# Start End Original Translated
1 00:00:06,006 00:00:08,550 ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ ‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬
2 00:00:11,720 00:00:13,430 ‫"هانا"، يبدو هذا مذهلاً!‬ ‫"هانا"، يبدو هذا مذهلاً!‬
3 00:00:14,139 00:00:16,224 ‫ليست أول مرة أصنع أشياء يدوياً يا سيداتي.‬ ‫ليست أول مرة أصنع أشياء يدوياً يا سيداتي.‬
4 00:00:17,892 00:00:20,437 ‫فكرة الأقنعة في حقائب الهدايا‬ ‫هي فكرة رائعة.‬ ‫فكرة الأقنعة في حقائب الهدايا‬ ‫هي فكرة رائعة.‬
5 00:00:20,520 00:00:22,105 ‫هذه البداية فحسب.‬ ‫هذه البداية فحسب.‬
6 00:00:22,188 00:00:23,023 ‫أؤكّد لكما،‬ ‫أؤكّد لكما،‬
7 00:00:23,106 00:00:25,692 ‫سيكون حفل عيد ميلادي رائعاً جداً‬ ‫سيكون حفل عيد ميلادي رائعاً جداً‬
8 00:00:25,775 00:00:27,694 ‫لدرجة أن الحفلات الأخرى ستحاول إفساده.‬ ‫لدرجة أن الحفلات الأخرى ستحاول إفساده.‬
9 00:00:29,821 00:00:31,865 ‫انتظرا حتى تريا فستاني. إنه مذهل.‬ ‫انتظرا حتى تريا فستاني. إنه مذهل.‬
10 00:00:31,948 00:00:36,119 ‫ليس مذهلاً لدرجة أن أكون أجمل منك،‬ ‫لكن في نفس المستوى.‬ ‫ليس مذهلاً لدرجة أن أكون أجمل منك،‬ ‫لكن في نفس المستوى.‬
11 00:00:37,370 00:00:40,040 ‫بمناسبة ذاك المستوى...‬ ‫بمناسبة ذاك المستوى...‬
12 00:00:40,123 00:00:43,209 ‫كنت متأكّدة أن "كايتي" ستصارح "راين"‬ ‫بمشاعرها تلك الليلة.‬ ‫كنت متأكّدة أن "كايتي" ستصارح "راين"‬ ‫بمشاعرها تلك الليلة.‬
13 00:00:43,710 00:00:45,462 ‫صحيح. كانت قريبة جداً.‬ ‫صحيح. كانت قريبة جداً.‬
14 00:00:45,545 00:00:48,882 ‫تباً لانفجار آلة صنع القهوة الغبية‬ ‫التي تصنع اللاتيه اللذيذ.‬ ‫تباً لانفجار آلة صنع القهوة الغبية‬ ‫التي تصنع اللاتيه اللذيذ.‬
15 00:00:50,383 00:00:52,093 ‫آمل أن تستطيع إصلاحها.‬ ‫آمل أن تستطيع إصلاحها.‬
16 00:00:52,177 00:00:53,553 ‫إنها في "وايرد" الآن.‬ ‫إنها في "وايرد" الآن.‬
17 00:00:53,636 00:00:56,806 ‫تمكّنت "كايتي" من إيجاد شخص يصلحها‬ ‫في ليلة رأس السنة.‬ ‫تمكّنت "كايتي" من إيجاد شخص يصلحها‬ ‫في ليلة رأس السنة.‬
18 00:00:56,890 00:01:00,393 ‫لست مندهشة. نحن نتحدّث عن نفس الفتاة‬ ‫التي تمكّنت من جني‬ ‫لست مندهشة. نحن نتحدّث عن نفس الفتاة‬ ‫التي تمكّنت من جني‬
19 00:01:00,477 00:01:02,896 ‫2000 دولار للدفع لرحلة "لندن" بنفسها.‬ ‫2000 دولار للدفع لرحلة "لندن" بنفسها.‬
20 00:01:03,229 00:01:05,815 ‫- إنها مذهلة.‬ ‫- أفضل منّا بكثير.‬ ‫- إنها مذهلة.‬ ‫- أفضل منّا بكثير.‬
21 00:01:07,484 00:01:09,527 ‫أشعر أن "كايتي" وأنا على نفس المستوى.‬ ‫أشعر أن "كايتي" وأنا على نفس المستوى.‬
22 00:01:12,906 00:01:14,407 ‫حسناً. إنها أفضل.‬ ‫حسناً. إنها أفضل.‬
23 00:01:16,701 00:01:19,579 ‫هذه الأشياء معقّدة.‬ ‫عليك الاعتناء بها بالطريقة الصحيحة.‬ ‫هذه الأشياء معقّدة.‬ ‫عليك الاعتناء بها بالطريقة الصحيحة.‬
24 00:01:19,746 00:01:22,207 ‫كان عليك مصارحة "راين" ذاك بمشاعرك فحسب.‬ ‫كان عليك مصارحة "راين" ذاك بمشاعرك فحسب.‬
25 00:01:22,665 00:01:23,500 ‫نعم، أنت محقّة.‬ ‫نعم، أنت محقّة.‬
26 00:01:24,793 00:01:27,003 ‫إذاً، كيف يبدو الوضع؟‬ ‫إذاً، كيف يبدو الوضع؟‬
27 00:01:28,755 00:01:29,589 ‫أصلحتها.‬ ‫أصلحتها.‬
28 00:01:30,298 00:01:33,134 ‫حقاً؟ شكراً لك!‬ ‫حقاً؟ شكراً لك!‬
29 00:01:33,885 00:01:35,386 ‫من سيدفع تكلفة إصلاحها؟‬ ‫من سيدفع تكلفة إصلاحها؟‬
30 00:01:35,470 00:01:37,514 ‫أنا من أحرقتها، لذا سأدفع.‬ ‫أنا من أحرقتها، لذا سأدفع.‬
31 00:01:38,056 00:01:40,433 ‫لقد ارتحت كثيراً أنها أُصلحت.‬ ‫لقد ارتحت كثيراً أنها أُصلحت.‬
32 00:01:41,267 00:01:43,144 ‫الإجمالي 2،100 دولار.‬ ‫الإجمالي 2،100 دولار.‬
33 00:01:44,771 00:01:45,772 ‫مزحة جيدة!‬ ‫مزحة جيدة!‬
34 00:01:50,944 00:01:52,821 ‫"أنت بجانبي‬ ‫"أنت بجانبي‬
35 00:01:53,822 00:01:56,866 ‫حين لا أستطيع تحمّل الأمور أكثر من هذا‬ ‫حين لا أستطيع تحمّل الأمور أكثر من هذا‬
36 00:01:56,950 00:01:59,202 ‫تجعلينني أشعر أنني أقوى‬ ‫تجعلينني أشعر أنني أقوى‬
37 00:01:59,285 00:02:01,329 ‫أنت بجانبي‬ ‫أنت بجانبي‬
38 00:02:01,746 00:02:05,750 ‫حين لا أستطيع تحمّل الأمور أكثر من هذا‬ ‫تحسّنين الأمور كثيراً‬ ‫حين لا أستطيع تحمّل الأمور أكثر من هذا‬ ‫تحسّنين الأمور كثيراً‬
39 00:02:06,084 00:02:07,794 ‫سنفعل هذا معاً‬ ‫سنفعل هذا معاً‬
40 00:02:10,797 00:02:13,383 ‫سنفعل هذا معاً‬ ‫سنفعل هذا معاً‬
41 00:02:14,384 00:02:16,219 ‫أنت بجانبي‬ ‫أنت بجانبي‬
42 00:02:18,513 00:02:20,765 ‫سنفعل هذا معاً"‬ ‫سنفعل هذا معاً"‬
43 00:02:21,391 00:02:24,853 {\an8}‫ستعود إلى المدرسة غداً‬ ‫ولا أستطيع إيجاد حقيبتك.‬ {\an8}‫ستعود إلى المدرسة غداً‬ ‫ولا أستطيع إيجاد حقيبتك.‬
44 00:02:25,478 00:02:27,397 {\an8}‫حسناً، أظنّ أنني لن أتمكّن من الذهاب إذاً.‬ {\an8}‫حسناً، أظنّ أنني لن أتمكّن من الذهاب إذاً.‬
45 00:02:29,732 00:02:32,986 {\an8}‫بربّك يا صديقي.‬ ‫لقد حظينا بعطلة جميلة وطويلة.‬ {\an8}‫بربّك يا صديقي.‬ ‫لقد حظينا بعطلة جميلة وطويلة.‬
46 00:02:33,444 00:02:35,363 {\an8}‫احتفلنا بعيد الميلاد،‬ {\an8}‫احتفلنا بعيد الميلاد،‬
47 00:02:35,446 00:02:37,448 {\an8}‫قضينا وقتاً معاً وشاهدنا أفلاماً،‬ {\an8}‫قضينا وقتاً معاً وشاهدنا أفلاماً،‬
48 00:02:38,491 00:02:39,784 {\an8}‫طلبنا بيتزا،‬ {\an8}‫طلبنا بيتزا،‬
49 00:02:40,827 00:02:42,871 ‫وارتدينا ملابس نومنا كما شئنا.‬ ‫وارتدينا ملابس نومنا كما شئنا.‬
50 00:02:44,539 00:02:48,168 {\an8}‫أتذكرين حين ذهبنا لتناول البيتزا‬ ‫ونحن نرتدي ملابس النوم؟‬ {\an8}‫أتذكرين حين ذهبنا لتناول البيتزا‬ ‫ونحن نرتدي ملابس النوم؟‬
51 00:02:48,251 00:02:49,544 {\an8}‫يا إلهي، كان ذلك ممتعاً.‬ {\an8}‫يا إلهي، كان ذلك ممتعاً.‬
