# Start End Original Translated
1 00:01:17,772 00:01:19,295 (باركر)؟ (باركر)؟
2 00:01:35,659 00:01:37,507 حسناً، أنا ذاهب حسناً، أنا ذاهب
3 00:01:37,531 00:01:38,986 حسناً، أبي حسناً، أبي
4 00:01:39,010 00:01:40,664 أراك لاحقاً أراك لاحقاً
5 00:01:41,796 00:01:43,904 هل لديك أي خطط اليوم؟ هل لديك أي خطط اليوم؟
6 00:01:43,928 00:01:46,429 هناك معرض فني مقام في متحف "روبن" هناك معرض فني مقام في متحف "روبن"
7 00:01:46,453 00:01:47,821 بعنوان "العقيدة والامبراطورية" بعنوان "العقيدة والامبراطورية"
8 00:01:49,934 00:01:52,174 يبدو مثيراً للاهتمام يبدو مثيراً للاهتمام
9 00:01:52,198 00:01:53,938 أظن ذلك أيضاً أظن ذلك أيضاً
10 00:01:56,332 00:01:59,770 ربما يمكننا تناول الغداء معاً ربما يمكننا تناول الغداء معاً
11 00:02:03,165 00:02:05,124 سأحب فعل ذلك سأحب فعل ذلك
12 00:02:43,466 00:02:44,922 (سوزي)، تغيير في الخطط (سوزي)، تغيير في الخطط
13 00:02:44,946 00:02:46,793 الغي موعد الساعة الثالثة مع السيناتو (اندروز) الغي موعد الساعة الثالثة مع السيناتو (اندروز)
14 00:02:46,817 00:02:49,056 واخبري (باركر) ان علينا اعادة تحديد موعد الغداء واخبري (باركر) ان علينا اعادة تحديد موعد الغداء
15 00:02:49,080 00:02:51,605 وحضّري الطائرة لرحلة الى "لندن" وحضّري الطائرة لرحلة الى "لندن"
16 00:03:01,571 00:03:03,593 هذا (آلان بلانت)، اترك رسالة هذا (آلان بلانت)، اترك رسالة
17 00:03:03,617 00:03:05,595 أجل (آلان)، انه (مايكل روسكو) معك أجل (آلان)، انه (مايكل روسكو) معك
18 00:03:05,619 00:03:06,770 أريد التحدث اليك أريد التحدث اليك
19 00:03:06,794 00:03:08,467 انه... انه...
20 00:03:08,491 00:03:10,295 انه من الصعب شرحه انه من الصعب شرحه
21 00:03:10,319 00:03:11,949 الامر يخص (باركر) الامر يخص (باركر)
22 00:03:11,973 00:03:13,429 أنا قادم الى "لندن" أنا قادم الى "لندن"
23 00:03:13,453 00:03:15,300 أظن انني أفقد عقلي أظن انني أفقد عقلي
24 00:04:29,896 00:04:33,396 "أليكس رايدر" الحلقة الأولى "أليكس رايدر" الحلقة الأولى
25 00:04:33,427 00:04:40,427 "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين) "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين)
26 00:04:40,453 00:04:41,517 (آليكس) (آليكس)
27 00:04:41,541 00:04:42,518 لن أفعل ذلك لن أفعل ذلك
28 00:04:42,542 00:04:43,519 هيا بحقك يا رفيق هيا بحقك يا رفيق
29 00:04:43,543 00:04:44,694 كلا، كلا، دقيقتان كلا، كلا، دقيقتان
30 00:04:44,718 00:04:46,304 دقيقتان فحسب من التصوير دقيقتان فحسب من التصوير
31 00:04:46,328 00:04:47,958 أليس لديك حصة دراسية لتذهب اليها؟ أليس لديك حصة دراسية لتذهب اليها؟
32 00:04:47,982 00:04:49,699 كلا، يمكننا تصوير الفلم في طريقنا اليها كلا، يمكننا تصوير الفلم في طريقنا اليها
33 00:04:49,723 00:04:51,918 أكثر ما أتذكره عن (توم) في المدرسة أكثر ما أتذكره عن (توم) في المدرسة
34 00:04:51,942 00:04:54,051 كان تصميمه ونزعته نحو الابداع كان تصميمه ونزعته نحو الابداع
35 00:04:54,075 00:04:55,792 هذا ما ميّزه عن أقرانه هذا ما ميّزه عن أقرانه
36 00:04:55,816 00:04:57,446 بمجرد الحديث عنه الآن بمجرد الحديث عنه الآن
37 00:04:57,470 00:05:00,187 كأنني بامكاني رؤيته الآن أمامي مباشرةً كأنني بامكاني رؤيته الآن أمامي مباشرةً
38 00:05:00,211 00:05:02,842 ان لم تأخذ الامر على محمل الجد سيبدو ذلك غبياً ان لم تأخذ الامر على محمل الجد سيبدو ذلك غبياً
39 00:05:02,866 00:05:05,410 انه فعل غبي، كيف يمكنك عمل فيلم عن صناعة الوثائقيات انه فعل غبي، كيف يمكنك عمل فيلم عن صناعة الوثائقيات
40 00:05:05,434 00:05:07,020 بينما لم تقم بعمل أي فيلم على أبداً؟ بينما لم تقم بعمل أي فيلم على أبداً؟
41 00:05:07,044 00:05:08,283 يدعى هذا "التصوير بلا انتظام" يدعى هذا "التصوير بلا انتظام"
42 00:05:08,307 00:05:09,893 بل يُدعى "ابحث عن شخص آخر ليفعل ذلك" بل يُدعى "ابحث عن شخص آخر ليفعل ذلك"
43 00:05:09,917 00:05:11,764 بارع للغاية، ذكي يبدو هذا جيداً عليك بارع للغاية، ذكي يبدو هذا جيداً عليك
44 00:05:11,788 00:05:14,332 - حسناً، لقد كانت فكرة (جهيد) - ليفعلها (جهيد) اذن - حسناً، لقد كانت فكرة (جهيد) - ليفعلها (جهيد) اذن
45 00:05:14,356 00:05:15,768 (جهيد) لديه فكرة أخرى (جهيد) لديه فكرة أخرى
46 00:05:15,792 00:05:17,727 لقد قال، "انها فكرة جيدة حقاً" لقد قال، "انها فكرة جيدة حقاً"
47 00:05:17,751 00:05:19,903 يجب أن نقوم بتصوير بعض المقاطع الليلة في الحفلة يجب أن نقوم بتصوير بعض المقاطع الليلة في الحفلة
48 00:05:19,927 00:05:21,905 - التي ستذهب اليها (عائشة) - ماذا؟ - التي ستذهب اليها (عائشة) - ماذا؟
49 00:05:21,929 00:05:24,603 لقد أبهجك ذلك علمتُ ان ذكر ذلك سينفع لقد أبهجك ذلك علمتُ ان ذكر ذلك سينفع
50 00:05:24,627 00:05:26,475 - أية حفلة؟ - انت سهل التنبؤ بك - أية حفلة؟ - انت سهل التنبؤ بك
51 00:05:26,499 00:05:29,304 لن تفعل شيئاً من أجل اصدقائك ولكن من أجل الفتيات... لن تفعل شيئاً من أجل اصدقائك ولكن من أجل الفتيات...
52 00:05:29,328 00:05:31,523 حين نتحدث عن الكتب الكلاسيكية حين نتحدث عن الكتب الكلاسيكية
53 00:05:31,547 00:05:35,701 نفكر بالمجلدات المشؤومة المغبّرة من "العصر الفيكتوري" نفكر بالمجلدات المشؤومة المغبّرة من "العصر الفيكتوري"
54 00:05:35,725 00:05:38,530 وننسى ان تلك الكتب قد وُجدت للاستمتاع بقرائتها وننسى ان تلك الكتب قد وُجدت للاستمتاع بقرائتها
55 00:05:38,554 00:05:40,271 كيف يعلم (جهيد) عن الحفلة كيف يعلم (جهيد) عن الحفلة
56 00:05:40,295 00:05:43,013 - ولكن لا يعلم اين ستقام؟ - ذلك لانه غير مدعو اليها - ولكن لا يعلم اين ستقام؟ - ذلك لانه غير مدعو اليها
57 00:05:43,037 00:05:45,798 لقد كان في حمام الفتيات حين سمع لقد كان في حمام الفتيات حين سمع
58 00:05:45,822 00:05:48,018 (ليان) تقول لـ(كيلي) بانها و(عائشة) ستذهبان الى الحفلة (ليان) تقول لـ(كيلي) بانها و(عائشة) ستذهبان الى الحفلة
59 00:05:48,042 00:05:50,150 ماذا كان (جهيد) يفعل في حمام الفتيات؟ ماذا كان (جهيد) يفعل في حمام الفتيات؟
60 00:05:50,174 00:05:52,370 هل هذا ما تريد التركيز عليه الآن؟ هذا مثير للاهتمام هل هذا ما تريد التركيز عليه الآن؟ هذا مثير للاهتمام
61 00:05:52,394 00:05:55,068 كيف نستطيع الذهاب الى الحفلة ان لم نكن نملك العنوان؟ كيف نستطيع الذهاب الى الحفلة ان لم نكن نملك العنوان؟
62 00:05:55,092 00:05:56,679 من قال انني لا املك العنوان؟ من قال انني لا املك العنوان؟
63 00:05:56,703 00:05:59,508 اعطني الهاتف، حالاً. اعطني الهاتف، حالاً.
64 00:05:59,532 00:06:01,466 كلا، لقد اخرجت هاتفي لكي... كلا، لقد اخرجت هاتفي لكي...
