This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:43,045 | 00:00:46,045 | Hundreds of these for that one knight in the uniform. | Hundreds of these for that one knight in the uniform. |
2 | 00:00:46,070 | 00:00:47,529 | And it tells a story, don't it? | And it tells a story, don't it? |
3 | 00:00:47,604 | 00:00:49,604 | I mean, Roundheads, Cavaliers, Cromwell and all that. | I mean, Roundheads, Cavaliers, Cromwell and all that. |
4 | 00:00:50,129 | 00:00:53,219 | Yes, it would appear to be the English civil war period. | Yes, it would appear to be the English civil war period. |
5 | 00:00:58,694 | 00:01:00,501 | - Mr Sweet? - Yes, can I help you? | - Mr Sweet? - Yes, can I help you? |
6 | 00:01:00,526 | 00:01:02,487 | Yes, I hope so. My name is Winthrop, Dr Richard Winthrop. | Yes, I hope so. My name is Winthrop, Dr Richard Winthrop. |
7 | 00:01:02,502 | 00:01:04,400 | You knew my father, Professor George Winthrop. | You knew my father, Professor George Winthrop. |
8 | 00:01:04,410 | 00:01:07,730 | Indeed I did, we were great friends. He said you were a man to be trusted. | Indeed I did, we were great friends. He said you were a man to be trusted. |
9 | 00:01:07,730 | 00:01:10,950 | - Is there something wrong? - Yes, something desperately wrong. | - Is there something wrong? - Yes, something desperately wrong. |
10 | 00:01:10,950 | 00:01:14,330 | Would you mind coming through here? - I had to find someone I could... | Would you mind coming through here? - I had to find someone I could... |
11 | 00:01:14,430 | 00:01:16,869 | Oh, this is a friend of mine. Sam, a chair for Dr Winthrop. | Oh, this is a friend of mine. Sam, a chair for Dr Winthrop. |
12 | 00:01:16,894 | 00:01:18,673 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
13 | 00:01:19,874 | 00:01:23,380 | Now, what is the trouble? - I think I'm being followed. | Now, what is the trouble? - I think I'm being followed. |
14 | 00:01:23,905 | 00:01:27,168 | - Have you any idea why? - Yes, I think I have. | - Have you any idea why? - Yes, I think I have. |
15 | 00:01:27,992 | 00:01:30,392 | Supposing we start from the beginning, Doctor Winthrop. | Supposing we start from the beginning, Doctor Winthrop. |
16 | 00:01:31,610 | 00:01:35,110 | The day before yesterday an army truck was hijacked on its way to the coast, | The day before yesterday an army truck was hijacked on its way to the coast, |
17 | 00:01:35,770 | 00:01:37,500 | it was ambushed and something was stolen from it. | it was ambushed and something was stolen from it. |
18 | 00:01:37,500 | 00:01:39,060 | Sounds like one for the law. | Sounds like one for the law. |
19 | 00:01:39,060 | 00:01:40,820 | No, it's a matter for national security. | No, it's a matter for national security. |
20 | 00:01:42,020 | 00:01:44,140 | I work for a chemical research establishment. | I work for a chemical research establishment. |
21 | 00:01:44,140 | 00:01:46,640 | We manufacture various military gasses and chemicals. | We manufacture various military gasses and chemicals. |
22 | 00:01:47,140 | 00:01:48,600 | The lorry, the one that was hijacked, | The lorry, the one that was hijacked, |
23 | 00:01:48,600 | 00:01:51,390 | contained a crate of gas cylinders that had been condemned. | contained a crate of gas cylinders that had been condemned. |
24 | 00:01:51,390 | 00:01:52,981 | They'd been taken away to be dumped. | They'd been taken away to be dumped. |
25 | 00:01:52,981 | 00:01:54,481 | But, who'd want to nick that sort of gear? | But, who'd want to nick that sort of gear? |
26 | 00:01:54,981 | 00:01:58,480 | The crates that were stolen contained a gas we call H23. | The crates that were stolen contained a gas we call H23. |
27 | 00:01:58,980 | 00:02:00,980 | - Dangerous? - Deadly. | - Dangerous? - Deadly. |
28 | 00:02:00,980 | 00:02:02,503 | By that, you mean poisonous? | By that, you mean poisonous? |
29 | 00:02:03,028 | 00:02:07,095 | Poison can only kill a man, Mr Sweet, the effects of this gas are, far, far worse. | Poison can only kill a man, Mr Sweet, the effects of this gas are, far, far worse. |
30 | 00:02:08,570 | 00:02:11,822 | H23 is the identification code for Hallucinix 23. | H23 is the identification code for Hallucinix 23. |
31 | 00:02:13,047 | 00:02:15,130 | But I call it the nightmare gas. | But I call it the nightmare gas. |
32 | 00:02:15,130 | 00:02:16,741 | Nightmare Gas? | Nightmare Gas? |
33 | 00:02:16,766 | 00:02:19,575 | Yes, I was trying to produce a mild tranquillising substance. | Yes, I was trying to produce a mild tranquillising substance. |
34 | 00:02:19,600 | 00:02:21,958 | As a more pleasant substitute to CS gas? | As a more pleasant substitute to CS gas? |
35 | 00:02:21,980 | 00:02:25,807 | Yes. Instead, I discovered one of the most deadly compounds known. | Yes. Instead, I discovered one of the most deadly compounds known. |
36 | 00:02:25,810 | 00:02:27,765 | The effects of this gas are terrifying, Tarot. | The effects of this gas are terrifying, Tarot. |
37 | 00:02:27,790 | 00:02:28,809 | How? | How? |
