This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | ★تيم ترجمه بارکد★ = Mahsa : مترجم = | ★تيم ترجمه بارکد★ = Mahsa : مترجم = |
2 | 00:00:49,967 | 00:00:52,594 | سولی تو یه بازنده واقعی ای | سولی تو یه بازنده واقعی ای |
3 | 00:01:00,352 | 00:01:04,731 | سوولی برات ننگچه جوکبالی که دوست داری درست کردم | سوولی برات ننگچه جوکبالی که دوست داری درست کردم |
4 | 00:01:06,149 | 00:01:09,319 | کل آخر هفته رو تو اتاقش بوده بیرون هم نمیاد | کل آخر هفته رو تو اتاقش بوده بیرون هم نمیاد |
5 | 00:01:09,403 | 00:01:12,489 | چش شده؟ از پسری که دوستش داشته جواب رد شنیده؟ | چش شده؟ از پسری که دوستش داشته جواب رد شنیده؟ |
6 | 00:01:13,282 | 00:01:14,908 | سولی جواب رد شنیده؟ | سولی جواب رد شنیده؟ |
7 | 00:01:14,992 | 00:01:16,201 | ....کی جرات کرده | ....کی جرات کرده |
8 | 00:01:16,868 | 00:01:18,704 | نمیدونم این اتفاق افتاده یا نه که | نمیدونم این اتفاق افتاده یا نه که |
9 | 00:01:18,787 | 00:01:21,915 | الان میشنوه انقدر سروصدا نکن برو | الان میشنوه انقدر سروصدا نکن برو |
10 | 00:03:08,647 | 00:03:09,731 | شین سولی | شین سولی |
11 | 00:03:10,816 | 00:03:13,026 | چرا انقدر دیر کردی؟ | چرا انقدر دیر کردی؟ |
12 | 00:03:13,902 | 00:03:15,612 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
13 | 00:03:15,695 | 00:03:20,158 | رو پاسخ نامه ات یه نامه ی عاشقانه نوشتی | رو پاسخ نامه ات یه نامه ی عاشقانه نوشتی |
14 | 00:03:20,242 | 00:03:23,829 | جشنواره ی نمایش های کلاسی رو هم خراب کردی | جشنواره ی نمایش های کلاسی رو هم خراب کردی |
15 | 00:03:23,912 | 00:03:27,541 | پدرو مادرت میدونن که تو مدرسه چه جوری رفتار میکنی؟ | پدرو مادرت میدونن که تو مدرسه چه جوری رفتار میکنی؟ |
16 | 00:03:29,751 | 00:03:31,086 | سلام | سلام |
17 | 00:03:31,169 | 00:03:34,172 | دانش آموزتون شین سولی یه خرابکار واقعیه | دانش آموزتون شین سولی یه خرابکار واقعیه |
18 | 00:03:34,256 | 00:03:37,843 | خانم مون نباید نظارت بهتری رو رفتار دانش آموزاتون داشته باشین؟ | خانم مون نباید نظارت بهتری رو رفتار دانش آموزاتون داشته باشین؟ |
19 | 00:03:37,926 | 00:03:39,928 | معذرت میخوام آقای چو | معذرت میخوام آقای چو |
20 | 00:03:40,804 | 00:03:42,055 | باهاش صحبت میکنم | باهاش صحبت میکنم |
21 | 00:03:43,265 | 00:03:44,850 | سولی برو تو | سولی برو تو |
22 | 00:03:50,647 | 00:03:51,565 | حواست به رفتارت باشه | حواست به رفتارت باشه |
23 | 00:04:02,659 | 00:04:05,954 | سولی, سولی, شین سولی | سولی, سولی, شین سولی |
24 | 00:04:06,705 | 00:04:09,082 | اعتراف به احساست بین یه عالمه آدم چه حسی داشت؟ | اعتراف به احساست بین یه عالمه آدم چه حسی داشت؟ |
