This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:01,970 | 00:01:03,933 | Your girlfriend was about to experience | Your girlfriend was about to experience |
2 | 00:01:03,958 | 00:01:06,401 | the effects of Hallucinix 23, the nightmare gas. | the effects of Hallucinix 23, the nightmare gas. |
3 | 00:01:08,203 | 00:01:11,679 | You will now take her place. - Glad to be of service. | You will now take her place. - Glad to be of service. |
4 | 00:01:12,104 | 00:01:14,128 | But there could be a snag. - Oh? | But there could be a snag. - Oh? |
5 | 00:01:14,629 | 00:01:17,140 | It's possible that I told the police exactly where I am. | It's possible that I told the police exactly where I am. |
6 | 00:01:17,165 | 00:01:19,367 | Even now, they could be surrounding the windmill. | Even now, they could be surrounding the windmill. |
7 | 00:01:19,843 | 00:01:23,343 | We would know immediately, Tarot, we have a very efficient early warning system. | We would know immediately, Tarot, we have a very efficient early warning system. |
8 | 00:01:24,719 | 00:01:29,070 | I think you came with a companion, my brother will see to him later. | I think you came with a companion, my brother will see to him later. |
9 | 00:01:29,770 | 00:01:31,801 | In the meantime... - Tarot! | In the meantime... - Tarot! |
10 | 00:01:52,201 | 00:01:54,204 | Pleasant dreams, Tarot. | Pleasant dreams, Tarot. |
11 | 00:01:58,960 | 00:01:59,960 | Satisfactory? | Satisfactory? |
12 | 00:02:00,460 | 00:02:02,840 | Oh yes, the gas is already having its effect on him. | Oh yes, the gas is already having its effect on him. |
13 | 00:02:03,840 | 00:02:06,460 | - Tarot is as good as dead. - Dead. | - Tarot is as good as dead. - Dead. |
14 | 00:02:07,960 | 00:02:09,700 | - There were two of them. - Yes. | - There were two of them. - Yes. |
15 | 00:02:10,700 | 00:02:13,209 | Then go outside and get the other one. | Then go outside and get the other one. |
16 | 00:02:13,709 | 00:02:16,220 | - Me? - Oh, they're quite safe. | - Me? - Oh, they're quite safe. |
17 | 00:02:16,720 | 00:02:19,110 | Thalia, the antidote is still in Tarot's flat. | Thalia, the antidote is still in Tarot's flat. |
18 | 00:02:19,110 | 00:02:21,070 | It might just as well be a million miles away, | It might just as well be a million miles away, |
19 | 00:02:21,070 | 00:02:23,290 | no-one could possibly get it to him in time. | no-one could possibly get it to him in time. |
20 | 00:02:24,290 | 00:02:27,510 | His body will live for another 22 minutes and 40 seconds. | His body will live for another 22 minutes and 40 seconds. |
21 | 00:02:29,010 | 00:02:33,959 | Already his mind has started out on its long last terrifying journey. | Already his mind has started out on its long last terrifying journey. |
22 | 00:03:17,459 | 00:03:19,940 | Hold still there, now on your toes. | Hold still there, now on your toes. |
23 | 00:03:22,440 | 00:03:24,720 | The Raven's Tavern. Sam's Picture. | The Raven's Tavern. Sam's Picture. |
24 | 00:03:24,720 | 00:03:25,960 | What did he say? | What did he say? |
25 | 00:03:25,960 | 00:03:28,449 | Something about the Tavern. And a picture. | Something about the Tavern. And a picture. |
26 | 00:03:29,449 | 00:03:30,539 | The gas... | The gas... |
27 | 00:03:30,539 | 00:03:31,900 | Look at his clothes. | Look at his clothes. |
28 | 00:03:31,900 | 00:03:35,219 | Ah, Royalists indulges these type, popinjays all of them. | Ah, Royalists indulges these type, popinjays all of them. |
29 | 00:03:35,719 | 00:03:37,590 | That's very strange garb. | That's very strange garb. |
30 | 00:03:38,090 | 00:03:40,419 | - Do you want to die here, on the road? - No. | - Do you want to die here, on the road? - No. |
31 | 00:03:40,419 | 00:03:42,449 | Then get on your feet, and die like a man. | Then get on your feet, and die like a man. |
32 | 00:03:42,449 | 00:03:44,350 | You heard the Sergeant, move. | You heard the Sergeant, move. |
33 | 00:03:46,350 | 00:03:50,319 | Now, that's a fine days' work, you're the third we've caught tonight. | Now, that's a fine days' work, you're the third we've caught tonight. |
34 | 00:03:51,319 | 00:03:53,479 | Well, that'll be three less of King Charlie's minions to worry over. | Well, that'll be three less of King Charlie's minions to worry over. |
35 | 00:03:54,979 | 00:03:58,330 | And what fancy name do you go by to match those fancy clothes, Royalist? | And what fancy name do you go by to match those fancy clothes, Royalist? |
36 | 00:03:58,830 | 00:04:01,590 | - My name is Tarot. - And of noble birth, no doubt. | - My name is Tarot. - And of noble birth, no doubt. |
37 | 00:04:01,590 | 00:04:03,260 | No, not particularly. | No, not particularly. |
38 | 00:04:03,260 | 00:04:05,759 | - Shall we finish him here, sergeant? - We would have every right. | - Shall we finish him here, sergeant? - We would have every right. |