65 00:06:01,490 00:06:03,100 أنت تعلم القواعد أنت تعلم القواعد
66 00:06:03,710 00:06:05,059 تفضّل تفضّل
67 00:06:10,630 00:06:12,675 أراكم غداً، ايها الرجال الوسيمين أراكم غداً، ايها الرجال الوسيمين
68 00:06:16,853 00:06:19,005 جميعنا نملك مهاراتنا المميزة الخاصة بنا جميعنا نملك مهاراتنا المميزة الخاصة بنا
69 00:06:19,029 00:06:20,659 هذه المهمة تلائم مهاراتك أكثر هذه المهمة تلائم مهاراتك أكثر
70 00:06:20,683 00:06:23,077 انت من تسبب بمصادرة الهاتف، انت من عليه ان يذهب لاستعادته انت من تسبب بمصادرة الهاتف، انت من عليه ان يذهب لاستعادته
71 00:06:24,034 00:06:25,664 الاضواء خافتة الاضواء خافتة
72 00:06:25,688 00:06:26,926 وانت بجانب (عايشة) وانت بجانب (عايشة)
73 00:06:26,950 00:06:28,624 ويحدث شيء بينكما ويحدث شيء بينكما
74 00:06:28,648 00:06:31,061 او نذهب لمشاهدة افلام رعب ومن ثم نأخذ حماماً بارداً او نذهب لمشاهدة افلام رعب ومن ثم نأخذ حماماً بارداً
75 00:06:31,085 00:06:32,391 انه قرارك انه قرارك
76 00:07:07,730 00:07:09,142 هل كل شيء بخير، (توم)؟ هل كل شيء بخير، (توم)؟
77 00:07:09,166 00:07:10,709 أجل، سيدي، كل شيء بخير أجل، سيدي، كل شيء بخير
78 00:07:10,733 00:07:13,451 حسناً، رافقتك السلامة حسناً، رافقتك السلامة
79 00:07:30,187 00:07:32,949 المعذرة، آسف للغاية، هل يمكنني استعارة هاتفكِ؟ لا المعذرة، آسف للغاية، هل يمكنني استعارة هاتفكِ؟ لا
80 00:07:32,973 00:07:35,865 كلا، احتاج الى مكالمة سريعة دقيقتان فقط كلا، احتاج الى مكالمة سريعة دقيقتان فقط
81 00:07:45,115 00:07:46,963 انني بحاجة الى عمل مكالمة طارئة انني بحاجة الى عمل مكالمة طارئة
82 00:07:46,987 00:07:48,225 سأعديه لكِ سأعديه لكِ
83 00:07:55,386 00:07:57,321 لا تفعل أي شيء آخر، مثل الاتصال بشخص في "أستراليا" لا تفعل أي شيء آخر، مثل الاتصال بشخص في "أستراليا"
84 00:07:57,345 00:07:58,975 - أو أي شيء كهذا - لا، لا - أو أي شيء كهذا - لا، لا
85 00:08:05,527 00:08:07,113 - حصلت عليه - انهي المهمة، انهي المهمة - حصلت عليه - انهي المهمة، انهي المهمة
86 00:08:13,970 00:08:16,035 (آليكس)؟ (آليكس)؟
87 00:08:18,148 00:08:19,169 مرحباً مرحباً
88 00:08:19,193 00:08:20,344 بحق السماء، (آليكس) بحق السماء، (آليكس)
89 00:08:20,368 00:08:21,606 بمَ كنتَ تفكر؟ بمَ كنتَ تفكر؟
90 00:08:21,630 00:08:22,781 لقد نسيتُ كراستي لقد نسيتُ كراستي
91 00:08:22,805 00:08:23,805 لا تكذب لا تكذب
92 00:08:24,894 00:08:26,524 تم مصادرة هاتف (توم) تم مصادرة هاتف (توم)
93 00:08:26,548 00:08:28,265 كل ما كنت أحاول فعله هو استعادته كل ما كنت أحاول فعله هو استعادته
94 00:08:28,289 00:08:31,398 من خلال اقتحام المدرسة؟ من خلال اقتحام المدرسة؟
95 00:08:31,422 00:08:34,077 - بدت تلك خطة جيدة في حينها - حقاً؟ - بدت تلك خطة جيدة في حينها - حقاً؟
96 00:08:36,297 00:08:37,907 عليك أن تجيب على هذا الاتصال عليك أن تجيب على هذا الاتصال
97 00:08:39,300 00:08:42,801 وافتح مكبر الصوت، رجاءاً وافتح مكبر الصوت، رجاءاً
98 00:08:42,825 00:08:44,281 - نعم؟ - أنت و(آليكس) - نعم؟ - أنت و(آليكس)
99 00:08:44,305 00:08:46,413 قادمان الى الحفلة؟ لقد ارسلت لك العنوان قادمان الى الحفلة؟ لقد ارسلت لك العنوان
100 00:08:46,437 00:08:47,893 (توم) و(آليكس) لن يكونا متاحين (توم) و(آليكس) لن يكونا متاحين
101 00:08:47,917 00:08:49,416 لأية حفلات نهاية الاسبوع هذا لأية حفلات نهاية الاسبوع هذا
102 00:08:49,440 00:08:52,158 سيتعين عليهم الخضوع للتهذيب والانضباط سيتعين عليهم الخضوع للتهذيب والانضباط
103 00:08:52,182 00:08:54,334 ضع الهاتف في صندق السيارة، رجاءاً ضع الهاتف في صندق السيارة، رجاءاً
104 00:08:54,358 00:08:56,685 - بحقك - الافعال لها عواقب - بحقك - الافعال لها عواقب
105 00:08:56,709 00:08:58,754 ضعه في صندوق السيارة الآن ضعه في صندوق السيارة الآن
106 00:09:04,499 00:09:06,259 ليس هنالك طعام في الثلاجة ليس هنالك طعام في الثلاجة
107 00:09:06,283 00:09:08,218 بدا عمك منزعجاً قليلاً بدا عمك منزعجاً قليلاً
108 00:09:08,242 00:09:09,436 انه هكذا دائماً انه هكذا دائماً
109 00:09:09,460 00:09:11,134 - ما الذي فعلته هذه المرة؟ - لا شيء - ما الذي فعلته هذه المرة؟ - لا شيء
110 00:09:11,158 00:09:14,180 - هذه كذبة - حسناً، لقد فعلت شيئاً - هذه كذبة - حسناً، لقد فعلت شيئاً
111 00:09:14,204 00:09:16,574 انه يريدني أن اصبح مثله تماماً انه يريدني أن اصبح مثله تماماً
112 00:09:16,598 00:09:18,184 وما المشكلة في ذلك؟ وما المشكلة في ذلك؟
113 00:09:18,208 00:09:20,796 (جاك)، بحقكِ. انه أكثر رجل ممل في العالم (جاك)، بحقكِ. انه أكثر رجل ممل في العالم
114 00:09:20,820 00:09:23,276 انه يعمل في مصرف ويرتدي الرصاصي غالباً انه يعمل في مصرف ويرتدي الرصاصي غالباً
115 00:09:23,300 00:09:25,496 ذهابكم للغوص في اعماق البحر سويةً ذهابكم للغوص في اعماق البحر سويةً
116 00:09:25,520 00:09:27,324 وتسلق الاشجار في الادغال وتسلق الاشجار في الادغال
117 00:09:27,348 00:09:30,283 وذهابكم للتخييم واستعمال فضلات الجمال كحطب وذهابكم للتخييم واستعمال فضلات الجمال كحطب
118 00:09:30,307 00:09:31,937 لم يكن ذلك مملاً لم يكن ذلك مملاً
119 00:09:31,961 00:09:34,244 كان مقززاً، لكنه لم يكن مملاً كان مقززاً، لكنه لم يكن مملاً
120 00:09:34,268 00:09:35,898 - ما هذا؟ - انها أدوات المائدة فحسب - ما هذا؟ - انها أدوات المائدة فحسب
121 00:09:35,922 00:09:38,770 - هل هكذا تعدّ المائدة؟ - انه طعام جاهز - هل هكذا تعدّ المائدة؟ - انه طعام جاهز
122 00:09:38,794 00:09:41,599 كلا، انه عشاء طبخته بنفسي كلا، انه عشاء طبخته بنفسي
123 00:09:41,623 00:09:43,340 لقد نسيتِ شراء الطعام مجدداً لقد نسيتِ شراء الطعام مجدداً
124 00:09:43,364 00:09:46,125 كانت لدي أمور مهمة كانت لدي أمور مهمة
125 00:09:46,149 00:09:48,780 لذا ما سنفعله اننا سنقوم بأخذ هذه المقلاة لذا ما سنفعله اننا سنقوم بأخذ هذه المقلاة
126 00:09:48,804 00:09:51,566 ونأخذ بعض الصلصة من هنا ونضعها عليها ونأخذ بعض الصلصة من هنا ونضعها عليها
127 00:09:51,590 00:09:53,785 ومن ثم سنرمي كل هذه العلب الفارغة ومن ثم سنرمي كل هذه العلب الفارغة
128 00:09:53,809 00:09:56,571 في القمامة ولن نتحدث عن هذا مجدداً في القمامة ولن نتحدث عن هذا مجدداً
129 00:09:57,944 00:09:59,878 لقد فعلتِ هذا بمهارة حقاً لقد فعلتِ هذا بمهارة حقاً
130 00:09:59,902 00:10:01,140 اصمت اصمت
131 00:10:01,164 00:10:02,925 بالمناسبة، أنت مدين لي بنصف المبلغ بالمناسبة، أنت مدين لي بنصف المبلغ
132 00:10:02,949 00:10:05,231 لقد كان يفترض بكِ شراء الطعام لقد كان يفترض بكِ شراء الطعام
133 00:10:05,255 00:10:07,538 ان اشتركت بهذا، هل ستتحدثين اليه من أجلي؟ ان اشتركت بهذا، هل ستتحدثين اليه من أجلي؟
134 00:10:07,562 00:10:09,322 بحقك، (آليكس) بحقك، (آليكس)
135 00:10:09,346 00:10:11,740 عليك أن تقاتل حروبك الخاصة بك عليك أن تقاتل حروبك الخاصة بك
136 00:10:16,484 00:10:18,984 هل هذا وقت عصيب، سيد (روسكو)؟ هل هذا وقت عصيب، سيد (روسكو)؟
137 00:10:19,008 00:10:21,204 ظننت ان لدينا قاعدة بعدم استعمال الاجهزة الالكترونية على المائدة؟ ظننت ان لدينا قاعدة بعدم استعمال الاجهزة الالكترونية على المائدة؟
138 00:10:21,228 00:10:25,469 هذا أمر يخص العمل، (مايكل روسكو) كان زبوناً لنا في المصرف هذا أمر يخص العمل، (مايكل روسكو) كان زبوناً لنا في المصرف
139 00:10:25,493 00:10:27,514 يبدو (باركر) غريباً للغاية في تلك البدلة الرسمية يبدو (باركر) غريباً للغاية في تلك البدلة الرسمية
140 00:10:27,538 00:10:29,192 كيف تعرف (باركر روسكو)؟ كيف تعرف (باركر روسكو)؟
141 00:10:30,716 00:10:32,239 سأرى ان كنتُ سأجده سأرى ان كنتُ سأجده
142 00:10:36,243 00:10:39,526 يُدعى هذا "الحصول على كعكتك وتناولها" يُدعى هذا "الحصول على كعكتك وتناولها"
143 00:10:39,550 00:10:41,137 الجميع بحاجة الى الكعك الجميع بحاجة الى الكعك
144 00:10:41,161 00:10:43,356 عملية بهذا الحجم عملية بهذا الحجم
145 00:10:43,380 00:10:45,663 تتطلب الكثير من الناس، لكنني سأفضّل بشكل خاص... تتطلب الكثير من الناس، لكنني سأفضّل بشكل خاص...