38 | 00:02:30,310 | 00:02:33,530 | When the victim inhales the stuff, he immediately loses consciousness. | When the victim inhales the stuff, he immediately loses consciousness. |
39 | 00:02:34,030 | 00:02:35,778 | Then, in that unconscious state, | Then, in that unconscious state, |
40 | 00:02:35,803 | 00:02:38,914 | he experiences the most vivid, the most realistic hallucinations, | he experiences the most vivid, the most realistic hallucinations, |
41 | 00:02:39,390 | 00:02:42,670 | he's transported in time and space into a nightmare world. | he's transported in time and space into a nightmare world. |
42 | 00:02:43,170 | 00:02:45,950 | But, surely, that happens to us sometimes, when we fall asleep and begin to dream. | But, surely, that happens to us sometimes, when we fall asleep and begin to dream. |
43 | 00:02:46,450 | 00:02:49,103 | Yes, bur subconsciously, our mind knows that the dream is only temporary. | Yes, bur subconsciously, our mind knows that the dream is only temporary. |
44 | 00:02:49,128 | 00:02:50,774 | We know we're going to wake up. | We know we're going to wake up. |
45 | 00:02:51,550 | 00:02:56,500 | With H23 there's no such guarantee, the subject's completely involved. | With H23 there's no such guarantee, the subject's completely involved. |
46 | 00:02:57,700 | 00:03:00,810 | And so vivid is this nightmare, so awful, | And so vivid is this nightmare, so awful, |
47 | 00:03:01,810 | 00:03:05,569 | that the victim will die of shock within the space of 23 minutes. | that the victim will die of shock within the space of 23 minutes. |
48 | 00:03:13,469 | 00:03:14,930 | Well? | Well? |
49 | 00:03:15,454 | 00:03:17,454 | Looks as if it he's with a man called Tarot. | Looks as if it he's with a man called Tarot. |
50 | 00:03:17,930 | 00:03:19,750 | - Who? - Tarot. | - Who? - Tarot. |
51 | 00:03:20,275 | 00:03:22,734 | He's some kind of magician, an illusionist, I think. | He's some kind of magician, an illusionist, I think. |
52 | 00:03:24,210 | 00:03:27,316 | - Why? - Oh, I don't know. | - Why? - Oh, I don't know. |
53 | 00:03:28,341 | 00:03:29,594 | Dangerous? | Dangerous? |
54 | 00:03:31,119 | 00:03:33,378 | Nothing is too dangerous for us to handle. | Nothing is too dangerous for us to handle. |
55 | 00:03:33,830 | 00:03:35,860 | - Correct. - Correct. | - Correct. - Correct. |
56 | 00:03:36,860 | 00:03:41,359 | - Patience. - Correct. We must have patience. | - Patience. - Correct. We must have patience. |
57 | 00:03:43,459 | 00:03:46,319 | I made exhaustive tests on myself and my assistant. | I made exhaustive tests on myself and my assistant. |
58 | 00:03:46,819 | 00:03:49,960 | We experienced the effects of the gas on five occasions, | We experienced the effects of the gas on five occasions, |
59 | 00:03:49,960 | 00:03:51,960 | each time lasting no more than three minutes. | each time lasting no more than three minutes. |
60 | 00:03:52,960 | 00:03:54,910 | I can't tell you how ghastly it was. | I can't tell you how ghastly it was. |
61 | 00:03:54,935 | 00:03:56,650 | But, how did you come out of it? | But, how did you come out of it? |
62 | 00:03:56,650 | 00:03:58,770 | Fortunately, there is an antidote. | Fortunately, there is an antidote. |
63 | 00:04:00,270 | 00:04:02,959 | An injection of this will bring the subject out of the coma. | An injection of this will bring the subject out of the coma. |
64 | 00:04:03,459 | 00:04:06,590 | Unfortunately, it is very difficult and costly to manufacture. | Unfortunately, it is very difficult and costly to manufacture. |
65 | 00:04:06,590 | 00:04:08,540 | That's all we were able to make. | That's all we were able to make. |
66 | 00:04:10,240 | 00:04:13,710 | Who else would have known the significance of Hallucinix 23? | Who else would have known the significance of Hallucinix 23? |
67 | 00:04:14,210 | 00:04:17,630 | And who else would have known it was condemned and supposed to be dumped? | And who else would have known it was condemned and supposed to be dumped? |
68 | 00:04:17,630 | 00:04:18,630 | Erm... | Erm... |
69 | 00:04:18,630 | 00:04:22,180 | Dr Winthrop, you said earlier that you'd kept your findings completely secret, | Dr Winthrop, you said earlier that you'd kept your findings completely secret, |
70 | 00:04:22,180 | 00:04:24,970 | not even your superiors knew how deadly the gas was. | not even your superiors knew how deadly the gas was. |
71 | 00:04:24,970 | 00:04:27,246 | No one did. I kept the whole project a close secret. | No one did. I kept the whole project a close secret. |
72 | 00:04:27,271 | 00:04:30,510 | As soon as I knew what I'd created, I just wanted to destroy it completely. | As soon as I knew what I'd created, I just wanted to destroy it completely. |
73 | 00:04:30,510 | 00:04:33,090 | Someone must have known. You mentioned an assistant. | Someone must have known. You mentioned an assistant. |
74 | 00:04:33,590 | 00:04:35,590 | Oh, Thalia Smith, she's been cleared by security. | Oh, Thalia Smith, she's been cleared by security. |