39 | 00:04:07,259 | 00:04:09,430 | The orders state that anybody out after curfew, | The orders state that anybody out after curfew, |
40 | 00:04:10,430 | 00:04:14,150 | save General Cromwell's own soldiers, must die. | save General Cromwell's own soldiers, must die. |
41 | 00:04:14,150 | 00:04:15,150 | Cromwell? | Cromwell? |
42 | 00:04:15,650 | 00:04:19,660 | And the General doesn't suffer his orders to be disobeyed. | And the General doesn't suffer his orders to be disobeyed. |
43 | 00:04:19,660 | 00:04:23,009 | So let's cut him down here and now and be done with it. | So let's cut him down here and now and be done with it. |
44 | 00:04:32,009 | 00:04:34,089 | In two more minutes the gas will have cleared | In two more minutes the gas will have cleared |
45 | 00:04:34,089 | 00:04:35,490 | and it will be safe to go in there. | and it will be safe to go in there. |
46 | 00:04:36,990 | 00:04:41,449 | I'll have to test his pulse rate, by now his heartbeat should be rising rapidly. | I'll have to test his pulse rate, by now his heartbeat should be rising rapidly. |
47 | 00:04:42,449 | 00:04:45,430 | I wonder where his unconscious mind has taken him? | I wonder where his unconscious mind has taken him? |
48 | 00:04:45,430 | 00:04:46,909 | You're enjoying this, aren't you? | You're enjoying this, aren't you? |
49 | 00:04:47,709 | 00:04:49,679 | - It's a means to an end. - What end? | - It's a means to an end. - What end? |
50 | 00:04:51,779 | 00:04:55,969 | In a little while a man will be coming here, to buy some merchandise off me. | In a little while a man will be coming here, to buy some merchandise off me. |
51 | 00:04:57,469 | 00:04:58,745 | - The gas? - Yes. | - The gas? - Yes. |
52 | 00:04:59,270 | 00:05:02,740 | Our own government is far too squeamish to use Hallucinix 23. | Our own government is far too squeamish to use Hallucinix 23. |
53 | 00:05:03,740 | 00:05:05,469 | Fortunately there are other governments, | Fortunately there are other governments, |
54 | 00:05:05,469 | 00:05:07,429 | whose consciences don't trouble them quite so much. | whose consciences don't trouble them quite so much. |
55 | 00:05:08,929 | 00:05:10,899 | For years now people have assumed | For years now people have assumed |
56 | 00:05:10,899 | 00:05:12,919 | that the nuclear bomb was the ultimate weapon, | that the nuclear bomb was the ultimate weapon, |
57 | 00:05:13,919 | 00:05:18,149 | but they're wrong, H23 is the final deterrent. | but they're wrong, H23 is the final deterrent. |
58 | 00:05:19,624 | 00:05:21,124 | Exciting. | Exciting. |
59 | 00:05:22,149 | 00:05:25,529 | Nightmare. Of course a nightmare, Nightmare Gas. | Nightmare. Of course a nightmare, Nightmare Gas. |
60 | 00:05:26,529 | 00:05:30,729 | Yes, I was just thinking... Your brother is taking a long time, isn't he? | Yes, I was just thinking... Your brother is taking a long time, isn't he? |
61 | 00:05:31,429 | 00:05:34,180 | When Dalbiac is on the prowl, no-one eludes him. | When Dalbiac is on the prowl, no-one eludes him. |
62 | 00:05:35,080 | 00:05:39,110 | I'm sorry, there'll be no last-minute escape for either of you. | I'm sorry, there'll be no last-minute escape for either of you. |
63 | 00:05:46,610 | 00:05:49,610 | Nightmare! This isn't really happening. | Nightmare! This isn't really happening. |
64 | 00:05:50,610 | 00:05:53,110 | I must remember that. Not really happening. | I must remember that. Not really happening. |
65 | 00:05:54,510 | 00:05:56,910 | It's so real, so vivid. | It's so real, so vivid. |
66 | 00:05:57,910 | 00:06:01,910 | If I can just keep my wits about me. It's in my head. | If I can just keep my wits about me. It's in my head. |
67 | 00:06:02,210 | 00:06:05,610 | That's enough Tarot. Or I order the trooper to run you through. | That's enough Tarot. Or I order the trooper to run you through. |
68 | 00:06:06,210 | 00:06:09,610 | Sergeant, a dying man is often granted a last request, isn't he? | Sergeant, a dying man is often granted a last request, isn't he? |
69 | 00:06:09,610 | 00:06:11,610 | Who do you take us to be, being kind? | Who do you take us to be, being kind? |
70 | 00:06:12,110 | 00:06:16,110 | General Cromwell's soldiers are honourable men, at least so I've read, err, heard. | General Cromwell's soldiers are honourable men, at least so I've read, err, heard. |
71 | 00:06:16,110 | 00:06:19,610 | - Enough. - Erm, let me see. Yes, the last meal. | - Enough. - Erm, let me see. Yes, the last meal. |
72 | 00:06:20,210 | 00:06:23,210 | You know, the condemned man ate a hearty breakfast, that's traditional. | You know, the condemned man ate a hearty breakfast, that's traditional. |
73 | 00:06:23,210 | 00:06:26,010 | - He's making a fool of us. - Oh no, I'm not, I assure you. | - He's making a fool of us. - Oh no, I'm not, I assure you. |
