This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:27,210 | 00:00:29,300 | ♪Matamu sedang tersenyum♪ | ♪Matamu sedang tersenyum♪ |
3 | 00:00:29,300 | 00:00:31,400 | ♪Wajahku memanas♪ | ♪Wajahku memanas♪ |
4 | 00:00:31,400 | 00:00:33,550 | ♪Suaramu mengelilingiku♪ | ♪Suaramu mengelilingiku♪ |
5 | 00:00:33,550 | 00:00:35,810 | ♪Aku tergila-gila♪ | ♪Aku tergila-gila♪ |
6 | 00:00:35,810 | 00:00:38,210 | ♪Suka diam-diam memperhatikanmu♪ | ♪Suka diam-diam memperhatikanmu♪ |
7 | 00:00:38,410 | 00:00:41,070 | ♪Kamu tidak menyadarinya♪ | ♪Kamu tidak menyadarinya♪ |
8 | 00:00:43,950 | 00:00:46,020 | ♪Kamu sepertinya sedikit berisik♪ | ♪Kamu sepertinya sedikit berisik♪ |
9 | 00:00:46,020 | 00:00:48,060 | ♪Hatiku ikut melompat♪ | ♪Hatiku ikut melompat♪ |
10 | 00:00:48,060 | 00:00:50,310 | ♪Terserah kamu mau bagaimana♪ | ♪Terserah kamu mau bagaimana♪ |
11 | 00:00:50,310 | 00:00:52,510 | ♪Aku tidak bisa berhenti melindungimu♪ | ♪Aku tidak bisa berhenti melindungimu♪ |
12 | 00:00:52,510 | 00:00:54,920 | ♪Suka diam-diam memperhatikanmu♪ | ♪Suka diam-diam memperhatikanmu♪ |
13 | 00:00:55,080 | 00:00:58,780 | ♪Kamu tidak menyadarinya♪ | ♪Kamu tidak menyadarinya♪ |
14 | 00:01:00,840 | 00:01:02,990 | ♪Kamu merindukanku atau tidak♪ | ♪Kamu merindukanku atau tidak♪ |
15 | 00:01:02,990 | 00:01:05,140 | ♪Tidak akan memberitahumu♪ | ♪Tidak akan memberitahumu♪ |
16 | 00:01:05,140 | 00:01:07,160 | ♪Kamu mencintaiku atau tidak♪ | ♪Kamu mencintaiku atau tidak♪ |
17 | 00:01:07,160 | 00:01:09,200 | ♪Itu adalah sebuah rahasia♪ | ♪Itu adalah sebuah rahasia♪ |
18 | 00:01:09,200 | 00:01:11,140 | ♪Jika kamu tetap pura-pura keren♪ | ♪Jika kamu tetap pura-pura keren♪ |
19 | 00:01:11,280 | 00:01:13,430 | ♪Aku akan marah♪ | ♪Aku akan marah♪ |
20 | 00:01:13,430 | 00:01:17,650 | ♪Aku terpaksa mengakui bahwa aku sangat peduli♪ | ♪Aku terpaksa mengakui bahwa aku sangat peduli♪ |
21 | 00:01:17,650 | 00:01:19,660 | ♪Kamu adalah keajaiban besarku♪ | ♪Kamu adalah keajaiban besarku♪ |
22 | 00:01:19,660 | 00:01:21,680 | ♪Di dunia ini aku paling mencintaimu♪ | ♪Di dunia ini aku paling mencintaimu♪ |
23 | 00:01:21,680 | 00:01:23,890 | ♪Kamu adalah takdirku♪ | ♪Kamu adalah takdirku♪ |
24 | 00:01:23,890 | 00:01:25,780 | ♪Tidak ada yang lebih cantik darimu♪ | ♪Tidak ada yang lebih cantik darimu♪ |
25 | 00:01:25,890 | 00:01:28,100 | ♪Bisakah selalu menemaniku♪ | ♪Bisakah selalu menemaniku♪ |
26 | 00:01:28,100 | 00:01:30,120 | ♪Aku yang paling mencintaimu♪ | ♪Aku yang paling mencintaimu♪ |
27 | 00:01:30,120 | 00:01:33,130 | ♪Aku berbisik kepadamu♪ | ♪Aku berbisik kepadamu♪ |
28 | 00:01:33,400 | 00:01:36,630 | ♪Aku bersedia♪ | ♪Aku bersedia♪ |
29 | 00:01:38,480 | 00:01:41,170 | ♪Aku meneriakkan ini kepadamu♪ | ♪Aku meneriakkan ini kepadamu♪ |
30 | 00:01:41,800 | 00:01:45,570 | ♪Aku mencintaimu♪ | ♪Aku mencintaimu♪ |
31 | 00:01:47,780 | 00:01:52,820 | Tuan Muda dan Kisah Cintaku | Tuan Muda dan Kisah Cintaku |
32 | 00:01:53,060 | 00:01:54,060 | Episode 24 | Episode 24 |
33 | 00:01:54,060 | 00:01:57,540 | Dua orang menangkap kepiting bersama Terjebak dan tidak masuk akal semalaman | Dua orang menangkap kepiting bersama Terjebak dan tidak masuk akal semalaman |
34 | 00:01:57,900 | 00:02:00,140 | Kediaman Gu | Kediaman Gu |
35 | 00:02:00,140 | 00:02:00,610 | Kamu, kamu, | Kamu, kamu, |
36 | 00:02:00,680 | 00:02:01,720 | apakah yang kamu katakan benar? | apakah yang kamu katakan benar? |
37 | 00:02:03,130 | 00:02:04,000 | Apakah aku dapat membohongimu? | Apakah aku dapat membohongimu? |
38 | 00:02:09,760 | 00:02:10,220 | Eh. | Eh. |
39 | 00:02:10,370 | 00:02:10,890 | Tabib Ru, | Tabib Ru, |
40 | 00:02:11,290 | 00:02:12,450 | kamu datang dengan membawa uang saja sudah cukup, | kamu datang dengan membawa uang saja sudah cukup, |
41 | 00:02:12,450 | 00:02:13,240 | untuk apa membawa hadiah lagi. | untuk apa membawa hadiah lagi. |
42 | 00:02:13,370 | 00:02:13,970 | Hadiah apa? | Hadiah apa? |
43 | 00:02:14,210 | 00:02:15,130 | Aku memberikan hadiah untuknya? | Aku memberikan hadiah untuknya? |
44 | 00:02:15,480 | 00:02:16,000 | Kalau begitu itu apa? | Kalau begitu itu apa? |
45 | 00:02:16,610 | 00:02:17,400 | Bubuk racun lima . | Bubuk racun lima . |
46 | 00:02:17,840 | 00:02:18,650 | Jika terkena tubuhmu, | Jika terkena tubuhmu, |
47 | 00:02:18,730 | 00:02:20,560 | ah, tubuhmu akan hancur. | ah, tubuhmu akan hancur. |
48 | 00:02:23,080 | 00:02:23,520 | Masih ada ini. | Masih ada ini. |
49 | 00:02:23,970 | 00:02:24,920 | Bubuk penghilang jiwa. | Bubuk penghilang jiwa. |
50 | 00:02:25,720 | 00:02:26,490 | Hanya dengan satu tetes saja, | Hanya dengan satu tetes saja, |
51 | 00:02:26,970 | 00:02:28,760 | itu akan membuatmu gila. | itu akan membuatmu gila. |
52 | 00:02:30,010 | 00:02:30,240 | Oh. | Oh. |
53 | 00:02:30,360 | 00:02:31,450 | Ini yang paling aku suka. | Ini yang paling aku suka. |
54 | 00:02:32,200 | 00:02:34,130 | Tetesan darah pencabut nyawa. | Tetesan darah pencabut nyawa. |
55 | 00:02:34,400 | 00:02:35,450 | Sifat korosifnya itu | Sifat korosifnya itu |
56 | 00:02:35,720 | 00:02:36,810 | benar-benar luar biasa. | benar-benar luar biasa. |
57 | 00:02:37,130 | 00:02:38,880 | Bahkan bisa menghancurkan mayat. | Bahkan bisa menghancurkan mayat. |
58 | 00:02:39,130 | 00:02:39,970 | Pilihan yang paling cocok. | Pilihan yang paling cocok. |
59 | 00:02:43,610 | 00:02:43,920 | Bagaimana? | Bagaimana? |
60 | 00:02:44,760 | 00:02:45,330 | Apanya yang bagaimana? | Apanya yang bagaimana? |
61 | 00:02:45,690 | 00:02:46,970 | Kamu ingin aku berterima kasih karena tidak membunuhku? | Kamu ingin aku berterima kasih karena tidak membunuhku? |
62 | 00:02:47,130 | 00:02:47,510 | Eh. | Eh. |
63 | 00:02:47,810 | 00:02:48,610 | Kita adalah sahabat. | Kita adalah sahabat. |
64 | 00:02:48,610 | 00:02:49,920 | Bagaimana mungkin aku membunuhmu? | Bagaimana mungkin aku membunuhmu? |
65 | 00:02:50,720 | 00:02:51,290 | Tapi | Tapi |
66 | 00:02:52,240 | 00:02:53,290 | ngomong-ngomong | ngomong-ngomong |
67 | 00:02:53,970 | 00:02:55,290 | lebih baik kamu jangan sembarangan. | lebih baik kamu jangan sembarangan. |
68 | 00:02:55,800 | 00:02:57,730 | Berpura-pura menikah tetaplah pura-puramenikah. | Berpura-pura menikah tetaplah pura-puramenikah. |
69 | 00:02:58,120 | 00:02:59,410 | Jangan sampai kamu | Jangan sampai kamu |
70 | 00:02:59,410 | 00:03:00,120 | memiliki niatan jahat | memiliki niatan jahat |
71 | 00:03:00,610 | 00:03:01,330 | terhadap Qianyu kami. | terhadap Qianyu kami. |
72 | 00:03:02,160 | 00:03:02,730 | Kalau tidak, | Kalau tidak, |
73 | 00:03:03,200 | 00:03:04,560 | tanyakan dulu pada obat-obatku ini | tanyakan dulu pada obat-obatku ini |
74 | 00:03:04,650 | 00:03:05,160 | setuju atau tidak. | setuju atau tidak. |
75 | 00:03:05,480 | 00:03:06,690 | Qianyu kamu, ya? | Qianyu kamu, ya? |
76 | 00:03:07,090 | 00:03:08,370 | Kali ini kamu begitu percaya diri. | Kali ini kamu begitu percaya diri. |
77 | 00:03:08,920 | 00:03:10,010 | Itu tentu saja. | Itu tentu saja. |
78 | 00:03:10,520 | 00:03:11,770 | Aku sudah menyuruh Qianyu bersumpah. | Aku sudah menyuruh Qianyu bersumpah. |
79 | 00:03:12,160 | 00:03:13,290 | Di dalam hatinya ada aku. | Di dalam hatinya ada aku. |
