# Start End Original Translated
1 00:00:33,056 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL A LOVE SO BEAUTIFUL
2 00:00:36,995 00:00:43,043 {\an8}JULY 2019, SUMMER OF THIRTY {\an8}JULY 2019, SUMMER OF THIRTY
3 00:00:52,510 00:00:54,220 DAE-SUNG DAE-SUNG
4 00:00:58,892 00:01:00,685 Hi, Dae-sung. Are you here? Hi, Dae-sung. Are you here?
5 00:01:00,769 00:01:02,395 Yes. I'll wait on the first floor. Yes. I'll wait on the first floor.
6 00:01:02,479 00:01:03,480 Okay. Okay.
7 00:01:11,071 00:01:13,948 I have high hopes for both of you. I have high hopes for both of you.
8 00:01:14,032 00:01:16,951 I've told everyone in this hospital I've told everyone in this hospital
9 00:01:17,035 00:01:19,204 all about you two for three years. all about you two for three years.
10 00:01:19,871 00:01:21,915 The States wanted you, The States wanted you,
11 00:01:21,998 00:01:25,376 but I managed to convince them to send you back to my hospital. but I managed to convince them to send you back to my hospital.
12 00:01:26,419 00:01:27,712 Thank you. Thank you.
13 00:01:27,796 00:01:30,131 -Dr. Heo. -What? -Dr. Heo. -What?
14 00:01:30,215 00:01:31,966 I mean, Director Heo. I mean, Director Heo.
15 00:01:32,050 00:01:34,385 Are you happy to have us here? Are you happy to have us here?
16 00:01:34,469 00:01:37,263 -I am. -Director Heo, let's go! -I am. -Director Heo, let's go!
17 00:01:37,347 00:01:39,474 Let's go. Let's go.
18 00:01:53,988 00:01:54,989 Be careful. Be careful.
19 00:01:55,615 00:01:56,741 What's the rush? What's the rush?
20 00:01:56,825 00:01:58,368 Dae-sung, what should I do? Dae-sung, what should I do?
21 00:01:58,451 00:02:00,829 I'm so sorry, but I need to go to the hospital first. I'm so sorry, but I need to go to the hospital first.
22 00:02:00,912 00:02:02,831 The hospital? Are you sick? The hospital? Are you sick?
23 00:02:02,914 00:02:04,958 No, it's my dad. He got hospitalized. No, it's my dad. He got hospitalized.
24 00:02:05,959 00:02:07,252 -Get in. -Okay. -Get in. -Okay.
25 00:02:25,979 00:02:29,023 You can go downstairs to get the blood test results. You can go downstairs to get the blood test results.
26 00:02:29,107 00:02:30,775 -Thank you. -Thank you. -Thank you. -Thank you.
27 00:02:30,859 00:02:33,695 Hello. I have a question. Hello. I have a question.
28 00:02:33,778 00:02:34,946 -Where is… -What's up? -Where is… -What's up?
29 00:02:35,029 00:02:36,322 …the Orthopedics Department? …the Orthopedics Department?
30 00:02:36,406 00:02:37,532 You go first. You go first.
31 00:02:38,449 00:02:40,326 The Orthopedics Department is over there. The Orthopedics Department is over there.
32 00:02:41,411 00:02:42,245 I see. I see.
33 00:02:42,328 00:02:43,454 -Okay. -Thank you. -Okay. -Thank you.
34 00:02:46,958 00:02:51,087 Those who are in charge of patient Kim Ji-suk in Room 151, Those who are in charge of patient Kim Ji-suk in Room 151,
35 00:02:51,171 00:02:53,965 please return to the ward. please return to the ward.
36 00:04:35,400 00:04:37,402 Heon, it's been a while. Heon, it's been a while.
37 00:04:41,406 00:04:42,240 Yes. Yes.
38 00:04:43,992 00:04:45,618 What brings you here? What brings you here?
39 00:04:48,579 00:04:49,580 Dae-sung. Dae-sung.
40 00:04:50,707 00:04:51,708 Let's go. Let's go.
41 00:05:02,719 00:05:03,928 See you. See you.
42 00:05:29,620 00:05:32,206 He's your friend that's always on TV, right? He's your friend that's always on TV, right?