146 00:10:48,821 00:10:50,494 (باركر)، ما خطبك؟ (باركر)، ما خطبك؟
147 00:10:51,606 00:10:52,670 أنا آسف للغاية أنا آسف للغاية
148 00:10:52,694 00:10:55,020 مهلاً، أبي، قُل "جبن" مهلاً، أبي، قُل "جبن"
149 00:10:55,044 00:10:56,674 يا للعجب يا للعجب
150 00:10:56,698 00:10:58,633 حين تقارن هذا الامر بأمر آخر حين تقارن هذا الامر بأمر آخر
151 00:10:58,657 00:11:00,939 مثل استعادة هاتف صديقك المقرّب من المدرسة مثل استعادة هاتف صديقك المقرّب من المدرسة
152 00:11:00,963 00:11:02,549 لا يبدو ذلك خطأً كبيراً لا يبدو ذلك خطأً كبيراً
153 00:11:02,573 00:11:04,029 متى حدث هذا؟ متى حدث هذا؟
154 00:11:04,053 00:11:05,727 العام الماضي العام الماضي
155 00:11:05,751 00:11:08,555 لقد غضب والده بشدة وارسله الى مكان ما لقد غضب والده بشدة وارسله الى مكان ما
156 00:11:08,579 00:11:11,080 ليستقيم ويهذب سلوكه والآن يرتدي بدلة رسمية ليستقيم ويهذب سلوكه والآن يرتدي بدلة رسمية
157 00:11:11,104 00:11:13,343 أرسله الى مكان ما؟ ماذا تعني؟ أرسله الى مكان ما؟ ماذا تعني؟
158 00:11:13,367 00:11:15,345 ارسله الى مخيم تدريب بدني ارسله الى مخيم تدريب بدني
159 00:11:15,369 00:11:17,869 تبدو هذه كفكرة صائبة، أليس كذلك، (جاك)؟ تبدو هذه كفكرة صائبة، أليس كذلك، (جاك)؟
160 00:11:17,893 00:11:19,349 ألا تذكر اسم المخيم؟ ألا تذكر اسم المخيم؟
161 00:11:20,504 00:11:21,873 كلا كلا
162 00:11:21,897 00:11:24,180 لقد تم ذكره في التعليقات فحسب لقد تم ذكره في التعليقات فحسب
163 00:11:24,204 00:11:25,703 في مكان ما في "فرنسا" في مكان ما في "فرنسا"
164 00:11:51,318 00:11:52,774 (مارتن)، مرحباً (مارتن)، مرحباً
165 00:11:52,798 00:11:55,167 عذراً على ازعاجك في هذا الوقت المتأخر شيء ما طرأ عذراً على ازعاجك في هذا الوقت المتأخر شيء ما طرأ
166 00:11:55,191 00:11:57,063 هل تذكر (سيرينكوف)؟ هل تذكر (سيرينكوف)؟
167 00:11:58,412 00:12:00,520 أجل، كان لديه ابن، صحيح؟ أجل، كان لديه ابن، صحيح؟
168 00:12:00,544 00:12:02,653 وكانت هنالك مشاكل على ما أعتقد وكانت هنالك مشاكل على ما أعتقد
169 00:12:02,677 00:12:05,288 وتم ارساله الى مدرسة وتم ارساله الى مدرسة
170 00:12:07,334 00:12:10,313 للاولاد المشاغبين، أعتقد ان تلك المدرسة كانت تدعى "بوينت بلانك" للاولاد المشاغبين، أعتقد ان تلك المدرسة كانت تدعى "بوينت بلانك"
171 00:12:11,425 00:12:13,751 لحظة واحدة لحظة واحدة
172 00:12:13,775 00:12:16,996 أجل، هل يمكنك الاتصال بصديقنا في "موسكو" والتأكد من ذلك؟ أجل، هل يمكنك الاتصال بصديقنا في "موسكو" والتأكد من ذلك؟
173 00:12:18,649 00:12:20,086 شكراً شكراً
174 00:12:21,522 00:12:23,002 (جاك) (جاك)
175 00:12:25,308 00:12:26,372 أردتَ التحدث؟ أردتَ التحدث؟
176 00:12:26,396 00:12:27,765 أجل فعلت أجل فعلت
177 00:12:27,789 00:12:29,462 حاولت المدرسة الاتصال بكِ اليوم حاولت المدرسة الاتصال بكِ اليوم
178 00:12:29,486 00:12:32,030 - لكنكِ لم تردي - آسفة بشأن ذلك - لكنكِ لم تردي - آسفة بشأن ذلك
179 00:12:32,054 00:12:34,119 لكن الامور بخير، صحيح؟ لقد ذهبتَ انت الى هناك لكن الامور بخير، صحيح؟ لقد ذهبتَ انت الى هناك
180 00:12:34,143 00:12:36,556 أجل، لقد فعلت لقد كنت قلقاً قليلاً أجل، لقد فعلت لقد كنت قلقاً قليلاً
181 00:12:36,580 00:12:38,341 بسبب... بسبب...
182 00:12:38,365 00:12:42,693 تعرفين (آليكس)، انه ذكي ومصمم تعرفين (آليكس)، انه ذكي ومصمم
183 00:12:42,717 00:12:44,303 ويشكك في كل شيء ويشكك في كل شيء
184 00:12:44,327 00:12:47,437 لكن يمكنه ان يكون متهور وغير مسؤول لكن يمكنه ان يكون متهور وغير مسؤول
185 00:12:47,461 00:12:49,613 أريدكِ أن تساعدي في وضع حدود واضحة له أريدكِ أن تساعدي في وضع حدود واضحة له
186 00:12:49,637 00:12:51,833 انه لم يعد طفلاً بعد الآن انه لم يعد طفلاً بعد الآن
187 00:12:51,857 00:12:54,313 انه لا يحتاجني لأربط له حذاءه انه لا يحتاجني لأربط له حذاءه
188 00:12:54,337 00:12:56,489 أو أعد له الغداء وأدير حياته أو أعد له الغداء وأدير حياته
189 00:12:56,513 00:12:58,143 يمكنه فعل كل ذلك بنفسه يمكنه فعل كل ذلك بنفسه
190 00:12:58,167 00:13:01,040 أنتِ تبقين على زمام الامور في هذا المنزل، (جاك)، تذكري ذلك أنتِ تبقين على زمام الامور في هذا المنزل، (جاك)، تذكري ذلك
191 00:13:10,919 00:13:12,834 لقد حصلتُ على أوراق تخرجي لقد حصلتُ على أوراق تخرجي
192 00:13:13,530 00:13:16,359 كلا كلا
193 00:13:18,318 00:13:19,817 تهانينا تهانينا
194 00:13:19,841 00:13:21,210 أحسنتِ أحسنتِ
195 00:13:21,234 00:13:22,820 كم مضى؟ ستة سنوات؟ كم مضى؟ ستة سنوات؟
196 00:13:22,844 00:13:25,040 ستة سنوات ستة سنوات
197 00:13:25,064 00:13:28,826 أحسنتِ صنعاً، يجب أن نحتفل ما كان يجب أن تطبخي أحسنتِ صنعاً، يجب أن نحتفل ما كان يجب أن تطبخي
198 00:13:28,850 00:13:31,679 كان علينا ان نطلب الطعام الجاهز ونفتح زجاجة "شبمانيا" كان علينا ان نطلب الطعام الجاهز ونفتح زجاجة "شبمانيا"
199 00:13:32,549 00:13:34,876 هذا... هذا...
200 00:13:34,900 00:13:36,921 كان من المفترض أن يكون عمل بدوام جزئي كان من المفترض أن يكون عمل بدوام جزئي
201 00:13:36,945 00:13:39,968 بينما أحصل على شهادتي بينما أحصل على شهادتي
202 00:13:39,992 00:13:42,211 والآن نحجتِ والآن نحجتِ
203 00:13:44,561 00:13:46,235 هل تقولين انكِ تودين المغادرة؟ هل تقولين انكِ تودين المغادرة؟
204 00:13:46,259 00:13:47,584 لا أريد فعل ذلك... لا أريد فعل ذلك...
205 00:13:52,700 00:13:54,504 - المعذرة، انه اتصال من العمل - لا بأس - المعذرة، انه اتصال من العمل - لا بأس
206 00:13:54,528 00:13:55,616 المعذرة، (جاك) المعذرة، (جاك)
207 00:13:59,838 00:14:00,902 (مارتن) (مارتن)
208 00:14:00,926 00:14:02,381 ماذا؟ لقد أخذه منك؟ انه هاتفي ماذا؟ لقد أخذه منك؟ انه هاتفي
209 00:14:02,405 00:14:04,079 أعلم أعلم
210 00:14:04,103 00:14:06,908 أخبرته بذلك، لكنك تعرفه أخبرته بذلك، لكنك تعرفه
211 00:14:06,932 00:14:09,911 الهاتف في السيارة، يمكنني ان اجلبه لاحقاً الهاتف في السيارة، يمكنني ان اجلبه لاحقاً
212 00:14:09,935 00:14:12,957 حسناً، على أية حال، لقد حصل (جهيد) على العنوان حسناً، على أية حال، لقد حصل (جهيد) على العنوان
213 00:14:12,981 00:14:14,872 أعلم أين ستقام الحفلة، هل ستأتي؟ أعلم أين ستقام الحفلة، هل ستأتي؟
214 00:14:14,896 00:14:17,309 ليس مسموحاً لي بالخروج أنا معاقب ليس مسموحاً لي بالخروج أنا معاقب
215 00:14:17,333 00:14:20,182 هل أنت جاد؟ انها حفلة هل أنت جاد؟ انها حفلة
216 00:14:20,206 00:14:21,966 انتظر للحظة انتظر للحظة
217 00:14:26,865 00:14:29,365 آسف، أيها الفتى الضخم انه مجرد... آسف، أيها الفتى الضخم انه مجرد...
218 00:14:29,389 00:14:31,149 انظر، لن اذهب بمفردي يا رجل انظر، لن اذهب بمفردي يا رجل
219 00:14:31,173 00:14:33,195 عليّ العودة الى المكتب عليّ العودة الى المكتب
220 00:14:33,219 00:14:34,239 أراك لاحقاً أراك لاحقاً
221 00:14:34,263 00:14:35,675 أجل، حسناً أجل، حسناً
222 00:14:35,699 00:14:38,287 (آليكس)، تلك... (آليكس)، تلك...
223 00:14:38,311 00:14:39,984 تلك المدرسة التي كنتَ تتحدث عنها تلك المدرسة التي كنتَ تتحدث عنها
224 00:14:40,008 00:14:41,575 كان اسمها (بوينت بلانك)، صحيح؟ كان اسمها (بوينت بلانك)، صحيح؟
225 00:14:42,576 00:14:45,207 أجل، لماذا؟ أجل، لماذا؟
226 00:14:45,231 00:14:49,104 بدون سبب، خطرت ببالي فحسب بدون سبب، خطرت ببالي فحسب
227 00:14:51,628 00:14:54,781 وها قد فُتحت نافذة الفرصة وها قد فُتحت نافذة الفرصة
228 00:14:56,242 00:14:58,394 اعبر من خلالها، هيا اعبر من خلالها، هيا
229 00:14:58,418 00:15:01,527 - انه وغد - شخص ما قد يعجبه ذلك - انه وغد - شخص ما قد يعجبه ذلك
230 00:15:01,551 00:15:03,790 لمَ لا نجربه؟ لمَ لا نجربه؟
231 00:15:03,814 00:15:05,270 الرياضة الرياضة
232 00:15:05,294 00:15:06,619 أجل، بالتأكيد. أجل، بالتأكيد.
233 00:15:06,643 00:15:08,621 بالتأكيد انه كذلك لا تحاول ان تعمل بالتأكيد انه كذلك لا تحاول ان تعمل
234 00:15:09,864 00:15:11,320 يا رجل، لديك هاتفك يا رجل، لديك هاتفك
235 00:15:20,527 00:15:22,287 اذن، ماذا لديك؟ اذن، ماذا لديك؟
236 00:15:22,311 00:15:25,508 انه أمر مثير للاهتمام في الواقع انه أمر مثير للاهتمام في الواقع
237 00:15:25,532 00:15:29,294 لقد اتصلت بصديقنا في "موسكو" لكنه ليس هناك لقد اتصلت بصديقنا في "موسكو" لكنه ليس هناك
238 00:15:29,318 00:15:33,603 اتضح انه هنا في "لندن" اتضح انه هنا في "لندن"
239 00:15:33,627 00:15:35,170 - حقاً؟ - أجل - حقاً؟ - أجل
240 00:15:35,194 00:15:37,196 أجل، وقال انه يريد رؤيتنا أجل، وقال انه يريد رؤيتنا
241 00:15:38,501 00:15:39,870 انظر، كل شيء كان طبيعي انظر، كل شيء كان طبيعي
242 00:15:39,894 00:15:42,264 كما نتحدث، وهو هادئ كما نتحدث، وهو هادئ
243 00:15:42,288 00:15:44,135 ثم ذكرت اسم المدرسة الذي قلته لي ثم ذكرت اسم المدرسة الذي قلته لي
244 00:15:44,159 00:15:45,702 لقد صدر منه رد فعل غريب للغاية لقد صدر منه رد فعل غريب للغاية
245 00:15:45,726 00:15:47,704 ما نوع رد الفعل؟ ما نوع رد الفعل؟
246 00:15:47,728 00:15:49,401 في اللحظة التي ذكرت فيها "بوينت بلانك" في اللحظة التي ذكرت فيها "بوينت بلانك"
247 00:15:49,425 00:15:51,229 رفض التحدث رفض التحدث
248 00:15:51,253 00:15:53,275 واصبح فجأة مجنوناً بالارتياب واصبح فجأة مجنوناً بالارتياب
249 00:15:53,299 00:15:56,756 ورفض ان ينطق بكلمة أخرى على الهاتف ورفض ان ينطق بكلمة أخرى على الهاتف
250 00:15:56,780 00:15:59,542 اذن، لماذا سنلتقي به في هذا المكان اذن، لماذا سنلتقي به في هذا المكان
251 00:15:59,566 00:16:01,109 لانه مكان خالٍ من المراقبة؟ لانه مكان خالٍ من المراقبة؟
252 00:16:01,133 00:16:02,937 كما قلت، انه مجنون بالشك كما قلت، انه مجنون بالشك
253 00:16:02,961 00:16:05,504 هل حلقت ذقنك؟ هل حلقت ذقنك؟
254 00:16:05,528 00:16:07,419 لمَ قد أحلق ذقني؟ لمَ قد أحلق ذقني؟
255 00:16:07,443 00:16:09,987 ليس هنالك شيء لأحلقه لكنني سرقت بعض العطر ليس هنالك شيء لأحلقه لكنني سرقت بعض العطر
256 00:16:10,011 00:16:11,902 لهذا السبب سألت لهذا السبب سألت
257 00:16:23,285 00:16:25,002 حسناً حسناً
258 00:16:32,338 00:16:34,620 مرحباً بك في الحفلة، يا رجل هذه هي الحفلة مرحباً بك في الحفلة، يا رجل هذه هي الحفلة
259 00:16:34,644 00:16:36,840 أراك بعد قليل أراك بعد قليل
260 00:17:07,025 00:17:08,959 اننا لا نتوقع حدوث متاعب، صحيح؟ اننا لا نتوقع حدوث متاعب، صحيح؟
261 00:17:08,983 00:17:12,247 كلا، لكن المتاعب غير المتوقعة دائماً ما تكون الاسوأ كلا، لكن المتاعب غير المتوقعة دائماً ما تكون الاسوأ
262 00:17:21,126 00:17:23,756 هذه الايام، النصوص مجرد نسخ ولصق هذه الايام، النصوص مجرد نسخ ولصق
263 00:17:23,780 00:17:27,673 لا يوجد شعور حقيقي عند كاتبها لا يوجد شعور حقيقي عند كاتبها
264 00:17:27,697 00:17:30,285 ليس فيها طاقة، أتعلمين ما أعني؟ انه فقط... ليس فيها طاقة، أتعلمين ما أعني؟ انه فقط...
265 00:17:30,309 00:17:34,506 وهذا الامر المميز في أفلام "اكس-مين" وهذا الامر المميز في أفلام "اكس-مين"
266 00:17:34,530 00:17:37,857 حسناً، طالما ظننت انهم مجرد متحولين لديهم قوى خارقة حسناً، طالما ظننت انهم مجرد متحولين لديهم قوى خارقة
267 00:17:37,881 00:17:40,643 حسناً، أعني، أجل حسناً، أعني، أجل
268 00:17:40,667 00:17:42,253 لكن الامر المميز في "اكس-مين" لكن الامر المميز في "اكس-مين"
269 00:17:42,277 00:17:43,950 انهم مختبئين أمام مرآى الجميع انهم مختبئين أمام مرآى الجميع
270 00:17:43,974 00:17:46,953 انهم يمشون بيننا، لكنهم يحتفظون بما لديهم لانفسهم انهم يمشون بيننا، لكنهم يحتفظون بما لديهم لانفسهم
271 00:17:46,977 00:17:48,129 الى ان يتوقفون عن فعل ذلك الى ان يتوقفون عن فعل ذلك
272 00:17:48,153 00:17:49,217 ويتعرف الناس عليهم ويتعرف الناس عليهم
273 00:17:49,241 00:17:51,262 ويتفاعل الناس مع ذلك من خلال الخوف ويتفاعل الناس مع ذلك من خلال الخوف
274 00:17:51,286 00:17:53,047 والمواجهة والارتياب والمواجهة والارتياب
275 00:17:53,071 00:17:54,222 مرحباً، (عايشة) مرحباً، (عايشة)
276 00:17:54,246 00:17:55,919 مرحباً... مرحباً...
277 00:17:55,943 00:17:57,007 - (آليكس) - أجل - (آليكس) - أجل
278 00:17:57,031 00:17:58,008 أجل أجل
279 00:17:58,032 00:17:59,401 - مرحباً - مرحباً - مرحباً - مرحباً
280 00:17:59,425 00:18:01,446 - نحن نرتاد صف... - التاريخ - نحن نرتاد صف... - التاريخ
281 00:18:01,470 00:18:03,448 أجل، التاريخ سويةً، أجل أجل، التاريخ سويةً، أجل
282 00:18:03,472 00:18:05,537 ما هذا؟ ما هذا؟
283 00:18:05,561 00:18:09,324 أظن انه جعة وويسكي وفودكا أظن انه جعة وويسكي وفودكا
284 00:18:09,348 00:18:12,066 هناك رجل في الخلف يصنعه هناك رجل في الخلف يصنعه
285 00:18:12,090 00:18:16,635 أجل، تلك جعة وويسكي وفودكا أجل، تلك جعة وويسكي وفودكا
286 00:18:18,922 00:18:20,422 سأراك في الجوار اذاً سأراك في الجوار اذاً
287 00:18:20,446 00:18:22,032 أراكِ لاحقاً أراكِ لاحقاً
288 00:18:28,541 00:18:31,085 "اكس-مين" لديهم قوة الشخصية "اكس-مين" لديهم قوة الشخصية
289 00:18:31,109 00:18:32,477 انه حقيقي انه حقيقي
290 00:18:32,501 00:18:34,218 الامر بأكمله كأنه استعارة الامر بأكمله كأنه استعارة
291 00:18:34,242 00:18:36,046 عن مجتمع المثليين عن مجتمع المثليين
292 00:18:36,070 00:18:40,485 أعني، لقد بادلوا قواهم الخراقة من أجل الحصول على الجنس المقبول اجتماعياً أعني، لقد بادلوا قواهم الخراقة من أجل الحصول على الجنس المقبول اجتماعياً
293 00:18:40,509 00:18:42,879 أعني ان "الجين المتحوّل" يظهر حتى خلال سن البلوغ أعني ان "الجين المتحوّل" يظهر حتى خلال سن البلوغ
294 00:18:42,903 00:18:45,795 وكأن ذلك نسختهم من اعلان مثليتهم الجنسية وكأن ذلك نسختهم من اعلان مثليتهم الجنسية
295 00:18:45,819 00:18:47,188 أنتَ مثير نوعاً ما أنتَ مثير نوعاً ما
296 00:18:47,212 00:18:48,972 أتعلم هذا؟ أتعلم هذا؟
297 00:18:48,996 00:18:50,278 أنا.. سأقوم.. أنا.. سأقوم..
298 00:18:51,346 00:18:53,890 تباً تباً
299 00:18:53,914 00:18:57,937 هل أنت؟.. أنا جداً هل أنت؟.. أنا جداً
300 00:18:57,961 00:19:01,051 أنا سأقوم.. أنت أبقي هنا أنا سأقوم.. أنت أبقي هنا
301 00:19:04,620 00:19:06,405 هل أنا جذاب؟ هل أنا جذاب؟
302 00:19:07,623 00:19:10,365 حقاً نعم حقاً نعم
303 00:19:12,411 00:19:13,997 أتريد شراب؟ أجل شراب أتريد شراب؟ أجل شراب
304 00:19:14,021 00:19:16,434 شراب، شراب شراب، شراب
305 00:19:37,871 00:19:40,806 شيءٌ ما غير صحيح يا (مارتن) شيءٌ ما غير صحيح يا (مارتن)
306 00:19:42,832 00:19:44,486 أنا أوافقكَ الرأي أنا أوافقكَ الرأي
307 00:20:00,023 00:20:01,547 (إيان) (إيان)
308 00:20:05,246 00:20:06,856 (ياسين) (ياسين)
309 00:20:09,381 00:20:12,534 عالم صغير، أليس كذلك؟ عالم صغير، أليس كذلك؟
310 00:20:12,558 00:20:14,231 كيف هي "نيويورك"؟ كيف هي "نيويورك"؟
311 00:20:14,255 00:20:16,059 لم أرَ الكثير منها لم أرَ الكثير منها
312 00:20:16,083 00:20:20,087 كل ما رأيته هو عبر زجاج المصعد كل ما رأيته هو عبر زجاج المصعد
313 00:20:22,220 00:20:23,917 و ماذا عن (سيرنكوف)؟ و ماذا عن (سيرنكوف)؟
314 00:20:24,744 00:20:25,982 (سيرنكوف)؟ (سيرنكوف)؟
315 00:20:26,006 00:20:27,505 لم يكن أنا لم يكن أنا
316 00:20:27,529 00:20:29,227 كان شخصاً آخر كان شخصاً آخر
317 00:20:31,098 00:20:33,729 الى أين سنذهب يا (ياس)؟ الى أين سنذهب يا (ياس)؟
318 00:20:33,753 00:20:39,411 في الواقع أنا أخشى بأنكَ لن تذهب الى أي مكان في الواقع أنا أخشى بأنكَ لن تذهب الى أي مكان
319 00:20:44,720 00:20:46,418 إلقي سلاحكَ إلقي سلاحكَ
320 00:20:49,290 00:20:51,399 (مارتن) (مارتن)
321 00:20:51,423 00:20:55,185 أنت لا تعرف مع من تتعامل أنت لا تعرف مع من تتعامل
322 00:20:55,209 00:20:57,448 لكنني أعرف بماذا سأكافئ لكنني أعرف بماذا سأكافئ
323 00:20:57,472 00:20:59,450 هل تعتقد حقاً بأنك ستتسكع في الجوار؟ هل تعتقد حقاً بأنك ستتسكع في الجوار؟
324 00:20:59,474 00:21:01,147 و سوف تستمتع كفاية، هل تعتقدُ حقاً؟ و سوف تستمتع كفاية، هل تعتقدُ حقاً؟
325 00:21:01,171 00:21:03,870 إلقي سلاحك إلقي سلاحك
326 00:21:18,058 00:21:20,645 من أخبرت أيضاً بهذا الأمر؟ من أخبرت أيضاً بهذا الأمر؟
327 00:21:20,669 00:21:24,301 لا أحد، كان يلتقط أنفاسه هذا كل شيء لا أحد، كان يلتقط أنفاسه هذا كل شيء
328 00:21:24,325 00:21:25,911 لا أحد يعرف لا أحد يعرف
329 00:21:25,935 00:21:27,348 و هذا اللقاء؟ و هذا اللقاء؟
330 00:21:27,372 00:21:29,983 أخفيته في ملفات "الفارانا" كما طلبت مني أخفيته في ملفات "الفارانا" كما طلبت مني
331 00:21:39,384 00:21:41,342 متأسف يا (أيان) متأسف يا (أيان)
332 00:21:43,257 00:21:45,128 أنا حقاً متأسف أنا حقاً متأسف
333 00:21:47,914 00:21:49,742 و أنا كذلك و أنا كذلك
334 00:22:10,719 00:22:13,505 لقد أبليتَ حسناً لقد أبليتَ حسناً
335 00:22:15,202 00:22:17,789 لن يصدق (بلانت) بأن "الفارنا" مجرد غلاف لن يصدق (بلانت) بأن "الفارنا" مجرد غلاف
336 00:22:17,813 00:22:20,488 ربما أنت محق، لكن لا تقلق ربما أنت محق، لكن لا تقلق
337 00:22:20,512 00:22:22,992 لقد تعاملنا مثل الأمر من قبل لقد تعاملنا مثل الأمر من قبل
338 00:22:24,907 00:22:26,561 أن لم تمانع؟ أن لم تمانع؟
339 00:22:35,004 00:22:39,637 و الآن أبقى ضاغطاً على الجرح وتنفس ببطئ و الآن أبقى ضاغطاً على الجرح وتنفس ببطئ
340 00:22:39,661 00:22:41,576 و أتصل بهم و أتصل بهم
341 00:23:32,279 00:23:34,213 أريد رؤيته أريد رؤيته
342 00:23:34,237 00:23:35,606 أنا متأسف أنا متأسف
343 00:23:35,630 00:23:38,043 الأصطدام كان قوياً الأصطدام كان قوياً
344 00:23:38,067 00:23:39,480 أريد ذلك أريد ذلك
345 00:23:39,504 00:23:41,331 من الأفضل أن لا تراه من الأفضل أن لا تراه
346 00:23:42,637 00:23:44,615 أنا لا أفهم أنا لا أفهم
347 00:23:44,639 00:23:46,095 كان أصطداماً مباشراً كان أصطداماً مباشراً
348 00:23:46,119 00:23:48,184 وتجاوز عمكَ السرعة المحددة وتجاوز عمكَ السرعة المحددة
349 00:23:48,208 00:23:50,621 لذا هنالك الكثير من الأصابات على بدنه لذا هنالك الكثير من الأصابات على بدنه
350 00:23:50,645 00:23:52,865 أنا لا أفهم، أنه أنا لا أفهم، أنه
351 00:23:55,258 00:23:56,869 أنه لن.. أنه لن..
