# Start End Original Translated
1 00:00:00,020 00:00:30,020 ~ تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند ~ = ProMovi.ir = ~ تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند ~ = ProMovi.ir =
2 00:00:30,040 00:01:00,040 ~ تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند ~ = ProMovi.ir = ~ تیم ترجمه پروموویز تقدیم میکند ~ = ProMovi.ir =
3 00:01:16,482 00:01:46,482 = ProMovi.ir = = ProMovi.ir =
4 00:01:51,738 00:02:01,631 :ترجمـه و زیرنویـس ~ Mahiyy , Shiva , Miss.s ~ :ترجمـه و زیرنویـس ~ Mahiyy , Shiva , Miss.s ~
5 00:02:05,850 00:02:11,129 (تو خونه هیچی واسه خوردن پیدا نمیشه، پول واست گذاشتم، اگه چیزی خواستی برو بخر) (با خواهرت میریم خرید، ببخشید پسرم، زودی میبینمت) (مامان) (تو خونه هیچی واسه خوردن پیدا نمیشه، پول واست گذاشتم، اگه چیزی خواستی برو بخر) (با خواهرت میریم خرید، ببخشید پسرم، زودی میبینمت) (مامان)
6 00:02:22,850 00:02:23,950 سلام، سلام سلام، سلام
7 00:02:23,980 00:02:25,170 عه اومدی؟ عه اومدی؟
8 00:02:25,180 00:02:27,490 بَه راهب موریس، ایول بَه راهب موریس، ایول
9 00:02:27,520 00:02:28,850 سلام علیکم سلام علیکم
10 00:02:28,860 00:02:30,330 امروز میری دانشگاه؟ امروز میری دانشگاه؟
11 00:02:30,360 00:02:32,170 نه، نه، نه نه، نه، نه
12 00:02:32,180 00:02:34,450 میرم قلعه، شماره 3 رو بکشم میرم قلعه، شماره 3 رو بکشم
13 00:02:34,460 00:02:36,750 فعلا دارم تعقیبش میکنم فعلا دارم تعقیبش میکنم
14 00:02:36,780 00:02:38,580 باشه حله باشه حله
15 00:02:38,700 00:02:39,210 عه این چیه؟ عه این چیه؟
16 00:02:39,420 00:02:40,810 چی؟ - جلل الخالق، راستکیه؟ - چی؟ - جلل الخالق، راستکیه؟ -
17 00:02:41,020 00:02:41,770 تلویزیونو روشن کن ببین تلویزیونو روشن کن ببین
18 00:02:41,780 00:02:43,210 اینی که داره نشون میده، جلوه های ویژه نیست؟ اینی که داره نشون میده، جلوه های ویژه نیست؟
19 00:02:43,240 00:02:44,140 مگه چی داره نشون میده؟ مگه چی داره نشون میده؟
20 00:02:44,160 00:02:45,260 شبیه فیلماس شبیه فیلماس
21 00:02:52,740 00:02:55,530 ...ریزگردهایی که از اول سال هوا را آلوده کرده بود ...ریزگردهایی که از اول سال هوا را آلوده کرده بود
22 00:02:55,540 00:02:58,190 امروز به بیشترین میزان غلظت خودش رسیده امروز به بیشترین میزان غلظت خودش رسیده
23 00:03:02,400 00:03:03,400 پیام از: (ستاد مدیریت بحران سئول) بدلیل آشوب های پیش آمده در سئول لطفا تا حد امکان در خانه بمانید پیام از: (ستاد مدیریت بحران سئول) بدلیل آشوب های پیش آمده در سئول لطفا تا حد امکان در خانه بمانید
24 00:03:03,400 00:03:04,110 ...همونطور که میدونید ...همونطور که میدونید
25 00:03:04,120 00:03:07,430 مردم بطرز عجیبی خشمگین شده اند مردم بطرز عجیبی خشمگین شده اند
26 00:03:07,440 00:03:10,390 و بی دلیل به دیگران حمله میکنند و بی دلیل به دیگران حمله میکنند
27 00:03:10,400 00:03:14,470 این پدیده از حوالی کانگبوک دونگ سئول شروع شده این پدیده از حوالی کانگبوک دونگ سئول شروع شده
28 00:03:14,480 00:03:16,670 و به سرعت درحال پیشروی در دیگر مناطق سئول میباشد و به سرعت درحال پیشروی در دیگر مناطق سئول میباشد
29 00:03:16,680 00:03:20,870 و نه تنها پایتخت، بلکه کل کشور را فرا گرفته است و نه تنها پایتخت، بلکه کل کشور را فرا گرفته است
30 00:03:20,880 00:03:26,470 ...لطفا این وضعیت را جدی گرفته ...لطفا این وضعیت را جدی گرفته
31 00:03:41,560 00:03:44,510 چیکار میکنی؟ !زود باش فرار کن چیکار میکنی؟ !زود باش فرار کن
32 00:03:46,340 00:03:49,340 !توروخدا !توروخدا
33 00:04:41,960 00:04:43,510 !بجنب! فرار کن !بجنب! فرار کن
34 00:04:50,520 00:04:54,590 مامان؟ کجایی؟ !مامان مامان؟ کجایی؟ !مامان
35 00:06:12,120 00:06:13,620 چیه؟ چیه؟
36 00:06:14,140 00:06:15,840 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
37 00:06:16,070 00:06:18,070 شرمنده، بخدا شرمندم شرمنده، بخدا شرمندم
38 00:06:18,350 00:06:19,450 منو میشناسی دیگه؟ منو میشناسی دیگه؟
39 00:06:19,480 00:06:23,230 قبلا همدیگه رو دیدیم همسایه دیوار به دیوارتونم، واحد 403 قبلا همدیگه رو دیدیم همسایه دیوار به دیوارتونم، واحد 403
40 00:06:24,260 00:06:25,490 به من چه که واحد 403 ای به من چه که واحد 403 ای
41 00:06:25,500 00:06:26,730 !بیا برو بیرون! بدو !بیا برو بیرون! بدو
42 00:06:26,860 00:06:28,860 نه، نه، نه نه، نه، نه
43 00:06:29,680 00:06:31,180 یه لحظه یه لحظه
44 00:06:31,210 00:06:33,210 ...خب چیزه ...خب چیزه
45 00:06:34,060 00:06:37,010 ...یکمی عجیبه ...یکمی عجیبه
46 00:06:37,020 00:06:41,530 ...اون بیرون آدما ...اون بیرون آدما
47 00:06:43,840 00:06:46,350 مطمئنی تو خونه تنهایی دیگه؟ مطمئنی تو خونه تنهایی دیگه؟
48 00:06:46,380 00:06:46,880 آره آره
49 00:06:48,920 00:06:53,910 ...یکم پیش هیونگم اومد خونه ...یکم پیش هیونگم اومد خونه
50 00:06:53,940 00:06:55,940 ...یهویی هیونگم ...یهویی هیونگم
51 00:07:02,240 00:07:07,150 بخدا نمیفهمم چی داری میگی بخدا نمیفهمم چی داری میگی
52 00:07:07,160 00:07:10,110 دلیلی هم نمیبینم که بدونم دلیلی هم نمیبینم که بدونم
53 00:07:10,478 00:07:11,655 اگه مشکلی داری به پلیس زنگ بزن اگه مشکلی داری به پلیس زنگ بزن
54 00:07:11,680 00:07:13,450 نمیتونم نمیتونم
55 00:07:13,460 00:07:14,490 واقعا نمیدونی؟ واقعا نمیدونی؟
56 00:07:14,500 00:07:16,050 نمیبینی اون بیرون چه خبره؟ نمیبینی اون بیرون چه خبره؟
57 00:07:16,080 00:07:17,390 واقعا خبر نداری؟ واقعا خبر نداری؟
58 00:07:17,400 00:07:18,870 ...پلیس و آدمایی که اون بیرونن ...پلیس و آدمایی که اون بیرونن
59 00:07:18,900 00:07:20,470 !برو بیرون! برو !برو بیرون! برو
60 00:07:20,480 00:07:23,450 وایسا، وایسا یه لحظه ...خب پس وایسا، وایسا یه لحظه ...خب پس
61 00:07:24,040 00:07:26,670 بذار یه دقیقه برم‌ دستشویی بذار یه دقیقه برم‌ دستشویی
62 00:07:32,120 00:07:34,470 دستشویی رفتی بعدش راهتو میکشی میریا دستشویی رفتی بعدش راهتو میکشی میریا
63 00:07:35,000 00:07:36,300 مرسی مرسی
64 00:07:41,040 00:07:45,910 بخاطر قطعی برنامه که ناشی از اختلالات بوجود اومده در اینترنت و ارتباطاته، معذرت میخوایم بخاطر قطعی برنامه که ناشی از اختلالات بوجود اومده در اینترنت و ارتباطاته، معذرت میخوایم
65 00:07:45,940 00:07:47,510 ...باز تاکید میکنم ...باز تاکید میکنم
66 00:07:47,520 00:07:50,430 ...بعلت گسترش سریع این پدیده در مناطق پرجمعیت ...بعلت گسترش سریع این پدیده در مناطق پرجمعیت
67 00:07:50,440 00:07:54,310 اوضاع شهرها به شدت آشفته ست اوضاع شهرها به شدت آشفته ست
