This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:29,500 | 00:00:32,792 | Ran, I'll beat you to the top for 100,000 rupiah. | Ran, I'll beat you to the top for 100,000 rupiah. |
2 | 00:00:36,042 | 00:00:37,042 | Ditto. | Ditto. |
3 | 00:00:37,625 | 00:00:40,208 | I'll place 100,000 rupiah for Raya. | I'll place 100,000 rupiah for Raya. |
4 | 00:00:41,125 | 00:00:46,000 | Don't bother racing up to the top, I might as well just hand you the money. | Don't bother racing up to the top, I might as well just hand you the money. |
5 | 00:00:46,083 | 00:00:48,208 | You underestimate my ability. | You underestimate my ability. |
6 | 00:00:49,240 | 00:00:53,083 | Plug your audio set to my camera right now, | Plug your audio set to my camera right now, |
7 | 00:00:53,164 | 00:00:54,720 | and start recording. | and start recording. |
8 | 00:00:54,800 | 00:00:56,125 | You can use it for evidence later. | You can use it for evidence later. |
9 | 00:00:56,960 | 00:00:59,833 | I have to fight for my family's honor. | I have to fight for my family's honor. |
10 | 00:01:01,000 | 00:01:05,292 | -Dit, count to three. -Okay. | -Dit, count to three. -Okay. |
11 | 00:01:05,375 | 00:01:08,200 | Are you two ready? I'm going to start counting. | Are you two ready? I'm going to start counting. |
12 | 00:01:08,280 | 00:01:11,800 | -One, two, three! -Two, three! | -One, two, three! -Two, three! |
13 | 00:01:11,880 | 00:01:13,083 | Penalty! | Penalty! |
14 | 00:01:38,920 | 00:01:40,000 | You're cheating! | You're cheating! |
15 | 00:02:00,833 | 00:02:04,033 | After analyzing the pattern, if we shoot our video in a creepy place... | After analyzing the pattern, if we shoot our video in a creepy place... |
16 | 00:02:04,113 | 00:02:05,953 | ...we will get more views. | ...we will get more views. |
17 | 00:02:06,033 | 00:02:09,713 | When we uploaded our videos in Potato House and Lawang Sewu... | When we uploaded our videos in Potato House and Lawang Sewu... |
18 | 00:02:09,793 | 00:02:11,993 | ...we reached more than 10 millions views. | ...we reached more than 10 millions views. |
19 | 00:02:12,073 | 00:02:14,958 | But only after six months. That's too long. | But only after six months. That's too long. |
20 | 00:02:15,042 | 00:02:17,273 | I think it's a good idea to make a video in creepy places. | I think it's a good idea to make a video in creepy places. |
21 | 00:02:17,353 | 00:02:20,673 | But do we have the nerve to make a scene out there? | But do we have the nerve to make a scene out there? |
22 | 00:02:20,753 | 00:02:23,713 | We won't get more views by talking to each other. | We won't get more views by talking to each other. |
23 | 00:02:23,793 | 00:02:27,313 | -We have to find the most... -Guys, take a look at this. | -We have to find the most... -Guys, take a look at this. |
24 | 00:02:27,393 | 00:02:28,667 | It's a very creepy place. | It's a very creepy place. |
25 | 00:02:28,748 | 00:02:31,913 | A cemetery in the Alas Pati wood. Look at that. | A cemetery in the Alas Pati wood. Look at that. |
26 | 00:02:31,993 | 00:02:33,501 | They say whoever is buried in that cemetery... | They say whoever is buried in that cemetery... |
27 | 00:02:33,581 | 00:02:34,959 | ...would be tortured in the after life. | ...would be tortured in the after life. |
28 | 00:02:35,039 | 00:02:38,750 | "Whoever comes to Alas Pati Valley..." | "Whoever comes to Alas Pati Valley..." |
29 | 00:02:39,513 | 00:02:41,993 | "...they'd never returned." | "...they'd never returned." |
30 | 00:02:42,073 | 00:02:45,273 | -It's interesting, right? -And the trip will be super fun. | -It's interesting, right? -And the trip will be super fun. |
31 | 00:02:45,353 | 00:02:47,193 | That's most important, right? | That's most important, right? |
32 | 00:02:47,273 | 00:02:48,417 | I'm in. | I'm in. |
33 | 00:02:49,033 | 00:02:50,673 | "#AnythingToGetMoreViewers." | "#AnythingToGetMoreViewers." |
34 | 00:02:50,753 | 00:02:55,073 | #AnythingToPayTheRent. And to buy Yeezy. | #AnythingToPayTheRent. And to buy Yeezy. |
35 | 00:02:56,073 | 00:02:58,833 | Where's Jessie? Call her, Dit. | Where's Jessie? Call her, Dit. |
36 | 00:03:08,193 | 00:03:10,953 | Hey, guys. I'm still in class. | Hey, guys. I'm still in class. |
37 | 00:03:11,033 | 00:03:14,208 | -What a poster student. -Nerd. | -What a poster student. -Nerd. |
38 | 00:03:17,633 | 00:03:18,792 | Mr. Togar's class? | Mr. Togar's class? |
39 | 00:03:19,953 | 00:03:21,542 | I'm with Riska. | I'm with Riska. |
40 | 00:03:22,673 | 00:03:23,708 | Hang up! | Hang up! |
41 | 00:03:25,553 | 00:03:26,542 | Jess? | Jess? |
42 | 00:03:28,358 | 00:03:30,313 | What are you doing in Mr. Togar's class? | What are you doing in Mr. Togar's class? |
43 | 00:03:30,393 | 00:03:31,292 | Is that you, Randy? | Is that you, Randy? |
44 | 00:03:34,793 | 00:03:37,753 | -Why aren't you in my class? -I don't feel well today. | -Why aren't you in my class? -I don't feel well today. |
45 | 00:03:37,833 | 00:03:39,713 | No, you're not. What have you come down with? | No, you're not. What have you come down with? |
46 | 00:03:39,793 | 00:03:42,353 | I have come down... | I have come down... |
47 | 00:03:42,433 | 00:03:45,393 | ...with something severe. | ...with something severe. |
48 | 00:03:45,473 | 00:03:49,633 | If you don't believe me, you can ask Raya. | If you don't believe me, you can ask Raya. |
49 | 00:03:49,713 | 00:03:52,673 | Yes, Sir... | Yes, Sir... |
