# Start End Original Translated
1 00:00:40,222 00:00:47,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:01:04,898 00:01:06,890 (objects clattering) (objects clattering)
3 00:01:14,658 00:01:16,615 (device whirring) (device whirring)
4 00:01:22,374 00:01:23,490 Mm-mmm. Mm-mmm.
5 00:01:42,311 00:01:43,472 (zips bag) (zips bag)
6 00:01:58,619 00:02:00,076 (trilling) (trilling)
7 00:02:00,996 00:02:02,362 You're alive. You're alive.
8 00:02:46,917 00:02:49,409 - (machines whirring) - (monitor beeping) - (machines whirring) - (monitor beeping)
9 00:02:56,343 00:02:58,801 What are you dreaming, little angel? What are you dreaming, little angel?
10 00:03:29,710 00:03:31,201 (sniffs) (sniffs)
11 00:03:42,264 00:03:43,630 (yawns) (yawns)
12 00:03:57,446 00:03:58,778 (gasps) (gasps)
13 00:04:35,901 00:04:36,937 (grunts) (grunts)
14 00:04:59,382 00:05:00,463 (beeps) (beeps)
15 00:05:00,509 00:05:01,670 (gasps) (gasps)
16 00:05:16,775 00:05:18,016 Well... Well...
17 00:05:21,988 00:05:23,604 Try again. Try again.
18 00:05:24,449 00:05:26,315 Well, that's the best I can do for now. Well, that's the best I can do for now.
19 00:05:26,785 00:05:27,887 CYBORG: I'm really grateful, Doc. CYBORG: I'm really grateful, Doc.
20 00:05:27,911 00:05:29,698 I'll be getting some overtime next week. I'll be getting some overtime next week.
21 00:05:29,830 00:05:31,037 Yeah, pay me when you can. Yeah, pay me when you can.
22 00:05:31,164 00:05:32,780 CYBORG: Here, I got these for you. CYBORG: Here, I got these for you.
23 00:05:33,708 00:05:35,791 My wife works out at Farm 22. My wife works out at Farm 22.
24 00:05:35,919 00:05:37,160 (chuckles) Thank you. (chuckles) Thank you.
25 00:05:38,088 00:05:39,454 CYBORG: See you next time. CYBORG: See you next time.
26 00:05:40,549 00:05:41,609 Keep getting paid in fruit, Keep getting paid in fruit,
27 00:05:41,633 00:05:43,374 and we'll be picking these ourselves. and we'll be picking these ourselves.
28 00:05:47,222 00:05:48,463 Hello, sleepyhead. Hello, sleepyhead.
29 00:05:50,725 00:05:51,761 Hi. Hi.
30 00:05:53,228 00:05:54,389 How do you feel? How do you feel?
31 00:05:56,481 00:05:57,642 Okay. Okay.
32 00:05:57,774 00:05:59,390 Any pain anywhere? Any pain anywhere?
33 00:06:00,026 00:06:01,107 No. No.
34 00:06:01,903 00:06:03,735 - Numbness? - No. - Numbness? - No.
35 00:06:05,073 00:06:06,689 Motor dysfunction? Motor dysfunction?
36 00:06:07,576 00:06:09,693 I'm a little hungry. I'm a little hungry.
37 00:06:10,203 00:06:11,239 IDO: Eat this. IDO: Eat this.
38 00:06:11,872 00:06:13,283 Get your sugar levels up. Get your sugar levels up.
39 00:06:18,920 00:06:20,206 (laughs) (laughs)
40 00:06:20,881 00:06:23,089 Taste receptors are working. Taste receptors are working.
41 00:06:23,925 00:06:25,336 Thank you. Thank you.
42 00:06:25,886 00:06:29,220 You'll like this a whole lot better with the peel off. You'll like this a whole lot better with the peel off.
43 00:06:30,682 00:06:32,139 I don't mean to be rude... I don't mean to be rude...
44 00:06:32,642 00:06:34,554 but am I supposed to know you? but am I supposed to know you?
45 00:06:35,270 00:06:36,306 Actually... Actually...
46 00:06:36,771 00:06:38,262 we haven't met. we haven't met.
47 00:06:38,398 00:06:41,607 I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad. I'm Dr. Dyson Ido. This is Nurse Gerhad.
48 00:06:43,862 00:06:46,024 And do you know who I am? And do you know who I am?
49 00:06:47,866 00:06:49,903 Well, we were hoping... Well, we were hoping...
50 00:06:50,035 00:06:51,901 you'd fill in that part. you'd fill in that part.
51 00:06:52,037 00:06:54,324 Since you're a total replacement cyborg... Since you're a total replacement cyborg...
52 00:06:54,372 00:06:57,206 and most of your cyber body was destroyed... and most of your cyber body was destroyed...
53 00:06:57,334 00:06:58,996 we can't find any records. we can't find any records.
54 00:06:59,127 00:07:03,497 But your very human brain was miraculously intact. But your very human brain was miraculously intact.
55 00:07:04,799 00:07:07,257 Theoretically, you should remember something. Theoretically, you should remember something.
56 00:07:07,552 00:07:09,919 Oh. Well... Oh. Well...
57 00:07:11,348 00:07:13,055 It's still pretty blank. It's still pretty blank.
58 00:07:14,768 00:07:17,476 No, it's completely blank, actually. No, it's completely blank, actually.
59 00:07:21,691 00:07:23,557 I don't even know my own name. I don't even know my own name.
60 00:07:28,490 00:07:30,652 Let's look at the bright side. Let's look at the bright side.
61 00:07:31,409 00:07:33,901 Your tears are working. Your tears are working.
62 00:07:45,340 00:07:46,581 Mmm. Mmm.
63 00:07:48,134 00:07:50,000 That's so good. That's so good.
64 00:07:50,470 00:07:51,506 What do you call this? What do you call this?
65 00:07:52,555 00:07:54,137 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
66 00:08:17,747 00:08:20,160 Yeow! What's that? Yeow! What's that?
67 00:08:20,583 00:08:22,370 - Zalem. - Oh! - Zalem. - Oh!
68 00:08:22,419 00:08:24,706 The last of the great sky cities. The last of the great sky cities.
69 00:08:26,881 00:08:30,170 - What holds it up? Magic? - No. - What holds it up? Magic? - No.
70 00:08:30,301 00:08:33,169 Something stronger. Engineering. Something stronger. Engineering.
71 00:08:38,059 00:08:40,096 (man shouts in Spanish) (man shouts in Spanish)
72 00:08:40,145 00:08:42,228 And down here, we have Iron City. And down here, we have Iron City.
73 00:08:42,355 00:08:43,812 With all its charm. With all its charm.
74 00:08:43,940 00:08:46,808 Dr. Dyson Ido. That's you. Dr. Dyson Ido. That's you.
75 00:08:47,485 00:08:50,398 While I'm learning names, do you have one for me? While I'm learning names, do you have one for me?
76 00:08:51,406 00:08:52,442 Alita. Alita.
77 00:08:57,037 00:08:58,073 It's a nice name. It's a nice name.
78 00:08:59,372 00:09:00,408 I love it. I love it.
79 00:09:00,915 00:09:01,951 Can I keep it? Can I keep it?
80 00:09:02,542 00:09:04,829 At least until I can remember my real name? At least until I can remember my real name?
81 00:09:04,961 00:09:06,543 - IDO: Mm-hmm. - Thank you. - IDO: Mm-hmm. - Thank you.
82 00:09:07,797 00:09:09,004 Okay. Okay.
83 00:09:09,674 00:09:11,506 - Do you want to take a look? - Yes. - Do you want to take a look? - Yes.
84 00:09:11,551 00:09:13,588 (people shouting in multiple languages) (people shouting in multiple languages)
85 00:09:17,098 00:09:18,760 Why are there so many languages? Why are there so many languages?
86 00:09:19,184 00:09:21,221 Um, after the big war I told you about... Um, after the big war I told you about...
87 00:09:21,269 00:09:22,305 ALITA: The Fall. ALITA: The Fall.
88 00:09:22,353 00:09:24,891 After The Fall, only Zalem was left... After The Fall, only Zalem was left...
89 00:09:25,023 00:09:27,936 and survivors came here from all over the world. and survivors came here from all over the world.
90 00:09:29,194 00:09:31,311 Everybody down here works for Zalem. Everybody down here works for Zalem.
91 00:09:31,446 00:09:33,529 The Factory, the Farms... The Factory, the Farms...
92 00:09:33,656 00:09:35,192 Does anyone ever go up to Zalem? Does anyone ever go up to Zalem?
93 00:09:35,325 00:09:36,361 (gasps) We should go. (gasps) We should go.
94 00:09:36,409 00:09:38,196 Nobody from down here ever goes up. Nobody from down here ever goes up.
95 00:09:38,328 00:09:39,785 It's a rule that's never broken. It's a rule that's never broken.
96 00:09:40,413 00:09:41,620 What? What?
97 00:09:46,419 00:09:49,378 ANNOUNCER: Oh! And he takes him down hard! ANNOUNCER: Oh! And he takes him down hard!
98 00:09:49,672 00:09:51,083 What is that? What is that?
99 00:09:52,258 00:09:53,669 IDO: It's Motorball. IDO: It's Motorball.
100 00:09:54,302 00:09:55,668 That's so cool. That's so cool.
101 00:09:55,804 00:09:59,013 Nothing you need to be wasting your time watching. Nothing you need to be wasting your time watching.
102 00:10:00,558 00:10:02,595 (playing modern classical music) (playing modern classical music)
103 00:10:03,770 00:10:04,977 (coin clatters) (coin clatters)
104 00:10:16,491 00:10:17,777 Alita. Alita.
105 00:10:18,993 00:10:20,359 One minute, please. One minute, please.
106 00:10:26,000 00:10:27,241 (dog whimpers) (dog whimpers)
107 00:10:27,293 00:10:28,374 Hi. Hi.
108 00:10:30,046 00:10:31,162 Hello. Hello.
109 00:10:31,798 00:10:33,164 You want some? You want some?
110 00:10:33,299 00:10:34,415 Here you go. Here you go.
111 00:10:37,846 00:10:39,428 Can I hug you? Can I hug you?
112 00:10:39,764 00:10:40,800 Hi. Hi.
113 00:10:41,766 00:10:43,348 (giggles) (giggles)
114 00:11:01,995 00:11:03,327 CENTURION: Step aside. CENTURION: Step aside.
115 00:11:03,830 00:11:05,662 Out of the way. Out of the way.
116 00:11:06,249 00:11:08,457 - (both grunt) - (dog barks) - (both grunt) - (dog barks)
117 00:11:11,671 00:11:12,707 (dog yelping) (dog yelping)
118 00:11:19,596 00:11:21,258 Outstanding. Outstanding.
119 00:11:24,642 00:11:26,508 Why don't you watch where you're going? Why don't you watch where you're going?
120 00:11:29,230 00:11:30,641 I gotta admit... I gotta admit...
121 00:11:30,773 00:11:33,481 I never saw anybody challenge a Centurion before. I never saw anybody challenge a Centurion before.
122 00:11:35,862 00:11:38,275 Whoa. You're heavy. Whoa. You're heavy.
123 00:11:38,907 00:11:39,943 I mean... I mean...
124 00:11:40,909 00:11:42,025 Oh. Oh.
125 00:11:42,160 00:11:43,571 You're a cyborg. You're a cyborg.
126 00:11:45,747 00:11:47,613 Sorry, I was just admiring your hand. Sorry, I was just admiring your hand.
127 00:11:48,541 00:11:49,998 Can I see? Can I see?
128 00:11:56,216 00:11:57,252 Wow. Wow.
129 00:11:58,927 00:12:00,259 It's really nice work. It's really nice work.
130 00:12:02,055 00:12:03,171 Did Doc Ido do it? Did Doc Ido do it?
131 00:12:03,806 00:12:05,468 He built all of me. He built all of me.
132 00:12:05,600 00:12:08,559 Except my core. That's mine. Except my core. That's mine.
133 00:12:08,686 00:12:11,178 Well, he did a really great job. Well, he did a really great job.
134 00:12:13,900 00:12:15,107 Hey, what are those things? Hey, what are those things?
135 00:12:15,235 00:12:16,521 The Centurions? The Centurions?
136 00:12:17,528 00:12:19,485 (chuckles) What planet are you from? (chuckles) What planet are you from?
137 00:12:19,614 00:12:21,526 Ido found me in the Scrapyard. Ido found me in the Scrapyard.
138 00:12:21,908 00:12:23,740 - The Scrapyard? - Mm-hmm. - The Scrapyard? - Mm-hmm.
139 00:12:23,868 00:12:25,450 But that would mean... But that would mean...
140 00:12:25,787 00:12:26,823 Hey, Doc. Hey, Doc.
141 00:12:26,955 00:12:29,322 I got those driver-boards you were looking for. I got those driver-boards you were looking for.
142 00:12:30,667 00:12:31,874 Alita is new here. Alita is new here.
143 00:12:31,918 00:12:33,409 She's still learning about things. She's still learning about things.
144 00:12:33,795 00:12:34,831 HUGO: I gotta go. HUGO: I gotta go.
145 00:12:34,963 00:12:36,249 I'll drop those off later. I'll drop those off later.
146 00:12:36,381 00:12:38,748 I need a rebuild on a quad servo. I need a rebuild on a quad servo.
147 00:12:39,175 00:12:40,666 Maybe I'll see you around. Maybe I'll see you around.
148 00:12:44,013 00:12:45,129 Who is that? Who is that?
149 00:12:45,640 00:12:46,926 IDO: Hugo. IDO: Hugo.
150 00:12:47,976 00:12:50,218 He's a hard worker, but... He's a hard worker, but...
151 00:12:50,353 00:12:52,345 Alita, come on, let's go home. Alita, come on, let's go home.
152 00:12:53,022 00:12:54,354 (engine starts) (engine starts)
153 00:12:59,487 00:13:01,228 - Hugo. - Let's go home. - Hugo. - Let's go home.
154 00:13:31,185 00:13:32,972 (keys jangling) (keys jangling)
155 00:13:35,106 00:13:36,438 - (metal thuds) - (gasps) - (metal thuds) - (gasps)
156 00:13:37,984 00:13:39,020 (meows) (meows)
157 00:13:44,824 00:13:45,860 (weapon unsheathes) (weapon unsheathes)
158 00:13:45,908 00:13:46,944 (screams) (screams)
159 00:14:16,481 00:14:17,722 There's the damn Jackers There's the damn Jackers
160 00:14:17,774 00:14:20,187 that ripped me to shreds standing right there. that ripped me to shreds standing right there.
161 00:14:20,318 00:14:24,028 And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger. And that vale madre Centurion wouldn't lift a finger.
162 00:14:24,155 00:14:26,442 Why would anyone wanna take your arms and legs? Why would anyone wanna take your arms and legs?
163 00:14:26,574 00:14:27,610 Torque coupling. Torque coupling.
164 00:14:29,786 00:14:32,654 Those Jackers want your parts for the black market. Those Jackers want your parts for the black market.
165 00:14:33,664 00:14:35,200 To supply the Motorball games. To supply the Motorball games.
166 00:14:35,333 00:14:36,619 You were lucky. You were lucky.
167 00:14:37,251 00:14:40,210 Another girl was murdered last night, right near there. Another girl was murdered last night, right near there.
168 00:14:40,421 00:14:43,710 Yeah, I heard that guy carves girls up... Yeah, I heard that guy carves girls up...
169 00:14:43,841 00:14:45,377 and sells their body parts. and sells their body parts.
170 00:14:45,426 00:14:46,667 (shushes) (shushes)
171 00:14:49,222 00:14:50,588 CYBORG: Sorry, Doc. CYBORG: Sorry, Doc.
172 00:14:51,516 00:14:52,993 For now, I don't want you out after dark. For now, I don't want you out after dark.
173 00:14:53,017 00:14:54,053 Is that understood? Is that understood?
174 00:14:54,185 00:14:55,392 Okay. Okay.
175 00:14:56,437 00:14:57,928 And if you go out during the day, And if you go out during the day,
176 00:14:57,980 00:14:59,846 don't wander too far from this neighborhood. don't wander too far from this neighborhood.
177 00:14:59,899 00:15:00,935 Okay. Okay.
178 00:15:01,025 00:15:02,061 Promise? Promise?
179 00:15:02,110 00:15:03,351 I promise. I promise.
180 00:15:14,539 00:15:15,871 Hey, kid. Hey, kid.
181 00:15:29,887 00:15:31,594 Hey, what's your problem? Hey, what's your problem?
182 00:15:45,611 00:15:46,852 Who's the girl? Who's the girl?
183 00:15:48,364 00:15:50,321 My new assistant. My new assistant.
184 00:15:52,743 00:15:55,360 I was surprised to see her in our daughter's body. I was surprised to see her in our daughter's body.
185 00:15:56,038 00:15:58,451 You were supposed to have destroyed that years ago. You were supposed to have destroyed that years ago.
186 00:16:01,043 00:16:03,126 - I couldn't. - Clearly. - I couldn't. - Clearly.
187 00:16:05,131 00:16:07,839 And did you tell her who you built that body for? And did you tell her who you built that body for?
188 00:16:09,927 00:16:11,293 (sighs) (sighs)
189 00:16:11,345 00:16:13,678 Our daughter is dead, Chiren. Our daughter is dead, Chiren.
190 00:16:14,098 00:16:15,714 - You need to let it go. - Oh. - You need to let it go. - Oh.
191 00:16:16,142 00:16:18,976 It's obviously not me that's clinging to something here. It's obviously not me that's clinging to something here.
192 00:16:20,396 00:16:22,183 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
193 00:16:29,530 00:16:30,987 (indistinct shouting) (indistinct shouting)
194 00:16:33,534 00:16:34,775 PLAYER: Over here! PLAYER: Over here!
195 00:16:45,880 00:16:47,246 (players cheering) (players cheering)
196 00:16:47,298 00:16:49,381 - Hugo. - Hey, Alita. - Hugo. - Hey, Alita.
197 00:16:49,509 00:16:50,750 Is this Motorball? Is this Motorball?
198 00:16:50,885 00:16:52,672 It's just a scrimmage. It's just a scrimmage.
199 00:16:52,803 00:16:54,044 Do you wanna join in? Do you wanna join in?
200 00:16:54,805 00:16:55,841 (chuckles) (chuckles)
201 00:16:56,140 00:16:57,780 Come on, every kid's gotta play Motorball. Come on, every kid's gotta play Motorball.
202 00:16:59,685 00:17:01,142 Sure, why not? Sure, why not?
203 00:17:01,729 00:17:03,345 I want us to be a team again. I want us to be a team again.
204 00:17:04,857 00:17:06,439 I have a great new setup... I have a great new setup...
