This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:27,240 | 00:00:31,280 | ♪Your eyes are smiling and my face is blushing♪ | ♪Your eyes are smiling and my face is blushing♪ |
3 | 00:00:31,400 | 00:00:35,720 | ♪Surrounded by your voice, I'm charmed♪ | ♪Surrounded by your voice, I'm charmed♪ |
4 | 00:00:35,840 | 00:00:41,400 | ♪I love peeking at you and you have no idea♪ | ♪I love peeking at you and you have no idea♪ |
5 | 00:00:43,880 | 00:00:47,920 | ♪You're kind of noisy and my heart pounds for you♪ | ♪You're kind of noisy and my heart pounds for you♪ |
6 | 00:00:48,080 | 00:00:52,400 | ♪Regardless of how crazy you are, I protect you and am addicted to you♪ | ♪Regardless of how crazy you are, I protect you and am addicted to you♪ |
7 | 00:00:52,520 | 00:00:58,680 | ♪I love peeking at you and you have no idea♪ | ♪I love peeking at you and you have no idea♪ |
8 | 00:01:00,880 | 00:01:03,120 | ♪Do you miss me or not?♪ | ♪Do you miss me or not?♪ |
9 | 00:01:03,160 | 00:01:05,120 | ♪I won't tell you♪ | ♪I won't tell you♪ |
10 | 00:01:05,177 | 00:01:07,257 | ♪Do you love me or not?♪ | ♪Do you love me or not?♪ |
11 | 00:01:07,280 | 00:01:09,200 | ♪This is a secret♪ | ♪This is a secret♪ |
12 | 00:01:09,240 | 00:01:13,360 | ♪If you pretend to be cool, I can't help but be angry♪ | ♪If you pretend to be cool, I can't help but be angry♪ |
13 | 00:01:13,440 | 00:01:17,440 | ♪I have to admit that I care 100%♪ | ♪I have to admit that I care 100%♪ |
14 | 00:01:17,560 | 00:01:21,640 | ♪You're my great wonder♪ ♪I only love you♪ | ♪You're my great wonder♪ ♪I only love you♪ |
15 | 00:01:21,760 | 00:01:25,800 | ♪You're destined for me♪ ♪No one is prettier than you♪ | ♪You're destined for me♪ ♪No one is prettier than you♪ |
16 | 00:01:25,920 | 00:01:29,920 | ♪Keep accompanying me, all right? My beloved you♪ | ♪Keep accompanying me, all right? My beloved you♪ |
17 | 00:01:30,080 | 00:01:36,760 | ♪I speak to you gently, I do♪ | ♪I speak to you gently, I do♪ |
18 | 00:01:38,480 | 00:01:45,480 | ♪I say to you aloud, I love you♪ | ♪I say to you aloud, I love you♪ |
19 | 00:01:48,120 | 00:01:52,640 | A Love So Romantic | A Love So Romantic |
20 | 00:01:53,120 | 00:01:54,280 | Episode 23 | Episode 23 |
21 | 00:01:54,400 | 00:01:57,440 | A sympathetic Xiaowan convinces. Qianyu's wish is granted. | A sympathetic Xiaowan convinces. Qianyu's wish is granted. |
22 | 00:01:57,800 | 00:02:02,840 | Gu Mansion | Gu Mansion |
23 | 00:02:14,720 | 00:02:15,800 | My lady, you are back. | My lady, you are back. |
24 | 00:02:17,080 | 00:02:18,960 | Did you talk to Old Madam? | Did you talk to Old Madam? |
25 | 00:02:19,360 | 00:02:20,200 | What did she say? | What did she say? |
26 | 00:02:23,320 | 00:02:24,600 | It is a good day. | It is a good day. |
27 | 00:02:25,120 | 00:02:26,120 | Let's drink some wine. | Let's drink some wine. |
28 | 00:02:29,440 | 00:02:30,520 | Did you see the Commandery Prince today? | Did you see the Commandery Prince today? |
29 | 00:02:33,360 | 00:02:34,520 | He went out on the Emperor's order. | He went out on the Emperor's order. |
30 | 00:02:35,400 | 00:02:36,320 | In that case, about Qianyu... | In that case, about Qianyu... |
31 | 00:02:37,720 | 00:02:38,680 | I'll plead with Commandery Princess consort tomorrow. | I'll plead with Commandery Princess consort tomorrow. |
32 | 00:02:38,880 | 00:02:40,440 | What if Commandery Princess Consort takes the young prince's side? | What if Commandery Princess Consort takes the young prince's side? |
33 | 00:02:42,240 | 00:02:42,840 | There will be a way. | There will be a way. |
34 | 00:02:43,440 | 00:02:44,640 | What if there isn't? | What if there isn't? |
35 | 00:02:49,800 | 00:02:50,560 | There will be. | There will be. |
36 | 00:02:53,200 | 00:02:54,920 | Actually, there isn't a better way now. | Actually, there isn't a better way now. |
37 | 00:02:55,640 | 00:02:57,240 | If Qianyu becomes the young prince's concubine, | If Qianyu becomes the young prince's concubine, |
38 | 00:02:57,440 | 00:02:58,640 | her life will be ruined. | her life will be ruined. |
39 | 00:03:00,800 | 00:03:01,840 | About the marriage, | About the marriage, |
40 | 00:03:02,360 | 00:03:03,480 | I won't make things difficult for you anymore. | I won't make things difficult for you anymore. |
41 | 00:03:05,000 | 00:03:06,000 | I have thought it over. | I have thought it over. |
42 | 00:03:07,080 | 00:03:07,560 | I wish you | I wish you |
43 | 00:03:08,280 | 00:03:09,200 | stay happy with the girl you love. | stay happy with the girl you love. |
44 | 00:03:11,120 | 00:03:11,560 | No. | No. |
45 | 00:03:12,720 | 00:03:13,200 | Where are you going? | Where are you going? |
46 | 00:03:13,520 | 00:03:14,240 | When Qianyu left, | When Qianyu left, |
47 | 00:03:14,240 | 00:03:14,760 | she looked upset. | she looked upset. |
48 | 00:03:14,960 | 00:03:15,560 | I'm going to check on her. | I'm going to check on her. |
49 | 00:03:18,320 | 00:03:19,280 | She will be happy this time. | She will be happy this time. |
50 | 00:03:19,280 | 00:03:19,560 | Yes. | Yes. |
51 | 00:03:21,000 | 00:03:21,920 | Mammy Liu and Jiyue, | Mammy Liu and Jiyue, |
52 | 00:03:22,200 | 00:03:22,960 | where are you going? | where are you going? |
53 | 00:03:23,160 | 00:03:24,120 | Miss Cheng is happy. | Miss Cheng is happy. |
54 | 00:03:24,640 | 00:03:26,200 | So she told us to bring some wine over for celebration. | So she told us to bring some wine over for celebration. |
55 | 00:03:26,640 | 00:03:27,320 | Happy? | Happy? |
56 | 00:03:27,400 | 00:03:28,560 | Old Madam Gu agreed to let her | Old Madam Gu agreed to let her |
57 | 00:03:28,560 | 00:03:29,920 | marry Mr. Yanxi. | marry Mr. Yanxi. |
58 | 00:03:30,360 | 00:03:32,760 | It has been a long time since Miss Cheng was this happy. | It has been a long time since Miss Cheng was this happy. |
59 | 00:03:33,640 | 00:03:34,520 | This is bad. | This is bad. |
60 | 00:03:36,000 | 00:03:36,400 | What? | What? |
61 | 00:03:38,520 | 00:03:39,920 | Yingxiang Pavilion | Yingxiang Pavilion |
62 | 00:03:40,040 | 00:03:40,720 | Qianyu! | Qianyu! |
63 | 00:03:40,960 | 00:03:42,200 | My lady! | My lady! |
64 | 00:03:42,680 | 00:03:43,480 | My lady! | My lady! |
65 | 00:03:43,960 | 00:03:44,680 | Get a physician! | Get a physician! |
66 | 00:03:44,680 | 00:03:45,520 | Get help! | Get help! |
67 | 00:03:47,560 | 00:03:48,280 | Mr. Yanxi. | Mr. Yanxi. |
68 | 00:03:48,680 | 00:03:49,520 | Mr. Yanxi! | Mr. Yanxi! |
69 | 00:03:50,040 | 00:03:51,440 | Please console Miss Cheng. | Please console Miss Cheng. |
70 | 00:03:51,840 | 00:03:52,520 | What happened | What happened |
71 | 00:03:52,520 | 00:03:53,640 | that prompted her to commit suicide? | that prompted her to commit suicide? |
72 | 00:04:00,200 | 00:04:01,400 | My lady, | My lady, |
73 | 00:04:01,760 | 00:04:03,240 | why were you so silly? | why were you so silly? |
74 | 00:04:04,040 | 00:04:05,520 | I have been taking care of you since you were a child. | I have been taking care of you since you were a child. |
75 | 00:04:06,040 | 00:04:07,520 | Tell me what happened. | Tell me what happened. |
76 | 00:04:08,080 | 00:04:08,520 | Mammy Liu, | Mammy Liu, |
77 | 00:04:09,800 | 00:04:11,360 | let Qianyu have some peace for a while. | let Qianyu have some peace for a while. |
78 | 00:04:15,160 | 00:04:16,440 | Why did you come over? | Why did you come over? |
79 | 00:04:17,640 | 00:04:19,120 | You should have let me die in secret. | You should have let me die in secret. |
80 | 00:04:20,480 | 00:04:21,080 | At least | At least |
81 | 00:04:24,440 | 00:04:26,080 | I'd have left | I'd have left |
82 | 00:04:28,240 | 00:04:29,160 | a good impression for everyone. | a good impression for everyone. |
83 | 00:04:30,680 | 00:04:31,560 | Qianyu, | Qianyu, |
84 | 00:04:32,040 | 00:04:33,320 | why would you think so? | why would you think so? |
85 | 00:04:33,440 | 00:04:34,400 | Isn't it good to be alive? | Isn't it good to be alive? |
86 | 00:04:35,600 | 00:04:37,240 | I don't want to marry the young prince, | I don't want to marry the young prince, |
87 | 00:04:39,880 | 00:04:41,760 | nor act like a dog | nor act like a dog |
88 | 00:04:42,920 | 00:04:43,880 | wagging its tail | wagging its tail |
89 | 00:04:45,360 | 00:04:46,880 | to seek someone's love. | to seek someone's love. |
90 | 00:04:48,520 | 00:04:49,640 | Mr. Yanxi. | Mr. Yanxi. |
91 | 00:04:50,480 | 00:04:50,880 | I... | I... |
92 | 00:04:51,600 | 00:04:52,600 | I'll look for him right away. | I'll look for him right away. |
93 | 00:04:52,960 | 00:04:54,240 | How could he treat you this way? | How could he treat you this way? |
94 | 00:04:54,760 | 00:04:55,280 | Forget it. | Forget it. |
95 | 00:04:58,000 | 00:04:58,560 | Mammy, | Mammy, |
96 | 00:05:01,560 | 00:05:03,160 | I really don't wish | I really don't wish |
97 | 00:05:03,160 | 00:05:04,360 | to cause trouble for Yanxi anymore. | to cause trouble for Yanxi anymore. |
98 | 00:05:05,720 | 00:05:07,360 | Old Madam Gu agreed to the marriage. | Old Madam Gu agreed to the marriage. |
99 | 00:05:07,960 | 00:05:08,640 | Shouldn't Mr. Yanxi | Shouldn't Mr. Yanxi |
100 | 00:05:08,920 | 00:05:10,160 | fulfil the promise? | fulfil the promise? |
101 | 00:05:10,680 | 00:05:12,440 | If you did not attend the Poetry Night | If you did not attend the Poetry Night |
102 | 00:05:12,440 | 00:05:13,240 | because of Mr. Yanxi, | because of Mr. Yanxi, |
103 | 00:05:13,640 | 00:05:15,240 | this would not have happened. | this would not have happened. |
104 | 00:05:15,800 | 00:05:17,520 | Now that you're in trouble, | Now that you're in trouble, |
105 | 00:05:17,880 | 00:05:19,720 | how can he sit back and watch? | how can he sit back and watch? |
106 | 00:05:20,200 | 00:05:20,840 | After you get married, | After you get married, |
107 | 00:05:21,080 | 00:05:21,880 | if worst comes to worst, | if worst comes to worst, |
108 | 00:05:22,320 | 00:05:23,800 | you can get a divorce. | you can get a divorce. |
109 | 00:05:23,960 | 00:05:25,200 | Mammy, | Mammy, |
110 | 00:05:25,880 | 00:05:27,240 | I attended the Poetry Night | I attended the Poetry Night |
111 | 00:05:28,920 | 00:05:30,160 | out of my own will. | out of my own will. |
112 | 00:05:32,720 | 00:05:33,840 | I don't need Yanxi | I don't need Yanxi |
113 | 00:05:33,840 | 00:05:35,160 | to repay me in any way. | to repay me in any way. |
114 | 00:05:36,240 | 00:05:37,080 | Besides, | Besides, |
115 | 00:05:37,720 | 00:05:38,960 | he saved me. | he saved me. |
116 | 00:05:40,400 | 00:05:42,040 | I'm unlucky. | I'm unlucky. |
117 | 00:05:45,480 | 00:05:47,040 | I don't blame anyone. | I don't blame anyone. |
118 | 00:05:47,800 | 00:05:48,720 | Mammy Liu is right. | Mammy Liu is right. |
119 | 00:05:50,080 | 00:05:51,640 | Yanxi should indeed help Qianyu | Yanxi should indeed help Qianyu |
120 | 00:05:51,640 | 00:05:52,280 | through this hardship. | through this hardship. |
121 | 00:05:52,960 | 00:05:53,720 | If he doesn't listen to my grandmother, | If he doesn't listen to my grandmother, |
122 | 00:05:54,280 | 00:05:54,880 | I'll talk to him. | I'll talk to him. |
123 | 00:05:56,040 | 00:05:56,800 | Miss Gu, | Miss Gu, |
124 | 00:05:57,640 | 00:05:58,200 | I... | I... |
125 | 00:06:04,560 | 00:06:06,240 | Mr. Yanxi, wait at the entrance first. | Mr. Yanxi, wait at the entrance first. |
126 | 00:06:06,520 | 00:06:08,240 | I'll see if it is convenient for Miss Cheng. | I'll see if it is convenient for Miss Cheng. |
127 | 00:06:16,640 | 00:06:17,240 | My lady, | My lady, |
128 | 00:06:17,560 | 00:06:18,480 | Mr. Yanxi is here. | Mr. Yanxi is here. |
129 | 00:06:18,920 | 00:06:19,720 | Qianyu, | Qianyu, |
130 | 00:06:20,160 | 00:06:20,800 | don't worry. | don't worry. |
131 | 00:06:21,480 | 00:06:22,560 | I'll persuade him for you. | I'll persuade him for you. |
132 | 00:06:23,680 | 00:06:25,080 | He definitely won't sit around | He definitely won't sit around |
133 | 00:06:25,080 | 00:06:26,440 | and let you marry that wretched person. | and let you marry that wretched person. |
134 | 00:06:27,200 | 00:06:27,680 | Thank you. | Thank you. |
135 | 00:06:28,200 | 00:06:29,360 | Thank you, Miss Gu. | Thank you, Miss Gu. |
136 | 00:06:36,680 | 00:06:36,920 | Get out. | Get out. |
137 | 00:06:41,520 | 00:06:43,400 | I brought your favorite pastries. | I brought your favorite pastries. |
138 | 00:06:43,880 | 00:06:45,240 | It's made according to your taste. | It's made according to your taste. |
139 | 00:06:45,320 | 00:06:46,000 | It's very tasty. | It's very tasty. |
140 | 00:06:46,920 | 00:06:47,640 | I'll leave if you won't. | I'll leave if you won't. |
141 | 00:06:50,920 | 00:06:51,360 | What are you doing? | What are you doing? |
142 | 00:06:51,600 | 00:06:51,920 | Get off me. | Get off me. |
143 | 00:06:52,320 | 00:06:52,760 | I won't. | I won't. |
144 | 00:06:53,360 | 00:06:54,440 | I'm a little squirrel. | I'm a little squirrel. |
145 | 00:06:54,520 | 00:06:55,680 | I can't survive once I leave the pine tree. | I can't survive once I leave the pine tree. |
146 | 00:06:56,320 | 00:06:57,720 | Squirrels have never said that before. | Squirrels have never said that before. |
147 | 00:06:58,000 | 00:06:58,680 | There are many trees outside. | There are many trees outside. |
148 | 00:06:58,880 | 00:06:59,720 | Go wherever you want. | Go wherever you want. |
149 | 00:07:00,240 | 00:07:00,680 | Go ahead. | Go ahead. |
150 | 00:07:01,200 | 00:07:02,480 | There are many pine trees, | There are many pine trees, |
151 | 00:07:02,480 | 00:07:03,760 | but I just wish to be with you. | but I just wish to be with you. |
152 | 00:07:05,200 | 00:07:05,720 | Su Xiaowan, | Su Xiaowan, |
153 | 00:07:06,320 | 00:07:07,760 | aren't you afraid that she and I will end up being together? | aren't you afraid that she and I will end up being together? |
154 | 00:07:08,480 | 00:07:10,400 | If Cheng Qianyu and I become a couple, | If Cheng Qianyu and I become a couple, |
155 | 00:07:10,600 | 00:07:11,520 | I will have nothing to do with you. | I will have nothing to do with you. |
156 | 00:07:12,200 | 00:07:13,840 | I'm obedient, cute and beautiful. | I'm obedient, cute and beautiful. |
157 | 00:07:13,840 | 00:07:15,040 | How can you possibly bear to part with me? | How can you possibly bear to part with me? |
158 | 00:07:15,320 | 00:07:16,400 | I'm not in the mood to joke with you. | I'm not in the mood to joke with you. |
159 | 00:07:17,160 | 00:07:18,680 | Marriage is a serious matter. | Marriage is a serious matter. |
160 | 00:07:18,800 | 00:07:20,560 | I'm not joking with you either. | I'm not joking with you either. |
161 | 00:07:20,880 | 00:07:22,760 | Just be serious in pretending to get married. | Just be serious in pretending to get married. |
162 | 00:07:23,320 | 00:07:24,440 | After you do that, get a divorce immediately. | After you do that, get a divorce immediately. |
163 | 00:07:24,560 | 00:07:25,320 | You can't wait for even one more day. | You can't wait for even one more day. |
164 | 00:07:25,720 | 00:07:27,040 | We will be a married couple then. | We will be a married couple then. |
165 | 00:07:27,400 | 00:07:28,360 | Even if you don't mind, | Even if you don't mind, |
166 | 00:07:29,520 | 00:07:30,160 | I can't bring myself to do so. | I can't bring myself to do so. |
167 | 00:07:31,000 | 00:07:31,840 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
168 | 00:07:32,600 | 00:07:33,920 | do you think a marriage certificate and the ceremony | do you think a marriage certificate and the ceremony |
169 | 00:07:33,920 | 00:07:34,920 | will prove anything? | will prove anything? |
170 | 00:07:35,560 | 00:07:36,480 | Getting married is important | Getting married is important |
171 | 00:07:37,240 | 00:07:38,520 | because the two people who are in love | because the two people who are in love |
172 | 00:07:38,520 | 00:07:40,480 | make a promise on the day to be with each other for the rest of their lives. | make a promise on the day to be with each other for the rest of their lives. |
173 | 00:07:41,920 | 00:07:43,880 | However, if they aren't in love with each other, | However, if they aren't in love with each other, |
174 | 00:07:44,160 | 00:07:45,600 | it will just be a ceremony. | it will just be a ceremony. |
175 | 00:07:46,000 | 00:07:46,760 | That is only your assumption. | That is only your assumption. |
176 | 00:07:47,240 | 00:07:48,360 | In others' opinion... | In others' opinion... |
177 | 00:07:48,360 | 00:07:49,160 | I don't believe in others. | I don't believe in others. |
178 | 00:07:49,480 | 00:07:50,400 | I only believe in you. | I only believe in you. |
179 | 00:07:51,400 | 00:07:52,720 | Even if you don't consider Qianyu, | Even if you don't consider Qianyu, |
180 | 00:07:53,680 | 00:07:54,760 | your grandmother is still ill. | your grandmother is still ill. |
181 | 00:07:55,120 | 00:07:56,920 | What if she falls ill due to her anger at you? | What if she falls ill due to her anger at you? |
182 | 00:07:57,240 | 00:07:57,960 | When that happens, | When that happens, |
183 | 00:07:57,960 | 00:07:59,800 | can we live with ourselves and be with each other? | can we live with ourselves and be with each other? |
184 | 00:08:06,760 | 00:08:07,680 | Sometimes, | Sometimes, |
185 | 00:08:08,400 | 00:08:09,760 | I really wish to sew a pocket. | I really wish to sew a pocket. |
186 | 00:08:10,760 | 00:08:11,520 | It wouldn't have to be big, | It wouldn't have to be big, |
187 | 00:08:12,080 | 00:08:13,120 | just big enough to fit you. | just big enough to fit you. |
188 | 00:08:13,720 | 00:08:15,400 | On a quiet night, | On a quiet night, |
189 | 00:08:16,760 | 00:08:17,960 | I'd steal you away | I'd steal you away |
190 | 00:08:19,000 | 00:08:20,280 | and we'd travel around the world together. | and we'd travel around the world together. |
191 | 00:08:22,600 | 00:08:24,120 | This way, there wouldn't be so many problems. | This way, there wouldn't be so many problems. |
192 | 00:08:29,080 | 00:08:30,240 | In that case, I'll seriously | In that case, I'll seriously |
193 | 00:08:30,480 | 00:08:31,280 | pretend to get married | pretend to get married |
194 | 00:08:32,320 | 00:08:33,120 | and get a divorce immediately after that | and get a divorce immediately after that |
195 | 00:08:33,640 | 00:08:34,400 | without wasting a single minute. | without wasting a single minute. |
196 | 00:08:36,120 | 00:08:37,600 | When I settle these matters, | When I settle these matters, |
197 | 00:08:38,760 | 00:08:39,720 | I'll travel around the world with you, | I'll travel around the world with you, |
198 | 00:08:40,440 | 00:08:40,840 | all right? | all right? |
199 | 00:08:42,920 | 00:08:44,120 | Then, we have to make a promise. | Then, we have to make a promise. |
200 | 00:08:44,320 | 00:08:46,240 | We aren't allowed to hold hands, hug, | We aren't allowed to hold hands, hug, |
201 | 00:08:46,600 | 00:08:48,080 | nor have any form of close contact, | nor have any form of close contact, |
202 | 00:08:48,400 | 00:08:50,000 | not even an affectionate gaze. | not even an affectionate gaze. |
203 | 00:08:50,440 | 00:08:51,080 | Let me consider it. | Let me consider it. |
204 | 00:08:51,560 | 00:08:52,200 | You agreed to it? | You agreed to it? |
205 | 00:08:52,560 | 00:08:53,400 | I haven't even considered it yet. | I haven't even considered it yet. |
206 | 00:08:54,039 | 00:08:54,879 | You already said yes. | You already said yes. |
207 | 00:08:56,800 | 00:08:59,080 | Gu Mansion | Gu Mansion |
208 | 00:09:01,760 | 00:09:03,720 | Physician Ru Ying heard about your situation | Physician Ru Ying heard about your situation |
209 | 00:09:04,159 | 00:09:05,560 | and specially sent this nourishing tea over. | and specially sent this nourishing tea over. |
210 | 00:09:06,160 | 00:09:08,000 | Yingxiang Pavilion | Yingxiang Pavilion |
211 | 00:09:08,120 | 00:09:09,440 | Do you know why I | Do you know why I |
212 | 00:09:10,240 | 00:09:12,480 | said that to Physician Ru earlier on? | said that to Physician Ru earlier on? |
213 | 00:09:13,600 | 00:09:14,880 | I wanted him to give up. | I wanted him to give up. |
214 | 00:09:15,960 | 00:09:17,720 | I know loving someone in secret | I know loving someone in secret |
215 | 00:09:18,680 | 00:09:20,320 | and humble manner | and humble manner |
216 | 00:09:22,040 | 00:09:23,200 | is not easy. | is not easy. |
217 | 00:09:24,960 | 00:09:26,240 | No one is born | No one is born |
218 | 00:09:27,120 | 00:09:29,000 | to love another person in a humble manner. | to love another person in a humble manner. |
219 | 00:09:30,760 | 00:09:32,800 | That's the way I am when I love Yanxi. | That's the way I am when I love Yanxi. |
220 | 00:09:33,920 | 00:09:35,680 | Therefore, I don't want Physician Ru | Therefore, I don't want Physician Ru |
221 | 00:09:37,720 | 00:09:39,240 | to suffer the same fate because of me. | to suffer the same fate because of me. |
222 | 00:09:40,720 | 00:09:41,920 | How good it would be if there's a potion | How good it would be if there's a potion |
223 | 00:09:41,920 | 00:09:43,280 | that could make us forget someone? | that could make us forget someone? |
224 | 00:09:44,760 | 00:09:47,080 | This way, I wouldn't think of Yanxi | This way, I wouldn't think of Yanxi |
225 | 00:09:50,680 | 00:09:52,280 | nor suffer. | nor suffer. |
226 | 00:10:03,960 | 00:10:04,440 | Ciyun Hall | Ciyun Hall |
227 | 00:10:04,560 | 00:10:05,360 | Wan'er, | Wan'er, |
228 | 00:10:05,680 | 00:10:07,960 | your cousin has agreed to the marriage. | your cousin has agreed to the marriage. |
229 | 00:10:08,840 | 00:10:10,680 | Qianyu, your future sister-in-law, is from a faraway place. | Qianyu, your future sister-in-law, is from a faraway place. |
230 | 00:10:11,640 | 00:10:12,640 | In Lin'an, | In Lin'an, |
231 | 00:10:12,640 | 00:10:14,160 | we are her family. | we are her family. |
232 | 00:10:14,880 | 00:10:17,280 | In the future, you have to treat her well. | In the future, you have to treat her well. |
233 | 00:10:20,760 | 00:10:21,280 | Grandmother, | Grandmother, |
234 | 00:10:21,760 | 00:10:22,280 | and Wan'er, | and Wan'er, |
235 | 00:10:22,800 | 00:10:24,040 | I'll remember | I'll remember |
236 | 00:10:24,520 | 00:10:25,760 | your kindness towards me. | your kindness towards me. |
237 | 00:10:27,120 | 00:10:27,760 | Wanhe, | Wanhe, |
238 | 00:10:28,120 | 00:10:29,320 | bring the thing over. | bring the thing over. |
239 | 00:10:36,440 | 00:10:37,400 | Qianyu, | Qianyu, |
240 | 00:10:38,160 | 00:10:40,560 | when I married into Gu Mansion, | when I married into Gu Mansion, |
241 | 00:10:41,040 | 00:10:42,400 | my mother-in-law gave me this as a gift. | my mother-in-law gave me this as a gift. |
242 | 00:10:42,680 | 00:10:44,120 | Now that you are marrying into our family, | Now that you are marrying into our family, |
243 | 00:10:44,720 | 00:10:46,240 | I'll give it to you. | I'll give it to you. |
244 | 00:10:46,640 | 00:10:46,920 | Here, | Here, |
245 | 00:10:47,520 | 00:10:48,760 | let's see if it looks good on you. | let's see if it looks good on you. |
246 | 00:10:53,680 | 00:10:54,640 | You look beautiful. | You look beautiful. |
247 | 00:10:56,080 | 00:10:57,200 | Here, take it. | Here, take it. |
248 | 00:10:58,840 | 00:10:59,720 | Thank you, grandmother. | Thank you, grandmother. |
249 | 00:11:01,320 | 00:11:02,000 | Grandmother, | Grandmother, |
250 | 00:11:02,360 | 00:11:03,040 | you aren't sharing this good item | you aren't sharing this good item |
251 | 00:11:03,040 | 00:11:04,480 | with your own granddaughter. | with your own granddaughter. |
252 | 00:11:06,200 | 00:11:07,920 | It is just jewelry. | It is just jewelry. |
253 | 00:11:08,760 | 00:11:09,960 | When you get married in the future, | When you get married in the future, |
254 | 00:11:10,160 | 00:11:12,200 | I will also give you a great gift. | I will also give you a great gift. |
255 | 00:11:12,200 | 00:11:12,840 | Seriously? | Seriously? |
256 | 00:11:13,760 | 00:11:15,240 | Would I ever lie to you? | Would I ever lie to you? |
257 | 00:11:15,920 | 00:11:18,040 | After Yanxi and Qianyu get married, | After Yanxi and Qianyu get married, |
258 | 00:11:18,680 | 00:11:20,760 | I'll find you a good husband | I'll find you a good husband |
259 | 00:11:21,120 | 00:11:22,840 | so that it will be double happiness. | so that it will be double happiness. |
260 | 00:11:22,840 | 00:11:23,560 | -No, thanks -No, thanks. | -No, thanks -No, thanks. |
261 | 00:11:25,760 | 00:11:26,880 | Yanxi, you are back. | Yanxi, you are back. |
262 | 00:11:28,000 | 00:11:28,600 | Look, | Look, |
263 | 00:11:28,800 | 00:11:30,160 | you are getting married soon, | you are getting married soon, |
264 | 00:11:30,160 | 00:11:31,560 | yet you still act like a child. | yet you still act like a child. |
265 | 00:11:32,480 | 00:11:33,680 | No matter how you dote on your cousin, | No matter how you dote on your cousin, |
266 | 00:11:34,040 | 00:11:34,920 | you shouldn't get in the way | you shouldn't get in the way |
267 | 00:11:34,920 | 00:11:36,520 | of her marriage plan. | of her marriage plan. |
268 | 00:11:39,320 | 00:11:40,880 | However, since we're at it, | However, since we're at it, |
269 | 00:11:42,320 | 00:11:44,800 | I can't bear to let Wan'er get married either. | I can't bear to let Wan'er get married either. |
270 | 00:11:45,880 | 00:11:47,280 | Look, with her in the mansion, | Look, with her in the mansion, |
271 | 00:11:47,400 | 00:11:49,720 | it's so merry everyday. Isn't that great? | it's so merry everyday. Isn't that great? |
272 | 00:11:50,200 | 00:11:51,000 | Of course it's merry. | Of course it's merry. |
273 | 00:11:51,480 | 00:11:52,480 | So many problems occur each day. | So many problems occur each day. |
274 | 00:11:53,320 | 00:11:54,600 | If you cause less trouble, | If you cause less trouble, |
275 | 00:11:54,720 | 00:11:55,800 | there will be peace in our mansion. | there will be peace in our mansion. |
276 | 00:11:56,120 | 00:11:57,000 | What do you mean? | What do you mean? |
277 | 00:11:57,440 | 00:11:59,280 | Give it a rest. | Give it a rest. |
278 | 00:11:59,560 | 00:12:01,000 | Grandmother, look at her. | Grandmother, look at her. |
279 | 00:12:01,280 | 00:12:02,520 | Who would dare to marry her? | Who would dare to marry her? |
280 | 00:12:04,040 | 00:12:05,160 | What's your opinion? | What's your opinion? |
281 | 00:12:06,120 | 00:12:07,360 | Train her for two more years in our mansion | Train her for two more years in our mansion |
282 | 00:12:07,720 | 00:12:09,160 | so that she won't embarrass us after getting married. | so that she won't embarrass us after getting married. |
283 | 00:12:10,560 | 00:12:12,360 | A woman can't afford to waste her youth. | A woman can't afford to waste her youth. |
284 | 00:12:12,880 | 00:12:13,800 | If she is trained for a few more years, | If she is trained for a few more years, |
285 | 00:12:13,800 | 00:12:15,160 | she wil pass the ideal age to get married. | she wil pass the ideal age to get married. |
286 | 00:12:15,800 | 00:12:16,680 | That is true, | That is true, |
287 | 00:12:17,720 | 00:12:18,800 | but Wan'er's marriage | but Wan'er's marriage |
288 | 00:12:19,080 | 00:12:20,120 | needs to be arranged properly. | needs to be arranged properly. |
289 | 00:12:21,520 | 00:12:22,560 | We should ask around | We should ask around |
290 | 00:12:22,880 | 00:12:23,880 | before making a decision. | before making a decision. |
291 | 00:12:24,560 | 00:12:25,320 | Her future in-laws | Her future in-laws |
292 | 00:12:25,680 | 00:12:27,200 | also need to be inspected carefully. | also need to be inspected carefully. |
293 | 00:12:28,520 | 00:12:30,080 | So, what kind of a husband | So, what kind of a husband |
294 | 00:12:30,080 | 00:12:31,680 | do you think is suitable for Wan'er? | do you think is suitable for Wan'er? |
295 | 00:12:33,600 | 00:12:34,960 | Of course he has to be from a wealthy family. | Of course he has to be from a wealthy family. |
296 | 00:12:35,480 | 00:12:36,360 | We can't let Wan'er suffer. | We can't let Wan'er suffer. |
297 | 00:12:36,960 | 00:12:38,200 | Wan'er is cheerful. | Wan'er is cheerful. |
298 | 00:12:38,480 | 00:12:39,800 | So her in-laws should be steady. | So her in-laws should be steady. |
299 | 00:12:40,440 | 00:12:41,600 | Wan'er has a sharp tongue. | Wan'er has a sharp tongue. |
300 | 00:12:41,960 | 00:12:42,800 | So her husband should be smart | So her husband should be smart |
301 | 00:12:43,040 | 00:12:43,720 | to be able to control her. | to be able to control her. |
302 | 00:12:44,320 | 00:12:45,040 | As for his looks, | As for his looks, |
303 | 00:12:46,640 | 00:12:47,600 | he has to be good-looking. | he has to be good-looking. |
304 | 00:12:48,040 | 00:12:49,040 | We can't have overly high standards. | We can't have overly high standards. |
305 | 00:12:51,040 | 00:12:52,640 | That sounds good. | That sounds good. |
306 | 00:12:53,960 | 00:12:55,320 | One problem though, | One problem though, |
307 | 00:12:55,840 | 00:12:57,480 | in this world, such a person | in this world, such a person |
308 | 00:12:57,640 | 00:12:59,160 | is difficult to find. | is difficult to find. |
309 | 00:12:59,440 | 00:13:00,120 | Grandmother, | Grandmother, |
310 | 00:13:00,840 | 00:13:03,240 | Yanxi is not finding Wan'er a husband. | Yanxi is not finding Wan'er a husband. |
311 | 00:13:03,879 | 00:13:06,319 | It's more like he is looking for his twin brother. | It's more like he is looking for his twin brother. |
312 | 00:13:11,360 | 00:13:15,240 | Gu Mansion | Gu Mansion |
313 | 00:13:28,720 | 00:13:29,480 | Mr. Ziqian. | Mr. Ziqian. |
314 | 00:13:31,720 | 00:13:33,400 | Zaifu Hall | Zaifu Hall |
315 | 00:13:33,520 | 00:13:34,000 | Mr. Ziqian, | Mr. Ziqian, |
316 | 00:13:34,480 | 00:13:35,280 | you're finally back. | you're finally back. |
317 | 00:13:35,720 | 00:13:36,960 | Have you been staying with the Cuju team lately? | Have you been staying with the Cuju team lately? |
318 | 00:13:36,960 | 00:13:38,040 | I was just away for two days | I was just away for two days |
319 | 00:13:38,440 | 00:13:40,440 | and by the looks of it, will there be a wedding in our mansion? | and by the looks of it, will there be a wedding in our mansion? |
320 | 00:13:40,720 | 00:13:42,480 | That's right. Mr. Yanxi is getting married. | That's right. Mr. Yanxi is getting married. |
321 | 00:13:43,840 | 00:13:44,600 | My brother is getting married? | My brother is getting married? |
322 | 00:13:46,200 | 00:13:46,640 | Who is he marrying? | Who is he marrying? |
323 | 00:13:47,360 | 00:13:48,240 | Wanzhao Pavilion | Wanzhao Pavilion |
324 | 00:13:48,360 | 00:13:49,880 | We hadn't seen each other for days | We hadn't seen each other for days |
325 | 00:13:50,120 | 00:13:51,320 | and the first thing you did was asking about this. | and the first thing you did was asking about this. |
326 | 00:13:51,640 | 00:13:52,400 | It's fine for you to ask, | It's fine for you to ask, |
327 | 00:13:52,680 | 00:13:53,840 | but your expression is so serious. | but your expression is so serious. |
328 | 00:13:54,720 | 00:13:56,400 | Those who know you would assume that you're surprised. | Those who know you would assume that you're surprised. |
329 | 00:13:56,920 | 00:13:57,440 | Those who don't | Those who don't |
330 | 00:13:57,720 | 00:13:59,120 | might think he stole your bride. | might think he stole your bride. |
331 | 00:13:59,920 | 00:14:01,200 | There was no news at all before this. | There was no news at all before this. |
332 | 00:14:01,240 | 00:14:02,280 | Why is he suddenly getting married? | Why is he suddenly getting married? |
333 | 00:14:02,760 | 00:14:04,640 | The young prince plans to marry Qianyu by force. | The young prince plans to marry Qianyu by force. |
334 | 00:14:05,080 | 00:14:06,640 | Yanxi is doing this to help her. | Yanxi is doing this to help her. |
335 | 00:14:07,120 | 00:14:08,880 | The two of them plan to divorce after they marry. | The two of them plan to divorce after they marry. |
336 | 00:14:09,880 | 00:14:11,120 | Don't tell others about it. | Don't tell others about it. |
337 | 00:14:12,800 | 00:14:13,560 | I see. | I see. |
338 | 00:14:13,840 | 00:14:14,200 | Oh right, | Oh right, |
339 | 00:14:14,960 | 00:14:16,080 | where have you been for the last few days? | where have you been for the last few days? |
340 | 00:14:16,360 | 00:14:16,960 | I asked Yuanshuang | I asked Yuanshuang |
341 | 00:14:16,960 | 00:14:18,280 | and he wouldn't tell me. | and he wouldn't tell me. |
342 | 00:14:18,440 | 00:14:20,640 | I'm here today to talk to you about this. | I'm here today to talk to you about this. |
343 | 00:14:21,240 | 00:14:21,800 | As you know, | As you know, |
344 | 00:14:22,000 | 00:14:23,280 | I'm not related to the Gu family by blood | I'm not related to the Gu family by blood |
345 | 00:14:23,880 | 00:14:25,480 | and my mother did such a thing. | and my mother did such a thing. |
346 | 00:14:26,160 | 00:14:27,440 | If I continue to stay here, | If I continue to stay here, |
347 | 00:14:27,560 | 00:14:28,280 | it will be inappropriate | it will be inappropriate |
348 | 00:14:28,720 | 00:14:29,760 | and I'll also feel uncomfortable. | and I'll also feel uncomfortable. |
349 | 00:14:30,520 | 00:14:31,120 | Therefore, | Therefore, |
350 | 00:14:31,120 | 00:14:32,480 | now that it's all over, | now that it's all over, |
351 | 00:14:32,800 | 00:14:33,600 | I plan to move out. | I plan to move out. |
352 | 00:14:35,080 | 00:14:36,600 | So, what is your plan after this? | So, what is your plan after this? |
353 | 00:14:37,080 | 00:14:38,120 | I promised my coach | I promised my coach |
354 | 00:14:38,440 | 00:14:39,520 | to join Tianyu Team | to join Tianyu Team |
355 | 00:14:40,080 | 00:14:40,960 | and I'll live outside. | and I'll live outside. |
356 | 00:14:41,880 | 00:14:43,360 | So, you won't be staying in Gu Mansion in the future? | So, you won't be staying in Gu Mansion in the future? |
357 | 00:14:43,640 | 00:14:44,120 | What's wrong? | What's wrong? |
358 | 00:14:45,240 | 00:14:46,880 | Are you envious that I'm free | Are you envious that I'm free |
359 | 00:14:47,240 | 00:14:48,160 | or you don't wish to part with me? | or you don't wish to part with me? |
360 | 00:14:48,480 | 00:14:49,120 | Yes, | Yes, |
361 | 00:14:49,400 | 00:14:50,560 | I can't bear to part with you. | I can't bear to part with you. |
362 | 00:14:51,200 | 00:14:52,360 | However, living outside | However, living outside |
363 | 00:14:52,360 | 00:14:53,640 | won't be as comfortable as staying here in the mansion. | won't be as comfortable as staying here in the mansion. |
364 | 00:14:53,960 | 00:14:55,520 | You have no one to look after you. | You have no one to look after you. |
365 | 00:14:56,000 | 00:14:56,960 | Are you sure you'll get used to it? | Are you sure you'll get used to it? |
366 | 00:14:57,400 | 00:14:58,600 | What is there that I can't get used to? | What is there that I can't get used to? |
367 | 00:14:59,110 | 00:15:00,040 | A man | A man |
368 | 00:15:00,800 | 00:15:01,640 | can live in a grand mansion | can live in a grand mansion |
369 | 00:15:01,880 | 00:15:03,040 | as well as on haystack. | as well as on haystack. |
370 | 00:15:08,960 | 00:15:09,520 | What are you looking for? | What are you looking for? |
371 | 00:15:11,760 | 00:15:12,600 | It's turning cold during winter. | It's turning cold during winter. |
372 | 00:15:13,240 | 00:15:14,760 | Bring this hand warmer with you. | Bring this hand warmer with you. |
373 | 00:15:15,080 | 00:15:15,600 | It'll keep your hands warm. | It'll keep your hands warm. |
374 | 00:15:17,320 | 00:15:19,040 | Ru Ying just sent over some medicinal wine. | Ru Ying just sent over some medicinal wine. |
375 | 00:15:19,440 | 00:15:20,520 | It'll help | It'll help |
376 | 00:15:20,520 | 00:15:21,160 | if you have minor cuts and bruises. | if you have minor cuts and bruises. |
377 | 00:15:21,360 | 00:15:21,920 | Bring that with you as well. | Bring that with you as well. |
378 | 00:15:24,360 | 00:15:24,760 | This | This |
379 | 00:15:25,200 | 00:15:26,080 | is for self-defence purposes. | is for self-defence purposes. |
380 | 00:15:26,800 | 00:15:27,720 | If anyone bullies you, | If anyone bullies you, |
381 | 00:15:27,720 | 00:15:28,440 | you can hit him with this. | you can hit him with this. |
382 | 00:15:28,880 | 00:15:29,800 | You must bring this. | You must bring this. |
383 | 00:15:33,920 | 00:15:34,320 | This. | This. |
384 | 00:15:34,840 | 00:15:35,360 | This. | This. |
385 | 00:15:35,960 | 00:15:37,400 | It's the doll you gave me. | It's the doll you gave me. |
386 | 00:15:37,560 | 00:15:38,520 | It's for you to reminisce our times. | It's for you to reminisce our times. |
387 | 00:15:40,000 | 00:15:40,640 | I'm telling you. | I'm telling you. |
388 | 00:15:41,280 | 00:15:42,680 | I can't bring all these things. | I can't bring all these things. |
389 | 00:15:43,720 | 00:15:45,040 | If you're so concerned about me, | If you're so concerned about me, |
390 | 00:15:45,960 | 00:15:47,120 | why don't you leave with me? | why don't you leave with me? |
391 | 00:15:48,080 | 00:15:49,000 | You are asking me to leave with you? | You are asking me to leave with you? |
392 | 00:15:49,240 | 00:15:49,560 | Yes. | Yes. |
393 | 00:15:50,320 | 00:15:51,400 | In that case, you're in trouble. | In that case, you're in trouble. |
394 | 00:15:51,800 | 00:15:53,640 | As the saying goes, "it is easier to summon a spirit than to remove it." | As the saying goes, "it is easier to summon a spirit than to remove it." |
395 | 00:15:53,760 | 00:15:55,160 | Aren't you worried that I won't leave your side? | Aren't you worried that I won't leave your side? |
396 | 00:15:57,960 | 00:15:58,880 | Let me take a good look at this. | Let me take a good look at this. |
397 | 00:16:01,600 | 00:16:03,200 | I wished you would remain by my side. | I wished you would remain by my side. |
398 | 00:16:04,200 | 00:16:04,640 | Nothing. | Nothing. |
399 | 00:16:10,480 | 00:16:11,000 | Don't worry. | Don't worry. |
400 | 00:16:11,520 | 00:16:12,240 | I don't need anything. | I don't need anything. |
401 | 00:16:13,120 | 00:16:14,280 | When the house is ready, | When the house is ready, |
402 | 00:16:14,920 | 00:16:15,960 | you'll know when you come over to take a look. | you'll know when you come over to take a look. |
403 | 00:16:16,520 | 00:16:18,440 | So, can we still meet often in the future? | So, can we still meet often in the future? |
404 | 00:16:19,160 | 00:16:20,080 | I'm moving out, | I'm moving out, |
405 | 00:16:20,360 | 00:16:21,480 | not going to a battlefield. | not going to a battlefield. |
406 | 00:16:21,720 | 00:16:22,480 | Why can't we meet? | Why can't we meet? |
407 | 00:16:23,360 | 00:16:23,960 | That's good. | That's good. |
408 | 00:16:24,600 | 00:16:25,320 | So, by the time | So, by the time |
409 | 00:16:25,320 | 00:16:26,440 | I visit your place, | I visit your place, |
410 | 00:16:26,680 | 00:16:28,040 | I'll bring the stuff over for you. | I'll bring the stuff over for you. |
411 | 00:16:28,680 | 00:16:29,120 | This girl. | This girl. |
412 | 00:16:31,920 | 00:16:32,880 | Honestly, | Honestly, |
413 | 00:16:33,920 | 00:16:35,040 | if you're willing to leave with me, | if you're willing to leave with me, |
414 | 00:16:35,640 | 00:16:36,880 | I won't be afraid of anything. | I won't be afraid of anything. |
415 | 00:16:42,040 | 00:16:42,360 | Brother. | Brother. |
416 | 00:16:44,480 | 00:16:45,880 | Ziqian, I heard you're leaving. | Ziqian, I heard you're leaving. |
417 | 00:16:46,400 | 00:16:46,760 | That's right. | That's right. |
418 | 00:16:47,480 | 00:16:49,040 | I knew I couldn't trust Yuanshuang to keep any secret. | I knew I couldn't trust Yuanshuang to keep any secret. |
419 | 00:16:50,080 | 00:16:51,200 | I met him on his way of delivering the luggage to you. | I met him on his way of delivering the luggage to you. |
420 | 00:16:52,200 | 00:16:52,680 | I'll see you off. | I'll see you off. |
421 | 00:16:53,520 | 00:16:54,440 | In that case, I'll go with you. | In that case, I'll go with you. |
422 | 00:16:55,280 | 00:16:55,920 | Go back to your room. | Go back to your room. |
423 | 00:16:56,720 | 00:16:57,600 | Men's talk | Men's talk |
424 | 00:16:58,120 | 00:16:58,640 | has nothing to do with you. | has nothing to do with you. |
425 | 00:17:00,280 | 00:17:01,120 | I'll talk to him for a while. | I'll talk to him for a while. |
426 | 00:17:01,440 | 00:17:01,960 | Go back to your room first. | Go back to your room first. |
427 | 00:17:03,000 | 00:17:04,280 | Remember to tell me | Remember to tell me |
428 | 00:17:04,280 | 00:17:05,160 | when your place is ready. | when your place is ready. |
429 | 00:17:05,960 | 00:17:06,600 | You talk too much. | You talk too much. |
430 | 00:17:07,040 | 00:17:07,600 | Go back now. | Go back now. |
431 | 00:17:08,400 | 00:17:08,600 | Go ahead. | Go ahead. |
432 | 00:17:09,040 | 00:17:09,320 | Come on. | Come on. |
433 | 00:17:16,960 | 00:17:17,600 | Have you thought it over? | Have you thought it over? |
434 | 00:17:19,200 | 00:17:20,120 | You aren't here to ask me to change my mind, are you? | You aren't here to ask me to change my mind, are you? |
435 | 00:17:20,960 | 00:17:21,440 | Of course not. | Of course not. |
436 | 00:17:22,160 | 00:17:23,520 | I know how your personality is. | I know how your personality is. |
437 | 00:17:23,920 | 00:17:25,080 | No one can change your mind. | No one can change your mind. |
438 | 00:17:27,080 | 00:17:27,680 | So, you should | So, you should |
439 | 00:17:28,360 | 00:17:29,600 | give me my luggage. | give me my luggage. |
440 | 00:17:38,680 | 00:17:39,960 | In the future, since you're alone out there, | In the future, since you're alone out there, |
441 | 00:17:40,560 | 00:17:41,480 | whenever you come across any hardship, | whenever you come across any hardship, |
442 | 00:17:42,360 | 00:17:42,520 | remember that | remember that |
443 | 00:17:43,640 | 00:17:44,920 | this is your home forever. | this is your home forever. |
444 | 00:17:47,800 | 00:17:48,360 | I'm leaving. | I'm leaving. |
445 | 00:17:48,360 | 00:17:49,040 | There is something | There is something |
446 | 00:17:49,200 | 00:17:50,000 | that I'm worried about. | that I'm worried about. |
447 | 00:17:50,920 | 00:17:51,240 | Say it. | Say it. |
448 | 00:17:58,360 | 00:17:59,560 | Since you got together with her, | Since you got together with her, |
449 | 00:18:00,680 | 00:18:01,400 | you should protect her well. | you should protect her well. |
450 | 00:18:03,960 | 00:18:04,720 | You don't need to remind me. | You don't need to remind me. |
451 | 00:18:05,640 | 00:18:06,360 | I'm not reminding you. | I'm not reminding you. |
452 | 00:18:07,120 | 00:18:07,600 | I'm telling you that | I'm telling you that |
453 | 00:18:09,040 | 00:18:10,280 | if you let her get hurt again, | if you let her get hurt again, |
454 | 00:18:10,960 | 00:18:12,520 | I definitely won't entrust her to you. | I definitely won't entrust her to you. |
455 | 00:18:15,240 | 00:18:16,440 | I won't give you a chance to do that. | I won't give you a chance to do that. |
456 | 00:18:19,440 | 00:18:19,760 | I'm leaving. | I'm leaving. |
457 | 00:18:20,360 | 00:18:20,760 | Take care. | Take care. |
458 | 00:18:27,360 | 00:18:27,800 | Stop hiding. | Stop hiding. |
459 | 00:18:28,440 | 00:18:28,800 | Come out. | Come out. |
460 | 00:18:35,720 | 00:18:36,880 | If you wish to follow others, | If you wish to follow others, |
461 | 00:18:37,520 | 00:18:38,400 | remember to change into clothes you can easily move around in. | remember to change into clothes you can easily move around in. |
462 | 00:18:42,680 | 00:18:43,160 | Tell me. | Tell me. |
463 | 00:18:43,720 | 00:18:44,800 | You were hiding there stealthily. | You were hiding there stealthily. |
464 | 00:18:45,680 | 00:18:46,520 | What are you up to? | What are you up to? |
465 | 00:18:46,840 | 00:18:48,960 | Don't make me sound like a thief. | Don't make me sound like a thief. |
466 | 00:18:50,160 | 00:18:51,360 | I was just curious | I was just curious |
467 | 00:18:51,520 | 00:18:53,160 | about your men's talk. | about your men's talk. |
468 | 00:18:53,680 | 00:18:54,640 | However, I was too far away | However, I was too far away |
469 | 00:18:54,640 | 00:18:55,320 | to hear properly. | to hear properly. |
470 | 00:18:56,800 | 00:18:57,440 | Why don't you | Why don't you |
471 | 00:18:57,640 | 00:18:58,720 | repeat it for me? | repeat it for me? |
472 | 00:19:00,200 | 00:19:00,920 | Do you wish to know so badly? | Do you wish to know so badly? |
473 | 00:19:03,080 | 00:19:03,320 | Come over. | Come over. |
474 | 00:19:04,080 | 00:19:04,760 | I'll tell you if you come here. | I'll tell you if you come here. |
475 | 00:19:06,520 | 00:19:06,920 | Come nearer. | Come nearer. |
476 | 00:19:10,680 | 00:19:11,240 | In your dreams. | In your dreams. |
477 | 00:19:13,200 | 00:19:13,400 | You... | You... |
478 | 00:19:14,920 | 00:19:15,360 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
479 | 00:19:16,240 | 00:19:17,120 | just tell me! | just tell me! |
480 | 00:19:17,480 | 00:19:17,800 | I won't! | I won't! |
481 | 00:19:18,240 | 00:19:19,400 | You promised me just now! | You promised me just now! |
482 | 00:19:20,480 | 00:19:20,880 | Don't run! | Don't run! |
483 | 00:19:26,920 | 00:19:31,240 | Gu Mansion | Gu Mansion |
484 | 00:19:53,440 | 00:19:54,280 | I'm finally done tidying up the place. | I'm finally done tidying up the place. |
485 | 00:20:02,800 | 00:20:03,280 | Ziqian. | Ziqian. |
486 | 00:20:09,640 | 00:20:10,360 | Sorry, I'm late. | Sorry, I'm late. |
487 | 00:20:10,880 | 00:20:12,040 | What a beautiful courtyard. | What a beautiful courtyard. |
488 | 00:20:12,520 | 00:20:13,320 | Did you decorate it? | Did you decorate it? |
489 | 00:20:17,400 | 00:20:18,760 | This is my surprise for you. | This is my surprise for you. |
490 | 00:20:22,240 | 00:20:22,440 | Come on. | Come on. |
491 | 00:20:25,920 | 00:20:26,160 | Take a seat. | Take a seat. |
492 | 00:20:38,520 | 00:20:39,240 | Do you like this place? | Do you like this place? |
493 | 00:20:40,160 | 00:20:40,640 | Yes, | Yes, |
494 | 00:20:41,000 | 00:20:41,480 | I like it. | I like it. |
495 | 00:20:41,760 | 00:20:42,400 | I like it a lot. | I like it a lot. |
496 | 00:20:42,960 | 00:20:45,320 | In that case, are you willing to be the female owner of this place? | In that case, are you willing to be the female owner of this place? |
497 | 00:20:45,880 | 00:20:46,320 | Yes, | Yes, |
498 | 00:20:46,640 | 00:20:47,079 | I am. | I am. |
499 | 00:21:08,760 | 00:21:11,400 | Gu Mansion | Gu Mansion |
500 | 00:21:11,440 | 00:21:13,120 | Zaifu Hall | Zaifu Hall |
501 | 00:21:34,600 | 00:21:35,160 | My lady, | My lady, |
502 | 00:21:36,040 | 00:21:37,040 | it's such a joyous occasion. | it's such a joyous occasion. |
503 | 00:21:37,680 | 00:21:39,840 | Why aren't you smiling at all? | Why aren't you smiling at all? |
504 | 00:21:41,960 | 00:21:44,000 | Maybe it's because too many things happened recently. | Maybe it's because too many things happened recently. |
505 | 00:21:44,600 | 00:21:46,080 | So I'm not used to this yet. | So I'm not used to this yet. |
506 | 00:21:53,720 | 00:21:54,320 | What do you think? | What do you think? |
507 | 00:21:57,840 | 00:21:58,520 | It's beautiful | It's beautiful |
508 | 00:21:59,160 | 00:21:59,960 | as long as it's done by you. | as long as it's done by you. |
509 | 00:22:08,920 | 00:22:10,240 | I believe that | I believe that |
510 | 00:22:10,240 | 00:22:11,480 | I can invent any medicine I want. | I can invent any medicine I want. |
511 | 00:22:22,440 | 00:22:23,760 | It still lacks something. | It still lacks something. |
512 | 00:22:31,640 | 00:22:33,640 | I made it! | I made it! |
513 | 00:22:34,000 | 00:22:36,000 | I made it! | I made it! |
514 | 00:22:36,360 | 00:22:37,560 | I finally succeeded! | I finally succeeded! |
515 | 00:22:37,600 | 00:22:39,200 | I finally succeeded! | I finally succeeded! |
516 | 00:22:41,560 | 00:22:42,520 | Why are you two | Why are you two |
517 | 00:22:43,480 | 00:22:44,360 | dressed for a festival? | dressed for a festival? |
518 | 00:22:45,040 | 00:22:46,240 | Did you know | Did you know |
519 | 00:22:46,240 | 00:22:47,040 | I succeeded in making the medicine? | I succeeded in making the medicine? |
520 | 00:22:47,040 | 00:22:47,960 | So you specially came here to celebrate with me! | So you specially came here to celebrate with me! |
521 | 00:22:47,960 | 00:22:48,320 | Isn't that right? | Isn't that right? |
522 | 00:22:49,520 | 00:22:49,840 | Thank you. | Thank you. |
523 | 00:22:49,840 | 00:22:50,360 | Thank you. | Thank you. |
524 | 00:22:50,920 | 00:22:53,080 | I thank you two from the bottom of my heart. | I thank you two from the bottom of my heart. |
525 | 00:22:54,840 | 00:22:55,320 | Ladies! | Ladies! |
526 | 00:22:55,800 | 00:22:56,920 | Ladies! | Ladies! |
527 | 00:22:57,760 | 00:22:59,040 | Why is it so noisy outside? | Why is it so noisy outside? |
528 | 00:23:00,760 | 00:23:01,880 | It sounds like Physician Ru. | It sounds like Physician Ru. |
529 | 00:23:03,280 | 00:23:04,360 | Just let me in. | Just let me in. |
530 | 00:23:04,360 | 00:23:05,360 | Please. | Please. |
531 | 00:23:05,520 | 00:23:06,280 | Physician Ru, | Physician Ru, |
532 | 00:23:06,280 | 00:23:07,320 | this is really not a convenient time. | this is really not a convenient time. |
533 | 00:23:07,320 | 00:23:08,800 | Please go back. | Please go back. |
534 | 00:23:09,720 | 00:23:11,320 | Yingxiang Pavilion | Yingxiang Pavilion |
535 | 00:23:11,440 | 00:23:12,200 | Miss Cheng | Miss Cheng |
536 | 00:23:12,360 | 00:23:13,240 | invited Physician Ru to enter. | invited Physician Ru to enter. |
537 | 00:23:13,240 | 00:23:13,560 | This way, please. | This way, please. |
538 | 00:23:15,360 | 00:23:15,880 | Qianyu. | Qianyu. |
539 | 00:23:39,800 | 00:23:40,800 | Leave us alone. | Leave us alone. |
540 | 00:23:41,400 | 00:23:41,880 | Yes. | Yes. |
541 | 00:23:54,520 | 00:23:55,200 | No one else is here. | No one else is here. |
542 | 00:23:56,880 | 00:23:57,920 | Just say what you wish to say. | Just say what you wish to say. |
543 | 00:24:00,400 | 00:24:01,760 | I'm here to give you something. | I'm here to give you something. |
544 | 00:24:06,160 | 00:24:06,800 | What is this? | What is this? |
545 | 00:24:07,920 | 00:24:08,560 | A potion that makes one forget. | A potion that makes one forget. |
546 | 00:24:13,120 | 00:24:14,040 | You heard everything? | You heard everything? |
547 | 00:24:14,040 | 00:24:14,480 | I... | I... |
548 | 00:24:15,400 | 00:24:15,720 | I... | I... |
549 | 00:24:17,160 | 00:24:17,680 | That day, | That day, |
550 | 00:24:17,800 | 00:24:18,640 | I heard about what happened to you. | I heard about what happened to you. |
551 | 00:24:19,520 | 00:24:21,360 | I was worried that Jiyue might not be able to guard you well | I was worried that Jiyue might not be able to guard you well |
552 | 00:24:21,880 | 00:24:23,000 | and you might commit suicide again. | and you might commit suicide again. |
553 | 00:24:23,760 | 00:24:25,240 | So I secretly came to visit you at night | So I secretly came to visit you at night |
554 | 00:24:26,160 | 00:24:27,720 | and you said you wished there was a potion that could make you forget. | and you said you wished there was a potion that could make you forget. |
555 | 00:24:28,360 | 00:24:29,800 | I came back and researched | I came back and researched |
556 | 00:24:29,840 | 00:24:30,960 | day and night. | day and night. |
557 | 00:24:31,240 | 00:24:32,840 | I didn't even know you're getting married. | I didn't even know you're getting married. |
558 | 00:24:39,080 | 00:24:40,160 | Since you heard it, | Since you heard it, |
559 | 00:24:42,040 | 00:24:43,880 | you should know you're not the person I'm in love with. | you should know you're not the person I'm in love with. |
560 | 00:24:47,840 | 00:24:48,920 | I don't need this stuff. | I don't need this stuff. |
561 | 00:24:50,960 | 00:24:51,560 | Bring it back. | Bring it back. |
562 | 00:24:55,280 | 00:24:55,720 | I... | I... |
563 | 00:24:57,000 | 00:24:57,400 | In that case, | In that case, |
564 | 00:25:01,760 | 00:25:02,520 | swear to the heaven | swear to the heaven |
565 | 00:25:03,800 | 00:25:05,160 | you aren't the slightest bit in love with me. | you aren't the slightest bit in love with me. |
566 | 00:25:08,520 | 00:25:08,920 | Go ahead. | Go ahead. |
567 | 00:25:10,600 | 00:25:11,400 | Physician Ru. | Physician Ru. |
568 | 00:25:11,400 | 00:25:11,840 | Swear to the heaven that | Swear to the heaven that |
569 | 00:25:12,400 | 00:25:13,920 | if you love me ever so slightly, | if you love me ever so slightly, |
570 | 00:25:16,200 | 00:25:17,280 | your marriage will end up badly | your marriage will end up badly |
571 | 00:25:17,880 | 00:25:18,760 | in a divorce. | in a divorce. |
572 | 00:25:26,160 | 00:25:26,600 | Sure. | Sure. |
573 | 00:25:36,720 | 00:25:37,880 | I swear to the heaven that | I swear to the heaven that |
574 | 00:25:40,560 | 00:25:42,280 | if I, Cheng Qianyu, am in love with you, | if I, Cheng Qianyu, am in love with you, |
575 | 00:25:44,280 | 00:25:45,520 | my marriage will end badly | my marriage will end badly |
576 | 00:25:47,200 | 00:25:48,280 | in a divorce. | in a divorce. |
577 | 00:25:51,800 | 00:25:52,640 | Are you satisfied now? | Are you satisfied now? |
578 | 00:25:58,480 | 00:25:59,160 | All right. | All right. |
579 | 00:26:00,200 | 00:26:00,720 | All right. | All right. |
580 | 00:26:03,320 | 00:26:03,880 | In that case, | In that case, |
581 | 00:26:05,560 | 00:26:06,560 | I wish you two happiness | I wish you two happiness |
582 | 00:26:08,480 | 00:26:09,280 | and a blissful life together, | and a blissful life together, |
583 | 00:26:10,680 | 00:26:11,400 | with plenty of offsprings. | with plenty of offsprings. |
584 | 00:26:26,920 | 00:26:27,400 | My lady. | My lady. |
585 | 00:26:32,880 | 00:26:33,960 | Please help me to get ready | Please help me to get ready |
586 | 00:26:34,440 | 00:26:35,440 | or we'll miss the auspicious time. | or we'll miss the auspicious time. |
587 | 00:26:38,824 | 00:26:48,824 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
588 | 00:27:00,240 | 00:27:03,360 | ♪The wind blows your hair♪ | ♪The wind blows your hair♪ |
589 | 00:27:03,760 | 00:27:08,240 | ♪When you turn around, at that very moment♪ | ♪When you turn around, at that very moment♪ |
590 | 00:27:08,400 | 00:27:13,360 | ♪The cloud and moonlight shine into my heart♪ | ♪The cloud and moonlight shine into my heart♪ |
591 | 00:27:13,640 | 00:27:17,880 | ♪My thoughts are frozen♪ | ♪My thoughts are frozen♪ |
592 | 00:27:18,400 | 00:27:21,440 | ♪An encounter among all the people♪ | ♪An encounter among all the people♪ |
593 | 00:27:21,840 | 00:27:25,920 | ♪I'm delighted♪ | ♪I'm delighted♪ |
594 | 00:27:26,080 | 00:27:31,640 | ♪I look into your eyes and find shining stars in there♪ | ♪I look into your eyes and find shining stars in there♪ |
595 | 00:27:31,800 | 00:27:36,760 | ♪It's my sweetest dream♪ | ♪It's my sweetest dream♪ |
596 | 00:27:38,160 | 00:27:43,200 | ♪My mind is slowly filled with your face♪ | ♪My mind is slowly filled with your face♪ |
597 | 00:27:43,400 | 00:27:47,000 | ♪I have nowhere to escape♪ | ♪I have nowhere to escape♪ |
598 | 00:27:47,160 | 00:27:52,240 | ♪Please don't leave me, I'm reluctant♪ | ♪Please don't leave me, I'm reluctant♪ |
599 | 00:27:52,320 | 00:27:56,200 | ♪I'm screaming deep down inside♪ | ♪I'm screaming deep down inside♪ |
600 | 00:27:56,320 | 00:28:01,160 | ♪Our fingers touch unintentionally and ee have feelings deep down inside♪ | ♪Our fingers touch unintentionally and ee have feelings deep down inside♪ |
601 | 00:28:01,400 | 00:28:05,160 | ♪A blushing face♪ | ♪A blushing face♪ |
602 | 00:28:05,240 | 00:28:10,960 | ♪You're my reason of going all out♪ | ♪You're my reason of going all out♪ |
603 | 00:28:11,080 | 00:28:20,480 | ♪I just want to grow old with you♪ | ♪I just want to grow old with you♪ |
604 | 00:28:35,560 | 00:28:38,680 | ♪The bitter days♪ | ♪The bitter days♪ |
605 | 00:28:38,920 | 00:28:43,200 | ♪Turn into sweetness♪ | ♪Turn into sweetness♪ |
606 | 00:28:43,320 | 00:28:48,800 | ♪You're like a blossoming peach flower and the gentle breeze♪ | ♪You're like a blossoming peach flower and the gentle breeze♪ |
607 | 00:28:48,880 | 00:28:52,680 | ♪You melt my coldness♪ | ♪You melt my coldness♪ |
608 | 00:28:52,840 | 00:28:57,840 | ♪My mind is slowly filled with your face♪ | ♪My mind is slowly filled with your face♪ |
609 | 00:28:58,046 | 00:29:01,580 | ♪I have nowhere to escape♪ | ♪I have nowhere to escape♪ |
610 | 00:29:01,640 | 00:29:07,000 | ♪Please don't leave me, I'm reluctant♪ | ♪Please don't leave me, I'm reluctant♪ |
611 | 00:29:07,160 | 00:29:10,840 | ♪I'm screaming deep down inside♪ | ♪I'm screaming deep down inside♪ |
612 | 00:29:10,880 | 00:29:16,040 | ♪Our fingers touch unintentionally and ee have feelings deep down inside♪ | ♪Our fingers touch unintentionally and ee have feelings deep down inside♪ |
613 | 00:29:16,200 | 00:29:19,800 | ♪A blushing face♪ | ♪A blushing face♪ |
614 | 00:29:19,960 | 00:29:25,720 | ♪You're my reason of going all out♪ | ♪You're my reason of going all out♪ |
615 | 00:29:25,880 | 00:29:35,520 | ♪I just want to grow old with you♪ | ♪I just want to grow old with you♪ |