50 | 00:03:52,753 | 00:03:55,273 | Why are you not in my class either, Raya? | Why are you not in my class either, Raya? |
51 | 00:03:55,353 | 00:03:58,953 | You're fit today, right? That's the most important thing, you know? | You're fit today, right? That's the most important thing, you know? |
52 | 00:03:59,033 | 00:04:01,150 | I've got to go. See you, Mr. Togar. | I've got to go. See you, Mr. Togar. |
53 | 00:04:02,993 | 00:04:03,958 | Randy! | Randy! |
54 | 00:04:32,633 | 00:04:37,033 | What are you getting dressed for? Get down here, quick! | What are you getting dressed for? Get down here, quick! |
55 | 00:04:37,113 | 00:04:39,473 | If you don't get down here right now, we're gonna leave you. | If you don't get down here right now, we're gonna leave you. |
56 | 00:04:39,553 | 00:04:43,250 | Hurry up, just throw anything on! Do you know what time it is now? | Hurry up, just throw anything on! Do you know what time it is now? |
57 | 00:04:51,433 | 00:04:52,793 | -Miss. -Yes? | -Miss. -Yes? |
58 | 00:04:52,873 | 00:04:55,713 | Your parents said they will come next week. | Your parents said they will come next week. |
59 | 00:04:55,793 | 00:04:57,193 | So? | So? |
60 | 00:04:57,273 | 00:04:59,713 | I'm just making sure you're going to be home next week. | I'm just making sure you're going to be home next week. |
61 | 00:04:59,793 | 00:05:01,958 | I'll be home in two days. Bye! | I'll be home in two days. Bye! |
62 | 00:05:23,433 | 00:05:24,983 | Look out! | Look out! |
63 | 00:05:38,113 | 00:05:39,250 | Thank you, Ma'am. | Thank you, Ma'am. |
64 | 00:05:41,593 | 00:05:44,750 | Ma'am, is Alas Pati still far from here? | Ma'am, is Alas Pati still far from here? |
65 | 00:05:45,513 | 00:05:49,000 | Swallow your food, then talk. | Swallow your food, then talk. |
66 | 00:05:51,273 | 00:05:53,750 | Ma'am, is Alas Pati still far from here? | Ma'am, is Alas Pati still far from here? |
67 | 00:05:54,673 | 00:05:58,193 | You can rent a boat and cross the beach through the woods. | You can rent a boat and cross the beach through the woods. |
68 | 00:05:58,273 | 00:05:59,753 | Is it true that the place is haunted? | Is it true that the place is haunted? |
69 | 00:05:59,833 | 00:06:03,073 | I think all places including mountains... | I think all places including mountains... |
70 | 00:06:03,153 | 00:06:06,713 | ...beaches, and seas have claimed their victims. | ...beaches, and seas have claimed their victims. |
71 | 00:06:06,793 | 00:06:09,393 | I've heard that the woods has a sacred cemetery. | I've heard that the woods has a sacred cemetery. |
72 | 00:06:09,473 | 00:06:12,233 | There are cemeteries of people who died by execution. | There are cemeteries of people who died by execution. |
73 | 00:06:12,313 | 00:06:14,553 | Legend says they're still tortured in the after life. | Legend says they're still tortured in the after life. |
74 | 00:06:14,633 | 00:06:19,667 | They're stuck between two realms. | They're stuck between two realms. |
75 | 00:06:24,313 | 00:06:26,583 | I've uploaded our trip to the woods. | I've uploaded our trip to the woods. |
76 | 00:06:28,193 | 00:06:30,273 | How many likes have we got? | How many likes have we got? |
77 | 00:06:30,353 | 00:06:34,553 | I've just uploaded it five minutes ago. You won't get more than 10 likes. | I've just uploaded it five minutes ago. You won't get more than 10 likes. |
78 | 00:06:34,633 | 00:06:37,313 | Be patient, I know you have rent to pay. | Be patient, I know you have rent to pay. |
79 | 00:06:37,393 | 00:06:41,393 | Souls are trapped in-between realms. | Souls are trapped in-between realms. |
80 | 00:06:41,473 | 00:06:42,917 | I wonder what they've turned into. | I wonder what they've turned into. |
81 | 00:06:44,633 | 00:06:47,073 | Maybe that's what we call wandering souls. | Maybe that's what we call wandering souls. |
82 | 00:06:47,153 | 00:06:48,292 | Just like yourself. | Just like yourself. |
83 | 00:06:48,373 | 00:06:49,513 | Why me? | Why me? |
84 | 00:06:49,593 | 00:06:50,708 | You've been wondering, right? | You've been wondering, right? |
85 | 00:06:55,153 | 00:06:56,958 | Does Ditto have feelings for Raya? | Does Ditto have feelings for Raya? |
86 | 00:06:57,993 | 00:06:59,993 | Seriously, Jess? | Seriously, Jess? |
87 | 00:07:00,073 | 00:07:02,833 | How old is that cemetery? I didn't hear when she told us. | How old is that cemetery? I didn't hear when she told us. |
88 | 00:07:03,833 | 00:07:04,958 | Nobody knows. | Nobody knows. |
89 | 00:07:06,073 | 00:07:08,583 | She said she knew about the legend of Alas Pati cemetery... | She said she knew about the legend of Alas Pati cemetery... |
90 | 00:07:08,664 | 00:07:10,042 | ...ever since she was little. | ...ever since she was little. |
91 | 00:07:10,793 | 00:07:12,333 | And who knows? | And who knows? |
92 | 00:07:13,233 | 00:07:15,113 | Maybe she's 200 years old now. | Maybe she's 200 years old now. |
93 | 00:07:15,193 | 00:07:16,333 | Like an avatar. | Like an avatar. |
94 | 00:08:35,313 | 00:08:37,625 | It means that's the shorter path to the cemetery. | It means that's the shorter path to the cemetery. |
95 | 00:08:40,993 | 00:08:45,042 | Guys, we can get to the cemetery faster through that cliff. | Guys, we can get to the cemetery faster through that cliff. |
96 | 00:08:46,983 | 00:08:49,208 | What? Seriously? | What? Seriously? |