205 00:17:07,443 00:17:08,775 and equipment... and equipment...
206 00:17:09,278 00:17:10,894 worthy of your skills. worthy of your skills.
207 00:17:12,198 00:17:14,440 Together, we can build the finest champions Together, we can build the finest champions
208 00:17:14,492 00:17:15,858 this game has ever seen. this game has ever seen.
209 00:17:16,744 00:17:18,280 Could be my ticket home. Could be my ticket home.
210 00:17:18,412 00:17:21,325 When are you going to realize there is no way back? When are you going to realize there is no way back?
211 00:17:21,457 00:17:22,868 It just does not happen. It just does not happen.
212 00:17:23,000 00:17:24,081 Vector can make it happen. Vector can make it happen.
213 00:17:24,210 00:17:26,042 I can't believe you trust Vector. I can't believe you trust Vector.
214 00:17:26,170 00:17:28,378 He has very high connections. He has very high connections.
215 00:17:30,508 00:17:32,716 I won't help you build monsters. I won't help you build monsters.
216 00:17:40,601 00:17:42,593 I'm going to get back to Zalem somehow. I'm going to get back to Zalem somehow.
217 00:17:43,938 00:17:47,056 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. I'll claw my way there with my bare hands if I have to.
218 00:18:06,377 00:18:07,993 Hey, everyone, this is Alita. Hey, everyone, this is Alita.
219 00:18:09,839 00:18:10,875 Hi. Hi.
220 00:18:10,923 00:18:12,755 Best way to learn is to go in. Best way to learn is to go in.
221 00:18:28,649 00:18:29,685 PLAYER 1: Pass the ball! PLAYER 1: Pass the ball!
222 00:18:29,734 00:18:31,020 HUGO: That's it. HUGO: That's it.
223 00:18:31,152 00:18:32,792 Lean into your turns, look for an opening. Lean into your turns, look for an opening.
224 00:18:33,821 00:18:35,904 I think I'm getting it! I think I'm getting it!
225 00:18:39,535 00:18:40,867 (crowd exclaims) (crowd exclaims)
226 00:18:41,954 00:18:43,661 HUGO: You can let go of the remote now. HUGO: You can let go of the remote now.
227 00:18:45,625 00:18:47,036 Oh, crap. Oh, crap.
228 00:18:49,545 00:18:51,207 (indistinct shouting) (indistinct shouting)
229 00:18:54,383 00:18:56,320 - PLAYER 2: Come on, get her! - PLAYER 3: Come on, get her! - PLAYER 2: Come on, get her! - PLAYER 3: Come on, get her!
230 00:18:56,344 00:18:57,425 PLAYER 2: Cut her off! PLAYER 2: Cut her off!
231 00:18:57,470 00:18:58,756 Koyomi, pass her the ball. Koyomi, pass her the ball.
232 00:19:00,264 00:19:01,425 And she got it! She got it! And she got it! She got it!
233 00:19:03,392 00:19:04,553 PLAYER 4: Get her! PLAYER 4: Get her!
234 00:19:06,103 00:19:07,435 (crowd exclaims) (crowd exclaims)
235 00:19:10,191 00:19:11,477 Sorry, princess. Sorry, princess.
236 00:19:12,860 00:19:13,941 Nice, Tanji, thanks. Nice, Tanji, thanks.
237 00:19:13,986 00:19:15,852 She's never played before. She's never played before.
238 00:19:18,157 00:19:19,273 (players cheering) (players cheering)
239 00:19:20,409 00:19:21,445 Sorry. Sorry.
240 00:19:22,912 00:19:24,278 (cheering) (cheering)
241 00:19:33,589 00:19:34,796 Got this! Got this!
242 00:19:34,924 00:19:35,960 Mine! Mine!
243 00:19:43,683 00:19:44,764 PLAYER 5: You got me! PLAYER 5: You got me!
244 00:19:45,601 00:19:46,637 (screams) (screams)
245 00:19:49,021 00:19:50,557 (crowd exclaims) (crowd exclaims)
246 00:19:54,402 00:19:55,984 (cheering and whooping) (cheering and whooping)
247 00:20:01,117 00:20:02,153 KOYOMI: Good shot. KOYOMI: Good shot.
248 00:20:07,540 00:20:09,907 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. Your freak girlfriend's got some serious malfunctions.
249 00:20:10,042 00:20:11,328 I'm really sorry. I'm really sorry.
250 00:20:11,794 00:20:13,160 She humiliated you so severely. She humiliated you so severely.
251 00:20:13,546 00:20:14,957 (laughs sarcastically) (laughs sarcastically)
252 00:20:15,715 00:20:17,422 All right, I'll see you tonight. All right, I'll see you tonight.
253 00:20:17,550 00:20:20,088 And, uh, she's not my girlfriend. And, uh, she's not my girlfriend.
254 00:20:21,721 00:20:22,757 Whatever. Whatever.
255 00:20:28,310 00:20:29,596 (Hugo grunts) (Hugo grunts)
256 00:20:29,645 00:20:31,602 You've got some talent for this game. You've got some talent for this game.
257 00:20:32,857 00:20:34,189 I've got to get home now. I've got to get home now.
258 00:20:34,233 00:20:36,190 Ido wants me in the house before dark. Ido wants me in the house before dark.
259 00:20:39,447 00:20:40,904 Do you want a ride? Do you want a ride?
260 00:20:41,490 00:20:42,776 (laughing) (laughing)
261 00:20:47,037 00:20:48,369 So you can't remember anything? So you can't remember anything?
262 00:20:48,414 00:20:49,655 I'm trying to. I'm trying to.
263 00:20:49,790 00:20:52,828 Family, friends, favorite food? Family, friends, favorite food?
264 00:20:52,960 00:20:55,247 Nothing. Well, maybe oranges. Nothing. Well, maybe oranges.
265 00:20:55,379 00:20:56,711 But that's just since yesterday. But that's just since yesterday.
266 00:20:56,839 00:20:58,580 - Oranges? - Uh-huh. - Oranges? - Uh-huh.
267 00:20:58,716 00:21:00,548 Nope. Unacceptable. Nope. Unacceptable.
268 00:21:01,594 00:21:03,426 Here, check this out. Here, check this out.
269 00:21:04,430 00:21:06,171 Thank you very much, Senora. Thank you very much, Senora.
270 00:21:09,685 00:21:10,846 SALESMAN: And here you go. SALESMAN: And here you go.
271 00:21:11,145 00:21:12,181 Thank you. Thank you.
272 00:21:12,313 00:21:13,520 You ready? You ready?
273 00:21:13,647 00:21:14,683 Try this. Try this.
274 00:21:15,107 00:21:16,143 Trust me. Trust me.
275 00:21:17,485 00:21:18,646 It's chocolate. It's chocolate.
276 00:21:23,866 00:21:24,902 Mmm. Mmm.
277 00:21:24,950 00:21:26,782 - That is so great. - It's good, right? - That is so great. - It's good, right?
278 00:21:28,412 00:21:30,699 - I have a favorite food now. - (laughs) - I have a favorite food now. - (laughs)
279 00:21:30,748 00:21:32,017 - HUGO: Thank you. - This is my favorite food. - HUGO: Thank you. - This is my favorite food.
280 00:21:32,041 00:21:33,101 Well, I wouldn't call it that. Well, I wouldn't call it that.
281 00:21:33,125 00:21:34,161 I would. I would.
282 00:21:34,210 00:21:36,202 Hey, look. Check it out. Hey, look. Check it out.
283 00:21:37,129 00:21:38,540 It's a Hunter-Warrior. It's a Hunter-Warrior.
284 00:21:38,672 00:21:41,710 He's a bounty hunter. Named Zapan. He's a bounty hunter. Named Zapan.
285 00:21:42,092 00:21:43,754 Scanning for his mark. Scanning for his mark.
286 00:21:45,554 00:21:47,216 I wouldn't wanna be that guy. I wouldn't wanna be that guy.
287 00:21:48,849 00:21:50,590 ALITA: Look at that sword. ALITA: Look at that sword.
288 00:21:51,602 00:21:53,594 All guns are outlawed in Iron City. All guns are outlawed in Iron City.
289 00:21:54,396 00:21:56,103 Punishable by death. Punishable by death.
290 00:21:58,317 00:22:00,525 Anything that challenges Zalem. Anything that challenges Zalem.
291 00:22:20,506 00:22:22,122 (gate squeaking) (gate squeaking)
292 00:22:25,553 00:22:27,886 Didn't I tell you to be home before dark? Didn't I tell you to be home before dark?
293 00:22:28,430 00:22:31,173 What's the big deal? I just lost track of time. What's the big deal? I just lost track of time.
294 00:22:31,767 00:22:34,555 Yeah. Don't trust anyone. Yeah. Don't trust anyone.
295 00:22:35,187 00:22:37,804 People do terrible things to each other here. People do terrible things to each other here.
296 00:22:38,732 00:22:40,189 What happened to your arm? What happened to your arm?
297 00:22:40,317 00:22:41,478 Here, eat this. Here, eat this.
298 00:22:41,610 00:22:42,726 You okay? You okay?
299 00:22:49,076 00:22:51,363 You still need proper nourishment for your brain. You still need proper nourishment for your brain.
300 00:22:54,832 00:22:55,948 You have any chocolate? You have any chocolate?
301 00:23:01,046 00:23:02,082 HUGO: It's a harsh world. HUGO: It's a harsh world.
302 00:23:02,798 00:23:04,835 The strong prey on the weak down here. The strong prey on the weak down here.
303 00:23:05,426 00:23:07,463 You gotta stay focused on your dream. You gotta stay focused on your dream.
304 00:23:08,596 00:23:10,132 What's your dream? What's your dream?
305 00:23:10,264 00:23:11,800 I'll show you. I'll show you.
306 00:23:31,452 00:23:33,489 This is my secret place. This is my secret place.
307 00:23:34,747 00:23:35,988 Best view in town. Best view in town.
308 00:23:40,419 00:23:41,455 Wow. Wow.
309 00:23:43,130 00:23:44,337 Really cool. Really cool.
310 00:23:45,049 00:23:46,585 (chuckles) No. Look. (chuckles) No. Look.
311 00:23:47,426 00:23:48,587 That view. That view.
312 00:23:49,929 00:23:50,965 ALITA: Oh. ALITA: Oh.
313 00:23:51,764 00:23:52,845 Right. Right.
314 00:23:58,771 00:24:00,808 I wonder what it's like up there. I wonder what it's like up there.
315 00:24:03,067 00:24:05,400 HUGO: Better than this dump down here. HUGO: Better than this dump down here.
316 00:24:07,613 00:24:08,649 Listen. Listen.
317 00:24:09,365 00:24:10,947 (machinery humming in distance) (machinery humming in distance)
318 00:24:12,201 00:24:15,239 It's stuff from the Factory going up to Zalem. It's stuff from the Factory going up to Zalem.
319 00:24:17,247 00:24:20,206 But the tubes are just for cargo, not for people. But the tubes are just for cargo, not for people.
320 00:24:21,585 00:24:23,076 If I was as strong as you, If I was as strong as you,
321 00:24:23,128 00:24:25,336 I'd climb that tube to Zalem right now. I'd climb that tube to Zalem right now.
322 00:24:25,464 00:24:27,046 They don't let anybody up there. They don't let anybody up there.
323 00:24:27,174 00:24:29,382 Yeah, that's what they want you to think. Yeah, that's what they want you to think.
324 00:24:29,510 00:24:30,950 You just gotta know the right people. You just gotta know the right people.
325 00:24:31,637 00:24:33,845 - I happen to be connected. - Oh. - I happen to be connected. - Oh.
326 00:24:37,059 00:24:39,051 You gotta be willing to do what it takes. You gotta be willing to do what it takes.
327 00:24:42,064 00:24:43,726 Whatever it takes. Whatever it takes.
328 00:24:46,527 00:24:48,769 Funny thing is, you've seen it. Funny thing is, you've seen it.
329 00:24:49,405 00:24:51,067 You just can't remember. You just can't remember.
330 00:24:51,699 00:24:52,985 What do you mean? What do you mean?
331 00:24:55,786 00:24:57,448 Doc found you in the Scrapyard. Doc found you in the Scrapyard.
332 00:24:59,331 00:25:01,994 All that stuff is dumped from Zalem. All that stuff is dumped from Zalem.
333 00:25:02,960 00:25:04,792 So you must be from up there. So you must be from up there.
334 00:25:10,259 00:25:11,591 I guess so. I guess so.
335 00:25:13,012 00:25:15,254 If you could just tell me what those eyes have seen. If you could just tell me what those eyes have seen.
336 00:25:15,389 00:25:16,755 I wish I could. I wish I could.
337 00:25:16,890 00:25:18,927 I keep trying to remember, but... I keep trying to remember, but...
338 00:25:19,893 00:25:21,930 It's still a blank. It's still a blank.
339 00:25:23,063 00:25:25,350 I'm starting to feel like I wasn't very important. I'm starting to feel like I wasn't very important.
340 00:25:26,692 00:25:27,978 Just an insignificant girl Just an insignificant girl
341 00:25:28,027 00:25:30,110 thrown out with the rest of the garbage. thrown out with the rest of the garbage.
342 00:25:33,115 00:25:34,322 (Hugo sighs) (Hugo sighs)
343 00:25:43,751 00:25:45,117 (door closes) (door closes)
344 00:27:12,464 00:27:14,205 - No! Stop! - Alita! - No! Stop! - Alita!
345 00:27:14,341 00:27:15,377 Don't do it! Don't do it!
346 00:27:16,260 00:27:17,296 IDO: Oh, no. IDO: Oh, no.
347 00:27:18,095 00:27:19,131 It's a trap. It's a trap.
348 00:27:19,638 00:27:22,756 Looking for me, Doctor? Looking for me, Doctor?
349 00:27:23,559 00:27:27,553 Or should I say, Hunter-Warrior? (chuckles) Or should I say, Hunter-Warrior? (chuckles)
350 00:27:27,938 00:27:29,179 "Hunter-Warrior"? "Hunter-Warrior"?
351 00:27:29,231 00:27:31,598 (cackling) (cackling)
352 00:27:33,902 00:27:35,564 ROMO: Oh, no. ROMO: Oh, no.
353 00:27:35,946 00:27:38,780 Looks like he's got us. Looks like he's got us.
354 00:27:40,993 00:27:42,279 IDO: Don't move. IDO: Don't move.
355 00:27:44,163 00:27:45,904 Hey, thanks for bringing a girl. Hey, thanks for bringing a girl.
356 00:27:46,248 00:27:48,285 That's gonna save us some time. That's gonna save us some time.
357 00:27:55,966 00:27:57,377 (yells) (yells)
358 00:27:59,761 00:28:01,218 (Romo laughing) (Romo laughing)
359 00:28:01,763 00:28:05,723 Nice shot, for a Meat-Boy. Nice shot, for a Meat-Boy.
360 00:28:15,235 00:28:17,147 - (grunts) - No! - (grunts) - No!
361 00:28:18,864 00:28:20,856 NYSSIANA: You came to rescue me? NYSSIANA: You came to rescue me?
362 00:28:21,909 00:28:24,526 That is so sweet. That is so sweet.
363 00:28:25,162 00:28:26,369 (chuckles) (chuckles)
364 00:28:27,206 00:28:28,663 You have nice eyes. You have nice eyes.
365 00:28:28,999 00:28:32,037 He's mine. You can have the girl. He's mine. You can have the girl.
366 00:28:35,005 00:28:36,621 So long as I get his eyes. So long as I get his eyes.
367 00:28:36,673 00:28:37,709 Alita, run! Alita, run!
368 00:28:41,470 00:28:42,586 (grunts) (grunts)
369 00:28:46,183 00:28:47,469 (grunting) (grunting)
370 00:28:55,067 00:28:56,274 My God. My God.
371 00:28:58,528 00:29:00,360 Rip that flea! Rip that flea!
372 00:29:06,370 00:29:08,327 NYSSIANA: You are so beautiful. NYSSIANA: You are so beautiful.
373 00:29:09,748 00:29:14,118 I wanna rip you open and see if you're ugly inside. I wanna rip you open and see if you're ugly inside.
374 00:29:16,380 00:29:17,416 Like the others. Like the others.
375 00:29:20,842 00:29:22,378 (both grunting) (both grunting)
376 00:29:36,566 00:29:38,182 Watch her die. Watch her die.
377 00:29:52,332 00:29:53,368 (snarls) (snarls)
378 00:29:58,171 00:29:59,287 (grunting) (grunting)
379 00:30:15,022 00:30:16,058 (grunts) (grunts)
380 00:30:19,985 00:30:21,192 (grunts) (grunts)
381 00:30:22,195 00:30:24,187 Come here, little flea... Come here, little flea...
382 00:30:24,323 00:30:26,610 so I can pinch your head off. so I can pinch your head off.
383 00:30:29,286 00:30:30,902 (grunting) (grunting)
384 00:30:44,509 00:30:46,045 Hi-yah! Hi-yah!
385 00:30:53,935 00:30:54,971 GELDA: 99! GELDA: 99!
386 00:30:55,312 00:30:56,598 On your left! On your left!
387 00:31:01,818 00:31:03,184 Hi-yah! Hi-yah!
388 00:31:03,236 00:31:04,272 (roars) (roars)
389 00:31:05,906 00:31:07,272 (groans) (groans)
390 00:31:11,912 00:31:13,198 (grunts) (grunts)
391 00:31:15,999 00:31:18,457 You'll pay, little flea. You'll pay, little flea.
392 00:31:18,585 00:31:20,372 Grewishka does not forget. Grewishka does not forget.
393 00:31:21,171 00:31:22,412 I'm coming for you. I'm coming for you.
394 00:31:25,300 00:31:26,461 Both. Both.
395 00:31:28,261 00:31:29,468 (laughs) (laughs)
396 00:31:31,640 00:31:33,176 (panting) (panting)
397 00:31:34,893 00:31:37,351 GREWISHKA: Grewishka does not forget! GREWISHKA: Grewishka does not forget!
398 00:31:41,108 00:31:43,566 ALITA: When I was fighting, I remembered something. ALITA: When I was fighting, I remembered something.
399 00:31:43,693 00:31:45,480 I was in a huge battle. I was in a huge battle.
400 00:31:45,612 00:31:47,228 IDO: You surprised me. IDO: You surprised me.
401 00:31:47,364 00:31:49,026 ALITA: Well, you surprised me, too. ALITA: Well, you surprised me, too.
402 00:31:50,700 00:31:52,316 Before The Fall... Before The Fall...
403 00:31:52,702 00:31:55,285 there were police to stop criminals. there were police to stop criminals.