52 00:02:51,421 00:02:54,174 {\an8}‫لكن، غداً نعود إلى العالم الحقيقي.‬ {\an8}‫لكن، غداً نعود إلى العالم الحقيقي.‬
53 00:02:57,260 00:02:58,511 ‫سيكون رائعاً!‬ ‫سيكون رائعاً!‬
54 00:02:59,888 00:03:01,598 {\an8}‫لا أريد العودة إلى العمل.‬ {\an8}‫لا أريد العودة إلى العمل.‬
55 00:03:08,438 00:03:11,107 ‫لم تجدي أحداً يصلح آلة صنع القهوة؟‬ ‫لم تجدي أحداً يصلح آلة صنع القهوة؟‬
56 00:03:11,774 00:03:15,195 {\an8}‫بلى، وجدت،‬ ‫لكن كانت التكلفة أكثر بكثير مما ظننت.‬ {\an8}‫بلى، وجدت،‬ ‫لكن كانت التكلفة أكثر بكثير مما ظننت.‬
57 00:03:15,945 00:03:17,238 {\an8}‫ربما يمكنني المساعدة.‬ {\an8}‫ربما يمكنني المساعدة.‬
58 00:03:17,739 00:03:21,701 {\an8}‫أرسلت جدتك لي 50 دولاراً لشراء فستان قصير‬ ‫لأوقع برجل.‬ {\an8}‫أرسلت جدتك لي 50 دولاراً لشراء فستان قصير‬ ‫لأوقع برجل.‬
59 00:03:22,619 00:03:25,663 ‫كنت سأشتري المزيد من الملابس الرياضية،‬ ‫لذا، خذيها أنت.‬ ‫كنت سأشتري المزيد من الملابس الرياضية،‬ ‫لذا، خذيها أنت.‬
60 00:03:27,332 00:03:30,960 ‫- كانت التكلفة 2100 دولار.‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- كانت التكلفة 2100 دولار.‬ ‫- ماذا؟‬
61 00:03:32,629 00:03:34,088 ‫هذا كل ما تملكين.‬ ‫هذا كل ما تملكين.‬
62 00:03:34,505 00:03:35,423 ‫لا يمكنك دفع ذلك.‬ ‫لا يمكنك دفع ذلك.‬
63 00:03:35,798 00:03:36,966 ‫دفعتها بالفعل.‬ ‫دفعتها بالفعل.‬
64 00:03:37,717 00:03:39,677 ‫كان خطأي. كان عليّ إصلاحها.‬ ‫كان خطأي. كان عليّ إصلاحها.‬
65 00:03:41,512 00:03:43,681 ‫لا بد أن ثمة شيء نفعله.‬ ‫لا بد أن ثمة شيء نفعله.‬
66 00:03:43,806 00:03:44,974 ‫لا، ليس لدينا وقت.‬ ‫لا، ليس لدينا وقت.‬
67 00:03:45,266 00:03:46,768 ‫يجب أن ندفع المال هذا الأسبوع.‬ ‫يجب أن ندفع المال هذا الأسبوع.‬
68 00:03:47,393 00:03:49,562 ‫ضاع كل شيء عملت لأجله.‬ ‫ضاع كل شيء عملت لأجله.‬
69 00:03:49,646 00:03:52,148 ‫لا برنامج تمثيل ولا "لندن".‬ ‫لا برنامج تمثيل ولا "لندن".‬
70 00:03:52,899 00:03:53,775 ‫عزيزتي.‬ ‫عزيزتي.‬
71 00:03:55,318 00:03:57,111 ‫عزيزتي، أنا آسفة جداً.‬ ‫عزيزتي، أنا آسفة جداً.‬
72 00:03:59,822 00:04:01,532 ‫أظنّ أنني...‬ ‫أظنّ أنني...‬
73 00:04:02,450 00:04:06,788 ‫لست الفتاة التي تقيم حفلات على الأسطح،‬ ‫لست الفتاة التي تقيم حفلات على الأسطح،‬
74 00:04:08,414 00:04:11,000 ‫أو تقول للفتيان إنها معجبة بهم، أو...‬ ‫أو تقول للفتيان إنها معجبة بهم، أو...‬
75 00:04:12,085 00:04:13,878 ‫أو تسافر في رحلات كبيرة.‬ ‫أو تسافر في رحلات كبيرة.‬
76 00:04:14,504 00:04:17,215 ‫بلى، أنت تلك الفتاة.‬ ‫بلى، أنت تلك الفتاة.‬
77 00:04:18,258 00:04:19,676 ‫لقد اقترفت خطأً،‬ ‫لقد اقترفت خطأً،‬
78 00:04:20,218 00:04:22,470 ‫وقد تحمّلت المسؤولية،‬ ‫وقد تحمّلت المسؤولية،‬
79 00:04:23,221 00:04:28,476 ‫وستسافرين في رحلات رائعة ذات يوم، صدّقيني.‬ ‫وستسافرين في رحلات رائعة ذات يوم، صدّقيني.‬
80 00:04:31,521 00:04:32,981 ‫أنا أكره القهوة.‬ ‫أنا أكره القهوة.‬
81 00:04:39,904 00:04:41,948 ‫"أليكسا" قادمة.‬ ‫"أليكسا" قادمة.‬
82 00:04:42,323 00:04:43,866 ‫لا أريدها أن تعرف الآن.‬ ‫لا أريدها أن تعرف الآن.‬
83 00:04:44,367 00:04:45,201 ‫لماذا؟‬ ‫لماذا؟‬
84 00:04:46,327 00:04:48,162 ‫بعد كل ما مرّت به...‬ ‫بعد كل ما مرّت به...‬
85 00:04:49,038 00:04:51,833 ‫يجب أن يكون عيد ميلادها رائعاً، اتّفقنا؟‬ ‫يجب أن يكون عيد ميلادها رائعاً، اتّفقنا؟‬
86 00:04:56,087 00:04:57,297 ‫نجمة عيد الميلاد!‬ ‫نجمة عيد الميلاد!‬
87 00:04:58,506 00:04:59,549 ‫نجمة عيد الميلاد!‬ ‫نجمة عيد الميلاد!‬
88 00:05:02,302 00:05:04,262 ‫إذاً، ماذا حلّ بآلة صنع القهوة؟‬ ‫إذاً، ماذا حلّ بآلة صنع القهوة؟‬
89 00:05:04,804 00:05:07,640 ‫50 دولاراً وتمّ إصلاحها.‬ ‫50 دولاراً وتمّ إصلاحها.‬
90 00:05:07,724 00:05:08,975 ‫هذا رائع!‬ ‫هذا رائع!‬
91 00:05:09,058 00:05:12,645 ‫أعلم هذا! أما يُجدر بنا أخذ الزينة‬ ‫إلى قاعة الرقص؟‬ ‫أعلم هذا! أما يُجدر بنا أخذ الزينة‬ ‫إلى قاعة الرقص؟‬
92 00:05:12,729 00:05:13,938 ‫بلى!‬ ‫بلى!‬
93 00:05:14,022 00:05:16,357 ‫حين أقول "قاعة"، قولي "رقص." قاعة!‬ ‫حين أقول "قاعة"، قولي "رقص." قاعة!‬
94 00:05:16,441 00:05:17,275 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
95 00:05:17,358 00:05:20,153 ‫مرحى! أنا سعيدة‬ ‫لدرجة أنني لا أستطيع التوقّف عن الابتسام.‬ ‫مرحى! أنا سعيدة‬ ‫لدرجة أنني لا أستطيع التوقّف عن الابتسام.‬
96 00:05:26,617 00:05:29,996 ‫يا إلهي، نحن نشيطون جداً.‬ ‫حدّثنا حساباتنا على "إنستاغرام".‬ ‫يا إلهي، نحن نشيطون جداً.‬ ‫حدّثنا حساباتنا على "إنستاغرام".‬
97 00:05:30,079 00:05:31,789 ‫حدّدنا قواعد سوالفنا.‬ ‫حدّدنا قواعد سوالفنا.‬
98 00:05:31,873 00:05:34,334 ‫لا تكون أطول من الخنصر‬ ‫ولا أعرض من الإبهام.‬ ‫لا تكون أطول من الخنصر‬ ‫ولا أعرض من الإبهام.‬
99 00:05:36,169 00:05:37,670 ‫لا شيء سيوقف هذه الفرقة.‬ ‫لا شيء سيوقف هذه الفرقة.‬
100 00:05:39,547 00:05:41,507 ‫خمّنوا من عادت من "سانت لوسيا"؟‬ ‫خمّنوا من عادت من "سانت لوسيا"؟‬
101 00:05:41,591 00:05:42,759 ‫"غويني"!‬ ‫"غويني"!‬
102 00:05:42,842 00:05:45,219 ‫- يا للهول! لقد جعلت الشمس بشرتك سمراء!‬ ‫- الشمس؟‬ ‫- يا للهول! لقد جعلت الشمس بشرتك سمراء!‬ ‫- الشمس؟‬
103 00:05:47,138 00:05:48,264 ‫هذا رذاذ سمرة.‬ ‫هذا رذاذ سمرة.‬
104 00:05:49,807 00:05:53,519 ‫لهذا دخلت من دون إذن.‬ ‫قالت المرأة إن طرق الأبواب قد يمسحه.‬ ‫لهذا دخلت من دون إذن.‬ ‫قالت المرأة إن طرق الأبواب قد يمسحه.‬
105 00:05:54,812 00:05:55,688 ‫اشتقت إليك.‬ ‫اشتقت إليك.‬
106 00:05:56,147 00:05:58,566 ‫اشتقت إليك...‬ ‫وإلى الزبادي المثلّج الأمريكي.‬ ‫اشتقت إليك...‬ ‫وإلى الزبادي المثلّج الأمريكي.‬
107 00:05:59,609 00:06:00,485 ‫لنذهب.‬ ‫لنذهب.‬