74 | 00:06:26,110 | 00:06:27,910 | As a matter of fact, I've brought my own food. | As a matter of fact, I've brought my own food. |
75 | 00:06:27,910 | 00:06:35,410 | I think I will have, a hardboiled egg. Perhaps two? | I think I will have, a hardboiled egg. Perhaps two? |
76 | 00:06:36,510 | 00:06:37,510 | Witchcraft! | Witchcraft! |
77 | 00:06:37,510 | 00:06:45,010 | No, no, it's an illusion. Light. It's an illusion. | No, no, it's an illusion. Light. It's an illusion. |
78 | 00:06:45,610 | 00:06:47,110 | He's a demon. What sorcery is this? | He's a demon. What sorcery is this? |
79 | 00:06:47,610 | 00:06:52,610 | It's called legerdemain. Now you see it and now you don't. | It's called legerdemain. Now you see it and now you don't. |
80 | 00:06:53,110 | 00:06:54,185 | Disciple of the devil. | Disciple of the devil. |
81 | 00:06:54,210 | 00:06:56,134 | I wouldn't have believed it, if I haven't seen it with my own eyes. | I wouldn't have believed it, if I haven't seen it with my own eyes. |
82 | 00:06:56,210 | 00:07:00,210 | This is no ordinary Royalist. He must be held for the Inquisitor General. | This is no ordinary Royalist. He must be held for the Inquisitor General. |
83 | 00:07:01,210 | 00:07:05,609 | It'll not be a sword that ends your life, warlock. It will be a flame, at the stake. | It'll not be a sword that ends your life, warlock. It will be a flame, at the stake. |
84 | 00:07:12,009 | 00:07:14,130 | Hey you, run post haste to Ludgate, | Hey you, run post haste to Ludgate, |
85 | 00:07:14,530 | 00:07:17,580 | inform the Inquisitor General we've caught a Royalist warlock for him. | inform the Inquisitor General we've caught a Royalist warlock for him. |
86 | 00:07:20,180 | 00:07:21,730 | Lulli! Richard! | Lulli! Richard! |
87 | 00:07:22,230 | 00:07:23,880 | So, you know the other prisoners, eh? | So, you know the other prisoners, eh? |
88 | 00:07:24,880 | 00:07:26,650 | No, no, I, I thought I did. | No, no, I, I thought I did. |
89 | 00:07:26,650 | 00:07:28,350 | Ah then, let me refresh your memory. | Ah then, let me refresh your memory. |
90 | 00:07:29,000 | 00:07:33,179 | This is Sir Richard Winthrop, alchemist to the King. | This is Sir Richard Winthrop, alchemist to the King. |
91 | 00:07:34,029 | 00:07:37,830 | And the woman is Lady Lillian, a court favourite. | And the woman is Lady Lillian, a court favourite. |
92 | 00:07:40,330 | 00:07:42,330 | - And your name, sir? - Tarot. | - And your name, sir? - Tarot. |
93 | 00:07:42,530 | 00:07:44,430 | Tarot? That has a foreign ring to it, sir. | Tarot? That has a foreign ring to it, sir. |
94 | 00:07:44,430 | 00:07:47,930 | No matter, we are all companions in adversity, are we not? | No matter, we are all companions in adversity, are we not? |
95 | 00:07:47,930 | 00:07:48,930 | That is so. | That is so. |
96 | 00:07:49,930 | 00:07:51,930 | - Now, that is very strange. - Indeed? | - Now, that is very strange. - Indeed? |
97 | 00:07:51,930 | 00:07:53,730 | Hey, mister serve us some more drinks will you, | Hey, mister serve us some more drinks will you, |
98 | 00:07:53,730 | 00:07:55,610 | it's thirsty work rounding up the enemies of parliament. | it's thirsty work rounding up the enemies of parliament. |
99 | 00:07:56,110 | 00:07:58,110 | - You called my Lulli. - Yes. | - You called my Lulli. - Yes. |
100 | 00:07:58,110 | 00:08:02,110 | But that's a private name, known only to my family and close friends. | But that's a private name, known only to my family and close friends. |
101 | 00:08:02,110 | 00:08:03,610 | Well, then perhaps I'm among the latter. | Well, then perhaps I'm among the latter. |
102 | 00:08:04,110 | 00:08:06,110 | You face has a familiar look. | You face has a familiar look. |
103 | 00:08:09,010 | 00:08:10,010 | Thalia! | Thalia! |
104 | 00:08:10,010 | 00:08:12,010 | So, you know Mistress Thalia too, do you? | So, you know Mistress Thalia too, do you? |
105 | 00:08:12,110 | 00:08:14,110 | Like as not he knows you too, sir. | Like as not he knows you too, sir. |
106 | 00:08:14,110 | 00:08:17,110 | Hold your tongue. Mistress Thalia is a faithful servant | Hold your tongue. Mistress Thalia is a faithful servant |
107 | 00:08:17,110 | 00:08:19,610 | to General Cromwell and the New Commonwealth. | to General Cromwell and the New Commonwealth. |
108 | 00:08:19,610 | 00:08:21,610 | And chief informer to the Inquisitor General. | And chief informer to the Inquisitor General. |
109 | 00:08:22,110 | 00:08:23,110 | Whose name is? | Whose name is? |
110 | 00:08:23,110 | 00:08:25,610 | It's said his enemies dare not speak his name. | It's said his enemies dare not speak his name. |
111 | 00:08:26,110 | 00:08:28,959 | But you'll hear it as you perish before his vengeance. | But you'll hear it as you perish before his vengeance. |