404 00:31:56,248 00:31:59,457 Now, the Factory pays us to do the dirty work. Now, the Factory pays us to do the dirty work.
405 00:32:01,002 00:32:04,086 Hunter-Warrior 17739. Hunter-Warrior 17739.
406 00:32:04,840 00:32:06,456 You are a Hunter-Warrior. You are a Hunter-Warrior.
407 00:32:06,758 00:32:08,044 (door chimes) (door chimes)
408 00:32:11,179 00:32:12,465 You stay here. You stay here.
409 00:32:13,432 00:32:14,764 Don't kill anyone. Don't kill anyone.
410 00:32:45,755 00:32:48,998 Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits. Bounty for the cyborg Nyssiana was 20,000 credits.
411 00:32:50,969 00:32:52,551 (metallic rattling) (metallic rattling)
412 00:32:53,680 00:32:55,797 You should've told me who you really are. You should've told me who you really are.
413 00:32:56,099 00:32:57,931 And do you do it for the money? And do you do it for the money?
414 00:32:58,059 00:32:59,425 I take the money. I take the money.
415 00:33:00,479 00:33:02,971 Otherwise the clinic would've closed long ago. Otherwise the clinic would've closed long ago.
416 00:33:03,482 00:33:04,893 I do this work for other reasons I do this work for other reasons
417 00:33:04,941 00:33:05,981 I'd rather not talk about. I'd rather not talk about.
418 00:33:06,276 00:33:08,268 You have to talk about it. You have to talk about it.
419 00:33:08,403 00:33:10,440 Something during the fight triggered a memory. Something during the fight triggered a memory.
420 00:33:11,323 00:33:13,155 I was on the moon. I was on the moon.
421 00:33:13,950 00:33:16,283 You know more about me than you're saying. You know more about me than you're saying.
422 00:33:17,329 00:33:18,991 Whose body is this? Whose body is this?
423 00:33:20,457 00:33:21,618 Who am I? Who am I?
424 00:33:31,843 00:33:33,755 ALITA: This was your daughter? ALITA: This was your daughter?
425 00:33:37,516 00:33:39,223 You built this body for her? You built this body for her?
426 00:33:40,685 00:33:42,017 Her name was Alita. Her name was Alita.
427 00:33:43,063 00:33:44,895 She was really looking forward to waking up She was really looking forward to waking up
428 00:33:44,940 00:33:46,522 with legs that could run. with legs that could run.
429 00:33:50,487 00:33:52,695 You built her a pair of fast legs. You built her a pair of fast legs.
430 00:33:55,575 00:33:57,612 She never got to use them. She never got to use them.
431 00:33:58,703 00:34:00,535 She was murdered. She was murdered.
432 00:34:02,290 00:34:03,406 What happened? What happened?
433 00:34:05,335 00:34:07,702 A patient of mine came to the clinic one night, A patient of mine came to the clinic one night,
434 00:34:07,754 00:34:09,165 looking for drugs. looking for drugs.
435 00:34:10,632 00:34:13,090 I was a tuner for the Motorball games... I was a tuner for the Motorball games...
436 00:34:13,218 00:34:17,178 and I had made a machine body for him of obscene strength. and I had made a machine body for him of obscene strength.
437 00:34:21,434 00:34:24,552 He was my demon, coming back to me. He was my demon, coming back to me.
438 00:34:24,688 00:34:26,805 Hey! What are you doing there? Hey! What are you doing there?
439 00:34:31,945 00:34:33,186 (grunts) (grunts)
440 00:34:35,240 00:34:36,822 - (screams) - (grunting) - (screams) - (grunting)
441 00:34:40,870 00:34:43,328 Alita couldn't get out of the way fast enough. Alita couldn't get out of the way fast enough.
442 00:34:45,292 00:34:47,500 Her mother, Chiren, Her mother, Chiren,
443 00:34:47,544 00:34:49,581 couldn't deal with Alita's death. couldn't deal with Alita's death.
444 00:34:52,549 00:34:54,916 Maybe she just couldn't deal with me. Maybe she just couldn't deal with me.
445 00:34:58,263 00:34:59,845 So I went hunting. So I went hunting.
446 00:35:01,933 00:35:03,720 I needed to kill him. I needed to kill him.
447 00:35:05,937 00:35:08,930 Maybe I was just hoping that he would kill me. Maybe I was just hoping that he would kill me.
448 00:35:09,065 00:35:11,102 It brought no peace. It brought no peace.
449 00:35:11,234 00:35:13,226 There were other demons like him out there... There were other demons like him out there...
450 00:35:13,361 00:35:17,401 and I felt, somehow, I was responsible for all of them. and I felt, somehow, I was responsible for all of them.
451 00:35:18,742 00:35:20,904 So I registered as a Hunter-Warrior. So I registered as a Hunter-Warrior.
452 00:35:21,036 00:35:23,073 There's nothing noble about it. There's nothing noble about it.
453 00:35:25,206 00:35:27,072 Did you ever find peace? Did you ever find peace?
454 00:35:29,461 00:35:30,997 I found you. I found you.
455 00:35:33,298 00:35:34,379 I'm not your daughter. I'm not your daughter.
456 00:35:37,636 00:35:39,093 I don't know what I am. I don't know what I am.
457 00:35:40,305 00:35:41,921 I do. I do.
458 00:35:42,807 00:35:44,969 Have a look at your original Cyber-core. Have a look at your original Cyber-core.
459 00:35:45,310 00:35:46,551 (typing) (typing)
460 00:35:46,603 00:35:48,435 This is your brain. This is your brain.
461 00:35:48,563 00:35:51,727 A normal healthy teenage girl's brain. A normal healthy teenage girl's brain.
462 00:35:52,609 00:35:54,316 If there is such a thing. If there is such a thing.
463 00:35:55,987 00:35:57,523 But this is your heart. But this is your heart.
464 00:35:58,031 00:36:00,068 Part of your original core... Part of your original core...
465 00:36:00,700 00:36:04,364 powered by an Anti-Matter Micro-Reactor. powered by an Anti-Matter Micro-Reactor.
466 00:36:04,871 00:36:07,238 - So I've got a strong heart? - (chuckles) - So I've got a strong heart? - (chuckles)
467 00:36:07,666 00:36:08,726 You have a heart strong enough You have a heart strong enough
468 00:36:08,750 00:36:11,413 to power all of Iron City for years. to power all of Iron City for years.
469 00:36:13,797 00:36:15,584 This is lost technology. This is lost technology.
470 00:36:15,715 00:36:17,752 Nobody's made this stuff since... Nobody's made this stuff since...
471 00:36:19,052 00:36:20,088 before The Fall. before The Fall.
472 00:36:20,261 00:36:22,093 (chuckles) Yeah, right. (chuckles) Yeah, right.
473 00:36:23,139 00:36:24,926 So I'm 300 years old? So I'm 300 years old?
474 00:36:25,767 00:36:27,804 Sweetheart, you are. Sweetheart, you are.
475 00:36:44,786 00:36:47,529 I don't want my players losing unless I tell them to. I don't want my players losing unless I tell them to.
476 00:36:48,873 00:36:51,240 It can't be left to chance. It can't be left to chance.
477 00:36:51,584 00:36:53,371 You promised me champions. You promised me champions.
478 00:36:53,503 00:36:55,711 And you promised me the best of everything. And you promised me the best of everything.
479 00:36:56,339 00:36:58,672 Get those military servos I asked for. Get those military servos I asked for.
480 00:36:59,008 00:37:00,715 You don't have a winning attitude. You don't have a winning attitude.
481 00:37:01,720 00:37:04,303 Just be ready for tomorrow's game. Just be ready for tomorrow's game.
482 00:37:11,521 00:37:12,887 (muffled thumping) (muffled thumping)
483 00:37:24,617 00:37:25,949 (Grewishka groaning) (Grewishka groaning)
484 00:37:28,538 00:37:29,574 GREWISHKA: Help me. GREWISHKA: Help me.
485 00:37:29,706 00:37:31,038 CHIREN: Grewishka? CHIREN: Grewishka?
486 00:37:32,584 00:37:34,450 Why should I waste my talent on you? Why should I waste my talent on you?
487 00:37:35,086 00:37:37,123 Look what she's done to me. Look what she's done to me.
488 00:37:38,131 00:37:40,794 Ido's little cyber girl. Ido's little cyber girl.
489 00:37:44,429 00:37:46,091 What did you say? What did you say?
490 00:37:50,143 00:37:53,727 ALITA: The woman in my memory called me 99. ALITA: The woman in my memory called me 99.
491 00:37:54,773 00:37:58,858 IDO: What you saw was a flash of your previous life. IDO: What you saw was a flash of your previous life.
492 00:37:59,277 00:38:00,768 ALITA: Who was I? ALITA: Who was I?
493 00:38:00,904 00:38:02,486 IDO: In time, you'll remember. IDO: In time, you'll remember.
494 00:38:04,240 00:38:05,776 (exhales deeply) (exhales deeply)
495 00:38:37,982 00:38:39,848 (machine trilling) (machine trilling)
496 00:38:41,653 00:38:43,440 (machine whirring) (machine whirring)
497 00:38:44,239 00:38:46,196 (groaning) (groaning)
498 00:38:47,951 00:38:49,362 I wanna rip her in half. I wanna rip her in half.
499 00:38:50,370 00:38:51,406 VECTOR: Grewishka. VECTOR: Grewishka.
500 00:38:53,206 00:38:55,448 Oh, how the mighty have fallen. Oh, how the mighty have fallen.
501 00:38:56,668 00:38:58,034 Are we stripping him for parts? Are we stripping him for parts?
502 00:38:58,378 00:38:59,744 I need you to look at something. I need you to look at something.
503 00:39:03,633 00:39:05,920 It's a Telepresence Chip. He's wired. It's a Telepresence Chip. He's wired.
504 00:39:06,052 00:39:08,385 Somebody in Zalem is riding him. Somebody in Zalem is riding him.
505 00:39:08,513 00:39:11,426 There are watchers behind the eyes all over the city. There are watchers behind the eyes all over the city.
506 00:39:11,558 00:39:12,639 Pretty common now. Pretty common now.
507 00:39:12,767 00:39:14,303 I'd just as soon remove it... I'd just as soon remove it...
508 00:39:15,019 00:39:16,180 while I'm rebuilding him. while I'm rebuilding him.
509 00:39:16,312 00:39:17,540 VECTOR: Why are you wasting time VECTOR: Why are you wasting time
510 00:39:17,564 00:39:19,521 on this burnt-out street junk? on this burnt-out street junk?
511 00:39:19,649 00:39:20,981 CHIREN: It's a personal matter. CHIREN: It's a personal matter.
512 00:39:21,109 00:39:23,692 GREWISHKA: (in different tone) Do you like your job, Vector? GREWISHKA: (in different tone) Do you like your job, Vector?
513 00:39:24,779 00:39:26,520 If you like your position If you like your position
514 00:39:26,573 00:39:28,656 and the many comforts that come with it... and the many comforts that come with it...
515 00:39:28,783 00:39:32,743 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. I strongly suggest you listen to Dr. Chiren.
516 00:39:34,747 00:39:35,863 Nova. Nova.
517 00:39:37,250 00:39:38,491 My apologies. My apologies.
518 00:39:39,377 00:39:41,369 Who did this to Grewishka? Who did this to Grewishka?
519 00:39:42,005 00:39:43,712 A little cyborg girl. A little cyborg girl.
520 00:39:44,716 00:39:45,832 Though the impact points Though the impact points
521 00:39:45,884 00:39:47,546 are evidence of extraordinary power... are evidence of extraordinary power...
522 00:39:49,429 00:39:51,170 I don't understand how she could create I don't understand how she could create
523 00:39:51,222 00:39:52,804 such force with such a small body. such force with such a small body.
524 00:39:53,766 00:39:57,134 It was not the power of the body that did this. It was not the power of the body that did this.
525 00:39:57,270 00:39:58,511 It was the mind. It was the mind.
526 00:39:58,646 00:40:02,731 She knows the fighting techniques of Panzer Kunst. She knows the fighting techniques of Panzer Kunst.
527 00:40:02,859 00:40:04,316 Rebuild Grewishka. Rebuild Grewishka.
528 00:40:04,736 00:40:06,773 Have him bring her to me. Have him bring her to me.
529 00:40:07,322 00:40:08,358 Dead. Dead.
530 00:40:10,283 00:40:11,865 (strained grunting) (strained grunting)
531 00:40:17,040 00:40:18,076 He's gone. He's gone.
532 00:40:19,459 00:40:21,166 - (distorted) Not gone. - (gasps) - (distorted) Not gone. - (gasps)
533 00:40:22,295 00:40:23,752 Repatched. Repatched.
534 00:40:25,548 00:40:27,585 You're a clever woman, Doctor. You're a clever woman, Doctor.
535 00:40:29,510 00:40:32,423 And determined to reach your goal at any cost. And determined to reach your goal at any cost.
536 00:40:35,433 00:40:37,345 So I'll make you this offer. So I'll make you this offer.
537 00:40:37,894 00:40:40,011 If and when you have pleased me... If and when you have pleased me...
538 00:40:40,813 00:40:43,476 I will grant you the destiny you seek. I will grant you the destiny you seek.
539 00:40:44,233 00:40:45,349 Zalem. Zalem.
540 00:40:47,153 00:40:48,735 You'll send me to Zalem? You'll send me to Zalem?
541 00:40:48,863 00:40:50,650 I'm there right now. I'm there right now.
542 00:40:52,325 00:40:54,863 Consider my services engaged. Consider my services engaged.
543 00:40:59,040 00:41:00,497 (grunts) (grunts)
544 00:41:01,209 00:41:02,245 (groans) (groans)
545 00:41:15,139 00:41:17,005 There is no bounty on Grewishka. There is no bounty on Grewishka.
546 00:41:17,141 00:41:19,007 But you reported it to the Factory. But you reported it to the Factory.
547 00:41:19,852 00:41:21,388 Him killing all of those women... Him killing all of those women...
548 00:41:21,521 00:41:23,103 Somebody's protecting him. Somebody's protecting him.
549 00:41:23,231 00:41:24,972 Who has the power to do that? Who has the power to do that?
550 00:41:27,318 00:41:29,605 Someone far beyond us here. Someone far beyond us here.
551 00:41:31,739 00:41:34,026 We better stay off the street for now. We better stay off the street for now.
552 00:41:35,535 00:41:37,618 I wanna be a Hunter-Warrior like you. I wanna be a Hunter-Warrior like you.
553 00:41:38,579 00:41:40,070 Alita, that's impossible. Alita, that's impossible.
554 00:41:40,206 00:41:41,663 We could be a team. We could be a team.
555 00:41:41,791 00:41:43,453 Alita, this is dangerous, dirty work. Alita, this is dangerous, dirty work.
556 00:41:43,584 00:41:44,995 - I know. - No, you don't. - I know. - No, you don't.
557 00:41:45,336 00:41:46,793 How is that your choice to make? How is that your choice to make?
558 00:41:47,672 00:41:48,708 It's out of the question. It's out of the question.
559 00:41:48,840 00:41:50,627 I might need a life-or-death situation I might need a life-or-death situation
560 00:41:50,675 00:41:51,916 to remember who I was. to remember who I was.
561 00:41:52,051 00:41:53,792 Even if it's just for a second. Even if it's just for a second.
562 00:41:54,220 00:41:56,303 Alita, some things are better left forgotten. Alita, some things are better left forgotten.
563 00:41:56,431 00:41:58,548 I don't want blood on these hands, too. I don't want blood on these hands, too.
564 00:41:59,350 00:42:01,012 Then I'll find out for myself. Then I'll find out for myself.
565 00:42:01,519 00:42:02,976 Alita. Alita.
566 00:42:06,524 00:42:07,890 (cheering) (cheering)
567 00:42:07,942 00:42:09,353 ALITA: I'm just tired of it. ALITA: I'm just tired of it.
568 00:42:09,694 00:42:12,232 He just wants me to be his perfect little girl. He just wants me to be his perfect little girl.
569 00:42:12,363 00:42:15,071 HUGO: So, you gonna live by his rules or yours? HUGO: So, you gonna live by his rules or yours?
570 00:42:15,199 00:42:16,406 ANNOUNCER: What a battle! ANNOUNCER: What a battle!
571 00:42:16,534 00:42:19,572 These two have been going at each other all match. These two have been going at each other all match.
572 00:42:19,704 00:42:21,320 Welcome to Motorball. Welcome to Motorball.
573 00:42:21,372 00:42:22,829 (cheering) (cheering)
574 00:42:27,879 00:42:30,371 ANNOUNCER: Jashugan has got the ball. ANNOUNCER: Jashugan has got the ball.
575 00:42:32,091 00:42:33,673 Claymore attacks! Claymore attacks!
576 00:42:35,720 00:42:37,712 Jashugan takes him out! Jashugan takes him out!
577 00:42:46,981 00:42:49,894 Masakus sends Jashugan flying! Masakus sends Jashugan flying!
578 00:42:52,195 00:42:54,903 Kutty now with the ball, one point. Kutty now with the ball, one point.
579 00:42:55,782 00:42:57,944 Zariki is in hot pursuit. Zariki is in hot pursuit.
580 00:43:00,369 00:43:01,701 (engine revs) (engine revs)
581 00:43:05,708 00:43:08,542 - Wipeout, Zariki! - Whoo! - Wipeout, Zariki! - Whoo!
582 00:43:13,091 00:43:15,799 And he throws Kutty like a rag doll! And he throws Kutty like a rag doll!
583 00:43:24,727 00:43:27,185 Come on. Let me show you something. Come on. Let me show you something.
584 00:43:31,150 00:43:32,891 I know all the pit crews and tuners. I know all the pit crews and tuners.
585 00:43:32,944 00:43:34,060 I'll introduce you around. I'll introduce you around.
586 00:43:36,197 00:43:37,688 Who's the top player? Who's the top player?
587 00:43:40,409 00:43:41,616 Right now, I'd say Jashugan Right now, I'd say Jashugan
588 00:43:41,661 00:43:43,493 has the best chance of making Final Champion. has the best chance of making Final Champion.
589 00:43:43,621 00:43:46,079 Camber's still off in the left bogie. Camber's still off in the left bogie.
590 00:43:46,124 00:43:48,411 I was oversteering in turn six. I was oversteering in turn six.
591 00:43:48,876 00:43:50,412 What's Final Champion? What's Final Champion?
592 00:43:50,545 00:43:52,628 It's the best thing a Motorball player can win. It's the best thing a Motorball player can win.
593 00:43:53,214 00:43:56,002 Every few years, they choose a player that can't be beaten... Every few years, they choose a player that can't be beaten...
594 00:43:56,134 00:43:57,670 and he gets to go to Zalem. and he gets to go to Zalem.
