This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:32,700 | --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co | --== McEphie ==-- For latest releases visit https://moviesnipipay.co |
2 | 00:00:50,676 | 00:00:52,135 | Check the other gowns, please. | Check the other gowns, please. |
3 | 00:00:52,219 | 00:00:53,845 | Hon, we're here with Basha now. | Hon, we're here with Basha now. |
4 | 00:00:56,431 | 00:01:00,310 | Oh! I put it in your bag's pocket. | Oh! I put it in your bag's pocket. |
5 | 00:01:00,644 | 00:01:02,354 | Just ask JP for help. | Just ask JP for help. |
6 | 00:01:02,437 | 00:01:03,689 | Hi, Auntie. | Hi, Auntie. |
7 | 00:01:03,939 | 00:01:06,108 | Hey, Auntie. | Hey, Auntie. |
8 | 00:01:06,191 | 00:01:07,818 | Why are you crying? | Why are you crying? |
9 | 00:01:07,901 | 00:01:11,071 | I never thought I'd see this day. | I never thought I'd see this day. |
10 | 00:01:11,488 | 00:01:13,574 | My dear Basha is getting married. | My dear Basha is getting married. |
11 | 00:01:14,032 | 00:01:18,787 | The mother of the bride is getting emotional. | The mother of the bride is getting emotional. |
12 | 00:01:18,870 | 00:01:22,082 | What more tomorrow? Watch out for the wrinkles. | What more tomorrow? Watch out for the wrinkles. |
13 | 00:01:22,165 | 00:01:24,626 | That's right, Auntie. Think of your hypertension, Mom. | That's right, Auntie. Think of your hypertension, Mom. |
14 | 00:01:24,710 | 00:01:26,878 | We don't want you to have a third heart attack. | We don't want you to have a third heart attack. |
15 | 00:01:26,962 | 00:01:29,631 | Just relax, Mom. We'll wake up early tomorrow. | Just relax, Mom. We'll wake up early tomorrow. |
16 | 00:01:30,132 | 00:01:32,926 | That's why, Mom, you should sleep now. | That's why, Mom, you should sleep now. |
17 | 00:01:33,510 | 00:01:37,472 | -OK. -I'm on my way. | -OK. -I'm on my way. |
18 | 00:01:41,268 | 00:01:42,436 | Poy. | Poy. |
19 | 00:01:42,519 | 00:01:45,397 | What is it? Can't it wait until tomorrow? | What is it? Can't it wait until tomorrow? |
20 | 00:01:45,897 | 00:01:47,566 | This might bring us bad luck. | This might bring us bad luck. |
21 | 00:01:48,191 | 00:01:50,152 | I just need to tell you something, Bash. | I just need to tell you something, Bash. |
22 | 00:01:52,112 | 00:01:53,905 | And you can't tell me over the phone? | And you can't tell me over the phone? |
23 | 00:03:09,022 | 00:03:10,023 | Poy. | Poy. |
24 | 00:03:11,149 | 00:03:12,317 | What is this? | What is this? |
25 | 00:03:12,776 | 00:03:16,238 | Just tell me if you don't want to marry me anymore. | Just tell me if you don't want to marry me anymore. |
26 | 00:03:21,785 | 00:03:24,079 | I will no longer work in Europe. | I will no longer work in Europe. |
27 | 00:03:28,250 | 00:03:29,376 | Are you sure? | Are you sure? |
28 | 00:03:30,085 | 00:03:31,503 | Very sure. | Very sure. |
29 | 00:03:33,088 | 00:03:34,589 | But that's what you want, right? | But that's what you want, right? |
30 | 00:03:34,840 | 00:03:37,801 | What I want is to be with you. | What I want is to be with you. |
31 | 00:03:38,844 | 00:03:42,180 | But I can just follow you there once Mama recovers. | But I can just follow you there once Mama recovers. |
32 | 00:03:42,264 | 00:03:44,516 | We will build our own business, right? Our very own firm. | We will build our own business, right? Our very own firm. |
33 | 00:03:44,599 | 00:03:45,934 | Poy, wait. | Poy, wait. |
34 | 00:03:46,017 | 00:03:48,770 | Europe is a good opportunity for you... | Europe is a good opportunity for you... |
35 | 00:03:48,854 | 00:03:52,023 | As soon as I build our dream house, we're going to have a baby. | As soon as I build our dream house, we're going to have a baby. |
36 | 00:03:52,774 | 00:03:53,775 | In three years? | In three years? |
37 | 00:03:53,984 | 00:03:54,818 | We can do that. | We can do that. |
38 | 00:03:55,068 | 00:03:56,194 | But what about your dream? | But what about your dream? |
39 | 00:03:56,278 | 00:03:58,447 | You can be the best engineer in the world. | You can be the best engineer in the world. |
40 | 00:03:58,530 | 00:04:00,323 | You are my dream, Bash. | You are my dream, Bash. |
41 | 00:04:02,409 | 00:04:03,410 | To be with you. | To be with you. |
42 | 00:04:04,494 | 00:04:05,912 | That is my dream. | That is my dream. |
43 | 00:04:08,623 | 00:04:09,708 | Bash. | Bash. |
44 | 00:04:22,179 | 00:04:24,765 | And I can't wait for tomorrow. | And I can't wait for tomorrow. |
45 | 00:04:28,602 | 00:04:31,521 | What? What is this, Poy? | What? What is this, Poy? |
46 | 00:04:56,338 | 00:04:57,255 | Kiss! | Kiss! |
47 | 00:05:49,975 | 00:05:51,476 | "My dear wife, | "My dear wife, |
48 | 00:06:09,202 | 00:06:13,081 | PS. He told me to tell you to show up." | PS. He told me to tell you to show up." |
49 | 00:06:23,925 | 00:06:24,968 | Are you ready? | Are you ready? |
50 | 00:06:41,610 | 00:06:43,528 | There they are. | There they are. |
51 | 00:06:43,820 | 00:06:46,114 | -Wait. -You said they were here. | -Wait. -You said they were here. |
52 | 00:08:25,005 | 00:08:26,214 | See? | See? |
53 | 00:08:26,297 | 00:08:29,009 | You shouldn't have broken up in the first place. | You shouldn't have broken up in the first place. |
54 | 00:08:29,092 | 00:08:30,677 | Now you're married. | Now you're married. |
55 | 00:08:31,094 | 00:08:32,554 | There you go. | There you go. |
56 | 00:08:33,096 | 00:08:35,140 | Hey. Basha. | Hey. Basha. |
57 | 00:08:36,683 | 00:08:39,894 | Why are you crying? | Why are you crying? |
58 | 00:08:40,854 | 00:08:44,524 | It doesn't make you look good. Popoy might divorce you already. | It doesn't make you look good. Popoy might divorce you already. |
59 | 00:08:47,068 | 00:08:49,446 | -Hey, watch your mouth. -But of course he's not going to, right? | -Hey, watch your mouth. -But of course he's not going to, right? |
60 | 00:08:49,946 | 00:08:51,406 | He won't. | He won't. |
61 | 00:08:51,781 | 00:08:53,783 | Where's the Matron of honor? | Where's the Matron of honor? |
62 | 00:08:53,867 | 00:08:55,160 | Come over here, Krizzy. | Come over here, Krizzy. |
63 | 00:08:55,243 | 00:08:57,704 | -This silly guy. -Join the best man ever. | -This silly guy. -Join the best man ever. |
64 | 00:08:59,080 | 00:08:59,914 | Me. | Me. |
65 | 00:09:07,380 | 00:09:08,423 | Brother. | Brother. |
66 | 00:09:09,382 | 00:09:12,218 | For God's sake, please don't break up anymore. | For God's sake, please don't break up anymore. |
67 | 00:09:13,011 | 00:09:16,389 | Because we might run out of shampoo in the country if that happens. | Because we might run out of shampoo in the country if that happens. |
68 | 00:09:17,265 | 00:09:18,975 | Try a conditioner this time. | Try a conditioner this time. |
69 | 00:09:21,936 | 00:09:22,937 | Poy. | Poy. |
70 | 00:09:23,021 | 00:09:24,189 | Bash. | Bash. |
71 | 00:10:09,442 | 00:10:11,069 | I'm sorry. | I'm sorry. |
72 | 00:10:11,486 | 00:10:12,570 | Pardon me. | Pardon me. |
73 | 00:10:13,446 | 00:10:14,531 | What took you so long? | What took you so long? |
74 | 00:10:14,614 | 00:10:15,865 | I was just getting ready. | I was just getting ready. |
75 | 00:10:15,949 | 00:10:18,743 | Krizzy and Kenneth even wore matching outfits. | Krizzy and Kenneth even wore matching outfits. |
76 | 00:10:18,827 | 00:10:20,203 | I just want to look presentable for Marie. | I just want to look presentable for Marie. |
77 | 00:10:20,787 | 00:10:22,455 | Where are you going to show this? | Where are you going to show this? |
78 | 00:10:22,539 | 00:10:24,415 | Only our panel of professors | Only our panel of professors |
79 | 00:10:24,499 | 00:10:27,669 | will be watching this for our thesis defense. | will be watching this for our thesis defense. |
80 | 00:10:28,586 | 00:10:29,671 | Wow. | Wow. |
81 | 00:10:29,754 | 00:10:31,464 | We're already thesis subject matters now. | We're already thesis subject matters now. |
82 | 00:10:32,006 | 00:10:34,342 | You should've interviewed your Uncle Chinno, too. | You should've interviewed your Uncle Chinno, too. |
83 | 00:10:35,093 | 00:10:36,719 | Oh, I can't. | Oh, I can't. |
84 | 00:10:36,803 | 00:10:39,389 | This is just intended for married couples. | This is just intended for married couples. |
85 | 00:10:39,472 | 00:10:41,850 | What? You aren't married, right? | What? You aren't married, right? |
86 | 00:10:41,933 | 00:10:43,351 | -What's the topic? -Almost... | -What's the topic? -Almost... |
87 | 00:10:43,434 | 00:10:44,477 | -I'm sorry. -Yes? | -I'm sorry. -Yes? |
88 | 00:10:44,936 | 00:10:46,813 | What's the subject matter of the interview? | What's the subject matter of the interview? |
89 | 00:10:47,021 | 00:10:49,440 | It's about millennial marriages. | It's about millennial marriages. |
90 | 00:10:49,524 | 00:10:54,320 | About those people born between 1980 and the 2000's. | About those people born between 1980 and the 2000's. |
91 | 00:10:54,821 | 00:10:59,492 | If they are still getting married or not? | If they are still getting married or not? |
92 | 00:11:00,076 | 00:11:01,286 | do their marriages still last? | do their marriages still last? |
93 | 00:11:01,369 | 00:11:02,996 | That's basically it. | That's basically it. |
94 | 00:11:05,748 | 00:11:07,750 | OK. Here goes. | OK. Here goes. |
95 | 00:11:10,128 | 00:11:12,297 | How long have you been married? | How long have you been married? |
96 | 00:11:16,718 | 00:11:18,094 | Almost seven years. | Almost seven years. |
97 | 00:11:18,177 | 00:11:20,847 | -I'm turning seven, too. -Sorry. | -I'm turning seven, too. -Sorry. |
98 | 00:11:22,891 | 00:11:24,475 | When is your anniversary? | When is your anniversary? |
99 | 00:11:32,191 | 00:11:33,401 | It's a Saturday. | It's a Saturday. |
100 | 00:11:33,484 | 00:11:34,777 | It's a Saturday, Poy. | It's a Saturday, Poy. |
101 | 00:11:37,447 | 00:11:39,741 | No. I know that. | No. I know that. |
102 | 00:11:39,949 | 00:11:41,117 | But the way I see it, | But the way I see it, |
103 | 00:11:43,578 | 00:11:46,664 | Nice! So you anniversary is approaching. | Nice! So you anniversary is approaching. |
104 | 00:11:46,998 | 00:11:50,543 | You are about to get past the seven-year itch. | You are about to get past the seven-year itch. |
105 | 00:11:53,338 | 00:11:55,340 | Can we go back to the start? | Can we go back to the start? |
106 | 00:12:06,351 | 00:12:07,477 | Happy. | Happy. |
107 | 00:12:10,980 | 00:12:12,398 | It was very happy. | It was very happy. |
108 | 00:13:03,199 | 00:13:05,076 | Happy first day. | Happy first day. |
109 | 00:13:06,160 | 00:13:09,872 | My first day in this house as your wife. | My first day in this house as your wife. |
110 | 00:13:10,289 | 00:13:12,583 | Don't get used to this place, OK? | Don't get used to this place, OK? |
111 | 00:13:13,209 | 00:13:15,503 | We have a dream house to build. | We have a dream house to build. |
112 | 00:13:16,671 | 00:13:18,381 | We won't be here for long. | We won't be here for long. |
113 | 00:13:18,589 | 00:13:22,010 | Give me two years. I will build that house for you. | Give me two years. I will build that house for you. |
114 | 00:13:37,525 | 00:13:39,485 | -Such a handsome man. -Give me that. | -Such a handsome man. -Give me that. |
115 | 00:13:39,986 | 00:13:41,904 | Looking good. | Looking good. |
116 | 00:13:41,988 | 00:13:44,240 | I think I have a crush on him. | I think I have a crush on him. |
117 | 00:13:45,533 | 00:13:46,743 | He's taken. | He's taken. |
118 | 00:13:48,619 | 00:13:52,040 | Taken by Mrs. Basha Belinda Gonzales. | Taken by Mrs. Basha Belinda Gonzales. |
119 | 00:13:53,041 | 00:13:54,083 | Poy. | Poy. |
120 | 00:13:55,793 | 00:13:57,128 | Where are you going? | Where are you going? |
121 | 00:13:57,211 | 00:13:59,964 | To start my wifely duties. I'll prepare breakfast for us. | To start my wifely duties. I'll prepare breakfast for us. |
122 | 00:14:00,214 | 00:14:03,051 | -OK? Let me cater to you. -Cater to me here, first. | -OK? Let me cater to you. -Cater to me here, first. |
123 | 00:14:03,134 | 00:14:05,511 | Poy! | Poy! |
124 | 00:14:05,595 | 00:14:08,806 | Poy, wait. | Poy, wait. |
125 | 00:14:24,614 | 00:14:25,698 | Hey. | Hey. |
126 | 00:14:26,657 | 00:14:29,160 | We're ready for tomorrow's opening day. | We're ready for tomorrow's opening day. |
127 | 00:14:30,828 | 00:14:32,497 | Poy. | Poy. |
128 | 00:14:33,623 | 00:14:36,292 | What's happening to you? | What's happening to you? |
129 | 00:14:40,171 | 00:14:41,714 | Nothing. It's just that... | Nothing. It's just that... |
130 | 00:14:42,507 | 00:14:47,136 | our dreams are unfolding right before me. | our dreams are unfolding right before me. |
131 | 00:14:49,931 | 00:14:51,182 | You. | You. |
132 | 00:14:52,767 | 00:14:54,018 | This. | This. |
133 | 00:14:57,313 | 00:15:00,066 | My hubby is such a cry baby. | My hubby is such a cry baby. |
134 | 00:15:13,788 | 00:15:15,957 | And we'll make sure | And we'll make sure |
135 | 00:15:17,417 | 00:15:20,253 | that the homes we're going to build | that the homes we're going to build |
136 | 00:15:21,963 | 00:15:23,714 | aren't going to be destroyed by any storms. | aren't going to be destroyed by any storms. |
137 | 00:15:25,383 | 00:15:27,510 | They aren't going to break when the earth shakes. | They aren't going to break when the earth shakes. |
138 | 00:15:28,636 | 00:15:29,804 | They won't crumble. | They won't crumble. |
139 | 00:15:38,563 | 00:15:39,939 | Just like us. | Just like us. |
140 | 00:15:42,275 | 00:15:43,776 | Just like us. | Just like us. |
141 | 00:15:49,699 | 00:15:51,200 | I have a funny feeling in my tummy. | I have a funny feeling in my tummy. |
142 | 00:15:52,410 | 00:15:53,786 | You just went, right? | You just went, right? |
143 | 00:15:53,870 | 00:15:55,163 | Are you having diarrhea? | Are you having diarrhea? |
144 | 00:15:55,455 | 00:15:56,581 | No. | No. |
145 | 00:15:57,206 | 00:16:00,376 | I have butterflies in my stomach. | I have butterflies in my stomach. |
146 | 00:16:03,796 | 00:16:05,131 | You're just tense. | You're just tense. |
147 | 00:16:05,214 | 00:16:07,175 | My husband is tense. | My husband is tense. |
148 | 00:16:08,676 | 00:16:09,510 | Bash, | Bash, |
149 | 00:16:21,647 | 00:16:23,232 | -This is for real. -Yes. | -This is for real. -Yes. |
150 | 00:16:34,118 | 00:16:37,330 | In demand in Qatar and Europe. Right? | In demand in Qatar and Europe. Right? |
151 | 00:16:43,294 | 00:16:44,670 | What if... | What if... |
152 | 00:16:54,514 | 00:16:57,350 | So, are there still butterflies in there? | So, are there still butterflies in there? |
153 | 00:17:00,186 | 00:17:01,771 | They got more agitated, actually. | They got more agitated, actually. |
154 | 00:17:04,440 | 00:17:06,025 | Poy! | Poy! |
155 | 00:17:06,108 | 00:17:07,443 | -Come here. -Wait. | -Come here. -Wait. |
156 | 00:17:07,527 | 00:17:10,404 | -Wait. Let's make this quick. -Oh God, Poy! | -Wait. Let's make this quick. -Oh God, Poy! |
157 | 00:17:10,613 | 00:17:13,991 | -Poy, don't. Poy. Please. No. -No. | -Poy, don't. Poy. Please. No. -No. |
158 | 00:17:14,075 | 00:17:15,326 | -Please. -Come on. | -Please. -Come on. |
159 | 00:17:15,409 | 00:17:17,453 | -We're running late, Poy. -This is going to be fast. | -We're running late, Poy. -This is going to be fast. |
160 | 00:17:17,537 | 00:17:19,830 | What are we going to tell them? | What are we going to tell them? |
161 | 00:17:19,914 | 00:17:22,792 | -Ah. That it was the traffic. -Traffic? | -Ah. That it was the traffic. -Traffic? |
162 | 00:17:31,342 | 00:17:32,885 | We're really sorry. | We're really sorry. |
163 | 00:17:33,052 | 00:17:34,387 | -Got stuck in traffic. -Yes. | -Got stuck in traffic. -Yes. |
164 | 00:17:34,637 | 00:17:36,639 | It's OK. We got stuck in traffic too. | It's OK. We got stuck in traffic too. |
165 | 00:17:42,144 | 00:17:43,396 | Anyway, what we have-- | Anyway, what we have-- |
166 | 00:17:46,023 | 00:17:47,483 | We'll just have two cappuccinos, please. | We'll just have two cappuccinos, please. |
167 | 00:17:54,156 | 00:17:57,326 | As you can see, I want to use lightweight materials. | As you can see, I want to use lightweight materials. |
168 | 00:17:57,743 | 00:17:59,662 | For example, in your interior, | For example, in your interior, |
169 | 00:18:02,707 | 00:18:05,001 | Plaswalls. These are walls made out of | Plaswalls. These are walls made out of |
170 | 00:18:05,084 | 00:18:08,921 | two strong pieces of wood with cement filler in between. | two strong pieces of wood with cement filler in between. |
171 | 00:18:09,755 | 00:18:10,798 | Is that safe? | Is that safe? |
172 | 00:18:10,881 | 00:18:14,468 | It might fall apart if a calamity happens. | It might fall apart if a calamity happens. |
173 | 00:18:14,552 | 00:18:17,263 | Ma'am. This is as strong as hollow blocks. | Ma'am. This is as strong as hollow blocks. |
174 | 00:18:17,722 | 00:18:20,808 | At the same time, it has better insulation properties. | At the same time, it has better insulation properties. |
175 | 00:18:20,891 | 00:18:23,894 | And no need for a finish, because the wood itself is smooth already. | And no need for a finish, because the wood itself is smooth already. |
176 | 00:18:24,478 | 00:18:26,063 | Bash, is this OK? | Bash, is this OK? |
177 | 00:18:27,982 | 00:18:30,276 | This is the emerging trend in other countries. | This is the emerging trend in other countries. |
178 | 00:18:43,080 | 00:18:48,002 | -Team Popoy and Basha for the win. -For the win! | -Team Popoy and Basha for the win. -For the win! |
179 | 00:18:56,427 | 00:18:58,054 | This house looks nice. | This house looks nice. |
180 | 00:18:59,180 | 00:19:00,973 | The construction was brilliant. | The construction was brilliant. |
181 | 00:19:01,724 | 00:19:03,059 | The design was superb. | The design was superb. |
182 | 00:19:06,354 | 00:19:07,647 | You're early. | You're early. |
183 | 00:19:07,730 | 00:19:10,149 | We thought Mom was already here. | We thought Mom was already here. |
184 | 00:19:10,232 | 00:19:12,401 | She's not here yet. | She's not here yet. |
185 | 00:19:13,986 | 00:19:17,031 | Guia, do you want us to replace your bar with engineered wood? | Guia, do you want us to replace your bar with engineered wood? |
186 | 00:19:17,114 | 00:19:18,157 | Bash? | Bash? |
187 | 00:19:18,616 | 00:19:20,242 | Yeah. | Yeah. |
188 | 00:19:20,326 | 00:19:21,702 | What next? | What next? |
189 | 00:19:21,786 | 00:19:25,790 | For sure, it's good to have an architect for a sister | For sure, it's good to have an architect for a sister |
190 | 00:19:25,998 | 00:19:27,416 | and an engineer for a brother-in-law. | and an engineer for a brother-in-law. |
191 | 00:19:28,167 | 00:19:30,544 | I bet your dream house will be so beautiful | I bet your dream house will be so beautiful |
192 | 00:19:30,628 | 00:19:32,088 | once you finish building it. | once you finish building it. |
193 | 00:19:32,838 | 00:19:33,964 | So what now? | So what now? |
194 | 00:19:34,048 | 00:19:35,424 | When are you going to buy a lot? | When are you going to buy a lot? |
195 | 00:19:37,134 | 00:19:38,386 | Not yet. | Not yet. |
196 | 00:19:38,594 | 00:19:39,887 | We need to save more. | We need to save more. |
197 | 00:19:42,765 | 00:19:43,808 | That's right. | That's right. |
198 | 00:19:43,891 | 00:19:46,769 | You're the ones who are the engineer and the architect. | You're the ones who are the engineer and the architect. |
199 | 00:19:46,852 | 00:19:49,021 | It's impossible for you not to have your own home. | It's impossible for you not to have your own home. |
200 | 00:19:53,526 | 00:19:55,820 | Poy, don't look! No cheating. | Poy, don't look! No cheating. |
201 | 00:19:55,903 | 00:19:57,405 | -I'm not looking. -What? | -I'm not looking. -What? |
202 | 00:19:57,488 | 00:19:59,907 | -I'm not. -You're looking! Poy! | -I'm not. -You're looking! Poy! |
203 | 00:19:59,990 | 00:20:01,659 | Poy! Stop that. | Poy! Stop that. |
204 | 00:20:01,742 | 00:20:03,077 | Ready? | Ready? |
205 | 00:20:03,160 | 00:20:04,537 | I'm ready. | I'm ready. |
206 | 00:20:04,620 | 00:20:06,372 | -On the count of three, OK? -OK. | -On the count of three, OK? -OK. |
207 | 00:20:15,047 | 00:20:17,174 | -Wow. Bash. -Poy. | -Wow. Bash. -Poy. |
208 | 00:20:17,800 | 00:20:20,511 | -Poy. Thank you. -Wow! This is perfect. | -Poy. Thank you. -Wow! This is perfect. |
209 | 00:20:20,594 | 00:20:22,012 | That's not final yet. | That's not final yet. |
210 | 00:20:22,388 | 00:20:26,142 | I will polish it first. Don't rush me. | I will polish it first. Don't rush me. |
211 | 00:20:26,225 | 00:20:29,812 | -I will AutoCAD that first. -But it seems perfect already. | -I will AutoCAD that first. -But it seems perfect already. |
212 | 00:20:30,354 | 00:20:33,899 | It's as if you've already studied the lot's measurements. | It's as if you've already studied the lot's measurements. |
213 | 00:20:34,984 | 00:20:37,445 | Poy, I hope no one buys this before we do. | Poy, I hope no one buys this before we do. |
214 | 00:20:37,528 | 00:20:40,239 | The view is perfect. I wonder how much the down payment is? | The view is perfect. I wonder how much the down payment is? |
215 | 00:20:43,826 | 00:20:45,953 | -There's something itchy. -Where? Here? | -There's something itchy. -Where? Here? |
216 | 00:20:46,036 | 00:20:47,496 | There. Please scratch it for me. | There. Please scratch it for me. |
217 | 00:20:47,955 | 00:20:49,457 | -There. -There? | -There. -There? |
218 | 00:20:49,540 | 00:20:51,709 | -Lower. -Here? | -Lower. -Here? |
219 | 00:20:51,792 | 00:20:54,587 | There. Near my butt. | There. Near my butt. |
220 | 00:20:54,670 | 00:20:56,964 | What happened, Poy? Insect bite? | What happened, Poy? Insect bite? |
221 | 00:20:57,047 | 00:20:59,425 | -I don't know. There. -Let me pull this up. | -I don't know. There. -Let me pull this up. |
222 | 00:21:02,052 | 00:21:04,180 | Poy. What's this? | Poy. What's this? |
223 | 00:21:08,142 | 00:21:09,560 | Really? | Really? |
224 | 00:21:09,977 | 00:21:10,936 | Poy. | Poy. |
225 | 00:21:13,439 | 00:21:16,358 | Wow! This is ours? | Wow! This is ours? |
226 | 00:21:25,284 | 00:21:26,827 | Wait. | Wait. |
227 | 00:21:27,119 | 00:21:30,581 | Didn't we max out our savings? | Didn't we max out our savings? |
228 | 00:21:30,664 | 00:21:34,168 | No. In fact, Bash, if I can just get a client | No. In fact, Bash, if I can just get a client |
229 | 00:21:34,251 | 00:21:36,170 | for my calamity-proof structure project, | for my calamity-proof structure project, |
230 | 00:21:36,587 | 00:21:39,173 | then no matter how many dream houses you want, | then no matter how many dream houses you want, |
231 | 00:21:39,256 | 00:21:42,301 | -I'll give them to you. -Ah, Poy. | -I'll give them to you. -Ah, Poy. |
232 | 00:21:42,718 | 00:21:46,680 | Well, I like the idea of a calamity-proof house, but... | Well, I like the idea of a calamity-proof house, but... |
233 | 00:21:47,765 | 00:21:49,558 | Poy, is that really possible? | Poy, is that really possible? |
234 | 00:21:50,184 | 00:21:51,352 | Yes, in Qatar. | Yes, in Qatar. |
235 | 00:21:52,102 | 00:21:53,729 | Actually, they have these in Europe, too. | Actually, they have these in Europe, too. |
236 | 00:21:54,146 | 00:21:56,440 | It's expensive, but it's worth it. | It's expensive, but it's worth it. |
237 | 00:21:56,941 | 00:21:58,734 | Anything of great value, | Anything of great value, |
238 | 00:21:58,901 | 00:21:59,944 | just like you, | just like you, |
239 | 00:22:00,236 | 00:22:01,237 | is worth it. | is worth it. |
240 | 00:22:03,155 | 00:22:05,783 | Cheesy. But cute. | Cheesy. But cute. |
241 | 00:22:13,582 | 00:22:15,709 | OK! I changed the battery already. | OK! I changed the battery already. |
242 | 00:22:15,793 | 00:22:16,877 | Sorry about that. | Sorry about that. |
243 | 00:22:22,174 | 00:22:25,010 | The honeymoon stage, our professor calls it. | The honeymoon stage, our professor calls it. |
244 | 00:22:27,221 | 00:22:31,225 | How was your marriage after the honeymoon stage? | How was your marriage after the honeymoon stage? |
245 | 00:22:37,773 | 00:22:38,649 | OK. | OK. |
246 | 00:22:43,654 | 00:22:45,322 | -Architect Feliciano? -Sir? | -Architect Feliciano? -Sir? |
247 | 00:22:45,406 | 00:22:48,492 | Have you submitted the design revisions of Mr. Sanchez's house to Basha? | Have you submitted the design revisions of Mr. Sanchez's house to Basha? |
248 | 00:22:48,576 | 00:22:51,954 | -Sir, I actually need another week... -One week? I'm giving you four days. | -Sir, I actually need another week... -One week? I'm giving you four days. |
249 | 00:22:52,037 | 00:22:53,747 | Four days, Bash. OK? | Four days, Bash. OK? |
250 | 00:22:54,415 | 00:22:56,250 | Where's the plan for Mr. Nesco's house? | Where's the plan for Mr. Nesco's house? |
251 | 00:22:56,333 | 00:22:57,293 | Almost done, sir. | Almost done, sir. |
252 | 00:22:57,376 | 00:22:59,003 | Mikee, double time, OK? | Mikee, double time, OK? |
253 | 00:22:59,461 | 00:23:00,963 | -Tancing. -Sir. | -Tancing. -Sir. |
254 | 00:23:01,046 | 00:23:03,299 | Have we delivered the additional supplies and equipment? | Have we delivered the additional supplies and equipment? |
255 | 00:23:03,382 | 00:23:05,092 | They are already using them in our Makati site. | They are already using them in our Makati site. |
256 | 00:23:05,509 | 00:23:08,345 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
257 | 00:23:08,429 | 00:23:11,265 | I'm just going to follow up on the costing approval for Ms. Tuazon's house. | I'm just going to follow up on the costing approval for Ms. Tuazon's house. |
258 | 00:23:11,348 | 00:23:13,475 | -Where is it? -On your table. | -Where is it? -On your table. |
259 | 00:23:14,560 | 00:23:16,353 | I'll check it. I'm sorry. | I'll check it. I'm sorry. |
260 | 00:23:17,146 | 00:23:20,357 | Sir, here's the billing statement of our equipment purchases this month. | Sir, here's the billing statement of our equipment purchases this month. |
261 | 00:23:20,441 | 00:23:24,486 | Sir, your next meeting is at 10, and here's the contract you're asking for. | Sir, your next meeting is at 10, and here's the contract you're asking for. |
262 | 00:23:26,614 | 00:23:28,741 | Sir, are you coming with Rey to the site? | Sir, are you coming with Rey to the site? |
263 | 00:23:29,116 | 00:23:30,701 | Oh, Rey. | Oh, Rey. |
264 | 00:23:30,784 | 00:23:33,537 | -Engineer Abeleon will go with you. -All right, sir. | -Engineer Abeleon will go with you. -All right, sir. |
265 | 00:23:33,996 | 00:23:36,957 | By the way, Abbie, tell the engineer that I need his recommendations. | By the way, Abbie, tell the engineer that I need his recommendations. |
266 | 00:23:37,333 | 00:23:39,418 | -Please tell him to submit it ASAP. -Yes, sir. | -Please tell him to submit it ASAP. -Yes, sir. |
267 | 00:23:39,501 | 00:23:40,586 | Here, Poy. | Here, Poy. |
268 | 00:23:50,888 | 00:23:52,681 | Mr. Sy just texted me. | Mr. Sy just texted me. |
269 | 00:23:53,349 | 00:23:56,644 | We got the mid-rise building project in Cebu. | We got the mid-rise building project in Cebu. |
270 | 00:24:04,401 | 00:24:07,446 | Let me, Poy. They're overloaded already. I'll do this. | Let me, Poy. They're overloaded already. I'll do this. |
271 | 00:24:13,285 | 00:24:14,119 | Poy? | Poy? |
272 | 00:24:15,287 | 00:24:18,332 | Can we manage all these? We have a lot of projects. | Can we manage all these? We have a lot of projects. |
273 | 00:24:18,832 | 00:24:20,000 | We can. | We can. |
274 | 00:24:39,186 | 00:24:41,605 | Careful. | Careful. |
275 | 00:24:41,689 | 00:24:43,649 | The babies. | The babies. |
276 | 00:24:44,108 | 00:24:45,150 | Poy. | Poy. |
277 | 00:24:49,238 | 00:24:50,906 | Yeah! | Yeah! |
278 | 00:24:50,989 | 00:24:54,743 | Until baby number 10, 11, 12, 13, 14! | Until baby number 10, 11, 12, 13, 14! |
279 | 00:24:54,827 | 00:24:56,704 | I'll be pregnant forever? | I'll be pregnant forever? |
280 | 00:24:59,248 | 00:25:02,042 | -Guys, picture! One, two, three. -Yeah! | -Guys, picture! One, two, three. -Yeah! |
281 | 00:25:02,751 | 00:25:06,046 | Poy. Please reserve the attic for me and Chloe. | Poy. Please reserve the attic for me and Chloe. |
282 | 00:25:06,130 | 00:25:08,716 | I want it loft-type. It's going to be our room. | I want it loft-type. It's going to be our room. |
283 | 00:25:09,174 | 00:25:11,385 | Just make sure to pay the rent. | Just make sure to pay the rent. |
284 | 00:25:11,802 | 00:25:15,013 | You'll let your goddaughter pay for rent? | You'll let your goddaughter pay for rent? |
285 | 00:25:15,597 | 00:25:16,557 | Right, baby? | Right, baby? |
286 | 00:25:18,308 | 00:25:20,102 | -Want this, Chloe? -Oh, wait. | -Want this, Chloe? -Oh, wait. |
287 | 00:25:23,814 | 00:25:24,982 | No, it's OK. | No, it's OK. |
288 | 00:25:26,066 | 00:25:27,109 | Basha. | Basha. |
289 | 00:25:27,359 | 00:25:29,319 | Does Popoy still sleep? | Does Popoy still sleep? |
290 | 00:25:29,403 | 00:25:30,863 | Isn't he overworking himself? | Isn't he overworking himself? |
291 | 00:25:31,280 | 00:25:33,198 | Of course. He is about to be a father. | Of course. He is about to be a father. |
292 | 00:25:33,866 | 00:25:37,619 | Popoy wants us to move into this new home before the baby is born. | Popoy wants us to move into this new home before the baby is born. |
293 | 00:25:37,703 | 00:25:39,121 | He still has seven months. | He still has seven months. |
294 | 00:25:39,204 | 00:25:42,291 | Your firm is really on the roll right now. | Your firm is really on the roll right now. |
295 | 00:25:42,374 | 00:25:44,752 | Maybe, the baby's your lucky charm. | Maybe, the baby's your lucky charm. |
296 | 00:25:45,586 | 00:25:47,880 | But Bash, slow down, OK? | But Bash, slow down, OK? |
297 | 00:25:48,213 | 00:25:50,424 | It seems like you and Popoy no longer rest. | It seems like you and Popoy no longer rest. |
298 | 00:25:50,799 | 00:25:52,384 | Really, you look tired. | Really, you look tired. |
299 | 00:25:55,179 | 00:25:57,765 | I keep on telling Basha that. | I keep on telling Basha that. |
300 | 00:25:58,140 | 00:26:01,977 | To stop making the baby a workaholic too. | To stop making the baby a workaholic too. |
301 | 00:26:02,060 | 00:26:03,604 | That baby will be sleepless when it comes out. | That baby will be sleepless when it comes out. |
302 | 00:26:04,021 | 00:26:08,859 | The baby might have huge eyebags when it comes out. | The baby might have huge eyebags when it comes out. |
303 | 00:26:09,985 | 00:26:12,821 | Then there'll be no doubt that Popoy is the father. | Then there'll be no doubt that Popoy is the father. |
304 | 00:26:13,238 | 00:26:14,656 | Just finish your food. | Just finish your food. |
305 | 00:26:32,216 | 00:26:34,051 | you build calamity-proof structure. | you build calamity-proof structure. |
306 | 00:26:34,134 | 00:26:37,638 | Especially after I found out about your lot's location. | Especially after I found out about your lot's location. |
307 | 00:26:39,973 | 00:26:42,601 | it's near a fault line. | it's near a fault line. |
308 | 00:26:50,275 | 00:26:52,736 | I know at first glance, | I know at first glance, |
309 | 00:26:53,195 | 00:26:55,656 | the budget is intimidating. | the budget is intimidating. |
310 | 00:26:56,114 | 00:26:57,074 | But... | But... |
311 | 00:26:57,199 | 00:26:59,576 | I assure you in the long run, this will-- | I assure you in the long run, this will-- |
312 | 00:27:02,996 | 00:27:05,332 | And now you're discussing a different thing? | And now you're discussing a different thing? |
313 | 00:27:05,541 | 00:27:07,251 | Are we fooling around here? | Are we fooling around here? |
314 | 00:27:07,334 | 00:27:08,585 | -No. -Sir it's not like-- | -No. -Sir it's not like-- |
315 | 00:27:08,669 | 00:27:10,379 | OK, sir. | OK, sir. |
316 | 00:27:10,462 | 00:27:13,590 | Let's just talk about the details of the e-mail you sent. | Let's just talk about the details of the e-mail you sent. |
317 | 00:27:13,924 | 00:27:14,758 | No. | No. |
318 | 00:27:31,233 | 00:27:32,109 | Right, Bash? | Right, Bash? |
319 | 00:27:33,485 | 00:27:35,320 | But that is not his priority. | But that is not his priority. |
320 | 00:27:36,071 | 00:27:38,323 | If you'd supported me there, even just a bit, | If you'd supported me there, even just a bit, |
321 | 00:27:38,407 | 00:27:39,783 | we could've convinced him. | we could've convinced him. |
322 | 00:27:40,117 | 00:27:42,077 | He seemed to be waiting for your approval. | He seemed to be waiting for your approval. |
323 | 00:27:42,661 | 00:27:45,747 | If you hadn't tried to force the client, we wouldn't have lost the project. | If you hadn't tried to force the client, we wouldn't have lost the project. |
324 | 00:27:48,500 | 00:27:50,127 | I'm just taking advantage of it, Bash. | I'm just taking advantage of it, Bash. |
325 | 00:27:50,502 | 00:27:53,297 | He's a big-time client. He can afford it. | He's a big-time client. He can afford it. |
326 | 00:28:18,864 | 00:28:20,490 | Poy... | Poy... |
327 | 00:28:25,704 | 00:28:27,331 | Poy... | Poy... |
328 | 00:29:23,845 | 00:29:25,597 | You should be resting. | You should be resting. |
329 | 00:29:27,224 | 00:29:28,976 | I can't sleep anymore. | I can't sleep anymore. |
330 | 00:29:47,244 | 00:29:48,245 | Poy. | Poy. |
331 | 00:29:53,500 | 00:29:54,835 | What are you doing? | What are you doing? |
332 | 00:30:14,980 | 00:30:18,233 | Maybe this is how married couples date. | Maybe this is how married couples date. |
333 | 00:30:19,443 | 00:30:21,653 | A dance on a veranda will do. | A dance on a veranda will do. |
334 | 00:30:36,960 | 00:30:38,545 | Are you mad at me? | Are you mad at me? |
335 | 00:30:51,600 | 00:30:53,935 | No one meant for it to happen. | No one meant for it to happen. |
336 | 00:31:02,527 | 00:31:06,365 | If I only I could take away all of your pain... | If I only I could take away all of your pain... |
337 | 00:31:09,951 | 00:31:11,578 | and just feel it for you. | and just feel it for you. |
338 | 00:31:20,754 | 00:31:23,507 | Maybe there's a reason why this happened. | Maybe there's a reason why this happened. |
339 | 00:31:26,259 | 00:31:27,386 | Maybe. | Maybe. |
340 | 00:31:34,267 | 00:31:36,937 | Maybe we should just try again. | Maybe we should just try again. |
341 | 00:31:42,859 | 00:31:44,486 | Bash... | Bash... |
342 | 00:31:47,280 | 00:31:49,658 | The doctor said that if we're doing that, | The doctor said that if we're doing that, |
343 | 00:32:01,253 | 00:32:02,921 | I'm willing to do that. | I'm willing to do that. |
344 | 00:32:04,589 | 00:32:06,007 | For us. | For us. |
345 | 00:32:21,815 | 00:32:24,109 | With all of our maybes, | With all of our maybes, |
346 | 00:32:25,026 | 00:32:27,237 | one thing remains certain, Bash. | one thing remains certain, Bash. |
347 | 00:32:29,823 | 00:32:31,867 | I love you so much. | I love you so much. |
348 | 00:32:40,375 | 00:32:42,627 | Wait for me there. | Wait for me there. |
349 | 00:32:42,711 | 00:32:43,920 | Call me. | Call me. |
350 | 00:32:55,765 | 00:32:56,600 | Poy. | Poy. |
351 | 00:32:57,767 | 00:33:00,228 | Poy, what happened? Why did it fall apart? | Poy, what happened? Why did it fall apart? |
352 | 00:33:03,273 | 00:33:05,066 | -What did your engineer-- -Sir. | -What did your engineer-- -Sir. |
353 | 00:33:05,150 | 00:33:07,402 | -What? -Engineer Panganiban's house is locked. | -What? -Engineer Panganiban's house is locked. |
354 | 00:33:07,694 | 00:33:10,739 | His neighbor told us that he left with his family already. | His neighbor told us that he left with his family already. |
355 | 00:33:12,157 | 00:33:12,991 | What an asshole. | What an asshole. |
356 | 00:33:13,283 | 00:33:14,284 | He ran away? | He ran away? |
357 | 00:33:14,784 | 00:33:15,994 | How can he get away from this? | How can he get away from this? |
358 | 00:33:17,787 | 00:33:20,624 | Poy, didn't you monitor the materials that were used? | Poy, didn't you monitor the materials that were used? |
359 | 00:33:20,707 | 00:33:23,001 | Weren't you aware that he was taking money away? | Weren't you aware that he was taking money away? |
360 | 00:33:23,084 | 00:33:24,628 | Poy, you were cheated. | Poy, you were cheated. |
361 | 00:33:26,296 | 00:33:28,173 | And none of you noticed this? | And none of you noticed this? |
362 | 00:33:28,256 | 00:33:32,594 | Not even one of you thought of reporting this to me? | Not even one of you thought of reporting this to me? |
363 | 00:33:39,768 | 00:33:41,186 | Does Basha know about this already? | Does Basha know about this already? |
364 | 00:33:46,316 | 00:33:49,069 | BUILDING COLLAPSED. ENGINEER'S NEGLIGENCE! | BUILDING COLLAPSED. ENGINEER'S NEGLIGENCE! |
365 | 00:33:50,445 | 00:33:51,279 | Poy? | Poy? |
366 | 00:33:53,198 | 00:33:54,157 | Bash. | Bash. |
367 | 00:33:55,325 | 00:33:56,952 | That's not a huge problem. | That's not a huge problem. |
368 | 00:33:57,744 | 00:34:00,205 | Poy, it is huge. | Poy, it is huge. |
369 | 00:34:04,543 | 00:34:05,418 | Bash. | Bash. |
370 | 00:34:12,592 | 00:34:13,969 | Poy, according to this, it's negligence. | Poy, according to this, it's negligence. |
371 | 00:34:14,052 | 00:34:15,595 | Do you actually believe that? | Do you actually believe that? |
372 | 00:34:16,012 | 00:34:17,264 | Poy, I believe you. | Poy, I believe you. |
373 | 00:34:17,347 | 00:34:19,432 | But the whole world will only believe this. | But the whole world will only believe this. |
374 | 00:34:21,226 | 00:34:22,310 | Calm down. | Calm down. |
375 | 00:34:22,727 | 00:34:24,020 | Poy, I'm calm. | Poy, I'm calm. |
376 | 00:34:24,104 | 00:34:26,147 | Believe me you, I'm already calm. | Believe me you, I'm already calm. |
377 | 00:34:26,815 | 00:34:28,567 | I just don't understand this. | I just don't understand this. |
378 | 00:34:29,192 | 00:34:31,027 | What actually happened? | What actually happened? |
379 | 00:34:33,947 | 00:34:36,575 | You are so responsible and meticulous. | You are so responsible and meticulous. |
380 | 00:34:36,658 | 00:34:39,578 | You are the most in control person I know. | You are the most in control person I know. |
381 | 00:34:40,078 | 00:34:44,708 | I've been asking you if we can manage all these projects, and you said "yes!" | I've been asking you if we can manage all these projects, and you said "yes!" |
382 | 00:34:49,546 | 00:34:50,964 | Right, Poy? So what now? | Right, Poy? So what now? |
383 | 00:34:51,172 | 00:34:53,216 | Is Mr. Aguinaldo going to sue us? | Is Mr. Aguinaldo going to sue us? |
384 | 00:34:53,341 | 00:34:54,301 | No. | No. |
385 | 00:34:55,051 | 00:34:56,595 | I will repair the damage. | I will repair the damage. |
386 | 00:34:57,053 | 00:34:59,222 | I will reinforce the affected parts of the structures. | I will reinforce the affected parts of the structures. |
387 | 00:35:00,932 | 00:35:02,684 | But we have to shoulder the expenses. | But we have to shoulder the expenses. |
388 | 00:35:03,226 | 00:35:05,186 | Because I was negligent, right? | Because I was negligent, right? |
389 | 00:35:05,770 | 00:35:07,272 | Poy, that's not what I meant. | Poy, that's not what I meant. |
390 | 00:35:07,689 | 00:35:09,858 | No Bash, it's OK. You're right. | No Bash, it's OK. You're right. |
391 | 00:35:10,025 | 00:35:11,735 | However, we've now lost a lot of money. | However, we've now lost a lot of money. |
392 | 00:35:21,244 | 00:35:22,329 | Why? | Why? |
393 | 00:35:31,588 | 00:35:33,340 | You don't trust me. | You don't trust me. |
394 | 00:35:34,299 | 00:35:35,550 | -Poy, no! I trust-- -You don't. | -Poy, no! I trust-- -You don't. |
395 | 00:35:35,634 | 00:35:37,302 | You don't trust your husband!- | You don't trust your husband!- |
396 | 00:35:37,385 | 00:35:39,929 | Poy, that's now what I meant. It isn't like that! | Poy, that's now what I meant. It isn't like that! |
397 | 00:35:40,013 | 00:35:41,806 | -It is. -Poy, sorry. | -It is. -Poy, sorry. |
398 | 00:36:12,295 | 00:36:14,839 | We now go to the harder parts. | We now go to the harder parts. |
399 | 00:36:17,842 | 00:36:19,552 | do you still fight? | do you still fight? |
400 | 00:36:20,970 | 00:36:22,180 | -Yes. -Sometimes. | -Yes. -Sometimes. |
401 | 00:36:24,432 | 00:36:26,768 | I mean, it's normal for couples to fight. | I mean, it's normal for couples to fight. |
402 | 00:36:27,143 | 00:36:28,353 | Actually, yes. | Actually, yes. |
403 | 00:36:28,436 | 00:36:30,689 | It's a worse sign if you no longer fight | It's a worse sign if you no longer fight |
404 | 00:36:30,772 | 00:36:33,149 | because it might mean that you're already apathetic, right? | because it might mean that you're already apathetic, right? |
405 | 00:36:47,288 | 00:36:48,498 | Of course. | Of course. |
406 | 00:37:04,639 | 00:37:05,849 | Uncle! I want to join. | Uncle! I want to join. |
407 | 00:37:05,932 | 00:37:08,601 | Chloe, stop. I told you not to go there. | Chloe, stop. I told you not to go there. |
408 | 00:37:08,685 | 00:37:09,519 | I'm sorry. | I'm sorry. |
409 | 00:37:09,769 | 00:37:10,854 | OK! Action. | OK! Action. |
410 | 00:37:10,937 | 00:37:12,063 | -Bro. -Action. | -Bro. -Action. |
411 | 00:37:14,774 | 00:37:15,817 | Oh, wait. | Oh, wait. |
412 | 00:37:17,610 | 00:37:19,404 | So, ah, next question. | So, ah, next question. |
413 | 00:37:19,487 | 00:37:20,655 | -Wait. -How did you...? | -Wait. -How did you...? |
414 | 00:37:20,739 | 00:37:22,532 | There's an emergency in the office. | There's an emergency in the office. |
415 | 00:37:22,615 | 00:37:23,908 | -Chi? -What're we going to do now? | -Chi? -What're we going to do now? |
416 | 00:37:24,451 | 00:37:26,119 | -No, it's OK. -It's OK. Maybe next time. | -No, it's OK. -It's OK. Maybe next time. |
417 | 00:37:26,202 | 00:37:28,079 | -We can reschedule this. -Next time. | -We can reschedule this. -Next time. |
418 | 00:37:28,163 | 00:37:30,582 | Yes, we can just reschedule. I'll give you my number. | Yes, we can just reschedule. I'll give you my number. |
419 | 00:37:30,665 | 00:37:31,791 | -You can call me. -Is it OK? | -You can call me. -Is it OK? |
420 | 00:37:31,875 | 00:37:33,960 | -Of course, no problem. -Thank you very much. | -Of course, no problem. -Thank you very much. |
421 | 00:37:34,043 | 00:37:35,295 | Sorry for bothering you. | Sorry for bothering you. |
422 | 00:37:35,628 | 00:37:37,672 | OK, Poy, Bash. | OK, Poy, Bash. |
423 | 00:37:37,756 | 00:37:41,217 | Actually, we still have to go somewhere so we have to leave, too. | Actually, we still have to go somewhere so we have to leave, too. |
424 | 00:37:41,301 | 00:37:42,552 | But later, OK? | But later, OK? |
425 | 00:37:42,635 | 00:37:44,262 | -I'll see you at dinner later, OK? -Yes. | -I'll see you at dinner later, OK? -Yes. |
426 | 00:37:44,846 | 00:37:46,097 | You kiss Auntie goodbye. | You kiss Auntie goodbye. |
427 | 00:37:46,181 | 00:37:47,474 | Thank you again. | Thank you again. |
428 | 00:37:47,557 | 00:37:49,225 | I'm really sorry for bothering you. | I'm really sorry for bothering you. |
429 | 00:37:49,309 | 00:37:50,810 | -Let's go. Let's go. -Take care. | -Let's go. Let's go. -Take care. |
430 | 00:37:50,894 | 00:37:51,728 | Dude, thank you. | Dude, thank you. |
431 | 00:37:51,811 | 00:37:54,022 | -All right, bro. Bye. -Bye-bye. | -All right, bro. Bye. -Bye-bye. |
432 | 00:37:54,439 | 00:37:55,774 | Take care. | Take care. |
433 | 00:38:16,002 | 00:38:17,754 | So there's no emergency, right? | So there's no emergency, right? |
434 | 00:38:24,010 | 00:38:25,094 | What was that? | What was that? |
435 | 00:38:26,554 | 00:38:29,307 | The questions were too personal. | The questions were too personal. |
436 | 00:38:29,724 | 00:38:32,977 | Of course. She's doing research and she's taking Psychology. | Of course. She's doing research and she's taking Psychology. |
437 | 00:38:33,061 | 00:38:35,730 | She'll really go in-depth. What's wrong with that? | She'll really go in-depth. What's wrong with that? |
438 | 00:38:36,272 | 00:38:37,315 | Your coffee. | Your coffee. |
439 | 00:38:39,108 | 00:38:40,235 | We should keep that to ourselves. | We should keep that to ourselves. |
440 | 00:38:40,985 | 00:38:42,195 | Fucked-up Chinno. | Fucked-up Chinno. |
441 | 00:38:42,278 | 00:38:43,738 | You mean our fucked-up life? | You mean our fucked-up life? |
442 | 00:38:45,031 | 00:38:46,825 | -What? -Am I wrong? | -What? -Am I wrong? |
443 | 00:38:47,075 | 00:38:49,577 | You were asked earlier if this is the life you dreamed of | You were asked earlier if this is the life you dreamed of |
444 | 00:38:49,661 | 00:38:51,079 | but you weren't able to respond. | but you weren't able to respond. |
445 | 00:38:53,790 | 00:38:54,749 | Didn't I respond? | Didn't I respond? |
446 | 00:38:54,833 | 00:38:56,543 | You did! And it took you so long. | You did! And it took you so long. |
447 | 00:38:57,335 | 00:38:58,503 | What are you talking about? | What are you talking about? |
448 | 00:38:59,712 | 00:39:02,465 | You're so fond of reading meaning into everything. | You're so fond of reading meaning into everything. |
449 | 00:39:03,299 | 00:39:06,302 | I'm leaving now. You want to say something about this too? | I'm leaving now. You want to say something about this too? |
450 | 00:39:06,386 | 00:39:07,971 | Yes! You're avoiding the issue again. | Yes! You're avoiding the issue again. |
451 | 00:39:08,179 | 00:39:10,890 | Basha, it's just that I'm needed in the office now. | Basha, it's just that I'm needed in the office now. |
452 | 00:39:11,140 | 00:39:12,350 | Your phone did not ring. | Your phone did not ring. |
453 | 00:39:12,684 | 00:39:16,354 | It's in silent mode. Seriously... | It's in silent mode. Seriously... |
454 | 00:39:18,439 | 00:39:19,399 | I'm leaving. | I'm leaving. |
455 | 00:41:24,107 | 00:41:25,191 | Where are the beams? | Where are the beams? |
456 | 00:41:25,274 | 00:41:27,944 | And this staircase. This is supposed to be solid, right? | And this staircase. This is supposed to be solid, right? |
457 | 00:41:28,194 | 00:41:29,570 | Why is it like that? | Why is it like that? |
458 | 00:41:29,654 | 00:41:34,951 | We needed to adjust it so we could work within the agreed budget and schedule. | We needed to adjust it so we could work within the agreed budget and schedule. |
459 | 00:41:35,243 | 00:41:37,328 | But if you think about it, it's safer. | But if you think about it, it's safer. |
460 | 00:41:37,704 | 00:41:41,124 | -Especially as our buyer has kids-- -Without consulting your architect? | -Especially as our buyer has kids-- -Without consulting your architect? |
461 | 00:41:42,792 | 00:41:44,669 | So the horror stories about you are true. | So the horror stories about you are true. |
462 | 00:41:45,586 | 00:41:48,339 | You're really used to your wife submitting to you. | You're really used to your wife submitting to you. |
463 | 00:41:51,384 | 00:41:55,930 | The price hike on the materials was just unforeseen, sir. | The price hike on the materials was just unforeseen, sir. |
464 | 00:41:59,684 | 00:42:02,854 | so I had to adjust some areas of his design. | so I had to adjust some areas of his design. |
465 | 00:42:13,656 | 00:42:16,576 | Engineer, just tell me if you can't do this. | Engineer, just tell me if you can't do this. |
466 | 00:42:16,826 | 00:42:19,245 | Let's just terminate this agreement if that's the case. | Let's just terminate this agreement if that's the case. |
467 | 00:42:20,580 | 00:42:21,873 | Please don't do that, sir. | Please don't do that, sir. |
468 | 00:42:21,956 | 00:42:24,375 | Then finish this as planned and as scheduled. | Then finish this as planned and as scheduled. |
469 | 00:42:31,424 | 00:42:32,800 | -Rey. -Sir? | -Rey. -Sir? |
470 | 00:42:34,761 | 00:42:36,429 | Work on that staircase. | Work on that staircase. |
471 | 00:42:36,637 | 00:42:38,389 | Finish it tomorrow. | Finish it tomorrow. |
472 | 00:42:39,223 | 00:42:41,059 | That's impossible. We don't have enough workers. | That's impossible. We don't have enough workers. |
473 | 00:42:41,142 | 00:42:42,143 | Why? | Why? |
474 | 00:42:42,351 | 00:42:44,437 | Sir, wasn't manpower one of your cutbacks? | Sir, wasn't manpower one of your cutbacks? |
475 | 00:43:30,900 | 00:43:32,151 | Basha? | Basha? |
476 | 00:43:35,988 | 00:43:39,992 | Jacque. Fourth year high school, St. Digna, Ma'am Abarquez. | Jacque. Fourth year high school, St. Digna, Ma'am Abarquez. |
477 | 00:43:41,786 | 00:43:42,995 | Jacque? | Jacque? |
478 | 00:43:43,412 | 00:43:45,832 | Jacque? Wow. | Jacque? Wow. |
479 | 00:43:45,915 | 00:43:50,545 | I didn't recognize you. You've changed a lot. | I didn't recognize you. You've changed a lot. |
480 | 00:43:54,841 | 00:43:57,760 | How about you? How are you? | How about you? How are you? |
481 | 00:43:57,844 | 00:43:59,470 | What happened to you? | What happened to you? |
482 | 00:44:01,264 | 00:44:02,682 | I'm good. | I'm good. |
483 | 00:44:10,606 | 00:44:12,775 | The reason why I am this beautiful. | The reason why I am this beautiful. |
484 | 00:44:24,620 | 00:44:27,874 | Oh! Yes! Oh, Bash. Are you interested? | Oh! Yes! Oh, Bash. Are you interested? |
485 | 00:44:28,332 | 00:44:31,586 | The location we got in Tagaytay is perfect. | The location we got in Tagaytay is perfect. |
486 | 00:44:32,170 | 00:44:33,963 | If you want, we can bring you there next week. | If you want, we can bring you there next week. |
487 | 00:44:34,046 | 00:44:35,423 | So are you up for it? | So are you up for it? |
488 | 00:44:38,217 | 00:44:39,343 | I would love to. | I would love to. |
489 | 00:44:39,427 | 00:44:40,887 | But it's just... | But it's just... |
490 | 00:44:41,429 | 00:44:42,722 | I'm resting from work right now. | I'm resting from work right now. |
491 | 00:44:46,684 | 00:44:48,686 | You don't have a baby yet? | You don't have a baby yet? |
492 | 00:44:49,395 | 00:44:51,606 | Too bad. | Too bad. |
493 | 00:45:00,781 | 00:45:02,158 | You take care of yourself. | You take care of yourself. |
494 | 00:45:02,241 | 00:45:03,242 | Nanny, let's go. | Nanny, let's go. |
495 | 00:45:03,326 | 00:45:05,995 | Bring those to the cashier and please call the driver now. | Bring those to the cashier and please call the driver now. |
496 | 00:45:06,078 | 00:45:07,371 | Bye, Bash. | Bye, Bash. |
497 | 00:45:29,977 | 00:45:32,146 | What is this? | What is this? |
498 | 00:45:32,229 | 00:45:34,815 | With that timetable we'll surely lose more than we gain. Revise it. | With that timetable we'll surely lose more than we gain. Revise it. |
499 | 00:45:35,066 | 00:45:35,942 | Tancing. | Tancing. |
500 | 00:45:36,901 | 00:45:38,110 | -Tancing. -He's in a bad mood again. | -Tancing. -He's in a bad mood again. |
501 | 00:45:38,194 | 00:45:39,779 | That's easy. Two bottles of beer are all he needs. | That's easy. Two bottles of beer are all he needs. |
502 | 00:45:39,862 | 00:45:41,238 | One. One bucket. | One. One bucket. |
503 | 00:45:42,990 | 00:45:44,200 | Hey, what's up? | Hey, what's up? |
504 | 00:45:45,910 | 00:45:49,246 | What happened? | What happened? |
505 | 00:45:49,664 | 00:45:52,500 | Our salary is delayed. And just now, he didn't even respect my design. | Our salary is delayed. And just now, he didn't even respect my design. |
506 | 00:45:52,583 | 00:45:54,543 | Aren't you used to that by now? | Aren't you used to that by now? |
507 | 00:45:54,627 | 00:45:55,711 | Easy, man. | Easy, man. |
508 | 00:45:56,212 | 00:45:58,798 | Kindly check how much will be lessened from our deficit if we close-- | Kindly check how much will be lessened from our deficit if we close-- |
509 | 00:45:58,881 | 00:46:01,008 | I quit! Let him be the architect. | I quit! Let him be the architect. |
510 | 00:46:01,092 | 00:46:03,761 | Hey, John! Dude. | Hey, John! Dude. |
511 | 00:46:03,844 | 00:46:04,929 | What's his problem? | What's his problem? |
512 | 00:46:05,763 | 00:46:06,889 | Well boss, according to him. | Well boss, according to him. |
513 | 00:46:06,973 | 00:46:09,308 | "I quit! Let him be the architect!" | "I quit! Let him be the architect!" |
514 | 00:46:09,892 | 00:46:10,810 | Oh God. | Oh God. |
515 | 00:47:16,417 | 00:47:17,251 | Poy. | Poy. |
516 | 00:47:22,631 | 00:47:25,176 | Gonna get it hammered... | Gonna get it hammered... |
517 | 00:47:26,385 | 00:47:27,428 | Poy. | Poy. |
518 | 00:47:28,512 | 00:47:30,556 | Aren't you taking a shower yet? | Aren't you taking a shower yet? |
519 | 00:47:35,936 | 00:47:37,730 | Hey, Poy. | Hey, Poy. |
520 | 00:47:38,147 | 00:47:40,274 | We're running late for our dinner outside. Come on. | We're running late for our dinner outside. Come on. |
521 | 00:47:40,357 | 00:47:41,650 | Give me that. | Give me that. |
522 | 00:47:41,942 | 00:47:43,527 | Let's go. You take a shower now. | Let's go. You take a shower now. |
523 | 00:47:43,611 | 00:47:45,112 | Let's go, Poy. | Let's go, Poy. |
524 | 00:47:45,488 | 00:47:47,406 | Let's go, get up. | Let's go, get up. |
525 | 00:47:47,907 | 00:47:51,077 | -Just a few more minutes. -Let's go, get up. Come on. | -Just a few more minutes. -Let's go, get up. Come on. |
526 | 00:47:53,454 | 00:47:54,413 | Poy. | Poy. |
527 | 00:47:54,997 | 00:47:56,540 | Let's go. | Let's go. |
528 | 00:47:56,624 | 00:47:59,210 | Come on. Take a shower. | Come on. Take a shower. |
529 | 00:48:00,336 | 00:48:01,337 | Poy. | Poy. |
530 | 00:48:01,420 | 00:48:02,630 | Let's go... | Let's go... |
531 | 00:48:04,048 | 00:48:05,341 | Please. | Please. |
532 | 00:48:06,133 | 00:48:07,885 | -We're late. -OK. | -We're late. -OK. |
533 | 00:48:19,897 | 00:48:20,898 | You like it? | You like it? |
534 | 00:48:22,399 | 00:48:23,234 | It's beautiful. | It's beautiful. |
535 | 00:48:24,860 | 00:48:26,278 | And inviting. | And inviting. |
536 | 00:48:27,488 | 00:48:30,491 | Poy, Krizzy and everyone's waiting for us. | Poy, Krizzy and everyone's waiting for us. |
537 | 00:48:30,741 | 00:48:33,035 | Poy, come on. Let's go. | Poy, come on. Let's go. |
538 | 00:48:33,119 | 00:48:37,123 | They are waiting for us. Get dressed. Hurry. | They are waiting for us. Get dressed. Hurry. |
539 | 00:48:37,706 | 00:48:39,375 | -Hurry. -I have an idea. | -Hurry. -I have an idea. |
540 | 00:48:40,501 | 00:48:41,627 | Let's just make a baby now. | Let's just make a baby now. |
541 | 00:48:42,503 | 00:48:45,422 | -Later. When we get back home. Come on. -Please. | -Later. When we get back home. Come on. -Please. |
542 | 00:48:46,423 | 00:48:47,591 | Let's go. | Let's go. |
543 | 00:48:48,092 | 00:48:49,510 | Move. | Move. |
544 | 00:48:50,094 | 00:48:51,178 | Please. | Please. |
545 | 00:48:51,679 | 00:48:53,097 | So we can have a baby already. | So we can have a baby already. |
546 | 00:48:53,472 | 00:48:55,975 | They are waiting for us. | They are waiting for us. |
547 | 00:49:00,729 | 00:49:02,314 | Let's go. | Let's go. |
548 | 00:49:06,777 | 00:49:07,820 | So, you shopped a lot? | So, you shopped a lot? |
549 | 00:49:10,322 | 00:49:11,615 | And you bought curtains too. | And you bought curtains too. |
550 | 00:49:12,032 | 00:49:12,867 | Got money? | Got money? |
551 | 00:49:14,493 | 00:49:15,661 | Not really. | Not really. |
552 | 00:49:15,870 | 00:49:18,038 | I had nothing left to do earlier. | I had nothing left to do earlier. |
553 | 00:49:18,122 | 00:49:21,709 | So I thought, instead of staying here the entire day, | So I thought, instead of staying here the entire day, |
554 | 00:49:21,876 | 00:49:23,878 | I might as well shop for new things | I might as well shop for new things |
555 | 00:49:24,170 | 00:49:27,548 | so that the house looks fresh. | so that the house looks fresh. |
556 | 00:49:30,509 | 00:49:33,470 | It will mean you can rest better when you're home. | It will mean you can rest better when you're home. |
557 | 00:49:34,722 | 00:49:38,142 | It's nice to finally have something new here. | It's nice to finally have something new here. |
558 | 00:49:38,726 | 00:49:40,811 | Why? What's wrong with old things? | Why? What's wrong with old things? |
559 | 00:49:42,354 | 00:49:43,439 | Nothing. | Nothing. |
560 | 00:49:43,814 | 00:49:46,984 | Nothing, really. But what's wrong with new ones, too? | Nothing, really. But what's wrong with new ones, too? |
561 | 00:49:49,403 | 00:49:50,487 | Poy. | Poy. |
562 | 00:49:50,779 | 00:49:52,406 | There you go again. | There you go again. |
563 | 00:49:52,823 | 00:49:56,160 | You're always on my case. Poy, what's this? | You're always on my case. Poy, what's this? |
564 | 00:49:56,869 | 00:50:01,081 | Bed sheet? Curtains? We're arguing because of these? | Bed sheet? Curtains? We're arguing because of these? |
565 | 00:50:01,665 | 00:50:02,833 | Here's another one then. | Here's another one then. |
566 | 00:50:02,917 | 00:50:04,543 | You really can't stay content. | You really can't stay content. |
567 | 00:50:07,213 | 00:50:09,215 | Why don't you paint this yellow next week? | Why don't you paint this yellow next week? |
568 | 00:50:10,424 | 00:50:11,967 | Come on. New glasses, too? | Come on. New glasses, too? |
569 | 00:50:12,051 | 00:50:13,219 | And plates? | And plates? |
570 | 00:50:16,096 | 00:50:19,099 | Well then, let's throw them away. I'll just throw them away. | Well then, let's throw them away. I'll just throw them away. |
571 | 00:50:19,183 | 00:50:21,560 | You're mad because of these? Let's just throw them all away. | You're mad because of these? Let's just throw them all away. |
572 | 00:50:21,644 | 00:50:27,066 | -No. I actually like them. -No! Let's throw them away. | -No. I actually like them. -No! Let's throw them away. |
573 | 00:50:29,068 | 00:50:29,902 | Fine. | Fine. |
574 | 00:50:31,153 | 00:50:33,739 | Let's throw them all away. All of them. | Let's throw them all away. All of them. |
575 | 00:50:33,989 | 00:50:36,116 | Let's throw everything away. | Let's throw everything away. |
576 | 00:50:36,325 | 00:50:37,451 | Let's replace this. | Let's replace this. |
577 | 00:50:38,077 | 00:50:39,536 | And this. | And this. |
578 | 00:50:40,788 | 00:50:42,248 | And all of these. | And all of these. |
579 | 00:50:46,418 | 00:50:48,087 | I just have to do that for myself. | I just have to do that for myself. |
580 | 00:50:48,170 | 00:50:50,547 | Every time we shop together you'd tell me to save it for later. | Every time we shop together you'd tell me to save it for later. |
581 | 00:50:50,631 | 00:50:53,384 | For that dream house! For the baby. | For that dream house! For the baby. |
582 | 00:50:53,467 | 00:50:55,344 | -Everything is always later. -I'm just being practical. | -Everything is always later. -I'm just being practical. |
583 | 00:50:55,427 | 00:50:57,638 | -What's wrong with that? -But what if that will take a long while? | -What's wrong with that? -But what if that will take a long while? |
584 | 00:50:57,721 | 00:51:00,724 | -Am I no longer allowed to shop at all? -So you're impatient? | -Am I no longer allowed to shop at all? -So you're impatient? |
585 | 00:51:01,141 | 00:51:02,184 | -What? -That's the reason | -What? -That's the reason |
586 | 00:51:02,268 | 00:51:04,979 | you're doing all these small renovations and shopping for all this shit. | you're doing all these small renovations and shopping for all this shit. |
587 | 00:51:05,521 | 00:51:06,981 | That's why you want something new. | That's why you want something new. |
588 | 00:51:08,941 | 00:51:10,317 | -Poy, no. -Why? | -Poy, no. -Why? |
589 | 00:51:12,736 | 00:51:14,238 | Huh? Right? | Huh? Right? |
590 | 00:51:17,449 | 00:51:18,534 | Who doesn't? | Who doesn't? |
591 | 00:51:18,617 | 00:51:19,576 | See? | See? |
592 | 00:51:23,330 | 00:51:24,873 | Earlier, you were accusing me, | Earlier, you were accusing me, |
593 | 00:51:24,957 | 00:51:26,458 | saying that I'm no longer happy with our life. | saying that I'm no longer happy with our life. |
594 | 00:51:26,667 | 00:51:29,378 | Turns out, you are the one who's not happy with the life I am giving you. | Turns out, you are the one who's not happy with the life I am giving you. |
595 | 00:51:29,461 | 00:51:31,505 | Poy, it's not that I am complaining. | Poy, it's not that I am complaining. |
596 | 00:51:31,588 | 00:51:34,967 | I did not say that I was unhappy. | I did not say that I was unhappy. |
597 | 00:51:35,050 | 00:51:38,929 | Basha. You don't have to say it outright for me to sense what you're feeling. | Basha. You don't have to say it outright for me to sense what you're feeling. |
598 | 00:51:40,097 | 00:51:42,349 | Poy. Why are you like this? | Poy. Why are you like this? |
599 | 00:51:42,891 | 00:51:44,768 | What am I doing? | What am I doing? |
600 | 00:51:45,769 | 00:51:48,647 | You seem to be the one who is unhappy in this relationship. | You seem to be the one who is unhappy in this relationship. |
601 | 00:51:49,273 | 00:51:51,692 | You've changed a lot. | You've changed a lot. |
602 | 00:51:52,359 | 00:51:56,613 | You instantly get mad at even the smallest things I do. | You instantly get mad at even the smallest things I do. |
603 | 00:51:56,697 | 00:52:00,409 | You always go home drunk like you don't want to talk to me. | You always go home drunk like you don't want to talk to me. |
604 | 00:52:00,784 | 00:52:02,411 | You don't want to see me. | You don't want to see me. |
605 | 00:52:03,370 | 00:52:04,955 | What's your problem? | What's your problem? |
606 | 00:52:06,915 | 00:52:08,083 | Is it me? | Is it me? |
607 | 00:52:10,461 | 00:52:11,962 | Don't you want me anymore? | Don't you want me anymore? |
608 | 00:52:12,046 | 00:52:13,589 | You just can't say it to me? | You just can't say it to me? |
609 | 00:52:18,802 | 00:52:21,597 | Speak up, please. I look foolish already. | Speak up, please. I look foolish already. |
610 | 00:52:21,680 | 00:52:24,725 | If this is what you're going to do to me, we shouldn't have gotten back together. | If this is what you're going to do to me, we shouldn't have gotten back together. |
611 | 00:52:24,808 | 00:52:27,353 | Well maybe you're right. We shouldn't have gotten back together. | Well maybe you're right. We shouldn't have gotten back together. |
612 | 00:52:39,073 | 00:52:40,282 | Basha, Popoy. | Basha, Popoy. |
613 | 00:52:41,408 | 00:52:42,242 | Bash. | Bash. |
614 | 00:52:44,161 | 00:52:45,954 | Popoy and Basha are here. | Popoy and Basha are here. |
615 | 00:52:46,038 | 00:52:48,165 | I told you they were coming. | I told you they were coming. |
616 | 00:52:49,625 | 00:52:50,459 | Bash. | Bash. |
617 | 00:52:50,542 | 00:52:51,543 | -There you go. -Thank you. | -There you go. -Thank you. |
618 | 00:52:51,627 | 00:52:53,170 | Hello. | Hello. |
619 | 00:52:53,253 | 00:52:56,882 | Hi Auntie, Uncle. | Hi Auntie, Uncle. |
620 | 00:52:57,216 | 00:52:59,176 | -Why did you cancel my call a while ago? -Poy? | -Why did you cancel my call a while ago? -Poy? |
621 | 00:53:10,145 | 00:53:12,689 | Poy. You're sitting there? | Poy. You're sitting there? |
622 | 00:53:14,691 | 00:53:16,610 | OK. Then I'll sit here. | OK. Then I'll sit here. |
623 | 00:53:27,913 | 00:53:29,206 | Let's now sing for JP! | Let's now sing for JP! |
624 | 00:53:31,458 | 00:53:33,127 | -Happy birthday-- -Wait. | -Happy birthday-- -Wait. |
625 | 00:53:33,502 | 00:53:34,753 | Hold that. | Hold that. |
626 | 00:53:37,339 | 00:53:40,050 | In addition to this being my birthday celebration, | In addition to this being my birthday celebration, |
627 | 00:53:41,176 | 00:53:44,430 | I'm announcing something more important. | I'm announcing something more important. |
628 | 00:53:57,985 | 00:53:58,902 | What do you mean "why"? | What do you mean "why"? |
629 | 00:54:00,237 | 00:54:01,864 | How many months have they been together? | How many months have they been together? |
630 | 00:54:05,826 | 00:54:08,162 | Because we love each other very much. | Because we love each other very much. |
631 | 00:54:14,918 | 00:54:15,752 | See that? | See that? |
632 | 00:54:16,420 | 00:54:20,382 | And true love can get through anything. | And true love can get through anything. |
633 | 00:54:25,304 | 00:54:28,015 | That's not true. | That's not true. |
634 | 00:54:28,849 | 00:54:31,518 | -You're so full of bitterness. -Me or you? | -You're so full of bitterness. -Me or you? |
635 | 00:54:31,727 | 00:54:35,314 | -Who got his heart broken yet again? -Anj. That was a long time ago. | -Who got his heart broken yet again? -Anj. That was a long time ago. |
636 | 00:54:35,564 | 00:54:37,691 | Yes. And that issue is turning first grade now. | Yes. And that issue is turning first grade now. |
637 | 00:54:37,774 | 00:54:38,817 | Are you referring to me? | Are you referring to me? |
638 | 00:54:39,526 | 00:54:43,572 | Grandma Anj, not everyone wants to end up like you. | Grandma Anj, not everyone wants to end up like you. |
639 | 00:54:43,655 | 00:54:46,909 | And me! There. I said it myself. | And me! There. I said it myself. |
640 | 00:54:47,451 | 00:54:48,285 | That's true. | That's true. |
641 | 00:54:52,039 | 00:54:53,207 | Look at us. | Look at us. |
642 | 00:54:54,249 | 00:54:55,667 | And Popoy and Basha. | And Popoy and Basha. |
643 | 00:56:30,095 | 00:56:33,015 | Did you really mean what you said earlier? | Did you really mean what you said earlier? |
644 | 00:56:37,853 | 00:56:40,856 | That we shouldn't have gotten back together? | That we shouldn't have gotten back together? |
645 | 00:57:26,652 | 00:57:28,695 | -Come on. Let's eat. -OK. | -Come on. Let's eat. -OK. |
646 | 00:57:37,704 | 00:57:39,289 | You really cook the best bacon. | You really cook the best bacon. |
647 | 00:57:41,249 | 00:57:42,918 | -Come on. -Coming. | -Come on. -Coming. |
648 | 00:58:23,041 | 00:58:24,960 | So. Just like old times? | So. Just like old times? |
649 | 00:58:29,381 | 00:58:30,590 | Take a bath after you eat. | Take a bath after you eat. |
650 | 00:58:30,674 | 00:58:32,342 | I'll wash the dishes myself. | I'll wash the dishes myself. |
651 | 00:58:33,176 | 00:58:36,388 | No, it's OK. I can take a bath anytime. | No, it's OK. I can take a bath anytime. |
652 | 00:58:36,471 | 00:58:38,056 | Leave this to me. | Leave this to me. |
653 | 00:58:38,432 | 00:58:40,267 | But you take about 15 minutes to shower. | But you take about 15 minutes to shower. |
654 | 00:58:41,309 | 00:58:45,313 | Then 10 minutes just for applying lotion and your other regimens. | Then 10 minutes just for applying lotion and your other regimens. |
655 | 00:58:45,856 | 00:58:49,317 | Then another 15 minutes, to pick your wardrobe. | Then another 15 minutes, to pick your wardrobe. |
656 | 00:58:49,568 | 00:58:53,488 | And that's not to mention the traffic on the way to our office. | And that's not to mention the traffic on the way to our office. |
657 | 00:58:57,284 | 00:58:59,244 | You're bringing me to the office? | You're bringing me to the office? |
658 | 00:59:02,330 | 00:59:04,541 | If you're available... | If you're available... |
659 | 00:59:16,386 | 00:59:17,471 | OK. | OK. |
660 | 00:59:23,643 | 00:59:24,978 | Aren't you finishing your food? | Aren't you finishing your food? |
661 | 00:59:25,395 | 00:59:26,938 | I'm full. | I'm full. |
662 | 00:59:41,745 | 00:59:44,956 | Jethro, will you stop that? Can't you see it's already hot in here? | Jethro, will you stop that? Can't you see it's already hot in here? |
663 | 00:59:45,415 | 00:59:47,459 | Missed me? | Missed me? |
664 | 00:59:49,294 | 00:59:52,547 | Looks like we have lots of new faces now. | Looks like we have lots of new faces now. |
665 | 00:59:53,006 | 00:59:54,257 | Ma'am Basha. | Ma'am Basha. |
666 | 00:59:54,341 | 00:59:55,550 | -Ma'am Basha. -Abbie. | -Ma'am Basha. -Abbie. |
667 | 00:59:55,634 | 00:59:57,636 | Abbie, how are you? | Abbie, how are you? |
668 | 00:59:58,345 | 01:00:00,430 | She's my best architect. | She's my best architect. |
669 | 01:00:00,722 | 01:00:02,057 | Everyone, my wife. | Everyone, my wife. |
670 | 01:00:02,432 | 01:00:04,476 | -Hi. -Abbie, give her the new uniform please. | -Hi. -Abbie, give her the new uniform please. |
671 | 01:00:04,726 | 01:00:06,269 | Wow! You're back to work, ma'am? | Wow! You're back to work, ma'am? |
672 | 01:00:06,353 | 01:00:08,438 | You're going to bring this office back to life. | You're going to bring this office back to life. |
673 | 01:00:08,522 | 01:00:11,942 | Guys, just so you know, she is the office's lucky charm. | Guys, just so you know, she is the office's lucky charm. |
674 | 01:00:12,609 | 01:00:13,568 | Oh, that's not true. | Oh, that's not true. |
675 | 01:00:14,236 | 01:00:17,114 | -Ma'am, I'm Engineer Jethro. -Hello. | -Ma'am, I'm Engineer Jethro. -Hello. |
676 | 01:00:17,197 | 01:00:18,698 | -I'm Engineer Barry. -Hi. | -I'm Engineer Barry. -Hi. |
677 | 01:00:19,199 | 01:00:20,992 | And he's Noel, a fresh graduate. | And he's Noel, a fresh graduate. |
678 | 01:00:21,076 | 01:00:22,160 | Hello, ma'am. | Hello, ma'am. |
679 | 01:00:23,286 | 01:00:25,288 | -She's gorgeous. -...and Alexis, our architect. | -She's gorgeous. -...and Alexis, our architect. |
680 | 01:00:25,372 | 01:00:27,207 | -The boss is a lucky man. -I agree. | -The boss is a lucky man. -I agree. |
681 | 01:00:34,881 | 01:00:38,343 | Your new engineers are a bit arrogant... | Your new engineers are a bit arrogant... |
682 | 01:00:39,928 | 01:00:42,639 | No. They're kind and reliable. | No. They're kind and reliable. |
683 | 01:00:42,889 | 01:00:44,015 | Reliable? | Reliable? |
684 | 01:00:49,771 | 01:00:52,774 | God. I missed this. I missed this so much. | God. I missed this. I missed this so much. |
685 | 01:00:52,858 | 01:00:54,484 | OK, I'm ready for work. | OK, I'm ready for work. |
686 | 01:00:56,695 | 01:00:58,989 | You can take over John's project. | You can take over John's project. |
687 | 01:01:02,075 | 01:01:03,827 | He resigned. | He resigned. |
688 | 01:01:05,912 | 01:01:07,664 | He got an offer abroad. | He got an offer abroad. |
689 | 01:01:10,959 | 01:01:13,044 | Jarim! Get me a rag please. | Jarim! Get me a rag please. |
690 | 01:01:14,421 | 01:01:19,009 | Maybe we can get some college seniors that we can train. | Maybe we can get some college seniors that we can train. |
691 | 01:01:19,092 | 01:01:21,136 | -Sir. -Hey. You don't have to. | -Sir. -Hey. You don't have to. |
692 | 01:01:21,219 | 01:01:26,099 | You can't be sure that those kids would choose to stay with us. | You can't be sure that those kids would choose to stay with us. |
693 | 01:01:27,017 | 01:01:31,104 | The problem is that kids these days are very impatient. | The problem is that kids these days are very impatient. |
694 | 01:01:31,396 | 01:01:33,064 | -You take care of this. -OK. | -You take care of this. -OK. |
695 | 01:01:33,356 | 01:01:36,193 | We can't take a chance on them for a long term plan. | We can't take a chance on them for a long term plan. |
696 | 01:01:36,818 | 01:01:37,777 | What? | What? |
697 | 01:01:37,903 | 01:01:39,946 | And finally, Noel... | And finally, Noel... |
698 | 01:01:41,865 | 01:01:42,866 | What's this? | What's this? |
699 | 01:01:43,074 | 01:01:45,118 | Where's the revised estimate? | Where's the revised estimate? |
700 | 01:01:46,077 | 01:01:47,787 | I wanted to finish that first, sir. | I wanted to finish that first, sir. |
701 | 01:01:50,290 | 01:01:51,958 | How on earth did you reach the final costing | How on earth did you reach the final costing |
702 | 01:01:52,042 | 01:01:53,627 | if you haven't revised the labor estimate? | if you haven't revised the labor estimate? |
703 | 01:01:53,710 | 01:01:55,378 | You're bound to make a mistake here. | You're bound to make a mistake here. |
704 | 01:01:56,713 | 01:01:59,299 | Noel, use your common sense. Do it again. | Noel, use your common sense. Do it again. |
705 | 01:01:59,549 | 01:02:01,009 | I'm sorry, sir. I'll revise it again. | I'm sorry, sir. I'll revise it again. |
706 | 01:02:01,092 | 01:02:02,844 | You're wasting your time. | You're wasting your time. |
707 | 01:02:05,597 | 01:02:06,973 | Labor estimate? | Labor estimate? |
708 | 01:02:07,057 | 01:02:09,100 | Why is he the one doing that and not our CPM? | Why is he the one doing that and not our CPM? |
709 | 01:02:09,768 | 01:02:11,686 | He needs to multitask. | He needs to multitask. |
710 | 01:02:23,406 | 01:02:25,700 | I'm sorry. I'll just text you. | I'm sorry. I'll just text you. |
711 | 01:02:29,412 | 01:02:32,457 | Wasn't that Tancing? Does she need anything from you? | Wasn't that Tancing? Does she need anything from you? |
712 | 01:02:32,540 | 01:02:34,751 | The payroll, I guess. It can wait. | The payroll, I guess. It can wait. |
713 | 01:02:35,835 | 01:02:37,295 | Ah OK. | Ah OK. |
714 | 01:02:41,007 | 01:02:44,052 | SIR, WE LOST THE BID FOR MR. BRICENIO'S PROJECT | SIR, WE LOST THE BID FOR MR. BRICENIO'S PROJECT |
715 | 01:02:53,812 | 01:02:55,647 | -Kenneth. -Cheers. | -Kenneth. -Cheers. |
716 | 01:02:59,526 | 01:03:01,236 | Go ahead. | Go ahead. |
717 | 01:03:01,403 | 01:03:04,155 | Get as many chocolates as you can! There. Papa will buy it all for you. | Get as many chocolates as you can! There. Papa will buy it all for you. |
718 | 01:03:04,781 | 01:03:06,366 | I'm sorry, dude. | I'm sorry, dude. |
719 | 01:03:07,993 | 01:03:09,661 | This is the only time and place I can drink. | This is the only time and place I can drink. |
720 | 01:03:09,744 | 01:03:10,954 | I can't leave Chloe alone. | I can't leave Chloe alone. |
721 | 01:03:11,538 | 01:03:12,455 | What's the occasion? | What's the occasion? |
722 | 01:03:13,373 | 01:03:14,666 | Why are we drinking now? | Why are we drinking now? |
723 | 01:03:15,292 | 01:03:16,459 | When was the last time we did this? | When was the last time we did this? |
724 | 01:03:17,877 | 01:03:19,337 | We miss you already, bro. | We miss you already, bro. |
725 | 01:03:20,046 | 01:03:21,464 | Don't you want to be with us anymore? | Don't you want to be with us anymore? |
726 | 01:03:23,508 | 01:03:25,302 | We were together last night, right? | We were together last night, right? |
727 | 01:03:25,719 | 01:03:27,137 | But did we talk? | But did we talk? |
728 | 01:03:28,013 | 01:03:30,890 | Oh well. Even you and Basha aren't talking. | Oh well. Even you and Basha aren't talking. |
729 | 01:03:31,975 | 01:03:33,727 | They didn't even sit on the same side of the table. | They didn't even sit on the same side of the table. |
730 | 01:03:35,228 | 01:03:36,062 | Really? | Really? |
731 | 01:03:41,735 | 01:03:42,569 | Poy. | Poy. |
732 | 01:03:43,153 | 01:03:44,321 | Is there a problem? | Is there a problem? |
733 | 01:03:44,696 | 01:03:46,239 | We're OK. | We're OK. |
734 | 01:03:47,115 | 01:03:49,159 | There's a solution to everything, right? | There's a solution to everything, right? |
735 | 01:03:52,746 | 01:03:55,290 | So to make it up to you, he let you go back to work? | So to make it up to you, he let you go back to work? |
736 | 01:03:55,457 | 01:03:57,917 | You're so judgmental, Grandma Anj. Can't you just look at it | You're so judgmental, Grandma Anj. Can't you just look at it |
737 | 01:03:58,001 | 01:04:00,086 | as his sincere effort to work on their marriage? | as his sincere effort to work on their marriage? |
738 | 01:04:00,295 | 01:04:01,629 | Will you stop giving comments? | Will you stop giving comments? |
739 | 01:04:01,713 | 01:04:03,840 | I'm not done trying to talk you out of your whirlwind marriage. | I'm not done trying to talk you out of your whirlwind marriage. |
740 | 01:04:04,382 | 01:04:07,135 | Bash, what really happened to you and Popoy? | Bash, what really happened to you and Popoy? |
741 | 01:04:09,012 | 01:04:12,474 | I can sense that he has a problem but he won't talk about it. | I can sense that he has a problem but he won't talk about it. |
742 | 01:04:12,557 | 01:04:15,101 | Bash, maybe he's just stressed because of work, | Bash, maybe he's just stressed because of work, |
743 | 01:04:15,185 | 01:04:16,519 | and he doesn't want to involve you in it. | and he doesn't want to involve you in it. |
744 | 01:04:16,603 | 01:04:18,229 | That's just the way men are. | That's just the way men are. |
745 | 01:04:18,313 | 01:04:20,315 | What kind of "stress" is that? | What kind of "stress" is that? |
746 | 01:04:20,607 | 01:04:22,150 | Mistress? | Mistress? |
747 | 01:04:22,484 | 01:04:23,777 | Popoy? | Popoy? |
748 | 01:04:23,943 | 01:04:27,614 | He'd literally die before thinking of having an affair. | He'd literally die before thinking of having an affair. |
749 | 01:04:27,697 | 01:04:31,826 | Bash, you know, instead of pressuring him, you might find that | Bash, you know, instead of pressuring him, you might find that |
750 | 01:04:31,910 | 01:04:34,120 | you might have a better chance of fixing it by being sweet. | you might have a better chance of fixing it by being sweet. |
751 | 01:04:34,204 | 01:04:36,790 | Or you two might be taking life too seriously. | Or you two might be taking life too seriously. |
752 | 01:04:40,794 | 01:04:42,670 | When was the last time you had sex? | When was the last time you had sex? |
753 | 01:04:44,923 | 01:04:47,384 | What? They've been doing it forever. | What? They've been doing it forever. |
754 | 01:05:42,021 | 01:05:42,856 | Ma'am. | Ma'am. |
755 | 01:05:51,322 | 01:05:54,075 | -I can do this. -Yes, you can do it. We believe you. | -I can do this. -Yes, you can do it. We believe you. |
756 | 01:05:54,159 | 01:05:56,286 | -Let's take a seat. -Yes. | -Let's take a seat. -Yes. |
757 | 01:05:56,369 | 01:05:57,245 | Our boss can do it. | Our boss can do it. |
758 | 01:05:57,328 | 01:06:00,165 | -There. -I thought you were with Chinno. | -There. -I thought you were with Chinno. |
759 | 01:06:00,373 | 01:06:03,001 | Ma'am, they're like Cinderella. | Ma'am, they're like Cinderella. |
760 | 01:06:03,084 | 01:06:05,587 | Good thing your Hercules came to the rescue. | Good thing your Hercules came to the rescue. |
761 | 01:06:05,670 | 01:06:06,671 | Right, bro? | Right, bro? |
762 | 01:06:07,213 | 01:06:08,173 | That's right, bro! | That's right, bro! |
763 | 01:06:09,424 | 01:06:10,258 | Let's go. | Let's go. |
764 | 01:06:11,176 | 01:06:14,137 | -Ma'am... -Boss Hercules.. | -Ma'am... -Boss Hercules.. |
765 | 01:06:15,096 | 01:06:16,806 | Wake up! | Wake up! |
766 | 01:06:27,108 | 01:06:30,487 | Poy, let's go to bed. | Poy, let's go to bed. |
767 | 01:06:31,362 | 01:06:35,116 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
768 | 01:06:35,200 | 01:06:37,577 | My wife is sexy, isn't she? | My wife is sexy, isn't she? |
769 | 01:06:37,827 | 01:06:39,662 | -Let's go. -Come here first. | -Let's go. -Come here first. |
770 | 01:06:41,789 | 01:06:45,251 | Poy, wait. Let's go. | Poy, wait. Let's go. |
771 | 01:06:45,335 | 01:06:47,670 | We're scheduled to go to Pedro tomorrow. | We're scheduled to go to Pedro tomorrow. |
772 | 01:06:47,754 | 01:06:48,963 | -OK? -I don't want to. | -OK? -I don't want to. |
773 | 01:06:49,047 | 01:06:50,757 | No, we're going there. | No, we're going there. |
774 | 01:06:51,174 | 01:06:54,969 | Poy, wait. We'll go there. Poy, wait. | Poy, wait. We'll go there. Poy, wait. |
775 | 01:06:57,388 | 01:06:58,765 | Ouch. | Ouch. |
776 | 01:07:09,067 | 01:07:10,527 | Poy, let's go. | Poy, let's go. |
777 | 01:07:11,611 | 01:07:13,530 | Let's get up. | Let's get up. |
778 | 01:07:14,656 | 01:07:15,949 | Come on. | Come on. |
779 | 01:07:22,622 | 01:07:25,083 | I love you so much, Bash. | I love you so much, Bash. |
780 | 01:07:26,417 | 01:07:28,044 | I love you so much. | I love you so much. |
781 | 01:07:35,927 | 01:07:38,263 | The wind is very strong today. | The wind is very strong today. |
782 | 01:07:38,471 | 01:07:41,391 | Popoy and Basha are taking so long to arrive. | Popoy and Basha are taking so long to arrive. |
783 | 01:07:43,059 | 01:07:45,186 | They might not come again. | They might not come again. |
784 | 01:07:45,812 | 01:07:47,188 | -They're here. -There they are! | -They're here. -There they are! |
785 | 01:07:53,069 | 01:07:55,613 | I thought you might not be coming again. | I thought you might not be coming again. |
786 | 01:07:55,697 | 01:07:58,408 | No, we just woke up late. | No, we just woke up late. |
787 | 01:07:58,491 | 01:08:01,077 | How's the weather here? | How's the weather here? |
788 | 01:08:01,452 | 01:08:05,290 | Very strong, feels like a Signal 4-strength wind is hitting us. | Very strong, feels like a Signal 4-strength wind is hitting us. |
789 | 01:08:07,625 | 01:08:08,501 | Poy! | Poy! |
790 | 01:08:20,221 | 01:08:23,391 | Say hi to your Uncle Poy and Aunt Basha. | Say hi to your Uncle Poy and Aunt Basha. |
791 | 01:08:31,149 | 01:08:32,483 | OK, go. | OK, go. |
792 | 01:08:32,817 | 01:08:34,485 | Kindly accompany him to his room. Thank you. | Kindly accompany him to his room. Thank you. |
793 | 01:08:36,529 | 01:08:38,698 | How about you? No kids yet? | How about you? No kids yet? |
794 | 01:08:39,741 | 01:08:41,367 | Don't be so weak. | Don't be so weak. |
795 | 01:08:41,451 | 01:08:42,744 | Poy, you should hurry. | Poy, you should hurry. |
796 | 01:08:42,827 | 01:08:45,079 | Pedro might beat you again. | Pedro might beat you again. |
797 | 01:08:45,163 | 01:08:46,789 | Is there really competition even now? | Is there really competition even now? |
798 | 01:08:46,873 | 01:08:49,375 | Definitely, it won't ever end. | Definitely, it won't ever end. |
799 | 01:08:49,709 | 01:08:52,879 | I remember when Popoy was a valedictorian in high school. | I remember when Popoy was a valedictorian in high school. |
800 | 01:08:52,962 | 01:08:55,048 | Pedro achieved summa cum laude. | Pedro achieved summa cum laude. |
801 | 01:08:55,131 | 01:08:56,507 | He even got his MBA. | He even got his MBA. |
802 | 01:08:57,050 | 01:08:58,384 | Where's Angel, by the way? | Where's Angel, by the way? |
803 | 01:08:59,385 | 01:09:02,013 | That's where Popoy defeated Pedro. | That's where Popoy defeated Pedro. |
804 | 01:09:02,096 | 01:09:03,681 | You've been chatting a lot. | You've been chatting a lot. |
805 | 01:09:03,973 | 01:09:05,892 | Come with me. Let's get the lechon. | Come with me. Let's get the lechon. |
806 | 01:09:38,841 | 01:09:42,136 | You should hire Popoy and Basha. | You should hire Popoy and Basha. |
807 | 01:09:42,679 | 01:09:44,722 | It might be too big for their firm. | It might be too big for their firm. |
808 | 01:09:58,403 | 01:09:59,404 | Oh no. | Oh no. |
809 | 01:10:00,988 | 01:10:03,282 | that my husband is great. | that my husband is great. |
810 | 01:10:09,122 | 01:10:11,499 | And he can build your hospital too, but you know, | And he can build your hospital too, but you know, |
811 | 01:10:13,251 | 01:10:15,169 | since he's been very busy. | since he's been very busy. |
812 | 01:10:22,802 | 01:10:24,053 | Excuse me? | Excuse me? |
813 | 01:10:25,972 | 01:10:28,433 | You know, my cousin is lucky to have you. | You know, my cousin is lucky to have you. |
814 | 01:10:32,729 | 01:10:35,481 | No, I'm the lucky one here. | No, I'm the lucky one here. |
815 | 01:10:36,065 | 01:10:38,568 | No, my cousin is lucky to have you. | No, my cousin is lucky to have you. |
816 | 01:10:51,622 | 01:10:54,250 | Knowing the fact that my company is in deficit. | Knowing the fact that my company is in deficit. |
817 | 01:10:55,418 | 01:10:56,711 | What do you mean, in deficit? | What do you mean, in deficit? |
818 | 01:11:09,390 | 01:11:10,641 | got it wrong. | got it wrong. |
819 | 01:11:17,815 | 01:11:19,859 | -Come on! You do it. -You do it. | -Come on! You do it. -You do it. |
820 | 01:11:20,401 | 01:11:22,278 | -Abbie, go on. -Why me? | -Abbie, go on. -Why me? |
821 | 01:11:24,697 | 01:11:26,073 | Ma'am Tancing. | Ma'am Tancing. |
822 | 01:11:26,157 | 01:11:27,366 | No salary yet. | No salary yet. |
823 | 01:11:28,493 | 01:11:30,953 | We're dead. My wife's going to kill me again. | We're dead. My wife's going to kill me again. |
824 | 01:11:31,037 | 01:11:33,372 | -Then let's go home drunk. -Really? | -Then let's go home drunk. -Really? |
825 | 01:11:33,456 | 01:11:35,666 | -There's the boss. -Let's just leave like John did. | -There's the boss. -Let's just leave like John did. |
826 | 01:11:35,750 | 01:11:36,751 | I agree. | I agree. |
827 | 01:11:46,093 | 01:11:49,430 | Did you practice, sir? I might beat you this time. | Did you practice, sir? I might beat you this time. |
828 | 01:11:50,932 | 01:11:52,517 | I'm just kidding, sir. | I'm just kidding, sir. |
829 | 01:11:55,895 | 01:11:58,022 | All right, sir. Thank you, sir. | All right, sir. Thank you, sir. |
830 | 01:12:02,735 | 01:12:04,195 | Shut up. | Shut up. |
831 | 01:12:06,280 | 01:12:07,532 | I'll just get coffee. | I'll just get coffee. |
832 | 01:12:07,615 | 01:12:08,991 | -I'll make it for you. -No, let me. | -I'll make it for you. -No, let me. |
833 | 01:12:50,658 | 01:12:53,369 | -Jethro, are we pushing through later? -Yes. | -Jethro, are we pushing through later? -Yes. |
834 | 01:12:53,452 | 01:12:54,453 | Are you sure? | Are you sure? |
835 | 01:12:55,454 | 01:12:58,207 | Tancing, please follow it up. | Tancing, please follow it up. |
836 | 01:12:58,291 | 01:13:00,543 | -So it'll be settled by Monday. -Yes, sir. | -So it'll be settled by Monday. -Yes, sir. |
837 | 01:13:00,626 | 01:13:02,169 | Boss, two bottles? | Boss, two bottles? |
838 | 01:13:02,253 | 01:13:04,005 | -Or one round? -No. | -Or one round? -No. |
839 | 01:13:04,171 | 01:13:05,214 | We're going home. | We're going home. |
840 | 01:13:09,343 | 01:13:10,428 | Basha. | Basha. |
841 | 01:13:11,804 | 01:13:12,847 | What was that? | What was that? |
842 | 01:13:13,347 | 01:13:15,474 | That was rude. | That was rude. |
843 | 01:13:25,359 | 01:13:26,652 | What's your problem? | What's your problem? |
844 | 01:13:27,486 | 01:13:29,322 | How's the townhouse project? | How's the townhouse project? |
845 | 01:13:29,864 | 01:13:30,698 | Huh? | Huh? |
846 | 01:13:33,743 | 01:13:34,994 | And the one in Laguna? | And the one in Laguna? |
847 | 01:13:35,912 | 01:13:37,204 | In Rizal. | In Rizal. |
848 | 01:13:39,916 | 01:13:40,833 | They're fine. | They're fine. |
849 | 01:13:41,125 | 01:13:42,335 | Are you sure? | Are you sure? |
850 | 01:13:45,713 | 01:13:48,841 | -What is this about, Bash? -Poy, just answer me, please. | -What is this about, Bash? -Poy, just answer me, please. |
851 | 01:13:55,973 | 01:13:57,767 | They're OK. They're doing fine. | They're OK. They're doing fine. |
852 | 01:14:02,688 | 01:14:05,107 | -You're a liar. -What? | -You're a liar. -What? |
853 | 01:14:05,900 | 01:14:06,984 | Bash, what's this-- | Bash, what's this-- |
854 | 01:14:08,361 | 01:14:09,278 | Basha. | Basha. |
855 | 01:14:10,321 | 01:14:11,489 | What's your problem? | What's your problem? |
856 | 01:14:12,406 | 01:14:13,866 | What's happening to you? | What's happening to you? |
857 | 01:14:13,950 | 01:14:15,785 | We're bankrupt, right? | We're bankrupt, right? |
858 | 01:14:16,160 | 01:14:17,119 | Right? | Right? |
859 | 01:14:18,079 | 01:14:20,581 | I saw Tancing's financial report. | I saw Tancing's financial report. |
860 | 01:14:25,252 | 01:14:27,088 | Why did you keep this from me? | Why did you keep this from me? |
861 | 01:14:28,673 | 01:14:30,383 | Why? | Why? |
862 | 01:14:30,466 | 01:14:32,134 | Because of this! | Because of this! |
863 | 01:14:32,802 | 01:14:34,762 | Because I know you would react this way. | Because I know you would react this way. |
864 | 01:14:34,845 | 01:14:37,473 | So it becomes my fault that you lied? | So it becomes my fault that you lied? |
865 | 01:14:37,932 | 01:14:41,727 | -I was going to tell it to you. -Because you're caught red handed now. | -I was going to tell it to you. -Because you're caught red handed now. |
866 | 01:14:43,062 | 01:14:44,063 | Bash. | Bash. |
867 | 01:14:44,146 | 01:14:46,691 | Please don't do this. Let's talk about this at home. | Please don't do this. Let's talk about this at home. |
868 | 01:14:46,774 | 01:14:49,193 | I will only talk to you if you're ready to tell me the truth. | I will only talk to you if you're ready to tell me the truth. |
869 | 01:14:49,276 | 01:14:52,113 | -Bash, please. Where are you going? -Far away from you. | -Bash, please. Where are you going? -Far away from you. |
870 | 01:14:52,488 | 01:14:53,823 | Come on. | Come on. |
871 | 01:14:54,073 | 01:14:55,074 | Bash. | Bash. |
872 | 01:14:55,157 | 01:14:56,283 | Let's go. | Let's go. |
873 | 01:15:01,205 | 01:15:04,041 | I keep on asking what's wrong. | I keep on asking what's wrong. |
874 | 01:15:04,125 | 01:15:06,419 | I was even blaming myself. | I was even blaming myself. |
875 | 01:15:06,877 | 01:15:08,963 | I was so stupid to ask if it was my fault, | I was so stupid to ask if it was my fault, |
876 | 01:15:09,046 | 01:15:10,756 | only to find out that the problem here is you. | only to find out that the problem here is you. |
877 | 01:15:10,840 | 01:15:13,718 | I am going to fix this. | I am going to fix this. |
878 | 01:15:29,233 | 01:15:31,110 | You wouldn't have kept it to yourself. | You wouldn't have kept it to yourself. |
879 | 01:15:31,527 | 01:15:32,987 | You wouldn't have covered it up. | You wouldn't have covered it up. |
880 | 01:15:33,904 | 01:15:35,865 | Poy, this is not just about you. | Poy, this is not just about you. |
881 | 01:15:36,490 | 01:15:38,409 | It's about us. | It's about us. |
882 | 01:15:39,702 | 01:15:42,913 | Just so you know, I am your wife. | Just so you know, I am your wife. |
883 | 01:16:24,997 | 01:16:27,708 | That Popoy is such an asshole. 16 million? | That Popoy is such an asshole. 16 million? |
884 | 01:16:27,792 | 01:16:30,461 | He's definitely an asshole. What other stupid things-- | He's definitely an asshole. What other stupid things-- |
885 | 01:16:30,544 | 01:16:32,755 | -Don't say bad words, Papa. -Sorry, baby. | -Don't say bad words, Papa. -Sorry, baby. |
886 | 01:16:32,838 | 01:16:34,256 | That's really bad. Go upstairs. | That's really bad. Go upstairs. |
887 | 01:16:34,340 | 01:16:36,342 | -Chinno, your daughter can hear you. -Chloe, go. | -Chinno, your daughter can hear you. -Chloe, go. |
888 | 01:16:36,425 | 01:16:38,427 | -Go upstairs, sweetie. -Wait for me there. | -Go upstairs, sweetie. -Wait for me there. |
889 | 01:16:40,805 | 01:16:42,765 | -16 million? -Yes. Just drink. | -16 million? -Yes. Just drink. |
890 | 01:16:46,227 | 01:16:49,605 | Bash is surely worried. Answer that. | Bash is surely worried. Answer that. |
891 | 01:16:54,777 | 01:16:56,654 | Why did he do that? | Why did he do that? |
892 | 01:16:56,987 | 01:16:59,615 | So that's why he's not joining us anymore. | So that's why he's not joining us anymore. |
893 | 01:16:59,698 | 01:17:02,368 | He is keeping a secret, and he doesn't want us to know. | He is keeping a secret, and he doesn't want us to know. |
894 | 01:17:04,161 | 01:17:06,413 | every secret is bound to be revealed. | every secret is bound to be revealed. |
895 | 01:17:06,497 | 01:17:09,625 | Anj, will you stop being judgmental? | Anj, will you stop being judgmental? |
896 | 01:17:14,046 | 01:17:14,922 | Hon? | Hon? |
897 | 01:17:17,049 | 01:17:19,051 | -Anj, answer it. -I don't want to answer that. | -Anj, answer it. -I don't want to answer that. |
898 | 01:17:19,135 | 01:17:21,387 | -Do it yourself. -Let me. | -Do it yourself. -Let me. |
899 | 01:17:22,513 | 01:17:24,640 | Hello, Poy? What's up? | Hello, Poy? What's up? |
900 | 01:17:29,436 | 01:17:30,938 | Yes, she's with us. | Yes, she's with us. |
901 | 01:17:31,939 | 01:17:33,732 | Poy. Just give her space for now. | Poy. Just give her space for now. |
902 | 01:17:33,983 | 01:17:35,901 | I promise, I'll bring her home. | I promise, I'll bring her home. |
903 | 01:17:36,610 | 01:17:37,444 | OK? | OK? |
904 | 01:17:38,320 | 01:17:40,114 | So what did your friend say? | So what did your friend say? |
905 | 01:17:40,406 | 01:17:41,866 | Our friend. | Our friend. |
906 | 01:17:42,324 | 01:17:43,742 | If I was his wife, | If I was his wife, |
907 | 01:17:43,826 | 01:17:46,579 | not only would I not forgive him, I would break up with him too. | not only would I not forgive him, I would break up with him too. |
908 | 01:17:46,912 | 01:17:48,497 | Good thing you are not his wife. | Good thing you are not his wife. |
909 | 01:17:48,581 | 01:17:50,332 | Good thing I don't have a husband. | Good thing I don't have a husband. |
910 | 01:17:50,416 | 01:17:51,750 | Because you're a coward. | Because you're a coward. |
911 | 01:17:52,168 | 01:17:53,377 | Guys, will you stop? | Guys, will you stop? |
912 | 01:17:54,170 | 01:17:56,672 | We're here to help Basha. | We're here to help Basha. |
913 | 01:17:57,631 | 01:17:58,757 | Bash. | Bash. |
914 | 01:17:59,592 | 01:18:01,760 | I know that he hurt you. | I know that he hurt you. |
915 | 01:18:08,601 | 01:18:12,646 | I might not believe him anymore. | I might not believe him anymore. |
916 | 01:18:13,105 | 01:18:16,025 | Then believe your own truth. | Then believe your own truth. |
917 | 01:18:22,948 | 01:18:25,826 | So if it's hard for you to trust him, | So if it's hard for you to trust him, |
918 | 01:18:27,203 | 01:18:30,164 | just trust the love you have for him. | just trust the love you have for him. |
919 | 01:18:42,635 | 01:18:43,510 | Bash. | Bash. |
920 | 01:18:48,098 | 01:18:49,225 | Bash. | Bash. |
921 | 01:18:57,107 | 01:18:58,234 | Where are you going? | Where are you going? |
922 | 01:19:00,402 | 01:19:01,487 | Don't worry. | Don't worry. |
923 | 01:19:01,862 | 01:19:03,405 | I'm just going to change clothes. | I'm just going to change clothes. |
924 | 01:19:31,809 | 01:19:36,689 | So that's why you got grumpy whenever I asked you about work. | So that's why you got grumpy whenever I asked you about work. |
925 | 01:19:37,898 | 01:19:41,026 | You put up a fight just so I wouldn't ask further. | You put up a fight just so I wouldn't ask further. |
926 | 01:19:41,694 | 01:19:44,321 | Even our friends got tired of asking. | Even our friends got tired of asking. |
927 | 01:19:44,405 | 01:19:46,907 | Every time I asked you to give me a task that I could do at home, | Every time I asked you to give me a task that I could do at home, |
928 | 01:19:46,991 | 01:19:48,242 | you wouldn't give it to me. | you wouldn't give it to me. |
929 | 01:19:48,325 | 01:19:51,245 | You pushed all our employees away from me. | You pushed all our employees away from me. |
930 | 01:19:52,204 | 01:19:53,414 | So that's why. | So that's why. |
931 | 01:20:02,298 | 01:20:04,633 | During which, despite my doubts, | During which, despite my doubts, |
932 | 01:20:12,099 | 01:20:13,517 | Because I told myself, | Because I told myself, |
933 | 01:20:14,935 | 01:20:16,937 | loving means believing. | loving means believing. |
934 | 01:20:18,105 | 01:20:19,398 | Trusting. | Trusting. |
935 | 01:20:21,650 | 01:20:23,902 | I just told myself that maybe you were just tired. | I just told myself that maybe you were just tired. |
936 | 01:20:23,986 | 01:20:27,656 | That if you had a huge problem, you'd ask for my help. | That if you had a huge problem, you'd ask for my help. |
937 | 01:20:45,007 | 01:20:48,719 | I kept everything from you because I don't want you to worry. | I kept everything from you because I don't want you to worry. |
938 | 01:20:49,678 | 01:20:52,931 | -I don't want to hurt you-- -Aren't you hurting me right now? | -I don't want to hurt you-- -Aren't you hurting me right now? |
939 | 01:21:13,535 | 01:21:18,082 | I want to leave you now, Poy. I really want to. | I want to leave you now, Poy. I really want to. |
940 | 01:21:22,336 | 01:21:24,254 | But I won't do it... | But I won't do it... |
941 | 01:21:27,966 | 01:21:29,551 | because I promised... | because I promised... |
942 | 01:21:32,971 | 01:21:35,641 | that even though it's not easy to love you... | that even though it's not easy to love you... |
943 | 01:21:37,810 | 01:21:39,353 | I would love you. | I would love you. |
944 | 01:21:42,147 | 01:21:44,233 | Even if I'm hurting... | Even if I'm hurting... |
945 | 01:21:46,360 | 01:21:48,028 | I'll keep on trying... | I'll keep on trying... |
946 | 01:21:50,531 | 01:21:52,449 | because I promised. | because I promised. |
947 | 01:21:52,533 | 01:21:53,575 | Bash. | Bash. |
948 | 01:22:27,943 | 01:22:31,655 | How did we sustain a loss of 16 million in 2013? | How did we sustain a loss of 16 million in 2013? |
949 | 01:22:32,823 | 01:22:34,783 | Do you remember the building that collapsed | Do you remember the building that collapsed |
950 | 01:22:34,867 | 01:22:36,493 | that we needed to get fixed? | that we needed to get fixed? |
951 | 01:22:36,577 | 01:22:37,995 | It wasn't the building that collapsed. | It wasn't the building that collapsed. |
952 | 01:22:38,078 | 01:22:39,788 | The one for Mr. Aguinaldo? | The one for Mr. Aguinaldo? |
953 | 01:22:40,414 | 01:22:41,415 | Yes. | Yes. |
954 | 01:22:44,710 | 01:22:46,086 | What about this eight million? | What about this eight million? |
955 | 01:22:47,004 | 01:22:51,049 | Project X, listed as investment... | Project X, listed as investment... |
956 | 01:22:52,509 | 01:22:53,510 | Ah... eh... | Ah... eh... |
957 | 01:22:56,680 | 01:23:01,810 | That's the total amount for research and development | That's the total amount for research and development |
958 | 01:23:01,894 | 01:23:05,397 | of calamity proof structures. | of calamity proof structures. |
959 | 01:23:06,607 | 01:23:09,485 | But we can't see the return of investment | But we can't see the return of investment |
960 | 01:23:10,194 | 01:23:13,906 | until the model has been built, and we have clients. | until the model has been built, and we have clients. |
961 | 01:23:14,698 | 01:23:17,826 | So our total deficit last 2015 is...? | So our total deficit last 2015 is...? |
962 | 01:23:20,287 | 01:23:22,372 | All loans have been factored in, | All loans have been factored in, |
963 | 01:23:22,456 | 01:23:27,669 | and including projects that we haven't settled yet, | and including projects that we haven't settled yet, |
964 | 01:23:28,670 | 01:23:30,506 | the sum is around 80 million. | the sum is around 80 million. |
965 | 01:23:38,013 | 01:23:41,183 | -Thank you, Tancing. -You're welcome. | -Thank you, Tancing. -You're welcome. |
966 | 01:23:51,610 | 01:23:54,780 | Poy, why did you let this happen? | Poy, why did you let this happen? |
967 | 01:23:55,239 | 01:23:58,575 | I didn't "let this happen", Bash. I didn't neglect anything. | I didn't "let this happen", Bash. I didn't neglect anything. |
968 | 01:24:04,790 | 01:24:08,252 | How are we going to get past this? | How are we going to get past this? |
969 | 01:24:09,836 | 01:24:13,131 | I sold some of our properties. | I sold some of our properties. |
970 | 01:24:13,715 | 01:24:15,717 | Some of the and steamrollers too. | Some of the and steamrollers too. |
971 | 01:24:16,218 | 01:24:19,012 | And I already manage to get a loan from the bank. | And I already manage to get a loan from the bank. |
972 | 01:24:20,556 | 01:24:21,807 | Besides, Bash... | Besides, Bash... |
973 | 01:24:21,890 | 01:24:24,851 | I have not stopped looking for clients. | I have not stopped looking for clients. |
974 | 01:24:25,435 | 01:24:28,105 | It's just that the competition is difficult nowadays. | It's just that the competition is difficult nowadays. |
975 | 01:24:28,188 | 01:24:31,233 | Or else that they don't trust us anymore because of the building that collapsed? | Or else that they don't trust us anymore because of the building that collapsed? |
976 | 01:24:31,984 | 01:24:34,069 | It's not the building that collapsed. | It's not the building that collapsed. |
977 | 01:24:42,744 | 01:24:44,121 | so we could regain our good name. | so we could regain our good name. |
978 | 01:24:44,288 | 01:24:46,290 | But that's not what is happening, Poy. | But that's not what is happening, Poy. |
979 | 01:24:49,334 | 01:24:51,712 | We don't have clients, and you still push that calamity proof-- | We don't have clients, and you still push that calamity proof-- |
980 | 01:24:51,795 | 01:24:54,339 | It's because I don't want to let that happen again. | It's because I don't want to let that happen again. |
981 | 01:24:54,756 | 01:24:57,217 | I don't want us to damage a building again. | I don't want us to damage a building again. |
982 | 01:24:58,010 | 01:24:59,678 | And Bash, think about it. | And Bash, think about it. |
983 | 01:25:01,221 | 01:25:03,849 | Poy, you're still hopeful for that? | Poy, you're still hopeful for that? |
984 | 01:25:07,060 | 01:25:09,605 | Bash, if we do this... | Bash, if we do this... |
985 | 01:25:10,063 | 01:25:12,399 | One time, big time, we'll be the first ones doing it. | One time, big time, we'll be the first ones doing it. |
986 | 01:25:12,482 | 01:25:14,109 | Many clients will come. | Many clients will come. |
987 | 01:25:17,029 | 01:25:19,448 | Poy, that is a huge gamble. | Poy, that is a huge gamble. |
988 | 01:25:19,823 | 01:25:22,409 | You're talking as if there will definitely be clients. | You're talking as if there will definitely be clients. |
989 | 01:25:22,492 | 01:25:24,453 | The clients will come once the earthquake has happened | The clients will come once the earthquake has happened |
990 | 01:25:24,536 | 01:25:27,164 | and they've seen that the building won't collapse. | and they've seen that the building won't collapse. |
991 | 01:25:31,418 | 01:25:33,337 | So what? We wait for an earthquake to happen? | So what? We wait for an earthquake to happen? |
992 | 01:25:33,420 | 01:25:35,839 | What is needed, what I am waiting for, | What is needed, what I am waiting for, |
993 | 01:25:35,922 | 01:25:39,259 | -is that one person who will trust us. -What if no one does, Poy? | -is that one person who will trust us. -What if no one does, Poy? |
994 | 01:25:39,718 | 01:25:40,886 | Not even you? | Not even you? |
995 | 01:25:53,398 | 01:25:55,275 | Or else, we'll both die. | Or else, we'll both die. |
996 | 01:26:01,657 | 01:26:03,200 | Let's close the company. | Let's close the company. |
997 | 01:26:05,202 | 01:26:07,663 | I'll go back to my previous firm. I don't know. | I'll go back to my previous firm. I don't know. |
998 | 01:26:08,330 | 01:26:10,540 | It's possible. Is that what you want? | It's possible. Is that what you want? |
999 | 01:26:17,047 | 01:26:20,884 | Bash, don't say that... | Bash, don't say that... |
1000 | 01:26:21,551 | 01:26:23,303 | Then, listen to me. | Then, listen to me. |
1001 | 01:26:28,975 | 01:26:30,352 | Stop Project X. | Stop Project X. |
1002 | 01:26:36,775 | 01:26:37,734 | Poy. | Poy. |
1003 | 01:26:48,787 | 01:26:49,830 | OK. | OK. |
1004 | 01:26:49,913 | 01:26:51,790 | We need to call our past clients. | We need to call our past clients. |
1005 | 01:26:51,873 | 01:26:53,834 | We need new clients. | We need new clients. |
1006 | 01:26:53,917 | 01:26:56,294 | And our people, they need to know about this. | And our people, they need to know about this. |
1007 | 01:26:59,339 | 01:27:02,551 | -They might leave us. -If they want to, let them. | -They might leave us. -If they want to, let them. |
1008 | 01:27:03,760 | 01:27:05,220 | At least they will know the truth. | At least they will know the truth. |
1009 | 01:27:09,349 | 01:27:10,684 | I'll talk to them. | I'll talk to them. |
1010 | 01:28:58,124 | 01:29:00,126 | Very nice, Bash. Here! | Very nice, Bash. Here! |
1011 | 01:29:00,210 | 01:29:02,420 | -This one? -Yes. I love that... | -This one? -Yes. I love that... |
1012 | 01:29:30,615 | 01:29:33,910 | I'LL PASS. STILL MORE WORK TO DO. FEEL LIKE I'M GETTING SICK. | I'LL PASS. STILL MORE WORK TO DO. FEEL LIKE I'M GETTING SICK. |
1013 | 01:29:56,683 | 01:30:00,020 | I might go straight to Alabang to meet Mr. Miranda. | I might go straight to Alabang to meet Mr. Miranda. |
1014 | 01:30:00,103 | 01:30:01,688 | I can't go to work. | I can't go to work. |
1015 | 01:30:02,230 | 01:30:04,024 | We'll have breakfast while driving. | We'll have breakfast while driving. |
1016 | 01:30:08,361 | 01:30:11,615 | -OK. Let me go with you to the office. -No need. | -OK. Let me go with you to the office. -No need. |
1017 | 01:30:11,823 | 01:30:15,452 | Your costing presentation with Mr. Enriquez is early too right? | Your costing presentation with Mr. Enriquez is early too right? |
1018 | 01:30:15,910 | 01:30:18,371 | Yeah, that's today. | Yeah, that's today. |
1019 | 01:30:20,457 | 01:30:21,875 | Maybe would be more practical, Bash, | Maybe would be more practical, Bash, |
1020 | 01:30:21,958 | 01:30:25,086 | if you created an adjacent bathroom of first floor and second floor. | if you created an adjacent bathroom of first floor and second floor. |
1021 | 01:30:25,378 | 01:30:27,672 | Stock bathroom concept, right Bash? | Stock bathroom concept, right Bash? |
1022 | 01:30:28,131 | 01:30:30,091 | Look at this. The pipes will be straight. | Look at this. The pipes will be straight. |
1023 | 01:30:30,425 | 01:30:31,801 | Practical and easier to do. | Practical and easier to do. |
1024 | 01:30:31,885 | 01:30:34,095 | But you need to change the layout of the second floor. | But you need to change the layout of the second floor. |
1025 | 01:30:34,179 | 01:30:37,390 | Our employer has specific request... Wait a minute... Noel! | Our employer has specific request... Wait a minute... Noel! |
1026 | 01:30:37,849 | 01:30:39,351 | Can you look at this? | Can you look at this? |
1027 | 01:30:40,560 | 01:30:42,228 | What do you think? | What do you think? |
1028 | 01:30:53,031 | 01:30:54,699 | The bills are there already. | The bills are there already. |
1029 | 01:30:55,158 | 01:30:57,369 | I have lots of meetings next week. | I have lots of meetings next week. |
1030 | 01:30:57,452 | 01:30:59,663 | I don't know how to squeeze that in. | I don't know how to squeeze that in. |
1031 | 01:31:00,455 | 01:31:02,415 | It's OK. Let me handle that. | It's OK. Let me handle that. |
1032 | 01:31:04,000 | 01:31:05,460 | If you were to ask me, | If you were to ask me, |
1033 | 01:31:05,543 | 01:31:08,546 | I think it's safer to do a cement pour. | I think it's safer to do a cement pour. |
1034 | 01:31:10,048 | 01:31:13,426 | But that's only my opinion. What do you think, architect? | But that's only my opinion. What do you think, architect? |
1035 | 01:31:22,102 | 01:31:23,895 | Looks like I'm not needed here. | Looks like I'm not needed here. |
1036 | 01:31:25,271 | 01:31:26,648 | Let's get rid of any problems... | Let's get rid of any problems... |
1037 | 01:32:29,210 | 01:32:30,211 | Poy... | Poy... |
1038 | 01:32:31,796 | 01:32:33,089 | I'm tired. | I'm tired. |
1039 | 01:33:32,941 | 01:33:34,108 | Brownout? | Brownout? |
1040 | 01:33:50,500 | 01:33:51,459 | Why? | Why? |
1041 | 01:33:53,044 | 01:33:54,128 | Did you not pay it? | Did you not pay it? |
1042 | 01:33:58,591 | 01:34:00,718 | Come on, Poy. I've been reminding you about this since Monday. | Come on, Poy. I've been reminding you about this since Monday. |
1043 | 01:34:00,802 | 01:34:03,054 | There was a long queue at the payment center, | There was a long queue at the payment center, |
1044 | 01:34:04,305 | 01:34:06,182 | when I had to urgently meet Mr. Tan. | when I had to urgently meet Mr. Tan. |
1045 | 01:34:06,683 | 01:34:07,851 | How about last Tuesday? | How about last Tuesday? |
1046 | 01:34:07,934 | 01:34:09,727 | Or Wednesday? Thursday? | Or Wednesday? Thursday? |
1047 | 01:34:10,770 | 01:34:12,021 | Yesterday? | Yesterday? |
1048 | 01:34:12,897 | 01:34:15,692 | This is the only thing I asked of you, Poy. | This is the only thing I asked of you, Poy. |
1049 | 01:34:16,109 | 01:34:17,443 | Sorry, Bash. | Sorry, Bash. |
1050 | 01:34:17,527 | 01:34:18,778 | I'm just so busy right now-- | I'm just so busy right now-- |
1051 | 01:34:18,862 | 01:34:20,572 | You should've told me if you weren't able to do this. | You should've told me if you weren't able to do this. |
1052 | 01:34:20,655 | 01:34:22,031 | -I can do it. -I should've paid it myself. | -I can do it. -I should've paid it myself. |
1053 | 01:34:22,115 | 01:34:24,659 | I'll take care of this. | I'll take care of this. |
1054 | 01:34:24,909 | 01:34:28,413 | -I'll do it. I can pay it now. -I'll do it, Poy! Just let me. | -I'll do it. I can pay it now. -I'll do it, Poy! Just let me. |
1055 | 01:34:28,496 | 01:34:29,581 | -Let go! -Give it to me. | -Let go! -Give it to me. |
1056 | 01:34:29,664 | 01:34:32,417 | Then do it! It's all you! You. You. You! | Then do it! It's all you! You. You. You! |
1057 | 01:34:33,501 | 01:34:36,421 | You're the one who's capable. The one who's always right. It's all you. | You're the one who's capable. The one who's always right. It's all you. |
1058 | 01:34:37,255 | 01:34:38,339 | And I'm just nothing here. | And I'm just nothing here. |
1059 | 01:34:39,132 | 01:34:40,758 | Nothing! Nothing to you! | Nothing! Nothing to you! |
1060 | 01:34:40,842 | 01:34:43,303 | Crap. That's what you think I am. | Crap. That's what you think I am. |
1061 | 01:35:20,089 | 01:35:20,965 | Boss. | Boss. |
1062 | 01:35:21,049 | 01:35:22,175 | You have blue seal? | You have blue seal? |
1063 | 01:35:22,258 | 01:35:24,469 | -We don't, ma'am. -None? | -We don't, ma'am. -None? |
1064 | 01:35:27,055 | 01:35:28,348 | OK. | OK. |
1065 | 01:35:31,392 | 01:35:32,644 | I'll drive you home, ma'am. | I'll drive you home, ma'am. |
1066 | 01:35:32,727 | 01:35:35,104 | No, I'll just drive. Mom needs you more. | No, I'll just drive. Mom needs you more. |
1067 | 01:35:35,188 | 01:35:36,272 | Wait. | Wait. |
1068 | 01:35:36,773 | 01:35:39,609 | -Here. Just ride a cab. -Arah? | -Here. Just ride a cab. -Arah? |
1069 | 01:35:41,069 | 01:35:43,071 | -Arah. -Shocks. | -Arah. -Shocks. |
1070 | 01:35:43,821 | 01:35:44,822 | Popoy. | Popoy. |
1071 | 01:35:45,114 | 01:35:47,075 | Popoy. | Popoy. |
1072 | 01:35:47,867 | 01:35:49,202 | Oh my God. | Oh my God. |
1073 | 01:35:49,285 | 01:35:50,286 | You're here? | You're here? |
1074 | 01:35:51,162 | 01:35:51,996 | No. I'm not. | No. I'm not. |
1075 | 01:35:52,080 | 01:35:54,165 | This is just your imagination. Come on. | This is just your imagination. Come on. |
1076 | 01:35:54,832 | 01:35:56,000 | Poy. | Poy. |
1077 | 01:35:56,250 | 01:35:57,168 | What? | What? |
1078 | 01:35:57,460 | 01:35:58,711 | How are you? | How are you? |
1079 | 01:35:58,795 | 01:36:00,004 | How are you? | How are you? |
1080 | 01:36:08,137 | 01:36:09,931 | Shocks. Wow, right? | Shocks. Wow, right? |
1081 | 01:36:12,642 | 01:36:13,893 | You haven't started again? | You haven't started again? |
1082 | 01:36:15,645 | 01:36:17,146 | Great. | Great. |
1083 | 01:36:17,230 | 01:36:18,356 | How are you? | How are you? |
1084 | 01:36:19,357 | 01:36:20,358 | Well. | Well. |
1085 | 01:36:21,734 | 01:36:22,652 | Same old me. | Same old me. |
1086 | 01:36:23,611 | 01:36:24,737 | You? How are you? | You? How are you? |
1087 | 01:36:27,991 | 01:36:29,784 | Looks like you've traveled the whole world. | Looks like you've traveled the whole world. |
1088 | 01:36:30,159 | 01:36:32,745 | Well, Poy, just a little bit more. | Well, Poy, just a little bit more. |
1089 | 01:36:32,829 | 01:36:35,081 | A little more, and I will have traveled the entire world. | A little more, and I will have traveled the entire world. |
1090 | 01:36:35,665 | 01:36:37,667 | Am I good or what? Oh, wait. | Am I good or what? Oh, wait. |
1091 | 01:36:38,292 | 01:36:40,003 | I'll show you something. | I'll show you something. |
1092 | 01:36:40,795 | 01:36:41,713 | See? | See? |
1093 | 01:36:41,796 | 01:36:42,672 | Here. | Here. |
1094 | 01:36:43,381 | 01:36:48,511 | Didn't I tell you that I built a tower in Berlin? | Didn't I tell you that I built a tower in Berlin? |
1095 | 01:36:48,594 | 01:36:51,139 | One more. A bridge in Prague. | One more. A bridge in Prague. |
1096 | 01:36:51,222 | 01:36:52,932 | And a train station. | And a train station. |
1097 | 01:36:53,182 | 01:36:55,518 | Just a train station in Barcelona. Not a big deal. | Just a train station in Barcelona. Not a big deal. |
1098 | 01:36:55,601 | 01:36:57,854 | -Look. -Wait. | -Look. -Wait. |
1099 | 01:36:58,229 | 01:37:00,857 | -Come on, look. -Wow. | -Come on, look. -Wow. |
1100 | 01:37:00,940 | 01:37:02,650 | OK. | OK. |
1101 | 01:37:03,151 | 01:37:05,111 | -What? -Stop it. | -What? -Stop it. |
1102 | 01:37:05,319 | 01:37:07,864 | -I'm starting to get envious. -You should be. | -I'm starting to get envious. -You should be. |
1103 | 01:37:09,532 | 01:37:11,117 | Because you turned down all these jobs, | Because you turned down all these jobs, |
1104 | 01:37:11,200 | 01:37:13,202 | I had it all. I was able to go to Europe. | I had it all. I was able to go to Europe. |
1105 | 01:37:13,786 | 01:37:15,038 | Thank you. | Thank you. |
1106 | 01:37:23,004 | 01:37:23,880 | You have Basha. | You have Basha. |
1107 | 01:37:44,358 | 01:37:45,485 | How about you? Wait. | How about you? Wait. |
1108 | 01:37:45,568 | 01:37:47,111 | It can't be just all about me. | It can't be just all about me. |
1109 | 01:37:47,612 | 01:37:49,405 | Why aren't you married yet? | Why aren't you married yet? |
1110 | 01:38:00,333 | 01:38:01,501 | No, actually. | No, actually. |
1111 | 01:38:01,959 | 01:38:05,463 | I'm here in Manila for a project. | I'm here in Manila for a project. |
1112 | 01:38:05,963 | 01:38:07,590 | But you know where my next stop is? | But you know where my next stop is? |
1113 | 01:38:07,673 | 01:38:08,549 | Poy. | Poy. |
1114 | 01:38:09,008 | 01:38:09,884 | London. | London. |
1115 | 01:38:10,468 | 01:38:12,053 | Just London. | Just London. |
1116 | 01:38:16,599 | 01:38:18,559 | Maybe... you might consider it. | Maybe... you might consider it. |
1117 | 01:38:19,227 | 01:38:20,603 | Join my team again. | Join my team again. |
1118 | 01:38:28,319 | 01:38:29,278 | What? | What? |
1119 | 01:38:36,702 | 01:38:37,870 | That was deep. | That was deep. |
1120 | 01:38:38,037 | 01:38:39,288 | No. | No. |
1121 | 01:38:41,707 | 01:38:43,167 | But I'm serious. | But I'm serious. |
1122 | 01:38:43,626 | 01:38:45,044 | Consider it. | Consider it. |
1123 | 01:38:53,344 | 01:38:54,262 | Well, Poy? | Well, Poy? |
1124 | 01:39:09,110 | 01:39:10,695 | -Hello? -Japes. | -Hello? -Japes. |
1125 | 01:39:10,778 | 01:39:12,864 | Can I bother you? I will send you an e-mail. | Can I bother you? I will send you an e-mail. |
1126 | 01:39:12,947 | 01:39:15,616 | I just need your help for my presentation to the client tomorrow. | I just need your help for my presentation to the client tomorrow. |
1127 | 01:39:17,326 | 01:39:19,412 | Why me? Where's Popoy? | Why me? Where's Popoy? |
1128 | 01:39:19,871 | 01:39:22,748 | I keep on calling him but he won't answer. | I keep on calling him but he won't answer. |
1129 | 01:39:23,124 | 01:39:25,543 | I just really need this. Please? | I just really need this. Please? |
1130 | 01:39:26,169 | 01:39:28,629 | All right. I'll read it and then I'll call you. | All right. I'll read it and then I'll call you. |
1131 | 01:39:49,483 | 01:39:53,487 | WHY AREN'T YOU ANSWERING MY CALLS? | WHY AREN'T YOU ANSWERING MY CALLS? |
1132 | 01:39:53,571 | 01:39:59,368 | ARE YOU OK? | ARE YOU OK? |
1133 | 01:40:35,112 | 01:40:36,948 | Poy, tell me where your house is. | Poy, tell me where your house is. |
1134 | 01:40:37,031 | 01:40:39,450 | -Here... Here! -Here? | -Here... Here! -Here? |
1135 | 01:40:39,533 | 01:40:40,493 | Here. | Here. |
1136 | 01:40:43,663 | 01:40:45,039 | OK, there. | OK, there. |
1137 | 01:41:04,016 | 01:41:05,101 | Even this one? | Even this one? |
1138 | 01:41:08,145 | 01:41:09,021 | Yeah. | Yeah. |
1139 | 01:41:22,159 | 01:41:24,078 | What if I'd come with you to Europe? | What if I'd come with you to Europe? |
1140 | 01:41:44,932 | 01:41:47,435 | Still being emo at four in the morning? | Still being emo at four in the morning? |
1141 | 01:41:47,893 | 01:41:48,894 | Come on. | Come on. |
1142 | 01:41:50,688 | 01:41:51,731 | Here's the deal. | Here's the deal. |
1143 | 01:41:51,939 | 01:41:54,567 | Hopefully, when we go to London, | Hopefully, when we go to London, |
1144 | 01:41:54,859 | 01:41:56,652 | all of your what ifs will be answered. | all of your what ifs will be answered. |
1145 | 01:41:56,736 | 01:41:58,821 | But have a good night for now. | But have a good night for now. |
1146 | 01:41:58,904 | 01:42:00,448 | Actually, good morning. | Actually, good morning. |
1147 | 01:42:00,531 | 01:42:01,782 | Go! Goodbye. | Go! Goodbye. |
1148 | 01:42:03,534 | 01:42:04,368 | Go ahead. | Go ahead. |
1149 | 01:42:04,744 | 01:42:06,245 | Go on. | Go on. |
1150 | 01:42:06,704 | 01:42:08,122 | Poy. | Poy. |
1151 | 01:42:16,422 | 01:42:18,341 | Come on. Let's go somewhere near. | Come on. Let's go somewhere near. |
1152 | 01:42:18,549 | 01:42:19,884 | Just around the corner. | Just around the corner. |
1153 | 01:42:19,967 | 01:42:21,385 | At the convenience store. It's still open. | At the convenience store. It's still open. |
1154 | 01:42:21,469 | 01:42:23,929 | -No. -Come on! Don't be such a killjoy. | -No. -Come on! Don't be such a killjoy. |
1155 | 01:42:24,013 | 01:42:26,474 | You couldn't even manage to drive, but you want more? | You couldn't even manage to drive, but you want more? |
1156 | 01:42:26,724 | 01:42:28,601 | -I can handle it. -You want more? | -I can handle it. -You want more? |
1157 | 01:42:29,018 | 01:42:30,394 | You don't have to bring me home again. | You don't have to bring me home again. |
1158 | 01:42:30,478 | 01:42:31,937 | I can walk. | I can walk. |
1159 | 01:42:32,021 | 01:42:33,522 | No. | No. |
1160 | 01:42:34,815 | 01:42:37,026 | Besides, I don't want to be drunk with you. | Besides, I don't want to be drunk with you. |
1161 | 01:42:40,404 | 01:42:45,868 | I might ask what if, too. | I might ask what if, too. |
1162 | 01:43:13,437 | 01:43:14,397 | Come on. | Come on. |
1163 | 01:43:16,065 | 01:43:17,650 | Go out of the car now. | Go out of the car now. |
1164 | 01:43:20,319 | 01:43:22,363 | If you can't answer my what ifs. | If you can't answer my what ifs. |
1165 | 01:43:28,869 | 01:43:29,829 | OK. | OK. |
1166 | 01:43:44,802 | 01:43:45,719 | OK. | OK. |
1167 | 01:44:17,626 | 01:44:21,088 | -That was Arah. -Yes. Your Qatar fuck buddy? | -That was Arah. -Yes. Your Qatar fuck buddy? |
1168 | 01:44:30,264 | 01:44:33,267 | You're together all day. Your photos are posted online. | You're together all day. Your photos are posted online. |
1169 | 01:44:35,394 | 01:44:37,146 | Poy, I'm not as understanding as my mom. | Poy, I'm not as understanding as my mom. |
1170 | 01:44:37,229 | 01:44:40,566 | I can't bear being fooled by my husband over and over again. | I can't bear being fooled by my husband over and over again. |
1171 | 01:45:09,678 | 01:45:12,306 | The job I turned down seven years ago. | The job I turned down seven years ago. |
1172 | 01:45:38,040 | 01:45:39,542 | Poy, you're leaving me? | Poy, you're leaving me? |
1173 | 01:45:58,811 | 01:46:01,021 | When I was waiting for you earlier, | When I was waiting for you earlier, |
1174 | 01:46:01,105 | 01:46:03,232 | while I was going crazy wondering | while I was going crazy wondering |
1175 | 01:46:03,732 | 01:46:05,734 | what you guys were doing, | what you guys were doing, |
1176 | 01:46:07,194 | 01:46:10,322 | I asked myself if I still wanted you to come home. | I asked myself if I still wanted you to come home. |
1177 | 01:46:16,579 | 01:46:18,706 | And yes, I still want you to come home. | And yes, I still want you to come home. |
1178 | 01:46:20,874 | 01:46:22,835 | Come home and fix this. | Come home and fix this. |
1179 | 01:46:26,130 | 01:46:27,464 | How about you? | How about you? |
1180 | 01:46:30,009 | 01:46:31,719 | Do you still want to work on this? | Do you still want to work on this? |
1181 | 01:46:33,220 | 01:46:35,264 | Do you still want to come home to me? | Do you still want to come home to me? |
1182 | 01:46:42,396 | 01:46:44,023 | I don't want to, Bash. | I don't want to, Bash. |
1183 | 01:46:48,444 | 01:46:50,571 | I don't want to come home to you anymore. | I don't want to come home to you anymore. |
1184 | 01:46:53,115 | 01:46:54,992 | I don't want to come home. | I don't want to come home. |
1185 | 01:46:59,246 | 01:47:01,081 | But I still choose to. | But I still choose to. |
1186 | 01:47:03,167 | 01:47:05,085 | I still choose to come home even though | I still choose to come home even though |
1187 | 01:47:05,169 | 01:47:08,339 | I know that I'm just going to face a big lie. | I know that I'm just going to face a big lie. |
1188 | 01:47:10,716 | 01:47:13,135 | Poy, when did I lie to you? | Poy, when did I lie to you? |
1189 | 01:47:18,641 | 01:47:21,477 | Every time you tell me that you trust me. | Every time you tell me that you trust me. |
1190 | 01:47:21,560 | 01:47:24,313 | But it is not the truth I see in your eyes. | But it is not the truth I see in your eyes. |
1191 | 01:47:47,836 | 01:47:49,088 | And it's OK. | And it's OK. |
1192 | 01:47:51,590 | 01:47:53,592 | Because I'm disappointed in myself too. | Because I'm disappointed in myself too. |
1193 | 01:48:03,686 | 01:48:04,520 | Poy. | Poy. |
1194 | 01:48:07,272 | 01:48:08,107 | Poy. | Poy. |
1195 | 01:48:15,072 | 01:48:17,783 | I really want to reach out to you. | I really want to reach out to you. |
1196 | 01:48:21,704 | 01:48:23,831 | Sometimes, when we sleep together, | Sometimes, when we sleep together, |
1197 | 01:48:24,248 | 01:48:26,542 | I want to wake you up, Bash. | I want to wake you up, Bash. |
1198 | 01:48:28,585 | 01:48:30,003 | I want to run to you. | I want to run to you. |
1199 | 01:48:30,087 | 01:48:31,672 | I want to tell you everything. | I want to tell you everything. |
1200 | 01:48:31,922 | 01:48:33,632 | I want to tell you. | I want to tell you. |
1201 | 01:48:35,008 | 01:48:36,260 | "Bash. | "Bash. |
1202 | 01:48:37,428 | 01:48:39,888 | Bash, I screwed up. | Bash, I screwed up. |
1203 | 01:48:42,599 | 01:48:45,060 | Your husband made a mistake." | Your husband made a mistake." |
1204 | 01:48:47,271 | 01:48:49,857 | I want to tell you that. | I want to tell you that. |
1205 | 01:48:51,358 | 01:48:52,401 | But... | But... |
1206 | 01:48:54,820 | 01:48:56,029 | it's hard for me. | it's hard for me. |
1207 | 01:48:58,490 | 01:49:00,367 | I am so afraid. | I am so afraid. |
1208 | 01:49:01,160 | 01:49:02,369 | Because... | Because... |
1209 | 01:49:02,953 | 01:49:04,830 | you might... | you might... |
1210 | 01:49:05,205 | 01:49:07,166 | you might leave me again. | you might leave me again. |
1211 | 01:49:08,000 | 01:49:08,959 | Poy. | Poy. |
1212 | 01:49:16,884 | 01:49:19,678 | and make all your dreams come true. | and make all your dreams come true. |
1213 | 01:49:26,602 | 01:49:28,979 | Poy, you're the only one that I want. | Poy, you're the only one that I want. |
1214 | 01:50:26,787 | 01:50:28,914 | Will you still love me? | Will you still love me? |
1215 | 01:50:44,680 | 01:50:48,976 | If I have to wait until you see my husband, | If I have to wait until you see my husband, |
1216 | 01:50:53,105 | 01:50:55,023 | I will wait. | I will wait. |
1217 | 01:52:20,567 | 01:52:22,486 | Good morning, sir. | Good morning, sir. |
1218 | 01:52:22,861 | 01:52:23,904 | Good morning. | Good morning. |
1219 | 01:52:26,156 | 01:52:26,990 | Coffee, sir? | Coffee, sir? |
1220 | 01:52:28,784 | 01:52:29,785 | Crackers? | Crackers? |
1221 | 01:52:31,036 | 01:52:32,329 | Oh, wait. | Oh, wait. |
1222 | 01:52:43,590 | 01:52:45,133 | So you've seen that already. | So you've seen that already. |
1223 | 01:52:45,550 | 01:52:48,011 | I was about to submit that on Monday. | I was about to submit that on Monday. |
1224 | 01:52:49,846 | 01:52:51,306 | You're right, sir. | You're right, sir. |
1225 | 01:52:51,807 | 01:52:54,101 | There are materials which we can import. | There are materials which we can import. |
1226 | 01:52:54,601 | 01:52:55,936 | And your research on-- | And your research on-- |
1227 | 01:52:56,019 | 01:52:57,938 | You're still working on this even now? | You're still working on this even now? |
1228 | 01:52:59,940 | 01:53:00,899 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1229 | 01:53:08,615 | 01:53:10,575 | I can't even pay your salary. | I can't even pay your salary. |
1230 | 01:53:12,786 | 01:53:14,538 | I believe in you, sir. | I believe in you, sir. |
1231 | 01:53:15,497 | 01:53:17,040 | I believe in your vision. | I believe in your vision. |
1232 | 01:53:18,500 | 01:53:21,670 | I believe that one day, it will happen. | I believe that one day, it will happen. |
1233 | 01:53:32,973 | 01:53:34,975 | When is Popoy's flight? | When is Popoy's flight? |
1234 | 01:53:35,726 | 01:53:37,144 | On Saturday. | On Saturday. |
1235 | 01:53:38,562 | 01:53:40,230 | Japes, that's your wedding rehearsal, right? | Japes, that's your wedding rehearsal, right? |
1236 | 01:53:40,731 | 01:53:42,524 | What, the wedding is going ahead? | What, the wedding is going ahead? |
1237 | 01:53:42,607 | 01:53:45,444 | Aren't you afraid to end up like Popoy and Basha? | Aren't you afraid to end up like Popoy and Basha? |
1238 | 01:53:45,527 | 01:53:46,570 | Just drink your coffee. | Just drink your coffee. |
1239 | 01:53:46,862 | 01:53:49,573 | Can I kill you? You're such a pessimist. | Can I kill you? You're such a pessimist. |
1240 | 01:53:50,198 | 01:53:51,533 | Carry on with the wedding, JP. | Carry on with the wedding, JP. |
1241 | 01:53:55,203 | 01:53:57,831 | Your brother is such a fan of "forever". | Your brother is such a fan of "forever". |
1242 | 01:54:02,002 | 01:54:03,462 | Get circumcised first. | Get circumcised first. |
1243 | 01:54:04,254 | 01:54:06,381 | Japes, don't be frightened. | Japes, don't be frightened. |
1244 | 01:54:06,631 | 01:54:08,633 | Your story is different from ours. | Your story is different from ours. |
1245 | 01:54:08,717 | 01:54:10,469 | You too, Anj. | You too, Anj. |
1246 | 01:54:14,765 | 01:54:16,349 | So the wedding is happening. | So the wedding is happening. |
1247 | 01:54:17,142 | 01:54:18,810 | Too bad we're not complete. | Too bad we're not complete. |
1248 | 01:54:19,478 | 01:54:20,437 | But it's OK. | But it's OK. |
1249 | 01:54:20,604 | 01:54:21,980 | Isn't it nice? | Isn't it nice? |
1250 | 01:54:22,481 | 01:54:25,067 | Before, JP would always feel bad | Before, JP would always feel bad |
1251 | 01:54:25,150 | 01:54:28,070 | whenever the Thursday gang wasn't complete. | whenever the Thursday gang wasn't complete. |
1252 | 01:54:28,153 | 01:54:31,156 | Now, Popoy won't make it to his wedding, and it's just fine with him. | Now, Popoy won't make it to his wedding, and it's just fine with him. |
1253 | 01:54:31,615 | 01:54:34,534 | Krizzy, that's called growing up and moving on. | Krizzy, that's called growing up and moving on. |
1254 | 01:54:34,618 | 01:54:35,744 | Like me! I have moved on from you. | Like me! I have moved on from you. |
1255 | 01:54:37,037 | 01:54:38,830 | -I mean, like... -Is this really JP? | -I mean, like... -Is this really JP? |
1256 | 01:54:38,914 | 01:54:40,582 | ...well when we were younger, | ...well when we were younger, |
1257 | 01:54:40,665 | 01:54:44,252 | Krizzy's world would fall apart when her grades were low, right? | Krizzy's world would fall apart when her grades were low, right? |
1258 | 01:54:44,503 | 01:54:46,129 | -And Chinno. -What? | -And Chinno. -What? |
1259 | 01:54:46,213 | 01:54:48,006 | He almost died of "break-up". | He almost died of "break-up". |
1260 | 01:54:48,298 | 01:54:50,050 | -Right? -Almost. | -Right? -Almost. |
1261 | 01:54:51,176 | 01:54:53,637 | Hey. That was before. | Hey. That was before. |
1262 | 01:54:54,554 | 01:54:57,933 | But when I found out that you don't die from drinking shampoo, | But when I found out that you don't die from drinking shampoo, |
1263 | 01:54:58,016 | 01:54:59,309 | I decided not to do that again. | I decided not to do that again. |
1264 | 01:54:59,393 | 01:55:04,481 | Especially now I have a reason to live: This little one here. | Especially now I have a reason to live: This little one here. |
1265 | 01:55:04,940 | 01:55:07,109 | Some things may change, | Some things may change, |
1266 | 01:55:07,192 | 01:55:09,945 | but there's one thing that won't. | but there's one thing that won't. |
1267 | 01:55:10,278 | 01:55:13,657 | We're still good friends, and we still choose | We're still good friends, and we still choose |
1268 | 01:55:13,740 | 01:55:15,784 | to be part of each other's lives. | to be part of each other's lives. |
1269 | 01:55:15,992 | 01:55:17,202 | And for that... | And for that... |
1270 | 01:55:18,537 | 01:55:20,705 | -Thank you. -Yeah! Thank you. | -Thank you. -Yeah! Thank you. |
1271 | 01:55:20,789 | 01:55:22,999 | Thank you for staying by my side, guys. | Thank you for staying by my side, guys. |
1272 | 01:55:25,710 | 01:55:27,379 | Just hot water? | Just hot water? |
1273 | 01:55:27,754 | 01:55:28,630 | Here. | Here. |
1274 | 01:55:28,713 | 01:55:29,881 | Go get it. | Go get it. |
1275 | 01:55:31,425 | 01:55:32,676 | Put all that coffee in there. | Put all that coffee in there. |
1276 | 01:55:34,553 | 01:55:36,555 | Are we ready? | Are we ready? |
1277 | 01:55:36,638 | 01:55:38,306 | Go to your positions, please. | Go to your positions, please. |
1278 | 01:55:38,765 | 01:55:40,642 | Hey! Go get your daughter. | Hey! Go get your daughter. |
1279 | 01:55:41,601 | 01:55:42,644 | Are you ready? | Are you ready? |
1280 | 01:55:43,520 | 01:55:45,313 | JP, we're about to start. | JP, we're about to start. |
1281 | 01:55:58,034 | 01:55:59,119 | Hello, Arah. | Hello, Arah. |
1282 | 01:55:59,619 | 01:56:00,537 | Poy. | Poy. |
1283 | 01:56:00,620 | 01:56:01,913 | Where are you? | Where are you? |
1284 | 01:56:02,247 | 01:56:03,498 | We're at the check-in area now. | We're at the check-in area now. |
1285 | 01:56:07,169 | 01:56:08,044 | Here we go. | Here we go. |
1286 | 01:56:09,921 | 01:56:13,049 | Candles. Angeline Tan and Chinno Marquez. | Candles. Angeline Tan and Chinno Marquez. |
1287 | 01:56:13,133 | 01:56:16,261 | -Put your arms like this. -Here, take this... | -Put your arms like this. -Here, take this... |
1288 | 01:56:16,344 | 01:56:20,599 | Chord. Rodolfo Gonzales Jr., Basha Belinda Gonzales. | Chord. Rodolfo Gonzales Jr., Basha Belinda Gonzales. |
1289 | 01:56:23,727 | 01:56:25,896 | -Where's your partner? -Let's get ready, ma'am. | -Where's your partner? -Let's get ready, ma'am. |
1290 | 01:56:45,832 | 01:56:46,666 | Poy. | Poy. |
1291 | 01:56:47,501 | 01:56:48,543 | Pedro. | Pedro. |
1292 | 01:56:50,670 | 01:56:51,922 | I need your help. | I need your help. |
1293 | 01:56:56,218 | 01:56:57,219 | You? | You? |
1294 | 01:56:57,302 | 01:56:58,762 | You need my help? | You need my help? |
1295 | 01:57:08,355 | 01:57:11,399 | -Excuse me. -OK. | -Excuse me. -OK. |
1296 | 01:57:13,443 | 01:57:14,319 | Take care. | Take care. |
1297 | 01:57:14,402 | 01:57:16,196 | Bye! Don't be late. | Bye! Don't be late. |
1298 | 01:57:16,279 | 01:57:17,614 | Bye-bye! Take care guys. | Bye-bye! Take care guys. |
1299 | 01:57:19,699 | 01:57:20,659 | -Rai. -What is it? | -Rai. -What is it? |
1300 | 01:57:46,351 | 01:57:47,936 | I promise you that... | I promise you that... |
1301 | 01:57:49,354 | 01:57:51,690 | this will be the last time that you and I will separate. | this will be the last time that you and I will separate. |
1302 | 01:57:52,774 | 01:57:54,526 | Because this is the last night | Because this is the last night |
1303 | 01:57:54,609 | 01:57:56,987 | that we'll be going to different homes. | that we'll be going to different homes. |
1304 | 01:57:57,821 | 01:57:59,489 | This is the last night | This is the last night |
1305 | 01:57:59,906 | 01:58:02,742 | that there's going to be you and me. | that there's going to be you and me. |
1306 | 01:58:04,202 | 01:58:05,245 | Bash, | Bash, |
1307 | 01:58:06,121 | 01:58:07,664 | starting tomorrow, | starting tomorrow, |
1308 | 01:58:09,791 | 01:58:11,209 | there'll just be... | there'll just be... |
1309 | 01:58:12,335 | 01:58:13,378 | us. | us. |
1310 | 01:58:14,879 | 01:58:17,007 | Together. Forever. | Together. Forever. |
1311 | 01:58:20,051 | 01:58:21,970 | Even when these hands | Even when these hands |
1312 | 01:58:22,470 | 01:58:25,348 | get old... | get old... |
1313 | 01:58:26,933 | 01:58:30,270 | and shake... | and shake... |
1314 | 01:58:32,564 | 01:58:34,149 | I will never let go of them. | I will never let go of them. |
1315 | 01:58:35,275 | 01:58:37,068 | You will no longer sleep alone. | You will no longer sleep alone. |
1316 | 01:58:38,653 | 01:58:41,197 | And you will never wake up without me by your side. | And you will never wake up without me by your side. |
1317 | 01:58:43,825 | 01:58:46,036 | We may have our shortcomings... | We may have our shortcomings... |
1318 | 01:58:48,288 | 01:58:51,875 | we may find it hard to see the good in each other. | we may find it hard to see the good in each other. |
1319 | 01:58:52,876 | 01:58:56,546 | Basha Belinda Eugenio. | Basha Belinda Eugenio. |
1320 | 01:58:59,090 | 01:59:00,550 | I'm yours. | I'm yours. |
1321 | 01:59:01,843 | 01:59:04,512 | And you will never ever lose me again. | And you will never ever lose me again. |
1322 | 01:59:14,648 | 01:59:16,316 | But most of all... | But most of all... |
1323 | 01:59:19,361 | 01:59:22,739 | thank you for letting me love you... | thank you for letting me love you... |
1324 | 01:59:23,823 | 01:59:25,450 | and take care of you. | and take care of you. |
1325 | 01:59:41,675 | 01:59:42,509 | Hey. | Hey. |
1326 | 01:59:42,717 | 01:59:45,220 | You flirt. | You flirt. |
1327 | 01:59:45,303 | 01:59:47,931 | Save that for tomorrow. Look at our friend here. | Save that for tomorrow. Look at our friend here. |
1328 | 01:59:48,014 | 01:59:50,934 | She needs a proxy partner for tomorrow. | She needs a proxy partner for tomorrow. |
1329 | 01:59:54,896 | 01:59:55,814 | Chloe. | Chloe. |
1330 | 01:59:56,314 | 01:59:57,148 | Bash? | Bash? |
1331 | 01:59:57,232 | 01:59:58,149 | Let's go. | Let's go. |
1332 | 01:59:58,608 | 01:59:59,901 | Are you OK? | Are you OK? |
1333 | 02:00:03,697 | 02:00:06,491 | How long will it take to get a visa for the UK? | How long will it take to get a visa for the UK? |
1334 | 02:00:20,296 | 02:00:21,297 | What if I call him? | What if I call him? |
1335 | 02:00:23,133 | 02:00:24,008 | What do you think? | What do you think? |
1336 | 02:00:24,926 | 02:00:26,052 | It's up to you. | It's up to you. |
1337 | 02:00:28,513 | 02:00:30,265 | But what will I say? | But what will I say? |
1338 | 02:00:30,557 | 02:00:32,142 | It's up to you. | It's up to you. |
1339 | 02:00:32,225 | 02:00:34,269 | Look, it's Popoy. | Look, it's Popoy. |
1340 | 02:00:41,776 | 02:00:42,694 | Poy? | Poy? |
1341 | 02:00:43,319 | 02:00:44,696 | Where are you? | Where are you? |
1342 | 02:00:45,113 | 02:00:48,450 | Are you at the airport? About to leave? | Are you at the airport? About to leave? |
1343 | 02:00:48,992 | 02:00:50,827 | I can't leave just yet. | I can't leave just yet. |
1344 | 02:00:51,119 | 02:00:52,620 | I need to go somewhere first. | I need to go somewhere first. |
1345 | 02:00:53,246 | 02:00:54,956 | Poy, just don't leave, please. | Poy, just don't leave, please. |
1346 | 02:00:55,582 | 02:00:56,958 | I can't. | I can't. |
1347 | 02:00:57,542 | 02:00:59,461 | Poy, please. Don't move. | Poy, please. Don't move. |
1348 | 02:00:59,961 | 02:01:01,796 | Stay where you are, please. | Stay where you are, please. |
1349 | 02:01:03,923 | 02:01:05,008 | Bash, I need to move. | Bash, I need to move. |
1350 | 02:01:05,091 | 02:01:07,177 | 'Cause if I don't, I won't be able to make it to you. | 'Cause if I don't, I won't be able to make it to you. |
1351 | 02:02:45,817 | 02:02:46,985 | I hope. | I hope. |
1352 | 02:02:49,571 | 02:02:50,989 | I am your what is too. | I am your what is too. |
1353 | 02:03:30,862 | 02:03:33,656 | -Let's go. -Wait, why are we leaving? | -Let's go. -Wait, why are we leaving? |
1354 | 02:03:33,740 | 02:03:35,575 | -Let's go. -Wait. | -Let's go. -Wait. |
1355 | 02:03:48,880 | 02:03:50,882 | -They left. -No one's looking. | -They left. -No one's looking. |
1356 | 02:04:00,975 | 02:04:02,560 | Again, I'm sorry. | Again, I'm sorry. |
1357 | 02:04:05,146 | 02:04:06,522 | -Traffic jam. -Traffic jam. | -Traffic jam. -Traffic jam. |
1358 | 02:04:07,273 | 02:04:08,358 | Traffic? | Traffic? |
1359 | 02:04:08,983 | 02:04:10,735 | You came from your room, right? | You came from your room, right? |
1360 | 02:04:15,740 | 02:04:19,577 | Mr. and Mrs. Gonzales, let's start recording. | Mr. and Mrs. Gonzales, let's start recording. |
1361 | 02:04:19,661 | 02:04:20,620 | OK. | OK. |
1362 | 02:04:20,703 | 02:04:23,039 | Where were we? | Where were we? |
1363 | 02:04:25,750 | 02:04:27,835 | It's not just almost. | It's not just almost. |
1364 | 02:04:27,919 | 02:04:29,003 | It's been seven years now. | It's been seven years now. |
1365 | 02:04:29,379 | 02:04:31,422 | -Oh. -Get updated. | -Oh. -Get updated. |
1366 | 02:04:31,506 | 02:04:35,009 | What's the date today? Woah! Happy anniversary. | What's the date today? Woah! Happy anniversary. |
1367 | 02:04:35,093 | 02:04:36,344 | You're not telling us. | You're not telling us. |
1368 | 02:04:36,427 | 02:04:38,012 | OK, I'll rephrase the question. | OK, I'll rephrase the question. |
1369 | 02:04:59,742 | 02:05:01,536 | It's happy. | It's happy. |
1370 | 02:05:02,412 | 02:05:04,038 | But sometimes, | But sometimes, |
1371 | 02:05:04,414 | 02:05:05,623 | it is sad. | it is sad. |
1372 | 02:05:06,749 | 02:05:08,042 | Sometimes, painful. | Sometimes, painful. |
1373 | 02:05:09,127 | 02:05:10,461 | Sometimes, ugly. | Sometimes, ugly. |
1374 | 02:05:11,129 | 02:05:13,214 | But, that's the way it is. | But, that's the way it is. |
1375 | 02:05:29,897 | 02:05:32,483 | I love you, Kayin. | I love you, Kayin. |
1376 | 02:05:32,567 | 02:05:34,652 | -Oh. -Kayin? | -Oh. -Kayin? |
1377 | 02:05:39,032 | 02:05:41,993 | Wow. Congratulations. | Wow. Congratulations. |
1378 | 02:05:45,830 | 02:05:47,915 | Pa, where are you going? | Pa, where are you going? |
1379 | 02:05:47,999 | 02:05:50,501 | Huh? Papa is going to be brave. | Huh? Papa is going to be brave. |
1380 | 02:05:51,002 | 02:05:52,920 | So, I'll find you a mom. | So, I'll find you a mom. |
1381 | 02:05:53,004 | 02:05:54,714 | Because I also want my own forever and ever. | Because I also want my own forever and ever. |
1382 | 02:05:54,797 | 02:05:56,132 | -I'm envious of these two. -Poy... | -I'm envious of these two. -Poy... |
1383 | 02:05:56,215 | 02:05:58,051 | I like Godmother Anj. | I like Godmother Anj. |
1384 | 02:05:58,134 | 02:06:00,303 | -Yuck. -Hey, dude. | -Yuck. -Hey, dude. |
1385 | 02:06:00,386 | 02:06:03,139 | I'll just stay a single parent. I can do this on my own anyway. | I'll just stay a single parent. I can do this on my own anyway. |
1386 | 02:06:18,488 | 02:06:20,198 | You want to get stuck in traffic again? | You want to get stuck in traffic again? |
1387 | 02:06:21,324 | 02:06:24,660 | Hey. Lots of trucks outside. | Hey. Lots of trucks outside. |
1388 | 02:06:31,209 | 02:06:33,211 | I feel like I'm having a heart attack, Director. | I feel like I'm having a heart attack, Director. |
1389 | 02:06:33,628 | 02:06:34,879 | Why is that so? | Why is that so? |
1390 | 02:06:36,089 | 02:06:37,131 | I can't breathe. | I can't breathe. |
1391 | 02:06:37,215 | 02:06:40,718 | -You're not hitting it. -I'm hitting it. | -You're not hitting it. -I'm hitting it. |
1392 | 02:06:43,262 | 02:06:45,306 | What? Which one? | What? Which one? |
1393 | 02:06:52,563 | 02:06:53,981 | Your bacon's the best. | Your bacon's the best. |
1394 | 02:06:59,779 | 02:07:00,947 | Is it you... | Is it you... |
1395 | 02:07:03,491 | 02:07:05,284 | When was the last time you had sex? | When was the last time you had sex? |
1396 | 02:07:07,120 | 02:07:07,995 | Sorry, Director. | Sorry, Director. |
1397 | 02:07:18,840 | 02:07:20,550 | You said it... | You said it... |
1398 | 02:07:20,633 | 02:07:22,885 | Play... When was the last time... | Play... When was the last time... |
1399 | 02:07:23,094 | 02:07:24,262 | When was the last time... | When was the last time... |
1400 | 02:07:25,429 | 02:07:26,556 | Director. | Director. |
1401 | 02:07:40,403 | 02:07:41,946 | -Rolling. -Standby. | -Rolling. -Standby. |
1402 | 02:07:57,420 | 02:07:58,588 | Action! | Action! |
1403 | 02:08:09,265 | 02:08:11,142 | I really can't make it like you do... | I really can't make it like you do... |
1404 | 02:08:12,935 | 02:08:15,438 | Sorry. I can't help but laugh. | Sorry. I can't help but laugh. |