80 | 00:03:13,440 | 00:03:14,330 | Sayangnya karena pernikahan buruk ini, | Sayangnya karena pernikahan buruk ini, |
81 | 00:03:14,520 | 00:03:15,410 | kami akhirnya harus berpisah. | kami akhirnya harus berpisah. |
82 | 00:03:15,650 | 00:03:16,010 | Wah. | Wah. |
83 | 00:03:16,410 | 00:03:17,610 | Kamu benar-benar beracun. | Kamu benar-benar beracun. |
84 | 00:03:17,970 | 00:03:19,800 | Bukankah aku melakukan ini semua demi kebahagiaanku? | Bukankah aku melakukan ini semua demi kebahagiaanku? |
85 | 00:03:20,090 | 00:03:21,090 | Ketika Yanxi menceraikannya, | Ketika Yanxi menceraikannya, |
86 | 00:03:21,090 | 00:03:23,160 | maka kesempatanku sudah akan datang. | maka kesempatanku sudah akan datang. |
87 | 00:03:23,240 | 00:03:23,770 | Benar tidak? | Benar tidak? |
88 | 00:03:25,090 | 00:03:26,160 | Bagaimana jika tidak jadi berpisah? | Bagaimana jika tidak jadi berpisah? |
89 | 00:03:26,440 | 00:03:26,840 | Tidak. | Tidak. |
90 | 00:03:27,770 | 00:03:28,770 | Di dalam hatinya ada aku. | Di dalam hatinya ada aku. |
91 | 00:03:29,480 | 00:03:31,160 | Di dalam hatinya pasti ada aku. | Di dalam hatinya pasti ada aku. |
92 | 00:03:34,330 | 00:03:35,370 | Eh, Tabib Ru. | Eh, Tabib Ru. |
93 | 00:03:35,650 | 00:03:35,840 | Iya? | Iya? |
94 | 00:03:35,880 | 00:03:36,370 | Hari bahagia ini | Hari bahagia ini |
95 | 00:03:36,520 | 00:03:37,410 | juga akan segera tiba. | juga akan segera tiba. |
96 | 00:03:37,800 | 00:03:38,880 | Tidak baik kan kalau | Tidak baik kan kalau |
97 | 00:03:39,120 | 00:03:39,610 | kamu tetap berada di sini? | kamu tetap berada di sini? |
98 | 00:03:40,050 | 00:03:41,200 | Bagaimana kalau aku mengantar Anda keluar? | Bagaimana kalau aku mengantar Anda keluar? |
99 | 00:03:41,440 | 00:03:41,770 | Kalau begitu… | Kalau begitu… |
100 | 00:03:42,880 | 00:03:43,240 | Kalau begitu | Kalau begitu |
101 | 00:03:43,520 | 00:03:44,370 | obat-obat ini | obat-obat ini |
102 | 00:03:44,560 | 00:03:45,410 | aku simpan di sini saja. | aku simpan di sini saja. |
103 | 00:03:45,650 | 00:03:46,000 | Iya. | Iya. |
104 | 00:03:46,690 | 00:03:47,480 | Selamat, selamat, selamat. | Selamat, selamat, selamat. |
105 | 00:03:48,090 | 00:03:48,370 | Selamat. | Selamat. |
106 | 00:03:48,650 | 00:03:49,050 | Silahkan. | Silahkan. |
107 | 00:03:50,560 | 00:03:51,160 | Simpan di sini, ya. | Simpan di sini, ya. |
108 | 00:03:53,650 | 00:03:54,800 | Apanya yang jika tidak berpisah? | Apanya yang jika tidak berpisah? |
109 | 00:03:55,160 | 00:03:56,130 | Kamu masih ingin tua bersamanya | Kamu masih ingin tua bersamanya |
110 | 00:03:56,130 | 00:03:57,130 | dan memiliki banyak anak cucu? | dan memiliki banyak anak cucu? |
111 | 00:03:57,330 | 00:03:58,240 | Bisa juga. | Bisa juga. |
112 | 00:03:59,130 | 00:04:00,050 | Melahirkan anak perempuan untuk bermain-main dulu, | Melahirkan anak perempuan untuk bermain-main dulu, |
113 | 00:04:00,440 | 00:04:01,330 | kemudian lahirkan anak laki-laki | kemudian lahirkan anak laki-laki |
114 | 00:04:01,330 | 00:04:01,770 | untuk meneruskan usaha keluarga. | untuk meneruskan usaha keluarga. |
115 | 00:04:02,410 | 00:04:03,280 | Aku bahkan telah memikirkan namanya. | Aku bahkan telah memikirkan namanya. |
116 | 00:04:03,930 | 00:04:04,690 | Kalau begitu aku tebak. | Kalau begitu aku tebak. |
117 | 00:04:05,240 | 00:04:06,490 | Apakah yang satu namanya sengaja, | Apakah yang satu namanya sengaja, |
118 | 00:04:06,800 | 00:04:07,930 | yang satunya sendirian hingga tua? | yang satunya sendirian hingga tua? |
119 | 00:04:09,970 | 00:04:10,400 | Apa? | Apa? |
120 | 00:04:10,880 | 00:04:12,050 | Sekarang kamu baru menyesal. | Sekarang kamu baru menyesal. |
121 | 00:04:13,130 | 00:04:14,550 | Awalnya kamu tidak seperti ini | Awalnya kamu tidak seperti ini |
122 | 00:04:14,850 | 00:04:15,680 | ketika mendorongku pergi. | ketika mendorongku pergi. |
123 | 00:04:16,610 | 00:04:17,130 | Iya. | Iya. |
124 | 00:04:17,770 | 00:04:18,880 | Aku memang menyesalinya. | Aku memang menyesalinya. |
125 | 00:04:20,440 | 00:04:21,850 | Aku benar-benar takut kamu jatuh cinta padanya. | Aku benar-benar takut kamu jatuh cinta padanya. |
126 | 00:04:24,210 | 00:04:24,850 | Hatiku terlalu gendut. | Hatiku terlalu gendut. |
127 | 00:04:25,490 | 00:04:25,940 | Tidak dapat bergerak lagi. | Tidak dapat bergerak lagi. |
128 | 00:04:28,720 | 00:04:30,330 | Bagaimana kalau dia berdiet? | Bagaimana kalau dia berdiet? |
129 | 00:04:31,050 | 00:04:31,440 | Tidak akan. | Tidak akan. |
130 | 00:04:32,330 | 00:04:33,080 | Di dalam hati ada dirimu. | Di dalam hati ada dirimu. |
131 | 00:04:33,360 | 00:04:33,970 | Tidak akan bisa kurus. | Tidak akan bisa kurus. |
132 | 00:04:35,340 | 00:04:38,220 | Kediaman Gu | Kediaman Gu |
133 | 00:04:38,220 | 00:04:38,460 | Aula Zaifu | Aula Zaifu |
134 | 00:04:38,460 | 00:04:38,820 | Bisnis Selalu Lancar | Bisnis Selalu Lancar |
135 | 00:04:38,820 | 00:04:39,140 | Kebaikan Menuai Kesuksesan | Kebaikan Menuai Kesuksesan |
136 | 00:04:39,140 | 00:04:39,700 | Keluarga Semakin Hebat | Keluarga Semakin Hebat |
137 | 00:04:39,700 | 00:04:41,140 | Hari Bahagia | Hari Bahagia |
138 | 00:04:43,590 | 00:04:44,810 | Tuan Muda Besar Kediaman Gu. | Tuan Muda Besar Kediaman Gu. |
139 | 00:04:54,460 | 00:04:56,620 | Kediaman Gu | Kediaman Gu |
140 | 00:04:56,620 | 00:04:57,320 | Ramai sekali. | Ramai sekali. |
141 | 00:05:02,380 | 00:05:05,050 | Kediaman Gu | Kediaman Gu |
142 | 00:05:05,050 | 00:05:08,360 | Bagus. | Bagus. |
143 | 00:05:09,930 | 00:05:13,240 | Bagus. | Bagus. |
144 | 00:05:13,240 | 00:05:14,930 | Selamat, selamat. | Selamat, selamat. |
145 | 00:05:14,930 | 00:05:15,610 | Selamat, ya. | Selamat, ya. |
146 | 00:05:15,610 | 00:05:16,490 | Selamat, selamat. | Selamat, selamat. |
147 | 00:05:17,240 | 00:05:18,880 | Pengantin dipersilahkan turun dari kereta. | Pengantin dipersilahkan turun dari kereta. |
148 | 00:05:19,080 | 00:05:20,440 | Selamat. | Selamat. |
149 | 00:05:21,280 | 00:05:22,160 | Pengantin sudah keluar. | Pengantin sudah keluar. |
150 | 00:05:23,130 | 00:05:23,690 | Pengantin. | Pengantin. |
151 | 00:05:37,130 | 00:05:39,440 | Memiliki banyak anak cucu. | Memiliki banyak anak cucu. |
152 | 00:05:48,850 | 00:05:50,000 | Qianyu. | Qianyu. |
153 | 00:05:50,490 | 00:05:51,770 | Qianyuku. | Qianyuku. |
154 | 00:05:52,050 | 00:05:52,490 | Qianyu. | Qianyu. |
155 | 00:05:52,490 | 00:05:53,160 | Ini hanya pura-pura, pura-pura. | Ini hanya pura-pura, pura-pura. |
156 | 00:05:53,640 | 00:05:55,410 | -Keluarga diberkati. -Ini semua palsu. | -Keluarga diberkati. -Ini semua palsu. |
157 | 00:05:57,050 | 00:05:57,770 | Tidak bisa. | Tidak bisa. |
158 | 00:05:58,240 | 00:05:59,160 | Sekarang aku mau meninggalkan | Sekarang aku mau meninggalkan |
159 | 00:05:59,160 | 00:06:00,080 | tempat yang membuatku sedih ini. | tempat yang membuatku sedih ini. |
160 | 00:06:00,930 | 00:06:02,240 | Eh, kamu mau kemana? | Eh, kamu mau kemana? |
161 | 00:06:02,490 | 00:06:03,360 | Aku mau kembali ke Klinik. | Aku mau kembali ke Klinik. |
162 | 00:06:03,770 | 00:06:04,330 | Tapi ini belum… | Tapi ini belum… |
163 | 00:06:04,330 | 00:06:04,840 | Jangan! | Jangan! |
164 | 00:06:05,120 | 00:06:06,770 | Jangan katakan dua kata itu. | Jangan katakan dua kata itu. |
165 | 00:06:07,400 | 00:06:07,930 | Aku takut. | Aku takut. |
166 | 00:06:08,720 | 00:06:10,680 | Aku takut tidak bisa menerimanya. | Aku takut tidak bisa menerimanya. |
167 | 00:06:11,050 | 00:06:12,000 | Tunggu sebentar, Ru Ying. | Tunggu sebentar, Ru Ying. |
168 | 00:06:12,250 | 00:06:13,280 | Mereka belum melakukan upacara penghormatan dan kamu sudah pergi saja. | Mereka belum melakukan upacara penghormatan dan kamu sudah pergi saja. |
169 | 00:06:13,280 | 00:06:14,330 | Bagaimana denganku? | Bagaimana denganku? |
170 | 00:06:14,330 | 00:06:15,880 | Kalau begitu kamu tahan-tahan saja sendiri. | Kalau begitu kamu tahan-tahan saja sendiri. |
171 | 00:06:16,050 | 00:06:16,460 | Kamu! | Kamu! |
172 | 00:06:22,770 | 00:06:23,960 | Selamat, selamat ya. | Selamat, selamat ya. |
173 | 00:06:24,160 | 00:06:25,610 | Selamat, selamat ya. | Selamat, selamat ya. |
174 | 00:06:27,930 | 00:06:28,930 | Bagus, bagus. | Bagus, bagus. |
175 | 00:06:32,370 | 00:06:34,610 | Bagus, bagus, bagus. | Bagus, bagus, bagus. |
176 | 00:06:36,680 | 00:06:38,810 | Waktu yang baik telah tiba. | Waktu yang baik telah tiba. |
177 | 00:06:38,810 | 00:06:40,770 | Bersiap memberi hormat. | Bersiap memberi hormat. |
178 | 00:06:41,720 | 00:06:43,960 | Pertama hormat kepada Langit dan Bumi. | Pertama hormat kepada Langit dan Bumi. |
179 | 00:06:49,960 | 00:06:51,680 | Baik. | Baik. |
180 | 00:06:51,880 | 00:06:54,530 | Baik. | Baik. |
181 | 00:06:56,840 | 00:06:59,560 | Kedua hormat kepada orang tua. | Kedua hormat kepada orang tua. |
182 | 00:07:02,490 | 00:07:03,330 | Bagus sekali. | Bagus sekali. |
183 | 00:07:05,210 | 00:07:06,330 | Bagus, bagus, bagus. | Bagus, bagus, bagus. |
184 | 00:07:08,810 | 00:07:11,530 | Suami Istri saling memberi hormat. | Suami Istri saling memberi hormat. |
185 | 00:07:12,530 | 00:07:13,650 | Baik. | Baik. |
186 | 00:07:14,610 | 00:07:15,610 | Baik. | Baik. |
187 | 00:07:18,880 | 00:07:20,000 | Cocok sekali. | Cocok sekali. |
188 | 00:07:20,680 | 00:07:21,560 | Benar-benar pasangan ideal. | Benar-benar pasangan ideal. |
189 | 00:07:22,930 | 00:07:24,160 | Sama-sama cantik dan tampan. | Sama-sama cantik dan tampan. |
190 | 00:07:26,050 | 00:07:27,120 | Kenapa kamu di sini? | Kenapa kamu di sini? |
191 | 00:07:27,650 | 00:07:28,810 | Kalau tidak suka jangan dilihat. | Kalau tidak suka jangan dilihat. |
192 | 00:07:32,210 | 00:07:33,160 | Bagus, bagus, bagus. | Bagus, bagus, bagus. |
193 | 00:07:33,160 | 00:07:34,720 | Upacara selesai. | Upacara selesai. |
194 | 00:07:34,720 | 00:07:35,530 | Aku bawa kamu ke suatu tempat. | Aku bawa kamu ke suatu tempat. |
195 | 00:07:38,490 | 00:07:40,530 | Selamat, ya. | Selamat, ya. |
196 | 00:07:40,880 | 00:07:42,930 | Selamat, ya. | Selamat, ya. |
197 | 00:07:43,840 | 00:07:44,680 | Bagus sekali. | Bagus sekali. |
198 | 00:07:44,680 | 00:07:46,720 | Selamat, ya. | Selamat, ya. |
199 | 00:07:46,720 | 00:07:48,120 | Semoga keluarganya harmonis. | Semoga keluarganya harmonis. |
200 | 00:07:48,930 | 00:07:50,120 | Selamat, selamat ya. | Selamat, selamat ya. |
201 | 00:07:51,120 | 00:07:51,840 | Semoga cepat dapat momongan. | Semoga cepat dapat momongan. |
202 | 00:07:53,490 | 00:07:54,650 | Kita akan kemana? | Kita akan kemana? |
203 | 00:07:55,490 | 00:07:56,400 | Menenangkan pikiran. | Menenangkan pikiran. |
204 | 00:07:56,610 | 00:07:57,840 | Ini lebih baik dari tetap berada di sana. | Ini lebih baik dari tetap berada di sana. |
205 | 00:07:58,370 | 00:07:58,680 | Iya. | Iya. |
206 | 00:08:02,720 | 00:08:03,370 | Menurutmu | Menurutmu |
207 | 00:08:03,370 | 00:08:05,090 | apakah mereka sangat cocok? | apakah mereka sangat cocok? |
208 | 00:08:06,280 | 00:08:07,400 | Kenapa kamu berpikir seperti itu? | Kenapa kamu berpikir seperti itu? |
209 | 00:08:08,090 | 00:08:09,280 | Semuanya berkata demikian. | Semuanya berkata demikian. |
210 | 00:08:09,810 | 00:08:11,400 | Yang satu adalah Tuan Muda Besar Keluarga Gu. | Yang satu adalah Tuan Muda Besar Keluarga Gu. |
211 | 00:08:11,720 | 00:08:12,650 | Begitu tampan dan pintar. | Begitu tampan dan pintar. |
212 | 00:08:13,680 | 00:08:15,090 | Yang satunya adalah Nona Besar Keluarga Cheng. | Yang satunya adalah Nona Besar Keluarga Cheng. |
213 | 00:08:15,090 | 00:08:16,400 | Lemah lembut dan juga berbakat. | Lemah lembut dan juga berbakat. |
214 | 00:08:16,650 | 00:08:17,530 | Benar-benar pasangan yang ideal. | Benar-benar pasangan yang ideal. |
215 | 00:08:19,050 | 00:08:19,650 | Hmm, | Hmm, |
216 | 00:08:20,050 | 00:08:21,000 | sebenarnya menurutku | sebenarnya menurutku |
217 | 00:08:21,610 | 00:08:22,770 | Kakak bisa melakukan apapun. | Kakak bisa melakukan apapun. |
218 | 00:08:23,210 | 00:08:23,960 | Kenapa harus mencari orang | Kenapa harus mencari orang |
219 | 00:08:23,960 | 00:08:25,280 | yang sama persis dengan dirinya? | yang sama persis dengan dirinya? |
220 | 00:08:26,330 | 00:08:26,810 | Menurutku | Menurutku |
221 | 00:08:27,160 | 00:08:28,810 | berdasarkan sudut pandang saling melengkapi, | berdasarkan sudut pandang saling melengkapi, |
222 | 00:08:29,440 | 00:08:31,440 | orang yang dia sukai harus memenuhi tiga kriteria ini. | orang yang dia sukai harus memenuhi tiga kriteria ini. |
223 | 00:08:32,120 | 00:08:33,250 | Yang pertama adalah gendut. | Yang pertama adalah gendut. |
224 | 00:08:33,400 | 00:08:34,530 | Yang kedua adalah pendek. | Yang kedua adalah pendek. |
225 | 00:08:34,560 | 00:08:35,530 | Yang ketiga harus bodoh. | Yang ketiga harus bodoh. |
226 | 00:08:35,960 | 00:08:37,120 | Aku rasa kamu sangat cocok. | Aku rasa kamu sangat cocok. |
227 | 00:08:37,210 | 00:08:38,000 | Kamu jangan bercanda lagi. | Kamu jangan bercanda lagi. |
228 | 00:08:38,160 | 00:08:39,280 | Bagaimana kamu tahu | Bagaimana kamu tahu |
229 | 00:08:39,280 | 00:08:40,120 | orang seperti apa yang dia sukai? | orang seperti apa yang dia sukai? |
230 | 00:08:40,440 | 00:08:40,880 | Benar. | Benar. |
231 | 00:08:41,160 | 00:08:41,880 | Aku tidak tahu. | Aku tidak tahu. |
232 | 00:08:42,370 | 00:08:43,880 | Aku sudah hidup bersamanya belasan tahun dan aku juga | Aku sudah hidup bersamanya belasan tahun dan aku juga |
233 | 00:08:44,050 | 00:08:45,560 | tidak pernah tahu dia sedang memikirkan apa. | tidak pernah tahu dia sedang memikirkan apa. |
234 | 00:08:46,000 | 00:08:47,280 | Yang dikatakan orang lain bukan apa-apa. | Yang dikatakan orang lain bukan apa-apa. |
235 | 00:08:47,810 | 00:08:49,250 | Dia yang paling mengetahui dengan siapa orang yang dia sukai. | Dia yang paling mengetahui dengan siapa orang yang dia sukai. |
236 | 00:08:59,840 | 00:09:00,090 | Wah. | Wah. |
237 | 00:09:00,840 | 00:09:01,610 | Sungai ini sangat indah. | Sungai ini sangat indah. |
238 | 00:09:02,210 | 00:09:03,610 | Hari ini aku membawamu ke Sungai untuk mencari harta benda. | Hari ini aku membawamu ke Sungai untuk mencari harta benda. |
239 | 00:09:04,250 | 00:09:04,930 | Harta benda apa? | Harta benda apa? |
240 | 00:09:05,280 | 00:09:06,090 | Kamu lihat saja nanti. | Kamu lihat saja nanti. |
241 | 00:09:21,840 | 00:09:23,440 | Ini yang kamu sebut dengan harta? | Ini yang kamu sebut dengan harta? |
242 | 00:09:23,610 | 00:09:24,720 | Aku dengar-dengar ikan di sini | Aku dengar-dengar ikan di sini |
243 | 00:09:24,930 | 00:09:26,000 | sangat segar dan dagingnya enak. | sangat segar dan dagingnya enak. |
244 | 00:09:26,610 | 00:09:27,650 | Sangat cocok untuk dibuat sup ikan. | Sangat cocok untuk dibuat sup ikan. |
245 | 00:09:28,530 | 00:09:28,960 | Cobalah. | Cobalah. |
246 | 00:09:40,810 | 00:09:41,400 | Lihat aku. | Lihat aku. |
247 | 00:09:58,120 | 00:09:58,560 | Ziqian, | Ziqian, |
248 | 00:10:00,810 | 00:10:01,250 | perhatikan baik-baik. | perhatikan baik-baik. |
249 | 00:10:02,120 | 00:10:03,650 | Guru hanya akan mencontohkan sekali saja. | Guru hanya akan mencontohkan sekali saja. |
250 | 00:10:03,960 | 00:10:05,210 | Sejak kapan kamu menjadi Guruku? | Sejak kapan kamu menjadi Guruku? |
251 | 00:10:05,210 | 00:10:05,720 | Ssst… | Ssst… |
252 | 00:10:12,650 | 00:10:13,050 | Bagaimana? | Bagaimana? |
253 | 00:10:13,210 | 00:10:13,960 | Dengan kemampuanku ini, | Dengan kemampuanku ini, |
254 | 00:10:13,960 | 00:10:14,960 | tidak rugi kalau memanggilku Guru, kan? | tidak rugi kalau memanggilku Guru, kan? |
255 | 00:10:15,090 | 00:10:15,840 | Kau pikirkan bagus saja. | Kau pikirkan bagus saja. |
256 | 00:10:16,560 | 00:10:17,610 | Demi apa aku memanggilmu Guru? | Demi apa aku memanggilmu Guru? |
257 | 00:10:18,000 | 00:10:18,440 | Ah! | Ah! |
258 | 00:10:18,560 | 00:10:18,930 | Kamu. | Kamu. |
259 | 00:10:19,560 | 00:10:20,760 | Kamu ini sombong juga. | Kamu ini sombong juga. |
260 | 00:10:22,520 | 00:10:24,050 | -Aku memang sombong, memang sombong. -Kamu! | -Aku memang sombong, memang sombong. -Kamu! |
261 | 00:10:26,050 | 00:10:26,960 | Suasana di sini tidak cocok untukku, | Suasana di sini tidak cocok untukku, |
262 | 00:10:27,200 | 00:10:27,930 | makanya aku tidak mendapatkan ikan. | makanya aku tidak mendapatkan ikan. |
263 | 00:10:28,490 | 00:10:29,250 | Baiklah. | Baiklah. |
264 | 00:10:29,250 | 00:10:30,250 | Aku lihat kamu bisa mendapatkan apa. | Aku lihat kamu bisa mendapatkan apa. |
265 | 00:10:44,320 | 00:10:44,930 | Xiaowan. | Xiaowan. |
266 | 00:10:45,160 | 00:10:45,610 | Iya? | Iya? |
267 | 00:10:46,450 | 00:10:47,010 | Sedang bermain ikan, ya? | Sedang bermain ikan, ya? |
268 | 00:10:48,130 | 00:10:48,450 | Ada apa? | Ada apa? |
269 | 00:10:48,960 | 00:10:50,010 | Barusan kamu menyuruhku memanggilmu dengan apa? | Barusan kamu menyuruhku memanggilmu dengan apa? |
270 | 00:10:50,490 | 00:10:51,050 | Guru. | Guru. |
271 | 00:10:51,320 | 00:10:52,490 | Menyuruhku memanggilmu Guru. | Menyuruhku memanggilmu Guru. |
272 | 00:10:53,200 | 00:10:54,080 | Aku katakan padamu. | Aku katakan padamu. |
273 | 00:10:54,080 | 00:10:54,640 | Kamu ini tidak menghormati Guru. | Kamu ini tidak menghormati Guru. |
274 | 00:10:54,640 | 00:10:55,690 | Hati-hati Guru menghukummu mencatat buku. | Hati-hati Guru menghukummu mencatat buku. |
275 | 00:10:55,690 | 00:10:56,280 | Catat ya catat saja. | Catat ya catat saja. |
276 | 00:10:56,280 | 00:10:57,050 | Bisa bagaimana lagi? | Bisa bagaimana lagi? |
277 | 00:10:57,250 | 00:10:57,810 | Aku, aku, aku, | Aku, aku, aku, |
278 | 00:10:57,810 | 00:10:58,760 | aku benar-benar akan menghukummu mencatat buku. | aku benar-benar akan menghukummu mencatat buku. |
279 | 00:10:58,930 | 00:10:59,490 | Jangan lari! | Jangan lari! |
280 | 00:10:59,930 | 00:11:00,760 | Aku tidak mau menjadi Gurumu lagi. | Aku tidak mau menjadi Gurumu lagi. |
281 | 00:11:00,760 | 00:11:01,640 | Aku sudah membawakan hadiah pertemuan untuk Guru. | Aku sudah membawakan hadiah pertemuan untuk Guru. |
282 | 00:11:01,640 | 00:11:02,280 | Kenapa kamu lari? | Kenapa kamu lari? |
283 | 00:11:02,520 | 00:11:02,810 | Jangan lari. | Jangan lari. |
284 | 00:11:02,810 | 00:11:04,200 | Hati-hati aku benar-benar tidak ingin menjadi Gurumu lagi. | Hati-hati aku benar-benar tidak ingin menjadi Gurumu lagi. |
285 | 00:11:39,520 | 00:11:40,840 | Guru mengerti ketulusanmu. | Guru mengerti ketulusanmu. |
286 | 00:11:40,960 | 00:11:41,840 | Hadiah pertemuan ini, | Hadiah pertemuan ini, |
287 | 00:11:42,130 | 00:11:43,760 | aku, aku terima hadiah ini. | aku, aku terima hadiah ini. |
288 | 00:11:57,420 | 00:11:59,420 | Kediaman Raja | Kediaman Raja |
289 | 00:11:59,840 | 00:12:00,520 | Berani sekali. | Berani sekali. |
290 | 00:12:00,840 | 00:12:01,520 | Memalukan! | Memalukan! |
291 | 00:12:03,960 | 00:12:05,010 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
292 | 00:12:07,250 | 00:12:07,720 | Ibu, | Ibu, |
293 | 00:12:08,320 | 00:12:09,640 | yang bermarga Gu itu sangat menyebalkan. | yang bermarga Gu itu sangat menyebalkan. |
294 | 00:12:09,890 | 00:12:11,250 | Kita duluan melamar ke Keluarga Cheng. | Kita duluan melamar ke Keluarga Cheng. |
295 | 00:12:11,520 | 00:12:13,200 | Pada akhirnya mereka yang berhasil melamar Nona Keluarga Cheng. | Pada akhirnya mereka yang berhasil melamar Nona Keluarga Cheng. |
296 | 00:12:14,930 | 00:12:16,520 | Ini sengaja mempermalukan Kediaman Raja kita. | Ini sengaja mempermalukan Kediaman Raja kita. |
297 | 00:12:17,720 | 00:12:18,810 | Ke sinilah anakku, duduklah. | Ke sinilah anakku, duduklah. |
298 | 00:12:20,130 | 00:12:21,130 | Duduklah. | Duduklah. |
299 | 00:12:25,320 | 00:12:26,810 | Kamu hanya menikahi Selir. | Kamu hanya menikahi Selir. |
300 | 00:12:27,400 | 00:12:28,400 | Mereka melamarnya | Mereka melamarnya |
301 | 00:12:28,520 | 00:12:29,840 | untuk menjadi Istri. | untuk menjadi Istri. |
302 | 00:12:30,570 | 00:12:31,840 | Bisa dikatakan mereka hanya | Bisa dikatakan mereka hanya |
303 | 00:12:32,400 | 00:12:34,930 | melamar dari Keluarga yang kita tidak mau. | melamar dari Keluarga yang kita tidak mau. |
304 | 00:12:35,280 | 00:12:35,760 | Tapi… | Tapi… |
305 | 00:12:36,520 | 00:12:37,570 | Tapi apanya? | Tapi apanya? |
306 | 00:12:37,960 | 00:12:39,050 | Kasusmu bermain wanita itu | Kasusmu bermain wanita itu |
307 | 00:12:39,490 | 00:12:40,490 | orang lain tidak mengetahuinya, | orang lain tidak mengetahuinya, |
308 | 00:12:40,810 | 00:12:41,760 | apakah aku tidak tahu juga? | apakah aku tidak tahu juga? |
309 | 00:12:43,050 | 00:12:45,010 | Bagus mereka melamar Nona dari Keluarga Cheng. | Bagus mereka melamar Nona dari Keluarga Cheng. |
310 | 00:12:45,810 | 00:12:47,200 | Di rumah ini tidak jadi bertambah satu selir. | Di rumah ini tidak jadi bertambah satu selir. |
311 | 00:12:47,690 | 00:12:49,570 | Telingaku jadi lebih tenang juga. | Telingaku jadi lebih tenang juga. |
312 | 00:12:50,520 | 00:12:51,450 | Ibu. | Ibu. |
313 | 00:12:53,520 | 00:12:54,050 | Aduh. | Aduh. |
314 | 00:13:06,010 | 00:13:06,420 | Baik. | Baik. |
315 | 00:13:26,250 | 00:13:28,160 | Persilahkan mempelai pria dan wanita menyilangkan tangan dan minum arak. | Persilahkan mempelai pria dan wanita menyilangkan tangan dan minum arak. |
316 | 00:13:28,760 | 00:13:30,250 | Semoga dari sekarang, kalian menjalin keluarga yang harmonis. | Semoga dari sekarang, kalian menjalin keluarga yang harmonis. |
317 | 00:13:37,960 | 00:13:38,520 | Tuan Muda Besar. | Tuan Muda Besar. |
318 | 00:14:09,400 | 00:14:10,400 | Semuanya keluarlah. | Semuanya keluarlah. |
319 | 00:14:10,960 | 00:14:11,640 | -Baik. -Baik. | -Baik. -Baik. |
320 | 00:14:18,640 | 00:14:19,690 | Kamu juga beristirahatlah. | Kamu juga beristirahatlah. |
321 | 00:14:20,280 | 00:14:21,400 | Aku harus berada di sini untuk menemani Tuan Muda. | Aku harus berada di sini untuk menemani Tuan Muda. |
322 | 00:14:22,640 | 00:14:23,890 | Anak kecil ini. | Anak kecil ini. |
323 | 00:14:24,160 | 00:14:24,930 | Kamu tahu apa? | Kamu tahu apa? |
324 | 00:14:25,810 | 00:14:26,930 | Cepat, cepat, cepat ikut aku. | Cepat, cepat, cepat ikut aku. |
325 | 00:14:27,810 | 00:14:28,320 | Tuan Muda. | Tuan Muda. |
326 | 00:14:35,450 | 00:14:36,160 | Apakah kalian tahu? | Apakah kalian tahu? |
327 | 00:14:36,450 | 00:14:37,720 | Setelah meminum arak itu | Setelah meminum arak itu |
328 | 00:14:37,810 | 00:14:39,010 | mereka menyuruh kami keluar. | mereka menyuruh kami keluar. |
329 | 00:14:39,320 | 00:14:40,400 | Tapi, aku diam-diam melihat | Tapi, aku diam-diam melihat |
330 | 00:14:40,640 | 00:14:41,570 | sebentar dari depan pintu. | sebentar dari depan pintu. |
331 | 00:14:42,130 | 00:14:44,050 | Tatapan mata Tuan Muda kepada Nyonya Muda | Tatapan mata Tuan Muda kepada Nyonya Muda |
332 | 00:14:44,320 | 00:14:44,930 | begitu… | begitu… |
333 | 00:14:46,280 | 00:14:47,370 | Cepat katakan, jangan membuat kami penasaran. | Cepat katakan, jangan membuat kami penasaran. |
334 | 00:14:48,050 | 00:14:48,570 | Tuan Muda Besar | Tuan Muda Besar |
335 | 00:14:48,960 | 00:14:50,280 | memandang Nyonya Muda begitu erat. | memandang Nyonya Muda begitu erat. |
336 | 00:14:50,320 | 00:14:51,890 | Dia tidak melepas pandangannya sedetikpun. | Dia tidak melepas pandangannya sedetikpun. |
337 | 00:14:52,130 | 00:14:53,930 | Tidak disangka Tuan Muda Besar yang begitu serius | Tidak disangka Tuan Muda Besar yang begitu serius |
338 | 00:14:53,960 | 00:14:55,370 | juga tidak tahan. | juga tidak tahan. |
339 | 00:14:55,840 | 00:14:56,490 | Tidak heran juga. | Tidak heran juga. |
340 | 00:14:57,080 | 00:14:58,890 | Kecantikan Nyonya Muda kita | Kecantikan Nyonya Muda kita |
341 | 00:14:59,010 | 00:15:00,130 | begitu… | begitu… |
342 | 00:15:00,130 | 00:15:00,570 | Benar, benar, benar. | Benar, benar, benar. |
343 | 00:15:00,760 | 00:15:02,570 | -Cantik sekali. -Cantik sekali. | -Cantik sekali. -Cantik sekali. |
344 | 00:15:19,610 | 00:15:20,160 | Panas sekali. | Panas sekali. |
345 | 00:15:24,570 | 00:15:25,160 | Suamiku, | Suamiku, |
346 | 00:15:26,130 | 00:15:27,250 | biar aku bantu kamu melepas bajumu. | biar aku bantu kamu melepas bajumu. |
347 | 00:15:28,160 | 00:15:28,570 | Hmm. | Hmm. |
348 | 00:15:32,050 | 00:15:32,720 | Suamiku, | Suamiku, |
349 | 00:15:34,130 | 00:15:35,450 | biar aku bantu kamu melepas bajumu. | biar aku bantu kamu melepas bajumu. |
350 | 00:15:37,520 | 00:15:37,970 | Hmm. | Hmm. |
351 | 00:15:38,400 | 00:15:38,960 | Kenapa kamu di sini? | Kenapa kamu di sini? |
352 | 00:15:39,400 | 00:15:40,370 | Aku selalu berada di sini. | Aku selalu berada di sini. |
353 | 00:15:53,840 | 00:15:54,520 | Kenapa kamu? | Kenapa kamu? |
354 | 00:15:58,050 | 00:15:58,840 | Kakak Yanxi, | Kakak Yanxi, |
355 | 00:15:59,280 | 00:16:00,250 | kamu jangan pergi. | kamu jangan pergi. |
356 | 00:16:04,320 | 00:16:05,760 | Qianyu sudah menyukaimu | Qianyu sudah menyukaimu |
357 | 00:16:05,760 | 00:16:06,810 | begitu lama. | begitu lama. |
358 | 00:16:20,930 | 00:16:21,250 | Sini, | Sini, |
359 | 00:16:21,400 | 00:16:21,890 | kepiting kecil. | kepiting kecil. |
360 | 00:16:26,080 | 00:16:27,610 | Jangan dengar, jangan pikirkan, jangan lihat. | Jangan dengar, jangan pikirkan, jangan lihat. |
361 | 00:16:27,840 | 00:16:28,610 | Kita harus mempercayainya. | Kita harus mempercayainya. |
362 | 00:16:28,840 | 00:16:29,280 | Benar tidak? | Benar tidak? |
363 | 00:16:30,400 | 00:16:30,890 | Siapa? | Siapa? |
364 | 00:16:34,720 | 00:16:35,520 | Kenapa kamu ke sini? | Kenapa kamu ke sini? |
365 | 00:16:37,720 | 00:16:38,250 | Panas. | Panas. |
366 | 00:16:39,520 | 00:16:40,160 | Panas sekali. | Panas sekali. |
367 | 00:16:40,640 | 00:16:41,060 | Apa? | Apa? |
368 | 00:16:41,250 | 00:16:41,760 | Panas? | Panas? |
369 | 00:16:42,320 | 00:16:43,570 | Kalau begitu aku tuangkan segelas air untukmu. | Kalau begitu aku tuangkan segelas air untukmu. |
370 | 00:16:52,570 | 00:16:53,250 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
371 | 00:16:53,760 | 00:16:54,690 | sebenarnya kamu kenapa? | sebenarnya kamu kenapa? |
372 | 00:16:55,570 | 00:16:57,130 | Kenapa sepertinya kamu begitu aneh hari ini? | Kenapa sepertinya kamu begitu aneh hari ini? |
373 | 00:16:58,280 | 00:16:58,960 | Kamu jangan pergi, | Kamu jangan pergi, |
374 | 00:16:59,840 | 00:17:00,490 | jangan pergi. | jangan pergi. |
375 | 00:17:01,050 | 00:17:01,520 | Nona. | Nona. |
376 | 00:17:03,010 | 00:17:04,320 | Ma, ma, maafkan aku. | Ma, ma, maafkan aku. |
377 | 00:17:04,320 | 00:17:06,130 | Qiu Xiang! Qiu Xiang, jangan pergi. | Qiu Xiang! Qiu Xiang, jangan pergi. |
378 | 00:17:07,640 | 00:17:08,370 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
379 | 00:17:08,490 | 00:17:09,400 | sebenarnya kamu kenapa? | sebenarnya kamu kenapa? |
380 | 00:17:43,930 | 00:17:45,840 | Gu Yanxi, apakah kamu mabuk? | Gu Yanxi, apakah kamu mabuk? |
381 | 00:17:46,280 | 00:17:47,400 | Apakah kamu tahu siapa aku? | Apakah kamu tahu siapa aku? |
382 | 00:17:52,640 | 00:17:53,400 | Kamu adalah Su Xiaowan. | Kamu adalah Su Xiaowan. |
383 | 00:17:55,400 | 00:17:56,370 | Orang yang aku sukai. | Orang yang aku sukai. |
384 | 00:18:00,930 | 00:18:02,160 | Bagaimana dengan pengantinmu? | Bagaimana dengan pengantinmu? |
385 | 00:18:04,640 | 00:18:05,370 | Pengantinku | Pengantinku |
386 | 00:18:08,690 | 00:18:09,450 | hanya kamu. | hanya kamu. |
387 | 00:18:41,610 | 00:18:42,810 | Setelah Tuan Muda Besar pergi, | Setelah Tuan Muda Besar pergi, |
388 | 00:18:43,130 | 00:18:44,570 | dia langsung mengarah ke rumah gadis liar itu | dia langsung mengarah ke rumah gadis liar itu |
389 | 00:18:45,400 | 00:18:46,810 | dan belum keluar hingga sekarang. | dan belum keluar hingga sekarang. |
390 | 00:18:55,960 | 00:18:57,250 | Sungguh menyebalkan. | Sungguh menyebalkan. |
391 | 00:18:59,530 | 00:19:00,720 | Masalahnya sudah seperti ini. | Masalahnya sudah seperti ini. |
392 | 00:19:01,010 | 00:19:02,130 | Hamba ada satu cara | Hamba ada satu cara |
393 | 00:19:02,800 | 00:19:04,920 | yang bisa membuat Nona keluar dari masalah ini. | yang bisa membuat Nona keluar dari masalah ini. |
394 | 00:19:11,890 | 00:19:12,770 | Tapi Pengasuh, | Tapi Pengasuh, |
395 | 00:19:13,530 | 00:19:14,010 | begini… | begini… |
396 | 00:19:15,200 | 00:19:15,610 | Begini… | Begini… |
397 | 00:19:16,130 | 00:19:18,170 | Nona dirawat oleh Hamba hingga besar. | Nona dirawat oleh Hamba hingga besar. |
398 | 00:19:19,650 | 00:19:21,250 | Nona berhati baik dan | Nona berhati baik dan |
399 | 00:19:21,720 | 00:19:22,610 | memperlakukan orang lain dengan lembut. | memperlakukan orang lain dengan lembut. |
400 | 00:19:23,720 | 00:19:25,490 | Tapi kebaikan belum tentu dibalas dengan kebaikan juga. | Tapi kebaikan belum tentu dibalas dengan kebaikan juga. |
401 | 00:19:26,530 | 00:19:28,320 | Walaupun Nona bersabar tidak marah, | Walaupun Nona bersabar tidak marah, |
402 | 00:19:29,290 | 00:19:31,010 | tapi aku tetap tidak akan membiarkan | tapi aku tetap tidak akan membiarkan |
403 | 00:19:31,010 | 00:19:31,720 | orang lain menyakiti Nona. | orang lain menyakiti Nona. |
404 | 00:19:32,890 | 00:19:33,440 | Nona, | Nona, |
405 | 00:19:33,680 | 00:19:34,610 | percayalah kepada Pengasuh. | percayalah kepada Pengasuh. |
406 | 00:19:35,410 | 00:19:36,800 | Pengasuh tidak akan mencelakaimu. | Pengasuh tidak akan mencelakaimu. |
407 | 00:19:41,800 | 00:19:42,890 | Pengasuh. | Pengasuh. |
408 | 00:19:43,250 | 00:19:44,250 | Nona tidak perlu takut. | Nona tidak perlu takut. |
409 | 00:19:44,960 | 00:19:45,720 | Ada Pengasuh di sisimu, | Ada Pengasuh di sisimu, |
410 | 00:19:46,440 | 00:19:47,680 | orang lain jangan harap bisa mengganggu | orang lain jangan harap bisa mengganggu |
411 | 00:19:47,680 | 00:19:49,440 | posisimu sebagai Nyonya Muda di Kediaman Gu. | posisimu sebagai Nyonya Muda di Kediaman Gu. |
412 | 00:19:50,370 | 00:19:50,680 | Baik. | Baik. |
413 | 00:19:54,820 | 00:20:00,220 | Ambil Wewangian Paviliun Wanzhao | Ambil Wewangian Paviliun Wanzhao |
414 | 00:20:04,920 | 00:20:05,360 | Ah! | Ah! |
415 | 00:20:12,200 | 00:20:13,010 | Kenapa aku bisa di sini? | Kenapa aku bisa di sini? |
416 | 00:20:16,920 | 00:20:17,370 | Ya, ampun. | Ya, ampun. |
417 | 00:20:18,290 | 00:20:19,130 | Apa yang telah aku lakukan? | Apa yang telah aku lakukan? |
418 | 00:20:24,650 | 00:20:25,490 | Arak itu. | Arak itu. |
419 | 00:20:26,650 | 00:20:27,200 | Habislah, habislah. | Habislah, habislah. |
420 | 00:20:27,840 | 00:20:28,890 | Bagaimana dia berpikir tentangku? | Bagaimana dia berpikir tentangku? |
421 | 00:20:50,770 | 00:20:51,890 | Ternyata kamu sudah bangun, ya? | Ternyata kamu sudah bangun, ya? |
422 | 00:20:53,920 | 00:20:54,610 | Aku baru bangun. | Aku baru bangun. |
423 | 00:20:55,410 | 00:20:55,970 | Ada apa? | Ada apa? |
424 | 00:20:56,610 | 00:20:57,680 | Kamu tidak lupa | Kamu tidak lupa |
425 | 00:20:58,250 | 00:20:59,040 | hal yang terjadi kemarin, kan? | hal yang terjadi kemarin, kan? |
426 | 00:21:00,890 | 00:21:01,490 | Aduh. | Aduh. |
427 | 00:21:01,840 | 00:21:02,800 | Kepalaku sakit, aku tidak mengingatnya degan jelas. | Kepalaku sakit, aku tidak mengingatnya degan jelas. |
428 | 00:21:03,890 | 00:21:05,370 | Biarkan aku tidur sebentar lagi. | Biarkan aku tidur sebentar lagi. |
429 | 00:21:06,290 | 00:21:07,290 | Aku mengerti. | Aku mengerti. |
430 | 00:21:07,720 | 00:21:08,960 | Kalau aku di posisimu, | Kalau aku di posisimu, |
431 | 00:21:09,320 | 00:21:10,130 | aku juga tidak ingin mengingatnya. | aku juga tidak ingin mengingatnya. |
432 | 00:21:11,770 | 00:21:13,130 | Benar-benar mengecewakan. | Benar-benar mengecewakan. |
433 | 00:21:15,770 | 00:21:16,370 | Kecewa? | Kecewa? |
434 | 00:21:17,010 | 00:21:17,530 | Iya. | Iya. |
435 | 00:21:18,040 | 00:21:19,040 | Sangat mengecewakan. | Sangat mengecewakan. |
436 | 00:21:27,130 | 00:21:27,960 | Melakukan apapun pasti susah untuk pertama kalinya. | Melakukan apapun pasti susah untuk pertama kalinya. |
437 | 00:21:28,800 | 00:21:30,080 | Semuanya terlalu tiba-tiba. | Semuanya terlalu tiba-tiba. |
438 | 00:21:30,490 | 00:21:31,370 | Aku tidak sempat untuk bersiap-siap. | Aku tidak sempat untuk bersiap-siap. |
439 | 00:21:32,040 | 00:21:32,440 | Iya, | Iya, |
440 | 00:21:33,720 | 00:21:34,960 | memang terlalu tiba-tiba. | memang terlalu tiba-tiba. |
441 | 00:21:37,560 | 00:21:38,440 | Iya, tapi | Iya, tapi |
442 | 00:21:39,370 | 00:21:40,530 | kenapa aku bisa tidur di lantai? | kenapa aku bisa tidur di lantai? |
443 | 00:21:42,650 | 00:21:43,370 | Eh. | Eh. |
444 | 00:22:30,920 | 00:22:31,370 | Eh. | Eh. |
445 | 00:22:31,560 | 00:22:32,040 | Gu Yanxi. | Gu Yanxi. |
446 | 00:22:33,680 | 00:22:34,410 | Gu Yanxi. | Gu Yanxi. |
447 | 00:22:36,490 | 00:22:37,610 | Gu Yanxi, bangunlah. | Gu Yanxi, bangunlah. |
448 | 00:22:38,080 | 00:22:38,560 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
449 | 00:22:38,610 | 00:22:39,370 | kebakaran! | kebakaran! |
450 | 00:22:40,650 | 00:22:41,370 | Aduh. | Aduh. |
451 | 00:22:41,840 | 00:22:42,490 | Gu Yanxi, | Gu Yanxi, |
452 | 00:22:42,490 | 00:22:43,560 | langit sudah runtuh! | langit sudah runtuh! |
453 | 00:22:45,370 | 00:22:46,680 | Setelah itu kamu tidur sampai | Setelah itu kamu tidur sampai |
454 | 00:22:47,040 | 00:22:48,290 | langit terang seperti seekor babi. | langit terang seperti seekor babi. |
455 | 00:22:48,890 | 00:22:49,890 | Lalu kenapa kamu tidak membangunkanku? | Lalu kenapa kamu tidak membangunkanku? |
456 | 00:22:51,920 | 00:22:53,440 | Aku ingin membangunkanmu, | Aku ingin membangunkanmu, |
457 | 00:22:53,920 | 00:22:55,170 | tapi kamu tidak memberiku kesempatan untuk itu. | tapi kamu tidak memberiku kesempatan untuk itu. |
458 | 00:22:56,130 | 00:22:57,840 | Bangunlah, Gu Yanxi. | Bangunlah, Gu Yanxi. |
459 | 00:22:58,410 | 00:22:59,680 | Gu Yanxi. | Gu Yanxi. |
460 | 00:23:00,130 | 00:23:01,530 | Gu Yanxi. | Gu Yanxi. |
461 | 00:23:01,800 | 00:23:04,320 | Gu Yanxi. | Gu Yanxi. |
462 | 00:23:07,040 | 00:23:07,680 | Sudahlah. | Sudahlah. |
463 | 00:23:34,440 | 00:23:34,860 | Hmm. | Hmm. |
464 | 00:23:35,320 | 00:23:35,800 | Itu. | Itu. |
465 | 00:23:37,370 | 00:23:38,680 | Tadi malam aku terlalu mengganggu. | Tadi malam aku terlalu mengganggu. |
466 | 00:23:39,040 | 00:23:40,370 | Sudah benar jika dirimu tidak membangunkanku. | Sudah benar jika dirimu tidak membangunkanku. |
467 | 00:23:41,370 | 00:23:42,960 | Walaupun cepat atau lambat akan terjadi, | Walaupun cepat atau lambat akan terjadi, |
468 | 00:23:43,530 | 00:23:44,770 | tapi saat-saat yang paling indah | tapi saat-saat yang paling indah |
469 | 00:23:44,920 | 00:23:46,370 | seharusnya dilakukan di malam pernikahan kita. | seharusnya dilakukan di malam pernikahan kita. |
470 | 00:23:47,370 | 00:23:47,800 | Oh. | Oh. |
471 | 00:23:53,890 | 00:23:54,370 | Tuan Muda Besar, | Tuan Muda Besar, |
472 | 00:23:55,210 | 00:23:56,040 | Nona, | Nona, |
473 | 00:23:56,320 | 00:23:57,320 | Yuan He datang dan ingin bertemu. | Yuan He datang dan ingin bertemu. |
474 | 00:23:58,490 | 00:23:58,960 | Ada apa? | Ada apa? |
475 | 00:23:59,960 | 00:24:00,440 | Tuan Muda, | Tuan Muda, |
476 | 00:24:00,770 | 00:24:02,530 | sesuai dengan peraturan, pengantin baru harus bangun pagi | sesuai dengan peraturan, pengantin baru harus bangun pagi |
477 | 00:24:02,650 | 00:24:03,720 | dan pergi ke perjamuan teh. | dan pergi ke perjamuan teh. |
478 | 00:24:03,920 | 00:24:05,290 | Nyonya Besar telah menunggu. | Nyonya Besar telah menunggu. |
479 | 00:24:09,130 | 00:24:09,610 | Aku sudah tahu. | Aku sudah tahu. |
480 | 00:24:12,840 | 00:24:14,040 | Nanti aku kembali mencarimu. | Nanti aku kembali mencarimu. |
481 | 00:24:16,320 | 00:24:16,920 | Iya. | Iya. |
482 | 00:24:30,040 | 00:24:31,130 | Ingin datang langsung datang. | Ingin datang langsung datang. |