595 00:43:57,802 00:43:59,464 PLAYER: Hey, Hugo. PLAYER: Hey, Hugo.
596 00:43:59,512 00:44:01,674 JASHUGAN: Slow is smooth, smooth is fast. JASHUGAN: Slow is smooth, smooth is fast.
597 00:44:02,265 00:44:03,381 Do it once, do it right. Do it once, do it right.
598 00:44:03,891 00:44:05,928 Juggernaut needs to pit, right now. Juggernaut needs to pit, right now.
599 00:44:06,644 00:44:08,055 Do you like to lose? Do you like to lose?
600 00:44:08,187 00:44:09,894 Then get him in here. Then get him in here.
601 00:44:11,899 00:44:14,767 Claymore is a rebuild. Why is he not tracking? Claymore is a rebuild. Why is he not tracking?
602 00:44:17,697 00:44:18,733 CHIREN: Alita's here. CHIREN: Alita's here.
603 00:44:19,157 00:44:20,773 That's Vector. That's Vector.
604 00:44:20,908 00:44:22,649 He basically runs Motorball. He basically runs Motorball.
605 00:44:22,785 00:44:24,742 We do a lot of business with his team. We do a lot of business with his team.
606 00:44:24,871 00:44:26,487 Selling parts to him and his new tuner. Selling parts to him and his new tuner.
607 00:44:26,622 00:44:27,703 Chiren. Chiren.
608 00:44:27,748 00:44:29,393 Let's go, guys. Come on, get me back out there. Let's go, guys. Come on, get me back out there.
609 00:44:29,417 00:44:31,625 What? You're not the only one with connections. What? You're not the only one with connections.
610 00:44:32,920 00:44:35,412 ANNOUNCER: Kutty closing in on Juggernaut. ANNOUNCER: Kutty closing in on Juggernaut.
611 00:44:37,508 00:44:39,670 Kinuba has Kutty in his sights. Kinuba has Kutty in his sights.
612 00:44:45,558 00:44:46,639 (screams) (screams)
613 00:44:49,187 00:44:50,644 (yelling) (yelling)
614 00:44:52,231 00:44:53,767 Oh! Kinuba went through him Oh! Kinuba went through him
615 00:44:53,816 00:44:56,274 like laundry with those Grindcutters. like laundry with those Grindcutters.
616 00:44:56,694 00:44:58,651 Is that weapon even legal? Is that weapon even legal?
617 00:45:02,825 00:45:04,612 Kinuba's too strong with that new weapon. Kinuba's too strong with that new weapon.
618 00:45:04,744 00:45:06,656 He's screwing up the odds. He's screwing up the odds.
619 00:45:07,496 00:45:08,612 You know... You know...
620 00:45:09,415 00:45:11,657 I could really use his Grindcutters... I could really use his Grindcutters...
621 00:45:12,627 00:45:14,118 for our other project. for our other project.
622 00:45:17,548 00:45:19,526 ANNOUNCER: Crimson Wind making her way through the field. ANNOUNCER: Crimson Wind making her way through the field.
623 00:45:19,550 00:45:20,631 So, what do you think? So, what do you think?
624 00:45:22,303 00:45:23,714 (crowd exclaiming) (crowd exclaiming)
625 00:45:24,180 00:45:25,466 I like it. I like it.
626 00:45:27,725 00:45:29,261 Yo, Hugo. We gotta go. Yo, Hugo. We gotta go.
627 00:45:29,602 00:45:31,013 Hey, something's come up. Hey, something's come up.
628 00:45:31,395 00:45:33,395 - Where are you going? - I just gotta do something. - Where are you going? - I just gotta do something.
629 00:45:33,522 00:45:35,058 Can you get back okay? Can you get back okay?
630 00:45:35,942 00:45:37,399 Yeah, sure. Yeah, sure.
631 00:45:38,402 00:45:39,984 Can you go out tomorrow? Can you go out tomorrow?
632 00:45:40,696 00:45:42,174 I wanna show you this place me and Tanji know. I wanna show you this place me and Tanji know.
633 00:45:42,198 00:45:43,780 It's out in the Badlands. It's out in the Badlands.
634 00:45:43,908 00:45:45,319 It might help with your memory. It might help with your memory.
635 00:45:46,410 00:45:47,651 I'd appreciate that. I'd appreciate that.
636 00:45:48,371 00:45:49,578 Thanks. Thanks.
637 00:45:49,914 00:45:51,246 For everything. For everything.
638 00:45:53,417 00:45:56,205 ANNOUNCER: Wow! He is throwing down! ANNOUNCER: Wow! He is throwing down!
639 00:45:58,839 00:46:00,922 - (laughing) - Whoo! - (laughing) - Whoo!
640 00:46:07,556 00:46:08,592 Oh, shit! Oh, shit!
641 00:46:09,725 00:46:10,886 - What the hell? - Shit. - What the hell? - Shit.
642 00:46:14,981 00:46:16,017 (grunts) (grunts)
643 00:46:16,941 00:46:17,977 (yells) (yells)
644 00:46:18,776 00:46:20,267 (groaning) (groaning)
645 00:46:23,948 00:46:25,439 (groaning) (groaning)
646 00:46:29,578 00:46:31,035 MAN: Hurry up! MAN: Hurry up!
647 00:46:34,417 00:46:35,453 You're dead! You're dead!
648 00:46:38,337 00:46:39,669 You little runts! You little runts!
649 00:46:39,797 00:46:41,379 I'm gonna smash your skulls! I'm gonna smash your skulls!
650 00:46:45,511 00:46:46,797 (grunting) (grunting)
651 00:46:48,014 00:46:49,755 KINUBA: You can't do this to me! KINUBA: You can't do this to me!
652 00:46:50,933 00:46:52,424 - MAN 1: Ready. - MAN 2: Give me. - MAN 1: Ready. - MAN 2: Give me.
653 00:46:54,020 00:46:55,477 - (groans) - Careful. - (groans) - Careful.
654 00:46:55,604 00:46:56,640 KINUBA: You street punks! KINUBA: You street punks!
655 00:46:56,689 00:46:58,555 I'm gonna make you pay for this. I'm gonna make you pay for this.
656 00:47:22,548 00:47:23,664 Nice work. Nice work.
657 00:47:25,092 00:47:26,458 Compliments to your crew. Compliments to your crew.
658 00:47:27,720 00:47:29,461 Thank you, sir. Thank you, sir.
659 00:47:32,850 00:47:34,341 I'll pass it on. I'll pass it on.
660 00:47:34,477 00:47:36,184 Hey, man, where's my cut? Hey, man, where's my cut?
661 00:47:36,812 00:47:37,998 Hey, when you gonna tell your hardbody Hey, when you gonna tell your hardbody
662 00:47:38,022 00:47:39,058 you jack cyborgs, huh? you jack cyborgs, huh?
663 00:47:39,190 00:47:40,556 I'm not. I'm not.
664 00:47:40,691 00:47:41,977 And neither are you. And neither are you.
665 00:47:42,109 00:47:44,442 You afraid she's gonna cut you loose? You afraid she's gonna cut you loose?
666 00:47:49,867 00:47:50,903 (grunts) (grunts)
667 00:47:52,828 00:47:54,785 Get the Grindcutters over to Chiren right away. Get the Grindcutters over to Chiren right away.
668 00:47:55,206 00:47:56,572 Use the service gate. Use the service gate.
669 00:47:57,708 00:47:58,744 Go. Go.
670 00:48:06,592 00:48:08,208 (panting) (panting)
671 00:48:13,265 00:48:14,756 KINUBA: Vector, you prick. KINUBA: Vector, you prick.
672 00:48:15,142 00:48:16,599 I should've known. I should've known.
673 00:48:16,727 00:48:18,593 What you should've known, my friend... What you should've known, my friend...
674 00:48:19,522 00:48:21,104 is that no one... is that no one...
675 00:48:23,150 00:48:25,062 is greater than the game. is greater than the game.
676 00:48:28,864 00:48:29,980 (screams) (screams)
677 00:48:46,006 00:48:47,872 ALITA: What's outside the city? ALITA: What's outside the city?
678 00:48:48,008 00:48:49,044 HUGO: Not much. HUGO: Not much.
679 00:48:49,176 00:48:50,587 The war wiped out all utilities The war wiped out all utilities
680 00:48:50,636 00:48:52,002 and most everything else. and most everything else.
681 00:48:56,016 00:49:00,226 All we know is the sky cities fell all in one night... All we know is the sky cities fell all in one night...
682 00:49:00,354 00:49:02,516 when the enemy launched the last attack when the enemy launched the last attack
683 00:49:02,565 00:49:03,897 with every ship they had. with every ship they had.
684 00:49:04,900 00:49:06,266 Who was the enemy? Who was the enemy?
685 00:49:07,069 00:49:08,401 The URM. The URM.
686 00:49:08,904 00:49:12,739 United Republics of Mars. The U-R-M. United Republics of Mars. The U-R-M.
687 00:49:13,325 00:49:14,361 ALITA: URM. ALITA: URM.
688 00:49:14,410 00:49:16,197 On that last night of the war... On that last night of the war...
689 00:49:16,912 00:49:19,245 the earth shook and the sky burned. the earth shook and the sky burned.
690 00:49:19,748 00:49:22,741 But in the morning, Zalem still stood. But in the morning, Zalem still stood.
691 00:49:23,210 00:49:24,701 It's just up ahead. It's just up ahead.
692 00:49:32,720 00:49:34,586 This ship is from the battle of Zalem. This ship is from the battle of Zalem.
693 00:49:35,389 00:49:36,575 I figured that maybe seeing stuff I figured that maybe seeing stuff
694 00:49:36,599 00:49:38,135 from the war would help trigger your... from the war would help trigger your...
695 00:49:46,775 00:49:48,107 Salvagers have jacked some stuff Salvagers have jacked some stuff
696 00:49:48,152 00:49:49,393 over the years for metal... over the years for metal...
697 00:49:50,154 00:49:51,486 but it's all URM technology, but it's all URM technology,
698 00:49:51,530 00:49:52,771 so it's mostly been left alone. so it's mostly been left alone.
699 00:49:52,907 00:49:55,069 - This is an URM ship? - HUGO: Uh-huh. - This is an URM ship? - HUGO: Uh-huh.
700 00:49:55,201 00:49:56,553 You know, it's pretty hard to sell this stuff You know, it's pretty hard to sell this stuff
701 00:49:56,577 00:49:58,239 since no one knows what it is... since no one knows what it is...
702 00:49:58,287 00:49:59,448 Shh! Shh!
703 00:50:08,047 00:50:09,583 We have to go to the command deck. We have to go to the command deck.
704 00:50:11,717 00:50:13,083 It's forward. It's forward.
705 00:50:14,011 00:50:15,218 How does she know that? How does she know that?
706 00:50:15,804 00:50:18,421 Hey, we can't get there. It's underwater. Hey, we can't get there. It's underwater.
707 00:50:51,507 00:50:53,669 How long do you think she can hold her breath? How long do you think she can hold her breath?
708 00:50:54,677 00:50:56,043 I don't know. I don't know.
709 00:51:05,938 00:51:07,645 (exhales deeply) (exhales deeply)
710 00:52:00,492 00:52:01,733 (beeping) (beeping)
711 00:52:21,055 00:52:22,216 (clangs) (clangs)
712 00:52:25,976 00:52:27,592 (breathes deeply) (breathes deeply)
713 00:52:42,117 00:52:43,733 Oh, this can't be good. Oh, this can't be good.
714 00:53:00,302 00:53:01,509 (machine trilling) (machine trilling)
715 00:53:05,891 00:53:07,257 (sighs) (sighs)
716 00:53:08,602 00:53:09,638 Forget it. Forget it.
717 00:53:10,521 00:53:11,682 I won't do it. I won't do it.
718 00:53:12,147 00:53:13,183 But... But...
719 00:53:13,899 00:53:15,481 But you have to. But you have to.
720 00:53:16,360 00:53:17,896 This would help us fight Grewishka This would help us fight Grewishka
721 00:53:17,945 00:53:19,902 and anyone else he sends after us. and anyone else he sends after us.
722 00:53:21,824 00:53:22,860 This body... This body...
723 00:53:23,909 00:53:26,117 it has the power I need. it has the power I need.
724 00:53:26,620 00:53:29,613 I feel a connection to it I can't explain. I feel a connection to it I can't explain.
725 00:53:29,748 00:53:31,410 This could be who I am. This could be who I am.
726 00:53:31,542 00:53:33,784 You've been given a chance to start over, You've been given a chance to start over,
727 00:53:33,836 00:53:34,872 with a clean slate. with a clean slate.
728 00:53:35,003 00:53:36,289 How many of us get that? How many of us get that?
729 00:53:36,422 00:53:38,709 Why did an enemy warship... Why did an enemy warship...
730 00:53:40,426 00:53:41,883 respond to me? respond to me?
731 00:53:42,636 00:53:43,968 Because I knew that ship. Because I knew that ship.
732 00:53:45,013 00:53:47,050 I've been on others like it, haven't I? I've been on others like it, haven't I?
733 00:53:48,517 00:53:49,633 Haven't I? Haven't I?
734 00:53:50,144 00:53:52,932 Ouf, whatever you were, it's not who you are now. Ouf, whatever you were, it's not who you are now.
735 00:53:53,105 00:53:54,516 No! No!
736 00:53:56,817 00:53:58,604 I'm a warrior, aren't I? I'm a warrior, aren't I?
737 00:54:00,112 00:54:01,523 And you know. And you know.
738 00:54:02,156 00:54:04,068 You've always known. You've always known.
739 00:54:09,663 00:54:11,029 This is called a Berserker. This is called a Berserker.
740 00:54:13,292 00:54:17,002 It's a humanoid weapon-system created by the URM Technarchy. It's a humanoid weapon-system created by the URM Technarchy.
741 00:54:17,921 00:54:18,957 Your core Your core
742 00:54:19,006 00:54:21,749 was designed to interface with this type of body. was designed to interface with this type of body.
743 00:54:23,135 00:54:26,128 Your identity code activated it. Your identity code activated it.
744 00:54:26,263 00:54:28,550 The instinctive fighting technique you use... The instinctive fighting technique you use...
745 00:54:30,309 00:54:35,179 is Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies. is Panzer Kunst, a lost combat art for machine bodies.
746 00:54:35,314 00:54:37,351 It was used by the Berserkers. It was used by the Berserkers.
747 00:54:37,983 00:54:41,852 This is why you're drawn to conflict without hesitation. This is why you're drawn to conflict without hesitation.
748 00:54:41,987 00:54:43,728 It's part of your training. It's part of your training.
749 00:54:43,864 00:54:46,902 You are not just a warrior, Alita. You are not just a warrior, Alita.
750 00:54:48,869 00:54:50,861 You're an URM Berserker, You're an URM Berserker,
751 00:54:50,913 00:54:54,657 the most advanced cyborg weapon ever created. the most advanced cyborg weapon ever created.
752 00:54:55,459 00:54:56,950 And that is exactly why And that is exactly why
753 00:54:57,002 00:55:00,040 I will never unite you with this body. I will never unite you with this body.
754 00:55:04,134 00:55:05,375 That's fine. That's fine.
755 00:55:07,179 00:55:08,386 Fine. Fine.
756 00:55:11,892 00:55:13,099 (sighs) (sighs)
757 00:55:36,708 00:55:37,869 State your business. State your business.
758 00:55:38,794 00:55:41,161 I'm here to register as a Hunter-Warrior. I'm here to register as a Hunter-Warrior.
759 00:55:47,761 00:55:49,423 How'd it go? How'd it go?
760 00:55:54,351 00:55:56,013 You're a Hunter-Warrior, all right. You're a Hunter-Warrior, all right.
761 00:55:56,144 00:55:57,555 Doc's gonna be pissed. Doc's gonna be pissed.
762 00:55:57,688 00:55:59,304 Whose rules do I live by? Whose rules do I live by?
763 00:56:01,525 00:56:02,982 (indistinct chatter) (indistinct chatter)
764 00:56:07,406 00:56:09,193 Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this? Whoa, whoa, whoa. Are you sure about this?
765 00:56:09,324 00:56:10,927 This place is just for bounty hunters, nobody else... This place is just for bounty hunters, nobody else...
766 00:56:10,951 00:56:12,362 What do you think this is? What do you think this is?
767 00:56:12,494 00:56:15,157 Besides, Ido says I'm drawn to conflict. Besides, Ido says I'm drawn to conflict.
768 00:56:15,205 00:56:16,787 (whimpers) (whimpers)
769 00:56:17,624 00:56:19,832 Oh. I remember you. Oh. I remember you.
770 00:56:20,252 00:56:22,369 How's it going, little guy? How's it going, little guy?
771 00:56:22,671 00:56:24,503 Good? (giggles) Good? (giggles)
772 00:56:26,258 00:56:27,294 Just watch my back. Just watch my back.
773 00:56:29,261 00:56:30,297 Oh, boy. Oh, boy.
774 00:56:34,474 00:56:36,511 (rock music playing) (rock music playing)
775 00:56:40,105 00:56:41,767 (indistinct shouting) (indistinct shouting)
776 00:56:47,696 00:56:49,983 BARKEEP: Hey, Zapan! Not the furniture. BARKEEP: Hey, Zapan! Not the furniture.
777 00:57:00,167 00:57:01,954 What brings you in here, sweets? What brings you in here, sweets?
778 00:57:03,211 00:57:04,827 Come to see the Hunters up close? Come to see the Hunters up close?
779 00:57:04,963 00:57:06,329 Not exactly. Not exactly.
780 00:57:10,844 00:57:12,085 (chuckles) (chuckles)
781 00:57:14,431 00:57:16,388 Cupcake here is a bounty hunter. Cupcake here is a bounty hunter.
782 00:57:17,017 00:57:18,679 - What? - (laughter) - What? - (laughter)
783 00:57:19,436 00:57:21,268 So, you went down, So, you went down,
784 00:57:21,313 00:57:23,555 you filled out your application forms... you filled out your application forms...
785 00:57:23,690 00:57:25,147 you got your ID badge... you got your ID badge...
786 00:57:25,275 00:57:27,392 and now you're just like us, yeah? and now you're just like us, yeah?
787 00:57:28,862 00:57:29,898 Let me introduce you Let me introduce you
788 00:57:29,947 00:57:31,507 to some of your professional colleagues. to some of your professional colleagues.
789 00:57:33,200 00:57:35,908 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. This is Master Clive Lee of the White Hot Palm.
790 00:57:36,286 00:57:38,619 He has over 200 confirmed kills. He has over 200 confirmed kills.
791 00:57:39,623 00:57:40,739 207. 207.