43 00:05:33,791 00:05:34,792 Thank you. Thank you.
44 00:05:39,797 00:05:42,592 I should have said hello sooner. I'm Woo Dae-sung. I should have said hello sooner. I'm Woo Dae-sung.
45 00:05:44,594 00:05:47,430 You look better in person than on TV. You look better in person than on TV.
46 00:05:50,016 00:05:51,225 Have some juice. Have some juice.
47 00:05:51,309 00:05:52,518 Okay. Okay.
48 00:05:54,771 00:05:59,150 By the way, what brings you here? I know you're very busy. By the way, what brings you here? I know you're very busy.
49 00:05:59,233 00:06:00,234 I saw you on TV. I saw you on TV.
50 00:06:00,318 00:06:04,113 You're always on commercials with half-naked women. You're always on commercials with half-naked women.
51 00:06:04,197 00:06:05,448 -Mom. -Honey. -Mom. -Honey.
52 00:06:05,531 00:06:06,616 Don't. Don't.
53 00:06:06,699 00:06:10,078 -What? -Still, I'll always be here for Sol-i. -What? -Still, I'll always be here for Sol-i.
54 00:06:13,623 00:06:14,499 Open this for me. Open this for me.
55 00:06:15,333 00:06:16,167 Open it. Open it.
56 00:06:18,169 00:06:19,629 Great job. Great job.
57 00:06:19,712 00:06:21,255 Here. Take it. Here. Take it.
58 00:06:21,339 00:06:24,050 -What? Why-- -Yes, thank you. -What? Why-- -Yes, thank you.
59 00:06:26,719 00:06:27,720 Come on. What's wrong? Come on. What's wrong?
60 00:06:27,804 00:06:29,680 You get on my nerves. You get on my nerves.
61 00:06:31,224 00:06:32,475 Did you eat? Did you eat?
62 00:06:32,558 00:06:33,684 No, not yet. No, not yet.
63 00:06:38,856 00:06:39,857 Dr. Seo. Dr. Seo.
64 00:06:41,651 00:06:44,445 -Are you busy? -Have you been looking for me? -Are you busy? -Have you been looking for me?
65 00:06:44,529 00:06:47,406 Who will do the surgery on patient Shin Gi-heon, Room 1504? Who will do the surgery on patient Shin Gi-heon, Room 1504?
66 00:06:47,490 00:06:50,409 So you were looking for me for a reason. So you were looking for me for a reason.
67 00:06:50,952 00:06:53,162 Solve this riddle if you want the answer. Solve this riddle if you want the answer.
68 00:06:53,246 00:06:55,540 Which martial arts does Winnie the Pooh practice? Which martial arts does Winnie the Pooh practice?
69 00:06:56,332 00:06:59,460 -Kung "Pooh." -What? That was fast. -Kung "Pooh." -What? That was fast.
70 00:06:59,544 00:07:01,003 Who will perform the surgery? Who will perform the surgery?
71 00:07:01,087 00:07:04,090 Dr. Kim Hyeon-gi will, and I'll be assisting him. Dr. Kim Hyeon-gi will, and I'll be assisting him.
72 00:07:04,173 00:07:05,550 Why are you asking? Why are you asking?
73 00:07:06,509 00:07:07,969 Please do your best. Please do your best.
74 00:07:08,052 00:07:11,430 What? That's unlike you to ask for a favor. What? That's unlike you to ask for a favor.
75 00:07:11,514 00:07:12,849 Is that all? Is that all?
76 00:07:12,932 00:07:13,850 Bye. Bye.
77 00:07:15,643 00:07:16,727 What's it about? What's it about?
78 00:07:17,728 00:07:18,563 Damn it. Damn it.
79 00:07:18,646 00:07:21,357 Why didn't Sol-i tell us the room number? Why didn't Sol-i tell us the room number?
80 00:07:21,441 00:07:22,442 I know, right? I know, right?
81 00:07:22,525 00:07:24,235 She's not answering her phone either. She's not answering her phone either.
82 00:07:25,278 00:07:26,904 -Which room is it? -Thank you. -Which room is it? -Thank you.
83 00:07:28,030 00:07:28,906 Where is she? Where is she?