108 00:06:01,027 00:06:02,945 ‫أستدعها تقاطعنا؟‬ ‫أستدعها تقاطعنا؟‬
109 00:06:03,780 00:06:07,867 ‫لم أعلم أنني قاطعت شيئاً،‬ ‫فهذا لا يبدو كشيء.‬ ‫لم أعلم أنني قاطعت شيئاً،‬ ‫فهذا لا يبدو كشيء.‬
110 00:06:09,744 00:06:10,703 ‫لنذهب غداً.‬ ‫لنذهب غداً.‬
111 00:06:11,746 00:06:12,580 ‫لا.‬ ‫لا.‬
112 00:06:13,247 00:06:14,248 ‫لم؟‬ ‫لم؟‬
113 00:06:14,707 00:06:15,875 ‫لأنني عدت!‬ ‫لأنني عدت!‬
114 00:06:22,924 00:06:23,841 ‫يُجدر بنا الذهاب.‬ ‫يُجدر بنا الذهاب.‬
115 00:06:25,176 00:06:27,178 ‫- بعد إعداد شطيرة؟‬ ‫- بالطبع.‬ ‫- بعد إعداد شطيرة؟‬ ‫- بالطبع.‬
116 00:06:30,223 00:06:34,477 ‫أقدّم لكنّ مكان إقامة‬ ‫حفل عيد ميلاد "أليكسا ميندوزا" الـ16!‬ ‫أقدّم لكنّ مكان إقامة‬ ‫حفل عيد ميلاد "أليكسا ميندوزا" الـ16!‬
117 00:06:34,560 00:06:37,980 ‫أحببته! أنا متشوّقة بشدّة للاحتفال.‬ ‫أحببته! أنا متشوّقة بشدّة للاحتفال.‬
118 00:06:38,439 00:06:39,899 ‫بشدّة!‬ ‫بشدّة!‬
119 00:06:40,441 00:06:41,901 ‫انتظرن حتى ترين النافورة.‬ ‫انتظرن حتى ترين النافورة.‬
120 00:06:44,028 00:06:47,782 ‫سنزيل هذه الزينة‬ ‫وسنعلّق زينة الثلاثاء البدين.‬ ‫سنزيل هذه الزينة‬ ‫وسنعلّق زينة الثلاثاء البدين.‬
121 00:06:48,157 00:06:49,826 ‫سيكون هناك منسّق موسيقى،‬ ‫سيكون هناك منسّق موسيقى،‬
122 00:06:49,909 00:06:52,620 ‫حجرة تصوير،‬ ‫وأريد ركن الحلويات هناك، لكي...‬ ‫حجرة تصوير،‬ ‫وأريد ركن الحلويات هناك، لكي...‬
123 00:06:52,703 00:06:54,747 ‫لكي لا يحدث تزاحم بالقرب من مكان الرقص.‬ ‫لكي لا يحدث تزاحم بالقرب من مكان الرقص.‬
124 00:06:54,831 00:06:55,665 ‫بالضبط.‬ ‫بالضبط.‬
125 00:06:56,249 00:06:58,709 ‫- هل أنت منظّمة حفلات؟‬ ‫- بل منظّمة حيوات يا "براين".‬ ‫- هل أنت منظّمة حفلات؟‬ ‫- بل منظّمة حيوات يا "براين".‬
126 00:07:00,002 00:07:01,838 ‫وطاولات الجلوس، أريد أن تُوضع أخيراً.‬ ‫وطاولات الجلوس، أريد أن تُوضع أخيراً.‬
127 00:07:01,921 00:07:04,674 ‫- كي لا تهتز أدوات الطعام.‬ ‫- أكره حين تكون الشوكة مائلة.‬ ‫- كي لا تهتز أدوات الطعام.‬ ‫- أكره حين تكون الشوكة مائلة.‬
128 00:07:05,883 00:07:09,345 ‫ربما يمكننا وضع كتاب التعليقات بجوار الباب‬ ‫كي يراه الناس وهم يدخلون.‬ ‫ربما يمكننا وضع كتاب التعليقات بجوار الباب‬ ‫كي يراه الناس وهم يدخلون.‬
129 00:07:10,346 00:07:12,515 ‫يا لها من فكرة فريدة!‬ ‫يا لها من فكرة فريدة!‬
130 00:07:12,932 00:07:13,766 ‫سأقوم فقط...‬ ‫سأقوم فقط...‬
131 00:07:14,517 00:07:17,937 ‫بإعادة ترتيب كل شيء،‬ ‫كي نضع كتاب التعليقات بجوار الباب.‬ ‫بإعادة ترتيب كل شيء،‬ ‫كي نضع كتاب التعليقات بجوار الباب.‬
132 00:07:19,313 00:07:20,606 ‫آسفة جداً.‬ ‫آسفة جداً.‬
133 00:07:20,940 00:07:22,483 ‫أنت تحرجني أمام "براين".‬ ‫أنت تحرجني أمام "براين".‬
134 00:07:24,485 00:07:26,028 ‫أي شخص يمكنه وضع كتاب تعليقات.‬ ‫أي شخص يمكنه وضع كتاب تعليقات.‬
135 00:07:26,446 00:07:28,614 ‫لنر "براين" وهو يطير بطائرة.‬ ‫لنر "براين" وهو يطير بطائرة.‬
136 00:07:33,327 00:07:35,246 ‫أنت تفعلين كل ما بوسعك لهذه الحفلة!‬ ‫أنت تفعلين كل ما بوسعك لهذه الحفلة!‬
137 00:07:35,621 00:07:36,789 ‫"أليكسا"، تعالي وانظري!‬ ‫"أليكسا"، تعالي وانظري!‬
138 00:07:36,914 00:07:39,041 ‫نعم، اذهبي وانظري!‬ ‫نعم، اذهبي وانظري!‬
139 00:07:43,337 00:07:44,213 ‫أأنت بخير؟‬ ‫أأنت بخير؟‬
140 00:07:45,590 00:07:46,799 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
141 00:07:46,883 00:07:47,717 ‫لا.‬ ‫لا.‬
142 00:07:49,302 00:07:52,388 ‫لديّ طاقة تكفي للتمثيل على شخص واحد فحسب.‬ ‫لديّ طاقة تكفي للتمثيل على شخص واحد فحسب.‬
143 00:07:53,931 00:07:56,893 ‫أنفقت كل أموال "لندن"‬ ‫لإصلاح آلة صنع القهوة.‬ ‫أنفقت كل أموال "لندن"‬ ‫لإصلاح آلة صنع القهوة.‬
144 00:07:57,768 00:07:59,896 ‫- لا!‬ ‫- أأنت محقة؟‬ ‫- لا!‬ ‫- أأنت محقة؟‬
145 00:07:59,979 00:08:03,357 ‫لا تقولا أي شيء لـ"أليكسا"، مفهوم؟‬ ‫سأخبرها بعد عيد ميلادها.‬ ‫لا تقولا أي شيء لـ"أليكسا"، مفهوم؟‬ ‫سأخبرها بعد عيد ميلادها.‬
146 00:08:04,025 00:08:06,027 ‫لا عناق، اتّفقنا؟‬ ‫لا عناق، اتّفقنا؟‬
147 00:08:06,402 00:08:09,739 ‫العناق يخرج المشاعر، وأنا عليّ كبتها.‬ ‫العناق يخرج المشاعر، وأنا عليّ كبتها.‬
148 00:08:10,740 00:08:12,366 ‫علينا جني المال مجدداً.‬ ‫علينا جني المال مجدداً.‬
149 00:08:13,117 00:08:15,661 ‫يمكنني أن أقف في الردهة وأصرخ‬ ‫يمكنني أن أقف في الردهة وأصرخ‬
150 00:08:15,786 00:08:19,207 ‫ومعي لافتة مكتوب عليها،‬ ‫"ادفعوا لي المال لأكفّ عن الصراخ."‬ ‫ومعي لافتة مكتوب عليها،‬ ‫"ادفعوا لي المال لأكفّ عن الصراخ."‬
151 00:08:19,707 00:08:21,209 ‫أنا سأدفع لتكفّ عن الصراخ.‬ ‫أنا سأدفع لتكفّ عن الصراخ.‬
152 00:08:22,335 00:08:23,586 ‫شكراً يا رفيقتاي.‬ ‫شكراً يا رفيقتاي.‬
153 00:08:24,253 00:08:25,630 ‫ها قد أتت!‬ ‫ها قد أتت!‬
154 00:08:25,713 00:08:29,592 ‫حسناً، اسمعن هذا.‬ ‫لم تستعمل حفلة ليلة أمس مدافع النثار،‬ ‫حسناً، اسمعن هذا.‬ ‫لم تستعمل حفلة ليلة أمس مدافع النثار،‬
155 00:08:29,717 00:08:33,846 ‫فحصلنا عليها!‬ ‫حاولن قول "مدافع النثار" من دون أن تبتسمن.‬ ‫فحصلنا عليها!‬ ‫حاولن قول "مدافع النثار" من دون أن تبتسمن.‬
156 00:08:33,930 00:08:35,014 ‫لا يمكنكن.‬ ‫لا يمكنكن.‬
157 00:08:35,139 00:08:39,393 ‫حين أفكّر بحفلتك،‬ ‫لا يمكنني قول أي شيء من دون أن أبتسم.‬ ‫حين أفكّر بحفلتك،‬ ‫لا يمكنني قول أي شيء من دون أن أبتسم.‬
158 00:08:40,353 00:08:42,313 ‫الاحتباس الحراري!‬ ‫الاحتباس الحراري!‬
159 00:08:51,572 00:08:53,199 ‫عزيزتي، كيف حالك؟‬ ‫عزيزتي، كيف حالك؟‬
160 00:08:53,824 00:08:55,284 ‫أثمة ما يمكنني فعله لأجلك؟‬ ‫أثمة ما يمكنني فعله لأجلك؟‬
161 00:08:55,368 00:08:57,662 ‫شكراً يا أمي.‬ ‫شكراً يا أمي.‬