68 00:07:54,320 00:07:57,750 افراد آلوده به این ویروس بطور ناگهانی تندخو شده و رفتار خشونت آمیزی از آنها سر میزند افراد آلوده به این ویروس بطور ناگهانی تندخو شده و رفتار خشونت آمیزی از آنها سر میزند
69 00:07:57,760 00:08:03,310 جیغ زدن و چشمان قرمز رنگ از مهمترین علائم این ویروس میباشد جیغ زدن و چشمان قرمز رنگ از مهمترین علائم این ویروس میباشد
70 00:08:03,520 00:08:05,910 به خبری که هم‌اکنون به دستم رسید، توجه کنین به خبری که هم‌اکنون به دستم رسید، توجه کنین
71 00:08:05,920 00:08:10,230 آدمخواری نیز بطور غیر قابل کنترلی در حال گسترش است آدمخواری نیز بطور غیر قابل کنترلی در حال گسترش است
72 00:08:10,260 00:08:11,590 ...باز تکرار میکنم ...باز تکرار میکنم
73 00:08:11,600 00:08:14,830 در افراد آلوده، آدمخواری نیز وجود دارد در افراد آلوده، آدمخواری نیز وجود دارد
74 00:08:14,840 00:08:17,950 ...افراد آلوده نه تنها به دیگران حمله میکنند ...افراد آلوده نه تنها به دیگران حمله میکنند
75 00:08:17,960 00:08:21,030 ...بلکه آدمخواری نیز میکنند ...بلکه آدمخواری نیز میکنند
76 00:08:21,040 00:08:22,750 ...مرکز مدیریت بیماری‌ها اعلام کرده ...مرکز مدیریت بیماری‌ها اعلام کرده
77 00:08:22,760 00:08:27,350 ...این ویروس از طریق خون و یا زخم ناشی از گازگرفتگی فرد آلوده ...این ویروس از طریق خون و یا زخم ناشی از گازگرفتگی فرد آلوده
78 00:08:29,380 00:08:30,880 ...هی...چیزه...ببین ...هی...چیزه...ببین
79 00:08:30,900 00:08:32,900 وایسا، ببین وایسا، ببین
80 00:08:33,200 00:08:34,110 من چیزیم نیست من چیزیم نیست
81 00:08:34,840 00:08:38,640 راست راستی حالم خوبه راست راستی حالم خوبه
82 00:08:38,820 00:08:42,930 توروخدا، ازت خواهش میکنم نگو که برم توروخدا، ازت خواهش میکنم نگو که برم
83 00:08:42,940 00:08:45,250 مگه نگفتی بعد از اینکه از دستشویی اومدی، میری؟ مگه نگفتی بعد از اینکه از دستشویی اومدی، میری؟
84 00:08:45,280 00:08:46,850 !زود باش برو بیرون !زود باش برو بیرون
85 00:08:46,860 00:08:50,590 یه ساعت، توروخدا بذار فقط یه ساعت اینجا بمونم یه ساعت، توروخدا بذار فقط یه ساعت اینجا بمونم
86 00:08:51,300 00:08:54,890 دستت، دستت چی شده؟ دستت، دستت چی شده؟
87 00:08:55,000 00:08:56,930 ام...هیچی ام...هیچی
88 00:08:57,060 00:08:58,530 هیچی نشده هیچی نشده
89 00:08:58,540 00:09:01,250 من چیزیم نیست نمیرم من چیزیم نیست نمیرم
90 00:09:01,260 00:09:05,810 ...نه، نه، نه ...نه، نه، نه
91 00:09:10,540 00:09:12,940 !نه، نه، نه، نه !نه، نه، نه، نه
92 00:09:20,580 00:09:22,650 ازاینجا برو ازاینجا برو
93 00:09:23,580 00:09:25,080 !برو بیرون !برو بیرون
94 00:09:36,300 00:09:38,300 !گفتم برو بیرون !گفتم برو بیرون
95 00:11:12,286 00:11:20,948 = ProMovi.ir = = ProMovi.ir =
96 00:12:48,500 00:12:51,000 (شما برنده تخفیف شدین) (شما برنده تخفیف شدین)
97 00:12:55,900 00:12:57,330 ...درحال حاضر تماس با مشترک مورد نظر امکانپذیر نمیباشد ...درحال حاضر تماس با مشترک مورد نظر امکانپذیر نمیباشد
98 00:13:03,140 00:13:06,010 ...در حال حاضر تماس با مشترک مورد نظر ...در حال حاضر تماس با مشترک مورد نظر
99 00:13:07,010 00:13:10,010 [مامان] پیام جدید دارید [مامان] پیام جدید دارید
100 00:13:10,010 00:13:11,940 (درو رو کسی باز نکنیا، من تو راهم دارم میام) (درو رو کسی باز نکنیا، من تو راهم دارم میام)
101 00:13:11,940 00:13:14,890 (فکر نکنم فعلا بتونم بیام) ...غذاهایی با تاریخ انقضای بلندمدت (فکر نکنم فعلا بتونم بیام) ...غذاهایی با تاریخ انقضای بلندمدت
102 00:13:14,900 00:13:18,650 (فعلا سالمیم، نگران چیزایی ک تلویزیون میگه نباش) ...مثل برنج آماده (فعلا سالمیم، نگران چیزایی ک تلویزیون میگه نباش) ...مثل برنج آماده
103 00:13:20,650 00:13:20,660 (بابا: پسرم، زنده بمون) سفارش بدین (بابا: پسرم، زنده بمون) سفارش بدین
104 00:13:20,660 00:13:25,890 مطمئن بشین که حداقل برای دو روز غذای سالم دارید مطمئن بشین که حداقل برای دو روز غذای سالم دارید
105 00:13:36,890 00:13:38,890 باید زنده بمونم باید زنده بمونم
106 00:13:53,430 00:13:55,530 ...مامان ...مامان
107 00:13:55,560 00:13:58,550 باید همون موقع که گفتی برم خرید، حرفتو گوش میکردم باید همون موقع که گفتی برم خرید، حرفتو گوش میکردم
108 00:14:17,880 00:14:22,910 (دو روز بعد) گروه های مختلفی نظرات متعددی در اینباره ارائه دادند (دو روز بعد) گروه های مختلفی نظرات متعددی در اینباره ارائه دادند
109 00:14:24,120 00:14:27,510 آلودگی و آدمخواری بطور غیرقابل کنترلی در حال گسترش است آلودگی و آدمخواری بطور غیرقابل کنترلی در حال گسترش است
110 00:14:27,520 00:14:30,690 پروفسور، نظر شما درباره حل این مشکل چیه؟ پروفسور، نظر شما درباره حل این مشکل چیه؟
111 00:14:30,700 00:14:35,370 عادات و رفتارهای فرد آلوده بطور کامل مشخص نیست عادات و رفتارهای فرد آلوده بطور کامل مشخص نیست
112 00:14:35,580 00:14:38,670 ...تاکنون فقط شاهد خشونت زیاد ...تاکنون فقط شاهد خشونت زیاد
113 00:14:38,700 00:14:40,070 و همینطور آدمخواری بودیم و همینطور آدمخواری بودیم
114 00:14:40,080 00:14:43,650 به نظر من این آلودگی بیشتر مربوط به آلودگی مغزه به نظر من این آلودگی بیشتر مربوط به آلودگی مغزه
115 00:14:43,660 00:14:46,850 منظورتون اینه که یجور بیماری روانیه؟ منظورتون اینه که یجور بیماری روانیه؟
116 00:14:46,860 00:14:49,850 و ربطی به آلودگی نداره؟ و ربطی به آلودگی نداره؟
117 00:14:49,860 00:14:55,330 ...در حال حاضر تماس با مشترک مورد نظر - اولین نمونه هایی که از این ویروس پیدا شده، دلالت بر این نظریه دارن - ...در حال حاضر تماس با مشترک مورد نظر - اولین نمونه هایی که از این ویروس پیدا شده، دلالت بر این نظریه دارن -
118 00:14:55,340 00:15:01,130 این علائم تنها بعد از آلودگی فرد، نمود پیدا میکنن این علائم تنها بعد از آلودگی فرد، نمود پیدا میکنن
119 00:15:01,140 00:15:03,450 ...درمورد درمان مغزی ...درمورد درمان مغزی
120 00:15:03,460 00:15:06,130 ...این ویروس مغز رو مورد هدف قرار میده ...این ویروس مغز رو مورد هدف قرار میده
121 00:15:06,130 00:15:06,140 [کمکم کنین] [کمکم کنین]
122 00:15:06,140 00:15:07,970 [کمکم کنین] مخصوصا بخش هایی از مغز که مربوط به عواطف و احساسات انسانین [کمکم کنین] مخصوصا بخش هایی از مغز که مربوط به عواطف و احساسات انسانین
123 00:15:07,980 00:15:11,890 و اون رو تبدیل به خشونت و پرخاشگری میکنه و اون رو تبدیل به خشونت و پرخاشگری میکنه
124 00:15:18,890 00:15:22,000 (واحد 402، ساختمون 201 از آپارتمان اونسول خیابون793 یونگی‌رو، یونگدونگ‌پو، سئول) (واحد 402، ساختمون 201 از آپارتمان اونسول خیابون793 یونگی‌رو، یونگدونگ‌پو، سئول)