97 | 00:08:51,313 | 00:08:53,833 | Ditto, you remembered to bring our protection gear, right? | Ditto, you remembered to bring our protection gear, right? |
98 | 00:08:54,673 | 00:08:58,208 | I always bring mine. | I always bring mine. |
99 | 00:08:59,273 | 00:09:01,083 | We're not talking about that kind of protection. | We're not talking about that kind of protection. |
100 | 00:09:58,073 | 00:10:00,375 | Jess, Vega, wear this comms set. | Jess, Vega, wear this comms set. |
101 | 00:10:00,455 | 00:10:01,458 | Okay. | Okay. |
102 | 00:10:03,673 | 00:10:06,833 | Here, hold this. I'm gonna help you put it on. | Here, hold this. I'm gonna help you put it on. |
103 | 00:10:12,273 | 00:10:14,033 | That slimy octopus. | That slimy octopus. |
104 | 00:10:14,113 | 00:10:17,625 | You help Raya while I'm the one who needs help here! | You help Raya while I'm the one who needs help here! |
105 | 00:10:18,113 | 00:10:19,833 | Say something. | Say something. |
106 | 00:10:29,713 | 00:10:32,250 | I want some satay, handsome. | I want some satay, handsome. |
107 | 00:10:33,033 | 00:10:35,513 | All right, I've heard enough. | All right, I've heard enough. |
108 | 00:10:35,593 | 00:10:38,125 | Thanks for those annoying sounds you've made. | Thanks for those annoying sounds you've made. |
109 | 00:10:40,353 | 00:10:43,633 | So, guys, five of us now are on our way to Alas Pati cemetery. | So, guys, five of us now are on our way to Alas Pati cemetery. |
110 | 00:10:43,713 | 00:10:46,313 | It's said to be the most haunted place on Earth. | It's said to be the most haunted place on Earth. |
111 | 00:10:46,393 | 00:10:48,167 | So, let's do it! | So, let's do it! |
112 | 00:10:49,153 | 00:10:53,333 | Wait! Wish us luck to the destination. | Wait! Wish us luck to the destination. |
113 | 00:11:07,993 | 00:11:09,542 | Ran, let's go! | Ran, let's go! |
114 | 00:11:10,775 | 00:11:11,792 | I'm coming! | I'm coming! |
115 | 00:11:17,067 | 00:11:18,000 | Wait for me! | Wait for me! |
116 | 00:11:24,513 | 00:11:26,750 | Guys, let's set up our tent here. | Guys, let's set up our tent here. |
117 | 00:11:29,067 | 00:11:31,375 | What? Seriously? | What? Seriously? |
118 | 00:11:33,233 | 00:11:35,708 | Jess, please. | Jess, please. |
119 | 00:11:35,789 | 00:11:37,500 | You're no longer a teenager. | You're no longer a teenager. |
120 | 00:11:51,513 | 00:11:53,708 | Guys, guys. | Guys, guys. |
121 | 00:11:55,313 | 00:11:56,583 | What the fuck is that? | What the fuck is that? |
122 | 00:12:19,273 | 00:12:21,750 | Where's Vega? Where is she? | Where's Vega? Where is she? |
123 | 00:12:25,593 | 00:12:27,917 | Ve! Vega! | Ve! Vega! |
124 | 00:12:27,998 | 00:12:30,113 | -Vega! -Vega! | -Vega! -Vega! |
125 | 00:12:30,193 | 00:12:31,375 | Vega! | Vega! |
126 | 00:12:32,292 | 00:12:33,513 | Ve! | Ve! |
127 | 00:12:33,593 | 00:12:34,500 | Guys... | Guys... |
128 | 00:12:35,442 | 00:12:36,958 | ...I think that's Vega. | ...I think that's Vega. |
129 | 00:12:38,633 | 00:12:39,583 | No, it's not. | No, it's not. |
130 | 00:12:41,317 | 00:12:43,583 | Ve, I know it's you! | Ve, I know it's you! |
131 | 00:12:47,033 | 00:12:50,167 | Yeah, I know it's her. | Yeah, I know it's her. |
132 | 00:12:51,073 | 00:12:53,833 | That dress looks so perfect on you. | That dress looks so perfect on you. |
133 | 00:12:54,993 | 00:12:57,167 | Ray, be careful! | Ray, be careful! |
134 | 00:13:02,513 | 00:13:06,917 | She really scared me to death. Lucky I didn't pee myself. | She really scared me to death. Lucky I didn't pee myself. |
135 | 00:13:07,353 | 00:13:08,792 | Vega, Vega. | Vega, Vega. |
136 | 00:13:12,673 | 00:13:13,667 | Raya! | Raya! |
137 | 00:13:15,353 | 00:13:16,750 | That's surely not Vega! | That's surely not Vega! |
138 | 00:13:18,553 | 00:13:21,417 | What is it, Ray? | What is it, Ray? |
139 | 00:13:30,273 | 00:13:31,292 | Vega? | Vega? |
140 | 00:13:34,033 | 00:13:35,167 | Ve? | Ve? |
141 | 00:13:38,113 | 00:13:39,000 | Ve? | Ve? |
142 | 00:13:54,433 | 00:13:55,708 | Vega! | Vega! |
143 | 00:13:55,789 | 00:13:58,673 | Did you seriously bring that white dress and wig just to scare us? | Did you seriously bring that white dress and wig just to scare us? |
144 | 00:14:01,993 | 00:14:05,250 | You should see the color of your face, Jess. | You should see the color of your face, Jess. |
145 | 00:14:05,331 | 00:14:06,313 | Blue and purple. | Blue and purple. |
146 | 00:14:06,393 | 00:14:10,542 | -What were you thinking? -It was Randy's idea! | -What were you thinking? -It was Randy's idea! |
147 | 00:14:16,993 | 00:14:19,193 | I'm sorry! | I'm sorry! |
148 | 00:14:19,273 | 00:14:22,513 | -I hate you! -You're nuts! | -I hate you! -You're nuts! |
149 | 00:14:24,753 | 00:14:26,458 | -I'm so satisfied! -You're too much. | -I'm so satisfied! -You're too much. |
150 | 00:14:28,525 | 00:14:29,525 | Ray, come here. | Ray, come here. |
151 | 00:14:32,713 | 00:14:34,593 | Yes? | Yes? |
152 | 00:14:34,673 | 00:14:35,625 | Listen to this. | Listen to this. |
153 | 00:14:54,553 | 00:14:56,583 | Look at Ditto. | Look at Ditto. |
154 | 00:14:57,233 | 00:14:59,713 | Unbelievable. | Unbelievable. |
155 | 00:14:59,793 | 00:15:01,292 | Nice move, man! | Nice move, man! |
156 | 00:15:38,873 | 00:15:41,000 | Guys, you should come with me. Let's go! | Guys, you should come with me. Let's go! |
157 | 00:16:09,993 | 00:16:11,792 | Oh, my God. | Oh, my God. |
158 | 00:16:12,817 | 00:16:14,833 | This is great for my room's theme. | This is great for my room's theme. |