162 00:08:57,745 00:08:59,080 ‫لا تقلقي بشأني.‬ ‫لا تقلقي بشأني.‬
163 00:08:59,830 00:09:01,415 ‫سيزيد ذلك من شعوري بالسوء فحسب.‬ ‫سيزيد ذلك من شعوري بالسوء فحسب.‬
164 00:09:02,124 00:09:04,001 ‫لقد صنعت لك شطيرتك المفضّلة.‬ ‫لقد صنعت لك شطيرتك المفضّلة.‬
165 00:09:04,335 00:09:05,628 ‫اللحم بالجبن.‬ ‫اللحم بالجبن.‬
166 00:09:06,128 00:09:08,089 ‫تلك ليست المفضّلة لديك لكنها ما نملك.‬ ‫تلك ليست المفضّلة لديك لكنها ما نملك.‬
167 00:09:10,091 00:09:12,552 ‫اسمعي، اتّصلي بي‬ ‫إن احتجت إلى التحدّث اليوم، اتّفقنا؟‬ ‫اسمعي، اتّصلي بي‬ ‫إن احتجت إلى التحدّث اليوم، اتّفقنا؟‬
168 00:09:12,635 00:09:14,053 ‫- حسناً. وداعاً.‬ ‫- وداعاً.‬ ‫- حسناً. وداعاً.‬ ‫- وداعاً.‬
169 00:09:15,054 00:09:17,348 ‫"جاك"، ستتأخّر على المدرسة!‬ ‫"جاك"، ستتأخّر على المدرسة!‬
170 00:09:20,601 00:09:22,687 ‫مرحباً يا "مولي"، أنا "جنيفر".‬ ‫مرحباً يا "مولي"، أنا "جنيفر".‬
171 00:09:24,605 00:09:27,275 ‫اسمعي، استيقظت وأنا مصابة بالتهاب شديد‬ ‫لحلقي اليوم،‬ ‫اسمعي، استيقظت وأنا مصابة بالتهاب شديد‬ ‫لحلقي اليوم،‬
172 00:09:27,817 00:09:29,735 ‫وأيضاً، طفح جلديّ تقريباً.‬ ‫وأيضاً، طفح جلديّ تقريباً.‬
173 00:09:32,029 00:09:35,366 ‫وآخر ما أريده أن...‬ ‫وآخر ما أريده أن...‬
174 00:09:35,449 00:09:37,243 ‫أصيب شخصاً آخر بالحكّة.‬ ‫أصيب شخصاً آخر بالحكّة.‬
175 00:09:39,412 00:09:40,288 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
176 00:09:40,913 00:09:42,123 ‫وأنت أيضاً اعتني بنفسك.‬ ‫وأنت أيضاً اعتني بنفسك.‬
177 00:09:43,916 00:09:44,875 ‫أنت رائعة.‬ ‫أنت رائعة.‬
178 00:09:44,959 00:09:46,210 ‫أنت تجيدين عملك بروعة.‬ ‫أنت تجيدين عملك بروعة.‬
179 00:09:46,627 00:09:47,461 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
180 00:09:47,545 00:09:49,046 ‫حسناً، مع السلامة.‬ ‫حسناً، مع السلامة.‬
181 00:09:49,630 00:09:50,590 ‫مرحى!‬ ‫مرحى!‬
182 00:09:52,592 00:09:54,260 ‫- مرحباً!‬ ‫- صباح الخير.‬ ‫- مرحباً!‬ ‫- صباح الخير.‬
183 00:09:54,677 00:09:57,513 ‫أعطانا متعهّد الحفلات عيّنات كعك وأريد رأيك.‬ ‫أعطانا متعهّد الحفلات عيّنات كعك وأريد رأيك.‬
184 00:09:57,597 00:09:58,806 ‫جرّبي الشوكولاتة.‬ ‫جرّبي الشوكولاتة.‬
185 00:10:00,808 00:10:01,642 ‫هذه هي.‬ ‫هذه هي.‬
186 00:10:04,562 00:10:06,188 ‫لا، صوتي للمخمليّة الحمراء.‬ ‫لا، صوتي للمخمليّة الحمراء.‬
187 00:10:07,523 00:10:09,775 ‫إذاً فأنت تصوّتين لأيما يكون في فمك.‬ ‫إذاً فأنت تصوّتين لأيما يكون في فمك.‬
188 00:10:10,151 00:10:11,027 ‫مهلاً.‬ ‫مهلاً.‬
189 00:10:12,612 00:10:13,487 ‫نعم، فانيليا.‬ ‫نعم، فانيليا.‬
190 00:10:15,781 00:10:17,158 ‫خلتك عائدة إلى العمل اليوم.‬ ‫خلتك عائدة إلى العمل اليوم.‬
191 00:10:17,241 00:10:18,993 ‫صحيح، لا، أنا مريضة.‬ ‫صحيح، لا، أنا مريضة.‬
192 00:10:21,912 00:10:23,581 ‫تدّعين لأنك لا تريدين العودة؟‬ ‫تدّعين لأنك لا تريدين العودة؟‬
193 00:10:23,664 00:10:25,124 ‫أنت تفهمينني!‬ ‫أنت تفهمينني!‬
194 00:10:27,084 00:10:30,546 ‫مرّت العطلة بسرعة شديدة.‬ ‫أحتاج فقط إلى يوم واحد إضافي.‬ ‫مرّت العطلة بسرعة شديدة.‬ ‫أحتاج فقط إلى يوم واحد إضافي.‬
195 00:10:36,719 00:10:40,431 ‫لديّ صداع مؤلم، والتهاب شديد في حلقي،‬ ‫لديّ صداع مؤلم، والتهاب شديد في حلقي،‬
196 00:10:40,514 00:10:42,308 ‫ومعدتي تؤلمني.‬ ‫ومعدتي تؤلمني.‬
197 00:10:45,311 00:10:47,063 ‫يبدو أن لديك رفيق في المرض.‬ ‫يبدو أن لديك رفيق في المرض.‬
198 00:10:48,689 00:10:52,985 ‫"جاك"، هل أنت متأكّد أنك لا تدّعي المرض‬ ‫كي تبقى في المنزل؟‬ ‫"جاك"، هل أنت متأكّد أنك لا تدّعي المرض‬ ‫كي تبقى في المنزل؟‬
199 00:10:53,069 00:10:56,364 ‫بالطبع لا. هذا كذب، والكذب خطأ.‬ ‫بالطبع لا. هذا كذب، والكذب خطأ.‬
200 00:10:58,783 00:11:01,118 ‫يبدو أن ثمة أمّ جيدة هنا.‬ ‫يبدو أن ثمة أمّ جيدة هنا.‬
201 00:11:08,376 00:11:10,294 ‫- آسف، لم أكن منتبهاً.‬ ‫- لا، هذه غلطتي.‬ ‫- آسف، لم أكن منتبهاً.‬ ‫- لا، هذه غلطتي.‬
202 00:11:11,712 00:11:12,755 ‫- كيف كانت عطلتك؟‬ ‫- كيف كانت عطلتك؟‬ ‫- كيف كانت عطلتك؟‬ ‫- كيف كانت عطلتك؟‬
203 00:11:14,715 00:11:16,384 ‫- كانت جيدة.‬ ‫- جيد.‬ ‫- كانت جيدة.‬ ‫- جيد.‬
204 00:11:16,926 00:11:20,012 ‫أعني، كانت عطلتي جيدة.‬ ‫أعني، كانت عطلتي جيدة.‬
205 00:11:20,137 00:11:21,972 ‫وليس أن عطلتك جيدة.‬ ‫وليس أن عطلتك جيدة.‬
206 00:11:22,807 00:11:25,476 ‫ولا أعني أنني متضايقة أن عطلتك كانت جيدة.‬ ‫ولا أعني أنني متضايقة أن عطلتك كانت جيدة.‬
207 00:11:26,519 00:11:27,603 ‫جيد!‬ ‫جيد!‬
208 00:11:28,145 00:11:30,231 ‫هذا شعوري حيال عطلتك...‬ ‫هذا شعوري حيال عطلتك...‬
209 00:11:30,815 00:11:32,066 ‫وأنها جيدة.‬ ‫وأنها جيدة.‬
210 00:11:34,402 00:11:35,569 ‫إذاً، عيد ميلادي قادم...‬ ‫إذاً، عيد ميلادي قادم...‬
211 00:11:36,612 00:11:40,241 ‫وكنت أفكّر في أنه إن أردت المجيء إلى الحفل،‬ ‫يمكنك ذلك.‬ ‫وكنت أفكّر في أنه إن أردت المجيء إلى الحفل،‬ ‫يمكنك ذلك.‬
212 00:11:40,908 00:11:44,078 ‫لكن إن لم ترد المجيء،‬ ‫إذاً، أنا لا أريدك أن تأتي.‬ ‫لكن إن لم ترد المجيء،‬ ‫إذاً، أنا لا أريدك أن تأتي.‬
213 00:11:44,161 00:11:47,123 ‫لا، أعني، أنا...‬ ‫لا، أعني، أنا...‬
214 00:11:47,206 00:11:50,042 ‫لا أريدك أن تأتي إن لم ترد أنت المجيء.‬ ‫لا أريدك أن تأتي إن لم ترد أنت المجيء.‬
215 00:11:50,459 00:11:53,879 ‫نعم، أعني، أنا لا أريد أن لا آتي.‬ ‫نعم، أعني، أنا لا أريد أن لا آتي.‬
216 00:11:56,924 00:11:58,676 ‫- تفهمين قصدي؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- تفهمين قصدي؟‬ ‫- نعم.‬
217 00:12:02,054 00:12:03,097 ‫إذاً...‬ ‫إذاً...‬
218 00:12:03,723 00:12:06,350 ‫كنت أتجنّب "راين" طول اليوم.‬ ‫كنت أتجنّب "راين" طول اليوم.‬