792 00:57:41,416 00:57:43,248 ZAPAN: Well, and this is Screwhead, ZAPAN: Well, and this is Screwhead,
793 00:57:43,293 00:57:45,876 one of our most lethal bounty hunters. one of our most lethal bounty hunters.
794 00:57:47,297 00:57:48,959 And then, there's McTeague... And then, there's McTeague...
795 00:57:49,508 00:57:52,501 the Dogmaster, with his Hellhounds. the Dogmaster, with his Hellhounds.
796 00:57:52,552 00:57:53,588 (Hellhound growls) (Hellhound growls)
797 00:57:53,637 00:57:55,531 His biggest problem is having enough left to identify after, His biggest problem is having enough left to identify after,
798 00:57:55,555 00:57:57,638 so he can collect the bounty. so he can collect the bounty.
799 00:57:58,266 00:57:59,382 (Hellhounds growling) (Hellhounds growling)
800 00:57:59,434 00:58:01,096 (dog whimpers) (dog whimpers)
801 00:58:02,020 00:58:03,636 And then, there's me. And then, there's me.
802 00:58:04,481 00:58:06,347 Zapan. Zapan.
803 00:58:06,483 00:58:09,351 Keeper of the legendary Damascus Blade. Keeper of the legendary Damascus Blade.
804 00:58:11,238 00:58:14,982 Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter. Honed to a monomolecular edge. It slices armor like butter.
805 00:58:16,410 00:58:19,528 Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy. Forged before The Fall by the lost arts of URM metallurgy.
806 00:58:19,663 00:58:21,655 And who did you kill to acquire it? And who did you kill to acquire it?
807 00:58:22,958 00:58:24,199 (sighs) (sighs)
808 00:58:24,251 00:58:25,458 (sword sheathes) (sword sheathes)
809 00:58:26,336 00:58:30,125 A Hunter-Warrior is a solitary predator. A Hunter-Warrior is a solitary predator.
810 00:58:31,383 00:58:33,921 You'll be competing against us for the kill. You'll be competing against us for the kill.
811 00:58:34,469 00:58:36,210 You can see what you're up against. You can see what you're up against.
812 00:58:40,809 00:58:41,890 Thanks. Thanks.
813 00:58:45,022 00:58:47,139 I came to ask for your help... I came to ask for your help...
814 00:58:47,774 00:58:50,733 against our common enemy, Grewishka. against our common enemy, Grewishka.
815 00:58:51,653 00:58:53,645 He's being protected by the system, He's being protected by the system,
816 00:58:53,697 00:58:56,405 and continues to rampage unchecked. and continues to rampage unchecked.
817 00:58:57,325 00:58:59,317 And now, he's after Ido and me. And now, he's after Ido and me.
818 00:59:00,328 00:59:02,490 So I'm calling on you... So I'm calling on you...
819 00:59:02,622 00:59:04,955 my Hunter-Warrior brothers. my Hunter-Warrior brothers.
820 00:59:05,751 00:59:07,834 Let's band together Let's band together
821 00:59:07,878 00:59:10,586 and defeat him once and for all. and defeat him once and for all.
822 00:59:11,965 00:59:13,547 (snickering) (snickering)
823 00:59:13,925 00:59:15,461 (Hunter-Warriors laughing) (Hunter-Warriors laughing)
824 00:59:18,764 00:59:20,471 Any takers? Hmm? Any takers? Hmm?
825 00:59:21,725 00:59:23,011 No? No?
826 00:59:23,643 00:59:24,850 Big surprise. Big surprise.
827 00:59:26,563 00:59:29,476 You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing... You know, normally, I wouldn't take a rookie under my wing...
828 00:59:30,192 00:59:31,524 share my knowledge. share my knowledge.
829 00:59:32,110 00:59:34,648 I'm willing to make an exception in your case... I'm willing to make an exception in your case...
830 00:59:34,780 00:59:36,442 if you'll cut loose Meat-Boy over here if you'll cut loose Meat-Boy over here
831 00:59:36,490 00:59:37,731 and let me buy you a drink. and let me buy you a drink.
832 00:59:37,866 00:59:39,448 Hey, watch it. Hey, watch it.
833 00:59:41,328 00:59:44,446 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... And what could I learn from a loudmouth pretty boy...
834 00:59:44,581 00:59:46,368 who spends all of his money on his face? who spends all of his money on his face?
835 00:59:46,416 00:59:48,829 (laughter and whistling) (laughter and whistling)
836 00:59:52,255 00:59:54,838 Maybe I'll pull your arms and legs off, Maybe I'll pull your arms and legs off,
837 00:59:54,883 00:59:56,624 roll your head around in the street. roll your head around in the street.
838 00:59:57,469 00:59:59,461 Maybe that'll teach you some manners. Maybe that'll teach you some manners.
839 00:59:59,513 01:00:00,845 (laughs) (laughs)
840 01:00:00,889 01:00:02,630 You might mess up your hair. You might mess up your hair.
841 01:00:02,682 01:00:04,924 (exclaiming and laughing) (exclaiming and laughing)
842 01:00:06,186 01:00:07,946 HUNTER-WARRIOR 1: You gonna take that, Zapan? HUNTER-WARRIOR 1: You gonna take that, Zapan?
843 01:00:08,730 01:00:10,722 HUNTER-WARRIOR 2: He's scared of the pretty girl. HUNTER-WARRIOR 2: He's scared of the pretty girl.
844 01:00:11,650 01:00:12,686 Aah! Aah!
845 01:00:13,068 01:00:14,479 (crowd exclaims) (crowd exclaims)
846 01:00:16,279 01:00:17,315 (grunts) (grunts)
847 01:00:35,715 01:00:37,832 You do not deserve such a weapon. You do not deserve such a weapon.
848 01:00:40,554 01:00:43,297 I heard you were the heroes of Iron City. I heard you were the heroes of Iron City.
849 01:00:44,933 01:00:46,640 I am not impressed. I am not impressed.
850 01:00:46,768 01:00:47,888 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
851 01:00:48,603 01:00:50,483 (whispers) I'm gonna need you to stand way back. (whispers) I'm gonna need you to stand way back.
852 01:00:53,567 01:00:55,980 I will take on anyone in this room. I will take on anyone in this room.
853 01:00:56,820 01:00:58,732 And if I win... And if I win...
854 01:00:59,156 01:01:00,943 you fight alongside me. you fight alongside me.
855 01:01:03,702 01:01:05,159 This bitch broke my nose. This bitch broke my nose.
856 01:01:05,620 01:01:06,986 Yes, I did. Yes, I did.
857 01:01:09,124 01:01:10,331 Heroes? Heroes?
858 01:01:10,458 01:01:12,950 All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash... All I see are junkyard punks, assorted cyber-trash...
859 01:01:13,086 01:01:15,499 and a bunch of drunken Motorball burnouts and a bunch of drunken Motorball burnouts
860 01:01:15,547 01:01:17,288 too slow to play the game. too slow to play the game.
861 01:01:24,181 01:01:25,513 (all grunting) (all grunting)
862 01:01:55,629 01:01:56,961 (device crackling) (device crackling)
863 01:01:59,174 01:02:00,381 Thanks, Hugo. Thanks, Hugo.
864 01:02:10,685 01:02:11,926 (yelling) (yelling)
865 01:02:11,978 01:02:13,014 Oh, no. Oh, no.
866 01:02:26,743 01:02:27,779 Hold it! Hold it!
867 01:02:29,663 01:02:31,279 Knock it off! Knock it off!
868 01:02:31,831 01:02:33,697 Or no more free repairs! Or no more free repairs!
869 01:02:45,053 01:02:46,419 I'm with her. I'm with her.
870 01:02:46,680 01:02:48,421 Sorry about this. Sorry about this.
871 01:02:51,142 01:02:53,099 You and I are going to have a little talk. You and I are going to have a little talk.
872 01:02:53,228 01:02:54,719 No, we had our talk. No, we had our talk.
873 01:02:54,854 01:02:56,345 You didn't leave me another choice. You didn't leave me another choice.
874 01:02:56,940 01:02:58,056 (all grunting) (all grunting)
875 01:03:15,834 01:03:16,870 IDO: Don't move. IDO: Don't move.
876 01:03:28,805 01:03:30,171 It's Grewishka. It's Grewishka.
877 01:03:30,307 01:03:31,343 What's happened to him? What's happened to him?
878 01:03:33,435 01:03:35,097 Well, to answer your question... Well, to answer your question...
879 01:03:40,859 01:03:42,976 I've had a little upgrade. I've had a little upgrade.
880 01:03:52,620 01:03:54,236 I'm only here for the girl. I'm only here for the girl.
881 01:03:56,499 01:03:57,956 Ah, she's all yours. Ah, she's all yours.
882 01:04:02,672 01:04:04,038 What about the rest of you? What about the rest of you?
883 01:04:04,257 01:04:05,873 There ain't no bounty on this guy, Doc. There ain't no bounty on this guy, Doc.
884 01:04:05,925 01:04:07,041 (chuckles) (chuckles)
885 01:04:07,594 01:04:08,801 Not our problem. Not our problem.
886 01:04:15,268 01:04:16,804 It's all right, Ido. It's all right, Ido.
887 01:04:17,103 01:04:18,139 (dog yaps) (dog yaps)
888 01:04:19,689 01:04:21,976 (growls, barking) (growls, barking)
889 01:04:22,484 01:04:23,850 Aw. Aw.
890 01:04:24,611 01:04:26,568 The only one with courage. The only one with courage.
891 01:04:29,240 01:04:30,481 So innocent. So innocent.
892 01:04:30,992 01:04:32,278 (extracts weapon) (extracts weapon)
893 01:04:32,327 01:04:33,989 - (barking stops) - (all exclaiming) - (barking stops) - (all exclaiming)
894 01:04:34,954 01:04:36,365 (grunts) (grunts)
895 01:04:37,791 01:04:42,331 Iron City is no place for innocents, little flea. Iron City is no place for innocents, little flea.
896 01:04:52,347 01:04:56,011 ALITA: I do not stand by in the presence of evil. ALITA: I do not stand by in the presence of evil.
897 01:04:59,771 01:05:03,481 I do not stand by in the presence of evil. I do not stand by in the presence of evil.
898 01:05:04,818 01:05:06,229 (breathing heavily) (breathing heavily)
899 01:05:20,917 01:05:22,874 Come to my world. Come to my world.
900 01:05:25,463 01:05:26,920 (Grewishka laughs) (Grewishka laughs)
901 01:05:26,965 01:05:28,046 Come, little flea. Come, little flea.
902 01:05:29,008 01:05:30,920 Alita! No! Alita! No!
903 01:05:37,809 01:05:39,391 (Grewishka laughs) (Grewishka laughs)
904 01:05:39,436 01:05:42,770 GREWISHKA: Welcome to the underworld. My world. GREWISHKA: Welcome to the underworld. My world.
905 01:05:42,897 01:05:46,937 From here, there are worlds above worlds above worlds... From here, there are worlds above worlds above worlds...
906 01:05:47,068 01:05:49,606 going farther up than you can imagine. going farther up than you can imagine.
907 01:05:50,029 01:05:53,147 And the trash of each one flows down to the one below... And the trash of each one flows down to the one below...
908 01:05:53,283 01:05:55,866 'til it all ends up here. 'til it all ends up here.
909 01:05:56,995 01:05:59,157 It's where I used to live. It's where I used to live.
910 01:05:59,289 01:06:01,451 And it's where you're going to die. And it's where you're going to die.
911 01:06:05,003 01:06:06,995 (grunting) (grunting)
912 01:06:16,639 01:06:18,130 (crackling) (crackling)
913 01:06:18,183 01:06:19,299 (scoffs) (scoffs)
914 01:06:31,863 01:06:33,479 Dance, little flea. Dance, little flea.
915 01:06:55,929 01:06:57,670 (groaning) (groaning)
916 01:06:59,974 01:07:01,385 (grunts) (grunts)
917 01:07:16,282 01:07:18,399 I was forgotten here to rot. I was forgotten here to rot.
918 01:07:19,077 01:07:20,363 But I was saved... But I was saved...
919 01:07:20,828 01:07:21,944 remade... remade...
920 01:07:22,080 01:07:25,323 by the same hand that shapes your destiny even now. by the same hand that shapes your destiny even now.
921 01:07:27,126 01:07:28,162 Whose hand? Whose hand?
922 01:07:28,294 01:07:30,877 My master, Nova. My master, Nova.
923 01:07:31,381 01:07:32,963 What do you know about me? What do you know about me?
924 01:07:36,594 01:07:38,460 (Alita yelling) (Alita yelling)
925 01:07:48,940 01:07:50,647 (yells) (yells)
926 01:07:50,692 01:07:51,728 (weapons sheathe) (weapons sheathe)
927 01:08:03,413 01:08:06,247 GELDA: You have the soul of a survivor. GELDA: You have the soul of a survivor.
928 01:08:06,291 01:08:07,327 (grunting) (grunting)
929 01:08:08,668 01:08:10,580 You'll never give up. You'll never give up.
930 01:08:14,090 01:08:15,126 Aah. Aah.
931 01:08:15,174 01:08:16,585 Know what is hidden. Know what is hidden.
932 01:08:17,594 01:08:19,256 Always ask... Always ask...
933 01:08:19,387 01:08:22,255 what is it that you are not seeing? what is it that you are not seeing?
934 01:08:23,391 01:08:24,427 ALITA: Nova? ALITA: Nova?
935 01:08:25,351 01:08:28,344 GELDA: He is the dragon that must be slain. GELDA: He is the dragon that must be slain.
936 01:08:30,273 01:08:31,309 Again. Again.
937 01:08:32,358 01:08:34,520 - GREWISHKA: Look at you. - (grunts) - GREWISHKA: Look at you. - (grunts)
938 01:08:34,736 01:08:36,602 Where are you going? Where are you going?
939 01:08:42,577 01:08:43,909 (grunting) (grunting)
940 01:08:45,580 01:08:47,071 What's the matter? What's the matter?
941 01:08:47,415 01:08:49,281 My little toy doesn't want to play anymore? My little toy doesn't want to play anymore?
942 01:08:49,334 01:08:50,370 (grunts) (grunts)
943 01:08:50,793 01:08:52,876 I'll turn you into a living pendant I'll turn you into a living pendant
944 01:08:52,920 01:08:54,377 to adorn my chest. to adorn my chest.
945 01:08:55,214 01:08:58,332 Then I can hear your voice every moment of the day... Then I can hear your voice every moment of the day...
946 01:08:58,468 01:09:00,585 pleading for mercy! pleading for mercy!
947 01:09:01,262 01:09:02,423 (grunting) (grunting)
948 01:09:06,934 01:09:08,425 (Grewishka chuckling) (Grewishka chuckling)
949 01:09:13,983 01:09:15,519 Hi-yah! Hi-yah!
950 01:09:16,527 01:09:18,894 - (Grewishka screams) - (grunts) - (Grewishka screams) - (grunts)
951 01:09:20,782 01:09:22,273 Fuck your mercy. Fuck your mercy.
952 01:09:22,450 01:09:23,941 (groaning) (groaning)
953 01:09:31,042 01:09:32,499 No! No!
954 01:09:40,134 01:09:41,215 (growling) (growling)
955 01:09:50,395 01:09:51,977 (panting and groaning) (panting and groaning)
956 01:09:53,606 01:09:55,188 (Hellhounds barking) (Hellhounds barking)
957 01:09:57,610 01:09:59,192 Break off! Break off!
958 01:09:59,487 01:10:01,103 (barking) (barking)
959 01:10:03,366 01:10:06,950 He wasn't a dog lover. I hate that. He wasn't a dog lover. I hate that.
960 01:10:09,497 01:10:11,159 Oh, come on. Oh, come on.
961 01:10:16,045 01:10:17,832 I'm sorry. I'm sorry.
962 01:10:18,965 01:10:20,456 I'm so sorry. I'm so sorry.
963 01:10:29,934 01:10:32,176 You think you can replace us that easily? You think you can replace us that easily?
964 01:10:33,229 01:10:35,767 Bring her back as many times as you like. Bring her back as many times as you like.
965 01:11:11,768 01:11:13,976 No one will dare harm you again. No one will dare harm you again.
966 01:11:15,480 01:11:16,971 (machine trilling) (machine trilling)
967 01:11:29,494 01:11:32,658 It's the adaptive technology of the Berserker body. It's the adaptive technology of the Berserker body.
968 01:11:35,082 01:11:36,789 The shell is reconfiguring The shell is reconfiguring
969 01:11:36,834 01:11:39,121 to her subconscious image of herself. to her subconscious image of herself.
970 01:11:41,631 01:11:43,873 I've never seen anything like it. I've never seen anything like it.
971 01:11:44,383 01:11:48,093 It's making micro-adjustments throughout every system. It's making micro-adjustments throughout every system.
972 01:11:52,975 01:11:55,137 Looks like she's a little older than you thought. Looks like she's a little older than you thought.
973 01:12:16,082 01:12:18,074 Well, look at you. Well, look at you.
974 01:12:40,147 01:12:42,355 Well, you were right. Well, you were right.
975 01:12:42,483 01:12:44,896 A warrior's spirit needs a warrior's body. A warrior's spirit needs a warrior's body.
976 01:12:54,620 01:12:55,781 (whooshing) (whooshing)
977 01:12:55,830 01:12:59,119 It draws in air, generating an arc plasma... It draws in air, generating an arc plasma...
978 01:12:59,250 01:13:01,412 but how you control it, I don't know. but how you control it, I don't know.
979 01:13:01,544 01:13:04,287 Didn't exactly come with a manual, did you? Didn't exactly come with a manual, did you?
980 01:13:04,422 01:13:06,004 It's some kind of weapon. It's some kind of weapon.
981 01:13:14,223 01:13:15,964 Now you know who you are. Now you know who you are.
982 01:13:25,401 01:13:27,313 But that's just a shell. But that's just a shell.
983 01:13:28,654 01:13:30,862 It's not bad or good. It's not bad or good.
984 01:13:32,116 01:13:33,652 That part's up to you. That part's up to you.
985 01:13:45,630 01:13:46,666 Check these out. Check these out.
986 01:13:48,049 01:13:49,085 Pretty fresh, right? Pretty fresh, right?
987 01:13:55,306 01:13:56,306 Alita! Alita!
988 01:13:59,977 01:14:01,013 Wow. Wow.
989 01:14:02,188 01:14:03,224 You're... You're...
990 01:14:04,065 01:14:06,273 - Back together? - Very back together. - Back together? - Very back together.
991 01:14:06,317 01:14:07,603 (chuckles) (chuckles)
992 01:14:09,403 01:14:10,769 You look... You look...
993 01:14:11,447 01:14:12,483 different. different.