75 | 00:04:36,090 | 00:04:39,200 | Even security have been known to make mistakes, Dr Winthrop. | Even security have been known to make mistakes, Dr Winthrop. |
76 | 00:04:39,700 | 00:04:41,220 | What do you know about her? | What do you know about her? |
77 | 00:04:41,920 | 00:04:46,150 | Brilliant girl. Completely dedicated. Very Ambitious. | Brilliant girl. Completely dedicated. Very Ambitious. |
78 | 00:04:46,250 | 00:04:48,260 | - Umm, that sounds ominous. - Blimey. | - Umm, that sounds ominous. - Blimey. |
79 | 00:04:48,260 | 00:04:50,760 | But I trusted her completely, without her help I would never have... | But I trusted her completely, without her help I would never have... |
80 | 00:04:50,760 | 00:04:53,820 | You would never have discovered the nightmare gas. | You would never have discovered the nightmare gas. |
81 | 00:04:54,320 | 00:04:56,748 | - Yes, that's right. - Where is she now? | - Yes, that's right. - Where is she now? |
82 | 00:04:57,773 | 00:05:01,151 | I don't know. She left the research establishment a few weeks ago. | I don't know. She left the research establishment a few weeks ago. |
83 | 00:05:01,177 | 00:05:02,720 | She had a sick brother. | She had a sick brother. |
84 | 00:05:03,220 | 00:05:06,007 | Very convenient. And I imagine that this brother of hers | Very convenient. And I imagine that this brother of hers |
85 | 00:05:06,032 | 00:05:08,650 | became sick shortly after you condemned Hallucinix 23. | became sick shortly after you condemned Hallucinix 23. |
86 | 00:05:09,150 | 00:05:10,540 | Yes. | Yes. |
87 | 00:05:11,040 | 00:05:13,740 | Whatever we do, we've got to work fast and secretly. | Whatever we do, we've got to work fast and secretly. |
88 | 00:05:14,240 | 00:05:16,405 | The authorities believe a relatively harmless tranquillising gas | The authorities believe a relatively harmless tranquillising gas |
89 | 00:05:16,430 | 00:05:19,045 | has been stolen, they don't know what H23 can do. | has been stolen, they don't know what H23 can do. |
90 | 00:05:19,069 | 00:05:21,190 | If I were to tell anyone about the stuff... | If I were to tell anyone about the stuff... |
91 | 00:05:21,190 | 00:05:22,680 | You'd cause a king-sized panic. | You'd cause a king-sized panic. |
92 | 00:05:22,880 | 00:05:24,570 | I get the feeling that I'm being watched. | I get the feeling that I'm being watched. |
93 | 00:05:24,570 | 00:05:26,240 | Can the gas be activated? | Can the gas be activated? |
94 | 00:05:26,740 | 00:05:28,970 | - In its present form, no. - Thank goodness. | - In its present form, no. - Thank goodness. |
95 | 00:05:29,970 | 00:05:32,506 | Not without this. | Not without this. |
96 | 00:05:35,531 | 00:05:37,304 | This is the activation device. | This is the activation device. |
97 | 00:05:37,780 | 00:05:40,770 | It screws on to the neck of the cylinder and forms it into a pressure pack. | It screws on to the neck of the cylinder and forms it into a pressure pack. |
98 | 00:05:40,770 | 00:05:43,260 | Only it isn't soda water that squirts out the other end. | Only it isn't soda water that squirts out the other end. |
99 | 00:05:43,760 | 00:05:46,060 | No, it's a right dose of the old nasties. | No, it's a right dose of the old nasties. |
100 | 00:05:46,560 | 00:05:48,060 | Time. | Time. |
101 | 00:05:49,560 | 00:05:51,390 | Oh, he's only been in there a few minutes. | Oh, he's only been in there a few minutes. |
102 | 00:05:52,390 | 00:05:53,530 | Fetch. | Fetch. |
103 | 00:05:53,530 | 00:05:56,690 | There's no need, he'll be out in a moment. | There's no need, he'll be out in a moment. |
104 | 00:05:57,690 | 00:05:58,880 | Fetch. | Fetch. |
105 | 00:05:59,380 | 00:06:01,610 | Don't talk to me as if I'm your pet dog. | Don't talk to me as if I'm your pet dog. |
106 | 00:06:01,610 | 00:06:03,110 | Fetch. | Fetch. |
107 | 00:06:04,110 | 00:06:07,690 | This one word mania of yours gets very tiresome, you know, Dalbiac. | This one word mania of yours gets very tiresome, you know, Dalbiac. |
108 | 00:06:08,190 | 00:06:10,190 | - Fetch. - Wait. | - Fetch. - Wait. |
109 | 00:06:12,190 | 00:06:14,490 | We need someone in authority whom we can trust. | We need someone in authority whom we can trust. |
110 | 00:06:14,490 | 00:06:16,470 | - Yes, but who? - Mr Sweet? | - Yes, but who? - Mr Sweet? |
111 | 00:06:16,790 | 00:06:19,138 | The person to see is Brigadier Connaught | The person to see is Brigadier Connaught |
112 | 00:06:19,163 | 00:06:22,964 | of the special internal security department, I play chess with him. | of the special internal security department, I play chess with him. |
113 | 00:06:23,440 | 00:06:27,280 | He has all the resources and facilities to handle an emergency of this kind. | He has all the resources and facilities to handle an emergency of this kind. |
114 | 00:06:28,280 | 00:06:31,720 | I suggest you go to him at once. He'll know exactly what to do. | I suggest you go to him at once. He'll know exactly what to do. |
115 | 00:06:32,220 | 00:06:35,479 | Here's his address, and a note to go with it. | Here's his address, and a note to go with it. |
116 | 00:06:36,979 | 00:06:38,150 | Thank you Mr Sweet. | Thank you Mr Sweet. |
117 | 00:06:38,175 | 00:06:40,060 | - Lulli, er, is your car handy? - Yes. | - Lulli, er, is your car handy? - Yes. |
118 | 00:06:40,060 | 00:06:42,440 | Then, perhaps you could take Dr Winthrop down there. | Then, perhaps you could take Dr Winthrop down there. |
119 | 00:06:42,940 | 00:06:45,640 | Talking about nightmares, your driving. | Talking about nightmares, your driving. |
120 | 00:06:45,640 | 00:06:47,770 | Oh, you never let up, do you, Sam? | Oh, you never let up, do you, Sam? |
121 | 00:06:48,270 | 00:06:51,180 | Come on doctor, I'll take you to the brigadier's office in next to no time. | Come on doctor, I'll take you to the brigadier's office in next to no time. |
122 | 00:06:51,180 | 00:06:52,720 | I don't know how to thank you, Tarot. | I don't know how to thank you, Tarot. |
123 | 00:06:52,720 | 00:06:55,333 | Oh, don't thank me yet, let's just hope we can get this matter cleared up | Oh, don't thank me yet, let's just hope we can get this matter cleared up |
124 | 00:06:55,358 | 00:06:57,474 | without any panic and without anyone getting hurt. | without any panic and without anyone getting hurt. |
125 | 00:07:18,630 | 00:07:21,470 | What do you think of it, then, eh? That's a real picture, innit? | What do you think of it, then, eh? That's a real picture, innit? |
126 | 00:07:21,970 | 00:07:24,080 | I mean you can see straight away what it's all about. | I mean you can see straight away what it's all about. |
127 | 00:07:24,580 | 00:07:26,850 | Almost as if you were right there, watching it. | Almost as if you were right there, watching it. |
128 | 00:07:27,850 | 00:07:30,160 | - Ah, The Raven's Tavern. - You what? | - Ah, The Raven's Tavern. - You what? |
129 | 00:07:30,160 | 00:07:32,750 | I've been there, it's a discotheque now. | I've been there, it's a discotheque now. |
130 | 00:07:32,750 | 00:07:35,410 | Charming, it makes a change from a Steak House. | Charming, it makes a change from a Steak House. |
131 | 00:07:35,410 | 00:07:37,670 | Yes. That'll be better, do you want to carry on? | Yes. That'll be better, do you want to carry on? |
132 | 00:07:37,670 | 00:07:39,170 | Yes. | Yes. |
133 | 00:07:44,170 | 00:07:47,170 | Oh, we forgot to give Dr Winthrop his antidote back. | Oh, we forgot to give Dr Winthrop his antidote back. |
134 | 00:08:07,670 | 00:08:09,170 | How about that then... | How about that then... |
135 | 00:08:12,170 | 00:08:16,419 | Lulli? She's trying to get through to me. Lulli? | Lulli? She's trying to get through to me. Lulli? |
136 | 00:08:21,919 | 00:08:23,449 | Lulli, watch out! | Lulli, watch out! |
137 | 00:08:56,479 | 00:08:58,889 | Lulli? Where are you? | Lulli? Where are you? |
138 | 00:08:58,914 | 00:09:01,314 | What's happened? Where are you? | What's happened? Where are you? |
139 | 00:09:24,365 | 00:09:26,365 | Concentrate, Lulli, concentrate. | Concentrate, Lulli, concentrate. |
140 | 00:09:27,390 | 00:09:33,840 | Yes, downs in a distance, large quarry, she's trying to pinpoint the location. | Yes, downs in a distance, large quarry, she's trying to pinpoint the location. |
141 | 00:09:33,840 | 00:09:35,419 | Yeah, but what's happened? | Yeah, but what's happened? |
142 | 00:09:35,419 | 00:09:37,579 | It must be somewhere on the way to the brigadier's office, | It must be somewhere on the way to the brigadier's office, |
143 | 00:09:38,579 | 00:09:41,170 | Sam get a map, south west London, surrounding area, hurry. | Sam get a map, south west London, surrounding area, hurry. |
144 | 00:09:42,670 | 00:09:46,490 | She's being taken to a car, a dark saloon. | She's being taken to a car, a dark saloon. |
145 | 00:09:50,990 | 00:09:52,620 | The car's driven off. | The car's driven off. |
146 | 00:09:56,220 | 00:09:57,922 | - What exactly is going on? - Quiet. | - What exactly is going on? - Quiet. |
147 | 00:09:58,447 | 00:10:01,419 | - Who are you? - I think Dr Winthrop knows. | - Who are you? - I think Dr Winthrop knows. |
148 | 00:10:01,444 | 00:10:04,064 | She's Thalia Smith, the assistant I was telling you about. | She's Thalia Smith, the assistant I was telling you about. |
149 | 00:10:05,040 | 00:10:08,120 | And doctor, may I introduce my brother, Dalbiac. | And doctor, may I introduce my brother, Dalbiac. |
150 | 00:10:09,120 | 00:10:11,745 | Yes, I'm afraid he's not a great conversationalist. | Yes, I'm afraid he's not a great conversationalist. |
151 | 00:10:11,770 | 00:10:13,384 | He's a doer more than a talker. | He's a doer more than a talker. |
152 | 00:10:13,860 | 00:10:16,170 | I wouldn't antagonise him, if I were you. | I wouldn't antagonise him, if I were you. |
153 | 00:10:17,170 | 00:10:20,130 | He rarely uses more than one word, but usually it speaks volumes, | He rarely uses more than one word, but usually it speaks volumes, |
154 | 00:10:20,630 | 00:10:22,690 | invariable I have to speak for him. | invariable I have to speak for him. |
155 | 00:10:22,690 | 00:10:24,690 | - What do you want with us? - With you? Nothing. | - What do you want with us? - With you? Nothing. |
156 | 00:10:24,690 | 00:10:27,120 | It was just unfortunate that you happened to be driving. | It was just unfortunate that you happened to be driving. |
157 | 00:10:27,620 | 00:10:31,000 | It's Dr Winthrop we want, or more specifically, | It's Dr Winthrop we want, or more specifically, |
158 | 00:10:31,000 | 00:10:36,100 | something he probably has in his posession, the activator for Hallucinix 23. | something he probably has in his posession, the activator for Hallucinix 23. |
159 | 00:10:36,100 | 00:10:38,440 | - So, it was you who stole the gas. - Naturally. | - So, it was you who stole the gas. - Naturally. |
160 | 00:10:38,440 | 00:10:39,940 | - Why, Thalia? - Silence. | - Why, Thalia? - Silence. |
161 | 00:10:39,940 | 00:10:42,120 | We didn't go to all this trouble just to answer questions doctor. | We didn't go to all this trouble just to answer questions doctor. |
162 | 00:10:42,120 | 00:10:44,720 | What's going to happen to us? - Die. | What's going to happen to us? - Die. |
163 | 00:10:45,720 | 00:10:47,800 | He has such a way with words, doesn't he? | He has such a way with words, doesn't he? |
164 | 00:10:53,300 | 00:10:55,960 | Come on Lulli, tell me where you are. | Come on Lulli, tell me where you are. |
165 | 00:10:58,960 | 00:11:00,682 | Keep on the left, Sam. | Keep on the left, Sam. |
166 | 00:11:01,182 | 00:11:03,682 | If she can pick out the landmarks we can find out where she's being taken. | If she can pick out the landmarks we can find out where she's being taken. |
167 | 00:11:03,682 | 00:11:04,682 | Right. | Right. |
168 | 00:11:12,682 | 00:11:17,682 | Hedges...green fields... trees...no houses. | Hedges...green fields... trees...no houses. |
169 | 00:11:18,682 | 00:11:20,682 | It could be anywhere, Tarot, anywhere. | It could be anywhere, Tarot, anywhere. |
170 | 00:11:21,682 | 00:11:25,682 | Big house, set back from the road... pylons in the distance. | Big house, set back from the road... pylons in the distance. |
171 | 00:11:25,682 | 00:11:28,890 | It's no good, it's got to be something I can identify on the map. | It's no good, it's got to be something I can identify on the map. |
172 | 00:11:29,890 | 00:11:31,970 | Coming to a narrow bridge over a river... | Coming to a narrow bridge over a river... |
173 | 00:11:37,670 | 00:11:39,470 | Big house on the left...telephone box... | Big house on the left...telephone box... |
174 | 00:11:42,203 | 00:11:48,246 | Church...turning right...houses...pub. | Church...turning right...houses...pub. |
175 | 00:11:48,770 | 00:11:50,260 | Pub? Wait a minute. | Pub? Wait a minute. |
176 | 00:11:50,760 | 00:11:54,990 | Found it, it must be here, they're travelling towards Ryegate. | Found it, it must be here, they're travelling towards Ryegate. |
177 | 00:11:55,490 | 00:11:57,330 | Is there a river running alongside the road? | Is there a river running alongside the road? |
178 | 00:11:57,830 | 00:11:59,370 | - Yes. - Got 'em. | - Yes. - Got 'em. |
179 | 00:12:00,870 | 00:12:02,500 | Y junction further up. | Y junction further up. |
180 | 00:12:04,100 | 00:12:05,460 | Yeah. | Yeah. |
181 | 00:12:06,460 | 00:12:09,410 | - Y junction. - Yeah, you said that, go on. | - Y junction. - Yeah, you said that, go on. |
182 | 00:12:10,410 | 00:12:12,870 | - I can't. - Why not? You were going great. | - I can't. - Why not? You were going great. |
183 | 00:12:13,370 | 00:12:15,320 | I've lost contact, something must have distracted her. | I've lost contact, something must have distracted her. |
184 | 00:12:16,820 | 00:12:19,470 | - Didn't you hear what I said? - What? | - Didn't you hear what I said? - What? |
185 | 00:12:20,080 | 00:12:22,720 | I asked why Dr Winthrop went to see Tarot? | I asked why Dr Winthrop went to see Tarot? |
186 | 00:12:23,610 | 00:12:25,230 | - I... - We're old friends. | - I... - We're old friends. |
187 | 00:12:25,230 | 00:12:27,846 | Oh, come on doctor, remember, I've worked for you | Oh, come on doctor, remember, I've worked for you |
188 | 00:12:27,875 | 00:12:29,774 | for a long time, I know who your friends are. | for a long time, I know who your friends are. |
189 | 00:12:29,790 | 00:12:31,680 | - I tell you... - No. | - I tell you... - No. |
190 | 00:12:31,680 | 00:12:33,770 | It doesn't really matter now, we got everything we want. | It doesn't really matter now, we got everything we want. |
191 | 00:12:35,270 | 00:12:38,480 | Thalia, you must know that what you are doing is insane. | Thalia, you must know that what you are doing is insane. |
192 | 00:12:39,480 | 00:12:40,480 | Insane. | Insane. |
193 | 00:12:40,980 | 00:12:43,890 | That's a word you know you shouldn't use in front of my brother, | That's a word you know you shouldn't use in front of my brother, |
194 | 00:12:43,890 | 00:12:45,790 | especially as he has a gun. | especially as he has a gun. |
195 | 00:12:46,790 | 00:12:49,109 | - Time. - Alright, I'm keeping my eye on the clock, | - Time. - Alright, I'm keeping my eye on the clock, |
196 | 00:12:49,109 | 00:12:51,199 | we have a little over two hours before they're due. | we have a little over two hours before they're due. |
197 | 00:12:57,599 | 00:12:59,340 | - Two hours. - Eh? | - Two hours. - Eh? |
198 | 00:13:00,340 | 00:13:01,603 | I can't make it out. | I can't make it out. |
199 | 00:13:02,628 | 00:13:05,415 | She's trying to get through to me again, but the message is indistinct. | She's trying to get through to me again, but the message is indistinct. |
200 | 00:13:05,890 | 00:13:07,510 | Something about two hours. | Something about two hours. |
201 | 00:13:08,010 | 00:13:09,730 | Something is going to happen in two hours' time. | Something is going to happen in two hours' time. |
202 | 00:13:09,730 | 00:13:11,149 | Yeah, but where is she now? | Yeah, but where is she now? |
203 | 00:13:12,149 | 00:13:13,960 | I don't know, I can't get anything else. | I don't know, I can't get anything else. |
204 | 00:13:13,960 | 00:13:15,480 | I've lost contact again. | I've lost contact again. |
205 | 00:13:15,480 | 00:13:18,040 | We don't even know which arm of that Y junction they took. | We don't even know which arm of that Y junction they took. |
206 | 00:13:55,040 | 00:13:56,040 | There. | There. |
207 | 00:14:00,040 | 00:14:01,040 | Turn. | Turn. |
208 | 00:14:03,040 | 00:14:05,010 | This windmill is in a very remote spot, | This windmill is in a very remote spot, |
209 | 00:14:05,510 | 00:14:07,490 | no-one could possibly hear the sound of gunshots. | no-one could possibly hear the sound of gunshots. |
210 | 00:14:08,490 | 00:14:10,909 | If you upset him, my brother won't hesitate to shoot you. | If you upset him, my brother won't hesitate to shoot you. |
211 | 00:14:11,909 | 00:14:14,409 | He will, of course, aim for the girl, first. | He will, of course, aim for the girl, first. |
212 | 00:14:14,409 | 00:14:16,390 | You intend to kill us anyway, so why not get on with it? | You intend to kill us anyway, so why not get on with it? |
213 | 00:14:16,390 | 00:14:20,390 | All in good time. First, let's concentrate on the activator. | All in good time. First, let's concentrate on the activator. |
214 | 00:14:20,390 | 00:14:21,480 | I haven't got it. | I haven't got it. |
215 | 00:14:21,480 | 00:14:24,449 | As soon as you discovered that a crate of H23 had been stolen, | As soon as you discovered that a crate of H23 had been stolen, |
216 | 00:14:24,449 | 00:14:26,700 | you wouldn't have let that activator out of your sight. | you wouldn't have let that activator out of your sight. |
217 | 00:14:31,200 | 00:14:32,319 | Ha, would you. | Ha, would you. |
218 | 00:14:32,319 | 00:14:34,339 | But I haven't got the antidote, Thalia. | But I haven't got the antidote, Thalia. |
219 | 00:14:34,339 | 00:14:35,879 | Who cares about the antidote? | Who cares about the antidote? |
220 | 00:14:35,879 | 00:14:39,279 | We want to prove that the effects of Hallucinix 23 are totally... | We want to prove that the effects of Hallucinix 23 are totally... |
221 | 00:14:39,479 | 00:14:42,279 | - Deadly. - Exactly. | - Deadly. - Exactly. |
222 | 00:14:44,279 | 00:14:46,819 | Don't you think it's about time we called in the law? | Don't you think it's about time we called in the law? |
223 | 00:14:47,319 | 00:14:48,319 | And tell them what? | And tell them what? |
224 | 00:14:48,319 | 00:14:50,819 | That Lulli and Dr Winthrop have been kidnapped. | That Lulli and Dr Winthrop have been kidnapped. |
225 | 00:14:51,319 | 00:14:53,974 | Well, they'd want some sort of proof, and I don't think | Well, they'd want some sort of proof, and I don't think |
226 | 00:14:53,999 | 00:14:56,843 | that extra sensory perception is permitted as evidence yet. | that extra sensory perception is permitted as evidence yet. |
227 | 00:14:58,319 | 00:15:01,980 | That cord around your wrist is merely a form of insurance, doctor. | That cord around your wrist is merely a form of insurance, doctor. |
228 | 00:15:02,480 | 00:15:04,790 | If you struggle at all, the cord will tighten | If you struggle at all, the cord will tighten |
229 | 00:15:04,790 | 00:15:06,599 | and trip the switch on the electric motor, | and trip the switch on the electric motor, |
230 | 00:15:07,599 | 00:15:09,569 | and if the motor starts, the wheels will turn, | and if the motor starts, the wheels will turn, |
231 | 00:15:10,569 | 00:15:13,459 | and the girl will be pulled up into the machinery on the floor above. | and the girl will be pulled up into the machinery on the floor above. |
232 | 00:15:13,959 | 00:15:15,870 | All this for a few crates of gas, Thalia? | All this for a few crates of gas, Thalia? |
233 | 00:15:16,470 | 00:15:21,429 | Don't underestimate your brainchild, doctor. That gas is a potent weapon. | Don't underestimate your brainchild, doctor. That gas is a potent weapon. |
234 | 00:15:21,629 | 00:15:24,610 | Then it has the built-in fear component, hasn't it? | Then it has the built-in fear component, hasn't it? |