219 00:12:07,017 00:12:09,770 ‫الأمر أنني لا أستطيع أن أقول له‬ ‫إنني لن أذهب إلى "لندن".‬ ‫الأمر أنني لا أستطيع أن أقول له‬ ‫إنني لن أذهب إلى "لندن".‬
220 00:12:10,896 00:12:12,440 ‫لم أكن تعيسة هكذا من قبل.‬ ‫لم أكن تعيسة هكذا من قبل.‬
221 00:12:12,523 00:12:15,067 ‫مرحباً يا نجمة عيد الميلاد!‬ ‫مرحباً يا نجمة عيد الميلاد!‬
222 00:12:15,568 00:12:18,237 ‫انظري إليك وإلى البطاطا المقليّة خاصّتك.‬ ‫انظري إليك وإلى البطاطا المقليّة خاصّتك.‬
223 00:12:19,155 00:12:21,532 ‫أنت متحمّسة لعيد ميلادي بقدر حماسي!‬ ‫أنت متحمّسة لعيد ميلادي بقدر حماسي!‬
224 00:12:21,615 00:12:22,742 ‫بل أكثر!‬ ‫بل أكثر!‬
225 00:12:22,825 00:12:26,036 ‫كنت أفكّر... لقد نسيت شيئاً. عليّ الذهاب.‬ ‫كنت أفكّر... لقد نسيت شيئاً. عليّ الذهاب.‬
226 00:12:28,831 00:12:29,832 ‫حسناً...‬ ‫حسناً...‬
227 00:12:29,915 00:12:33,669 ‫كنت سأخبر "كايتي" أن ثمة اجتماع بشأن‬ ‫"لندن" لنا ولآبائنا في الأسبوع المقبل.‬ ‫كنت سأخبر "كايتي" أن ثمة اجتماع بشأن‬ ‫"لندن" لنا ولآبائنا في الأسبوع المقبل.‬
228 00:12:33,878 00:12:36,422 ‫لأنها ستذهب إلى تلك الرحلة.‬ ‫لأنها ستذهب إلى تلك الرحلة.‬
229 00:12:36,505 00:12:37,923 ‫نعم ستذهب.‬ ‫نعم ستذهب.‬
230 00:12:39,008 00:12:41,844 ‫إنها لا تردّ على رسائلي، ولا...‬ ‫إنها لا تردّ على رسائلي، ولا...‬
231 00:12:42,344 00:12:44,054 ‫تبقى في نفس الرواق الذي أمرّ به.‬ ‫تبقى في نفس الرواق الذي أمرّ به.‬
232 00:12:48,267 00:12:50,019 ‫على الأقلّ لديهما رحلة المسرح.‬ ‫على الأقلّ لديهما رحلة المسرح.‬
233 00:12:50,144 00:12:52,897 ‫يستحيل أن لا تخبره "كايتي" أنها معجبة به‬ ‫يستحيل أن لا تخبره "كايتي" أنها معجبة به‬
234 00:12:52,980 00:12:55,191 ‫بينما يكونان في "لندن" لمدّة أسبوع.‬ ‫بينما يكونان في "لندن" لمدّة أسبوع.‬
235 00:12:56,233 00:12:57,067 ‫صحيح.‬ ‫صحيح.‬
236 00:12:58,194 00:12:59,278 ‫لماذا تبكين؟‬ ‫لماذا تبكين؟‬
237 00:13:01,155 00:13:02,156 ‫لماذا أبكي؟‬ ‫لماذا أبكي؟‬
238 00:13:02,865 00:13:04,533 ‫أخبريني حالاً.‬ ‫أخبريني حالاً.‬
239 00:13:05,826 00:13:08,454 ‫أنفقت "كايتي" كل أموال "لندن"‬ ‫لإصلاح آلة صنع القهوة.‬ ‫أنفقت "كايتي" كل أموال "لندن"‬ ‫لإصلاح آلة صنع القهوة.‬
240 00:13:08,788 00:13:09,663 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
241 00:13:09,955 00:13:11,957 ‫لا تقولي لـ"كايتي" إن "ريغان" أخبرتك.‬ ‫لا تقولي لـ"كايتي" إن "ريغان" أخبرتك.‬
242 00:13:16,962 00:13:21,467 ‫أترى، لا أحد يتوقّع‬ ‫أن تتحمّل "إل" كلّيّة الحقوق لأنها شقراء.‬ ‫أترى، لا أحد يتوقّع‬ ‫أن تتحمّل "إل" كلّيّة الحقوق لأنها شقراء.‬
243 00:13:23,719 00:13:25,012 ‫لكنها تثبت عكس ذلك.‬ ‫لكنها تثبت عكس ذلك.‬
244 00:13:26,388 00:13:28,265 ‫لديها كلب صغير في حقيبتها.‬ ‫لديها كلب صغير في حقيبتها.‬
245 00:13:35,856 00:13:37,817 ‫يبدو أن هذا البرد يأتي ويذهب.‬ ‫يبدو أن هذا البرد يأتي ويذهب.‬
246 00:13:39,235 00:13:43,155 ‫نعم، أنا أشعر بالبرد. أظنّ أننني أحتاج‬ ‫للمزيد من الشوكولاتة الساخنة.‬ ‫نعم، أنا أشعر بالبرد. أظنّ أننني أحتاج‬ ‫للمزيد من الشوكولاتة الساخنة.‬
247 00:13:43,239 00:13:44,365 ‫صبّي لي.‬ ‫صبّي لي.‬
248 00:13:46,617 00:13:48,118 ‫أنا سأختار الفيلم التالي.‬ ‫أنا سأختار الفيلم التالي.‬
249 00:13:48,202 00:13:50,162 ‫لديّ فيلم تنفجر فيه الأشياء.‬ ‫لديّ فيلم تنفجر فيه الأشياء.‬
250 00:13:50,788 00:13:51,747 ‫حقاً؟‬ ‫حقاً؟‬
251 00:13:52,206 00:13:54,250 ‫شاهدت فيلماً عن كلّيّة الحقوق.‬ ‫شاهدت فيلماً عن كلّيّة الحقوق.‬
252 00:13:56,669 00:13:59,004 ‫مرحباً، لقد صنعت لكما حساء الدجاج.‬ ‫مرحباً، لقد صنعت لكما حساء الدجاج.‬
253 00:14:00,339 00:14:01,841 ‫لم تشاركين في ذلك؟‬ ‫لم تشاركين في ذلك؟‬
254 00:14:02,842 00:14:04,051 ‫لا أستطيع منع نفسي.‬ ‫لا أستطيع منع نفسي.‬
255 00:14:04,134 00:14:07,263 ‫حتى حين يدّعي الناس المرض،‬ ‫عليّ الاعتناء بهم.‬ ‫حتى حين يدّعي الناس المرض،‬ ‫عليّ الاعتناء بهم.‬
256 00:14:09,348 00:14:10,641 ‫هذا خداع.‬ ‫هذا خداع.‬
257 00:14:11,141 00:14:14,270 ‫لا أحد في هذا المنزل يحتاج إلى حساء،‬ ‫أو أغطية، أو...‬ ‫لا أحد في هذا المنزل يحتاج إلى حساء،‬ ‫أو أغطية، أو...‬
258 00:14:14,353 00:14:15,479 ‫فيلم "ليغالي بلوند"!‬ ‫فيلم "ليغالي بلوند"!‬
259 00:14:16,605 00:14:17,982 ‫مهلاً، لا.‬ ‫مهلاً، لا.‬
260 00:14:19,024 00:14:20,150 ‫هذا خطأ.‬ ‫هذا خطأ.‬
261 00:14:20,276 00:14:22,278 ‫أعلم، لكن ماذا أفعل؟‬ ‫أعلم، لكن ماذا أفعل؟‬
262 00:14:22,778 00:14:25,865 ‫سيفقد "جاك" كل احترامه لي‬ ‫إن توقّفت عن الكذب عليه الآن.‬ ‫سيفقد "جاك" كل احترامه لي‬ ‫إن توقّفت عن الكذب عليه الآن.‬
263 00:14:31,787 00:14:33,122 ‫أحضرت الحساء!‬ ‫أحضرت الحساء!‬
264 00:14:34,707 00:14:36,125 ‫أثمة المزيد من عيّنات الكعك؟‬ ‫أثمة المزيد من عيّنات الكعك؟‬
265 00:14:39,128 00:14:41,505 ‫تعلمان، لتهدئة معدتي بعد الحساء.‬ ‫تعلمان، لتهدئة معدتي بعد الحساء.‬
266 00:14:42,965 00:14:44,967 ‫لتهدئة معدتك. حقاً؟‬ ‫لتهدئة معدتك. حقاً؟‬
267 00:14:45,175 00:14:47,803 ‫لا أحد سيصدّق... ذهبت لشراء الكعك، صحيح؟‬ ‫لا أحد سيصدّق... ذهبت لشراء الكعك، صحيح؟‬
268 00:14:49,805 00:14:50,639 ‫معذرة.‬ ‫معذرة.‬
269 00:14:52,141 00:14:53,809 ‫- نعم.‬ ‫- اللاتيه بارد.‬ ‫- نعم.‬ ‫- اللاتيه بارد.‬
270 00:14:54,476 00:14:55,561 ‫أحلامي مدمّرة.‬ ‫أحلامي مدمّرة.‬
271 00:14:58,230 00:14:59,481 ‫هل لي بلاتيه آخر؟‬ ‫هل لي بلاتيه آخر؟‬
272 00:14:59,732 00:15:01,942 ‫بكل سرور. صارت الآلة رائعة!‬ ‫بكل سرور. صارت الآلة رائعة!‬
273 00:15:02,443 00:15:03,360 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
274 00:15:03,611 00:15:08,157 ‫لا أصدّق أنك أحرقتها، ودفعتي ثمن إصلاحها،‬ ‫ومع ذلك أخبرتني بذلك.‬ ‫لا أصدّق أنك أحرقتها، ودفعتي ثمن إصلاحها،‬ ‫ومع ذلك أخبرتني بذلك.‬
275 00:15:09,116 00:15:11,035 ‫أمانتك تجعلني غير مرتاح.‬ ‫أمانتك تجعلني غير مرتاح.‬
276 00:15:13,078 00:15:15,122 ‫أنا فتاة صالحة يا "باري".‬ ‫أنا فتاة صالحة يا "باري".‬
277 00:15:16,165 00:15:18,792 ‫فتاة صالحة حزينة.‬ ‫فتاة صالحة حزينة.‬
278 00:15:19,668 00:15:21,295 ‫السعادة للحمقى.‬ ‫السعادة للحمقى.‬
279 00:15:21,629 00:15:22,880 ‫تخلّيت عنها منذ سنوات.‬ ‫تخلّيت عنها منذ سنوات.‬
280 00:15:26,467 00:15:28,844 ‫- مرحباً!‬ ‫- مرحباً!‬ ‫- مرحباً!‬ ‫- مرحباً!‬
281 00:15:29,094 00:15:30,262 ‫مرحباً!‬ ‫مرحباً!‬
282 00:15:30,346 00:15:31,555 ‫مرحباً!‬ ‫مرحباً!‬
283 00:15:32,181 00:15:33,307 ‫كيف حالك؟‬ ‫كيف حالك؟‬
284 00:15:33,390 00:15:35,476 ‫في أفضل حال. لم عساي لا أكون كذلك؟‬ ‫في أفضل حال. لم عساي لا أكون كذلك؟‬
285 00:15:35,559 00:15:36,852 ‫ليس لسبب أعرفه.‬ ‫ليس لسبب أعرفه.‬
286 00:15:36,936 00:15:38,062 ‫ولا أنا.‬ ‫ولا أنا.‬
287 00:15:38,395 00:15:40,648 ‫مهلاً، سأعود فوراً.‬ ‫مهلاً، سأعود فوراً.‬
288 00:15:47,404 00:15:48,280 ‫ساخن جداً.‬ ‫ساخن جداً.‬
289 00:15:49,406 00:15:50,240 ‫لا بأس به.‬ ‫لا بأس به.‬
290 00:15:53,285 00:15:57,206 ‫"باري"، عليك إعطاء "كايتي" علاوة‬ ‫أو سلفة من راتبها.‬ ‫"باري"، عليك إعطاء "كايتي" علاوة‬ ‫أو سلفة من راتبها.‬
291 00:15:57,289 00:15:58,874 ‫2000 دولار مثلاً.‬ ‫2000 دولار مثلاً.‬
292 00:16:00,000 00:16:02,336 ‫إن كان لديّ 2000 دولار،‬ ‫لاشتريت سيارتي القديمة.‬ ‫إن كان لديّ 2000 دولار،‬ ‫لاشتريت سيارتي القديمة.‬
293 00:16:04,088 00:16:06,799 ‫مهلاً يا "باري"، أنا جادّة!‬ ‫يجب أن تساعد "كايتي"!‬ ‫مهلاً يا "باري"، أنا جادّة!‬ ‫يجب أن تساعد "كايتي"!‬
294 00:16:07,049 00:16:09,718 ‫- "كايتي"!‬ ‫- "أليكسا"!‬ ‫- "كايتي"!‬ ‫- "أليكسا"!‬
295 00:16:10,886 00:16:14,014 ‫- هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫- كل شيء ممتاز. لم لا يكون كذلك؟‬ ‫- هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫- كل شيء ممتاز. لم لا يكون كذلك؟‬
296 00:16:14,098 00:16:16,100 ‫ليس لسبب أعرفه.‬ ‫ليس لسبب أعرفه.‬
297 00:16:18,602 00:16:20,187 ‫عليّ الذهاب.‬ ‫عليّ الذهاب.‬
298 00:16:20,437 00:16:21,730 ‫طاب يومك.‬ ‫طاب يومك.‬
299 00:16:21,814 00:16:24,149 ‫سأحظى بيوم رائع!‬ ‫سأحظى بيوم رائع!‬
300 00:16:25,401 00:16:26,568 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
301 00:16:33,826 00:16:36,078 ‫كيف علقت في العاصفة؟‬ ‫كيف علقت في العاصفة؟‬
302 00:16:36,161 00:16:37,329 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ ‫ما هذا بحق السماء؟‬
303 00:16:37,413 00:16:39,873 ‫يجب أن تحرصي على أن تكوني داخل الفقّاعة،‬ ‫يجب أن تحرصي على أن تكوني داخل الفقّاعة،‬
304 00:16:39,957 00:16:42,876 ‫لكنك ستتحسّنين.‬ ‫أظنّ أننا سنظلّ مريضين طيلة الأسبوع.‬ ‫لكنك ستتحسّنين.‬ ‫أظنّ أننا سنظلّ مريضين طيلة الأسبوع.‬
305 00:16:45,921 00:16:46,755 ‫طيلة الأسبوع؟‬ ‫طيلة الأسبوع؟‬
306 00:16:48,674 00:16:50,759 ‫"جاك" عليّ أن أخبرك بشيء.‬ ‫"جاك" عليّ أن أخبرك بشيء.‬
307 00:16:53,012 00:16:54,430 ‫لست مريضة حقاً.‬ ‫لست مريضة حقاً.‬
308 00:16:54,763 00:16:56,223 ‫ماذا؟!‬ ‫ماذا؟!‬
309 00:16:59,226 00:17:00,728 ‫ولا أنت.‬ ‫ولا أنت.‬
310 00:17:04,606 00:17:07,359 ‫ستذهب إلى المدرسة غداً،‬ ‫لذا، اذهب وأدّ بعض الفروض.‬ ‫ستذهب إلى المدرسة غداً،‬ ‫لذا، اذهب وأدّ بعض الفروض.‬
311 00:17:07,443 00:17:09,361 ‫وسأردّ على بعض الرسائل البريدية للعمل.‬ ‫وسأردّ على بعض الرسائل البريدية للعمل.‬
312 00:17:09,445 00:17:10,320 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
313 00:17:10,779 00:17:12,364 ‫- بعد تناول المثلّجات؟‬ ‫- أحسنت.‬ ‫- بعد تناول المثلّجات؟‬ ‫- أحسنت.‬
314 00:17:16,618 00:17:18,829 ‫لا أستطيع كتابة أي كلمات على هذا المنديل.‬ ‫لا أستطيع كتابة أي كلمات على هذا المنديل.‬
315 00:17:19,163 00:17:20,164 ‫إنه يتمزّق.‬ ‫إنه يتمزّق.‬
316 00:17:22,332 00:17:23,959 ‫- أتريد دفتري؟‬ ‫- لا.‬ ‫- أتريد دفتري؟‬ ‫- لا.‬
317 00:17:24,334 00:17:27,588 ‫الجميع يعلم أن كل الأغاني الرائعة‬ ‫بدأت على منديل.‬ ‫الجميع يعلم أن كل الأغاني الرائعة‬ ‫بدأت على منديل.‬
318 00:17:29,465 00:17:31,258 ‫أنا أتعلّم الكثير في هذه الفرقة.‬ ‫أنا أتعلّم الكثير في هذه الفرقة.‬
319 00:17:37,681 00:17:39,683 ‫- "غويني"!‬ ‫- "غويني".‬ ‫- "غويني"!‬ ‫- "غويني".‬
320 00:17:41,393 00:17:43,479 ‫أحضرت تذكارك من رحلتي!‬ ‫أحضرت تذكارك من رحلتي!‬
321 00:17:44,563 00:17:46,899 ‫"اشترت صديقتي هذا من (سانت لوسيا)."‬ ‫"اشترت صديقتي هذا من (سانت لوسيا)."‬
322 00:17:47,357 00:17:48,192 ‫رائع!‬ ‫رائع!‬
323 00:17:48,275 00:17:50,277 ‫إنه قميص ويحكي قصّة!‬ ‫إنه قميص ويحكي قصّة!‬
324 00:17:50,819 00:17:51,779 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
325 00:17:51,862 00:17:53,447 ‫أرسلت لك رسائل طوال الظهيرة.‬ ‫أرسلت لك رسائل طوال الظهيرة.‬
326 00:17:53,530 00:17:55,741 ‫خلتك فقدت هاتفك في جيبك مجدداً.‬ ‫خلتك فقدت هاتفك في جيبك مجدداً.‬
327 00:17:57,034 00:18:00,370 ‫لا، أطفأته‬ ‫لأنني كنت أعمل على الكلمات مع الفرقة.‬ ‫لا، أطفأته‬ ‫لأنني كنت أعمل على الكلمات مع الفرقة.‬
328 00:18:01,622 00:18:03,165 ‫هذا لطيف.‬ ‫هذا لطيف.‬
329 00:18:04,875 00:18:06,877 ‫إن أردت لعب لعبة الفرقة مع أصدقائك،‬ ‫إن أردت لعب لعبة الفرقة مع أصدقائك،‬
330 00:18:06,960 00:18:08,796 ‫لن أقاطع جلسة غنائكم.‬ ‫لن أقاطع جلسة غنائكم.‬
331 00:18:11,298 00:18:12,591 ‫صوت الغيتار رائع.‬ ‫صوت الغيتار رائع.‬
332 00:18:15,135 00:18:16,678 ‫لا أحد يعزف شيئاً.‬ ‫لا أحد يعزف شيئاً.‬
333 00:18:17,846 00:18:18,931 ‫أنا أحاول أن أدعمكم.‬ ‫أنا أحاول أن أدعمكم.‬
334 00:18:23,894 00:18:25,437 ‫أيعتبرنا الجميع أضحوكة؟‬ ‫أيعتبرنا الجميع أضحوكة؟‬
335 00:18:25,854 00:18:27,231 ‫لا تستمعوا إليها يا رفيقاي.‬ ‫لا تستمعوا إليها يا رفيقاي.‬
336 00:18:27,314 00:18:28,440 ‫أنا أؤمن بهذه الفرقة.‬ ‫أنا أؤمن بهذه الفرقة.‬
337 00:18:28,857 00:18:31,068 ‫لا أحد يستخفّ بفرقة "أقراص السكّر".‬ ‫لا أحد يستخفّ بفرقة "أقراص السكّر".‬
338 00:18:33,153 00:18:34,321 ‫هل قرّرنا هذا الاسم؟‬ ‫هل قرّرنا هذا الاسم؟‬
339 00:18:38,075 00:18:41,745 ‫أرأيت، أخبرتك أنه إن جلسنا ثابتين،‬ ‫لن يروننا.‬ ‫أرأيت، أخبرتك أنه إن جلسنا ثابتين،‬ ‫لن يروننا.‬
340 00:18:44,915 00:18:46,375 ‫"أقراص السكّر"؟‬ ‫"أقراص السكّر"؟‬
341 00:18:47,835 00:18:49,837 ‫مرحباً. آسفة أنني تأخّرت.‬ ‫مرحباً. آسفة أنني تأخّرت.‬
342 00:18:49,920 00:18:52,631 ‫لا بأس. كنّا نراجع آخر التفاصيل لحفلتك.‬ ‫لا بأس. كنّا نراجع آخر التفاصيل لحفلتك.‬
343 00:18:52,714 00:18:54,967 ‫أريد التأكّد فقط من موافقتك‬ ‫على ترتيب المقاعد.‬ ‫أريد التأكّد فقط من موافقتك‬ ‫على ترتيب المقاعد.‬
344 00:18:55,676 00:18:56,677 ‫نعم، رائع.‬ ‫نعم، رائع.‬
345 00:18:58,345 00:19:02,808 ‫عزيزتي، أما زلت تفكّرين بتفويت "كايتي"‬ ‫لـ"لندن"؟ أعلم أن الأمر يفطر القلب.‬ ‫عزيزتي، أما زلت تفكّرين بتفويت "كايتي"‬ ‫لـ"لندن"؟ أعلم أن الأمر يفطر القلب.‬
346 00:19:03,809 00:19:07,271 ‫لقد عملت جاهدة جداً لتحقيق ذلك.‬ ‫تستحقّ الذهاب.‬ ‫لقد عملت جاهدة جداً لتحقيق ذلك.‬ ‫تستحقّ الذهاب.‬
347 00:19:07,855 00:19:11,441 ‫أحياناً ما تكون الحياة غير منصفة.‬ ‫تعلمين ذلك أكثر من أي شخص آخر.‬ ‫أحياناً ما تكون الحياة غير منصفة.‬ ‫تعلمين ذلك أكثر من أي شخص آخر.‬
348 00:19:11,525 00:19:15,362 ‫نعم، لكن حين لم تنصفني الحياة،‬ ‫فعلت "كايتي" كل ما بوسعها.‬ ‫نعم، لكن حين لم تنصفني الحياة،‬ ‫فعلت "كايتي" كل ما بوسعها.‬
349 00:19:16,321 00:19:18,782 ‫لكنها ستريد أن يكون عيد ميلادك مميّزاً.‬ ‫لكنها ستريد أن يكون عيد ميلادك مميّزاً.‬
350 00:19:21,410 00:19:22,286 ‫أعلم.‬ ‫أعلم.‬
351 00:19:23,203 00:19:24,705 ‫سأذهب لإحضار سترة الأحزان.‬ ‫سأذهب لإحضار سترة الأحزان.‬
352 00:19:28,709 00:19:30,335 ‫سأتّصل بمتعهّد الحفلات غداً.‬ ‫سأتّصل بمتعهّد الحفلات غداً.‬
353 00:19:30,419 00:19:33,589 ‫سأدفع آخر مبلغ للفندق لدى المتعهّد.‬ ‫سأدفع آخر مبلغ للفندق لدى المتعهّد.‬
354 00:19:33,672 00:19:34,673 ‫حسناً.‬ ‫حسناً.‬
355 00:19:36,717 00:19:39,261 ‫أدركت للتو ما سيجعل عيد ميلادي مثاليّاً.‬ ‫أدركت للتو ما سيجعل عيد ميلادي مثاليّاً.‬
356 00:19:53,942 00:19:55,861 ‫تبدين رائعة.‬ ‫تبدين رائعة.‬
357 00:19:56,612 00:19:58,071 ‫وأنت تبدين جميلة.‬ ‫وأنت تبدين جميلة.‬
358 00:20:00,657 00:20:04,036 ‫أجاهزة لحفلتك الرائعة‬ ‫والتي لا يمكن إيقافها لعيد ميلادك الـ16؟‬ ‫أجاهزة لحفلتك الرائعة‬ ‫والتي لا يمكن إيقافها لعيد ميلادك الـ16؟‬
359 00:20:04,119 00:20:05,078 ‫ليس بعد.‬ ‫ليس بعد.‬
360 00:20:06,246 00:20:07,581 ‫عليّ أن أخبرك بشيء أولاً.‬ ‫عليّ أن أخبرك بشيء أولاً.‬
361 00:20:08,832 00:20:10,334 ‫أعرف بشأن موضوع "لندن".‬ ‫أعرف بشأن موضوع "لندن".‬
362 00:20:11,793 00:20:13,337 ‫ماذا؟ كيف...‬ ‫ماذا؟ كيف...‬
363 00:20:13,420 00:20:14,379 ‫لا يهمّ.‬ ‫لا يهمّ.‬
364 00:20:14,463 00:20:15,631 ‫بالضبط.‬ ‫بالضبط.‬
365 00:20:15,714 00:20:18,634 ‫أنا بخير، ولدينا حفلة رائعة نذهب إليها.‬ ‫أنا بخير، ولدينا حفلة رائعة نذهب إليها.‬
366 00:20:18,717 00:20:19,551 ‫"كايتي".‬ ‫"كايتي".‬
367 00:20:21,511 00:20:23,180 ‫لا أريد إفساد ليلتك.‬ ‫لا أريد إفساد ليلتك.‬
368 00:20:24,514 00:20:25,432 ‫لن تفسديها.‬ ‫لن تفسديها.‬
369 00:20:26,308 00:20:28,435 ‫أعلم كم عنت تلك الرحلة لك.‬ ‫أعلم كم عنت تلك الرحلة لك.‬
370 00:20:29,353 00:20:33,065 ‫لذا، فكّرت في ماذا كنت لتفعلي‬ ‫إن حدث شيء كهذا لي.‬ ‫لذا، فكّرت في ماذا كنت لتفعلي‬ ‫إن حدث شيء كهذا لي.‬
371 00:20:34,816 00:20:36,193 ‫"أليكسا"، ماذا فعلت؟‬ ‫"أليكسا"، ماذا فعلت؟‬
372 00:20:37,236 00:20:38,487 ‫نفس ما كنت لتفعلي.‬ ‫نفس ما كنت لتفعلي.‬
373 00:20:39,738 00:20:41,490 ‫أجريت بعض التعديلات على حفلتي...‬ ‫أجريت بعض التعديلات على حفلتي...‬
374 00:20:43,200 00:20:45,369 ‫لكيّ يكون لدينا مال لرحلة "لندن".‬ ‫لكيّ يكون لدينا مال لرحلة "لندن".‬
375 00:20:49,039 00:20:49,915 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
376 00:20:50,624 00:20:54,294 ‫- لا، لا يمكنك فعل...‬ ‫- لقد فعلت ذلك بالفعل. وقد دفعت المبلغ.‬ ‫- لا، لا يمكنك فعل...‬ ‫- لقد فعلت ذلك بالفعل. وقد دفعت المبلغ.‬
377 00:20:55,128 00:20:56,255 ‫لذا، لا مفرّ لك.‬ ‫لذا، لا مفرّ لك.‬
378 00:20:58,006 00:20:59,508 ‫لكن حفلتك الكبيرة...‬ ‫لكن حفلتك الكبيرة...‬
379 00:20:59,591 00:21:04,471 ‫لا أحتاج إلى قاعة رقص فاخرة‬ ‫ولا منسّق موسيقى ولا مدافع نثار.‬ ‫لا أحتاج إلى قاعة رقص فاخرة‬ ‫ولا منسّق موسيقى ولا مدافع نثار.‬
380 00:21:05,973 00:21:08,141 ‫مساعدتك على تحقيق حلمك...‬ ‫مساعدتك على تحقيق حلمك...‬
381 00:21:09,351 00:21:10,727 ‫أفضل من أيّ حفل.‬ ‫أفضل من أيّ حفل.‬
382 00:21:14,022 00:21:16,233 ‫لا أصدّق أنك فعلت هذا من أجلي.‬ ‫لا أصدّق أنك فعلت هذا من أجلي.‬
383 00:21:17,276 00:21:19,778 ‫بالطبع فعلت. سأفعل أي شيء لأجلك.‬ ‫بالطبع فعلت. سأفعل أي شيء لأجلك.‬
384 00:21:21,113 00:21:22,364 ‫أنت أعزّ صديقاتي.‬ ‫أنت أعزّ صديقاتي.‬
385 00:21:25,450 00:21:28,245 ‫"كايتي"، ستذهبين إلى "لندن"!‬ ‫"كايتي"، ستذهبين إلى "لندن"!‬
386 00:21:28,328 00:21:30,330 ‫سأذهب إلى "لندن"!‬ ‫سأذهب إلى "لندن"!‬