994 01:14:12,615 01:14:13,981 It's all nanotech. It's all nanotech.
995 01:14:14,116 01:14:16,219 It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. It's a bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet.
996 01:14:16,243 01:14:18,109 So are you stronger than you were? So are you stronger than you were?
997 01:14:18,245 01:14:19,952 Yeah. And faster, too. Yeah. And faster, too.
998 01:14:20,998 01:14:22,284 It feels... It feels...
999 01:14:23,250 01:14:24,491 more me. more me.
1000 01:14:28,714 01:14:29,900 HUGO: You know, some guys might be HUGO: You know, some guys might be
1001 01:14:29,924 01:14:31,124 intimidated by a girl like you. intimidated by a girl like you.
1002 01:14:31,217 01:14:32,298 ALITA: Really? Why is that? ALITA: Really? Why is that?
1003 01:14:32,426 01:14:34,008 'Cause you could rip my arm off 'Cause you could rip my arm off
1004 01:14:34,053 01:14:35,173 and beat me with the wet end. and beat me with the wet end.
1005 01:14:35,221 01:14:36,928 (both laugh) (both laugh)
1006 01:14:36,973 01:14:39,590 Well, then, don't piss me off. Well, then, don't piss me off.
1007 01:14:40,851 01:14:42,342 Why don't you like her? Why don't you like her?
1008 01:14:43,437 01:14:46,180 I just never got the whole hardbody thing. I just never got the whole hardbody thing.
1009 01:14:46,315 01:14:47,897 And besides, she's URM. And besides, she's URM.
1010 01:14:48,025 01:14:50,358 It means she was probably the enemy at one point. It means she was probably the enemy at one point.
1011 01:14:50,486 01:14:53,979 Yeah, 300 years ago. Yeah, 300 years ago.
1012 01:14:54,115 01:14:55,356 Get over it. Get over it.
1013 01:14:56,117 01:14:57,233 (chuckles) (chuckles)
1014 01:14:58,411 01:15:00,494 I'm a lot more touch sensitive, too. I'm a lot more touch sensitive, too.
1015 01:15:01,122 01:15:03,489 A lot higher density of force feedback and... A lot higher density of force feedback and...
1016 01:15:04,709 01:15:06,291 texture sensors. texture sensors.
1017 01:15:08,254 01:15:09,995 You wanna try it? You wanna try it?
1018 01:15:18,097 01:15:19,133 You can feel this? You can feel this?
1019 01:15:19,724 01:15:20,760 Yes. Yes.
1020 01:15:25,938 01:15:27,099 Close your eyes. Close your eyes.
1021 01:15:27,982 01:15:29,644 Close your eyes. Close your eyes.
1022 01:15:36,407 01:15:38,023 How about this? How about this?
1023 01:15:38,576 01:15:39,737 Yes. Yes.
1024 01:15:44,707 01:15:46,039 Where am I now? Where am I now?
1025 01:15:47,668 01:15:48,954 You're... You're...
1026 01:15:51,338 01:15:52,419 with me. with me.
1027 01:16:11,358 01:16:13,395 Does it bother you... Does it bother you...
1028 01:16:14,653 01:16:16,690 that I'm not completely human? that I'm not completely human?
1029 01:16:17,740 01:16:21,359 You are the most human person I have ever met. You are the most human person I have ever met.
1030 01:16:35,424 01:16:37,290 - (Grewishka grunting) - (objects clattering) - (Grewishka grunting) - (objects clattering)
1031 01:16:37,343 01:16:39,460 He won't even let me fix his eye. He won't even let me fix his eye.
1032 01:16:39,512 01:16:40,878 He says he wants the pain. He says he wants the pain.
1033 01:16:47,311 01:16:48,347 Enough. Enough.
1034 01:16:49,939 01:16:50,975 (grunts) (grunts)
1035 01:16:54,318 01:16:55,604 Nova. Nova.
1036 01:17:00,991 01:17:02,482 You have failed me. You have failed me.
1037 01:17:05,204 01:17:06,536 Stand. Stand.
1038 01:17:10,417 01:17:13,956 You will never triumph until you understand what she is. You will never triumph until you understand what she is.
1039 01:17:14,505 01:17:16,371 She's the last of her kind. She's the last of her kind.
1040 01:17:16,507 01:17:18,920 The finest weapon of the URM Technarchy. The finest weapon of the URM Technarchy.
1041 01:17:20,302 01:17:22,544 I need you to destroy this Alita. I need you to destroy this Alita.
1042 01:17:23,264 01:17:25,130 I need you to bring me her heart. I need you to bring me her heart.
1043 01:17:27,935 01:17:29,642 I live only for her death. I live only for her death.
1044 01:17:38,487 01:17:39,978 VECTOR: I hate when he does that. VECTOR: I hate when he does that.
1045 01:17:44,201 01:17:46,284 This is not a man who tolerates failure. This is not a man who tolerates failure.
1046 01:17:48,080 01:17:51,198 I'm not trusting my future to a piece of iron. I'm not trusting my future to a piece of iron.
1047 01:17:51,417 01:17:53,329 What do you have in mind? What do you have in mind?
1048 01:18:02,928 01:18:04,089 To dreams. To dreams.
1049 01:18:07,725 01:18:09,682 I like your drive, Hugo. I like your drive, Hugo.
1050 01:18:09,810 01:18:12,097 You have a solid future with my team. You have a solid future with my team.
1051 01:18:13,689 01:18:15,476 My future's in Zalem. My future's in Zalem.
1052 01:18:16,400 01:18:18,107 I remember your promise every day. I remember your promise every day.
1053 01:18:19,361 01:18:20,477 To send me up. To send me up.
1054 01:18:21,530 01:18:23,237 When I get you a million credits. When I get you a million credits.
1055 01:18:23,991 01:18:25,323 Personally... Personally...
1056 01:18:26,535 01:18:29,619 I'd rather rule in hell than serve in heaven. I'd rather rule in hell than serve in heaven.
1057 01:18:32,666 01:18:34,749 We'd be at the bottom of the food chain up there, We'd be at the bottom of the food chain up there,
1058 01:18:34,793 01:18:36,159 but down here... but down here...
1059 01:18:37,379 01:18:39,462 we can live like kings. we can live like kings.
1060 01:18:42,259 01:18:43,295 So... So...
1061 01:18:44,053 01:18:46,261 Tell me about this friend of yours. Tell me about this friend of yours.
1062 01:18:47,348 01:18:48,429 Alita? Alita?
1063 01:18:48,766 01:18:50,007 Is that her name? Is that her name?
1064 01:18:50,142 01:18:52,008 Alita. Hmm. Alita. Hmm.
1065 01:19:07,576 01:19:08,612 Hi. Hi.
1066 01:19:09,787 01:19:10,868 Hi. Hi.
1067 01:19:11,205 01:19:12,491 (groans) (groans)
1068 01:19:16,210 01:19:17,542 What happened to you? What happened to you?
1069 01:19:18,212 01:19:20,454 I wound up hanging out with Vector. I wound up hanging out with Vector.
1070 01:19:21,715 01:19:23,456 Some alcohol was involved. Some alcohol was involved.
1071 01:19:24,760 01:19:25,876 Apparently. Apparently.
1072 01:19:27,054 01:19:28,420 So, Vector? So, Vector?
1073 01:19:28,555 01:19:30,672 Is that your connection for getting into Zalem? Is that your connection for getting into Zalem?
1074 01:19:31,809 01:19:32,845 Yeah. Yeah.
1075 01:19:33,269 01:19:34,305 Oh. Oh.
1076 01:19:35,437 01:19:37,349 I was hoping maybe you'd wanna stay. I was hoping maybe you'd wanna stay.
1077 01:19:38,315 01:19:41,228 Hey, it's not right away. Hey, it's not right away.
1078 01:19:42,444 01:19:44,401 I still gotta raise the rest of the money first. I still gotta raise the rest of the money first.
1079 01:19:44,530 01:19:45,646 It's okay. It's okay.
1080 01:19:47,157 01:19:48,739 It's your dream. It's your dream.
1081 01:19:48,993 01:19:51,485 I know it's what you've always wanted. I know it's what you've always wanted.
1082 01:19:54,665 01:19:55,701 You know... You know...
1083 01:19:57,751 01:19:59,083 I was always so sure. I was always so sure.
1084 01:20:02,214 01:20:03,546 Now you come along... Now you come along...
1085 01:20:05,592 01:20:07,174 nothing's clear anymore. nothing's clear anymore.
1086 01:20:23,360 01:20:25,397 How much more do you need before you can go? How much more do you need before you can go?
1087 01:20:27,740 01:20:29,072 90k. 90k.
1088 01:20:29,658 01:20:30,739 90k? 90k?
1089 01:20:31,785 01:20:33,321 I can make that in bounties. I can make that in bounties.
1090 01:20:33,370 01:20:34,472 I'll just figure out who has I'll just figure out who has
1091 01:20:34,496 01:20:35,557 the highest prices on their heads... the highest prices on their heads...
1092 01:20:35,581 01:20:36,701 and then I'll take them out. and then I'll take them out.
1093 01:20:36,790 01:20:38,622 No, I can't ask you to do that for me. No, I can't ask you to do that for me.
1094 01:20:38,751 01:20:41,164 I'd do whatever I had to for you. I'd do whatever I had to for you.
1095 01:20:42,463 01:20:43,954 I'd give you whatever I have. I'd give you whatever I have.
1096 01:20:44,173 01:20:45,289 What are you doing? What are you doing?
1097 01:20:46,550 01:20:48,166 (heart beating) (heart beating)
1098 01:20:48,218 01:20:49,880 I'd give you my heart. I'd give you my heart.
1099 01:20:51,180 01:20:52,421 Take it. Take it.
1100 01:20:53,223 01:20:55,385 It's got an URM Micro-Reactor for a power supply, It's got an URM Micro-Reactor for a power supply,
1101 01:20:55,434 01:20:56,970 probably worth millions. probably worth millions.
1102 01:20:57,102 01:20:58,902 With your connections, you can find a buyer... With your connections, you can find a buyer...
1103 01:20:58,979 01:21:01,099 you could make enough for both of us to go to Zalem... you could make enough for both of us to go to Zalem...
1104 01:21:01,190 01:21:02,542 and then we just find a cheap replacement... and then we just find a cheap replacement...
1105 01:21:02,566 01:21:03,682 No. No.
1106 01:21:04,985 01:21:07,853 Come on, you buy and sell parts all day long. Come on, you buy and sell parts all day long.
1107 01:21:10,491 01:21:12,153 Don't just do things for people. Don't just do things for people.
1108 01:21:13,869 01:21:15,451 No matter how good you think they are, No matter how good you think they are,
1109 01:21:15,496 01:21:17,158 or how deserving they are. or how deserving they are.
1110 01:21:18,332 01:21:19,994 It's all or nothing with me. It's all or nothing with me.
1111 01:21:22,127 01:21:23,584 This is who I am. This is who I am.
1112 01:21:24,922 01:21:25,958 I know. I know.
1113 01:21:28,801 01:21:29,837 It's okay. It's okay.
1114 01:21:30,928 01:21:32,294 Put it back. Put it back.
1115 01:21:41,855 01:21:43,141 (Alita sighs) (Alita sighs)
1116 01:21:44,024 01:21:45,356 (puffs) (puffs)
1117 01:21:45,401 01:21:46,961 That was pretty intense, huh? (chuckles) That was pretty intense, huh? (chuckles)
1118 01:21:47,986 01:21:49,102 (chuckles) (chuckles)
1119 01:21:50,030 01:21:51,771 Yeah, that was very intense. Yeah, that was very intense.
1120 01:21:51,824 01:21:53,110 (laughs) (laughs)
1121 01:21:53,700 01:21:54,986 Sorry. Sorry.
1122 01:21:56,787 01:21:58,323 Maybe there's another way. Maybe there's another way.
1123 01:21:59,206 01:22:01,994 Vector wants you to try out for Second League. Vector wants you to try out for Second League.
1124 01:22:02,126 01:22:03,162 What? What?
1125 01:22:03,544 01:22:05,536 You become a big Motorball star, You become a big Motorball star,
1126 01:22:05,587 01:22:06,794 make a pile of money... make a pile of money...
1127 01:22:07,464 01:22:09,000 we can go to Zalem together. we can go to Zalem together.
1128 01:22:09,425 01:22:10,666 What are you talking about? What are you talking about?
1129 01:22:10,801 01:22:12,918 I can't be a pro Motorball player. I can't be a pro Motorball player.
1130 01:22:13,804 01:22:14,920 Ali... Ali...
1131 01:22:16,098 01:22:17,384 you could be a champion. you could be a champion.
1132 01:22:18,642 01:22:19,883 You win this tryout... You win this tryout...
1133 01:22:20,018 01:22:22,385 every scout will be killing each other to get to you. every scout will be killing each other to get to you.
1134 01:22:24,523 01:22:25,604 We'll be home free. We'll be home free.
1135 01:22:26,316 01:22:27,978 Only if you'll be my coach. Only if you'll be my coach.
1136 01:22:29,236 01:22:30,296 Well, if that's what it takes. Well, if that's what it takes.
1137 01:22:30,320 01:22:32,232 (chuckles) That's what it takes. (chuckles) That's what it takes.
1138 01:22:39,496 01:22:41,328 Are you going to kill her? Are you going to kill her?
1139 01:22:41,457 01:22:42,493 No. No.
1140 01:22:43,041 01:22:44,532 Much worse. Much worse.
1141 01:22:45,544 01:22:46,830 (scoffs) (scoffs)
1142 01:22:52,843 01:22:54,630 (muffled crowd cheering) (muffled crowd cheering)
1143 01:22:58,765 01:23:00,222 Ido, can a human love a cyborg? Ido, can a human love a cyborg?
1144 01:23:02,186 01:23:03,393 Why? Why?
1145 01:23:03,520 01:23:05,557 Does this cyborg love a human? Does this cyborg love a human?
1146 01:23:09,985 01:23:11,271 Mm-hmm. Mm-hmm.
1147 01:23:12,446 01:23:15,280 A human can love a cyborg... A human can love a cyborg...
1148 01:23:15,407 01:23:17,367 but you have to keep your mind on the game, Alita. but you have to keep your mind on the game, Alita.
1149 01:23:18,577 01:23:20,409 It can get very rough out there. It can get very rough out there.
1150 01:23:20,537 01:23:22,494 Even for a tryout. Even for a tryout.
1151 01:23:23,665 01:23:24,781 Try these. Try these.
1152 01:23:26,919 01:23:28,626 Did you make these for me? Did you make these for me?
1153 01:23:29,463 01:23:30,704 Yes. Yes.
1154 01:23:32,299 01:23:35,258 They won't make you any faster. It's regulation. They won't make you any faster. It's regulation.
1155 01:23:36,637 01:23:38,424 But at least they won't fail you. But at least they won't fail you.
1156 01:23:42,935 01:23:44,346 Here's our deal. Here's our deal.
1157 01:23:45,729 01:23:47,937 You go in there, you race, You go in there, you race,
1158 01:23:47,981 01:23:49,813 you win, you come back right here. you win, you come back right here.
1159 01:23:49,942 01:23:54,607 You wear all of these pads, especially this one. You wear all of these pads, especially this one.
1160 01:23:54,821 01:23:56,062 (Gerhad laughs) (Gerhad laughs)
1161 01:23:56,406 01:23:57,942 I don't need all this crap. I don't need all this crap.
1162 01:23:58,075 01:23:59,486 Yes, you do. Yes, you do.
1163 01:24:00,619 01:24:01,985 Remember... Remember...
1164 01:24:02,120 01:24:04,407 if you wreck this body, I can't fix it. if you wreck this body, I can't fix it.
1165 01:24:04,540 01:24:07,283 - This is URM technology. - Yes, I know. - This is URM technology. - Yes, I know.
1166 01:24:07,417 01:24:08,783 Now, go find a place to watch, Now, go find a place to watch,
1167 01:24:08,835 01:24:10,115 because you're making me nervous. because you're making me nervous.
1168 01:24:13,131 01:24:14,667 - (Gerhad chuckles) - Good luck. - (Gerhad chuckles) - Good luck.
1169 01:24:15,384 01:24:16,670 Bye. Bye.
1170 01:24:33,110 01:24:35,978 Thank you for coming on such short notice. Thank you for coming on such short notice.
1171 01:24:36,113 01:24:40,073 You are the scum of the game. You are the scum of the game.
1172 01:24:40,200 01:24:42,817 But tonight, you are handpicked scum. But tonight, you are handpicked scum.
1173 01:24:43,579 01:24:45,411 Because tonight is not a game. Because tonight is not a game.
1174 01:24:45,539 01:24:47,496 It is a hunt. It is a hunt.
1175 01:24:47,624 01:24:49,911 I'm paying 500,000... I'm paying 500,000...
1176 01:24:50,043 01:24:55,129 to the one who kills the girl called Alita. to the one who kills the girl called Alita.
1177 01:24:59,720 01:25:01,177 (comm chimes) (comm chimes)
1178 01:25:01,221 01:25:02,302 Hey. Hey.
1179 01:25:02,347 01:25:04,259 Where are you? The tryout's about to start. Where are you? The tryout's about to start.
1180 01:25:04,391 01:25:05,848 I'm on my way. I'm on my way.
1181 01:25:05,976 01:25:07,888 There's something I've gotta do first. There's something I've gotta do first.
1182 01:25:08,020 01:25:09,431 I'm doing this for us, remember? I'm doing this for us, remember?
1183 01:25:09,479 01:25:10,515 You can't miss it. You can't miss it.
1184 01:25:10,647 01:25:12,434 I won't. Trust me. I won't. Trust me.
1185 01:25:16,570 01:25:19,108 Please, just stop. Please, just stop.
1186 01:25:19,239 01:25:20,480 I didn't do anything to you. I didn't do anything to you.
1187 01:25:20,616 01:25:23,233 TANJI: It's just business. Nothing personal. TANJI: It's just business. Nothing personal.
1188 01:25:25,912 01:25:26,993 Tanji, stop! Tanji, stop!
1189 01:25:29,499 01:25:30,615 TANJI: Using my name? TANJI: Using my name?
1190 01:25:32,252 01:25:33,743 Man, what's wrong with you? Man, what's wrong with you?
1191 01:25:35,422 01:25:36,663 I can't do this anymore. I can't do this anymore.
1192 01:25:37,841 01:25:39,921 What's the matter? You're already gone half the time. What's the matter? You're already gone half the time.
1193 01:25:40,093 01:25:41,880 Now you show up with this line of crap! Now you show up with this line of crap!
1194 01:25:42,262 01:25:43,719 It's the little hardbody, isn't it? It's the little hardbody, isn't it?
