# Start End Original Translated
1 00:00:06,256 00:00:08,842 ‫عرض محتوى NETFLIX الأصلي ‫عرض محتوى NETFLIX الأصلي
2 00:00:41,082 00:00:43,460 ‫إنها مضحكة ومناسبة. أليس كذلك؟ ‫إنها مضحكة ومناسبة. أليس كذلك؟
3 00:00:43,626 00:00:45,628 ‫كيف سنقدمها؟ لنر... ‫كيف سنقدمها؟ لنر...
4 00:00:47,672 00:00:50,884 ‫"أجراس الميلاد تجلجل ‫"أجراس الميلاد تجلجل
5 00:00:50,967 00:00:54,387 ‫الشوارع بيضاء بسبب الثلوج ‫الشوارع بيضاء بسبب الثلوج
6 00:00:55,180 00:00:58,308 ‫الحشود السعيدة تختلط ‫الحشود السعيدة تختلط
7 00:00:59,142 00:01:02,062 ‫ولكن لا يوجد من أعرفه ‫ولكن لا يوجد من أعرفه
8 00:01:02,979 00:01:05,607 ‫أنا متأكد أنك ستسامحينني ‫أنا متأكد أنك ستسامحينني
9 00:01:06,316 00:01:10,195 ‫لو لم أتحمس ‫لو لم أتحمس
10 00:01:10,945 00:01:12,614 ‫ينتابني ‫ينتابني
11 00:01:12,697 00:01:18,703 ‫شجن عيد الميلاد المجيد ‫شجن عيد الميلاد المجيد
12 00:01:19,537 00:01:25,168 ‫انتهيت من تفقد نوافذ المتاجر ‫ولم أترك متجراً ‫انتهيت من تفقد نوافذ المتاجر ‫ولم أترك متجراً
13 00:01:27,128 00:01:33,843 ‫ولكن ما فائدة التوقف عندما لا يكون ‫هناك أحد في قائمتك؟ ‫ولكن ما فائدة التوقف عندما لا يكون ‫هناك أحد في قائمتك؟
14 00:01:35,720 00:01:38,932 ‫ستعرفين شعوري ‫ستعرفين شعوري
15 00:01:39,641 00:01:43,186 ‫عندما تحبين وتفقدين حبيبك ‫عندما تحبين وتفقدين حبيبك
16 00:01:43,269 00:01:46,648 ‫وقتها سينتابك شجن عيد الميلاد المجيد ‫وقتها سينتابك شجن عيد الميلاد المجيد
17 00:01:50,819 00:01:54,697 ‫عندما يريدك شخص ما ‫عندما يريدك شخص ما
18 00:01:54,781 00:01:57,700 ‫عندما يحتاجك شخص ما ‫عندما يحتاجك شخص ما
19 00:01:58,409 00:02:04,457 ‫يكون عيد الميلاد المجيد أسعد الأوقات ‫يكون عيد الميلاد المجيد أسعد الأوقات
20 00:02:06,126 00:02:09,546 ‫ولكن يا أصدقائي عندما نكون وحيدين ‫ولكن يا أصدقائي عندما نكون وحيدين
21 00:02:10,630 00:02:14,843 ‫سنكتشف أنه مهم فقط ‫سنكتشف أنه مهم فقط
22 00:02:14,926 00:02:19,931 ‫للفتيات الصغيرات والفتيان الصغار ‫للفتيات الصغيرات والفتيان الصغار
23 00:02:22,684 00:02:25,061 ‫تمنى أن تكون كل أيامكم سعيدة ‫تمنى أن تكون كل أيامكم سعيدة
24 00:02:25,812 00:02:29,065 ‫وموسمكم مليء بالبهجة ‫وموسمكم مليء بالبهجة
25 00:02:30,650 00:02:33,236 ‫ولكن حتى يحين موعد شهر يناير ‫ولكن حتى يحين موعد شهر يناير
26 00:02:35,321 00:02:38,324 ‫سأختفي ‫سأختفي
27 00:02:39,701 00:02:44,998 ‫ربما يكون (سانتا) قد جلب لكم النجوم ‫لأحذيتكم ‫ربما يكون (سانتا) قد جلب لكم النجوم ‫لأحذيتكم
28 00:02:45,665 00:02:52,380 ‫كل ما جلبه (سانت نيك) لي هو شجن ‫عيد الميلاد المجيد ‫كل ما جلبه (سانت نيك) لي هو شجن ‫عيد الميلاد المجيد
29 00:02:53,673 00:02:57,677 ‫إنه لامع ومغطى بالأشرطة الملونة ‫إنه لامع ومغطى بالأشرطة الملونة
30 00:02:58,344 00:03:03,683 ‫إنه عيد الميلاد المجيد ‫إنه عيد الميلاد المجيد
31 00:03:03,766 00:03:07,395 ‫المليء بالشجن" ‫المليء بالشجن"
32 00:03:18,239 00:03:20,074 ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫- لست هنا. ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫- لست هنا.
33 00:03:20,199 00:03:22,035 ‫- هذا جناح السيد "موري". ‫- مت بالفعل. ‫- هذا جناح السيد "موري". ‫- مت بالفعل.
34 00:03:22,118 00:03:24,412 ‫- أجل، بالطبع. ‫- الإجابة هي الرفض. ‫- أجل، بالطبع. ‫- الإجابة هي الرفض.
35 00:03:26,664 00:03:28,708 ‫- من الطارق؟ ‫- المنتجون يا سيد "موري". ‫- من الطارق؟ ‫- المنتجون يا سيد "موري".
36 00:03:28,791 00:03:31,920 ‫إنهم في الخارج. سمعوا صوتك الجميل ‫سيدي. ‫إنهم في الخارج. سمعوا صوتك الجميل ‫سيدي.
37 00:03:32,003 00:03:34,964 ‫- الرب يكرهني. ‫- سامحني يا سيد "موري". ‫- الرب يكرهني. ‫- سامحني يا سيد "موري".
38 00:03:35,215 00:03:38,301 ‫ولكن الرب من أشد معجبيك. ‫المعجب رقم واحد. ‫ولكن الرب من أشد معجبيك. ‫المعجب رقم واحد.
39 00:03:38,384 00:03:40,720 ‫إنه معجب بك جداً حقاً يا سيد "موري". ‫إنه معجب بك جداً حقاً يا سيد "موري".
40 00:03:41,679 00:03:44,224 ‫- أتعتقد ذلك حقاً؟ ‫- رقم واحد سيدي. ‫- أتعتقد ذلك حقاً؟ ‫- رقم واحد سيدي.
41 00:03:44,307 00:03:46,017 ‫- مرحباً. ‫- مرحباً. ‫- مرحباً. ‫- مرحباً.
42 00:03:46,267 00:03:48,102 ‫"موري كريسماس". ‫"موري كريسماس".
43 00:03:48,228 00:03:49,437 ‫- أفهمتها؟ ‫- أجل. ‫- أفهمتها؟ ‫- أجل.
44 00:03:49,520 00:03:53,483 ‫- تبدو مبهجاً. ‫- اخلع هذين القرنين. ‫- تبدو مبهجاً. ‫- اخلع هذين القرنين.
45 00:03:54,776 00:03:57,528 ‫هل ظهر أحد لهذا العرض؟ ‫هل ظهر أحد لهذا العرض؟
46 00:03:58,154 00:04:00,240 ‫- نحن هنا. ‫- أجل، هذه صديقة واحدة. ‫- نحن هنا. ‫- أجل، هذه صديقة واحدة.
47 00:04:00,323 00:04:02,158 ‫- "بول" هنا. ‫- أجل، "بول" هنا. ‫- "بول" هنا. ‫- أجل، "بول" هنا.
48 00:04:02,283 00:04:04,327 ‫لا يمكنني تفويت هذا العرض المجنون أبداً. ‫لا يمكنني تفويت هذا العرض المجنون أبداً.
49 00:04:04,410 00:04:07,288 ‫أجل، ماذا يقلقك؟ ماذا تفعل هنا في ‫الأعلى؟ لنقدم العرض. ‫أجل، ماذا يقلقك؟ ماذا تفعل هنا في ‫الأعلى؟ لنقدم العرض.
50 00:04:07,372 00:04:09,749 ‫- أسرع. ‫- لا أحد يتحرك في المدينة بأكملها. ‫- أسرع. ‫- لا أحد يتحرك في المدينة بأكملها.
51 00:04:09,832 00:04:11,960 ‫المطارات مغلقة والقطارات مغلقة. ‫المطارات مغلقة والقطارات مغلقة.
52 00:04:12,043 00:04:15,255 ‫الحافلات والجسور والأنفاق لا تعمل. ‫الحافلات والجسور والأنفاق لا تعمل.
53 00:04:16,005 00:04:20,551 ‫أغلق ملهيان ليليان أبوابهما. ‫مدينة "نيويورك" بأكملها مغلقة. ‫أغلق ملهيان ليليان أبوابهما. ‫مدينة "نيويورك" بأكملها مغلقة.
54 00:04:21,344 00:04:24,097 ‫أتتوقعان مني بعد ذلك الهبوط لتقديم ‫عرض؟ ‫أتتوقعان مني بعد ذلك الهبوط لتقديم ‫عرض؟
55 00:04:24,347 00:04:28,309 ‫- أي شيء ممتع دائماً ما يكون صعباً. ‫- هذا صحيح. ‫- أي شيء ممتع دائماً ما يكون صعباً. ‫- هذا صحيح.
56 00:04:28,518 00:04:32,772 ‫إنها معجزة! اصمتا للحظات. ‫إنها معجزة! اصمتا للحظات.
57 00:04:33,940 00:04:35,984 ‫- أرجوك كن "جورج". ‫- أرجوك كن "جورج". ‫- أرجوك كن "جورج". ‫- أرجوك كن "جورج".
58 00:04:36,067 00:04:37,694 ‫- مرحباً. ‫- أهو "جورج كلوني"؟ ‫- مرحباً. ‫- أهو "جورج كلوني"؟
59 00:04:37,777 00:04:39,195 ‫- أهو "كلوني"؟ ‫- "أهو "كلوني"؟ ‫- أهو "كلوني"؟ ‫- "أهو "كلوني"؟
60 00:04:39,320 00:04:41,656 ‫- هل "جورج" على الهاتف؟ ‫- أرجوك يا الله، ليكن "كلوني". ‫- هل "جورج" على الهاتف؟ ‫- أرجوك يا الله، ليكن "كلوني".
61 00:04:41,739 00:04:43,283 ‫كيف حصلت على هذا الرقم؟ ‫كيف حصلت على هذا الرقم؟
62 00:04:44,492 00:04:48,371 ‫من الأفضل أن تخبريني لأنني سأعرف. ‫أنا أعمل. ‫من الأفضل أن تخبريني لأنني سأعرف. ‫أنا أعمل.
63 00:04:49,998 00:04:52,917 ‫لا تفعلي ذلك مجدداً. أفهمت؟ ‫لا تفعلي ذلك مجدداً. أفهمت؟
64 00:04:58,089 00:05:00,842 ‫- شقيقتي. ‫- العائلة مهمة. ‫- شقيقتي. ‫- العائلة مهمة.
65 00:05:01,050 00:05:02,969 ‫افعلا شيئاً! ‫افعلا شيئاً!
66 00:05:03,052 00:05:04,470 ‫- حسناً. ‫- حسناً. ‫- حسناً. ‫- حسناً.
67 00:05:04,554 00:05:07,598 ‫- كيف نلغي العرض؟ ‫- حسناً، أتفهم سبب إحباطك. ‫- كيف نلغي العرض؟ ‫- حسناً، أتفهم سبب إحباطك.
68 00:05:07,682 00:05:10,184 ‫سأكون محبطة أيضاً. ‫ربما لا يجب أن نفعل ذلك. ‫سأكون محبطة أيضاً. ‫ربما لا يجب أن نفعل ذلك.
69 00:05:10,310 00:05:12,729 ‫- "بيف"، هل نلغي العرض؟ ‫- تصرفا بنضج! ‫- "بيف"، هل نلغي العرض؟ ‫- تصرفا بنضج!
70 00:05:12,812 00:05:15,398 ‫اشترينا ودفعنا ثمن القمر الاصطناعي ‫ولا يمكن استرجاع ثمنه. ‫اشترينا ودفعنا ثمن القمر الاصطناعي ‫ولا يمكن استرجاع ثمنه.
71 00:05:15,481 00:05:17,734 ‫- لذا لا يمكننا الإلغاء. ‫- حاولي إلغاء الأمر. ‫- لذا لا يمكننا الإلغاء. ‫- حاولي إلغاء الأمر.
72 00:05:17,817 00:05:20,445 ‫- نحتل الكثير من الإعلانات. ‫- وهذا أمر مثير جداً. ‫- نحتل الكثير من الإعلانات. ‫- وهذا أمر مثير جداً.
73 00:05:20,528 00:05:24,198 ‫- الشبكة تروج للأمر. ‫- إنهم متحمسون جداً للأمر. ‫- الشبكة تروج للأمر. ‫- إنهم متحمسون جداً للأمر.
74 00:05:24,324 00:05:27,744 ‫ولا أريد أن أذكرك بمدى أهمية هذا الأمر ‫لك شخصياً. ‫ولا أريد أن أذكرك بمدى أهمية هذا الأمر ‫لك شخصياً.
75 00:05:27,827 00:05:29,746 ‫لا يجب أن تتعرض إلى المقاضاة يا "بيل". ‫لا يجب أن تتعرض إلى المقاضاة يا "بيل".
76 00:05:29,912 00:05:32,540 ‫لا يجب أن تعرض نفسك إلى الخطر. ‫هذا أمر مخيف. ‫لا يجب أن تعرض نفسك إلى الخطر. ‫هذا أمر مخيف.
77 00:05:32,623 00:05:34,083 ‫يوجد بعض المشاكل في الطقس. ‫يوجد بعض المشاكل في الطقس.
78 00:05:34,334 00:05:37,003 ‫انتظري يا "بيف". ربما يكون "بيل" ‫محقاً... ‫انتظري يا "بيف". ربما يكون "بيل" ‫محقاً...
79 00:05:37,086 00:05:41,132 ‫"بيل" لديه حق تعاقدي والتزام بتقديم أفضل ‫عرض لعيد الميلاد المجيد قدر المستطاع. ‫"بيل" لديه حق تعاقدي والتزام بتقديم أفضل ‫عرض لعيد الميلاد المجيد قدر المستطاع.
80 00:05:41,215 00:05:43,593 ‫دعيني أخمن. أنت الشرطية الفاسدة. ‫دعيني أخمن. أنت الشرطية الفاسدة.
81 00:05:43,676 00:05:45,803 ‫أجل، آسفة. بالغت قليلاً. ‫أجل، آسفة. بالغت قليلاً.
82 00:05:45,887 00:05:47,013 ‫اسمع... ‫اسمع...
83 00:05:48,431 00:05:49,932 ‫تذكر القوات. ‫تذكر القوات.
84 00:05:50,641 00:05:55,730 ‫أليس كذلك؟ والأطفال في المستشفيات. ‫والحيوانات الأليفة المشردة. ‫أليس كذلك؟ والأطفال في المستشفيات. ‫والحيوانات الأليفة المشردة.
85 00:05:55,897 00:05:57,190 ‫أحتاج القرنين! ‫أحتاج القرنين!
86 00:05:57,273 00:05:58,983 ‫دائماً ما تنساهما. ‫دائماً ما تنساهما.
87 00:05:59,067 00:06:01,611 ‫- ها هما! لننطلق. ‫- أشكرك يا "بول"، هيا بنا. ‫- ها هما! لننطلق. ‫- أشكرك يا "بول"، هيا بنا.
88 00:06:02,195 00:06:03,654 ‫هيا بنا. ‫هيا بنا.
89 00:06:04,989 00:06:06,240 ‫كلا، لا نستقل المصعد. ‫كلا، لا نستقل المصعد.
90 00:06:06,365 00:06:09,744 ‫الرجال الذين يرتدون الأزياء الموحدة ‫الذين يشغلونه لم يستطيعوا الحضور اليوم. ‫الرجال الذين يرتدون الأزياء الموحدة ‫الذين يشغلونه لم يستطيعوا الحضور اليوم.
91 00:06:09,827 00:06:13,164 ‫أجل، سنسير. القليل من الحركة لن تضرك. ‫أجل، سنسير. القليل من الحركة لن تضرك.
92 00:06:13,873 00:06:17,168 ‫- هيا. ‫- يا إلهي! أمسكهما يا "ديميتري". ‫- هيا. ‫- يا إلهي! أمسكهما يا "ديميتري".
93 00:06:17,251 00:06:20,630 ‫"الطقس مرعب في الخارج ‫"الطقس مرعب في الخارج
94 00:06:20,713 00:06:23,883 ‫ولكن النار مبهجة ‫ولكن النار مبهجة
95 00:06:24,050 00:06:26,886 ‫وحيث إننا لا نجد مكاناً نذهب إليه ‫وحيث إننا لا نجد مكاناً نذهب إليه
96 00:06:27,053 00:06:30,848 ‫لتهبط الثلوج ‫لتهبط الثلوج
97 00:06:30,932 00:06:33,101 ‫لتهبط الثلوج" ‫لتهبط الثلوج"
98 00:06:33,184 00:06:37,105 ‫أهذه فكرتكم عن ليلة خاصة لعيد الميلاد ‫المجيد؟ هذا عار قومي. ‫أهذه فكرتكم عن ليلة خاصة لعيد الميلاد ‫المجيد؟ هذا عار قومي.
99 00:06:38,773 00:06:42,401 ‫تمهل يا "دوبل دي". إنه مجرد رجل ‫حقير من "هوليوود". ‫تمهل يا "دوبل دي". إنه مجرد رجل ‫حقير من "هوليوود".
100 00:06:43,027 00:06:46,322 ‫لا أستطيع حتى التعبير عن خجلي ‫حالياً. ‫لا أستطيع حتى التعبير عن خجلي ‫حالياً.
101 00:06:46,447 00:06:49,617 ‫"ذا موريكاين" يتسلل من الدرج الخلفي ‫"ذا موريكاين" يتسلل من الدرج الخلفي
102 00:06:49,700 00:06:52,703 ‫مثل أي عاهرة تتقاضى 25 دولاراً ‫في الساعة في "توين سيتيز". ‫مثل أي عاهرة تتقاضى 25 دولاراً ‫في الساعة في "توين سيتيز".
103 00:06:52,912 00:06:58,000 ‫ابتعد. أخبرتك أنني لا أريد مديراً ‫لأعمالي. خاصة أنت. ‫ابتعد. أخبرتك أنني لا أريد مديراً ‫لأعمالي. خاصة أنت.
104 00:06:58,209 00:07:00,545 ‫ربما لا. ولكنك بالتأكيد في حاجة إلى ‫مدير أعمال. ‫ربما لا. ولكنك بالتأكيد في حاجة إلى ‫مدير أعمال.
105 00:07:00,628 00:07:06,759 ‫"بيل"، "بيلي"، العذر المؤسف بكونها ليلة ‫خاصة في عيد الميلاد. لا أقصد الإهانة. ‫"بيل"، "بيلي"، العذر المؤسف بكونها ليلة ‫خاصة في عيد الميلاد. لا أقصد الإهانة.
106 00:07:06,843 00:07:08,052 ‫لا بأس. ‫لا بأس.
107 00:07:08,136 00:07:10,847 ‫يبدو الأمر لي وكأنه احتفال فوضوي. ‫يبدو الأمر لي وكأنه احتفال فوضوي.
108 00:07:13,266 00:07:14,976 ‫"جورج كلوني" سيحضره. ‫"جورج كلوني" سيحضره.
109 00:07:15,852 00:07:17,562 ‫أثبتت وجه نظري. ‫أثبتت وجه نظري.
110 00:07:17,645 00:07:18,813 ‫هل رأيت فيلم "مونيومينتس مين"؟ ‫هل رأيت فيلم "مونيومينتس مين"؟
111 00:07:18,980 00:07:21,816 ‫- اشتركت فيه. ‫- أكنت السابع في قائمة استدعاء الممثلين؟ ‫- اشتركت فيه. ‫- أكنت السابع في قائمة استدعاء الممثلين؟
112 00:07:21,899 00:07:23,734 ‫- كنت ممتازاً فيه. ‫- كنت رائعاً. ‫- كنت ممتازاً فيه. ‫- كنت رائعاً.
113 00:07:23,818 00:07:24,861 ‫كنت ممتازاً. ‫كنت ممتازاً.
114 00:07:25,027 00:07:27,864 ‫كل ما أقصده هو أننا كلنا نحب "جورج". ‫كل ما أقصده هو أننا كلنا نحب "جورج".
115 00:07:27,947 00:07:29,991 ‫نحن صديقان. إنه محبوب حول العالم. ‫نحن صديقان. إنه محبوب حول العالم.
116 00:07:30,074 00:07:32,285 ‫ولكننا في حاجة إلى شيء ضخم. ‫نحتاج إلى الإثارة. ‫ولكننا في حاجة إلى شيء ضخم. ‫نحتاج إلى الإثارة.
117 00:07:32,535 00:07:36,539 ‫لو كان رجال الأمن قد حضروا اليوم كنت ‫سأطلبهم الآن. ‫لو كان رجال الأمن قد حضروا اليوم كنت ‫سأطلبهم الآن.
118 00:07:36,747 00:07:40,501 ‫وقع عقداً معي اليوم. أعلم أنك نجم. ‫وقع عقداً معي اليوم. أعلم أنك نجم.
119 00:07:40,585 00:07:43,463 ‫ولكنك لن تخيفني. أنا مصمم على رأيي. ‫ولكنك لن تخيفني. أنا مصمم على رأيي.
120 00:07:43,546 00:07:45,381 ‫سأحدثك عن عرض "موريكاين" الخاص. ‫سأحدثك عن عرض "موريكاين" الخاص.
121 00:07:45,506 00:07:48,050 ‫لقطة من الأعلى إلى الأسفل داخل ‫ملعب "دالاس كاوبويز". ‫لقطة من الأعلى إلى الأسفل داخل ‫ملعب "دالاس كاوبويز".
122 00:07:48,259 00:07:50,011 ‫- فعلنا ذلك. ‫- يفتح السقف القابل للطي. ‫- فعلنا ذلك. ‫- يفتح السقف القابل للطي.
123 00:07:50,094 00:07:53,556 ‫- يصرخ 80 ألف معجب ‫- فعلنا ذلك. ‫- يصرخ 80 ألف معجب ‫- فعلنا ذلك.
124 00:07:53,639 00:07:55,516 ‫ماذا؟ فعلتم ذلك. ‫ماذا؟ فعلتم ذلك.
125 00:07:55,600 00:07:56,601 ‫تقترب الكاميرا. ‫تقترب الكاميرا.
126 00:07:56,684 00:08:00,980 ‫نرى "مايلي سايرس" ترتدي تنورة قصيرة ‫حمراء وتجلس على زلاجة بيضاء. ‫نرى "مايلي سايرس" ترتدي تنورة قصيرة ‫حمراء وتجلس على زلاجة بيضاء.
127 00:08:01,063 00:08:02,732 ‫- تدخل أنت راكضاً. ‫- "مايلي" في "تاهو". ‫- تدخل أنت راكضاً. ‫- "مايلي" في "تاهو".
128 00:08:03,900 00:08:08,488 ‫أعرف "مايلي". وربما لا يكون ذلك ‫صحيحاً. ‫أعرف "مايلي". وربما لا يكون ذلك ‫صحيحاً.
129 00:08:08,696 00:08:10,865 ‫يجب أن ترحل. أنا آسف. ‫يجب أن ترحل. أنا آسف.
130 00:08:10,948 00:08:15,119 ‫أرجوك اذهب إلى أبعد مكان يمكن ‫أن ترسلك إليه شركتك. ‫أرجوك اذهب إلى أبعد مكان يمكن ‫أن ترسلك إليه شركتك.
131 00:08:15,203 00:08:17,997 ‫أيمكنك توديعه يا آنسة أرجوك؟ ‫شكراً. ‫أيمكنك توديعه يا آنسة أرجوك؟ ‫شكراً.
132 00:08:18,080 00:08:20,666 ‫سمعتك. من الأفضل أن ترحل أنت ‫يا "بيل". ‫سمعتك. من الأفضل أن ترحل أنت ‫يا "بيل".
133 00:08:20,750 00:08:23,336 ‫من الأفضل أن تركض مثل اللص من ‫هذا الهراء. ‫من الأفضل أن تركض مثل اللص من ‫هذا الهراء.
134 00:08:24,086 00:08:25,713 ‫إنها كارثة. ‫إنها كارثة.
135 00:08:27,256 00:08:29,050 ‫إنها كارثة. ‫إنها كارثة.
136 00:08:30,760 00:08:31,761 ‫هل أنت ممثلة؟ ‫هل أنت ممثلة؟
137 00:08:34,180 00:08:36,015 ‫"إيه فيري موري كريسماس" ‫"إيه فيري موري كريسماس"
138 00:08:37,058 00:08:40,895 ‫الليلة، ليلة عيد الميلاد المجيد من فندق ‫"كارلايل" الأسطوري في "نيويورك. ‫الليلة، ليلة عيد الميلاد المجيد من فندق ‫"كارلايل" الأسطوري في "نيويورك.
139 00:08:40,978 00:08:43,105 ‫"بيل موري" وأصدقاؤه المشاهير يجتمعون ‫معاً في حفل مليء بالنجوم... ‫"بيل موري" وأصدقاؤه المشاهير يجتمعون ‫معاً في حفل مليء بالنجوم...
140 00:08:43,314 00:08:44,941 ‫أرأيت يا "بيل"؟ الأمر سهل. ‫أرأيت يا "بيل"؟ الأمر سهل.
141 00:08:45,024 00:08:50,238 ‫سننتقل من بثك الحي على المسرح لنعرض ‫لقطات ردود أفعال ضيوفك المسجلة من قبل. ‫سننتقل من بثك الحي على المسرح لنعرض ‫لقطات ردود أفعال ضيوفك المسجلة من قبل.
142 00:08:50,321 00:08:53,074 ‫لن يعرف أحد حتى أنكم لستم في نفس ‫المكان. وسينتهي الأمر. ‫لن يعرف أحد حتى أنكم لستم في نفس ‫المكان. وسينتهي الأمر.
143 00:08:53,157 00:08:55,826 ‫- معجزة عيد الميلاد المجيد. ‫- لابد وأنك تمزحين. ‫- معجزة عيد الميلاد المجيد. ‫- لابد وأنك تمزحين.
144 00:08:57,453 00:09:01,040 ‫هذه اللقطات من حفل "غولدن غلوبز" العام ‫الماضي. لن يكون هناك تناغم. ‫هذه اللقطات من حفل "غولدن غلوبز" العام ‫الماضي. لن يكون هناك تناغم.
145 00:09:01,249 00:09:04,335 ‫ما التناغم المطلوب؟ ‫ما التناغم المطلوب؟
146 00:09:04,418 00:09:06,879 ‫الأمر كله مجرد خيال. ‫الأمر كله مجرد خيال.
147 00:09:06,963 00:09:10,424 ‫نحن نساجو الأحلام وصانعو البهجة. ‫نحن نساجو الأحلام وصانعو البهجة.
148 00:09:10,550 00:09:13,844 ‫- الأمر كله خيال. ‫- بالتأكيد. الأمر كله خيال يا "بيل". ‫- الأمر كله خيال. ‫- بالتأكيد. الأمر كله خيال يا "بيل".
149 00:09:13,928 00:09:16,889 ‫هذا "براد بيت" و"آنجيلينا". ‫إنهما في "إفريقيا". ‫هذا "براد بيت" و"آنجيلينا". ‫إنهما في "إفريقيا".
150 00:09:16,973 00:09:18,391 ‫هذا وقت النهار في "إفريقيا". ‫هذا وقت النهار في "إفريقيا".
151 00:09:18,474 00:09:21,769 ‫ليسا في "نيويورك" في "بيملمانز". ‫إنهما في "إفريقيا". ‫ليسا في "نيويورك" في "بيملمانز". ‫إنهما في "إفريقيا".
152 00:09:21,852 00:09:23,479 ‫هذه أكواخ. ‫هذه أكواخ.
153 00:09:23,604 00:09:24,730 ‫من يرى كوخاً؟ ‫من يرى كوخاً؟
154 00:09:24,814 00:09:28,067 ‫"بيل"، اهدأ وثق بنا. ‫"بيل"، اهدأ وثق بنا.
155 00:09:28,150 00:09:31,112 ‫هل رشحت لجائزة "إيمي" ‫لإنتاج حفل جوائز "ساغ"؟ ‫هل رشحت لجائزة "إيمي" ‫لإنتاج حفل جوائز "ساغ"؟
156 00:09:31,320 00:09:32,822 ‫- كلا. ‫- ولا نحن. ‫- كلا. ‫- ولا نحن.
157 00:09:33,447 00:09:36,576 ‫لذا اصعد لتقديم العرض. ‫البث الحي بعد 90 ثانية. ‫لذا اصعد لتقديم العرض. ‫البث الحي بعد 90 ثانية.
158 00:09:36,784 00:09:41,163 ‫"بيل"، أعتقد أن عدم حضور هؤلاء الناس ‫نعمة. ‫"بيل"، أعتقد أن عدم حضور هؤلاء الناس ‫نعمة.
159 00:09:41,247 00:09:44,250 ‫لأن الآن حان وقت سطوعك. ‫لأن الآن حان وقت سطوعك.
160 00:09:44,458 00:09:47,587 ‫يهدينا الكون الكثير من الهدايا. ‫نحن نقرر قبولها من عدمه. ‫يهدينا الكون الكثير من الهدايا. ‫نحن نقرر قبولها من عدمه.
161 00:09:47,670 00:09:50,756 ‫- هذا صحيح. تقبل الهدية يا "بيل". ‫- هذه الوظيفة دائماً ما تدهشني. ‫- هذا صحيح. تقبل الهدية يا "بيل". ‫- هذه الوظيفة دائماً ما تدهشني.
162 00:09:51,340 00:09:54,343 ‫- أنا وحيد جداً. ‫- "بيل"... ‫- أنا وحيد جداً. ‫- "بيل"...
163 00:09:54,427 00:09:55,928 ‫- أتعرفان... ‫- نحن معك. ‫- أتعرفان... ‫- نحن معك.
164 00:09:56,012 00:09:57,179 ‫أنتما وأنا ‫أنتما وأنا
165 00:09:58,264 00:10:00,016 ‫لا نعمل في نفس المجال. ‫لا نعمل في نفس المجال.
166 00:10:05,187 00:10:06,772 ‫سيذهب. ‫سيذهب.
167 00:10:06,856 00:10:09,859 ‫"بيل"، لا أريد الضغط عليك. ‫ولكن تبقت دقيقة على البث الحي. ‫"بيل"، لا أريد الضغط عليك. ‫ولكن تبقت دقيقة على البث الحي.
168 00:10:09,942 00:10:12,695 ‫5 كاميرات. تعجبني فرصنا في ‫الظهور بشكل جيد. ‫5 كاميرات. تعجبني فرصنا في ‫الظهور بشكل جيد.
169 00:10:12,778 00:10:16,032 ‫تبقى 50 ثانية. سيصعد. لنستعد. ‫هل أنت مستعد يا "بول"؟ ‫تبقى 50 ثانية. سيصعد. لنستعد. ‫هل أنت مستعد يا "بول"؟
170 00:10:16,907 00:10:18,909 ‫- مستعد. ‫- حسناً. ‫- مستعد. ‫- حسناً.
171 00:10:18,993 00:10:22,038 ‫- ماذا نفعل يا "بول"؟ ‫- لنجلجل الأجراس. ‫- ماذا نفعل يا "بول"؟ ‫- لنجلجل الأجراس.
172 00:10:22,121 00:10:24,665 ‫سيبدأ البث الحي بعد 5 ثوان. ‫سيبدأ البث الحي بعد 5 ثوان.
173 00:10:24,874 00:10:27,043 ‫أيوجد مذياع أم سنتخيل ذلك أيضاً؟ ‫أيوجد مذياع أم سنتخيل ذلك أيضاً؟
174 00:10:27,209 00:10:29,295 ‫- استخدم صوتك الجهير. ‫- أجل. ‫- استخدم صوتك الجهير. ‫- أجل.
175 00:10:29,378 00:10:30,463 ‫أنت على المسرح. ‫أنت على المسرح.
176 00:10:30,713 00:10:32,298 ‫سنبدأ. انظروا. ‫سنبدأ. انظروا.
177 00:10:33,007 00:10:36,510 ‫- لدينا فني صوت واحد. ‫- أدر الكاميرا الجهة الأخرى. ‫- لدينا فني صوت واحد. ‫- أدر الكاميرا الجهة الأخرى.
178 00:10:38,846 00:10:40,431 ‫أنتم مقززون. ‫أنتم مقززون.
179 00:10:40,514 00:10:42,683 ‫- تبدو رائعاً. ‫- متألق. ‫- تبدو رائعاً. ‫- متألق.
180 00:10:42,892 00:10:45,478 ‫سيبدأ البث الحي. استعدوا. ‫سيبدأ البث الحي. استعدوا.
181 00:10:45,561 00:10:47,855 ‫خلال ثانية ستكون في بث حي على التلفاز. ‫خلال ثانية ستكون في بث حي على التلفاز.
182 00:10:48,064 00:10:54,654 ‫8، 7، 6، 5، 4، 3... ‫8، 7، 6، 5، 4، 3...
183 00:10:54,737 00:10:56,447 ‫كن رائعاً! 2، ابدأ. ‫كن رائعاً! 2، ابدأ.
184 00:11:00,868 00:11:05,831 ‫"مندفعاً خلال الثلوج على زلاجة مفتوحة ‫بجواد واحد ‫"مندفعاً خلال الثلوج على زلاجة مفتوحة ‫بجواد واحد
185 00:11:06,415 00:11:09,835 ‫ننطلق على الحقول ونضحك ‫ننطلق على الحقول ونضحك
186 00:11:09,919 00:11:10,920 ‫طيلة الطريقة" ‫طيلة الطريقة"
187 00:11:15,925 00:11:18,594 ‫هذا كابوس. لا يمكنني عمل ذلك. ‫آسف يا "آيفان". ‫هذا كابوس. لا يمكنني عمل ذلك. ‫آسف يا "آيفان".
188 00:11:18,844 00:11:21,389 ‫- لا يمكنني عمل ذلك. ‫- أوقف التسجيل. ‫- لا يمكنني عمل ذلك. ‫- أوقف التسجيل.
189 00:11:21,472 00:11:26,185 ‫آسف. من المفترض أن أضحك. ‫أريد البكاء. ‫آسف. من المفترض أن أضحك. ‫أريد البكاء.
190 00:11:26,352 00:11:28,521 ‫انتقلوا إلى الإعلانات. ‫انتقلوا إلى الإعلانات.
191 00:11:28,604 00:11:31,357 ‫أنا أبكي. ‫أنا أبكي.
192 00:11:31,440 00:11:34,735 ‫لم أبكي قط على المسرح. ‫هذه أول مرة. ‫لم أبكي قط على المسرح. ‫هذه أول مرة.
193 00:11:34,819 00:11:37,029 ‫لا يمكنني عمل ذلك. أنا آسف ‫لا يمكنني عمل ذلك. أنا آسف
194 00:11:37,113 00:11:41,033 ‫لا أعرف كيفية التصرف. اعرضوا مباراة ‫قديمة لكرة القدم أو ما شابه. ‫لا أعرف كيفية التصرف. اعرضوا مباراة ‫قديمة لكرة القدم أو ما شابه.
195 00:11:41,117 00:11:42,743 ‫لا يمكنني عمل ذلك. ‫لا يمكنني عمل ذلك.
196 00:11:43,369 00:11:44,745 ‫إنها كارثة. ‫إنها كارثة.
197 00:11:45,496 00:11:48,457 ‫يجب أن أهرب وأختبىء. ‫يجب أن أهرب وأختبىء.
198 00:11:48,541 00:11:51,836 ‫الطقس بارد في الخارج. يا إلهي! ‫الطقس بارد في الخارج. يا إلهي!
199 00:11:52,044 00:11:53,504 ‫الطقس بارد. ‫الطقس بارد.
200 00:11:56,215 00:11:58,008 ‫كان يجب أن أتوقف وقتها. ‫كان يجب أن أتوقف وقتها.
201 00:11:58,092 00:12:00,428 ‫كان يجب أن أتوقف وقتها. ‫كان يجب أن أتوقف وقتها.
202 00:12:00,511 00:12:02,972 ‫أتمنى أي ضيف. ‫أتمنى أي ضيف.
203 00:12:03,180 00:12:05,641 ‫أي ضيف أحمق ولا يمتلك الموهبة وغير ‫معروف. ‫أي ضيف أحمق ولا يمتلك الموهبة وغير ‫معروف.
204 00:12:05,766 00:12:07,518 ‫انتظر! ‫انتظر!
205 00:12:07,768 00:12:10,438 ‫- "بيل موري"! ‫- "كريس روك"! ‫- "بيل موري"! ‫- "كريس روك"!
206 00:12:10,521 00:12:13,315 ‫"كريس"! ‫"كريس"!
207 00:12:13,399 00:12:16,569 ‫"بيل"، ماذا تفعل هنا في منتصف أكبر ‫عاصفة ثلجية في العالم؟ ‫"بيل"، ماذا تفعل هنا في منتصف أكبر ‫عاصفة ثلجية في العالم؟
208 00:12:16,819 00:12:18,821 ‫- لا ترحل. ‫- لن... ‫- لا ترحل. ‫- لن...
209 00:12:18,904 00:12:21,198 ‫لا ترحل! ابق يا "كريس". ‫لا ترحل! ابق يا "كريس".
210 00:12:21,282 00:12:23,909 ‫استدر. لا يمكنك الدوران من هذه الجهة. ‫استدر. لا يمكنك الدوران من هذه الجهة.
211 00:12:23,993 00:12:27,413 ‫- عكس عقارب الساعة. ‫- عكس عقارب الساعة! ‫- عكس عقارب الساعة. ‫- عكس عقارب الساعة!
212 00:12:27,496 00:12:28,956 ‫الجهة الأخرى. ‫الجهة الأخرى.
213 00:12:29,039 00:12:34,462 ‫- عكس عقارب الساعة! يا لك من محترف! ‫- سعدت برؤيتك. ‫- عكس عقارب الساعة! يا لك من محترف! ‫- سعدت برؤيتك.
214 00:12:34,545 00:12:38,048 ‫عكس عقارب الساعة! "كريس". ‫عكس عقارب الساعة! "كريس".
215 00:12:39,258 00:12:40,634 ‫كيف حالك؟ ‫كيف حالك؟
216 00:12:40,759 00:12:42,178 ‫كيف وصلت إلى الشمال؟ ‫كيف وصلت إلى الشمال؟
217 00:12:42,261 00:12:44,388 ‫- قطار الأنفاق. ‫- أغلقوا قطار الأنفاق. ‫- قطار الأنفاق. ‫- أغلقوا قطار الأنفاق.
218 00:12:44,472 00:12:47,683 ‫أجل، اضطررت للسير على القضبان. ‫أجل، اضطررت للسير على القضبان.
219 00:12:48,350 00:12:51,937 ‫- اجلس معي. ‫- سأجلس. ‫- اجلس معي. ‫- سأجلس.
220 00:12:52,021 00:12:53,814 ‫ماذا يحدث يا "بيل"؟ ما كل هذه الأشياء؟ ‫ماذا يحدث يا "بيل"؟ ما كل هذه الأشياء؟
221 00:12:53,898 00:12:56,108 ‫من المفترض أن أقدم برنامجاً حياً ‫للتلفاز. ‫من المفترض أن أقدم برنامجاً حياً ‫للتلفاز.
222 00:12:56,192 00:12:57,693 ‫- حسناً. ‫- بث حي خاص لعيد الميلاد المجيد. ‫- حسناً. ‫- بث حي خاص لعيد الميلاد المجيد.
223 00:12:57,818 00:12:59,278 ‫- هل أنت مشترك فيه؟ ‫- بدأ الآن. ‫- هل أنت مشترك فيه؟ ‫- بدأ الآن.
224 00:12:59,361 00:13:01,822 ‫- أنا الوحيد. ‫- حقاً؟ ‫- أنا الوحيد. ‫- حقاً؟
225 00:13:01,906 00:13:05,701 ‫تقدم برنامجاً حياً خاصاً في منتصف أكبر ‫عاصفة ثلجية في العام. ‫تقدم برنامجاً حياً خاصاً في منتصف أكبر ‫عاصفة ثلجية في العام.
226 00:13:05,826 00:13:08,287 ‫هذه طبيعتك يا "بيل". ‫هذه طبيعتك يا "بيل".
227 00:13:08,454 00:13:09,914 ‫- ولكنك هنا الآن. ‫- أجل. ‫- ولكنك هنا الآن. ‫- أجل.
228 00:13:09,997 00:13:11,832 ‫- سنقدمه معاً. ‫- كلا! ‫- سنقدمه معاً. ‫- كلا!
229 00:13:11,916 00:13:13,542 ‫- أجل! ‫- كلا! ‫- أجل! ‫- كلا!
230 00:13:13,792 00:13:17,713 ‫- شغل حنجرتك قليلاً. غن بعض... ‫- لا أغني يا "بيل". ‫- شغل حنجرتك قليلاً. غن بعض... ‫- لا أغني يا "بيل".
231 00:13:17,963 00:13:20,257 ‫- أنت تغني. أنت مغني "راب". ‫- لست مغني "راب". ‫- أنت تغني. أنت مغني "راب". ‫- لست مغني "راب".
232 00:13:20,424 00:13:22,259 ‫أتعرفني؟ ‫أتعرفني؟
233 00:13:22,343 00:13:23,594 ‫قليلاً! ‫قليلاً!
234 00:13:24,512 00:13:26,555 ‫يمكنك عمل ذلك يا "كريس". ‫يجب أن تساعدني. ‫يمكنك عمل ذلك يا "كريس". ‫يجب أن تساعدني.
235 00:13:26,805 00:13:28,933 ‫يمكنك أن تكون الرجل الذي أنقذ ليلة ‫عيد الميلاد المجيد. ‫يمكنك أن تكون الرجل الذي أنقذ ليلة ‫عيد الميلاد المجيد.
236 00:13:29,016 00:13:31,143 ‫لا أريد أن أكون ذلك. يمكنني إنقاذ ليلة ‫عيد الميلاد المجيد الخاصة بك. ‫لا أريد أن أكون ذلك. يمكنني إنقاذ ليلة ‫عيد الميلاد المجيد الخاصة بك.
237 00:13:31,227 00:13:34,271 ‫ولكن ماذا عن ليلتي؟ يجب أن أرحل. ‫يجب أن أقوم ببعض المهام. ‫ولكن ماذا عن ليلتي؟ يجب أن أرحل. ‫يجب أن أقوم ببعض المهام.
238 00:13:34,355 00:13:35,981 ‫يجب أن أعود إلى المنزل. يجب أن أبني ‫بعض الأشياء. ‫يجب أن أعود إلى المنزل. يجب أن أبني ‫بعض الأشياء.
239 00:13:36,065 00:13:38,192 ‫يجب أن أبني منزلاً شاطئياً في "ماليبو" ‫لدمية "باربي". ‫يجب أن أبني منزلاً شاطئياً في "ماليبو" ‫لدمية "باربي".
240 00:13:38,359 00:13:40,611 ‫- "بيل"، لا يمكنك الرحيل. أنت عالق هنا. ‫- "بيل"! ‫- "بيل"، لا يمكنك الرحيل. أنت عالق هنا. ‫- "بيل"!
241 00:13:40,694 00:13:42,238 ‫- مستحيل أن تخرج من هنا. ‫- "بيل"! ‫- مستحيل أن تخرج من هنا. ‫- "بيل"!
242 00:13:42,321 00:13:45,407 ‫اسمع، كل ما يتوجب عليك عمله هو الدخول ‫لغناء بعض الأغاني ‫اسمع، كل ما يتوجب عليك عمله هو الدخول ‫لغناء بعض الأغاني
243 00:13:45,491 00:13:48,661 ‫والرقص قليلاً. سترتدي الملابس اللطيفة. ‫والرقص قليلاً. سترتدي الملابس اللطيفة.
244 00:13:48,744 00:13:53,165 ‫وأقسم لك بحياتي إنني سأتركك ترحل ‫على أول دراجة ثلجية في الصباح. ‫وأقسم لك بحياتي إنني سأتركك ترحل ‫على أول دراجة ثلجية في الصباح.
245 00:13:53,332 00:13:54,917 ‫"بيل"، بالكاد أعرفك. ‫"بيل"، بالكاد أعرفك.
246 00:13:55,000 00:13:56,669 ‫- قابلتك الآن... ‫- هذه فرصتنا. ‫- قابلتك الآن... ‫- هذه فرصتنا.
247 00:13:56,752 00:13:59,171 ‫- أين أصدقاؤك؟ ‫- يجب أن نقضي بعض الوقت معاً. ‫- أين أصدقاؤك؟ ‫- يجب أن نقضي بعض الوقت معاً.
248 00:13:59,255 00:14:04,051 ‫أين "جورج كلوني" أو "مات دايمون" ‫أو "جون غودمان"؟ أصدقاؤك. ‫أين "جورج كلوني" أو "مات دايمون" ‫أو "جون غودمان"؟ أصدقاؤك.
249 00:14:04,134 00:14:05,344 ‫لم أتواجد هنا؟ ‫لم أتواجد هنا؟
250 00:14:05,511 00:14:08,472 ‫ربما يجب عليك تأجيل هذا الأمر. ‫افعل ذلك لاحقاً. ‫ربما يجب عليك تأجيل هذا الأمر. ‫افعل ذلك لاحقاً.
251 00:14:08,556 00:14:10,266 ‫أيوجد أي طريقة؟ ‫أيوجد أي طريقة؟
252 00:14:10,349 00:14:11,559 ‫كلا. ‫كلا.
253 00:14:11,642 00:14:12,851 ‫يجب أن أرحل يا "بيل". ‫يجب أن أرحل يا "بيل".
254 00:14:12,935 00:14:18,357 ‫مستحيل أن أقدم عرضاً حياً خاصاً ‫على التلفاز. ‫مستحيل أن أقدم عرضاً حياً خاصاً ‫على التلفاز.
255 00:14:18,440 00:14:19,650 ‫مستحيل. ‫مستحيل.
256 00:14:19,900 00:14:21,360 ‫أعتقد أنني سمعتك. ‫أعتقد أنني سمعتك.
257 00:14:22,403 00:14:24,154 ‫انظروا من المتواجد هنا! ‫انظروا من المتواجد هنا!
258 00:14:31,078 00:14:35,666 ‫"قالت رياح الليل إلى الحمل الصغير ‫"قالت رياح الليل إلى الحمل الصغير
259 00:14:36,959 00:14:41,964 ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟
260 00:14:42,047 00:14:45,676 ‫في الأعلى في السماء أيها الحمل ‫الصغير ‫في الأعلى في السماء أيها الحمل ‫الصغير
261 00:14:47,177 00:14:51,932 ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟ ‫- أترى ما أرى؟
262 00:14:52,016 00:14:56,645 ‫نجمة ترقص في المساء ‫نجمة ترقص في المساء
263 00:14:56,729 00:15:01,317 ‫بذيل طويل مثل الطائرة الورقية ‫بذيل طويل مثل الطائرة الورقية
264 00:15:01,483 00:15:06,780 ‫بذيل طويل مثل الطائرة الورقية ‫بذيل طويل مثل الطائرة الورقية
265 00:15:09,325 00:15:13,245 ‫قال الحمل الصغير إلى الراعي ‫قال الحمل الصغير إلى الراعي
266 00:15:13,412 00:15:15,289 ‫الراعي ‫الراعي
267 00:15:15,456 00:15:20,044 ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟
268 00:15:20,127 00:15:23,631 ‫إنه يرن في السماء أيها الراعي ‫إنه يرن في السماء أيها الراعي
269 00:15:23,714 00:15:25,341 ‫الراعي ‫الراعي
270 00:15:25,507 00:15:30,137 ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟ ‫- أتسمع ما أسمع؟
271 00:15:30,220 00:15:34,934 ‫أغنية فوق الأشجار ‫أغنية فوق الأشجار
272 00:15:35,017 00:15:39,229 ‫بصوت ضخم مثل البحر ‫بصوت ضخم مثل البحر
273 00:15:39,939 00:15:45,277 ‫بصوت ضخم مثل البحر ‫بصوت ضخم مثل البحر
274 00:15:50,324 00:15:54,244 ‫قال الراعي إلى الملك الجبار ‫قال الراعي إلى الملك الجبار
275 00:15:54,328 00:15:56,038 ‫الملك الجبار ‫الملك الجبار
276 00:15:56,121 00:16:01,126 ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟
277 00:16:01,210 00:16:04,505 ‫في دفء قصرك أيها الملك الجبار ‫في دفء قصرك أيها الملك الجبار
278 00:16:04,588 00:16:06,048 ‫الملك الجبار ‫الملك الجبار
279 00:16:06,256 00:16:10,970 ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟ ‫- أتعرف ما أعرف؟
280 00:16:11,053 00:16:16,141 ‫يوجد طفل يرتجف من البرودة ‫يوجد طفل يرتجف من البرودة
281 00:16:16,225 00:16:20,771 ‫لنجلب له الفضة والذهب ‫لنجلب له الفضة والذهب
282 00:16:21,271 00:16:26,944 ‫لنجلب له الفضة والذهب" ‫لنجلب له الفضة والذهب"
283 00:16:28,654 00:16:34,660 ‫- معاً ‫- "قال الملك إلى الناس في كل مكان ‫- معاً ‫- "قال الملك إلى الناس في كل مكان
284 00:16:34,785 00:16:39,790 ‫اسمعوا كلامي ‫اسمعوا كلامي
285 00:16:39,873 00:16:44,837 ‫- ادعوا للسلام أيها الناس في كل مكان ‫- "في كل مكان ‫- ادعوا للسلام أيها الناس في كل مكان ‫- "في كل مكان
286 00:16:44,920 00:16:50,050 ‫اسمعوا كلامي" ‫اسمعوا كلامي"
287 00:16:50,134 00:16:51,552 ‫انتظروا لحظات. ‫انتظروا لحظات.
288 00:16:52,720 00:16:54,304 ‫- أهؤلاء نحن؟ ‫- لا أعرف. ‫- أهؤلاء نحن؟ ‫- لا أعرف.
289 00:16:54,388 00:16:56,306 ‫- "كريس"؟ ‫- من فصل الكهرباء؟ ‫- "كريس"؟ ‫- من فصل الكهرباء؟
290 00:16:56,390 00:16:58,434 ‫- أما زلنا... ‫- انتقلوا إلى التسجيل. ‫- أما زلنا... ‫- انتقلوا إلى التسجيل.
291 00:16:58,517 00:16:59,476 ‫"كريس"؟ ‫"كريس"؟
292 00:16:59,560 00:17:03,063 ‫"بصوت ضخم مثل البحر" ‫"بصوت ضخم مثل البحر"
293 00:17:04,857 00:17:06,025 ‫"كريس"؟ ‫"كريس"؟
294 00:17:07,067 00:17:08,193 ‫"روكي"؟ ‫"روكي"؟
295 00:17:08,277 00:17:09,695 ‫لا تحاول الهرب. ‫لا تحاول الهرب.
296 00:17:11,655 00:17:12,656 ‫أين "كريس"؟ ‫أين "كريس"؟
297 00:17:12,865 00:17:15,659 ‫رحل. ونحن سنرحل. ‫رحل. ونحن سنرحل.
298 00:17:15,743 00:17:19,121 ‫يا إلهي! فصلت الكهرباء عن الساحل ‫الشرقي بأكمله. ‫يا إلهي! فصلت الكهرباء عن الساحل ‫الشرقي بأكمله.
299 00:17:19,329 00:17:22,041 ‫اجمعوا أغراضكم. سنرحل من هنا. ‫اجمعوا أغراضكم. سنرحل من هنا.
300 00:17:22,249 00:17:25,461 ‫رائع. هذه أخبار سعيدة. ظروف قاهرة. ‫رائع. هذه أخبار سعيدة. ظروف قاهرة.
301 00:17:25,544 00:17:28,338 ‫ألغي عقدك. أتعرف معنى ذلك؟ ‫ألغي عقدك. أتعرف معنى ذلك؟
302 00:17:28,422 00:17:30,924 ‫نجوت. سيغطي التأمين كل هذا. ‫نجوت. سيغطي التأمين كل هذا.
303 00:17:31,050 00:17:34,053 ‫أجل، كان الأمر بشعاً. ‫أجل، كان الأمر بشعاً.
304 00:17:34,136 00:17:35,471 ‫إلى اللقاء في المرة القادمة يا "بيل". ‫إلى اللقاء في المرة القادمة يا "بيل".
305 00:17:37,431 00:17:39,058 ‫ليس بوجود إله في الأعلى. ‫ليس بوجود إله في الأعلى.
306 00:17:44,313 00:17:45,606 ‫شكراً. ‫شكراً.
307 00:17:47,733 00:17:50,652 ‫شكراً لكم جميعاً. عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫شكراً لكم جميعاً. عيد ميلاد مجيد سعيداً.
308 00:18:00,621 00:18:02,122 ‫- "بيل". ‫- "بول". ‫- "بيل". ‫- "بول".
309 00:18:02,206 00:18:04,124 ‫أين سنذهب؟ ‫أين سنذهب؟
310 00:18:04,750 00:18:07,503 ‫- هل توقفت عن احتساء الخمر؟ ‫- أيجب علي ذلك؟ ‫- هل توقفت عن احتساء الخمر؟ ‫- أيجب علي ذلك؟
311 00:18:08,962 00:18:10,380 ‫أحسنت. ‫أحسنت.
312 00:18:20,849 00:18:23,519 ‫أنا و"كريس" بدونا جيدين هناك لبعض الوقت. ‫أنا و"كريس" بدونا جيدين هناك لبعض الوقت.
313 00:18:24,186 00:18:25,771 ‫تأثرت. ‫تأثرت.
314 00:18:26,772 00:18:29,024 ‫ظننت الأمر جميلاً. ‫ظننت الأمر جميلاً.
315 00:18:29,149 00:18:30,275 ‫شكراً. ‫شكراً.
316 00:18:30,359 00:18:34,029 ‫التدفئة لا تعمل هنا. سيساعدكما هذا ‫على الشعور بالدفء. ‫التدفئة لا تعمل هنا. سيساعدكما هذا ‫على الشعور بالدفء.
317 00:18:34,279 00:18:39,952 ‫أنت أو هذه الخمر ألطف شيء حدث ‫لي طوال اليوم. نخبك. ‫أنت أو هذه الخمر ألطف شيء حدث ‫لي طوال اليوم. نخبك.
318 00:18:41,620 00:18:45,249 ‫إنها ليلة عيد الميلاد المجيد. ‫إنها الليلة المفضلة لي في العام. ‫إنها ليلة عيد الميلاد المجيد. ‫إنها الليلة المفضلة لي في العام.
319 00:18:45,874 00:18:50,379 ‫انقطعت الكهرباء. العاصفة قوية في الخارج. ‫انقطعت الكهرباء. العاصفة قوية في الخارج.
320 00:18:50,462 00:18:52,464 ‫نشعر هنا بالدفء في الداخل. ‫نشعر هنا بالدفء في الداخل.
321 00:18:53,632 00:18:54,675 ‫حالياً. ‫حالياً.
322 00:18:55,384 00:18:56,593 ‫حالياً. ‫حالياً.
323 00:18:57,386 00:19:01,849 ‫احتسي رشفة أخرى لتشعر بالدفء. ‫لأن الطقس بارد في الخارج. ‫احتسي رشفة أخرى لتشعر بالدفء. ‫لأن الطقس بارد في الخارج.
324 00:19:03,267 00:19:04,685 ‫ألا يمكنك البقاء معنا؟ ‫ألا يمكنك البقاء معنا؟
325 00:19:05,769 00:19:08,355 ‫"لا أستطيع البقاء حقاً ‫"لا أستطيع البقاء حقاً
326 00:19:08,438 00:19:11,191 ‫الطقس بارد في الخارج يا عزيزتي ‫الطقس بارد في الخارج يا عزيزتي
327 00:19:11,817 00:19:13,819 ‫يجب أن أرحل" ‫يجب أن أرحل"
328 00:19:14,027 00:19:16,405 ‫لا أمزح. الطقس بارد جداً في الخارج. ‫لا أمزح. الطقس بارد جداً في الخارج.
329 00:19:17,197 00:19:22,911 ‫"هذه الليلة كانت لطيفة جداً ‫"هذه الليلة كانت لطيفة جداً
330 00:19:23,162 00:19:27,416 ‫كنت أتمنى أن تأتي ‫كنت أتمنى أن تأتي
331 00:19:27,624 00:19:30,252 ‫ستبدأ أمي في القلق" ‫ستبدأ أمي في القلق"
332 00:19:30,335 00:19:32,629 ‫يداك باردتان مثل الثلج. سأفعل لك ذلك. ‫يداك باردتان مثل الثلج. سأفعل لك ذلك.
333 00:19:32,713 00:19:35,591 ‫"وسيظل أبي قلقاً ‫"وسيظل أبي قلقاً
334 00:19:35,757 00:19:37,634 ‫اسمعي صوت توهج المدفأة ‫اسمعي صوت توهج المدفأة
335 00:19:37,718 00:19:40,846 ‫لذا من الأفضل أن أسرع ‫لذا من الأفضل أن أسرع
336 00:19:40,929 00:19:43,098 ‫جمالك لا يسمح لك بالقلق ‫جمالك لا يسمح لك بالقلق
337 00:19:43,223 00:19:46,018 ‫ربما أحتسي نصف مشروب ‫ربما أحتسي نصف مشروب
338 00:19:46,101 00:19:48,312 ‫اقلبي الأسطوانة بينما أصبه ‫اقلبي الأسطوانة بينما أصبه
339 00:19:48,395 00:19:50,606 ‫"ماذا سيظن الجيران؟" ‫"ماذا سيظن الجيران؟"
340 00:19:50,689 00:19:53,066 ‫الطقس سيىء حقاً في الخارج. ‫الطقس سيىء حقاً في الخارج.
341 00:19:53,192 00:19:55,611 ‫"ماذا وضعت في هذا المشروب؟" ‫"ماذا وضعت في هذا المشروب؟"
342 00:19:55,694 00:19:58,071 ‫لن تستطيعي الحصول على سيارة أجرة ‫حتى لو اعتمدت حياتك على ذلك. ‫لن تستطيعي الحصول على سيارة أجرة ‫حتى لو اعتمدت حياتك على ذلك.
343 00:19:58,739 00:20:01,658 ‫"كنت أتمنى لو أعرف ‫"كنت أتمنى لو أعرف
344 00:20:02,576 00:20:04,536 ‫كيفية كسر هذا السحر" ‫كيفية كسر هذا السحر"
345 00:20:04,703 00:20:07,915 ‫ما سأقوله يبدو مكرراً. ولكن عينيك ‫مضيئتان مثل النجوم الآن. ‫ما سأقوله يبدو مكرراً. ولكن عينيك ‫مضيئتان مثل النجوم الآن.
346 00:20:09,666 00:20:11,460 ‫"يجب أن أرفض ‫"يجب أن أرفض
347 00:20:11,543 00:20:14,463 ‫سأقترب منك أكثر ‫سأقترب منك أكثر
348 00:20:14,671 00:20:17,299 ‫على الأقل سأقول إنني حاولت" ‫على الأقل سأقول إنني حاولت"
349 00:20:17,507 00:20:19,218 ‫علم. حاولت. ‫علم. حاولت.
350 00:20:19,301 00:20:21,053 ‫"لا أستطيع البقاء حقاً" ‫"لا أستطيع البقاء حقاً"
351 00:20:21,303 00:20:23,388 ‫لا تتركيني أرجوك. ‫لا تتركيني أرجوك.
352 00:20:23,597 00:20:29,144 ‫"ولكن الطقس بارد في الخارج" ‫"ولكن الطقس بارد في الخارج"
353 00:20:29,811 00:20:32,356 ‫انظري إلى يديك. هذا أمر سخيف. ‫انظري إلى يديك. هذا أمر سخيف.
354 00:20:32,439 00:20:33,857 ‫ضعيهما هنا. ‫ضعيهما هنا.
355 00:20:33,941 00:20:36,693 ‫هذا ثاني أدفأ مكان في جسم الإنسان. ‫هذا ثاني أدفأ مكان في جسم الإنسان.
356 00:20:36,860 00:20:38,111 ‫هذه حيلة فطرية قديمة. ‫هذه حيلة فطرية قديمة.
357 00:20:38,237 00:20:41,615 ‫هذه ستحمي أصابعك من التجمد والتحول إلى ‫اللون الأسود والسقوط. ‫هذه ستحمي أصابعك من التجمد والتحول إلى ‫اللون الأسود والسقوط.
