# Start End Original Translated
1 00:00:33,056 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL A LOVE SO BEAUTIFUL
2 00:00:37,579 00:00:38,913 Any ideas for dinner? Any ideas for dinner?
3 00:00:38,997 00:00:41,041 I don't know. What should we have? I don't know. What should we have?
4 00:00:41,124 00:00:42,417 Let's go out for dinner. Let's go out for dinner.
5 00:00:44,044 00:00:47,005 Dr. Cha, this is for you. Dr. Cha, this is for you.
6 00:00:48,465 00:00:50,967 -Thank you. -I heard things have been rough. -Thank you. -I heard things have been rough.
7 00:00:51,050 00:00:52,969 Dr. Park's been worried. Dr. Park's been worried.
8 00:00:54,053 00:00:57,223 People just love you both here and at the campus. People just love you both here and at the campus.
9 00:01:00,018 00:01:01,644 Honey! Honey!
10 00:01:02,896 00:01:04,022 Sol-i's here. Sol-i's here.
11 00:01:04,105 00:01:06,107 Sol-i waited for so long! Sol-i waited for so long!
12 00:01:06,775 00:01:08,276 "Coming through." "Coming through."
13 00:01:10,904 00:01:16,534 Sol-i missed you so much. She was dying to see you! Sol-i missed you so much. She was dying to see you!
14 00:01:17,243 00:01:19,537 Just how much, you ask? Just how much, you ask?
15 00:01:19,621 00:01:21,831 This much! This much!
16 00:01:40,391 00:01:41,851 Why are you already here? Why are you already here?
17 00:01:41,935 00:01:43,645 I said I'd go to you after work. I said I'd go to you after work.
18 00:01:44,562 00:01:46,940 No reason. I missed you so much. No reason. I missed you so much.
19 00:01:47,774 00:01:49,400 I doubt that's the case. I doubt that's the case.
20 00:01:50,360 00:01:53,613 You're always busy, so I don't mind coming to see you. You're always busy, so I don't mind coming to see you.
21 00:02:00,203 00:02:01,204 Heon. Heon.
22 00:02:02,080 00:02:04,415 Can we stay like this for a while? Can we stay like this for a while?
23 00:02:04,499 00:02:06,334 I need to get recharged. I need to get recharged.
24 00:02:18,138 00:02:18,972 Sol-i. Sol-i.
25 00:02:20,265 00:02:21,099 Yes? Yes?
26 00:02:27,105 00:02:30,150 Now that you're here, I don't want to go. Now that you're here, I don't want to go.
27 00:02:32,360 00:02:33,403 Already? Already?
28 00:02:39,367 00:02:40,410 They're calling me. They're calling me.
29 00:02:42,287 00:02:43,371 I'll get going. I'll get going.
30 00:02:58,428 00:02:59,304 Hurry up. Hurry up.
31 00:03:19,657 00:03:22,660 {\an8}SEPTEMBER 2016, AUTUMN OF TWENTY-SEVEN {\an8}SEPTEMBER 2016, AUTUMN OF TWENTY-SEVEN
32 00:03:33,630 00:03:35,173 FAVORITES FAVORITES
33 00:03:35,256 00:03:36,591 HONEY HONEY
34 00:03:44,641 00:03:48,603 The number you have called is unavailable. You'll be directed to voicemail. The number you have called is unavailable. You'll be directed to voicemail.
35 00:03:48,686 00:03:49,520 SOL-I SOL-I
36 00:03:49,604 00:03:51,606 Jang Yeon-bok, male, 48. Jang Yeon-bok, male, 48.
37 00:03:52,106 00:03:54,734 He arrived at the hospital today at 9:30 a.m. He arrived at the hospital today at 9:30 a.m.
38 00:03:54,817 00:03:56,945 and received a cardiac angiogram, and received a cardiac angiogram,
39 00:03:57,946 00:04:01,491 but a coronary artery bypass graft was performed due to his stent stricture. but a coronary artery bypass graft was performed due to his stent stricture.
40 00:04:01,574 00:04:03,159 Dr. Yoo Min-hyeon led the surgery, Dr. Yoo Min-hyeon led the surgery,
41 00:04:03,243 00:04:06,788 and it took 5 hours and 30 minutes, from 10 a.m. to 3:30 p.m. and it took 5 hours and 30 minutes, from 10 a.m. to 3:30 p.m.
42 00:04:06,871 00:04:09,999 The surgery was successful, and the patient regained consciousness. The surgery was successful, and the patient regained consciousness.
43 00:04:10,083 00:04:11,709 Extubation followed. Extubation followed.
44 00:04:12,210 00:04:14,754 Here. Congratulations on opening the art studio. Here. Congratulations on opening the art studio.
45 00:04:15,338 00:04:16,172 Thanks. Thanks.
46 00:04:16,256 00:04:18,925 Do you know you're the last one to visit? Do you know you're the last one to visit?
47 00:04:19,008 00:04:21,886 I got upset because I thought you wouldn't come. I got upset because I thought you wouldn't come.
48 00:04:22,512 00:04:26,557 I'm sorry. I've been too busy with job hunting. I'm sorry. I've been too busy with job hunting.
49 00:04:26,641 00:04:28,142 So? Is it going well? So? Is it going well?
50 00:04:29,185 00:04:31,396 Unsuccessful, I guess. Unsuccessful, I guess.
51 00:04:35,108 00:04:38,069 It must be tough. Shall I help? It must be tough. Shall I help?
52 00:04:39,529 00:04:40,738 No, it's okay. No, it's okay.
53 00:04:42,282 00:04:45,660 You need connections to work at art studios these days. You need connections to work at art studios these days.
54 00:04:45,743 00:04:47,704 Come and work for me. I'll hire you. Come and work for me. I'll hire you.
55 00:04:50,248 00:04:52,500 Honestly, it's okay. Honestly, it's okay.
56 00:04:59,424 00:05:01,592 -How are you feeling, sir? -Good. -How are you feeling, sir? -Good.
57 00:05:02,176 00:05:05,305 If everything checks out, you'll go home next week. If everything checks out, you'll go home next week.
58 00:05:05,388 00:05:07,432 Sure. Thank you for everything. Sure. Thank you for everything.
59 00:05:08,391 00:05:09,642 {\an8}MEDICINE SHIN SOL-I {\an8}MEDICINE SHIN SOL-I
60 00:05:14,605 00:05:17,692 I sent out job applications to at least a dozen studios. I sent out job applications to at least a dozen studios.
61 00:05:17,775 00:05:21,487 Why are none of them asking for an interview? Why are none of them asking for an interview?
62 00:05:27,952 00:05:29,203 Could it be… Could it be…
63 00:05:29,912 00:05:30,872 Please. Please.
64 00:05:36,502 00:05:38,463 YOU ARE ELIGIBLE FOR THE INTERNSHIP YOU ARE ELIGIBLE FOR THE INTERNSHIP
65 00:05:44,469 00:05:46,012 Wait. I should call Heon first. Wait. I should call Heon first.
66 00:05:50,683 00:05:51,976 Please pick up. Please pick up.
67 00:05:53,728 00:05:56,105 You were at the top of your class in medical school You were at the top of your class in medical school
68 00:05:56,189 00:05:58,399 and have been leading a successful internship. and have been leading a successful internship.
69 00:05:59,233 00:06:00,234 Thank you. Thank you.
70 00:06:00,735 00:06:05,114 That's why I recommended you for the training program in the US. That's why I recommended you for the training program in the US.
71 00:06:06,491 00:06:07,450 Pardon? Pardon?
72 00:06:09,827 00:06:11,746 Why did you come? I said I'm okay. Why did you come? I said I'm okay.
73 00:06:11,829 00:06:13,498 You should have seen a doctor. You should have seen a doctor.
74 00:06:14,332 00:06:16,751 Here. have this porridge and take your medicine. Here. have this porridge and take your medicine.
75 00:06:17,335 00:06:19,128 Thanks, Ha-young. Thanks, Jin-hwan. Thanks, Ha-young. Thanks, Jin-hwan.
76 00:06:19,212 00:06:23,299 Sol-i, your boyfriend's a doctor. You should call him right now. Sol-i, your boyfriend's a doctor. You should call him right now.
77 00:06:23,883 00:06:26,302 -But he's busy. -That's hardly an excuse. -But he's busy. -That's hardly an excuse.
78 00:06:26,385 00:06:29,222 My heart sinks even when Ha-young sneezes. My heart sinks even when Ha-young sneezes.
79 00:06:29,305 00:06:30,681 What's more important than-- What's more important than--
80 00:06:31,891 00:06:33,810 Sol-i, get some rest. Sol-i, get some rest.
81 00:06:34,393 00:06:37,021 -Okay. -Anyway, we'll get going. -Okay. -Anyway, we'll get going.
82 00:06:37,105 00:06:39,273 -Get well soon. -Good luck on your job interview. -Get well soon. -Good luck on your job interview.
83 00:06:39,357 00:06:40,358 See you. See you.
84 00:06:44,153 00:06:46,197 Ha-young, why are you flushed? Ha-young, why are you flushed?
85 00:06:46,906 00:06:48,616 Did you catch a cold from her? Did you catch a cold from her?
86 00:06:48,699 00:06:49,867 Stop it! Stop it!
87 00:06:55,873 00:06:58,126 Should we cancel the movie and rest at home? Should we cancel the movie and rest at home?
88 00:06:58,668 00:06:59,961 I'm fine. I'm fine.
89 00:07:01,129 00:07:02,213 Come here. Come here.
90 00:07:02,797 00:07:04,507 I won't let you get sick. I won't let you get sick.
91 00:07:04,590 00:07:07,176 Come on. Will you please stop? Come on. Will you please stop?
92 00:07:07,260 00:07:09,470 How can I when you're sick? How can I when you're sick?
93 00:07:54,557 00:07:57,101 I already had dinner. What about you? I already had dinner. What about you?
94 00:07:57,185 00:07:58,352 Heon, are you busy? Heon, are you busy?
95 00:07:58,436 00:08:00,521 I waited to tell you over the phone. I waited to tell you over the phone.
96 00:08:00,605 00:08:03,483 Heon, my In Design resume was accepted. Heon, my In Design resume was accepted.
97 00:08:03,566 00:08:05,234 I have an interview tomorrow! I have an interview tomorrow!
98 00:08:05,985 00:08:07,487 SOL-I SOL-I
99 00:08:13,326 00:08:15,912 The number you have called is unavailable. The number you have called is unavailable.
100 00:08:49,153 00:08:51,489 Good night. I'll drop by tomorrow. Good night. I'll drop by tomorrow.
101 00:09:07,964 00:09:11,050 IN DESIGN 2016 F/W YOUTH INTERNSHIP 1ST INTERVIEW IN DESIGN 2016 F/W YOUTH INTERNSHIP 1ST INTERVIEW
102 00:09:14,303 00:09:16,013 RESUME RESUME
103 00:09:19,517 00:09:22,019 {\an8}Ms. Shin, I see you went to graduate school. {\an8}Ms. Shin, I see you went to graduate school.
104 00:09:22,103 00:09:26,065 Yes, I felt the need of broader, more structured education, Yes, I felt the need of broader, more structured education,
105 00:09:26,148 00:09:27,817 so I went to graduate school. so I went to graduate school.
106 00:09:27,900 00:09:30,194 "Broader and more structured." "Broader and more structured."
107 00:09:30,278 00:09:31,529 {\an8}Everyone says that. {\an8}Everyone says that.
108 00:09:32,822 00:09:34,824 -Pardon? -What do your parents do? -Pardon? -What do your parents do?
109 00:09:36,117 00:09:38,369 They run a small restaurant. They run a small restaurant.
110 00:09:38,452 00:09:40,079 Their business must be going well. Their business must be going well.
111 00:09:41,539 00:09:42,373 Pardon? Pardon?
112 00:09:42,456 00:09:46,711 {\an8}I mean, not all parents can pay tuition for their children's graduate school. {\an8}I mean, not all parents can pay tuition for their children's graduate school.
113 00:09:46,794 00:09:50,548 I just noticed there's not much on your portfolio, I just noticed there's not much on your portfolio,
114 00:09:50,631 00:09:51,966 not even contest results. not even contest results.
115 00:09:55,386 00:09:57,430 {\an8}Let's just wrap it up. You can leave now. {\an8}Let's just wrap it up. You can leave now.
116 00:09:59,181 00:10:02,059 {\an8}The interview's over. Next? {\an8}The interview's over. Next?
117 00:10:04,228 00:10:05,187 I see. I see.
118 00:10:07,064 00:10:08,149 Thank you. Thank you.
119 00:10:33,090 00:10:34,300 Are you busy today? Are you busy today?
120 00:10:34,383 00:10:36,969 One of my teachers can't make it today. One of my teachers can't make it today.
121 00:10:37,762 00:10:39,680 Could you fill in for the day? Could you fill in for the day?
122 00:10:40,181 00:10:41,515 I'll pay you generously. I'll pay you generously.
123 00:11:00,951 00:11:02,870 Exhausting, right? I bet you're hungry. Exhausting, right? I bet you're hungry.
124 00:11:04,580 00:11:06,290 It's my treat for you. It's my treat for you.
125 00:11:08,125 00:11:10,711 -Thank you. -How was it like working here? -Thank you. -How was it like working here?
126 00:11:11,462 00:11:12,296 Was it all right? Was it all right?
127 00:11:14,090 00:11:18,052 I don't think I'm good enough to teach anyone just yet. I don't think I'm good enough to teach anyone just yet.
128 00:11:18,677 00:11:21,389 Think again. I'll help you out. Think again. I'll help you out.
129 00:11:22,598 00:11:23,724 Haven't you heard? Haven't you heard?
130 00:11:24,225 00:11:25,976 I'm the best mentor you can find. I'm the best mentor you can find.
131 00:11:29,855 00:11:30,981 What are you doing? What are you doing?
132 00:11:32,191 00:11:33,275 Can't you tell? Can't you tell?
133 00:12:00,010 00:12:02,388 Dr. Cha will go to the States, won't he? Dr. Cha will go to the States, won't he?
134 00:12:02,972 00:12:04,390 You'll miss him, won't you? You'll miss him, won't you?
135 00:12:04,473 00:12:07,184 Ms. Yoon, I told you it's not like that. Ms. Yoon, I told you it's not like that.
136 00:12:07,268 00:12:08,436 I know. I know.
137 00:12:08,519 00:12:10,354 I'll probably miss him more. I'll probably miss him more.
138 00:12:10,438 00:12:13,607 Things will be dull around here without the handsome Dr. Cha. Things will be dull around here without the handsome Dr. Cha.
139 00:12:14,775 00:12:17,903 According to Dr. Heo, he's leaving next month. According to Dr. Heo, he's leaving next month.
140 00:12:17,987 00:12:19,613 What? That soon? What? That soon?
141 00:12:20,239 00:12:21,657 I'll definitely miss him. I'll definitely miss him.
142 00:12:39,800 00:12:41,427 Sol-i, how was your job interview? Sol-i, how was your job interview?
143 00:13:04,283 00:13:06,202 Why did you come without telling me? Why did you come without telling me?
144 00:13:22,927 00:13:25,596 Let's break up. Let's break up.
145 00:13:27,056 00:13:27,932 What? What?
146 00:13:33,020 00:13:34,021 What are you… What are you…
147 00:13:36,148 00:13:37,691 You're going to the US. You're going to the US.
148 00:13:42,446 00:13:44,073 Why didn't you tell me? Why didn't you tell me?
149 00:13:49,453 00:13:50,746 I haven't decided yet. I haven't decided yet.
150 00:13:56,669 00:13:58,546 Am I not a factor in that decision? Am I not a factor in that decision?
151 00:14:02,049 00:14:03,217 Sol-i. Sol-i.
152 00:14:23,153 00:14:24,280 What's wrong? What's wrong?
153 00:14:26,532 00:14:27,658 I can't I can't
154 00:14:29,577 00:14:31,203 take it anymore. take it anymore.
155 00:14:42,256 00:14:45,092 Department of Cardiothoracic Surgery, code blue. Department of Cardiothoracic Surgery, code blue.
156 00:14:50,431 00:14:53,225 {\an8}Department of Cardiothoracic Surgery, code blue. {\an8}Department of Cardiothoracic Surgery, code blue.
157 00:15:01,442 00:15:03,277 -First floor… -Wait for me here. -First floor… -Wait for me here.
158 00:15:03,903 00:15:05,029 I'll be right back. I'll be right back.
159 00:15:09,617 00:15:12,202 First floor ER, code blue. First floor ER, code blue.
160 00:15:30,179 00:15:32,681 {\an8}Kim U-hyeon, male, 53. TA. {\an8}Kim U-hyeon, male, 53. TA.
161 00:15:36,226 00:15:37,853 -And Dr. Heo? -He's performing an operation. -And Dr. Heo? -He's performing an operation.
162 00:15:37,937 00:15:39,229 He's wrapping things up. He's wrapping things up.
163 00:15:39,313 00:15:41,690 {\an8}-Dr. Cha, V-tach! -Bring the defibrillator. Hurry. {\an8}-Dr. Cha, V-tach! -Bring the defibrillator. Hurry.
164 00:15:41,774 00:15:43,317 And the epinephrine. And the epinephrine.
165 00:15:46,528 00:15:48,447 -A hundred and fifty joules. -Charged. -A hundred and fifty joules. -Charged.
166 00:15:48,530 00:15:49,365 Clear. Clear.
167 00:15:52,451 00:15:54,161 -Two hundred joules. -Charged. -Two hundred joules. -Charged.
168 00:15:56,205 00:15:58,207 Doctor, his blood pressure is dropping. Doctor, his blood pressure is dropping.
169 00:15:58,290 00:15:59,959 Full volume. Pump in more blood. Full volume. Pump in more blood.
170 00:16:02,795 00:16:03,963 Switch. Switch.
171 00:16:40,916 00:16:42,001 Dr. Cha. Dr. Cha.
172 00:18:11,381 00:18:14,051 Are you Sol-i's boyfriend? Are you Sol-i's boyfriend?
173 00:18:16,887 00:18:17,721 Hello. Hello.
174 00:18:18,388 00:18:19,765 What brings you here? What brings you here?
175 00:18:24,353 00:18:25,354 Could you… Could you…
176 00:18:26,438 00:18:28,565 tell Sol-i that I'm here? tell Sol-i that I'm here?
177 00:18:30,150 00:18:31,568 Her phone's turned off. Her phone's turned off.
178 00:18:33,403 00:18:35,614 Sol-i packed up and moved out today. Sol-i packed up and moved out today.
179 00:18:36,657 00:18:38,033 Didn't you know? Didn't you know?
180 00:19:20,701 00:19:22,911 {\an8}A MONTH LATER {\an8}A MONTH LATER
181 00:19:30,210 00:19:31,378 SOL-I SOL-I
182 00:19:41,805 00:19:42,848 Sol-i. Sol-i.
183 00:19:45,267 00:19:46,435 I'm leaving today. I'm leaving today.
184 00:19:54,735 00:19:55,819 Will you Will you
185 00:19:57,821 00:19:58,822 come to see me? come to see me?
186 00:20:01,783 00:20:02,951 Don't wait for me. Don't wait for me.
187 00:20:54,586 00:20:58,507 Ladies and gentlemen, our flight will take off shortly. Ladies and gentlemen, our flight will take off shortly.
188 00:21:00,008 00:21:02,135 Please fasten your seat belts. Please fasten your seat belts.
189 00:21:25,534 00:21:30,163 Ladies and gentlemen, our flight will land at Incheon International Airport shortly. Ladies and gentlemen, our flight will land at Incheon International Airport shortly.
190 00:21:54,479 00:21:56,940 {\an8}-It's been a while. -It really is you, Heon. {\an8}-It's been a while. -It really is you, Heon.
191 00:21:57,024 00:21:59,192 {\an8}Weren't you going to settle in the States? {\an8}Weren't you going to settle in the States?
192 00:21:59,276 00:22:01,486 {\an8}I should have said hello sooner. I'm Woo Dae-sung. {\an8}I should have said hello sooner. I'm Woo Dae-sung.
193 00:22:01,570 00:22:04,698 {\an8}-What brings you here? -I'll always be here for Sol-i. {\an8}-What brings you here? -I'll always be here for Sol-i.
194 00:22:04,781 00:22:06,408 {\an8}Please do your best. {\an8}Please do your best.
195 00:22:06,491 00:22:09,703 {\an8}What? That's unlike you to ask for a favor. {\an8}What? That's unlike you to ask for a favor.
196 00:22:09,786 00:22:11,747 {\an8}Drink this. I thought you don't drink. {\an8}Drink this. I thought you don't drink.
197 00:22:11,830 00:22:13,707 {\an8}-Thank you. -Good job. {\an8}-Thank you. -Good job.
198 00:22:13,790 00:22:15,834 {\an8}You're welcome. You asked me a favor. {\an8}You're welcome. You asked me a favor.
199 00:22:15,917 00:22:18,378 {\an8}How do you know each other? {\an8}How do you know each other?
200 00:22:18,462 00:22:19,921 {\an8}You're Shin Sol-i, right? {\an8}You're Shin Sol-i, right?
201 00:22:20,005 00:22:22,549 {\an8}-How do you know Dr. Cha? -Why do you ask? {\an8}-How do you know Dr. Cha? -Why do you ask?
202 00:22:22,632 00:22:25,260 {\an8}Sol-i, did you ever regret your decision? {\an8}Sol-i, did you ever regret your decision?
203 00:22:26,011 00:22:28,722 {\an8}Don't you want to know why I came back? {\an8}Don't you want to know why I came back?
204 00:22:29,264 00:22:31,532 {\an8}Subtitle translation by: Hye-lim Park {\an8}Subtitle translation by: Hye-lim Park
205 00:22:31,616 00:22:34,350 {\an8}Ripped by TTEOKBOKKIsubs {\an8}Ripped by TTEOKBOKKIsubs