1195 01:25:44,514 01:25:47,382 Listen, it's over. Do you understand? Listen, it's over. Do you understand?
1196 01:25:47,517 01:25:48,553 I'm out. I'm out.
1197 01:25:49,019 01:25:51,853 And if you had any brains, you'd leave this behind, too. And if you had any brains, you'd leave this behind, too.
1198 01:25:53,398 01:25:54,809 I'm out. I'm out.
1199 01:25:55,817 01:25:57,058 For good. For good.
1200 01:25:58,820 01:26:01,020 You should've jacked that bitch when you had the chance. You should've jacked that bitch when you had the chance.
1201 01:26:01,531 01:26:03,443 Would've been on your way to Zalem right now. Would've been on your way to Zalem right now.
1202 01:26:05,786 01:26:07,152 (grunting) (grunting)
1203 01:26:11,166 01:26:13,624 (laughing) (laughing)
1204 01:26:19,174 01:26:20,585 Well, very professional. Well, very professional.
1205 01:26:20,717 01:26:22,208 Hey, man, we don't want any trouble. Hey, man, we don't want any trouble.
1206 01:26:22,344 01:26:25,337 If this is your mark, we're sorry. He's all yours. If this is your mark, we're sorry. He's all yours.
1207 01:26:25,472 01:26:26,758 (sighs) (sighs)
1208 01:26:27,557 01:26:28,843 Hugo. Hugo.
1209 01:26:29,726 01:26:31,513 Jacking cyborgs. Jacking cyborgs.
1210 01:26:31,728 01:26:32,997 Your little girlfriend might take that Your little girlfriend might take that
1211 01:26:33,021 01:26:35,058 kind of personally, don't you think? kind of personally, don't you think?
1212 01:26:35,357 01:26:36,643 Hmm? Hmm?
1213 01:26:36,817 01:26:38,274 But you know girls. But you know girls.
1214 01:26:39,194 01:26:41,561 She'll probably get all weepy and forgive you... She'll probably get all weepy and forgive you...
1215 01:26:43,156 01:26:44,522 when I show her your head. when I show her your head.
1216 01:26:44,950 01:26:46,407 There's no marker out on me. There's no marker out on me.
1217 01:26:53,291 01:26:54,748 There will be. There will be.
1218 01:26:55,377 01:26:57,369 Murder pulls a tight little bounty... Murder pulls a tight little bounty...
1219 01:26:58,922 01:27:00,584 even with gutter trash like you. even with gutter trash like you.
1220 01:27:00,924 01:27:02,836 I never killed anyone. I never killed anyone.
1221 01:27:08,598 01:27:10,180 You just did. You just did.
1222 01:27:11,768 01:27:12,849 (grunts) (grunts)
1223 01:27:16,440 01:27:18,978 She thinks she can punk me, huh? She thinks she can punk me, huh?
1224 01:27:19,151 01:27:20,938 - (Zapan grunts) - (screaming) - (Zapan grunts) - (screaming)
1225 01:27:23,488 01:27:24,695 Hugo, run! Hugo, run!
1226 01:27:24,740 01:27:26,072 (Zapan grunts) (Zapan grunts)
1227 01:27:35,709 01:27:37,325 (grunting) (grunting)
1228 01:27:56,188 01:27:57,224 (woman gasps) (woman gasps)
1229 01:28:12,162 01:28:13,278 (grunts) (grunts)
1230 01:28:14,790 01:28:16,577 (panting) (panting)
1231 01:28:30,514 01:28:33,382 ANNOUNCER: Next up is Second League tryouts. ANNOUNCER: Next up is Second League tryouts.
1232 01:28:33,517 01:28:36,555 Will the Factory practice team report to the line? Will the Factory practice team report to the line?
1233 01:28:41,358 01:28:42,769 (crowd cheering) (crowd cheering)
1234 01:28:44,361 01:28:46,603 The winner tonight will make it one step closer... The winner tonight will make it one step closer...
1235 01:28:46,738 01:28:49,697 to qualifying for the Champions League. to qualifying for the Champions League.
1236 01:28:49,825 01:28:52,568 Well, that is one tough lineup. Well, that is one tough lineup.
1237 01:28:52,702 01:28:54,785 This is gonna be one heck of a match tonight. This is gonna be one heck of a match tonight.
1238 01:28:57,374 01:28:59,115 (grunting) (grunting)
1239 01:29:03,255 01:29:04,837 That's no Factory team. That's no Factory team.
1240 01:29:05,799 01:29:06,835 What? What?
1241 01:29:07,467 01:29:09,584 These two punks in the back... These two punks in the back...
1242 01:29:09,719 01:29:11,676 there are bounty markers on them. there are bounty markers on them.
1243 01:29:13,682 01:29:16,971 And the other guys, they are Hunter-Warriors. And the other guys, they are Hunter-Warriors.
1244 01:29:20,188 01:29:21,224 (gasps) (gasps)
1245 01:29:25,902 01:29:29,612 ANNOUNCER: And here comes tonight's one new prospect. ANNOUNCER: And here comes tonight's one new prospect.
1246 01:29:30,031 01:29:34,526 Okay, then, folks, give it up for Alita! Okay, then, folks, give it up for Alita!
1247 01:29:36,246 01:29:38,329 Hugo brought her right to us. Hugo brought her right to us.
1248 01:29:38,456 01:29:40,869 - What'd you promise him? - Hmm. - What'd you promise him? - Hmm.
1249 01:29:42,544 01:29:44,877 I'm sending him to Zalem, of course. I'm sending him to Zalem, of course.
1250 01:29:45,547 01:29:46,583 (chuckles) (chuckles)
1251 01:29:52,053 01:29:53,715 (crowd cheering) (crowd cheering)
1252 01:29:54,931 01:29:57,264 Alita! Alita! Alita! Alita!
1253 01:30:01,521 01:30:02,602 Hey. Hey.
1254 01:30:02,731 01:30:04,292 ANNOUNCER: Since there is only one new prospect... ANNOUNCER: Since there is only one new prospect...
1255 01:30:04,316 01:30:06,649 - What's up? - ...there will be no teams. - What's up? - ...there will be no teams.
1256 01:30:06,776 01:30:10,110 The name of the game is Cut-throat. The name of the game is Cut-throat.
1257 01:30:14,951 01:30:16,783 Go easy on me, guys. Go easy on me, guys.
1258 01:30:17,579 01:30:19,115 Sure, kid. Sure, kid.
1259 01:30:19,331 01:30:20,867 No worries. No worries.
1260 01:30:22,834 01:30:24,200 (comm chimes) (comm chimes)
1261 01:30:24,252 01:30:26,539 - IDO: Alita! - What are you doing? - IDO: Alita! - What are you doing?
1262 01:30:26,671 01:30:28,537 It's a setup. You gotta get outta there. It's a setup. You gotta get outta there.
1263 01:30:28,673 01:30:30,380 They're gonna kill you! They're gonna kill you!
1264 01:30:33,887 01:30:35,173 Which ones? Which ones?
1265 01:30:35,305 01:30:36,591 All of them! All of them!
1266 01:30:39,893 01:30:42,761 ANNOUNCER: Players, 10-second warning. ANNOUNCER: Players, 10-second warning.
1267 01:30:45,732 01:30:46,813 (scoffs) (scoffs)
1268 01:30:49,110 01:30:50,442 Five seconds... Five seconds...
1269 01:30:52,280 01:30:53,771 (machine beeps) (machine beeps)
1270 01:31:09,172 01:31:10,538 The new kid, Alita, The new kid, Alita,
1271 01:31:10,590 01:31:13,128 takes possession right off the snap. takes possession right off the snap.
1272 01:31:14,886 01:31:16,172 (players grunting) (players grunting)
1273 01:31:17,305 01:31:18,671 (screams) (screams)
1274 01:31:19,975 01:31:22,012 (cheering) (cheering)
1275 01:31:22,060 01:31:26,395 A slow Tuesday nightjust got hotter than the playoffs. A slow Tuesday nightjust got hotter than the playoffs.
1276 01:31:26,856 01:31:28,563 (all grunting) (all grunting)
1277 01:31:36,866 01:31:39,108 Looks like the fans have themselves Looks like the fans have themselves
1278 01:31:39,160 01:31:40,492 an underdog darling... an underdog darling...
1279 01:31:40,620 01:31:44,705 with the face of an angel and a body built for battle. with the face of an angel and a body built for battle.
1280 01:31:45,458 01:31:46,494 (grunts) (grunts)
1281 01:31:47,836 01:31:49,168 (crowd exclaims) (crowd exclaims)
1282 01:31:52,424 01:31:53,835 Maybe a little Motorball Maybe a little Motorball
1283 01:31:53,883 01:31:55,563 will break out in the middle of this fight. will break out in the middle of this fight.
1284 01:31:55,593 01:31:57,425 Oh, crap. Oh, crap.
1285 01:32:02,559 01:32:03,595 (grunts) (grunts)
1286 01:32:06,646 01:32:08,182 (crowd cheering) (crowd cheering)
1287 01:32:08,523 01:32:09,559 Oh! Looks like it's Oh! Looks like it's
1288 01:32:09,607 01:32:11,599 "No rules Tuesday" out there, folks. "No rules Tuesday" out there, folks.
1289 01:32:19,743 01:32:21,279 (weapon whirring) (weapon whirring)
1290 01:32:23,913 01:32:26,280 Ouch! You know that hurts! Ouch! You know that hurts!
1291 01:32:27,208 01:32:28,244 (yells) (yells)
1292 01:32:28,835 01:32:30,121 (Alita grunting) (Alita grunting)
1293 01:32:30,628 01:32:34,121 Stinger's got Alita in a lot of trouble. Stinger's got Alita in a lot of trouble.
1294 01:32:34,674 01:32:35,881 (yells) (yells)
1295 01:32:45,977 01:32:48,469 She must've said something in the locker room She must've said something in the locker room
1296 01:32:48,521 01:32:50,604 that these guys did not like. that these guys did not like.
1297 01:32:59,741 01:33:00,857 (grunts) (grunts)
1298 01:33:10,043 01:33:12,501 Number 99... Number 99...
1299 01:33:12,629 01:33:14,336 Alita! Alita!
1300 01:33:19,677 01:33:21,293 (panting) Ali, it's me. (panting) Ali, it's me.
1301 01:33:22,138 01:33:23,345 I've got a big problem. I've got a big problem.
1302 01:33:23,473 01:33:25,760 Hugo, this is not a good time. Hugo, this is not a good time.
1303 01:33:26,309 01:33:27,641 HUGO: He's trying to kill me. HUGO: He's trying to kill me.
1304 01:33:28,353 01:33:29,639 Who's trying to kill you? Who's trying to kill you?
1305 01:33:29,771 01:33:31,808 Zapan, the Hunter-Warrior. Zapan, the Hunter-Warrior.
1306 01:33:32,649 01:33:34,140 He killed Tanji. He killed Tanji.
1307 01:33:34,818 01:33:35,854 ALITA: What do you mean? ALITA: What do you mean?
1308 01:33:36,402 01:33:38,314 HUGO: Now, he's coming for me. HUGO: Now, he's coming for me.
1309 01:33:42,742 01:33:44,404 ANNOUNCER: Not sure our Battle Angel ANNOUNCER: Not sure our Battle Angel
1310 01:33:44,452 01:33:45,943 can get out of this one. can get out of this one.
1311 01:33:47,288 01:33:49,371 Oh, shit. Here he comes! Oh, shit. Here he comes!
1312 01:33:51,209 01:33:52,245 ALITA: Where are you? ALITA: Where are you?
1313 01:33:52,293 01:33:54,000 HUGO: I'm headed to the old church. HUGO: I'm headed to the old church.
1314 01:33:55,130 01:33:57,042 Okay. I'm coming. Okay. I'm coming.
1315 01:34:04,848 01:34:07,010 ANNOUNCER: I can't believe it! Incredible! ANNOUNCER: I can't believe it! Incredible!
1316 01:34:07,433 01:34:09,846 I've never seen anything like this. I've never seen anything like this.
1317 01:34:32,375 01:34:33,786 (grunting) (grunting)
1318 01:34:35,003 01:34:36,710 (screaming) (screaming)
1319 01:35:10,663 01:35:12,825 Hey, I'm almost there. Hey, I'm almost there.
1320 01:35:12,957 01:35:14,073 Got it. Got it.
1321 01:35:22,217 01:35:23,503 (grunts) (grunts)
1322 01:35:34,354 01:35:36,061 (Alita grunting) (Alita grunting)
1323 01:35:49,994 01:35:51,781 (grunting) (grunting)
1324 01:35:55,667 01:35:57,704 (screaming) (screaming)
1325 01:36:16,688 01:36:17,929 Where are you going, huh? Where are you going, huh?
1326 01:36:20,316 01:36:21,682 (groaning) (groaning)
1327 01:36:47,635 01:36:50,252 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you.
1328 01:36:52,724 01:36:54,386 Is it true? Is it true?
1329 01:36:54,726 01:36:55,807 Ali... Ali...
1330 01:36:57,145 01:36:58,431 you don't understand. you don't understand.
1331 01:37:03,651 01:37:05,438 I never killed anyone. I never killed anyone.
1332 01:37:06,529 01:37:08,566 We only jacked parts. We only jacked parts.
1333 01:37:10,116 01:37:12,779 We paralyzed them and stripped them, that's all. We paralyzed them and stripped them, that's all.
1334 01:37:15,455 01:37:17,321 I needed the money for Zalem. I needed the money for Zalem.
1335 01:37:19,459 01:37:21,576 Step aside and let me do my job. Step aside and let me do my job.
1336 01:37:23,546 01:37:24,912 (grunts) (grunts)
1337 01:37:24,964 01:37:27,251 Touch him again and I will kill you. Touch him again and I will kill you.
1338 01:37:27,383 01:37:28,544 Interference between Interference between
1339 01:37:28,593 01:37:30,505 a licensed Hunter-Warrior and his kill... a licensed Hunter-Warrior and his kill...
1340 01:37:30,636 01:37:33,549 is a violation of Factory Law and the Hunter's Code. is a violation of Factory Law and the Hunter's Code.
1341 01:37:33,681 01:37:35,547 He's mine! He's mine!
1342 01:37:37,185 01:37:39,097 Then make the kill. Then make the kill.
1343 01:37:46,652 01:37:48,644 Come on, Hunter-Warrior. Come on, Hunter-Warrior.
1344 01:37:50,281 01:37:52,238 Tonight, you become one of us. Tonight, you become one of us.
1345 01:37:52,283 01:37:53,399 (laughs) (laughs)
1346 01:37:58,873 01:38:00,330 Mm-mmm. Mm-mmm.
1347 01:38:00,375 01:38:02,367 You know, there's no room for love or mercy You know, there's no room for love or mercy
1348 01:38:02,418 01:38:03,704 in the Hunter's Code. in the Hunter's Code.
1349 01:38:12,428 01:38:14,841 Let me make it easier for you. Let me make it easier for you.
1350 01:38:17,392 01:38:18,428 (gasps) (gasps)
1351 01:38:19,352 01:38:20,718 (gasping) (gasping)
1352 01:38:22,355 01:38:23,436 ALITA: Hugo! ALITA: Hugo!
1353 01:38:28,319 01:38:32,233 CENTURION: Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107. CENTURION: Deliver the criminal Hugo, Bounty 9107.
1354 01:38:32,365 01:38:34,527 Wanted for the crime of murder. Wanted for the crime of murder.
1355 01:38:35,451 01:38:37,534 You better finish him before we do! You better finish him before we do!
1356 01:38:38,037 01:38:40,279 It's Hunter Law! (laughs) It's Hunter Law! (laughs)
1357 01:38:47,672 01:38:49,083 I have to get you to Ido. I have to get you to Ido.
1358 01:38:49,215 01:38:51,172 No. Centurions. No. Centurions.
1359 01:38:51,759 01:38:53,921 If you go back out there with me alive, If you go back out there with me alive,
1360 01:38:53,970 01:38:55,632 they'll kill us both. they'll kill us both.
1361 01:38:56,139 01:38:57,175 (Hugo groans) (Hugo groans)
1362 01:38:59,267 01:39:02,260 What did you do? What did you do? What did you do? What did you do?
1363 01:39:04,772 01:39:06,479 HUGO: I didn't kill that guy. HUGO: I didn't kill that guy.
1364 01:39:08,693 01:39:10,184 But what does it matter? But what does it matter?
1365 01:39:12,572 01:39:14,108 I tore people apart. I tore people apart.
1366 01:39:15,032 01:39:18,116 People like you, for money. People like you, for money.
1367 01:39:20,705 01:39:22,412 Where were you tonight? Where were you tonight?
1368 01:39:23,082 01:39:25,119 I went to go stop the others. I went to go stop the others.
1369 01:39:25,418 01:39:27,705 - And tell them I quit. - Why? - And tell them I quit. - Why?
1370 01:39:29,088 01:39:30,954 Because I love you. Because I love you.
1371 01:39:31,007 01:39:32,464 (crying) (crying)
1372 01:39:35,178 01:39:36,840 God, I'm sorry. God, I'm sorry.
1373 01:39:39,849 01:39:41,135 (Hugo sobbing) (Hugo sobbing)
1374 01:39:45,646 01:39:47,387 (comm beeping) (comm beeping)
1375 01:39:52,320 01:39:53,401 Did you find them? Did you find them?
1376 01:39:54,822 01:39:56,029 No. No.
1377 01:39:56,866 01:39:58,448 They're gone. They're gone.
1378 01:40:02,872 01:40:06,115 (softly) You're so cold. Please don't die. (softly) You're so cold. Please don't die.
1379 01:40:07,460 01:40:09,042 Please don't. Please don't.
1380 01:40:17,803 01:40:20,466 I'd give him my life if I could. I'd give him my life if I could.
1381 01:40:34,070 01:40:35,686 Maybe you can. Maybe you can.
1382 01:40:41,494 01:40:44,077 You have violated Factory Law and the Hunter's Code You have violated Factory Law and the Hunter's Code
1383 01:40:44,121 01:40:45,612 by protecting a wanted felon. by protecting a wanted felon.
1384 01:40:47,542 01:40:51,912 CENTURION: Where is the criminal Hugo, Bounty 9107? CENTURION: Where is the criminal Hugo, Bounty 9107?
1385 01:40:57,218 01:40:58,299 Hugo is dead. Hugo is dead.
1386 01:40:58,886 01:41:00,252 I claim the bounty. I claim the bounty.
1387 01:41:00,555 01:41:03,013 Hunter-Warrior 26651. Hunter-Warrior 26651.
1388 01:41:04,517 01:41:06,554 CENTURION: Claim confirmed. CENTURION: Claim confirmed.