483 | 00:24:31,680 | 00:24:32,610 | Ingin tidur langsung tidur. | Ingin tidur langsung tidur. |
484 | 00:24:33,170 | 00:24:34,040 | Ingin pergi langsung pergi. | Ingin pergi langsung pergi. |
485 | 00:24:35,440 | 00:24:36,650 | Laki-laki memang egois. | Laki-laki memang egois. |
486 | 00:24:38,080 | 00:24:38,650 | Kepiting kecil, | Kepiting kecil, |
487 | 00:24:39,010 | 00:24:39,800 | benar tidak? | benar tidak? |
488 | 00:24:43,410 | 00:24:44,250 | Kamu sedang berbisik-bisik apa? | Kamu sedang berbisik-bisik apa? |
489 | 00:24:44,530 | 00:24:45,530 | Aku sedang memberitahu | Aku sedang memberitahu |
490 | 00:24:45,530 | 00:24:46,410 | kepiting kecil bagaimana perasaanku. | kepiting kecil bagaimana perasaanku. |
491 | 00:24:47,200 | 00:24:48,130 | Darimana kepiting ini? | Darimana kepiting ini? |
492 | 00:24:49,090 | 00:24:49,460 | Oh. | Oh. |
493 | 00:24:49,530 | 00:24:51,200 | Kemarin Ziqian menangkapnya bersamaku. | Kemarin Ziqian menangkapnya bersamaku. |
494 | 00:24:52,010 | 00:24:52,560 | Kemarin? | Kemarin? |
495 | 00:24:52,890 | 00:24:53,300 | Iya. | Iya. |
496 | 00:24:53,530 | 00:24:54,720 | Kami juga menangkap ikan kecil. | Kami juga menangkap ikan kecil. |
497 | 00:24:56,920 | 00:24:57,250 | Oh. | Oh. |
498 | 00:25:02,170 | 00:25:02,890 | Aku sudah tahu dia pasti di sini. | Aku sudah tahu dia pasti di sini. |
499 | 00:25:03,080 | 00:25:03,440 | Iya. | Iya. |
500 | 00:25:03,530 | 00:25:03,940 | Tuan Muda. | Tuan Muda. |
501 | 00:25:04,040 | 00:25:04,560 | Tuan Muda Besar. | Tuan Muda Besar. |
502 | 00:25:06,130 | 00:25:06,530 | Ayo, pergi. | Ayo, pergi. |
503 | 00:25:06,730 | 00:25:07,080 | Baik. | Baik. |
504 | 00:25:11,800 | 00:25:12,440 | Masih tidak cepat pergi? | Masih tidak cepat pergi? |
505 | 00:25:12,960 | 00:25:13,380 | Oh. | Oh. |
506 | 00:25:13,560 | 00:25:13,920 | Ayo. | Ayo. |
507 | 00:25:21,040 | 00:25:22,290 | Kapan malam pernikahan | Kapan malam pernikahan |
508 | 00:25:22,290 | 00:25:23,560 | kita dapat datang? | kita dapat datang? |
509 | 00:25:25,380 | 00:25:27,380 | Aula Ci Yun | Aula Ci Yun |
510 | 00:25:27,650 | 00:25:29,010 | -Cucu. -Cucu Menantu menyapa Nenek. | -Cucu. -Cucu Menantu menyapa Nenek. |
511 | 00:25:29,440 | 00:25:30,320 | Baik, baik, baik. | Baik, baik, baik. |
512 | 00:25:30,680 | 00:25:31,800 | Kalian berdirilah. | Kalian berdirilah. |
513 | 00:25:38,890 | 00:25:39,920 | Nenek, silahkan minum teh. | Nenek, silahkan minum teh. |
514 | 00:25:40,080 | 00:25:40,530 | Ah. | Ah. |
515 | 00:25:48,290 | 00:25:48,770 | Hmm. | Hmm. |
516 | 00:25:51,440 | 00:25:52,130 | Qianyu, | Qianyu, |
517 | 00:25:52,490 | 00:25:54,320 | Nenek ada sesuatu untukmu. | Nenek ada sesuatu untukmu. |
518 | 00:25:58,610 | 00:25:59,170 | Nenek, | Nenek, |
519 | 00:25:59,650 | 00:26:00,530 | ini apa? | ini apa? |
520 | 00:26:00,920 | 00:26:02,370 | Ini adalah kunci Kediaman ini. | Ini adalah kunci Kediaman ini. |
521 | 00:26:04,010 | 00:26:05,170 | Nenek sudah tua. | Nenek sudah tua. |
522 | 00:26:05,610 | 00:26:08,010 | Tubuh dan otak Nenek sudah melambat. | Tubuh dan otak Nenek sudah melambat. |
523 | 00:26:08,530 | 00:26:11,490 | Kamu adalah Cucu Menantu di Keluarga Gu kami, | Kamu adalah Cucu Menantu di Keluarga Gu kami, |
524 | 00:26:11,800 | 00:26:14,410 | yang juga merupakan Nyonya di Keluarga Gu kami kelak. | yang juga merupakan Nyonya di Keluarga Gu kami kelak. |
525 | 00:26:15,890 | 00:26:16,960 | Sudah saatnya aku menyerahkan | Sudah saatnya aku menyerahkan |
526 | 00:26:17,490 | 00:26:19,890 | kunci ini ke dalam tanganmu. | kunci ini ke dalam tanganmu. |
527 | 00:26:21,080 | 00:26:21,530 | Nenek, | Nenek, |
528 | 00:26:22,840 | 00:26:23,610 | Qianyu masih muda dan | Qianyu masih muda dan |
529 | 00:26:23,960 | 00:26:24,920 | tidak memiliki pengalaman dalam mengurus rumah. | tidak memiliki pengalaman dalam mengurus rumah. |
530 | 00:26:25,650 | 00:26:26,770 | Menyerahkan kunci ini terlalu awal, | Menyerahkan kunci ini terlalu awal, |
531 | 00:26:27,530 | 00:26:28,410 | rasanya tidak begitu baik. | rasanya tidak begitu baik. |
532 | 00:26:30,320 | 00:26:31,410 | Yang dikatakan Suami masuk akal. | Yang dikatakan Suami masuk akal. |
533 | 00:26:31,890 | 00:26:32,650 | Lebih baik… | Lebih baik… |
534 | 00:26:32,680 | 00:26:34,170 | Apa hubungannya dengan ini? | Apa hubungannya dengan ini? |
535 | 00:26:34,560 | 00:26:36,920 | Bukankah pengalaman dikumpulkan perlahan-lahan? | Bukankah pengalaman dikumpulkan perlahan-lahan? |
536 | 00:26:37,800 | 00:26:40,490 | Saat itu Nenek Buyutmu | Saat itu Nenek Buyutmu |
537 | 00:26:40,490 | 00:26:41,720 | menyerahkan kunci ini kepadaku, | menyerahkan kunci ini kepadaku, |
538 | 00:26:42,170 | 00:26:43,920 | aku juga baru berumur enam belas tahun. | aku juga baru berumur enam belas tahun. |
539 | 00:26:44,530 | 00:26:44,770 | Ayo, | Ayo, |
540 | 00:26:45,170 | 00:26:45,610 | ambil ini. | ambil ini. |
541 | 00:26:48,800 | 00:26:49,890 | Belajarlah mengurusi pekerjaan | Belajarlah mengurusi pekerjaan |
542 | 00:26:50,200 | 00:26:52,200 | besar dan kecil di dalam Kediaman. | besar dan kecil di dalam Kediaman. |
543 | 00:26:52,610 | 00:26:53,610 | Nenek percaya | Nenek percaya |
544 | 00:26:54,290 | 00:26:55,650 | kamu pasti bisa, | kamu pasti bisa, |
545 | 00:26:56,080 | 00:26:56,410 | oke? | oke? |
546 | 00:27:05,840 | 00:27:06,610 | Jika demikian, | Jika demikian, |
547 | 00:27:07,290 | 00:27:07,800 | Qianyu | Qianyu |
548 | 00:27:08,010 | 00:27:09,170 | pasti akan belajar mengurus rumah dengan baik dan | pasti akan belajar mengurus rumah dengan baik dan |
549 | 00:27:09,290 | 00:27:10,610 | tidak akan mengecewakan Nenek. | tidak akan mengecewakan Nenek. |
550 | 00:27:10,960 | 00:27:11,490 | Iya. | Iya. |
551 | 00:27:11,650 | 00:27:12,720 | Baik, baik. | Baik, baik. |
552 | 00:27:16,940 | 00:27:17,780 | Aula Ci Yun | Aula Ci Yun |
553 | 00:27:20,650 | 00:27:21,010 | Suami. | Suami. |
554 | 00:27:22,170 | 00:27:22,560 | Suami, | Suami, |
555 | 00:27:22,840 | 00:27:23,560 | tunggu aku. | tunggu aku. |
556 | 00:27:28,010 | 00:27:28,650 | Kalian pergilah dulu. | Kalian pergilah dulu. |
557 | 00:27:29,290 | 00:27:29,780 | Baik. | Baik. |
558 | 00:27:35,250 | 00:27:35,890 | Suami, | Suami, |
559 | 00:27:36,720 | 00:27:38,490 | jika kamu marah kepadaku | jika kamu marah kepadaku |
560 | 00:27:38,490 | 00:27:39,130 | karena masalah mengurusi kunci rumah ini, | karena masalah mengurusi kunci rumah ini, |
561 | 00:27:39,370 | 00:27:39,760 | aku, | aku, |
562 | 00:27:40,960 | 00:27:42,200 | aku bisa menjelaskannya. | aku bisa menjelaskannya. |
563 | 00:27:43,010 | 00:27:43,570 | Aku tanya kamu. | Aku tanya kamu. |
564 | 00:27:44,080 | 00:27:44,960 | Apa yang terjadi dengan arak itu? | Apa yang terjadi dengan arak itu? |
565 | 00:27:48,720 | 00:27:49,440 | Suami, | Suami, |
566 | 00:27:49,840 | 00:27:50,840 | kamu sedang membicarakan apa? | kamu sedang membicarakan apa? |
567 | 00:27:51,010 | 00:27:51,650 | Arak apa? | Arak apa? |
568 | 00:27:52,770 | 00:27:53,610 | Karena kamu tidak ingin mengerti, | Karena kamu tidak ingin mengerti, |
569 | 00:27:54,200 | 00:27:55,560 | maka aku akan mengatakannya lebih jelas lagi. | maka aku akan mengatakannya lebih jelas lagi. |
570 | 00:27:56,920 | 00:27:58,440 | Aku bersedia menikah denganmu karena ingin membantumu. | Aku bersedia menikah denganmu karena ingin membantumu. |
571 | 00:27:59,320 | 00:28:00,800 | Tapi kalau kamu memiliki pemikiran lainnya, | Tapi kalau kamu memiliki pemikiran lainnya, |
572 | 00:28:01,370 | 00:28:02,080 | itu tidak perlu. | itu tidak perlu. |
573 | 00:28:02,360 | 00:28:02,720 | Aku, | Aku, |
574 | 00:28:04,430 | 00:28:04,860 | Aku… | Aku… |
575 | 00:28:06,410 | 00:28:07,530 | Berpura-pura kasihan tidak akan berguna untukku. | Berpura-pura kasihan tidak akan berguna untukku. |
576 | 00:28:07,960 | 00:28:09,170 | Aku hanya percaya apa yang aku lihat. | Aku hanya percaya apa yang aku lihat. |
577 | 00:28:09,920 | 00:28:11,080 | Kamu yang paling tahu jelas tentang apa yang telah kamu lakukan. | Kamu yang paling tahu jelas tentang apa yang telah kamu lakukan. |
578 | 00:28:11,770 | 00:28:13,080 | Apa yang bisa aku lakukan? | Apa yang bisa aku lakukan? |
579 | 00:28:14,960 | 00:28:15,890 | Aku hanya berharap | Aku hanya berharap |
580 | 00:28:16,370 | 00:28:17,610 | di dalam hatimu ada | di dalam hatimu ada |
581 | 00:28:17,610 | 00:28:19,290 | pojokan kecil khusus untukku. | pojokan kecil khusus untukku. |
582 | 00:28:20,410 | 00:28:22,130 | Walaupun di hatimu tidak ada aku, | Walaupun di hatimu tidak ada aku, |
583 | 00:28:22,530 | 00:28:24,800 | selama aku bisa diam-diam melindungimu di sisimu, | selama aku bisa diam-diam melindungimu di sisimu, |
584 | 00:28:24,800 | 00:28:26,170 | aku sudah puas. | aku sudah puas. |
585 | 00:28:26,920 | 00:28:27,960 | Lalu kamu mencampurkan obat itu? | Lalu kamu mencampurkan obat itu? |
586 | 00:28:28,610 | 00:28:28,950 | Aku. | Aku. |
587 | 00:28:29,770 | 00:28:30,220 | Aku. | Aku. |
588 | 00:28:31,320 | 00:28:31,840 | Qianyu, | Qianyu, |
589 | 00:28:32,800 | 00:28:34,290 | di dalam hatiku istriku hanya satu. | di dalam hatiku istriku hanya satu. |
590 | 00:28:34,920 | 00:28:35,720 | Tapi itu bukan kamu. | Tapi itu bukan kamu. |
591 | 00:28:37,320 | 00:28:38,960 | Aku menikahimu untuk membantumu terlepas dari kesulitan. | Aku menikahimu untuk membantumu terlepas dari kesulitan. |
592 | 00:28:39,320 | 00:28:40,130 | Aku harap kamu jangan salah paham. | Aku harap kamu jangan salah paham. |
593 | 00:28:40,840 | 00:28:42,410 | Jangan membuang-buang waktumu untukku. | Jangan membuang-buang waktumu untukku. |
594 | 00:28:44,890 | 00:28:46,170 | Aku akan menyiapkan surat cerai. | Aku akan menyiapkan surat cerai. |
595 | 00:28:46,720 | 00:28:48,490 | Tunggu beberapa hari lagi ancaman dari Kediaman Raja berakhir, | Tunggu beberapa hari lagi ancaman dari Kediaman Raja berakhir, |
596 | 00:28:49,040 | 00:28:50,200 | kita akan bercerai sesuai dengan perjanjian kita. | kita akan bercerai sesuai dengan perjanjian kita. |
597 | 00:28:58,040 | 00:28:58,840 | Kakak Yanxi, | Kakak Yanxi, |
598 | 00:29:00,320 | 00:29:01,370 | apakah Qianyu | apakah Qianyu |
599 | 00:29:02,650 | 00:29:04,720 | benar-benar tidak bisa membuatmu jatuh hati? | benar-benar tidak bisa membuatmu jatuh hati? |
600 | 00:29:06,744 | 00:29:16,744 | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
601 | 00:29:17,300 | 00:29:20,140 | ♪Rambutmu tertiup angin♪ | ♪Rambutmu tertiup angin♪ |
602 | 00:29:20,860 | 00:29:25,500 | ♪Saat kamu melihat ke belakang♪ | ♪Saat kamu melihat ke belakang♪ |
603 | 00:29:25,500 | 00:29:27,260 | ♪Awan dan cahaya bulan♪ | ♪Awan dan cahaya bulan♪ |
604 | 00:29:27,580 | 00:29:30,420 | ♪Menyinari hatiku♪ | ♪Menyinari hatiku♪ |
605 | 00:29:30,780 | 00:29:34,780 | ♪Pikiranku terkunci bongkahan es♪ | ♪Pikiranku terkunci bongkahan es♪ |
606 | 00:29:35,540 | 00:29:38,700 | ♪Pertemuan dalam keramaian♪ | ♪Pertemuan dalam keramaian♪ |
607 | 00:29:39,020 | 00:29:42,860 | ♪Penuh kegembiraan♪ | ♪Penuh kegembiraan♪ |
608 | 00:29:43,220 | 00:29:45,980 | ♪Menatap matamu♪ | ♪Menatap matamu♪ |
609 | 00:29:46,140 | 00:29:48,540 | ♪Ada bintang yang berkelap-kelip♪ | ♪Ada bintang yang berkelap-kelip♪ |
610 | 00:29:48,900 | 00:29:53,380 | ♪Adalah mimpiku yang terindah♪ | ♪Adalah mimpiku yang terindah♪ |
611 | 00:29:55,180 | 00:29:57,980 | ♪Pikiranku secara perlahan dipenuhi♪ | ♪Pikiranku secara perlahan dipenuhi♪ |
612 | 00:29:58,180 | 00:30:00,220 | ♪Oleh wajahmu♪ | ♪Oleh wajahmu♪ |
613 | 00:30:00,500 | 00:30:03,980 | ♪Aku tidak ada tempat untuk melarikan diri♪ | ♪Aku tidak ada tempat untuk melarikan diri♪ |
614 | 00:30:04,140 | 00:30:07,060 | ♪Bayangan tubuhmu janganlah meninggalkanku lagi♪ | ♪Bayangan tubuhmu janganlah meninggalkanku lagi♪ |
615 | 00:30:07,260 | 00:30:09,220 | ♪Aku tidak menginginkannya♪ | ♪Aku tidak menginginkannya♪ |
616 | 00:30:09,540 | 00:30:13,100 | ♪Aku bersorak di dalam hati♪ | ♪Aku bersorak di dalam hati♪ |
617 | 00:30:13,420 | 00:30:15,980 | ♪Ujung jari tersentuh secara tidak sengaja♪ | ♪Ujung jari tersentuh secara tidak sengaja♪ |
618 | 00:30:16,140 | 00:30:18,220 | ♪Diam-diam berdenyut♪ | ♪Diam-diam berdenyut♪ |
619 | 00:30:18,540 | 00:30:22,060 | ♪Rona merah di wajah♪ | ♪Rona merah di wajah♪ |
620 | 00:30:22,380 | 00:30:28,100 | ♪Kamu adalah arti dari pengacuhanku♪ | ♪Kamu adalah arti dari pengacuhanku♪ |
621 | 00:30:28,260 | 00:30:31,940 | ♪Hidup ini hanya berharap♪ | ♪Hidup ini hanya berharap♪ |
622 | 00:30:33,380 | 00:30:37,820 | ♪Menua bersamamu♪ | ♪Menua bersamamu♪ |
623 | 00:30:52,540 | 00:30:55,660 | ♪Setiap kepahitan tahun ini♪ | ♪Setiap kepahitan tahun ini♪ |
624 | 00:30:56,060 | 00:31:00,020 | ♪Berubah manis♪ | ♪Berubah manis♪ |
625 | 00:31:00,300 | 00:31:02,940 | ♪Kamu seperti bunga persik yang bermekaran♪ | ♪Kamu seperti bunga persik yang bermekaran♪ |
626 | 00:31:03,100 | 00:31:05,780 | ♪Yang ringan di tengah angin♪ | ♪Yang ringan di tengah angin♪ |
627 | 00:31:05,940 | 00:31:09,900 | ♪Mencairkan sifat dinginku♪ | ♪Mencairkan sifat dinginku♪ |
628 | 00:31:09,900 | 00:31:12,660 | ♪Pikiranku secara perlahan dipenuhi♪ | ♪Pikiranku secara perlahan dipenuhi♪ |
629 | 00:31:12,900 | 00:31:14,980 | ♪Oleh wajahmu♪ | ♪Oleh wajahmu♪ |
630 | 00:31:15,220 | 00:31:18,740 | ♪Aku tidak ada tempat untuk melarikan diri♪ | ♪Aku tidak ada tempat untuk melarikan diri♪ |
631 | 00:31:18,940 | 00:31:21,740 | ♪Bayangan tubuhmu janganlah meninggalkanku lagi♪ | ♪Bayangan tubuhmu janganlah meninggalkanku lagi♪ |
632 | 00:31:22,060 | 00:31:23,940 | ♪Aku tidak menginginkannya♪ | ♪Aku tidak menginginkannya♪ |
633 | 00:31:24,300 | 00:31:27,940 | ♪Aku bersorak di dalam hati♪ | ♪Aku bersorak di dalam hati♪ |
634 | 00:31:28,020 | 00:31:30,860 | ♪Ujung jari tersentuh secara tidak sengaja♪ | ♪Ujung jari tersentuh secara tidak sengaja♪ |
635 | 00:31:31,100 | 00:31:33,300 | ♪Diam-diam berdenyut♪ | ♪Diam-diam berdenyut♪ |
636 | 00:31:33,420 | 00:31:36,860 | ♪Rona merah di wajah♪ | ♪Rona merah di wajah♪ |
637 | 00:31:37,020 | 00:31:42,500 | ♪Kamu adalah arti dari pengacuhanku♪ | ♪Kamu adalah arti dari pengacuhanku♪ |
638 | 00:31:42,940 | 00:31:46,740 | ♪Hidup ini hanya berharap♪ | ♪Hidup ini hanya berharap♪ |
639 | 00:31:48,260 | 00:31:52,260 | ♪Menua bersamamu♪ | ♪Menua bersamamu♪ |