235 | 00:15:24,610 | 00:15:27,469 | That gas was a mistake, a terrible mistake. | That gas was a mistake, a terrible mistake. |
236 | 00:15:27,469 | 00:15:29,969 | - Perhaps, but valuable. - To whom? | - Perhaps, but valuable. - To whom? |
237 | 00:15:30,669 | 00:15:33,570 | To somebody who'll be coming here in just under two hours' time. | To somebody who'll be coming here in just under two hours' time. |
238 | 00:15:35,170 | 00:15:37,580 | First, I have to run some further test on the gas. | First, I have to run some further test on the gas. |
239 | 00:15:38,680 | 00:15:41,440 | I must make sure it kills within the specified time. | I must make sure it kills within the specified time. |
240 | 00:15:42,540 | 00:15:44,540 | Fortunately, I have two subjects on hand. | Fortunately, I have two subjects on hand. |
241 | 00:15:46,040 | 00:15:47,940 | You're not going to use that stuff on us? | You're not going to use that stuff on us? |
242 | 00:15:47,940 | 00:15:51,860 | Of course. Isn't it a shame we don't have the antidote handy? | Of course. Isn't it a shame we don't have the antidote handy? |
243 | 00:15:53,160 | 00:15:56,230 | But Thalia, the hallucinations, the nightmares... | But Thalia, the hallucinations, the nightmares... |
244 | 00:15:56,430 | 00:15:58,430 | It's all in the cause of science, doctor. | It's all in the cause of science, doctor. |
245 | 00:15:58,930 | 00:16:01,430 | Our buyer will require some form of guarantee. | Our buyer will require some form of guarantee. |
246 | 00:16:02,930 | 00:16:05,680 | I shall use one of you in a little while to run a final test, | I shall use one of you in a little while to run a final test, |
247 | 00:16:06,680 | 00:16:10,180 | the other will be used as a demonstration subject, when our contact arrives. | the other will be used as a demonstration subject, when our contact arrives. |
248 | 00:16:11,180 | 00:16:14,180 | Comfortable. Speak. | Comfortable. Speak. |
249 | 00:16:14,180 | 00:16:17,180 | Some other time. Right now, I'm busy. | Some other time. Right now, I'm busy. |
250 | 00:16:20,180 | 00:16:23,180 | - Sam, the map. - Back on the old hotline again? | - Sam, the map. - Back on the old hotline again? |
251 | 00:16:24,180 | 00:16:28,680 | In a remote spot, tall building, a tower maybe? | In a remote spot, tall building, a tower maybe? |
252 | 00:16:29,180 | 00:16:31,249 | Tower? What sort of tower? | Tower? What sort of tower? |
253 | 00:16:31,249 | 00:16:33,730 | - A church tower, a castle tower, maybe? - No. | - A church tower, a castle tower, maybe? - No. |
254 | 00:16:34,255 | 00:16:36,730 | A tall building? A lighthouse? | A tall building? A lighthouse? |
255 | 00:16:37,230 | 00:16:39,840 | What, in the middle of Surrey? Do me a favour, Sam. | What, in the middle of Surrey? Do me a favour, Sam. |
256 | 00:16:40,340 | 00:16:44,840 | - Wheels, arms, wind. - Hang about! A windmill! | - Wheels, arms, wind. - Hang about! A windmill! |
257 | 00:16:45,340 | 00:16:48,019 | - Well done, Sam. - It's bound to be marked on the map. | - Well done, Sam. - It's bound to be marked on the map. |
258 | 00:16:48,019 | 00:16:52,079 | It must be somewhere near the spot where we lost them, Gadbrook. | It must be somewhere near the spot where we lost them, Gadbrook. |
259 | 00:16:53,079 | 00:16:56,940 | There we are, Glanford Mill, it's the only one anywhere near. | There we are, Glanford Mill, it's the only one anywhere near. |
260 | 00:16:57,440 | 00:16:58,740 | Right, let's get there. | Right, let's get there. |
261 | 00:16:59,240 | 00:17:01,600 | - Car or motorbike? - The bike, it's outside. | - Car or motorbike? - The bike, it's outside. |
262 | 00:17:19,100 | 00:17:20,569 | Sorry about all this. | Sorry about all this. |
263 | 00:17:20,769 | 00:17:22,269 | - Listen. - Yes? | - Listen. - Yes? |
264 | 00:17:22,269 | 00:17:24,866 | I don't want to raise your hopes, but there is just a chance | I don't want to raise your hopes, but there is just a chance |
265 | 00:17:24,891 | 00:17:27,000 | that help may be on its way. - What! | that help may be on its way. - What! |
266 | 00:17:27,000 | 00:17:30,380 | Do me favour will you, just don't move your hands when you're excited. | Do me favour will you, just don't move your hands when you're excited. |
267 | 00:17:30,380 | 00:17:32,267 | - Oh, sorry. - If this wheel starts moving, | - Oh, sorry. - If this wheel starts moving, |
268 | 00:17:32,272 | 00:17:34,570 | things are going to get decidedly uncomfortable for me. | things are going to get decidedly uncomfortable for me. |
269 | 00:17:34,590 | 00:17:36,290 | But listen, how on Earth could you... | But listen, how on Earth could you... |
270 | 00:17:36,290 | 00:17:38,690 | Stage secrets, don't ask any questions, just keep your fingers crossed. | Stage secrets, don't ask any questions, just keep your fingers crossed. |
271 | 00:17:38,690 | 00:17:40,690 | No! I take that back. | No! I take that back. |
272 | 00:17:41,690 | 00:17:44,690 | - My god. Richard? - Yes? | - My god. Richard? - Yes? |