1389 01:41:13,234 01:41:14,270 Ah. Ah.
1390 01:41:16,028 01:41:17,314 (Zapan laughs) (Zapan laughs)
1391 01:41:17,363 01:41:19,150 Yeah, that's a cute trick. Yeah, that's a cute trick.
1392 01:41:19,282 01:41:21,615 You think this is gonna work, huh? Hmm? You think this is gonna work, huh? Hmm?
1393 01:41:22,910 01:41:25,197 Give me that. Give me that.
1394 01:41:25,329 01:41:26,820 CENTURION: Violation. CENTURION: Violation.
1395 01:41:26,956 01:41:28,913 Hunter-Warrior Zapan... Hunter-Warrior Zapan...
1396 01:41:29,041 01:41:30,907 stealing another's bounty stealing another's bounty
1397 01:41:30,960 01:41:33,498 is against Factory Law and the Hunter's Code. is against Factory Law and the Hunter's Code.
1398 01:41:33,629 01:41:34,870 Thanks. Thanks.
1399 01:41:38,759 01:41:40,000 ZAPAN: My face. ZAPAN: My face.
1400 01:41:40,970 01:41:42,427 My... My face! My... My face!
1401 01:41:43,723 01:41:45,134 My face! My face!
1402 01:41:45,266 01:41:46,632 No! No!
1403 01:41:47,435 01:41:48,676 (Zapan whimpering) (Zapan whimpering)
1404 01:42:01,574 01:42:02,655 How is he? How is he?
1405 01:42:10,291 01:42:13,534 This city corrupts even good people. This city corrupts even good people.
1406 01:42:19,425 01:42:20,757 He's good. He's good.
1407 01:42:21,218 01:42:22,254 He's stable. He's stable.
1408 01:42:30,019 01:42:32,636 Chiren's surgical technique was brilliant. Chiren's surgical technique was brilliant.
1409 01:42:35,024 01:42:37,107 There's no brain damage. There's no brain damage.
1410 01:42:44,200 01:42:46,192 Vector was running a scam. Vector was running a scam.
1411 01:42:46,869 01:42:49,029 If you're born on the ground, you stay on the ground... If you're born on the ground, you stay on the ground...
1412 01:42:49,121 01:42:51,078 and no amount of money can change that. and no amount of money can change that.
1413 01:42:51,207 01:42:53,950 The only one way to get from the lower world to Zalem... The only one way to get from the lower world to Zalem...
1414 01:42:54,085 01:42:55,997 is to become Final Champion. is to become Final Champion.
1415 01:42:56,128 01:42:58,541 You can't buy your way up there. You can't buy your way up there.
1416 01:42:58,964 01:43:00,876 But how do you know that for sure? But how do you know that for sure?
1417 01:43:04,887 01:43:06,094 I was born there. I was born there.
1418 01:43:08,808 01:43:12,222 I've removed it myself, the Mark of Zalem. I've removed it myself, the Mark of Zalem.
1419 01:43:14,397 01:43:15,933 With our daughter's illness, With our daughter's illness,
1420 01:43:15,981 01:43:18,724 Chiren and I were forced to descend here to Iron City. Chiren and I were forced to descend here to Iron City.
1421 01:43:19,610 01:43:22,523 And the man responsible for our exile... And the man responsible for our exile...
1422 01:43:22,655 01:43:24,988 the watcher behind the eyes... the watcher behind the eyes...
1423 01:43:25,032 01:43:26,068 is Nova. is Nova.
1424 01:43:26,492 01:43:27,653 (gasps) (gasps)
1425 01:43:28,661 01:43:30,823 You had her heart in your hands... You had her heart in your hands...
1426 01:43:32,707 01:43:34,824 and you let her live. and you let her live.
1427 01:43:36,335 01:43:38,076 - I did. - Why? - I did. - Why?
1428 01:43:40,256 01:43:42,088 Because I'm a doctor. Because I'm a doctor.
1429 01:43:42,925 01:43:43,961 And... And...
1430 01:43:45,970 01:43:47,802 I'm a mother. I'm a mother.
1431 01:43:49,348 01:43:51,590 And somehow I forgot that. And somehow I forgot that.
1432 01:43:54,478 01:43:56,515 I can't do this anymore. I can't do this anymore.
1433 01:43:58,733 01:43:59,974 I'm out. I'm out.
1434 01:44:03,112 01:44:04,569 Chiren, wait. Chiren, wait.
1435 01:44:16,041 01:44:17,761 Don't you think it's time you went to Zalem? Don't you think it's time you went to Zalem?
1436 01:44:18,878 01:44:20,085 (sighs) (sighs)
1437 01:44:20,588 01:44:23,376 I could send you up there right now. I could send you up there right now.
1438 01:44:23,507 01:44:25,669 What I want... What I want...
1439 01:44:27,303 01:44:29,340 it isn't up there. it isn't up there.
1440 01:44:40,399 01:44:42,641 (mechanical footsteps thumping) (mechanical footsteps thumping)
1441 01:44:48,115 01:44:50,277 (whispering) I have to do something. (whispering) I have to do something.
1442 01:44:50,910 01:44:52,947 I'll come back for you. I'll come back for you.
1443 01:44:55,539 01:44:57,371 This is my fault. This is my fault.
1444 01:45:00,461 01:45:02,077 This is my fault. This is my fault.
1445 01:45:02,213 01:45:04,546 Don't ever feel sorry for yourself. Don't ever feel sorry for yourself.
1446 01:45:06,050 01:45:08,258 You're the only one built for this. You're the only one built for this.
1447 01:45:09,970 01:45:12,053 Thank you, Father. Thank you, Father.
1448 01:45:30,658 01:45:32,240 Vector! Vector!
1449 01:45:33,911 01:45:35,777 CENTURION: Hostile intention detected. CENTURION: Hostile intention detected.
1450 01:45:35,913 01:45:37,620 Surrender your weapon. Surrender your weapon.
1451 01:45:46,340 01:45:48,172 Surrender your weapon. Surrender your weapon.
1452 01:45:48,884 01:45:50,000 (grunting) (grunting)
1453 01:46:03,691 01:46:05,353 (powering down) (powering down)
1454 01:46:07,236 01:46:08,693 Security report. Security report.
1455 01:46:09,071 01:46:10,152 (grunts) (grunts)
1456 01:46:12,074 01:46:13,485 Violation! Violation! Violation! Violation!
1457 01:46:14,159 01:46:15,616 Violation! Violation! Violation! Violation!
1458 01:46:20,082 01:46:21,539 Did you get her? Did you get her?
1459 01:46:22,042 01:46:23,374 Security? Security?
1460 01:46:31,093 01:46:34,882 You were never going to send Hugo to Zalem, were you? You were never going to send Hugo to Zalem, were you?
1461 01:46:37,308 01:46:38,719 VECTOR: Whoa, whoa, whoa. VECTOR: Whoa, whoa, whoa.
1462 01:46:39,393 01:46:41,601 I always keep my promise to send people up. I always keep my promise to send people up.
1463 01:46:45,482 01:46:47,439 Like Dr. Chiren here. Like Dr. Chiren here.
1464 01:46:49,778 01:46:52,816 Nova demands body parts for his experiments. Nova demands body parts for his experiments.
1465 01:46:53,490 01:46:56,153 Especially, the brains of people he admires. Especially, the brains of people he admires.
1466 01:47:00,247 01:47:04,207 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. And that is the only way anyone ever gets to Zalem.
1467 01:47:04,251 01:47:05,867 (breathing raggedly) (breathing raggedly)
1468 01:47:06,295 01:47:07,627 - (grunts) - (Alita groans) - (grunts) - (Alita groans)
1469 01:47:10,215 01:47:11,581 It took you long enough. It took you long enough.
1470 01:47:15,346 01:47:17,178 I knew you wouldn't wait for your fate I knew you wouldn't wait for your fate
1471 01:47:17,222 01:47:18,929 to find you, little flea. to find you, little flea.
1472 01:47:18,974 01:47:21,216 - (panting) - Get up. - (panting) - Get up.
1473 01:47:32,446 01:47:33,937 SOLDIER: Defense Ring! SOLDIER: Defense Ring!
1474 01:47:35,366 01:47:36,447 (screaming) (screaming)
1475 01:48:01,892 01:48:03,178 GELDA: Finish the mission. GELDA: Finish the mission.
1476 01:48:03,769 01:48:06,227 Destroy Zalem. Destroy Zalem.
1477 01:48:07,773 01:48:09,184 (grunting) (grunting)
1478 01:48:11,485 01:48:14,523 (echoing) Destroy Zalem. (echoing) Destroy Zalem.
1479 01:48:28,085 01:48:29,826 I know who my enemy is. I know who my enemy is.
1480 01:48:31,338 01:48:33,170 And I know he's watching us now. And I know he's watching us now.
1481 01:48:35,592 01:48:37,049 And you're just his slave. And you're just his slave.
1482 01:48:38,012 01:48:39,048 (grunts) (grunts)
1483 01:48:46,186 01:48:48,894 And I'm just an insignificant girl. And I'm just an insignificant girl.
1484 01:49:01,160 01:49:02,196 (yells) (yells)
1485 01:49:02,411 01:49:04,528 - (electrical crackling) - (groaning) - (electrical crackling) - (groaning)
1486 01:49:15,632 01:49:16,668 Speak. Speak.
1487 01:49:16,800 01:49:18,962 No. No. No. Wait. No. No. No. Wait.
1488 01:49:19,094 01:49:20,130 Speak! Speak!
1489 01:49:20,179 01:49:21,990 What do you want me to say? I will say anything. What do you want me to say? I will say anything.
1490 01:49:22,014 01:49:23,596 Not you. Not you.
1491 01:49:23,724 01:49:24,760 Him! Him!
1492 01:49:34,359 01:49:35,975 (distorted) So we finally meet, Alita. (distorted) So we finally meet, Alita.
1493 01:49:37,071 01:49:38,903 Not your real name, of course. Not your real name, of course.
1494 01:49:39,031 01:49:40,147 Nova? Nova?
1495 01:49:53,587 01:49:54,623 Where are you? Where are you?
1496 01:49:55,172 01:49:57,960 Home. As we speak. Home. As we speak.
1497 01:49:58,092 01:49:59,799 Feet up. Feet up.
1498 01:50:01,011 01:50:02,047 Well, my girl, Well, my girl,
1499 01:50:02,096 01:50:04,554 you've certainly exceeded my expectations. you've certainly exceeded my expectations.
1500 01:50:05,182 01:50:07,469 Killing my champion Grewishka. Killing my champion Grewishka.
1501 01:50:07,935 01:50:09,142 Most impressive. Most impressive.
1502 01:50:10,229 01:50:13,472 And turning a selfish creature like Chiren. And turning a selfish creature like Chiren.
1503 01:50:13,941 01:50:16,103 I didn't see that coming. I didn't see that coming.
1504 01:50:16,318 01:50:20,232 So, when you walk out of here, the Factory won't stop you. So, when you walk out of here, the Factory won't stop you.
1505 01:50:21,740 01:50:22,776 This time. This time.
1506 01:50:23,283 01:50:25,900 I don't need your permission to live. I don't need your permission to live.
1507 01:50:26,036 01:50:27,572 Others might. Others might.
1508 01:50:28,455 01:50:30,196 Your Dr. Ido, for example. Your Dr. Ido, for example.
1509 01:50:31,166 01:50:32,748 And what about Hugo? And what about Hugo?
1510 01:50:33,919 01:50:35,376 He's still alive, isn't he? He's still alive, isn't he?
1511 01:50:36,130 01:50:37,837 We will track him down. We will track him down.
1512 01:50:37,881 01:50:39,088 ALITA: Hmm. ALITA: Hmm.
1513 01:50:39,133 01:50:41,750 I've found the only way to enjoy immortality... I've found the only way to enjoy immortality...
1514 01:50:42,678 01:50:44,544 is to watch others die. is to watch others die.
1515 01:50:45,222 01:50:46,258 (groans) (groans)
1516 01:50:46,515 01:50:48,222 You just lost a puppet. You just lost a puppet.
1517 01:50:51,854 01:50:54,597 Well, that looks fatal. Well, that looks fatal.
1518 01:50:55,524 01:50:56,640 No matter. No matter.
1519 01:50:57,651 01:50:59,643 Vector was getting tiresome. Vector was getting tiresome.
1520 01:51:02,948 01:51:05,907 You've made the biggest mistake of your life. You've made the biggest mistake of your life.
1521 01:51:06,910 01:51:08,367 And what's that? And what's that?
1522 01:51:09,454 01:51:11,320 Underestimating who I am. Underestimating who I am.
1523 01:51:12,833 01:51:14,825 Then until next time. Then until next time.
1524 01:51:16,336 01:51:17,372 Remember. Remember.
1525 01:51:21,508 01:51:23,750 I see everything. I see everything.
1526 01:51:27,514 01:51:28,800 (comm chimes) (comm chimes)
1527 01:51:28,974 01:51:30,090 IDO: Alita. IDO: Alita.
1528 01:51:30,726 01:51:32,683 Factory enforcers came looking for Hugo. Factory enforcers came looking for Hugo.
1529 01:51:32,811 01:51:34,894 Somehow they knew he'd been kept alive. Somehow they knew he'd been kept alive.
1530 01:51:35,022 01:51:37,560 I helped him escape, but they've sealed the city. I helped him escape, but they've sealed the city.
1531 01:51:37,691 01:51:39,774 - They're going to find him. - Where is he? - They're going to find him. - Where is he?
1532 01:51:40,569 01:51:41,855 He's trying to go up. He's trying to go up.
1533 01:52:02,799 01:52:03,915 Hugo! Hugo!
1534 01:52:04,760 01:52:05,876 Hugo! Hugo!
1535 01:52:06,803 01:52:07,839 Hugo. Hugo.
1536 01:52:08,680 01:52:09,887 Hugo! Hugo!
1537 01:52:10,098 01:52:11,134 Stop. Stop.
1538 01:52:11,266 01:52:13,178 You have to come down. We can't stay up here. You have to come down. We can't stay up here.
1539 01:52:13,310 01:52:16,098 There's a bounty on me. This is the only way. There's a bounty on me. This is the only way.
1540 01:52:16,230 01:52:18,722 No, this is dangerous. We have to get down, now. No, this is dangerous. We have to get down, now.
1541 01:52:18,857 01:52:20,519 If I go back down there, I'm dead. If I go back down there, I'm dead.
1542 01:52:20,651 01:52:22,517 No. You have to listen to me, okay? No. You have to listen to me, okay?
1543 01:52:22,653 01:52:24,019 I've been right here before. I've been right here before.
1544 01:52:24,404 01:52:26,691 This is exactly where Nova wants you. This is exactly where Nova wants you.
1545 01:52:26,740 01:52:28,857 He's using you to get to me. He's using you to get to me.
1546 01:52:28,992 01:52:30,483 Come on, we have to go back down. Come on, we have to go back down.
1547 01:52:30,619 01:52:32,406 We belong up there, Alita. We belong up there, Alita.
1548 01:52:33,914 01:52:37,078 We don't belong anywhere except together. We don't belong anywhere except together.
1549 01:52:41,505 01:52:43,041 You'll always be running. You'll always be running.
1550 01:52:45,175 01:52:46,336 Together. Together.
1551 01:52:47,886 01:52:49,172 Come with me. Come with me.
1552 01:52:50,764 01:52:52,005 Please. Please.
1553 01:52:54,977 01:52:56,639 We could be free. We could be free.
1554 01:52:59,439 01:53:01,226 (beeping) (beeping)
1555 01:53:07,447 01:53:08,858 Okay. Okay.
1556 01:53:08,907 01:53:10,569 (chuckles in relief) (chuckles in relief)
1557 01:53:12,953 01:53:13,989 No! No!
1558 01:53:18,292 01:53:19,453 (screams) (screams)
1559 01:53:20,877 01:53:22,413 No! No!
1560 01:53:25,132 01:53:26,589 (screaming) (screaming)
1561 01:53:30,846 01:53:33,054 (both grunting) (both grunting)
1562 01:53:36,184 01:53:37,391 Hold on. Hold on.
1563 01:53:38,186 01:53:39,427 I got you. I got you.
1564 01:53:43,108 01:53:45,270 Okay, okay. Don't move. Okay, okay. Don't move.
1565 01:53:47,029 01:53:48,486 Don't move. Don't move.
1566 01:53:48,989 01:53:50,946 I'm gonna lift you up slowly. I'm gonna lift you up slowly.
1567 01:53:52,284 01:53:53,946 (both grunting) (both grunting)
1568 01:53:56,705 01:53:58,116 (Alita sobbing) (Alita sobbing)
1569 01:54:08,300 01:54:09,791 Thank you... Thank you...
1570 01:54:11,136 01:54:12,672 for saving me. for saving me.
1571 01:54:13,013 01:54:14,254 I love you. I love you.
1572 01:54:15,057 01:54:16,093 No! No!
1573 01:54:24,316 01:54:25,352 No! No!
1574 01:54:52,594 01:54:54,460 ANNOUNCER: It took her only a few months... ANNOUNCER: It took her only a few months...
1575 01:54:54,596 01:54:57,555 to rise through the ranks of the Second League. to rise through the ranks of the Second League.
1576 01:54:57,682 01:55:00,720 And tonight, she makes her first appearance And tonight, she makes her first appearance
1577 01:55:00,769 01:55:02,601 in the Champions League. in the Champions League.
1578 01:55:02,729 01:55:05,722 Where she has a chance at becoming Final Champion... Where she has a chance at becoming Final Champion...
1579 01:55:05,857 01:55:08,315 and going to Zalem. and going to Zalem.
1580 01:55:08,360 01:55:10,352 (crowd cheering) (crowd cheering)
1581 01:55:16,034 01:55:17,320 (sniffs) (sniffs)
1582 01:55:27,712 01:55:28,748 (inhales deeply) (inhales deeply)
1583 01:55:36,346 01:55:40,181 CROWD: (chanting) Alita! Alita! Alita! CROWD: (chanting) Alita! Alita! Alita!
1584 01:55:40,308 01:55:44,427 ANNOUNCER: Let's hear it for the Battle Angel herself... ANNOUNCER: Let's hear it for the Battle Angel herself...
1585 01:55:44,563 01:55:46,304 number 99... number 99...
1586 01:55:46,440 01:55:50,024 Alita! Alita!
1587 01:55:50,068 01:55:51,604 (cheering) (cheering)
1588 01:56:29,608 01:56:32,225 CROWD: (chanting) Alita! Alita! Alita! CROWD: (chanting) Alita! Alita! Alita!
1589 01:56:47,250 01:56:49,207 (continues chanting) (continues chanting)
1590 01:56:52,207 01:56:59,207 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY