This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:33,056 | 00:00:35,908 | A LOVE SO BEAUTIFUL | A LOVE SO BEAUTIFUL |
2 | 00:00:37,287 | 00:00:42,709 | DECEMBER, 2007, WINTER OF EIGHTEEN | DECEMBER, 2007, WINTER OF EIGHTEEN |
3 | 00:00:49,257 | 00:00:50,842 | Ha-young, are you cross-stitching? | Ha-young, are you cross-stitching? |
4 | 00:00:50,925 | 00:00:52,802 | I'm giving it to Mr. Lee before winter break. | I'm giving it to Mr. Lee before winter break. |
5 | 00:00:52,886 | 00:00:55,013 | It's Christmas Eve on that day. | It's Christmas Eve on that day. |
6 | 00:00:55,096 | 00:00:56,973 | What about you? What did you get? | What about you? What did you get? |
7 | 00:01:01,019 | 00:01:04,022 | Ta-da. I bought a card. | Ta-da. I bought a card. |
8 | 00:01:04,105 | 00:01:06,107 | -Isn't it pretty? -Will that be enough? | -Isn't it pretty? -Will that be enough? |
9 | 00:01:07,150 | 00:01:09,611 | Your rival prepared something huge. | Your rival prepared something huge. |
10 | 00:01:15,325 | 00:01:17,202 | What's that? A muffler? | What's that? A muffler? |
11 | 00:01:18,203 | 00:01:20,246 | -I want to knit one too. -Do you know how? | -I want to knit one too. -Do you know how? |
12 | 00:01:20,330 | 00:01:21,539 | Don't you? | Don't you? |
13 | 00:01:22,290 | 00:01:24,000 | I was hoping you'd teach me. | I was hoping you'd teach me. |
14 | 00:01:25,460 | 00:01:26,753 | What a headache. | What a headache. |
15 | 00:01:28,671 | 00:01:31,466 | Ha-young, it's Christmas soon. | Ha-young, it's Christmas soon. |
16 | 00:01:31,549 | 00:01:33,218 | Is there anything you'd like? | Is there anything you'd like? |
17 | 00:01:33,718 | 00:01:36,262 | Like for instance, a star in the sky. | Like for instance, a star in the sky. |
18 | 00:01:36,846 | 00:01:38,765 | Why? Would you get it for me? | Why? Would you get it for me? |
19 | 00:01:38,848 | 00:01:40,809 | Should I? Do you want a star? | Should I? Do you want a star? |
20 | 00:01:42,185 | 00:01:43,436 | You and your nonsense. | You and your nonsense. |
21 | 00:01:45,563 | 00:01:47,440 | Should I make you see stars? | Should I make you see stars? |
22 | 00:01:48,316 | 00:01:49,651 | As long as I'm next to you. | As long as I'm next to you. |
23 | 00:01:51,194 | 00:01:52,237 | I lose. | I lose. |
24 | 00:01:53,238 | 00:01:55,240 | -Sol-i, hurry up. -Sure. | -Sol-i, hurry up. -Sure. |
25 | 00:01:56,491 | 00:01:57,575 | Wait for me! | Wait for me! |
26 | 00:02:04,332 | 00:02:05,208 | Here. | Here. |
27 | 00:02:06,292 | 00:02:07,252 | I'm fine. | I'm fine. |
28 | 00:02:07,335 | 00:02:09,129 | Put them on. I'm not cold. | Put them on. I'm not cold. |
29 | 00:02:11,923 | 00:02:12,924 | Thanks. | Thanks. |
30 | 00:02:18,096 | 00:02:19,013 | What? | What? |
31 | 00:02:20,932 | 00:02:21,850 | It's dangerous. | It's dangerous. |
32 | 00:02:47,750 | 00:02:51,212 | I wish it would snow this Christmas. Don't you? | I wish it would snow this Christmas. Don't you? |
33 | 00:02:54,132 | 00:02:55,133 | Sure. | Sure. |
34 | 00:03:04,726 | 00:03:07,186 | Dad, you're the best! | Dad, you're the best! |
35 | 00:03:07,270 | 00:03:09,022 | Mr. Shin, I'm impressed. | Mr. Shin, I'm impressed. |
36 | 00:03:09,105 | 00:03:11,065 | Right? Isn't my dad awesome? | Right? Isn't my dad awesome? |
37 | 00:03:12,609 | 00:03:14,694 | -Will I be able to do that? -Of course. | -Will I be able to do that? -Of course. |
38 | 00:03:15,403 | 00:03:16,905 | You need to help me. | You need to help me. |
39 | 00:03:24,037 | 00:03:24,996 | Goodness. | Goodness. |
40 | 00:03:26,039 | 00:03:28,374 | My daughter has a crush on a boy. | My daughter has a crush on a boy. |
41 | 00:03:28,458 | 00:03:31,753 | No wonder she wanted to learn how to knit. | No wonder she wanted to learn how to knit. |
42 | 00:03:32,587 | 00:03:35,465 | Who is he? Which prick dared to take my little girl-- | Who is he? Which prick dared to take my little girl-- |
43 | 00:03:35,548 | 00:03:38,217 | Stay put, will you? You're driving me nuts. | Stay put, will you? You're driving me nuts. |
44 | 00:03:39,010 | 00:03:40,303 | We should ask Sol-i. Sol-i! | We should ask Sol-i. Sol-i! |
45 | 00:03:40,386 | 00:03:43,056 | -Sol-i-- -Hey, stay still! | -Sol-i-- -Hey, stay still! |
46 | 00:03:43,640 | 00:03:46,809 | She hasn't written anything else. Let's see how it goes. | She hasn't written anything else. Let's see how it goes. |
47 | 00:03:46,893 | 00:03:49,520 | Our daughter is old enough to marry now. | Our daughter is old enough to marry now. |
48 | 00:03:50,104 | 00:03:51,898 | Seriously, Gi-heon? | Seriously, Gi-heon? |
49 | 00:03:51,981 | 00:03:53,566 | Get a grip on yourself. | Get a grip on yourself. |
50 | 00:03:53,650 | 00:03:54,984 | Your daughter's only-- | Your daughter's only-- |
51 | 00:03:56,277 | 00:03:57,695 | Hey. | Hey. |
52 | 00:03:58,196 | 00:03:59,572 | What are you guys up to? | What are you guys up to? |
53 | 00:04:02,408 | 00:04:05,286 | Your father wants to sing at this hour. | Your father wants to sing at this hour. |
54 | 00:04:05,370 | 00:04:06,579 | You can't. | You can't. |
55 | 00:04:06,663 | 00:04:08,164 | Get back to your studies. | Get back to your studies. |
56 | 00:04:08,915 | 00:04:09,916 | Sure. | Sure. |
57 | 00:04:11,167 | 00:04:12,210 | Honey, please. | Honey, please. |
58 | 00:04:17,799 | 00:04:19,342 | Cut it out. | Cut it out. |
59 | 00:04:22,136 | 00:04:23,263 | Goodness, Heon. | Goodness, Heon. |
60 | 00:04:24,222 | 00:04:26,808 | -Hello. -Can we have a talk? | -Hello. -Can we have a talk? |
61 | 00:04:27,392 | 00:04:28,351 | Sure. | Sure. |
62 | 00:04:31,729 | 00:04:34,857 | There's something I'd like to ask. | There's something I'd like to ask. |
63 | 00:04:34,941 | 00:04:36,859 | How is Sol-i at school these days? | How is Sol-i at school these days? |
64 | 00:04:37,610 | 00:04:38,486 | Sorry? | Sorry? |
65 | 00:04:38,569 | 00:04:43,324 | Is there a boy she's particularly close to? | Is there a boy she's particularly close to? |
66 | 00:04:47,412 | 00:04:49,664 | -Not really. -Think about it. | -Not really. -Think about it. |
67 | 00:04:49,747 | 00:04:52,917 | Isn't there someone she constantly hangs out with? | Isn't there someone she constantly hangs out with? |
68 | 00:04:53,001 | 00:04:54,127 | Not really. | Not really. |
69 | 00:04:57,547 | 00:05:00,508 | Sol-i's here. Have fun at school then. | Sol-i's here. Have fun at school then. |
70 | 00:05:00,591 | 00:05:01,968 | Sure. We'll get going. | Sure. We'll get going. |
71 | 00:05:13,813 | 00:05:15,315 | What would Heon know? | What would Heon know? |
72 | 00:05:15,398 | 00:05:17,608 | He's probably too busy studying all the time. | He's probably too busy studying all the time. |