84 00:07:30,283 00:07:31,492 Jin-hwan. Jin-hwan.
85 00:07:35,496 00:07:37,081 What am I looking at? What am I looking at?
86 00:07:38,040 00:07:40,835 Ha-young, I think I need to be hospitalized again. Ha-young, I think I need to be hospitalized again.
87 00:07:40,918 00:07:42,253 I'm seeing things. I'm seeing things.
88 00:07:42,336 00:07:43,713 Cha Heon is in front of me. Cha Heon is in front of me.
89 00:07:43,796 00:07:44,839 Your eyes are fine. Your eyes are fine.
90 00:07:44,922 00:07:46,215 It's been a while. It's been a while.
91 00:07:46,799 00:07:47,800 It's you. It's you.
92 00:07:49,093 00:07:50,678 It really is you, Heon. It really is you, Heon.
93 00:07:50,761 00:07:53,973 What? Weren't you going to settle in the States? What? Weren't you going to settle in the States?
94 00:07:54,056 00:07:56,517 Right. Why didn't you even give us a call? Right. Why didn't you even give us a call?
95 00:07:57,935 00:07:58,811 Sorry. Sorry.
96 00:08:02,273 00:08:04,358 It's good to see you again. It's good to see you again.
97 00:08:04,442 00:08:05,693 I'm glad you're back. I'm glad you're back.
98 00:08:07,028 00:08:08,404 I missed you, my friend. I missed you, my friend.
99 00:08:22,793 00:08:24,712 Get in. I'll drive you home. Get in. I'll drive you home.
100 00:08:27,048 00:08:28,299 I'll take a cab. I'll take a cab.
101 00:08:30,885 00:08:32,762 It's hard to get a cab here at this hour. It's hard to get a cab here at this hour.
102 00:08:38,267 00:08:40,895 Excuse me! Aren't you going to get in? Excuse me! Aren't you going to get in?
103 00:09:13,553 00:09:14,720 Where to? Where to?
104 00:09:16,347 00:09:18,432 Just drop me off at the nearest station. Just drop me off at the nearest station.
105 00:09:20,518 00:09:21,435 Sol-i. Sol-i.
106 00:09:28,025 00:09:29,527 Chiamun Junction. Chiamun Junction.
107 00:09:56,596 00:09:57,930 SURGERY STATUS SHIN GI-HEON, FINISHED SURGERY STATUS SHIN GI-HEON, FINISHED
108 00:09:58,514 00:09:59,890 Mom, it's over. Mom, it's over.
109 00:10:09,942 00:10:12,278 The operation was successful. The operation was successful.
110 00:10:14,280 00:10:15,781 Thank you, Doctor. Thank you, Doctor.
111 00:10:15,865 00:10:17,867 -Thank you. -Good job. -Thank you. -Good job.
112 00:10:17,950 00:10:20,369 You're welcome. You asked me a favor. You're welcome. You asked me a favor.
113 00:10:21,412 00:10:24,582 Heon, how considerate of you. Thank you. Heon, how considerate of you. Thank you.
114 00:10:24,665 00:10:25,499 You're welcome. You're welcome.
115 00:10:25,583 00:10:27,126 By the way, By the way,
116 00:10:27,209 00:10:30,588 how do you know each other? how do you know each other?
117 00:10:31,505 00:10:33,299 We're just colleagues. We're just colleagues.
118 00:10:33,924 00:10:36,886 Dr. Cha barely had any friends in the States. Dr. Cha barely had any friends in the States.
119 00:10:36,969 00:10:38,888 So I became his friend. So I became his friend.
120 00:10:39,388 00:10:40,556 "Colleagues." "Colleagues."
121 00:10:40,640 00:10:44,393 But you're too pretty to be just a colleague. But you're too pretty to be just a colleague.
122 00:10:45,144 00:10:47,355 -Do you have-- -Mom. -Do you have-- -Mom.
123 00:10:47,438 00:10:48,689 We should go see Dad. We should go see Dad.
124 00:10:56,614 00:10:58,074 She said they're colleagues. She said they're colleagues.
125 00:11:00,576 00:11:01,786 Is she's the one? Is she's the one?
126 00:11:03,621 00:11:04,497 See you. See you.