387 00:21:32,582 00:21:34,084 ‫شكراً. هذا...‬ ‫شكراً. هذا...‬
388 00:21:34,543 00:21:36,461 ‫ما فعلته يعني كل شيء لي.‬ ‫ما فعلته يعني كل شيء لي.‬
389 00:21:40,632 00:21:41,800 ‫إنهما رائعتان.‬ ‫إنهما رائعتان.‬
390 00:21:43,051 00:21:45,345 ‫هل كنّا كذلك معاً من قبل؟‬ ‫هل كنّا كذلك معاً من قبل؟‬
391 00:21:45,512 00:21:46,513 ‫لم نقترب من ذلك حتى.‬ ‫لم نقترب من ذلك حتى.‬
392 00:21:48,557 00:21:49,391 ‫شكراً لكما.‬ ‫شكراً لكما.‬
393 00:22:00,152 00:22:02,529 ‫حسناً. علينا أن نتماسك.‬ ‫حسناً. علينا أن نتماسك.‬
394 00:22:03,155 00:22:04,364 ‫لأنه ما تزال هناك حفلة.‬ ‫لأنه ما تزال هناك حفلة.‬
395 00:22:04,448 00:22:06,533 ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬
396 00:22:09,328 00:22:10,203 ‫"ميغان"!‬ ‫"ميغان"!‬
397 00:22:12,748 00:22:15,959 ‫فاجأتني بتغيير المكان في آخر لحظة،‬ ‫لكنه يعجبني.‬ ‫فاجأتني بتغيير المكان في آخر لحظة،‬ ‫لكنه يعجبني.‬
398 00:22:17,044 00:22:18,462 ‫ما زال ثمة ركن حلويات، صحيح؟‬ ‫ما زال ثمة ركن حلويات، صحيح؟‬
399 00:22:19,713 00:22:20,797 ‫ما رأيك؟‬ ‫ما رأيك؟‬
400 00:22:22,341 00:22:25,135 ‫أرى أن أول حبيب انفصلت عنه قد وصل للتو.‬ ‫أرى أن أول حبيب انفصلت عنه قد وصل للتو.‬
401 00:22:27,596 00:22:29,639 ‫مرحباً! عيد ميلاد سعيد.‬ ‫مرحباً! عيد ميلاد سعيد.‬
402 00:22:29,723 00:22:31,308 ‫سُررت بمجيئك.‬ ‫سُررت بمجيئك.‬
403 00:22:31,516 00:22:33,393 ‫بالطبع، إنه عيد ميلاد صديقتي.‬ ‫بالطبع، إنه عيد ميلاد صديقتي.‬
404 00:22:34,478 00:22:35,312 ‫صديقتك.‬ ‫صديقتك.‬
405 00:22:35,937 00:22:37,064 ‫يعجبني ذلك.‬ ‫يعجبني ذلك.‬
406 00:22:41,943 00:22:42,944 ‫- صديقان.‬ ‫- صديقان.‬ ‫- صديقان.‬ ‫- صديقان.‬
407 00:22:51,370 00:22:52,287 ‫معذرة!‬ ‫معذرة!‬
408 00:22:54,206 00:22:56,416 ‫أريد فقط شكركم جميعاً لمجيئكم.‬ ‫أريد فقط شكركم جميعاً لمجيئكم.‬
409 00:22:56,917 00:23:00,128 ‫هذه الحفلة أكثر من مجرد عيد ميلاد.‬ ‫هذه الحفلة أكثر من مجرد عيد ميلاد.‬
410 00:23:00,212 00:23:02,339 ‫إنها احتفال بكمّ الصعوبات التي تغلّبت عليها.‬ ‫إنها احتفال بكمّ الصعوبات التي تغلّبت عليها.‬
411 00:23:02,923 00:23:05,425 ‫إن تعلّمت شيئاً في العامين الماضيين،‬ ‫فهو أنني...‬ ‫إن تعلّمت شيئاً في العامين الماضيين،‬ ‫فهو أنني...‬
412 00:23:05,926 00:23:07,636 ‫عليّ تقدير الأشياء.‬ ‫عليّ تقدير الأشياء.‬
413 00:23:09,513 00:23:10,931 ‫خاصّة أنتم جميعاً.‬ ‫خاصّة أنتم جميعاً.‬
414 00:23:11,014 00:23:12,432 ‫لذا، لنحتفل!‬ ‫لذا، لنحتفل!‬
415 00:23:16,812 00:23:18,814 ‫هل أنا الوحيد الذي لا يفهم ما يحدث هنا؟‬ ‫هل أنا الوحيد الذي لا يفهم ما يحدث هنا؟‬
416 00:23:18,897 00:23:21,858 ‫- لا أعلم بشأن ماذا تتحدّث.‬ ‫- لا أعلم أبداً بشأن ماذا تتحدّثين.‬ ‫- لا أعلم بشأن ماذا تتحدّث.‬ ‫- لا أعلم أبداً بشأن ماذا تتحدّثين.‬
417 00:23:22,859 00:23:24,820 ‫- عيد ميلاد سعيد.‬ ‫- شكراً.‬ ‫- عيد ميلاد سعيد.‬ ‫- شكراً.‬
418 00:23:31,660 00:23:32,494 ‫"راين"؟‬ ‫"راين"؟‬
419 00:23:35,205 00:23:36,081 ‫أنا معجبة بك...‬ ‫أنا معجبة بك...‬
420 00:23:37,040 00:23:38,708 ‫كثيراً، و...‬ ‫كثيراً، و...‬
421 00:23:39,543 00:23:40,919 ‫أريدك أن تعرف ذلك.‬ ‫أريدك أن تعرف ذلك.‬
422 00:23:41,920 00:23:42,879 ‫أنا أيضاً معجب بك.‬ ‫أنا أيضاً معجب بك.‬
423 00:23:43,296 00:23:44,131 ‫كثيراً.‬ ‫كثيراً.‬
424 00:23:48,844 00:23:50,303 ‫أنا سعيدة بهذا.‬ ‫أنا سعيدة بهذا.‬
425 00:23:50,387 00:23:51,888 ‫أنا بالطبع سعيد بهذا.‬ ‫أنا بالطبع سعيد بهذا.‬
426 00:23:52,764 00:23:53,765 ‫وأنا أيضاً!‬ ‫وأنا أيضاً!‬
427 00:23:56,309 00:23:57,602 ‫لم أكن أراقبكما.‬ ‫لم أكن أراقبكما.‬
428 00:24:01,231 00:24:02,732 ‫هلّا تعيروني انتباهكم؟‬ ‫هلّا تعيروني انتباهكم؟‬
429 00:24:04,109 00:24:06,445 ‫- أمّي؟‬ ‫- احتجنا إلى تسلية مجّانيّة.‬ ‫- أمّي؟‬ ‫- احتجنا إلى تسلية مجّانيّة.‬
430 00:24:06,528 00:24:08,488 ‫أياً كان ما سيحدث، سيكون ممتعاً.‬ ‫أياً كان ما سيحدث، سيكون ممتعاً.‬
431 00:24:10,323 00:24:13,201 ‫"ليكس"، آمل أن أصل يوماً إلى نصف شجاعتك.‬ ‫"ليكس"، آمل أن أصل يوماً إلى نصف شجاعتك.‬
432 00:24:13,285 00:24:15,245 ‫عيد ميلاد سعيداً. هذه الأغنية لك.‬ ‫عيد ميلاد سعيداً. هذه الأغنية لك.‬
433 00:24:27,466 00:24:29,092 ‫يا إلهي! إنه جيد فعلاً.‬ ‫يا إلهي! إنه جيد فعلاً.‬
434 00:24:29,176 00:24:30,469 ‫كنت أعرف أنه سيكون جيداً.‬ ‫كنت أعرف أنه سيكون جيداً.‬
435 00:24:31,511 00:24:33,013 ‫- لقد ارتحت كثيراً.‬ ‫- وأنا أيضاً.‬ ‫- لقد ارتحت كثيراً.‬ ‫- وأنا أيضاً.‬
436 00:24:41,605 00:24:44,191 ‫- هذا حبيبي.‬ ‫- هذا أعزّ أصدقائي!‬ ‫- هذا حبيبي.‬ ‫- هذا أعزّ أصدقائي!‬
437 00:24:53,283 00:24:54,868 ‫يا له من حفل عيد ميلاد 16 رائع!‬ ‫يا له من حفل عيد ميلاد 16 رائع!‬
438 00:24:55,744 00:24:57,329 ‫هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.‬ ‫هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.‬
439 00:24:58,371 00:25:00,665 ‫كان لديّ الكثير‬ ‫لأحتفل به في عيد الميلاد ذاك،‬ ‫كان لديّ الكثير‬ ‫لأحتفل به في عيد الميلاد ذاك،‬
440 00:25:01,625 00:25:03,960 ‫لكنني لم أحتج إلى حفلة فاخرة للاحتفال.‬ ‫لكنني لم أحتج إلى حفلة فاخرة للاحتفال.‬
441 00:25:04,711 00:25:05,921 ‫احتجت إلى من أحبّهم فحسب.‬ ‫احتجت إلى من أحبّهم فحسب.‬
442 00:25:06,713 00:25:09,299 ‫وأهمّهم..."كايتي".‬ ‫وأهمّهم..."كايتي".‬
443 00:25:10,008 00:25:13,970 ‫لأن أعزّ أصدقائكم لا يشارككم‬ ‫أفضل لحظات حياتكم فحسب،‬ ‫لأن أعزّ أصدقائكم لا يشارككم‬ ‫أفضل لحظات حياتكم فحسب،‬
444 00:25:14,513 00:25:15,805 ‫بل يساعد في صنعها.‬ ‫بل يساعد في صنعها.‬
445 00:25:54,844 00:25:56,638 ‫ترجمة "محمد زيدان"‬ ‫ترجمة "محمد زيدان"‬