273 | 00:17:45,190 | 00:17:47,190 | - These nightmares? - Better not to think about them. | - These nightmares? - Better not to think about them. |
274 | 00:17:47,190 | 00:17:50,190 | No, I want to know. What actually happened to you? | No, I want to know. What actually happened to you? |
275 | 00:17:52,190 | 00:17:54,190 | I was transported back into the stone age. | I was transported back into the stone age. |
276 | 00:17:55,190 | 00:17:58,799 | I remember there were great plants rising in the light. | I remember there were great plants rising in the light. |
277 | 00:18:00,824 | 00:18:05,254 | And monsters, and giant dinosaurs, with huge claws tearing at me. | And monsters, and giant dinosaurs, with huge claws tearing at me. |
278 | 00:18:07,230 | 00:18:11,389 | The hallucinations are totally vivid, mentally you flip into another dimension. | The hallucinations are totally vivid, mentally you flip into another dimension. |
279 | 00:18:12,889 | 00:18:15,389 | And it's real. That's the awful part. | And it's real. That's the awful part. |
280 | 00:18:17,389 | 00:18:19,238 | If it ever happens to you, try to remember | If it ever happens to you, try to remember |
281 | 00:18:19,263 | 00:18:21,244 | that the awfulness can only last for 23 minutes. | that the awfulness can only last for 23 minutes. |
282 | 00:18:22,640 | 00:18:24,640 | After that... - Curtains. | After that... - Curtains. |
283 | 00:18:25,220 | 00:18:27,220 | Your system can no longer stand the shock. | Your system can no longer stand the shock. |
284 | 00:18:28,720 | 00:18:30,220 | Now, I wish I hadn't asked. | Now, I wish I hadn't asked. |
285 | 00:18:56,220 | 00:18:57,725 | That's ready now. | That's ready now. |
286 | 00:18:59,250 | 00:19:02,264 | Sorry about the makeshift gas chamber, but it will have to do. | Sorry about the makeshift gas chamber, but it will have to do. |
287 | 00:19:02,640 | 00:19:05,430 | It is airtight and we can observe all our subjects' reactions. | It is airtight and we can observe all our subjects' reactions. |
288 | 00:19:05,430 | 00:19:06,459 | Safely. | Safely. |
289 | 00:19:06,459 | 00:19:08,449 | Oh, he's getting quite chatty now, isn't he? | Oh, he's getting quite chatty now, isn't he? |
290 | 00:19:08,949 | 00:19:10,530 | Your sense of humour does you credit, Lulli. | Your sense of humour does you credit, Lulli. |
291 | 00:19:11,030 | 00:19:14,360 | You'll be going in the chamber first, I hope you find that amusing, too. | You'll be going in the chamber first, I hope you find that amusing, too. |
292 | 00:19:14,860 | 00:19:16,242 | Laugh. | Laugh. |
293 | 00:19:16,767 | 00:19:18,360 | - Bust. - Thalia, so I'm... | - Bust. - Thalia, so I'm... |
294 | 00:19:19,360 | 00:19:20,860 | All right, Dalbiac, release her. | All right, Dalbiac, release her. |
295 | 00:19:35,680 | 00:19:37,180 | Warning signal, someone's coming. | Warning signal, someone's coming. |
296 | 00:19:49,860 | 00:19:51,360 | - People. - How many? | - People. - How many? |
297 | 00:19:51,360 | 00:19:52,860 | - Two. - Tarot! | - Two. - Tarot! |
298 | 00:19:53,360 | 00:19:55,360 | Your employer? But how could he have found us? | Your employer? But how could he have found us? |
299 | 00:20:01,860 | 00:20:02,860 | Coming. | Coming. |
300 | 00:20:03,360 | 00:20:05,360 | One word, just one. | One word, just one. |
301 | 00:20:06,860 | 00:20:07,860 | Die. | Die. |
302 | 00:20:28,860 | 00:20:30,360 | Tarot, I presume? | Tarot, I presume? |
303 | 00:20:31,360 | 00:20:34,670 | Welcome, you're just in time to join the party. | Welcome, you're just in time to join the party. |
304 | 00:20:35,680 | 00:20:36,680 | Party? | Party? |
305 | 00:20:56,670 | 00:20:58,633 | Your girlfriend was about to experience | Your girlfriend was about to experience |
306 | 00:20:58,658 | 00:21:01,101 | the effects of Hallucinix 23, the nightmare gas. | the effects of Hallucinix 23, the nightmare gas. |
307 | 00:21:02,603 | 00:21:06,079 | You will now take her place. - Glad to be of service. | You will now take her place. - Glad to be of service. |
308 | 00:21:06,604 | 00:21:08,628 | But there could be a snag. - Oh? | But there could be a snag. - Oh? |
309 | 00:21:08,629 | 00:21:11,140 | It's possible that I told the police exactly where I am. | It's possible that I told the police exactly where I am. |
310 | 00:21:11,165 | 00:21:13,367 | Even now, they could be surrounding the windmill. | Even now, they could be surrounding the windmill. |
311 | 00:21:13,843 | 00:21:17,343 | We would know immediately, Tarot, we have a very efficient early warning system. | We would know immediately, Tarot, we have a very efficient early warning system. |
312 | 00:21:18,219 | 00:21:21,570 | I think you came with a companion, my brother will see to him later. | I think you came with a companion, my brother will see to him later. |
313 | 00:21:22,670 | 00:21:24,701 | In the meantime... - Tarot! | In the meantime... - Tarot! |
314 | 00:21:48,701 | 00:21:50,704 | Pleasant dreams, Tarot. | Pleasant dreams, Tarot. |