358 00:20:41,782 00:20:44,076 ‫لن أحب عدم استطاعتك ارتداء القفازات ‫مجدداً. ‫لن أحب عدم استطاعتك ارتداء القفازات ‫مجدداً.
359 00:20:44,159 00:20:46,578 ‫لن أستطع مسامحة نفسي. ‫لن أستطع مسامحة نفسي.
360 00:20:46,662 00:20:49,122 ‫أعطيني اليد الأخرى. ‫أعطيني اليد الأخرى.
361 00:20:50,624 00:20:53,543 ‫"سيتحدث الناس غداً ‫"سيتحدث الناس غداً
362 00:20:53,752 00:20:55,921 ‫فكري في تعاستي ‫التي ستستمر طوال حياتي ‫فكري في تعاستي ‫التي ستستمر طوال حياتي
363 00:20:56,129 00:20:58,757 ‫"على الأقل سيكون هناك الكثير من ‫التلميحات" ‫"على الأقل سيكون هناك الكثير من ‫التلميحات"
364 00:20:58,966 00:21:00,759 ‫لو أصبت بالالتهاب الرئوي سيكون خطئي. ‫لو أصبت بالالتهاب الرئوي سيكون خطئي.
365 00:21:00,968 00:21:03,303 ‫"لا أستطيع حقاً البقاء" ‫"لا أستطيع حقاً البقاء"
366 00:21:03,387 00:21:05,555 ‫يجب أن تثقي بي. ‫يجب أن تثقي بي.
367 00:21:05,639 00:21:09,268 ‫"ولكن الطقس بارد ‫"ولكن الطقس بارد
368 00:21:09,351 00:21:14,356 ‫في الخارج" ‫في الخارج"
369 00:21:18,735 00:21:23,490 ‫موهبتك مهدرة في مجال الضيافة. ‫موهبتك مهدرة في مجال الضيافة.
370 00:21:26,618 00:21:29,162 ‫الطهاة! يجب أن أرحل. ‫الطهاة! يجب أن أرحل.
371 00:21:29,288 00:21:32,207 ‫- سأساعدك. "بول"، راقب البيانو. ‫- حسناً. ‫- سأساعدك. "بول"، راقب البيانو. ‫- حسناً.
372 00:21:33,834 00:21:36,211 ‫البرادات لا تعمل. ‫البرادات لا تعمل.
373 00:21:36,336 00:21:38,797 ‫الطهاة مرعوبون. ‫الطهاة مرعوبون.
374 00:21:40,966 00:21:42,676 ‫هل أنتم بخير؟ ‫هل أنتم بخير؟
375 00:21:44,177 00:21:45,679 ‫إنها تموت. ‫إنها تموت.
376 00:21:45,762 00:21:47,597 ‫تقصد تذوب. ‫تقصد تذوب.
377 00:21:48,640 00:21:50,017 ‫أقصد أنها تموت. ‫أقصد أنها تموت.
378 00:21:50,100 00:21:52,060 ‫إنها كارثة. ‫إنها كارثة.
379 00:21:52,144 00:21:53,478 ‫إنها مصيبة. ‫إنها مصيبة.
380 00:21:54,688 00:21:57,024 ‫ليست مصيبة. إنه احتفال. ‫ليست مصيبة. إنه احتفال.
381 00:21:57,733 00:22:00,319 ‫الليلة ستكون أعظم ليلة ‫الليلة ستكون أعظم ليلة
382 00:22:00,402 00:22:03,405 ‫في تاريخ فندق "كارلايل". ‫في تاريخ فندق "كارلايل".
383 00:22:03,488 00:22:06,491 ‫طعامكم الجميل لن يموت. ‫طعامكم الجميل لن يموت.
384 00:22:06,575 00:22:08,118 ‫سيعيش إلى الأبد. ‫سيعيش إلى الأبد.
385 00:22:08,201 00:22:10,162 ‫لأننا سنأكله كله. ‫لأننا سنأكله كله.
386 00:22:10,829 00:22:13,582 ‫الآن سريعاً نظموا سلسلة بشرية. ‫الآن سريعاً نظموا سلسلة بشرية.
387 00:22:13,665 00:22:16,335 ‫مرروا كل الطعام إلى الحانة. ‫مرروا كل الطعام إلى الحانة.
388 00:22:17,836 00:22:20,756 ‫كل السيدات يمسكن بالكركند والخضراوات. ‫كل السيدات يمسكن بالكركند والخضراوات.
389 00:22:20,839 00:22:23,675 ‫أيها الرجال، اجلبوا كل اللحوم المعلقة. ‫أيها الرجال، اجلبوا كل اللحوم المعلقة.
390 00:22:23,759 00:22:25,177 ‫ليجلب أحد البوظة. ‫ليجلب أحد البوظة.
391 00:22:38,565 00:22:42,027 ‫يبدو وكأنك تريدين التقاط صورة معي. ‫يبدو وكأنك تريدين التقاط صورة معي.
392 00:22:42,736 00:22:43,737 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
393 00:22:43,820 00:22:47,074 ‫ألاحظ أن الناس يشعرون بالسعادة ‫عندما يفعلون ذلك. ‫ألاحظ أن الناس يشعرون بالسعادة ‫عندما يفعلون ذلك.
394 00:22:47,157 00:22:48,784 ‫تكون ابتسامتهم كبيرة. ‫تكون ابتسامتهم كبيرة.
395 00:22:48,867 00:22:51,578 ‫لا أعتقد أن ذلك سيفيد الآن. ‫لا أعتقد أن ذلك سيفيد الآن.
396 00:22:52,204 00:22:55,999 ‫رأيت كعكة. بدت وكأنها كعكة زفاف. ‫رأيت كعكة. بدت وكأنها كعكة زفاف.
397 00:22:56,083 00:22:57,542 ‫إنها تشبهها كثيراً. ‫إنها تشبهها كثيراً.
398 00:22:57,626 00:22:58,794 ‫أهي تخصك؟ ‫أهي تخصك؟
399 00:22:59,461 00:23:01,296 ‫كان من المفترض ذلك. ‫كان من المفترض ذلك.
400 00:23:01,421 00:23:03,465 ‫ولكن الآن لا يوجد زفاف. ‫ولكن الآن لا يوجد زفاف.
401 00:23:04,091 00:23:08,762 ‫لأن العائلات والأصدقاء والضيوف ‫لم يستطيعوا الحضور. ‫لأن العائلات والأصدقاء والضيوف ‫لم يستطيعوا الحضور.
402 00:23:08,845 00:23:10,722 ‫لذا فسد الزفاف. ‫لذا فسد الزفاف.
403 00:23:12,099 00:23:13,892 ‫أوافقك على ذلك. ‫أوافقك على ذلك.
404 00:23:14,559 00:23:16,228 ‫اضطررنا لإلغاء كل شيء. ‫اضطررنا لإلغاء كل شيء.
405 00:23:17,395 00:23:20,941 ‫شهر عسلنا الذي كنا نحلم به في جزر ‫"الباهاماز" وكل شيء. ‫شهر عسلنا الذي كنا نحلم به في جزر ‫"الباهاماز" وكل شيء.
406 00:23:21,817 00:23:26,696 ‫ثم أصبحنا محبوسين هنا ونشعر بالحزن ‫والغضب. ‫ثم أصبحنا محبوسين هنا ونشعر بالحزن ‫والغضب.
407 00:23:26,780 00:23:28,198 ‫ووصلت الأمور إلى... ‫ووصلت الأمور إلى...
408 00:23:30,242 00:23:34,663 ‫بدأت أنا و"إليوت" خطيبي الشجار. ‫بدأت أنا و"إليوت" خطيبي الشجار.
409 00:23:35,288 00:23:36,665 ‫بالتأكيد. ‫بالتأكيد.
410 00:23:37,874 00:23:41,711 ‫هذا الحقير "إليوت" تسبب في العاصفة ‫الثلجية. ‫هذا الحقير "إليوت" تسبب في العاصفة ‫الثلجية.
411 00:23:43,505 00:23:45,632 ‫أفسد ليلتي الخاصة للتلفاز. أين هو؟ ‫أفسد ليلتي الخاصة للتلفاز. أين هو؟
412 00:23:46,258 00:23:47,926 ‫أعتقد أنه في الحانة. ‫أعتقد أنه في الحانة.
413 00:23:48,009 00:23:49,845 ‫إنه ذكي. ‫إنه ذكي.
414 00:23:49,928 00:23:51,096 ‫أتريدين الدخول؟ ‫أتريدين الدخول؟
415 00:23:51,805 00:23:53,515 ‫يوزعون الكركند بالمجان. ‫يوزعون الكركند بالمجان.
416 00:23:55,600 00:24:00,021 ‫لدي نظرية بشأن الزواج. ‫لدي نظرية بشأن الزواج.
417 00:24:00,105 00:24:04,651 ‫وأقسمت على تطبيقها لو وقعت في الحب. ‫وأقسمت على تطبيقها لو وقعت في الحب.
418 00:24:05,277 00:24:06,820 ‫أتريدين سماعها؟ ‫أتريدين سماعها؟
419 00:24:08,029 00:24:09,447 ‫كلا. ‫كلا.
420 00:24:10,073 00:24:11,908 ‫- لا بأس. ‫- شكراً. ‫- لا بأس. ‫- شكراً.
421 00:24:11,992 00:24:15,328 ‫لو شعرت بالجوع أو العطش... ‫لو شعرت بالجوع أو العطش...
422 00:24:21,751 00:24:24,254 ‫هذا تحسن. هذا أفضل كثيراً. ‫هذا تحسن. هذا أفضل كثيراً.
423 00:24:24,504 00:24:26,339 ‫أفضل كثيراً. ‫أفضل كثيراً.
424 00:24:27,007 00:24:28,800 ‫ولكن ينقصنا شيء. ‫ولكن ينقصنا شيء.
425 00:24:29,467 00:24:32,929 ‫لدينا الطعام والخمر والأشخاص الجذابون. ‫لدينا الطعام والخمر والأشخاص الجذابون.
426 00:24:34,181 00:24:36,975 ‫- نحتاج موسيقى عيد الميلاد المجيد. ‫- الموسيقى. ‫- نحتاج موسيقى عيد الميلاد المجيد. ‫- الموسيقى.
427 00:24:37,142 00:24:39,019 ‫نحتاج شخصاً لغناء ترنيمة عيد الميلاد ‫المجيد. ‫نحتاج شخصاً لغناء ترنيمة عيد الميلاد ‫المجيد.
428 00:24:39,102 00:24:42,063 ‫نحتاج إلى متطوع. وهذا الشخص سيكون ‫أنت يا "ديميتري". ‫نحتاج إلى متطوع. وهذا الشخص سيكون ‫أنت يا "ديميتري".
429 00:24:42,272 00:24:44,107 ‫هيا أيها الرجل المقدوني المجنون. ‫هيا أيها الرجل المقدوني المجنون.
430 00:24:44,191 00:24:46,818 ‫كلا يا سيد "موري" أرجوك. ‫لا أستطيع. ‫كلا يا سيد "موري" أرجوك. ‫لا أستطيع.
431 00:24:46,985 00:24:48,737 ‫يجب أن تبحث بعمق في تاريخك. ‫يجب أن تبحث بعمق في تاريخك.
432 00:24:48,820 00:24:52,073 ‫يجب أن تبحث بعمق. تذكر طفولتك ‫لو احتجت إلى ذلك. ‫يجب أن تبحث بعمق. تذكر طفولتك ‫لو احتجت إلى ذلك.
433 00:24:52,157 00:24:53,909 ‫وأخرج ترنيمة عيد الميلاد المجيد. ‫وأخرج ترنيمة عيد الميلاد المجيد.
434 00:24:53,992 00:24:55,744 ‫1، 2، 1... ‫1، 2، 1...
435 00:24:55,952 00:24:59,664 ‫"في أول يوم لعيد الميلاد المجيد..." ‫"في أول يوم لعيد الميلاد المجيد..."
436 00:24:59,873 00:25:03,084 ‫لست مغنياً. ولا نمتلك الوقت لاكتشاف ‫موهبتك في الرقص. ‫لست مغنياً. ولا نمتلك الوقت لاكتشاف ‫موهبتك في الرقص.
437 00:25:03,168 00:25:05,879 ‫سنجرب هذا الرجل. فكر في شيء يا "سكوتر". ‫سنجرب هذا الرجل. فكر في شيء يا "سكوتر".
438 00:25:05,962 00:25:07,505 ‫أنا متأكد أنك تعرف شيئاً. هيا. ‫أنا متأكد أنك تعرف شيئاً. هيا.
439 00:25:19,726 00:25:21,436 ‫شكراً. شكراً جزيلاً. ‫شكراً. شكراً جزيلاً.
440 00:25:21,561 00:25:25,357 ‫كلاكما غير ناجحين. ‫كلاكما غير ناجحين.
441 00:25:25,607 00:25:28,818 ‫ملاك الـ"براندي" الصغيرة. يمكنك ذلك. ‫ملاك الـ"براندي" الصغيرة. يمكنك ذلك.
442 00:25:28,902 00:25:30,570 ‫لديك موهبة. ‫لديك موهبة.
443 00:25:30,654 00:25:35,325 ‫"الملك الطيب (وينسيسلاس) راقب عيد ‫(ستيفين) ‫"الملك الطيب (وينسيسلاس) راقب عيد ‫(ستيفين)
444 00:25:35,408 00:25:40,121 ‫عندما كانت الثلوج باردة وهشة ‫ومتساوية" ‫عندما كانت الثلوج باردة وهشة ‫ومتساوية"
445 00:25:40,330 00:25:42,249 ‫يمكنني مشاهدتك أثناء غناء ذلك طوال ‫الليل. ‫يمكنني مشاهدتك أثناء غناء ذلك طوال ‫الليل.
446 00:25:42,332 00:25:44,960 ‫ولكن بصراحة لا أحد يعرف المقطع الثاني. ‫هل أنا محق؟ لا أحد. ‫ولكن بصراحة لا أحد يعرف المقطع الثاني. ‫هل أنا محق؟ لا أحد.
447 00:25:45,043 00:25:46,962 ‫- ألا تعرفه؟ ‫- بلى. ‫- ألا تعرفه؟ ‫- بلى.
448 00:25:47,045 00:25:49,089 ‫آسف. حسناً. ‫آسف. حسناً.
449 00:25:49,172 00:25:51,883 ‫سألجأ إليكم. ستكونون ملاذي الأخير. ‫سألجأ إليكم. ستكونون ملاذي الأخير.
450 00:25:51,967 00:25:55,428 ‫ما رأيكم لو قدمتم شيئاً لا يعرفه أحد؟ ‫ما رأيكم لو قدمتم شيئاً لا يعرفه أحد؟
451 00:25:58,682 00:25:59,849 ‫أيمكنك عزف "إيه بليجير"؟ ‫أيمكنك عزف "إيه بليجير"؟
452 00:25:59,933 00:26:01,810 ‫بالتأكيد. ‫بالتأكيد.
453 00:26:09,859 00:26:13,321 ‫"عندما تجد لسبب ما حزين ‫"عندما تجد لسبب ما حزين
454 00:26:14,030 00:26:18,326 ‫أنك وحيد في موسم عيد الميلاد المجيد ‫أنك وحيد في موسم عيد الميلاد المجيد
455 00:26:18,410 00:26:21,997 ‫ومباهج الديار تزداد ظلاماً ‫ومباهج الديار تزداد ظلاماً
456 00:26:22,080 00:26:25,667 ‫مثل وهج الذاكرة البعيد" ‫مثل وهج الذاكرة البعيد"
457 00:26:25,750 00:26:27,168 ‫سيد "ساندمان"، أحتاج إلى مساعدتك. ‫سيد "ساندمان"، أحتاج إلى مساعدتك.
458 00:26:27,377 00:26:30,338 ‫"عندما تفترق عن حبيبك" ‫"عندما تفترق عن حبيبك"
459 00:26:30,422 00:26:35,635 ‫أيمكنك الجلوس هنا؟ جرب ذلك. ‫أيمكنك الجلوس هنا؟ جرب ذلك.
460 00:26:35,844 00:26:38,888 ‫"يجب أن أعترف أنني أشعر بالحزن ‫بسبب غياب..." ‫"يجب أن أعترف أنني أشعر بالحزن ‫بسبب غياب..."
461 00:26:38,972 00:26:39,973 ‫موهبتك فطرية. ‫موهبتك فطرية.
462 00:26:40,056 00:26:43,059 ‫"...الحب يوم عيد الميلاد المجيد" ‫"...الحب يوم عيد الميلاد المجيد"
463 00:26:44,602 00:26:47,230 ‫ولكن لم الحزن؟ ‫ولكن لم الحزن؟
464 00:26:47,314 00:26:48,773 ‫يجب أن تمضي في حياتك" ‫يجب أن تمضي في حياتك"
465 00:26:48,857 00:26:51,318 ‫بينما يجب أن يكون هناك سعادة ‫بينما يجب أن يكون هناك سعادة
466 00:26:51,401 00:26:52,819 ‫استمر في المضي في الحياة ‫استمر في المضي في الحياة
467 00:26:52,902 00:26:57,699 ‫كل ما يمكنك عمله هو الاستمرار في ‫المضي في الحياة ‫كل ما يمكنك عمله هو الاستمرار في ‫المضي في الحياة
468 00:27:00,994 00:27:03,163 ‫الوقت يشفي ‫الوقت يشفي
469 00:27:03,371 00:27:04,789 ‫يجب أن تمضي في الحياة ‫يجب أن تمضي في الحياة
470 00:27:04,873 00:27:07,375 ‫تنتهي الآلام أيضاً ‫تنتهي الآلام أيضاً
471 00:27:07,459 00:27:09,419 ‫استمر في المضي في الحياة ‫استمر في المضي في الحياة
472 00:27:09,502 00:27:14,299 ‫بمعرفتي بقلبك سينتهي كل شيء سريعاً ‫بمعرفتي بقلبك سينتهي كل شيء سريعاً
473 00:27:19,929 00:27:23,850 ‫سواء تجولت على الطريق السريع الوحيد ‫سواء تجولت على الطريق السريع الوحيد
474 00:27:23,933 00:27:28,104 ‫أو الطيران لأميال بعيدة في السماء ‫أو الطيران لأميال بعيدة في السماء
475 00:27:28,188 00:27:31,858 ‫عندما تصل إلى وجهتك ‫عندما تصل إلى وجهتك
476 00:27:31,941 00:27:36,196 ‫في انتظار الحقائب في المحطة ‫في انتظار الحقائب في المحطة
477 00:27:36,404 00:27:40,158 ‫عندما ترى المرحبين السعداء ‫عندما ترى المرحبين السعداء
478 00:27:40,241 00:27:44,871 ‫سيحول ذلك مرارتك إلى سعادة ‫سيحول ذلك مرارتك إلى سعادة
479 00:27:44,954 00:27:48,875 ‫ولكن في الواقع، لا يزال الأمر محزناً ‫ولكن في الواقع، لا يزال الأمر محزناً
480 00:27:48,958 00:27:52,212 ‫بسبب الوحدة يوم عيد الميلاد المجيد ‫بسبب الوحدة يوم عيد الميلاد المجيد
481 00:27:53,380 00:27:56,091 ‫لم الحزن؟ ‫لم الحزن؟
482 00:27:56,174 00:27:57,467 ‫يجب أن تمضي في الحياة ‫يجب أن تمضي في الحياة
483 00:27:57,550 00:28:00,261 ‫بينما يجب أن يكون هناك سعادة ‫بينما يجب أن يكون هناك سعادة
484 00:28:00,345 00:28:01,679 ‫استمر في المضي في الحياة ‫استمر في المضي في الحياة
485 00:28:01,763 00:28:07,060 ‫كل ما يمكنك عمله هو الاستمرار في ‫المضي في الحياة ‫كل ما يمكنك عمله هو الاستمرار في ‫المضي في الحياة
486 00:28:09,729 00:28:12,023 ‫الوقت يشفي ‫الوقت يشفي
487 00:28:12,107 00:28:13,942 ‫يجب أن تمضي في الحياة ‫يجب أن تمضي في الحياة
488 00:28:14,025 00:28:16,152 ‫تنتهي الآلام آيضاً ‫تنتهي الآلام آيضاً
489 00:28:16,319 00:28:18,113 ‫استمر في المضي في الحياة ‫استمر في المضي في الحياة
490 00:28:18,196 00:28:23,243 ‫تأكد أن الأمر سينتهي سريعاً" ‫تأكد أن الأمر سينتهي سريعاً"
491 00:28:44,097 00:28:47,225 ‫ويمكنكم الطهي أيضاً. ‫ستكونون مكسباً حقيقياً. ‫ويمكنكم الطهي أيضاً. ‫ستكونون مكسباً حقيقياً.
492 00:28:52,731 00:28:53,940 ‫أنت "إليوت". ‫أنت "إليوت".
493 00:28:54,149 00:28:57,360 ‫- كيف عرفت ذلك؟ ‫- أنا شبح هدايا عيد الميلاد المجيد. ‫- كيف عرفت ذلك؟ ‫- أنا شبح هدايا عيد الميلاد المجيد.
494 00:28:57,444 00:28:58,653 ‫جئت لأحذرك. ‫جئت لأحذرك.
495 00:28:58,903 00:29:00,780 ‫آسف سيدي. ولكن مزاجي سيىء. ‫آسف سيدي. ولكن مزاجي سيىء.
496 00:29:00,864 00:29:01,906 ‫للحب. ‫للحب.
497 00:29:02,115 00:29:07,662 ‫السؤال هو، هل مزاجك مهيأ للندم والوحدة ‫طوال حياتك؟ ‫السؤال هو، هل مزاجك مهيأ للندم والوحدة ‫طوال حياتك؟
498 00:29:07,912 00:29:09,080 ‫ابتعد أرجوك. ‫ابتعد أرجوك.
499 00:29:09,247 00:29:13,042 ‫لا أستطيع. أنا شبح. يجب أن أستمر في ‫المطاردة. ‫لا أستطيع. أنا شبح. يجب أن أستمر في ‫المطاردة.
500 00:29:14,335 00:29:16,504 ‫يوجد فتاة لطيفة تبكي في الاستقبال. ‫يوجد فتاة لطيفة تبكي في الاستقبال.
501 00:29:16,588 00:29:18,631 ‫وليس بسبب كعكة زفافها التي ذابت. ‫وليس بسبب كعكة زفافها التي ذابت.
502 00:29:18,757 00:29:20,800 ‫- سأراك بعد قليل. ‫- انتظر. ‫- سأراك بعد قليل. ‫- انتظر.
503 00:29:21,801 00:29:25,764 ‫عزيزي، الحب يمتلك زراً للزيادة وزراً ‫للنقصان. ‫عزيزي، الحب يمتلك زراً للزيادة وزراً ‫للنقصان.
504 00:29:25,847 00:29:28,057 ‫وأنت تقرر أيهما تريد الضغط عليه. ‫وأنت تقرر أيهما تريد الضغط عليه.
505 00:29:28,141 00:29:29,184 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
506 00:29:29,267 00:29:30,935 ‫هل جربت مشروب "سويلد كيمونو"؟ ‫هل جربت مشروب "سويلد كيمونو"؟
507 00:29:31,019 00:29:32,687 ‫- كلا، أنا... ‫- احتسيه فقط. ‫- كلا، أنا... ‫- احتسيه فقط.
508 00:29:34,647 00:29:36,691 ‫أحسنت. ‫أحسنت.
509 00:29:37,442 00:29:38,485 ‫واسمع. ‫واسمع.
510 00:29:45,074 00:29:46,117 ‫مرحباً يا "بول". ‫مرحباً يا "بول".
511 00:29:58,213 00:29:59,380 ‫"عيد الميلاد المجيد ‫"عيد الميلاد المجيد
512 00:29:59,589 00:30:02,258 ‫الثلوج تهبط ‫الثلوج تهبط
513 00:30:02,342 00:30:03,510 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
514 00:30:03,593 00:30:06,221 ‫أشاهدها تسقط ‫أشاهدها تسقط
515 00:30:06,304 00:30:07,430 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
516 00:30:07,514 00:30:10,141 ‫يوجد الكثير من الناس ‫يوجد الكثير من الناس
517 00:30:10,225 00:30:11,351 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
518 00:30:11,434 00:30:14,479 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
519 00:30:14,687 00:30:15,730 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
520 00:30:15,855 00:30:18,149 ‫أجراس الكنيسة في البلدة ‫أجراس الكنيسة في البلدة
521 00:30:18,233 00:30:19,317 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
522 00:30:19,400 00:30:22,153 ‫تدق أغنية ‫تدق أغنية
523 00:30:22,237 00:30:23,404 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
524 00:30:23,488 00:30:25,990 ‫يا له من صوت سعيد! ‫يا له من صوت سعيد!
525 00:30:26,074 00:30:27,116 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
526 00:30:27,325 00:30:30,578 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
527 00:30:30,662 00:30:34,749 ‫إنها تغني (ديك ذا هوولز) ‫إنها تغني (ديك ذا هوولز)
528 00:30:34,874 00:30:38,545 ‫ولكن الأمر لا يشبه عيد الميلاد المجيد ‫مطلقاً ‫ولكن الأمر لا يشبه عيد الميلاد المجيد ‫مطلقاً
529 00:30:38,628 00:30:42,090 ‫لأنني أتذكر وقت تواجدك هنا ‫لأنني أتذكر وقت تواجدك هنا
530 00:30:42,298 00:30:45,844 ‫وكل المرح الذي استمتعنا به العام ‫الماضي ‫وكل المرح الذي استمتعنا به العام ‫الماضي
531 00:30:45,927 00:30:47,387 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
532 00:30:47,470 00:30:49,973 ‫الأنوار الجميلة على الشجرة ‫الأنوار الجميلة على الشجرة
533 00:30:50,056 00:30:51,099 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
534 00:30:51,307 00:30:53,852 ‫أشاهدها تلمع ‫أشاهدها تلمع
535 00:30:53,935 00:30:55,353 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
536 00:30:55,436 00:30:57,897 ‫يجب أن تكون هنا معي ‫يجب أن تكون هنا معي
537 00:30:57,981 00:30:59,399 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
538 00:30:59,482 00:31:02,193 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
539 00:31:02,360 00:31:06,614 ‫إنهم يغنون (ديك ذا هوولز) ‫إنهم يغنون (ديك ذا هوولز)
540 00:31:06,698 00:31:10,410 ‫ولكن الأمر لا يشبه عيد الميلاد المجيد ‫مطلقاً ‫ولكن الأمر لا يشبه عيد الميلاد المجيد ‫مطلقاً
541 00:31:10,493 00:31:14,330 ‫لأنني أتذكر وقت تواجدك هنا ‫لأنني أتذكر وقت تواجدك هنا
542 00:31:14,414 00:31:18,167 ‫وكل المرح الذي استمتعنا به العام ‫الماضي ‫وكل المرح الذي استمتعنا به العام ‫الماضي
543 00:31:18,251 00:31:19,502 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
544 00:31:19,586 00:31:22,046 ‫لو كانت هناك طريقة ‫لو كانت هناك طريقة
545 00:31:22,255 00:31:23,298 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
546 00:31:23,381 00:31:26,009 ‫سأمنع هذه الدموع ‫سأمنع هذه الدموع
547 00:31:26,217 00:31:27,385 ‫عيد الميلاد المجيد ‫عيد الميلاد المجيد
548 00:31:27,468 00:31:30,138 ‫ولكنه يوم عيد الميلاد المجيد ‫ولكنه يوم عيد الميلاد المجيد
549 00:31:30,597 00:31:32,307 ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك
550 00:31:32,557 00:31:34,309 ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك
551 00:31:34,434 00:31:38,563 ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك ‫- أرجوك
552 00:31:38,646 00:31:43,401 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
553 00:31:46,529 00:31:50,366 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
554 00:31:50,450 00:31:54,787 ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي ‫أرجوك عد إلى المنزل يا حبيبي
555 00:32:07,175 00:32:10,595 ‫أرجوك عد إلى المنزل ‫أرجوك عد إلى المنزل
556 00:32:10,678 00:32:13,014 ‫أرجوك عد يا حبيبي ‫أرجوك عد يا حبيبي
557 00:32:18,061 00:32:22,315 ‫المنزل" ‫المنزل"
558 00:32:27,487 00:32:29,697 ‫رائع! ‫رائع!
559 00:32:41,042 00:32:42,669 ‫أيريد أحد قطعة من الكعك؟ ‫أيريد أحد قطعة من الكعك؟
560 00:32:45,213 00:32:46,673 ‫أعتقد أنها تقصدك. ‫أعتقد أنها تقصدك.
561 00:33:03,523 00:33:05,650 ‫حسناً، أخبرني الآن نظريتك عن الحب. ‫حسناً، أخبرني الآن نظريتك عن الحب.
562 00:33:06,985 00:33:09,153 ‫إنها تعتبر فلسفة. ‫إنها تعتبر فلسفة.
563 00:33:10,029 00:33:11,072 ‫لا يهم. ‫لا يهم.
564 00:33:13,199 00:33:17,120 ‫حاولا تذكر اللحظة المحددة. ‫حاولا تذكر اللحظة المحددة.
565 00:33:19,247 00:33:24,502 ‫اللحظة الصحيحة عندما عرفتما أنكما ‫واقعان حقاً في الحب. ‫اللحظة الصحيحة عندما عرفتما أنكما ‫واقعان حقاً في الحب.
566 00:33:26,045 00:33:28,589 ‫ليس وقتاً أو تاريخاً أو رحلة. ‫ليس وقتاً أو تاريخاً أو رحلة.
567 00:33:29,215 00:33:35,096 ‫ولكن اللحظة التي تأكدتما فيها ‫ولكن اللحظة التي تأكدتما فيها
568 00:33:35,179 00:33:36,472 ‫أنكما تحبان. ‫أنكما تحبان.
569 00:33:41,269 00:33:42,311 ‫ماذا بعد ذلك؟ ‫ماذا بعد ذلك؟
570 00:33:43,521 00:33:44,856 ‫ثم قوما بالغناء عنها. ‫ثم قوما بالغناء عنها.
571 00:33:45,606 00:33:46,649 ‫لك؟ ‫لك؟
572 00:33:47,859 00:33:48,901 ‫لبعضكما. ‫لبعضكما.
573 00:33:52,572 00:33:54,032 ‫ولكنني غالباً سأسمعها. ‫ولكنني غالباً سأسمعها.
574 00:34:01,581 00:34:04,959 ‫"كان الوقت متأخراً ليلة أمس ‫"كان الوقت متأخراً ليلة أمس
575 00:34:05,752 00:34:09,547 ‫كنت أشعر أنه يوجد شعور غريب ‫كنت أشعر أنه يوجد شعور غريب
576 00:34:10,214 00:34:14,302 ‫لم يكن هناك مخلوق ‫لم يكن هناك مخلوق
577 00:34:14,385 00:34:18,347 ‫أنت فقط." ‫أنت فقط."
578 00:34:18,431 00:34:22,977 ‫"كنت أسير بمفردي ‫"كنت أسير بمفردي
579 00:34:23,102 00:34:27,315 ‫رغم أنني كنت أعلم أنه يوجد شعور غريب ‫رغم أنني كنت أعلم أنه يوجد شعور غريب
580 00:34:27,398 00:34:31,235 ‫لأن ما كنت أشعر به كان قوياً ‫لأن ما كنت أشعر به كان قوياً
581 00:34:31,319 00:34:35,740 ‫بشأنك ‫بشأنك
582 00:34:35,823 00:34:39,285 ‫ثم نظرت لي ‫ثم نظرت لي
583 00:34:40,161 00:34:43,539 ‫وكانت الإجابة واضحة ‫وكانت الإجابة واضحة
584 00:34:44,332 00:34:48,419 ‫لأنني رأيت الضوء ‫لأنني رأيت الضوء
585 00:34:48,503 00:34:52,298 ‫في عينيك ‫في عينيك
586 00:34:52,507 00:34:56,469 ‫في عينيك ‫في عينيك
587 00:34:57,095 00:35:00,598 ‫رغم أنه كانت بيننا علاقة مؤقتة ‫رغم أنه كانت بيننا علاقة مؤقتة
588 00:35:01,599 00:35:04,685 ‫لم أشك قط في شيء ‫لم أشك قط في شيء
589 00:35:05,603 00:35:08,773 ‫حتى بدأ ذلك الجرس يرن ‫حتى بدأ ذلك الجرس يرن
590 00:35:09,482 00:35:13,444 ‫في رأسي ‫في رأسي
591 00:35:14,028 00:35:17,657 ‫ولكنني حاولت الهرب ‫ولكنني حاولت الهرب
592 00:35:18,366 00:35:22,537 ‫رغم معرفتي أن ذلك لن يفيدني ‫رغم معرفتي أن ذلك لن يفيدني
593 00:35:22,620 00:35:26,499 ‫لأنني لم أستطع قط أن أحب أحداً ‫لأنني لم أستطع قط أن أحب أحداً
594 00:35:26,582 00:35:30,795 ‫أو هكذا كنت أقول ‫أو هكذا كنت أقول
595 00:35:31,003 00:35:34,549 ‫لأن مشاعري نحوك ‫لأن مشاعري نحوك
596 00:35:35,424 00:35:39,178 ‫لم أعرفها من قبل ‫لم أعرفها من قبل
597 00:35:39,387 00:35:40,888 ‫حتى رأيت ‫حتى رأيت
598 00:35:41,973 00:35:43,432 ‫الضوء ‫الضوء
599 00:35:43,516 00:35:47,937 ‫في عينيك ‫في عينيك
600 00:35:48,020 00:35:51,524 ‫في عينيك ‫في عينيك
601 00:36:09,000 00:36:13,504 ‫ولكنني أحبك أكثر شيء ‫ولكنني أحبك أكثر شيء
602 00:36:13,588 00:36:17,091 ‫إنها ليست دعابة ‫إنها ليست دعابة
603 00:36:17,842 00:36:21,846 ‫لأنك فتاة مختلفة عن الجميع ‫لأنك فتاة مختلفة عن الجميع
604 00:36:21,929 00:36:26,392 ‫في عيني ‫في عيني
605 00:36:26,475 00:36:30,104 ‫وهربت من قبل ‫وهربت من قبل
606 00:36:30,730 00:36:34,233 ‫ولكنني لن أفعل ذلك مجدداً ‫ولكنني لن أفعل ذلك مجدداً
607 00:36:34,901 00:36:38,779 ‫ألا يمكنك رؤية الضوء؟ ‫ألا يمكنك رؤية الضوء؟
608 00:36:38,863 00:36:43,367 ‫في عيني ‫في عيني
609 00:36:43,451 00:36:47,538 ‫في عيني ‫في عيني
610 00:36:47,705 00:36:49,957 ‫في ‫في
611 00:36:50,041 00:36:56,047 ‫عيني" ‫عيني"
612 00:37:03,137 00:37:04,597 ‫أتقبلين الزواج مني؟ ‫أتقبلين الزواج مني؟
613 00:37:04,680 00:37:05,723 ‫أجل. ‫أجل.
614 00:37:06,724 00:37:09,727 ‫بالسلطات المخولة لي من قبل نقابة ‫الكتاب الأمريكية ‫بالسلطات المخولة لي من قبل نقابة ‫الكتاب الأمريكية
615 00:37:09,810 00:37:12,438 ‫ونقابة الممثلين ونقابة المخرجين. ‫ونقابة الممثلين ونقابة المخرجين.
616 00:37:13,272 00:37:15,816 ‫أنا أيضاً في قائمة انتظار نقابة سائقي ‫الشاحنات. ‫أنا أيضاً في قائمة انتظار نقابة سائقي ‫الشاحنات.
617 00:37:16,442 00:37:20,905 ‫أعلنكما الآن مخطوبين رسمياً. ‫أعلنكما الآن مخطوبين رسمياً.
618 00:37:29,789 00:37:32,625 ‫الساعة 12 ودقيقة. عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫عليكم. ‫الساعة 12 ودقيقة. عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫عليكم.
619 00:37:32,708 00:37:33,751 ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً.
620 00:37:33,918 00:37:37,088 ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫- رائع! ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫- رائع!
621 00:37:37,171 00:37:38,256 ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً.
622 00:37:39,131 00:37:42,718 ‫يجب أن نتخذ قراراً لعيد الميلاد المجيد. ‫يجب أن نتخذ قراراً لعيد الميلاد المجيد.
623 00:37:42,802 00:37:46,931 ‫إما "سلوفانيا" أو "المكسيك". ‫إنه اختياركم. ‫إما "سلوفانيا" أو "المكسيك". ‫إنه اختياركم.
624 00:37:47,139 00:37:48,266 ‫رائع! ‫رائع!
625 00:37:58,067 00:38:02,738 ‫"كانت ليلة عيد الميلاد المجيد ‫يا حبيبتي ‫"كانت ليلة عيد الميلاد المجيد ‫يا حبيبتي
626 00:38:02,822 00:38:06,534 ‫في السجن ‫في السجن
627 00:38:07,368 00:38:10,121 ‫قال لي رجل عجوز ‫قال لي رجل عجوز
628 00:38:11,455 00:38:14,208 ‫لن أواعد فتاة أخرى ‫لن أواعد فتاة أخرى
629 00:38:15,835 00:38:19,088 ‫ثم غنى لي ‫ثم غنى لي
630 00:38:20,006 00:38:23,384 ‫(ذا راير أولد مونتاين ديو) ‫(ذا راير أولد مونتاين ديو)
631 00:38:24,051 00:38:26,887 ‫أدرت وجهي ‫أدرت وجهي
632 00:38:28,097 00:38:32,101 ‫وحلمت بك ‫وحلمت بك
633 00:38:32,893 00:38:35,813 ‫كنت محظوظاً في مراهنتي ‫كنت محظوظاً في مراهنتي
634 00:38:37,398 00:38:40,818 ‫كان الرهان 18 مقابل 1 ‫كان الرهان 18 مقابل 1
635 00:38:42,111 00:38:45,364 ‫لدي شعور ‫لدي شعور
636 00:38:45,448 00:38:49,452 ‫أن هذا العام لي ولك ‫أن هذا العام لي ولك
637 00:38:50,619 00:38:54,040 ‫لذا عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫لذا عيد ميلاد مجيد سعيداً
638 00:38:54,832 00:38:58,753 ‫أحبك يا حبيبتي ‫أحبك يا حبيبتي
639 00:38:59,503 00:39:02,882 ‫أرى وقتاً أفضل ‫أرى وقتاً أفضل
640 00:39:02,965 00:39:07,803 ‫حيث تتحقق كل أحلامنا ‫حيث تتحقق كل أحلامنا
641 00:39:12,808 00:39:16,145 ‫"لديهم سيارات في حجم القضبان ‫ولديهم أنهار من الذهب ‫"لديهم سيارات في حجم القضبان ‫ولديهم أنهار من الذهب
642 00:39:16,228 00:39:19,648 ‫والرياح تتخللك. ليس مكاناً للعجائز ‫والرياح تتخللك. ليس مكاناً للعجائز
643 00:39:19,732 00:39:23,110 ‫عندما أمسكت يدي لأول مرة في ليلة ‫عيد الميلاد المجيد الباردة ‫عندما أمسكت يدي لأول مرة في ليلة ‫عيد الميلاد المجيد الباردة
644 00:39:23,194 00:39:26,364 ‫وعدتني أن (برودواي) في انتظاري ‫وعدتني أن (برودواي) في انتظاري
645 00:39:26,572 00:39:27,615 ‫كنت وسيماً ‫كنت وسيماً
646 00:39:27,698 00:39:29,950 ‫كنت جميلة. ملكة مدينة (نيويورك) ‫كنت جميلة. ملكة مدينة (نيويورك)
647 00:39:30,159 00:39:33,662 ‫عندما انتهت الفرقة الموسيقية من العزف ‫طالبوهم بالمزيد ‫عندما انتهت الفرقة الموسيقية من العزف ‫طالبوهم بالمزيد
648 00:39:33,871 00:39:37,291 ‫كان (سيناترا) يتأرجح وكان المخمورون ‫كلهم يغنون ‫كان (سيناترا) يتأرجح وكان المخمورون ‫كلهم يغنون
649 00:39:37,416 00:39:40,753 ‫قبلنا بعضنا في زاوية ورقصنا طوال الليل ‫قبلنا بعضنا في زاوية ورقصنا طوال الليل
650 00:39:40,920 00:39:47,802 ‫ورجال جوقة شرطة (نيويورك) كانوا ‫يغنون (غالواي باي) ‫ورجال جوقة شرطة (نيويورك) كانوا ‫يغنون (غالواي باي)
651 00:39:47,885 00:39:54,266 ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد
652 00:40:05,736 00:40:08,656 ‫كان يمكن أن أصبح مشهوراً ‫كان يمكن أن أصبح مشهوراً
653 00:40:09,657 00:40:13,619 ‫كان بإمكان أي أحد ذلك ‫كان بإمكان أي أحد ذلك
654 00:40:13,828 00:40:17,164 ‫سلبت أحلامي مني ‫سلبت أحلامي مني
655 00:40:17,415 00:40:20,918 ‫عندما وجدتك أول مرة ‫عندما وجدتك أول مرة
656 00:40:21,085 00:40:24,630 ‫أبقيتها معي يا حبيبتي ‫أبقيتها معي يا حبيبتي
657 00:40:24,713 00:40:27,967 ‫وضعتها مع أحلامي ‫وضعتها مع أحلامي
658 00:40:28,175 00:40:31,220 ‫لا يمكنني النجاح بمفردي ‫لا يمكنني النجاح بمفردي
659 00:40:31,470 00:40:36,434 ‫بنيت أحلامي حولك ‫بنيت أحلامي حولك
660 00:40:37,852 00:40:41,730 ‫رجال جوقة شرطة (نيويورك) ‫رجال جوقة شرطة (نيويورك)
661 00:40:41,939 00:40:45,526 ‫كانوا يغنون (غالواي باي) ‫كانوا يغنون (غالواي باي)
662 00:40:45,734 00:40:51,740 ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد
663 00:40:52,533 00:40:59,498 ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد ‫وكانت الأجراس تدق ليوم عيد الميلاد ‫المجيد
664 00:40:59,582 00:41:02,835 ‫وكانت الأجراس تدق ‫وكانت الأجراس تدق
665 00:41:02,918 00:41:07,298 ‫ليوم عيد الميلاد المجيد ‫ليوم عيد الميلاد المجيد
666 00:41:07,381 00:41:11,385 ‫يوم" ‫يوم"
667 00:41:24,023 00:41:25,232 ‫يا إلهي! ‫يا إلهي!
668 00:41:25,316 00:41:26,358 ‫مرحباً؟ ‫مرحباً؟
669 00:41:50,674 00:41:55,054 ‫"اسمعوا جلجلة أجراس الزلاجة أيضاً ‫"اسمعوا جلجلة أجراس الزلاجة أيضاً
670 00:41:55,971 00:42:01,185 ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب الزلاجة ‫معك ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب الزلاجة ‫معك
671 00:42:01,268 00:42:06,524 ‫الثلوج تهبط في الخارج وأصدقاؤنا ‫ينادون ‫الثلوج تهبط في الخارج وأصدقاؤنا ‫ينادون
672 00:42:06,607 00:42:10,945 ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك" ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك"
673 00:42:11,028 00:42:12,321 ‫"جورج"، وصلت! ‫"جورج"، وصلت!
674 00:42:12,404 00:42:14,865 ‫كان هناك زحام مروري لذا ركبت ‫الزلاجة. ‫كان هناك زحام مروري لذا ركبت ‫الزلاجة.
675 00:42:15,574 00:42:17,117 ‫وجلبت معي "مايلي سايرس". ‫وجلبت معي "مايلي سايرس".
676 00:42:17,201 00:42:18,869 ‫- بالطبع. ‫- إنها زلاجتها. ‫- بالطبع. ‫- إنها زلاجتها.
677 00:42:18,953 00:42:21,330 ‫وفري نقودك بالسفر بمفردك. ‫وفري نقودك بالسفر بمفردك.
678 00:42:21,413 00:42:23,791 ‫- غزلان الرنة هي التي تجلبهم. ‫- حقاً؟ ‫- غزلان الرنة هي التي تجلبهم. ‫- حقاً؟
679 00:42:23,874 00:42:25,334 ‫ثق بي. ‫ثق بي.
680 00:42:25,417 00:42:30,589 ‫"خدودنا جميلة ووردية وننعم بالراحة ‫والدفء ‫"خدودنا جميلة ووردية وننعم بالراحة ‫والدفء
681 00:42:30,673 00:42:33,175 ‫نقترب من بعض مثل الطيور..." ‫نقترب من بعض مثل الطيور..."
682 00:42:33,259 00:42:35,594 ‫- مرحباً يا "بول". ‫- سعدت جداً برؤيتك. ‫- مرحباً يا "بول". ‫- سعدت جداً برؤيتك.
683 00:42:35,678 00:42:38,973 ‫- فكرت في إعداد المشروبات. ‫- هذا هو المكان المناسب لذلك. ‫- فكرت في إعداد المشروبات. ‫- هذا هو المكان المناسب لذلك.
684 00:42:39,139 00:42:41,392 ‫"غناء لازمة أو اثنتين ‫"غناء لازمة أو اثنتين
685 00:42:41,475 00:42:46,605 ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك." ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك."
686 00:42:53,654 00:42:56,448 ‫- مرحباً بكما. ‫- وصلت الفتاتان. ‫- مرحباً بكما. ‫- وصلت الفتاتان.
687 00:42:56,574 00:42:59,451 ‫مرحباً، أتودان احتساء مشروب الـ"مارتيني"؟ ‫مرحباً، أتودان احتساء مشروب الـ"مارتيني"؟
688 00:43:00,202 00:43:04,748 ‫"اسمعوا جلجلة أجراس الزلاجة أيضاً ‫"اسمعوا جلجلة أجراس الزلاجة أيضاً
689 00:43:05,666 00:43:10,879 ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك
690 00:43:10,963 00:43:13,007 ‫الثلوج تهبط في الخارج ‫الثلوج تهبط في الخارج
691 00:43:13,090 00:43:16,302 ‫"والأصدقاء ينادون ‫"والأصدقاء ينادون
692 00:43:16,385 00:43:21,640 ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك" ‫هيا، الطقس جميل ومناسب لركوب ‫الزلاجة معك"
693 00:43:30,232 00:43:31,734 ‫رائع! ‫رائع!
694 00:43:34,612 00:43:38,198 ‫كان ذلك مذهلاً. ‫كان ذلك مذهلاً.
695 00:43:39,116 00:43:40,117 ‫مذهل. ‫مذهل.
696 00:43:41,952 00:43:45,497 ‫هؤلاء الشباب لديهم ما يقدمونه. ‫لنختف عن الأنظار. ‫هؤلاء الشباب لديهم ما يقدمونه. ‫لنختف عن الأنظار.
697 00:43:46,749 00:43:48,250 ‫أليس المنظر رائعاً؟ ‫أليس المنظر رائعاً؟
698 00:43:48,334 00:43:51,420 ‫أجل، بالنسبة إلى مسرح صوت في "كوينز". ‫أجل، بالنسبة إلى مسرح صوت في "كوينز".
699 00:44:04,183 00:44:08,062 ‫"ليلة صامتة ‫"ليلة صامتة
700 00:44:08,771 00:44:12,358 ‫ليلة مقدسة ‫ليلة مقدسة
701 00:44:13,150 00:44:16,195 ‫كل شيء هادىء ‫كل شيء هادىء
702 00:44:17,571 00:44:21,116 ‫كل شيء مضيء ‫كل شيء مضيء
703 00:44:22,117 00:44:29,083 ‫حول الأم (العذراء) والطفل ‫حول الأم (العذراء) والطفل
704 00:44:30,584 00:44:34,296 ‫الطفل المقدس ‫الطفل المقدس
705 00:44:34,380 00:44:38,175 ‫رقيق جداً وهادىء ‫رقيق جداً وهادىء
706 00:44:39,259 00:44:43,806 ‫ينام في قدسية ‫ينام في قدسية
707 00:44:43,889 00:44:47,518 ‫وسلام ‫وسلام
708 00:44:48,519 00:44:53,732 ‫ينام في سلام مقدس ‫ينام في سلام مقدس
709 00:44:57,027 00:45:00,364 ‫ليلة صامتة ‫ليلة صامتة
710 00:45:01,448 00:45:04,743 ‫ليلة مقدسة ‫ليلة مقدسة
711 00:45:05,786 00:45:10,124 ‫الرعاة يرتجفون ‫الرعاة يرتجفون
712 00:45:10,207 00:45:13,836 ‫من المنظر ‫من المنظر
713 00:45:14,795 00:45:21,760 ‫تيار مجيد من السماوات العليا ‫تيار مجيد من السماوات العليا
714 00:45:23,387 00:45:30,352 ‫الضيوف السماوية يغنون مهللين ‫الضيوف السماوية يغنون مهللين
715 00:45:32,229 00:45:35,983 ‫(المسيح) المخلص ‫(المسيح) المخلص
716 00:45:36,066 00:45:40,529 ‫وُلد ‫وُلد
717 00:45:40,779 00:45:45,868 ‫وُلد (المسيح) المخلص ‫وُلد (المسيح) المخلص
718 00:45:54,126 00:45:57,921 ‫ليلة صامتة ‫ليلة صامتة
719 00:45:58,505 00:46:01,800 ‫ليلة مقدسة ‫ليلة مقدسة
720 00:46:02,926 00:46:06,305 ‫كل شيء هادىء ‫كل شيء هادىء
721 00:46:07,097 00:46:10,601 ‫كل شيء مضيء ‫كل شيء مضيء
722 00:46:11,810 00:46:18,775 ‫حول الأم (العذراء) والطفل ‫حول الأم (العذراء) والطفل
723 00:46:20,569 00:46:24,156 ‫الطفل المقدس ‫الطفل المقدس
724 00:46:24,239 00:46:27,493 ‫رقيق وهادىء ‫رقيق وهادىء
725 00:46:29,328 00:46:33,957 ‫ينام في قدسية ‫ينام في قدسية
726 00:46:34,041 00:46:37,336 ‫وسلام ‫وسلام
727 00:46:38,295 00:46:44,051 ‫ينام في قدسية ‫ينام في قدسية
728 00:46:44,134 00:46:46,178 ‫وسلام." ‫وسلام."
729 00:47:17,751 00:47:20,212 ‫الآن الأم تطهو في المطبخ ‫الآن الأم تطهو في المطبخ
730 00:47:20,295 00:47:23,257 ‫الأطفال نائمون ‫الأطفال نائمون
731 00:47:23,340 00:47:27,719 ‫حان وقت وصول (سانتا كلوز) ليتسلل ‫في منتصف الليل لأن... ‫حان وقت وصول (سانتا كلوز) ليتسلل ‫في منتصف الليل لأن...
732 00:47:27,970 00:47:30,264 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
733 00:47:30,347 00:47:32,724 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
734 00:47:32,849 00:47:37,312 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب الآن ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب الآن
735 00:47:37,479 00:47:40,065 ‫أجل، أعلم أنه يوجد شيء جميل جداً ‫أجل، أعلم أنه يوجد شيء جميل جداً
736 00:47:40,148 00:47:42,150 ‫تحت شجرة عيد الميلاد المجيد ‫تحت شجرة عيد الميلاد المجيد
737 00:47:43,318 00:47:47,656 ‫ولكنني لم أحصل على الحب طوال عطلة ‫نهاية الأسبوع وبدأت في القلق لأن... ‫ولكنني لم أحصل على الحب طوال عطلة ‫نهاية الأسبوع وبدأت في القلق لأن...
738 00:47:47,906 00:47:49,950 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
739 00:47:50,033 00:47:52,536 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
740 00:47:52,619 00:47:54,955 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
741 00:47:55,038 00:47:57,416 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
742 00:47:57,499 00:48:00,043 ‫كنت أحاول إيجاد تلك الدراجة القديمة ‫كنت أحاول إيجاد تلك الدراجة القديمة
743 00:48:00,127 00:48:02,546 ‫ولا أجد كماشتي ‫ولا أجد كماشتي
744 00:48:02,629 00:48:07,426 ‫سأذهب لمشاهدة الأم لرؤية نظرة ‫النعاس في عينيها لأن... ‫سأذهب لمشاهدة الأم لرؤية نظرة ‫النعاس في عينيها لأن...
745 00:48:07,634 00:48:09,720 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
746 00:48:09,803 00:48:12,306 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب
747 00:48:12,389 00:48:15,017 ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب" ‫يحتاج (سانتا كلوز) إلى بعض الحب"
748 00:48:16,393 00:48:18,186 ‫اعزف يا "بول". ‫اعزف يا "بول".
749 00:48:20,063 00:48:22,524 ‫لا أصدق! ‫لا أصدق!
750 00:48:23,275 00:48:25,986 ‫"علي بابا" والأربعون لصاً. ‫"علي بابا" والأربعون لصاً.
751 00:48:26,194 00:48:28,322 ‫ما قياس هذا الحذاء على أية حال؟ ‫ما قياس هذا الحذاء على أية حال؟
752 00:48:28,405 00:48:30,240 ‫أهو قياس سبعة ونصف أو ثمانية؟ ‫أهو قياس سبعة ونصف أو ثمانية؟
753 00:48:31,033 00:48:34,453 ‫أم أنه ثمانية ونصف أو تسعة؟ ‫ربما يكون ذلك. ‫أم أنه ثمانية ونصف أو تسعة؟ ‫ربما يكون ذلك.
754 00:48:34,536 00:48:35,954 ‫أنت... ‫أنت...
755 00:48:36,038 00:48:39,333 ‫لا بأس بك ولكنني لا أعتقد أنك ملكي. ‫لا بأس بك ولكنني لا أعتقد أنك ملكي.
756 00:48:39,499 00:48:42,919 ‫لا يوجد مثيل للديار وقت العطلات. ‫لا يوجد مثيل للديار وقت العطلات.
757 00:48:43,003 00:48:46,506 ‫أود أن تصحبيني إلى ديارك أو العكس. ‫أود أن تصحبيني إلى ديارك أو العكس.
758 00:48:47,215 00:48:49,092 ‫"لا أريد الديك الرومي ‫"لا أريد الديك الرومي
759 00:48:49,176 00:48:51,428 ‫لا يهمني تناول الكعك ‫لا يهمني تناول الكعك
760 00:48:52,220 00:48:56,725 ‫"أريدك أن تعودي إلى هنا يا حبيبتي ‫قبل استيقاظ الأطفال. ‫"أريدك أن تعودي إلى هنا يا حبيبتي ‫قبل استيقاظ الأطفال.
761 00:48:56,975 00:48:59,686 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
762 00:48:59,770 00:49:01,772 ‫أنت تثيرينني يا حبيبتي ‫أنت تثيرينني يا حبيبتي
763 00:49:02,022 00:49:03,982 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
764 00:49:04,191 00:49:06,526 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
765 00:49:06,610 00:49:11,823 ‫عيد الميلاد المجيد للأطفال وأريدهم ‫أن يكونوا سعداء جداً ‫عيد الميلاد المجيد للأطفال وأريدهم ‫أن يكونوا سعداء جداً
766 00:49:11,948 00:49:14,242 ‫ولكنها ليلة عيد الميلاد المجيد ‫يا حبيبتي ‫ولكنها ليلة عيد الميلاد المجيد ‫يا حبيبتي
767 00:49:14,451 00:49:17,120 ‫تعالي لإسعاد حبيبك. أرجوك أيتها ‫الجميلة ‫تعالي لإسعاد حبيبك. أرجوك أيتها ‫الجميلة
768 00:49:17,204 00:49:19,164 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
769 00:49:19,373 00:49:21,625 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
770 00:49:21,833 00:49:23,960 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب
771 00:49:24,169 00:49:26,672 ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب." ‫يريد (سانتا كلوز) بعض الحب."
772 00:49:27,839 00:49:30,801 ‫أنا ملك عيد الميلاد المجيد. ‫أنا ملك عيد الميلاد المجيد.
773 00:49:47,484 00:49:51,405 ‫كفى! ‫كفى!
774 00:49:51,488 00:49:53,782 ‫كفى! لا أقدر على التنفس. ‫كفى! لا أقدر على التنفس.
775 00:49:53,865 00:49:57,452 ‫الطقس بشع في الخارج ‫الطقس بشع في الخارج
776 00:49:57,536 00:50:00,747 ‫ولكن المدفأة مذهلة ‫ولكن المدفأة مذهلة
777 00:50:01,498 00:50:04,543 ‫وحيث إنه لا يوجد مكان نذهب إليه ‫وحيث إنه لا يوجد مكان نذهب إليه
778 00:50:04,626 00:50:07,713 ‫لتهبط الثلوج" ‫لتهبط الثلوج"
779 00:50:08,630 00:50:11,758 ‫لا يوجد أي علامات لتوقفها ‫لا يوجد أي علامات لتوقفها
780 00:50:12,008 00:50:15,679 ‫وجلبت الذرة للفرقعة ‫وجلبت الذرة للفرقعة
781 00:50:15,887 00:50:19,015 ‫الأنوار منخفضة ‫الأنوار منخفضة
782 00:50:19,224 00:50:23,186 ‫لتهبط الثلوج ‫لتهبط الثلوج
783 00:50:23,395 00:50:26,314 ‫عندما نودع بعض بالقبلات في النهاية ‫عندما نودع بعض بالقبلات في النهاية
784 00:50:26,398 00:50:29,943 ‫أكره الخروج في العاصفة ‫أكره الخروج في العاصفة
785 00:50:30,193 00:50:34,030 ‫ولكن لو عانقتني بقوة ‫ولكن لو عانقتني بقوة
786 00:50:34,114 00:50:37,200 ‫سأشعر بالدفء طوال الطريق إلى المنزل ‫سأشعر بالدفء طوال الطريق إلى المنزل
787 00:50:37,409 00:50:40,704 ‫النار تنطفىء ببطء ‫النار تنطفىء ببطء
788 00:50:40,912 00:50:44,416 ‫وما زلنا نودع بعضنا يا عزيزي ‫وما زلنا نودع بعضنا يا عزيزي
789 00:50:44,499 00:50:47,961 ‫ولكن طالما تحبينني ‫ولكن طالما تحبينني
790 00:50:48,086 00:50:51,715 ‫لتهبط الثلوج ‫لتهبط الثلوج
791 00:50:51,798 00:50:55,093 ‫لتهبط الثلوج ‫لتهبط الثلوج
792 00:50:55,177 00:50:59,473 ‫لتهبط الثلوج" ‫لتهبط الثلوج"
793 00:50:59,556 00:51:02,142 ‫احذروا! عاد "سانتا" القديم. ‫احذروا! عاد "سانتا" القديم.
794 00:51:07,856 00:51:08,899 ‫شكراً. ‫شكراً.
795 00:51:16,448 00:51:18,450 ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً يا سيد "موري". ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً يا سيد "موري".
796 00:51:21,787 00:51:23,497 ‫أهو عيد الميلاد المجيد؟ ‫أهو عيد الميلاد المجيد؟
797 00:51:23,580 00:51:24,623 ‫طوال اليوم. ‫طوال اليوم.
798 00:51:28,376 00:51:29,419 ‫رائع! ‫رائع!
799 00:51:35,008 00:51:36,635 ‫أشكرك يا "ديميتري". ‫أشكرك يا "ديميتري".
800 00:51:39,304 00:51:40,347 ‫ليس سيئاً. ‫ليس سيئاً.
801 00:51:45,185 00:51:47,979 ‫"نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫"نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً
802 00:51:48,104 00:51:51,191 ‫نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً
803 00:51:51,274 00:51:53,652 ‫نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً ‫نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد سعيداً
804 00:51:53,735 00:51:55,779 ‫وعاماً جديداً سعيداً ‫وعاماً جديداً سعيداً
805 00:51:56,780 00:51:58,990 ‫نجلب لكم الأنباء السارة ‫نجلب لكم الأنباء السارة
806 00:51:59,115 00:52:01,785 ‫لكم ولأقاربكم ‫لكم ولأقاربكم
807 00:52:01,868 00:52:08,166 ‫أنباء سارة لعيد الميلاد المجيد ‫وعام جديد سعيد" ‫أنباء سارة لعيد الميلاد المجيد ‫وعام جديد سعيد"
808 00:52:10,293 00:52:12,879 ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "بيل". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "بول". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "بيل". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "بول".
809 00:52:13,129 00:52:16,591 ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا سيد "موري". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "ديميتري". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا سيد "موري". ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً يا "ديميتري".
810 00:52:25,517 00:52:27,602 ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً للجميع. ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً للجميع.
811 00:53:53,355 00:53:55,774 ‫نخبك أيتها الشابة. ‫نخبك أيتها الشابة.
812 00:53:57,150 00:53:59,361 ‫- نخبك. ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫- نخبك. ‫- عيد ميلاد مجيد سعيداً.
813 00:54:00,487 00:54:01,613 ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً. ‫عيد ميلاد مجيد سعيداً.
814 00:54:02,489 00:54:04,115 ‫شابة! ‫شابة!