73 | 00:05:18,609 | 00:05:20,320 | Who can it be? | Who can it be? |
74 | 00:05:21,988 | 00:05:24,741 | You guys are so old-fashioned. | You guys are so old-fashioned. |
75 | 00:05:24,824 | 00:05:26,659 | Knitting is so old-school. | Knitting is so old-school. |
76 | 00:05:26,743 | 00:05:28,911 | Elementary kids wouldn't even do this. | Elementary kids wouldn't even do this. |
77 | 00:05:28,995 | 00:05:30,621 | Wang Se-hyeong, get lost. | Wang Se-hyeong, get lost. |
78 | 00:05:31,456 | 00:05:32,874 | -Give it back. -Yes, ma'am. | -Give it back. -Yes, ma'am. |
79 | 00:05:33,416 | 00:05:34,834 | You guys are so boring. | You guys are so boring. |
80 | 00:05:39,339 | 00:05:40,381 | Ha-young. | Ha-young. |
81 | 00:05:42,425 | 00:05:44,635 | What does this look like? A muffler? | What does this look like? A muffler? |
82 | 00:05:44,719 | 00:05:45,636 | Yes. | Yes. |
83 | 00:05:46,679 | 00:05:47,847 | A doormat, actually. | A doormat, actually. |
84 | 00:05:50,016 | 00:05:51,100 | Right? | Right? |
85 | 00:05:51,851 | 00:05:53,686 | I think I'm screwed. | I think I'm screwed. |
86 | 00:05:53,770 | 00:05:55,521 | I'll never get it right. | I'll never get it right. |
87 | 00:05:57,648 | 00:05:58,983 | How about a wish bracelet? | How about a wish bracelet? |
88 | 00:05:59,067 | 00:06:01,402 | A wish bracelet? What's that? | A wish bracelet? What's that? |
89 | 00:06:02,111 | 00:06:04,197 | It's a bracelet made by braiding thread. | It's a bracelet made by braiding thread. |
90 | 00:06:04,280 | 00:06:06,240 | You just have to wear it. | You just have to wear it. |
91 | 00:06:06,324 | 00:06:09,410 | The day it wears off and snaps is the day your wish comes true. | The day it wears off and snaps is the day your wish comes true. |
92 | 00:06:11,245 | 00:06:14,040 | Sounds nice, but is that easy to make? | Sounds nice, but is that easy to make? |
93 | 00:06:14,123 | 00:06:16,417 | Yes, super easy. Don't worry. | Yes, super easy. Don't worry. |
94 | 00:06:17,794 | 00:06:18,878 | Great. What about you? | Great. What about you? |
95 | 00:06:26,844 | 00:06:28,846 | -It's so pretty! -Isn't it? | -It's so pretty! -Isn't it? |
96 | 00:06:45,196 | 00:06:46,906 | TO MR. LEE | TO MR. LEE |
97 | 00:07:04,298 | 00:07:05,550 | Se-hyeong, good luck. | Se-hyeong, good luck. |
98 | 00:07:07,343 | 00:07:08,886 | She's here! | She's here! |
99 | 00:07:11,806 | 00:07:13,474 | What? What now? | What? What now? |
100 | 00:07:13,558 | 00:07:17,061 | I knew it, Kang Ha-young. Not that easy. I like that. | I knew it, Kang Ha-young. Not that easy. I like that. |
101 | 00:07:20,982 | 00:07:22,984 | What is it? Just spit it out. | What is it? Just spit it out. |
102 | 00:07:23,067 | 00:07:26,487 | I'll give you a chance to be my girlfriend this Christmas. | I'll give you a chance to be my girlfriend this Christmas. |
103 | 00:07:27,029 | 00:07:28,072 | How's that? | How's that? |
104 | 00:07:28,823 | 00:07:30,825 | Wang Se-hyeong, are you out of your mind? | Wang Se-hyeong, are you out of your mind? |
105 | 00:07:32,285 | 00:07:35,079 | Sure, you can play hard to get at least once. | Sure, you can play hard to get at least once. |
106 | 00:07:35,163 | 00:07:37,206 | Being the man I am, I'll be generous. | Being the man I am, I'll be generous. |
107 | 00:07:37,290 | 00:07:38,708 | You get three passes. | You get three passes. |
108 | 00:07:44,672 | 00:07:46,799 | Kang Ha-young, be my girlfriend. | Kang Ha-young, be my girlfriend. |
109 | 00:07:47,425 | 00:07:48,384 | Hey. | Hey. |
110 | 00:07:49,635 | 00:07:50,595 | Get lost. | Get lost. |
111 | 00:07:51,179 | 00:07:53,473 | Think carefully. This is your last chance. | Think carefully. This is your last chance. |
112 | 00:07:53,556 | 00:07:56,767 | I said, get lost. Am I insane? | I said, get lost. Am I insane? |
113 | 00:07:56,851 | 00:07:58,519 | I'll never say yes. | I'll never say yes. |
114 | 00:07:58,603 | 00:08:01,481 | You're a funny one, Ha-young. | You're a funny one, Ha-young. |
115 | 00:08:01,564 | 00:08:03,316 | I thought I'd be generous. | I thought I'd be generous. |
116 | 00:08:03,399 | 00:08:05,443 | Just live on your own and die old and lonely. | Just live on your own and die old and lonely. |
117 | 00:08:05,526 | 00:08:07,487 | Who would like a wild girl like you? | Who would like a wild girl like you? |
118 | 00:08:08,237 | 00:08:09,322 | I do. | I do. |
119 | 00:08:16,621 | 00:08:19,290 | Kang Ha-young, let's go. | Kang Ha-young, let's go. |
120 | 00:08:25,171 | 00:08:28,299 | Did I just lose against Jeong Jin-hwan? | Did I just lose against Jeong Jin-hwan? |
121 | 00:08:31,093 | 00:08:32,428 | So humiliating. | So humiliating. |
122 | 00:08:49,070 | 00:08:50,071 | Hey. | Hey. |
123 | 00:08:50,947 | 00:08:53,491 | That was loyal of you to swoop in and help. | That was loyal of you to swoop in and help. |
124 | 00:08:53,574 | 00:08:56,744 | Of course. I'll always be by your side. | Of course. I'll always be by your side. |
125 | 00:08:58,287 | 00:09:00,581 | Anyway, thanks again. | Anyway, thanks again. |
126 | 00:09:01,999 | 00:09:04,168 | You should have thanked me later. | You should have thanked me later. |
127 | 00:09:06,045 | 00:09:08,506 | -Ta-da! -What's this? | -Ta-da! -What's this? |
128 | 00:09:13,970 | 00:09:15,930 | I told you I'd get you a star. | I told you I'd get you a star. |
129 | 00:09:17,223 | 00:09:19,308 | Hey, this is a scam. | Hey, this is a scam. |
130 | 00:09:19,392 | 00:09:21,310 | They're not officially recognized. | They're not officially recognized. |
131 | 00:09:22,103 | 00:09:25,189 | Still, the name of this star can't ever be changed. | Still, the name of this star can't ever be changed. |
132 | 00:09:25,273 | 00:09:27,858 | This is the only star in space | This is the only star in space |
133 | 00:09:28,609 | 00:09:30,236 | that's named Kang Ha-young. | that's named Kang Ha-young. |
134 | 00:09:31,821 | 00:09:34,490 | Okay. I appreciate it. | Okay. I appreciate it. |
135 | 00:09:35,700 | 00:09:36,576 | Thanks. | Thanks. |
136 | 00:09:44,083 | 00:09:45,710 | Cha Heon, this is for you. | Cha Heon, this is for you. |
137 | 00:09:51,882 | 00:09:54,343 | Please. Don't accept it. | Please. Don't accept it. |
138 | 00:09:55,970 | 00:09:56,804 | What's up? | What's up? |
139 | 00:10:03,811 | 00:10:04,687 | All right. | All right. |
140 | 00:10:11,193 | 00:10:12,486 | What's the subject here? | What's the subject here? |
141 | 00:10:13,779 | 00:10:16,282 | -"Our group members," right? -He accepted it. Damn it. | -"Our group members," right? -He accepted it. Damn it. |
142 | 00:10:16,365 | 00:10:17,700 | What about the object? | What about the object? |
143 | 00:10:18,743 | 00:10:20,286 | How's the bracelet coming along? | How's the bracelet coming along? |
144 | 00:10:20,369 | 00:10:22,121 | It's Christmas Eve tomorrow. | It's Christmas Eve tomorrow. |
145 | 00:10:22,204 | 00:10:24,290 | Forget it. I won't give him anything. | Forget it. I won't give him anything. |
146 | 00:10:27,335 | 00:10:28,502 | Why not? | Why not? |
147 | 00:10:43,643 | 00:10:44,769 | Mom! | Mom! |
148 | 00:10:44,852 | 00:10:47,605 | Did you see a pink card in my room? | Did you see a pink card in my room? |
149 | 00:10:48,230 | 00:10:51,317 | -What? -Have you seen a pink card? | -What? -Have you seen a pink card? |
150 | 00:10:51,400 | 00:10:54,195 | -Sol-i, who is that card for? -Hey. | -Sol-i, who is that card for? -Hey. |
151 | 00:10:54,278 | 00:10:56,072 | Just stay still. | Just stay still. |
152 | 00:10:59,825 | 00:11:01,786 | Is this card-- | Is this card-- |
153 | 00:11:03,704 | 00:11:06,707 | -Wait. Why is it cold? -It's chilly today. | -Wait. Why is it cold? -It's chilly today. |
154 | 00:11:06,791 | 00:11:09,418 | Sol-i, who is that card for? | Sol-i, who is that card for? |
155 | 00:11:09,502 | 00:11:12,421 | What do you mean? I just bought it because it's pretty. | What do you mean? I just bought it because it's pretty. |
156 | 00:11:16,801 | 00:11:19,637 | Hold on. Why does it smell like kimchi? | Hold on. Why does it smell like kimchi? |
157 | 00:11:20,679 | 00:11:23,140 | Dad, doesn't this smell sour to you? | Dad, doesn't this smell sour to you? |
158 | 00:11:24,308 | 00:11:25,768 | I don't smell anything. | I don't smell anything. |
159 | 00:11:26,685 | 00:11:27,812 | Anyway, what is that? | Anyway, what is that? |
160 | 00:11:28,687 | 00:11:29,814 | What? | What? |
161 | 00:11:34,026 | 00:11:35,444 | Oh, this? | Oh, this? |
162 | 00:11:36,112 | 00:11:39,657 | I was just testing a new pen I bought. | I was just testing a new pen I bought. |
163 | 00:11:40,658 | 00:11:42,243 | I told you. | I told you. |
164 | 00:11:42,326 | 00:11:44,286 | Good night then, Sol-i. | Good night then, Sol-i. |
165 | 00:11:44,370 | 00:11:45,871 | You, too, Mom and Dad. | You, too, Mom and Dad. |
166 | 00:12:19,989 | 00:12:22,116 | Cha Heon, this is for you. | Cha Heon, this is for you. |
167 | 00:12:34,295 | 00:12:35,379 | Sol-i. | Sol-i. |
168 | 00:12:39,758 | 00:12:40,885 | All right, guys. | All right, guys. |
169 | 00:12:41,469 | 00:12:44,388 | The winter break of your junior year is crucial, | The winter break of your junior year is crucial, |
170 | 00:12:44,472 | 00:12:46,599 | so study hard next week | so study hard next week |
171 | 00:12:46,682 | 00:12:49,226 | and see you again in the make-up class. | and see you again in the make-up class. |
172 | 00:12:49,310 | 00:12:51,145 | -Got it? -Yes! | -Got it? -Yes! |
173 | 00:12:51,228 | 00:12:52,396 | Great job. | Great job. |
174 | 00:12:58,777 | 00:12:59,945 | Woo Dae-sung. | Woo Dae-sung. |
175 | 00:13:01,322 | 00:13:03,115 | -What's up? -Why isn't it snowing? | -What's up? -Why isn't it snowing? |
176 | 00:13:03,199 | 00:13:05,576 | Snow? The snow that falls from the sky? | Snow? The snow that falls from the sky? |
177 | 00:13:08,329 | 00:13:09,580 | They said it'd snow. | They said it'd snow. |
178 | 00:13:09,663 | 00:13:11,207 | -Who did? -The weather forecast. | -Who did? -The weather forecast. |
179 | 00:13:11,290 | 00:13:14,001 | I've been calling them every day for the past week. | I've been calling them every day for the past week. |
180 | 00:13:15,586 | 00:13:17,505 | We're supposed to have heavy snow by now, | We're supposed to have heavy snow by now, |
181 | 00:13:18,464 | 00:13:19,715 | but why is the sky clear? | but why is the sky clear? |
182 | 00:13:20,299 | 00:13:21,675 | Do you believe the weather forecast? | Do you believe the weather forecast? |
183 | 00:13:30,684 | 00:13:33,103 | Okay, here I go. | Okay, here I go. |
184 | 00:13:35,272 | 00:13:36,398 | -Come here. -What? | -Come here. -What? |
185 | 00:13:36,982 | 00:13:38,484 | -Take that! -Take that! | -Take that! -Take that! |
186 | 00:13:40,945 | 00:13:42,029 | Ha-young. | Ha-young. |
187 | 00:13:42,112 | 00:13:44,406 | Get down now. My heart's about to drop. | Get down now. My heart's about to drop. |
188 | 00:13:50,371 | 00:13:51,997 | Shin Sol-i, you go up there. | Shin Sol-i, you go up there. |
189 | 00:13:52,581 | 00:13:54,750 | Why? I'm shorter than Ha-young. | Why? I'm shorter than Ha-young. |
190 | 00:13:54,833 | 00:13:58,003 | -I can't reach up there. -Right. That's why I'm telling you. | -I can't reach up there. -Right. That's why I'm telling you. |
191 | 00:13:58,087 | 00:13:59,755 | Your center of mass is lower than hers, | Your center of mass is lower than hers, |
192 | 00:13:59,838 | 00:14:01,674 | so you won't fall off. I promise. | so you won't fall off. I promise. |
193 | 00:14:01,757 | 00:14:02,800 | Hurry up. | Hurry up. |
194 | 00:14:04,218 | 00:14:05,803 | Get up. | Get up. |
195 | 00:14:06,845 | 00:14:08,722 | -Over there. -But… | -Over there. -But… |
196 | 00:14:30,536 | 00:14:31,579 | Use this. | Use this. |
197 | 00:14:43,716 | 00:14:45,134 | It's snowing! | It's snowing! |
198 | 00:14:45,217 | 00:14:46,760 | -It's snowing! -It's snowing! | -It's snowing! -It's snowing! |
199 | 00:14:46,844 | 00:14:48,387 | -Really? -No way. | -Really? -No way. |
200 | 00:14:49,221 | 00:14:50,848 | -Wow! -It's snowing! | -Wow! -It's snowing! |
201 | 00:14:52,641 | 00:14:54,643 | What the hell? It's fake. | What the hell? It's fake. |
202 | 00:14:55,144 | 00:14:57,646 | -It's still pretty though. -Right? | -It's still pretty though. -Right? |
203 | 00:15:24,048 | 00:15:26,634 | Hey! Who did this? | Hey! Who did this? |
204 | 00:15:26,717 | 00:15:28,844 | It's one of you guys again, isn't it? | It's one of you guys again, isn't it? |
205 | 00:15:28,928 | 00:15:31,305 | -We don't know. -What do you mean, you don't know? | -We don't know. -What do you mean, you don't know? |
206 | 00:15:31,847 | 00:15:34,558 | Get out and sweep the ground. | Get out and sweep the ground. |
207 | 00:15:34,642 | 00:15:36,268 | Make it spotless, okay? | Make it spotless, okay? |
208 | 00:15:36,352 | 00:15:37,895 | I don't think that's necessary. | I don't think that's necessary. |
209 | 00:15:38,979 | 00:15:39,813 | What? | What? |
210 | 00:15:40,981 | 00:15:42,316 | It's snowing for real now. | It's snowing for real now. |
211 | 00:15:47,947 | 00:15:50,115 | -My gosh. -No way. | -My gosh. -No way. |
212 | 00:16:01,293 | 00:16:03,128 | The weather forecast was right. | The weather forecast was right. |
213 | 00:16:03,754 | 00:16:06,548 | Weather forecasters, I apologize. | Weather forecasters, I apologize. |
214 | 00:16:16,934 | 00:16:18,102 | It's so pretty. | It's so pretty. |
215 | 00:16:55,514 | 00:16:59,059 | Come on, Ha-young. I got this to walk you home. | Come on, Ha-young. I got this to walk you home. |
216 | 00:17:11,697 | 00:17:12,531 | You, too. | You, too. |
217 | 00:17:27,171 | 00:17:29,965 | -It's snowing! -Sweet! | -It's snowing! -Sweet! |
218 | 00:17:30,049 | 00:17:32,843 | -Where are you going? -It's so pretty. | -Where are you going? -It's so pretty. |
219 | 00:17:44,772 | 00:17:46,148 | I don't want to wear this. | I don't want to wear this. |
220 | 00:17:46,231 | 00:17:47,900 | Just wear it. It's cold. | Just wear it. It's cold. |
221 | 00:17:47,983 | 00:17:49,318 | I don't want to. | I don't want to. |
222 | 00:17:52,154 | 00:17:53,655 | Oh Hui-ji gave it to you. | Oh Hui-ji gave it to you. |
223 | 00:17:57,159 | 00:17:58,660 | My mom bought it for me. | My mom bought it for me. |
224 | 00:18:04,750 | 00:18:05,959 | Really? | Really? |
225 | 00:18:08,003 | 00:18:09,505 | No wonder! | No wonder! |
226 | 00:18:09,588 | 00:18:13,092 | It's pretty, it's super warm, and it smells so good. | It's pretty, it's super warm, and it smells so good. |
227 | 00:18:15,260 | 00:18:18,013 | Heon, close your eyes. I have a gift for you. | Heon, close your eyes. I have a gift for you. |
228 | 00:18:31,151 | 00:18:32,361 | Open your eyes. | Open your eyes. |
229 | 00:18:35,489 | 00:18:36,573 | What's this? | What's this? |
230 | 00:18:36,657 | 00:18:39,034 | A wish bracelet and a Christmas card. | A wish bracelet and a Christmas card. |
231 | 00:18:39,118 | 00:18:41,662 | Wear the bracelet every day. Your wish will come true. | Wear the bracelet every day. Your wish will come true. |
232 | 00:18:47,960 | 00:18:50,420 | Are you sure it's a bracelet? Isn't it a necklace? | Are you sure it's a bracelet? Isn't it a necklace? |
233 | 00:18:51,547 | 00:18:55,092 | It's not! Just wrap it around your wrist twice. | It's not! Just wrap it around your wrist twice. |
234 | 00:18:55,175 | 00:18:56,510 | Let me put it on for you. | Let me put it on for you. |
235 | 00:18:59,721 | 00:19:00,722 | Once. | Once. |
236 | 00:19:02,349 | 00:19:03,350 | Twice. | Twice. |
237 | 00:19:05,644 | 00:19:07,813 | Gosh, it's so pretty! | Gosh, it's so pretty! |
238 | 00:19:11,233 | 00:19:15,028 | MERRY CHRISTMAS! | MERRY CHRISTMAS! |
239 | 00:19:20,576 | 00:19:21,660 | Thanks. | Thanks. |
240 | 00:19:28,584 | 00:19:31,086 | Sure. Merry Christmas to you, too. | Sure. Merry Christmas to you, too. |
241 | 00:19:49,229 | 00:19:52,649 | That's so pretty! I'm home. | That's so pretty! I'm home. |
242 | 00:19:53,525 | 00:19:55,861 | This is new. Whose muffler is this? | This is new. Whose muffler is this? |
243 | 00:19:55,944 | 00:19:58,697 | Where's the muffler I got you? | Where's the muffler I got you? |
244 | 00:19:58,780 | 00:19:59,865 | Oh, this? | Oh, this? |
245 | 00:20:01,491 | 00:20:03,827 | -It's Heon's. -Cha Heon's? | -It's Heon's. -Cha Heon's? |
246 | 00:20:03,911 | 00:20:06,205 | Cha Heon? Of course. | Cha Heon? Of course. |
247 | 00:20:06,705 | 00:20:08,373 | Are you hungry I'll get you a snack. | Are you hungry I'll get you a snack. |
248 | 00:20:08,457 | 00:20:09,458 | Sure. | Sure. |
249 | 00:20:12,002 | 00:20:13,170 | -Dad. -Yes? | -Dad. -Yes? |
250 | 00:20:19,635 | 00:20:22,930 | Goodness, my daughter… | Goodness, my daughter… |
251 | 00:20:25,307 | 00:20:26,767 | To my dad, Shin Gi-heon. | To my dad, Shin Gi-heon. |
252 | 00:20:28,060 | 00:20:29,603 | Dad, I love you. | Dad, I love you. |
253 | 00:20:29,686 | 00:20:32,814 | No way. It was for me. | No way. It was for me. |
254 | 00:20:32,898 | 00:20:35,317 | The "honey" was me. "Gi-heon." | The "honey" was me. "Gi-heon." |
255 | 00:20:35,400 | 00:20:37,486 | Unbelievable. | Unbelievable. |
256 | 00:20:38,320 | 00:20:39,404 | Goodness. | Goodness. |
257 | 00:20:41,031 | 00:20:43,575 | -How is Sol-i at school these days? -Sorry? | -How is Sol-i at school these days? -Sorry? |
258 | 00:20:44,076 | 00:20:48,622 | Is there a boy she's particularly close to? | Is there a boy she's particularly close to? |
259 | 00:20:50,165 | 00:20:51,291 | Probably me. | Probably me. |
260 | 00:20:52,668 | 00:20:54,628 | Please think long and hard. | Please think long and hard. |
261 | 00:20:55,128 | 00:20:57,839 | Isn't there someone she constantly hangs out with? | Isn't there someone she constantly hangs out with? |
262 | 00:20:58,757 | 00:21:00,384 | That would be me. | That would be me. |
263 | 00:21:04,471 | 00:21:07,474 | Sol-i's here. Have fun at school then. | Sol-i's here. Have fun at school then. |
264 | 00:21:07,557 | 00:21:08,976 | Sure. We'll get going. | Sure. We'll get going. |
265 | 00:21:19,444 | 00:21:21,196 | What were you and Mom talking about? | What were you and Mom talking about? |
266 | 00:21:23,115 | 00:21:25,826 | Nothing. We talked about the weather. | Nothing. We talked about the weather. |
267 | 00:21:26,910 | 00:21:27,911 | I see. | I see. |
268 | 00:21:50,809 | 00:21:52,144 | I'm not following you. | I'm not following you. |
269 | 00:21:52,227 | 00:21:53,478 | I know. Who cares? | I know. Who cares? |
270 | 00:21:54,521 | 00:21:55,355 | What are you doing here? | What are you doing here? |
271 | 00:21:55,439 | 00:21:58,025 | -I thought you were waiting for me. -Since when? | -I thought you were waiting for me. -Since when? |
272 | 00:22:00,193 | 00:22:02,112 | I must be out of my mind. | I must be out of my mind. |
273 | 00:22:02,195 | 00:22:03,905 | Then, I'll sit next to her. | Then, I'll sit next to her. |
274 | 00:22:03,989 | 00:22:06,992 | -How did you get here? -All I did was follow you. | -How did you get here? -All I did was follow you. |
275 | 00:22:07,075 | 00:22:08,118 | And I ended up here. | And I ended up here. |
276 | 00:22:08,201 | 00:22:09,328 | Is something wrong? | Is something wrong? |
277 | 00:22:09,411 | 00:22:12,372 | I have to go first, so I can't walk you home. I'm sorry. | I have to go first, so I can't walk you home. I'm sorry. |
278 | 00:22:12,456 | 00:22:15,876 | Heon. Meet me at the trail over there in five minutes. | Heon. Meet me at the trail over there in five minutes. |
279 | 00:22:15,959 | 00:22:19,796 | Everything looks so romantic. | Everything looks so romantic. |
280 | 00:22:19,880 | 00:22:21,256 | I prepared this for you. | I prepared this for you. |
281 | 00:22:21,340 | 00:22:23,467 | To hell with it. Sol-i, be my girlfriend. | To hell with it. Sol-i, be my girlfriend. |
282 | 00:22:24,134 | 00:22:26,402 | Subtitle translation by: Hye-lim Park | Subtitle translation by: Hye-lim Park |
283 | 00:22:26,486 | 00:22:29,220 | Ripped by TTEOKBOKKIsubs | Ripped by TTEOKBOKKIsubs |