112 | 00:08:28,959 | 00:08:33,260 | That one is to burn at the stake, Mistress Thalia, he's a sorcerer. | That one is to burn at the stake, Mistress Thalia, he's a sorcerer. |
113 | 00:08:35,760 | 00:08:36,760 | Why are you here? | Why are you here? |
114 | 00:08:37,260 | 00:08:41,760 | We are prisoners like yourself, sir. Being Royalist is a crime. | We are prisoners like yourself, sir. Being Royalist is a crime. |
115 | 00:08:41,760 | 00:08:44,260 | Cavaliers to His Majesty, like yourself. | Cavaliers to His Majesty, like yourself. |
116 | 00:08:44,260 | 00:08:47,260 | Well, not exactly, I'm rather more of an interloper. | Well, not exactly, I'm rather more of an interloper. |
117 | 00:08:47,260 | 00:08:48,760 | But you fight against General Cromwell? | But you fight against General Cromwell? |
118 | 00:08:48,960 | 00:08:50,460 | It seems that I have no option. | It seems that I have no option. |
119 | 00:08:50,460 | 00:08:53,380 | - Have no fear. - It is but a tiny setback. | - Have no fear. - It is but a tiny setback. |
120 | 00:08:53,780 | 00:08:55,860 | They say the King is already marching against Parliament. | They say the King is already marching against Parliament. |
121 | 00:08:55,960 | 00:08:58,480 | - I've got news for you. - Sir? | - I've got news for you. - Sir? |
122 | 00:08:58,980 | 00:09:02,959 | Oh, erm, I, nothing, I was just musing. I wonder if you could please tell me, | Oh, erm, I, nothing, I was just musing. I wonder if you could please tell me, |
123 | 00:09:02,959 | 00:09:05,089 | has the battle of Naseby been fought yet? | has the battle of Naseby been fought yet? |
124 | 00:09:05,989 | 00:09:10,530 | Naseby? I've not heard of it. There was a great victory at Edgehill, | Naseby? I've not heard of it. There was a great victory at Edgehill, |
125 | 00:09:10,530 | 00:09:13,240 | Prince Rupert defeated the Roundheads and drove them from the field. | Prince Rupert defeated the Roundheads and drove them from the field. |
126 | 00:09:13,340 | 00:09:14,870 | Our fortunes are already on the turn. | Our fortunes are already on the turn. |
127 | 00:09:14,870 | 00:09:16,279 | Not if I remember my history. | Not if I remember my history. |
128 | 00:09:16,779 | 00:09:19,940 | Yes, I do seem to know your face. | Yes, I do seem to know your face. |
129 | 00:09:20,940 | 00:09:24,720 | Lulli. Think of the name Tarot, think hard, | Lulli. Think of the name Tarot, think hard, |
130 | 00:09:25,220 | 00:09:28,170 | concentrate, I've got to get a message through to you. | concentrate, I've got to get a message through to you. |
131 | 00:09:28,170 | 00:09:30,170 | - Is that for the King? - No no. | - Is that for the King? - No no. |
132 | 00:09:30,670 | 00:09:32,670 | Concentrate, Lulli, concentrate. | Concentrate, Lulli, concentrate. |
133 | 00:09:38,570 | 00:09:41,070 | - Tarot! - What is it? | - Tarot! - What is it? |
134 | 00:09:42,670 | 00:09:44,170 | - Strange. - What? | - Strange. - What? |
135 | 00:09:44,170 | 00:09:46,170 | It's almost as though Tarot is trying to contact me. | It's almost as though Tarot is trying to contact me. |
136 | 00:09:48,194 | 00:09:50,194 | Tarot? Tarot? | Tarot? Tarot? |
137 | 00:09:50,970 | 00:09:51,970 | Concentrate. | Concentrate. |
138 | 00:09:54,170 | 00:10:00,670 | Yes, yes. I know that name. That face. | Yes, yes. I know that name. That face. |
139 | 00:10:01,110 | 00:10:04,110 | Listen, I must tell you, Sam is somewhere outside. | Listen, I must tell you, Sam is somewhere outside. |
140 | 00:10:04,170 | 00:10:05,670 | Tell him that the antidote is in... | Tell him that the antidote is in... |
141 | 00:10:05,670 | 00:10:07,670 | Sergeant, they're plotting something. | Sergeant, they're plotting something. |
142 | 00:10:07,670 | 00:10:10,670 | Plotting? They ought to be saying prayers. | Plotting? They ought to be saying prayers. |
143 | 00:10:12,470 | 00:10:14,470 | Thalia, how long have I got? | Thalia, how long have I got? |
144 | 00:10:14,970 | 00:10:16,970 | Not long, not long. | Not long, not long. |
145 | 00:10:43,670 | 00:10:48,170 | - The gas has completely dispersed now. - Tarot? | - The gas has completely dispersed now. - Tarot? |
146 | 00:10:48,670 | 00:10:51,129 | Still alive, of course, but deep in the hallucinatory coma. | Still alive, of course, but deep in the hallucinatory coma. |
147 | 00:10:52,129 | 00:10:57,260 | It won't be long now. And then, it's your turn. | It won't be long now. And then, it's your turn. |
148 | 00:10:58,760 | 00:11:00,260 | Still no sign of your brother? | Still no sign of your brother? |
149 | 00:11:57,760 | 00:12:00,980 | You see, no-one gets the better of my brother. | You see, no-one gets the better of my brother. |
150 | 00:12:01,480 | 00:12:02,480 | Sam. | Sam. |
151 | 00:12:02,480 | 00:12:04,980 | Well, your would-be rescuer is the one person | Well, your would-be rescuer is the one person |
152 | 00:12:04,980 | 00:12:07,529 | who's been spared the horrors of Hallucinix 23. | who's been spared the horrors of Hallucinix 23. |
153 | 00:12:08,529 | 00:12:12,939 | At least his death was sharp and sudden, not like your friend, Tarot. | At least his death was sharp and sudden, not like your friend, Tarot. |
154 | 00:12:14,939 | 00:12:16,439 | - Tarot. - That was a musket shot. | - Tarot. - That was a musket shot. |
155 | 00:12:16,939 | 00:12:21,139 | Someone's death was sharp and sudden, not like yours will be, Master Tarot. | Someone's death was sharp and sudden, not like yours will be, Master Tarot. |
156 | 00:12:21,139 | 00:12:23,460 | You accuse him of sorcery, it's you who's a witch. | You accuse him of sorcery, it's you who's a witch. |
157 | 00:12:23,460 | 00:12:24,499 | Hold your tongue. | Hold your tongue. |
158 | 00:12:25,699 | 00:12:26,740 | Oh, come in. | Oh, come in. |
159 | 00:12:28,240 | 00:12:30,129 | That really happened, that shot. | That really happened, that shot. |
160 | 00:12:30,629 | 00:12:33,279 | There are many gunshots to be heard in London, these days, Tarot. | There are many gunshots to be heard in London, these days, Tarot. |
161 | 00:12:33,779 | 00:12:35,819 | One gets used to the violence and the bloodshed. | One gets used to the violence and the bloodshed. |
162 | 00:12:36,319 | 00:12:38,319 | General Cromwell has much to answer for. | General Cromwell has much to answer for. |
163 | 00:12:38,319 | 00:12:40,819 | Listen, we must try to escape, if we stay here... | Listen, we must try to escape, if we stay here... |
164 | 00:12:42,319 | 00:12:43,819 | The general will be here soon. | The general will be here soon. |
165 | 00:12:44,319 | 00:12:46,839 | Well, you heard what they called me? Sorcerer. | Well, you heard what they called me? Sorcerer. |
166 | 00:12:47,339 | 00:12:49,080 | Let's see if I can live up to my name. | Let's see if I can live up to my name. |
167 | 00:12:50,580 | 00:12:55,040 | I find this Tavern dreadfully dull. Bare wooden tables, bare wooden floor. | I find this Tavern dreadfully dull. Bare wooden tables, bare wooden floor. |
168 | 00:12:55,540 | 00:12:59,290 | What this place needs is some excitement, don't you agree? | What this place needs is some excitement, don't you agree? |
169 | 00:13:06,990 | 00:13:07,990 | Magic. | Magic. |
170 | 00:13:09,790 | 00:13:13,050 | Beware the power of a black magician, eh. | Beware the power of a black magician, eh. |
171 | 00:13:14,050 | 00:13:16,040 | Make a run for it now. Hurry. | Make a run for it now. Hurry. |
172 | 00:13:20,040 | 00:13:22,040 | I said hurry. | I said hurry. |
173 | 00:13:23,040 | 00:13:24,540 | It is magic. | It is magic. |
174 | 00:13:25,040 | 00:13:26,769 | No, it's not, I assure you, it's only an illusion. | No, it's not, I assure you, it's only an illusion. |
175 | 00:13:26,769 | 00:13:29,640 | Agh, Tarot. Agh, Tarot! | Agh, Tarot. Agh, Tarot! |
176 | 00:13:30,740 | 00:13:34,339 | Let be done with him now, if we don't, he'll curse us all. | Let be done with him now, if we don't, he'll curse us all. |
177 | 00:13:34,339 | 00:13:36,420 | No, you can't, you can't, it's not time yet. | No, you can't, you can't, it's not time yet. |
178 | 00:13:36,420 | 00:13:38,089 | Kill him. Now! | Kill him. Now! |
179 | 00:14:05,411 | 00:14:06,711 | Great pain. | Great pain. |
180 | 00:14:10,912 | 00:14:13,101 | No, no you can't. - Lulli, what is it? | No, no you can't. - Lulli, what is it? |
181 | 00:14:13,101 | 00:14:14,792 | - They're going to kill him. - Who? | - They're going to kill him. - Who? |
182 | 00:14:15,992 | 00:14:17,292 | Tarot's not dead yet. | Tarot's not dead yet. |
183 | 00:14:19,792 | 00:14:22,292 | What...what happened? - Nothing. | What...what happened? - Nothing. |
184 | 00:14:23,292 | 00:14:26,922 | There was a gunshot a little while ago, Dalbiac must have found Sam. | There was a gunshot a little while ago, Dalbiac must have found Sam. |
185 | 00:14:27,422 | 00:14:29,652 | No, no, I saw swords. | No, no, I saw swords. |
186 | 00:14:30,152 | 00:14:32,252 | Perhaps some of the gas has got to her. | Perhaps some of the gas has got to her. |
187 | 00:14:35,752 | 00:14:38,102 | - Who's he? - Look, we have a visitor. | - Who's he? - Look, we have a visitor. |
188 | 00:14:38,102 | 00:14:40,909 | Why do you stop? Do you fear that some witness may see | Why do you stop? Do you fear that some witness may see |
189 | 00:14:40,934 | 00:14:43,011 | how many Roundheads it takes to kill one Cavalier? | how many Roundheads it takes to kill one Cavalier? |
190 | 00:14:45,512 | 00:14:48,032 | - Sam! - Right first time, how's your luck? | - Sam! - Right first time, how's your luck? |
191 | 00:14:49,532 | 00:14:50,532 | Sam. | Sam. |