159 | 00:16:24,473 | 00:16:28,583 | We're in the middle of the woods, and out of nowhere, we found these. | We're in the middle of the woods, and out of nowhere, we found these. |
160 | 00:16:29,753 | 00:16:32,153 | I don't know what these are. | I don't know what these are. |
161 | 00:16:32,233 | 00:16:34,433 | But there are many of them and they really freak me out. | But there are many of them and they really freak me out. |
162 | 00:16:49,353 | 00:16:53,073 | Raya, this is so fucking awesome! | Raya, this is so fucking awesome! |
163 | 00:16:53,153 | 00:16:54,958 | Where did you get your source? | Where did you get your source? |
164 | 00:17:02,193 | 00:17:06,273 | Hey, why are you so tense? | Hey, why are you so tense? |
165 | 00:17:08,433 | 00:17:10,153 | Smile, please? | Smile, please? |
166 | 00:17:10,233 | 00:17:12,667 | Please, don't joke around. | Please, don't joke around. |
167 | 00:17:13,525 | 00:17:15,233 | You know this is a cemetery. | You know this is a cemetery. |
168 | 00:17:16,193 | 00:17:18,292 | I have an idea to spice up our video. | I have an idea to spice up our video. |
169 | 00:17:19,192 | 00:17:21,353 | Let's take a wefie with them! | Let's take a wefie with them! |
170 | 00:17:21,433 | 00:17:24,953 | We can show a close up shot. Am I right? | We can show a close up shot. Am I right? |
171 | 00:17:25,033 | 00:17:26,208 | "Them" who? | "Them" who? |
172 | 00:17:26,289 | 00:17:27,458 | I'm looking for the creepiest one. | I'm looking for the creepiest one. |
173 | 00:17:34,033 | 00:17:35,292 | Hello, guys. | Hello, guys. |
174 | 00:17:36,073 | 00:17:38,875 | We've just arrived at Alas Pati cemetery now. | We've just arrived at Alas Pati cemetery now. |
175 | 00:17:39,673 | 00:17:42,353 | And I found the strangest thing here. | And I found the strangest thing here. |
176 | 00:17:42,433 | 00:17:47,208 | We are used to seeing bodies buried in the ground. | We are used to seeing bodies buried in the ground. |
177 | 00:17:47,833 | 00:17:52,513 | But what you're about to see is a body not buried in the ground... | But what you're about to see is a body not buried in the ground... |
178 | 00:17:52,593 | 00:17:54,458 | ...but on the ground. | ...but on the ground. |
179 | 00:17:58,353 | 00:17:59,713 | Excuse me, Sir. | Excuse me, Sir. |
180 | 00:17:59,793 | 00:18:03,000 | What do you think about our currency that dropped sharply... | What do you think about our currency that dropped sharply... |
181 | 00:18:03,081 | 00:18:04,793 | ...against the US dollar? | ...against the US dollar? |
182 | 00:18:04,873 | 00:18:06,042 | Your answer, Sir? | Your answer, Sir? |
183 | 00:18:11,433 | 00:18:14,208 | Could you answer the question? Don't be shy. | Could you answer the question? Don't be shy. |
184 | 00:18:16,553 | 00:18:18,292 | What are you doing here? | What are you doing here? |
185 | 00:18:20,083 | 00:18:22,083 | You are disturbing the elderly. | You are disturbing the elderly. |
186 | 00:18:24,033 | 00:18:25,625 | You scared me! | You scared me! |
187 | 00:18:30,793 | 00:18:35,553 | Spare me... | Spare me... |
188 | 00:18:35,633 | 00:18:40,375 | You should sit in the front... | You should sit in the front... |
189 | 00:19:19,633 | 00:19:22,153 | Jessie, climb the grave. | Jessie, climb the grave. |
190 | 00:19:22,233 | 00:19:23,673 | You're the last person who hasn't climbed on it. | You're the last person who hasn't climbed on it. |
191 | 00:19:23,753 | 00:19:25,417 | Come on, Jess. | Come on, Jess. |
192 | 00:19:25,498 | 00:19:27,233 | No, I won't. | No, I won't. |
193 | 00:19:27,313 | 00:19:29,393 | Come on, think about our viewers. | Come on, think about our viewers. |
194 | 00:19:29,473 | 00:19:32,033 | Climb it! | Climb it! |
195 | 00:19:32,113 | 00:19:36,233 | -Come on, Jess! -Jessie! | -Come on, Jess! -Jessie! |
196 | 00:19:36,313 | 00:19:40,033 | -Come on, Jess! -Go, Jessie! | -Come on, Jess! -Go, Jessie! |
197 | 00:19:40,113 | 00:19:45,913 | Jessie, Jessie, Jessie... | Jessie, Jessie, Jessie... |
198 | 00:19:45,993 | 00:19:49,433 | Sometimes, I question... | Sometimes, I question... |
199 | 00:19:49,513 | 00:19:52,333 | ...my own judgment for being friends with you guys. | ...my own judgment for being friends with you guys. |
200 | 00:19:53,673 | 00:19:56,873 | Bad influence, man. Bad influence. | Bad influence, man. Bad influence. |
201 | 00:19:57,650 | 00:20:02,073 | -Climb to the top! -Jessie! | -Climb to the top! -Jessie! |
202 | 00:20:02,153 | 00:20:06,113 | -You can do it, Jess. -Go, Jessie! | -You can do it, Jess. -Go, Jessie! |
203 | 00:20:06,193 | 00:20:09,417 | -Now speech! -Come on, Jess. | -Now speech! -Come on, Jess. |
204 | 00:20:11,713 | 00:20:12,792 | All right, guys... | All right, guys... |
205 | 00:20:27,753 | 00:20:30,953 | (Alas Pati Woods of the Dead) | (Alas Pati Woods of the Dead) |
206 | 00:21:45,433 | 00:21:48,633 | And at last, we have to hike 15 kilometers uphill. | And at last, we have to hike 15 kilometers uphill. |
207 | 00:21:48,713 | 00:21:50,417 | So, let's do it! | So, let's do it! |
208 | 00:21:51,433 | 00:21:55,375 | Wait! Wish us luck to the destination. | Wait! Wish us luck to the destination. |
209 | 00:21:57,353 | 00:21:59,073 | Why are you so tense? | Why are you so tense? |
210 | 00:22:02,393 | 00:22:04,583 | Please, don't joke around. | Please, don't joke around. |
211 | 00:22:05,667 | 00:22:07,208 | You know this is a cemetery. | You know this is a cemetery. |
212 | 00:22:09,953 | 00:22:13,793 | They're dead people. What can they do to us? | They're dead people. What can they do to us? |
213 | 00:22:13,873 | 00:22:17,353 | Sometimes, I question... | Sometimes, I question... |
214 | 00:22:17,433 | 00:22:20,353 | ...my own judgment for being friends with you guys. | ...my own judgment for being friends with you guys. |
215 | 00:22:20,433 | 00:22:23,542 | Bad influence, man. Bad influence. | Bad influence, man. Bad influence. |
216 | 00:22:26,393 | 00:22:28,750 | May 7, 2018. | May 7, 2018. |
217 | 00:22:32,233 | 00:22:34,375 | I'm trying so hard to erase it from my memory. | I'm trying so hard to erase it from my memory. |
218 | 00:22:39,153 | 00:22:41,625 | I wish it never happened. | I wish it never happened. |
219 | 00:23:00,673 | 00:23:02,000 | Alas Pati. | Alas Pati. |
220 | 00:23:05,192 | 00:23:06,833 | "Alas" means wood. | "Alas" means wood. |
221 | 00:23:09,775 | 00:23:11,208 | "Pati" means dead. | "Pati" means dead. |
222 | 00:23:16,458 | 00:23:18,375 | Why do they call it that? | Why do they call it that? |
223 | 00:23:21,298 | 00:23:22,708 | Woods of the dead. | Woods of the dead. |
224 | 00:23:26,338 | 00:23:28,250 | Why is it a forbidden place? | Why is it a forbidden place? |
225 | 00:23:49,138 | 00:23:51,833 | Sometimes, I question... | Sometimes, I question... |
226 | 00:23:52,525 | 00:23:55,484 | ...my own judgment for being friends with you guys. | ...my own judgment for being friends with you guys. |
227 | 00:23:55,564 | 00:23:57,001 | Bad influence. | Bad influence. |
228 | 00:23:57,081 | 00:23:59,001 | Jessie! | Jessie! |
229 | 00:23:59,081 | 00:24:01,333 | -Come on, Jessie. -Go, Jessie! | -Come on, Jessie. -Go, Jessie! |
230 | 00:24:01,738 | 00:24:03,708 | Jessie, Jessie, Jessie... | Jessie, Jessie, Jessie... |
231 | 00:27:07,658 | 00:27:08,625 | Miss? | Miss? |
232 | 00:27:11,317 | 00:27:15,292 | I think something's attached to you from wherever you went to. | I think something's attached to you from wherever you went to. |
233 | 00:27:16,275 | 00:27:19,917 | -What do you mean? -It made a mess in this house. | -What do you mean? -It made a mess in this house. |
234 | 00:28:22,108 | 00:28:23,708 | I want to talk to both of you about something. | I want to talk to both of you about something. |
235 | 00:28:24,608 | 00:28:26,000 | There's nothing to talk about. | There's nothing to talk about. |
236 | 00:31:49,900 | 00:31:51,958 | I know Jessie used to hang out with you and your friends. | I know Jessie used to hang out with you and your friends. |
237 | 00:31:53,578 | 00:31:56,458 | And now her mother keeps asking me about her... | And now her mother keeps asking me about her... |
238 | 00:31:56,538 | 00:31:59,138 | ...because her phone is off and she doesn't call at all. | ...because her phone is off and she doesn't call at all. |
239 | 00:32:00,138 | 00:32:01,083 | So? | So? |
240 | 00:32:03,150 | 00:32:07,042 | I want you to stop corrupting her. | I want you to stop corrupting her. |
241 | 00:32:10,525 | 00:32:12,625 | Her mother has already reported her missing to the dean. | Her mother has already reported her missing to the dean. |
242 | 00:32:13,942 | 00:32:19,500 | And I will make sure that you're on their interrogation list. | And I will make sure that you're on their interrogation list. |
243 | 00:32:51,583 | 00:32:52,583 | Jeff. | Jeff. |
244 | 00:32:55,138 | 00:32:56,538 | What can I do for you? | What can I do for you? |
245 | 00:32:56,618 | 00:32:59,333 | -Did my friends come here today? -I haven't seen them all day. | -Did my friends come here today? -I haven't seen them all day. |
246 | 00:33:52,858 | 00:33:54,083 | Jessie! | Jessie! |
247 | 00:34:27,258 | 00:34:28,625 | Hello? | Hello? |
248 | 00:34:28,706 | 00:34:32,125 | Raya, this is Jessie's mother. | Raya, this is Jessie's mother. |
249 | 00:34:36,098 | 00:34:39,542 | Oh, yeah. How are you? | Oh, yeah. How are you? |
250 | 00:34:40,942 | 00:34:42,542 | Are you with Jessie right now? | Are you with Jessie right now? |
251 | 00:34:45,298 | 00:34:47,958 | No, I'm not with Jessie right now. | No, I'm not with Jessie right now. |
252 | 00:34:49,338 | 00:34:51,938 | Her phone has been turned off since yesterday. | Her phone has been turned off since yesterday. |
253 | 00:34:52,018 | 00:34:53,858 | She said she went to some kind of woods? | She said she went to some kind of woods? |
254 | 00:34:53,938 | 00:34:55,542 | I thought she went with you. | I thought she went with you. |
255 | 00:34:57,898 | 00:35:00,138 | Never mind, thank you. | Never mind, thank you. |
256 | 00:35:00,218 | 00:35:01,542 | You're welcome. | You're welcome. |
257 | 00:35:11,938 | 00:35:13,938 | This is the definition of research instrument. | This is the definition of research instrument. |
258 | 00:35:14,018 | 00:35:19,578 | A research instrument according to Arikunto is a tool which is chosen... | A research instrument according to Arikunto is a tool which is chosen... |
259 | 00:35:19,658 | 00:35:22,875 | ...and used by a researcher to collect data... | ...and used by a researcher to collect data... |
260 | 00:35:22,956 | 00:35:25,338 | ...in a methodological manner. | ...in a methodological manner. |
261 | 00:35:25,418 | 00:35:28,768 | The tools should be in accordance with research variables... | The tools should be in accordance with research variables... |
262 | 00:35:28,848 | 00:35:31,978 | ...operating instructions and its measurement scale. | ...operating instructions and its measurement scale. |
263 | 00:35:32,058 | 00:35:34,778 | Second, the tool is for example by interviews. | Second, the tool is for example by interviews. |
264 | 00:35:34,858 | 00:35:40,578 | Interviews can be done by giving questionnaires to participants. | Interviews can be done by giving questionnaires to participants. |
265 | 00:35:40,658 | 00:35:43,417 | Are you crazy? Why did you upload our trip to Alas Pati? | Are you crazy? Why did you upload our trip to Alas Pati? |
266 | 00:35:47,258 | 00:35:49,458 | Why did you upload our trip to Alas Pati? | Why did you upload our trip to Alas Pati? |
267 | 00:35:50,298 | 00:35:53,208 | Uploaded what? I didn't upload anything. | Uploaded what? I didn't upload anything. |
268 | 00:35:54,178 | 00:35:56,778 | Watch this. It's not funny. | Watch this. It's not funny. |
269 | 00:35:56,858 | 00:35:59,498 | Please, don't joke around. This is a cemetery. | Please, don't joke around. This is a cemetery. |
270 | 00:35:59,578 | 00:36:02,333 | I'm not that crazy. I would never upload this video. | I'm not that crazy. I would never upload this video. |
271 | 00:36:03,692 | 00:36:05,250 | And it wasn't there yesterday either. | And it wasn't there yesterday either. |
272 | 00:36:06,418 | 00:36:09,058 | Are you saying that someone knows about our trip to Alas Pati? | Are you saying that someone knows about our trip to Alas Pati? |
273 | 00:36:09,138 | 00:36:13,625 | -It was recorded on Randy's camera. -Raya, Ditto, leave the class. Right now! | -It was recorded on Randy's camera. -Raya, Ditto, leave the class. Right now! |
274 | 00:36:37,218 | 00:36:38,167 | Ditto? | Ditto? |
275 | 00:36:39,578 | 00:36:40,500 | Dit! | Dit! |
276 | 00:36:42,738 | 00:36:43,792 | Ditto! | Ditto! |
277 | 00:36:46,778 | 00:36:47,958 | Ditto! | Ditto! |
278 | 00:36:52,775 | 00:36:54,000 | Ditto! | Ditto! |
279 | 00:37:40,618 | 00:37:41,917 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
280 | 00:37:43,250 | 00:37:44,333 | Jessie. | Jessie. |
281 | 00:37:47,138 | 00:37:50,378 | I asked Randy, and he said it wasn't him. | I asked Randy, and he said it wasn't him. |
282 | 00:37:50,458 | 00:37:51,500 | I didn't do it. | I didn't do it. |
283 | 00:37:51,581 | 00:37:54,458 | You know I don't want to make the situation worse for us. | You know I don't want to make the situation worse for us. |
284 | 00:37:55,258 | 00:37:58,625 | I think it's Vega. She needs the money to pay her rent. | I think it's Vega. She needs the money to pay her rent. |
285 | 00:38:00,778 | 00:38:04,167 | Ray, you can't keep acting that it never happened. | Ray, you can't keep acting that it never happened. |
286 | 00:38:09,098 | 00:38:10,125 | Hey, wait. | Hey, wait. |
287 | 00:38:11,618 | 00:38:14,625 | The Dean wants to see all of you. Right now. | The Dean wants to see all of you. Right now. |
288 | 00:38:24,775 | 00:38:26,333 | Take down the video now. | Take down the video now. |
289 | 00:38:38,858 | 00:38:41,375 | I've just heard very disturbing news. | I've just heard very disturbing news. |
290 | 00:38:43,608 | 00:38:45,625 | Jessie's parents informed me... | Jessie's parents informed me... |
291 | 00:38:46,608 | 00:38:49,375 | ...that she hasn't come home for two days. | ...that she hasn't come home for two days. |
292 | 00:38:50,067 | 00:38:51,625 | And nobody can contact her. | And nobody can contact her. |
293 | 00:38:53,025 | 00:38:55,167 | Her cell phone is out of the service area. | Her cell phone is out of the service area. |
294 | 00:38:57,108 | 00:38:58,917 | You're her closest friends. | You're her closest friends. |
295 | 00:38:59,692 | 00:39:01,083 | Do you know... | Do you know... |
296 | 00:39:03,108 | 00:39:04,708 | ...where Jessie is right now? | ...where Jessie is right now? |
297 | 00:39:06,317 | 00:39:08,500 | -I don't know, Sir. -He's lying. | -I don't know, Sir. -He's lying. |
298 | 00:39:12,150 | 00:39:15,193 | -How about Vega? -She's in her flat. | -How about Vega? -She's in her flat. |
299 | 00:39:15,273 | 00:39:16,500 | I think she's sick. | I think she's sick. |
300 | 00:39:16,581 | 00:39:18,792 | Is Jessie in her flat as well? | Is Jessie in her flat as well? |
301 | 00:39:20,775 | 00:39:24,151 | You better tell the truth... | You better tell the truth... |
302 | 00:39:24,231 | 00:39:26,833 | ...so we can move on with our lives. | ...so we can move on with our lives. |
303 | 00:39:27,400 | 00:39:29,625 | Because if we still get no news... | Because if we still get no news... |
304 | 00:39:30,942 | 00:39:32,500 | ...from Jessie tomorrow... | ...from Jessie tomorrow... |
305 | 00:39:34,525 | 00:39:37,583 | ...we will call the police. | ...we will call the police. |
306 | 00:39:40,418 | 00:39:41,792 | Can we leave now? | Can we leave now? |
307 | 00:39:45,292 | 00:39:46,375 | You may leave. | You may leave. |
308 | 00:39:47,932 | 00:39:49,932 | Excuse me, Sir. | Excuse me, Sir. |
309 | 00:39:50,012 | 00:39:51,625 | But, Sir... | But, Sir... |
310 | 00:39:54,652 | 00:39:55,750 | Excuse me, Sir. | Excuse me, Sir. |
311 | 00:40:20,572 | 00:40:21,500 | Ve? | Ve? |
312 | 00:40:25,092 | 00:40:26,000 | Vega? | Vega? |
313 | 00:40:33,942 | 00:40:34,833 | Vega? | Vega? |
314 | 00:40:40,042 | 00:40:41,042 | Ve? | Ve? |
315 | 00:40:43,132 | 00:40:44,042 | Ve. | Ve. |
316 | 00:40:49,372 | 00:40:50,708 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
