This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:49,675 | 00:00:51,135 | Check the other gowns, please. | Check the other gowns, please. |
2 | 00:00:51,218 | 00:00:52,845 | Hon, we're here with Basha now. | Hon, we're here with Basha now. |
3 | 00:00:55,431 | 00:00:59,310 | Oh! I put it in your bag's pocket. | Oh! I put it in your bag's pocket. |
4 | 00:00:59,643 | 00:01:01,353 | Just ask JP for help. | Just ask JP for help. |
5 | 00:01:01,437 | 00:01:02,688 | Hi, Auntie. | Hi, Auntie. |
6 | 00:01:02,938 | 00:01:05,107 | Hey, Auntie. | Hey, Auntie. |
7 | 00:01:05,191 | 00:01:06,817 | Why are you crying? | Why are you crying? |
8 | 00:01:06,901 | 00:01:10,071 | I never thought I'd see this day. | I never thought I'd see this day. |
9 | 00:01:10,488 | 00:01:12,573 | My dear Basha is getting married. | My dear Basha is getting married. |
10 | 00:01:13,032 | 00:01:17,787 | The mother of the bride is getting emotional. | The mother of the bride is getting emotional. |
11 | 00:01:17,870 | 00:01:21,082 | What more tomorrow? Watch out for the wrinkles. | What more tomorrow? Watch out for the wrinkles. |
12 | 00:01:21,165 | 00:01:23,626 | That's right, Auntie. Think of your hypertension, Mom. | That's right, Auntie. Think of your hypertension, Mom. |
13 | 00:01:23,709 | 00:01:25,878 | We don't want you to have a third heart attack. | We don't want you to have a third heart attack. |
14 | 00:01:25,961 | 00:01:28,631 | Just relax, Mom. We'll wake up early tomorrow. | Just relax, Mom. We'll wake up early tomorrow. |
15 | 00:01:29,131 | 00:01:31,926 | That's why, Mom, you should sleep now. | That's why, Mom, you should sleep now. |
16 | 00:01:32,510 | 00:01:36,472 | -OK. -I'm on my way. | -OK. -I'm on my way. |
17 | 00:01:40,267 | 00:01:41,435 | Poy. | Poy. |
18 | 00:01:41,519 | 00:01:44,396 | What is it? Can't it wait until tomorrow? | What is it? Can't it wait until tomorrow? |
19 | 00:01:44,897 | 00:01:46,565 | This might bring us bad luck. | This might bring us bad luck. |
20 | 00:01:47,191 | 00:01:49,151 | I just need to tell you something, Bash. | I just need to tell you something, Bash. |
21 | 00:01:51,112 | 00:01:52,905 | And you can't tell me over the phone? | And you can't tell me over the phone? |
22 | 00:03:08,022 | 00:03:09,023 | Poy. | Poy. |
23 | 00:03:10,149 | 00:03:11,317 | What is this? | What is this? |
24 | 00:03:11,775 | 00:03:15,237 | Just tell me if you don't want to marry me anymore. | Just tell me if you don't want to marry me anymore. |
25 | 00:03:20,784 | 00:03:23,078 | I will no longer work in Europe. | I will no longer work in Europe. |
26 | 00:03:27,249 | 00:03:28,375 | Are you sure? | Are you sure? |
27 | 00:03:29,084 | 00:03:30,502 | Very sure. | Very sure. |
28 | 00:03:32,087 | 00:03:33,589 | But that's what you want, right? | But that's what you want, right? |
29 | 00:03:33,839 | 00:03:36,800 | What I want is to be with you. | What I want is to be with you. |
30 | 00:03:37,843 | 00:03:41,180 | But I can just follow you there once Mama recovers. | But I can just follow you there once Mama recovers. |
31 | 00:03:41,263 | 00:03:43,515 | We will build our own business, right? Our very own firm. | We will build our own business, right? Our very own firm. |
32 | 00:03:43,599 | 00:03:44,934 | Poy, wait. | Poy, wait. |
33 | 00:03:45,017 | 00:03:47,770 | Europe is a good opportunity for you... | Europe is a good opportunity for you... |
34 | 00:03:47,853 | 00:03:51,023 | As soon as I build our dream house, we're going to have a baby. | As soon as I build our dream house, we're going to have a baby. |
35 | 00:03:51,774 | 00:03:52,775 | In three years? | In three years? |
36 | 00:03:52,983 | 00:03:53,817 | We can do that. | We can do that. |
37 | 00:03:54,068 | 00:03:55,194 | But what about your dream? | But what about your dream? |
38 | 00:03:55,277 | 00:03:57,446 | You can be the best engineer in the world. | You can be the best engineer in the world. |
39 | 00:03:57,529 | 00:03:59,323 | You are my dream, Bash. | You are my dream, Bash. |
40 | 00:04:01,408 | 00:04:02,409 | To be with you. | To be with you. |
41 | 00:04:03,494 | 00:04:04,912 | That is my dream. | That is my dream. |
42 | 00:04:07,623 | 00:04:08,707 | Bash. | Bash. |
43 | 00:04:21,178 | 00:04:23,764 | And I can't wait for tomorrow. | And I can't wait for tomorrow. |
44 | 00:04:27,601 | 00:04:30,521 | What? What is this, Poy? | What? What is this, Poy? |
45 | 00:04:55,337 | 00:04:56,255 | Kiss! | Kiss! |
46 | 00:05:48,974 | 00:05:50,476 | "My dear wife, | "My dear wife, |
47 | 00:06:08,202 | 00:06:12,081 | PS. He told me to tell you to show up." | PS. He told me to tell you to show up." |
48 | 00:06:22,925 | 00:06:23,967 | Are you ready? | Are you ready? |
49 | 00:06:40,609 | 00:06:42,528 | There they are. | There they are. |
50 | 00:06:42,820 | 00:06:45,114 | -Wait. -You said they were here. | -Wait. -You said they were here. |
51 | 00:08:24,004 | 00:08:25,214 | See? | See? |
52 | 00:08:25,297 | 00:08:28,008 | You shouldn't have broken up in the first place. | You shouldn't have broken up in the first place. |
53 | 00:08:28,091 | 00:08:29,676 | Now you're married. | Now you're married. |
54 | 00:08:30,093 | 00:08:31,553 | There you go. | There you go. |
55 | 00:08:32,095 | 00:08:34,139 | Hey. Basha. | Hey. Basha. |
56 | 00:08:35,682 | 00:08:38,894 | Why are you crying? | Why are you crying? |
57 | 00:08:39,852 | 00:08:43,524 | It doesn't make you look good. Popoy might divorce you already. | It doesn't make you look good. Popoy might divorce you already. |
58 | 00:08:46,068 | 00:08:48,445 | -Hey, watch your mouth. -But of course he's not going to, right? | -Hey, watch your mouth. -But of course he's not going to, right? |
59 | 00:08:48,946 | 00:08:50,405 | He won't. | He won't. |
60 | 00:08:50,781 | 00:08:52,783 | Where's the Matron of honor? | Where's the Matron of honor? |
61 | 00:08:52,866 | 00:08:54,159 | Come over here, Krizzy. | Come over here, Krizzy. |
62 | 00:08:54,243 | 00:08:56,703 | -This silly guy. -Join the best man ever. | -This silly guy. -Join the best man ever. |
63 | 00:08:58,080 | 00:08:58,914 | Me. | Me. |
64 | 00:09:06,380 | 00:09:07,422 | Brother. | Brother. |
65 | 00:09:08,382 | 00:09:11,218 | For God's sake, please don't break up anymore. | For God's sake, please don't break up anymore. |
66 | 00:09:12,010 | 00:09:15,389 | Because we might run out of shampoo in the country if that happens. | Because we might run out of shampoo in the country if that happens. |
67 | 00:09:16,265 | 00:09:17,975 | Try a conditioner this time. | Try a conditioner this time. |
68 | 00:09:20,936 | 00:09:21,937 | Poy. | Poy. |
69 | 00:09:22,020 | 00:09:23,188 | Bash. | Bash. |
70 | 00:10:08,442 | 00:10:10,068 | I'm sorry. | I'm sorry. |
71 | 00:10:10,485 | 00:10:11,570 | Pardon me. | Pardon me. |
72 | 00:10:12,446 | 00:10:13,530 | What took you so long? | What took you so long? |
73 | 00:10:13,614 | 00:10:14,865 | I was just getting ready. | I was just getting ready. |
74 | 00:10:14,948 | 00:10:17,743 | Krizzy and Kenneth even wore matching outfits. | Krizzy and Kenneth even wore matching outfits. |
75 | 00:10:17,826 | 00:10:19,202 | I just want to look presentable for Marie. | I just want to look presentable for Marie. |
76 | 00:10:19,786 | 00:10:21,455 | Where are you going to show this? | Where are you going to show this? |
77 | 00:10:21,538 | 00:10:23,415 | Only our panel of professors | Only our panel of professors |
78 | 00:10:23,498 | 00:10:26,668 | will be watching this for our thesis defense. | will be watching this for our thesis defense. |
79 | 00:10:27,586 | 00:10:28,670 | Wow. | Wow. |
80 | 00:10:28,754 | 00:10:30,464 | We're already thesis subject matters now. | We're already thesis subject matters now. |
81 | 00:10:31,006 | 00:10:33,342 | You should've interviewed your Uncle Chinno, too. | You should've interviewed your Uncle Chinno, too. |
82 | 00:10:34,092 | 00:10:35,719 | Oh, I can't. | Oh, I can't. |
83 | 00:10:35,802 | 00:10:38,388 | This is just intended for married couples. | This is just intended for married couples. |
84 | 00:10:38,472 | 00:10:40,849 | What? You aren't married, right? | What? You aren't married, right? |
85 | 00:10:40,932 | 00:10:42,351 | -What's the topic? -Almost... | -What's the topic? -Almost... |
86 | 00:10:42,434 | 00:10:43,477 | -I'm sorry. -Yes? | -I'm sorry. -Yes? |
87 | 00:10:43,935 | 00:10:45,812 | What's the subject matter of the interview? | What's the subject matter of the interview? |
88 | 00:10:46,021 | 00:10:48,440 | It's about millennial marriages. | It's about millennial marriages. |
89 | 00:10:48,523 | 00:10:53,320 | About those people born between 1980 and the 2000's. | About those people born between 1980 and the 2000's. |
90 | 00:10:53,820 | 00:10:58,492 | If they are still getting married or not? | If they are still getting married or not? |
91 | 00:10:59,076 | 00:11:00,285 | do their marriages still last? | do their marriages still last? |
92 | 00:11:00,369 | 00:11:01,995 | That's basically it. | That's basically it. |
93 | 00:11:04,748 | 00:11:06,750 | OK. Here goes. | OK. Here goes. |
94 | 00:11:09,127 | 00:11:11,296 | How long have you been married? | How long have you been married? |
95 | 00:11:15,717 | 00:11:17,094 | Almost seven years. | Almost seven years. |
96 | 00:11:17,177 | 00:11:19,846 | -I'm turning seven, too. -Sorry. | -I'm turning seven, too. -Sorry. |
97 | 00:11:21,890 | 00:11:23,475 | When is your anniversary? | When is your anniversary? |
98 | 00:11:31,191 | 00:11:32,401 | It's a Saturday. | It's a Saturday. |
99 | 00:11:32,484 | 00:11:33,777 | It's a Saturday, Poy. | It's a Saturday, Poy. |
100 | 00:11:36,446 | 00:11:38,740 | No. I know that. | No. I know that. |
101 | 00:11:38,949 | 00:11:40,117 | But the way I see it, | But the way I see it, |
102 | 00:11:42,577 | 00:11:45,664 | Nice! So you anniversary is approaching. | Nice! So you anniversary is approaching. |
103 | 00:11:45,997 | 00:11:49,543 | You are about to get past the seven-year itch. | You are about to get past the seven-year itch. |
104 | 00:11:52,337 | 00:11:54,339 | Can we go back to the start? | Can we go back to the start? |
105 | 00:12:05,350 | 00:12:06,476 | Happy. | Happy. |
106 | 00:12:09,980 | 00:12:11,398 | It was very happy. | It was very happy. |
107 | 00:13:02,199 | 00:13:04,075 | Happy first day. | Happy first day. |
108 | 00:13:05,160 | 00:13:08,872 | My first day in this house as your wife. | My first day in this house as your wife. |
109 | 00:13:09,289 | 00:13:11,583 | Don't get used to this place, OK? | Don't get used to this place, OK? |
110 | 00:13:12,209 | 00:13:14,503 | We have a dream house to build. | We have a dream house to build. |
111 | 00:13:15,670 | 00:13:17,380 | We won't be here for long. | We won't be here for long. |
112 | 00:13:17,589 | 00:13:21,009 | Give me two years. I will build that house for you. | Give me two years. I will build that house for you. |
113 | 00:13:36,525 | 00:13:38,485 | -Such a handsome man. -Give me that. | -Such a handsome man. -Give me that. |
114 | 00:13:38,985 | 00:13:40,904 | Looking good. | Looking good. |
115 | 00:13:40,987 | 00:13:43,240 | I think I have a crush on him. | I think I have a crush on him. |
116 | 00:13:44,533 | 00:13:45,742 | He's taken. | He's taken. |
117 | 00:13:47,619 | 00:13:51,039 | Taken by Mrs. Basha Belinda Gonzales. | Taken by Mrs. Basha Belinda Gonzales. |
118 | 00:13:52,040 | 00:13:53,083 | Poy. | Poy. |
119 | 00:13:54,793 | 00:13:56,127 | Where are you going? | Where are you going? |
120 | 00:13:56,211 | 00:13:58,964 | To start my wifely duties. I'll prepare breakfast for us. | To start my wifely duties. I'll prepare breakfast for us. |
121 | 00:13:59,214 | 00:14:02,050 | -OK? Let me cater to you. -Cater to me here, first. | -OK? Let me cater to you. -Cater to me here, first. |
122 | 00:14:02,133 | 00:14:04,511 | Poy! | Poy! |
123 | 00:14:04,594 | 00:14:07,806 | Poy, wait. | Poy, wait. |
124 | 00:14:23,613 | 00:14:24,698 | Hey. | Hey. |
125 | 00:14:25,657 | 00:14:28,159 | We're ready for tomorrow's opening day. | We're ready for tomorrow's opening day. |
126 | 00:14:29,828 | 00:14:31,496 | Poy. | Poy. |
127 | 00:14:32,622 | 00:14:35,292 | What's happening to you? | What's happening to you? |
128 | 00:14:39,170 | 00:14:40,714 | Nothing. It's just that... | Nothing. It's just that... |
129 | 00:14:41,506 | 00:14:46,136 | our dreams are unfolding right before me. | our dreams are unfolding right before me. |
130 | 00:14:48,930 | 00:14:50,181 | You. | You. |
131 | 00:14:51,766 | 00:14:53,018 | This. | This. |
132 | 00:14:56,313 | 00:14:59,065 | My hubby is such a cry baby. | My hubby is such a cry baby. |
133 | 00:15:12,787 | 00:15:14,956 | And we'll make sure | And we'll make sure |
134 | 00:15:16,416 | 00:15:19,252 | that the homes we're going to build | that the homes we're going to build |
135 | 00:15:20,962 | 00:15:22,714 | aren't going to be destroyed by any storms. | aren't going to be destroyed by any storms. |
136 | 00:15:24,382 | 00:15:26,509 | They aren't going to break when the earth shakes. | They aren't going to break when the earth shakes. |
137 | 00:15:27,636 | 00:15:28,803 | They won't crumble. | They won't crumble. |
138 | 00:15:37,562 | 00:15:38,939 | Just like us. | Just like us. |
139 | 00:15:41,274 | 00:15:42,776 | Just like us. | Just like us. |
140 | 00:15:48,698 | 00:15:50,200 | I have a funny feeling in my tummy. | I have a funny feeling in my tummy. |
141 | 00:15:51,409 | 00:15:52,786 | You just went, right? | You just went, right? |
142 | 00:15:52,869 | 00:15:54,162 | Are you having diarrhea? | Are you having diarrhea? |
143 | 00:15:54,454 | 00:15:55,580 | No. | No. |
144 | 00:15:56,206 | 00:15:59,376 | I have butterflies in my stomach. | I have butterflies in my stomach. |
145 | 00:16:02,796 | 00:16:04,130 | You're just tense. | You're just tense. |
146 | 00:16:04,214 | 00:16:06,174 | My husband is tense. | My husband is tense. |
147 | 00:16:07,676 | 00:16:08,510 | Bash, | Bash, |
148 | 00:16:20,647 | 00:16:22,232 | -This is for real. -Yes. | -This is for real. -Yes. |
149 | 00:16:33,118 | 00:16:36,329 | In demand in Qatar and Europe. Right? | In demand in Qatar and Europe. Right? |
150 | 00:16:42,293 | 00:16:43,670 | What if... | What if... |
151 | 00:16:53,513 | 00:16:56,349 | So, are there still butterflies in there? | So, are there still butterflies in there? |
152 | 00:16:59,185 | 00:17:00,770 | They got more agitated, actually. | They got more agitated, actually. |
153 | 00:17:03,440 | 00:17:05,025 | Poy! | Poy! |
154 | 00:17:05,108 | 00:17:06,443 | -Come here. -Wait. | -Come here. -Wait. |
155 | 00:17:06,526 | 00:17:09,404 | -Wait. Let's make this quick. -Oh God, Poy! | -Wait. Let's make this quick. -Oh God, Poy! |
156 | 00:17:09,612 | 00:17:12,991 | -Poy, don't. Poy. Please. No. -No. | -Poy, don't. Poy. Please. No. -No. |
157 | 00:17:13,074 | 00:17:14,325 | -Please. -Come on. | -Please. -Come on. |
158 | 00:17:14,409 | 00:17:16,453 | -We're running late, Poy. -This is going to be fast. | -We're running late, Poy. -This is going to be fast. |
159 | 00:17:16,536 | 00:17:18,829 | What are we going to tell them? | What are we going to tell them? |
160 | 00:17:18,913 | 00:17:21,790 | -Ah. That it was the traffic. -Traffic? | -Ah. That it was the traffic. -Traffic? |
161 | 00:17:30,341 | 00:17:31,885 | We're really sorry. | We're really sorry. |
162 | 00:17:32,052 | 00:17:33,386 | -Got stuck in traffic. -Yes. | -Got stuck in traffic. -Yes. |
163 | 00:17:33,636 | 00:17:35,638 | It's OK. We got stuck in traffic too. | It's OK. We got stuck in traffic too. |
164 | 00:17:41,144 | 00:17:42,395 | Anyway, what we have-- | Anyway, what we have-- |
165 | 00:17:45,023 | 00:17:46,483 | We'll just have two cappuccinos, please. | We'll just have two cappuccinos, please. |
166 | 00:17:53,156 | 00:17:56,326 | As you can see, I want to use lightweight materials. | As you can see, I want to use lightweight materials. |
167 | 00:17:56,743 | 00:17:58,661 | For example, in your interior, | For example, in your interior, |
168 | 00:18:01,706 | 00:18:04,000 | Plaswalls. These are walls made out of | Plaswalls. These are walls made out of |
169 | 00:18:04,084 | 00:18:07,921 | two strong pieces of wood with cement filler in between. | two strong pieces of wood with cement filler in between. |
170 | 00:18:08,755 | 00:18:09,798 | Is that safe? | Is that safe? |
171 | 00:18:09,881 | 00:18:13,468 | It might fall apart if a calamity happens. | It might fall apart if a calamity happens. |
172 | 00:18:13,551 | 00:18:16,262 | Ma'am. This is as strong as hollow blocks. | Ma'am. This is as strong as hollow blocks. |
173 | 00:18:16,721 | 00:18:19,808 | At the same time, it has better insulation properties. | At the same time, it has better insulation properties. |
174 | 00:18:19,891 | 00:18:22,894 | And no need for a finish, because the wood itself is smooth already. | And no need for a finish, because the wood itself is smooth already. |
175 | 00:18:23,478 | 00:18:25,063 | Bash, is this OK? | Bash, is this OK? |
176 | 00:18:26,981 | 00:18:29,275 | This is the emerging trend in other countries. | This is the emerging trend in other countries. |
177 | 00:18:42,080 | 00:18:47,001 | -Team Popoy and Basha for the win. -For the win! | -Team Popoy and Basha for the win. -For the win! |
178 | 00:18:55,426 | 00:18:57,053 | This house looks nice. | This house looks nice. |
179 | 00:18:58,179 | 00:18:59,973 | The construction was brilliant. | The construction was brilliant. |
180 | 00:19:00,723 | 00:19:02,058 | The design was superb. | The design was superb. |
181 | 00:19:05,353 | 00:19:06,646 | You're early. | You're early. |
182 | 00:19:06,729 | 00:19:09,149 | We thought Mom was already here. | We thought Mom was already here. |
183 | 00:19:09,232 | 00:19:11,401 | She's not here yet. | She's not here yet. |
184 | 00:19:12,986 | 00:19:16,030 | Guia, do you want us to replace your bar with engineered wood? | Guia, do you want us to replace your bar with engineered wood? |
185 | 00:19:16,114 | 00:19:17,157 | Bash? | Bash? |
186 | 00:19:17,615 | 00:19:19,242 | Yeah. | Yeah. |
187 | 00:19:19,325 | 00:19:20,702 | What next? | What next? |
188 | 00:19:20,785 | 00:19:24,789 | For sure, it's good to have an architect for a sister | For sure, it's good to have an architect for a sister |
189 | 00:19:24,998 | 00:19:26,416 | and an engineer for a brother-in-law. | and an engineer for a brother-in-law. |
190 | 00:19:27,167 | 00:19:29,544 | I bet your dream house will be so beautiful | I bet your dream house will be so beautiful |
191 | 00:19:29,627 | 00:19:31,087 | once you finish building it. | once you finish building it. |
192 | 00:19:31,838 | 00:19:32,964 | So what now? | So what now? |
193 | 00:19:33,047 | 00:19:34,424 | When are you going to buy a lot? | When are you going to buy a lot? |
194 | 00:19:36,134 | 00:19:37,385 | Not yet. | Not yet. |
195 | 00:19:37,594 | 00:19:38,887 | We need to save more. | We need to save more. |
196 | 00:19:41,764 | 00:19:42,807 | That's right. | That's right. |
197 | 00:19:42,891 | 00:19:45,768 | You're the ones who are the engineer and the architect. | You're the ones who are the engineer and the architect. |
198 | 00:19:45,852 | 00:19:48,021 | It's impossible for you not to have your own home. | It's impossible for you not to have your own home. |
199 | 00:19:52,525 | 00:19:54,819 | Poy, don't look! No cheating. | Poy, don't look! No cheating. |
200 | 00:19:54,903 | 00:19:56,404 | -I'm not looking. -What? | -I'm not looking. -What? |
201 | 00:19:56,487 | 00:19:58,907 | -I'm not. -You're looking! Poy! | -I'm not. -You're looking! Poy! |
202 | 00:19:58,990 | 00:20:00,658 | Poy! Stop that. | Poy! Stop that. |
203 | 00:20:00,742 | 00:20:02,076 | Ready? | Ready? |
204 | 00:20:02,160 | 00:20:03,536 | I'm ready. | I'm ready. |
205 | 00:20:03,620 | 00:20:05,371 | -On the count of three, OK? -OK. | -On the count of three, OK? -OK. |
206 | 00:20:14,047 | 00:20:16,174 | -Wow. Bash. -Poy. | -Wow. Bash. -Poy. |
207 | 00:20:16,799 | 00:20:19,510 | -Poy. Thank you. -Wow! This is perfect. | -Poy. Thank you. -Wow! This is perfect. |
208 | 00:20:19,594 | 00:20:21,012 | That's not final yet. | That's not final yet. |
209 | 00:20:21,387 | 00:20:25,141 | I will polish it first. Don't rush me. | I will polish it first. Don't rush me. |
210 | 00:20:25,225 | 00:20:28,811 | -I will AutoCAD that first. -But it seems perfect already. | -I will AutoCAD that first. -But it seems perfect already. |
211 | 00:20:29,354 | 00:20:32,899 | It's as if you've already studied the lot's measurements. | It's as if you've already studied the lot's measurements. |
212 | 00:20:33,983 | 00:20:36,444 | Poy, I hope no one buys this before we do. | Poy, I hope no one buys this before we do. |
213 | 00:20:36,527 | 00:20:39,239 | The view is perfect. I wonder how much the down payment is? | The view is perfect. I wonder how much the down payment is? |
214 | 00:20:42,825 | 00:20:44,953 | -There's something itchy. -Where? Here? | -There's something itchy. -Where? Here? |
215 | 00:20:45,036 | 00:20:46,496 | There. Please scratch it for me. | There. Please scratch it for me. |
216 | 00:20:46,955 | 00:20:48,456 | -There. -There? | -There. -There? |
217 | 00:20:48,539 | 00:20:50,708 | -Lower. -Here? | -Lower. -Here? |
218 | 00:20:50,792 | 00:20:53,586 | There. Near my butt. | There. Near my butt. |
219 | 00:20:53,670 | 00:20:55,964 | What happened, Poy? Insect bite? | What happened, Poy? Insect bite? |
220 | 00:20:56,047 | 00:20:58,424 | -I don't know. There. -Let me pull this up. | -I don't know. There. -Let me pull this up. |
221 | 00:21:01,052 | 00:21:03,179 | Poy. What's this? | Poy. What's this? |
222 | 00:21:07,141 | 00:21:08,559 | Really? | Really? |
223 | 00:21:08,977 | 00:21:09,936 | Poy. | Poy. |
224 | 00:21:12,438 | 00:21:15,358 | Wow! This is ours? | Wow! This is ours? |
225 | 00:21:24,284 | 00:21:25,827 | Wait. | Wait. |
226 | 00:21:26,119 | 00:21:29,580 | Didn't we max out our savings? | Didn't we max out our savings? |
227 | 00:21:29,664 | 00:21:33,167 | No. In fact, Bash, if I can just get a client | No. In fact, Bash, if I can just get a client |
228 | 00:21:33,251 | 00:21:35,169 | for my calamity-proof structure project, | for my calamity-proof structure project, |
229 | 00:21:35,586 | 00:21:38,172 | then no matter how many dream houses you want, | then no matter how many dream houses you want, |
230 | 00:21:38,256 | 00:21:41,301 | -I'll give them to you. -Ah, Poy. | -I'll give them to you. -Ah, Poy. |
231 | 00:21:41,718 | 00:21:45,680 | Well, I like the idea of a calamity-proof house, but... | Well, I like the idea of a calamity-proof house, but... |
232 | 00:21:46,764 | 00:21:48,558 | Poy, is that really possible? | Poy, is that really possible? |
233 | 00:21:49,183 | 00:21:50,351 | Yes, in Qatar. | Yes, in Qatar. |
234 | 00:21:51,102 | 00:21:52,729 | Actually, they have these in Europe, too. | Actually, they have these in Europe, too. |
235 | 00:21:53,146 | 00:21:55,440 | It's expensive, but it's worth it. | It's expensive, but it's worth it. |
236 | 00:21:55,940 | 00:21:57,734 | Anything of great value, | Anything of great value, |
237 | 00:21:57,900 | 00:21:58,943 | just like you, | just like you, |
238 | 00:21:59,235 | 00:22:00,236 | is worth it. | is worth it. |
239 | 00:22:02,155 | 00:22:04,782 | Cheesy. But cute. | Cheesy. But cute. |
240 | 00:22:12,582 | 00:22:14,709 | OK! I changed the battery already. | OK! I changed the battery already. |
241 | 00:22:14,792 | 00:22:15,877 | Sorry about that. | Sorry about that. |
242 | 00:22:21,174 | 00:22:24,010 | The honeymoon stage, our professor calls it. | The honeymoon stage, our professor calls it. |
243 | 00:22:26,220 | 00:22:30,224 | How was your marriage after the honeymoon stage? | How was your marriage after the honeymoon stage? |
244 | 00:22:36,773 | 00:22:37,648 | OK. | OK. |
245 | 00:22:42,653 | 00:22:44,322 | -Architect Feliciano? -Sir? | -Architect Feliciano? -Sir? |
246 | 00:22:44,405 | 00:22:47,492 | Have you submitted the design revisions of Mr. Sanchez's house to Basha? | Have you submitted the design revisions of Mr. Sanchez's house to Basha? |
247 | 00:22:47,575 | 00:22:50,953 | -Sir, I actually need another week... -One week? I'm giving you four days. | -Sir, I actually need another week... -One week? I'm giving you four days. |
248 | 00:22:51,037 | 00:22:52,747 | Four days, Bash. OK? | Four days, Bash. OK? |
249 | 00:22:53,414 | 00:22:55,249 | Where's the plan for Mr. Nesco's house? | Where's the plan for Mr. Nesco's house? |
250 | 00:22:55,333 | 00:22:56,292 | Almost done, sir. | Almost done, sir. |
251 | 00:22:56,375 | 00:22:58,002 | Mikee, double time, OK? | Mikee, double time, OK? |
252 | 00:22:58,461 | 00:22:59,962 | -Tancing. -Sir. | -Tancing. -Sir. |
253 | 00:23:00,046 | 00:23:02,298 | Have we delivered the additional supplies and equipment? | Have we delivered the additional supplies and equipment? |
254 | 00:23:02,381 | 00:23:04,092 | They are already using them in our Makati site. | They are already using them in our Makati site. |
255 | 00:23:04,509 | 00:23:07,345 | Oh, sorry. | Oh, sorry. |
256 | 00:23:07,428 | 00:23:10,264 | I'm just going to follow up on the costing approval for Ms. Tuazon's house. | I'm just going to follow up on the costing approval for Ms. Tuazon's house. |
257 | 00:23:10,348 | 00:23:12,475 | -Where is it? -On your table. | -Where is it? -On your table. |
258 | 00:23:13,559 | 00:23:15,353 | I'll check it. I'm sorry. | I'll check it. I'm sorry. |
259 | 00:23:16,145 | 00:23:19,357 | Sir, here's the billing statement of our equipment purchases this month. | Sir, here's the billing statement of our equipment purchases this month. |
260 | 00:23:19,440 | 00:23:23,486 | Sir, your next meeting is at 10, and here's the contract you're asking for. | Sir, your next meeting is at 10, and here's the contract you're asking for. |
261 | 00:23:25,613 | 00:23:27,740 | Sir, are you coming with Rey to the site? | Sir, are you coming with Rey to the site? |
262 | 00:23:28,116 | 00:23:29,700 | Oh, Rey. | Oh, Rey. |
263 | 00:23:29,784 | 00:23:32,537 | -Engineer Abeleon will go with you. -All right, sir. | -Engineer Abeleon will go with you. -All right, sir. |
264 | 00:23:32,995 | 00:23:35,957 | By the way, Abbie, tell the engineer that I need his recommendations. | By the way, Abbie, tell the engineer that I need his recommendations. |
265 | 00:23:36,332 | 00:23:38,417 | -Please tell him to submit it ASAP. -Yes, sir. | -Please tell him to submit it ASAP. -Yes, sir. |
266 | 00:23:38,501 | 00:23:39,585 | Here, Poy. | Here, Poy. |
267 | 00:23:49,887 | 00:23:51,681 | Mr. Sy just texted me. | Mr. Sy just texted me. |
268 | 00:23:52,348 | 00:23:55,643 | We got the mid-rise building project in Cebu. | We got the mid-rise building project in Cebu. |
269 | 00:24:03,401 | 00:24:06,445 | Let me, Poy. They're overloaded already. I'll do this. | Let me, Poy. They're overloaded already. I'll do this. |
270 | 00:24:12,285 | 00:24:13,119 | Poy? | Poy? |
271 | 00:24:14,287 | 00:24:17,331 | Can we manage all these? We have a lot of projects. | Can we manage all these? We have a lot of projects. |
272 | 00:24:17,832 | 00:24:19,000 | We can. | We can. |
273 | 00:24:38,186 | 00:24:40,605 | Careful. | Careful. |
274 | 00:24:40,688 | 00:24:42,648 | The babies. | The babies. |
275 | 00:24:43,107 | 00:24:44,150 | Poy. | Poy. |
276 | 00:24:48,237 | 00:24:49,906 | Yeah! | Yeah! |
277 | 00:24:49,989 | 00:24:53,743 | Until baby number 10, 11, 12, 13, 14! | Until baby number 10, 11, 12, 13, 14! |
278 | 00:24:53,826 | 00:24:55,703 | I'll be pregnant forever? | I'll be pregnant forever? |
279 | 00:24:58,247 | 00:25:01,042 | -Guys, picture! One, two, three. -Yeah! | -Guys, picture! One, two, three. -Yeah! |
280 | 00:25:01,751 | 00:25:05,046 | Poy. Please reserve the attic for me and Chloe. | Poy. Please reserve the attic for me and Chloe. |
281 | 00:25:05,129 | 00:25:07,715 | I want it loft-type. It's going to be our room. | I want it loft-type. It's going to be our room. |
282 | 00:25:08,174 | 00:25:10,384 | Just make sure to pay the rent. | Just make sure to pay the rent. |
283 | 00:25:10,801 | 00:25:14,013 | You'll let your goddaughter pay for rent? | You'll let your goddaughter pay for rent? |
284 | 00:25:14,597 | 00:25:15,556 | Right, baby? | Right, baby? |
285 | 00:25:17,308 | 00:25:19,101 | -Want this, Chloe? -Oh, wait. | -Want this, Chloe? -Oh, wait. |
286 | 00:25:22,813 | 00:25:23,981 | No, it's OK. | No, it's OK. |
287 | 00:25:25,066 | 00:25:26,108 | Basha. | Basha. |
288 | 00:25:26,359 | 00:25:28,319 | Does Popoy still sleep? | Does Popoy still sleep? |
289 | 00:25:28,402 | 00:25:29,862 | Isn't he overworking himself? | Isn't he overworking himself? |
290 | 00:25:30,279 | 00:25:32,198 | Of course. He is about to be a father. | Of course. He is about to be a father. |
291 | 00:25:32,865 | 00:25:36,619 | Popoy wants us to move into this new home before the baby is born. | Popoy wants us to move into this new home before the baby is born. |
292 | 00:25:36,702 | 00:25:38,120 | He still has seven months. | He still has seven months. |
293 | 00:25:38,204 | 00:25:41,290 | Your firm is really on the roll right now. | Your firm is really on the roll right now. |
294 | 00:25:41,374 | 00:25:43,751 | Maybe, the baby's your lucky charm. | Maybe, the baby's your lucky charm. |
295 | 00:25:44,585 | 00:25:46,879 | But Bash, slow down, OK? | But Bash, slow down, OK? |
296 | 00:25:47,213 | 00:25:49,423 | It seems like you and Popoy no longer rest. | It seems like you and Popoy no longer rest. |
297 | 00:25:49,799 | 00:25:51,384 | Really, you look tired. | Really, you look tired. |
298 | 00:25:54,178 | 00:25:56,764 | I keep on telling Basha that. | I keep on telling Basha that. |
299 | 00:25:57,139 | 00:26:00,977 | To stop making the baby a workaholic too. | To stop making the baby a workaholic too. |
300 | 00:26:01,060 | 00:26:02,603 | That baby will be sleepless when it comes out. | That baby will be sleepless when it comes out. |
301 | 00:26:03,020 | 00:26:07,858 | The baby might have huge eyebags when it comes out. | The baby might have huge eyebags when it comes out. |
302 | 00:26:08,985 | 00:26:11,821 | Then there'll be no doubt that Popoy is the father. | Then there'll be no doubt that Popoy is the father. |
303 | 00:26:12,238 | 00:26:13,656 | Just finish your food. | Just finish your food. |
304 | 00:26:31,215 | 00:26:33,050 | you build calamity-proof structure. | you build calamity-proof structure. |
305 | 00:26:33,134 | 00:26:36,637 | Especially after I found out about your lot's location. | Especially after I found out about your lot's location. |
306 | 00:26:38,973 | 00:26:41,600 | it's near a fault line. | it's near a fault line. |
307 | 00:26:49,275 | 00:26:51,736 | I know at first glance, | I know at first glance, |
308 | 00:26:52,194 | 00:26:54,655 | the budget is intimidating. | the budget is intimidating. |
309 | 00:26:55,114 | 00:26:56,073 | But... | But... |
310 | 00:26:56,198 | 00:26:58,576 | I assure you in the long run, this will-- | I assure you in the long run, this will-- |
311 | 00:27:01,996 | 00:27:04,332 | And now you're discussing a different thing? | And now you're discussing a different thing? |
312 | 00:27:04,540 | 00:27:06,250 | Are we fooling around here? | Are we fooling around here? |
313 | 00:27:06,334 | 00:27:07,585 | -No. -Sir it's not like-- | -No. -Sir it's not like-- |
314 | 00:27:07,668 | 00:27:09,378 | OK, sir. | OK, sir. |
315 | 00:27:09,462 | 00:27:12,590 | Let's just talk about the details of the e-mail you sent. | Let's just talk about the details of the e-mail you sent. |
316 | 00:27:12,923 | 00:27:13,758 | No. | No. |
317 | 00:27:30,232 | 00:27:31,108 | Right, Bash? | Right, Bash? |
318 | 00:27:32,485 | 00:27:34,320 | But that is not his priority. | But that is not his priority. |
319 | 00:27:35,071 | 00:27:37,323 | If you'd supported me there, even just a bit, | If you'd supported me there, even just a bit, |
320 | 00:27:37,406 | 00:27:38,783 | we could've convinced him. | we could've convinced him. |
321 | 00:27:39,116 | 00:27:41,077 | He seemed to be waiting for your approval. | He seemed to be waiting for your approval. |
322 | 00:27:41,660 | 00:27:44,747 | If you hadn't tried to force the client, we wouldn't have lost the project. | If you hadn't tried to force the client, we wouldn't have lost the project. |
323 | 00:27:47,500 | 00:27:49,126 | I'm just taking advantage of it, Bash. | I'm just taking advantage of it, Bash. |
324 | 00:27:49,502 | 00:27:52,296 | He's a big-time client. He can afford it. | He's a big-time client. He can afford it. |
325 | 00:28:17,863 | 00:28:19,490 | Poy... | Poy... |
326 | 00:28:24,703 | 00:28:26,330 | Poy... | Poy... |
327 | 00:29:22,845 | 00:29:24,597 | You should be resting. | You should be resting. |
328 | 00:29:26,223 | 00:29:27,975 | I can't sleep anymore. | I can't sleep anymore. |
329 | 00:29:46,243 | 00:29:47,244 | Poy. | Poy. |
330 | 00:29:52,500 | 00:29:53,834 | What are you doing? | What are you doing? |
331 | 00:30:13,979 | 00:30:17,233 | Maybe this is how married couples date. | Maybe this is how married couples date. |
332 | 00:30:18,442 | 00:30:20,653 | A dance on a veranda will do. | A dance on a veranda will do. |
333 | 00:30:35,960 | 00:30:37,545 | Are you mad at me? | Are you mad at me? |
334 | 00:30:50,599 | 00:30:52,935 | No one meant for it to happen. | No one meant for it to happen. |
335 | 00:31:01,527 | 00:31:05,364 | If I only I could take away all of your pain... | If I only I could take away all of your pain... |
336 | 00:31:08,951 | 00:31:10,578 | and just feel it for you. | and just feel it for you. |
337 | 00:31:19,753 | 00:31:22,506 | Maybe there's a reason why this happened. | Maybe there's a reason why this happened. |
338 | 00:31:25,259 | 00:31:26,385 | Maybe. | Maybe. |
339 | 00:31:33,267 | 00:31:35,936 | Maybe we should just try again. | Maybe we should just try again. |
340 | 00:31:41,859 | 00:31:43,485 | Bash... | Bash... |
341 | 00:31:46,280 | 00:31:48,657 | The doctor said that if we're doing that, | The doctor said that if we're doing that, |
342 | 00:32:00,252 | 00:32:01,921 | I'm willing to do that. | I'm willing to do that. |
343 | 00:32:03,589 | 00:32:05,007 | For us. | For us. |
344 | 00:32:20,814 | 00:32:23,108 | With all of our maybes, | With all of our maybes, |
345 | 00:32:24,026 | 00:32:26,236 | one thing remains certain, Bash. | one thing remains certain, Bash. |
346 | 00:32:28,822 | 00:32:30,866 | I love you so much. | I love you so much. |
347 | 00:32:39,375 | 00:32:41,627 | Wait for me there. | Wait for me there. |
348 | 00:32:41,710 | 00:32:42,920 | Call me. | Call me. |
349 | 00:32:54,765 | 00:32:55,599 | Poy. | Poy. |
350 | 00:32:56,767 | 00:32:59,228 | Poy, what happened? Why did it fall apart? | Poy, what happened? Why did it fall apart? |
351 | 00:33:02,272 | 00:33:04,066 | -What did your engineer-- -Sir. | -What did your engineer-- -Sir. |
352 | 00:33:04,149 | 00:33:06,402 | -What? -Engineer Panganiban's house is locked. | -What? -Engineer Panganiban's house is locked. |
353 | 00:33:06,694 | 00:33:09,738 | His neighbor told us that he left with his family already. | His neighbor told us that he left with his family already. |
354 | 00:33:11,156 | 00:33:11,991 | What an asshole. | What an asshole. |
355 | 00:33:12,282 | 00:33:13,283 | He ran away? | He ran away? |
356 | 00:33:13,784 | 00:33:14,994 | How can he get away from this? | How can he get away from this? |
357 | 00:33:16,787 | 00:33:19,623 | Poy, didn't you monitor the materials that were used? | Poy, didn't you monitor the materials that were used? |
358 | 00:33:19,707 | 00:33:22,001 | Weren't you aware that he was taking money away? | Weren't you aware that he was taking money away? |
359 | 00:33:22,084 | 00:33:23,627 | Poy, you were cheated. | Poy, you were cheated. |
360 | 00:33:25,295 | 00:33:27,172 | And none of you noticed this? | And none of you noticed this? |
361 | 00:33:27,256 | 00:33:31,593 | Not even one of you thought of reporting this to me? | Not even one of you thought of reporting this to me? |
362 | 00:33:38,767 | 00:33:40,185 | Does Basha know about this already? | Does Basha know about this already? |
363 | 00:33:45,315 | 00:33:48,068 | BUILDING COLLAPSED. ENGINEER'S NEGLIGENCE! | BUILDING COLLAPSED. ENGINEER'S NEGLIGENCE! |
364 | 00:33:49,445 | 00:33:50,279 | Poy? | Poy? |
365 | 00:33:52,197 | 00:33:53,157 | Bash. | Bash. |
366 | 00:33:54,324 | 00:33:55,951 | That's not a huge problem. | That's not a huge problem. |
367 | 00:33:56,744 | 00:33:59,204 | Poy, it is huge. | Poy, it is huge. |
368 | 00:34:03,542 | 00:34:04,418 | Bash. | Bash. |
369 | 00:34:11,592 | 00:34:12,967 | Poy, according to this, it's negligence. | Poy, according to this, it's negligence. |
370 | 00:34:13,052 | 00:34:14,594 | Do you actually believe that? | Do you actually believe that? |
371 | 00:34:15,012 | 00:34:16,263 | Poy, I believe you. | Poy, I believe you. |
372 | 00:34:16,346 | 00:34:18,431 | But the whole world will only believe this. | But the whole world will only believe this. |
373 | 00:34:20,225 | 00:34:21,310 | Calm down. | Calm down. |
374 | 00:34:21,726 | 00:34:23,020 | Poy, I'm calm. | Poy, I'm calm. |
375 | 00:34:23,103 | 00:34:25,147 | Believe me you, I'm already calm. | Believe me you, I'm already calm. |
376 | 00:34:25,813 | 00:34:27,565 | I just don't understand this. | I just don't understand this. |
377 | 00:34:28,192 | 00:34:30,027 | What actually happened? | What actually happened? |
378 | 00:34:32,946 | 00:34:35,574 | You are so responsible and meticulous. | You are so responsible and meticulous. |
379 | 00:34:35,657 | 00:34:38,577 | You are the most in control person I know. | You are the most in control person I know. |
380 | 00:34:39,078 | 00:34:43,706 | I've been asking you if we can manage all these projects, and you said "yes!" | I've been asking you if we can manage all these projects, and you said "yes!" |
381 | 00:34:48,545 | 00:34:49,963 | Right, Poy? So what now? | Right, Poy? So what now? |
382 | 00:34:50,172 | 00:34:52,216 | Is Mr. Aguinaldo going to sue us? | Is Mr. Aguinaldo going to sue us? |
383 | 00:34:52,341 | 00:34:53,300 | No. | No. |
384 | 00:34:54,051 | 00:34:55,594 | I will repair the damage. | I will repair the damage. |
385 | 00:34:56,053 | 00:34:58,222 | I will reinforce the affected parts of the structures. | I will reinforce the affected parts of the structures. |
386 | 00:34:59,932 | 00:35:01,683 | But we have to shoulder the expenses. | But we have to shoulder the expenses. |
387 | 00:35:02,226 | 00:35:04,186 | Because I was negligent, right? | Because I was negligent, right? |
388 | 00:35:04,770 | 00:35:06,271 | Poy, that's not what I meant. | Poy, that's not what I meant. |
389 | 00:35:06,688 | 00:35:08,857 | No Bash, it's OK. You're right. | No Bash, it's OK. You're right. |
390 | 00:35:09,024 | 00:35:10,734 | However, we've now lost a lot of money. | However, we've now lost a lot of money. |
391 | 00:35:20,244 | 00:35:21,328 | Why? | Why? |
392 | 00:35:30,587 | 00:35:32,339 | You don't trust me. | You don't trust me. |
393 | 00:35:33,298 | 00:35:34,550 | -Poy, no! I trust-- -You don't. | -Poy, no! I trust-- -You don't. |
394 | 00:35:34,633 | 00:35:36,301 | You don't trust your husband!- | You don't trust your husband!- |
395 | 00:35:36,385 | 00:35:38,929 | Poy, that's now what I meant. It isn't like that! | Poy, that's now what I meant. It isn't like that! |
396 | 00:35:39,012 | 00:35:40,806 | -It is. -Poy, sorry. | -It is. -Poy, sorry. |
397 | 00:36:11,295 | 00:36:13,839 | We now go to the harder parts. | We now go to the harder parts. |
398 | 00:36:16,842 | 00:36:18,552 | do you still fight? | do you still fight? |
399 | 00:36:19,970 | 00:36:21,180 | -Yes. -Sometimes. | -Yes. -Sometimes. |
400 | 00:36:23,432 | 00:36:25,767 | I mean, it's normal for couples to fight. | I mean, it's normal for couples to fight. |
401 | 00:36:26,143 | 00:36:27,352 | Actually, yes. | Actually, yes. |
402 | 00:36:27,436 | 00:36:29,688 | It's a worse sign if you no longer fight | It's a worse sign if you no longer fight |
403 | 00:36:29,771 | 00:36:32,149 | because it might mean that you're already apathetic, right? | because it might mean that you're already apathetic, right? |
404 | 00:36:46,288 | 00:36:47,497 | Of course. | Of course. |
405 | 00:37:03,639 | 00:37:04,848 | Uncle! I want to join. | Uncle! I want to join. |
406 | 00:37:04,932 | 00:37:07,601 | Chloe, stop. I told you not to go there. | Chloe, stop. I told you not to go there. |
407 | 00:37:07,684 | 00:37:08,518 | I'm sorry. | I'm sorry. |
408 | 00:37:08,769 | 00:37:09,853 | OK! Action. | OK! Action. |
409 | 00:37:09,937 | 00:37:11,063 | -Bro. -Action. | -Bro. -Action. |
410 | 00:37:13,774 | 00:37:14,816 | Oh, wait. | Oh, wait. |
411 | 00:37:16,610 | 00:37:18,403 | So, ah, next question. | So, ah, next question. |
412 | 00:37:18,487 | 00:37:19,655 | -Wait. -How did you...? | -Wait. -How did you...? |
413 | 00:37:19,738 | 00:37:21,531 | There's an emergency in the office. | There's an emergency in the office. |
414 | 00:37:21,615 | 00:37:22,908 | -Chi? -What're we going to do now? | -Chi? -What're we going to do now? |
415 | 00:37:23,450 | 00:37:25,118 | -No, it's OK. -It's OK. Maybe next time. | -No, it's OK. -It's OK. Maybe next time. |
416 | 00:37:25,202 | 00:37:27,079 | -We can reschedule this. -Next time. | -We can reschedule this. -Next time. |
417 | 00:37:27,162 | 00:37:29,581 | Yes, we can just reschedule. I'll give you my number. | Yes, we can just reschedule. I'll give you my number. |
418 | 00:37:29,665 | 00:37:30,791 | -You can call me. -Is it OK? | -You can call me. -Is it OK? |
419 | 00:37:30,874 | 00:37:32,960 | -Of course, no problem. -Thank you very much. | -Of course, no problem. -Thank you very much. |
420 | 00:37:33,043 | 00:37:34,294 | Sorry for bothering you. | Sorry for bothering you. |
421 | 00:37:34,628 | 00:37:36,672 | OK, Poy, Bash. | OK, Poy, Bash. |
422 | 00:37:36,755 | 00:37:40,217 | Actually, we still have to go somewhere so we have to leave, too. | Actually, we still have to go somewhere so we have to leave, too. |
423 | 00:37:40,300 | 00:37:41,551 | But later, OK? | But later, OK? |
424 | 00:37:41,635 | 00:37:43,262 | -I'll see you at dinner later, OK? -Yes. | -I'll see you at dinner later, OK? -Yes. |
425 | 00:37:43,845 | 00:37:45,097 | You kiss Auntie goodbye. | You kiss Auntie goodbye. |
426 | 00:37:45,180 | 00:37:46,473 | Thank you again. | Thank you again. |
427 | 00:37:46,556 | 00:37:48,225 | I'm really sorry for bothering you. | I'm really sorry for bothering you. |
428 | 00:37:48,308 | 00:37:49,810 | -Let's go. Let's go. -Take care. | -Let's go. Let's go. -Take care. |
429 | 00:37:49,893 | 00:37:50,727 | Dude, thank you. | Dude, thank you. |
430 | 00:37:50,811 | 00:37:53,021 | -All right, bro. Bye. -Bye-bye. | -All right, bro. Bye. -Bye-bye. |
431 | 00:37:53,438 | 00:37:54,773 | Take care. | Take care. |
432 | 00:38:15,002 | 00:38:16,753 | So there's no emergency, right? | So there's no emergency, right? |
433 | 00:38:23,010 | 00:38:24,094 | What was that? | What was that? |
434 | 00:38:25,554 | 00:38:28,307 | The questions were too personal. | The questions were too personal. |
435 | 00:38:28,724 | 00:38:31,977 | Of course. She's doing research and she's taking Psychology. | Of course. She's doing research and she's taking Psychology. |
436 | 00:38:32,060 | 00:38:34,730 | She'll really go in-depth. What's wrong with that? | She'll really go in-depth. What's wrong with that? |
437 | 00:38:35,272 | 00:38:36,315 | Your coffee. | Your coffee. |
438 | 00:38:38,108 | 00:38:39,234 | We should keep that to ourselves. | We should keep that to ourselves. |
439 | 00:38:39,985 | 00:38:41,194 | Fucked-up Chinno. | Fucked-up Chinno. |
440 | 00:38:41,278 | 00:38:42,738 | You mean our fucked-up life? | You mean our fucked-up life? |
441 | 00:38:44,031 | 00:38:45,824 | -What? -Am I wrong? | -What? -Am I wrong? |
442 | 00:38:46,074 | 00:38:48,577 | You were asked earlier if this is the life you dreamed of | You were asked earlier if this is the life you dreamed of |
443 | 00:38:48,660 | 00:38:50,078 | but you weren't able to respond. | but you weren't able to respond. |
444 | 00:38:52,789 | 00:38:53,749 | Didn't I respond? | Didn't I respond? |
445 | 00:38:53,832 | 00:38:55,542 | You did! And it took you so long. | You did! And it took you so long. |
446 | 00:38:56,335 | 00:38:57,502 | What are you talking about? | What are you talking about? |
447 | 00:38:58,712 | 00:39:01,465 | You're so fond of reading meaning into everything. | You're so fond of reading meaning into everything. |
448 | 00:39:02,299 | 00:39:05,302 | I'm leaving now. You want to say something about this too? | I'm leaving now. You want to say something about this too? |
449 | 00:39:05,385 | 00:39:06,970 | Yes! You're avoiding the issue again. | Yes! You're avoiding the issue again. |
450 | 00:39:07,179 | 00:39:09,890 | Basha, it's just that I'm needed in the office now. | Basha, it's just that I'm needed in the office now. |
451 | 00:39:10,140 | 00:39:11,350 | Your phone did not ring. | Your phone did not ring. |
452 | 00:39:11,683 | 00:39:15,354 | It's in silent mode. Seriously... | It's in silent mode. Seriously... |
453 | 00:39:17,439 | 00:39:18,398 | I'm leaving. | I'm leaving. |
454 | 00:41:23,106 | 00:41:24,191 | Where are the beams? | Where are the beams? |
455 | 00:41:24,274 | 00:41:26,943 | And this staircase. This is supposed to be solid, right? | And this staircase. This is supposed to be solid, right? |
456 | 00:41:27,194 | 00:41:28,570 | Why is it like that? | Why is it like that? |
457 | 00:41:28,653 | 00:41:33,950 | We needed to adjust it so we could work within the agreed budget and schedule. | We needed to adjust it so we could work within the agreed budget and schedule. |
458 | 00:41:34,242 | 00:41:36,328 | But if you think about it, it's safer. | But if you think about it, it's safer. |
459 | 00:41:36,703 | 00:41:40,123 | -Especially as our buyer has kids-- -Without consulting your architect? | -Especially as our buyer has kids-- -Without consulting your architect? |
460 | 00:41:41,791 | 00:41:43,668 | So the horror stories about you are true. | So the horror stories about you are true. |
461 | 00:41:44,586 | 00:41:47,339 | You're really used to your wife submitting to you. | You're really used to your wife submitting to you. |
462 | 00:41:50,383 | 00:41:54,930 | The price hike on the materials was just unforeseen, sir. | The price hike on the materials was just unforeseen, sir. |
463 | 00:41:58,683 | 00:42:01,853 | so I had to adjust some areas of his design. | so I had to adjust some areas of his design. |
464 | 00:42:12,656 | 00:42:15,575 | Engineer, just tell me if you can't do this. | Engineer, just tell me if you can't do this. |
465 | 00:42:15,825 | 00:42:18,245 | Let's just terminate this agreement if that's the case. | Let's just terminate this agreement if that's the case. |
466 | 00:42:19,579 | 00:42:20,872 | Please don't do that, sir. | Please don't do that, sir. |
467 | 00:42:20,956 | 00:42:23,375 | Then finish this as planned and as scheduled. | Then finish this as planned and as scheduled. |
468 | 00:42:30,423 | 00:42:31,800 | -Rey. -Sir? | -Rey. -Sir? |
469 | 00:42:33,760 | 00:42:35,428 | Work on that staircase. | Work on that staircase. |
470 | 00:42:35,637 | 00:42:37,389 | Finish it tomorrow. | Finish it tomorrow. |
471 | 00:42:38,223 | 00:42:40,058 | That's impossible. We don't have enough workers. | That's impossible. We don't have enough workers. |
472 | 00:42:40,141 | 00:42:41,142 | Why? | Why? |
473 | 00:42:41,351 | 00:42:43,436 | Sir, wasn't manpower one of your cutbacks? | Sir, wasn't manpower one of your cutbacks? |
474 | 00:43:29,899 | 00:43:31,151 | Basha? | Basha? |
475 | 00:43:34,988 | 00:43:38,992 | Jacque. Fourth year high school, St. Digna, Ma'am Abarquez. | Jacque. Fourth year high school, St. Digna, Ma'am Abarquez. |
476 | 00:43:40,785 | 00:43:41,995 | Jacque? | Jacque? |
477 | 00:43:42,412 | 00:43:44,831 | Jacque? Wow. | Jacque? Wow. |
478 | 00:43:44,914 | 00:43:49,544 | I didn't recognize you. You've changed a lot. | I didn't recognize you. You've changed a lot. |
479 | 00:43:53,840 | 00:43:56,760 | How about you? How are you? | How about you? How are you? |
480 | 00:43:56,843 | 00:43:58,470 | What happened to you? | What happened to you? |
481 | 00:44:00,263 | 00:44:01,681 | I'm good. | I'm good. |
482 | 00:44:09,606 | 00:44:11,775 | The reason why I am this beautiful. | The reason why I am this beautiful. |
483 | 00:44:23,620 | 00:44:26,873 | Oh! Yes! Oh, Bash. Are you interested? | Oh! Yes! Oh, Bash. Are you interested? |
484 | 00:44:27,332 | 00:44:30,585 | The location we got in Tagaytay is perfect. | The location we got in Tagaytay is perfect. |
485 | 00:44:31,169 | 00:44:32,962 | If you want, we can bring you there next week. | If you want, we can bring you there next week. |
486 | 00:44:33,046 | 00:44:34,422 | So are you up for it? | So are you up for it? |
487 | 00:44:37,217 | 00:44:38,343 | I would love to. | I would love to. |
488 | 00:44:38,426 | 00:44:39,886 | But it's just... | But it's just... |
489 | 00:44:40,428 | 00:44:41,721 | I'm resting from work right now. | I'm resting from work right now. |
490 | 00:44:45,684 | 00:44:47,686 | You don't have a baby yet? | You don't have a baby yet? |
491 | 00:44:48,395 | 00:44:50,605 | Too bad. | Too bad. |
492 | 00:44:59,781 | 00:45:01,157 | You take care of yourself. | You take care of yourself. |
493 | 00:45:01,241 | 00:45:02,242 | Nanny, let's go. | Nanny, let's go. |
494 | 00:45:02,325 | 00:45:04,994 | Bring those to the cashier and please call the driver now. | Bring those to the cashier and please call the driver now. |
495 | 00:45:05,078 | 00:45:06,371 | Bye, Bash. | Bye, Bash. |
496 | 00:45:28,977 | 00:45:31,146 | What is this? | What is this? |
497 | 00:45:31,229 | 00:45:33,815 | With that timetable we'll surely lose more than we gain. Revise it. | With that timetable we'll surely lose more than we gain. Revise it. |
498 | 00:45:34,065 | 00:45:34,941 | Tancing. | Tancing. |
499 | 00:45:35,900 | 00:45:37,110 | -Tancing. -He's in a bad mood again. | -Tancing. -He's in a bad mood again. |
500 | 00:45:37,193 | 00:45:38,778 | That's easy. Two bottles of beer are all he needs. | That's easy. Two bottles of beer are all he needs. |
501 | 00:45:38,862 | 00:45:40,238 | One. One bucket. | One. One bucket. |
502 | 00:45:41,990 | 00:45:43,199 | Hey, what's up? | Hey, what's up? |
503 | 00:45:44,909 | 00:45:48,246 | What happened? | What happened? |
504 | 00:45:48,663 | 00:45:51,499 | Our salary is delayed. And just now, he didn't even respect my design. | Our salary is delayed. And just now, he didn't even respect my design. |
505 | 00:45:51,583 | 00:45:53,543 | Aren't you used to that by now? | Aren't you used to that by now? |
506 | 00:45:53,626 | 00:45:54,711 | Easy, man. | Easy, man. |
507 | 00:45:55,211 | 00:45:57,797 | Kindly check how much will be lessened from our deficit if we close-- | Kindly check how much will be lessened from our deficit if we close-- |
508 | 00:45:57,881 | 00:46:00,008 | I quit! Let him be the architect. | I quit! Let him be the architect. |
509 | 00:46:00,091 | 00:46:02,760 | Hey, John! Dude. | Hey, John! Dude. |
510 | 00:46:02,844 | 00:46:03,928 | What's his problem? | What's his problem? |
511 | 00:46:04,762 | 00:46:05,889 | Well boss, according to him. | Well boss, according to him. |
512 | 00:46:05,972 | 00:46:08,308 | "I quit! Let him be the architect!" | "I quit! Let him be the architect!" |
513 | 00:46:08,892 | 00:46:09,809 | Oh God. | Oh God. |
514 | 00:47:15,416 | 00:47:16,251 | Poy. | Poy. |
515 | 00:47:21,631 | 00:47:24,175 | Gonna get it hammered... | Gonna get it hammered... |
516 | 00:47:25,385 | 00:47:26,427 | Poy. | Poy. |
517 | 00:47:27,512 | 00:47:29,556 | Aren't you taking a shower yet? | Aren't you taking a shower yet? |
518 | 00:47:34,936 | 00:47:36,729 | Hey, Poy. | Hey, Poy. |
519 | 00:47:37,146 | 00:47:39,274 | We're running late for our dinner outside. Come on. | We're running late for our dinner outside. Come on. |
520 | 00:47:39,357 | 00:47:40,650 | Give me that. | Give me that. |
521 | 00:47:40,942 | 00:47:42,527 | Let's go. You take a shower now. | Let's go. You take a shower now. |
522 | 00:47:42,610 | 00:47:44,112 | Let's go, Poy. | Let's go, Poy. |
523 | 00:47:44,487 | 00:47:46,406 | Let's go, get up. | Let's go, get up. |
524 | 00:47:46,906 | 00:47:50,076 | -Just a few more minutes. -Let's go, get up. Come on. | -Just a few more minutes. -Let's go, get up. Come on. |
525 | 00:47:52,453 | 00:47:53,413 | Poy. | Poy. |
526 | 00:47:53,997 | 00:47:55,540 | Let's go. | Let's go. |
527 | 00:47:55,623 | 00:47:58,209 | Come on. Take a shower. | Come on. Take a shower. |
528 | 00:47:59,335 | 00:48:00,336 | Poy. | Poy. |
529 | 00:48:00,420 | 00:48:01,629 | Let's go... | Let's go... |
530 | 00:48:03,047 | 00:48:04,340 | Please. | Please. |
531 | 00:48:05,133 | 00:48:06,884 | -We're late. -OK. | -We're late. -OK. |
532 | 00:48:18,896 | 00:48:19,897 | You like it? | You like it? |
533 | 00:48:21,399 | 00:48:22,233 | It's beautiful. | It's beautiful. |
534 | 00:48:23,860 | 00:48:25,278 | And inviting. | And inviting. |
535 | 00:48:26,487 | 00:48:29,490 | Poy, Krizzy and everyone's waiting for us. | Poy, Krizzy and everyone's waiting for us. |
536 | 00:48:29,741 | 00:48:32,035 | Poy, come on. Let's go. | Poy, come on. Let's go. |
537 | 00:48:32,118 | 00:48:36,122 | They are waiting for us. Get dressed. Hurry. | They are waiting for us. Get dressed. Hurry. |
538 | 00:48:36,706 | 00:48:38,374 | -Hurry. -I have an idea. | -Hurry. -I have an idea. |
539 | 00:48:39,500 | 00:48:40,627 | Let's just make a baby now. | Let's just make a baby now. |
540 | 00:48:41,502 | 00:48:44,422 | -Later. When we get back home. Come on. -Please. | -Later. When we get back home. Come on. -Please. |
541 | 00:48:45,423 | 00:48:46,591 | Let's go. | Let's go. |
542 | 00:48:47,091 | 00:48:48,509 | Move. | Move. |
543 | 00:48:49,093 | 00:48:50,178 | Please. | Please. |
544 | 00:48:50,678 | 00:48:52,096 | So we can have a baby already. | So we can have a baby already. |
545 | 00:48:52,472 | 00:48:54,974 | They are waiting for us. | They are waiting for us. |
546 | 00:48:59,729 | 00:49:01,314 | Let's go. | Let's go. |
547 | 00:49:05,777 | 00:49:06,819 | So, you shopped a lot? | So, you shopped a lot? |
548 | 00:49:09,322 | 00:49:10,615 | And you bought curtains too. | And you bought curtains too. |
549 | 00:49:11,032 | 00:49:11,866 | Got money? | Got money? |
550 | 00:49:13,493 | 00:49:14,661 | Not really. | Not really. |
551 | 00:49:14,869 | 00:49:17,038 | I had nothing left to do earlier. | I had nothing left to do earlier. |
552 | 00:49:17,121 | 00:49:20,708 | So I thought, instead of staying here the entire day, | So I thought, instead of staying here the entire day, |
553 | 00:49:20,875 | 00:49:22,877 | I might as well shop for new things | I might as well shop for new things |
554 | 00:49:23,169 | 00:49:26,547 | so that the house looks fresh. | so that the house looks fresh. |
555 | 00:49:29,509 | 00:49:32,470 | It will mean you can rest better when you're home. | It will mean you can rest better when you're home. |
556 | 00:49:33,721 | 00:49:37,141 | It's nice to finally have something new here. | It's nice to finally have something new here. |
557 | 00:49:37,725 | 00:49:39,811 | Why? What's wrong with old things? | Why? What's wrong with old things? |
558 | 00:49:41,354 | 00:49:42,438 | Nothing. | Nothing. |
559 | 00:49:42,814 | 00:49:45,983 | Nothing, really. But what's wrong with new ones, too? | Nothing, really. But what's wrong with new ones, too? |
560 | 00:49:48,403 | 00:49:49,487 | Poy. | Poy. |
561 | 00:49:49,779 | 00:49:51,406 | There you go again. | There you go again. |
562 | 00:49:51,823 | 00:49:55,159 | You're always on my case. Poy, what's this? | You're always on my case. Poy, what's this? |
563 | 00:49:55,868 | 00:50:00,081 | Bed sheet? Curtains? We're arguing because of these? | Bed sheet? Curtains? We're arguing because of these? |
564 | 00:50:00,665 | 00:50:01,833 | Here's another one then. | Here's another one then. |
565 | 00:50:01,916 | 00:50:03,543 | You really can't stay content. | You really can't stay content. |
566 | 00:50:06,212 | 00:50:08,214 | Why don't you paint this yellow next week? | Why don't you paint this yellow next week? |
567 | 00:50:09,424 | 00:50:10,967 | Come on. New glasses, too? | Come on. New glasses, too? |
568 | 00:50:11,050 | 00:50:12,218 | And plates? | And plates? |
569 | 00:50:15,096 | 00:50:18,099 | Well then, let's throw them away. I'll just throw them away. | Well then, let's throw them away. I'll just throw them away. |
570 | 00:50:18,182 | 00:50:20,560 | You're mad because of these? Let's just throw them all away. | You're mad because of these? Let's just throw them all away. |
571 | 00:50:20,643 | 00:50:26,065 | -No. I actually like them. -No! Let's throw them away. | -No. I actually like them. -No! Let's throw them away. |
572 | 00:50:28,067 | 00:50:28,901 | Fine. | Fine. |
573 | 00:50:30,153 | 00:50:32,739 | Let's throw them all away. All of them. | Let's throw them all away. All of them. |
574 | 00:50:32,989 | 00:50:35,116 | Let's throw everything away. | Let's throw everything away. |
575 | 00:50:35,324 | 00:50:36,451 | Let's replace this. | Let's replace this. |
576 | 00:50:37,076 | 00:50:38,536 | And this. | And this. |
577 | 00:50:39,787 | 00:50:41,247 | And all of these. | And all of these. |
578 | 00:50:45,418 | 00:50:47,086 | I just have to do that for myself. | I just have to do that for myself. |
579 | 00:50:47,170 | 00:50:49,547 | Every time we shop together you'd tell me to save it for later. | Every time we shop together you'd tell me to save it for later. |
580 | 00:50:49,630 | 00:50:52,383 | For that dream house! For the baby. | For that dream house! For the baby. |
581 | 00:50:52,467 | 00:50:54,343 | -Everything is always later. -I'm just being practical. | -Everything is always later. -I'm just being practical. |
582 | 00:50:54,427 | 00:50:56,637 | -What's wrong with that? -But what if that will take a long while? | -What's wrong with that? -But what if that will take a long while? |
583 | 00:50:56,721 | 00:50:59,724 | -Am I no longer allowed to shop at all? -So you're impatient? | -Am I no longer allowed to shop at all? -So you're impatient? |
584 | 00:51:00,141 | 00:51:01,184 | -What? -That's the reason | -What? -That's the reason |
585 | 00:51:01,267 | 00:51:03,978 | you're doing all these small renovations and shopping for all this shit. | you're doing all these small renovations and shopping for all this shit. |
586 | 00:51:04,520 | 00:51:05,980 | That's why you want something new. | That's why you want something new. |
587 | 00:51:07,940 | 00:51:09,317 | -Poy, no. -Why? | -Poy, no. -Why? |
588 | 00:51:11,736 | 00:51:13,237 | Huh? Right? | Huh? Right? |
589 | 00:51:16,449 | 00:51:17,533 | Who doesn't? | Who doesn't? |
590 | 00:51:17,617 | 00:51:18,576 | See? | See? |
591 | 00:51:22,330 | 00:51:23,873 | Earlier, you were accusing me, | Earlier, you were accusing me, |
592 | 00:51:23,956 | 00:51:25,458 | saying that I'm no longer happy with our life. | saying that I'm no longer happy with our life. |
593 | 00:51:25,666 | 00:51:28,377 | Turns out, you are the one who's not happy with the life I am giving you. | Turns out, you are the one who's not happy with the life I am giving you. |
594 | 00:51:28,461 | 00:51:30,505 | Poy, it's not that I am complaining. | Poy, it's not that I am complaining. |
595 | 00:51:30,588 | 00:51:33,966 | I did not say that I was unhappy. | I did not say that I was unhappy. |
596 | 00:51:34,050 | 00:51:37,929 | Basha. You don't have to say it outright for me to sense what you're feeling. | Basha. You don't have to say it outright for me to sense what you're feeling. |
597 | 00:51:39,096 | 00:51:41,349 | Poy. Why are you like this? | Poy. Why are you like this? |
598 | 00:51:41,891 | 00:51:43,768 | What am I doing? | What am I doing? |
599 | 00:51:44,769 | 00:51:47,647 | You seem to be the one who is unhappy in this relationship. | You seem to be the one who is unhappy in this relationship. |
600 | 00:51:48,272 | 00:51:50,691 | You've changed a lot. | You've changed a lot. |
601 | 00:51:51,359 | 00:51:55,613 | You instantly get mad at even the smallest things I do. | You instantly get mad at even the smallest things I do. |
602 | 00:51:55,696 | 00:51:59,408 | You always go home drunk like you don't want to talk to me. | You always go home drunk like you don't want to talk to me. |
603 | 00:51:59,784 | 00:52:01,410 | You don't want to see me. | You don't want to see me. |
604 | 00:52:02,370 | 00:52:03,955 | What's your problem? | What's your problem? |
605 | 00:52:05,915 | 00:52:07,083 | Is it me? | Is it me? |
606 | 00:52:09,460 | 00:52:10,962 | Don't you want me anymore? | Don't you want me anymore? |
607 | 00:52:11,045 | 00:52:12,588 | You just can't say it to me? | You just can't say it to me? |
608 | 00:52:17,802 | 00:52:20,596 | Speak up, please. I look foolish already. | Speak up, please. I look foolish already. |
609 | 00:52:20,680 | 00:52:23,724 | If this is what you're going to do to me, we shouldn't have gotten back together. | If this is what you're going to do to me, we shouldn't have gotten back together. |
610 | 00:52:23,808 | 00:52:26,352 | Well maybe you're right. We shouldn't have gotten back together. | Well maybe you're right. We shouldn't have gotten back together. |
611 | 00:52:38,072 | 00:52:39,282 | Basha, Popoy. | Basha, Popoy. |
612 | 00:52:40,408 | 00:52:41,242 | Bash. | Bash. |
613 | 00:52:43,160 | 00:52:44,954 | Popoy and Basha are here. | Popoy and Basha are here. |
614 | 00:52:45,037 | 00:52:47,164 | I told you they were coming. | I told you they were coming. |
615 | 00:52:48,624 | 00:52:49,458 | Bash. | Bash. |
616 | 00:52:49,542 | 00:52:50,543 | -There you go. -Thank you. | -There you go. -Thank you. |
617 | 00:52:50,626 | 00:52:52,169 | Hello. | Hello. |
618 | 00:52:52,253 | 00:52:55,882 | Hi Auntie, Uncle. | Hi Auntie, Uncle. |
619 | 00:52:56,215 | 00:52:58,175 | -Why did you cancel my call a while ago? -Poy? | -Why did you cancel my call a while ago? -Poy? |
620 | 00:53:09,145 | 00:53:11,689 | Poy. You're sitting there? | Poy. You're sitting there? |
621 | 00:53:13,691 | 00:53:15,610 | OK. Then I'll sit here. | OK. Then I'll sit here. |
622 | 00:53:26,913 | 00:53:28,205 | Let's now sing for JP! | Let's now sing for JP! |
623 | 00:53:30,458 | 00:53:32,126 | -Happy birthday-- -Wait. | -Happy birthday-- -Wait. |
624 | 00:53:32,501 | 00:53:33,753 | Hold that. | Hold that. |
625 | 00:53:36,339 | 00:53:39,050 | In addition to this being my birthday celebration, | In addition to this being my birthday celebration, |
626 | 00:53:40,176 | 00:53:43,429 | I'm announcing something more important. | I'm announcing something more important. |
627 | 00:53:56,984 | 00:53:57,902 | What do you mean "why"? | What do you mean "why"? |
628 | 00:53:59,236 | 00:54:00,863 | How many months have they been together? | How many months have they been together? |
629 | 00:54:04,825 | 00:54:07,161 | Because we love each other very much. | Because we love each other very much. |
630 | 00:54:13,918 | 00:54:14,752 | See that? | See that? |
631 | 00:54:15,419 | 00:54:19,382 | And true love can get through anything. | And true love can get through anything. |
632 | 00:54:24,303 | 00:54:27,014 | That's not true. | That's not true. |
633 | 00:54:27,848 | 00:54:30,518 | -You're so full of bitterness. -Me or you? | -You're so full of bitterness. -Me or you? |
634 | 00:54:30,726 | 00:54:34,313 | -Who got his heart broken yet again? -Anj. That was a long time ago. | -Who got his heart broken yet again? -Anj. That was a long time ago. |
635 | 00:54:34,563 | 00:54:36,691 | Yes. And that issue is turning first grade now. | Yes. And that issue is turning first grade now. |
636 | 00:54:36,774 | 00:54:37,817 | Are you referring to me? | Are you referring to me? |
637 | 00:54:38,526 | 00:54:42,571 | Grandma Anj, not everyone wants to end up like you. | Grandma Anj, not everyone wants to end up like you. |
638 | 00:54:42,655 | 00:54:45,908 | And me! There. I said it myself. | And me! There. I said it myself. |
639 | 00:54:46,450 | 00:54:47,284 | That's true. | That's true. |
640 | 00:54:51,038 | 00:54:52,206 | Look at us. | Look at us. |
641 | 00:54:53,249 | 00:54:54,667 | And Popoy and Basha. | And Popoy and Basha. |
642 | 00:56:29,095 | 00:56:32,014 | Did you really mean what you said earlier? | Did you really mean what you said earlier? |
643 | 00:56:36,852 | 00:56:39,855 | That we shouldn't have gotten back together? | That we shouldn't have gotten back together? |
644 | 00:57:25,651 | 00:57:27,695 | -Come on. Let's eat. -OK. | -Come on. Let's eat. -OK. |
645 | 00:57:36,704 | 00:57:38,289 | You really cook the best bacon. | You really cook the best bacon. |
646 | 00:57:40,249 | 00:57:41,917 | -Come on. -Coming. | -Come on. -Coming. |
647 | 00:58:22,041 | 00:58:23,959 | So. Just like old times? | So. Just like old times? |
648 | 00:58:28,380 | 00:58:29,590 | Take a bath after you eat. | Take a bath after you eat. |
649 | 00:58:29,673 | 00:58:31,342 | I'll wash the dishes myself. | I'll wash the dishes myself. |
650 | 00:58:32,176 | 00:58:35,387 | No, it's OK. I can take a bath anytime. | No, it's OK. I can take a bath anytime. |
651 | 00:58:35,471 | 00:58:37,056 | Leave this to me. | Leave this to me. |
652 | 00:58:37,431 | 00:58:39,266 | But you take about 15 minutes to shower. | But you take about 15 minutes to shower. |
653 | 00:58:40,309 | 00:58:44,313 | Then 10 minutes just for applying lotion and your other regimens. | Then 10 minutes just for applying lotion and your other regimens. |
654 | 00:58:44,855 | 00:58:48,317 | Then another 15 minutes, to pick your wardrobe. | Then another 15 minutes, to pick your wardrobe. |
655 | 00:58:48,567 | 00:58:52,488 | And that's not to mention the traffic on the way to our office. | And that's not to mention the traffic on the way to our office. |
656 | 00:58:56,283 | 00:58:58,244 | You're bringing me to the office? | You're bringing me to the office? |
657 | 00:59:01,330 | 00:59:03,541 | If you're available... | If you're available... |
658 | 00:59:15,386 | 00:59:16,470 | OK. | OK. |
659 | 00:59:22,643 | 00:59:23,978 | Aren't you finishing your food? | Aren't you finishing your food? |
660 | 00:59:24,395 | 00:59:25,938 | I'm full. | I'm full. |
661 | 00:59:40,744 | 00:59:43,956 | Jethro, will you stop that? Can't you see it's already hot in here? | Jethro, will you stop that? Can't you see it's already hot in here? |
662 | 00:59:44,415 | 00:59:46,458 | Missed me? | Missed me? |
663 | 00:59:48,294 | 00:59:51,547 | Looks like we have lots of new faces now. | Looks like we have lots of new faces now. |
664 | 00:59:52,006 | 00:59:53,257 | Ma'am Basha. | Ma'am Basha. |
665 | 00:59:53,340 | 00:59:54,550 | -Ma'am Basha. -Abbie. | -Ma'am Basha. -Abbie. |
666 | 00:59:54,633 | 00:59:56,635 | Abbie, how are you? | Abbie, how are you? |
667 | 00:59:57,344 | 00:59:59,430 | She's my best architect. | She's my best architect. |
668 | 00:59:59,722 | 01:00:01,056 | Everyone, my wife. | Everyone, my wife. |
669 | 01:00:01,432 | 01:00:03,475 | -Hi. -Abbie, give her the new uniform please. | -Hi. -Abbie, give her the new uniform please. |
670 | 01:00:03,726 | 01:00:05,269 | Wow! You're back to work, ma'am? | Wow! You're back to work, ma'am? |
671 | 01:00:05,352 | 01:00:07,438 | You're going to bring this office back to life. | You're going to bring this office back to life. |
672 | 01:00:07,521 | 01:00:10,941 | Guys, just so you know, she is the office's lucky charm. | Guys, just so you know, she is the office's lucky charm. |
673 | 01:00:11,609 | 01:00:12,568 | Oh, that's not true. | Oh, that's not true. |
674 | 01:00:13,235 | 01:00:16,113 | -Ma'am, I'm Engineer Jethro. -Hello. | -Ma'am, I'm Engineer Jethro. -Hello. |
675 | 01:00:16,196 | 01:00:17,698 | -I'm Engineer Barry. -Hi. | -I'm Engineer Barry. -Hi. |
676 | 01:00:18,198 | 01:00:19,992 | And he's Noel, a fresh graduate. | And he's Noel, a fresh graduate. |
677 | 01:00:20,075 | 01:00:21,160 | Hello, ma'am. | Hello, ma'am. |
678 | 01:00:22,286 | 01:00:24,288 | -She's gorgeous. -...and Alexis, our architect. | -She's gorgeous. -...and Alexis, our architect. |
679 | 01:00:24,371 | 01:00:26,206 | -The boss is a lucky man. -I agree. | -The boss is a lucky man. -I agree. |
680 | 01:00:33,881 | 01:00:37,343 | Your new engineers are a bit arrogant... | Your new engineers are a bit arrogant... |
681 | 01:00:38,927 | 01:00:41,639 | No. They're kind and reliable. | No. They're kind and reliable. |
682 | 01:00:41,889 | 01:00:43,015 | Reliable? | Reliable? |
683 | 01:00:48,771 | 01:00:51,774 | God. I missed this. I missed this so much. | God. I missed this. I missed this so much. |
684 | 01:00:51,857 | 01:00:53,484 | OK, I'm ready for work. | OK, I'm ready for work. |
685 | 01:00:55,694 | 01:00:57,988 | You can take over John's project. | You can take over John's project. |
686 | 01:01:01,075 | 01:01:02,826 | He resigned. | He resigned. |
687 | 01:01:04,912 | 01:01:06,664 | He got an offer abroad. | He got an offer abroad. |
688 | 01:01:09,958 | 01:01:12,044 | Jarim! Get me a rag please. | Jarim! Get me a rag please. |
689 | 01:01:13,420 | 01:01:18,008 | Maybe we can get some college seniors that we can train. | Maybe we can get some college seniors that we can train. |
690 | 01:01:18,092 | 01:01:20,135 | -Sir. -Hey. You don't have to. | -Sir. -Hey. You don't have to. |
691 | 01:01:20,219 | 01:01:25,099 | You can't be sure that those kids would choose to stay with us. | You can't be sure that those kids would choose to stay with us. |
692 | 01:01:26,016 | 01:01:30,104 | The problem is that kids these days are very impatient. | The problem is that kids these days are very impatient. |
693 | 01:01:30,396 | 01:01:32,064 | -You take care of this. -OK. | -You take care of this. -OK. |
694 | 01:01:32,356 | 01:01:35,192 | We can't take a chance on them for a long term plan. | We can't take a chance on them for a long term plan. |
695 | 01:01:35,818 | 01:01:36,777 | What? | What? |
696 | 01:01:36,902 | 01:01:38,946 | And finally, Noel... | And finally, Noel... |
697 | 01:01:40,864 | 01:01:41,865 | What's this? | What's this? |
698 | 01:01:42,074 | 01:01:44,118 | Where's the revised estimate? | Where's the revised estimate? |
699 | 01:01:45,077 | 01:01:46,787 | I wanted to finish that first, sir. | I wanted to finish that first, sir. |
700 | 01:01:49,289 | 01:01:50,958 | How on earth did you reach the final costing | How on earth did you reach the final costing |
701 | 01:01:51,041 | 01:01:52,626 | if you haven't revised the labor estimate? | if you haven't revised the labor estimate? |
702 | 01:01:52,710 | 01:01:54,378 | You're bound to make a mistake here. | You're bound to make a mistake here. |
703 | 01:01:55,713 | 01:01:58,298 | Noel, use your common sense. Do it again. | Noel, use your common sense. Do it again. |
704 | 01:01:58,549 | 01:02:00,008 | I'm sorry, sir. I'll revise it again. | I'm sorry, sir. I'll revise it again. |
705 | 01:02:00,092 | 01:02:01,844 | You're wasting your time. | You're wasting your time. |
706 | 01:02:04,596 | 01:02:05,973 | Labor estimate? | Labor estimate? |
707 | 01:02:06,056 | 01:02:08,100 | Why is he the one doing that and not our CPM? | Why is he the one doing that and not our CPM? |
708 | 01:02:08,767 | 01:02:10,686 | He needs to multitask. | He needs to multitask. |
709 | 01:02:22,406 | 01:02:24,700 | I'm sorry. I'll just text you. | I'm sorry. I'll just text you. |
710 | 01:02:28,412 | 01:02:31,457 | Wasn't that Tancing? Does she need anything from you? | Wasn't that Tancing? Does she need anything from you? |
711 | 01:02:31,540 | 01:02:33,751 | The payroll, I guess. It can wait. | The payroll, I guess. It can wait. |
712 | 01:02:34,835 | 01:02:36,295 | Ah OK. | Ah OK. |
713 | 01:02:40,007 | 01:02:43,051 | SIR, WE LOST THE BID FOR MR. BRICENIO'S PROJECT | SIR, WE LOST THE BID FOR MR. BRICENIO'S PROJECT |
714 | 01:02:52,811 | 01:02:54,646 | -Kenneth. -Cheers. | -Kenneth. -Cheers. |
715 | 01:02:58,525 | 01:03:00,235 | Go ahead. | Go ahead. |
716 | 01:03:00,402 | 01:03:03,155 | Get as many chocolates as you can! There. Papa will buy it all for you. | Get as many chocolates as you can! There. Papa will buy it all for you. |
717 | 01:03:03,781 | 01:03:05,365 | I'm sorry, dude. | I'm sorry, dude. |
718 | 01:03:06,992 | 01:03:08,660 | This is the only time and place I can drink. | This is the only time and place I can drink. |
719 | 01:03:08,744 | 01:03:09,953 | I can't leave Chloe alone. | I can't leave Chloe alone. |
720 | 01:03:10,537 | 01:03:11,455 | What's the occasion? | What's the occasion? |
721 | 01:03:12,372 | 01:03:13,665 | Why are we drinking now? | Why are we drinking now? |
722 | 01:03:14,291 | 01:03:15,459 | When was the last time we did this? | When was the last time we did this? |
723 | 01:03:16,877 | 01:03:18,337 | We miss you already, bro. | We miss you already, bro. |
724 | 01:03:19,046 | 01:03:20,464 | Don't you want to be with us anymore? | Don't you want to be with us anymore? |
725 | 01:03:22,508 | 01:03:24,301 | We were together last night, right? | We were together last night, right? |
726 | 01:03:24,718 | 01:03:26,136 | But did we talk? | But did we talk? |
727 | 01:03:27,012 | 01:03:29,890 | Oh well. Even you and Basha aren't talking. | Oh well. Even you and Basha aren't talking. |
728 | 01:03:30,974 | 01:03:32,726 | They didn't even sit on the same side of the table. | They didn't even sit on the same side of the table. |
729 | 01:03:34,228 | 01:03:35,062 | Really? | Really? |
730 | 01:03:40,734 | 01:03:41,568 | Poy. | Poy. |
731 | 01:03:42,152 | 01:03:43,320 | Is there a problem? | Is there a problem? |
732 | 01:03:43,695 | 01:03:45,239 | We're OK. | We're OK. |
733 | 01:03:46,114 | 01:03:48,158 | There's a solution to everything, right? | There's a solution to everything, right? |
734 | 01:03:51,745 | 01:03:54,289 | So to make it up to you, he let you go back to work? | So to make it up to you, he let you go back to work? |
735 | 01:03:54,456 | 01:03:56,917 | You're so judgmental, Grandma Anj. Can't you just look at it | You're so judgmental, Grandma Anj. Can't you just look at it |
736 | 01:03:57,000 | 01:03:59,086 | as his sincere effort to work on their marriage? | as his sincere effort to work on their marriage? |
737 | 01:03:59,294 | 01:04:00,629 | Will you stop giving comments? | Will you stop giving comments? |
738 | 01:04:00,712 | 01:04:02,840 | I'm not done trying to talk you out of your whirlwind marriage. | I'm not done trying to talk you out of your whirlwind marriage. |
739 | 01:04:03,382 | 01:04:06,134 | Bash, what really happened to you and Popoy? | Bash, what really happened to you and Popoy? |
740 | 01:04:08,011 | 01:04:11,473 | I can sense that he has a problem but he won't talk about it. | I can sense that he has a problem but he won't talk about it. |
741 | 01:04:11,557 | 01:04:14,101 | Bash, maybe he's just stressed because of work, | Bash, maybe he's just stressed because of work, |
742 | 01:04:14,184 | 01:04:15,519 | and he doesn't want to involve you in it. | and he doesn't want to involve you in it. |
743 | 01:04:15,602 | 01:04:17,229 | That's just the way men are. | That's just the way men are. |
744 | 01:04:17,312 | 01:04:19,314 | What kind of "stress" is that? | What kind of "stress" is that? |
745 | 01:04:19,606 | 01:04:21,149 | Mistress? | Mistress? |
746 | 01:04:21,483 | 01:04:22,776 | Popoy? | Popoy? |
747 | 01:04:22,943 | 01:04:26,613 | He'd literally die before thinking of having an affair. | He'd literally die before thinking of having an affair. |
748 | 01:04:26,697 | 01:04:30,826 | Bash, you know, instead of pressuring him, you might find that | Bash, you know, instead of pressuring him, you might find that |
749 | 01:04:30,909 | 01:04:33,120 | you might have a better chance of fixing it by being sweet. | you might have a better chance of fixing it by being sweet. |
750 | 01:04:33,203 | 01:04:35,789 | Or you two might be taking life too seriously. | Or you two might be taking life too seriously. |
751 | 01:04:39,793 | 01:04:41,670 | When was the last time you had sex? | When was the last time you had sex? |
752 | 01:04:43,922 | 01:04:46,383 | What? They've been doing it forever. | What? They've been doing it forever. |
753 | 01:05:41,021 | 01:05:41,855 | Ma'am. | Ma'am. |
754 | 01:05:50,322 | 01:05:53,075 | -I can do this. -Yes, you can do it. We believe you. | -I can do this. -Yes, you can do it. We believe you. |
755 | 01:05:53,158 | 01:05:55,285 | -Let's take a seat. -Yes. | -Let's take a seat. -Yes. |
756 | 01:05:55,369 | 01:05:56,244 | Our boss can do it. | Our boss can do it. |
757 | 01:05:56,328 | 01:05:59,164 | -There. -I thought you were with Chinno. | -There. -I thought you were with Chinno. |
758 | 01:05:59,373 | 01:06:02,000 | Ma'am, they're like Cinderella. | Ma'am, they're like Cinderella. |
759 | 01:06:02,084 | 01:06:04,586 | Good thing your Hercules came to the rescue. | Good thing your Hercules came to the rescue. |
760 | 01:06:04,670 | 01:06:05,671 | Right, bro? | Right, bro? |
761 | 01:06:06,213 | 01:06:07,172 | That's right, bro! | That's right, bro! |
762 | 01:06:08,423 | 01:06:09,257 | Let's go. | Let's go. |
763 | 01:06:10,175 | 01:06:13,136 | -Ma'am... -Boss Hercules.. | -Ma'am... -Boss Hercules.. |
764 | 01:06:14,096 | 01:06:15,806 | Wake up! | Wake up! |
765 | 01:06:26,108 | 01:06:29,486 | Poy, let's go to bed. | Poy, let's go to bed. |
766 | 01:06:30,362 | 01:06:34,116 | Come on. Let's go. | Come on. Let's go. |
767 | 01:06:34,199 | 01:06:36,576 | My wife is sexy, isn't she? | My wife is sexy, isn't she? |
768 | 01:06:36,827 | 01:06:38,662 | -Let's go. -Come here first. | -Let's go. -Come here first. |
769 | 01:06:40,789 | 01:06:44,251 | Poy, wait. Let's go. | Poy, wait. Let's go. |
770 | 01:06:44,334 | 01:06:46,670 | We're scheduled to go to Pedro tomorrow. | We're scheduled to go to Pedro tomorrow. |
771 | 01:06:46,753 | 01:06:47,963 | -OK? -I don't want to. | -OK? -I don't want to. |
772 | 01:06:48,046 | 01:06:49,756 | No, we're going there. | No, we're going there. |
773 | 01:06:50,173 | 01:06:53,969 | Poy, wait. We'll go there. Poy, wait. | Poy, wait. We'll go there. Poy, wait. |
774 | 01:06:56,388 | 01:06:57,764 | Ouch. | Ouch. |
775 | 01:07:08,066 | 01:07:09,526 | Poy, let's go. | Poy, let's go. |
776 | 01:07:10,610 | 01:07:12,529 | Let's get up. | Let's get up. |
777 | 01:07:13,655 | 01:07:14,948 | Come on. | Come on. |
778 | 01:07:21,621 | 01:07:24,082 | I love you so much, Bash. | I love you so much, Bash. |
779 | 01:07:25,417 | 01:07:27,044 | I love you so much. | I love you so much. |
780 | 01:07:34,926 | 01:07:37,262 | The wind is very strong today. | The wind is very strong today. |
781 | 01:07:37,471 | 01:07:40,390 | Popoy and Basha are taking so long to arrive. | Popoy and Basha are taking so long to arrive. |
782 | 01:07:42,059 | 01:07:44,186 | They might not come again. | They might not come again. |
783 | 01:07:44,811 | 01:07:46,188 | -They're here. -There they are! | -They're here. -There they are! |
784 | 01:07:52,069 | 01:07:54,613 | I thought you might not be coming again. | I thought you might not be coming again. |
785 | 01:07:54,696 | 01:07:57,407 | No, we just woke up late. | No, we just woke up late. |
786 | 01:07:57,491 | 01:08:00,077 | How's the weather here? | How's the weather here? |
787 | 01:08:00,452 | 01:08:04,289 | Very strong, feels like a Signal 4-strength wind is hitting us. | Very strong, feels like a Signal 4-strength wind is hitting us. |
788 | 01:08:06,625 | 01:08:07,501 | Poy! | Poy! |
789 | 01:08:19,220 | 01:08:22,390 | Say hi to your Uncle Poy and Aunt Basha. | Say hi to your Uncle Poy and Aunt Basha. |
790 | 01:08:30,148 | 01:08:31,483 | OK, go. | OK, go. |
791 | 01:08:31,817 | 01:08:33,484 | Kindly accompany him to his room. Thank you. | Kindly accompany him to his room. Thank you. |
792 | 01:08:35,529 | 01:08:37,697 | How about you? No kids yet? | How about you? No kids yet? |
793 | 01:08:38,740 | 01:08:40,367 | Don't be so weak. | Don't be so weak. |
794 | 01:08:40,450 | 01:08:41,743 | Poy, you should hurry. | Poy, you should hurry. |
795 | 01:08:41,827 | 01:08:44,078 | Pedro might beat you again. | Pedro might beat you again. |
796 | 01:08:44,162 | 01:08:45,788 | Is there really competition even now? | Is there really competition even now? |
797 | 01:08:45,872 | 01:08:48,375 | Definitely, it won't ever end. | Definitely, it won't ever end. |
798 | 01:08:48,707 | 01:08:51,877 | I remember when Popoy was a valedictorian in high school. | I remember when Popoy was a valedictorian in high school. |
799 | 01:08:51,962 | 01:08:54,046 | Pedro achieved summa cum laude. | Pedro achieved summa cum laude. |
800 | 01:08:54,131 | 01:08:55,506 | He even got his MBA. | He even got his MBA. |
801 | 01:08:56,049 | 01:08:57,384 | Where's Angel, by the way? | Where's Angel, by the way? |
802 | 01:08:58,385 | 01:09:01,011 | That's where Popoy defeated Pedro. | That's where Popoy defeated Pedro. |
803 | 01:09:01,095 | 01:09:02,680 | You've been chatting a lot. | You've been chatting a lot. |
804 | 01:09:02,973 | 01:09:04,890 | Come with me. Let's get the lechon. | Come with me. Let's get the lechon. |
805 | 01:09:37,841 | 01:09:41,136 | You should hire Popoy and Basha. | You should hire Popoy and Basha. |
806 | 01:09:41,678 | 01:09:43,721 | It might be too big for their firm. | It might be too big for their firm. |
807 | 01:09:57,402 | 01:09:58,403 | Oh no. | Oh no. |
808 | 01:09:59,988 | 01:10:02,282 | that my husband is great. | that my husband is great. |
809 | 01:10:08,121 | 01:10:10,498 | And he can build your hospital too, but you know, | And he can build your hospital too, but you know, |
810 | 01:10:12,250 | 01:10:14,169 | since he's been very busy. | since he's been very busy. |
811 | 01:10:21,801 | 01:10:23,053 | Excuse me? | Excuse me? |
812 | 01:10:24,971 | 01:10:27,432 | You know, my cousin is lucky to have you. | You know, my cousin is lucky to have you. |
813 | 01:10:31,728 | 01:10:34,481 | No, I'm the lucky one here. | No, I'm the lucky one here. |
814 | 01:10:35,065 | 01:10:37,567 | No, my cousin is lucky to have you. | No, my cousin is lucky to have you. |
815 | 01:10:50,622 | 01:10:53,250 | Knowing the fact that my company is in deficit. | Knowing the fact that my company is in deficit. |
816 | 01:10:54,417 | 01:10:55,710 | What do you mean, in deficit? | What do you mean, in deficit? |
817 | 01:11:08,390 | 01:11:09,641 | got it wrong. | got it wrong. |
818 | 01:11:16,815 | 01:11:18,858 | -Come on! You do it. -You do it. | -Come on! You do it. -You do it. |
819 | 01:11:19,401 | 01:11:21,278 | -Abbie, go on. -Why me? | -Abbie, go on. -Why me? |
820 | 01:11:23,697 | 01:11:25,073 | Ma'am Tancing. | Ma'am Tancing. |
821 | 01:11:25,156 | 01:11:26,366 | No salary yet. | No salary yet. |
822 | 01:11:27,492 | 01:11:29,953 | We're dead. My wife's going to kill me again. | We're dead. My wife's going to kill me again. |
823 | 01:11:30,036 | 01:11:32,372 | -Then let's go home drunk. -Really? | -Then let's go home drunk. -Really? |
824 | 01:11:32,455 | 01:11:34,666 | -There's the boss. -Let's just leave like John did. | -There's the boss. -Let's just leave like John did. |
825 | 01:11:34,749 | 01:11:35,750 | I agree. | I agree. |
826 | 01:11:45,093 | 01:11:48,430 | Did you practice, sir? I might beat you this time. | Did you practice, sir? I might beat you this time. |
827 | 01:11:49,931 | 01:11:51,516 | I'm just kidding, sir. | I'm just kidding, sir. |
828 | 01:11:54,894 | 01:11:57,022 | All right, sir. Thank you, sir. | All right, sir. Thank you, sir. |
829 | 01:12:01,735 | 01:12:03,194 | Shut up. | Shut up. |
830 | 01:12:05,280 | 01:12:06,531 | I'll just get coffee. | I'll just get coffee. |
831 | 01:12:06,614 | 01:12:07,991 | -I'll make it for you. -No, let me. | -I'll make it for you. -No, let me. |
832 | 01:12:49,657 | 01:12:52,369 | -Jethro, are we pushing through later? -Yes. | -Jethro, are we pushing through later? -Yes. |
833 | 01:12:52,452 | 01:12:53,453 | Are you sure? | Are you sure? |
834 | 01:12:54,454 | 01:12:57,207 | Tancing, please follow it up. | Tancing, please follow it up. |
835 | 01:12:57,290 | 01:12:59,542 | -So it'll be settled by Monday. -Yes, sir. | -So it'll be settled by Monday. -Yes, sir. |
836 | 01:12:59,626 | 01:13:01,169 | Boss, two bottles? | Boss, two bottles? |
837 | 01:13:01,252 | 01:13:03,004 | -Or one round? -No. | -Or one round? -No. |
838 | 01:13:03,171 | 01:13:04,214 | We're going home. | We're going home. |
839 | 01:13:08,343 | 01:13:09,427 | Basha. | Basha. |
840 | 01:13:10,804 | 01:13:11,846 | What was that? | What was that? |
841 | 01:13:12,347 | 01:13:14,474 | That was rude. | That was rude. |
842 | 01:13:24,359 | 01:13:25,652 | What's your problem? | What's your problem? |
843 | 01:13:26,486 | 01:13:28,321 | How's the townhouse project? | How's the townhouse project? |
844 | 01:13:28,863 | 01:13:29,697 | Huh? | Huh? |
845 | 01:13:32,742 | 01:13:33,993 | And the one in Laguna? | And the one in Laguna? |
846 | 01:13:34,911 | 01:13:36,204 | In Rizal. | In Rizal. |
847 | 01:13:38,915 | 01:13:39,833 | They're fine. | They're fine. |
848 | 01:13:40,125 | 01:13:41,334 | Are you sure? | Are you sure? |
849 | 01:13:44,712 | 01:13:47,841 | -What is this about, Bash? -Poy, just answer me, please. | -What is this about, Bash? -Poy, just answer me, please. |
850 | 01:13:54,973 | 01:13:56,766 | They're OK. They're doing fine. | They're OK. They're doing fine. |
851 | 01:14:01,688 | 01:14:04,107 | -You're a liar. -What? | -You're a liar. -What? |
852 | 01:14:04,899 | 01:14:05,984 | Bash, what's this-- | Bash, what's this-- |
853 | 01:14:07,360 | 01:14:08,278 | Basha. | Basha. |
854 | 01:14:09,320 | 01:14:10,488 | What's your problem? | What's your problem? |
855 | 01:14:11,406 | 01:14:12,866 | What's happening to you? | What's happening to you? |
856 | 01:14:12,949 | 01:14:14,784 | We're bankrupt, right? | We're bankrupt, right? |
857 | 01:14:15,160 | 01:14:16,119 | Right? | Right? |
858 | 01:14:17,078 | 01:14:19,581 | I saw Tancing's financial report. | I saw Tancing's financial report. |
859 | 01:14:24,252 | 01:14:26,087 | Why did you keep this from me? | Why did you keep this from me? |
860 | 01:14:27,672 | 01:14:29,382 | Why? | Why? |
861 | 01:14:29,466 | 01:14:31,134 | Because of this! | Because of this! |
862 | 01:14:31,801 | 01:14:33,761 | Because I know you would react this way. | Because I know you would react this way. |
863 | 01:14:33,845 | 01:14:36,473 | So it becomes my fault that you lied? | So it becomes my fault that you lied? |
864 | 01:14:36,931 | 01:14:40,727 | -I was going to tell it to you. -Because you're caught red handed now. | -I was going to tell it to you. -Because you're caught red handed now. |
865 | 01:14:42,061 | 01:14:43,062 | Bash. | Bash. |
866 | 01:14:43,146 | 01:14:45,690 | Please don't do this. Let's talk about this at home. | Please don't do this. Let's talk about this at home. |
867 | 01:14:45,773 | 01:14:48,193 | I will only talk to you if you're ready to tell me the truth. | I will only talk to you if you're ready to tell me the truth. |
868 | 01:14:48,276 | 01:14:51,112 | -Bash, please. Where are you going? -Far away from you. | -Bash, please. Where are you going? -Far away from you. |
869 | 01:14:51,488 | 01:14:52,822 | Come on. | Come on. |
870 | 01:14:53,072 | 01:14:54,073 | Bash. | Bash. |
871 | 01:14:54,157 | 01:14:55,283 | Let's go. | Let's go. |
872 | 01:15:00,205 | 01:15:03,041 | I keep on asking what's wrong. | I keep on asking what's wrong. |
873 | 01:15:03,124 | 01:15:05,418 | I was even blaming myself. | I was even blaming myself. |
874 | 01:15:05,877 | 01:15:07,962 | I was so stupid to ask if it was my fault, | I was so stupid to ask if it was my fault, |
875 | 01:15:08,046 | 01:15:09,756 | only to find out that the problem here is you. | only to find out that the problem here is you. |
876 | 01:15:09,839 | 01:15:12,717 | I am going to fix this. | I am going to fix this. |
877 | 01:15:28,233 | 01:15:30,109 | You wouldn't have kept it to yourself. | You wouldn't have kept it to yourself. |
878 | 01:15:30,527 | 01:15:31,986 | You wouldn't have covered it up. | You wouldn't have covered it up. |
879 | 01:15:32,904 | 01:15:34,864 | Poy, this is not just about you. | Poy, this is not just about you. |
880 | 01:15:35,490 | 01:15:37,408 | It's about us. | It's about us. |
881 | 01:15:38,701 | 01:15:41,913 | Just so you know, I am your wife. | Just so you know, I am your wife. |
882 | 01:16:23,997 | 01:16:26,708 | That Popoy is such an asshole. 16 million? | That Popoy is such an asshole. 16 million? |
883 | 01:16:26,791 | 01:16:29,460 | He's definitely an asshole. What other stupid things-- | He's definitely an asshole. What other stupid things-- |
884 | 01:16:29,544 | 01:16:31,754 | -Don't say bad words, Papa. -Sorry, baby. | -Don't say bad words, Papa. -Sorry, baby. |
885 | 01:16:31,838 | 01:16:33,256 | That's really bad. Go upstairs. | That's really bad. Go upstairs. |
886 | 01:16:33,339 | 01:16:35,341 | -Chinno, your daughter can hear you. -Chloe, go. | -Chinno, your daughter can hear you. -Chloe, go. |
887 | 01:16:35,425 | 01:16:37,427 | -Go upstairs, sweetie. -Wait for me there. | -Go upstairs, sweetie. -Wait for me there. |
888 | 01:16:39,804 | 01:16:41,764 | -16 million? -Yes. Just drink. | -16 million? -Yes. Just drink. |
889 | 01:16:45,226 | 01:16:48,605 | Bash is surely worried. Answer that. | Bash is surely worried. Answer that. |
890 | 01:16:53,776 | 01:16:55,653 | Why did he do that? | Why did he do that? |
891 | 01:16:55,987 | 01:16:58,615 | So that's why he's not joining us anymore. | So that's why he's not joining us anymore. |
892 | 01:16:58,698 | 01:17:01,367 | He is keeping a secret, and he doesn't want us to know. | He is keeping a secret, and he doesn't want us to know. |
893 | 01:17:03,161 | 01:17:05,413 | every secret is bound to be revealed. | every secret is bound to be revealed. |
894 | 01:17:05,496 | 01:17:08,625 | Anj, will you stop being judgmental? | Anj, will you stop being judgmental? |
895 | 01:17:13,046 | 01:17:13,921 | Hon? | Hon? |
896 | 01:17:16,049 | 01:17:18,051 | -Anj, answer it. -I don't want to answer that. | -Anj, answer it. -I don't want to answer that. |
897 | 01:17:18,134 | 01:17:20,386 | -Do it yourself. -Let me. | -Do it yourself. -Let me. |
898 | 01:17:21,512 | 01:17:23,640 | Hello, Poy? What's up? | Hello, Poy? What's up? |
899 | 01:17:28,436 | 01:17:29,937 | Yes, she's with us. | Yes, she's with us. |
900 | 01:17:30,938 | 01:17:32,732 | Poy. Just give her space for now. | Poy. Just give her space for now. |
901 | 01:17:32,982 | 01:17:34,901 | I promise, I'll bring her home. | I promise, I'll bring her home. |
902 | 01:17:35,610 | 01:17:36,444 | OK? | OK? |
903 | 01:17:37,320 | 01:17:39,113 | So what did your friend say? | So what did your friend say? |
904 | 01:17:39,405 | 01:17:40,865 | Our friend. | Our friend. |
905 | 01:17:41,324 | 01:17:42,742 | If I was his wife, | If I was his wife, |
906 | 01:17:42,825 | 01:17:45,578 | not only would I not forgive him, I would break up with him too. | not only would I not forgive him, I would break up with him too. |
907 | 01:17:45,912 | 01:17:47,497 | Good thing you are not his wife. | Good thing you are not his wife. |
908 | 01:17:47,580 | 01:17:49,332 | Good thing I don't have a husband. | Good thing I don't have a husband. |
909 | 01:17:49,415 | 01:17:50,750 | Because you're a coward. | Because you're a coward. |
910 | 01:17:51,167 | 01:17:52,377 | Guys, will you stop? | Guys, will you stop? |
911 | 01:17:53,169 | 01:17:55,672 | We're here to help Basha. | We're here to help Basha. |
912 | 01:17:56,631 | 01:17:57,757 | Bash. | Bash. |
913 | 01:17:58,591 | 01:18:00,760 | I know that he hurt you. | I know that he hurt you. |
914 | 01:18:07,600 | 01:18:11,646 | I might not believe him anymore. | I might not believe him anymore. |
915 | 01:18:12,105 | 01:18:15,024 | Then believe your own truth. | Then believe your own truth. |
916 | 01:18:21,948 | 01:18:24,826 | So if it's hard for you to trust him, | So if it's hard for you to trust him, |
917 | 01:18:26,202 | 01:18:29,163 | just trust the love you have for him. | just trust the love you have for him. |
918 | 01:18:41,634 | 01:18:42,510 | Bash. | Bash. |
919 | 01:18:47,098 | 01:18:48,224 | Bash. | Bash. |
920 | 01:18:56,107 | 01:18:57,233 | Where are you going? | Where are you going? |
921 | 01:18:59,402 | 01:19:00,486 | Don't worry. | Don't worry. |
922 | 01:19:00,862 | 01:19:02,405 | I'm just going to change clothes. | I'm just going to change clothes. |
923 | 01:19:30,808 | 01:19:35,688 | So that's why you got grumpy whenever I asked you about work. | So that's why you got grumpy whenever I asked you about work. |
924 | 01:19:36,898 | 01:19:40,026 | You put up a fight just so I wouldn't ask further. | You put up a fight just so I wouldn't ask further. |
925 | 01:19:40,693 | 01:19:43,321 | Even our friends got tired of asking. | Even our friends got tired of asking. |
926 | 01:19:43,404 | 01:19:45,907 | Every time I asked you to give me a task that I could do at home, | Every time I asked you to give me a task that I could do at home, |
927 | 01:19:45,990 | 01:19:47,241 | you wouldn't give it to me. | you wouldn't give it to me. |
928 | 01:19:47,325 | 01:19:50,244 | You pushed all our employees away from me. | You pushed all our employees away from me. |
929 | 01:19:51,204 | 01:19:52,413 | So that's why. | So that's why. |
930 | 01:20:01,297 | 01:20:03,633 | During which, despite my doubts, | During which, despite my doubts, |
931 | 01:20:11,098 | 01:20:12,517 | Because I told myself, | Because I told myself, |
932 | 01:20:13,935 | 01:20:15,937 | loving means believing. | loving means believing. |
933 | 01:20:17,104 | 01:20:18,397 | Trusting. | Trusting. |
934 | 01:20:20,650 | 01:20:22,902 | I just told myself that maybe you were just tired. | I just told myself that maybe you were just tired. |
935 | 01:20:22,985 | 01:20:26,656 | That if you had a huge problem, you'd ask for my help. | That if you had a huge problem, you'd ask for my help. |
936 | 01:20:44,006 | 01:20:47,718 | I kept everything from you because I don't want you to worry. | I kept everything from you because I don't want you to worry. |
937 | 01:20:48,678 | 01:20:51,931 | -I don't want to hurt you-- -Aren't you hurting me right now? | -I don't want to hurt you-- -Aren't you hurting me right now? |
938 | 01:21:12,535 | 01:21:17,081 | I want to leave you now, Poy. I really want to. | I want to leave you now, Poy. I really want to. |
939 | 01:21:21,335 | 01:21:23,254 | But I won't do it... | But I won't do it... |
940 | 01:21:26,966 | 01:21:28,551 | because I promised... | because I promised... |
941 | 01:21:31,971 | 01:21:34,640 | that even though it's not easy to love you... | that even though it's not easy to love you... |
942 | 01:21:36,809 | 01:21:38,352 | I would love you. | I would love you. |
943 | 01:21:41,147 | 01:21:43,232 | Even if I'm hurting... | Even if I'm hurting... |
944 | 01:21:45,359 | 01:21:47,028 | I'll keep on trying... | I'll keep on trying... |
945 | 01:21:49,530 | 01:21:51,449 | because I promised. | because I promised. |
946 | 01:21:51,532 | 01:21:52,575 | Bash. | Bash. |
947 | 01:22:26,943 | 01:22:30,655 | How did we sustain a loss of 16 million in 2013? | How did we sustain a loss of 16 million in 2013? |
948 | 01:22:31,822 | 01:22:33,783 | Do you remember the building that collapsed | Do you remember the building that collapsed |
949 | 01:22:33,866 | 01:22:35,493 | that we needed to get fixed? | that we needed to get fixed? |
950 | 01:22:35,576 | 01:22:36,994 | It wasn't the building that collapsed. | It wasn't the building that collapsed. |
951 | 01:22:37,078 | 01:22:38,788 | The one for Mr. Aguinaldo? | The one for Mr. Aguinaldo? |
952 | 01:22:39,413 | 01:22:40,414 | Yes. | Yes. |
953 | 01:22:43,709 | 01:22:45,086 | What about this eight million? | What about this eight million? |
954 | 01:22:46,003 | 01:22:50,049 | Project X, listed as investment... | Project X, listed as investment... |
955 | 01:22:51,509 | 01:22:52,510 | Ah... eh... | Ah... eh... |
956 | 01:22:55,680 | 01:23:00,810 | That's the total amount for research and development | That's the total amount for research and development |
957 | 01:23:00,893 | 01:23:04,397 | of calamity proof structures. | of calamity proof structures. |
958 | 01:23:05,606 | 01:23:08,484 | But we can't see the return of investment | But we can't see the return of investment |
959 | 01:23:09,193 | 01:23:12,905 | until the model has been built, and we have clients. | until the model has been built, and we have clients. |
960 | 01:23:13,698 | 01:23:16,826 | So our total deficit last 2015 is...? | So our total deficit last 2015 is...? |
961 | 01:23:19,286 | 01:23:21,372 | All loans have been factored in, | All loans have been factored in, |
962 | 01:23:21,455 | 01:23:26,669 | and including projects that we haven't settled yet, | and including projects that we haven't settled yet, |
963 | 01:23:27,670 | 01:23:29,505 | the sum is around 80 million. | the sum is around 80 million. |
964 | 01:23:37,013 | 01:23:40,182 | -Thank you, Tancing. -You're welcome. | -Thank you, Tancing. -You're welcome. |
965 | 01:23:50,609 | 01:23:53,779 | Poy, why did you let this happen? | Poy, why did you let this happen? |
966 | 01:23:54,238 | 01:23:57,575 | I didn't "let this happen", Bash. I didn't neglect anything. | I didn't "let this happen", Bash. I didn't neglect anything. |
967 | 01:24:03,789 | 01:24:07,251 | How are we going to get past this? | How are we going to get past this? |
968 | 01:24:08,836 | 01:24:12,131 | I sold some of our properties. | I sold some of our properties. |
969 | 01:24:12,715 | 01:24:14,717 | Some of the and steamrollers too. | Some of the and steamrollers too. |
970 | 01:24:15,217 | 01:24:18,012 | And I already manage to get a loan from the bank. | And I already manage to get a loan from the bank. |
971 | 01:24:19,555 | 01:24:20,806 | Besides, Bash... | Besides, Bash... |
972 | 01:24:20,890 | 01:24:23,851 | I have not stopped looking for clients. | I have not stopped looking for clients. |
973 | 01:24:24,435 | 01:24:27,104 | It's just that the competition is difficult nowadays. | It's just that the competition is difficult nowadays. |
974 | 01:24:27,188 | 01:24:30,232 | Or else that they don't trust us anymore because of the building that collapsed? | Or else that they don't trust us anymore because of the building that collapsed? |
975 | 01:24:30,983 | 01:24:33,069 | It's not the building that collapsed. | It's not the building that collapsed. |
976 | 01:24:41,744 | 01:24:43,120 | so we could regain our good name. | so we could regain our good name. |
977 | 01:24:43,287 | 01:24:45,289 | But that's not what is happening, Poy. | But that's not what is happening, Poy. |
978 | 01:24:48,334 | 01:24:50,711 | We don't have clients, and you still push that calamity proof-- | We don't have clients, and you still push that calamity proof-- |
979 | 01:24:50,795 | 01:24:53,339 | It's because I don't want to let that happen again. | It's because I don't want to let that happen again. |
980 | 01:24:53,756 | 01:24:56,217 | I don't want us to damage a building again. | I don't want us to damage a building again. |
981 | 01:24:57,009 | 01:24:58,677 | And Bash, think about it. | And Bash, think about it. |
982 | 01:25:00,221 | 01:25:02,848 | Poy, you're still hopeful for that? | Poy, you're still hopeful for that? |
983 | 01:25:06,060 | 01:25:08,604 | Bash, if we do this... | Bash, if we do this... |
984 | 01:25:09,063 | 01:25:11,398 | One time, big time, we'll be the first ones doing it. | One time, big time, we'll be the first ones doing it. |
985 | 01:25:11,482 | 01:25:13,109 | Many clients will come. | Many clients will come. |
986 | 01:25:16,028 | 01:25:18,447 | Poy, that is a huge gamble. | Poy, that is a huge gamble. |
987 | 01:25:18,823 | 01:25:21,408 | You're talking as if there will definitely be clients. | You're talking as if there will definitely be clients. |
988 | 01:25:21,492 | 01:25:23,452 | The clients will come once the earthquake has happened | The clients will come once the earthquake has happened |
989 | 01:25:23,536 | 01:25:26,163 | and they've seen that the building won't collapse. | and they've seen that the building won't collapse. |
990 | 01:25:30,417 | 01:25:32,336 | So what? We wait for an earthquake to happen? | So what? We wait for an earthquake to happen? |
991 | 01:25:32,419 | 01:25:34,839 | What is needed, what I am waiting for, | What is needed, what I am waiting for, |
992 | 01:25:34,922 | 01:25:38,259 | -is that one person who will trust us. -What if no one does, Poy? | -is that one person who will trust us. -What if no one does, Poy? |
993 | 01:25:38,717 | 01:25:39,885 | Not even you? | Not even you? |
994 | 01:25:52,398 | 01:25:54,275 | Or else, we'll both die. | Or else, we'll both die. |
995 | 01:26:00,656 | 01:26:02,199 | Let's close the company. | Let's close the company. |
996 | 01:26:04,201 | 01:26:06,662 | I'll go back to my previous firm. I don't know. | I'll go back to my previous firm. I don't know. |
997 | 01:26:07,329 | 01:26:09,540 | It's possible. Is that what you want? | It's possible. Is that what you want? |
998 | 01:26:16,046 | 01:26:19,884 | Bash, don't say that... | Bash, don't say that... |
999 | 01:26:20,551 | 01:26:22,303 | Then, listen to me. | Then, listen to me. |
1000 | 01:26:27,975 | 01:26:29,351 | Stop Project X. | Stop Project X. |
1001 | 01:26:35,774 | 01:26:36,734 | Poy. | Poy. |
1002 | 01:26:47,786 | 01:26:48,829 | OK. | OK. |
1003 | 01:26:48,913 | 01:26:50,789 | We need to call our past clients. | We need to call our past clients. |
1004 | 01:26:50,873 | 01:26:52,833 | We need new clients. | We need new clients. |
1005 | 01:26:52,917 | 01:26:55,294 | And our people, they need to know about this. | And our people, they need to know about this. |
1006 | 01:26:58,339 | 01:27:01,550 | -They might leave us. -If they want to, let them. | -They might leave us. -If they want to, let them. |
1007 | 01:27:02,760 | 01:27:04,220 | At least they will know the truth. | At least they will know the truth. |
1008 | 01:27:08,349 | 01:27:09,683 | I'll talk to them. | I'll talk to them. |
1009 | 01:28:57,124 | 01:28:59,126 | Very nice, Bash. Here! | Very nice, Bash. Here! |
1010 | 01:28:59,209 | 01:29:01,420 | -This one? -Yes. I love that... | -This one? -Yes. I love that... |
1011 | 01:29:29,615 | 01:29:32,910 | I'LL PASS. STILL MORE WORK TO DO. FEEL LIKE I'M GETTING SICK. | I'LL PASS. STILL MORE WORK TO DO. FEEL LIKE I'M GETTING SICK. |
1012 | 01:29:55,682 | 01:29:59,019 | I might go straight to Alabang to meet Mr. Miranda. | I might go straight to Alabang to meet Mr. Miranda. |
1013 | 01:29:59,103 | 01:30:00,687 | I can't go to work. | I can't go to work. |
1014 | 01:30:01,230 | 01:30:03,023 | We'll have breakfast while driving. | We'll have breakfast while driving. |
1015 | 01:30:07,361 | 01:30:10,614 | -OK. Let me go with you to the office. -No need. | -OK. Let me go with you to the office. -No need. |
1016 | 01:30:10,823 | 01:30:14,451 | Your costing presentation with Mr. Enriquez is early too right? | Your costing presentation with Mr. Enriquez is early too right? |
1017 | 01:30:14,910 | 01:30:17,371 | Yeah, that's today. | Yeah, that's today. |
1018 | 01:30:19,456 | 01:30:20,874 | Maybe would be more practical, Bash, | Maybe would be more practical, Bash, |
1019 | 01:30:20,958 | 01:30:24,086 | if you created an adjacent bathroom of first floor and second floor. | if you created an adjacent bathroom of first floor and second floor. |
1020 | 01:30:24,378 | 01:30:26,672 | Stock bathroom concept, right Bash? | Stock bathroom concept, right Bash? |
1021 | 01:30:27,131 | 01:30:29,091 | Look at this. The pipes will be straight. | Look at this. The pipes will be straight. |
1022 | 01:30:29,424 | 01:30:30,801 | Practical and easier to do. | Practical and easier to do. |
1023 | 01:30:30,884 | 01:30:33,095 | But you need to change the layout of the second floor. | But you need to change the layout of the second floor. |
1024 | 01:30:33,178 | 01:30:36,390 | Our employer has specific request... Wait a minute... Noel! | Our employer has specific request... Wait a minute... Noel! |
1025 | 01:30:36,849 | 01:30:38,350 | Can you look at this? | Can you look at this? |
1026 | 01:30:39,560 | 01:30:41,228 | What do you think? | What do you think? |
1027 | 01:30:52,030 | 01:30:53,699 | The bills are there already. | The bills are there already. |
1028 | 01:30:54,158 | 01:30:56,368 | I have lots of meetings next week. | I have lots of meetings next week. |
1029 | 01:30:56,451 | 01:30:58,662 | I don't know how to squeeze that in. | I don't know how to squeeze that in. |
1030 | 01:30:59,454 | 01:31:01,415 | It's OK. Let me handle that. | It's OK. Let me handle that. |
1031 | 01:31:03,000 | 01:31:04,459 | If you were to ask me, | If you were to ask me, |
1032 | 01:31:04,543 | 01:31:07,546 | I think it's safer to do a cement pour. | I think it's safer to do a cement pour. |
1033 | 01:31:09,047 | 01:31:12,426 | But that's only my opinion. What do you think, architect? | But that's only my opinion. What do you think, architect? |
1034 | 01:31:21,101 | 01:31:22,895 | Looks like I'm not needed here. | Looks like I'm not needed here. |
1035 | 01:31:24,271 | 01:31:25,647 | Let's get rid of any problems... | Let's get rid of any problems... |
1036 | 01:32:28,210 | 01:32:29,211 | Poy... | Poy... |
1037 | 01:32:30,796 | 01:32:32,089 | I'm tired. | I'm tired. |
1038 | 01:33:31,940 | 01:33:33,108 | Brownout? | Brownout? |
1039 | 01:33:49,499 | 01:33:50,459 | Why? | Why? |
1040 | 01:33:52,044 | 01:33:53,128 | Did you not pay it? | Did you not pay it? |
1041 | 01:33:57,591 | 01:33:59,718 | Come on, Poy. I've been reminding you about this since Monday. | Come on, Poy. I've been reminding you about this since Monday. |
1042 | 01:33:59,801 | 01:34:02,054 | There was a long queue at the payment center, | There was a long queue at the payment center, |
1043 | 01:34:03,305 | 01:34:05,182 | when I had to urgently meet Mr. Tan. | when I had to urgently meet Mr. Tan. |
1044 | 01:34:05,682 | 01:34:06,850 | How about last Tuesday? | How about last Tuesday? |
1045 | 01:34:06,933 | 01:34:08,727 | Or Wednesday? Thursday? | Or Wednesday? Thursday? |
1046 | 01:34:09,770 | 01:34:11,021 | Yesterday? | Yesterday? |
1047 | 01:34:11,897 | 01:34:14,691 | This is the only thing I asked of you, Poy. | This is the only thing I asked of you, Poy. |
1048 | 01:34:15,108 | 01:34:16,443 | Sorry, Bash. | Sorry, Bash. |
1049 | 01:34:16,526 | 01:34:17,778 | I'm just so busy right now-- | I'm just so busy right now-- |
1050 | 01:34:17,861 | 01:34:19,571 | You should've told me if you weren't able to do this. | You should've told me if you weren't able to do this. |
1051 | 01:34:19,654 | 01:34:21,031 | -I can do it. -I should've paid it myself. | -I can do it. -I should've paid it myself. |
1052 | 01:34:21,114 | 01:34:23,658 | I'll take care of this. | I'll take care of this. |
1053 | 01:34:23,909 | 01:34:27,412 | -I'll do it. I can pay it now. -I'll do it, Poy! Just let me. | -I'll do it. I can pay it now. -I'll do it, Poy! Just let me. |
1054 | 01:34:27,496 | 01:34:28,580 | -Let go! -Give it to me. | -Let go! -Give it to me. |
1055 | 01:34:28,663 | 01:34:31,416 | Then do it! It's all you! You. You. You! | Then do it! It's all you! You. You. You! |
1056 | 01:34:32,501 | 01:34:35,420 | You're the one who's capable. The one who's always right. It's all you. | You're the one who's capable. The one who's always right. It's all you. |
1057 | 01:34:36,254 | 01:34:37,339 | And I'm just nothing here. | And I'm just nothing here. |
1058 | 01:34:38,131 | 01:34:39,758 | Nothing! Nothing to you! | Nothing! Nothing to you! |
1059 | 01:34:39,841 | 01:34:42,302 | Crap. That's what you think I am. | Crap. That's what you think I am. |
1060 | 01:35:19,089 | 01:35:19,965 | Boss. | Boss. |
1061 | 01:35:20,048 | 01:35:21,174 | You have blue seal? | You have blue seal? |
1062 | 01:35:21,258 | 01:35:23,468 | -We don't, ma'am. -None? | -We don't, ma'am. -None? |
1063 | 01:35:26,054 | 01:35:27,347 | OK. | OK. |
1064 | 01:35:30,392 | 01:35:31,643 | I'll drive you home, ma'am. | I'll drive you home, ma'am. |
1065 | 01:35:31,726 | 01:35:34,104 | No, I'll just drive. Mom needs you more. | No, I'll just drive. Mom needs you more. |
1066 | 01:35:34,187 | 01:35:35,272 | Wait. | Wait. |
1067 | 01:35:35,772 | 01:35:38,608 | -Here. Just ride a cab. -Arah? | -Here. Just ride a cab. -Arah? |
1068 | 01:35:40,068 | 01:35:42,070 | -Arah. -Shocks. | -Arah. -Shocks. |
1069 | 01:35:42,821 | 01:35:43,822 | Popoy. | Popoy. |
1070 | 01:35:44,114 | 01:35:46,074 | Popoy. | Popoy. |
1071 | 01:35:46,867 | 01:35:48,201 | Oh my God. | Oh my God. |
1072 | 01:35:48,285 | 01:35:49,286 | You're here? | You're here? |
1073 | 01:35:50,162 | 01:35:50,996 | No. I'm not. | No. I'm not. |
1074 | 01:35:51,079 | 01:35:53,165 | This is just your imagination. Come on. | This is just your imagination. Come on. |
1075 | 01:35:53,832 | 01:35:55,000 | Poy. | Poy. |
1076 | 01:35:55,250 | 01:35:56,168 | What? | What? |
1077 | 01:35:56,460 | 01:35:57,711 | How are you? | How are you? |
1078 | 01:35:57,794 | 01:35:59,004 | How are you? | How are you? |
1079 | 01:36:07,137 | 01:36:08,930 | Shocks. Wow, right? | Shocks. Wow, right? |
1080 | 01:36:11,641 | 01:36:12,893 | You haven't started again? | You haven't started again? |
1081 | 01:36:14,644 | 01:36:16,146 | Great. | Great. |
1082 | 01:36:16,229 | 01:36:17,355 | How are you? | How are you? |
1083 | 01:36:18,356 | 01:36:19,357 | Well. | Well. |
1084 | 01:36:20,734 | 01:36:21,651 | Same old me. | Same old me. |
1085 | 01:36:22,611 | 01:36:23,737 | You? How are you? | You? How are you? |
1086 | 01:36:26,990 | 01:36:28,783 | Looks like you've traveled the whole world. | Looks like you've traveled the whole world. |
1087 | 01:36:29,159 | 01:36:31,745 | Well, Poy, just a little bit more. | Well, Poy, just a little bit more. |
1088 | 01:36:31,828 | 01:36:34,080 | A little more, and I will have traveled the entire world. | A little more, and I will have traveled the entire world. |
1089 | 01:36:34,664 | 01:36:36,666 | Am I good or what? Oh, wait. | Am I good or what? Oh, wait. |
1090 | 01:36:37,292 | 01:36:39,002 | I'll show you something. | I'll show you something. |
1091 | 01:36:39,794 | 01:36:40,712 | See? | See? |
1092 | 01:36:40,795 | 01:36:41,671 | Here. | Here. |
1093 | 01:36:42,380 | 01:36:47,511 | Didn't I tell you that I built a tower in Berlin? | Didn't I tell you that I built a tower in Berlin? |
1094 | 01:36:47,594 | 01:36:50,138 | One more. A bridge in Prague. | One more. A bridge in Prague. |
1095 | 01:36:50,222 | 01:36:51,932 | And a train station. | And a train station. |
1096 | 01:36:52,182 | 01:36:54,518 | Just a train station in Barcelona. Not a big deal. | Just a train station in Barcelona. Not a big deal. |
1097 | 01:36:54,601 | 01:36:56,853 | -Look. -Wait. | -Look. -Wait. |
1098 | 01:36:57,229 | 01:36:59,856 | -Come on, look. -Wow. | -Come on, look. -Wow. |
1099 | 01:36:59,940 | 01:37:01,650 | OK. | OK. |
1100 | 01:37:02,150 | 01:37:04,110 | -What? -Stop it. | -What? -Stop it. |
1101 | 01:37:04,319 | 01:37:06,863 | -I'm starting to get envious. -You should be. | -I'm starting to get envious. -You should be. |
1102 | 01:37:08,532 | 01:37:10,116 | Because you turned down all these jobs, | Because you turned down all these jobs, |
1103 | 01:37:10,200 | 01:37:12,202 | I had it all. I was able to go to Europe. | I had it all. I was able to go to Europe. |
1104 | 01:37:12,786 | 01:37:14,037 | Thank you. | Thank you. |
1105 | 01:37:22,003 | 01:37:22,879 | You have Basha. | You have Basha. |
1106 | 01:37:43,358 | 01:37:44,484 | How about you? Wait. | How about you? Wait. |
1107 | 01:37:44,568 | 01:37:46,111 | It can't be just all about me. | It can't be just all about me. |
1108 | 01:37:46,611 | 01:37:48,405 | Why aren't you married yet? | Why aren't you married yet? |
1109 | 01:37:59,332 | 01:38:00,500 | No, actually. | No, actually. |
1110 | 01:38:00,959 | 01:38:04,462 | I'm here in Manila for a project. | I'm here in Manila for a project. |
1111 | 01:38:04,963 | 01:38:06,590 | But you know where my next stop is? | But you know where my next stop is? |
1112 | 01:38:06,673 | 01:38:07,549 | Poy. | Poy. |
1113 | 01:38:08,008 | 01:38:08,883 | London. | London. |
1114 | 01:38:09,467 | 01:38:11,052 | Just London. | Just London. |
1115 | 01:38:15,599 | 01:38:17,559 | Maybe... you might consider it. | Maybe... you might consider it. |
1116 | 01:38:18,226 | 01:38:19,603 | Join my team again. | Join my team again. |
1117 | 01:38:27,319 | 01:38:28,278 | What? | What? |
1118 | 01:38:35,702 | 01:38:36,870 | That was deep. | That was deep. |
1119 | 01:38:37,037 | 01:38:38,288 | No. | No. |
1120 | 01:38:40,707 | 01:38:42,167 | But I'm serious. | But I'm serious. |
1121 | 01:38:42,626 | 01:38:44,044 | Consider it. | Consider it. |
1122 | 01:38:52,344 | 01:38:53,261 | Well, Poy? | Well, Poy? |
1123 | 01:39:08,109 | 01:39:09,694 | -Hello? -Japes. | -Hello? -Japes. |
1124 | 01:39:09,778 | 01:39:11,863 | Can I bother you? I will send you an e-mail. | Can I bother you? I will send you an e-mail. |
1125 | 01:39:11,946 | 01:39:14,616 | I just need your help for my presentation to the client tomorrow. | I just need your help for my presentation to the client tomorrow. |
1126 | 01:39:16,326 | 01:39:18,411 | Why me? Where's Popoy? | Why me? Where's Popoy? |
1127 | 01:39:18,870 | 01:39:21,748 | I keep on calling him but he won't answer. | I keep on calling him but he won't answer. |
1128 | 01:39:22,123 | 01:39:24,542 | I just really need this. Please? | I just really need this. Please? |
1129 | 01:39:25,168 | 01:39:27,629 | All right. I'll read it and then I'll call you. | All right. I'll read it and then I'll call you. |
1130 | 01:39:48,483 | 01:39:52,487 | WHY AREN'T YOU ANSWERING MY CALLS? | WHY AREN'T YOU ANSWERING MY CALLS? |
1131 | 01:39:52,570 | 01:39:58,368 | ARE YOU OK? | ARE YOU OK? |
1132 | 01:40:34,112 | 01:40:35,947 | Poy, tell me where your house is. | Poy, tell me where your house is. |
1133 | 01:40:36,030 | 01:40:38,450 | -Here... Here! -Here? | -Here... Here! -Here? |
1134 | 01:40:38,533 | 01:40:39,492 | Here. | Here. |
1135 | 01:40:42,662 | 01:40:44,038 | OK, there. | OK, there. |
1136 | 01:41:03,016 | 01:41:04,100 | Even this one? | Even this one? |
1137 | 01:41:07,145 | 01:41:08,021 | Yeah. | Yeah. |
1138 | 01:41:21,159 | 01:41:23,077 | What if I'd come with you to Europe? | What if I'd come with you to Europe? |
1139 | 01:41:43,932 | 01:41:46,434 | Still being emo at four in the morning? | Still being emo at four in the morning? |
1140 | 01:41:46,893 | 01:41:47,894 | Come on. | Come on. |
1141 | 01:41:49,687 | 01:41:50,730 | Here's the deal. | Here's the deal. |
1142 | 01:41:50,939 | 01:41:53,566 | Hopefully, when we go to London, | Hopefully, when we go to London, |
1143 | 01:41:53,858 | 01:41:55,652 | all of your what ifs will be answered. | all of your what ifs will be answered. |
1144 | 01:41:55,735 | 01:41:57,821 | But have a good night for now. | But have a good night for now. |
1145 | 01:41:57,904 | 01:41:59,447 | Actually, good morning. | Actually, good morning. |
1146 | 01:41:59,531 | 01:42:00,782 | Go! Goodbye. | Go! Goodbye. |
1147 | 01:42:02,534 | 01:42:03,368 | Go ahead. | Go ahead. |
1148 | 01:42:03,743 | 01:42:05,245 | Go on. | Go on. |
1149 | 01:42:05,703 | 01:42:07,121 | Poy. | Poy. |
1150 | 01:42:15,421 | 01:42:17,340 | Come on. Let's go somewhere near. | Come on. Let's go somewhere near. |
1151 | 01:42:17,549 | 01:42:18,883 | Just around the corner. | Just around the corner. |
1152 | 01:42:18,967 | 01:42:20,385 | At the convenience store. It's still open. | At the convenience store. It's still open. |
1153 | 01:42:20,468 | 01:42:22,929 | -No. -Come on! Don't be such a killjoy. | -No. -Come on! Don't be such a killjoy. |
1154 | 01:42:23,012 | 01:42:25,473 | You couldn't even manage to drive, but you want more? | You couldn't even manage to drive, but you want more? |
1155 | 01:42:25,723 | 01:42:27,600 | -I can handle it. -You want more? | -I can handle it. -You want more? |
1156 | 01:42:28,017 | 01:42:29,394 | You don't have to bring me home again. | You don't have to bring me home again. |
1157 | 01:42:29,477 | 01:42:30,937 | I can walk. | I can walk. |
1158 | 01:42:31,020 | 01:42:32,522 | No. | No. |
1159 | 01:42:33,815 | 01:42:36,025 | Besides, I don't want to be drunk with you. | Besides, I don't want to be drunk with you. |
1160 | 01:42:39,404 | 01:42:44,868 | I might ask what if, too. | I might ask what if, too. |
1161 | 01:43:12,437 | 01:43:13,396 | Come on. | Come on. |
1162 | 01:43:15,064 | 01:43:16,649 | Go out of the car now. | Go out of the car now. |
1163 | 01:43:19,319 | 01:43:21,362 | If you can't answer my what ifs. | If you can't answer my what ifs. |
1164 | 01:43:27,869 | 01:43:28,828 | OK. | OK. |
1165 | 01:43:43,801 | 01:43:44,719 | OK. | OK. |
1166 | 01:44:16,626 | 01:44:20,088 | -That was Arah. -Yes. Your Qatar fuck buddy? | -That was Arah. -Yes. Your Qatar fuck buddy? |
1167 | 01:44:29,263 | 01:44:32,266 | You're together all day. Your photos are posted online. | You're together all day. Your photos are posted online. |
1168 | 01:44:34,394 | 01:44:36,145 | Poy, I'm not as understanding as my mom. | Poy, I'm not as understanding as my mom. |
1169 | 01:44:36,229 | 01:44:39,565 | I can't bear being fooled by my husband over and over again. | I can't bear being fooled by my husband over and over again. |
1170 | 01:45:08,678 | 01:45:11,305 | The job I turned down seven years ago. | The job I turned down seven years ago. |
1171 | 01:45:37,040 | 01:45:38,541 | Poy, you're leaving me? | Poy, you're leaving me? |
1172 | 01:45:57,810 | 01:46:00,021 | When I was waiting for you earlier, | When I was waiting for you earlier, |
1173 | 01:46:00,104 | 01:46:02,231 | while I was going crazy wondering | while I was going crazy wondering |
1174 | 01:46:02,732 | 01:46:04,734 | what you guys were doing, | what you guys were doing, |
1175 | 01:46:06,194 | 01:46:09,322 | I asked myself if I still wanted you to come home. | I asked myself if I still wanted you to come home. |
1176 | 01:46:15,578 | 01:46:17,705 | And yes, I still want you to come home. | And yes, I still want you to come home. |
1177 | 01:46:19,874 | 01:46:21,834 | Come home and fix this. | Come home and fix this. |
1178 | 01:46:25,129 | 01:46:26,464 | How about you? | How about you? |
1179 | 01:46:29,008 | 01:46:30,718 | Do you still want to work on this? | Do you still want to work on this? |
1180 | 01:46:32,220 | 01:46:34,263 | Do you still want to come home to me? | Do you still want to come home to me? |
1181 | 01:46:41,395 | 01:46:43,022 | I don't want to, Bash. | I don't want to, Bash. |
1182 | 01:46:47,443 | 01:46:49,570 | I don't want to come home to you anymore. | I don't want to come home to you anymore. |
1183 | 01:46:52,115 | 01:46:53,991 | I don't want to come home. | I don't want to come home. |
1184 | 01:46:58,246 | 01:47:00,081 | But I still choose to. | But I still choose to. |
1185 | 01:47:02,166 | 01:47:04,085 | I still choose to come home even though | I still choose to come home even though |
1186 | 01:47:04,168 | 01:47:07,338 | I know that I'm just going to face a big lie. | I know that I'm just going to face a big lie. |
1187 | 01:47:09,715 | 01:47:12,135 | Poy, when did I lie to you? | Poy, when did I lie to you? |
1188 | 01:47:17,640 | 01:47:20,476 | Every time you tell me that you trust me. | Every time you tell me that you trust me. |
1189 | 01:47:20,560 | 01:47:23,312 | But it is not the truth I see in your eyes. | But it is not the truth I see in your eyes. |
1190 | 01:47:46,836 | 01:47:48,087 | And it's OK. | And it's OK. |
1191 | 01:47:50,590 | 01:47:52,592 | Because I'm disappointed in myself too. | Because I'm disappointed in myself too. |
1192 | 01:48:02,685 | 01:48:03,519 | Poy. | Poy. |
1193 | 01:48:06,272 | 01:48:07,106 | Poy. | Poy. |
1194 | 01:48:14,071 | 01:48:16,782 | I really want to reach out to you. | I really want to reach out to you. |
1195 | 01:48:20,703 | 01:48:22,830 | Sometimes, when we sleep together, | Sometimes, when we sleep together, |
1196 | 01:48:23,247 | 01:48:25,541 | I want to wake you up, Bash. | I want to wake you up, Bash. |
1197 | 01:48:27,585 | 01:48:29,003 | I want to run to you. | I want to run to you. |
1198 | 01:48:29,086 | 01:48:30,671 | I want to tell you everything. | I want to tell you everything. |
1199 | 01:48:30,922 | 01:48:32,632 | I want to tell you. | I want to tell you. |
1200 | 01:48:34,008 | 01:48:35,259 | "Bash. | "Bash. |
1201 | 01:48:36,427 | 01:48:38,888 | Bash, I screwed up. | Bash, I screwed up. |
1202 | 01:48:41,599 | 01:48:44,060 | Your husband made a mistake." | Your husband made a mistake." |
1203 | 01:48:46,270 | 01:48:48,856 | I want to tell you that. | I want to tell you that. |
1204 | 01:48:50,358 | 01:48:51,400 | But... | But... |
1205 | 01:48:53,819 | 01:48:55,029 | it's hard for me. | it's hard for me. |
1206 | 01:48:57,490 | 01:48:59,367 | I am so afraid. | I am so afraid. |
1207 | 01:49:00,159 | 01:49:01,369 | Because... | Because... |
1208 | 01:49:01,953 | 01:49:03,829 | you might... | you might... |
1209 | 01:49:04,205 | 01:49:06,165 | you might leave me again. | you might leave me again. |
1210 | 01:49:06,999 | 01:49:07,959 | Poy. | Poy. |
1211 | 01:49:15,883 | 01:49:18,678 | and make all your dreams come true. | and make all your dreams come true. |
1212 | 01:49:25,601 | 01:49:27,979 | Poy, you're the only one that I want. | Poy, you're the only one that I want. |
1213 | 01:50:25,786 | 01:50:27,913 | Will you still love me? | Will you still love me? |
1214 | 01:50:43,679 | 01:50:47,975 | If I have to wait until you see my husband, | If I have to wait until you see my husband, |
1215 | 01:50:52,104 | 01:50:54,023 | I will wait. | I will wait. |
1216 | 01:52:19,567 | 01:52:21,485 | Good morning, sir. | Good morning, sir. |
1217 | 01:52:21,861 | 01:52:22,903 | Good morning. | Good morning. |
1218 | 01:52:25,156 | 01:52:25,990 | Coffee, sir? | Coffee, sir? |
1219 | 01:52:27,783 | 01:52:28,784 | Crackers? | Crackers? |
1220 | 01:52:30,035 | 01:52:31,328 | Oh, wait. | Oh, wait. |
1221 | 01:52:42,590 | 01:52:44,133 | So you've seen that already. | So you've seen that already. |
1222 | 01:52:44,550 | 01:52:47,011 | I was about to submit that on Monday. | I was about to submit that on Monday. |
1223 | 01:52:48,846 | 01:52:50,306 | You're right, sir. | You're right, sir. |
1224 | 01:52:50,806 | 01:52:53,100 | There are materials which we can import. | There are materials which we can import. |
1225 | 01:52:53,601 | 01:52:54,935 | And your research on-- | And your research on-- |
1226 | 01:52:55,019 | 01:52:56,937 | You're still working on this even now? | You're still working on this even now? |
1227 | 01:52:58,939 | 01:52:59,899 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1228 | 01:53:07,615 | 01:53:09,575 | I can't even pay your salary. | I can't even pay your salary. |
1229 | 01:53:11,785 | 01:53:13,537 | I believe in you, sir. | I believe in you, sir. |
1230 | 01:53:14,497 | 01:53:16,040 | I believe in your vision. | I believe in your vision. |
1231 | 01:53:17,500 | 01:53:20,669 | I believe that one day, it will happen. | I believe that one day, it will happen. |
1232 | 01:53:31,972 | 01:53:33,974 | When is Popoy's flight? | When is Popoy's flight? |
1233 | 01:53:34,725 | 01:53:36,143 | On Saturday. | On Saturday. |
1234 | 01:53:37,561 | 01:53:39,230 | Japes, that's your wedding rehearsal, right? | Japes, that's your wedding rehearsal, right? |
1235 | 01:53:39,730 | 01:53:41,524 | What, the wedding is going ahead? | What, the wedding is going ahead? |
1236 | 01:53:41,607 | 01:53:44,443 | Aren't you afraid to end up like Popoy and Basha? | Aren't you afraid to end up like Popoy and Basha? |
1237 | 01:53:44,527 | 01:53:45,569 | Just drink your coffee. | Just drink your coffee. |
1238 | 01:53:45,861 | 01:53:48,572 | Can I kill you? You're such a pessimist. | Can I kill you? You're such a pessimist. |
1239 | 01:53:49,198 | 01:53:50,533 | Carry on with the wedding, JP. | Carry on with the wedding, JP. |
1240 | 01:53:54,203 | 01:53:56,830 | Your brother is such a fan of "forever". | Your brother is such a fan of "forever". |
1241 | 01:54:01,001 | 01:54:02,461 | Get circumcised first. | Get circumcised first. |
1242 | 01:54:03,254 | 01:54:05,381 | Japes, don't be frightened. | Japes, don't be frightened. |
1243 | 01:54:05,631 | 01:54:07,633 | Your story is different from ours. | Your story is different from ours. |
1244 | 01:54:07,716 | 01:54:09,468 | You too, Anj. | You too, Anj. |
1245 | 01:54:13,764 | 01:54:15,349 | So the wedding is happening. | So the wedding is happening. |
1246 | 01:54:16,141 | 01:54:17,810 | Too bad we're not complete. | Too bad we're not complete. |
1247 | 01:54:18,477 | 01:54:19,436 | But it's OK. | But it's OK. |
1248 | 01:54:19,603 | 01:54:20,980 | Isn't it nice? | Isn't it nice? |
1249 | 01:54:21,480 | 01:54:24,066 | Before, JP would always feel bad | Before, JP would always feel bad |
1250 | 01:54:24,149 | 01:54:27,069 | whenever the Thursday gang wasn't complete. | whenever the Thursday gang wasn't complete. |
1251 | 01:54:27,152 | 01:54:30,155 | Now, Popoy won't make it to his wedding, and it's just fine with him. | Now, Popoy won't make it to his wedding, and it's just fine with him. |
1252 | 01:54:30,614 | 01:54:33,534 | Krizzy, that's called growing up and moving on. | Krizzy, that's called growing up and moving on. |
1253 | 01:54:33,617 | 01:54:34,743 | Like me! I have moved on from you. | Like me! I have moved on from you. |
1254 | 01:54:36,036 | 01:54:37,830 | -I mean, like... -Is this really JP? | -I mean, like... -Is this really JP? |
1255 | 01:54:37,913 | 01:54:39,582 | ...well when we were younger, | ...well when we were younger, |
1256 | 01:54:39,665 | 01:54:43,252 | Krizzy's world would fall apart when her grades were low, right? | Krizzy's world would fall apart when her grades were low, right? |
1257 | 01:54:43,502 | 01:54:45,129 | -And Chinno. -What? | -And Chinno. -What? |
1258 | 01:54:45,212 | 01:54:47,006 | He almost died of "break-up". | He almost died of "break-up". |
1259 | 01:54:47,298 | 01:54:49,049 | -Right? -Almost. | -Right? -Almost. |
1260 | 01:54:50,175 | 01:54:52,636 | Hey. That was before. | Hey. That was before. |
1261 | 01:54:53,554 | 01:54:56,932 | But when I found out that you don't die from drinking shampoo, | But when I found out that you don't die from drinking shampoo, |
1262 | 01:54:57,016 | 01:54:58,309 | I decided not to do that again. | I decided not to do that again. |
1263 | 01:54:58,392 | 01:55:03,480 | Especially now I have a reason to live: This little one here. | Especially now I have a reason to live: This little one here. |
1264 | 01:55:03,939 | 01:55:06,108 | Some things may change, | Some things may change, |
1265 | 01:55:06,191 | 01:55:08,944 | but there's one thing that won't. | but there's one thing that won't. |
1266 | 01:55:09,278 | 01:55:12,656 | We're still good friends, and we still choose | We're still good friends, and we still choose |
1267 | 01:55:12,740 | 01:55:14,783 | to be part of each other's lives. | to be part of each other's lives. |
1268 | 01:55:14,992 | 01:55:16,201 | And for that... | And for that... |
1269 | 01:55:17,536 | 01:55:19,705 | -Thank you. -Yeah! Thank you. | -Thank you. -Yeah! Thank you. |
1270 | 01:55:19,788 | 01:55:21,999 | Thank you for staying by my side, guys. | Thank you for staying by my side, guys. |
1271 | 01:55:24,710 | 01:55:26,378 | Just hot water? | Just hot water? |
1272 | 01:55:26,754 | 01:55:27,630 | Here. | Here. |
1273 | 01:55:27,713 | 01:55:28,881 | Go get it. | Go get it. |
1274 | 01:55:30,424 | 01:55:31,675 | Put all that coffee in there. | Put all that coffee in there. |
1275 | 01:55:33,552 | 01:55:35,554 | Are we ready? | Are we ready? |
1276 | 01:55:35,638 | 01:55:37,306 | Go to your positions, please. | Go to your positions, please. |
1277 | 01:55:37,765 | 01:55:39,642 | Hey! Go get your daughter. | Hey! Go get your daughter. |
1278 | 01:55:40,601 | 01:55:41,644 | Are you ready? | Are you ready? |
1279 | 01:55:42,519 | 01:55:44,313 | JP, we're about to start. | JP, we're about to start. |
1280 | 01:55:57,034 | 01:55:58,118 | Hello, Arah. | Hello, Arah. |
1281 | 01:55:58,619 | 01:55:59,536 | Poy. | Poy. |
1282 | 01:55:59,620 | 01:56:00,913 | Where are you? | Where are you? |
1283 | 01:56:01,246 | 01:56:02,498 | We're at the check-in area now. | We're at the check-in area now. |
1284 | 01:56:06,168 | 01:56:07,044 | Here we go. | Here we go. |
1285 | 01:56:08,921 | 01:56:12,049 | Candles. Angeline Tan and Chinno Marquez. | Candles. Angeline Tan and Chinno Marquez. |
1286 | 01:56:12,132 | 01:56:15,260 | -Put your arms like this. -Here, take this... | -Put your arms like this. -Here, take this... |
1287 | 01:56:15,344 | 01:56:19,598 | Chord. Rodolfo Gonzales Jr., Basha Belinda Gonzales. | Chord. Rodolfo Gonzales Jr., Basha Belinda Gonzales. |
1288 | 01:56:22,726 | 01:56:24,895 | -Where's your partner? -Let's get ready, ma'am. | -Where's your partner? -Let's get ready, ma'am. |
1289 | 01:56:44,832 | 01:56:45,666 | Poy. | Poy. |
1290 | 01:56:46,500 | 01:56:47,543 | Pedro. | Pedro. |
1291 | 01:56:49,670 | 01:56:50,921 | I need your help. | I need your help. |
1292 | 01:56:55,217 | 01:56:56,218 | You? | You? |
1293 | 01:56:56,301 | 01:56:57,761 | You need my help? | You need my help? |
1294 | 01:57:07,354 | 01:57:10,399 | -Excuse me. -OK. | -Excuse me. -OK. |
1295 | 01:57:12,443 | 01:57:13,318 | Take care. | Take care. |
1296 | 01:57:13,402 | 01:57:15,195 | Bye! Don't be late. | Bye! Don't be late. |
1297 | 01:57:15,279 | 01:57:16,613 | Bye-bye! Take care guys. | Bye-bye! Take care guys. |
1298 | 01:57:18,699 | 01:57:19,658 | -Rai. -What is it? | -Rai. -What is it? |
1299 | 01:57:45,350 | 01:57:46,935 | I promise you that... | I promise you that... |
1300 | 01:57:48,353 | 01:57:50,689 | this will be the last time that you and I will separate. | this will be the last time that you and I will separate. |
1301 | 01:57:51,774 | 01:57:53,525 | Because this is the last night | Because this is the last night |
1302 | 01:57:53,609 | 01:57:55,986 | that we'll be going to different homes. | that we'll be going to different homes. |
1303 | 01:57:56,820 | 01:57:58,489 | This is the last night | This is the last night |
1304 | 01:57:58,906 | 01:58:01,742 | that there's going to be you and me. | that there's going to be you and me. |
1305 | 01:58:03,202 | 01:58:04,244 | Bash, | Bash, |
1306 | 01:58:05,120 | 01:58:06,663 | starting tomorrow, | starting tomorrow, |
1307 | 01:58:08,791 | 01:58:10,209 | there'll just be... | there'll just be... |
1308 | 01:58:11,335 | 01:58:12,377 | us. | us. |
1309 | 01:58:13,879 | 01:58:16,006 | Together. Forever. | Together. Forever. |
1310 | 01:58:19,051 | 01:58:20,969 | Even when these hands | Even when these hands |
1311 | 01:58:21,470 | 01:58:24,348 | get old... | get old... |
1312 | 01:58:25,933 | 01:58:29,269 | and shake... | and shake... |
1313 | 01:58:31,563 | 01:58:33,148 | I will never let go of them. | I will never let go of them. |
1314 | 01:58:34,274 | 01:58:36,068 | You will no longer sleep alone. | You will no longer sleep alone. |
1315 | 01:58:37,653 | 01:58:40,197 | And you will never wake up without me by your side. | And you will never wake up without me by your side. |
1316 | 01:58:42,825 | 01:58:45,035 | We may have our shortcomings... | We may have our shortcomings... |
1317 | 01:58:47,287 | 01:58:50,874 | we may find it hard to see the good in each other. | we may find it hard to see the good in each other. |
1318 | 01:58:51,875 | 01:58:55,546 | Basha Belinda Eugenio. | Basha Belinda Eugenio. |
1319 | 01:58:58,090 | 01:58:59,550 | I'm yours. | I'm yours. |
1320 | 01:59:00,843 | 01:59:03,512 | And you will never ever lose me again. | And you will never ever lose me again. |
1321 | 01:59:13,647 | 01:59:15,315 | But most of all... | But most of all... |
1322 | 01:59:18,360 | 01:59:21,738 | thank you for letting me love you... | thank you for letting me love you... |
1323 | 01:59:22,823 | 01:59:24,449 | and take care of you. | and take care of you. |
1324 | 01:59:40,674 | 01:59:41,508 | Hey. | Hey. |
1325 | 01:59:41,717 | 01:59:44,219 | You flirt. | You flirt. |
1326 | 01:59:44,303 | 01:59:46,930 | Save that for tomorrow. Look at our friend here. | Save that for tomorrow. Look at our friend here. |
1327 | 01:59:47,014 | 01:59:49,933 | She needs a proxy partner for tomorrow. | She needs a proxy partner for tomorrow. |
1328 | 01:59:53,896 | 01:59:54,813 | Chloe. | Chloe. |
1329 | 01:59:55,314 | 01:59:56,148 | Bash? | Bash? |
1330 | 01:59:56,231 | 01:59:57,149 | Let's go. | Let's go. |
1331 | 01:59:57,608 | 01:59:58,901 | Are you OK? | Are you OK? |
1332 | 02:00:02,696 | 02:00:05,490 | How long will it take to get a visa for the UK? | How long will it take to get a visa for the UK? |
1333 | 02:00:19,296 | 02:00:20,297 | What if I call him? | What if I call him? |
1334 | 02:00:22,132 | 02:00:23,008 | What do you think? | What do you think? |
1335 | 02:00:23,926 | 02:00:25,052 | It's up to you. | It's up to you. |
1336 | 02:00:27,512 | 02:00:29,264 | But what will I say? | But what will I say? |
1337 | 02:00:29,556 | 02:00:31,141 | It's up to you. | It's up to you. |
1338 | 02:00:31,225 | 02:00:33,268 | Look, it's Popoy. | Look, it's Popoy. |
1339 | 02:00:40,776 | 02:00:41,693 | Poy? | Poy? |
1340 | 02:00:42,319 | 02:00:43,695 | Where are you? | Where are you? |
1341 | 02:00:44,112 | 02:00:47,449 | Are you at the airport? About to leave? | Are you at the airport? About to leave? |
1342 | 02:00:47,991 | 02:00:49,826 | I can't leave just yet. | I can't leave just yet. |
1343 | 02:00:50,118 | 02:00:51,620 | I need to go somewhere first. | I need to go somewhere first. |
1344 | 02:00:52,246 | 02:00:53,956 | Poy, just don't leave, please. | Poy, just don't leave, please. |
1345 | 02:00:54,581 | 02:00:55,958 | I can't. | I can't. |
1346 | 02:00:56,541 | 02:00:58,460 | Poy, please. Don't move. | Poy, please. Don't move. |
1347 | 02:00:58,961 | 02:01:00,796 | Stay where you are, please. | Stay where you are, please. |
1348 | 02:01:02,923 | 02:01:04,007 | Bash, I need to move. | Bash, I need to move. |
1349 | 02:01:04,091 | 02:01:06,176 | 'Cause if I don't, I won't be able to make it to you. | 'Cause if I don't, I won't be able to make it to you. |
1350 | 02:02:44,816 | 02:02:45,984 | I hope. | I hope. |
1351 | 02:02:48,570 | 02:02:49,988 | I am your what is too. | I am your what is too. |
1352 | 02:03:29,861 | 02:03:32,656 | -Let's go. -Wait, why are we leaving? | -Let's go. -Wait, why are we leaving? |
1353 | 02:03:32,739 | 02:03:34,574 | -Let's go. -Wait. | -Let's go. -Wait. |
1354 | 02:03:47,879 | 02:03:49,881 | -They left. -No one's looking. | -They left. -No one's looking. |
1355 | 02:03:59,975 | 02:04:01,560 | Again, I'm sorry. | Again, I'm sorry. |
1356 | 02:04:04,146 | 02:04:05,522 | -Traffic jam. -Traffic jam. | -Traffic jam. -Traffic jam. |
1357 | 02:04:06,273 | 02:04:07,357 | Traffic? | Traffic? |
1358 | 02:04:07,983 | 02:04:09,734 | You came from your room, right? | You came from your room, right? |
1359 | 02:04:14,739 | 02:04:18,577 | Mr. and Mrs. Gonzales, let's start recording. | Mr. and Mrs. Gonzales, let's start recording. |
1360 | 02:04:18,660 | 02:04:19,619 | OK. | OK. |
1361 | 02:04:19,703 | 02:04:22,038 | Where were we? | Where were we? |
1362 | 02:04:24,749 | 02:04:26,835 | It's not just almost. | It's not just almost. |
1363 | 02:04:26,918 | 02:04:28,003 | It's been seven years now. | It's been seven years now. |
1364 | 02:04:28,378 | 02:04:30,422 | -Oh. -Get updated. | -Oh. -Get updated. |
1365 | 02:04:30,505 | 02:04:34,009 | What's the date today? Woah! Happy anniversary. | What's the date today? Woah! Happy anniversary. |
1366 | 02:04:34,092 | 02:04:35,343 | You're not telling us. | You're not telling us. |
1367 | 02:04:35,427 | 02:04:37,012 | OK, I'll rephrase the question. | OK, I'll rephrase the question. |
1368 | 02:04:58,742 | 02:05:00,535 | It's happy. | It's happy. |
1369 | 02:05:01,411 | 02:05:03,038 | But sometimes, | But sometimes, |
1370 | 02:05:03,413 | 02:05:04,623 | it is sad. | it is sad. |
1371 | 02:05:05,749 | 02:05:07,042 | Sometimes, painful. | Sometimes, painful. |
1372 | 02:05:08,126 | 02:05:09,461 | Sometimes, ugly. | Sometimes, ugly. |
1373 | 02:05:10,128 | 02:05:12,214 | But, that's the way it is. | But, that's the way it is. |
1374 | 02:05:28,897 | 02:05:31,483 | I love you, Kayin. | I love you, Kayin. |
1375 | 02:05:31,566 | 02:05:33,652 | -Oh. -Kayin? | -Oh. -Kayin? |
1376 | 02:05:38,031 | 02:05:40,992 | Wow. Congratulations. | Wow. Congratulations. |
1377 | 02:05:44,829 | 02:05:46,915 | Pa, where are you going? | Pa, where are you going? |
1378 | 02:05:46,998 | 02:05:49,501 | Huh? Papa is going to be brave. | Huh? Papa is going to be brave. |
1379 | 02:05:50,001 | 02:05:51,920 | So, I'll find you a mom. | So, I'll find you a mom. |
1380 | 02:05:52,003 | 02:05:53,713 | Because I also want my own forever and ever. | Because I also want my own forever and ever. |
1381 | 02:05:53,797 | 02:05:55,131 | -I'm envious of these two. -Poy... | -I'm envious of these two. -Poy... |
1382 | 02:05:55,215 | 02:05:57,050 | I like Godmother Anj. | I like Godmother Anj. |
1383 | 02:05:57,133 | 02:05:59,302 | -Yuck. -Hey, dude. | -Yuck. -Hey, dude. |
1384 | 02:05:59,386 | 02:06:02,138 | I'll just stay a single parent. I can do this on my own anyway. | I'll just stay a single parent. I can do this on my own anyway. |
1385 | 02:06:17,487 | 02:06:19,197 | You want to get stuck in traffic again? | You want to get stuck in traffic again? |
1386 | 02:06:20,323 | 02:06:23,660 | Hey. Lots of trucks outside. | Hey. Lots of trucks outside. |
1387 | 02:06:30,208 | 02:06:32,210 | I feel like I'm having a heart attack, Director. | I feel like I'm having a heart attack, Director. |
1388 | 02:06:32,627 | 02:06:33,878 | Why is that so? | Why is that so? |
1389 | 02:06:35,088 | 02:06:36,131 | I can't breathe. | I can't breathe. |
1390 | 02:06:36,214 | 02:06:39,718 | -You're not hitting it. -I'm hitting it. | -You're not hitting it. -I'm hitting it. |
1391 | 02:06:42,262 | 02:06:44,306 | What? Which one? | What? Which one? |
1392 | 02:06:51,563 | 02:06:52,981 | Your bacon's the best. | Your bacon's the best. |
1393 | 02:06:58,778 | 02:06:59,946 | Is it you... | Is it you... |
1394 | 02:07:02,490 | 02:07:04,284 | When was the last time you had sex? | When was the last time you had sex? |
1395 | 02:07:06,119 | 02:07:06,995 | Sorry, Director. | Sorry, Director. |
1396 | 02:07:17,839 | 02:07:19,549 | You said it... | You said it... |
1397 | 02:07:19,633 | 02:07:21,885 | Play... When was the last time... | Play... When was the last time... |
1398 | 02:07:22,093 | 02:07:23,261 | When was the last time... | When was the last time... |
1399 | 02:07:24,429 | 02:07:25,555 | Director. | Director. |
1400 | 02:07:39,402 | 02:07:40,945 | -Rolling. -Standby. | -Rolling. -Standby. |
1401 | 02:07:56,419 | 02:07:57,587 | Action! | Action! |
1402 | 02:08:08,264 | 02:08:10,141 | I really can't make it like you do... | I really can't make it like you do... |
1403 | 02:08:11,935 | 02:08:14,437 | Sorry. I can't help but laugh. | Sorry. I can't help but laugh. |