25 | 00:04:09,166 | 00:04:13,503 | اووووه, شین ژولیت , رومئویی که انقدر دیوانه وار عاشقشی کیه؟ | اووووه, شین ژولیت , رومئویی که انقدر دیوانه وار عاشقشی کیه؟ |
26 | 00:04:13,587 | 00:04:16,131 | میشه بگی کیه؟ | میشه بگی کیه؟ |
27 | 00:04:16,840 | 00:04:19,301 | اوه سه هیونگ کافیه | اوه سه هیونگ کافیه |
28 | 00:04:19,384 | 00:04:24,181 | بیخیال, چرا جلوی بقیه ازش نمیخوای که قرار بذارین؟ | بیخیال, چرا جلوی بقیه ازش نمیخوای که قرار بذارین؟ |
29 | 00:04:24,264 | 00:04:25,682 | ازش بخواه قرار بذارین | ازش بخواه قرار بذارین |
30 | 00:04:29,895 | 00:04:32,272 | تو کی هستی ولم کن | تو کی هستی ولم کن |
31 | 00:04:32,355 | 00:04:35,233 | سه هیونگ اگه انقدر خسته شدی , میخوای با من بیای و خوش بگذرونی؟ | سه هیونگ اگه انقدر خسته شدی , میخوای با من بیای و خوش بگذرونی؟ |
32 | 00:04:35,317 | 00:04:37,611 | ولم کن دسونگ, ولم کن | ولم کن دسونگ, ولم کن |
33 | 00:04:37,694 | 00:04:40,197 | چی؟- ولم کن نمیتونم اینجوری نفس بکشم- | چی؟- ولم کن نمیتونم اینجوری نفس بکشم- |
34 | 00:04:41,072 | 00:04:42,073 | ببخشید شین سولی | ببخشید شین سولی |
35 | 00:04:42,866 | 00:04:44,659 | معذرت میخوام شین سولی | معذرت میخوام شین سولی |
36 | 00:04:53,877 | 00:04:56,254 | رفیق ,اگه بازم کسی مسخره ات کرد به من بگو | رفیق ,اگه بازم کسی مسخره ات کرد به من بگو |
37 | 00:04:57,631 | 00:04:59,299 | اوهوم, ممنون | اوهوم, ممنون |
38 | 00:05:00,884 | 00:05:02,344 | من باید برم تمرین کنم, میبینمت | من باید برم تمرین کنم, میبینمت |
39 | 00:05:07,182 | 00:05:09,100 | وو دسونگ بادیگاردته؟ | وو دسونگ بادیگاردته؟ |
40 | 00:05:09,184 | 00:05:11,353 | من اگه جای تو بودم انتقالی میگرفتم | من اگه جای تو بودم انتقالی میگرفتم |
41 | 00:05:11,436 | 00:05:12,479 | خیلی خجالت میکشم | خیلی خجالت میکشم |
42 | 00:05:12,562 | 00:05:14,731 | واقعا خجالت آوره که تو توی کلاس مایی | واقعا خجالت آوره که تو توی کلاس مایی |
43 | 00:05:14,815 | 00:05:16,441 | چطور میتونی به دوستت همچین حرفی بزنی؟ | چطور میتونی به دوستت همچین حرفی بزنی؟ |
44 | 00:05:16,525 | 00:05:19,778 | کانگ ها یونگ چی گفتی؟ من باعث خجالتتم؟ | کانگ ها یونگ چی گفتی؟ من باعث خجالتتم؟ |
45 | 00:05:19,861 | 00:05:21,738 | درسته, خیلی خجالت آوری | درسته, خیلی خجالت آوری |
46 | 00:05:22,739 | 00:05:26,368 | تا اون روی سگم بالا نیومده برو بشین رو صندلیت | تا اون روی سگم بالا نیومده برو بشین رو صندلیت |
47 | 00:05:27,536 | 00:05:28,411 | چه حرفا | چه حرفا |
48 | 00:05:33,375 | 00:05:34,334 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
49 | 00:05:35,293 | 00:05:37,212 | اوهوم, خوبم | اوهوم, خوبم |
50 | 00:05:37,295 | 00:05:39,089 | ممنون که نگرانمی | ممنون که نگرانمی |
51 | 00:05:39,756 | 00:05:41,550 | ببخشید بچه ها چند دقیقه | ببخشید بچه ها چند دقیقه |
52 | 00:05:42,759 | 00:05:45,512 | شین سولی , کلاس الان شروع میشه, کجا میری؟ | شین سولی , کلاس الان شروع میشه, کجا میری؟ |
53 | 00:06:07,075 | 00:06:09,077 | سولی, بیا بشین اینجا | سولی, بیا بشین اینجا |
54 | 00:06:17,252 | 00:06:19,796 | بیا دیگه, بیا با هم درس بخونیم | بیا دیگه, بیا با هم درس بخونیم |
55 | 00:06:24,593 | 00:06:25,594 | باشه | باشه |
56 | 00:06:58,293 | 00:07:00,670 | این رو اشتباه حساب کردی | این رو اشتباه حساب کردی |
57 | 00:07:00,754 | 00:07:03,632 | کاری به من نداشته باش ,من میتونم جوابش رو از توی پاسخ نامه نگاه کنم | کاری به من نداشته باش ,من میتونم جوابش رو از توی پاسخ نامه نگاه کنم |
58 | 00:07:16,269 | 00:07:19,898 | سولی این رو بخور و خوشحال باش | سولی این رو بخور و خوشحال باش |
59 | 00:07:21,942 | 00:07:23,026 | ممنون | ممنون |
60 | 00:07:23,860 | 00:07:27,614 | راستی سولی مطمئنی روی کسی کراش* نداری؟ (عشق یه طرفه) | راستی سولی مطمئنی روی کسی کراش* نداری؟ (عشق یه طرفه) |
61 | 00:07:30,200 | 00:07:31,910 | نه از کسی خوشم نمیاد | نه از کسی خوشم نمیاد |
62 | 00:07:32,827 | 00:07:34,663 | که اینطور, معذرت میخوام | که اینطور, معذرت میخوام |
63 | 00:07:34,746 | 00:07:36,164 | من تو کلاس درس میخونم | من تو کلاس درس میخونم |
64 | 00:07:40,961 | 00:07:43,838 | فکر کنم داره راست میگه, مگه نه؟ | فکر کنم داره راست میگه, مگه نه؟ |
65 | 00:08:55,952 | 00:08:56,786 | هون | هون |
66 | 00:08:57,704 | 00:08:59,164 | دلم برات تنگ شده بود | دلم برات تنگ شده بود |
67 | 00:08:59,247 | 00:09:00,415 | هون اومدی؟ | هون اومدی؟ |
68 | 00:09:01,708 | 00:09:02,876 | اینجا چه خبره؟ | اینجا چه خبره؟ |
69 | 00:09:02,959 | 00:09:04,919 | گون میخواست سورپرایزت کنه | گون میخواست سورپرایزت کنه |
70 | 00:09:05,503 | 00:09:07,172 | وای خدا ماشالله پسرم | وای خدا ماشالله پسرم |
71 | 00:09:07,255 | 00:09:09,674 | خیلی بلندتر و خوشگل تر از قبل شدی | خیلی بلندتر و خوشگل تر از قبل شدی |
72 | 00:09:13,303 | 00:09:14,971 | بگیر, این مال توئه | بگیر, این مال توئه |
73 | 00:09:15,055 | 00:09:17,515 | من و مامان برات از وسایل باشگاه منچستر یونایتد* خریدیم (تیم لیگ برتر انگلیس) | من و مامان برات از وسایل باشگاه منچستر یونایتد* خریدیم (تیم لیگ برتر انگلیس) |
74 | 00:09:31,488 | 00:09:33,198 | هون زیاد بخور | هون زیاد بخور |
75 | 00:09:39,537 | 00:09:40,455 | توام بخور | توام بخور |
76 | 00:09:41,998 | 00:09:44,334 | ادبیات | ادبیات |
77 | 00:09:52,258 | 00:09:54,636 | گون, مسواک بزن و برو بخواب | گون, مسواک بزن و برو بخواب |
78 | 00:09:54,719 | 00:09:56,679 | من میخوام یکم دیگه بیدار بمونم | من میخوام یکم دیگه بیدار بمونم |
79 | 00:09:56,763 | 00:09:59,140 | نه, دیر وقته , زودباش | نه, دیر وقته , زودباش |
80 | 00:09:59,224 | 00:10:01,559 | فقط یکم دیگه لطفا | فقط یکم دیگه لطفا |
81 | 00:10:01,643 | 00:10:02,852 | زودباش | زودباش |
82 | 00:10:03,436 | 00:10:05,897 | بذار حداقل این رو تمومش کنم | بذار حداقل این رو تمومش کنم |
83 | 00:10:18,451 | 00:10:22,997 | نوشتن پیام شین سولی | نوشتن پیام شین سولی |
84 | 00:10:23,081 | 00:10:24,082 | خوابیدی؟ | خوابیدی؟ |
85 | 00:10:29,838 | 00:10:30,964 | چی کار میکنی؟ | چی کار میکنی؟ |
86 | 00:10:34,384 | 00:10:35,260 | شین سولی | شین سولی |
87 | 00:10:41,516 | 00:10:44,644 | آزمون توانایی دانشگاهی2006 کارنامه ی گزارش آزمون آزمایشی ماه ژوئن | آزمون توانایی دانشگاهی2006 کارنامه ی گزارش آزمون آزمایشی ماه ژوئن |
88 | 00:10:51,693 | 00:10:53,069 | سولی | سولی |
89 | 00:10:53,778 | 00:10:56,114 | یه لحظه بیا من و مامانت باید باهات صحبت کنیم | یه لحظه بیا من و مامانت باید باهات صحبت کنیم |
90 | 00:11:02,495 | 00:11:06,708 | بعد از ظهر معلمتون بهمون زنگ زد | بعد از ظهر معلمتون بهمون زنگ زد |
91 | 00:11:08,251 | 00:11:10,879 | چرا؟- ....خب اون گفت که- | چرا؟- ....خب اون گفت که- |
92 | 00:11:11,421 | 00:11:14,924 | این روزها نمیتونی روی درست تمرکز کنی | این روزها نمیتونی روی درست تمرکز کنی |
93 | 00:11:15,008 | 00:11:17,635 | پرسید همه چی مرتبه یا نه؟ | پرسید همه چی مرتبه یا نه؟ |
94 | 00:11:18,261 | 00:11:20,263 | و ما خیلی تعجب کردیم | و ما خیلی تعجب کردیم |
95 | 00:11:27,312 | 00:11:28,396 | مامان | مامان |
96 | 00:11:30,356 | 00:11:31,190 | بابا | بابا |
97 | 00:11:31,900 | 00:11:32,901 | بله؟- بله؟- | بله؟- بله؟- |
98 | 00:11:34,068 | 00:11:35,069 | به نظرتون من باید | به نظرتون من باید |
99 | 00:11:36,279 | 00:11:37,405 | مدرسم رو عوض کنم؟ | مدرسم رو عوض کنم؟ |
100 | 00:11:39,490 | 00:11:41,534 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
101 | 00:11:42,201 | 00:11:43,870 | کسی واست قلدری میکنه؟ | کسی واست قلدری میکنه؟ |
102 | 00:11:43,953 | 00:11:45,580 | چرا یهویی میخوای انتقالی بگیری؟ | چرا یهویی میخوای انتقالی بگیری؟ |
103 | 00:11:46,164 | 00:11:47,624 | ...خب, فقط | ...خب, فقط |
104 | 00:11:48,541 | 00:11:51,836 | تو دبیرستان یو ایل همه خیلی تحصیل کرده و باسوادن | تو دبیرستان یو ایل همه خیلی تحصیل کرده و باسوادن |
105 | 00:11:53,338 | 00:11:57,091 | واسه همین تازگیا فکر میکنم که صلاحیت درس خوندن تو این مدرسه رو ندارم | واسه همین تازگیا فکر میکنم که صلاحیت درس خوندن تو این مدرسه رو ندارم |
106 | 00:12:14,817 | 00:12:15,818 | سوارشو | سوارشو |
107 | 00:12:19,656 | 00:12:21,240 | رفیق مریض که نشدی؟هان؟ | رفیق مریض که نشدی؟هان؟ |
108 | 00:12:22,742 | 00:12:24,911 | نه, مریض نیستم | نه, مریض نیستم |
109 | 00:12:25,828 | 00:12:28,039 | پس چرا انقدر بیحوصله ای؟ | پس چرا انقدر بیحوصله ای؟ |
110 | 00:12:28,122 | 00:12:30,291 | میخوای بعد از مدرسه بریم یه چیزی بخوریم؟ | میخوای بعد از مدرسه بریم یه چیزی بخوریم؟ |
111 | 00:12:30,375 | 00:12:31,459 | یا بریم کارائوکی؟ | یا بریم کارائوکی؟ |
112 | 00:12:32,710 | 00:12:33,711 | نه | نه |
113 | 00:12:35,880 | 00:12:37,548 | راستی دسونگ | راستی دسونگ |
114 | 00:12:37,632 | 00:12:40,093 | اگه من از این مدرسه برم چه حسی بهت دست میده؟ | اگه من از این مدرسه برم چه حسی بهت دست میده؟ |
115 | 00:12:43,638 | 00:12:46,182 | چی؟ داری میری؟ کجا؟ | چی؟ داری میری؟ کجا؟ |
116 | 00:12:47,058 | 00:12:48,768 | اونجا دانش آموز شناگر هم قبول میکنن؟ | اونجا دانش آموز شناگر هم قبول میکنن؟ |
117 | 00:12:49,268 | 00:12:51,646 | نه فقط داشتم شوخی میکردم | نه فقط داشتم شوخی میکردم |
118 | 00:12:52,230 | 00:12:53,356 | بریم | بریم |
119 | 00:12:54,524 | 00:12:56,651 | واقعا ترسوندیم | واقعا ترسوندیم |
120 | 00:12:58,820 | 00:12:59,862 | محکم بگیر | محکم بگیر |
121 | 00:12:59,946 | 00:13:00,947 | اوهوم | اوهوم |
122 | 00:13:12,750 | 00:13:16,254 | خداحافظ, مراقب خودت باش | خداحافظ, مراقب خودت باش |
123 | 00:13:28,933 | 00:13:30,852 | وو دسونگ | وو دسونگ |
124 | 00:13:34,397 | 00:13:35,606 | بله دسونگ | بله دسونگ |
125 | 00:13:37,775 | 00:13:38,735 | چرا؟ | چرا؟ |
126 | 00:13:39,819 | 00:13:41,279 | باشه | باشه |
127 | 00:13:56,377 | 00:13:57,545 | جا جااان | جا جااان |
128 | 00:14:01,132 | 00:14:02,133 | اینا واسه چیه؟ | اینا واسه چیه؟ |
129 | 00:14:06,220 | 00:14:07,138 | رفیق بیا روی این | رفیق بیا روی این |
130 | 00:14:08,556 | 00:14:11,768 | بهم اعتماد کن و بپر, حالت خوب میشه | بهم اعتماد کن و بپر, حالت خوب میشه |
131 | 00:14:26,908 | 00:14:27,784 | باحال نیست؟ | باحال نیست؟ |
132 | 00:14:30,244 | 00:14:32,038 | تند تر میرم | تند تر میرم |
133 | 00:14:33,498 | 00:14:34,415 | سرده | سرده |
134 | 00:14:35,750 | 00:14:36,584 | بگیرش | بگیرش |
135 | 00:14:46,177 | 00:14:47,011 | پشت سرت | پشت سرت |
136 | 00:14:50,181 | 00:14:51,516 | باحال نیست؟ | باحال نیست؟ |
137 | 00:14:52,767 | 00:14:55,686 | خیلی باحاله مگه نه؟ | خیلی باحاله مگه نه؟ |
138 | 00:14:57,855 | 00:14:59,065 | هی وایستا | هی وایستا |
139 | 00:15:00,400 | 00:15:01,609 | جایی رو نمیبینم | جایی رو نمیبینم |
140 | 00:15:02,944 | 00:15:03,945 | نمیتونم ببینم | نمیتونم ببینم |
141 | 00:15:04,028 | 00:15:05,822 | چیکار میکنی؟ همین الان بیا بیرون | چیکار میکنی؟ همین الان بیا بیرون |
142 | 00:15:41,357 | 00:15:42,859 | سولی چطوره؟ | سولی چطوره؟ |
143 | 00:15:42,942 | 00:15:44,527 | وقتی بچه بود خیلی با نمک بود | وقتی بچه بود خیلی با نمک بود |
144 | 00:15:44,610 | 00:15:45,903 | هنوزم بانمکه, مگه نه؟ | هنوزم بانمکه, مگه نه؟ |
145 | 00:15:45,987 | 00:15:48,406 | این روز ها واقعا واسه سولی نگرانم | این روز ها واقعا واسه سولی نگرانم |
146 | 00:15:48,489 | 00:15:52,285 | برعکس هون اون هیچ علاقه ای به درس خوندن نداره | برعکس هون اون هیچ علاقه ای به درس خوندن نداره |
147 | 00:15:52,952 | 00:15:54,245 | و به زودی سال آخری میشه | و به زودی سال آخری میشه |
148 | 00:15:54,328 | 00:15:57,206 | نمیدونم اصلا میتونه تو سئول دانشگاه بره یا نه | نمیدونم اصلا میتونه تو سئول دانشگاه بره یا نه |
149 | 00:15:57,290 | 00:16:01,002 | خودشم خیلی نگرانه میپرسید که میتونه انتقالی بگیره یا نه؟ | خودشم خیلی نگرانه میپرسید که میتونه انتقالی بگیره یا نه؟ |
150 | 00:16:01,085 | 00:16:03,254 | انتقالی؟- بله- | انتقالی؟- بله- |
151 | 00:16:03,337 | 00:16:07,341 | هیچوقت همچین حرفی نزده ولی حتما خیلی ناامید شده | هیچوقت همچین حرفی نزده ولی حتما خیلی ناامید شده |
152 | 00:16:07,425 | 00:16:09,760 | من و همسرم مدرسه های زیادی رو بررسی کردیم | من و همسرم مدرسه های زیادی رو بررسی کردیم |
153 | 00:16:09,844 | 00:16:12,013 | و یه مدرسه شبانه روزی خوب پیدا کردیم | و یه مدرسه شبانه روزی خوب پیدا کردیم |
154 | 00:16:12,096 | 00:16:14,015 | داریم به این فکر میکنیم که بفرستیمش اونجا | داریم به این فکر میکنیم که بفرستیمش اونجا |
155 | 00:16:14,098 | 00:16:16,058 | نظرت چیه؟ | نظرت چیه؟ |
156 | 00:16:20,062 | 00:16:22,690 | نوشتن پیام شین سولی | نوشتن پیام شین سولی |
157 | 00:16:22,773 | 00:16:25,610 | واقعا میخوای انتقالی بگیری؟ | واقعا میخوای انتقالی بگیری؟ |
158 | 00:16:42,335 | 00:16:45,338 | بعد از گرفتن چندتا مدال طلا تنبل شدی | بعد از گرفتن چندتا مدال طلا تنبل شدی |
159 | 00:16:47,256 | 00:16:48,341 | اون کیه؟ | اون کیه؟ |
160 | 00:16:49,634 | 00:16:50,635 | جواب نمیدی؟ | جواب نمیدی؟ |
161 | 00:16:59,310 | 00:17:00,520 | پونصد تا دیگه شنا برو | پونصد تا دیگه شنا برو |
162 | 00:17:21,624 | 00:17:22,458 | هی شین سولی | هی شین سولی |
163 | 00:17:23,042 | 00:17:24,544 | خانم مون گفتن میخوان تو اتاق معلم ها ببیننت | خانم مون گفتن میخوان تو اتاق معلم ها ببیننت |
164 | 00:17:38,641 | 00:17:39,850 | یعنی چی شده؟ | یعنی چی شده؟ |
165 | 00:17:40,351 | 00:17:42,478 | به نظرت چی شده؟- نمیدونم- | به نظرت چی شده؟- نمیدونم- |
166 | 00:17:42,979 | 00:17:44,272 | فکر کنم پدر و مادر سولی اومدن اینجا | فکر کنم پدر و مادر سولی اومدن اینجا |
167 | 00:17:44,939 | 00:17:47,316 | پاشو بریم بوفه- باشه- | پاشو بریم بوفه- باشه- |
168 | 00:17:58,035 | 00:17:59,078 | شین سولی | شین سولی |
169 | 00:18:01,122 | 00:18:02,832 | میخواد انتقالی بگیره | میخواد انتقالی بگیره |
170 | 00:18:04,166 | 00:18:05,209 | چی؟- چی؟- | چی؟- چی؟- |
171 | 00:18:14,260 | 00:18:16,512 | ما هنوز تصمیم نگرفتیم | ما هنوز تصمیم نگرفتیم |
172 | 00:18:16,596 | 00:18:19,682 | و دوست داریم اول نظر شما رو بشنویم | و دوست داریم اول نظر شما رو بشنویم |
173 | 00:18:21,100 | 00:18:22,893 | با توجه به تجربه ی من | با توجه به تجربه ی من |
174 | 00:18:22,977 | 00:18:26,355 | نمرات سال اول تاثیری تو آزمون توانایی دانشگاهی نداره | نمرات سال اول تاثیری تو آزمون توانایی دانشگاهی نداره |
175 | 00:18:26,439 | 00:18:29,025 | بعضی از دانش آموز ها بعدها پیشرفت میکنن, از طرفی | بعضی از دانش آموز ها بعدها پیشرفت میکنن, از طرفی |
176 | 00:18:29,650 | 00:18:32,236 | سولی اینجا دوستای خوبی داره | سولی اینجا دوستای خوبی داره |
177 | 00:18:33,070 | 00:18:35,156 | اگه اینجوری یه دفعه ای بخواد از مدرسه بره | اگه اینجوری یه دفعه ای بخواد از مدرسه بره |
178 | 00:18:35,906 | 00:18:39,035 | نگرانم نتونه خودش رو با محیط جدید وفق بده | نگرانم نتونه خودش رو با محیط جدید وفق بده |
179 | 00:18:40,786 | 00:18:41,871 | سولی | سولی |
180 | 00:18:47,501 | 00:18:49,670 | سولی, چی فکر میکنی؟ | سولی, چی فکر میکنی؟ |
181 | 00:18:51,380 | 00:18:53,215 | واقعا میخوای از این مدرسه بری؟ | واقعا میخوای از این مدرسه بری؟ |
182 | 00:18:55,217 | 00:18:57,178 | ...خب | ...خب |
183 | 00:18:58,471 | 00:18:59,555 | ...من | ...من |
184 | 00:18:59,639 | 00:19:00,973 | بگو نه | بگو نه |
185 | 00:19:02,933 | 00:19:04,310 | ...خب من | ...خب من |
186 | 00:19:05,394 | 00:19:06,646 | ...من | ...من |
187 | 00:19:16,572 | 00:19:19,450 | من اومدم تا دفترهای ارزیابی عملکرد درس ادبیات رو ببرم | من اومدم تا دفترهای ارزیابی عملکرد درس ادبیات رو ببرم |
188 | 00:19:20,076 | 00:19:21,243 | آهان, باشه | آهان, باشه |
189 | 00:19:22,536 | 00:19:26,666 | ...فکر کنم برای یه نفر خیلی سنگین باشن, پس | ...فکر کنم برای یه نفر خیلی سنگین باشن, پس |
190 | 00:19:28,334 | 00:19:29,377 | شین سولی | شین سولی |
191 | 00:19:30,127 | 00:19:31,295 | کمکش کن | کمکش کن |
192 | 00:19:32,046 | 00:19:33,881 | بله؟- بیا کمکش کن- | بله؟- بیا کمکش کن- |
193 | 00:20:10,376 | 00:20:11,419 | شین سولی | شین سولی |
194 | 00:20:13,838 | 00:20:14,880 | نرو | نرو |
195 | 00:20:35,364 | 00:20:45,364 | ||
196 | 00:20:45,953 --> 00:20:50,207 چند روز بعد | 00:20:45,953 --> 00:20:50,207 چند روز بعد | ||
197 | 00:20:54,545 | 00:20:56,255 | هون, منتظر من بودی؟ | هون, منتظر من بودی؟ |
198 | 00:20:56,881 | 00:20:58,507 | کی همچین حرفی زده؟- بیخیال- | کی همچین حرفی زده؟- بیخیال- |
199 | 00:20:58,591 | 00:21:00,426 | چرا رک و راست بهم نگفتی؟ | چرا رک و راست بهم نگفتی؟ |
200 | 00:21:00,509 | 00:21:03,137 | چرا اونجوری بهم گفتی نرم؟ | چرا اونجوری بهم گفتی نرم؟ |
201 | 00:21:03,220 | 00:21:05,723 | توام اصلااااا دوست نداری من از این مدرسه برم مگه نه؟ | توام اصلااااا دوست نداری من از این مدرسه برم مگه نه؟ |
202 | 00:21:07,933 | 00:21:10,227 | شین سولی, یکم عزت نفس نداری؟ | شین سولی, یکم عزت نفس نداری؟ |
203 | 00:21:10,311 | 00:21:12,396 | نه, همش رو دادم به تو | نه, همش رو دادم به تو |
204 | 00:21:47,598 | 00:21:50,017 | هون, میخوام بیخیال دوست داشتنت بشم | هون, میخوام بیخیال دوست داشتنت بشم |
205 | 00:21:50,100 | 00:21:53,145 | یه سگ تو محلمون لیسش زد- تو محلمون سگ داریم؟- | یه سگ تو محلمون لیسش زد- تو محلمون سگ داریم؟- |
206 | 00:21:53,229 | 00:21:54,396 | بانمک نیست؟- چرا, بانمکه- | بانمک نیست؟- چرا, بانمکه- |
207 | 00:21:54,480 | 00:21:55,314 | من تصمیمم رو گرفتم | من تصمیمم رو گرفتم |
208 | 00:21:58,859 | 00:22:00,277 | میخوام تو رو مال خودم کنم | میخوام تو رو مال خودم کنم |
209 | 00:22:00,361 | 00:22:02,071 | چرا شب رو اینجا نمیمونیم؟ | چرا شب رو اینجا نمیمونیم؟ |
210 | 00:22:02,154 | 00:22:03,739 | بیاین اول یه جایی پیدا کنیم که شب بتونیم اونجا بخوابیم | بیاین اول یه جایی پیدا کنیم که شب بتونیم اونجا بخوابیم |
211 | 00:22:03,823 | 00:22:06,408 | عالیه- عالیه- | عالیه- عالیه- |
212 | 00:22:06,492 | 00:22:08,953 | یه ستاره دنباله دار, بچه ها آرزو کنید | یه ستاره دنباله دار, بچه ها آرزو کنید |
213 | 00:22:09,036 | 00:22:10,663 | هون, تو آرزو نکردی؟ | هون, تو آرزو نکردی؟ |
214 | 00:22:10,746 | 00:22:12,081 | چه آرزویی کردی؟ | چه آرزویی کردی؟ |
215 | 00:22:12,164 | 00:22:13,249 | آرزو کردم دوستم داشته باشی | آرزو کردم دوستم داشته باشی |
216 | 00:22:13,833 | 00:22:15,501 | جرات حقیقت این وقت شب؟ | جرات حقیقت این وقت شب؟ |
217 | 00:22:15,584 | 00:22:18,504 | باید این رازهارو پیش خودت نگه داری, نباید به کسی بگی | باید این رازهارو پیش خودت نگه داری, نباید به کسی بگی |
218 | 00:22:18,587 | 00:22:20,297 | هون, من باید چیکار کنم؟ | هون, من باید چیکار کنم؟ |
219 | 00:22:22,842 | 00:22:27,847 |