125 00:15:22,000 00:15:25,000 (واحد 402، ساختمون 201 از آپارتمان اونسول اگه بازمانده ای هست بهم کمک کنه) (واحد 402، ساختمون 201 از آپارتمان اونسول اگه بازمانده ای هست بهم کمک کنه)
126 00:15:32,000 00:15:34,000 میخوام‌زنده‌بمونم# میخوام‌زنده‌بمونم#
127 00:15:40,700 00:15:42,030 هی اینجا آنتن میده هی اینجا آنتن میده
128 00:15:42,340 00:15:46,210 بچه ها ببینین آره، بالاخره آنتن داد بچه ها ببینین آره، بالاخره آنتن داد
129 00:15:46,220 00:15:47,890 الو؟ - صدامو میشنوی؟ - الو؟ - صدامو میشنوی؟ -
130 00:15:47,900 00:15:50,050 هی، منم، منم هی، منم، منم
131 00:15:50,080 00:15:51,170 الو؟ الو؟
132 00:15:51,180 00:15:53,850 واقعا آنتن داد ایول واقعا آنتن داد ایول
133 00:15:53,880 00:15:57,180 الو؟ الو؟ الو؟ الو؟
134 00:15:59,100 00:16:01,100 !اوپا !اوپا
135 00:16:01,980 00:16:04,170 ویدیوی بعدی رو یکی از شهروندان برامون فرستادن ویدیوی بعدی رو یکی از شهروندان برامون فرستادن
136 00:16:06,260 00:16:09,610 ...افراد آلوده نه تنها ظاهرشان تغییر میکند ...افراد آلوده نه تنها ظاهرشان تغییر میکند
137 00:16:09,620 00:16:12,250 بلکه خشونت زیادی را نیز از خود نشان میدهند بلکه خشونت زیادی را نیز از خود نشان میدهند
138 00:16:12,260 00:16:15,610 بخصوص بعد از آلوده شدن، این رفتار را از خود نشان میدهند بخصوص بعد از آلوده شدن، این رفتار را از خود نشان میدهند
139 00:16:15,620 00:16:19,450 ولی ممکن است تا ده دقیقه دوران نهفتگی داشته باشد ولی ممکن است تا ده دقیقه دوران نهفتگی داشته باشد
140 00:17:17,070 00:17:18,070 لعنتی لعنتی
141 00:17:18,190 00:17:19,190 عه وا عه وا
142 00:19:40,270 00:19:44,770 !هی !هی
143 00:19:44,790 00:19:45,290 !هی !هی
144 00:19:45,300 00:19:48,130 !هی عوضیا، با شمام !هی عوضیا، با شمام
145 00:20:17,690 00:20:18,690 لعنتی لعنتی
146 00:22:10,020 00:22:13,370 هشدار برای تمام شهروندان هشدار برای تمام شهروندان
147 00:22:13,380 00:22:20,050 شهروندان موظفند در خانه بمانند و به هیچ عنوان از خانه خارج نشوند شهروندان موظفند در خانه بمانند و به هیچ عنوان از خانه خارج نشوند
148 00:22:20,060 00:22:25,250 اگر حادثه ای در منزلتان رخ داد لطفا به نزدیک‌ترین مکان امن رفته و مخفی شوید اگر حادثه ای در منزلتان رخ داد لطفا به نزدیک‌ترین مکان امن رفته و مخفی شوید
149 00:22:25,260 00:22:28,770 از ارتباط با دیگر افراد خودداری کنید از ارتباط با دیگر افراد خودداری کنید
150 00:22:28,780 00:22:33,170 برای موارد اضطراری آماده باشید برای موارد اضطراری آماده باشید
151 00:22:33,180 00:22:37,330 ...اگر حادثه ای اضطراری رخ داد، لطفا ...اگر حادثه ای اضطراری رخ داد، لطفا
152 00:22:52,370 00:22:53,570 سلام سلام
153 00:22:53,590 00:22:55,090 من اوه جون وو هستم من اوه جون وو هستم
154 00:22:55,500 00:22:57,610 ...کسایی که از قبل کانال منو دنبال میکردن ...کسایی که از قبل کانال منو دنبال میکردن
155 00:22:57,620 00:23:01,530 میدونن که من همون راهب موریسم میدونن که من همون راهب موریسم
156 00:23:05,660 00:23:07,260 ...ام خب ...ام خب
157 00:23:08,320 00:23:16,830 امروز دومین روزیه که من تو خونه گیر افتادم امروز دومین روزیه که من تو خونه گیر افتادم
158 00:23:21,960 00:23:26,660 "زنده بمون" "زنده بمون"
159 00:23:30,600 00:23:34,110 این آخرین پیامیه که بابام برام فرستاد این آخرین پیامیه که بابام برام فرستاد
160 00:23:39,360 00:23:43,750 من هیچ نمیدونم چطور باید زنده بمونم من هیچ نمیدونم چطور باید زنده بمونم
161 00:23:45,900 00:23:47,970 ...همین که الان زنده‌م و میتونم این ویدیو رو ضبط کنم ...همین که الان زنده‌م و میتونم این ویدیو رو ضبط کنم
162 00:23:47,980 00:23:51,070 خودش برای من یه معجزه‌س خودش برای من یه معجزه‌س
163 00:23:54,780 00:23:59,390 خب...برای امروز تا همینجا بسه خب...برای امروز تا همینجا بسه
164 00:23:59,420 00:24:01,320 ...لایک و فالو یادتون ...لایک و فالو یادتون
165 00:24:10,000 00:24:12,000 (هفت روز بعد) (هفت روز بعد)
166 00:24:15,000 00:24:17,190 منو ببخش بابا منو ببخش بابا
167 00:24:28,700 00:24:30,410 ...اطلاعاتی که تا الان داریم این است که ...اطلاعاتی که تا الان داریم این است که
168 00:24:30,420 00:24:32,450 ...آلودگی خون ناشی از جراحت و گازگرفتگی ...آلودگی خون ناشی از جراحت و گازگرفتگی
169 00:24:32,560 00:24:35,290 تنها دلیل آلودگی میباشد تنها دلیل آلودگی میباشد
170 00:24:35,300 00:24:40,010 پس مراقب باشید تا فرد آلوده شما رو گاز‌ نگیره پس مراقب باشید تا فرد آلوده شما رو گاز‌ نگیره
171 00:24:40,320 00:24:43,390 ...افراد آلوده بجز خشونت شدید و آدمخواری ...افراد آلوده بجز خشونت شدید و آدمخواری
172 00:24:43,400 00:24:45,970 ...حواس دیگه‌شون مثل بینایی، بویایی و شنوایی ...حواس دیگه‌شون مثل بینایی، بویایی و شنوایی
173 00:24:46,000 00:24:48,800 بسیار شبیه به انسان های عادیه بسیار شبیه به انسان های عادیه
174 00:24:49,080 00:24:54,350 و بعضی از آنها ادعا میکنند که انسان های معمولی هستند و بعضی از آنها ادعا میکنند که انسان های معمولی هستند
175 00:24:54,360 00:24:56,230 "و میگویند "در یا پنجره رو باز کن "و میگویند "در یا پنجره رو باز کن
176 00:24:56,240 00:24:57,670 "کاری که کردی رو یادت بمونه" "کاری که کردی رو یادت بمونه"
177 00:24:57,700 00:24:59,310 رفتار های خاصی را تکرار میکنند رفتار های خاصی را تکرار میکنند
178 00:24:59,320 00:25:02,190 نمونه های مختلفی مرتب ظاهر میشوند نمونه های مختلفی مرتب ظاهر میشوند
179 00:25:02,400 00:25:04,550 هرکسی که هست - این دیگه چه کوفتیه؟ - هرکسی که هست - این دیگه چه کوفتیه؟ -
180 00:25:04,560 00:25:07,170 تبلیغ چی میگه این وسط؟ تبلیغ چی میگه این وسط؟
181 00:25:18,100 00:25:20,100 بریم سراغ یه رامن واقعی بریم سراغ یه رامن واقعی
182 00:25:20,125 00:25:23,025 (دست نمیزنی ها) (دست نمیزنی ها)
183 00:25:33,980 00:25:35,730 ...در پاسخ به این وضعیت اضطراری ...در پاسخ به این وضعیت اضطراری
184 00:25:35,740 00:25:40,250 شبکه تلویزیونی ما اقداماتی انجام داده شبکه تلویزیونی ما اقداماتی انجام داده
185 00:25:40,260 00:25:44,210 با شما هستیم همراه با روانشناس معروف سرکار خانوم النا کیم با شما هستیم همراه با روانشناس معروف سرکار خانوم النا کیم
186 00:25:44,240 00:25:45,090 دکتر دکتر
187 00:25:45,100 00:25:50,650 امروز میخوایم روش های تنفس برای آروم کردن ذهن و بدن رو بهتون آموزش بدیم امروز میخوایم روش های تنفس برای آروم کردن ذهن و بدن رو بهتون آموزش بدیم
188 00:25:53,650 00:25:55,000 (میخوام زنده بمونم) (میخوام زنده بمونم)
189 00:26:42,000 00:26:44,000 (ده روز بعد) (ده روز بعد)
190 00:26:57,120 00:26:59,830 همچنان اوه جون وو ام همچنان اوه جون وو ام
191 00:27:01,860 00:27:04,810 تمام آب و غذایی که داشتم تموم شده تمام آب و غذایی که داشتم تموم شده
192 00:27:07,620 00:27:10,330 ولی بازم هیچ رقمه از خونه نمیرم بیرون ولی بازم هیچ رقمه از خونه نمیرم بیرون
193 00:27:10,340 00:27:13,330 ...‌بجای اینکه گازم بگیرن و یکی از اونا بشم ...‌بجای اینکه گازم بگیرن و یکی از اونا بشم
194 00:27:13,360 00:27:15,360 ترجیح میدم از گشنگی بمیرم ترجیح میدم از گشنگی بمیرم
195 00:27:16,380 00:27:19,130 تلویزیون هر روز فقط یه چیز رو تکرار میکنه تلویزیون هر روز فقط یه چیز رو تکرار میکنه
196 00:27:19,140 00:27:21,850 اینکه تو خونه منتظر بمونیم اینکه تو خونه منتظر بمونیم
197 00:27:21,860 00:27:24,970 الان دیگه نمیدونم اوضاع چطوره الان دیگه نمیدونم اوضاع چطوره
198 00:27:26,000 00:27:27,990 مامانم اصلا تلویزیون نمیبینه مامانم اصلا تلویزیون نمیبینه
199 00:27:28,000 00:27:31,430 دوست داشت همزمان با کارهای خونه، رادیو گوش کنه دوست داشت همزمان با کارهای خونه، رادیو گوش کنه
200 00:27:31,440 00:27:35,750 و واسه برنامه های رادیو پیام بفرسته و واسه برنامه های رادیو پیام بفرسته
201 00:27:37,880 00:27:38,980 موج اف‌ام رادیو موج اف‌ام رادیو
202 00:27:39,140 00:27:40,930 این اواخر علم خیلی پیشرفت کرده این اواخر علم خیلی پیشرفت کرده
203 00:27:40,940 00:27:43,690 ...جوری که اگه گوشیت آنتن هم نده ...جوری که اگه گوشیت آنتن هم نده
204 00:27:43,700 00:27:47,970 بازم میتونی به رادیو گوش کنی و از خبر های اضطراری باخبر شی بازم میتونی به رادیو گوش کنی و از خبر های اضطراری باخبر شی
205 00:27:50,340 00:27:53,590 فقط انتن سه و نیم میلیمتری رو جایگزین میکنی فقط انتن سه و نیم میلیمتری رو جایگزین میکنی
206 00:27:53,620 00:27:55,620 و میتونی سیگنال ها رو دریافت کنی و میتونی سیگنال ها رو دریافت کنی
207 00:27:56,060 00:28:00,010 حتی بهترش استفاده کردن از جک هدفونه حتی بهترش استفاده کردن از جک هدفونه
208 00:28:04,800 00:28:07,750 چرا همشون بی سیمن؟ چرا همشون بی سیمن؟
209 00:28:16,780 00:28:20,280 (پانزده روز بعد) (پانزده روز بعد)
210 00:29:03,060 00:29:07,090 حتما باز داره بازی میکنه حتما باز داره بازی میکنه
211 00:29:07,100 00:29:09,470 دفعه بعد باید همه با هم بریم سفر دفعه بعد باید همه با هم بریم سفر
212 00:29:09,500 00:29:10,700 باشه باشه
213 00:29:14,200 00:29:17,230 پسرم برای چی اونجا وایسادی؟ پسرم برای چی اونجا وایسادی؟
214 00:29:17,260 00:29:19,070 تنبل تنبل
215 00:29:19,080 00:29:22,310 سلام بلد نیستی؟ سلام بلد نیستی؟
216 00:29:23,440 00:29:25,510 بچه جون چیزی خوردی؟ بچه جون چیزی خوردی؟
217 00:29:32,340 00:29:33,740 مامان مامان
218 00:31:37,060 00:31:42,250 ...پسرم...توی خونه...نه ...پسرم...توی خونه...نه
219 00:32:02,110 00:32:02,610 جون وو جون وو
220 00:32:02,640 00:32:05,150 ما الان تو شرکت باباییم ما الان تو شرکت باباییم
221 00:32:05,180 00:32:05,910 با خواهرتیم با خواهرتیم
222 00:32:05,920 00:32:08,010 جون وو خوبه؟ حالش خوبه؟ جون وو خوبه؟ حالش خوبه؟
223 00:32:08,040 00:32:09,140 اون خونست؟ اون خونست؟
224 00:32:09,160 00:32:10,010 این چطوره؟ - چه خبره؟ - این چطوره؟ - چه خبره؟ -
225 00:32:10,020 00:32:10,610 چه خبره؟ چه خبره؟
226 00:32:10,620 00:32:12,690 !مامان، بدو بدو بدو !مامان، بدو بدو بدو
227 00:32:12,720 00:32:14,120 ...زنم، زنم ...زنم، زنم
228 00:32:14,140 00:32:14,610 !در رو ببند !در رو ببند
229 00:32:14,620 00:32:16,890 مامان - !گفتم بیا اینجا - مامان - !گفتم بیا اینجا -
230 00:32:16,920 00:32:18,920 !عجله کن !عجله کن
231 00:32:18,940 00:32:19,640 !جون وو !جون وو
232 00:32:19,670 00:32:21,770 !بیا، بیا اینجا !بیا، بیا اینجا
233 00:32:21,790 00:32:23,690 چیکار کنم؟ - لعنت بهش - چیکار کنم؟ - لعنت بهش -
234 00:32:23,700 00:32:25,010 نرو اونجا نرو اونجا
235 00:32:25,020 00:32:28,050 چیکار کنم؟ چیکار کنم؟
236 00:32:28,060 00:32:30,110 !برو گمشو! برو گمشو !برو گمشو! برو گمشو
237 00:32:30,140 00:32:31,340 !گندش بزنن !گندش بزنن
238 00:32:31,360 00:32:33,360 !لعنت بهش !لعنت بهش
239 00:32:59,290 00:33:03,090 !خدا لعنتش کنه عوضی رو !خدا لعنتش کنه عوضی رو
240 00:33:16,010 00:33:17,010 !خدا لعنت کنه !خدا لعنت کنه
241 00:33:43,830 00:33:45,530 چیه؟ چیه؟
242 00:33:46,760 00:33:48,160 چی میخوای؟ چی میخوای؟
243 00:33:49,380 00:33:51,580 !کمکم کن !کمکم کن
244 00:33:51,610 00:33:53,610 !لطفا !لطفا
245 00:33:53,630 00:33:55,630 !لطفا کمکم کن !لطفا کمکم کن
246 00:36:31,139 00:36:34,639 (بیست روز بعد) (بیست روز بعد)
247 00:37:47,580 00:37:49,080 سلام سلام
248 00:37:56,400 00:37:57,600 خداحافظ خداحافظ
249 00:39:30,190 00:39:31,790 احمق؟ احمق؟
250 00:39:38,600 00:39:40,510 آره احمق آره احمق
251 00:40:01,240 00:40:02,240 چی؟ چی؟
252 00:40:17,660 00:40:19,960 5 2 5 2
253 00:40:24,290 00:40:25,690 ساعت هفت ساعت هفت
254 00:40:25,710 00:40:27,610 ساعت هفت، ساعت هفت؟ ساعت هفت، ساعت هفت؟
255 00:40:27,630 00:40:31,130 درسته هیـــــــش درسته هیـــــــش
256 00:41:31,130 00:41:46,130 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =
257 00:43:00,420 00:43:02,130 ببخشید ببخشید
258 00:43:06,360 00:43:07,560 یه دقیقه صبرکن یه دقیقه صبرکن
259 00:43:13,680 00:43:15,680 اوه جون وو اوه جون وو
260 00:43:28,940 00:43:31,970 کیم یو بین کیم یو بین
261 00:43:32,020 00:43:34,510 کیم یو بین؟ کیم یو بین؟
262 00:43:36,640 00:43:38,640 کیم یو بین کیم یو بین
263 00:43:42,660 00:43:44,160 خانوم یو بین خانوم یو بین
264 00:43:44,190 00:43:45,890 یو بین یو بین
265 00:43:52,020 00:43:54,810 اون خنگه اون خنگه
266 00:43:54,840 00:43:56,840 اوه احمق اوه احمق
267 00:44:02,760 00:44:05,860 نه، نه نه، نه
268 00:44:06,090 00:44:08,090 چیکار میکنه؟ چیکار میکنه؟
269 00:44:17,510 00:44:19,910 !صبرکن، نرو !صبرکن، نرو
270 00:44:37,430 00:44:39,430 ساعت هفت ساعت هفت
271 00:45:52,460 00:45:53,460 طبقه هشت طبقه هشت
272 00:45:57,980 00:45:59,180 طبقه هشت؟ طبقه هشت؟
273 00:46:39,910 00:46:41,910 مشکلی نیست مشکلی نیست
274 00:46:45,330 00:46:47,330 گرسنه ای؟ گرسنه ای؟
275 00:48:31,622 00:48:33,495 !آروم بخور !آروم بخور
276 00:48:38,350 00:48:41,150 آروم بخور آروم بخور
277 00:49:59,980 00:50:01,180 باید برم باید برم
278 00:50:45,460 00:50:47,530 میخوای منو بگیری آره؟ میخوای منو بگیری آره؟
279 00:50:54,460 00:50:55,460 نه نه
280 00:52:11,780 00:52:13,580 !تیم هوامی !تیم هوامی
281 00:52:28,010 00:52:30,010 چیکار باید بکنیم؟ چیکار باید بکنیم؟
282 00:52:36,080 00:52:38,150 اوه جون وو تو میتونی اوه جون وو تو میتونی
283 00:52:39,280 00:52:41,270 اوه جون وو تو میتونی اوه جون وو تو میتونی
284 00:52:47,400 00:52:49,700 بیا بریم یه چیزی بگیریم بیا بریم یه چیزی بگیریم
285 00:53:31,520 00:53:33,020 !اوه گندش بزنن !اوه گندش بزنن
286 00:55:58,850 00:56:00,350 لعنت لعنت
287 00:57:01,970 00:57:03,570 !از سر راه برو کنار !از سر راه برو کنار
288 00:58:21,930 00:58:23,930 الو الو
289 00:58:23,950 00:58:26,750 الو؟ کسی اونجا نیست؟ الو؟ کسی اونجا نیست؟
290 00:58:27,080 00:58:28,650 لعنت لعنت
291 00:58:29,280 00:58:30,580 سلام سلام
292 00:58:30,600 00:58:32,600 هنوز خوابی؟ هنوز خوابی؟
293 00:58:32,860 00:58:35,550 صدامو میشنوی؟ میشنوی؟ صدامو میشنوی؟ میشنوی؟
294 00:58:35,880 00:58:37,680 آره میشنوم آره میشنوم
295 00:58:38,380 00:58:40,650 سلام - آره، سلام - سلام - آره، سلام -
296 00:58:41,060 00:58:44,090 صداتو بیار پایین صداتو صداتو بیار پایین صداتو
297 00:58:44,100 00:58:47,450 خیلی خب آره آره خیلی خب آره آره
298 00:58:47,460 00:58:50,450 میتونی بشنوی این فوق العادست میتونی بشنوی این فوق العادست
299 00:58:50,460 00:58:51,890 فکر میکنم این خارق‌العادست فکر میکنم این خارق‌العادست
300 00:58:51,900 00:58:54,690 نیازی به پچ پچ کردن نیست نیازی به پچ پچ کردن نیست
301 00:58:54,720 00:58:56,120 آره آره
302 00:58:56,740 00:58:58,740 ...سبد - چی؟ - ...سبد - چی؟ -
303 00:58:58,900 00:59:02,250 نوتلا - الو - نوتلا - الو -
304 00:59:02,260 00:59:05,210 نوتلا - الو - نوتلا - الو -
305 00:59:05,240 00:59:08,140 الو؟ الو؟
306 00:59:08,500 00:59:10,410 وقتی دارم حرف میزنم نمیتونی اینو فشار بدی وقتی دارم حرف میزنم نمیتونی اینو فشار بدی
307 00:59:10,440 00:59:11,740 چی؟ چی؟
308 00:59:11,760 00:59:13,760 منظورم واکی تاکیه منظورم واکی تاکیه
309 00:59:14,180 00:59:17,330 وقتی دارم حرف میزنم نمیتونی دکمه رو فشار بدی وقتی دارم حرف میزنم نمیتونی دکمه رو فشار بدی
310 00:59:19,180 00:59:22,530 خودمم میدونم احمق که نیستم خودمم میدونم احمق که نیستم
311 00:59:22,940 00:59:25,210 بخاطر غذا ممنون بخاطر غذا ممنون
312 00:59:25,240 00:59:26,510 اره اره
313 00:59:26,820 00:59:30,490 از نوتلا خوشت میاد؟ از نوتلا خوشت میاد؟
314 00:59:36,120 00:59:38,120 قابل قبوله قابل قبوله
315 00:59:38,740 00:59:41,410 چی؟ من از روی مهربونی فرستادمش چی؟ من از روی مهربونی فرستادمش
316 00:59:42,740 00:59:44,540 همه چیز رو شنیدم همه چیز رو شنیدم
317 00:59:45,060 00:59:47,060 من احمقم من احمقم
318 00:59:47,260 00:59:50,810 این دفعه هم شنیدم این دفعه هم شنیدم
319 00:59:55,820 00:59:57,890 ممنونم برای غذای خوشمزه ممنونم برای غذای خوشمزه
320 00:59:58,845 01:00:00,345 تمومش کردم تمومش کردم
321 01:00:03,345 01:00:06,345 من باید از تو تشکر کنم من باید از تو تشکر کنم
322 01:00:06,797 01:00:08,797 ممنونم که جونم رو نجات دادی ممنونم که جونم رو نجات دادی
323 01:00:12,621 01:00:14,451 من نجاتت ندادم من نجاتت ندادم
324 01:00:15,072 01:00:15,962 چی؟ چی؟
325 01:00:16,401 01:00:18,371 گفتم من نجاتت ندادم گفتم من نجاتت ندادم
326 01:00:18,944 01:00:22,414 تو این کار رو کردی چون میخواستی زنده بمونی جون وو تو این کار رو کردی چون میخواستی زنده بمونی جون وو
327 01:00:25,480 01:00:26,910 دلیلت برای زنده بودن دلیلت برای زنده بودن
328 01:00:26,920 01:00:28,950 بخاطر میل به زندگیه بخاطر میل به زندگیه
329 01:00:29,480 01:00:31,480 ...هرچند ...هرچند
330 01:00:31,840 01:00:34,390 اگر بخاطر تو نبود اگر بخاطر تو نبود
331 01:00:35,040 01:00:36,990 اگر بخاطر تو نبود اگر بخاطر تو نبود
332 01:00:37,520 01:00:40,350 منم ممکن بود اینجا نباشم منم ممکن بود اینجا نباشم
333 01:00:40,800 01:00:41,930 تقریبا مُرده بودم تقریبا مُرده بودم
334 01:00:41,940 01:00:45,890 نه، من تقریبا داشتم میمردم نه، من تقریبا داشتم میمردم
335 01:00:46,920 01:00:48,620 ببخشیدا ببخشیدا
336 01:00:48,980 01:00:51,050 ولی میشه درمورد یه موضوع دیگه حرف بزنیم؟ ولی میشه درمورد یه موضوع دیگه حرف بزنیم؟
337 01:00:51,080 01:00:53,080 چی؟ چی؟
338 01:00:54,000 01:00:56,000 ...اگر میتونی ...اگر میتونی
339 01:00:58,240 01:00:59,510 میخوام درمورد یه موضوع دیگه حرف بزنیم میخوام درمورد یه موضوع دیگه حرف بزنیم
340 01:00:59,520 01:01:01,770 فقط یه چیزی بگو فقط یه چیزی بگو
341 01:01:05,200 01:01:07,470 یکم نودل میخوای؟ یکم نودل میخوای؟
342 01:01:09,900 01:01:11,900 تو آب ریختی؟ تو آب ریختی؟
343 01:01:13,469 01:01:15,339 یکم آب اضافه کردم یکم آب اضافه کردم
344 01:01:15,970 01:01:18,760 وقتی آب میریزی، باید مقدارش رو کنترل کنی. نه کم و نه زیاد وقتی آب میریزی، باید مقدارش رو کنترل کنی. نه کم و نه زیاد
345 01:01:18,785 01:01:20,375 چی؟ نه کم نه زیاد؟ چی؟ نه کم نه زیاد؟
346 01:01:20,400 01:01:21,990 بعد از خوردن نودل باید بیبیمباپ بخورم بعد از خوردن نودل باید بیبیمباپ بخورم
347 01:01:22,000 01:01:24,670 کی نودل و بیبیمباپ باهم میخوره؟ کی نودل و بیبیمباپ باهم میخوره؟
348 01:01:24,680 01:01:27,070 واقعا بلدی چطور رامن بپزی‌؟ واقعا بلدی چطور رامن بپزی‌؟
349 01:01:27,080 01:01:30,190 هیچکی نیست که بلند نباشه رامن بپزه هیچکی نیست که بلند نباشه رامن بپزه
350 01:01:30,200 01:01:33,350 بچه جون تو آدمی هستی که نمیتونه رامن بپزه بچه جون تو آدمی هستی که نمیتونه رامن بپزه
351 01:01:33,360 01:01:36,430 چرا آب نریخت؟ عجیب غریبه چرا آب نریخت؟ عجیب غریبه
352 01:01:41,890 01:01:42,290 البته البته
353 01:01:42,320 01:01:46,210 برای اینکه جاجانگ خوشمزه بشه ...باید مثل نودل بپزیمش برای اینکه جاجانگ خوشمزه بشه ...باید مثل نودل بپزیمش
354 01:01:46,240 01:01:47,440 درسته؟ درسته؟
355 01:01:52,360 01:01:54,870 این یکم زیادی نیست؟ این یکم زیادی نیست؟
356 01:01:54,900 01:01:56,900 نوش جون نوش جون
357 01:01:58,820 01:02:00,520 نوش جون تو هم نوش جون تو هم
358 01:02:00,560 01:02:02,990 بله نوش جونم بله نوش جونم
359 01:02:05,920 01:02:07,420 اوه خدای من اوه خدای من
360 01:02:07,820 01:02:11,210 و بالاخره روغن کنجد و بالاخره روغن کنجد
361 01:02:19,006 01:02:20,006 از ارتفاع میترسی؟ از ارتفاع میترسی؟
362 01:02:20,100 01:02:22,890 چرا؟ نمیتونم؟ چرا؟ نمیتونم؟
363 01:02:23,690 01:02:27,240 یکم ناجوره یکم ناجوره
364 01:02:27,980 01:02:29,890 تو جرئت کردی با تبر دست یه آدم رو قطع کنی تو جرئت کردی با تبر دست یه آدم رو قطع کنی
365 01:02:29,900 01:02:32,290 هنوزم میترسی؟ هنوزم میترسی؟
366 01:02:35,340 01:02:37,450 من تا حالا دست آدمی رو قطع نکردم من تا حالا دست آدمی رو قطع نکردم