192 | 00:14:50,532 | 00:14:53,752 | Sergeant Maxted sir, of the King's Royal Regiment of Lifeguards, at your service. | Sergeant Maxted sir, of the King's Royal Regiment of Lifeguards, at your service. |
193 | 00:14:53,752 | 00:14:55,252 | - Another Royalist. - At him. | - Another Royalist. - At him. |
194 | 00:15:03,152 | 00:15:06,262 | - Where's my brother? - The blond gorilla? Outside. | - Where's my brother? - The blond gorilla? Outside. |
195 | 00:15:06,462 | 00:15:09,302 | - You've killed him? - No, but he's having a little kip. | - You've killed him? - No, but he's having a little kip. |
196 | 00:15:09,602 | 00:15:12,492 | Now just keep your distance and let's get things sorted out here. | Now just keep your distance and let's get things sorted out here. |
197 | 00:15:12,492 | 00:15:15,922 | Where's Tarot, lovely? - Sam, Sam, he's dying, in there. | Where's Tarot, lovely? - Sam, Sam, he's dying, in there. |
198 | 00:15:16,322 | 00:15:17,822 | - Dying? - The gas, H23... | - Dying? - The gas, H23... |
199 | 00:15:17,822 | 00:15:19,232 | - Sam... - He only has a few minutes to live. | - Sam... - He only has a few minutes to live. |
200 | 00:15:19,232 | 00:15:21,062 | Sam, leave me, see if you can do something for Tarot. | Sam, leave me, see if you can do something for Tarot. |
201 | 00:15:21,062 | 00:15:23,262 | You can do nothing without the antidote. | You can do nothing without the antidote. |
202 | 00:15:24,762 | 00:15:26,262 | - Antidote? - That small bottle. | - Antidote? - That small bottle. |
203 | 00:15:27,262 | 00:15:29,802 | Oh, yeah, the last time I saw, that it was in Tarot's hand. | Oh, yeah, the last time I saw, that it was in Tarot's hand. |
204 | 00:15:30,302 | 00:15:32,252 | - He may have put it in his pocket. - Go and look, Sam, hurry. | - He may have put it in his pocket. - Go and look, Sam, hurry. |
205 | 00:15:33,252 | 00:15:34,252 | Lead the way. | Lead the way. |
206 | 00:15:34,252 | 00:15:36,251 | - You're wasting your time. - Move. | - You're wasting your time. - Move. |
207 | 00:15:43,251 | 00:15:44,251 | Tarot! | Tarot! |
208 | 00:15:44,251 | 00:15:46,501 | He can't hear you, he can't hear anyone, | He can't hear you, he can't hear anyone, |
209 | 00:15:47,001 | 00:15:49,122 | only the voices that speak in his nightmare. | only the voices that speak in his nightmare. |
210 | 00:15:51,922 | 00:15:54,871 | Nothing? You mean to tell me with all this gear there's nothing... | Nothing? You mean to tell me with all this gear there's nothing... |
211 | 00:15:54,971 | 00:15:58,471 | Nothing. Only the antidote can bring him out of that coma. | Nothing. Only the antidote can bring him out of that coma. |
212 | 00:16:01,471 | 00:16:07,082 | Sam, the bottle's in the corner, look at my finger, I'm pointing at it. | Sam, the bottle's in the corner, look at my finger, I'm pointing at it. |
213 | 00:16:07,082 | 00:16:08,772 | The antidote is in the corner. | The antidote is in the corner. |
214 | 00:16:09,272 | 00:16:12,201 | Officer, this is no time for refreshment. | Officer, this is no time for refreshment. |
215 | 00:16:14,701 | 00:16:18,011 | - Did you find it? - No, it wasn't in his pocket. | - Did you find it? - No, it wasn't in his pocket. |
216 | 00:16:18,011 | 00:16:20,352 | It must be still in his flat. - We have no time to get it. | It must be still in his flat. - We have no time to get it. |
217 | 00:16:20,852 | 00:16:22,592 | - Untie us Sam, will you. - Right. | - Untie us Sam, will you. - Right. |
218 | 00:16:26,992 | 00:16:29,572 | Sam, I'm right beside it. | Sam, I'm right beside it. |
219 | 00:16:34,172 | 00:16:40,242 | Someone else coming, it could be the general or some of the King's men. | Someone else coming, it could be the general or some of the King's men. |
220 | 00:16:43,742 | 00:16:44,742 | Dalbiac! | Dalbiac! |
221 | 00:16:45,742 | 00:16:46,742 | Sam, behind you. | Sam, behind you. |
222 | 00:16:52,742 | 00:16:53,742 | Kill. | Kill. |
223 | 00:16:53,742 | 00:16:55,742 | He must have a skull like a block of concrete. | He must have a skull like a block of concrete. |
224 | 00:16:58,742 | 00:17:02,242 | The Inquisitor General. That spells the end for your friends, madam. | The Inquisitor General. That spells the end for your friends, madam. |
225 | 00:17:02,242 | 00:17:03,242 | Submit. | Submit. |
226 | 00:17:03,742 | 00:17:06,742 | I fear the odds run too far against us gentlemen. | I fear the odds run too far against us gentlemen. |
227 | 00:17:08,242 | 00:17:09,242 | Submit. | Submit. |
228 | 00:17:09,242 | 00:17:11,742 | And get my skull cleaved by that thing, you must be joking. | And get my skull cleaved by that thing, you must be joking. |
229 | 00:17:12,242 | 00:17:13,242 | Submit! | Submit! |
230 | 00:17:14,242 | 00:17:15,242 | - Sam! - Arg! | - Sam! - Arg! |
231 | 00:17:15,242 | 00:17:17,242 | - Lulli! - Sam, quick. | - Lulli! - Sam, quick. |
232 | 00:17:21,742 | 00:17:22,742 | Bless you, Sam. | Bless you, Sam. |
233 | 00:17:22,742 | 00:17:25,242 | Make yourself useful, love, and untie the doc. | Make yourself useful, love, and untie the doc. |
234 | 00:17:25,742 | 00:17:27,512 | You just won't lie down will you? | You just won't lie down will you? |
235 | 00:17:28,512 | 00:17:30,222 | I think that'll be quite enough, thank you. | I think that'll be quite enough, thank you. |
236 | 00:17:34,222 | 00:17:37,207 | They are condemned by their own actions, sire, | They are condemned by their own actions, sire, |
237 | 00:17:37,232 | 00:17:40,216 | to be executed here and now, all four of them. | to be executed here and now, all four of them. |
238 | 00:17:41,092 | 00:17:43,362 | How say you, sire? - Guilty. | How say you, sire? - Guilty. |
239 | 00:17:44,862 | 00:17:49,732 | - And the Royalist warlock, sire? - Burned. | - And the Royalist warlock, sire? - Burned. |
240 | 00:17:50,232 | 00:17:52,922 | Prepare a stake in the courtyard for the warlock. | Prepare a stake in the courtyard for the warlock. |
241 | 00:17:53,422 | 00:17:56,462 | The rest will be dispatched by musket fire, against the wall. | The rest will be dispatched by musket fire, against the wall. |
242 | 00:17:56,962 | 00:17:59,591 | Lulli, listen, I can still get us out of this mess, | Lulli, listen, I can still get us out of this mess, |
243 | 00:17:59,591 | 00:18:01,222 | if only I could get through to you. - Silence. | if only I could get through to you. - Silence. |
244 | 00:18:01,722 | 00:18:06,101 | Let's see if your magic can save you from the flames at the stake, warlock. | Let's see if your magic can save you from the flames at the stake, warlock. |
245 | 00:18:11,601 | 00:18:13,922 | Switch off the motor, it isn't time for the signal yet. | Switch off the motor, it isn't time for the signal yet. |
246 | 00:18:14,922 | 00:18:17,362 | No, not long before your visitors are due. | No, not long before your visitors are due. |
247 | 00:18:17,862 | 00:18:21,712 | Not long, but I'm afraid none of you will have the pleasure of meeting him. | Not long, but I'm afraid none of you will have the pleasure of meeting him. |
248 | 00:18:22,712 | 00:18:25,733 | It'll be interesting to see how quickly Hallucinix 23 works | It'll be interesting to see how quickly Hallucinix 23 works |
249 | 00:18:25,758 | 00:18:28,566 | on three subjects, all at the same time. | on three subjects, all at the same time. |
250 | 00:18:30,042 | 00:18:32,542 | - Get in there. All of you. - Move. | - Get in there. All of you. - Move. |
251 | 00:18:41,042 | 00:18:44,082 | Now we can get rid of the three of them, all in one go. | Now we can get rid of the three of them, all in one go. |
252 | 00:18:44,582 | 00:18:45,582 | Good. | Good. |
253 | 00:18:45,992 | 00:18:49,752 | I think we should use a fresh cylinder on them, bring me a new one. | I think we should use a fresh cylinder on them, bring me a new one. |
254 | 00:18:51,842 | 00:18:54,131 | We shall leave when our visitor goes. | We shall leave when our visitor goes. |
255 | 00:18:54,732 | 00:18:58,234 | Let the police try and solve the mystery of the four dead bodies in there. | Let the police try and solve the mystery of the four dead bodies in there. |
256 | 00:18:58,631 | 00:18:59,631 | Excellent. | Excellent. |
257 | 00:19:01,531 | 00:19:03,531 | - Is he still alive? - Yes, but only just. | - Is he still alive? - Yes, but only just. |
258 | 00:19:04,531 | 00:19:08,911 | His pulse is very fast, he must be approaching the final stages of shock. | His pulse is very fast, he must be approaching the final stages of shock. |
259 | 00:19:09,411 | 00:19:11,672 | She's rigging up a fresh cylinder of that gas. | She's rigging up a fresh cylinder of that gas. |
260 | 00:19:12,172 | 00:19:15,102 | Here, doc, you're a scientist, isn't there something we can do? | Here, doc, you're a scientist, isn't there something we can do? |
261 | 00:19:15,602 | 00:19:17,612 | Against the gas? Nothing much. | Against the gas? Nothing much. |
262 | 00:19:18,212 | 00:19:21,112 | We can prolong the agony, if you like. - What do you mean? | We can prolong the agony, if you like. - What do you mean? |
263 | 00:19:21,612 | 00:19:23,898 | A damp cloth held over the mouth and nose | A damp cloth held over the mouth and nose |
264 | 00:19:23,923 | 00:19:27,991 | will hold off the effects for a few seconds, but eventually it will get you. | will hold off the effects for a few seconds, but eventually it will get you. |
265 | 00:19:27,992 | 00:19:30,362 | Thanks, all the same, doc, but I don't think I'll bother. | Thanks, all the same, doc, but I don't think I'll bother. |
266 | 00:19:30,862 | 00:19:33,052 | - If only he'd brought it with him. - The antidote? | - If only he'd brought it with him. - The antidote? |
267 | 00:19:33,052 | 00:19:35,631 | - Yes, the antidote. - The antidote. | - Yes, the antidote. - The antidote. |
268 | 00:19:54,631 | 00:19:57,590 | - Take aim. - Lulli, do you hear me? | - Take aim. - Lulli, do you hear me? |
269 | 00:19:58,172 | 00:20:00,572 | The bottle of antidote has rolled into the corner, | The bottle of antidote has rolled into the corner, |
270 | 00:20:01,072 | 00:20:03,552 | look at my finger, follow the direction it points. | look at my finger, follow the direction it points. |
271 | 00:20:07,052 | 00:20:11,172 | Concentrate, the bottle of antidote is in the corner, | Concentrate, the bottle of antidote is in the corner, |
272 | 00:20:11,172 | 00:20:15,501 | look at my finger, look where it's pointing, try Lulli, try! | look at my finger, look where it's pointing, try Lulli, try! |
273 | 00:20:17,501 | 00:20:20,001 | Tarot. Finger. | Tarot. Finger. |
274 | 00:20:22,001 | 00:20:22,501 | What? | What? |
275 | 00:20:22,501 | 00:20:25,762 | Don't interrupt her, doc, I think she's making contact with Tarot. | Don't interrupt her, doc, I think she's making contact with Tarot. |
276 | 00:20:25,762 | 00:20:27,232 | But he's unconscious. | But he's unconscious. |
277 | 00:20:27,232 | 00:20:28,702 | Yes, Lulli. | Yes, Lulli. |
278 | 00:20:29,202 | 00:20:34,191 | Bottle...antidote...finger...pointing. | Bottle...antidote...finger...pointing. |
279 | 00:20:36,191 | 00:20:38,152 | - Nearly ready. - Aha. | - Nearly ready. - Aha. |
280 | 00:20:39,152 | 00:20:41,112 | - Ready now, sire. - Good. | - Ready now, sire. - Good. |
281 | 00:20:43,612 | 00:20:45,212 | The bottle of antidote is in the corner, | The bottle of antidote is in the corner, |
282 | 00:20:45,712 | 00:20:47,452 | look where my finger points, look. | look where my finger points, look. |
283 | 00:20:48,452 | 00:20:53,612 | Yes, Tarot, your finger, pointing, yes, | Yes, Tarot, your finger, pointing, yes, |
284 | 00:20:55,112 | 00:21:00,372 | yes, the bottle of antidote... in the corner. | yes, the bottle of antidote... in the corner. |
285 | 00:21:00,372 | 00:21:01,824 | He must have brought it with him then. | He must have brought it with him then. |
286 | 00:21:01,824 | 00:21:03,324 | Have a look in that corner. Hurry. | Have a look in that corner. Hurry. |
287 | 00:21:03,324 | 00:21:05,324 | - Hang about. - Hurry. | - Hang about. - Hurry. |
288 | 00:21:05,324 | 00:21:08,052 | - Yes, it... it's under here. - Give it to me, Sam. | - Yes, it... it's under here. - Give it to me, Sam. |
289 | 00:21:08,552 | 00:21:10,272 | Lulli find a syringe, there must be one here, somewhere. | Lulli find a syringe, there must be one here, somewhere. |
290 | 00:21:11,972 | 00:21:13,891 | Hurry Lulli, hurry. | Hurry Lulli, hurry. |
291 | 00:21:14,191 | 00:21:17,832 | Have strength, Cavalier and bear yourself like a true soldier of the king. | Have strength, Cavalier and bear yourself like a true soldier of the king. |
292 | 00:21:20,332 | 00:21:22,442 | - Hurry. - Why? | - Hurry. - Why? |
293 | 00:21:22,467 | 00:21:24,522 | - They're not going anywhere. - Look. | - They're not going anywhere. - Look. |
294 | 00:21:30,022 | 00:21:32,432 | Farewell my friends and god save the king. | Farewell my friends and god save the king. |
295 | 00:21:32,432 | 00:21:33,492 | Amen to that. | Amen to that. |
296 | 00:21:38,992 | 00:21:42,282 | Run my friends, run for your lives. | Run my friends, run for your lives. |
297 | 00:21:44,282 | 00:21:46,212 | Come, you heard what the gentlemen said. | Come, you heard what the gentlemen said. |
298 | 00:21:50,712 | 00:21:54,482 | Sire! He's gone, he's burned before our eyes. Now he's... he's... | Sire! He's gone, he's burned before our eyes. Now he's... he's... |
299 | 00:21:55,482 | 00:21:56,482 | Warlock. | Warlock. |
300 | 00:21:58,982 | 00:22:00,982 | Tarot, it worked. | Tarot, it worked. |
301 | 00:22:01,482 | 00:22:03,482 | - Oh, Tarot, thank goodness. - You found it then? | - Oh, Tarot, thank goodness. - You found it then? |
302 | 00:22:03,482 | 00:22:05,812 | Yes, but only just in time, 23 minutes. | Yes, but only just in time, 23 minutes. |
303 | 00:22:07,312 | 00:22:08,795 | That's very interesting, Lulli, | That's very interesting, Lulli, |
304 | 00:22:09,220 | 00:22:11,506 | that means we can keep in contact, even when my subconscious... | that means we can keep in contact, even when my subconscious... |
305 | 00:22:11,582 | 00:22:14,161 | Hey, I shouldn't hang the flags out yet. Look. | Hey, I shouldn't hang the flags out yet. Look. |
306 | 00:22:15,982 | 00:22:18,822 | They had the antidote all the time. It was a trick, Dalbiac. | They had the antidote all the time. It was a trick, Dalbiac. |
307 | 00:22:19,022 | 00:22:20,722 | - Death. - Yes. | - Death. - Yes. |
308 | 00:22:20,992 | 00:22:22,182 | Now! | Now! |