# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 Sub by Netflix & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by Netflix & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2 00:01:05,732 00:01:06,733 Sol-i. Sol-i.
3 00:01:07,734 00:01:09,528 I think our relationship began I think our relationship began
4 00:01:10,612 00:01:12,322 around that time. around that time.
5 00:01:15,576 00:01:19,663 YUIL HIGH SCHOOL WELCOMES THE NEW CLASS OF 2006 YUIL HIGH SCHOOL WELCOMES THE NEW CLASS OF 2006
6 00:01:22,374 00:01:23,750 Heon. The thing is… Heon. The thing is…
7 00:01:24,960 00:01:25,794 What is it? What is it?
8 00:01:28,839 00:01:30,257 I like you. I like you.
9 00:01:32,009 00:01:33,343 I don't like you. I don't like you.
10 00:01:40,142 00:01:43,312 Then, I'll figure out a way. Then, I'll figure out a way.
11 00:01:55,741 00:01:59,745 You always followed me around with your short legs. You always followed me around with your short legs.
12 00:02:11,381 00:02:12,924 So I started wondering So I started wondering
13 00:02:14,051 00:02:17,304 if you could follow me every time. if you could follow me every time.
14 00:02:25,354 00:02:27,731 So I tried going faster. So I tried going faster.
15 00:02:32,736 00:02:36,239 And you caught up with me And you caught up with me
16 00:02:36,323 00:02:37,783 at an unexpected moment. at an unexpected moment.
17 00:02:45,999 00:02:47,167 Before I knew it, Before I knew it,
18 00:02:48,877 00:02:53,173 I started to wait for you and observe you. I started to wait for you and observe you.
19 00:02:55,133 00:02:57,677 Then suddenly I realized Then suddenly I realized
20 00:02:58,428 00:03:00,472 that you always got yourself in trouble. that you always got yourself in trouble.
21 00:03:01,264 00:03:04,976 Why are you fooling around when you're supposed to study? Why are you fooling around when you're supposed to study?
22 00:03:05,060 00:03:06,061 Stand up. Stand up.
23 00:03:08,271 00:03:09,439 What the hell is this? What the hell is this?
24 00:03:10,357 00:03:12,484 "Which makes me want you even more. "Which makes me want you even more.
25 00:03:12,984 00:03:16,196 -Give--" -Give me your love -Give--" -Give me your love
26 00:03:16,279 00:03:19,032 Don't bring tears to my eyes Don't bring tears to my eyes
27 00:03:20,033 00:03:22,119 These words These words
28 00:03:22,202 00:03:26,832 Can be said more easily than breathing Can be said more easily than breathing
29 00:03:26,915 00:03:30,210 -Yet I can't say them confidently -Yet I can't say them confidently -Yet I can't say them confidently -Yet I can't say them confidently
30 00:03:30,293 00:03:33,630 -All I do is hide -All I do is hide -All I do is hide -All I do is hide
31 00:03:33,713 00:03:39,636 -Like a coward -Like a coward -Like a coward -Like a coward
32 00:03:44,307 00:03:45,684 Where did it go? Where did it go?
33 00:03:46,977 00:03:47,978 Try to think. Try to think.
34 00:03:48,061 00:03:49,646 This is crazy. This is crazy.
35 00:03:51,148 00:03:53,692 I think it's in my Korean language notebook. I think it's in my Korean language notebook.
36 00:03:56,319 00:03:57,821 Because of you, Because of you,
37 00:03:58,447 00:04:01,700 I did something that I would never try to do. I did something that I would never try to do.
38 00:04:11,084 00:04:13,086 Hey, what was that? Hey, what was that?
39 00:04:14,212 00:04:15,297 Nothing, sir. Nothing, sir.
40 00:04:19,718 00:04:21,678 Get it together, all right? Get it together, all right?
41 00:04:21,762 00:04:23,889 You guys are going to be seniors soon. You guys are going to be seniors soon.
42 00:04:24,556 00:04:25,682 Got it? Got it?
43 00:04:27,434 00:04:28,393 Yes, sir. Yes, sir.
44 00:04:35,358 00:04:38,111 I wrote a letter of apology for the first time in my life. I wrote a letter of apology for the first time in my life.
45 00:04:38,862 00:04:42,908 "Abusing the authority as a teacher and reading a personal letter of a student "Abusing the authority as a teacher and reading a personal letter of a student
46 00:04:42,991 00:04:46,411 was not only a violation of the student's civil rights was not only a violation of the student's civil rights
47 00:04:46,495 00:04:47,996 but was also highly…" but was also highly…"
48 00:04:49,664 00:04:51,458 This isn't how you write an apology. This isn't how you write an apology.
49 00:04:51,541 00:04:53,418 You don't sound apologetic at all. You don't sound apologetic at all.
50 00:04:53,502 00:04:56,838 This is my specialty, so let me help you. This is my specialty, so let me help you.
51 00:05:01,384 00:05:03,053 ON ON
52 00:05:03,136 00:05:05,013 I even stepped up to do something I even stepped up to do something
53 00:05:05,597 00:05:07,057 no one asked me to do. no one asked me to do.
54 00:05:08,141 00:05:10,393 "I said quietly, "I said quietly,
55 00:05:12,312 00:05:13,855 'Rest in peace. 'Rest in peace.
56 00:05:15,357 00:05:18,151 I love you, Mother.'" I love you, Mother.'"
57 00:05:21,780 00:05:23,949 OUR HAPPY TIME OUR HAPPY TIME
58 00:05:24,032 00:05:24,908 "And… "And…
59 00:05:26,409 00:05:27,327 he said, he said,
60 00:05:29,454 00:05:30,705 'Don't worry.'" 'Don't worry.'"
61 00:05:34,960 00:05:37,671 I couldn't believe myself either. I couldn't believe myself either.
62 00:06:06,324 00:06:08,868 Then one day, Then one day,
63 00:06:12,455 00:06:16,751 every single thing you did started to bother me. every single thing you did started to bother me.
64 00:06:23,550 00:06:24,593 Sol-i. Sol-i.
65 00:06:26,052 00:06:27,887 You're a total loser. You're a total loser.
66 00:06:29,472 00:06:32,517 So I said harsh things out of anger So I said harsh things out of anger
67 00:06:33,935 00:06:35,645 and hurt your feelings. and hurt your feelings.
68 00:06:38,607 00:06:40,567 I was too young back then, I was too young back then,
69 00:06:44,821 00:06:46,865 so I put my pain before yours. so I put my pain before yours.
70 00:06:54,164 00:06:58,043 But when I found out that you might transfer to another school, But when I found out that you might transfer to another school,
71 00:06:59,336 00:07:01,421 I couldn't sleep a wink that night. I couldn't sleep a wink that night.
72 00:07:17,896 00:07:23,401 I was truly afraid that you'd leave me for good. I was truly afraid that you'd leave me for good.
73 00:07:27,489 00:07:30,408 I'm here to pick up the literature performance assessment. I'm here to pick up the literature performance assessment.
74 00:07:30,992 00:07:32,202 Oh, right. Oh, right.
75 00:07:32,953 00:07:36,998 I think it's too heavy for one person to carry, though. I think it's too heavy for one person to carry, though.
76 00:07:52,681 00:07:53,723 Shin Sol-i. Shin Sol-i.
77 00:07:56,101 00:07:57,185 Don't go. Don't go.
78 00:08:12,826 00:08:14,619 That was why That was why
79 00:08:15,745 00:08:17,163 I approached you first. I approached you first.
80 00:08:19,582 00:08:24,170 I slowly began to realize that you were really cute. I slowly began to realize that you were really cute.
81 00:08:26,715 00:08:27,924 Heon. Heon.
82 00:08:28,550 00:08:31,177 Can you plug your ears for a minute? Can you plug your ears for a minute?
83 00:08:38,768 00:08:39,853 As I looked at you, As I looked at you,
84 00:08:40,895 00:08:44,107 I started smiling genuinely more often. I started smiling genuinely more often.
85 00:08:45,942 00:08:48,194 I'm sorry. I was fixing my clothes. I'm sorry. I was fixing my clothes.
86 00:08:52,449 00:08:53,992 Before I knew it, Before I knew it,
87 00:08:54,576 00:08:56,578 I was already looking after you. I was already looking after you.
88 00:09:00,832 00:09:02,917 That sleeve turned wet. That sleeve turned wet.
89 00:09:28,485 00:09:30,236 Heon, you waited for me! Heon, you waited for me!
90 00:09:30,820 00:09:32,530 -Who said that? -Come on. -Who said that? -Come on.
91 00:09:32,614 00:09:34,407 Why don't you tell me honestly? Why don't you tell me honestly?
92 00:09:36,534 00:09:38,912 Shin Sol-i, don't you have any self-respect? Shin Sol-i, don't you have any self-respect?
93 00:09:38,995 00:09:41,081 No, I gave it all to you. No, I gave it all to you.
94 00:09:50,090 00:09:53,968 So you and I became closer than anyone else. So you and I became closer than anyone else.
95 00:09:55,595 00:09:56,888 Heon. Heon.
96 00:09:58,848 00:10:00,016 You know… You know…
97 00:10:02,727 00:10:06,231 that I like you a lot, right? that I like you a lot, right?
98 00:10:06,314 00:10:07,565 Sol-i. Sol-i.
99 00:10:07,649 00:10:08,942 Yes? Yes?
100 00:10:09,025 00:10:12,779 Would you be able to remember Would you be able to remember
101 00:10:13,363 00:10:14,781 what happened tonight? what happened tonight?
102 00:10:16,074 00:10:17,033 Yes! Yes!
103 00:10:44,978 00:10:48,439 That's how we started dating. That's how we started dating.
104 00:10:50,400 00:10:51,276 Go in. Go in.
105 00:10:57,198 00:10:58,741 -I'll go now. -Okay. -I'll go now. -Okay.
106 00:11:08,710 00:11:09,544 Sol-i. Sol-i.
107 00:11:10,503 00:11:11,504 Yes? Yes?
108 00:11:28,479 00:11:29,480 Bye. Bye.
109 00:11:53,004 00:11:54,213 At the time, At the time,
110 00:11:55,506 00:11:57,133 I was certain that I found I was certain that I found
111 00:11:57,759 00:11:59,844 the answer to our relationship. the answer to our relationship.
112 00:12:18,696 00:12:19,530 Hurry up. Hurry up.
113 00:12:30,500 00:12:33,753 I didn't realize that I was writing I didn't realize that I was writing
114 00:12:33,836 00:12:35,129 the wrong answer. the wrong answer.
115 00:12:38,091 00:12:41,177 After a recovery period in the ICU, if there are no issues, After a recovery period in the ICU, if there are no issues,
116 00:12:41,260 00:12:44,555 he'll move to a general ward for another week of recovery. he'll move to a general ward for another week of recovery.
117 00:12:44,639 00:12:45,807 Good work. Good work.
118 00:12:45,890 00:12:50,019 Keep monitoring his ECG after moving him to the general ward. Keep monitoring his ECG after moving him to the general ward.
119 00:12:50,103 00:12:54,232 Do an additional echocardiography and an enzyme test. Do an additional echocardiography and an enzyme test.
120 00:12:54,315 00:12:55,316 Yes, sir. Yes, sir.
121 00:12:56,025 00:12:58,778 Who's doing the next surgery briefing? Who's doing the next surgery briefing?
122 00:12:58,861 00:13:00,238 SORRY, I CAN'T TAKE THE CALL RIGHT NOW SORRY, I CAN'T TAKE THE CALL RIGHT NOW
123 00:13:02,699 00:13:05,034 What brings you by unannounced? What brings you by unannounced?
124 00:13:08,162 00:13:09,330 Until then, Until then,
125 00:13:09,872 00:13:13,751 I never imagined myself without you, not even once. I never imagined myself without you, not even once.
126 00:13:14,544 00:13:17,255 Let's break up. Let's break up.
127 00:13:18,673 00:13:19,757 What? What?
128 00:13:23,344 00:13:24,178 What are you… What are you…
129 00:13:26,889 00:13:28,433 You're going to the US. You're going to the US.
130 00:13:31,602 00:13:33,312 Why didn't you tell me? Why didn't you tell me?
131 00:13:34,439 00:13:35,440 Therefore, Therefore,
132 00:13:36,315 00:13:38,818 your reaction felt so unfamiliar. your reaction felt so unfamiliar.
133 00:13:41,029 00:13:42,321 To be honest, To be honest,
134 00:13:43,322 00:13:45,450 I thought I could make you stay. I thought I could make you stay.
135 00:13:46,909 00:13:49,954 Are you Sol-i's boyfriend? Are you Sol-i's boyfriend?
136 00:13:50,038 00:13:52,373 Could you tell Sol-i that I'm here? Could you tell Sol-i that I'm here?
137 00:13:53,708 00:13:55,960 Sol-i packed up and moved out today. Sol-i packed up and moved out today.
138 00:13:57,170 00:13:58,463 Didn't you know? Didn't you know?
139 00:14:08,431 00:14:10,808 Only then did I realize Only then did I realize
140 00:14:12,060 00:14:15,938 that I underestimated our situation. that I underestimated our situation.
141 00:14:26,407 00:14:27,408 Sol-i. Sol-i.
142 00:14:28,659 00:14:29,744 I'm leaving today. I'm leaving today.
143 00:14:33,206 00:14:34,040 Will you Will you
144 00:14:36,501 00:14:37,460 come to see me? come to see me?
145 00:14:40,296 00:14:41,589 Don't wait for me. Don't wait for me.
146 00:14:52,683 00:14:53,893 Even so, Even so,
147 00:14:55,311 00:14:57,230 I was selfish to the end. I was selfish to the end.
148 00:14:59,774 00:15:02,026 The three years in the States I spent without you The three years in the States I spent without you
149 00:15:03,027 00:15:04,362 went by very quickly. went by very quickly.
150 00:15:13,371 00:15:16,749 There had never been a time when I felt so uneasy There had never been a time when I felt so uneasy
151 00:15:16,833 00:15:19,210 and so stifling in my life. and so stifling in my life.
152 00:15:31,431 00:15:34,517 Why are you always so uptight? Why are you always so uptight?
153 00:15:35,518 00:15:36,978 Are you going to stay? Are you going to stay?
154 00:15:46,821 00:15:49,699 What does a shoe put on to dress up? What does a shoe put on to dress up?
155 00:15:51,534 00:15:53,911 A shoelace! A shoelace!
156 00:15:56,330 00:15:57,832 Isn't that funny? Isn't that funny?
157 00:16:01,252 00:16:02,587 Goodness. Goodness.
158 00:16:06,257 00:16:09,927 I was in terrible pain every single day. I was in terrible pain every single day.
159 00:16:19,353 00:16:20,354 And And
160 00:16:21,939 00:16:24,942 when I met you again, I realized when I met you again, I realized
161 00:16:26,486 00:16:28,112 that I never had that I never had
162 00:16:28,779 00:16:31,866 any other choice but you in the first place. any other choice but you in the first place.
163 00:16:33,326 00:16:35,119 I had to get you back I had to get you back
164 00:16:36,412 00:16:38,414 because you're the right answer to my life. because you're the right answer to my life.
165 00:16:50,551 00:16:51,385 Sol-i. Sol-i.
166 00:17:18,913 00:17:21,666 Sol-i. Now I know Sol-i. Now I know
167 00:17:23,209 00:17:25,211 that compared to my egostic self, that compared to my egostic self,
168 00:17:26,587 00:17:28,506 you're a really good person. you're a really good person.
169 00:17:45,106 00:17:47,316 Not only do you accept me, Not only do you accept me,
170 00:17:47,400 00:17:49,569 who is cold and indifferent, who is cold and indifferent,
171 00:17:50,736 00:17:52,321 but you also love me. but you also love me.
172 00:17:55,241 00:17:56,075 Ta-da. Ta-da.
173 00:17:57,952 00:17:59,161 Will you marry me? Will you marry me?
174 00:18:10,047 00:18:11,257 Sure. Sure.
175 00:18:12,675 00:18:13,759 But Sol-i, But Sol-i,
176 00:18:14,802 00:18:16,429 you're not ordinary either, you're not ordinary either,
177 00:18:18,639 00:18:20,308 because you came back to me. because you came back to me.
178 00:18:20,391 00:18:21,767 Congratulations. Congratulations.
179 00:18:23,436 00:18:26,105 I'm saying I'm very lucky… I'm saying I'm very lucky…
180 00:18:30,860 00:18:34,113 Heon, you're really drunk. Heon, you're really drunk.
181 00:18:40,328 00:18:41,662 I'm not drunk at all. I'm not drunk at all.
182 00:18:50,713 00:18:51,922 Don't go. Don't go.
183 00:18:59,305 00:19:03,559 …because I'm back with you, the one-of-a-kind Shin Sol-i. …because I'm back with you, the one-of-a-kind Shin Sol-i.
184 00:19:05,853 00:19:06,687 I will I will
185 00:19:08,064 00:19:10,024 never let you go. never let you go.