367 01:02:37,480 01:02:38,280 چی؟ چی؟
368 01:02:38,300 01:02:40,300 اونا آدم نیستن اونا آدم نیستن
369 01:02:40,522 01:02:42,872 دست کم الان نیستن دست کم الان نیستن
370 01:02:45,354 01:02:47,664 ...من ترس از ارتفاع دارم ...من ترس از ارتفاع دارم
371 01:02:47,689 01:02:50,599 چون قبلا وقتی از بلندی میرفتم بالا سقوط کردم چون قبلا وقتی از بلندی میرفتم بالا سقوط کردم
372 01:02:50,780 01:02:52,780 این کلمه این کلمه
373 01:02:52,820 01:02:56,370 یعنی اینکه با دست خالی از کوه ها و جاهای بلند بری بالا مگه نه؟ یعنی اینکه با دست خالی از کوه ها و جاهای بلند بری بالا مگه نه؟
374 01:02:56,380 01:02:58,450 ماموریت غیرممکن تام کروز ماموریت غیرممکن تام کروز
375 01:02:58,460 01:03:02,090 در این حد هم نه در این حد هم نه
376 01:03:04,700 01:03:06,450 تو خیلی قدیمی فکر میکنی تو خیلی قدیمی فکر میکنی
377 01:03:06,480 01:03:08,480 تام کروز تام کروز
378 01:03:10,100 01:03:11,890 بارون آب جمع کن بارون آب جمع کن
379 01:03:11,900 01:03:13,970 لگن بزرگ، لگن بزرگ لگن بزرگ، لگن بزرگ
380 01:03:14,000 01:03:16,000 لگن لگن
381 01:03:25,920 01:03:27,920 اینکه بارون نیست اینکه بارون نیست
382 01:04:02,250 01:04:04,550 جون وو جون وو
383 01:04:24,020 01:04:26,650 یو بین تو خوبی؟ یو بین تو خوبی؟
384 01:04:28,920 01:04:31,670 اونا دارن به خونم نزدیک میشن اونا دارن به خونم نزدیک میشن
385 01:04:41,440 01:04:44,070 تقریبا به در خونه رسیدن تقریبا به در خونه رسیدن
386 01:04:52,880 01:04:55,630 اونا اینجان اونا اینجان
387 01:04:58,160 01:04:59,460 شماره چندین؟ شماره چندین؟
388 01:04:59,780 01:05:00,580 چی؟ چی؟
389 01:05:00,610 01:05:01,810 شماره واحدت رو بگو شماره واحدت رو بگو
390 01:05:38,730 01:05:40,730 حاضری؟ حاضری؟
391 01:05:40,950 01:05:42,650 ...ولی ...ولی
392 01:05:42,660 01:05:45,690 مطمئنی کسی اونجا نیست؟ مطمئنی کسی اونجا نیست؟
393 01:05:48,950 01:05:49,650 مطمئنم مطمئنم
394 01:05:49,780 01:05:52,470 طبقه هشت خالیه طبقه هشت خالیه
395 01:05:52,900 01:05:54,300 یو بین یو بین
396 01:05:54,320 01:05:56,320 حتی اگر اونجا کسی هم نباشه حتی اگر اونجا کسی هم نباشه
397 01:05:57,620 01:05:59,810 مهم نیست مهم نیست
398 01:05:59,820 01:06:03,690 دیر یا زود به هرحال یا میخورنش یا از گشنگی میمیرن دیر یا زود به هرحال یا میخورنش یا از گشنگی میمیرن
399 01:06:06,620 01:06:07,820 حرف نزن حرف نزن
400 01:06:07,840 01:06:09,240 چی؟ چی؟
401 01:06:09,270 01:06:10,570 من میرم من میرم
402 01:06:10,590 01:06:12,590 الان الان
403 01:06:21,060 01:06:22,770 از در نمیرم بیرون از در نمیرم بیرون
404 01:06:39,400 01:06:40,900 چیکار کرد؟ چیکار کرد؟
405 01:06:44,320 01:06:45,920 یو بین یو بین
406 01:06:46,050 01:06:47,450 میشنوی؟ میشنوی؟
407 01:06:49,580 01:06:52,010 میتونیم اینکارو انجام بدیم؟ میتونیم اینکارو انجام بدیم؟
408 01:06:58,640 01:07:00,040 مطمئن نیستم مطمئن نیستم
409 01:07:04,560 01:07:05,760 ولی میخوام زنده بمونم ولی میخوام زنده بمونم
410 01:07:09,020 01:07:12,130 واقعا میخوام زنده بمونم واقعا میخوام زنده بمونم
411 01:07:13,740 01:07:17,970 اصلا نمیخوام گازم بگیرن اصلا نمیخوام گازم بگیرن
412 01:07:17,980 01:07:22,050 یا خورده بشم یا خورده بشم
413 01:07:24,140 01:07:26,290 پس باید نجات پیدا کنیم پس باید نجات پیدا کنیم
414 01:07:26,300 01:07:28,610 بیا باهم زنده بمونیم بیا باهم زنده بمونیم
415 01:07:30,740 01:07:32,740 !خب دیگه کافیه !خب دیگه کافیه
416 01:07:34,260 01:07:36,060 یو بین، گوش کن یو بین، گوش کن
417 01:07:37,100 01:07:39,170 ...اول من میرم پایین، تا توجهشونُ جلب کنم ...اول من میرم پایین، تا توجهشونُ جلب کنم
418 01:07:39,180 01:07:40,770 بعدش بهت علامت میدم بعدش بهت علامت میدم
419 01:07:42,300 01:07:44,300 ...یک، دو ...یک، دو
420 01:07:44,320 01:07:47,020 ...بعدش - !سه - ...بعدش - !سه -
421 01:07:58,780 01:08:00,250 برگاام، رفت پایین برگاام، رفت پایین
422 01:08:03,340 01:08:04,930 چیکار میکنه؟ چیکار میکنه؟
423 01:08:23,860 01:08:25,560 !فوق العادس !فوق العادس
424 01:09:01,880 01:09:04,280 از اینور یو بین بیا، بیا از اینور یو بین بیا، بیا
425 01:09:56,547 01:09:58,047 هنوز زنده ای هنوز زنده ای
426 01:09:58,284 01:09:59,884 از ملاقاتت خوشوقتم از ملاقاتت خوشوقتم
427 01:09:59,909 01:10:01,409 منم همینطور منم همینطور
428 01:10:04,007 01:10:06,007 واضح حرف بزن واضح حرف بزن
429 01:10:06,623 01:10:08,123 خودتم همینطور خودتم همینطور
430 01:10:09,730 01:10:11,730 آخ، خسته شدم آخ، خسته شدم
431 01:10:11,750 01:10:13,250 طبقه هشتم طبقه هشتم
432 01:10:38,070 01:10:39,070 لعنتی لعنتی
433 01:11:35,500 01:11:37,700 لطفا، لطفــا لطفا، لطفــا
434 01:11:47,220 01:11:48,420 یالا یالا
435 01:11:49,050 01:11:50,450 !عجله کن !عجله کن
436 01:12:13,190 01:12:14,390 خب خب
437 01:12:14,410 01:12:15,610 آروم آروم
438 01:12:15,630 01:12:16,630 خوبه خوبه
439 01:12:17,460 01:12:18,960 ترسوندیم ترسوندیم
440 01:12:23,110 01:12:25,110 میگم که میگم که
441 01:12:25,140 01:12:28,770 لازم نیس ازم تشکر کنین ها لازم نیس ازم تشکر کنین ها
442 01:12:28,780 01:12:32,850 ولی میشه اونو بیاری پایین؟ ولی میشه اونو بیاری پایین؟
443 01:12:33,580 01:12:35,080 ... یو بین ... یو بین
444 01:12:35,100 01:12:36,410 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
445 01:12:36,420 01:12:38,510 چرا ما رو نجات دادی؟ چرا ما رو نجات دادی؟
446 01:12:38,840 01:12:40,170 آخه آخه
447 01:12:40,180 01:12:44,130 مگه خودتون التماس نمیکردین که نجاتتون بدم؟ مگه خودتون التماس نمیکردین که نجاتتون بدم؟
448 01:12:46,740 01:12:49,370 مطمئنم هیچکس طبقه هشتم نبود مطمئنم هیچکس طبقه هشتم نبود
449 01:12:56,150 01:12:58,150 پس حقیقت داره پس حقیقت داره
450 01:12:58,180 01:13:02,050 ولی چطور تونستین زنده بمونین؟ ولی چطور تونستین زنده بمونین؟
451 01:13:02,980 01:13:06,050 خوب جون سالم به در بردینا خوب جون سالم به در بردینا
452 01:13:06,060 01:13:10,490 فکر میکردم من تنها کسیم که تو این حوالی زنده مونده فکر میکردم من تنها کسیم که تو این حوالی زنده مونده
453 01:13:11,380 01:13:15,570 ما هم فکر میکردیم فقط خودمون زنده موندیم ما هم فکر میکردیم فقط خودمون زنده موندیم
454 01:13:15,580 01:13:17,170 ولی به شما برخوردیم ولی به شما برخوردیم
455 01:13:17,200 01:13:19,200 که اینطور که اینطور
456 01:13:19,740 01:13:22,130 ولی کس دیگه ای نمونده، آره؟ ولی کس دیگه ای نمونده، آره؟
457 01:13:22,160 01:13:23,660 نه نه
458 01:13:23,680 01:13:25,350 سه نفریم سه نفریم
459 01:13:25,660 01:13:28,170 ولی گمونم راجع بهشون میدونین نه؟ ولی گمونم راجع بهشون میدونین نه؟
460 01:13:28,180 01:13:30,770 که اونا چه جونورایی شدن؟ که اونا چه جونورایی شدن؟
461 01:13:30,780 01:13:33,050 شما هم حتما میدونین که تا الان زنده موندین شما هم حتما میدونین که تا الان زنده موندین
462 01:13:33,060 01:13:35,810 ما خونه بودیم و اخبارشونُ نگاه کردیم ما خونه بودیم و اخبارشونُ نگاه کردیم
463 01:13:36,020 01:13:37,610 آره، منم همینطور آره، منم همینطور
464 01:13:37,620 01:13:39,490 ولی چطور همدیگرو پیدا کردین؟ ولی چطور همدیگرو پیدا کردین؟
465 01:13:39,700 01:13:40,490 همو میشناسین؟ همو میشناسین؟
466 01:13:40,500 01:13:42,770 نه، قبلا همدیگرو نمیشناختیم نه، قبلا همدیگرو نمیشناختیم
467 01:13:42,780 01:13:44,490 چهار روزه همو پیدا کردیم چهار روزه همو پیدا کردیم
468 01:13:44,520 01:13:46,130 ...اوه ...اوه
469 01:13:46,140 01:13:48,130 ولی آجوشی، شما اینجا تنهایی؟ ولی آجوشی، شما اینجا تنهایی؟
470 01:13:48,160 01:13:49,860 آره آره
471 01:13:54,340 01:13:56,650 چیه؟ فکر کنم تشنه باشین بخورین چیه؟ فکر کنم تشنه باشین بخورین
472 01:13:58,480 01:14:00,480 چی شده؟ چی شده؟
473 01:14:01,300 01:14:03,300 میفهمم میفهمم
474 01:14:03,780 01:14:06,490 دنیا یهو این ریختی شده دنیا یهو این ریختی شده
475 01:14:06,500 01:14:09,450 احتمالا باورم ندارین احتمالا باورم ندارین
476 01:14:20,520 01:14:22,510 بخور، خوبه بخور، خوبه
477 01:14:26,520 01:14:30,110 راستی، گشنه نیستین؟ چیزی میخورین؟ راستی، گشنه نیستین؟ چیزی میخورین؟
478 01:14:34,140 01:14:35,540 کنسرو گوشت کنسرو گوشت
479 01:14:42,700 01:14:44,730 چطوره؟ خوبه؟ چطوره؟ خوبه؟
480 01:14:44,760 01:14:46,760 آره، خیلی خوشمزس آره، خیلی خوشمزس
481 01:14:47,880 01:14:49,880 نوش جان نوش جان
482 01:14:52,380 01:14:55,970 آروم بخورین - بله، ممنون - آروم بخورین - بله، ممنون -
483 01:14:56,500 01:15:00,330 تا گروه نجات برسه، یه مقدار غذا واسه خوردن داریم تا گروه نجات برسه، یه مقدار غذا واسه خوردن داریم
484 01:15:01,360 01:15:03,360 گروه نجات؟ - واقعا؟ - گروه نجات؟ - واقعا؟ -
485 01:15:03,380 01:15:04,930 گروه نجات؟ گروه نجات؟
486 01:15:05,140 01:15:06,790 مگه تلویزیونُ نگاه نکردین؟ مگه تلویزیونُ نگاه نکردین؟
487 01:15:07,100 01:15:10,490 واسه همین اومدین اینجا دیگه؟ واسه همین اومدین اینجا دیگه؟
488 01:15:10,500 01:15:12,770 واقعا تو آسمون دیدیش؟ واقعا تو آسمون دیدیش؟
489 01:15:12,780 01:15:15,890 همیشه نه، ولی گاهی وقتا میبینمشون همیشه نه، ولی گاهی وقتا میبینمشون
490 01:15:15,900 01:15:19,490 مگه شما ندیدینش؟ مگه شما ندیدینش؟
491 01:15:30,320 01:15:33,920 نجات پیدا کردیم نجات پیدا کردیم
492 01:15:33,940 01:15:35,940 آره آره
493 01:15:37,260 01:15:40,050 فقط باید منتظر بمونیم فقط باید منتظر بمونیم
494 01:15:48,660 01:15:52,570 ولی شما چطور مخفی شدین؟ ولی شما چطور مخفی شدین؟
495 01:15:55,140 01:15:57,410 وقتی پیر باشی، مخفی شدن راحته وقتی پیر باشی، مخفی شدن راحته
496 01:15:58,640 01:16:02,710 گویا سیکار کشیدن یواشکی دور از چشم همسر، مزایایی هم داره گویا سیکار کشیدن یواشکی دور از چشم همسر، مزایایی هم داره
497 01:16:14,530 01:16:16,530 ...شما ...شما
498 01:16:16,560 01:16:19,150 بچه دارین؟ بچه دارین؟
499 01:16:21,580 01:16:22,980 نه نه
500 01:16:23,720 01:16:26,590 ولی امروز دوتا بچه اومدن ولی امروز دوتا بچه اومدن
501 01:16:27,920 01:16:29,920 چی؟ چی؟
502 01:16:40,740 01:16:42,440 آجوشی آجوشی
503 01:16:52,270 01:16:54,270 ...آجوشی ...آجوشی
504 01:16:55,490 01:16:57,290 جون وو جون وو
505 01:16:57,532 01:16:58,632 ... جون ... جون
506 01:17:15,700 01:17:17,650 فقط بخواب فقط بخواب
507 01:17:19,480 01:17:22,380 آروم بخواب آروم بخواب
508 01:17:24,400 01:17:28,300 جون وو جون وو
509 01:19:22,660 01:19:27,330 زنم چند روزه گرسنه ـس زنم چند روزه گرسنه ـس
510 01:19:28,760 01:19:30,560 اگه شما نبودین اگه شما نبودین
511 01:19:31,660 01:19:34,090 معلوم نبود تا کِی گرسنه بمونه معلوم نبود تا کِی گرسنه بمونه
512 01:19:37,320 01:19:39,120 کاری از دستم برنمیاد کاری از دستم برنمیاد
513 01:19:41,840 01:19:43,240 !جون وو !جون وو
514 01:19:43,270 01:19:43,950 لطفا درک کن لطفا درک کن
515 01:19:43,960 01:19:47,370 !چیو درک کنم! تو دیوونه ای !چیو درک کنم! تو دیوونه ای
516 01:19:51,800 01:19:52,700 !یو بین !یو بین
517 01:19:52,800 01:19:54,770 یو بین! صدامو میشنوی؟ یو بین! صدامو میشنوی؟
518 01:19:54,800 01:19:55,630 صدامو میشنوی؟ صدامو میشنوی؟
519 01:19:55,640 01:19:57,830 یوبین! لطفا جواب بده یوبین! لطفا جواب بده
520 01:19:57,840 01:20:01,590 مگه جُرم کردم که میخوام زنمو نجات بدم؟ مگه جُرم کردم که میخوام زنمو نجات بدم؟
521 01:20:02,200 01:20:06,010 مگه شما خودتون کسیو نکُشتین؟ مگه شما خودتون کسیو نکُشتین؟
522 01:20:09,840 01:20:12,340 منم اینطوری تاحالا زنده موندم منم اینطوری تاحالا زنده موندم
523 01:20:12,500 01:20:14,500 ...یعنی من و تو ...یعنی من و تو
524 01:20:14,520 01:20:15,420 مثل همیم مثل همیم
525 01:20:15,450 01:20:16,850 آجوشی آجوشی
526 01:20:16,870 01:20:18,870 ...آجوشی، صبر کن ...آجوشی، صبر کن
527 01:20:18,890 01:20:21,890 بیا باهم حرف بزنیم بیا باهم حرف بزنیم
528 01:20:21,920 01:20:23,920 باشه باشه
529 01:20:37,840 01:20:39,840 !جون وو !جون وو
530 01:20:42,370 01:20:44,370 لطفااا لطفااا
531 01:20:45,460 01:20:48,010 نمیشه بذاری ما زنده بمونیم؟ نمیشه بذاری ما زنده بمونیم؟
532 01:20:48,020 01:20:50,250 یعنی عیبی نداره ما بمیریم؟ یعنی عیبی نداره ما بمیریم؟
533 01:20:50,260 01:20:53,010 مگه ما سگیم؟ مگه ما سگیم؟
534 01:20:53,900 01:20:58,730 خب اون دختره رو بیخیال شو - ولم کن - خب اون دختره رو بیخیال شو - ولم کن -
535 01:20:58,760 01:21:00,760 میذارم تو بری میذارم تو بری
536 01:21:01,700 01:21:04,450 میتونی همه ی غذاهارو هم با خودت ببری میتونی همه ی غذاهارو هم با خودت ببری
537 01:21:05,080 01:21:07,080 فقط همین یه بار فقط همین یه بار
538 01:21:08,400 01:21:09,500 جلو نیا جلو نیا
539 01:21:09,530 01:21:10,670 !گفتم جلو نیا - فقط همین بار - !گفتم جلو نیا - فقط همین بار -
540 01:21:10,680 01:21:13,110 اگه بیای میکُشمت اگه بیای میکُشمت
541 01:21:13,120 01:21:17,790 فقط تظاهر کن هیچی ندیدی و برو - جلو نیا - فقط تظاهر کن هیچی ندیدی و برو - جلو نیا -
542 01:21:17,800 01:21:20,670 !میکُشمتا! نیا !میکُشمتا! نیا
543 01:21:21,100 01:21:22,600 نـــه نـــه
544 01:21:22,820 01:21:24,820 نه نه
545 01:21:26,950 01:21:28,950 یو بین یو بین
546 01:21:30,370 01:21:32,570 یو بین یو بین
547 01:21:53,990 01:21:55,490 عزیزم عزیزم
548 01:22:00,220 01:22:01,620 عزیزم عزیزم
549 01:22:02,640 01:22:04,040 یو بین یو بین
550 01:22:12,770 01:22:14,770 طوری نیست طوری نیست
551 01:22:17,290 01:22:19,590 طوری نیست، عزیزم طوری نیست، عزیزم
552 01:22:25,610 01:22:27,810 آروم باش آروم باش
553 01:22:35,940 01:22:36,840 چیزی نیست چیزی نیست
554 01:22:38,260 01:22:39,660 طوری نیست طوری نیست
555 01:22:41,640 01:22:45,930 طوری نیست طوری نیست
556 01:22:47,760 01:22:49,460 طوری نیست طوری نیست
557 01:23:33,870 01:23:35,470 جون وو جون وو
558 01:23:51,100 01:23:53,890 ما هنوز انسانیم ما هنوز انسانیم
559 01:23:54,420 01:23:56,420 تا آخرم انسان موندیم تا آخرم انسان موندیم
560 01:24:01,940 01:24:03,740 دیگه عیبی نداره دیگه عیبی نداره
561 01:24:08,670 01:24:09,670 نه نه
562 01:24:37,736 01:24:47,423 = ProMovi.ir = = ProMovi.ir =
563 01:25:04,750 01:25:06,750 لعنتی لعنتی
564 01:25:19,080 01:25:23,590 صبر کن، صبر کن صبر کن، صبر کن
565 01:25:32,820 01:25:36,130 عجب شانسی - لعنتی - عجب شانسی - لعنتی -
566 01:25:41,060 01:25:42,560 راه پله راه پله
567 01:25:42,780 01:25:44,270 زود باش - یالا، یالا - زود باش - یالا، یالا -
568 01:25:45,900 01:25:48,210 قیچی کجاست؟ قیچی؟ قیچی کجاست؟ قیچی؟
569 01:26:11,940 01:26:13,940 !برو به جهنم !برو به جهنم
570 01:26:21,860 01:26:23,860 !برین کناررر! برین کنار !برین کناررر! برین کنار
571 01:26:25,090 01:26:27,090 !تکون بخورین !تکون بخورین
572 01:26:47,610 01:26:49,610 !زود باش! عجله کن !زود باش! عجله کن
573 01:27:04,230 01:27:05,530 !یو بین !یو بین
574 01:27:20,060 01:27:22,660 !جون وو !جون وو
575 01:27:22,680 01:27:23,790 !برو! برو !برو! برو
576 01:27:23,800 01:27:26,870 !زد برو جلوی هلیکوپترا رو بگیر !زد برو جلوی هلیکوپترا رو بگیر
577 01:27:28,500 01:27:30,800 زود بیای ها زود بیای ها
578 01:28:04,620 01:28:05,720 نه نه
579 01:28:05,750 01:28:07,550 نه نه
580 01:28:23,970 01:28:26,970 !خدا لعنتش کنه! عجب آپارتمان داغونیه !خدا لعنتش کنه! عجب آپارتمان داغونیه
581 01:28:37,300 01:28:39,570 هلیکوپتر کجاست؟ کو؟ هلیکوپتر کجاست؟ کو؟
582 01:28:52,848 01:28:54,848 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
583 01:28:55,353 01:28:57,353 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
584 01:28:58,582 01:29:02,582 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
585 01:29:03,065 01:29:05,865 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
586 01:29:06,474 01:29:08,790 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
587 01:29:09,517 01:29:12,915 !گفتم اینجا یکی زنده ـست !گفتم اینجا یکی زنده ـست
588 01:29:12,940 01:29:15,840 !ما اینجائیـــم !ما اینجائیـــم
589 01:29:16,250 01:29:19,150 !اینجا یکی زنده ـست !اینجا یکی زنده ـست
590 01:29:20,368 01:29:23,175 ...ما هنوز - !اینجا یکی زنده ـست - ...ما هنوز - !اینجا یکی زنده ـست -
591 01:29:23,200 01:29:25,400 ما هنوز زنده ایم ما هنوز زنده ایم
592 01:31:15,140 01:31:17,730 اینجا هلیکوپتر شماره 4714 نیروی هواییه اینجا هلیکوپتر شماره 4714 نیروی هواییه
593 01:31:17,740 01:31:20,330 با موفقیت دو نفرو نجات دادیم با موفقیت دو نفرو نجات دادیم
594 01:31:20,340 01:31:23,170 اینجا هلیکوپتر شماره 4714 نیروی هواییه اینجا هلیکوپتر شماره 4714 نیروی هواییه
595 01:31:23,180 01:31:25,530 با موفقیت دو نفرو نجات دادیم با موفقیت دو نفرو نجات دادیم
596 01:31:25,540 01:31:28,530 نجات یافتگان رو فورا به مکان امنی منتقل کنین نجات یافتگان رو فورا به مکان امنی منتقل کنین
597 01:31:31,000 01:31:34,000 (تماس از دست رفته) (تماس از دست رفته)
598 01:31:54,640 01:31:58,790 تا این لحظه نمیتوان آمار دقیقی از افراد آلوده در کشور، بدست آورد تا این لحظه نمیتوان آمار دقیقی از افراد آلوده در کشور، بدست آورد
599 01:31:58,800 01:32:02,670 برآورد دولت این است که دست کم پنجاه هزار نفر آلوده شده اند برآورد دولت این است که دست کم پنجاه هزار نفر آلوده شده اند
600 01:32:02,780 01:32:06,410 که بیشتر در مناطقی با آپارتمانهای پرجمعیت هستند که بیشتر در مناطقی با آپارتمانهای پرجمعیت هستند
601 01:32:06,420 01:32:09,690 گفته میشود که منطقه شهری دچار بیشترین میزان آلودگی میباشد گفته میشود که منطقه شهری دچار بیشترین میزان آلودگی میباشد
602 01:32:09,700 01:32:12,450 در حال حاضر تمرکز تیم نجات بر مناطق پرجمعیت بوده در حال حاضر تمرکز تیم نجات بر مناطق پرجمعیت بوده
603 01:32:12,460 01:32:16,850 و پیامهای بارگذاری شده اینترنتی را دنبال میکنند و پیامهای بارگذاری شده اینترنتی را دنبال میکنند
604 01:32:16,880 01:32:18,880 ما در میانه ی امدادرسانی هستیم ما در میانه ی امدادرسانی هستیم
605 01:32:18,940 01:32:23,210 خوشبختانه شبکه ارتباطی بهبود پیدا کرده خوشبختانه شبکه ارتباطی بهبود پیدا کرده
606 01:32:23,220 01:32:26,290 و امدادرسانی های زیادی از این طریق صورت پذیرفته است و امدادرسانی های زیادی از این طریق صورت پذیرفته است
607 01:32:26,600 01:32:28,590 به همین خاطر، ستاد پیشگیری از بحران در منطقه حضور دارد به همین خاطر، ستاد پیشگیری از بحران در منطقه حضور دارد
608 01:32:28,600 01:32:30,390 ...مطابق آخرین دستورالعملهای ملی ِ اخلاقی ...مطابق آخرین دستورالعملهای ملی ِ اخلاقی
609 01:32:30,400 01:32:37,270 افراد میتوانند آدرس مخفی خود را در کانال مربوطه آپلود نمایند افراد میتوانند آدرس مخفی خود را در کانال مربوطه آپلود نمایند
610 01:32:43,600 01:32:49,500 میخوام‌زنده‌بمونم# میخوام‌زنده‌بمونم#
611 01:32:49,520 01:32:55,520 زنـــــده# (هشتگ زنده) زنـــــده# (هشتگ زنده)
612 01:32:56,746 01:33:12,279 ~ امیدواریم از تماشای این فیلم لذت برده باشین ~ = تیم ترجمه پروموویز = ~ امیدواریم از تماشای این فیلم لذت برده باشین ~ = تیم ترجمه پروموویز =
613 01:33:13,444 01:33:28,831 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =
614 01:33:28,856 01:33:39,465 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =
615 01:33:39,490 01:33:50,071 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =
616 01:33:50,096 01:33:56,300 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =
617 01:33:56,325 01:34:01,624 ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir = ~ ترجمه اختصاصی پروموویز ~ = ProMovi.ir =