# Start End Original Translated
1 00:00:33,056 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL A LOVE SO BEAUTIFUL
2 00:00:39,539 00:00:41,624 CHA HEON CHA HEON
3 00:00:51,134 00:00:53,428 Hey, Heon, listen carefully. Hey, Heon, listen carefully.
4 00:00:53,511 00:00:56,139 I don't know why you did that to me last night. I don't know why you did that to me last night.
5 00:00:57,015 00:01:00,018 But that thing we did, you know? But that thing we did, you know?
6 00:01:00,643 00:01:02,103 You made a big mistake. You made a big mistake.
7 00:01:03,396 00:01:06,149 You can't do that without my permission! You can't do that without my permission!
8 00:01:07,776 00:01:11,321 I mean, we're not even in a relationship anymore! I mean, we're not even in a relationship anymore!
9 00:01:16,076 00:01:17,994 I guess she fought with her boyfriend. I guess she fought with her boyfriend.
10 00:01:20,705 00:01:23,041 Why aren't you saying anything? Why aren't you saying anything?
11 00:01:24,375 00:01:25,210 Ms. Shin. Ms. Shin.
12 00:01:25,960 00:01:27,420 Sorry? Who is this? Sorry? Who is this?
13 00:01:27,504 00:01:29,172 This is Seo Ji-su. This is Seo Ji-su.
14 00:01:29,255 00:01:32,467 Dr. Cha's phone kept ringing, so I answered. Dr. Cha's phone kept ringing, so I answered.
15 00:01:36,095 00:01:39,516 You should have told me sooner, then. You should have told me sooner, then.
16 00:01:39,599 00:01:41,476 You didn't give me a chance to. You didn't give me a chance to.
17 00:01:42,477 00:01:44,896 Anyway, I'll tell him that you called. Anyway, I'll tell him that you called.
18 00:01:46,439 00:01:48,483 Okay. Thanks. Okay. Thanks.
19 00:01:59,661 00:02:00,870 Dr. Cha. Dr. Cha.
20 00:02:01,830 00:02:03,581 Haven't you forgotten something? Haven't you forgotten something?
21 00:02:03,665 00:02:05,041 You left this behind. You left this behind.
22 00:02:06,084 00:02:07,127 I forgot. I forgot.
23 00:02:09,879 00:02:10,713 What? What?
24 00:02:11,297 00:02:13,174 Ms. Shin called a second ago. Ms. Shin called a second ago.
25 00:02:13,758 00:02:15,510 What did she say again? What did she say again?
26 00:02:16,261 00:02:18,221 Last night… Last night…
27 00:02:22,225 00:02:24,561 Something did happen last night. Something did happen last night.
28 00:02:26,020 00:02:26,980 I'll get going. I'll get going.
29 00:02:27,480 00:02:30,567 Come on. What is it? Tell me. Come on. What is it? Tell me.
30 00:02:37,949 00:02:40,118 We'll open the curtains. We'll open the curtains.
31 00:02:50,837 00:02:51,880 How do I look? How do I look?
32 00:02:55,508 00:02:58,219 I must have saved my nation in my past life. I must have saved my nation in my past life.
33 00:02:59,220 00:03:01,848 Or maybe I saved the universe. Or maybe I saved the universe.
34 00:03:03,349 00:03:06,019 -Don't be ridiculous. -Ha-young. -Don't be ridiculous. -Ha-young.
35 00:03:07,228 00:03:10,481 Truly incredible. You're really gorgeous. Truly incredible. You're really gorgeous.
36 00:03:10,565 00:03:14,360 Let me see. Where are the wings you hid? Let me see. Where are the wings you hid?
37 00:03:14,444 00:03:16,237 You won't fly back to heaven, right? You won't fly back to heaven, right?
38 00:03:17,155 00:03:19,282 You look like an angel. You look like an angel.
39 00:03:19,866 00:03:21,117 Stop it. Stop it.
40 00:03:21,200 00:03:23,494 Angel Ha-young, let me take a photo. Angel Ha-young, let me take a photo.
41 00:03:24,078 00:03:25,371 One, two… One, two…
42 00:03:39,302 00:03:42,555 I'm been blinded by the beauty of this angel. I'm been blinded by the beauty of this angel.
43 00:03:50,521 00:03:52,398 -Is it good? -It is. -Is it good? -It is.
44 00:03:53,983 00:03:56,110 What's this? I picked up lunch for you. What's this? I picked up lunch for you.
45 00:03:56,194 00:03:58,363 Heon already brought one for me. Heon already brought one for me.
46 00:03:58,446 00:04:01,199 -He says it's good. -Really? -He says it's good. -Really?
47 00:04:01,282 00:04:04,202 Nice. Since you bought it anyway, give that to Heon. Nice. Since you bought it anyway, give that to Heon.
48 00:04:05,828 00:04:07,580 Forget it. Why should I? Forget it. Why should I?
49 00:04:07,664 00:04:10,750 She's right. Just leave it here. I can eat more. She's right. Just leave it here. I can eat more.
50 00:04:10,833 00:04:12,752 It will look like she bought it for me. It will look like she bought it for me.
51 00:04:13,378 00:04:14,712 Right? Right?
52 00:04:17,840 00:04:20,093 You already had enough. You already had enough.
53 00:04:20,176 00:04:22,262 This is a hospital, not a buffet. This is a hospital, not a buffet.
54 00:04:22,345 00:04:24,889 I didn't eat that much. I didn't eat that much.
55 00:04:25,723 00:04:28,476 -Leave it here. -Heon said he's on call tonight. -Leave it here. -Heon said he's on call tonight.
56 00:04:28,559 00:04:31,980 He'll be too busy to grab a bite. Why not give it to him? He'll be too busy to grab a bite. Why not give it to him?
57 00:04:32,063 00:04:34,315 -Hurry up. -Dad. -Hurry up. -Dad.
58 00:04:36,359 00:04:37,568 Let go. Let go.
59 00:04:38,152 00:04:39,529 -But-- -Hands off. -But-- -Hands off.
60 00:04:40,989 00:04:43,992 Come on. Hurry up. Run along. Come on. Hurry up. Run along.
61 00:04:44,993 00:04:46,869 Honey, Sol-i… Honey, Sol-i…
62 00:04:47,453 00:04:50,415 You embarrass me. Just finish your lunch. You embarrass me. Just finish your lunch.
63 00:04:50,498 00:04:52,333 -I've lost my appetite. -What? -I've lost my appetite. -What?
64 00:05:04,554 00:05:05,763 What are you doing? What are you doing?
65 00:05:12,437 00:05:13,521 What's that? What's that?
66 00:05:16,024 00:05:17,066 Nothing. Nothing.
67 00:05:18,401 00:05:19,360 Is that for me? Is that for me?
68 00:05:20,320 00:05:22,905 No. That's not it. No. That's not it.
69 00:05:22,989 00:05:27,327 I was passing by and got curious about the on-call room. I was passing by and got curious about the on-call room.
70 00:05:28,745 00:05:29,704 Come in. Come in.
71 00:05:43,593 00:05:46,971 It's a packed meal. My mom told me to bring it to you. It's a packed meal. My mom told me to bring it to you.
72 00:05:49,974 00:05:51,184 I'll get going. I'll get going.
73 00:06:12,663 00:06:13,664 Let's share. Let's share.
74 00:06:18,044 00:06:19,420 It will only take ten minutes. It will only take ten minutes.
75 00:06:46,364 00:06:47,824 Are you still angry at me? Are you still angry at me?
76 00:06:50,868 00:06:52,286 I'm not angry. I'm not angry.
77 00:06:58,543 00:06:59,460 Sol-i. Sol-i.
78 00:07:02,296 00:07:03,673 Can we make up now? Can we make up now?
79 00:07:12,640 00:07:13,766 "Make up"? "Make up"?
80 00:07:23,609 00:07:25,570 We already broke up three years ago. We already broke up three years ago.
81 00:07:25,653 00:07:26,946 I never once thought I never once thought
82 00:07:28,739 00:07:30,616 that we broke up. that we broke up.
83 00:07:33,953 00:07:35,121 I did. I did.
84 00:07:36,289 00:07:37,540 Sol-i. Sol-i.
85 00:07:47,758 00:07:49,510 We're going to make up. We're going to make up.
86 00:08:09,113 00:08:11,491 -Be gentle, will you? -Does that hurt? Sorry. -Be gentle, will you? -Does that hurt? Sorry.
87 00:08:13,034 00:08:16,245 I'm sorry to give you all this trouble, Mr. Superstar. I'm sorry to give you all this trouble, Mr. Superstar.
88 00:08:16,329 00:08:17,622 It's okay, Mr. Shin. It's okay, Mr. Shin.
89 00:08:17,705 00:08:19,832 I'd do anything to help Sol-i out. I'd do anything to help Sol-i out.
90 00:08:21,083 00:08:24,128 Why would you do anything for her? Why would you do anything for her?
91 00:08:25,880 00:08:28,174 That's her way of saying she's grateful. That's her way of saying she's grateful.
92 00:08:34,764 00:08:36,098 Are you leaving already? Are you leaving already?
93 00:08:36,807 00:08:38,059 I thought it was tomorrow. I thought it was tomorrow.
94 00:08:38,142 00:08:40,353 Hi, Heon. We moved it up a day. Hi, Heon. We moved it up a day.
95 00:08:44,065 00:08:47,485 You must be busy. There's no need to see us off. You must be busy. There's no need to see us off.
96 00:08:48,236 00:08:49,111 It's okay. It's okay.
97 00:08:49,695 00:08:51,906 Mom, I'll go pay the bill. Mom, I'll go pay the bill.
98 00:09:01,249 00:09:04,669 YEAR 2019, AUTUMN OF THIRTY YEAR 2019, AUTUMN OF THIRTY
99 00:09:12,009 00:09:14,178 Ha-young, you're stunning. Ha-young, you're stunning.
100 00:09:14,762 00:09:17,014 Kang Ha-young, congratulations on the wedding. Kang Ha-young, congratulations on the wedding.
101 00:09:17,098 00:09:17,932 Congratulations. Congratulations.
102 00:09:18,015 00:09:20,643 Thanks, guys. Let's take a photo together. Thanks, guys. Let's take a photo together.
103 00:09:20,726 00:09:21,686 -Sure. -Got it. -Sure. -Got it.
104 00:09:24,939 00:09:25,773 Jin-hwan! Jin-hwan!
105 00:09:26,482 00:09:28,651 Stop staring at her and greet your guests. Stop staring at her and greet your guests.
106 00:09:32,947 00:09:33,781 You. You.
107 00:09:35,783 00:09:36,659 Go ahead. Go ahead.
108 00:09:40,371 00:09:42,415 Sol-i, doesn't this dress look better on me? Sol-i, doesn't this dress look better on me?
109 00:09:42,999 00:09:44,959 Yes, it suits you way better. Yes, it suits you way better.
110 00:09:45,626 00:09:46,711 You look gorgeous. You look gorgeous.
111 00:09:48,004 00:09:50,464 I'm in deep trouble. What do I do? I'm in deep trouble. What do I do?
112 00:09:50,548 00:09:51,507 What is it? What is it?
113 00:09:52,883 00:09:55,219 -What's wrong? -The wedding rings. -What's wrong? -The wedding rings.
114 00:09:55,845 00:09:56,679 They're gone. They're gone.
115 00:09:57,471 00:10:00,474 I'm such an idiot! What do I do? Where did they go? I'm such an idiot! What do I do? Where did they go?
116 00:10:00,558 00:10:02,101 Is there a hole in my tuxedo? Is there a hole in my tuxedo?
117 00:10:02,184 00:10:04,562 I don't know where they went. I don't know where they went.
118 00:10:04,645 00:10:05,730 I mean, I mean,
119 00:10:06,230 00:10:08,065 Where else would they be, you idiot? Where else would they be, you idiot?
120 00:10:08,816 00:10:11,986 Don't remind me. I know I'm the world's biggest idiot! Don't remind me. I know I'm the world's biggest idiot!
121 00:10:15,239 00:10:17,491 -You handed them to me earlier. -What? -You handed them to me earlier. -What?
122 00:10:19,118 00:10:20,870 That's right! That's right!
123 00:10:25,875 00:10:27,877 Okay. Where are they? Okay. Where are they?
124 00:10:28,544 00:10:29,712 Here they are. Here they are.
125 00:10:33,966 00:10:35,134 The diamond's too big. The diamond's too big.
126 00:10:36,427 00:10:37,261 It's not mine. It's not mine.
127 00:10:43,142 00:10:44,602 Yours is here. Yours is here.
128 00:10:47,355 00:10:48,564 Yes, these are mine. Yes, these are mine.
129 00:10:51,233 00:10:52,276 Hurry up and go. Hurry up and go.
130 00:10:52,360 00:10:54,487 Okay, I'll get going. Okay, I'll get going.
131 00:10:54,570 00:10:55,404 -Sure. -Sure. -Sure. -Sure.
132 00:10:57,365 00:10:58,366 Hey. Hey.
133 00:10:58,449 00:10:59,909 What's with that diamond ring? What's with that diamond ring?
134 00:10:59,992 00:11:02,203 -Tell me about it later. -Just go! -Tell me about it later. -Just go!
135 00:11:18,719 00:11:20,846 Jin-hwan, congratulations on the wedding. Jin-hwan, congratulations on the wedding.
136 00:11:20,930 00:11:22,556 Mi-nyeo, thank you for coming. Mi-nyeo, thank you for coming.
137 00:11:22,640 00:11:23,933 Say hello to Uncle Jin-hwan. Say hello to Uncle Jin-hwan.
138 00:11:24,016 00:11:26,894 -Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
139 00:11:28,145 00:11:30,773 -Motherhood looks great on you. -Oh, please. -Motherhood looks great on you. -Oh, please.
140 00:11:30,856 00:11:32,274 She was always stunning. She was always stunning.
141 00:11:33,567 00:11:35,111 -Dad! -My son! -Dad! -My son!
142 00:11:36,195 00:11:39,115 Wang Se-hyeong, the Super Dad. Wang Se-hyeong, the Super Dad.
143 00:11:39,198 00:11:40,991 Congratulations on welcoming twins. Congratulations on welcoming twins.
144 00:11:41,617 00:11:43,619 Come to me for tips on a successful marriage. Come to me for tips on a successful marriage.
145 00:11:45,079 00:11:46,288 Thanks for being the host. Thanks for being the host.
146 00:11:47,039 00:11:47,873 Boom. Boom.
147 00:11:48,374 00:11:49,875 -Shall we go see Ha-young? -Sure. -Shall we go see Ha-young? -Sure.
148 00:11:49,959 00:11:50,793 Good luck. Good luck.
149 00:11:53,462 00:11:55,339 Jin-hwan, congratulations on the wedding. Jin-hwan, congratulations on the wedding.
150 00:11:55,965 00:11:57,383 Su-jin! Thank you for coming. Su-jin! Thank you for coming.
151 00:11:59,385 00:12:00,761 Jin-hwan, congratulations. Jin-hwan, congratulations.
152 00:12:01,470 00:12:04,598 Hui-ji! I thought you wouldn't make it since you were in the States. Hui-ji! I thought you wouldn't make it since you were in the States.
153 00:12:04,682 00:12:06,100 Thanks for coming. Thanks for coming.
154 00:12:06,183 00:12:08,853 -Ha-young's over there. -See you later. -Ha-young's over there. -See you later.
155 00:12:09,895 00:12:10,896 Jin-hwan. Jin-hwan.
156 00:12:13,065 00:12:14,108 Look at you. Look at you.
157 00:12:17,194 00:12:19,655 -Guys, it's been a while. -Hi, Sol-i. -Guys, it's been a while. -Hi, Sol-i.
158 00:12:21,073 00:12:22,616 -See you later. -Sure. -See you later. -Sure.
159 00:12:24,160 00:12:26,245 -How have you been? -Great. -How have you been? -Great.
160 00:12:27,204 00:12:29,790 I heard you'll be getting married in the States soon. I heard you'll be getting married in the States soon.
161 00:12:29,874 00:12:32,084 -Congratulations. -Thanks. -Congratulations. -Thanks.
162 00:12:32,626 00:12:34,253 You and Heon should visit sometime. You and Heon should visit sometime.
163 00:12:36,797 00:12:38,841 -Are you catching the bouquet today? -Yes. -Are you catching the bouquet today? -Yes.
164 00:12:38,924 00:12:40,885 To be honest, I thought it would be you. To be honest, I thought it would be you.
165 00:12:42,219 00:12:43,262 Actually… Actually…
166 00:12:45,222 00:12:47,016 This reminds me of high school. This reminds me of high school.
167 00:12:54,565 00:12:56,901 What about your family? Do they know? What about your family? Do they know?
168 00:12:59,820 00:13:00,696 No. No.
169 00:13:08,954 00:13:11,916 Please don't tell anyone I'm suffering from depression. Please don't tell anyone I'm suffering from depression.
170 00:13:42,571 00:13:43,572 Heon. Heon.
171 00:13:46,325 00:13:47,785 I like you. I like you.
172 00:13:52,373 00:13:53,791 I like Sol-i. I like Sol-i.
173 00:14:01,632 00:14:03,467 I was too young back then, I was too young back then,
174 00:14:04,176 00:14:05,803 and I only cared about my feelings. and I only cared about my feelings.
175 00:14:07,054 00:14:10,182 Heon asked me to give this to one of you. Whose is this? Heon asked me to give this to one of you. Whose is this?
176 00:14:11,141 00:14:12,393 But that's Heon's. But that's Heon's.
177 00:14:14,436 00:14:17,189 Give it to me, sir. I asked him to lend it to me. Give it to me, sir. I asked him to lend it to me.
178 00:14:17,773 00:14:18,857 Okay. Okay.
179 00:14:27,908 00:14:28,909 Sol-i. Sol-i.
180 00:14:29,618 00:14:32,162 I have something to tell you about the flu. I have something to tell you about the flu.
181 00:14:33,664 00:14:38,168 Flu literally causes symptoms which are much worse than a cold. Flu literally causes symptoms which are much worse than a cold.
182 00:14:39,253 00:14:42,172 In other words, it's like a severe cold. In other words, it's like a severe cold.
183 00:14:43,299 00:14:45,843 Symptoms of the flu are just like a cold. Symptoms of the flu are just like a cold.
184 00:14:46,468 00:14:49,013 Usually, you get better after several days. Usually, you get better after several days.
185 00:14:51,223 00:14:54,560 I think Heon liked you a lot even back then. I think Heon liked you a lot even back then.
186 00:15:08,157 00:15:10,451 Next, the bride and groom Next, the bride and groom
187 00:15:11,035 00:15:14,622 will say their vows to promise they'll be together forever. will say their vows to promise they'll be together forever.
188 00:15:23,088 00:15:24,214 Jin-hwan, Jin-hwan,
189 00:15:24,298 00:15:28,802 you wrote a love letter to all the girls in our high school. you wrote a love letter to all the girls in our high school.
190 00:15:30,721 00:15:32,264 Actually, not all of them. Actually, not all of them.
191 00:15:34,016 00:15:35,267 I never wrote one for you. I never wrote one for you.
192 00:15:37,978 00:15:43,400 Instead, you gifted me the only star that was named after me. Instead, you gifted me the only star that was named after me.
193 00:15:43,484 00:15:46,445 And you gave me a cute cell phone accessory. And you gave me a cute cell phone accessory.
194 00:15:46,528 00:15:48,864 Actually, it was for someone else. Actually, it was for someone else.
195 00:15:59,333 00:16:02,378 I, Jeong Jin-hwan, take Kang Ha-young as my wife I, Jeong Jin-hwan, take Kang Ha-young as my wife
196 00:16:02,461 00:16:04,046 as I say these vows. as I say these vows.
197 00:16:04,672 00:16:06,590 "Until I take my last breath, "Until I take my last breath,
198 00:16:07,299 00:16:09,218 I will be the universe I will be the universe
199 00:16:09,802 00:16:12,429 that protects the planet known as Kang Ha-young." that protects the planet known as Kang Ha-young."
200 00:16:12,972 00:16:15,891 "I, Kang Ha-young, whether happy or sad, "I, Kang Ha-young, whether happy or sad,
201 00:16:15,975 00:16:18,727 will be your one and only fan will be your one and only fan
202 00:16:18,811 00:16:21,438 that will always listen to your songs. that will always listen to your songs.
203 00:16:22,189 00:16:25,359 The two of us met in this vast universe The two of us met in this vast universe
204 00:16:25,442 00:16:27,611 by a special chance and became one. by a special chance and became one.
205 00:16:27,695 00:16:31,865 We vow before you that we will love each other more tomorrow We vow before you that we will love each other more tomorrow
206 00:16:31,949 00:16:33,909 than we do today. than we do today.
207 00:16:33,993 00:16:37,329 Groom, Jeong Jin-hwan. Groom, Jeong Jin-hwan.
208 00:16:37,413 00:16:40,165 Bride, Kang Ha-young. Bride, Kang Ha-young.
209 00:17:11,572 00:17:13,198 Kiss the bride! Kiss the bride!
210 00:17:13,282 00:17:14,825 -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride!
211 00:17:14,908 00:17:16,452 -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride!
212 00:17:16,535 00:17:19,621 -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride! -Kiss the bride!
213 00:17:19,705 00:17:21,123 -Kiss the bride. -Kiss the bride. -Kiss the bride. -Kiss the bride.
214 00:17:21,206 00:17:22,666 Kiss the bride! Kiss the bride!
215 00:17:24,334 00:17:25,335 Ha-young. Ha-young.
216 00:17:26,962 00:17:27,963 I love you. I love you.
217 00:17:42,227 00:17:44,271 The bride will now throw the bouquet. The bride will now throw the bouquet.
218 00:17:44,354 00:17:46,231 -Throw it as hard as you can. -Sure. -Throw it as hard as you can. -Sure.
219 00:17:57,701 00:17:58,660 What? What?
220 00:21:04,388 00:21:07,224 Don't expect me to help you like I did back in the day. Don't expect me to help you like I did back in the day.
221 00:21:07,307 00:21:10,060 -Help me. -Did you get here on a time machine? -Help me. -Did you get here on a time machine?
222 00:21:10,143 00:21:11,853 Strike a cute pose. Strike a cute pose.
223 00:21:11,937 00:21:13,605 Shin Sol-i, be my girlfriend. Shin Sol-i, be my girlfriend.
224 00:21:13,689 00:21:16,275 Not anyone can give you a huge diamond like this. Not anyone can give you a huge diamond like this.
225 00:21:16,358 00:21:18,860 -You can't get a hold of Ms. Shin? -She keeps avoiding me. -You can't get a hold of Ms. Shin? -She keeps avoiding me.
226 00:21:18,944 00:21:21,530 If I were her, I'd be dating someone else already. If I were her, I'd be dating someone else already.
227 00:21:21,613 00:21:24,700 She’s not the old Sol-i who used to sit around and wait for you. She’s not the old Sol-i who used to sit around and wait for you.
228 00:21:25,200 00:21:27,619 -That was supposed to be a secret. -What did you just say? -That was supposed to be a secret. -What did you just say?
229 00:21:28,578 00:21:30,205 I'll take Sol-i home. I'll take Sol-i home.
230 00:21:30,289 00:21:33,083 I'm sorry. Will you please forgive me? I'm sorry. Will you please forgive me?
231 00:21:36,044 00:21:38,637 Subtitle translation by: Hye-lim Park Subtitle translation by: Hye-lim Park
232 00:21:38,716 00:21:41,450 Ripped by TTEOKBOKKIsubs Ripped by TTEOKBOKKIsubs