186 00:19:12,109 00:19:13,444 Sol-i, Sol-i,
187 00:19:14,362 00:19:15,738 thank you so much thank you so much
188 00:19:17,073 00:19:21,327 for staying by my side since those beautiful days. for staying by my side since those beautiful days.
189 00:19:31,267 00:19:51,267 Sub by Netflix & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ Sub by Netflix & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
190 00:20:25,141 00:20:27,351 NO THANKS. I WON'T MARRY YOU NO THANKS. I WON'T MARRY YOU
191 00:20:28,686 00:20:31,105 There's a guy I like. There's a guy I like.
192 00:20:35,943 00:20:37,111 My dream My dream
193 00:20:38,112 00:20:40,239 is to marry him. is to marry him.
194 00:20:45,369 00:20:49,874 CHEERS TO OUR YOUTH THAT WERE, ARE, AND WILL ALWAYS BE BEAUTIFUL CHEERS TO OUR YOUTH THAT WERE, ARE, AND WILL ALWAYS BE BEAUTIFUL
195 00:21:09,977 00:21:11,520 -One, two. -Cut. -One, two. -Cut.
196 00:21:12,480 00:21:13,564 Let's start over. Let's start over.
197 00:21:13,647 00:21:15,649 I'll do it again. I'm sorry. I'll do it again. I'm sorry.
198 00:21:16,567 00:21:18,194 "Heon, you waited for me!" "Heon, you waited for me!"
199 00:21:19,069 00:21:20,196 One more time. One more time.
200 00:21:21,071 00:21:22,823 I danced and Sol-i… I danced and Sol-i…
201 00:21:22,907 00:21:24,241 -I sang. -She sang. -I sang. -She sang.
202 00:21:24,992 00:21:26,452 -Are you making fun of me? -No. -Are you making fun of me? -No.
203 00:21:26,535 00:21:28,621 - Did you set me up? -We're serious. - Did you set me up? -We're serious.
204 00:21:28,704 00:21:31,916 This is my first acting experience. This is my first acting experience.
205 00:21:31,999 00:21:34,502 I'll do my best. Let's go. I'll do my best. Let's go.
206 00:21:34,585 00:21:36,587 -Let's go. -Let's go. -Let's go. -Let's go.
207 00:21:36,670 00:21:38,380 Let's go. Let's go.
208 00:21:39,882 00:21:44,887 I'm proud that you're my woman I'm proud that you're my woman
209 00:21:45,471 00:21:47,348 I used to be gruff I used to be gruff
210 00:21:47,431 00:21:49,558 Now I smile all the-- Now I smile all the--
211 00:21:52,812 00:21:53,646 Jeong Jin-hwan! Jeong Jin-hwan!
212 00:21:53,729 00:21:55,064 "How…" "How…"
213 00:21:55,147 00:21:56,440 "How can…" "How can…"
214 00:22:01,737 00:22:02,738 Who was that? Who was that?
215 00:22:06,826 00:22:08,536 Where is she going? Where is she going?
216 00:22:09,537 00:22:10,788 -Hey. -What? -Hey. -What?
217 00:22:10,871 00:22:12,414 -I'm sorry. -Isn't it here? -I'm sorry. -Isn't it here?
218 00:22:12,498 00:22:13,582 -No. You passed it. -No? I did. -No. You passed it. -No? I did.
219 00:22:13,666 00:22:15,793 -Are we competing for the ending? -Yes, you are. -Are we competing for the ending? -Yes, you are.
220 00:22:15,876 00:22:17,378 Here we go. Here we go.
221 00:22:17,461 00:22:18,295 One. One.
222 00:22:19,463 00:22:21,090 -I can't do it. -Next dialogue. -I can't do it. -Next dialogue.
223 00:22:22,299 00:22:23,425 Come on. Come on.
224 00:22:23,509 00:22:26,178 What's going on? I can't continue. What's going on? I can't continue.
225 00:22:27,680 00:22:29,890 "But he's already…" I'm sorry. "But he's already…" I'm sorry.
226 00:22:29,974 00:22:31,225 "Both domestically…" "Both domestically…"
227 00:22:31,850 00:22:33,060 I'm really sorry. I'm really sorry.
228 00:22:33,143 00:22:35,062 "Dae-sung hasn't…" "Dae-sung hasn't…"
229 00:22:35,145 00:22:37,856 I'm really sorry. I'm really sorry.
230 00:22:38,524 00:22:41,360 I guess that's all for me, Director. I guess that's all for me, Director.
231 00:22:42,194 00:22:43,320 I guess I can't do it. I guess I can't do it.
232 00:22:43,404 00:22:45,614 "I believe the statement to be contradictory. "I believe the statement to be contradictory.
233 00:22:46,240 00:22:48,784 I'd like to…" I'm sorry. I looked at the camera. I'd like to…" I'm sorry. I looked at the camera.
234 00:22:51,161 00:22:53,330 -NG. -I did it the other way. -NG. -I did it the other way.
235 00:22:53,414 00:22:54,456 How did you know? How did you know?
236 00:22:59,253 00:23:00,421 -I'm sorry. -Wait. -I'm sorry. -Wait.
237 00:23:02,923 00:23:04,592 These are my real tears. These are my real tears.
238 00:23:04,675 00:23:06,885 "You know it's Sol-i's birthday this Saturday, right?" "You know it's Sol-i's birthday this Saturday, right?"
239 00:23:09,430 00:23:10,598 What was my line? What was my line?
240 00:23:10,681 00:23:12,683 -"What does that have to do with me?" -Okay. I'm sorry. -"What does that have to do with me?" -Okay. I'm sorry.
241 00:23:13,267 00:23:15,519 "'He is my boyfriend.' Why can't you say that?" "'He is my boyfriend.' Why can't you say that?"
242 00:23:15,603 00:23:16,687 One more time. One more time.
243 00:23:18,397 00:23:22,443 "Anyway, Heon, someday in the future…" "Anyway, Heon, someday in the future…"
244 00:23:23,694 00:23:25,654 -"In the future…" -Why are you stuttering? -"In the future…" -Why are you stuttering?
245 00:23:25,738 00:23:27,281 -"In the future…" -Why? -"In the future…" -Why?
246 00:23:27,364 00:23:28,365 Come in! Come in!
247 00:23:29,742 00:23:30,743 Again. Again.
248 00:23:31,327 00:23:32,911 -Sorry. -What? -Sorry. -What?
249 00:23:35,748 00:23:37,124 A little closer. A little closer.
250 00:23:37,207 00:23:39,585 Okay, one more time. A little closer. Okay, one more time. A little closer.
251 00:23:39,668 00:23:42,671 "Sol-i missed you so much. "Sol-i missed you so much.
252 00:23:43,255 00:23:45,799 This much!" This much!"
253 00:23:47,926 00:23:50,054 -Here you go. -Thank you. -Here you go. -Thank you.
254 00:23:50,554 00:23:51,639 Next. Next.
255 00:23:54,558 00:23:56,268 You must be husband and wife. You must be husband and wife.
256 00:23:56,352 00:23:57,353 -No. -Yes. -No. -Yes.
257 00:23:58,228 00:23:59,313 -No. -Yes. -No. -Yes.
258 00:24:01,273 00:24:02,524 What's your relationship? What's your relationship?
259 00:24:03,108 00:24:04,068 We're siblings. We're siblings.
260 00:24:08,447 00:24:10,616 "The refrain? Got it, sir." "The refrain? Got it, sir."
261 00:24:11,116 00:24:13,786 I'm sorry. It's hard not to laugh. I'm sorry. It's hard not to laugh.
262 00:24:15,746 00:24:17,456 "My girlfriend isn't feeling well." "My girlfriend isn't feeling well."
263 00:24:19,833 00:24:21,460 I'm sorry. I forgot the lyrics. I'm sorry. I forgot the lyrics.
264 00:24:21,543 00:24:23,796 Not lyrics. I meant my lines. Not lyrics. I meant my lines.
265 00:24:24,463 00:24:26,048 "Next week!" "Next week!"
266 00:24:26,131 00:24:28,342 "Go, Park Ji-sung!" "Go, Park Ji-sung!"
267 00:24:28,425 00:24:30,803 -It wasn't just me. -"Go, Park Ji-sung!" -It wasn't just me. -"Go, Park Ji-sung!"
268 00:24:43,273 00:24:47,152 You're lovely from head to-- You're lovely from head to--
269 00:24:48,028 00:24:49,571 Good work, everyone! Good work, everyone!
270 00:24:49,655 00:24:50,864 Heart. Heart.
271 00:24:51,657 00:24:52,783 -The end. -The end. -The end. -The end.
272 00:24:53,325 00:24:58,330 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang Subtitle translation by: Soo-hyun Yang