352 00:24:54,993 00:24:56,993 " بطاقة تعريفية" " بطاقة تعريفية"
353 00:25:08,017 00:25:12,917 "بوينت بلانك" "بوينت بلانك"
354 00:25:47,414 00:25:50,524 لقد بدأنا بتشريح والبحث الجنائي في الساعة الواحدة صباحاً لقد بدأنا بتشريح والبحث الجنائي في الساعة الواحدة صباحاً
355 00:25:50,548 00:25:52,917 ولقد أخذت وقتاً طويلاً على غير المعتاد ولقد أخذت وقتاً طويلاً على غير المعتاد
356 00:25:52,941 00:25:56,181 الأمر جداً واضح، لدينا جميع الرسوم البيانية عن عملية إطلاق النار الأمر جداً واضح، لدينا جميع الرسوم البيانية عن عملية إطلاق النار
357 00:25:56,205 00:25:58,619 لكنه كان مسدساً من عيار "9 ملم" لكنه كان مسدساً من عيار "9 ملم"
358 00:25:58,643 00:26:00,708 لقد عاد (ويلبي) الى القسم لقد عاد (ويلبي) الى القسم
359 00:26:00,732 00:26:02,385 لقد كان محظوظاً لقد كان محظوظاً
360 00:26:04,300 00:26:07,018 دعوني أتحدث معه دعوني أتحدث معه
361 00:26:07,042 00:26:09,044 و ماذا عن الفتى؟ و ماذا عن الفتى؟
362 00:26:10,002 00:26:11,046 أنتِ تولي أمره أنتِ تولي أمره
363 00:26:16,748 00:26:20,273 أولاً والداهُ و الآن عمه أولاً والداهُ و الآن عمه
364 00:26:47,735 00:26:51,497 لم يكن (إيان) مجرد زميل، لقد كان صديقنا لم يكن (إيان) مجرد زميل، لقد كان صديقنا
365 00:26:51,521 00:26:54,568 كلنا من في المصرف هنا من أجلك، يا (أليكس) كلنا من في المصرف هنا من أجلك، يا (أليكس)
366 00:26:55,961 00:26:58,200 قالوا بأنه قد تجاوز السرعة المحدودة قالوا بأنه قد تجاوز السرعة المحدودة
367 00:26:58,224 00:27:01,246 نعم، أنا أفهم هذه القضية نعم، أنا أفهم هذه القضية
368 00:27:01,270 00:27:04,815 لم يسبق له فعلها أبداً لم يسبق له فعلها أبداً
369 00:27:04,839 00:27:06,817 بعض الأحيان يرتكب الناس أخطاءاً بعض الأحيان يرتكب الناس أخطاءاً
370 00:27:06,841 00:27:08,626 لكن ليس عمي لكن ليس عمي
371 00:27:10,062 00:27:12,649 أذا أحتجتَ شيئاً يا (أليكس) أذا أحتجتَ شيئاً يا (أليكس)
372 00:27:12,673 00:27:14,719 أي شيء مهماً كان بسيطاً رقمي هنا أي شيء مهماً كان بسيطاً رقمي هنا
373 00:27:17,112 00:27:18,244 " بوينت بلانك" " بوينت بلانك"
374 00:27:19,724 00:27:21,527 المعذرة؟ المعذرة؟
375 00:27:21,551 00:27:23,268 أنه الشيء الأخير الذي قاله لي أنه الشيء الأخير الذي قاله لي
376 00:27:23,292 00:27:25,444 قبل أن يخرج قبل أن يخرج
377 00:27:25,468 00:27:27,055 لقد كتبها على سطح مكتبه لقد كتبها على سطح مكتبه
378 00:27:27,079 00:27:28,839 الى أين خرج؟ الى أين خرج؟
379 00:27:28,863 00:27:31,755 لا أعلم، لكننا سنكتشف الأمر لا أعلم، لكننا سنكتشف الأمر
380 00:27:39,787 00:27:41,504 إذن هو أتصل بك؟ إذن هو أتصل بك؟
381 00:27:41,528 00:27:43,332 أجل أجل
382 00:27:43,356 00:27:45,943 لقد قال (أيان) بأنه يملك معلوماتِ عن ملف "فيرنا" لقد قال (أيان) بأنه يملك معلوماتِ عن ملف "فيرنا"
383 00:27:45,967 00:27:47,597 و أراد مني أن أذهب معه و أراد مني أن أذهب معه
384 00:27:47,621 00:27:48,598 كمساعد؟ نعم كمساعد؟ نعم
385 00:27:48,622 00:27:50,731 إذن كان يتوقع بعض المشاكل إذن كان يتوقع بعض المشاكل
386 00:27:50,755 00:27:52,820 لم يقل هذا لم يقل هذا
387 00:27:52,844 00:27:55,649 لقد كان " فارنا" يركز على أختراق الأنترنت لقد كان " فارنا" يركز على أختراق الأنترنت
388 00:27:55,673 00:27:57,389 يمكننا تتبع مسارات العودة يمكننا تتبع مسارات العودة
389 00:27:57,413 00:27:59,348 سنجد حامل شهادة رياضيات متمرس سنجد حامل شهادة رياضيات متمرس
390 00:27:59,372 00:28:00,784 مع أتصال واسع النطاق مع العالم مع أتصال واسع النطاق مع العالم
391 00:28:00,808 00:28:02,438 الناس مثل هذا الشخص لا تحمل الأسلحة الناس مثل هذا الشخص لا تحمل الأسلحة
392 00:28:02,462 00:28:04,527 و لا يتورطون معنا و لا يتورطون معنا
393 00:28:04,551 00:28:06,094 لذا من الواضح أن الأمر ليس هكذا لذا من الواضح أن الأمر ليس هكذا
394 00:28:06,118 00:28:09,208 حسناً، أذا كان الأمر لا يتعلق ب "فارنا" إذن بماذا يتعلق حسناً، أذا كان الأمر لا يتعلق ب "فارنا" إذن بماذا يتعلق
395 00:28:12,124 00:28:13,691 لا أعلم لا أعلم
396 00:28:17,782 00:28:20,108 أنه لم يذكر أي شيء آخر أنه لم يذكر أي شيء آخر
397 00:28:20,132 00:28:23,720 ألا يوجد مستحدثاتٌ في التحقيق؟ ألا يوجد مستحدثاتٌ في التحقيق؟
398 00:28:23,744 00:28:25,137 لا لا
399 00:28:26,573 00:28:28,706 و لا أي شيء جديد و لا أي شيء جديد
400 00:29:07,092 00:29:08,789 مرحباً، (توم) مرحباً، (توم)
401 00:29:11,879 00:29:13,402 كيف حاله؟ كيف حاله؟
402 00:29:14,664 00:29:16,710 أنه في العلية أنه في العلية
403 00:29:22,368 00:29:23,737 كلا، يا (رايدر) كلا، يا (رايدر)
404 00:29:23,761 00:29:26,783 " روميو، الهند، دلتا، أيكو، روميو" " روميو، الهند، دلتا، أيكو، روميو"
405 00:29:26,807 00:29:28,393 إذن، تستطيع أن تجرب مرة أخرى؟ إذن، تستطيع أن تجرب مرة أخرى؟
406 00:29:32,987 00:29:34,380 مرحباً مرحباً
407 00:29:37,513 00:29:38,839 كيف حالك؟ كيف حالك؟
408 00:29:38,863 00:29:42,016 حسناً، أسمع أعلم بأنكَ لستَ بخير حسناً، أسمع أعلم بأنكَ لستَ بخير
409 00:29:42,040 00:29:43,669 سحقاً سحقاً
410 00:29:43,693 00:29:46,455 لا بأس أنا بخير لا بأس أنا بخير
411 00:29:46,479 00:29:48,109 أسمع، يا رفيقي أنا لستُ ماهراً في هذا أسمع، يا رفيقي أنا لستُ ماهراً في هذا
412 00:29:48,133 00:29:51,068 لذا ربما نستطيع التحدث أو نشاهدُ فلماً لذا ربما نستطيع التحدث أو نشاهدُ فلماً
413 00:29:51,092 00:29:52,853 أنا لا أستطيع معرفة أي أخذوه أنا لا أستطيع معرفة أي أخذوه
414 00:29:52,877 00:29:55,246 لا يوجد اي سجلاتٍ في المستشفى ولا في الناقلات للمشرحة لا يوجد اي سجلاتٍ في المستشفى ولا في الناقلات للمشرحة
415 00:29:55,270 00:29:56,508 لا شيء إطلاقاً لا شيء إطلاقاً
416 00:29:56,532 00:29:58,423 يا رفيقي، هذا لم يعد مهماً يا رفيقي، هذا لم يعد مهماً
417 00:29:58,447 00:30:01,644 لا يوجد أي سجل في مستشفيات " لندن" يشير بأنه أحضروه لها لا يوجد أي سجل في مستشفيات " لندن" يشير بأنه أحضروه لها
418 00:30:01,668 00:30:03,211 ربما كتبتَ أسمه بالشكل الخاطئ ربما كتبتَ أسمه بالشكل الخاطئ
419 00:30:03,235 00:30:05,039 تحصلُ هذه الأمور دائماً تحصلُ هذه الأمور دائماً
420 00:30:05,063 00:30:07,476 - نعم، أو ربما لم يحصل هذا الحادث - ماذا؟ - نعم، أو ربما لم يحصل هذا الحادث - ماذا؟
421 00:30:07,500 00:30:09,913 هو لم يقد بسرعة من قبل، لم يفعل هذا أبداً هو لم يقد بسرعة من قبل، لم يفعل هذا أبداً
422 00:30:09,937 00:30:13,438 لم أتخيل أن هذا الأمر كان ثقيلاً عليكَ يا صديقي لم أتخيل أن هذا الأمر كان ثقيلاً عليكَ يا صديقي
423 00:30:13,462 00:30:15,919 لكن ماذا لو كان الأمرُ مدبراً كل هذا؟ لكن ماذا لو كان الأمرُ مدبراً كل هذا؟
424 00:30:15,943 00:30:18,661 ماذا لو كان هراءاً؟ و قد كذبوا علينا؟ ماذا لو كان هراءاً؟ و قد كذبوا علينا؟
425 00:30:18,685 00:30:20,034 من ؟ من ؟
426 00:30:23,385 00:30:26,277 هل .. وجد هاتفي مفتوحاً؟ هل .. وجد هاتفي مفتوحاً؟
427 00:30:26,301 00:30:28,018 - ماذا؟ - على هاتفكَ - ماذا؟ - على هاتفكَ
428 00:30:28,042 00:30:29,977 هل وجدتَ هاتفي مفتوحاً؟ هل وجدتَ هاتفي مفتوحاً؟
429 00:30:30,001 00:30:31,587 البطارية نافذه الآن على الأرجح البطارية نافذه الآن على الأرجح
430 00:30:31,611 00:30:34,329 هذا لا يهم، فلقد أحتفظ بأخر موقع هو فيه هذا لا يهم، فلقد أحتفظ بأخر موقع هو فيه
431 00:30:34,353 00:30:35,678 كيف سيساعد هذا؟ كيف سيساعد هذا؟
432 00:30:35,702 00:30:37,462 حينما نجد هاتفكَ سنجدُ السيارة حينما نجد هاتفكَ سنجدُ السيارة
433 00:30:37,486 00:30:39,595 ربما قد نستطيع معرفة ماحصل حقاً ربما قد نستطيع معرفة ماحصل حقاً
434 00:30:39,619 00:30:41,205 كلمة المرور كلمة المرور
435 00:30:41,229 00:30:42,380 - حسناً - هيا - حسناً - هيا
436 00:30:42,404 00:30:43,404 حسناً حسناً
437 00:30:53,633 00:30:54,633 أين هذا المكان؟ أين هذا المكان؟
438 00:30:56,505 00:30:59,180 مكانٌ ما جانب النهر يبدو كمنطقة صناعية مكانٌ ما جانب النهر يبدو كمنطقة صناعية
439 00:30:59,204 00:31:01,075 لما قد يذهب عمكَ هناك لما قد يذهب عمكَ هناك
440 00:31:05,514 00:31:07,884 مرحباً، (آلن) هذا أنا (مايكل روسكو) مرحباً، (آلن) هذا أنا (مايكل روسكو)
441 00:31:07,908 00:31:10,931 أريد التحدث معكَ أنه.. أريد التحدث معكَ أنه..
442 00:31:10,955 00:31:14,586 أنه ليس من السهل الشرح الأمر متعلقٌ ب (باركر) أنه ليس من السهل الشرح الأمر متعلقٌ ب (باركر)
443 00:31:14,610 00:31:17,633 أنا قادمٌ الى "لندن" لأنني على الأرجح سأفقد عقلي أنا قادمٌ الى "لندن" لأنني على الأرجح سأفقد عقلي
444 00:31:27,710 00:31:30,254 موت (روسكو) يذكر (أيان) بشيء ما موت (روسكو) يذكر (أيان) بشيء ما
445 00:31:30,278 00:31:31,777 قضية أخرى كاملة قضية أخرى كاملة
446 00:31:31,801 00:31:34,258 (كيروكري سيرنكوف) من "موسكو" (كيروكري سيرنكوف) من "موسكو"
447 00:31:34,282 00:31:37,000 لقد مات في حادثٍ على اليخت ولديه أبنٌ كذلك لقد مات في حادثٍ على اليخت ولديه أبنٌ كذلك
448 00:31:37,024 00:31:40,395 ولقد وجدوا هذا في شقته في "لندن" ولقد وجدوا هذا في شقته في "لندن"
449 00:31:40,419 00:31:42,745 لم نكن نظن بأنها شيئاً مهم لم نكن نظن بأنها شيئاً مهم
450 00:31:42,769 00:31:44,771 الى أن وجدنا هذا الى أن وجدنا هذا
451 00:31:47,121 00:31:50,255 هذا مكتب (روسكو) بعد وفاته مباشرتاً هذا مكتب (روسكو) بعد وفاته مباشرتاً
452 00:31:51,430 00:31:53,364 " بوينت بلانك" " بوينت بلانك"
453 00:31:53,388 00:31:55,825 أنها مدرسة للمراهقين المشاكسين أنها مدرسة للمراهقين المشاكسين
454 00:31:57,262 00:31:59,394 كيف حصلتي على هذه المعلومات كيف حصلتي على هذه المعلومات
455 00:32:00,526 00:32:02,591 لم أحصل أنا لم أحصل أنا
456 00:32:02,615 00:32:03,703 (أليكس رايدر) من حصل (أليكس رايدر) من حصل
457 00:32:53,666 00:32:55,320 أبقى هنا أبقى هنا
458 00:33:24,044 00:33:26,022 هيا، دعونا ننهي هذا الأمر هيا، دعونا ننهي هذا الأمر
459 00:33:26,046 00:33:29,591 أريد هذا المنطقة خالية ونظيفة كما لو أنها في عام "1900" أريد هذا المنطقة خالية ونظيفة كما لو أنها في عام "1900"
460 00:33:29,615 00:33:32,246 لنطلي السيارة ونحركها لنطلي السيارة ونحركها
461 00:33:32,270 00:33:35,403 أذا سأل أحدٌ ما فأخبروه بقصة التغليف المعتادة أذا سأل أحدٌ ما فأخبروه بقصة التغليف المعتادة
462 00:33:38,711 00:33:40,602 حسناً لننهي الأمر حسناً لننهي الأمر
463 00:33:40,626 00:33:44,040 أريد هذا المنطقة خالية ونظيفة كما لو أنها في عام "1900" أريد هذا المنطقة خالية ونظيفة كما لو أنها في عام "1900"
464 00:33:44,064 00:33:46,651 لنطلي السيارة ونحركها لنطلي السيارة ونحركها
465 00:33:46,675 00:33:48,025 أذا سأل أحدٌ.. أذا سأل أحدٌ..
466 00:33:53,682 00:33:55,771 ماذا تفعل هنا ماذا تفعل هنا
467 00:34:01,560 00:34:03,146 دعه يا (أليكس) دعه يا (أليكس)
468 00:34:03,170 00:34:05,018 دعه يا فتى دعه يا فتى
469 00:34:05,042 00:34:07,044 ياللهول ياللهول
470 00:34:18,490 00:34:20,033 من ذلك الرجل؟ من ذلك الرجل؟
471 00:34:20,057 00:34:21,686 وماذا رأيت؟ هل هو بخصوص (إيان)؟ وماذا رأيت؟ هل هو بخصوص (إيان)؟
472 00:34:21,710 00:34:23,123 هل يعلمون..؟ هل يعلمون..؟
473 00:34:23,147 00:34:24,515 ماذا يجرى يا فتى؟ ماذا يجرى يا فتى؟
474 00:34:24,539 00:34:26,387 - أيمكنك أن تسدي لي معروفاً؟ - ماهو؟ - أيمكنك أن تسدي لي معروفاً؟ - ماهو؟
475 00:34:26,411 00:34:28,215 عد للمنزل و أخبر (جاك) بأنني سأعود لاحقاً عد للمنزل و أخبر (جاك) بأنني سأعود لاحقاً
476 00:34:28,239 00:34:29,216 ماذا؟ ماذا؟
477 00:34:29,240 00:34:31,131 فقط أفعل هذا فقط أفعل هذا
478 00:34:31,155 00:34:32,610 حسناً، أتصل بي حسناً، أتصل بي
479 00:34:32,634 00:34:35,004 أنا لا أملك.. هاتفاً أنا لا أملك.. هاتفاً
480 00:35:34,628 00:35:36,628 " بوابات مقاومة لأطلاق النار" " أبقى بعيداً" " بوابات مقاومة لأطلاق النار" " أبقى بعيداً"
481 00:36:33,059 00:36:34,495 طاب مساءكَ يا (أليكس) طاب مساءكَ يا (أليكس)
482 00:36:36,802 00:36:39,326 - أنا أجيد الفنون القتالية - حسناً.. - أنا أجيد الفنون القتالية - حسناً..
483 00:36:40,762 00:36:43,045 و أنا أجيد أطلاق النار على رؤوس الناس و أنا أجيد أطلاق النار على رؤوس الناس
484 00:36:43,069 00:36:45,134 لما لا نهدء؟ لما لا نهدء؟
485 00:36:45,158 00:36:48,683 ونحتسي كوباً من الشاي بينما نتكلم ونحتسي كوباً من الشاي بينما نتكلم
486 00:36:51,164 00:36:53,621 في الواقع هذا جداً محرج أليس كذلك؟ في الواقع هذا جداً محرج أليس كذلك؟
487 00:36:53,645 00:36:55,449 أستطاع رؤية موقعنا أستطاع رؤية موقعنا
488 00:36:55,473 00:36:57,799 من خلال تعقب سيارة عمه في موقع وفاته من خلال تعقب سيارة عمه في موقع وفاته
489 00:36:57,823 00:36:59,322 مع براعة مذهلة مع براعة مذهلة
490 00:36:59,346 00:37:01,542 في كسر أنف أحد عملاءنا في كسر أنف أحد عملاءنا
491 00:37:01,566 00:37:02,934 حينما كان يحاول أن يمسكه حينما كان يحاول أن يمسكه
492 00:37:02,958 00:37:05,023 وملاحقتكَ خلال شوارع "لندن" وملاحقتكَ خلال شوارع "لندن"
493 00:37:05,047 00:37:06,851 و أخيراً وصل الى هنا و أخيراً وصل الى هنا
494 00:37:06,875 00:37:08,723 أجد أنه مثيرٌ لأعجاب أجد أنه مثيرٌ لأعجاب
495 00:37:08,747 00:37:11,073 لقد خرق أمننا بسهولة تامة لقد خرق أمننا بسهولة تامة
496 00:37:11,097 00:37:13,989 مراهق غير مستقر عاطفياً أستطاع أن يعرف من نحن مراهق غير مستقر عاطفياً أستطاع أن يعرف من نحن
497 00:37:14,013 00:37:15,773 والذي أعتدى على أحد عملاءنا والذي أعتدى على أحد عملاءنا
498 00:37:15,797 00:37:18,123 أليس هذا مانريده بالضبط؟ أليس هذا مانريده بالضبط؟
499 00:37:18,147 00:37:20,454 مراهقٌ طائش؟ مراهقٌ طائش؟
500 00:37:28,078 00:37:29,167 " الضابط (إيان رايدر) تخرج من جامعة "سانذورست العسكرية " الضابط (إيان رايدر) تخرج من جامعة "سانذورست العسكرية
501 00:37:30,692 00:37:31,802 شارك في الحرب العراق و افغانستان خدم "12" سنة شارك في الحرب العراق و افغانستان خدم "12" سنة
502 00:37:32,858 00:37:36,620 إذن أنه لا يعمل بأحد المصارف الأمر جلي إذن أنه لا يعمل بأحد المصارف الأمر جلي
503 00:37:36,644 00:37:38,864 أنه يعمل معنا أنه يعمل معنا
504 00:37:49,353 00:37:50,895 و من أنتم و من أنتم
505 00:37:50,919 00:37:52,704 من تعتقد نحن؟ من تعتقد نحن؟
506 00:37:54,227 00:37:55,857 خدمة الأمن خدمة الأمن
507 00:37:55,881 00:37:57,075 المخابرات البريطانية أو شيء كهذا المخابرات البريطانية أو شيء كهذا
508 00:37:57,099 00:37:58,729 أو شيئاً مثل هذا أو شيئاً مثل هذا
509 00:37:58,753 00:37:59,948 أدعى (آلن بلونت) أدعى (آلن بلونت)
510 00:37:59,972 00:38:01,602 أنا المسؤول عن هذا القسم أنا المسؤول عن هذا القسم
511 00:38:01,626 00:38:04,169 نحن مختصون بتقسيم وكالات نحن مختصون بتقسيم وكالات
512 00:38:04,193 00:38:06,607 المخابرات السرية في "بريطانيا" المخابرات السرية في "بريطانيا"
513 00:38:06,631 00:38:11,394 و المخابرات تقوم بتجميع المعلومات التي نرسلها و المخابرات تقوم بتجميع المعلومات التي نرسلها
514 00:38:11,418 00:38:13,135 نحن نهتم بتوضيح القضايا بشكلٍ أعمق نحن نهتم بتوضيح القضايا بشكلٍ أعمق
515 00:38:13,159 00:38:16,051 و نطبق أي دواعي الضرورة و نطبق أي دواعي الضرورة
516 00:38:16,075 00:38:19,272 و كان عمكَ أحد أفضل عملاءنا المدنيين و كان عمكَ أحد أفضل عملاءنا المدنيين
517 00:38:19,296 00:38:21,167 لقد كذب عليّ لقد كذب عليّ
518 00:38:22,037 00:38:24,102 كل حياتي كل حياتي
519 00:38:24,126 00:38:26,191 من كان يفعل كل شيء من كان يفعل كل شيء
520 00:38:26,215 00:38:28,629 السرية هي أحد دواعي الضرورة السرية هي أحد دواعي الضرورة
521 00:38:28,653 00:38:30,195 في عملنا في عملنا
522 00:38:30,219 00:38:32,502 عمك قتل بأطلاق النار حينما كان يؤدي عمله عمك قتل بأطلاق النار حينما كان يؤدي عمله
523 00:38:32,526 00:38:34,591 وليس هنالك أي حادث طريق في الحقيقة وليس هنالك أي حادث طريق في الحقيقة
524 00:38:34,615 00:38:36,158 و الآن عرفت هذا و الآن عرفت هذا
525 00:38:36,182 00:38:38,987 لأنك أبن الأخ العزيز لعمه لأنك أبن الأخ العزيز لعمه
526 00:38:39,011 00:38:41,642 ولما هذا الأمر أصبح مهماً في كل حال؟ ولما هذا الأمر أصبح مهماً في كل حال؟
527 00:38:41,666 00:38:44,471 لأن هنالك أمراً نريد منك أن تفعله لأن هنالك أمراً نريد منك أن تفعله
528 00:38:44,495 00:38:46,037 ماهو؟ ماهو؟
529 00:38:46,061 00:38:47,541 عمل عمل
530 00:38:50,370 00:38:52,894 تريدون مني أن أساعدكم؟ تريدون مني أن أساعدكم؟
531 00:38:57,377 00:39:02,445 لقد مات في مستودع قديم لقد مات في مستودع قديم
532 00:39:02,469 00:39:04,471 بسببكم بسببكم
533 00:39:07,779 00:39:09,757 أغربوا عن وجهي أغربوا عن وجهي
534 00:39:09,781 00:39:12,436 كلكم أغربوا عن وجهي كلكم أغربوا عن وجهي
535 00:39:19,834 00:39:21,986 فقط أتصل بنا صباحاً يا (أليكس) فقط أتصل بنا صباحاً يا (أليكس)
536 00:39:22,010 00:39:23,838 لو غيرت رأيكَ لو غيرت رأيكَ
537 00:39:27,015 00:39:28,539 كل هذا كان خطأً كل هذا كان خطأً
538 00:39:30,323 00:39:32,214 العالم تغير يا سيدة (جونز) العالم تغير يا سيدة (جونز)
539 00:39:32,238 00:39:34,172 أذا تبعنا القواعد القديمة أذا تبعنا القواعد القديمة
540 00:39:34,196 00:39:36,460 سنخسر في المعارك الحديثة سنخسر في المعارك الحديثة
541 00:40:25,204 00:40:26,814 يا (أليكس)؟ يا (أليكس)؟
542 00:40:28,033 00:40:29,924 لا يجب أن يموت لا يجب أن يموت
543 00:40:29,948 00:40:31,471 أعلم أعلم
544 00:40:35,823 00:40:37,564 لا يجب لا يجب
545 00:40:40,262 00:40:41,936 لم يكن عليهم أن يدعوه يموت لم يكن عليهم أن يدعوه يموت
546 00:40:41,960 00:40:46,593 حبيبي، لقد كان حادثاً حبيبي، لقد كان حادثاً
547 00:40:46,617 00:40:48,445 لا أحد يغير الأقدار لا أحد يغير الأقدار
548 00:40:49,446 00:40:51,186 كلا، لم يكن حادثاً كلا، لم يكن حادثاً
549 00:40:53,928 00:40:56,061 شخصٌ ما فعل هذا شخصٌ ما فعل هذا
550 00:40:57,279 00:40:58,909 شخصٌ ما فعل هذا بنا شخصٌ ما فعل هذا بنا
551 00:40:59,892 00:41:02,086 (أليكس) (أليكس)
552 00:41:15,863 00:41:17,624 (جاك ستاربرايت) أليس كذلك؟ (جاك ستاربرايت) أليس كذلك؟
553 00:41:17,648 00:41:19,713 الضابط المدني من قسم الهجرة الضابط المدني من قسم الهجرة
554 00:41:19,737 00:41:22,150 - أتمانعين أن دخلنا؟ - أعتقد ذلك - أتمانعين أن دخلنا؟ - أعتقد ذلك
555 00:41:22,174 00:41:24,239 هل نستطيع رؤية جوازكِ و تأشيرة الدخول؟ هل نستطيع رؤية جوازكِ و تأشيرة الدخول؟
556 00:41:24,263 00:41:26,284 - لماذا؟ - جوازكِ يا آنسة (ستاربرايت) - لماذا؟ - جوازكِ يا آنسة (ستاربرايت)
557 00:41:26,308 00:41:27,788 هذا لن يستغرق طويلاً هذا لن يستغرق طويلاً
558 00:41:33,533 00:41:34,902 لما كل هذا؟ لما كل هذا؟
559 00:41:34,926 00:41:36,643 - يبدو مزيفاً - ماذا؟ - يبدو مزيفاً - ماذا؟
560 00:41:36,667 00:41:38,688 أخشى بأن هذه التأشيرة غير صالحة أخشى بأن هذه التأشيرة غير صالحة
561 00:41:38,712 00:41:41,561 لدينا أمر ترحيل بأسمكِ يا آنسة (ستاربرايت) لدينا أمر ترحيل بأسمكِ يا آنسة (ستاربرايت)
562 00:41:41,585 00:41:43,911 منذ متى تعملين ربة منزل؟ منذ متى تعملين ربة منزل؟
563 00:41:43,935 00:41:45,565 - (أليكس رايدر)؟ - بلى - (أليكس رايدر)؟ - بلى
564 00:41:45,589 00:41:48,132 أنا مسؤولة عن خدمة حماية الأطفال هل أستطيع الدخول أنا مسؤولة عن خدمة حماية الأطفال هل أستطيع الدخول
565 00:41:48,156 00:41:49,438 أعتقد أعتقد
566 00:41:49,462 00:41:51,266 ليس خطأ، يمكنني أن أؤكد لكم ليس خطأ، يمكنني أن أؤكد لكم
567 00:41:51,290 00:41:52,485 ما كل هذا؟ ما كل هذا؟
568 00:41:52,509 00:41:54,138 لقد طلبت أمراً بالرعاية لقد طلبت أمراً بالرعاية
569 00:41:54,162 00:41:55,792 لا، ماذا؟ لا، ماذا؟
570 00:41:55,816 00:41:57,707 لم يعد هنالك مسؤولٌ بالغٌ في المنزل لم يعد هنالك مسؤولٌ بالغٌ في المنزل
571 00:41:57,731 00:41:59,535 - لذا يجب علينا أخذك - تأخذوني؟ - لذا يجب علينا أخذك - تأخذوني؟
572 00:41:59,559 00:42:02,712 - كان يجب أن يعلموكَ - أنا هنا معه - كان يجب أن يعلموكَ - أنا هنا معه
573 00:42:02,736 00:42:04,061 أنا لا أحتاجُ أي شخص.. أنا لا أحتاجُ أي شخص..
574 00:42:04,085 00:42:05,802 ألديك ماتجمعه من هنا من أغراضٍ شخصية ألديك ماتجمعه من هنا من أغراضٍ شخصية
575 00:42:05,826 00:42:07,587 بعض الملابس و فرشاة الأسنان بعض الملابس و فرشاة الأسنان
576 00:42:07,611 00:42:09,284 أنت لا تساعدين.. أنت لا تساعدين..
577 00:42:09,308 00:42:10,851 تمهلوا، مهلاً تمهلوا، مهلاً
578 00:42:10,875 00:42:11,982 مهلاً مهلاً
579 00:42:12,006 00:42:14,139 تمهلوا للحظة من فضلكم تمهلوا للحظة من فضلكم
580 00:42:25,716 00:42:28,414 ليس عليّ الأتصال حتى، أليس كذلك؟ ليس عليّ الأتصال حتى، أليس كذلك؟
581 00:42:29,415 00:42:31,635 أنت تسمعني الآن أنت تسمعني الآن
582 00:42:33,680 00:42:35,919 لقد كنت على وشك التورط لقد كنت على وشك الأستعداد لقد كنت على وشك التورط لقد كنت على وشك الأستعداد
583 00:42:35,943 00:42:38,859 كل مافعلته هو أنك أريتني أي نوعٌ من البشر أنت كل مافعلته هو أنك أريتني أي نوعٌ من البشر أنت
584 00:42:41,122 00:42:43,144 لكنني سأوافق لكنني سأوافق
585 00:42:43,168 00:42:44,735 أنا سأفعله أنا سأفعله
586 00:42:45,910 00:42:47,868 أخرج هذه الكلاب أخرج هذه الكلاب
587 00:42:57,138 00:42:58,662 عُلم عُلم
588 00:42:59,706 00:43:01,099 مفهوم مفهوم
589 00:43:08,585 00:43:11,868 - ماهذا مالذي يجري بحق السماء - سأخرج الآن يا (جاك) - ماهذا مالذي يجري بحق السماء - سأخرج الآن يا (جاك)
590 00:43:11,892 00:43:13,609 لا، (أليكس) أخبرني ماذا حصل؟ لا، (أليكس) أخبرني ماذا حصل؟
591 00:43:13,633 00:43:15,089 لا أستطيع، أنا متأسف لا أستطيع، أنا متأسف
592 00:43:15,113 00:43:16,569 سأعود، أعدكِ سأعود، أعدكِ
593 00:43:16,593 00:43:18,396 - (أليكس) - لقد رأيتِ ماقد يفعلون - (أليكس) - لقد رأيتِ ماقد يفعلون
594 00:43:18,420 00:43:20,094 لقد قامو بترحيلكِ بعيداً لقد قامو بترحيلكِ بعيداً
595 00:43:20,118 00:43:21,318 "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين) "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين)
595 00:43:20,118 00:43:21,318 "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين) "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! اميمة حسين)