This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:15,284 | 00:01:16,399 | Stay down! | Stay down! |
2 | 00:01:21,665 | 00:01:22,700 | Get a count of the dead. | Get a count of the dead. |
3 | 00:01:22,708 | 00:01:26,041 | No! You sons of bitches! | No! You sons of bitches! |
4 | 00:01:47,858 | 00:01:49,769 | You havin' those nightmares again? | You havin' those nightmares again? |
5 | 00:01:52,029 | 00:01:53,029 | Frank. | Frank. |
6 | 00:01:55,032 | 00:01:56,647 | Frank, you're scaring me. | Frank, you're scaring me. |
7 | 00:01:58,035 | 00:01:59,035 | Hey! | Hey! |
8 | 00:02:06,084 | 00:02:07,290 | You look awful. | You look awful. |
9 | 00:02:07,836 | 00:02:09,952 | You need to go to town to see that doctor. | You need to go to town to see that doctor. |
10 | 00:02:15,844 | 00:02:17,084 | You ain't the only civil war veteran | You ain't the only civil war veteran |
11 | 00:02:17,095 | 00:02:18,585 | that seen the elephant. | that seen the elephant. |
12 | 00:02:19,014 | 00:02:22,051 | How do you know anything about it? | How do you know anything about it? |
13 | 00:02:25,937 | 00:02:27,473 | Trash. | Trash. |
14 | 00:02:31,401 | 00:02:32,982 | You wouldn't understand. | You wouldn't understand. |
15 | 00:02:35,155 | 00:02:36,816 | I'm not saying I understand, | I'm not saying I understand, |
16 | 00:02:36,823 | 00:02:39,030 | I'm just telling you, you need to get some help. | I'm just telling you, you need to get some help. |
17 | 00:02:41,620 | 00:02:43,030 | Things I'd done. | Things I'd done. |
18 | 00:02:48,669 | 00:02:50,034 | Things I've seen. | Things I've seen. |
19 | 00:02:53,840 | 00:02:56,456 | Ain't no doctor can cure that. | Ain't no doctor can cure that. |
20 | 00:02:59,304 | 00:03:00,714 | I ain't been to war, | I ain't been to war, |
21 | 00:03:00,722 | 00:03:02,758 | but I've had my fair share of battles. | but I've had my fair share of battles. |
22 | 00:03:04,059 | 00:03:05,674 | Don't belittle me, frank! | Don't belittle me, frank! |
23 | 00:03:08,355 | 00:03:10,311 | That's all right, darling. | That's all right, darling. |
24 | 00:03:11,525 | 00:03:12,525 | Hey. | Hey. |
25 | 00:03:13,860 | 00:03:15,976 | It's just a little out of your depth is all. | It's just a little out of your depth is all. |
26 | 00:03:29,918 | 00:03:31,954 | Just stop. | Just stop. |
27 | 00:03:32,546 | 00:03:33,831 | Oh, god. | Oh, god. |
28 | 00:03:44,641 | 00:03:47,053 | You think you know what it's like seeing... | You think you know what it's like seeing... |
29 | 00:03:48,353 | 00:03:51,095 | Someone's head getting blown up by a cannonball. | Someone's head getting blown up by a cannonball. |
30 | 00:03:56,820 | 00:03:57,900 | Huh? | Huh? |
31 | 00:04:01,324 | 00:04:06,114 | You ever seen a man with his scalp torn clean off? | You ever seen a man with his scalp torn clean off? |
32 | 00:04:06,121 | 00:04:07,121 | Hm? | Hm? |
33 | 00:04:17,174 | 00:04:18,505 | Where you goin'? | Where you goin'? |
34 | 00:04:19,760 | 00:04:21,091 | Gonna take a piss. | Gonna take a piss. |
35 | 00:04:22,053 | 00:04:24,590 | Is that all right with you, or should I call a doctor? | Is that all right with you, or should I call a doctor? |
36 | 00:04:24,973 | 00:04:26,463 | Well, I'm goin' home. | Well, I'm goin' home. |
37 | 00:04:28,518 | 00:04:29,678 | Okay. | Okay. |
38 | 00:04:31,646 | 00:04:33,602 | Screw you, frank Connor! | Screw you, frank Connor! |
39 | 00:04:49,247 | 00:04:50,908 | Don't bother callin' on me. | Don't bother callin' on me. |
40 | 00:05:28,537 | 00:05:30,198 | Somebody get me the steward! | Somebody get me the steward! |
41 | 00:05:30,622 | 00:05:32,237 | We need a stretcher! | We need a stretcher! |
42 | 00:05:32,499 | 00:05:34,615 | - Hudsons, you go ahead! - Hey! Hey, Jake! | - Hudsons, you go ahead! - Hey! Hey, Jake! |
43 | 00:05:34,626 | 00:05:36,287 | Jake, listen to me. Listen to me. | Jake, listen to me. Listen to me. |
44 | 00:05:36,294 | 00:05:37,909 | You're gonna be all right, okay? | You're gonna be all right, okay? |
45 | 00:05:37,921 | 00:05:39,206 | Think about your kids. | Think about your kids. |
46 | 00:05:39,214 | 00:05:41,580 | You think about Betsy and your kids back home, all right? | You think about Betsy and your kids back home, all right? |
47 | 00:05:41,591 | 00:05:43,081 | Tell my family I said I love them. | Tell my family I said I love them. |
48 | 00:05:43,093 | 00:05:45,084 | No, no, no. Hey, listen. | No, no, no. Hey, listen. |
49 | 00:05:45,095 | 00:05:46,426 | Listen to me. You're gonna tell them. | Listen to me. You're gonna tell them. |
50 | 00:05:46,429 | 00:05:48,294 | We're gonna go back, I'm gonna bring you back before... | We're gonna go back, I'm gonna bring you back before... |
51 | 00:05:48,306 | 00:05:49,591 | - Just tell them I love them. - And you're gonna | - Just tell them I love them. - And you're gonna |
52 | 00:05:49,599 | 00:05:50,634 | - tell them yourself. - Tell them I... | - tell them yourself. - Tell them I... |
53 | 00:05:50,642 | 00:05:52,007 | - No! Jake! - All right, men! | - No! Jake! - All right, men! |
54 | 00:05:52,018 | 00:05:55,135 | Jake, no! No! | Jake, no! No! |
55 | 00:05:55,522 | 00:05:57,979 | You sons of bitches! | You sons of bitches! |
56 | 00:06:02,904 | 00:06:04,235 | Come get it! | Come get it! |
57 | 00:06:04,698 | 00:06:06,734 | I'll kill you all! | I'll kill you all! |
58 | 00:06:35,562 | 00:06:36,562 | Hmm? | Hmm? |
59 | 00:06:37,689 | 00:06:39,850 | God, I thought you went away! | God, I thought you went away! |
60 | 00:06:39,983 | 00:06:41,723 | [T's time, Mr. frank. | [T's time, Mr. frank. |
61 | 00:06:45,113 | 00:06:48,105 | - Who is it? - It's me, sa'ani. | - Who is it? - It's me, sa'ani. |
62 | 00:06:55,040 | 00:06:56,496 | Yeah. | Yeah. |
63 | 00:07:00,253 | 00:07:02,460 | Yeah, you're right on time. | Yeah, you're right on time. |
64 | 00:07:14,476 | 00:07:15,932 | Where to tonight, Mr. frank? | Where to tonight, Mr. frank? |
65 | 00:07:16,394 | 00:07:19,181 | Ranch in three rivers, just south of the town. | Ranch in three rivers, just south of the town. |
66 | 00:07:19,439 | 00:07:21,020 | It not safe there. | It not safe there. |
67 | 00:07:21,608 | 00:07:22,768 | Yeah. | Yeah. |
68 | 00:07:37,958 | 00:07:38,993 | All right. | All right. |
69 | 00:07:39,292 | 00:07:41,829 | Fifteen minutes, meet me right back here. | Fifteen minutes, meet me right back here. |
70 | 00:07:42,712 | 00:07:43,997 | Yes, Mr. frank. | Yes, Mr. frank. |
71 | 00:08:09,239 | 00:08:12,902 | Goddamn stupid bastard, there's dynamite in there! | Goddamn stupid bastard, there's dynamite in there! |
72 | 00:08:13,827 | 00:08:15,818 | Go on, get the rest of those boxes. | Go on, get the rest of those boxes. |
73 | 00:08:17,247 | 00:08:18,487 | Jackass. | Jackass. |
74 | 00:08:56,453 | 00:08:57,453 | Chet. | Chet. |
75 | 00:08:59,205 | 00:09:00,205 | Chet? | Chet? |
76 | 00:09:02,792 | 00:09:03,827 | Where are ya? | Where are ya? |
77 | 00:09:05,045 | 00:09:06,330 | Is he there? | Is he there? |
78 | 00:09:40,038 | 00:09:44,407 | You goddamn jackass, you messed up here. | You goddamn jackass, you messed up here. |
79 | 00:09:47,295 | 00:09:50,753 | What the hell is this jackass doing? | What the hell is this jackass doing? |
80 | 00:09:59,682 | 00:10:01,047 | Are you Walsh? | Are you Walsh? |
81 | 00:10:08,233 | 00:10:10,098 | What the hell do you want? | What the hell do you want? |
82 | 00:10:10,276 | 00:10:11,982 | Artemis Walsh. | Artemis Walsh. |
83 | 00:10:14,405 | 00:10:16,396 | Who the fuck are you? | Who the fuck are you? |
84 | 00:10:16,908 | 00:10:18,944 | Are you Walsh or not? | Are you Walsh or not? |
85 | 00:10:18,952 | 00:10:20,613 | Well, that may be for me to know | Well, that may be for me to know |
86 | 00:10:20,620 | 00:10:22,781 | and you to find out now, ain't it? | and you to find out now, ain't it? |
87 | 00:10:24,415 | 00:10:27,623 | You've been stealing from the wrong people, Mr. Walsh. | You've been stealing from the wrong people, Mr. Walsh. |
88 | 00:11:06,499 | 00:11:10,208 | Wyatt, Chet, get in here! | Wyatt, Chet, get in here! |
89 | 00:11:27,020 | 00:11:28,351 | Wyatt! | Wyatt! |
90 | 00:11:30,315 | 00:11:31,646 | Nope. | Nope. |
91 | 00:11:33,276 | 00:11:35,938 | Why don't you just turn your ass around | Why don't you just turn your ass around |
92 | 00:11:35,945 | 00:11:38,186 | and get the fuck out of here? | and get the fuck out of here? |
93 | 00:11:38,531 | 00:11:40,692 | We can do this in here, or go outside. | We can do this in here, or go outside. |
94 | 00:11:41,534 | 00:11:42,865 | Your choice. | Your choice. |
95 | 00:12:09,229 | 00:12:10,469 | Come on, Walsh. | Come on, Walsh. |
96 | 00:12:11,522 | 00:12:14,434 | Die like a pig in here, or like a man outside. | Die like a pig in here, or like a man outside. |
97 | 00:12:30,750 | 00:12:31,956 | It's time. | It's time. |
98 | 00:13:42,196 | 00:13:43,902 | Good business, Mr. frank? | Good business, Mr. frank? |
99 | 00:13:46,242 | 00:13:47,242 | Yep. | Yep. |
100 | 00:13:48,119 | 00:13:49,450 | Let's get out of here. | Let's get out of here. |
101 | 00:15:52,535 | 00:15:53,866 | All right, come on. | All right, come on. |
102 | 00:16:00,918 | 00:16:03,000 | There's nobody in there. | There's nobody in there. |
103 | 00:16:45,755 | 00:16:49,919 | Frank, he's a boy, damn it! | Frank, he's a boy, damn it! |
104 | 00:16:54,096 | 00:16:55,961 | On your feet, come on. | On your feet, come on. |
105 | 00:16:55,973 | 00:16:57,759 | Let's go. Come on, soldier. Time to go. | Let's go. Come on, soldier. Time to go. |
106 | 00:16:57,808 | 00:16:58,968 | - Let's go. Come on. - Nothing left | - Let's go. Come on. - Nothing left |
107 | 00:16:58,976 | 00:17:01,308 | - to see here, it's all over. - Come on, soldier! | - to see here, it's all over. - Come on, soldier! |
108 | 00:17:01,312 | 00:17:02,472 | - Get up! - Leave him! | - Get up! - Leave him! |
109 | 00:17:02,480 | 00:17:03,890 | - We gotta go! - Let's go! | - We gotta go! - Let's go! |
110 | 00:17:04,357 | 00:17:06,848 | - Come on, soldier. - Hey, there. We gotta go. | - Come on, soldier. - Hey, there. We gotta go. |
111 | 00:17:07,276 | 00:17:08,391 | Watch your back! | Watch your back! |
112 | 00:17:09,570 | 00:17:10,855 | Get down the road. | Get down the road. |
113 | 00:19:35,758 | 00:19:37,999 | "Bureau of Indian affairs." | "Bureau of Indian affairs." |
114 | 00:19:40,971 | 00:19:43,587 | "Second Texas rifle." | "Second Texas rifle." |
115 | 00:19:45,976 | 00:19:47,557 | Frank Connor. | Frank Connor. |
116 | 00:19:49,939 | 00:19:51,304 | Knows me too well. | Knows me too well. |
117 | 00:19:54,610 | 00:19:57,067 | You didn't think you two could actually get away? | You didn't think you two could actually get away? |
118 | 00:20:01,075 | 00:20:02,075 | My safe! | My safe! |
119 | 00:20:04,829 | 00:20:05,829 | Violet. | Violet. |
120 | 00:20:12,837 | 00:20:14,077 | Vi, who opened my safe? | Vi, who opened my safe? |
121 | 00:20:14,505 | 00:20:18,714 | Sir, I don't know. I didn't open it. | Sir, I don't know. I didn't open it. |
122 | 00:20:19,260 | 00:20:20,796 | - You didn't open it? - No, sir. | - You didn't open it? - No, sir. |
123 | 00:20:20,803 | 00:20:22,885 | Did the children open my safe, Violet? | Did the children open my safe, Violet? |
124 | 00:20:22,888 | 00:20:26,176 | No. I mean, I don't think so. | No. I mean, I don't think so. |
125 | 00:20:26,183 | 00:20:28,424 | I don't watch them all day long. | I don't watch them all day long. |
126 | 00:20:31,313 | 00:20:34,521 | You got one job, to watch my kids. | You got one job, to watch my kids. |
127 | 00:20:34,525 | 00:20:39,235 | And not only are they gone, those little varmints robbed me! | And not only are they gone, those little varmints robbed me! |
128 | 00:21:33,751 | 00:21:36,709 | Mr. Connor, are you there? | Mr. Connor, are you there? |
129 | 00:21:39,006 | 00:21:40,837 | Mr. Connor! | Mr. Connor! |
130 | 00:21:40,841 | 00:21:44,004 | Mr. Connor? | Mr. Connor? |
131 | 00:21:49,225 | 00:21:51,011 | Hello? | Hello? |
132 | 00:21:51,310 | 00:21:54,552 | Please, sir! We need to talk with you. | Please, sir! We need to talk with you. |
133 | 00:21:59,610 | 00:22:01,771 | Mr. Connor, are you there? | Mr. Connor, are you there? |
134 | 00:22:01,779 | 00:22:03,440 | Mr. Connor? | Mr. Connor? |
135 | 00:22:07,201 | 00:22:08,941 | Mr. Connor, are you there? | Mr. Connor, are you there? |
136 | 00:22:10,120 | 00:22:11,360 | Mr. Connor? | Mr. Connor? |
137 | 00:22:11,580 | 00:22:13,491 | We need your help, sir! | We need your help, sir! |
138 | 00:22:22,424 | 00:22:24,039 | - Come here. Get in here. - Ow! | - Come here. Get in here. - Ow! |
139 | 00:22:24,051 | 00:22:24,710 | Quick. | Quick. |
140 | 00:22:24,718 | 00:22:26,754 | - Hey, watch it! - Come on, stop! | - Hey, watch it! - Come on, stop! |
141 | 00:22:30,808 | 00:22:33,265 | Who the hell are ya? Start talking, now. | Who the hell are ya? Start talking, now. |
142 | 00:22:33,644 | 00:22:35,350 | Look what you've done! | Look what you've done! |
143 | 00:22:35,980 | 00:22:37,811 | I said who the hell are you? | I said who the hell are you? |
144 | 00:22:44,864 | 00:22:45,864 | Ow. | Ow. |
145 | 00:22:45,990 | 00:22:47,355 | We'll find another way. | We'll find another way. |
146 | 00:22:47,658 | 00:22:48,943 | Come here, come here. | Come here, come here. |
147 | 00:22:49,493 | 00:22:50,778 | Hey, watch it! | Hey, watch it! |
148 | 00:22:53,747 | 00:22:55,283 | - Sit. - Ugh! | - Sit. - Ugh! |
149 | 00:23:00,546 | 00:23:02,036 | Now, let's try this again. | Now, let's try this again. |
150 | 00:23:07,970 | 00:23:10,882 | I said who are you, | I said who are you, |
151 | 00:23:11,098 | 00:23:13,305 | and what the hell are you doing here? | and what the hell are you doing here? |
152 | 00:23:19,899 | 00:23:21,935 | - I said who the hell are you? - Okay! | - I said who the hell are you? - Okay! |
153 | 00:23:21,942 | 00:23:24,604 | Okay, we'll explain. Just please don't hurt us. | Okay, we'll explain. Just please don't hurt us. |
154 | 00:23:24,612 | 00:23:25,977 | Please don't hurt us. | Please don't hurt us. |
155 | 00:23:26,322 | 00:23:28,404 | Please, you're the only one that can help us. | Please, you're the only one that can help us. |
156 | 00:23:28,699 | 00:23:30,030 | Who are you? | Who are you? |
157 | 00:23:31,785 | 00:23:33,992 | Grace, and this is my little brother, Ethan. | Grace, and this is my little brother, Ethan. |
158 | 00:23:33,996 | 00:23:35,452 | Okay, well, that's progress. | Okay, well, that's progress. |
159 | 00:23:35,497 | 00:23:38,079 | Grace, Ethan, what are you doing out here? | Grace, Ethan, what are you doing out here? |
160 | 00:23:39,460 | 00:23:41,496 | Well, we took a horse. | Well, we took a horse. |
161 | 00:23:41,921 | 00:23:43,161 | Where's your parents? | Where's your parents? |
162 | 00:23:44,548 | 00:23:46,413 | It's got a lot to do with our parents. | It's got a lot to do with our parents. |
163 | 00:23:46,425 | 00:23:47,756 | You don't say. | You don't say. |
164 | 00:23:49,929 | 00:23:52,466 | Well, it all started when our momma got married | Well, it all started when our momma got married |
165 | 00:23:52,473 | 00:23:53,588 | five years ago. | five years ago. |
166 | 00:23:55,100 | 00:23:56,385 | Where's your daddy? | Where's your daddy? |
167 | 00:23:58,437 | 00:23:59,437 | He died. | He died. |
168 | 00:24:00,773 | 00:24:03,139 | - Sorry to hear that. - He was a soldier. | - Sorry to hear that. - He was a soldier. |
169 | 00:24:03,150 | 00:24:05,687 | He was killed in the simpsonville massacre. | He was killed in the simpsonville massacre. |
170 | 00:24:12,326 | 00:24:14,237 | Our momma said he was a hero, | Our momma said he was a hero, |
171 | 00:24:14,828 | 00:24:17,786 | that he sacrificed himself to save five men. | that he sacrificed himself to save five men. |
172 | 00:24:19,541 | 00:24:21,156 | Sounds like a great man. | Sounds like a great man. |
173 | 00:24:21,669 | 00:24:24,081 | Grace says that she remembers him, | Grace says that she remembers him, |
174 | 00:24:24,088 | 00:24:25,544 | but I think she's lying. | but I think she's lying. |
175 | 00:24:26,006 | 00:24:27,712 | - I do remember him! - Sure. | - I do remember him! - Sure. |
176 | 00:24:27,716 | 00:24:30,253 | Hey, cut it out, you two. I don't really care. | Hey, cut it out, you two. I don't really care. |
177 | 00:24:30,260 | 00:24:33,002 | You best spit it out or get to the goddarn point. | You best spit it out or get to the goddarn point. |
178 | 00:24:34,473 | 00:24:36,555 | So, like I was saying, | So, like I was saying, |
179 | 00:24:36,558 | 00:24:38,924 | our momma got remarried five years ago. | our momma got remarried five years ago. |
180 | 00:24:39,228 | 00:24:41,435 | But, at first, we liked our stepdaddy, | But, at first, we liked our stepdaddy, |
181 | 00:24:41,438 | 00:24:43,349 | but soon, after they got married, | but soon, after they got married, |
182 | 00:24:43,357 | 00:24:45,268 | he started treating us all real bad. | he started treating us all real bad. |
183 | 00:24:45,275 | 00:24:46,731 | Yeah, real bad. | Yeah, real bad. |
184 | 00:24:47,111 | 00:24:48,817 | Our momma's been doing everything she can | Our momma's been doing everything she can |
185 | 00:24:48,821 | 00:24:50,402 | to hold things together. | to hold things together. |
186 | 00:24:50,656 | 00:24:52,396 | You know, for us. | You know, for us. |
187 | 00:24:53,409 | 00:24:57,277 | And then, last week, our parents went out of town. | And then, last week, our parents went out of town. |
188 | 00:25:00,165 | 00:25:02,121 | We went out on a school outing, | We went out on a school outing, |
189 | 00:25:02,584 | 00:25:04,870 | but then, out of nowhere... | but then, out of nowhere... |
190 | 00:25:06,755 | 00:25:08,245 | We saw our stepfather. | We saw our stepfather. |
191 | 00:25:09,717 | 00:25:11,253 | - So? - So? | - So? - So? |
192 | 00:25:11,593 | 00:25:13,458 | So they were supposed to be in Dallas together | So they were supposed to be in Dallas together |
193 | 00:25:13,470 | 00:25:14,880 | for a couple of days. | for a couple of days. |
194 | 00:25:16,015 | 00:25:19,849 | And we hadn't heard from our mom for a week. | And we hadn't heard from our mom for a week. |
195 | 00:25:20,144 | 00:25:21,725 | She would never do that. | She would never do that. |
196 | 00:25:26,984 | 00:25:30,727 | Well, I tell you something, I feel so bad for both of y'all. | Well, I tell you something, I feel so bad for both of y'all. |
197 | 00:25:30,738 | 00:25:32,979 | I do. You're just tugging at my heartstrings. | I do. You're just tugging at my heartstrings. |
198 | 00:25:32,990 | 00:25:35,606 | But why don't you tell me what this has to do with me, huh? | But why don't you tell me what this has to do with me, huh? |
199 | 00:25:36,535 | 00:25:38,696 | Our stepfather locked a safe in his house, | Our stepfather locked a safe in his house, |
200 | 00:25:38,996 | 00:25:41,487 | but he don't know we stole his combination. | but he don't know we stole his combination. |
201 | 00:25:41,498 | 00:25:43,659 | And grace found some papers inside. | And grace found some papers inside. |
202 | 00:25:43,667 | 00:25:46,409 | - And with a little research... - We found you. | - And with a little research... - We found you. |
203 | 00:26:02,561 | 00:26:03,767 | Come on. | Come on. |
204 | 00:26:17,409 | 00:26:18,569 | There. | There. |
205 | 00:27:00,828 | 00:27:02,159 | Where the hell they'd go? | Where the hell they'd go? |
206 | 00:27:02,704 | 00:27:04,114 | There ain't nowhere to hide. | There ain't nowhere to hide. |
207 | 00:27:04,414 | 00:27:05,699 | They couldn't have gone far. | They couldn't have gone far. |
208 | 00:27:05,874 | 00:27:08,411 | Let's check those outbuildings we saw coming in. | Let's check those outbuildings we saw coming in. |
209 | 00:27:10,003 | 00:27:11,209 | Let's get moving. | Let's get moving. |
210 | 00:27:11,630 | 00:27:14,417 | Ain't nobody around for miles, they couldn't have gone far. | Ain't nobody around for miles, they couldn't have gone far. |
211 | 00:27:16,135 | 00:27:17,625 | Back up there to the right. | Back up there to the right. |
212 | 00:27:18,971 | 00:27:20,302 | - Come on, come on. - Let's go! | - Come on, come on. - Let's go! |
213 | 00:27:20,305 | 00:27:22,136 | - Do a once around. - All right. | - Do a once around. - All right. |
214 | 00:27:31,441 | 00:27:32,851 | Hyah! | Hyah! |
215 | 00:27:35,654 | 00:27:37,190 | I'll circle around. | I'll circle around. |
216 | 00:27:37,739 | 00:27:39,229 | Watch my back. | Watch my back. |
217 | 00:27:40,909 | 00:27:42,319 | You see anything? | You see anything? |
218 | 00:27:52,296 | 00:27:55,959 | - Nothing. - Let's go check them out. | - Nothing. - Let's go check them out. |
219 | 00:27:59,178 | 00:28:00,509 | Where is he? | Where is he? |
220 | 00:28:00,554 | 00:28:02,340 | They couldn't have gone far. | They couldn't have gone far. |
221 | 00:28:12,065 | 00:28:13,555 | Let's check the shack. | Let's check the shack. |
222 | 00:28:32,711 | 00:28:34,042 | Come on. | Come on. |
223 | 00:28:37,341 | 00:28:38,956 | Where the hell are those kids? | Where the hell are those kids? |
224 | 00:28:42,554 | 00:28:43,589 | Hey! | Hey! |
225 | 00:28:44,306 | 00:28:45,306 | I don't see nothing. | I don't see nothing. |
226 | 00:28:45,849 | 00:28:48,636 | Briggs ain't gonna believe they just vanished into thin air. | Briggs ain't gonna believe they just vanished into thin air. |
227 | 00:28:48,810 | 00:28:50,970 | That don't matter, 'cause we ain't gonna tell him that. | That don't matter, 'cause we ain't gonna tell him that. |
228 | 00:28:56,860 | 00:28:59,852 | Ain't no way I'm telling Briggs we had a busted flush. | Ain't no way I'm telling Briggs we had a busted flush. |
229 | 00:29:00,489 | 00:29:01,489 | Right? | Right? |
230 | 00:29:02,658 | 00:29:03,818 | Right. | Right. |
231 | 00:29:05,118 | 00:29:06,654 | Well, let's get back to town. | Well, let's get back to town. |
232 | 00:29:06,662 | 00:29:08,994 | Maybe we'll see Connor there anyway. | Maybe we'll see Connor there anyway. |
233 | 00:29:28,850 | 00:29:32,513 | All right. Now it's my turn. | All right. Now it's my turn. |
234 | 00:29:32,854 | 00:29:35,220 | What kind of information led you to me? | What kind of information led you to me? |
235 | 00:29:36,108 | 00:29:37,973 | Well, you were on a list. | Well, you were on a list. |
236 | 00:29:38,485 | 00:29:39,691 | What kind of list? | What kind of list? |
237 | 00:29:40,320 | 00:29:41,935 | It had all these names, | It had all these names, |
238 | 00:29:42,572 | 00:29:44,688 | and then... and they had yours. | and then... and they had yours. |
239 | 00:29:46,326 | 00:29:49,739 | And it had your birthday, your location, | And it had your birthday, your location, |
240 | 00:29:49,746 | 00:29:51,031 | a drawing of you. | a drawing of you. |
241 | 00:29:51,415 | 00:29:53,246 | And even your shoe size. | And even your shoe size. |
242 | 00:30:00,007 | 00:30:01,167 | Is that so? | Is that so? |
243 | 00:30:04,845 | 00:30:05,675 | Why y'all come to me? | Why y'all come to me? |
244 | 00:30:05,679 | 00:30:07,010 | Why didn't you go to the marshals? | Why didn't you go to the marshals? |
245 | 00:30:07,639 | 00:30:10,506 | Because our stepfather works for the government. | Because our stepfather works for the government. |
246 | 00:30:10,517 | 00:30:13,680 | Yeah, he's a federal agent working for congress. | Yeah, he's a federal agent working for congress. |
247 | 00:30:14,104 | 00:30:15,310 | With the war department? | With the war department? |
248 | 00:30:15,605 | 00:30:17,846 | No, I think he's something more high level. | No, I think he's something more high level. |
249 | 00:30:18,150 | 00:30:20,015 | With the bureau of Indian affairs? | With the bureau of Indian affairs? |
250 | 00:30:20,402 | 00:30:21,687 | Yeah, yeah. | Yeah, yeah. |
251 | 00:30:21,695 | 00:30:22,980 | Let me ask you something. | Let me ask you something. |
252 | 00:30:24,614 | 00:30:26,900 | How do I know you two ain't lying to me, huh? | How do I know you two ain't lying to me, huh? |
253 | 00:30:39,546 | 00:30:41,377 | There's a lot of names on this list. | There's a lot of names on this list. |
254 | 00:30:42,299 | 00:30:44,210 | Yeah, and if you look to the right, | Yeah, and if you look to the right, |
255 | 00:30:44,217 | 00:30:46,503 | it's very important. | it's very important. |
256 | 00:30:46,762 | 00:30:48,047 | It says... | It says... |
257 | 00:30:48,513 | 00:30:51,220 | "Eradicate.” - I looked it up. | "Eradicate.” - I looked it up. |
258 | 00:30:51,224 | 00:30:53,681 | Eradicate means "pull it up by the roots." | Eradicate means "pull it up by the roots." |
259 | 00:30:54,311 | 00:30:57,599 | Or "do away completely as if pulled by the roots." | Or "do away completely as if pulled by the roots." |
260 | 00:30:57,606 | 00:30:59,062 | Yeah, I know what it means. | Yeah, I know what it means. |
261 | 00:31:04,738 | 00:31:06,729 | Think they'll leave us alone now? | Think they'll leave us alone now? |
262 | 00:31:08,033 | 00:31:10,115 | No, I don't suspect they will. | No, I don't suspect they will. |
263 | 00:31:12,329 | 00:31:14,285 | I expect they'll be back before long. | I expect they'll be back before long. |
264 | 00:31:16,500 | 00:31:17,831 | Where are we gonna go? | Where are we gonna go? |
265 | 00:31:18,752 | 00:31:19,787 | "We"? | "We"? |
266 | 00:31:22,464 | 00:31:24,830 | Well, I expect that you two dummies | Well, I expect that you two dummies |
267 | 00:31:24,841 | 00:31:27,753 | would just die if I sent you back out on the prairie. | would just die if I sent you back out on the prairie. |
268 | 00:31:33,850 | 00:31:35,056 | All right. | All right. |
269 | 00:31:36,103 | 00:31:37,218 | I'm gonna go back to the cabin | I'm gonna go back to the cabin |
270 | 00:31:37,229 | 00:31:39,561 | and get us some supplies and figure all this out. | and get us some supplies and figure all this out. |
271 | 00:31:45,487 | 00:31:46,772 | Stay quiet. | Stay quiet. |
272 | 00:31:48,573 | 00:31:49,653 | Okay? | Okay? |
273 | 00:32:18,937 | 00:32:20,347 | It's okay. | It's okay. |
274 | 00:32:59,436 | 00:33:00,436 | Mr. Briggs. | Mr. Briggs. |
275 | 00:33:00,979 | 00:33:02,685 | Don't call me that, Mr. danziger. | Don't call me that, Mr. danziger. |
276 | 00:33:03,231 | 00:33:04,141 | Appreciate you making your way back | Appreciate you making your way back |
277 | 00:33:04,149 | 00:33:05,685 | to the compound after supper. | to the compound after supper. |
278 | 00:33:06,109 | 00:33:07,098 | I don't like to miss dessert, | I don't like to miss dessert, |
279 | 00:33:07,110 | 00:33:08,316 | you know it's the best part of the meal, | you know it's the best part of the meal, |
280 | 00:33:08,320 | 00:33:09,730 | and she was pretty too. | and she was pretty too. |
281 | 00:33:10,989 | 00:33:12,399 | How many times I gotta tell ya? | How many times I gotta tell ya? |
282 | 00:33:12,407 | 00:33:13,613 | Don't salute me! | Don't salute me! |
283 | 00:33:13,867 | 00:33:15,277 | This ain't the military! | This ain't the military! |
284 | 00:33:21,791 | 00:33:22,951 | - Not now. - Who's got | - Not now. - Who's got |
285 | 00:33:22,959 | 00:33:24,699 | the wagon set up? Where's his stuff? | the wagon set up? Where's his stuff? |
286 | 00:33:25,045 | 00:33:26,205 | You should do a check. | You should do a check. |
287 | 00:33:26,213 | 00:33:27,669 | I'll go on out and I'll be right back, | I'll go on out and I'll be right back, |
288 | 00:33:27,672 | 00:33:29,003 | and we'll make sure it's written. | and we'll make sure it's written. |
289 | 00:33:29,299 | 00:33:30,505 | Okay, I'll be right back. | Okay, I'll be right back. |
290 | 00:33:30,550 | 00:33:31,835 | Take the paper with you. | Take the paper with you. |
291 | 00:33:32,552 | 00:33:33,587 | And read it. | And read it. |
292 | 00:33:35,388 | 00:33:37,504 | Okay, I'll be right back. | Okay, I'll be right back. |
293 | 00:33:39,309 | 00:33:41,470 | Get it all done before the boss sees it. | Get it all done before the boss sees it. |
294 | 00:33:56,034 | 00:33:59,652 | Say, danziger, you don't have a, uh, a light, do you? | Say, danziger, you don't have a, uh, a light, do you? |
295 | 00:34:04,834 | 00:34:06,870 | With all due respect, | With all due respect, |
296 | 00:34:07,963 | 00:34:10,329 | there's gunpowder residue everywhere. | there's gunpowder residue everywhere. |
297 | 00:34:11,967 | 00:34:14,253 | Whole building could blow if you drop that cigar. | Whole building could blow if you drop that cigar. |
298 | 00:34:15,845 | 00:34:17,005 | You don't think I'd be stupid enough | You don't think I'd be stupid enough |
299 | 00:34:17,013 | 00:34:20,005 | to blow up my own infantry, do you? | to blow up my own infantry, do you? |
300 | 00:34:25,730 | 00:34:30,269 | Could you imagine if somebody told ulysses s. Grant | Could you imagine if somebody told ulysses s. Grant |
301 | 00:34:31,194 | 00:34:33,276 | that he couldn't smoke a cigar | that he couldn't smoke a cigar |
302 | 00:34:34,239 | 00:34:35,604 | in the white house? | in the white house? |
303 | 00:34:36,533 | 00:34:37,773 | No, sir. | No, sir. |
304 | 00:34:46,585 | 00:34:47,585 | So... | So... |
305 | 00:34:49,754 | 00:34:51,210 | You wanna talk about something? | You wanna talk about something? |
306 | 00:34:52,591 | 00:34:53,751 | Yes, sir. Yes, sir, I do. | Yes, sir. Yes, sir, I do. |
307 | 00:34:53,758 | 00:34:57,751 | Uh, well, first of all, let me just say... | Uh, well, first of all, let me just say... |
308 | 00:34:57,887 | 00:35:00,219 | Ah, cut the ceremony, this ain't the army. | Ah, cut the ceremony, this ain't the army. |
309 | 00:35:01,474 | 00:35:02,839 | You can speak freely. | You can speak freely. |
310 | 00:35:04,603 | 00:35:06,468 | In fact, why don't you take a seat? | In fact, why don't you take a seat? |
311 | 00:35:07,647 | 00:35:08,887 | Yes, sir. | Yes, sir. |
312 | 00:35:13,528 | 00:35:15,484 | Go get them horses from the water! | Go get them horses from the water! |
313 | 00:35:16,072 | 00:35:18,188 | Sir, Washington D.C. is beginning to question | Sir, Washington D.C. is beginning to question |
314 | 00:35:18,199 | 00:35:19,564 | some of our activities. | some of our activities. |
315 | 00:35:21,202 | 00:35:22,202 | Oh? | Oh? |
316 | 00:35:23,121 | 00:35:25,362 | They've already contacted captains | They've already contacted captains |
317 | 00:35:25,373 | 00:35:26,988 | in three of our operating arenas, | in three of our operating arenas, |
318 | 00:35:27,500 | 00:35:28,990 | and just last week, | and just last week, |
319 | 00:35:29,002 | 00:35:30,708 | an agent from the bureau of Indian affairs | an agent from the bureau of Indian affairs |
320 | 00:35:30,712 | 00:35:34,250 | contacted me directly and had some very... | contacted me directly and had some very... |
321 | 00:35:35,425 | 00:35:38,588 | Specific questions about our procedures. | Specific questions about our procedures. |
322 | 00:35:39,137 | 00:35:40,137 | Uh-oh. | Uh-oh. |
323 | 00:35:45,560 | 00:35:46,560 | They seem to believe | They seem to believe |
324 | 00:35:50,315 | 00:35:52,647 | when, of course, we ought to be selling to the settlers. | when, of course, we ought to be selling to the settlers. |
325 | 00:35:54,778 | 00:35:57,645 | And if I may continue to speak freely sir... | And if I may continue to speak freely sir... |
326 | 00:35:58,323 | 00:35:59,563 | Go on, Robert. | Go on, Robert. |
327 | 00:36:03,495 | 00:36:06,237 | Sir, I think maybe this operation ain't under the law. | Sir, I think maybe this operation ain't under the law. |
328 | 00:36:06,706 | 00:36:07,741 | And, uh... | And, uh... |
329 | 00:36:09,125 | 00:36:11,992 | I got a family to tend to, and, well... | I got a family to tend to, and, well... |
330 | 00:36:13,880 | 00:36:16,542 | I feel I've done some good time here and, | I feel I've done some good time here and, |
331 | 00:36:17,384 | 00:36:18,544 | with your permission, of course, | with your permission, of course, |
332 | 00:36:18,551 | 00:36:21,463 | I'd like to get while the gettin's good. | I'd like to get while the gettin's good. |
333 | 00:36:22,472 | 00:36:23,678 | Say no more. | Say no more. |
334 | 00:36:24,432 | 00:36:26,343 | You have a family to tend to. | You have a family to tend to. |
335 | 00:36:27,185 | 00:36:28,300 | Yes, sir. | Yes, sir. |
336 | 00:36:43,284 | 00:36:44,319 | Well... | Well... |
337 | 00:36:47,622 | 00:36:49,533 | I suppose... | I suppose... |
338 | 00:36:50,709 | 00:36:52,995 | If you can't ethically and morally | If you can't ethically and morally |
339 | 00:36:54,045 | 00:36:56,081 | commit yourself with a hundred percent of your being | commit yourself with a hundred percent of your being |
340 | 00:36:56,089 | 00:36:57,374 | to this arrangement, | to this arrangement, |
341 | 00:36:59,467 | 00:37:01,173 | then I have no choice but to release you | then I have no choice but to release you |
342 | 00:37:01,177 | 00:37:02,667 | from your responsibilities. | from your responsibilities. |
343 | 00:37:06,850 | 00:37:07,885 | Sir. | Sir. |
344 | 00:37:11,855 | 00:37:13,891 | Well, sir, that is, uh... | Well, sir, that is, uh... |
345 | 00:37:15,567 | 00:37:17,558 | Thank you, sir, I... I do appreciate it. | Thank you, sir, I... I do appreciate it. |
346 | 00:37:18,403 | 00:37:22,521 | And my wife and children will surely appreciate it too. | And my wife and children will surely appreciate it too. |
347 | 00:37:29,372 | 00:37:32,079 | There's one thing you should know though, danziger. | There's one thing you should know though, danziger. |
348 | 00:37:33,668 | 00:37:34,953 | You should know there's only one way | You should know there's only one way |
349 | 00:37:34,961 | 00:37:36,701 | to leave my operation. | to leave my operation. |
350 | 00:37:37,797 | 00:37:38,797 | Sir... | Sir... |
351 | 00:37:42,469 | 00:37:43,629 | Please, please. | Please, please. |
352 | 00:37:43,845 | 00:37:45,130 | You are dismissed. | You are dismissed. |
353 | 00:37:52,437 | 00:37:54,052 | Lousy bootlicker. | Lousy bootlicker. |
354 | 00:37:56,775 | 00:37:57,810 | Hey, Briggs. | Hey, Briggs. |
355 | 00:37:57,817 | 00:37:59,773 | Feldman and Kennedy are on the wire. | Feldman and Kennedy are on the wire. |
356 | 00:38:00,069 | 00:38:01,855 | We're just finishing up here. | We're just finishing up here. |
357 | 00:38:06,951 | 00:38:07,986 | What we got? | What we got? |
358 | 00:38:09,370 | 00:38:10,701 | Connor is not home. | Connor is not home. |
359 | 00:38:12,081 | 00:38:13,241 | We'll find them. | We'll find them. |
360 | 00:38:16,211 | 00:38:17,872 | He just slipped his hovels. | He just slipped his hovels. |
361 | 00:38:21,800 | 00:38:23,415 | "No, sir, we'll find him. | "No, sir, we'll find him. |
362 | 00:38:23,426 | 00:38:25,087 | He just slipped his hovels." | He just slipped his hovels." |
363 | 00:38:26,513 | 00:38:27,969 | What about the kids? | What about the kids? |
364 | 00:38:31,935 | 00:38:33,471 | Kids, question Mark. | Kids, question Mark. |
365 | 00:38:35,230 | 00:38:36,436 | Uh... | Uh... |
366 | 00:38:37,440 | 00:38:39,055 | They were not there either. | They were not there either. |
367 | 00:38:41,152 | 00:38:42,608 | "Kids not there." | "Kids not there." |
368 | 00:38:42,612 | 00:38:44,068 | Don't stop looking for 'em, | Don't stop looking for 'em, |
369 | 00:38:44,072 | 00:38:45,733 | and when you find them, you hold them, | and when you find them, you hold them, |
370 | 00:38:45,740 | 00:38:47,105 | and you let me know immediately. | and you let me know immediately. |
371 | 00:38:49,619 | 00:38:50,904 | "Keep looking." | "Keep looking." |
372 | 00:38:51,996 | 00:38:54,362 | "Hold them. | "Hold them. |
373 | 00:38:57,126 | 00:38:58,126 | Be quick." | Be quick." |
374 | 00:38:58,878 | 00:39:01,369 | He got away, we'll find them soon though. | He got away, we'll find them soon though. |
375 | 00:39:01,923 | 00:39:02,923 | Period. | Period. |
376 | 00:39:03,508 | 00:39:06,625 | - "We'll find soon.” - I don't have soon, feldman. | - "We'll find soon.” - I don't have soon, feldman. |
377 | 00:39:16,646 | 00:39:17,931 | Feldman. | Feldman. |
378 | 00:39:17,939 | 00:39:22,649 | Do what you have to do | Do what you have to do |
379 | 00:39:23,528 | 00:39:26,361 | to bring my kids home. | to bring my kids home. |
380 | 00:39:28,533 | 00:39:34,870 | "Find those kids... | "Find those kids... |
381 | 00:39:36,249 | 00:39:37,329 | Now." | Now." |
382 | 00:39:40,753 | 00:39:43,335 | That's it. Let's just pack that up and go. | That's it. Let's just pack that up and go. |
383 | 00:39:44,632 | 00:39:47,374 | Ay-yay-yay. | Ay-yay-yay. |
384 | 00:39:48,887 | 00:39:49,887 | Damn. | Damn. |
385 | 00:40:02,817 | 00:40:03,817 | What? | What? |
386 | 00:40:04,861 | 00:40:07,398 | Your mother's somewhere between here and El Paso | Your mother's somewhere between here and El Paso |
387 | 00:40:07,405 | 00:40:09,020 | but you don't know where, huh? | but you don't know where, huh? |
388 | 00:40:09,616 | 00:40:12,358 | Yes. Well, we figured you'd know where she is. | Yes. Well, we figured you'd know where she is. |
389 | 00:40:12,368 | 00:40:14,700 | Yeah? What makes you figure that? | Yeah? What makes you figure that? |
390 | 00:40:14,704 | 00:40:15,819 | We know all about you. | We know all about you. |
391 | 00:40:15,830 | 00:40:18,867 | You're a part of the second Texas mounted rifles. | You're a part of the second Texas mounted rifles. |
392 | 00:40:20,501 | 00:40:22,241 | Hey, look, Mr. Connor, we know you're living | Hey, look, Mr. Connor, we know you're living |
393 | 00:40:22,253 | 00:40:23,709 | out in the boonies, | out in the boonies, |
394 | 00:40:23,713 | 00:40:26,750 | but you're a real hero in the war. | but you're a real hero in the war. |
395 | 00:40:27,467 | 00:40:30,300 | - I weren't no hero. - Sure, you were. | - I weren't no hero. - Sure, you were. |
396 | 00:40:31,888 | 00:40:33,844 | There are no heroes anymore, kid. | There are no heroes anymore, kid. |
397 | 00:40:37,769 | 00:40:41,853 | But you saved lives, and you, you helped people. | But you saved lives, and you, you helped people. |
398 | 00:40:41,856 | 00:40:44,063 | No, I watched men, women, and children | No, I watched men, women, and children |
399 | 00:40:44,067 | 00:40:45,773 | die right in front of my face, | die right in front of my face, |
400 | 00:40:45,777 | 00:40:47,062 | and there was nothing I can do about it | and there was nothing I can do about it |
401 | 00:40:47,070 | 00:40:48,731 | ninety-nine percent of the time. | ninety-nine percent of the time. |
402 | 00:40:49,197 | 00:40:50,733 | That ain't no hero. | That ain't no hero. |
403 | 00:40:55,703 | 00:40:56,863 | Is he okay? | Is he okay? |
404 | 00:40:58,665 | 00:41:01,077 | What makes you think I can find your mother? | What makes you think I can find your mother? |
405 | 00:41:01,292 | 00:41:02,828 | Because you've got to! | Because you've got to! |
406 | 00:41:10,343 | 00:41:11,628 | What's your mother's name? | What's your mother's name? |
407 | 00:41:12,053 | 00:41:13,714 | - Heather. - Heather. | - Heather. - Heather. |
408 | 00:41:13,846 | 00:41:14,846 | Heather. | Heather. |
409 | 00:41:15,431 | 00:41:16,796 | Heather what? | Heather what? |
410 | 00:41:16,808 | 00:41:18,423 | Heather Powell. | Heather Powell. |
411 | 00:41:22,605 | 00:41:23,890 | You do know her. | You do know her. |
412 | 00:41:27,193 | 00:41:30,185 | Mr. Connor, how do you know our mother? | Mr. Connor, how do you know our mother? |
413 | 00:41:30,196 | 00:41:31,311 | Mr. Connor! | Mr. Connor! |
414 | 00:41:31,906 | 00:41:32,941 | Wait, Mr. Connor! | Wait, Mr. Connor! |
415 | 00:41:32,949 | 00:41:35,031 | Where are you going? W ait for us! | Where are you going? W ait for us! |
416 | 00:41:37,495 | 00:41:38,826 | What's going on? | What's going on? |
417 | 00:41:53,261 | 00:41:55,126 | Is this some kind of joke, huh? | Is this some kind of joke, huh? |
418 | 00:41:55,930 | 00:41:56,930 | No, sir. | No, sir. |
419 | 00:41:57,056 | 00:41:57,966 | You tell me the truth. | You tell me the truth. |
420 | 00:41:57,974 | 00:42:00,966 | How'd you know where to find me, huh? | How'd you know where to find me, huh? |
421 | 00:42:02,186 | 00:42:04,097 | Y'all two ain't been honest with me! | Y'all two ain't been honest with me! |
422 | 00:42:06,190 | 00:42:08,021 | How do you know who I am! | How do you know who I am! |
423 | 00:42:15,366 | 00:42:16,366 | Hey, what! | Hey, what! |
424 | 00:42:25,626 | 00:42:27,537 | He gave this to our mom. | He gave this to our mom. |
425 | 00:42:31,257 | 00:42:33,498 | You were the only frank on our stepdaddy's list, | You were the only frank on our stepdaddy's list, |
426 | 00:42:33,509 | 00:42:37,468 | and we figured it was you, and we were right. | and we figured it was you, and we were right. |
427 | 00:42:51,152 | 00:42:52,437 | Now you tell us, | Now you tell us, |
428 | 00:42:52,862 | 00:42:54,443 | how do you know our mother? | how do you know our mother? |
429 | 00:43:01,537 | 00:43:02,902 | Please, Mr. Connor. | Please, Mr. Connor. |
430 | 00:43:08,544 | 00:43:09,544 | Your... | Your... |
431 | 00:43:11,172 | 00:43:14,414 | Your mother was the only one that I ever truly loved. | Your mother was the only one that I ever truly loved. |
432 | 00:43:16,135 | 00:43:22,096 | And we were together for a very short while, but, uh... | And we were together for a very short while, but, uh... |
433 | 00:43:26,145 | 00:43:27,351 | But what? | But what? |
434 | 00:43:32,401 | 00:43:33,811 | It didn't work out. | It didn't work out. |
435 | 00:43:35,863 | 00:43:37,023 | Why? | Why? |
436 | 00:43:49,168 | 00:43:50,328 | You're too young to be asking | You're too young to be asking |
437 | 00:43:50,336 | 00:43:52,042 | those kind of questions, all right? | those kind of questions, all right? |
438 | 00:43:58,761 | 00:44:00,501 | Why didn't it work out? | Why didn't it work out? |
439 | 00:44:02,473 | 00:44:03,883 | 'Cause I wasn't good enough for her! | 'Cause I wasn't good enough for her! |
440 | 00:44:03,891 | 00:44:05,256 | 'Cause I was a horse's ass. | 'Cause I was a horse's ass. |
441 | 00:44:05,560 | 00:44:07,972 | Because I, I just, I couldn't handle real life | Because I, I just, I couldn't handle real life |
442 | 00:44:07,979 | 00:44:10,220 | when I got home from those bloody battles. | when I got home from those bloody battles. |
443 | 00:44:13,109 | 00:44:14,474 | What happened? | What happened? |
444 | 00:44:15,403 | 00:44:17,519 | Just stay the hell away from me! | Just stay the hell away from me! |
445 | 00:44:33,588 | 00:44:34,919 | Here they come! | Here they come! |
446 | 00:45:28,017 | 00:45:29,632 | Where is the little lady? | Where is the little lady? |
447 | 00:45:33,022 | 00:45:34,022 | The safe. | The safe. |
448 | 00:45:37,985 | 00:45:39,065 | Well... | Well... |
449 | 00:45:41,530 | 00:45:42,736 | Bring her out. | Bring her out. |
450 | 00:45:43,658 | 00:45:44,864 | I'll get her for you. | I'll get her for you. |
451 | 00:45:59,715 | 00:46:02,127 | I don't want to see him, tell him to go away. | I don't want to see him, tell him to go away. |
452 | 00:46:02,134 | 00:46:03,795 | Just hobble your lip and come on. | Just hobble your lip and come on. |
453 | 00:46:04,220 | 00:46:05,551 | I refuse. | I refuse. |
454 | 00:46:28,869 | 00:46:31,360 | What the hell is wrong with you, Travis? | What the hell is wrong with you, Travis? |
455 | 00:46:33,040 | 00:46:34,450 | How are you, sweetheart? | How are you, sweetheart? |
456 | 00:46:36,377 | 00:46:37,742 | Are my men taking good care of you? | Are my men taking good care of you? |
457 | 00:46:37,753 | 00:46:39,709 | Oh, do not trifle with me! | Oh, do not trifle with me! |
458 | 00:46:41,173 | 00:46:42,413 | What is going on? | What is going on? |
459 | 00:46:50,057 | 00:46:51,263 | Heather. | Heather. |
460 | 00:46:52,518 | 00:46:54,054 | You need to settle down. | You need to settle down. |
461 | 00:46:56,439 | 00:46:58,054 | Everything is a-okay. | Everything is a-okay. |
462 | 00:47:00,359 | 00:47:01,439 | You. | You. |
463 | 00:47:01,902 | 00:47:02,902 | You... | You... |
464 | 00:47:03,237 | 00:47:04,477 | You are a madman! | You are a madman! |
465 | 00:47:04,488 | 00:47:06,069 | Where are my children? | Where are my children? |
466 | 00:47:06,073 | 00:47:08,572 | Where are they? | Where are they? |
467 | 00:47:10,244 | 00:47:11,450 | Where are my children? | Where are my children? |
468 | 00:47:11,662 | 00:47:13,152 | They're fine, Heather. | They're fine, Heather. |
469 | 00:47:14,373 | 00:47:20,585 | Although, grace did get a b on a spelling test | Although, grace did get a b on a spelling test |
470 | 00:47:20,588 | 00:47:21,668 | for which she was punished. | for which she was punished. |
471 | 00:47:21,672 | 00:47:23,412 | We are an a family, as you know. | We are an a family, as you know. |
472 | 00:47:23,424 | 00:47:26,632 | And Ethan tends to be quite the crybaby, | And Ethan tends to be quite the crybaby, |
473 | 00:47:26,635 | 00:47:28,967 | but we had a little talk. | but we had a little talk. |
474 | 00:47:30,806 | 00:47:34,924 | If you hurt them, I swear to god... | If you hurt them, I swear to god... |
475 | 00:47:36,520 | 00:47:37,509 | I swear to god... | I swear to god... |
476 | 00:47:37,521 | 00:47:41,309 | Now, why would I hurt my children, Heather? | Now, why would I hurt my children, Heather? |
477 | 00:47:43,069 | 00:47:44,855 | They are my children. | They are my children. |
478 | 00:47:47,281 | 00:47:49,146 | That's not what she said when we married. | That's not what she said when we married. |
479 | 00:47:58,626 | 00:47:59,661 | Travis... | Travis... |
480 | 00:48:00,711 | 00:48:03,828 | Please, I... I don't know... | Please, I... I don't know... |
481 | 00:48:03,839 | 00:48:06,205 | I don't know what you're up to here, I don't care. | I don't know what you're up to here, I don't care. |
482 | 00:48:07,802 | 00:48:12,262 | But if you just, please, let me go home to the children. | But if you just, please, let me go home to the children. |
483 | 00:48:12,264 | 00:48:13,845 | I... I swear you... | I... I swear you... |
484 | 00:48:13,849 | 00:48:15,055 | You'll never have to hear from me again, | You'll never have to hear from me again, |
485 | 00:48:15,059 | 00:48:16,515 | I will go away forever. | I will go away forever. |
486 | 00:48:17,311 | 00:48:18,721 | - Please. - "Forever"? | - Please. - "Forever"? |
487 | 00:48:22,233 | 00:48:27,523 | Unfortunately, it's not that simple. | Unfortunately, it's not that simple. |
488 | 00:48:29,156 | 00:48:30,316 | You see... | You see... |
489 | 00:48:32,243 | 00:48:34,029 | You have more value... | You have more value... |
490 | 00:48:36,414 | 00:48:37,904 | To my mission. | To my mission. |
491 | 00:48:44,922 | 00:48:46,332 | Your mission? | Your mission? |
492 | 00:48:50,052 | 00:48:51,963 | Am I ransom? | Am I ransom? |
493 | 00:48:52,471 | 00:48:54,132 | Uh, is that what I am? | Uh, is that what I am? |
494 | 00:48:54,140 | 00:48:55,721 | Is that all I am to you? | Is that all I am to you? |
495 | 00:48:58,978 | 00:49:00,263 | I mean... | I mean... |
496 | 00:49:01,105 | 00:49:02,845 | Il... 1 knew... | Il... 1 knew... |
497 | 00:49:02,857 | 00:49:04,267 | I knew it. I... | I knew it. I... |
498 | 00:49:04,275 | 00:49:05,560 | There was always something. | There was always something. |
499 | 00:49:05,985 | 00:49:10,069 | There was always something wrong about you, about us. | There was always something wrong about you, about us. |
500 | 00:49:15,786 | 00:49:16,786 | Uh-oh. | Uh-oh. |
501 | 00:49:18,080 | 00:49:21,288 | Well, I'm afraid that might be my cue. | Well, I'm afraid that might be my cue. |
502 | 00:49:23,294 | 00:49:24,294 | Well... | Well... |
503 | 00:49:25,671 | 00:49:27,081 | Little angel. | Little angel. |
504 | 00:49:29,175 | 00:49:30,836 | I'll be back to check on you later. | I'll be back to check on you later. |
505 | 00:49:33,262 | 00:49:34,297 | Oh. | Oh. |
506 | 00:49:36,015 | 00:49:37,130 | I almost forgot. | I almost forgot. |
507 | 00:49:38,976 | 00:49:44,846 | I bought you some of those revealin' petticoats | I bought you some of those revealin' petticoats |
508 | 00:49:44,857 | 00:49:45,642 | that you like so much. | that you like so much. |
509 | 00:49:45,649 | 00:49:47,185 | Why don't you go back inside, and... | Why don't you go back inside, and... |
510 | 00:49:47,943 | 00:49:49,899 | Change into something a little more comfortable? | Change into something a little more comfortable? |
511 | 00:49:51,113 | 00:49:52,649 | I'm sure my boys would enjoy that. | I'm sure my boys would enjoy that. |
512 | 00:49:53,574 | 00:49:56,782 | You son of a bitch! | You son of a bitch! |
513 | 00:50:04,793 | 00:50:08,160 | Kickin' ain't gonna get you nowhere, | Kickin' ain't gonna get you nowhere, |
514 | 00:50:08,589 | 00:50:09,954 | unless you're a mule. | unless you're a mule. |
515 | 00:50:14,011 | 00:50:15,592 | Remember that, sweetheart. | Remember that, sweetheart. |
516 | 00:50:18,015 | 00:50:19,300 | Get off me! | Get off me! |
517 | 00:50:21,727 | 00:50:23,513 | Stay the hell away from me! | Stay the hell away from me! |
518 | 00:50:26,065 | 00:50:27,726 | Stay away from me! | Stay away from me! |
519 | 00:50:29,360 | 00:50:30,475 | Get off me! | Get off me! |
520 | 00:50:30,486 | 00:50:32,101 | - Let's go, boys. - Get off me! | - Let's go, boys. - Get off me! |
521 | 00:50:32,863 | 00:50:34,023 | We've got a fighter. | We've got a fighter. |
522 | 00:50:34,031 | 00:50:36,864 | Get off me! Get off me! | Get off me! Get off me! |
523 | 00:51:15,990 | 00:51:18,481 | This is good. We can stop there. | This is good. We can stop there. |
524 | 00:51:26,625 | 00:51:28,536 | Get on down, come on. | Get on down, come on. |
525 | 00:51:40,764 | 00:51:41,628 | Hey. | Hey. |
526 | 00:51:41,640 | 00:51:43,301 | Thought you should eat something. | Thought you should eat something. |
527 | 00:51:47,479 | 00:51:48,639 | Thank you. | Thank you. |
528 | 00:52:20,471 | 00:52:23,759 | We'll sleep here tonight, continue on in the morning. | We'll sleep here tonight, continue on in the morning. |
529 | 00:52:24,350 | 00:52:26,591 | Mr. Connor, where are you taking us? | Mr. Connor, where are you taking us? |
530 | 00:52:27,227 | 00:52:27,966 | A friend of mine. | A friend of mine. |
531 | 00:52:27,978 | 00:52:30,060 | I'm gonna make sure you're both taken care of. | I'm gonna make sure you're both taken care of. |
532 | 00:52:31,815 | 00:52:33,396 | But we wanna stay with you. | But we wanna stay with you. |
533 | 00:52:33,400 | 00:52:35,561 | You ain't staying with me, nah-uh. | You ain't staying with me, nah-uh. |
534 | 00:52:36,862 | 00:52:38,853 | A friend of mine is gonna make sure you're safe | A friend of mine is gonna make sure you're safe |
535 | 00:52:38,864 | 00:52:40,650 | until 1 can figure out what's going on. | until 1 can figure out what's going on. |
536 | 00:52:41,533 | 00:52:42,989 | But, Mr. Connor, we can't just... | But, Mr. Connor, we can't just... |
537 | 00:52:42,993 | 00:52:44,779 | Don't question my decision. | Don't question my decision. |
538 | 00:52:45,329 | 00:52:46,409 | Otherwise, I'll leave you out here | Otherwise, I'll leave you out here |
539 | 00:52:46,413 | 00:52:48,028 | in the middle of a desert to fend for yourselves, | in the middle of a desert to fend for yourselves, |
540 | 00:52:48,040 | 00:52:49,120 | you got it? | you got it? |
541 | 00:52:58,217 | 00:53:00,173 | Finish your eatin' and get some sleep. | Finish your eatin' and get some sleep. |
542 | 00:54:29,767 | 00:54:30,767 | Come on. | Come on. |
543 | 00:54:31,268 | 00:54:32,633 | You two sleep a lot. | You two sleep a lot. |
544 | 00:54:33,812 | 00:54:36,303 | Momma said kids have to get a lot of sleep | Momma said kids have to get a lot of sleep |
545 | 00:54:36,315 | 00:54:37,805 | to grow big and strong. | to grow big and strong. |
546 | 00:54:38,025 | 00:54:40,061 | Well, then you two growin' to giants. | Well, then you two growin' to giants. |
547 | 00:54:41,737 | 00:54:42,737 | Come on. | Come on. |
548 | 00:54:43,030 | 00:54:44,315 | Gotta get going. | Gotta get going. |
549 | 00:54:47,868 | 00:54:50,154 | Come on, lazy slug. Get up. | Come on, lazy slug. Get up. |
550 | 00:55:06,595 | 00:55:07,960 | Well, I'm up. | Well, I'm up. |
551 | 00:55:24,279 | 00:55:25,610 | Come on, come on! | Come on, come on! |
552 | 00:55:37,584 | 00:55:40,326 | What do y'all want? I didn't do nothing! | What do y'all want? I didn't do nothing! |
553 | 00:55:40,337 | 00:55:41,952 | What are you chasing me for? | What are you chasing me for? |
554 | 00:55:43,131 | 00:55:44,462 | Come on, come on. | Come on, come on. |
555 | 00:55:48,095 | 00:55:49,050 | All right, all right. | All right, all right. |
556 | 00:55:49,054 | 00:55:50,544 | I'm here, what do you want? | I'm here, what do you want? |
557 | 00:55:51,014 | 00:55:52,754 | I didn't do nothin'! | I didn't do nothin'! |
558 | 00:55:54,101 | 00:55:56,183 | Come on, boys. What's this about? | Come on, boys. What's this about? |
559 | 00:56:01,108 | 00:56:02,769 | Tell me what y'all want! | Tell me what y'all want! |
560 | 00:56:12,452 | 00:56:13,862 | You boys got a problem? | You boys got a problem? |
561 | 00:56:15,038 | 00:56:17,495 | All right, all right, game over. What do you want? | All right, all right, game over. What do you want? |
562 | 00:56:17,499 | 00:56:19,410 | Tell us where frank Connor is. | Tell us where frank Connor is. |
563 | 00:56:20,085 | 00:56:21,825 | You couldn't just ask me that without all the scare tactics? | You couldn't just ask me that without all the scare tactics? |
564 | 00:56:21,837 | 00:56:24,419 | - Where is he? - I don't know! | - Where is he? - I don't know! |
565 | 00:56:24,423 | 00:56:26,960 | Where have you been hanging out with frank Connor? | Where have you been hanging out with frank Connor? |
566 | 00:56:26,967 | 00:56:27,797 | I don't know where he is. | I don't know where he is. |
567 | 00:56:27,801 | 00:56:29,917 | I left him a week ago, I ain't seen him since. | I left him a week ago, I ain't seen him since. |
568 | 00:56:29,928 | 00:56:31,589 | You're lying, you're getting off that horse right now. | You're lying, you're getting off that horse right now. |
569 | 00:56:31,597 | 00:56:33,007 | - No, no, no, no, no. - Yes, you are. | - No, no, no, no, no. - Yes, you are. |
570 | 00:56:33,015 | 00:56:34,346 | - No, no! - Get off that horse. Get off! | - No, no! - Get off that horse. Get off! |
571 | 00:56:34,349 | 00:56:36,260 | - No, no, no, no! - Get down here! | - No, no, no, no! - Get down here! |
572 | 00:56:36,476 | 00:56:38,683 | Do yourself a favor and tell us where frank is. | Do yourself a favor and tell us where frank is. |
573 | 00:56:38,687 | 00:56:41,394 | Look, I'm telling you the truth, I don't know where he is. | Look, I'm telling you the truth, I don't know where he is. |
574 | 00:56:41,398 | 00:56:42,808 | I don't know, I promise! | I don't know, I promise! |
575 | 00:56:42,816 | 00:56:45,057 | - I don't know where he is. - Tell us. Where is he? | - I don't know where he is. - Tell us. Where is he? |
576 | 00:56:45,068 | 00:56:47,309 | - I don't know! - He's a killer, ma'am. | - I don't know! - He's a killer, ma'am. |
577 | 00:56:47,321 | 00:56:49,903 | - Where is frank Connor? - 1 don't know! | - Where is frank Connor? - 1 don't know! |
578 | 00:56:49,907 | 00:56:51,397 | - Please, I'm telling the truth! - Where is he? | - Please, I'm telling the truth! - Where is he? |
579 | 00:56:51,408 | 00:56:52,523 | I don't know where he is! | I don't know where he is! |
580 | 00:56:52,534 | 00:56:54,024 | - You lyin'... - I don't know! | - You lyin'... - I don't know! |
581 | 00:57:00,292 | 00:57:01,748 | Dispose of her! | Dispose of her! |
582 | 00:57:02,377 | 00:57:03,867 | How do we get her? | How do we get her? |
583 | 00:57:04,504 | 00:57:06,165 | Grab her legs. Come on. | Grab her legs. Come on. |
584 | 00:57:46,672 | 00:57:47,957 | Good to see you, Mr. frank. | Good to see you, Mr. frank. |
585 | 00:57:47,965 | 00:57:49,501 | How are you, old friend? | How are you, old friend? |
586 | 00:57:50,926 | 00:57:52,166 | Alpana! | Alpana! |
587 | 00:57:54,012 | 00:57:56,594 | Hope you don't mind us dropping in for a visit. | Hope you don't mind us dropping in for a visit. |
588 | 00:58:06,817 | 00:58:08,148 | Mr. frank. | Mr. frank. |
589 | 00:58:08,986 | 00:58:12,774 | I made some good old Sage bread, and rabbit stew. | I made some good old Sage bread, and rabbit stew. |
590 | 00:58:12,781 | 00:58:13,816 | Mm, thank you. | Mm, thank you. |
591 | 00:58:14,366 | 00:58:16,402 | You don't mind taking us in, do you? | You don't mind taking us in, do you? |
592 | 00:58:16,410 | 00:58:17,616 | Of course, Mr. frank. | Of course, Mr. frank. |
593 | 00:58:17,911 | 00:58:20,277 | Our home is your home. | Our home is your home. |
594 | 00:58:22,082 | 00:58:23,242 | Go on. | Go on. |
595 | 00:58:23,750 | 00:58:24,750 | Hello. | Hello. |
596 | 00:58:25,335 | 00:58:26,370 | Hello. | Hello. |
597 | 00:58:26,378 | 00:58:27,493 | What's your names? | What's your names? |
598 | 00:58:27,504 | 00:58:30,086 | I'm grace, and this is my little brother, Ethan. | I'm grace, and this is my little brother, Ethan. |
599 | 00:58:30,257 | 00:58:31,463 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
600 | 00:58:32,009 | 00:58:33,749 | Good to meet you, grace. | Good to meet you, grace. |
601 | 00:58:33,760 | 00:58:34,840 | Good to meet you, Ethan. | Good to meet you, Ethan. |
602 | 00:58:35,012 | 00:58:36,548 | Come, come in. | Come, come in. |
603 | 00:58:48,817 | 00:58:50,853 | I'm not trying to be rude, Mr. Connor, | I'm not trying to be rude, Mr. Connor, |
604 | 00:58:51,153 | 00:58:55,772 | but how did you make friends with an Indian? | but how did you make friends with an Indian? |
605 | 00:58:57,576 | 00:59:00,659 | Sa'ani here is one of the best, uh, translators | Sa'ani here is one of the best, uh, translators |
606 | 00:59:00,662 | 00:59:02,118 | I've ever known. | I've ever known. |
607 | 00:59:03,957 | 00:59:06,414 | One of the bravest men I ever met as well. | One of the bravest men I ever met as well. |
608 | 00:59:07,169 | 00:59:08,705 | He saved my life once. | He saved my life once. |
609 | 00:59:09,713 | 00:59:11,123 | - Really? - Mm-hm. | - Really? - Mm-hm. |
610 | 00:59:11,548 | 00:59:12,788 | How'd he do that? | How'd he do that? |
611 | 00:59:15,135 | 00:59:19,253 | Well, um, so sa'ani and I, we were, uh... | Well, um, so sa'ani and I, we were, uh... |
612 | 00:59:19,264 | 00:59:21,175 | We served together in a unit. | We served together in a unit. |
613 | 00:59:21,183 | 00:59:22,593 | We were soldiers. | We were soldiers. |
614 | 00:59:22,976 | 00:59:26,685 | One day, sa'ani was, he was serving as a scout, | One day, sa'ani was, he was serving as a scout, |
615 | 00:59:26,688 | 00:59:28,895 | so he was charging up ahead of the group, | so he was charging up ahead of the group, |
616 | 00:59:28,899 | 00:59:30,480 | and there was a sharpshooter, | and there was a sharpshooter, |
617 | 00:59:30,525 | 00:59:34,438 | and he had a bead right on my forehead. | and he had a bead right on my forehead. |
618 | 00:59:37,532 | 00:59:39,318 | Would've got the drop on all of us. | Would've got the drop on all of us. |
619 | 00:59:39,993 | 00:59:42,484 | But sa'ani snuck up there with his knife, and... | But sa'ani snuck up there with his knife, and... |
620 | 00:59:45,540 | 00:59:47,622 | Ended that sharpshooter right quick. | Ended that sharpshooter right quick. |
621 | 00:59:49,336 | 00:59:52,123 | That fella's rifle went off, coming for him, | That fella's rifle went off, coming for him, |
622 | 00:59:52,130 | 00:59:54,166 | so we had to ride to his rescue. | so we had to ride to his rescue. |
623 | 00:59:58,428 | 01:00:00,259 | Mr. frank saved me. | Mr. frank saved me. |
624 | 01:00:01,473 | 01:00:03,964 | Yeah, but only after you saved me. | Yeah, but only after you saved me. |
625 | 01:00:05,685 | 01:00:09,553 | For that, I am... Eternally grateful. | For that, I am... Eternally grateful. |
626 | 01:00:10,398 | 01:00:14,357 | No, we will always be indebted to Mr. frank. | No, we will always be indebted to Mr. frank. |
627 | 01:00:15,112 | 01:00:16,943 | I didn't do anything. | I didn't do anything. |
628 | 01:00:23,078 | 01:00:25,319 | How many people have you two killed? | How many people have you two killed? |
629 | 01:00:26,832 | 01:00:29,039 | I think that's a story for another day. | I think that's a story for another day. |
630 | 01:00:30,335 | 01:00:34,123 | No disrespect, Mr. Connor and Mr. sa'ani, | No disrespect, Mr. Connor and Mr. sa'ani, |
631 | 01:00:34,131 | 01:00:36,417 | but we really need to find our mother. | but we really need to find our mother. |
632 | 01:00:37,801 | 01:00:40,793 | Please, Mr. Connor. You've got to help us. | Please, Mr. Connor. You've got to help us. |
633 | 01:00:41,555 | 01:00:44,422 | Time's running out, she can be in a lot of trouble. | Time's running out, she can be in a lot of trouble. |
634 | 01:00:45,976 | 01:00:47,386 | Y'all two don't be rude. | Y'all two don't be rude. |
635 | 01:00:47,811 | 01:00:50,268 | Eat this here food they've prepared for you. | Eat this here food they've prepared for you. |
636 | 01:00:50,856 | 01:00:52,346 | We'll move on soon. | We'll move on soon. |
637 | 01:00:58,029 | 01:00:59,485 | Very tasty, thank you. | Very tasty, thank you. |
638 | 01:01:30,645 | 01:01:33,182 | Well, well, well, frank Connor. | Well, well, well, frank Connor. |
639 | 01:01:33,815 | 01:01:37,399 | - Well, good to see you, hoss. - How are you, pard? | - Well, good to see you, hoss. - How are you, pard? |
640 | 01:01:37,402 | 01:01:39,438 | Ah, we're alive and well. How are you? | Ah, we're alive and well. How are you? |
641 | 01:01:39,446 | 01:01:40,356 | I'm okay. | I'm okay. |
642 | 01:01:40,405 | 01:01:42,361 | I'm okay, I need your help with something. | I'm okay, I need your help with something. |
643 | 01:01:42,824 | 01:01:43,824 | Name it. | Name it. |
644 | 01:01:44,075 | 01:01:46,441 | Had two kids show up in my shack out of the blue | Had two kids show up in my shack out of the blue |
645 | 01:01:46,453 | 01:01:51,117 | followed by two men working for a man named Briggs. | followed by two men working for a man named Briggs. |
646 | 01:01:51,708 | 01:01:53,573 | - You heard of him? - Heard of him? | - You heard of him? - Heard of him? |
647 | 01:01:53,877 | 01:01:55,117 | I work for him. | I work for him. |
648 | 01:01:55,754 | 01:01:57,369 | He's a no-good scoundrel, | He's a no-good scoundrel, |
649 | 01:01:57,380 | 01:01:59,496 | and one of these days I'm gonna get him. | and one of these days I'm gonna get him. |
650 | 01:02:00,050 | 01:02:01,050 | Okay. | Okay. |
651 | 01:02:02,886 | 01:02:04,877 | You heard of a woman named Heather Powell? | You heard of a woman named Heather Powell? |
652 | 01:02:05,513 | 01:02:06,844 | Blonde hair, green eyes? | Blonde hair, green eyes? |
653 | 01:02:07,057 | 01:02:10,140 | That's his wife. Pretty young thing. | That's his wife. Pretty young thing. |
654 | 01:02:11,436 | 01:02:12,471 | Yeah. | Yeah. |
655 | 01:02:14,147 | 01:02:16,308 | She's been missing for a week and I need her found. | She's been missing for a week and I need her found. |
656 | 01:02:16,316 | 01:02:19,183 | - Can you do that for me? - For you? | - Can you do that for me? - For you? |
657 | 01:02:20,612 | 01:02:23,900 | You betcha. I'll try and cut a trail. | You betcha. I'll try and cut a trail. |
658 | 01:02:24,032 | 01:02:26,739 | And if I find her, I'll get word to you. | And if I find her, I'll get word to you. |
659 | 01:02:27,619 | 01:02:28,619 | Appreciate it. | Appreciate it. |
660 | 01:02:31,915 | 01:02:32,915 | Take care. | Take care. |
661 | 01:02:33,708 | 01:02:36,370 | Get you a whiskey next time. Come on. | Get you a whiskey next time. Come on. |
662 | 01:03:09,619 | 01:03:10,950 | What are you doing? | What are you doing? |
663 | 01:03:12,956 | 01:03:15,572 | Miller, get out of my way! I got Briggs's orders. | Miller, get out of my way! I got Briggs's orders. |
664 | 01:03:24,009 | 01:03:25,249 | Get your parcels. | Get your parcels. |
665 | 01:03:25,635 | 01:03:26,920 | You're coming with us. | You're coming with us. |
666 | 01:03:31,766 | 01:03:32,846 | I'm not going anywhere. | I'm not going anywhere. |
667 | 01:03:33,393 | 01:03:35,475 | Not until someone tells me what's going on, | Not until someone tells me what's going on, |
668 | 01:03:35,478 | 01:03:36,718 | and where you're taking me. | and where you're taking me. |
669 | 01:03:37,605 | 01:03:38,970 | It's none of your business. | It's none of your business. |
670 | 01:03:41,526 | 01:03:43,141 | Just leave me the hell alone. | Just leave me the hell alone. |
671 | 01:03:44,070 | 01:03:47,028 | All of you. All of you nasty men. | All of you. All of you nasty men. |
672 | 01:03:47,032 | 01:03:49,068 | Don't any of you animals have a heart? | Don't any of you animals have a heart? |
673 | 01:03:49,826 | 01:03:53,284 | I've got two children who need their mother. | I've got two children who need their mother. |
674 | 01:03:55,123 | 01:03:57,535 | Do you even know what Briggs is doing, huh? | Do you even know what Briggs is doing, huh? |
675 | 01:03:57,542 | 01:03:59,203 | He's not working for the government. | He's not working for the government. |
676 | 01:03:59,627 | 01:04:00,912 | He's taking advantage of all of you, | He's taking advantage of all of you, |
677 | 01:04:00,920 | 01:04:03,536 | you're all damn fools for that beast of a man. | you're all damn fools for that beast of a man. |
678 | 01:04:04,549 | 01:04:07,791 | So stay the hell away from me. | So stay the hell away from me. |
679 | 01:04:08,261 | 01:04:09,421 | You married him. | You married him. |
680 | 01:04:09,929 | 01:04:11,669 | Who's the bigger sellout? | Who's the bigger sellout? |
681 | 01:04:18,688 | 01:04:20,770 | Take this dirty, filthy, disgusting, | Take this dirty, filthy, disgusting, |
682 | 01:04:20,774 | 01:04:22,765 | disease-ridden whore away from me! | disease-ridden whore away from me! |
683 | 01:04:30,909 | 01:04:31,909 | Oh! | Oh! |
684 | 01:04:32,577 | 01:04:34,442 | - Get on that horse! - Stop! | - Get on that horse! - Stop! |
685 | 01:04:35,038 | 01:04:36,038 | No! | No! |
686 | 01:04:38,958 | 01:04:39,958 | Ow! | Ow! |
687 | 01:04:47,759 | 01:04:48,794 | Let's go. | Let's go. |
688 | 01:05:41,104 | 01:05:42,344 | Captain mccalister. | Captain mccalister. |
689 | 01:05:43,898 | 01:05:46,890 | - To what do I owe the pleasure? - Major Briggs. | - To what do I owe the pleasure? - Major Briggs. |
690 | 01:05:48,027 | 01:05:49,027 | Yes. | Yes. |
691 | 01:05:49,404 | 01:05:52,487 | There seems to be some discrepancies in your reports | There seems to be some discrepancies in your reports |
692 | 01:05:52,490 | 01:05:54,776 | regarding the resale of weapons. | regarding the resale of weapons. |
693 | 01:05:54,784 | 01:05:57,400 | Now, I'd like a little explanation | Now, I'd like a little explanation |
694 | 01:05:57,412 | 01:06:00,745 | as to what's going on with your activities. | as to what's going on with your activities. |
695 | 01:06:01,207 | 01:06:02,322 | Well, then why don't we start | Well, then why don't we start |
696 | 01:06:02,333 | 01:06:04,324 | by discussing my activities? | by discussing my activities? |
697 | 01:06:09,424 | 01:06:10,424 | Please. | Please. |
698 | 01:06:14,512 | 01:06:18,551 | Now I must say, with all due respect, | Now I must say, with all due respect, |
699 | 01:06:19,601 | 01:06:21,057 | from my vantage point, | from my vantage point, |
700 | 01:06:21,644 | 01:06:27,105 | the operation is rolling along just fine. | the operation is rolling along just fine. |
701 | 01:06:31,946 | 01:06:34,528 | Weapons are selling to the settlers, | Weapons are selling to the settlers, |
702 | 01:06:35,450 | 01:06:38,613 | although perhaps I should remind you, | although perhaps I should remind you, |
703 | 01:06:40,538 | 01:06:43,996 | the southwest is quite expansive. | the southwest is quite expansive. |
704 | 01:06:45,543 | 01:06:47,579 | Sometimes, it just takes a bit more time | Sometimes, it just takes a bit more time |
705 | 01:06:47,587 | 01:06:49,828 | to make contact with each and every American. | to make contact with each and every American. |
706 | 01:06:54,302 | 01:06:57,760 | There have been a series of unfortunate events | There have been a series of unfortunate events |
707 | 01:06:57,764 | 01:06:59,925 | that lead me to believe that your guns | that lead me to believe that your guns |
708 | 01:06:59,933 | 01:07:03,266 | have wound up in the hands of the natives and the Mexicans, | have wound up in the hands of the natives and the Mexicans, |
709 | 01:07:03,811 | 01:07:06,644 | and not our American settlers. | and not our American settlers. |
710 | 01:07:09,734 | 01:07:13,568 | Now... in fact, | Now... in fact, |
711 | 01:07:14,948 | 01:07:17,735 | we have tracked some of the weapons | we have tracked some of the weapons |
712 | 01:07:18,159 | 01:07:23,279 | that attacked our army back to your stockpile. | that attacked our army back to your stockpile. |
713 | 01:07:24,624 | 01:07:25,624 | Hm. | Hm. |
714 | 01:07:26,543 | 01:07:29,455 | Would you care to share some thoughts on that? | Would you care to share some thoughts on that? |
715 | 01:07:31,839 | 01:07:32,874 | Well... | Well... |
716 | 01:07:36,678 | 01:07:40,842 | Captain mccalister, if I may, uh... | Captain mccalister, if I may, uh... |
717 | 01:07:41,766 | 01:07:44,052 | - Speak freely. - Please. | - Speak freely. - Please. |
718 | 01:07:44,602 | 01:07:48,686 | But don't waste my time with excuses and apologies. | But don't waste my time with excuses and apologies. |
719 | 01:07:48,690 | 01:07:50,476 | No, no, I'm not a time-waster, | No, no, I'm not a time-waster, |
720 | 01:07:50,483 | 01:07:52,019 | nor do I offer excuses. | nor do I offer excuses. |
721 | 01:07:52,026 | 01:07:53,357 | But I will tell you this much. | But I will tell you this much. |
722 | 01:07:54,404 | 01:07:57,487 | If you don't stop crawling so far up my asshole, | If you don't stop crawling so far up my asshole, |
723 | 01:07:58,032 | 01:08:00,114 | I will be notifying president Grant | I will be notifying president Grant |
724 | 01:08:00,118 | 01:08:01,824 | of your continued ongoings | of your continued ongoings |
725 | 01:08:01,828 | 01:08:04,444 | with a sweet little something named Jenny. | with a sweet little something named Jenny. |
726 | 01:08:04,998 | 01:08:09,332 | Hard-boiled eggs are yellow on the inside, Mr. Briggs. | Hard-boiled eggs are yellow on the inside, Mr. Briggs. |
727 | 01:08:09,335 | 01:08:11,326 | Are you sure you wanna run around | Are you sure you wanna run around |
728 | 01:08:11,337 | 01:08:14,579 | spreading gossip like some big-city reporter? | spreading gossip like some big-city reporter? |
729 | 01:08:15,550 | 01:08:18,383 | I'm gonna give you one more chance to clear your name | I'm gonna give you one more chance to clear your name |
730 | 01:08:18,469 | 01:08:21,336 | and show the white house that your weapons | and show the white house that your weapons |
731 | 01:08:21,347 | 01:08:24,635 | are making it into the hands of our settlers! | are making it into the hands of our settlers! |
732 | 01:08:24,642 | 01:08:27,600 | And not the Mexicans and the Indians! | And not the Mexicans and the Indians! |
733 | 01:08:30,189 | 01:08:34,933 | And I hope that these instances of malfeasance or anomalies | And I hope that these instances of malfeasance or anomalies |
734 | 01:08:34,944 | 01:08:35,899 | are not the norm. | are not the norm. |
735 | 01:08:35,903 | 01:08:39,771 | And if I don't see production from your little outfit here, | And if I don't see production from your little outfit here, |
736 | 01:08:39,782 | 01:08:42,239 | I will take it away from you, | I will take it away from you, |
737 | 01:08:42,619 | 01:08:46,157 | and send you back to South Georgia where you belong! | and send you back to South Georgia where you belong! |
738 | 01:08:48,041 | 01:08:49,952 | Oh, and Mr. Briggs. | Oh, and Mr. Briggs. |
739 | 01:08:50,793 | 01:08:56,288 | I will make sure you see valdosta again. | I will make sure you see valdosta again. |
740 | 01:08:57,008 | 01:09:00,000 | Only this time, you won't be wearing a uniform. | Only this time, you won't be wearing a uniform. |
741 | 01:09:00,511 | 01:09:03,298 | You'll be target practice for the union army | You'll be target practice for the union army |
742 | 01:09:03,306 | 01:09:05,638 | who still doesn't know the war is over. | who still doesn't know the war is over. |
743 | 01:09:08,019 | 01:09:11,557 | - Good day. - Good day, captain. | - Good day. - Good day, captain. |
744 | 01:09:13,608 | 01:09:14,848 | Always a pleasure. | Always a pleasure. |
745 | 01:09:20,406 | 01:09:22,522 | Don't you start a war with me. | Don't you start a war with me. |
746 | 01:09:24,327 | 01:09:26,784 | I'm afraid you might not like how I fight. | I'm afraid you might not like how I fight. |
747 | 01:09:26,788 | 01:09:27,823 | Round up. | Round up. |
748 | 01:09:35,129 | 01:09:36,209 | Violet! | Violet! |
749 | 01:09:52,980 | 01:09:54,766 | Travis Briggs, huh? | Travis Briggs, huh? |
750 | 01:09:57,527 | 01:09:59,392 | Where'd you come up with that one, huh? | Where'd you come up with that one, huh? |
751 | 01:10:00,822 | 01:10:02,983 | Did you get it from some soldier you killed? | Did you get it from some soldier you killed? |
752 | 01:10:06,369 | 01:10:07,404 | Connor. | Connor. |
753 | 01:10:08,496 | 01:10:10,737 | Is that it? Hm? | Is that it? Hm? |
754 | 01:10:11,416 | 01:10:12,416 | "Connor?" | "Connor?" |
755 | 01:10:15,753 | 01:10:16,708 | After all these years, | After all these years, |
756 | 01:10:16,713 | 01:10:18,704 | after everything we've been through together, | after everything we've been through together, |
757 | 01:10:18,715 | 01:10:20,080 | after everything you've done? | after everything you've done? |
758 | 01:10:20,091 | 01:10:22,047 | That's all you've got to say to me? | That's all you've got to say to me? |
759 | 01:10:25,304 | 01:10:26,840 | You can go to hell. | You can go to hell. |
760 | 01:10:39,277 | 01:10:42,895 | Well, I see you haven't changed, Henry. | Well, I see you haven't changed, Henry. |
761 | 01:10:43,865 | 01:10:45,355 | Except maybe your name. | Except maybe your name. |
762 | 01:10:46,659 | 01:10:50,743 | Yes, "Travis" does sound like less of a traitor than Henry. | Yes, "Travis" does sound like less of a traitor than Henry. |
763 | 01:10:54,917 | 01:10:56,748 | Heather sure as hell likes it better. | Heather sure as hell likes it better. |
764 | 01:11:00,339 | 01:11:03,251 | Well, finally, after all these years, | Well, finally, after all these years, |
765 | 01:11:03,259 | 01:11:05,591 | I found out who she ran to. | I found out who she ran to. |
766 | 01:11:05,595 | 01:11:07,836 | Mm, let's be honest, Connor. | Mm, let's be honest, Connor. |
767 | 01:11:07,847 | 01:11:10,054 | You were out of the picture a long time before that. | You were out of the picture a long time before that. |
768 | 01:11:10,767 | 01:11:12,723 | Plus she never even loved you. | Plus she never even loved you. |
769 | 01:11:13,311 | 01:11:15,267 | Well, it don't matter anyway. | Well, it don't matter anyway. |
770 | 01:11:15,730 | 01:11:18,767 | Oh, no? How's that? | Oh, no? How's that? |
771 | 01:11:21,277 | 01:11:23,108 | 'Cause I'm gonna fuckin' kill you. | 'Cause I'm gonna fuckin' kill you. |
772 | 01:11:25,865 | 01:11:27,071 | I'm sure you are. | I'm sure you are. |
773 | 01:11:28,576 | 01:11:30,658 | I know what you've been up to since the war. | I know what you've been up to since the war. |
774 | 01:11:31,704 | 01:11:33,740 | Meanwhile, I've been getting rich, | Meanwhile, I've been getting rich, |
775 | 01:11:34,165 | 01:11:37,123 | you... become a gunman. | you... become a gunman. |
776 | 01:11:38,461 | 01:11:40,622 | Now, how are you gonna explain that to your kids? | Now, how are you gonna explain that to your kids? |
777 | 01:11:42,006 | 01:11:44,213 | You know exactly what I'm talking about, Connor. | You know exactly what I'm talking about, Connor. |
778 | 01:11:45,301 | 01:11:49,044 | A mother and her two babies that you walked out on. | A mother and her two babies that you walked out on. |
779 | 01:11:50,056 | 01:11:51,136 | Where are they? | Where are they? |
780 | 01:11:52,099 | 01:11:53,635 | I know you got 'em. | I know you got 'em. |
781 | 01:11:58,064 | 01:12:00,180 | I didn't walk out on no one. | I didn't walk out on no one. |
782 | 01:12:00,191 | 01:12:01,852 | Oh, no? What would you call it? | Oh, no? What would you call it? |
783 | 01:12:02,735 | 01:12:03,565 | I roll my own hoop | I roll my own hoop |
784 | 01:12:03,569 | 01:12:06,561 | and I am tired of the job of some shadow rider. | and I am tired of the job of some shadow rider. |
785 | 01:12:06,572 | 01:12:07,857 | Now take a seat. | Now take a seat. |
786 | 01:12:22,630 | 01:12:24,040 | Now think this through, frank. | Now think this through, frank. |
787 | 01:12:26,259 | 01:12:27,294 | You can't kill me. | You can't kill me. |
788 | 01:12:27,343 | 01:12:28,879 | Oh, yeah? Why not? | Oh, yeah? Why not? |
789 | 01:12:31,389 | 01:12:32,970 | 'Cause I got Heather. | 'Cause I got Heather. |
790 | 01:12:42,358 | 01:12:43,598 | You hear that, Connor? | You hear that, Connor? |
791 | 01:12:44,110 | 01:12:46,476 | You didn't think I thought this through, did ya? | You didn't think I thought this through, did ya? |
792 | 01:12:47,655 | 01:12:49,646 | I'm gonna have this place surrounded. | I'm gonna have this place surrounded. |
793 | 01:12:50,449 | 01:12:51,985 | They see everything. | They see everything. |
794 | 01:12:51,993 | 01:12:53,858 | Connor, come out with your hands up! | Connor, come out with your hands up! |
795 | 01:12:55,037 | 01:12:55,742 | You're gonna get a bullet | You're gonna get a bullet |
796 | 01:12:55,746 | 01:12:57,407 | you ain't gonna be able to digest! | you ain't gonna be able to digest! |
797 | 01:13:03,129 | 01:13:05,290 | Hello. Hello. | Hello. Hello. |
798 | 01:13:06,799 | 01:13:08,255 | They know who you are. | They know who you are. |
799 | 01:13:10,344 | 01:13:11,880 | Ain't no secrets here. | Ain't no secrets here. |
800 | 01:13:12,555 | 01:13:14,887 | Where the hell you scissorbills been? | Where the hell you scissorbills been? |
801 | 01:13:16,058 | 01:13:17,673 | This traitor damn near killed me. | This traitor damn near killed me. |
802 | 01:13:17,768 | 01:13:19,850 | Sorry, sir. We got here as soon as possible. | Sorry, sir. We got here as soon as possible. |
803 | 01:13:19,854 | 01:13:21,685 | As soon as possible? Thought you was tracking me. | As soon as possible? Thought you was tracking me. |
804 | 01:13:21,689 | 01:13:23,304 | You said you didn't want to be tracked. | You said you didn't want to be tracked. |
805 | 01:13:23,316 | 01:13:24,522 | Yeah, no matter. | Yeah, no matter. |
806 | 01:13:27,278 | 01:13:29,644 | Get him out of my house before I blow his guts out. | Get him out of my house before I blow his guts out. |
807 | 01:13:30,531 | 01:13:32,112 | Let's go, come on. | Let's go, come on. |
808 | 01:13:34,201 | 01:13:36,738 | - Let's go! - Go! | - Let's go! - Go! |
809 | 01:13:36,746 | 01:13:37,906 | Keep it movin'. | Keep it movin'. |
810 | 01:13:38,122 | 01:13:40,329 | And find my kids! | And find my kids! |
811 | 01:13:44,378 | 01:13:47,211 | Come on, you two. All four of you. | Come on, you two. All four of you. |
812 | 01:13:47,757 | 01:13:49,918 | He's just taking advantage of you. | He's just taking advantage of you. |
813 | 01:13:51,093 | 01:13:52,799 | I mean, you know that, right? | I mean, you know that, right? |
814 | 01:13:53,763 | 01:13:55,048 | You know all this. | You know all this. |
815 | 01:13:56,140 | 01:13:57,471 | Killed his own men. | Killed his own men. |
816 | 01:13:58,225 | 01:14:02,468 | I mean, you know what Briggs is up to, don't you? | I mean, you know what Briggs is up to, don't you? |
817 | 01:14:02,480 | 01:14:04,766 | I mean, I have to assume you all know that | I mean, I have to assume you all know that |
818 | 01:14:04,774 | 01:14:06,514 | Briggs ain't even his real name. | Briggs ain't even his real name. |
819 | 01:14:07,068 | 01:14:10,686 | See, Connor, nothing you say is gonna convince us. | See, Connor, nothing you say is gonna convince us. |
820 | 01:14:11,197 | 01:14:13,233 | I suggest you keep your mouth shut, | I suggest you keep your mouth shut, |
821 | 01:14:13,658 | 01:14:16,149 | or I'll have no choice but to gag ya. | or I'll have no choice but to gag ya. |
822 | 01:14:16,827 | 01:14:18,442 | You broke the law, you're going to prison. | You broke the law, you're going to prison. |
823 | 01:14:18,454 | 01:14:19,034 | The law? | The law? |
824 | 01:14:19,038 | 01:14:22,496 | Oh, we're way, way above the law here. | Oh, we're way, way above the law here. |
825 | 01:14:23,751 | 01:14:25,833 | I mean, you do realize that boy, | I mean, you do realize that boy, |
826 | 01:14:25,836 | 01:14:27,997 | his real name is Henry t. Bartlett. | his real name is Henry t. Bartlett. |
827 | 01:14:28,005 | 01:14:29,245 | He's a wanted criminal | He's a wanted criminal |
828 | 01:14:29,256 | 01:14:31,042 | for killing innocent women and children, | for killing innocent women and children, |
829 | 01:14:31,050 | 01:14:32,711 | but y'all are too stupid to even know that. | but y'all are too stupid to even know that. |
830 | 01:14:32,718 | 01:14:34,128 | Just ignore him. | Just ignore him. |
831 | 01:14:34,136 | 01:14:35,501 | Is that what Briggs is up to? | Is that what Briggs is up to? |
832 | 01:14:35,513 | 01:14:36,844 | It ain't none of our business. | It ain't none of our business. |
833 | 01:14:36,847 | 01:14:38,587 | He's probably even screwing your wives. | He's probably even screwing your wives. |
834 | 01:14:38,599 | 01:14:39,599 | Whoa! | Whoa! |
835 | 01:14:40,559 | 01:14:41,799 | My wife? | My wife? |
836 | 01:14:44,855 | 01:14:46,015 | Pete, gag him! | Pete, gag him! |
837 | 01:14:49,860 | 01:14:51,145 | Pete, what the hell? | Pete, what the hell? |
838 | 01:14:52,905 | 01:14:53,905 | Connor! | Connor! |
839 | 01:14:54,573 | 01:14:56,404 | Don't let him get away! Right there! | Don't let him get away! Right there! |
840 | 01:14:56,409 | 01:14:57,615 | Damn it. Connor! | Damn it. Connor! |
841 | 01:14:57,618 | 01:14:59,074 | Don't let him get away! | Don't let him get away! |
842 | 01:14:59,412 | 01:15:00,777 | You can't hide from us! | You can't hide from us! |
843 | 01:15:01,414 | 01:15:02,995 | Go to the back, Pete. | Go to the back, Pete. |
844 | 01:15:03,249 | 01:15:04,409 | Where is he? | Where is he? |
845 | 01:15:07,628 | 01:15:09,084 | Over here, over here! | Over here, over here! |
846 | 01:15:09,755 | 01:15:11,370 | Anybody see anything? | Anybody see anything? |
847 | 01:15:12,174 | 01:15:13,334 | Circle around! | Circle around! |
848 | 01:15:13,384 | 01:15:15,249 | Circle around, and listen! | Circle around, and listen! |
849 | 01:15:15,886 | 01:15:16,671 | Circle around! | Circle around! |
850 | 01:15:16,679 | 01:15:18,510 | Fire a shot if you hear anything. | Fire a shot if you hear anything. |
851 | 01:15:22,852 | 01:15:24,763 | I don't see him, feldman. | I don't see him, feldman. |
852 | 01:15:28,607 | 01:15:30,222 | Don't shoot him. | Don't shoot him. |
853 | 01:15:31,610 | 01:15:33,225 | You hear me? Don't shoot him. | You hear me? Don't shoot him. |
854 | 01:15:33,237 | 01:15:34,818 | Briggs wants him alive. | Briggs wants him alive. |
855 | 01:15:35,197 | 01:15:36,482 | You boys see anything? | You boys see anything? |
856 | 01:15:40,036 | 01:15:41,867 | I see something over here! | I see something over here! |
857 | 01:15:42,747 | 01:15:43,577 | Circle that way. | Circle that way. |
858 | 01:15:43,581 | 01:15:45,822 | Go around to the left and to the right. | Go around to the left and to the right. |
859 | 01:15:46,834 | 01:15:48,574 | And then come back this way. | And then come back this way. |
860 | 01:15:49,336 | 01:15:51,827 | Come back towards me, just flush him out towards me. | Come back towards me, just flush him out towards me. |
861 | 01:15:52,089 | 01:15:53,089 | Connor? | Connor? |
862 | 01:15:54,800 | 01:15:55,835 | You see him? | You see him? |
863 | 01:15:56,260 | 01:15:57,841 | He didn't go far. | He didn't go far. |
864 | 01:15:58,471 | 01:16:00,336 | Everybody shut up for a minute! | Everybody shut up for a minute! |
865 | 01:16:02,183 | 01:16:03,548 | Flush him out! | Flush him out! |
866 | 01:16:08,230 | 01:16:09,310 | Don't fire your guns! | Don't fire your guns! |
867 | 01:16:09,315 | 01:16:10,315 | You see him? | You see him? |
868 | 01:16:10,441 | 01:16:13,023 | Don't fire, just listen. | Don't fire, just listen. |
869 | 01:16:15,738 | 01:16:17,194 | Flag him. | Flag him. |
870 | 01:16:18,532 | 01:16:19,317 | Stop it! | Stop it! |
871 | 01:16:19,325 | 01:16:20,861 | Briggs is gonna be pissed off! | Briggs is gonna be pissed off! |
872 | 01:16:20,993 | 01:16:22,073 | Did you get him? | Did you get him? |
873 | 01:16:22,578 | 01:16:24,284 | We gotta find him, boys. | We gotta find him, boys. |
874 | 01:16:24,872 | 01:16:26,988 | Yeah, but we're going nowhere goddamn near. | Yeah, but we're going nowhere goddamn near. |
875 | 01:16:26,999 | 01:16:28,239 | - He can't be that far away. - Make him go | - He can't be that far away. - Make him go |
876 | 01:16:28,250 | 01:16:29,114 | to the back towards me. | to the back towards me. |
877 | 01:16:29,126 | 01:16:31,538 | Briggs is gonna be one pissed off son of a bitch | Briggs is gonna be one pissed off son of a bitch |
878 | 01:16:31,587 | 01:16:32,793 | if we don't find him! | if we don't find him! |
879 | 01:16:33,547 | 01:16:35,833 | Man's tied, can't go far. | Man's tied, can't go far. |
880 | 01:16:40,221 | 01:16:41,427 | Come on, boys! | Come on, boys! |
881 | 01:16:41,847 | 01:16:42,927 | Anything? | Anything? |
882 | 01:16:44,600 | 01:16:46,056 | Hold your fire. | Hold your fire. |
883 | 01:16:49,522 | 01:16:51,353 | Quiet, quiet, I hear something. | Quiet, quiet, I hear something. |
884 | 01:16:52,233 | 01:16:53,063 | Be quiet. | Be quiet. |
885 | 01:16:53,109 | 01:16:55,145 | - Check that! - Over here! | - Check that! - Over here! |
886 | 01:16:59,156 | 01:17:01,112 | I don't see him, I don't see nothing! | I don't see him, I don't see nothing! |
887 | 01:17:04,286 | 01:17:06,698 | Come on, hurry up! Briggs is gonna kill us. | Come on, hurry up! Briggs is gonna kill us. |
888 | 01:17:07,581 | 01:17:08,866 | Couldn't have gone far. | Couldn't have gone far. |
889 | 01:17:42,908 | 01:17:44,068 | Come on boys, let's go! | Come on boys, let's go! |
890 | 01:17:44,076 | 01:17:46,533 | He's getting away! Come on! | He's getting away! Come on! |
891 | 01:17:47,872 | 01:17:49,453 | You okay, feldman? | You okay, feldman? |
892 | 01:18:26,368 | 01:18:27,403 | Sa'ani! | Sa'ani! |
893 | 01:18:33,042 | 01:18:34,202 | Alpana! | Alpana! |
894 | 01:18:35,544 | 01:18:37,956 | Grace! Ethan! | Grace! Ethan! |
895 | 01:18:43,886 | 01:18:45,171 | Ah, shit. | Ah, shit. |
896 | 01:18:57,274 | 01:18:58,764 | Sa'ani! | Sa'ani! |
897 | 01:18:59,902 | 01:19:01,358 | Alpana! | Alpana! |
898 | 01:19:03,322 | 01:19:05,859 | Grace! Ethan! | Grace! Ethan! |
899 | 01:19:11,372 | 01:19:15,536 | Sa'ani, sa'ani, sa'ani. Hey, hey. | Sa'ani, sa'ani, sa'ani. Hey, hey. |
900 | 01:19:16,293 | 01:19:17,328 | Mr. frank. | Mr. frank. |
901 | 01:19:18,545 | 01:19:19,751 | I'm sorry. | I'm sorry. |
902 | 01:19:20,506 | 01:19:23,088 | Sorry. I let you down. | Sorry. I let you down. |
903 | 01:19:23,092 | 01:19:24,332 | No, no, no, no. | No, no, no, no. |
904 | 01:19:24,677 | 01:19:27,669 | No, sa'ani. I'm gonna take care of you. | No, sa'ani. I'm gonna take care of you. |
905 | 01:19:27,680 | 01:19:29,216 | Okay? I'm gonna fix this. | Okay? I'm gonna fix this. |
906 | 01:19:29,932 | 01:19:33,049 | Mr. frank. I'll be okay. | Mr. frank. I'll be okay. |
907 | 01:19:39,900 | 01:19:41,686 | All take good care of me. | All take good care of me. |
908 | 01:19:42,027 | 01:19:42,937 | Sa'ani. | Sa'ani. |
909 | 01:19:42,945 | 01:19:44,606 | Sa'ani, you stay with me, all right? | Sa'ani, you stay with me, all right? |
910 | 01:19:44,613 | 01:19:46,899 | You hear me? You stay with me. | You hear me? You stay with me. |
911 | 01:19:46,907 | 01:19:48,568 | You stay with me, hey! | You stay with me, hey! |
912 | 01:19:49,618 | 01:19:52,030 | Peace comes within. | Peace comes within. |
913 | 01:19:53,914 | 01:19:56,621 | Do not seek without. | Do not seek without. |
914 | 01:20:18,188 | 01:20:19,849 | Who the hell are you? | Who the hell are you? |
915 | 01:20:20,524 | 01:20:21,980 | It don't matter. | It don't matter. |
916 | 01:20:23,902 | 01:20:25,358 | Well, at least tell me your name, | Well, at least tell me your name, |
917 | 01:20:25,362 | 01:20:27,853 | so I can kick your ass in the afterlife. | so I can kick your ass in the afterlife. |
918 | 01:20:29,742 | 01:20:30,948 | I'm like you. | I'm like you. |
919 | 01:20:31,535 | 01:20:35,119 | Been left behind with nothing to do with my skills, | Been left behind with nothing to do with my skills, |
920 | 01:20:35,122 | 01:20:36,703 | but to kill. | but to kill. |
921 | 01:20:39,460 | 01:20:40,950 | Briggs send you? | Briggs send you? |
922 | 01:20:42,921 | 01:20:43,921 | All right. | All right. |
923 | 01:20:45,007 | 01:20:46,918 | Why don't you pull that trigger? | Why don't you pull that trigger? |
924 | 01:20:46,925 | 01:20:49,257 | The government made us who we are. | The government made us who we are. |
925 | 01:20:50,054 | 01:20:54,343 | You can either fight it, or embrace it. | You can either fight it, or embrace it. |
926 | 01:20:54,725 | 01:20:56,386 | You can go to hell. | You can go to hell. |
927 | 01:21:42,439 | 01:21:43,804 | Mr. frank. | Mr. frank. |
928 | 01:21:44,274 | 01:21:45,639 | No, no, no. | No, no, no. |
929 | 01:21:47,569 | 01:21:49,400 | Sa'ani! No! | Sa'ani! No! |
930 | 01:21:57,621 | 01:21:58,781 | Sa'ani. | Sa'ani. |
931 | 01:22:09,258 | 01:22:10,543 | I'm sorry. | I'm sorry. |
932 | 01:22:17,808 | 01:22:21,471 | He loved you like a brother. | He loved you like a brother. |
933 | 01:22:23,647 | 01:22:24,853 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
934 | 01:22:24,857 | 01:22:27,348 | He was a great and honorable man. | He was a great and honorable man. |
935 | 01:22:52,426 | 01:22:53,461 | Who is he? | Who is he? |
936 | 01:22:55,137 | 01:22:57,002 | Someone I used to know. | Someone I used to know. |
937 | 01:23:05,397 | 01:23:06,557 | Alpana, we have to go. | Alpana, we have to go. |
938 | 01:23:06,565 | 01:23:09,147 | We can't stay here, it's too dangerous. | We can't stay here, it's too dangerous. |
939 | 01:23:10,861 | 01:23:11,861 | No. | No. |
940 | 01:23:12,946 | 01:23:14,652 | I will not go. | I will not go. |
941 | 01:23:18,911 | 01:23:20,026 | You go. | You go. |
942 | 01:23:21,914 | 01:23:22,994 | Are you sure? | Are you sure? |
943 | 01:23:23,665 | 01:23:26,281 | [, 1... I can't leave you here. | [, 1... I can't leave you here. |
944 | 01:23:30,088 | 01:23:31,749 | I will stay here. | I will stay here. |
945 | 01:23:34,426 | 01:23:36,041 | Where are grace and Ethan? | Where are grace and Ethan? |
946 | 01:23:38,096 | 01:23:39,836 | They are by the creek. | They are by the creek. |
947 | 01:23:43,101 | 01:23:44,637 | I'll be back for you. | I'll be back for you. |
948 | 01:24:27,896 | 01:24:29,978 | Hey, you kids okay? | Hey, you kids okay? |
949 | 01:24:49,126 | 01:24:50,582 | Strange how a... | Strange how a... |
950 | 01:24:53,255 | 01:24:55,541 | How a cowardly wolf like myself... | How a cowardly wolf like myself... |
951 | 01:24:57,301 | 01:24:59,087 | Don't have the guts to tell two little kids | Don't have the guts to tell two little kids |
952 | 01:24:59,094 | 01:25:00,254 | how he feels. | how he feels. |
953 | 01:25:05,684 | 01:25:07,595 | I just hope the two of you know how sorry I am | I just hope the two of you know how sorry I am |
954 | 01:25:07,603 | 01:25:09,639 | for not being there for you and your mom. | for not being there for you and your mom. |
955 | 01:25:12,691 | 01:25:13,931 | And you might not believe in me, | And you might not believe in me, |
956 | 01:25:13,942 | 01:25:16,308 | but I, but I did write your mom a lot more letters | but I, but I did write your mom a lot more letters |
957 | 01:25:16,320 | 01:25:17,810 | than the ones you found. | than the ones you found. |
958 | 01:25:21,575 | 01:25:25,193 | She never returned any of them, but... | She never returned any of them, but... |
959 | 01:25:28,624 | 01:25:31,832 | You two have been on my mind ever since. | You two have been on my mind ever since. |
960 | 01:25:35,339 | 01:25:37,375 | Ever since I walked out. | Ever since I walked out. |
961 | 01:25:43,180 | 01:25:47,549 | Anyway, we'll get your mom back. | Anyway, we'll get your mom back. |
962 | 01:25:48,393 | 01:25:49,473 | Maybe... | Maybe... |
963 | 01:25:50,979 | 01:25:54,142 | Just maybe, I can convince her to take me back, | Just maybe, I can convince her to take me back, |
964 | 01:25:56,068 | 01:25:58,184 | and we can be a family again. | and we can be a family again. |
965 | 01:26:00,489 | 01:26:01,729 | What do you say? | What do you say? |
966 | 01:26:05,077 | 01:26:06,692 | Does that sound like a plan? | Does that sound like a plan? |
967 | 01:26:14,836 | 01:26:18,579 | Anyway, nothing wrong with dreaming. | Anyway, nothing wrong with dreaming. |
968 | 01:26:50,414 | 01:26:52,530 | You're one pretty little filly. | You're one pretty little filly. |
969 | 01:26:52,999 | 01:26:54,660 | No. No, no, no. | No. No, no, no. |
970 | 01:26:54,668 | 01:26:57,455 | I think she's the best blanket companion around. | I think she's the best blanket companion around. |
971 | 01:26:57,462 | 01:26:58,462 | Ain't she, boys? | Ain't she, boys? |
972 | 01:26:59,506 | 01:27:01,042 | Get her off the horse! | Get her off the horse! |
973 | 01:27:01,049 | 01:27:04,041 | Please, please, please, no! Please, no! | Please, please, please, no! Please, no! |
974 | 01:27:04,428 | 01:27:05,428 | No! | No! |
975 | 01:27:05,804 | 01:27:08,671 | - No! No! No! - Come on. Come on. | - No! No! No! - Come on. Come on. |
976 | 01:27:08,682 | 01:27:10,263 | No! | No! |
977 | 01:27:12,185 | 01:27:13,220 | Relax. | Relax. |
978 | 01:27:13,603 | 01:27:15,343 | You're gonna have a great time. | You're gonna have a great time. |
979 | 01:27:15,355 | 01:27:16,561 | Here you go, boss. | Here you go, boss. |
980 | 01:27:16,815 | 01:27:20,399 | No, please! Please, please. | No, please! Please, please. |
981 | 01:27:22,696 | 01:27:24,311 | Believe me, little lady. | Believe me, little lady. |
982 | 01:27:25,490 | 01:27:26,900 | You're gonna like it. | You're gonna like it. |
983 | 01:27:29,494 | 01:27:32,201 | Come on! Move! Move it! | Come on! Move! Move it! |
984 | 01:27:32,873 | 01:27:35,455 | I don't have time for this, let's go. | I don't have time for this, let's go. |
985 | 01:27:36,585 | 01:27:37,620 | Now. | Now. |
986 | 01:27:42,048 | 01:27:43,629 | Now listen! Quiet. | Now listen! Quiet. |
987 | 01:27:43,633 | 01:27:44,873 | Stop fighting me. | Stop fighting me. |
988 | 01:27:46,011 | 01:27:47,011 | Now listen. | Now listen. |
989 | 01:27:47,804 | 01:27:50,216 | I want you to climb over that mountain. | I want you to climb over that mountain. |
990 | 01:27:50,223 | 01:27:52,680 | Tomorrow morning, there'll be a stage coming in. | Tomorrow morning, there'll be a stage coming in. |
991 | 01:27:52,684 | 01:27:53,924 | Carson will be driving it. | Carson will be driving it. |
992 | 01:27:53,935 | 01:27:56,642 | Now get on that stage, he'll take you in safely. | Now get on that stage, he'll take you in safely. |
993 | 01:27:58,190 | 01:28:00,681 | What are you... Why are you helping me? | What are you... Why are you helping me? |
994 | 01:28:01,109 | 01:28:02,349 | Who are you? | Who are you? |
995 | 01:28:02,360 | 01:28:03,850 | That's not important. | That's not important. |
996 | 01:28:04,112 | 01:28:05,112 | Here. | Here. |
997 | 01:28:05,530 | 01:28:07,270 | This will help you get over the mountain. | This will help you get over the mountain. |
998 | 01:28:07,824 | 01:28:09,439 | Now go, get out! | Now go, get out! |
999 | 01:28:09,618 | 01:28:11,324 | Thank you, thank you! | Thank you, thank you! |
1000 | 01:28:46,404 | 01:28:47,439 | Oh, boys! | Oh, boys! |
1001 | 01:28:49,991 | 01:28:51,026 | Where's the woman? | Where's the woman? |
1002 | 01:28:51,701 | 01:28:53,191 | Just mount up, the party's over. | Just mount up, the party's over. |
1003 | 01:28:53,203 | 01:28:54,864 | What do you mean the party's over? | What do you mean the party's over? |
1004 | 01:28:54,871 | 01:28:57,078 | She ain't fit for a drinking man. | She ain't fit for a drinking man. |
1005 | 01:28:57,082 | 01:28:58,822 | She slapped me, I killed her. | She slapped me, I killed her. |
1006 | 01:28:59,125 | 01:28:59,910 | You killed her? | You killed her? |
1007 | 01:29:00,126 | 01:29:02,208 | Ah, Briggs ain't gonna be liking that. | Ah, Briggs ain't gonna be liking that. |
1008 | 01:29:02,295 | 01:29:03,410 | It don't matter. | It don't matter. |
1009 | 01:29:03,755 | 01:29:06,212 | - Now let's go, mount up! - Mount? | - Now let's go, mount up! - Mount? |
1010 | 01:29:06,550 | 01:29:08,711 | "M-o-n-t"! Mount, now! | "M-o-n-t"! Mount, now! |
1011 | 01:29:11,179 | 01:29:12,214 | Oh, boys. | Oh, boys. |
1012 | 01:29:13,932 | 01:29:15,422 | She killed you too. | She killed you too. |
1013 | 01:30:01,980 | 01:30:03,140 | Frank! | Frank! |
1014 | 01:30:04,316 | 01:30:05,601 | Is that you? | Is that you? |
1015 | 01:30:05,817 | 01:30:07,648 | Yeah, paw. It's me. | Yeah, paw. It's me. |
1016 | 01:30:08,486 | 01:30:10,351 | What the hell are you doing out here | What the hell are you doing out here |
1017 | 01:30:10,363 | 01:30:12,024 | in the middle of my land? | in the middle of my land? |
1018 | 01:30:12,574 | 01:30:13,734 | Long story. | Long story. |
1019 | 01:30:14,284 | 01:30:16,616 | Put the rifle down and I'll explain it to you. | Put the rifle down and I'll explain it to you. |
1020 | 01:30:17,454 | 01:30:18,454 | Sure. | Sure. |
1021 | 01:30:26,296 | 01:30:28,002 | Love what you've done with the place. | Love what you've done with the place. |
1022 | 01:30:33,762 | 01:30:36,424 | Hey, paw, long time. | Hey, paw, long time. |
1023 | 01:30:37,057 | 01:30:41,517 | Ah, frank! My favorite son. | Ah, frank! My favorite son. |
1024 | 01:30:43,605 | 01:30:45,937 | Hey, just keep your voice down, okay? | Hey, just keep your voice down, okay? |
1025 | 01:30:45,941 | 01:30:48,648 | Why? No one can hear us from miles around. | Why? No one can hear us from miles around. |
1026 | 01:30:49,527 | 01:30:50,527 | Hey. | Hey. |
1027 | 01:30:53,657 | 01:30:55,488 | Hey, whose are those? | Hey, whose are those? |
1028 | 01:30:56,284 | 01:30:57,444 | They, uh... | They, uh... |
1029 | 01:30:58,495 | 01:31:00,611 | Well, I think they're your grandkids. | Well, I think they're your grandkids. |
1030 | 01:31:00,789 | 01:31:05,249 | I told you, you ain't fit for adopting. | I told you, you ain't fit for adopting. |
1031 | 01:31:07,629 | 01:31:10,291 | It's a long story, but they're kin. | It's a long story, but they're kin. |
1032 | 01:31:10,590 | 01:31:12,751 | Can you help me get them inside and I'll explain? | Can you help me get them inside and I'll explain? |
1033 | 01:31:14,219 | 01:31:15,425 | Mm, sure. | Mm, sure. |
1034 | 01:31:16,638 | 01:31:17,718 | Come on. | Come on. |
1035 | 01:31:28,775 | 01:31:29,855 | Come on. | Come on. |
1036 | 01:32:44,184 | 01:32:47,221 | Ma'am, are you all right? | Ma'am, are you all right? |
1037 | 01:32:49,230 | 01:32:51,141 | You look like you're on the wrong coach. | You look like you're on the wrong coach. |
1038 | 01:32:51,608 | 01:32:53,394 | I'm fine, thank you. | I'm fine, thank you. |
1039 | 01:32:58,364 | 01:33:00,275 | You can talk to us. | You can talk to us. |
1040 | 01:33:02,160 | 01:33:04,276 | We ain't afraid of no issues. | We ain't afraid of no issues. |
1041 | 01:33:05,330 | 01:33:07,821 | There ain't nothing we haven't experienced. | There ain't nothing we haven't experienced. |
1042 | 01:33:09,125 | 01:33:10,160 | Young lady. | Young lady. |
1043 | 01:33:10,168 | 01:33:11,908 | I've been riding on this coach for three days, | I've been riding on this coach for three days, |
1044 | 01:33:11,920 | 01:33:14,161 | and I am sick and tired of your dribble. | and I am sick and tired of your dribble. |
1045 | 01:33:16,841 | 01:33:18,422 | I didn't mean to start a fuss. | I didn't mean to start a fuss. |
1046 | 01:33:19,135 | 01:33:22,548 | I'm just trying to get back to my children. | I'm just trying to get back to my children. |
1047 | 01:33:24,933 | 01:33:26,389 | You ain't whorin'? | You ain't whorin'? |
1048 | 01:33:27,602 | 01:33:29,593 | I thought Mr. Carson stopped and picked you up | I thought Mr. Carson stopped and picked you up |
1049 | 01:33:29,604 | 01:33:31,595 | 'cause you're going to town to work with us. | 'cause you're going to town to work with us. |
1050 | 01:33:32,232 | 01:33:33,232 | No, ma'am. | No, ma'am. |
1051 | 01:33:34,150 | 01:33:35,150 | Uh... | Uh... |
1052 | 01:33:35,276 | 01:33:37,437 | Then what are you doing on this coach? | Then what are you doing on this coach? |
1053 | 01:33:38,905 | 01:33:41,112 | If it's all right with you, I'd rather not say. | If it's all right with you, I'd rather not say. |
1054 | 01:33:43,076 | 01:33:45,032 | I'm the madam of the saloon | I'm the madam of the saloon |
1055 | 01:33:45,036 | 01:33:46,776 | that this here coach is heading to, | that this here coach is heading to, |
1056 | 01:33:46,788 | 01:33:48,824 | so you best be telling me, | so you best be telling me, |
1057 | 01:33:49,332 | 01:33:51,288 | or I'll tell Mr. Carson to pull over | or I'll tell Mr. Carson to pull over |
1058 | 01:33:51,292 | 01:33:52,657 | and we'll throw you out, | and we'll throw you out, |
1059 | 01:33:52,794 | 01:33:56,082 | and you can die in this godforsaken desert. | and you can die in this godforsaken desert. |
1060 | 01:34:02,595 | 01:34:03,801 | I was kidnapped. | I was kidnapped. |
1061 | 01:34:05,598 | 01:34:07,884 | You don't look like you've been kidnapped to me. | You don't look like you've been kidnapped to me. |
1062 | 01:34:09,811 | 01:34:12,268 | I was kidnapped by my own husband. | I was kidnapped by my own husband. |
1063 | 01:34:14,524 | 01:34:16,640 | Your husband kidnapped you? | Your husband kidnapped you? |
1064 | 01:34:18,820 | 01:34:22,278 | That's exactly why I ain't ever getting married. | That's exactly why I ain't ever getting married. |
1065 | 01:34:23,616 | 01:34:25,402 | I just use men for money. | I just use men for money. |
1066 | 01:34:26,953 | 01:34:28,409 | Ain't nothing a man's gonna do for me | Ain't nothing a man's gonna do for me |
1067 | 01:34:28,413 | 01:34:30,199 | that I can't do for myself. | that I can't do for myself. |
1068 | 01:34:30,915 | 01:34:33,327 | All right, missy. That's enough, you hush up. | All right, missy. That's enough, you hush up. |
1069 | 01:34:35,503 | 01:34:37,960 | You know, I think you might be right about that. | You know, I think you might be right about that. |
1070 | 01:34:42,010 | 01:34:44,171 | Well, your children are the most important thing | Well, your children are the most important thing |
1071 | 01:34:44,179 | 01:34:45,339 | in the whole world. | in the whole world. |
1072 | 01:34:47,223 | 01:34:49,430 | My parents didn't pay no attention to me, | My parents didn't pay no attention to me, |
1073 | 01:34:49,434 | 01:34:54,144 | now I'm 18 years old, whoring all over the west. | now I'm 18 years old, whoring all over the west. |
1074 | 01:34:55,315 | 01:34:57,931 | That's enough, you hush up! | That's enough, you hush up! |
1075 | 01:34:57,942 | 01:34:59,648 | Or you're gonna be out with her. | Or you're gonna be out with her. |
1076 | 01:34:59,652 | 01:35:01,358 | No more whoring for you. | No more whoring for you. |
1077 | 01:35:11,623 | 01:35:12,783 | You have a daughter? | You have a daughter? |
1078 | 01:35:15,168 | 01:35:16,168 | Yes. | Yes. |
1079 | 01:35:17,295 | 01:35:18,580 | Her name is grace. | Her name is grace. |
1080 | 01:35:23,426 | 01:35:24,757 | Well, ma'am... | Well, ma'am... |
1081 | 01:35:26,846 | 01:35:28,802 | I want you to go find grace | I want you to go find grace |
1082 | 01:35:30,099 | 01:35:32,340 | and educate her real good, | and educate her real good, |
1083 | 01:35:32,352 | 01:35:34,764 | so she don't end up like one of us. | so she don't end up like one of us. |
1084 | 01:35:38,274 | 01:35:39,309 | Okay? | Okay? |
1085 | 01:35:44,697 | 01:35:46,437 | You seem like a good woman. | You seem like a good woman. |
1086 | 01:35:49,244 | 01:35:51,530 | I wish my mom were more like you. | I wish my mom were more like you. |
1087 | 01:35:55,375 | 01:35:56,706 | Those kids of yours are real lucky | Those kids of yours are real lucky |
1088 | 01:35:56,709 | 01:35:58,916 | to have such a strong woman for a momma. | to have such a strong woman for a momma. |
1089 | 01:36:30,868 | 01:36:31,983 | Jake! No! | Jake! No! |
1090 | 01:36:32,328 | 01:36:34,910 | Die, you sons of bitches! | Die, you sons of bitches! |
1091 | 01:36:36,874 | 01:36:37,533 | What are you doing? | What are you doing? |
1092 | 01:36:37,542 | 01:36:38,998 | Down, buddy! What are you doing? | Down, buddy! What are you doing? |
1093 | 01:36:39,294 | 01:36:39,908 | What are you doing? | What are you doing? |
1094 | 01:36:39,919 | 01:36:41,500 | I hit at least three more of those blue bellies, | I hit at least three more of those blue bellies, |
1095 | 01:36:41,504 | 01:36:42,710 | they were mine! | they were mine! |
1096 | 01:36:47,218 | 01:36:49,129 | You're gonna get yourself killed! | You're gonna get yourself killed! |
1097 | 01:36:52,765 | 01:36:55,381 | - Get us outta here, frank. - Hey! | - Get us outta here, frank. - Hey! |
1098 | 01:36:57,186 | 01:36:58,301 | Listen up! | Listen up! |
1099 | 01:36:59,397 | 01:37:00,386 | We got two other men | We got two other men |
1100 | 01:37:00,398 | 01:37:02,309 | left up there on the outside, haven't we? | left up there on the outside, haven't we? |
1101 | 01:37:02,317 | 01:37:03,602 | We're gonna go get them. | We're gonna go get them. |
1102 | 01:37:04,360 | 01:37:06,351 | He's empty, frank, ain't going no place. | He's empty, frank, ain't going no place. |
1103 | 01:37:06,654 | 01:37:08,190 | We're gonna go get 'em. | We're gonna go get 'em. |
1104 | 01:37:09,157 | 01:37:10,442 | Gibson! | Gibson! |
1105 | 01:37:10,450 | 01:37:12,532 | Hey! We're gonna get on top of that hill | Hey! We're gonna get on top of that hill |
1106 | 01:37:12,535 | 01:37:13,490 | and give us some cover, all right? | and give us some cover, all right? |
1107 | 01:37:13,494 | 01:37:15,610 | Start firing down on those blue boys. | Start firing down on those blue boys. |
1108 | 01:37:16,539 | 01:37:18,780 | You're gonna go get those boys on this side of the hill. | You're gonna go get those boys on this side of the hill. |
1109 | 01:37:19,167 | 01:37:21,453 | You get up there and you start fucking firing, now. | You get up there and you start fucking firing, now. |
1110 | 01:37:21,586 | 01:37:22,746 | I ain't going no place, frank. | I ain't going no place, frank. |
1111 | 01:37:22,754 | 01:37:24,665 | This ain't a fight, this is suicide. | This ain't a fight, this is suicide. |
1112 | 01:37:25,006 | 01:37:27,713 | This command does not run from a fight, | This command does not run from a fight, |
1113 | 01:37:28,092 | 01:37:29,957 | and we do not leave our men behind. | and we do not leave our men behind. |
1114 | 01:37:29,969 | 01:37:31,755 | Grow something that looks like a spine | Grow something that looks like a spine |
1115 | 01:37:31,763 | 01:37:33,503 | and you get up there, now! | and you get up there, now! |
1116 | 01:37:37,477 | 01:37:38,717 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
1117 | 01:37:40,855 | 01:37:42,095 | Where are you going? | Where are you going? |
1118 | 01:37:42,106 | 01:37:43,767 | Hightailing it out of here! | Hightailing it out of here! |
1119 | 01:37:44,901 | 01:37:47,438 | You come back here, you yellow-bellied coward! | You come back here, you yellow-bellied coward! |
1120 | 01:37:51,240 | 01:37:52,480 | What are you doing? | What are you doing? |
1121 | 01:38:07,840 | 01:38:08,875 | Ow! | Ow! |
1122 | 01:38:33,491 | 01:38:34,651 | Grace! | Grace! |
1123 | 01:38:35,284 | 01:38:36,615 | Ethan! | Ethan! |
1124 | 01:38:39,747 | 01:38:40,747 | Woo-hoo! | Woo-hoo! |
1125 | 01:38:41,749 | 01:38:42,749 | That's nice. | That's nice. |
1126 | 01:38:47,505 | 01:38:48,961 | You're a natural! | You're a natural! |
1127 | 01:38:49,132 | 01:38:51,373 | Hey! Hold your fire! | Hey! Hold your fire! |
1128 | 01:38:51,384 | 01:38:52,749 | Hold your fire! | Hold your fire! |
1129 | 01:38:53,386 | 01:38:55,798 | Give me that! Give me that! | Give me that! Give me that! |
1130 | 01:38:56,889 | 01:38:58,174 | Why'd you do that? | Why'd you do that? |
1131 | 01:38:59,100 | 01:39:00,886 | Guns aren't for kids, okay? | Guns aren't for kids, okay? |
1132 | 01:39:01,144 | 01:39:02,054 | Well, Mr. Connor said | Well, Mr. Connor said |
1133 | 01:39:02,061 | 01:39:04,473 | that you owned your first gun at six years old. | that you owned your first gun at six years old. |
1134 | 01:39:08,109 | 01:39:10,646 | Well, things are different now. | Well, things are different now. |
1135 | 01:39:10,653 | 01:39:12,314 | - Okay? - What's different? | - Okay? - What's different? |
1136 | 01:39:12,613 | 01:39:14,979 | Seems to me nothing changed around here in the earth. | Seems to me nothing changed around here in the earth. |
1137 | 01:39:14,991 | 01:39:16,527 | I'm different. Okay? | I'm different. Okay? |
1138 | 01:39:18,744 | 01:39:20,075 | Besides, ll've seen what these things can do | Besides, ll've seen what these things can do |
1139 | 01:39:20,079 | 01:39:22,115 | when they fall into the wrong hands. | when they fall into the wrong hands. |
1140 | 01:39:32,341 | 01:39:33,376 | Would you... | Would you... |
1141 | 01:39:34,177 | 01:39:35,508 | Would you kids go inside, please? | Would you kids go inside, please? |
1142 | 01:39:35,511 | 01:39:36,967 | I need to talk to my pop. | I need to talk to my pop. |
1143 | 01:39:51,027 | 01:39:53,143 | - I'm gonna beat you! - In your dreams. | - I'm gonna beat you! - In your dreams. |
1144 | 01:39:55,323 | 01:39:57,188 | Ah, you showed them. | Ah, you showed them. |
1145 | 01:40:00,411 | 01:40:03,995 | Well, that's the way you taught me, I guess. | Well, that's the way you taught me, I guess. |
1146 | 01:40:06,000 | 01:40:08,036 | Bluster. Anger. | Bluster. Anger. |
1147 | 01:40:10,755 | 01:40:12,291 | And listen, son, you... | And listen, son, you... |
1148 | 01:40:13,007 | 01:40:15,089 | You have some bright kids there. | You have some bright kids there. |
1149 | 01:40:18,471 | 01:40:19,756 | Yeah. | Yeah. |
1150 | 01:40:21,098 | 01:40:25,683 | Now I'm just happy to find out I'm their grandpa. | Now I'm just happy to find out I'm their grandpa. |
1151 | 01:40:27,438 | 01:40:30,430 | I just want to make sure you don't screw this up. | I just want to make sure you don't screw this up. |
1152 | 01:40:30,983 | 01:40:35,022 | I just want you to be a family again. | I just want you to be a family again. |
1153 | 01:40:36,072 | 01:40:38,654 | I think you need to fix this, son. | I think you need to fix this, son. |
1154 | 01:40:40,660 | 01:40:42,446 | With all due respect, you just don't know | With all due respect, you just don't know |
1155 | 01:40:42,453 | 01:40:43,818 | what you're talking about. | what you're talking about. |
1156 | 01:40:46,165 | 01:40:48,622 | Look, dad, that life... | Look, dad, that life... |
1157 | 01:40:49,126 | 01:40:50,457 | That life is dead. | That life is dead. |
1158 | 01:40:50,545 | 01:40:52,376 | It's... it's gone. | It's... it's gone. |
1159 | 01:40:57,843 | 01:40:58,958 | Okay? | Okay? |
1160 | 01:40:59,095 | 01:41:00,426 | It's just... | It's just... |
1161 | 01:41:03,015 | 01:41:04,300 | I can't. | I can't. |
1162 | 01:41:06,769 | 01:41:08,555 | What the hell you talkin' about? | What the hell you talkin' about? |
1163 | 01:41:09,480 | 01:41:13,473 | Remember that, the man who knows how to die standing | Remember that, the man who knows how to die standing |
1164 | 01:41:13,484 | 01:41:17,602 | is the one who keeps it coming, you know that. | is the one who keeps it coming, you know that. |
1165 | 01:41:21,659 | 01:41:23,024 | What happened to you? | What happened to you? |
1166 | 01:41:26,038 | 01:41:27,869 | He's a kid, okay? | He's a kid, okay? |
1167 | 01:41:30,167 | 01:41:31,907 | Will you look after them for a while? | Will you look after them for a while? |
1168 | 01:41:34,672 | 01:41:36,913 | Leave them with me, that'd be all right. | Leave them with me, that'd be all right. |
1169 | 01:41:36,924 | 01:41:39,586 | I'm the only one here for a hundred miles. | I'm the only one here for a hundred miles. |
1170 | 01:41:45,641 | 01:41:46,801 | Yeah. | Yeah. |
1171 | 01:41:48,102 | 01:41:50,058 | We're gonna make this right. | We're gonna make this right. |
1172 | 01:41:59,322 | 01:42:00,562 | All right. | All right. |
1173 | 01:43:52,476 | 01:43:54,091 | What the hell you mean she's dead? | What the hell you mean she's dead? |
1174 | 01:43:55,813 | 01:44:00,398 | So the report is, miss Powell was killed by one of the men | So the report is, miss Powell was killed by one of the men |
1175 | 01:44:00,609 | 01:44:02,019 | when they were moving her. | when they were moving her. |
1176 | 01:44:08,784 | 01:44:10,064 | Where are you gettin' this from? | Where are you gettin' this from? |
1177 | 01:44:10,202 | 01:44:11,567 | Harrison, sir. | Harrison, sir. |
1178 | 01:44:12,997 | 01:44:14,453 | Hmm. | Hmm. |
1179 | 01:44:22,131 | 01:44:23,211 | Bring him in. | Bring him in. |
1180 | 01:44:27,887 | 01:44:28,922 | Harrison. | Harrison. |
1181 | 01:44:47,698 | 01:44:49,234 | What'd you do with my wife? | What'd you do with my wife? |
1182 | 01:44:50,534 | 01:44:52,775 | Well, we were setting up camp. | Well, we were setting up camp. |
1183 | 01:44:53,496 | 01:44:54,485 | She had to relieve herself, | She had to relieve herself, |
1184 | 01:44:54,497 | 01:44:57,614 | so sharperson took her over to some privacy. | so sharperson took her over to some privacy. |
1185 | 01:44:58,584 | 01:45:00,916 | She pulled his gun and shot him. | She pulled his gun and shot him. |
1186 | 01:45:03,923 | 01:45:06,255 | And she ran back where McCabe was making the fire, | And she ran back where McCabe was making the fire, |
1187 | 01:45:06,258 | 01:45:07,464 | and she shot him. | and she shot him. |
1188 | 01:45:14,934 | 01:45:16,094 | What about you? | What about you? |
1189 | 01:45:16,811 | 01:45:18,767 | I was tending horses. | I was tending horses. |
1190 | 01:45:19,355 | 01:45:21,391 | When I heard the gunshots, I came running over, | When I heard the gunshots, I came running over, |
1191 | 01:45:21,398 | 01:45:24,606 | but she pointed the gun at me. | but she pointed the gun at me. |
1192 | 01:45:25,444 | 01:45:27,025 | I gave her a lead pill. | I gave her a lead pill. |
1193 | 01:45:27,988 | 01:45:31,606 | I'm sorry, but it was her or me. | I'm sorry, but it was her or me. |
1194 | 01:45:41,794 | 01:45:43,159 | Where's the body? | Where's the body? |
1195 | 01:45:46,257 | 01:45:47,257 | I buried her. | I buried her. |
1196 | 01:45:48,259 | 01:45:50,170 | Left the other two for wolf bait. | Left the other two for wolf bait. |
1197 | 01:45:52,263 | 01:45:53,469 | Don't worry. | Don't worry. |
1198 | 01:45:54,014 | 01:45:58,223 | I said a prayer, over them. | I said a prayer, over them. |
1199 | 01:46:11,115 | 01:46:12,480 | Easy, boys. | Easy, boys. |
1200 | 01:46:13,450 | 01:46:15,987 | I don't think I'm gonna let you kill me today. | I don't think I'm gonna let you kill me today. |
1201 | 01:46:25,671 | 01:46:26,660 | You lousy son of a bitch! | You lousy son of a bitch! |
1202 | 01:46:26,672 | 01:46:27,707 | Don't shoot, don't shoot! | Don't shoot, don't shoot! |
1203 | 01:46:27,715 | 01:46:29,435 | We'll never find his weapons if we kill him. | We'll never find his weapons if we kill him. |
1204 | 01:46:30,259 | 01:46:32,045 | Don't worry, sir, we'll get him. | Don't worry, sir, we'll get him. |
1205 | 01:46:43,272 | 01:46:44,682 | What the hell kind of rinky-dink operation | What the hell kind of rinky-dink operation |
1206 | 01:46:44,690 | 01:46:46,146 | are we running around here, huh? | are we running around here, huh? |
1207 | 01:46:46,942 | 01:46:49,604 | I'm truly sorry about your wife, sir. | I'm truly sorry about your wife, sir. |
1208 | 01:46:50,529 | 01:46:51,393 | Are you some kind of idiot? | Are you some kind of idiot? |
1209 | 01:46:51,405 | 01:46:52,986 | I don't give a damn about my wife! | I don't give a damn about my wife! |
1210 | 01:46:53,908 | 01:46:55,023 | You don't? | You don't? |
1211 | 01:46:57,828 | 01:47:00,240 | I want Connor. | I want Connor. |
1212 | 01:47:01,916 | 01:47:02,916 | Sir. | Sir. |
1213 | 01:47:04,251 | 01:47:08,369 | I'm just not clear on why you want Connor so much, | I'm just not clear on why you want Connor so much, |
1214 | 01:47:08,380 | 01:47:10,291 | why you care about him so much right now. | why you care about him so much right now. |
1215 | 01:47:10,716 | 01:47:11,751 | Frank Connor... | Frank Connor... |
1216 | 01:47:12,092 | 01:47:14,674 | Works for a specific faction of our government, | Works for a specific faction of our government, |
1217 | 01:47:15,179 | 01:47:18,546 | who's interfering with my distribution channels | who's interfering with my distribution channels |
1218 | 01:47:19,058 | 01:47:20,389 | and killing 'em off! | and killing 'em off! |
1219 | 01:47:24,021 | 01:47:27,184 | That is a major conflict of interest, | That is a major conflict of interest, |
1220 | 01:47:27,191 | 01:47:29,227 | and all-on war department. | and all-on war department. |
1221 | 01:47:34,865 | 01:47:36,651 | Do not let appearances fool you. | Do not let appearances fool you. |
1222 | 01:47:40,287 | 01:47:42,152 | Once we kill Connor, | Once we kill Connor, |
1223 | 01:47:42,164 | 01:47:44,155 | we cut off one of their major legs. | we cut off one of their major legs. |
1224 | 01:47:45,334 | 01:47:46,334 | But, sir... | But, sir... |
1225 | 01:47:47,586 | 01:47:49,793 | Why don't we just find out | Why don't we just find out |
1226 | 01:47:49,797 | 01:47:51,583 | which department he's working with, | which department he's working with, |
1227 | 01:47:52,216 | 01:47:53,251 | and work it out? | and work it out? |
1228 | 01:47:53,550 | 01:47:56,462 | There is a faction of the government | There is a faction of the government |
1229 | 01:47:56,470 | 01:47:57,835 | that is fucking with my business, | that is fucking with my business, |
1230 | 01:47:57,846 | 01:47:59,711 | and I ain't gonna stand for it! | and I ain't gonna stand for it! |
1231 | 01:49:18,135 | 01:49:21,423 | - And, whoa, whoa, whoa! - Whoa! | - And, whoa, whoa, whoa! - Whoa! |
1232 | 01:49:23,640 | 01:49:24,925 | You a friend of Harrison's? | You a friend of Harrison's? |
1233 | 01:49:25,350 | 01:49:26,715 | Are you frank Connor? | Are you frank Connor? |
1234 | 01:49:27,144 | 01:49:27,974 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1235 | 01:49:28,145 | 01:49:29,976 | I have a passenger for you. | I have a passenger for you. |
1236 | 01:49:30,606 | 01:49:31,606 | What's going on? | What's going on? |
1237 | 01:49:31,690 | 01:49:33,601 | Mr. Carson, why are we stopping? | Mr. Carson, why are we stopping? |
1238 | 01:49:33,609 | 01:49:35,565 | You keep this coach rolling. | You keep this coach rolling. |
1239 | 01:49:42,868 | 01:49:43,983 | Heather. | Heather. |
1240 | 01:49:44,495 | 01:49:45,495 | Uh... | Uh... |
1241 | 01:49:46,288 | 01:49:49,280 | It's, uh... it's me, it's frank. | It's, uh... it's me, it's frank. |
1242 | 01:50:03,680 | 01:50:04,715 | How? | How? |
1243 | 01:50:05,474 | 01:50:07,965 | Where did you come from? How did you find me? | Where did you come from? How did you find me? |
1244 | 01:50:08,227 | 01:50:11,765 | Uh, well, um, I... I have the kids. | Uh, well, um, I... I have the kids. |
1245 | 01:50:13,232 | 01:50:14,472 | I have your... Your kids, grace and Ethan. | I have your... Your kids, grace and Ethan. |
1246 | 01:50:14,483 | 01:50:15,848 | You have grace and Ethan? | You have grace and Ethan? |
1247 | 01:50:15,901 | 01:50:17,266 | Where... where are they? Are they safe? | Where... where are they? Are they safe? |
1248 | 01:50:17,277 | 01:50:18,813 | They're at my father's house, they're safe. | They're at my father's house, they're safe. |
1249 | 01:50:18,821 | 01:50:20,186 | But we gotta go. | But we gotta go. |
1250 | 01:50:21,490 | 01:50:22,775 | Take me to them. | Take me to them. |
1251 | 01:50:28,914 | 01:50:31,405 | Ma'am. I know you don't like me much. | Ma'am. I know you don't like me much. |
1252 | 01:50:33,252 | 01:50:35,459 | But please take care of that one for me. | But please take care of that one for me. |
1253 | 01:50:38,298 | 01:50:39,378 | Would ya? | Would ya? |
1254 | 01:50:45,848 | 01:50:47,338 | Take me to my kids. | Take me to my kids. |
1255 | 01:50:49,268 | 01:50:50,268 | Oh! | Oh! |
1256 | 01:50:56,984 | 01:50:58,099 | Ladies. | Ladies. |
1257 | 01:50:59,069 | 01:51:00,275 | Come on. | Come on. |
1258 | 01:51:05,617 | 01:51:06,777 | I tell you what, | I tell you what, |
1259 | 01:51:07,411 | 01:51:08,821 | it's strange little grace and Ethan | it's strange little grace and Ethan |
1260 | 01:51:08,829 | 01:51:10,239 | showing up at my place, | showing up at my place, |
1261 | 01:51:10,247 | 01:51:12,078 | some story about how you'd been kidnapped, | some story about how you'd been kidnapped, |
1262 | 01:51:12,583 | 01:51:14,198 | and you ain't been seen in a week, | and you ain't been seen in a week, |
1263 | 01:51:14,209 | 01:51:15,039 | and they're all worried | and they're all worried |
1264 | 01:51:15,043 | 01:51:16,328 | and think something happened to you. | and think something happened to you. |
1265 | 01:51:16,336 | 01:51:18,998 | So, they asked for my help, that's all. | So, they asked for my help, that's all. |
1266 | 01:51:20,257 | 01:51:22,498 | Ain't no... Ain't no mystery to it. | Ain't no... Ain't no mystery to it. |
1267 | 01:51:23,093 | 01:51:25,800 | Well, I'm thankful that you have them | Well, I'm thankful that you have them |
1268 | 01:51:25,804 | 01:51:26,804 | and that they're safe, | and that they're safe, |
1269 | 01:51:27,222 | 01:51:29,554 | and I'm thankful that you are taking me to them now. | and I'm thankful that you are taking me to them now. |
1270 | 01:51:29,933 | 01:51:32,470 | - Yes. - So please do that. | - Yes. - So please do that. |
1271 | 01:51:32,477 | 01:51:34,138 | Look, I'm not trying to weasel my way | Look, I'm not trying to weasel my way |
1272 | 01:51:34,146 | 01:51:35,636 | - back in your heart, I... - Aren't you? | - back in your heart, I... - Aren't you? |
1273 | 01:51:35,647 | 01:51:37,638 | - No, I... - Aren't you though? | - No, I... - Aren't you though? |
1274 | 01:51:37,649 | 01:51:39,389 | No, no. | No, no. |
1275 | 01:51:39,401 | 01:51:42,814 | I'm just, look, I'm trying to help you out, is all. | I'm just, look, I'm trying to help you out, is all. |
1276 | 01:51:43,780 | 01:51:45,862 | Take me to my children, that will help me a lot. | Take me to my children, that will help me a lot. |
1277 | 01:51:47,784 | 01:51:50,070 | Listen, frank, I am very grateful. | Listen, frank, I am very grateful. |
1278 | 01:51:50,954 | 01:51:53,616 | But you can't just come back in my life, | But you can't just come back in my life, |
1279 | 01:51:53,624 | 01:51:56,240 | into my children's lives like you weren't gone, | into my children's lives like you weren't gone, |
1280 | 01:51:56,251 | 01:51:57,741 | a dead man for ten years. | a dead man for ten years. |
1281 | 01:51:57,753 | 01:51:59,618 | I'm not trying to get back in your life, Heather. | I'm not trying to get back in your life, Heather. |
1282 | 01:51:59,630 | 01:52:01,461 | I'm just trying to help you out. | I'm just trying to help you out. |
1283 | 01:52:02,257 | 01:52:04,669 | I'm not. I think you're misunderstanding me. | I'm not. I think you're misunderstanding me. |
1284 | 01:52:04,676 | 01:52:06,337 | I'm not misunderstanding anything. | I'm not misunderstanding anything. |
1285 | 01:52:06,345 | 01:52:08,256 | I had to create another life, frank. | I had to create another life, frank. |
1286 | 01:52:09,056 | 01:52:10,887 | [, I had to have stability for the children. | [, I had to have stability for the children. |
1287 | 01:52:10,891 | 01:52:12,371 | - What was I supposed to do? - I know. | - What was I supposed to do? - I know. |
1288 | 01:52:12,684 | 01:52:15,016 | I married Briggs, and he treated us terribly, | I married Briggs, and he treated us terribly, |
1289 | 01:52:15,020 | 01:52:17,261 | but at least there was stability and food on the table, | but at least there was stability and food on the table, |
1290 | 01:52:17,272 | 01:52:18,478 | and a roof over our heads. | and a roof over our heads. |
1291 | 01:52:18,482 | 01:52:21,349 | So please forgive me if I'm a little bit hostile. | So please forgive me if I'm a little bit hostile. |
1292 | 01:52:27,574 | 01:52:28,780 | Did he hit you? | Did he hit you? |
1293 | 01:52:31,578 | 01:52:32,613 | He provided for us. | He provided for us. |
1294 | 01:52:32,621 | 01:52:35,909 | He put a, a roof over our heads and food on the table. | He put a, a roof over our heads and food on the table. |
1295 | 01:52:36,541 | 01:52:38,122 | That ain't what I'm asking you. | That ain't what I'm asking you. |
1296 | 01:52:39,544 | 01:52:40,659 | Did he hit you? | Did he hit you? |
1297 | 01:52:44,383 | 01:52:46,248 | Heather, did he hit you? | Heather, did he hit you? |
1298 | 01:52:46,760 | 01:52:49,046 | Frank, I just want to go see my children, please. | Frank, I just want to go see my children, please. |
1299 | 01:52:55,477 | 01:52:57,263 | I ain't letting him get away with that. | I ain't letting him get away with that. |
1300 | 01:52:57,271 | 01:52:59,136 | What are you gonna do? | What are you gonna do? |
1301 | 01:53:02,234 | 01:53:03,724 | Why are we stopped? | Why are we stopped? |
1302 | 01:53:04,069 | 01:53:05,149 | I want to see my children! | I want to see my children! |
1303 | 01:53:05,153 | 01:53:06,939 | No, we're going back to the compound. | No, we're going back to the compound. |
1304 | 01:53:07,906 | 01:53:10,397 | - What are you talking about? - We're going to the compound. | - What are you talking about? - We're going to the compound. |
1305 | 01:53:10,409 | 01:53:12,274 | I'm not letting that man get away with that. | I'm not letting that man get away with that. |
1306 | 01:53:12,577 | 01:53:13,721 | What, we're going to see Briggs? | What, we're going to see Briggs? |
1307 | 01:53:13,745 | 01:53:15,360 | - No, no, I wanna go see... - Yup. | - No, no, I wanna go see... - Yup. |
1308 | 01:53:15,372 | 01:53:16,612 | I want to go see my children! | I want to go see my children! |
1309 | 01:53:16,623 | 01:53:18,113 | We'll get you to your children afterwards, | We'll get you to your children afterwards, |
1310 | 01:53:18,125 | 01:53:19,911 | but this is gonna end here and now. | but this is gonna end here and now. |
1311 | 01:53:21,295 | 01:53:22,295 | Come on. | Come on. |
1312 | 01:53:22,963 | 01:53:23,963 | Frank! | Frank! |
1313 | 01:54:39,956 | 01:54:41,241 | Captain mccalister. | Captain mccalister. |
1314 | 01:54:42,542 | 01:54:43,577 | Back so soon. | Back so soon. |
1315 | 01:54:43,585 | 01:54:45,450 | Cut the shit, Briggs. | Cut the shit, Briggs. |
1316 | 01:54:45,462 | 01:54:48,204 | After your last little threat, | After your last little threat, |
1317 | 01:54:48,215 | 01:54:50,331 | one of my men did an inquiry into you | one of my men did an inquiry into you |
1318 | 01:54:50,342 | 01:54:52,173 | and found out some interesting information | and found out some interesting information |
1319 | 01:54:52,177 | 01:54:55,294 | about you and your little operation here. | about you and your little operation here. |
1320 | 01:54:55,764 | 01:54:56,844 | Let me stop you right there | Let me stop you right there |
1321 | 01:54:56,848 | 01:54:58,759 | before you go too far and embarrass yourself. | before you go too far and embarrass yourself. |
1322 | 01:54:58,767 | 01:55:02,976 | Mr. Briggs, it is time for you to stop with the lies, | Mr. Briggs, it is time for you to stop with the lies, |
1323 | 01:55:02,979 | 01:55:04,844 | and stop with the stories. | and stop with the stories. |
1324 | 01:55:05,399 | 01:55:09,392 | Now, I don't know how you Rose to your position, | Now, I don't know how you Rose to your position, |
1325 | 01:55:09,403 | 01:55:11,519 | although I have my theories. | although I have my theories. |
1326 | 01:55:12,197 | 01:55:15,360 | But aside from that, you are hereby under arrest | But aside from that, you are hereby under arrest |
1327 | 01:55:15,367 | 01:55:17,949 | for multiple infractions of the law. | for multiple infractions of the law. |
1328 | 01:55:18,453 | 01:55:22,287 | Firstly, for selling us government firearms | Firstly, for selling us government firearms |
1329 | 01:55:22,290 | 01:55:23,871 | to the hostiles! | to the hostiles! |
1330 | 01:55:26,586 | 01:55:27,951 | Arrest him. | Arrest him. |
1331 | 01:55:28,922 | 01:55:30,162 | I don't think so! | I don't think so! |
1332 | 01:55:35,303 | 01:55:36,668 | You best just back off. | You best just back off. |
1333 | 01:55:38,432 | 01:55:40,047 | Go on, holster your weapons. | Go on, holster your weapons. |
1334 | 01:55:42,686 | 01:55:43,846 | Or I will shoot and kill | Or I will shoot and kill |
1335 | 01:55:43,854 | 01:55:46,140 | your sweet, dear captain mccalister. | your sweet, dear captain mccalister. |
1336 | 01:55:46,982 | 01:55:49,314 | Are you sure this is the right thing to do? | Are you sure this is the right thing to do? |
1337 | 01:55:50,402 | 01:55:52,108 | You can't walk away from this. | You can't walk away from this. |
1338 | 01:55:52,988 | 01:55:55,354 | I could do whatever the hell I damn well please, | I could do whatever the hell I damn well please, |
1339 | 01:55:55,365 | 01:55:56,730 | and I believe you are in no position | and I believe you are in no position |
1340 | 01:55:56,741 | 01:55:58,481 | to be making demands of me! | to be making demands of me! |
1341 | 01:56:04,291 | 01:56:06,077 | What the hell are you doin', Briggs? | What the hell are you doin', Briggs? |
1342 | 01:56:07,043 | 01:56:09,409 | Remember that faction I was telling you about, boys? | Remember that faction I was telling you about, boys? |
1343 | 01:56:11,631 | 01:56:12,837 | Here it is. | Here it is. |
1344 | 01:56:15,218 | 01:56:16,333 | But, Briggs, sir. | But, Briggs, sir. |
1345 | 01:56:17,304 | 01:56:20,592 | That's captain mccalister, you can't, you can't do this. | That's captain mccalister, you can't, you can't do this. |
1346 | 01:56:20,599 | 01:56:22,590 | Sir, you shoot him, | Sir, you shoot him, |
1347 | 01:56:23,226 | 01:56:24,807 | the whole operation goes to hell. | the whole operation goes to hell. |
1348 | 01:56:24,811 | 01:56:26,517 | Yeah, well, I'm doing it, boys. | Yeah, well, I'm doing it, boys. |
1349 | 01:56:29,900 | 01:56:31,936 | And now for my demands. | And now for my demands. |
1350 | 01:56:33,320 | 01:56:35,356 | Firstly, I want guaranteed safe passage | Firstly, I want guaranteed safe passage |
1351 | 01:56:35,363 | 01:56:36,569 | south of the border to Mexico | south of the border to Mexico |
1352 | 01:56:36,573 | 01:56:38,985 | where my compadres will pick me up. | where my compadres will pick me up. |
1353 | 01:56:39,784 | 01:56:40,944 | And, secondly, I would rather have | And, secondly, I would rather have |
1354 | 01:56:40,952 | 01:56:43,068 | to not deal with this fool! | to not deal with this fool! |
1355 | 01:56:43,914 | 01:56:45,529 | Now would you both please get out there | Now would you both please get out there |
1356 | 01:56:45,540 | 01:56:47,997 | and do me the privilege of finding Connor! | and do me the privilege of finding Connor! |
1357 | 01:56:48,001 | 01:56:49,161 | As soon as frank Connor gets here, | As soon as frank Connor gets here, |
1358 | 01:56:49,169 | 01:56:50,955 | I will make the exchange. | I will make the exchange. |
1359 | 01:56:53,965 | 01:56:55,921 | Then I suppose in the meantime... | Then I suppose in the meantime... |
1360 | 01:56:57,219 | 01:56:59,801 | Captain mccalister and I will just wait patiently. | Captain mccalister and I will just wait patiently. |
1361 | 01:57:05,435 | 01:57:06,515 | What a country. | What a country. |
1362 | 01:57:07,687 | 01:57:11,020 | A farm boy like me can rise to such high power! | A farm boy like me can rise to such high power! |
1363 | 01:57:11,775 | 01:57:14,107 | To be operating such a major operation. | To be operating such a major operation. |
1364 | 01:57:16,446 | 01:57:17,811 | And the best part is, | And the best part is, |
1365 | 01:57:19,699 | 01:57:21,439 | none of ya ever questioned me. | none of ya ever questioned me. |
1366 | 01:57:26,873 | 01:57:31,617 | Which is exactly why I'm the stud duck in this pond. | Which is exactly why I'm the stud duck in this pond. |
1367 | 01:57:32,128 | 01:57:33,163 | Shoot him. | Shoot him. |
1368 | 01:57:38,635 | 01:57:39,715 | Not bad, huh? | Not bad, huh? |
1369 | 01:57:44,099 | 01:57:46,761 | Now while all of you are gonna be working hard | Now while all of you are gonna be working hard |
1370 | 01:57:46,768 | 01:57:47,883 | trying to get the bad guys, | trying to get the bad guys, |
1371 | 01:57:47,894 | 01:57:49,680 | I'm gonna be sittin' pretty in Mexico, | I'm gonna be sittin' pretty in Mexico, |
1372 | 01:57:50,063 | 01:57:53,305 | making sweet, sweet love to some sexy seforitas | making sweet, sweet love to some sexy seforitas |
1373 | 01:57:53,316 | 01:57:55,352 | and fandango-ing the night away. | and fandango-ing the night away. |
1374 | 01:57:57,737 | 01:57:59,978 | Cat got your tongue, captain mccalister? | Cat got your tongue, captain mccalister? |
1375 | 01:58:10,125 | 01:58:14,038 | Sir, I highly recommend you think twice about this. | Sir, I highly recommend you think twice about this. |
1376 | 01:58:14,045 | 01:58:16,411 | Please, think about everything you worked for. | Please, think about everything you worked for. |
1377 | 01:58:16,756 | 01:58:18,212 | It's not the way to do this. | It's not the way to do this. |
1378 | 01:58:18,925 | 01:58:20,961 | Sir, please. | Sir, please. |
1379 | 01:58:24,472 | 01:58:26,053 | No, you get the hell out of my way. | No, you get the hell out of my way. |
1380 | 01:58:26,057 | 01:58:27,342 | - Damn it, Briggs! - No! | - Damn it, Briggs! - No! |
1381 | 01:58:27,892 | 01:58:29,052 | Get back, all of you! | Get back, all of you! |
1382 | 01:58:30,145 | 01:58:32,602 | This is my camp, and I want you to get the hell out of here! | This is my camp, and I want you to get the hell out of here! |
1383 | 01:58:32,606 | 01:58:33,971 | Briggs, calm down. | Briggs, calm down. |
1384 | 01:58:34,691 | 01:58:35,931 | Now, feldman, you listen up! | Now, feldman, you listen up! |
1385 | 01:58:35,942 | 01:58:37,057 | As soon as frank Connor gets here, | As soon as frank Connor gets here, |
1386 | 01:58:37,068 | 01:58:39,024 | I want his hands tied behind his back. | I want his hands tied behind his back. |
1387 | 01:58:39,029 | 01:58:40,940 | I want my horse ready to go! | I want my horse ready to go! |
1388 | 01:58:45,785 | 01:58:47,616 | And then I will make the exchange. | And then I will make the exchange. |
1389 | 01:58:55,295 | 01:58:56,295 | Well? | Well? |
1390 | 01:58:59,174 | 01:59:00,539 | How's that feel? | How's that feel? |
1391 | 01:59:03,678 | 01:59:04,963 | One of your men dead, | One of your men dead, |
1392 | 01:59:07,140 | 01:59:08,801 | another done run off. | another done run off. |
1393 | 01:59:10,560 | 01:59:12,221 | You feelin' lonely? | You feelin' lonely? |
1394 | 01:59:15,357 | 01:59:17,643 | How does it happen, Mr. Briggs? | How does it happen, Mr. Briggs? |
1395 | 01:59:19,903 | 01:59:23,316 | How does a farm boy from valdosta, Georgia, | How does a farm boy from valdosta, Georgia, |
1396 | 01:59:24,783 | 01:59:29,243 | become... this? | become... this? |
1397 | 01:59:31,247 | 01:59:33,329 | A disgrace to our country. | A disgrace to our country. |
1398 | 01:59:35,835 | 01:59:37,245 | It's pathetic. | It's pathetic. |
1399 | 01:59:55,480 | 01:59:57,186 | I got a bad feeling about this. | I got a bad feeling about this. |
1400 | 01:59:57,857 | 01:59:59,393 | You're gonna have to trust me. | You're gonna have to trust me. |
1401 | 02:00:02,070 | 02:00:04,026 | Why don't you run into that brush and hide. | Why don't you run into that brush and hide. |
1402 | 02:00:04,030 | 02:00:06,237 | Don't be scared, I'll be back for you. | Don't be scared, I'll be back for you. |
1403 | 02:00:07,117 | 02:00:08,778 | Well, let me off the horse. | Well, let me off the horse. |
1404 | 02:00:16,251 | 02:00:17,411 | Well, okay, then. | Well, okay, then. |
1405 | 02:00:43,778 | 02:00:44,392 | You see what I see? | You see what I see? |
1406 | 02:00:44,404 | 02:00:45,484 | Hold up, yeah, yeah, yeah. | Hold up, yeah, yeah, yeah. |
1407 | 02:00:45,655 | 02:00:47,816 | Yes, yes. Hold, hold, hold, hold, hold. | Yes, yes. Hold, hold, hold, hold, hold. |
1408 | 02:00:50,618 | 02:00:51,983 | Mr. Connor! | Mr. Connor! |
1409 | 02:00:52,996 | 02:00:54,156 | What's going on? | What's going on? |
1410 | 02:00:54,789 | 02:00:55,949 | Well, it appears Briggs | Well, it appears Briggs |
1411 | 02:00:55,957 | 02:00:57,993 | is looking for a dog to kick. | is looking for a dog to kick. |
1412 | 02:00:58,793 | 02:01:01,125 | He's got captain mccalister hostage. | He's got captain mccalister hostage. |
1413 | 02:01:01,755 | 02:01:03,711 | He wants to switch him out with you. | He wants to switch him out with you. |
1414 | 02:01:08,261 | 02:01:11,128 | Y'all mind if I take care of some personal business? | Y'all mind if I take care of some personal business? |
1415 | 02:01:15,560 | 02:01:18,017 | Be our guest. We're done. | Be our guest. We're done. |
1416 | 02:01:18,980 | 02:01:20,561 | He's all yours, Connor. | He's all yours, Connor. |
1417 | 02:01:22,901 | 02:01:24,061 | Come on. | Come on. |
1418 | 02:01:51,429 | 02:01:53,465 | All you sons of bitches! | All you sons of bitches! |
1419 | 02:01:53,890 | 02:01:55,926 | - Get down, Connor! - What the hell are you doing? | - Get down, Connor! - What the hell are you doing? |
1420 | 02:01:55,934 | 02:01:57,515 | You're gonna get yourself killed! | You're gonna get yourself killed! |
1421 | 02:01:58,394 | 02:02:00,510 | If you weren't wearing that uniform, | If you weren't wearing that uniform, |
1422 | 02:02:00,522 | 02:02:02,638 | I'd swear to god you're protecting them. | I'd swear to god you're protecting them. |
1423 | 02:02:02,941 | 02:02:04,397 | Now get up there and start shootin'! | Now get up there and start shootin'! |
1424 | 02:02:04,400 | 02:02:05,640 | That's just like you, frank. | That's just like you, frank. |
1425 | 02:02:05,985 | 02:02:07,316 | Before you go into a canyon, | Before you go into a canyon, |
1426 | 02:02:07,320 | 02:02:08,920 | you should know how the hell you get out. | you should know how the hell you get out. |
1427 | 02:02:10,573 | 02:02:12,939 | So that's what this is all about, huh? | So that's what this is all about, huh? |
1428 | 02:02:15,119 | 02:02:17,110 | Go on, you kill yourself. | Go on, you kill yourself. |
1429 | 02:02:59,205 | 02:03:00,536 | Hi, frank. | Hi, frank. |
1430 | 02:03:04,961 | 02:03:06,747 | Nice of you to join us. | Nice of you to join us. |
1431 | 02:03:26,190 | 02:03:28,397 | Show me you're not carrying a packing iron. | Show me you're not carrying a packing iron. |
1432 | 02:03:39,579 | 02:03:40,659 | All right. | All right. |
1433 | 02:03:53,051 | 02:03:54,712 | Henry, why don't you let that captain go | Henry, why don't you let that captain go |
1434 | 02:03:54,719 | 02:03:56,129 | and you can have me. | and you can have me. |
1435 | 02:03:56,888 | 02:03:59,049 | Come on, frank. You know me better than that. | Come on, frank. You know me better than that. |
1436 | 02:04:01,851 | 02:04:03,307 | Why would I let him go? | Why would I let him go? |
1437 | 02:04:05,229 | 02:04:07,185 | Henry, you listen to me now. | Henry, you listen to me now. |
1438 | 02:04:08,483 | 02:04:10,314 | You let that captain go. | You let that captain go. |
1439 | 02:04:10,985 | 02:04:12,350 | It's between you and me. | It's between you and me. |
1440 | 02:04:14,280 | 02:04:15,986 | But I don't want you, frank. | But I don't want you, frank. |
1441 | 02:04:22,538 | 02:04:23,994 | I want to kill you. | I want to kill you. |
1442 | 02:04:29,712 | 02:04:31,122 | Travis! | Travis! |
1443 | 02:04:35,093 | 02:04:36,299 | What's this? | What's this? |
1444 | 02:04:38,388 | 02:04:40,504 | An apparition of my dead wife? | An apparition of my dead wife? |
1445 | 02:04:41,015 | 02:04:42,676 | What the hell's going on, Travis? | What the hell's going on, Travis? |
1446 | 02:04:43,851 | 02:04:45,091 | Where are you, what are you doing? | Where are you, what are you doing? |
1447 | 02:04:45,103 | 02:04:47,219 | You know this ain't gonna lead to nowhere good. | You know this ain't gonna lead to nowhere good. |
1448 | 02:04:48,189 | 02:04:50,225 | You can let the captain go, please. | You can let the captain go, please. |
1449 | 02:04:52,777 | 02:04:54,733 | Frank, she never loved you. | Frank, she never loved you. |
1450 | 02:04:56,406 | 02:04:58,613 | You done deserted her a decade ago. | You done deserted her a decade ago. |
1451 | 02:05:00,910 | 02:05:02,150 | Matter of fact... | Matter of fact... |
1452 | 02:05:06,457 | 02:05:08,197 | She don't give a crap about you. | She don't give a crap about you. |
1453 | 02:05:13,256 | 02:05:14,256 | Travis. | Travis. |
1454 | 02:05:14,465 | 02:05:18,834 | You can end all of this right here, right now. | You can end all of this right here, right now. |
1455 | 02:05:18,845 | 02:05:20,335 | You can end it all. | You can end it all. |
1456 | 02:05:20,596 | 02:05:22,336 | Please, just stop. | Please, just stop. |
1457 | 02:05:23,641 | 02:05:24,847 | Let him go. | Let him go. |
1458 | 02:05:37,071 | 02:05:38,151 | Heather. | Heather. |
1459 | 02:05:44,370 | 02:05:45,485 | Do you love me? | Do you love me? |
1460 | 02:05:49,250 | 02:05:50,615 | Of course, I love you. | Of course, I love you. |
1461 | 02:05:52,754 | 02:05:54,039 | You're my husband. | You're my husband. |
1462 | 02:05:55,256 | 02:05:56,496 | You hear that, frank? | You hear that, frank? |
1463 | 02:06:00,344 | 02:06:01,800 | So run away with me. | So run away with me. |
1464 | 02:06:04,515 | 02:06:06,380 | We'll go someplace nice. | We'll go someplace nice. |
1465 | 02:06:08,853 | 02:06:10,263 | And the children? | And the children? |
1466 | 02:06:11,856 | 02:06:14,723 | Sure. I'll send for 'em later. | Sure. I'll send for 'em later. |
1467 | 02:06:16,569 | 02:06:21,654 | We'll live happily on top of a mountain somewhere. | We'll live happily on top of a mountain somewhere. |
1468 | 02:06:22,492 | 02:06:23,902 | Oh, on a mountain. | Oh, on a mountain. |
1469 | 02:06:34,504 | 02:06:35,504 | Okay. | Okay. |
1470 | 02:06:36,422 | 02:06:38,504 | We'll send for the children later. | We'll send for the children later. |
1471 | 02:06:39,801 | 02:06:40,801 | Later. | Later. |
1472 | 02:06:42,553 | 02:06:45,511 | And maybe there will be a river... | And maybe there will be a river... |
1473 | 02:06:45,890 | 02:06:47,130 | Near the mountain. | Near the mountain. |
1474 | 02:06:52,021 | 02:06:53,021 | I like that. | I like that. |
1475 | 02:06:53,856 | 02:06:57,394 | So you can just let the captain go. | So you can just let the captain go. |
1476 | 02:06:59,654 | 02:07:00,860 | I'm all yours. | I'm all yours. |
1477 | 02:07:02,323 | 02:07:06,157 | As a captain in the us army... | As a captain in the us army... |
1478 | 02:07:07,078 | 02:07:09,694 | I now sentence you to die. | I now sentence you to die. |
1479 | 02:07:11,124 | 02:07:13,786 | Heather! | Heather! |
1480 | 02:08:02,508 | 02:08:03,998 | You're gonna be okay. | You're gonna be okay. |
1481 | 02:08:04,760 | 02:08:05,840 | Frank. | Frank. |
1482 | 02:08:08,306 | 02:08:09,671 | Listen to me. | Listen to me. |
1483 | 02:08:14,937 | 02:08:16,427 | I forgive you. | I forgive you. |
1484 | 02:08:19,233 | 02:08:20,723 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
1485 | 02:08:38,461 | 02:08:40,201 | You're gonna be okay, all right? | You're gonna be okay, all right? |
1486 | 02:08:40,296 | 02:08:42,127 | And be strong for me. | And be strong for me. |
1487 | 02:08:42,965 | 02:08:44,546 | Can you do that for me? | Can you do that for me? |
1488 | 02:08:44,550 | 02:08:46,006 | Yeah. | Yeah. |
1489 | 02:08:53,059 | 02:08:55,926 | Harrison, you used to be an army surgeon, right? | Harrison, you used to be an army surgeon, right? |
1490 | 02:08:55,937 | 02:08:57,598 | I've mined some lead before. | I've mined some lead before. |
1491 | 02:08:57,605 | 02:08:59,141 | It's been a while, kid. | It's been a while, kid. |
1492 | 02:09:02,568 | 02:09:04,229 | It's gonna be all right. Hey. | It's gonna be all right. Hey. |
1493 | 02:09:04,570 | 02:09:06,811 | Hey. It's gonna be all right. | Hey. It's gonna be all right. |
1494 | 02:09:08,074 | 02:09:10,907 | I need you to be strong for me, all right, baby? | I need you to be strong for me, all right, baby? |
1495 | 02:09:12,745 | 02:09:18,331 | Frank. Do us both a favor and go outside. | Frank. Do us both a favor and go outside. |
1496 | 02:09:49,073 | 02:09:50,073 | Now, missy. | Now, missy. |
1497 | 02:09:50,825 | 02:09:52,361 | You're gonna be okay. | You're gonna be okay. |
1498 | 02:09:52,910 | 02:09:54,616 | I'm gonna make a little incision, | I'm gonna make a little incision, |
1499 | 02:09:54,620 | 02:09:56,736 | and then I'm gonna dig for that bullet. | and then I'm gonna dig for that bullet. |
1500 | 02:09:56,747 | 02:10:00,490 | Now it's gonna be a pain you've never felt before. | Now it's gonna be a pain you've never felt before. |
1501 | 02:10:02,545 | 02:10:03,955 | Hang on. | Hang on. |
1502 | 02:10:20,062 | 02:10:22,769 | You did good. You'll be okay. | You did good. You'll be okay. |
1503 | 02:10:45,296 | 02:10:46,296 | Hey. | Hey. |
1504 | 02:10:47,173 | 02:10:48,879 | Is ma gonna be all right? | Is ma gonna be all right? |
1505 | 02:10:52,136 | 02:10:56,345 | Uh, she's recovered, but she got hurt real bad. | Uh, she's recovered, but she got hurt real bad. |
1506 | 02:10:56,349 | 02:10:58,635 | And, uh... well, Harrison? | And, uh... well, Harrison? |
1507 | 02:10:59,310 | 02:11:00,516 | Is she all right? | Is she all right? |
1508 | 02:11:07,985 | 02:11:10,192 | She lost a lot of blood, but I patched her up. | She lost a lot of blood, but I patched her up. |
1509 | 02:11:10,529 | 02:11:12,144 | She's strong, she'll be okay. | She's strong, she'll be okay. |
1510 | 02:11:12,156 | 02:11:14,442 | - When can we see her? - Soon. | - When can we see her? - Soon. |
1511 | 02:11:15,326 | 02:11:20,241 | But remember, you need your mom, but your mom needs you. | But remember, you need your mom, but your mom needs you. |
1512 | 02:11:22,458 | 02:11:24,244 | Harrison! Get over here. | Harrison! Get over here. |
1513 | 02:11:24,251 | 02:11:25,286 | Excuse me. | Excuse me. |
1514 | 02:11:28,881 | 02:11:30,496 | Grandpa told us everything. | Grandpa told us everything. |
1515 | 02:11:31,050 | 02:11:33,291 | Yeah, paw. | Yeah, paw. |
1516 | 02:11:51,570 | 02:11:53,811 | Why don't you two go pick your momma some flowers, huh? | Why don't you two go pick your momma some flowers, huh? |
1517 | 02:11:53,823 | 02:11:55,029 | I'm sure she'd like that. | I'm sure she'd like that. |
1518 | 02:11:55,574 | 02:11:57,030 | - Go on and get. - Yeah. | - Go on and get. - Yeah. |
1519 | 02:12:33,612 | 02:12:36,319 | Hey, kids, I got something outside for ya. | Hey, kids, I got something outside for ya. |
1520 | 02:12:45,791 | 02:12:47,201 | Really, is she mine? | Really, is she mine? |
1521 | 02:12:47,209 | 02:12:48,449 | She's yours and your brother's. | She's yours and your brother's. |
1522 | 02:12:48,461 | 02:12:49,871 | - She's mine too? - Yup. | - She's mine too? - Yup. |
1523 | 02:12:50,629 | 02:12:51,789 | Oh, my gosh! | Oh, my gosh! |
1524 | 02:12:52,465 | 02:12:55,923 | - Wow! She's so cute! - Oh, she's so cute! | - Wow! She's so cute! - Oh, she's so cute! |
1525 | 02:12:55,926 | 02:12:56,926 | Aw! | Aw! |
1526 | 02:12:57,136 | 02:12:58,816 | - Can't wait to ride her. - She's soft too! | - Can't wait to ride her. - She's soft too! |
1527 | 02:12:59,513 | 02:13:00,993 | All right, who's gonna ride her first? | All right, who's gonna ride her first? |
1528 | 02:13:01,348 | 02:13:02,508 | I think I want to ride her, | I think I want to ride her, |
1529 | 02:13:02,516 | 02:13:04,131 | but I think I'd be too big. | but I think I'd be too big. |
1530 | 02:13:06,145 | 02:13:07,145 | Aw. | Aw. |
1531 | 02:13:07,688 | 02:13:09,349 | Yeah, go on ahead. Hop on. | Yeah, go on ahead. Hop on. |
1532 | 02:13:09,356 | 02:13:10,345 | I want to ride her first, sis. | I want to ride her first, sis. |
1533 | 02:13:10,357 | 02:13:13,190 | Here, Ethan, get on it. Oh, she's so sweet! | Here, Ethan, get on it. Oh, she's so sweet! |
1534 | 02:13:13,986 | 02:13:15,897 | You gotta put more effort into it. | You gotta put more effort into it. |
1535 | 02:13:21,202 | 02:13:23,989 | Wow. It's way different from being on a normal horse. | Wow. It's way different from being on a normal horse. |
1536 | 02:13:25,164 | 02:13:26,199 | It's just a bit lower. | It's just a bit lower. |
1537 | 02:13:26,749 | 02:13:28,239 | - All right. - You gotta be careful with it. | - All right. - You gotta be careful with it. |
1538 | 02:13:28,250 | 02:13:29,990 | Come on, come on. | Come on, come on. |
1539 | 02:13:30,586 | 02:13:32,247 | - Yeah, just tug her along. - Come on. | - Yeah, just tug her along. - Come on. |
1540 | 02:13:32,254 | 02:13:33,915 | - Just gently guide it. - Gently. | - Just gently guide it. - Gently. |
1541 | 02:13:33,923 | 02:13:35,914 | - Come on. - We love all god's creatures. | - Come on. - We love all god's creatures. |
1542 | 02:13:36,592 | 02:13:37,752 | Be nice. | Be nice. |
1543 | 02:13:48,479 | 02:13:49,479 | Look at that. | Look at that. |
1544 | 02:13:49,897 | 02:13:52,934 | You ever seen something so pretty in all your life? | You ever seen something so pretty in all your life? |
1545 | 02:13:54,818 | 02:13:56,934 | I missed you, frank Connor. | I missed you, frank Connor. |
1546 | 02:13:57,947 | 02:13:58,947 | Hm. | Hm. |
1547 | 02:14:03,035 | 02:14:05,367 | I never want to leave you ever again. | I never want to leave you ever again. |
1548 | 02:14:06,247 | 02:14:07,703 | Well, then, don't. | Well, then, don't. |