317 | 00:40:52,492 | 00:40:56,333 | She... She's in there. | She... She's in there. |
318 | 00:41:05,332 | 00:41:06,417 | Who's "she"? | Who's "she"? |
319 | 00:41:20,372 | 00:41:23,542 | Don't go in there. Please. | Don't go in there. Please. |
320 | 00:41:37,332 | 00:41:39,583 | Ray, don't open the door! | Ray, don't open the door! |
321 | 00:42:45,833 | 00:42:46,917 | Ray. | Ray. |
322 | 00:42:48,652 | 00:42:50,792 | She's hiding in there. | She's hiding in there. |
323 | 00:43:14,052 | 00:43:15,792 | Let's get out of here now! | Let's get out of here now! |
324 | 00:43:17,452 | 00:43:18,333 | Vega! | Vega! |
325 | 00:43:31,452 | 00:43:33,000 | Let's go! | Let's go! |
326 | 00:43:38,412 | 00:43:40,875 | I asked you guys to come here... | I asked you guys to come here... |
327 | 00:43:40,956 | 00:43:42,858 | ...because I'm concerned about Vega's condition. | ...because I'm concerned about Vega's condition. |
328 | 00:43:43,692 | 00:43:46,250 | Since we left Alas Pati and Jessie was killed... | Since we left Alas Pati and Jessie was killed... |
329 | 00:43:47,972 | 00:43:50,167 | ...I think she's traumatized. | ...I think she's traumatized. |
330 | 00:43:51,052 | 00:43:54,583 | I've been trying to talk to you about this, | I've been trying to talk to you about this, |
331 | 00:43:54,664 | 00:43:56,372 | but you kept avoiding me. | but you kept avoiding me. |
332 | 00:43:56,452 | 00:43:59,372 | And now you want to talk to us after you saw what happened to Vega? | And now you want to talk to us after you saw what happened to Vega? |
333 | 00:43:59,452 | 00:44:00,625 | It's too late, Ray. | It's too late, Ray. |
334 | 00:44:03,400 | 00:44:05,542 | If you didn't tell her to climb on the scaffolding... | If you didn't tell her to climb on the scaffolding... |
335 | 00:44:06,317 | 00:44:07,892 | ...all of this wouldn't happen to us. | ...all of this wouldn't happen to us. |
336 | 00:44:07,972 | 00:44:09,651 | Are you blaming me for her death? | Are you blaming me for her death? |
337 | 00:44:09,731 | 00:44:11,750 | Didn't both of you cheer for her too? | Didn't both of you cheer for her too? |
338 | 00:44:12,275 | 00:44:14,692 | Who had the idea to go to Alas Pati in the first place? | Who had the idea to go to Alas Pati in the first place? |
339 | 00:44:14,772 | 00:44:17,542 | -It was Raya's idea. -We all agreed to go there. | -It was Raya's idea. -We all agreed to go there. |
340 | 00:44:17,625 | 00:44:21,083 | We agreed to get more views. You can't blame me for my idea! | We agreed to get more views. You can't blame me for my idea! |
341 | 00:44:21,167 | 00:44:23,252 | I told her to climb it for views. | I told her to climb it for views. |
342 | 00:44:23,332 | 00:44:26,652 | But you should've known better. We were on sacred ground. | But you should've known better. We were on sacred ground. |
343 | 00:44:26,732 | 00:44:30,417 | -You have to respect the dead! -It has nothing to do with my manners! | -You have to respect the dead! -It has nothing to do with my manners! |
344 | 00:44:30,500 | 00:44:32,584 | Jessie climbed the scaffolding, she slipped, it was just an accident. | Jessie climbed the scaffolding, she slipped, it was just an accident. |
345 | 00:44:32,664 | 00:44:36,126 | The real question is, why didn't you let me help Jessie? | The real question is, why didn't you let me help Jessie? |
346 | 00:44:36,206 | 00:44:38,042 | I saw Vega ran away, | I saw Vega ran away, |
347 | 00:44:38,123 | 00:44:40,083 | and I didn't want us to get lost in the woods! | and I didn't want us to get lost in the woods! |
348 | 00:44:40,167 | 00:44:43,709 | Jessie! Jessie! Jessie! | Jessie! Jessie! Jessie! |
349 | 00:44:43,789 | 00:44:46,250 | -Leave her! Let's go! -Jessie! | -Leave her! Let's go! -Jessie! |
350 | 00:44:47,192 | 00:44:49,625 | I dragged you away from there to help me run after Vega. | I dragged you away from there to help me run after Vega. |
351 | 00:44:49,708 | 00:44:51,334 | But we should've helped Jessie first. | But we should've helped Jessie first. |
352 | 00:44:51,414 | 00:44:54,543 | If you had just let me help her, she might be still alive! | If you had just let me help her, she might be still alive! |
353 | 00:44:54,623 | 00:44:56,000 | Enough! | Enough! |
354 | 00:45:35,372 | 00:45:36,458 | How is she? | How is she? |
355 | 00:45:37,192 | 00:45:40,083 | She's in the bedroom. She needs to rest. | She's in the bedroom. She needs to rest. |
356 | 00:45:47,917 | 00:45:48,958 | Ray... | Ray... |
357 | 00:45:49,972 | 00:45:51,542 | ...I want to show you something. | ...I want to show you something. |
358 | 00:45:56,172 | 00:45:57,208 | Listen to this. | Listen to this. |
359 | 00:45:59,172 | 00:46:00,833 | Focus on the 8:14 time stamp. | Focus on the 8:14 time stamp. |
360 | 00:46:06,442 | 00:46:07,733 | I don't hear anything. | I don't hear anything. |
361 | 00:46:08,525 | 00:46:11,500 | You're right. There's no strange sound at all. | You're right. There's no strange sound at all. |
362 | 00:46:13,052 | 00:46:15,000 | I'm going to turn on the sound pressure detector. | I'm going to turn on the sound pressure detector. |
363 | 00:46:15,817 | 00:46:16,917 | Let's rewind the video. | Let's rewind the video. |
364 | 00:46:18,572 | 00:46:20,625 | Focus on the 8:14 time stamp. | Focus on the 8:14 time stamp. |
365 | 00:46:30,492 | 00:46:32,012 | What is that sound? | What is that sound? |
366 | 00:46:32,092 | 00:46:33,792 | I don't know. | I don't know. |
367 | 00:46:33,873 | 00:46:36,042 | But it was certainly caught on the audio during the trip. | But it was certainly caught on the audio during the trip. |
368 | 00:47:38,132 | 00:47:41,625 | You left your necklace in my car. | You left your necklace in my car. |
369 | 00:47:41,706 | 00:47:42,708 | My necklace? | My necklace? |
370 | 00:49:26,172 | 00:49:29,417 | Vega, what are you doing here this late? | Vega, what are you doing here this late? |
371 | 00:49:40,983 | 00:49:42,042 | Vega? | Vega? |
372 | 00:49:45,692 | 00:49:46,708 | Ve? | Ve? |
373 | 00:49:51,252 | 00:49:52,208 | Vega. | Vega. |
374 | 00:49:54,412 | 00:49:55,375 | Ve? | Ve? |
375 | 00:49:58,612 | 00:49:59,750 | Vega? | Vega? |
376 | 00:50:20,012 | 00:50:21,042 | Vega? | Vega? |
377 | 00:50:23,972 | 00:50:24,917 | Ve? | Ve? |
378 | 00:50:41,212 | 00:50:42,208 | Vega? | Vega? |
379 | 00:50:44,212 | 00:50:45,167 | Ve! | Ve! |
380 | 00:50:46,812 | 00:50:49,000 | Vega! Ve? | Vega! Ve? |
381 | 00:50:54,732 | 00:50:55,875 | Vega! | Vega! |
382 | 00:50:58,492 | 00:50:59,500 | Vega? | Vega? |
383 | 00:51:10,012 | 00:51:11,167 | Vega! | Vega! |
384 | 00:51:19,132 | 00:51:20,208 | Vega! | Vega! |
385 | 00:51:25,732 | 00:51:26,792 | Vega. | Vega. |
386 | 00:51:28,892 | 00:51:32,092 | Ve? Vega? Ve... | Ve? Vega? Ve... |
387 | 00:51:32,172 | 00:51:34,000 | Ve? Vega. | Ve? Vega. |
388 | 00:51:41,775 | 00:51:44,132 | Vega, control yourself. | Vega, control yourself. |
389 | 00:51:44,212 | 00:51:46,372 | Vega, control yourself! | Vega, control yourself! |
390 | 00:51:46,452 | 00:51:49,792 | Vega! Vega, control yourself! | Vega! Vega, control yourself! |
391 | 00:51:55,772 | 00:51:57,417 | Vega! Ve! | Vega! Ve! |
392 | 00:52:03,167 | 00:52:04,083 | Vega! | Vega! |
393 | 00:52:05,542 | 00:52:06,583 | Vega! | Vega! |
394 | 00:52:18,692 | 00:52:21,083 | Vega? Ve? | Vega? Ve? |
395 | 00:52:23,932 | 00:52:25,208 | Vega! | Vega! |
396 | 00:52:31,108 | 00:52:32,042 | Ve? | Ve? |
397 | 00:52:38,772 | 00:52:39,958 | Vega! | Vega! |
398 | 00:53:58,812 | 00:54:00,083 | Who are you? | Who are you? |
399 | 00:54:01,708 | 00:54:04,083 | Why are you disturbing me? I didn't disturb you! | Why are you disturbing me? I didn't disturb you! |
400 | 00:54:07,612 | 00:54:08,708 | Jessie? | Jessie? |
401 | 00:54:11,492 | 00:54:12,833 | Jessie, is that you? | Jessie, is that you? |
402 | 00:54:15,772 | 00:54:18,625 | I'm so sorry, Jess. | I'm so sorry, Jess. |
403 | 00:54:20,772 | 00:54:23,125 | I tried to help you! | I tried to help you! |
404 | 00:56:53,412 | 00:56:55,417 | I can't believe Vega killed herself. | I can't believe Vega killed herself. |
405 | 00:56:57,172 | 00:56:58,958 | Where's her body now? | Where's her body now? |
406 | 00:56:59,932 | 00:57:01,083 | The police took her body. | The police took her body. |
407 | 00:57:03,332 | 00:57:05,375 | We will be dead one by one. | We will be dead one by one. |
408 | 00:57:06,442 | 00:57:08,972 | I couldn't sleep at all last night. | I couldn't sleep at all last night. |
409 | 00:57:09,052 | 00:57:11,917 | I was trying to find a way to free us all from this poltergeist. | I was trying to find a way to free us all from this poltergeist. |
410 | 00:57:12,932 | 00:57:14,333 | I even went to a psychic. | I even went to a psychic. |
411 | 00:57:15,812 | 00:57:17,458 | I know Vega was killed by Jessie's ghost. | I know Vega was killed by Jessie's ghost. |
412 | 00:57:18,692 | 00:57:20,042 | Keep your voice down. | Keep your voice down. |
413 | 00:57:21,332 | 00:57:23,125 | Nobody else should know what happened. | Nobody else should know what happened. |
414 | 00:57:28,492 | 00:57:29,917 | We have to return to Alas Pati. | We have to return to Alas Pati. |
415 | 00:57:32,212 | 00:57:33,708 | We have to bury her appropriately. | We have to bury her appropriately. |
416 | 00:59:15,083 | 00:59:17,892 | (MISSING - Jessica Winda 4th semester, Faculty of Economy) | (MISSING - Jessica Winda 4th semester, Faculty of Economy) |
417 | 01:00:59,252 | 01:01:00,667 | Leave me alone! | Leave me alone! |
418 | 01:06:47,572 | 01:06:49,212 | So, let's do it! | So, let's do it! |
419 | 01:06:49,292 | 01:06:53,375 | Wait! Wish us luck to the destination. | Wait! Wish us luck to the destination. |
420 | 01:09:28,917 | 01:09:30,042 | Somebody, help me! | Somebody, help me! |
421 | 01:09:46,692 | 01:09:47,792 | Help! | Help! |
422 | 01:11:48,775 | 01:11:50,251 | Hello. | Hello. |
423 | 01:11:50,331 | 01:11:51,250 | Is this you, Raya? | Is this you, Raya? |
424 | 01:11:52,400 | 01:11:53,542 | Whose number are you using? | Whose number are you using? |
425 | 01:11:57,172 | 01:11:59,172 | You had a car crash? Where? | You had a car crash? Where? |
426 | 01:11:59,608 | 01:12:02,792 | We have to go to Alas Pati. | We have to go to Alas Pati. |
427 | 01:12:03,275 | 01:12:05,492 | Okay, I'll go get you. | Okay, I'll go get you. |
428 | 01:13:19,212 | 01:13:20,208 | Hold her. | Hold her. |
429 | 01:14:15,375 | 01:14:19,083 | Tomorrow, we have to tell them what happened to Jessie. | Tomorrow, we have to tell them what happened to Jessie. |
430 | 01:14:20,252 | 01:14:22,375 | We will face the consequences together. | We will face the consequences together. |
431 | 01:15:09,252 | 01:15:11,583 | I think she's in peace now. | I think she's in peace now. |
432 | 01:16:40,750 | 01:16:44,292 | (You have disturbed a sacred burial ground!) | (You have disturbed a sacred burial ground!) |