127 00:11:11,754 00:11:12,672 Excuse me. Excuse me.
128 00:11:14,382 00:11:15,758 Did I scare you? Did I scare you?
129 00:11:17,718 00:11:19,053 Yes. A little. Yes. A little.
130 00:11:19,136 00:11:21,305 Sorry. My apologies. Sorry. My apologies.
131 00:11:24,850 00:11:25,851 Here. Here.
132 00:11:26,435 00:11:27,436 Sit down. Sit down.
133 00:11:29,230 00:11:31,440 You're Shin Sol-i, right? I'm Seo Ji-su. You're Shin Sol-i, right? I'm Seo Ji-su.
134 00:11:32,566 00:11:33,401 Okay. Okay.
135 00:11:33,484 00:11:35,611 I have a lot of questions. Can I ask you? I have a lot of questions. Can I ask you?
136 00:11:36,529 00:11:38,572 I won't take no for an answer. I won't take no for an answer.
137 00:11:39,532 00:11:40,366 Okay. Okay.
138 00:11:41,033 00:11:42,701 How did you and Dr. Cha meet? How did you and Dr. Cha meet?
139 00:11:45,162 00:11:46,372 Why do you ask? Why do you ask?
140 00:11:46,455 00:11:48,958 I was wondering if you know her. I was wondering if you know her.
141 00:11:49,041 00:11:51,460 Dr. Cha's long-time girlfriend. Dr. Cha's long-time girlfriend.
142 00:11:53,003 00:11:54,088 "Girlfriend"? "Girlfriend"?
143 00:11:55,589 00:11:58,092 But why do you want to know? But why do you want to know?
144 00:11:59,468 00:12:01,554 Isn't it funny? Isn't it funny?
145 00:12:02,763 00:12:03,973 What is? What is?
146 00:12:04,056 00:12:06,809 Who dates such a bore like him? Who dates such a bore like him?
147 00:12:08,602 00:12:12,940 I don't think he's that boring. Is he? I don't think he's that boring. Is he?
148 00:12:13,983 00:12:18,320 When he was in the States, he talked about her a lot. When he was in the States, he talked about her a lot.
149 00:12:18,404 00:12:21,574 I think he still loves her very much. I think he still loves her very much.
150 00:12:22,950 00:12:24,910 That's why I was curious. That's why I was curious.
151 00:12:24,994 00:12:26,328 Do you know who she is? Do you know who she is?
152 00:12:28,664 00:12:29,498 No. No.
153 00:12:38,507 00:12:39,800 What's all this? What's all this?
154 00:12:45,306 00:12:47,808 All right. Ta-da. All right. Ta-da.
155 00:12:47,892 00:12:50,603 Bring this to Heon. Bring this to Heon.
156 00:12:51,812 00:12:55,316 He asked the surgeons for extra care for your dad's surgery. He asked the surgeons for extra care for your dad's surgery.
157 00:12:55,399 00:12:57,151 I was so grateful, I was so grateful,
158 00:12:57,234 00:12:59,778 so I woke up early in the morning to pack this. so I woke up early in the morning to pack this.
159 00:12:59,862 00:13:03,032 And eat this with him after you deliver it. And eat this with him after you deliver it.
160 00:13:03,115 00:13:05,326 I prepared two portions in total. I prepared two portions in total.
161 00:13:06,410 00:13:10,039 Mom, it's okay. It's past lunchtime. Mom, it's okay. It's past lunchtime.
162 00:13:10,581 00:13:13,125 Be more empathetic, will you? Be more empathetic, will you?
163 00:13:13,209 00:13:15,419 Didn't you see how skinny Heon got? Didn't you see how skinny Heon got?
164 00:13:15,503 00:13:18,422 It seems that he doesn't have time to have a proper meal. It seems that he doesn't have time to have a proper meal.
165 00:13:18,506 00:13:19,340 Go. Go.
166 00:13:20,716 00:13:21,800 Hurry. Hurry.
167 00:13:32,061 00:13:33,395 Seriously. Seriously.
168 00:13:41,820 00:13:43,072 What are you doing? What are you doing?
169 00:13:43,155 00:13:44,281 What? What?
170 00:13:45,074 00:13:45,950 You scared me. You scared me.
171 00:13:51,497 00:13:54,375 Mom told me to give this to you. Mom told me to give this to you.
172 00:13:59,213 00:14:00,756 Let's share. Let's share.
173 00:14:00,839 00:14:02,216 I just ate. I just ate.
174 00:14:12,810 00:14:14,562 Ha-young! Jin-hwan! Ha-young! Jin-hwan!
175 00:14:14,645 00:14:16,272 -You're here! -Ha-young! -You're here! -Ha-young!
176 00:14:16,355 00:14:18,232 I missed you. I missed you.
177 00:14:18,315 00:14:19,400 Hey, Sol-i. Hey, Sol-i.
178 00:14:22,570 00:14:23,404 Jeong Jin-hwan. Jeong Jin-hwan.
179 00:14:23,904 00:14:26,782 Why are you still so overprotective when it's been ten years? Why are you still so overprotective when it's been ten years?
180 00:14:26,866 00:14:29,243 She's right. Jin-hwan, take it easy. She's right. Jin-hwan, take it easy.
181 00:14:30,244 00:14:33,789 It's been a while since we gathered together. Right? It's been a while since we gathered together. Right?
182 00:14:34,665 00:14:36,083 Not everyone's here though. Not everyone's here though.
183 00:14:36,166 00:14:37,668 One person is missing. One person is missing.
184 00:14:39,503 00:14:41,380 So I called him over. So I called him over.
185 00:14:43,757 00:14:46,594 -Why did you call him? -Heon is our friend, too. -Why did you call him? -Heon is our friend, too.
186 00:14:57,563 00:14:58,606 Sorry I'm late. Sorry I'm late.
187 00:15:19,501 00:15:22,087 It's okay. I'm not drunk. It's okay. I'm not drunk.
188 00:15:28,010 00:15:29,345 Sol-i, you're drunk. Sol-i, you're drunk.
189 00:15:31,555 00:15:33,098 I said I'm not drunk. I said I'm not drunk.
190 00:15:34,099 00:15:35,601 Drink this. Drink this.
191 00:15:47,446 00:15:48,822 I thought you don't drink. I thought you don't drink.
192 00:15:48,906 00:15:50,157 I was thirsty. I was thirsty.
193 00:15:54,161 00:15:56,372 Stop. That's enough. Let's go. Stop. That's enough. Let's go.
194 00:15:56,455 00:15:58,874 Whatever. I'm upset. Whatever. I'm upset.
195 00:15:59,375 00:16:02,628 So you guys should buy gifts for our wedding. So you guys should buy gifts for our wedding.
196 00:16:03,212 00:16:05,339 Sol-i, buy us an air purifier. Sol-i, buy us an air purifier.
197 00:16:05,422 00:16:07,049 Heon, a fridge. Heon, a fridge.
198 00:16:07,132 00:16:10,344 Dae-sung, buy a washing machine. Dae-sung, buy a washing machine.
199 00:16:10,427 00:16:13,305 Also, the TV that you endorse. Also, the TV that you endorse.
200 00:16:13,806 00:16:15,808 A hot celebrity can handle that, right? A hot celebrity can handle that, right?
201 00:16:15,891 00:16:18,978 Hey, Jin-hwan, are you trying to rip me off? Hey, Jin-hwan, are you trying to rip me off?
202 00:16:19,645 00:16:20,938 He called me a cheat. He called me a cheat.
203 00:16:21,939 00:16:23,732 Dae-sung, we're running late. Dae-sung, we're running late.
204 00:16:23,816 00:16:25,693 I told you we have a photoshoot tomorrow. I told you we have a photoshoot tomorrow.
205 00:16:27,111 00:16:28,445 It's okay. You should go. It's okay. You should go.
206 00:16:28,529 00:16:29,989 I'm sober now. I'm sober now.
207 00:16:30,072 00:16:32,282 -Will you be all right? -Of course. I'm fine. -Will you be all right? -Of course. I'm fine.
208 00:16:32,366 00:16:33,450 Go home now. Go home now.
209 00:16:34,827 00:16:35,828 See you. See you.
210 00:16:49,717 00:16:51,093 You should go, too. You should go, too.
211 00:16:51,176 00:16:53,137 We're going to walk home to sober up. We're going to walk home to sober up.
212 00:16:53,220 00:16:55,389 What? From here? What? From here?
213 00:16:55,889 00:16:58,684 Let Heon give us a ride. He didn't drink anyway. Let Heon give us a ride. He didn't drink anyway.
214 00:16:58,767 00:17:00,185 Let's just walk. Let's just walk.
215 00:17:00,269 00:17:01,937 Heon, take Sol-i home. Heon, take Sol-i home.
216 00:17:03,063 00:17:04,356 Okay. Okay.
217 00:17:04,440 00:17:07,484 -Sol-i. Go home safe. -Okay. -Sol-i. Go home safe. -Okay.
218 00:17:07,568 00:17:10,029 Ha-young, my legs hurt. Ha-young, my legs hurt.
219 00:17:10,112 00:17:11,155 Jin-hwan! Jin-hwan!
220 00:17:18,245 00:17:19,246 I'll go now. I'll go now.
221 00:17:24,001 00:17:25,044 Get in. Get in.
222 00:17:26,003 00:17:27,129 I won't annoy you. I won't annoy you.
223 00:18:07,503 00:18:09,254 A wish bracelet and a Christmas card. A wish bracelet and a Christmas card.
224 00:18:09,338 00:18:11,507 Are you sure it's a bracelet? Isn't it a necklace? Are you sure it's a bracelet? Isn't it a necklace?
225 00:18:14,551 00:18:16,637 Gosh, it's so pretty! Gosh, it's so pretty!
226 00:18:45,290 00:18:46,416 Sol-i. Sol-i.
227 00:18:54,967 00:18:56,718 did you ever regret your decision? did you ever regret your decision?
228 00:19:01,682 00:19:03,559 No. I haven't. No. I haven't.
229 00:19:03,642 00:19:05,185 Don't you want to know Don't you want to know
230 00:19:07,521 00:19:08,355 why I came back? why I came back?
231 00:19:10,732 00:19:12,609 Don't you really know Don't you really know
232 00:19:15,737 00:19:17,156 who I came back for? who I came back for?
233 00:19:23,162 00:19:24,872 I don't want to know. I don't want to know.
234 00:21:46,513 00:21:48,432 Get in. I'll drive you home. Get in. I'll drive you home.
235 00:22:07,117 00:22:09,328 {\an8}I don't know why you did that to me last night. {\an8}I don't know why you did that to me last night.
236 00:22:09,411 00:22:11,580 {\an8}You made a big mistake. {\an8}You made a big mistake.
237 00:22:11,663 00:22:14,708 {\an8}Ms. Shin. Something did happen last night. {\an8}Ms. Shin. Something did happen last night.
238 00:22:14,791 00:22:17,878 {\an8}I'm sorry to give you all this trouble, Mr. Superstar. {\an8}I'm sorry to give you all this trouble, Mr. Superstar.
239 00:22:17,961 00:22:19,463 {\an8}It's okay, Mr. Shin. {\an8}It's okay, Mr. Shin.
240 00:22:19,546 00:22:21,465 {\an8}What's that huge diamond? Tell me later. {\an8}What's that huge diamond? Tell me later.
241 00:22:21,548 00:22:24,134 {\an8}…met in this vast universe by a special chance {\an8}…met in this vast universe by a special chance
242 00:22:24,217 00:22:25,260 {\an8}and became one. {\an8}and became one.
243 00:22:25,344 00:22:26,636 {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride! {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride!
244 00:22:26,720 00:22:27,929 {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride! {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride!
245 00:22:28,013 00:22:29,556 {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride! {\an8}-Kiss the bride! -Kiss the bride!
246 00:22:31,308 00:22:32,392 {\an8}I never once thought {\an8}I never once thought
247 00:22:32,934 00:22:34,478 {\an8}that we broke up. {\an8}that we broke up.
248 00:22:35,687 00:22:36,889 {\an8}We're going to make up. {\an8}We're going to make up.
249 00:22:37,397 00:22:39,990 {\an8}Subtitle translation by: Soo-hyun Yang {\an8}Subtitle translation by: Soo-hyun Yang
250 00:22:40,069 00:22:42,803 {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs