This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,680 | 00:00:04,640 | Weet je de toonhoogte ? Mooi strak inzetten. | Weet je de toonhoogte ? Mooi strak inzetten. |
2 | 00:00:35,920 | 00:00:39,560 | Dit is Fordham in de Bronx. Hier woon ik. | Dit is Fordham in de Bronx. Hier woon ik. |
3 | 00:00:39,760 | 00:00:41,400 | Een wereld op zich. | Een wereld op zich. |
4 | 00:00:41,560 | 00:00:46,800 | De andere stadsdelen zijn vlakbij, maar 't had ook 5000 km kunnen zijn. | De andere stadsdelen zijn vlakbij, maar 't had ook 5000 km kunnen zijn. |
5 | 00:00:48,480 | 00:00:53,200 | De Mount Carmel kerk. De klokken zijn overal te horen. | De Mount Carmel kerk. De klokken zijn overal te horen. |
6 | 00:01:02,840 | 00:01:07,200 | Het was 1960 en op straat zong men doowop. | Het was 1960 en op straat zong men doowop. |
7 | 00:01:09,520 | 00:01:13,200 | Het leek of er op elke hoek gezongen werd. | Het leek of er op elke hoek gezongen werd. |
8 | 00:01:16,000 | 00:01:19,240 | Dat was nog eens een tijd. | Dat was nog eens een tijd. |
9 | 00:01:19,440 | 00:01:25,320 | De Yankees speelden tegen de Pirates. Mickey Mantle was mijn held. | De Yankees speelden tegen de Pirates. Mickey Mantle was mijn held. |
10 | 00:01:25,520 | 00:01:29,800 | Pa nam me mee naar het stadion en we zagen de Yankees winnen. | Pa nam me mee naar het stadion en we zagen de Yankees winnen. |
11 | 00:01:31,920 | 00:01:37,600 | De jongens hingen rond bij Chez Bippy, maar straks meer over hen. | De jongens hingen rond bij Chez Bippy, maar straks meer over hen. |
12 | 00:01:40,720 | 00:01:47,200 | Hier woon ik, op de derde verdieping. East 187th Street 667. | Hier woon ik, op de derde verdieping. East 187th Street 667. |
13 | 00:01:49,200 | 00:01:51,200 | Dat is ons trapje. | Dat is ons trapje. |
14 | 00:01:53,360 | 00:01:59,000 | 's Avonds hoorde je Italiaanse jongens hun meisjes het hof maken. | 's Avonds hoorde je Italiaanse jongens hun meisjes het hof maken. |
15 | 00:02:01,200 | 00:02:03,080 | Stap in, verdomme. | Stap in, verdomme. |
16 | 00:02:04,160 | 00:02:06,560 | Stap in. Laat me met rust. | Stap in. Laat me met rust. |
17 | 00:02:06,720 | 00:02:08,880 | Ik hou toch van je ? Onzin. | Ik hou toch van je ? Onzin. |
18 | 00:02:09,080 | 00:02:11,440 | Stap nou in, verdomme. | Stap nou in, verdomme. |
19 | 00:02:20,800 | 00:02:27,320 | En daar bij die lantaarnpaal stond de nummer ��n van de wijk: Sonny. | En daar bij die lantaarnpaal stond de nummer ��n van de wijk: Sonny. |
20 | 00:02:28,760 | 00:02:32,280 | Iedereen aanbad hem als een god. | Iedereen aanbad hem als een god. |
21 | 00:02:32,480 | 00:02:35,200 | In mijn wijk was hij ook een god. | In mijn wijk was hij ook een god. |
22 | 00:02:36,480 | 00:02:40,520 | Ik zat op het trapje altijd naar hem te kijken... | Ik zat op het trapje altijd naar hem te kijken... |
23 | 00:02:40,680 | 00:02:43,600 | maar hij keek me nooit aan. Nooit. | maar hij keek me nooit aan. Nooit. |
24 | 00:02:43,800 | 00:02:45,400 | Tot die ene dag. | Tot die ene dag. |
25 | 00:05:16,480 | 00:05:19,000 | Dat is m'n pa, Lorenzo Anello. | Dat is m'n pa, Lorenzo Anello. |
26 | 00:05:19,200 | 00:05:24,000 | 187th Street was zijn route en ik reed graag met hem mee. | 187th Street was zijn route en ik reed graag met hem mee. |
27 | 00:05:24,200 | 00:05:27,400 | Dat ben ik, Calogero. Ik was toen negen. | Dat ben ik, Calogero. Ik was toen negen. |
28 | 00:05:46,320 | 00:05:48,560 | Tot straks, pap. | Tot straks, pap. |
29 | 00:05:56,240 | 00:05:58,200 | Ga meteen naar boven. | Ga meteen naar boven. |
30 | 00:05:58,360 | 00:06:02,360 | Dat is m'n moeder, Rosina. Ze zag pa op een feest. | Dat is m'n moeder, Rosina. Ze zag pa op een feest. |
31 | 00:06:02,560 | 00:06:05,440 | Ze werden verliefd en zijn nu nog samen. | Ze werden verliefd en zijn nu nog samen. |
32 | 00:07:52,880 | 00:07:56,400 | Chez Bippy. Hier kwamen alle jongens. | Chez Bippy. Hier kwamen alle jongens. |
33 | 00:07:59,560 | 00:08:04,600 | Op papier was de bar van Tony Toupee, maar hij was van Sonny. | Op papier was de bar van Tony Toupee, maar hij was van Sonny. |
34 | 00:08:07,440 | 00:08:10,320 | Tony zong, maar niemand vond het mooi. | Tony zong, maar niemand vond het mooi. |
35 | 00:08:10,480 | 00:08:14,520 | Om te pesten zei hij nooit iets, maar zong alles. | Om te pesten zei hij nooit iets, maar zong alles. |
36 | 00:08:14,680 | 00:08:18,600 | Hij werd Tony Toupee genoemd vanwege z'n haarstuk. | Hij werd Tony Toupee genoemd vanwege z'n haarstuk. |
37 | 00:08:21,880 | 00:08:26,320 | Eddy Mush was een gokker. Niemand verloor zoveel als hij. | Eddy Mush was een gokker. Niemand verloor zoveel als hij. |
38 | 00:08:26,480 | 00:08:30,200 | Hij werd Mush genoemd, omdat alles misging. | Hij werd Mush genoemd, omdat alles misging. |
39 | 00:08:31,240 | 00:08:34,760 | Als hij wedde, kreeg hij z'n kaartje verscheurd mee. | Als hij wedde, kreeg hij z'n kaartje verscheurd mee. |
40 | 00:08:34,960 | 00:08:40,200 | De Yankees hebben verloren. Ik heb ook nooit eens mazzel. | De Yankees hebben verloren. Ik heb ook nooit eens mazzel. |
41 | 00:08:41,640 | 00:08:46,000 | Jojo the Whale. Je liep niet naast Jojo, maar in z'n buurt. | Jojo the Whale. Je liep niet naast Jojo, maar in z'n buurt. |
42 | 00:08:46,160 | 00:08:49,760 | Je kon hem per uur dikker zien worden. | Je kon hem per uur dikker zien worden. |
43 | 00:08:49,960 | 00:08:53,600 | Z'n schaduw schijnt een hond geplet te hebben. | Z'n schaduw schijnt een hond geplet te hebben. |
44 | 00:08:56,000 | 00:09:00,640 | Frankie Coffeecakes hoofd leek op een koffiebroodje. | Frankie Coffeecakes hoofd leek op een koffiebroodje. |
45 | 00:09:00,840 | 00:09:02,600 | Hij zag er niet uit. | Hij zag er niet uit. |
46 | 00:09:15,240 | 00:09:17,400 | Hoe gaat het, jongen ? | Hoe gaat het, jongen ? |
47 | 00:09:19,000 | 00:09:22,680 | Jimmy Whispers was Sonny's rechterhand. | Jimmy Whispers was Sonny's rechterhand. |
48 | 00:09:22,880 | 00:09:26,200 | Hij deed overal geheimzinnig over. | Hij deed overal geheimzinnig over. |
49 | 00:09:30,960 | 00:09:35,640 | Danny K.O. sloeg erop los en Bobby Bars zat altijd in de bak. | Danny K.O. sloeg erop los en Bobby Bars zat altijd in de bak. |
50 | 00:09:35,840 | 00:09:39,800 | Niemand probeerde deze mannen iets te flikken. | Niemand probeerde deze mannen iets te flikken. |
51 | 00:09:40,880 | 00:09:45,320 | Wat doe je hier ? Je weet dat je hier niet mag komen. | Wat doe je hier ? Je weet dat je hier niet mag komen. |
52 | 00:09:45,520 | 00:09:48,800 | Wacht maar tot je vader dit hoort. | Wacht maar tot je vader dit hoort. |
53 | 00:09:49,000 | 00:09:52,600 | Wat deed je hier ? Ik zocht pa. | Wat deed je hier ? Ik zocht pa. |
54 | 00:09:55,360 | 00:10:00,000 | Ik moet even wat halen. Jij wacht hier. Gesnopen ? | Ik moet even wat halen. Jij wacht hier. Gesnopen ? |
55 | 00:10:02,040 | 00:10:06,720 | Ik deed Sonny altijd na, maar hij zag me nooit staan. | Ik deed Sonny altijd na, maar hij zag me nooit staan. |
56 | 00:10:11,240 | 00:10:15,400 | Sonny had vijf vingers, maar gebruikte er maar drie. | Sonny had vijf vingers, maar gebruikte er maar drie. |
57 | 00:10:17,480 | 00:10:20,080 | Kom mee. Naar boven. | Kom mee. Naar boven. |
58 | 00:10:28,000 | 00:10:31,400 | Ik heb geen zin in steak. O, nee ? | Ik heb geen zin in steak. O, nee ? |
59 | 00:10:31,600 | 00:10:34,040 | Weet je hoe vaak ik op en neer rij... | Weet je hoe vaak ik op en neer rij... |
60 | 00:10:34,240 | 00:10:39,200 | om steak te kunnen eten ? Zeven keer. Ik heb het geteld. | om steak te kunnen eten ? Zeven keer. Ik heb het geteld. |
61 | 00:10:39,360 | 00:10:42,480 | Je vader wil met je praten. Waarover ? | Je vader wil met je praten. Waarover ? |
62 | 00:10:42,640 | 00:10:45,720 | Ma zag je bij de bar. Daar was ik niet. | Ma zag je bij de bar. Daar was ik niet. |
63 | 00:10:45,880 | 00:10:48,240 | De waarheid. Ik was bij de bar. | De waarheid. Ik was bij de bar. |
64 | 00:10:48,400 | 00:10:50,440 | Waarom loog je ? Het was te proberen. | Waarom loog je ? Het was te proberen. |
65 | 00:10:50,640 | 00:10:54,240 | Doe er iets aan. Wat dan ? Goeie poging. | Doe er iets aan. Wat dan ? Goeie poging. |
66 | 00:10:54,400 | 00:10:58,520 | Toe nou, Lorenzo. Wat nou ? De bar is hiernaast. | Toe nou, Lorenzo. Wat nou ? De bar is hiernaast. |
67 | 00:10:58,720 | 00:11:02,280 | Luister eens naar pa. Hou je mond. | Luister eens naar pa. Hou je mond. |
68 | 00:11:02,480 | 00:11:04,040 | Hou je bord eens op. | Hou je bord eens op. |
69 | 00:11:05,120 | 00:11:09,280 | Luister, blijf uit de buurt van die bar. | Luister, blijf uit de buurt van die bar. |
70 | 00:11:09,480 | 00:11:14,680 | Blijf op het trapje. Later zul je begrijpen waarom. | Blijf op het trapje. Later zul je begrijpen waarom. |
71 | 00:11:14,880 | 00:11:18,600 | Ik ga toch ook niet ? Mag jij ook niet van ma ? | Ik ga toch ook niet ? Mag jij ook niet van ma ? |
72 | 00:11:18,760 | 00:11:21,280 | Wat moet ik met hem ? Geen idee. | Wat moet ik met hem ? Geen idee. |
73 | 00:11:21,480 | 00:11:24,600 | Grapje. Ik ga er niet meer heen. | Grapje. Ik ga er niet meer heen. |
74 | 00:11:28,480 | 00:11:32,000 | Kijk, twee kaartjes voor het middenveld. | Kijk, twee kaartjes voor het middenveld. |
75 | 00:11:32,160 | 00:11:36,040 | Achter Mick ? Ja, achter nummer 7. Eet op. | Achter Mick ? Ja, achter nummer 7. Eet op. |
76 | 00:11:42,960 | 00:11:47,120 | Dat is Phil the Peddler. Hij noemt iedereen Mary. | Dat is Phil the Peddler. Hij noemt iedereen Mary. |
77 | 00:11:47,280 | 00:11:50,200 | We namen hem graag in de maling. | We namen hem graag in de maling. |
78 | 00:11:52,480 | 00:11:55,200 | Slick en Crazy Mario waren m'n vrienden. | Slick en Crazy Mario waren m'n vrienden. |
79 | 00:11:55,360 | 00:12:00,600 | Slick heette zo vanwege z'n haar en Mario was gewoon gek. | Slick heette zo vanwege z'n haar en Mario was gewoon gek. |
80 | 00:12:02,480 | 00:12:06,400 | Ik schop jullie verrot, stelletje Mary's. | Ik schop jullie verrot, stelletje Mary's. |
81 | 00:12:07,520 | 00:12:11,000 | Blijf met je handen van dat fruit af. | Blijf met je handen van dat fruit af. |
82 | 00:12:12,280 | 00:12:15,440 | Ik maak jullie af. Jullie alledrie. | Ik maak jullie af. Jullie alledrie. |
83 | 00:12:35,040 | 00:12:38,000 | Coffeecakes zit weer in de puree. | Coffeecakes zit weer in de puree. |
84 | 00:12:39,120 | 00:12:43,880 | Iemand zal ervan lusten. Kijk eens. Wie doe ik na ? | Iemand zal ervan lusten. Kijk eens. Wie doe ik na ? |
85 | 00:12:52,120 | 00:12:55,040 | Jimmy Whispers. | Jimmy Whispers. |
86 | 00:13:05,000 | 00:13:06,560 | Sonny. | Sonny. |
87 | 00:13:09,400 | 00:13:13,760 | Doe jij maar eens iemand na. Coffeecakes, bijvoorbeeld. | Doe jij maar eens iemand na. Coffeecakes, bijvoorbeeld. |
88 | 00:13:13,960 | 00:13:16,320 | Dat kan ik niet. Dat is moeilijk. | Dat kan ik niet. Dat is moeilijk. |
89 | 00:13:16,480 | 00:13:20,400 | Ga achter de hor staan, dan smeer ik stront op je. | Ga achter de hor staan, dan smeer ik stront op je. |
90 | 00:13:25,040 | 00:13:29,880 | Die nikkers hebben wel lef. Ze komen gewoon uit school. | Die nikkers hebben wel lef. Ze komen gewoon uit school. |
91 | 00:13:30,040 | 00:13:32,400 | Hoe weet je dat ? Dat zei m'n pa. | Hoe weet je dat ? Dat zei m'n pa. |
92 | 00:13:32,600 | 00:13:35,800 | Volgens mijn pa begint het daarmee. | Volgens mijn pa begint het daarmee. |
93 | 00:13:37,280 | 00:13:43,000 | Rot op uit onze wijk, nikkers. Ga terug naar Webster Avenue. | Rot op uit onze wijk, nikkers. Ga terug naar Webster Avenue. |
94 | 00:13:55,120 | 00:13:57,000 | Waarom dan ? | Waarom dan ? |
95 | 00:14:12,240 | 00:14:15,000 | Niemand is zo cool als jij, Sonny. | Niemand is zo cool als jij, Sonny. |
96 | 00:14:18,120 | 00:14:22,000 | Wat mankeert jou ? Krijg de kolere. | Wat mankeert jou ? Krijg de kolere. |
97 | 00:14:22,160 | 00:14:25,920 | Klootzak, ik maak je af. | Klootzak, ik maak je af. |
98 | 00:14:28,240 | 00:14:30,120 | Ik sla je verrot. | Ik sla je verrot. |
99 | 00:14:38,520 | 00:14:40,280 | Weg met die auto. | Weg met die auto. |
100 | 00:14:41,640 | 00:14:43,480 | Sonny, je pistool. | Sonny, je pistool. |
101 | 00:14:44,160 | 00:14:45,800 | Weg met die auto. | Weg met die auto. |
102 | 00:14:58,160 | 00:15:02,480 | Toen Sonny me voor het eerst aankeek, werd alles stil. | Toen Sonny me voor het eerst aankeek, werd alles stil. |
103 | 00:15:02,640 | 00:15:06,200 | Ik zag alleen Sonny met dat pistool voor me. | Ik zag alleen Sonny met dat pistool voor me. |
104 | 00:15:30,360 | 00:15:34,040 | Is alles in orde ? Het ging om een parkeerplaats. | Is alles in orde ? Het ging om een parkeerplaats. |
105 | 00:15:34,240 | 00:15:37,560 | Is alles in orde ? Ja. Kom, naar binnen. | Is alles in orde ? Ja. Kom, naar binnen. |
106 | 00:15:37,760 | 00:15:39,720 | Wat was er ? Ik heb niks. | Wat was er ? Ik heb niks. |
107 | 00:15:39,880 | 00:15:42,400 | Ik was hartstikke bang. | Ik was hartstikke bang. |
108 | 00:15:45,520 | 00:15:50,720 | Het ging allemaal om een parkeerplaats. Waarom ? | Het ging allemaal om een parkeerplaats. Waarom ? |
109 | 00:15:50,880 | 00:15:53,800 | Het was het verkeerde moment. | Het was het verkeerde moment. |
110 | 00:15:54,000 | 00:15:57,840 | Hij had dood kunnen gaan. Hou op. Hij heeft niks. | Hij had dood kunnen gaan. Hou op. Hij heeft niks. |
111 | 00:15:58,000 | 00:16:00,600 | Wie doet er nou zoiets ? | Wie doet er nou zoiets ? |
112 | 00:16:03,720 | 00:16:07,600 | Wie is daar ? Politie. Wonen de Anello's hier ? | Wie is daar ? Politie. Wonen de Anello's hier ? |
113 | 00:16:09,040 | 00:16:13,640 | Wat kan ik voor u doen ? We willen u iets vragen. | Wat kan ik voor u doen ? We willen u iets vragen. |
114 | 00:16:13,840 | 00:16:16,600 | Waarover ? Doe nou maar open. | Waarover ? Doe nou maar open. |
115 | 00:16:22,400 | 00:16:27,880 | Hoe gaat het ? Ik ben rechercheur Belsik en dit is m'n partner Vella. | Hoe gaat het ? Ik ben rechercheur Belsik en dit is m'n partner Vella. |
116 | 00:16:28,960 | 00:16:31,400 | Ik wil hem wat vragen. Waarover ? | Ik wil hem wat vragen. Waarover ? |
117 | 00:16:31,600 | 00:16:35,560 | Er is iemand neergeschoten en hij was erbij. | Er is iemand neergeschoten en hij was erbij. |
118 | 00:16:35,760 | 00:16:38,800 | Hij weet van niks. Mensen hebben hem gezien. | Hij weet van niks. Mensen hebben hem gezien. |
119 | 00:16:39,000 | 00:16:44,040 | Die mensen hebben het mis. Dit kan goedschiks of kwaadschiks. | Die mensen hebben het mis. Dit kan goedschiks of kwaadschiks. |
120 | 00:16:44,240 | 00:16:46,520 | Naar het bureau... Hij weet niks. | Naar het bureau... Hij weet niks. |
121 | 00:16:46,720 | 00:16:48,600 | Pa, ik weet alles. | Pa, ik weet alles. |
122 | 00:16:52,280 | 00:16:54,440 | Kinderen fantaseren maar wat. | Kinderen fantaseren maar wat. |
123 | 00:16:54,640 | 00:16:59,200 | We zijn hier niet zomaar. We weten dat hij erbij was. | We zijn hier niet zomaar. We weten dat hij erbij was. |
124 | 00:17:00,480 | 00:17:03,000 | Dit is wat je moet doen... | Dit is wat je moet doen... |
125 | 00:17:03,160 | 00:17:07,680 | Jullie gaan met ons naar een paar mensen kijken. | Jullie gaan met ons naar een paar mensen kijken. |
126 | 00:17:07,840 | 00:17:12,920 | Wijs gewoon degene aan die het pistool vast had. Dat is alles. | Wijs gewoon degene aan die het pistool vast had. Dat is alles. |
127 | 00:17:13,080 | 00:17:14,880 | Lukt dat, denk je ? | Lukt dat, denk je ? |
128 | 00:17:26,000 | 00:17:30,200 | Mooi zo. Kom maar mee. Mr Anello, gaat u mee ? | Mooi zo. Kom maar mee. Mr Anello, gaat u mee ? |
129 | 00:17:33,320 | 00:17:37,400 | Is dit wel veilig ? Ze zijn zo weer terug. | Is dit wel veilig ? Ze zijn zo weer terug. |
130 | 00:18:31,600 | 00:18:33,200 | Omdraaien. | Omdraaien. |
131 | 00:18:35,760 | 00:18:37,520 | Petten af. | Petten af. |
132 | 00:18:39,480 | 00:18:42,800 | Hoofd omhoog en hierheen kijken. | Hoofd omhoog en hierheen kijken. |
133 | 00:18:43,040 | 00:18:44,400 | Is dat hem ? | Is dat hem ? |
134 | 00:18:51,720 | 00:18:54,760 | Deze dan ? Kijk recht vooruit. | Deze dan ? Kijk recht vooruit. |
135 | 00:18:54,960 | 00:18:56,280 | Is hij het ? | Is hij het ? |
136 | 00:18:58,520 | 00:19:01,800 | Kijk voor je. Was hij het ? | Kijk voor je. Was hij het ? |
137 | 00:19:03,480 | 00:19:06,600 | Geefantwoord. Was hij het ? | Geefantwoord. Was hij het ? |
138 | 00:19:10,600 | 00:19:13,600 | En hij dan ? Was hij het ? | En hij dan ? Was hij het ? |
139 | 00:19:15,520 | 00:19:17,000 | Geefantwoord. | Geefantwoord. |
140 | 00:19:21,760 | 00:19:23,840 | Kijk omhoog. | Kijk omhoog. |
141 | 00:19:25,280 | 00:19:27,400 | Deze man dan ? | Deze man dan ? |
142 | 00:19:33,040 | 00:19:35,800 | Kijk voor je, deze kant op. | Kijk voor je, deze kant op. |
143 | 00:19:37,200 | 00:19:40,640 | Kijk me aan. Was hij het ? | Kijk me aan. Was hij het ? |
144 | 00:19:47,480 | 00:19:50,200 | Kijk eens naar hem. Was hij het ? | Kijk eens naar hem. Was hij het ? |
145 | 00:19:52,760 | 00:19:54,240 | Kijk voor je. | Kijk voor je. |
146 | 00:19:55,400 | 00:19:58,440 | En deze man dan ? Was hij het ? | En deze man dan ? Was hij het ? |
147 | 00:20:13,320 | 00:20:14,840 | Geefantwoord. | Geefantwoord. |
148 | 00:20:18,520 | 00:20:20,680 | Tevreden ? Hij weet niks. | Tevreden ? Hij weet niks. |
149 | 00:20:20,840 | 00:20:24,360 | Ja hoor, hij weet van niks. Hij zei 'nee'. | Ja hoor, hij weet van niks. Hij zei 'nee'. |
150 | 00:20:24,520 | 00:20:27,720 | Weet je wat ? Ga maar. Toe maar. | Weet je wat ? Ga maar. Toe maar. |
151 | 00:20:34,520 | 00:20:38,480 | Jullie kunnen weer rustig ademhalen. Smeer 'm. | Jullie kunnen weer rustig ademhalen. Smeer 'm. |
152 | 00:20:42,240 | 00:20:44,840 | Ze zijn erin getrapt. Zeg dat wel. | Ze zijn erin getrapt. Zeg dat wel. |
153 | 00:20:45,920 | 00:20:49,680 | Ik heb niemand verlinkt. Inderdaad. | Ik heb niemand verlinkt. Inderdaad. |
154 | 00:20:50,760 | 00:20:54,040 | Ik heb het toch goed gedaan ? Jazeker. | Ik heb het toch goed gedaan ? Jazeker. |
155 | 00:20:54,240 | 00:20:56,480 | Iets goeds voor een slecht mens. | Iets goeds voor een slecht mens. |
156 | 00:20:57,520 | 00:21:03,480 | Iets goeds voor een slecht mens. Ik begreep dat toen nog niet. | Iets goeds voor een slecht mens. Ik begreep dat toen nog niet. |
157 | 00:21:03,680 | 00:21:09,000 | Een klikker was een vreselijk mens en ik had niemand verlinkt. | Een klikker was een vreselijk mens en ik had niemand verlinkt. |
158 | 00:21:24,960 | 00:21:28,640 | Waarom deed ik iets goeds voor een slecht mens ? | Waarom deed ik iets goeds voor een slecht mens ? |
159 | 00:21:29,720 | 00:21:34,720 | Soms moet je iets doen, ook al weet je dat het verkeerd is. | Soms moet je iets doen, ook al weet je dat het verkeerd is. |
160 | 00:21:35,760 | 00:21:37,360 | Snap je dat ? | Snap je dat ? |
161 | 00:21:38,440 | 00:21:42,240 | Nee, ik dacht dat ik iets goeds gedaan had. | Nee, ik dacht dat ik iets goeds gedaan had. |
162 | 00:21:42,440 | 00:21:44,640 | Nu twijfel ik. Het was goed. | Nu twijfel ik. Het was goed. |
163 | 00:21:44,800 | 00:21:50,000 | Later zul je dat begrijpen. Je moeder en ik houden van je. | Later zul je dat begrijpen. Je moeder en ik houden van je. |
164 | 00:21:54,960 | 00:21:57,680 | Morgen mag je weer meerijden. | Morgen mag je weer meerijden. |
165 | 00:22:01,240 | 00:22:06,720 | City Island was de laatste halte. Het was onze lievelingsplek. | City Island was de laatste halte. Het was onze lievelingsplek. |
166 | 00:22:06,920 | 00:22:09,640 | Het leek net vakantie. | Het leek net vakantie. |
167 | 00:22:09,800 | 00:22:13,600 | Pa luisterde naar jazz en we praatten over honkbal. | Pa luisterde naar jazz en we praatten over honkbal. |
168 | 00:22:18,320 | 00:22:23,800 | Mag ik een ijsje ? Eerst werken en dan krijg je een ijsje. | Mag ik een ijsje ? Eerst werken en dan krijg je een ijsje. |
169 | 00:22:29,800 | 00:22:33,120 | Doe het spel eens. Eens zien wat je weet. | Doe het spel eens. Eens zien wat je weet. |
170 | 00:22:33,280 | 00:22:36,280 | Wie won de laatste Triple Crown ? Mickey Mantle. | Wie won de laatste Triple Crown ? Mickey Mantle. |
171 | 00:22:36,480 | 00:22:42,440 | Slaggemiddelde.: 353. Punten.: 130. Home runs.: 52. | Slaggemiddelde.: 353. Punten.: 130. Home runs.: 52. |
172 | 00:22:43,520 | 00:22:46,160 | Niet slecht. Hij is de beste. | Niet slecht. Hij is de beste. |
173 | 00:22:46,320 | 00:22:49,440 | Nee, dat is Joe D. | Nee, dat is Joe D. |
174 | 00:22:49,600 | 00:22:52,720 | 56 wedstrijden zonder foutslag. | 56 wedstrijden zonder foutslag. |
175 | 00:22:52,920 | 00:22:56,200 | Dat heeft niemand ooit verbeterd. | Dat heeft niemand ooit verbeterd. |
176 | 00:22:57,240 | 00:23:00,160 | Waarom was hij zo goed ? Hij was Italiaan | Waarom was hij zo goed ? Hij was Italiaan |
177 | 00:23:00,320 | 00:23:02,920 | Dat ook. Wat nog meer ? | Dat ook. Wat nog meer ? |
178 | 00:23:03,040 | 00:23:06,840 | Hij had meer talent dan wie ook. | Hij had meer talent dan wie ook. |
179 | 00:23:07,920 | 00:23:12,800 | Heb ik ook talent ? Natuurlijk. Heel veel zelfs. | Heb ik ook talent ? Natuurlijk. Heel veel zelfs. |
180 | 00:23:13,000 | 00:23:17,040 | Kan ik honkballer worden ? Je kan worden wat je wilt. | Kan ik honkballer worden ? Je kan worden wat je wilt. |
181 | 00:23:17,240 | 00:23:20,120 | Niets is erger dan verspild talent. | Niets is erger dan verspild talent. |
182 | 00:23:20,280 | 00:23:23,920 | Als je alles fout doet, gebeurt er ook niks. | Als je alles fout doet, gebeurt er ook niks. |
183 | 00:23:24,080 | 00:23:28,480 | Maar als je het goed doet, gebeuren er goeie dingen. | Maar als je het goed doet, gebeuren er goeie dingen. |
184 | 00:23:28,680 | 00:23:31,400 | Je hebt gelijk. Kom, nu een ijsje. | Je hebt gelijk. Kom, nu een ijsje. |
185 | 00:23:33,240 | 00:23:35,800 | De deuren moeten toch nog dicht ? | De deuren moeten toch nog dicht ? |
186 | 00:23:38,960 | 00:23:41,080 | Klaar ? Voorzichtig. | Klaar ? Voorzichtig. |
187 | 00:23:42,920 | 00:23:44,920 | Lukt het ? Ja. | Lukt het ? Ja. |
188 | 00:23:46,760 | 00:23:51,440 | M'n vader had het altijd over verspild talent. | M'n vader had het altijd over verspild talent. |
189 | 00:23:52,480 | 00:23:55,040 | Kom, anders missen we het begin. | Kom, anders missen we het begin. |
190 | 00:23:55,240 | 00:24:00,240 | 36.683 mensen zijn komen kijken naar de Series van 1960. | 36.683 mensen zijn komen kijken naar de Series van 1960. |
191 | 00:24:00,440 | 00:24:02,880 | Wat een geweldige wedstrijd. | Wat een geweldige wedstrijd. |
192 | 00:24:03,040 | 00:24:10,120 | Met deze infield slag maakt Moose Skowron z'n twaalfde honkslag. | Met deze infield slag maakt Moose Skowron z'n twaalfde honkslag. |
193 | 00:24:44,280 | 00:24:45,800 | Tot straks, pa. | Tot straks, pa. |
194 | 00:24:52,000 | 00:24:57,280 | Meteen naar boven, dan kun je de rest van de wedstrijd zien. | Meteen naar boven, dan kun je de rest van de wedstrijd zien. |
195 | 00:25:05,240 | 00:25:09,680 | Hoe gaat het ? Rij maar door. Ik wil met je praten. | Hoe gaat het ? Rij maar door. Ik wil met je praten. |
196 | 00:25:11,320 | 00:25:14,880 | Je zoon is een goeie jongen. | Je zoon is een goeie jongen. |
197 | 00:25:15,040 | 00:25:19,640 | Sonny is jullie dankbaar. Gelukkig is het goed afgelopen. | Sonny is jullie dankbaar. Gelukkig is het goed afgelopen. |
198 | 00:25:19,800 | 00:25:25,000 | Als je de weddenschappen doorgeeft, krijg je 150 dollar per week. | Als je de weddenschappen doorgeeft, krijg je 150 dollar per week. |
199 | 00:25:25,200 | 00:25:26,800 | Je hoeft de bus niet uit. | Je hoeft de bus niet uit. |
200 | 00:25:27,000 | 00:25:30,240 | Als ik betrapt word, ben ik m'n baan kwijt. | Als ik betrapt word, ben ik m'n baan kwijt. |
201 | 00:25:30,440 | 00:25:33,280 | Denk erover na. Dat is niks voor mij. | Denk erover na. Dat is niks voor mij. |
202 | 00:25:33,480 | 00:25:38,800 | Zelfs niet voor 150 dollar per week ? Het is niks voor mij. | Zelfs niet voor 150 dollar per week ? Het is niks voor mij. |
203 | 00:25:39,000 | 00:25:43,040 | Sonny zal teleurgesteld zijn, maar ik geef het door. | Sonny zal teleurgesteld zijn, maar ik geef het door. |
204 | 00:25:43,240 | 00:25:45,480 | Stop hier, ik wil eruit. | Stop hier, ik wil eruit. |
205 | 00:26:03,520 | 00:26:05,920 | Ze hebben me werk aangeboden. | Ze hebben me werk aangeboden. |
206 | 00:26:06,080 | 00:26:11,640 | Ik zou tussenpersoon worden bij weddenschappen. 150 per week. | Ik zou tussenpersoon worden bij weddenschappen. 150 per week. |
207 | 00:26:11,800 | 00:26:17,880 | Wat heb je gezegd ? Ik heb natuurlijk geweigerd. | Wat heb je gezegd ? Ik heb natuurlijk geweigerd. |
208 | 00:26:23,840 | 00:26:27,600 | 150 dollar. Het zijn maar weddenschappen. | 150 dollar. Het zijn maar weddenschappen. |
209 | 00:26:27,760 | 00:26:31,080 | Had ik het moeten doen ? Geen idee. | Had ik het moeten doen ? Geen idee. |
210 | 00:26:32,160 | 00:26:36,680 | Als je eenmaal met die lui in zee gaat... | Als je eenmaal met die lui in zee gaat... |
211 | 00:26:46,680 | 00:26:51,000 | Je hebt vast gelijk. Ik ga even naar de kleine kijken. | Je hebt vast gelijk. Ik ga even naar de kleine kijken. |
212 | 00:26:51,200 | 00:26:53,760 | Kom eens even hier. | Kom eens even hier. |
213 | 00:26:56,160 | 00:26:59,480 | Teleurgesteld dat je man buschauffeur is ? | Teleurgesteld dat je man buschauffeur is ? |
214 | 00:26:59,680 | 00:27:02,880 | Ik ben voor je uniform gevallen. | Ik ben voor je uniform gevallen. |
215 | 00:27:10,960 | 00:27:14,000 | De dag van de begrafenis voelde ik me rot. | De dag van de begrafenis voelde ik me rot. |
216 | 00:27:14,200 | 00:27:18,560 | Er was iemand dood en ik had gelogen. Een doodzonde. | Er was iemand dood en ik had gelogen. Een doodzonde. |
217 | 00:27:18,760 | 00:27:21,480 | Ik wilde dat God me zou vergeven. | Ik wilde dat God me zou vergeven. |
218 | 00:27:30,720 | 00:27:33,200 | Vergeef me. Ik heb gezondigd. | Vergeef me. Ik heb gezondigd. |
219 | 00:27:33,400 | 00:27:37,200 | Dit zijn m'n zonden van deze maand... | Dit zijn m'n zonden van deze maand... |
220 | 00:27:37,400 | 00:27:41,520 | Ik heb twee diensten gemist. Ik loog over een moord. | Ik heb twee diensten gemist. Ik loog over een moord. |
221 | 00:27:41,720 | 00:27:46,720 | Ik heb op vrijdag vlees gegeten. Kun je dat eens herhalen ? | Ik heb op vrijdag vlees gegeten. Kun je dat eens herhalen ? |
222 | 00:27:46,920 | 00:27:51,160 | Ik heb op vrijdag vlees gegeten ? Nee, daarvoor. | Ik heb op vrijdag vlees gegeten ? Nee, daarvoor. |
223 | 00:27:51,320 | 00:27:54,120 | Over die moord ? Ja, dat. | Over die moord ? Ja, dat. |
224 | 00:27:54,280 | 00:27:58,520 | Weet je wat je zei ? Ik heb het maar ��n keer gedaan. | Weet je wat je zei ? Ik heb het maar ��n keer gedaan. |
225 | 00:27:58,720 | 00:28:04,320 | Weet je wat het Vijfde inhoudt ? 'Ik weiger te getuigen, omdat...' | Weet je wat het Vijfde inhoudt ? 'Ik weiger te getuigen, omdat...' |
226 | 00:28:04,480 | 00:28:09,600 | Het Vijfde Gebod. 'Gij zult niet doden.' | Het Vijfde Gebod. 'Gij zult niet doden.' |
227 | 00:28:09,760 | 00:28:13,560 | Dat klopt. Vertel maar wat er gebeurd is. | Dat klopt. Vertel maar wat er gebeurd is. |
228 | 00:28:13,760 | 00:28:16,640 | Nee, dat vertel ik aan niemand. | Nee, dat vertel ik aan niemand. |
229 | 00:28:16,800 | 00:28:20,240 | Wees niet bang. Niemand is machtiger dan God. | Wees niet bang. Niemand is machtiger dan God. |
230 | 00:28:20,440 | 00:28:24,160 | De uwe is daarboven belangrijker... | De uwe is daarboven belangrijker... |
231 | 00:28:24,320 | 00:28:27,480 | maar de mijne heeft hier meer te vertellen. | maar de mijne heeft hier meer te vertellen. |
232 | 00:28:29,800 | 00:28:33,560 | Dat is waar. Vijf Onze Vaders en Weesgegroetjes. | Dat is waar. Vijf Onze Vaders en Weesgegroetjes. |
233 | 00:28:33,760 | 00:28:37,080 | Voor moord ? Niet slecht. Wat zei je ? | Voor moord ? Niet slecht. Wat zei je ? |
234 | 00:28:38,520 | 00:28:44,080 | Biechten had toch wel iets. Elke week begon je met een schone lei. | Biechten had toch wel iets. Elke week begon je met een schone lei. |
235 | 00:28:58,840 | 00:29:02,880 | Sonny wil je spreken. Je fiets wordt niet gejat. | Sonny wil je spreken. Je fiets wordt niet gejat. |
236 | 00:29:17,440 | 00:29:20,880 | Hier is dat joch. Wees maar niet bang. | Hier is dat joch. Wees maar niet bang. |
237 | 00:29:31,040 | 00:29:32,880 | Hoe gaat het, jongen ? | Hoe gaat het, jongen ? |
238 | 00:29:33,960 | 00:29:35,360 | Goed. | Goed. |
239 | 00:29:37,160 | 00:29:39,880 | Nu ontmoeten we elkaar eindelijk. | Nu ontmoeten we elkaar eindelijk. |
240 | 00:29:43,520 | 00:29:45,480 | Ben je bang voor me ? | Ben je bang voor me ? |
241 | 00:29:46,840 | 00:29:51,480 | Mooi zo. Hoe heet je ? Calogero. | Mooi zo. Hoe heet je ? Calogero. |
242 | 00:29:52,760 | 00:29:56,480 | Dat is lang. Heb je ook een bijnaam ? | Dat is lang. Heb je ook een bijnaam ? |
243 | 00:29:58,240 | 00:30:01,400 | Hoe noemen je vrienden je ? Calogero. | Hoe noemen je vrienden je ? Calogero. |
244 | 00:30:01,560 | 00:30:03,080 | Dat is logisch. | Dat is logisch. |
245 | 00:30:04,200 | 00:30:06,680 | Ben je fan van de Yankees ? | Ben je fan van de Yankees ? |
246 | 00:30:09,080 | 00:30:10,600 | Ga zitten. | Ga zitten. |
247 | 00:30:12,280 | 00:30:14,680 | Nee, hier. Naast mij. | Nee, hier. Naast mij. |
248 | 00:30:20,720 | 00:30:23,680 | Vind je het erg dat ze verloren hebben ? | Vind je het erg dat ze verloren hebben ? |
249 | 00:30:23,840 | 00:30:29,200 | Ik haat Bill Mazeroski. Hij liet Mickey Mantle huilen. | Ik haat Bill Mazeroski. Hij liet Mickey Mantle huilen. |
250 | 00:30:29,400 | 00:30:33,680 | Dat stond in de krant. Vind je dat zo erg ? | Dat stond in de krant. Vind je dat zo erg ? |
251 | 00:30:33,840 | 00:30:39,760 | Die vangt 100.000 per jaar. En je pa ? Geen idee. | Die vangt 100.000 per jaar. En je pa ? Geen idee. |
252 | 00:30:39,960 | 00:30:43,240 | Vraag Mickey of hij jullie huur betaalt. | Vraag Mickey of hij jullie huur betaalt. |
253 | 00:30:43,440 | 00:30:47,920 | Hij geeft niks omjou. Waarom zou jij om hem geven ? | Hij geeft niks omjou. Waarom zou jij om hem geven ? |
254 | 00:30:49,960 | 00:30:53,000 | Mag ik u iets vragen ? Natuurlijk. | Mag ik u iets vragen ? Natuurlijk. |
255 | 00:30:54,040 | 00:30:57,280 | Heeft u die man vermoord om een parkeerplaats ? | Heeft u die man vermoord om een parkeerplaats ? |
256 | 00:31:01,400 | 00:31:04,080 | Later zul je het begrijpen. | Later zul je het begrijpen. |
257 | 00:31:08,280 | 00:31:13,240 | Vanaf die dag dacht ik heel anders over de Yankees. | Vanaf die dag dacht ik heel anders over de Yankees. |
258 | 00:31:32,080 | 00:31:34,960 | Ik bracht veel tijd met Sonny door. | Ik bracht veel tijd met Sonny door. |
259 | 00:31:36,000 | 00:31:40,040 | Na school probeerde ik weg te glippen. | Na school probeerde ik weg te glippen. |
260 | 00:31:40,240 | 00:31:43,680 | Ik bracht drankjes rond en kreeg geld. | Ik bracht drankjes rond en kreeg geld. |
261 | 00:32:01,240 | 00:32:04,360 | Leen me een honderdje. Je weet hoe dat gaat. | Leen me een honderdje. Je weet hoe dat gaat. |
262 | 00:32:04,520 | 00:32:08,680 | Ik heb een goed gevoel. Geef hem een honderdje. | Ik heb een goed gevoel. Geef hem een honderdje. |
263 | 00:32:15,240 | 00:32:18,480 | Schiet op, Mush. Kom op, steentjes. | Schiet op, Mush. Kom op, steentjes. |
264 | 00:32:18,680 | 00:32:23,080 | M'n kind heeft schoenen nodig. Ik wil een zeven. | M'n kind heeft schoenen nodig. Ik wil een zeven. |
265 | 00:32:26,960 | 00:32:29,640 | Ik hoefniet eens te kijken. | Ik hoefniet eens te kijken. |
266 | 00:32:34,440 | 00:32:37,360 | Hij heeft nog nooit goed gegooid. | Hij heeft nog nooit goed gegooid. |
267 | 00:32:38,440 | 00:32:42,000 | Geef de dobbelstenen eens. Waar is dat joch ? | Geef de dobbelstenen eens. Waar is dat joch ? |
268 | 00:32:42,200 | 00:32:46,200 | Kan de koffie op de rekening ? Ja, ga nou maar. | Kan de koffie op de rekening ? Ja, ga nou maar. |
269 | 00:32:46,400 | 00:32:50,280 | Waar is dat joch ? Hij gaat voor me gooien. | Waar is dat joch ? Hij gaat voor me gooien. |
270 | 00:32:53,560 | 00:32:56,480 | Is iemand ertegen ? Toe maar. | Is iemand ertegen ? Toe maar. |
271 | 00:32:59,440 | 00:33:02,000 | Jij gaat gooien. Dat kan ik niet. | Jij gaat gooien. Dat kan ik niet. |
272 | 00:33:02,160 | 00:33:06,880 | Geeft niks. Luister maar naar mij. | Geeft niks. Luister maar naar mij. |
273 | 00:33:07,760 | 00:33:11,280 | Ik zet 500 in op dat joch. Ik zet 100 in. | Ik zet 500 in op dat joch. Ik zet 100 in. |
274 | 00:33:18,760 | 00:33:24,280 | Hang niet zo over me heen en hijg niet zo in m'n nek. | Hang niet zo over me heen en hijg niet zo in m'n nek. |
275 | 00:33:24,480 | 00:33:27,080 | Ik wil ook wedden. | Ik wil ook wedden. |
276 | 00:33:28,160 | 00:33:31,480 | Je moet de muur raken. Je kunt het wel. | Je moet de muur raken. Je kunt het wel. |
277 | 00:33:33,960 | 00:33:36,160 | Ik wed ook op Sonny. | Ik wed ook op Sonny. |
278 | 00:33:36,320 | 00:33:38,200 | Niet op mijn geld. | Niet op mijn geld. |
279 | 00:33:38,400 | 00:33:42,200 | Het is niet vals. Ik wil het niet op mijn geld. | Het is niet vals. Ik wil het niet op mijn geld. |
280 | 00:33:42,400 | 00:33:46,880 | Jij brengt ongeluk. Zet hem maar op de plee. | Jij brengt ongeluk. Zet hem maar op de plee. |
281 | 00:33:54,320 | 00:33:55,840 | Laat hem daar. | Laat hem daar. |
282 | 00:33:57,480 | 00:34:00,040 | Hij brengt ongeluk. | Hij brengt ongeluk. |
283 | 00:34:00,240 | 00:34:02,280 | Het gaat om veel geld. | Het gaat om veel geld. |
284 | 00:34:11,840 | 00:34:15,080 | Hier met die stenen. Ik zet 1000 in. | Hier met die stenen. Ik zet 1000 in. |
285 | 00:34:21,800 | 00:34:24,720 | Je kunt het wel. | Je kunt het wel. |
286 | 00:34:24,920 | 00:34:27,920 | Jojo, hijg niet zo in m'n nek. | Jojo, hijg niet zo in m'n nek. |
287 | 00:34:28,080 | 00:34:31,600 | Ik ben aan het winnen. Zet hem op de plee. | Ik ben aan het winnen. Zet hem op de plee. |
288 | 00:34:31,800 | 00:34:36,680 | Daar zit Eddie al. Dat gaat niet. Nou en ? Zet hem op de plee. | Daar zit Eddie al. Dat gaat niet. Nou en ? Zet hem op de plee. |
289 | 00:34:52,680 | 00:34:55,880 | Vier. Dat is best goed. | Vier. Dat is best goed. |
290 | 00:35:06,320 | 00:35:09,880 | Ik wed om 500 dollar dat hij vier gooit. | Ik wed om 500 dollar dat hij vier gooit. |
291 | 00:35:11,400 | 00:35:14,280 | Hij gooit twee keer twee. | Hij gooit twee keer twee. |
292 | 00:35:14,480 | 00:35:18,680 | Wie wedt daartegen ? 140 dat het niet lukt. | Wie wedt daartegen ? 140 dat het niet lukt. |
293 | 00:35:18,880 | 00:35:21,760 | Twee keer twee. Dat lukt nooit. | Twee keer twee. Dat lukt nooit. |
294 | 00:35:21,960 | 00:35:25,320 | Het lukt je wel. Ik gooi nu wel zeven. | Het lukt je wel. Ik gooi nu wel zeven. |
295 | 00:35:25,520 | 00:35:30,360 | Nee, geen zeven. Kop dicht. Hij gooit geen zeven. | Nee, geen zeven. Kop dicht. Hij gooit geen zeven. |
296 | 00:35:30,520 | 00:35:34,280 | Niet te geloven. Lach hem niet uit. | Niet te geloven. Lach hem niet uit. |
297 | 00:35:34,480 | 00:35:38,280 | Zeven is nu niet goed. Gooi maar vier. | Zeven is nu niet goed. Gooi maar vier. |
298 | 00:35:38,480 | 00:35:40,880 | Je moet vier gooien. | Je moet vier gooien. |
299 | 00:35:43,280 | 00:35:48,320 | Hij mag Frankie Coffeecakes' kop niet zien als hij gooit. | Hij mag Frankie Coffeecakes' kop niet zien als hij gooit. |
300 | 00:35:48,480 | 00:35:51,520 | Gooi eens een doekje over z'n kop. | Gooi eens een doekje over z'n kop. |
301 | 00:35:51,680 | 00:35:57,080 | Dat wil ik niet. Dan sta ik voor schut. Zet hem op de plee. | Dat wil ik niet. Dan sta ik voor schut. Zet hem op de plee. |
302 | 00:36:11,600 | 00:36:14,280 | Gooi vier. Luister naar me. | Gooi vier. Luister naar me. |
303 | 00:36:14,480 | 00:36:16,440 | Zie je dat geld ? | Zie je dat geld ? |
304 | 00:36:16,600 | 00:36:19,680 | Gooi je vier ? Ja, dat lukt je wel. | Gooi je vier ? Ja, dat lukt je wel. |
305 | 00:36:22,000 | 00:36:25,600 | Twee keer twee. Niet zo bijdehand. | Twee keer twee. Niet zo bijdehand. |
306 | 00:36:25,800 | 00:36:29,080 | Gooi nou maar. | Gooi nou maar. |
307 | 00:36:35,040 | 00:36:38,680 | Ik gooide elfkeer achter elkaar goed. | Ik gooide elfkeer achter elkaar goed. |
308 | 00:36:40,160 | 00:36:43,880 | Hoeveel Sonny won weet ik niet, maar wel veel. | Hoeveel Sonny won weet ik niet, maar wel veel. |
309 | 00:36:48,680 | 00:36:52,440 | Alleen sukkels werkten. Dit was mijn leerschool. | Alleen sukkels werkten. Dit was mijn leerschool. |
310 | 00:36:52,600 | 00:36:55,960 | Op Belmont Avenue kreeg ik twee opleidingen. | Op Belmont Avenue kreeg ik twee opleidingen. |
311 | 00:36:56,120 | 00:37:01,480 | E�n op straat en ��n op school. Ik werd dus dubbel zo slim. | E�n op straat en ��n op school. Ik werd dus dubbel zo slim. |
312 | 00:37:15,800 | 00:37:18,480 | Je hebt het goed gedaan. | Je hebt het goed gedaan. |
313 | 00:37:21,520 | 00:37:23,280 | Is dat alles ? | Is dat alles ? |
314 | 00:37:29,680 | 00:37:32,680 | Ga naar huis. Het is al laat. | Ga naar huis. Het is al laat. |
315 | 00:37:36,960 | 00:37:38,280 | Hoor eens... | Hoor eens... |
316 | 00:37:40,400 | 00:37:42,680 | we moeten iets aan je naam doen. | we moeten iets aan je naam doen. |
317 | 00:37:43,720 | 00:37:46,480 | Vanaf nu heet je C. | Vanaf nu heet je C. |
318 | 00:37:47,920 | 00:37:50,880 | Ga nu maar naar huis. Tot kijk. | Ga nu maar naar huis. Tot kijk. |
319 | 00:37:51,960 | 00:37:57,600 | Sonny noemde me altijd zijn knul. Er veranderde iets in de wijk. | Sonny noemde me altijd zijn knul. Er veranderde iets in de wijk. |
320 | 00:37:57,800 | 00:38:02,080 | Calogero, kom eens. Ik wil met je praten. | Calogero, kom eens. Ik wil met je praten. |
321 | 00:38:03,960 | 00:38:08,480 | Ik heet C. Sorry...C. | Ik heet C. Sorry...C. |
322 | 00:38:08,640 | 00:38:11,640 | Hoe gaat het ? Goed. | Hoe gaat het ? Goed. |
323 | 00:38:11,840 | 00:38:16,160 | Hier, perziken voor je ma. Ik heb geen geld bij me. | Hier, perziken voor je ma. Ik heb geen geld bij me. |
324 | 00:38:16,360 | 00:38:19,560 | Je hebt bij mij geen geld nodig. | Je hebt bij mij geen geld nodig. |
325 | 00:38:19,720 | 00:38:22,680 | Dat mag je nooit denken. | Dat mag je nooit denken. |
326 | 00:38:23,640 | 00:38:27,080 | Vertel Sonny maar dat ik goed voor je zorg. | Vertel Sonny maar dat ik goed voor je zorg. |
327 | 00:38:32,200 | 00:38:36,880 | Toen begreep ik het. Iedereen was zo aardig vanwege Sonny. | Toen begreep ik het. Iedereen was zo aardig vanwege Sonny. |
328 | 00:38:37,040 | 00:38:40,480 | Dat beviel me wel. Heel goed zelfs. | Dat beviel me wel. Heel goed zelfs. |
329 | 00:38:44,880 | 00:38:47,960 | Ma, kijk eens wat ik heb. Perziken. | Ma, kijk eens wat ik heb. Perziken. |
330 | 00:38:48,120 | 00:38:49,560 | Gratis. | Gratis. |
331 | 00:38:58,840 | 00:39:01,560 | Wat is dit ? Wat ? | Wat is dit ? Wat ? |
332 | 00:39:01,720 | 00:39:05,120 | Hoe kom je hieraan ? Het zat achter je la. | Hoe kom je hieraan ? Het zat achter je la. |
333 | 00:39:05,320 | 00:39:10,440 | M'n spaargeld. 600 dollar. Ben je hersenchirurg ? | M'n spaargeld. 600 dollar. Ben je hersenchirurg ? |
334 | 00:39:10,560 | 00:39:13,960 | Zeg eens hoe je eraan komt. Ik heb gewerkt. | Zeg eens hoe je eraan komt. Ik heb gewerkt. |
335 | 00:39:14,120 | 00:39:16,560 | Wat heb je gedaan ? Dingen. | Wat heb je gedaan ? Dingen. |
336 | 00:39:16,720 | 00:39:21,080 | Wat voor dingen ? Je weet wel. | Wat voor dingen ? Je weet wel. |
337 | 00:39:21,280 | 00:39:25,480 | Als je de waarheid vertelt, word ik niet boos. | Als je de waarheid vertelt, word ik niet boos. |
338 | 00:39:25,640 | 00:39:29,640 | Beloof je dat ? Ik ben je vader. Ik lieg niet. | Beloof je dat ? Ik ben je vader. Ik lieg niet. |
339 | 00:39:30,840 | 00:39:33,760 | Het zijn fooien van het dobbelen. | Het zijn fooien van het dobbelen. |
340 | 00:39:33,960 | 00:39:39,360 | Hoezo 'dobbelen' ? Wat voor fooien ? Wat nou, 'dobbelen' ? | Hoezo 'dobbelen' ? Wat voor fooien ? Wat nou, 'dobbelen' ? |
341 | 00:39:39,520 | 00:39:42,760 | Je zou niet boos worden. Ik loog. Zeg op. | Je zou niet boos worden. Ik loog. Zeg op. |
342 | 00:39:42,960 | 00:39:46,320 | Ik heb voor Sonny gewerkt. Ik wist het. | Ik heb voor Sonny gewerkt. Ik wist het. |
343 | 00:39:46,480 | 00:39:50,120 | Je mag niet naar de bar. Ik heb gewerkt. | Je mag niet naar de bar. Ik heb gewerkt. |
344 | 00:39:50,320 | 00:39:54,520 | Je mag daar niet heen. Ik breng het geld terug. | Je mag daar niet heen. Ik breng het geld terug. |
345 | 00:39:54,680 | 00:39:57,880 | Denk eerst even na. Wat bedoel je ? | Denk eerst even na. Wat bedoel je ? |
346 | 00:39:58,040 | 00:40:01,200 | We kunnen het goed gebruiken. | We kunnen het goed gebruiken. |
347 | 00:40:01,400 | 00:40:04,360 | Je weet toch waar het vandaan komt ? | Je weet toch waar het vandaan komt ? |
348 | 00:40:04,520 | 00:40:08,840 | Luister nou even. Denk nou na. Zo is het genoeg. | Luister nou even. Denk nou na. Zo is het genoeg. |
349 | 00:40:11,320 | 00:40:15,840 | Lorenzo, ga nou niet zo naar beneden. Hou je in. | Lorenzo, ga nou niet zo naar beneden. Hou je in. |
350 | 00:40:18,320 | 00:40:19,920 | Niet te geloven. | Niet te geloven. |
351 | 00:40:37,640 | 00:40:41,240 | Is Sonny er ook ? Hij zit achter. | Is Sonny er ook ? Hij zit achter. |
352 | 00:40:51,560 | 00:40:55,480 | Dit kunnen we niet aannemen. Hij heeft het verdiend. | Dit kunnen we niet aannemen. Hij heeft het verdiend. |
353 | 00:40:55,640 | 00:40:58,920 | Hij mag hier niet in betrokken worden. | Hij mag hier niet in betrokken worden. |
354 | 00:40:59,080 | 00:41:03,320 | Wat bedoel je ? Ik ben niet achterlijk. | Wat bedoel je ? Ik ben niet achterlijk. |
355 | 00:41:03,520 | 00:41:06,680 | Je snapt me wel. Laat hem met rust. | Je snapt me wel. Laat hem met rust. |
356 | 00:41:06,880 | 00:41:09,560 | C, wacht jij even buiten. | C, wacht jij even buiten. |
357 | 00:41:09,720 | 00:41:13,840 | Ik praat zelfwel met hem. Wacht buiten maar. | Ik praat zelfwel met hem. Wacht buiten maar. |
358 | 00:41:15,600 | 00:41:21,120 | Ik respecteer je. Je bent een goeie vent, maar sla niet zo'n toon aan. | Ik respecteer je. Je bent een goeie vent, maar sla niet zo'n toon aan. |
359 | 00:41:21,320 | 00:41:25,280 | Ik zeg dat hij moet leren... Het gaat om wat hij ziet. | Ik zeg dat hij moet leren... Het gaat om wat hij ziet. |
360 | 00:41:25,480 | 00:41:28,440 | Kleren, auto's, geld. Alles. | Kleren, auto's, geld. Alles. |
361 | 00:41:28,600 | 00:41:32,880 | Hij wilde z'n honkbalplaatjes wegdoen voor de huur. | Hij wilde z'n honkbalplaatjes wegdoen voor de huur. |
362 | 00:41:33,040 | 00:41:35,480 | Echt waar ? | Echt waar ? |
363 | 00:41:35,640 | 00:41:39,840 | Het is niet leuk als je zoon rijker is dan jij. | Het is niet leuk als je zoon rijker is dan jij. |
364 | 00:41:40,000 | 00:41:41,440 | Je wilde de baan niet. | Je wilde de baan niet. |
365 | 00:41:41,600 | 00:41:44,680 | Nu nog niet. Laat m'n zoon met rust. | Nu nog niet. Laat m'n zoon met rust. |
366 | 00:41:44,880 | 00:41:48,400 | Ik beschouw die jongen als mijn zoon. | Ik beschouw die jongen als mijn zoon. |
367 | 00:41:48,560 | 00:41:50,560 | Maar hij is mijn zoon. | Maar hij is mijn zoon. |
368 | 00:41:50,720 | 00:41:52,680 | Mijn zoon. Rot op. | Mijn zoon. Rot op. |
369 | 00:41:52,880 | 00:41:56,200 | Ik ben niet bang voor je. Ik ken je. | Ik ben niet bang voor je. Ik ken je. |
370 | 00:41:56,400 | 00:41:59,000 | Ik zal nooit te ver gaan. | Ik zal nooit te ver gaan. |
371 | 00:41:59,160 | 00:42:02,560 | Blijf van m'n gezin af. Het is mijn zoon. | Blijf van m'n gezin af. Het is mijn zoon. |
372 | 00:42:02,720 | 00:42:06,200 | Wil je vechten ? Ga weg, anders sla ik je. | Wil je vechten ? Ga weg, anders sla ik je. |
373 | 00:42:06,400 | 00:42:09,240 | Blijfbij m'n zoon uit de buurt. | Blijfbij m'n zoon uit de buurt. |
374 | 00:42:12,000 | 00:42:14,480 | Waar is m'n geld ? Binnen. | Waar is m'n geld ? Binnen. |
375 | 00:42:14,640 | 00:42:19,480 | Dat was mijn geld. Dat geld was slecht. | Dat was mijn geld. Dat geld was slecht. |
376 | 00:42:19,640 | 00:42:22,200 | Blijf uit z'n buurt. Luister. | Blijf uit z'n buurt. Luister. |
377 | 00:42:22,400 | 00:42:25,320 | Blijf uit z'n buurt. Luister nou. | Blijf uit z'n buurt. Luister nou. |
378 | 00:42:25,520 | 00:42:28,160 | Hoor je me ? Blijf uit z'n buurt. | Hoor je me ? Blijf uit z'n buurt. |
379 | 00:42:28,360 | 00:42:31,680 | Sonny had gelijk. Alleen sukkels werken. | Sonny had gelijk. Alleen sukkels werken. |
380 | 00:42:31,880 | 00:42:37,800 | Een trekker overhalen is simpel. Laat hem maar eens werken voor de kost. | Een trekker overhalen is simpel. Laat hem maar eens werken voor de kost. |
381 | 00:42:38,000 | 00:42:43,080 | Dan merk je dat een werker de taaie is. Je pa is een taaie. | Dan merk je dat een werker de taaie is. Je pa is een taaie. |
382 | 00:42:43,280 | 00:42:46,480 | Iedereen is gek op hem net als opjou. | Iedereen is gek op hem net als opjou. |
383 | 00:42:46,640 | 00:42:52,440 | Dat is niet hetzelfde. Ze zijn niet gek op hem, maar bang voor hem. | Dat is niet hetzelfde. Ze zijn niet gek op hem, maar bang voor hem. |
384 | 00:42:54,040 | 00:42:57,840 | Dat begrijp ik niet. Dat komt nog wel. | Dat begrijp ik niet. Dat komt nog wel. |
385 | 00:42:58,000 | 00:42:59,840 | Als je ouder bent. | Als je ouder bent. |
386 | 00:43:01,040 | 00:43:03,440 | Sorry dat ik je geslagen heb. | Sorry dat ik je geslagen heb. |
387 | 00:43:26,360 | 00:43:30,640 | Moet ik hem aanpakken ? Nee, laat hem maar met rust. | Moet ik hem aanpakken ? Nee, laat hem maar met rust. |
388 | 00:43:31,440 | 00:43:34,560 | Sonny en m'n pa spraken elkaar niet meer. | Sonny en m'n pa spraken elkaar niet meer. |
389 | 00:43:34,720 | 00:43:37,840 | Ik luisterde niet meer naar m'n pa. | Ik luisterde niet meer naar m'n pa. |
390 | 00:43:38,000 | 00:43:41,600 | Ik ging zo vaak mogelijk naar de bar. | Ik ging zo vaak mogelijk naar de bar. |
391 | 00:43:41,800 | 00:43:46,040 | Achtjaar ging voorbij. Ik groeide en Sonny's macht ook. | Achtjaar ging voorbij. Ik groeide en Sonny's macht ook. |
392 | 00:43:46,200 | 00:43:50,040 | Hij werd een hoge baas en ik was z'n vriend. | Hij werd een hoge baas en ik was z'n vriend. |
393 | 00:44:03,520 | 00:44:09,880 | Het was 1968, Dion had een hit en The Beatles veranderden ons leven. | Het was 1968, Dion had een hit en The Beatles veranderden ons leven. |
394 | 00:44:10,040 | 00:44:13,160 | De Yankees deden me niets meer. | De Yankees deden me niets meer. |
395 | 00:44:13,360 | 00:44:17,320 | Alles veranderde, behalve mijn wijk. | Alles veranderde, behalve mijn wijk. |
396 | 00:44:18,400 | 00:44:23,280 | Daar gaan ze. Zoals verwacht loopt Kryptonite voorop. | Daar gaan ze. Zoals verwacht loopt Kryptonite voorop. |
397 | 00:44:23,480 | 00:44:25,840 | Daar komt ie. Het is gelukt. | Daar komt ie. Het is gelukt. |
398 | 00:44:26,000 | 00:44:29,840 | Is het gelukt ? Ja, alles op Kryptonite. | Is het gelukt ? Ja, alles op Kryptonite. |
399 | 00:44:31,360 | 00:44:33,960 | Kijk dat paard nou. Zet hem op. | Kijk dat paard nou. Zet hem op. |
400 | 00:44:34,120 | 00:44:38,960 | Kijk nou. Hij kan niet verliezen. Je kan het, Kryptonite. | Kijk nou. Hij kan niet verliezen. Je kan het, Kryptonite. |
401 | 00:44:39,120 | 00:44:41,280 | Het staat al vast. | Het staat al vast. |
402 | 00:44:41,480 | 00:44:45,240 | We kunnen niet verliezen. | We kunnen niet verliezen. |
403 | 00:45:07,920 | 00:45:13,400 | Heeft hij ook op Kryptonite gewed ? Geef me die kaartjes eens. | Heeft hij ook op Kryptonite gewed ? Geef me die kaartjes eens. |
404 | 00:45:13,560 | 00:45:18,560 | Maar Sonny, we winnen. Niet als Mush op hem gewed heeft. | Maar Sonny, we winnen. Niet als Mush op hem gewed heeft. |
405 | 00:45:19,640 | 00:45:23,440 | Hij loopt vijflengtes voor. We zijn vervloekt. | Hij loopt vijflengtes voor. We zijn vervloekt. |
406 | 00:45:29,160 | 00:45:33,240 | Het lukt je nog wel. Kom op, Kryptonite. | Het lukt je nog wel. Kom op, Kryptonite. |
407 | 00:45:34,600 | 00:45:36,840 | Hou vol. | Hou vol. |
408 | 00:45:44,480 | 00:45:47,840 | We waren er zo dichtbij. | We waren er zo dichtbij. |
409 | 00:45:50,400 | 00:45:53,600 | Ik heb een tip voor de volgende race. | Ik heb een tip voor de volgende race. |
410 | 00:45:53,800 | 00:45:55,760 | Krijg de kolere. | Krijg de kolere. |
411 | 00:45:55,960 | 00:45:58,440 | Wat ben je emotioneel. | Wat ben je emotioneel. |
412 | 00:46:14,640 | 00:46:19,400 | Eindelijk kregen we onze eigen club.: Deuces Wild. | Eindelijk kregen we onze eigen club.: Deuces Wild. |
413 | 00:46:19,560 | 00:46:23,040 | De jukebox bracht de huur op. | De jukebox bracht de huur op. |
414 | 00:46:23,200 | 00:46:25,960 | We wilden er alleen rondhangen. | We wilden er alleen rondhangen. |
415 | 00:46:26,120 | 00:46:28,720 | We spijbelden van school. | We spijbelden van school. |
416 | 00:46:28,920 | 00:46:35,360 | Niemand wilde naar huis, omdat hij iets zou kunnen missen. | Niemand wilde naar huis, omdat hij iets zou kunnen missen. |
417 | 00:46:38,600 | 00:46:43,560 | Moet je die meiden zien. Zijn ze niet prachtig ? | Moet je die meiden zien. Zijn ze niet prachtig ? |
418 | 00:47:00,040 | 00:47:05,520 | Dat zijn gewoon sletten. Hoe weet jij dat nou ? | Dat zijn gewoon sletten. Hoe weet jij dat nou ? |
419 | 00:47:05,680 | 00:47:09,200 | Ze zouden zakken voor m'n test. Wat voor test ? | Ze zouden zakken voor m'n test. Wat voor test ? |
420 | 00:47:09,400 | 00:47:14,920 | Wil je zien of je haar kan vertrouwen, laat haar dan de 'Mario test' doen. | Wil je zien of je haar kan vertrouwen, laat haar dan de 'Mario test' doen. |
421 | 00:47:15,080 | 00:47:17,480 | Hoe gaat die test ? | Hoe gaat die test ? |
422 | 00:47:17,640 | 00:47:21,160 | Je neemt haar mee voor een ritje in je auto. | Je neemt haar mee voor een ritje in je auto. |
423 | 00:47:21,360 | 00:47:25,880 | Je gaat de snelweg op en gaat naast een truck rijden. | Je gaat de snelweg op en gaat naast een truck rijden. |
424 | 00:47:26,040 | 00:47:32,320 | Je trekt de aandacht van de chauffeur door te toeteren. | Je trekt de aandacht van de chauffeur door te toeteren. |
425 | 00:47:32,480 | 00:47:39,360 | Dan pak je haar hoofd vast en duwt het tussen je benen. | Dan pak je haar hoofd vast en duwt het tussen je benen. |
426 | 00:47:42,600 | 00:47:47,040 | Als ze je pijpt terwijl ze weet dat hij zit te kijken... | Als ze je pijpt terwijl ze weet dat hij zit te kijken... |
427 | 00:47:47,200 | 00:47:52,160 | kun je die slet niet vertrouwen. Je bent gestoord. | kun je die slet niet vertrouwen. Je bent gestoord. |
428 | 00:47:52,360 | 00:47:55,680 | Later doen ze iets met hun hand. | Later doen ze iets met hun hand. |
429 | 00:47:55,880 | 00:47:59,760 | Ze hebben het eerder gedaan. Het zijn profs. | Ze hebben het eerder gedaan. Het zijn profs. |
430 | 00:48:13,880 | 00:48:16,960 | Dat is de tweede keer dat ze langsrijden. | Dat is de tweede keer dat ze langsrijden. |
431 | 00:48:17,120 | 00:48:21,880 | Ze stoppen niet. Laat ze toch. Ik erger me eraan. | Ze stoppen niet. Laat ze toch. Ik erger me eraan. |
432 | 00:48:22,040 | 00:48:28,040 | Ze vallen je toch niet lastig ? Straks wordt dit nog hun wijk. | Ze vallen je toch niet lastig ? Straks wordt dit nog hun wijk. |
433 | 00:48:28,200 | 00:48:31,120 | Ze hebben hier niks te zoeken. | Ze hebben hier niks te zoeken. |
434 | 00:48:31,320 | 00:48:33,880 | Bied ze een drankje aan. | Bied ze een drankje aan. |
435 | 00:48:34,040 | 00:48:36,760 | Sla ze met een honkbalknuppel. | Sla ze met een honkbalknuppel. |
436 | 00:48:42,000 | 00:48:48,080 | Louie, kom hier. Waar is m'n geld ? Ik moet nog even wat doen. | Louie, kom hier. Waar is m'n geld ? Ik moet nog even wat doen. |
437 | 00:48:48,280 | 00:48:50,880 | Ik krijg nog 20 piek van hem. | Ik krijg nog 20 piek van hem. |
438 | 00:48:51,040 | 00:48:53,720 | Je kan me niet blijven ontlopen. | Je kan me niet blijven ontlopen. |
439 | 00:48:53,920 | 00:48:55,760 | Stomme klootzak. | Stomme klootzak. |
440 | 00:49:04,640 | 00:49:07,960 | Ik ga even naar m'n pa. Ik ben zo terug. | Ik ga even naar m'n pa. Ik ben zo terug. |
441 | 00:49:16,560 | 00:49:19,440 | Kom, ik moet nog ��n keer. Moet dat ? | Kom, ik moet nog ��n keer. Moet dat ? |
442 | 00:49:19,600 | 00:49:21,560 | Ja, dat moet. Kom op. | Ja, dat moet. Kom op. |
443 | 00:49:28,280 | 00:49:30,360 | Ga hier zitten. | Ga hier zitten. |
444 | 00:49:38,440 | 00:49:40,920 | Ik krijg koppijn van die muziek. | Ik krijg koppijn van die muziek. |
445 | 00:49:41,080 | 00:49:46,760 | Jullie jongelui weten niet wat goeie muziek is. Luister nou maar. | Jullie jongelui weten niet wat goeie muziek is. Luister nou maar. |
446 | 00:49:53,600 | 00:49:56,240 | Wil je morgen mee naar het boksen ? | Wil je morgen mee naar het boksen ? |
447 | 00:50:02,600 | 00:50:04,120 | Luister je wel ? | Luister je wel ? |
448 | 00:50:07,320 | 00:50:12,040 | Waarom noem je me geen C ? Je opa heette ook Calogero. | Waarom noem je me geen C ? Je opa heette ook Calogero. |
449 | 00:50:12,200 | 00:50:15,960 | Daarom kan ik je niet anders noemen. | Daarom kan ik je niet anders noemen. |
450 | 00:50:18,520 | 00:50:21,080 | Ga je mee naar het boksen ? | Ga je mee naar het boksen ? |
451 | 00:50:21,280 | 00:50:25,840 | Kan ik het je morgen laten weten ? Nee, zeg het me nu. | Kan ik het je morgen laten weten ? Nee, zeg het me nu. |
452 | 00:50:26,000 | 00:50:29,520 | Goed, ik ga mee. Zeg het niet op zo'n manier. | Goed, ik ga mee. Zeg het niet op zo'n manier. |
453 | 00:50:29,680 | 00:50:34,160 | Ik dwing je niet. Je hoeft mij geen plezier te doen. | Ik dwing je niet. Je hoeft mij geen plezier te doen. |
454 | 00:51:35,320 | 00:51:39,200 | Ze was lang, ze was mooi en ze had stijl. | Ze was lang, ze was mooi en ze had stijl. |
455 | 00:51:40,440 | 00:51:41,960 | Maar ze was zwart. | Maar ze was zwart. |
456 | 00:51:44,360 | 00:51:47,160 | Dat werd in m'n wijk niet geaccepteerd. | Dat werd in m'n wijk niet geaccepteerd. |
457 | 00:52:05,320 | 00:52:08,440 | Hoe laat is de eerste race ? Om twee uur. | Hoe laat is de eerste race ? Om twee uur. |
458 | 00:52:08,600 | 00:52:11,280 | Je vriend z'n geluksgetal. Wie ? | Je vriend z'n geluksgetal. Wie ? |
459 | 00:52:11,480 | 00:52:13,720 | Je maat. Doe normaal. | Je maat. Doe normaal. |
460 | 00:52:13,920 | 00:52:18,080 | Die Johnny heeft weer 2 tegen 28 ingezet. | Die Johnny heeft weer 2 tegen 28 ingezet. |
461 | 00:52:18,280 | 00:52:21,480 | Volgende keer zet ik betere muziek op. | Volgende keer zet ik betere muziek op. |
462 | 00:52:21,640 | 00:52:24,560 | Het geeft niet. Het valt wel mee. | Het geeft niet. Het valt wel mee. |
463 | 00:52:28,560 | 00:52:30,080 | Tot straks. | Tot straks. |
464 | 00:52:50,000 | 00:52:54,400 | M'n oma is ziek. Ik moet gaan. Ik zie je nog wel. | M'n oma is ziek. Ik moet gaan. Ik zie je nog wel. |
465 | 00:52:54,560 | 00:52:58,160 | Ik moet even wat doen. Waar is m'n geld ? | Ik moet even wat doen. Waar is m'n geld ? |
466 | 00:52:59,600 | 00:53:03,200 | Als ik je te pakken krijg... C, kom hier. | Als ik je te pakken krijg... C, kom hier. |
467 | 00:53:04,280 | 00:53:06,920 | Wat heeft dat joch toch ? | Wat heeft dat joch toch ? |
468 | 00:53:07,080 | 00:53:11,240 | Hij wil z'n geld terug. We moeten nodig praten. | Hij wil z'n geld terug. We moeten nodig praten. |
469 | 00:53:11,440 | 00:53:13,600 | Vertroetel hem niet zo. | Vertroetel hem niet zo. |
470 | 00:53:14,640 | 00:53:19,280 | Hij is me nog geld schuldig. Sla hem dan verrot. | Hij is me nog geld schuldig. Sla hem dan verrot. |
471 | 00:53:19,480 | 00:53:23,360 | Is dat jullie advies, stelletje tuig ? | Is dat jullie advies, stelletje tuig ? |
472 | 00:53:25,360 | 00:53:29,440 | Luister maar niet naar ze. We gaan naar Gino's. | Luister maar niet naar ze. We gaan naar Gino's. |
473 | 00:53:30,480 | 00:53:32,120 | Wat is er ? | Wat is er ? |
474 | 00:53:32,320 | 00:53:38,720 | Louie is me 20 dollar schuldig. Zodra hij me ziet, rent hij weg. | Louie is me 20 dollar schuldig. Zodra hij me ziet, rent hij weg. |
475 | 00:53:38,920 | 00:53:43,680 | Moet ik hem een dreun verkopen ? Wat mankeert jou ? | Moet ik hem een dreun verkopen ? Wat mankeert jou ? |
476 | 00:53:43,880 | 00:53:47,640 | Mensen pijn doen is niet altijd de oplossing. | Mensen pijn doen is niet altijd de oplossing. |
477 | 00:53:47,840 | 00:53:51,720 | Is hij een goeie vriend ? Ik mag hem niet eens. | Is hij een goeie vriend ? Ik mag hem niet eens. |
478 | 00:53:51,920 | 00:53:56,120 | Dan is het opgelost. Voor 20 piek ben je van hem af. | Dan is het opgelost. Voor 20 piek ben je van hem af. |
479 | 00:53:56,320 | 00:54:00,440 | Hij zal je niet meer lastigvallen of om geld vragen. | Hij zal je niet meer lastigvallen of om geld vragen. |
480 | 00:54:00,600 | 00:54:05,240 | En dat voor 20 piek. Dat is goedkoop. Je hebt altijd gelijk. | En dat voor 20 piek. Dat is goedkoop. Je hebt altijd gelijk. |
481 | 00:54:05,440 | 00:54:09,400 | Als dat zo was, had ik geen tien jaar in de bak gezeten. | Als dat zo was, had ik geen tien jaar in de bak gezeten. |
482 | 00:54:09,560 | 00:54:11,520 | Wat deed je de hele dag ? | Wat deed je de hele dag ? |
483 | 00:54:11,680 | 00:54:16,400 | Je kon trainen, kaarten of in moeilijkheden raken. | Je kon trainen, kaarten of in moeilijkheden raken. |
484 | 00:54:16,560 | 00:54:19,120 | Wat deed jij ? Ik las. | Wat deed jij ? Ik las. |
485 | 00:54:20,160 | 00:54:23,960 | Wat las je ? Ooit van Machiavelli gehoord ? | Wat las je ? Ooit van Machiavelli gehoord ? |
486 | 00:54:24,120 | 00:54:27,840 | Een schrijver die 500jaar geleden leefde. | Een schrijver die 500jaar geleden leefde. |
487 | 00:54:28,000 | 00:54:31,920 | Beschikbaarheid. Daar had hij het altijd over. | Beschikbaarheid. Daar had hij het altijd over. |
488 | 00:54:32,080 | 00:54:37,120 | Ik kan wonen waar ik wil. Waarom denk je dat ik hier woon ? | Ik kan wonen waar ik wil. Waarom denk je dat ik hier woon ? |
489 | 00:54:37,320 | 00:54:40,680 | Beschikbaarheid. Ik wil in de buurt zijn. | Beschikbaarheid. Ik wil in de buurt zijn. |
490 | 00:54:40,880 | 00:54:43,880 | Dan zie ik alle rotzooi meteen. | Dan zie ik alle rotzooi meteen. |
491 | 00:54:44,040 | 00:54:49,080 | Rotzooi is net kanker. Als je er niet snel bij bent, ga je eraan. | Rotzooi is net kanker. Als je er niet snel bij bent, ga je eraan. |
492 | 00:54:49,280 | 00:54:52,440 | Je moet er meteen mee afrekenen. | Je moet er meteen mee afrekenen. |
493 | 00:54:54,280 | 00:54:59,320 | En jij maakt je druk om Louie. Dat stelt toch niks voor ? | En jij maakt je druk om Louie. Dat stelt toch niks voor ? |
494 | 00:54:59,520 | 00:55:03,400 | Maak je alleen zorgen om jezelf en je familie. | Maak je alleen zorgen om jezelf en je familie. |
495 | 00:55:03,560 | 00:55:06,560 | Daar gaat het om.: Beschikbaarheid. | Daar gaat het om.: Beschikbaarheid. |
496 | 00:55:06,720 | 00:55:13,040 | De mensen die aan m'n kant staan voelen zich veilig omdat ik hier ben. | De mensen die aan m'n kant staan voelen zich veilig omdat ik hier ben. |
497 | 00:55:13,200 | 00:55:15,200 | Daarom houden ze van me. | Daarom houden ze van me. |
498 | 00:55:15,400 | 00:55:20,920 | Degenen die tegen me zijn, zijn voorzichtig omdat ik in de buurt ben. | Degenen die tegen me zijn, zijn voorzichtig omdat ik in de buurt ben. |
499 | 00:55:21,080 | 00:55:23,000 | Zij zijn bang voor me. | Zij zijn bang voor me. |
500 | 00:55:23,160 | 00:55:26,400 | Wat is beter ? Geliefd of gevreesd zijn ? | Wat is beter ? Geliefd of gevreesd zijn ? |
501 | 00:55:26,560 | 00:55:28,480 | Goede vraag. | Goede vraag. |
502 | 00:55:28,640 | 00:55:31,000 | Allebei is leuk, maar moeilijk. | Allebei is leuk, maar moeilijk. |
503 | 00:55:31,160 | 00:55:33,000 | Als ik mocht kiezen... | Als ik mocht kiezen... |
504 | 00:55:33,160 | 00:55:36,080 | zou ik liever gevreesd zijn. | zou ik liever gevreesd zijn. |
505 | 00:55:36,280 | 00:55:40,960 | Angst duurt langer dan liefde. Gekochte vrienden zijn niks waard. | Angst duurt langer dan liefde. Gekochte vrienden zijn niks waard. |
506 | 00:55:41,120 | 00:55:47,120 | Als ik een grap maakt, lacht iedereen. En zo grappig ben ik niet. | Als ik een grap maakt, lacht iedereen. En zo grappig ben ik niet. |
507 | 00:55:47,320 | 00:55:51,560 | Ze zijn trouw uit angst. Ze moeten je niet haten. | Ze zijn trouw uit angst. Ze moeten je niet haten. |
508 | 00:55:51,720 | 00:55:55,800 | Als je te goed voor ze bent, hebben ze je niet nodig. | Als je te goed voor ze bent, hebben ze je niet nodig. |
509 | 00:55:56,000 | 00:56:00,320 | Ik zorg dat ze me nodig hebben, maar niet haten. | Ik zorg dat ze me nodig hebben, maar niet haten. |
510 | 00:56:00,480 | 00:56:02,360 | Onthou dit goed. | Onthou dit goed. |
511 | 00:56:04,680 | 00:56:11,360 | Ik heb mooie karbonades, linguini met zeebanket en... | Ik heb mooie karbonades, linguini met zeebanket en... |
512 | 00:56:54,360 | 00:56:57,160 | Jullie zijn niet gepast gekleed. Ga weg. | Jullie zijn niet gepast gekleed. Ga weg. |
513 | 00:56:57,360 | 00:57:01,320 | Wat is er ? Ze zijn niet gepast gekleed. | Wat is er ? Ze zijn niet gepast gekleed. |
514 | 00:57:01,520 | 00:57:05,240 | Problemen ? We zijn verkeerd gekleed. | Problemen ? We zijn verkeerd gekleed. |
515 | 00:57:05,440 | 00:57:08,120 | Is ons geld niet goed ? We willen bier. | Is ons geld niet goed ? We willen bier. |
516 | 00:57:08,320 | 00:57:13,440 | Is dat alles ? Ja, we willen geen moeilijkheden. | Is dat alles ? Ja, we willen geen moeilijkheden. |
517 | 00:57:13,600 | 00:57:16,760 | Een echte heer dus. Bedien ze maar. | Een echte heer dus. Bedien ze maar. |
518 | 00:57:23,120 | 00:57:26,080 | Heb je koud bier ? | Heb je koud bier ? |
519 | 00:57:27,960 | 00:57:29,440 | Twee hier. | Twee hier. |
520 | 00:57:36,160 | 00:57:40,680 | Broeders, een toost op onze gastheren. | Broeders, een toost op onze gastheren. |
521 | 00:57:40,880 | 00:57:44,960 | In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest... | In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest... |
522 | 00:57:52,080 | 00:57:53,440 | Jij weer ? | Jij weer ? |
523 | 00:57:53,600 | 00:57:59,760 | Dat was niet aardig. Wegwezen. Dat bepaal ik zelfwel. Rot toch op. | Dat was niet aardig. Wegwezen. Dat bepaal ik zelfwel. Rot toch op. |
524 | 00:58:03,280 | 00:58:06,280 | Ga maar op onze motoren passen. | Ga maar op onze motoren passen. |
525 | 00:58:20,360 | 00:58:22,320 | Nu kun je niet weg. | Nu kun je niet weg. |
526 | 00:58:22,480 | 00:58:26,720 | Ik zal de blikken van die acht mannen nooit vergeten. | Ik zal de blikken van die acht mannen nooit vergeten. |
527 | 00:58:26,920 | 00:58:31,960 | Ze keken doodsbang. AI hun moed was verdwenen. | Ze keken doodsbang. AI hun moed was verdwenen. |
528 | 00:58:33,560 | 00:58:36,400 | Ze sloegen vaak bars aan puin... | Ze sloegen vaak bars aan puin... |
529 | 00:58:36,560 | 00:58:42,160 | maar nu wisten ze dat ze de verkeerde bar hadden uitgekozen. | maar nu wisten ze dat ze de verkeerde bar hadden uitgekozen. |
530 | 00:59:45,720 | 00:59:47,920 | Gooi ze eruit. | Gooi ze eruit. |
531 | 00:59:48,080 | 00:59:50,560 | Sleep ze naar buiten. | Sleep ze naar buiten. |
532 | 00:59:59,440 | 01:00:01,360 | Pas op voor m'n auto. | Pas op voor m'n auto. |
533 | 01:00:24,600 | 01:00:26,200 | Kijk me aan. | Kijk me aan. |
534 | 01:00:26,400 | 01:00:28,800 | Ik heb je dit aangedaan. | Ik heb je dit aangedaan. |
535 | 01:00:29,000 | 01:00:30,760 | Vergeet me niet. | Vergeet me niet. |
536 | 01:00:36,200 | 01:00:39,760 | Ze hebben m'n lunch verpest. Kom mee. | Ze hebben m'n lunch verpest. Kom mee. |
537 | 01:00:42,520 | 01:00:44,960 | Laat ze maar liggen. | Laat ze maar liggen. |
538 | 01:01:06,400 | 01:01:10,240 | Moet je dit pistool zien. Het is een .45. | Moet je dit pistool zien. Het is een .45. |
539 | 01:01:10,440 | 01:01:14,040 | Het brengt een olifant in een truck tot stilstand. | Het brengt een olifant in een truck tot stilstand. |
540 | 01:01:14,200 | 01:01:19,400 | Nicky Zero stal en heette zo, omdat hij nooit iets zou bereiken. | Nicky Zero stal en heette zo, omdat hij nooit iets zou bereiken. |
541 | 01:01:19,560 | 01:01:24,360 | Je kan deze niet verstoppen. Dan moet je deze nemen. | Je kan deze niet verstoppen. Dan moet je deze nemen. |
542 | 01:01:26,840 | 01:01:29,480 | Wat doe jij nou ? Niet mee wijzen. | Wat doe jij nou ? Niet mee wijzen. |
543 | 01:01:29,640 | 01:01:35,360 | De veiligheidspal zit erop. Doe dat nooit meer. Laat zien. | De veiligheidspal zit erop. Doe dat nooit meer. Laat zien. |
544 | 01:01:35,520 | 01:01:38,720 | Deze is echt iets voorjou. Ik weet het niet. | Deze is echt iets voorjou. Ik weet het niet. |
545 | 01:01:38,920 | 01:01:41,560 | Wat is dit ? Laat eens zien. | Wat is dit ? Laat eens zien. |
546 | 01:01:44,400 | 01:01:45,720 | Niet slecht. | Niet slecht. |
547 | 01:01:45,920 | 01:01:51,800 | Ik zou zo iemand neerknallen. Met die revolver wil ik dat ook wel. | Ik zou zo iemand neerknallen. Met die revolver wil ik dat ook wel. |
548 | 01:01:52,000 | 01:01:53,960 | Wat doen jullie ? | Wat doen jullie ? |
549 | 01:01:55,280 | 01:01:59,640 | Ben je soms niet goed bij je hoofd ? | Ben je soms niet goed bij je hoofd ? |
550 | 01:01:59,840 | 01:02:05,760 | Hoe kun je dat hier doen ? Straks worden we nog betrapt. | Hoe kun je dat hier doen ? Straks worden we nog betrapt. |
551 | 01:02:05,960 | 01:02:07,880 | Rot op. | Rot op. |
552 | 01:02:08,960 | 01:02:11,600 | Blijf staan. | Blijf staan. |
553 | 01:02:11,800 | 01:02:16,920 | Ik wil hier geen wapens. En rot nu maar op. C, kom eens hier. | Ik wil hier geen wapens. En rot nu maar op. C, kom eens hier. |
554 | 01:02:17,080 | 01:02:19,960 | Ik wil met je praten. Kom hier. | Ik wil met je praten. Kom hier. |
555 | 01:02:26,520 | 01:02:30,360 | Sonny, kan ik 500 dollar lenen ? Morgen. | Sonny, kan ik 500 dollar lenen ? Morgen. |
556 | 01:02:35,720 | 01:02:38,920 | Denk je soms dat je zo stoer bent ? | Denk je soms dat je zo stoer bent ? |
557 | 01:02:39,080 | 01:02:43,800 | Na dat gedoe in de bar dacht ik... Dat een wapen stoer is ? | Na dat gedoe in de bar dacht ik... Dat een wapen stoer is ? |
558 | 01:02:44,000 | 01:02:47,680 | Ik heb veel laffe kerels met wapens gezien. | Ik heb veel laffe kerels met wapens gezien. |
559 | 01:02:47,880 | 01:02:51,800 | Als de ander gewapend is, zie je pas wie lefheeft. | Als de ander gewapend is, zie je pas wie lefheeft. |
560 | 01:02:52,000 | 01:02:54,080 | Je snapt het niet. Jawel. | Je snapt het niet. Jawel. |
561 | 01:02:54,280 | 01:02:58,640 | Ze brengen je in de problemen. Het zijn m'n vrienden. | Ze brengen je in de problemen. Het zijn m'n vrienden. |
562 | 01:02:58,840 | 01:03:00,920 | Het is gewoon tuig. | Het is gewoon tuig. |
563 | 01:03:01,080 | 01:03:03,000 | Kijk me aan. | Kijk me aan. |
564 | 01:03:03,160 | 01:03:06,680 | Tuig. En Slick is de ergste. | Tuig. En Slick is de ergste. |
565 | 01:03:07,720 | 01:03:13,200 | Wat zeg ik nou altijd ? Studeer. Twee opleidingen en zo. | Wat zeg ik nou altijd ? Studeer. Twee opleidingen en zo. |
566 | 01:03:13,400 | 01:03:17,640 | Doe niet wat ik doe. Dit is mijn leven, niet het jouwe. | Doe niet wat ik doe. Dit is mijn leven, niet het jouwe. |
567 | 01:03:17,840 | 01:03:21,360 | Ik doe wat ik moet doen. Dit is niks voorjou. | Ik doe wat ik moet doen. Dit is niks voorjou. |
568 | 01:03:21,520 | 01:03:23,160 | Het spijt me. | Het spijt me. |
569 | 01:03:26,920 | 01:03:31,320 | Ga je mee naar het boksen ? Ik weet het nog niet. | Ga je mee naar het boksen ? Ik weet het nog niet. |
570 | 01:03:31,520 | 01:03:35,680 | Ik sponsor een bokser. We kunnen vooraan zitten. | Ik sponsor een bokser. We kunnen vooraan zitten. |
571 | 01:03:35,880 | 01:03:39,240 | Ik wil wel, maar ik zou al met m'n pa gaan. | Ik wil wel, maar ik zou al met m'n pa gaan. |
572 | 01:03:39,440 | 01:03:43,960 | Je weet waar ik zit. Kom me even gedag zeggen. | Je weet waar ik zit. Kom me even gedag zeggen. |
573 | 01:03:53,480 | 01:03:54,800 | Ga maar zitten. | Ga maar zitten. |
574 | 01:03:56,920 | 01:03:59,480 | Wat hoog. Ik moet oppassen. | Wat hoog. Ik moet oppassen. |
575 | 01:03:59,600 | 01:04:04,120 | Ik heb m'n best gedaan. Het was maar een grapje. | Ik heb m'n best gedaan. Het was maar een grapje. |
576 | 01:04:32,680 | 01:04:36,320 | C, hoe gaat het ? En met jou, Lorenzo ? | C, hoe gaat het ? En met jou, Lorenzo ? |
577 | 01:04:36,480 | 01:04:41,440 | Sonny vraagt of jullie bij de ring willen komen zitten. | Sonny vraagt of jullie bij de ring willen komen zitten. |
578 | 01:04:44,840 | 01:04:48,120 | Bedankt, maar we zitten hier goed. | Bedankt, maar we zitten hier goed. |
579 | 01:04:51,320 | 01:04:56,800 | Bedankt, maar we zitten goed. Jullie zijn van harte welkom. | Bedankt, maar we zitten goed. Jullie zijn van harte welkom. |
580 | 01:04:57,000 | 01:05:00,720 | Je kunt nog van gedachten veranderen. | Je kunt nog van gedachten veranderen. |
581 | 01:05:04,080 | 01:05:06,320 | Hij wil alleen aardig zijn. | Hij wil alleen aardig zijn. |
582 | 01:05:06,480 | 01:05:11,040 | Ik zit goed. Hier heb ik voor betaald. Ga jij maar. | Ik zit goed. Hier heb ik voor betaald. Ga jij maar. |
583 | 01:05:11,200 | 01:05:13,520 | Toe maar. Ga je gang. | Toe maar. Ga je gang. |
584 | 01:05:19,960 | 01:05:24,080 | Ik neem je mee, maar als je naar hen toe wilt, ga je maar. | Ik neem je mee, maar als je naar hen toe wilt, ga je maar. |
585 | 01:05:24,280 | 01:05:28,320 | Als je toch zo graag bij hen wilt zitten. | Als je toch zo graag bij hen wilt zitten. |
586 | 01:05:29,480 | 01:05:32,640 | Hoe denk je dat ik me daarbij voel ? | Hoe denk je dat ik me daarbij voel ? |
587 | 01:05:38,280 | 01:05:40,720 | Sorry als ik je gekwetst heb. | Sorry als ik je gekwetst heb. |
588 | 01:05:49,000 | 01:05:51,520 | Alles wat ik je heb gezegd... | Alles wat ik je heb gezegd... |
589 | 01:06:08,960 | 01:06:12,320 | Hij ontloopt me. Straks maak ik hem af. | Hij ontloopt me. Straks maak ik hem af. |
590 | 01:06:12,480 | 01:06:14,640 | Mag je hem ? Het is een eikel. | Mag je hem ? Het is een eikel. |
591 | 01:06:14,840 | 01:06:19,960 | Voor een tientje ben je van hem af. Toch maak ik hem af. | Voor een tientje ben je van hem af. Toch maak ik hem af. |
592 | 01:06:26,040 | 01:06:29,160 | Niet te geloven. Daar was ze. | Niet te geloven. Daar was ze. |
593 | 01:06:29,360 | 01:06:32,680 | Ik had sinds die dag in de bus aan haar gedacht. | Ik had sinds die dag in de bus aan haar gedacht. |
594 | 01:06:32,880 | 01:06:37,120 | Ik wilde iets zeggen, maar onze vrienden waren erbij. | Ik wilde iets zeggen, maar onze vrienden waren erbij. |
595 | 01:06:54,840 | 01:06:58,920 | Ik word gek van die doowoppers. | Ik word gek van die doowoppers. |
596 | 01:07:13,960 | 01:07:17,640 | Laten we op de club eten. Hij heeft alles opgegeten. | Laten we op de club eten. Hij heeft alles opgegeten. |
597 | 01:07:17,840 | 01:07:21,680 | Wat mankeert jou ? Ik had honger. | Wat mankeert jou ? Ik had honger. |
598 | 01:07:21,880 | 01:07:25,080 | Heb je wat over de motorbende gelezen ? | Heb je wat over de motorbende gelezen ? |
599 | 01:07:25,280 | 01:07:30,400 | Zag je hoe Jimmy hem sloeg met die plank ? En Danny met die pijp ? | Zag je hoe Jimmy hem sloeg met die plank ? En Danny met die pijp ? |
600 | 01:07:30,520 | 01:07:33,120 | Kom, we gaan. | Kom, we gaan. |
601 | 01:07:36,160 | 01:07:39,160 | Ga je mee ? Nee, ik heb een proefwerk. | Ga je mee ? Nee, ik heb een proefwerk. |
602 | 01:07:39,360 | 01:07:42,520 | Nou en ? Het vorige heb ik ook gemist. | Nou en ? Het vorige heb ik ook gemist. |
603 | 01:07:42,680 | 01:07:46,920 | Weet je het zeker ? We zien je wel bij de Deuces. | Weet je het zeker ? We zien je wel bij de Deuces. |
604 | 01:08:18,440 | 01:08:22,080 | We waren alleen. Ik moest nu iets zeggen. | We waren alleen. Ik moest nu iets zeggen. |
605 | 01:08:22,280 | 01:08:25,760 | Zo'n kans kreeg ik misschien nooit meer. | Zo'n kans kreeg ik misschien nooit meer. |
606 | 01:08:25,920 | 01:08:29,720 | Ik wilde cool zijn, maar wist haar naam niet. | Ik wilde cool zijn, maar wist haar naam niet. |
607 | 01:08:29,880 | 01:08:34,520 | Hij was vast heel exotisch, zoals Monique of Danielle. | Hij was vast heel exotisch, zoals Monique of Danielle. |
608 | 01:08:41,080 | 01:08:44,800 | Zit je hier op school ? Ik heet Jane. | Zit je hier op school ? Ik heet Jane. |
609 | 01:08:44,960 | 01:08:48,240 | Heet je Jane ? Is daar iets mis mee ? | Heet je Jane ? Is daar iets mis mee ? |
610 | 01:08:48,440 | 01:08:51,240 | Nee, het is een hele mooie naam. | Nee, het is een hele mooie naam. |
611 | 01:08:51,440 | 01:08:55,520 | We zijn hier net komen wonen. Ik zag je in de bus. | We zijn hier net komen wonen. Ik zag je in de bus. |
612 | 01:08:55,680 | 01:08:58,720 | En hoe heet jij ? Calogero. | En hoe heet jij ? Calogero. |
613 | 01:09:02,080 | 01:09:05,520 | Wat is dat voor een naam ? Dat is Siciliaans. | Wat is dat voor een naam ? Dat is Siciliaans. |
614 | 01:09:05,680 | 01:09:08,280 | M'n familie komt van Sicili�. | M'n familie komt van Sicili�. |
615 | 01:09:08,440 | 01:09:13,680 | Itali� is die laars en 't eiland dat bijna een trap krijgt... | Itali� is die laars en 't eiland dat bijna een trap krijgt... |
616 | 01:09:13,840 | 01:09:17,920 | dat is Sicili�. Ik vind Italianen wel leuk. | dat is Sicili�. Ik vind Italianen wel leuk. |
617 | 01:09:20,240 | 01:09:23,520 | Wacht je op iemand ? Ja. | Wacht je op iemand ? Ja. |
618 | 01:09:23,680 | 01:09:27,160 | Echt waar ? Nou dan ga ik maar. | Echt waar ? Nou dan ga ik maar. |
619 | 01:09:29,160 | 01:09:31,160 | Wacht even. | Wacht even. |
620 | 01:09:31,360 | 01:09:35,600 | Ik wacht op m'n broer. Soms lopen we samen naar huis. | Ik wacht op m'n broer. Soms lopen we samen naar huis. |
621 | 01:09:35,760 | 01:09:37,240 | Ik loop wel mee. | Ik loop wel mee. |
622 | 01:09:37,440 | 01:09:41,760 | Ok� ik woon op Webster Avenue. Is dat niet te ver ? | Ok� ik woon op Webster Avenue. Is dat niet te ver ? |
623 | 01:09:42,800 | 01:09:45,640 | Geen probleem. Kom, we gaan. | Geen probleem. Kom, we gaan. |
624 | 01:09:46,680 | 01:09:49,200 | Dus je wachtte op je broer. | Dus je wachtte op je broer. |
625 | 01:09:49,400 | 01:09:52,240 | Dat is geweldig. Hoezo ? | Dat is geweldig. Hoezo ? |
626 | 01:09:52,440 | 01:09:55,320 | Het is gewoon geweldig. | Het is gewoon geweldig. |
627 | 01:09:57,120 | 01:10:00,320 | Hoe kom je aan die hoed ? Vind je het niks ? | Hoe kom je aan die hoed ? Vind je het niks ? |
628 | 01:10:00,480 | 01:10:05,720 | Hij staat raar. Misschien moet je hem anders dragen. Hou vast. | Hij staat raar. Misschien moet je hem anders dragen. Hou vast. |
629 | 01:10:14,080 | 01:10:16,520 | Je hebt hele mooie ogen. | Je hebt hele mooie ogen. |
630 | 01:10:17,560 | 01:10:18,920 | Jij ook. | Jij ook. |
631 | 01:10:24,520 | 01:10:26,120 | Dat is beter. | Dat is beter. |
632 | 01:10:27,840 | 01:10:32,120 | Zullen we naar de film gaan ? Wil je met mij naar de film ? | Zullen we naar de film gaan ? Wil je met mij naar de film ? |
633 | 01:10:32,320 | 01:10:35,160 | Ik zei al dat ik Italianen leuk vond. | Ik zei al dat ik Italianen leuk vond. |
634 | 01:10:35,360 | 01:10:39,640 | Wil je nu meteen gaan ? Natuurlijk niet. | Wil je nu meteen gaan ? Natuurlijk niet. |
635 | 01:10:39,800 | 01:10:44,360 | Morgen om zes uur ? We spreken af voor de school. | Morgen om zes uur ? We spreken af voor de school. |
636 | 01:10:44,520 | 01:10:47,320 | Dan wacht ik hier tot morgen. | Dan wacht ik hier tot morgen. |
637 | 01:10:51,800 | 01:10:54,480 | Ik bedoel dat ik je morgen zie. | Ik bedoel dat ik je morgen zie. |
638 | 01:10:54,640 | 01:10:58,280 | Sorry dat ik domme dingen zeg. Ik ben nerveus. | Sorry dat ik domme dingen zeg. Ik ben nerveus. |
639 | 01:10:58,480 | 01:11:02,120 | Je zegt niks doms. Je doet het prima. | Je zegt niks doms. Je doet het prima. |
640 | 01:11:02,320 | 01:11:04,800 | Vind je ? | Vind je ? |
641 | 01:11:04,960 | 01:11:08,160 | Waar kom je vandaan ? Brooklyn. | Waar kom je vandaan ? Brooklyn. |
642 | 01:11:08,360 | 01:11:10,200 | Welk deel ? Oost New York. | Welk deel ? Oost New York. |
643 | 01:11:10,400 | 01:11:13,360 | Waar is dat ? Heel ver weg. | Waar is dat ? Heel ver weg. |
644 | 01:11:13,520 | 01:11:17,440 | Ik heb daar familie, maar dat deel ken ik niet. | Ik heb daar familie, maar dat deel ken ik niet. |
645 | 01:11:18,480 | 01:11:20,560 | Ze zijn vast ook Italiaans | Ze zijn vast ook Italiaans |
646 | 01:11:21,600 | 01:11:23,040 | Dat is logisch. | Dat is logisch. |
647 | 01:11:23,240 | 01:11:26,880 | Wat is je achternaam ? Williams. Heel makkelijk. | Wat is je achternaam ? Williams. Heel makkelijk. |
648 | 01:11:27,080 | 01:11:31,480 | Jane Williams. Dat is niet moeilijk uit te spreken. | Jane Williams. Dat is niet moeilijk uit te spreken. |
649 | 01:11:31,640 | 01:11:36,120 | De mijne is niet zo makkelijk. Ik probeer het nog eens. | De mijne is niet zo makkelijk. Ik probeer het nog eens. |
650 | 01:11:40,680 | 01:11:45,320 | M'n vrienden noemen me C. Ik vind Calogero leuker. | M'n vrienden noemen me C. Ik vind Calogero leuker. |
651 | 01:11:48,120 | 01:11:50,520 | Je boeken zijn wel zwaar. | Je boeken zijn wel zwaar. |
652 | 01:11:50,680 | 01:11:53,920 | Daarom ben ik blij dat jij ze draagt. | Daarom ben ik blij dat jij ze draagt. |
653 | 01:12:26,800 | 01:12:31,560 | Dat was het dan. Het was erg leuk. Dat vond ik ook. | Dat was het dan. Het was erg leuk. Dat vond ik ook. |
654 | 01:12:32,600 | 01:12:35,920 | Ik vind je erg aardig. Ik jou ook. | Ik vind je erg aardig. Ik jou ook. |
655 | 01:12:41,320 | 01:12:46,680 | Sorry dat ik niet verder meeloop. Geeft niks. Het is vlakbij. | Sorry dat ik niet verder meeloop. Geeft niks. Het is vlakbij. |
656 | 01:12:47,720 | 01:12:49,520 | Dus ik zie je morgen ? | Dus ik zie je morgen ? |
657 | 01:12:51,360 | 01:12:55,360 | Morgen om zes uur ? Het gaat al een stuk beter. | Morgen om zes uur ? Het gaat al een stuk beter. |
658 | 01:12:55,520 | 01:12:58,120 | Ik wilde het zeker weten. | Ik wilde het zeker weten. |
659 | 01:13:38,680 | 01:13:41,720 | Wat moet je, vuile bleekscheet ? | Wat moet je, vuile bleekscheet ? |
660 | 01:13:58,040 | 01:14:00,600 | Je aarzelde. | Je aarzelde. |
661 | 01:14:00,760 | 01:14:04,120 | Was ik te laat, Mario ? Geen idee. | Was ik te laat, Mario ? Geen idee. |
662 | 01:14:07,760 | 01:14:11,760 | Ik roep het boze oog over hem af. Nu wint hij niet meer. | Ik roep het boze oog over hem af. Nu wint hij niet meer. |
663 | 01:14:19,600 | 01:14:23,440 | Wat krijgen we nou ? | Wat krijgen we nou ? |
664 | 01:14:23,600 | 01:14:28,000 | Laat hem in z'n eigen wijk fietsen. Laat hem met rust. | Laat hem in z'n eigen wijk fietsen. Laat hem met rust. |
665 | 01:14:28,200 | 01:14:31,080 | Wat heb jij met hen ? Ze doen niks. | Wat heb jij met hen ? Ze doen niks. |
666 | 01:14:31,280 | 01:14:34,120 | Ik erger me aan ze. Ik niet. | Ik erger me aan ze. Ik niet. |
667 | 01:14:39,880 | 01:14:42,920 | Dit is onze wijk, roetmop. | Dit is onze wijk, roetmop. |
668 | 01:14:46,120 | 01:14:49,120 | We nemen ze te grazen. | We nemen ze te grazen. |
669 | 01:15:07,040 | 01:15:08,520 | C, kom hier. | C, kom hier. |
670 | 01:15:14,480 | 01:15:19,200 | Pak die klootzak, C. Blijf liggen. Ik doe je niks. | Pak die klootzak, C. Blijf liggen. Ik doe je niks. |
671 | 01:15:19,400 | 01:15:21,920 | Blijf liggen. Ik doe je niks. | Blijf liggen. Ik doe je niks. |
672 | 01:15:29,920 | 01:15:34,040 | Ben je met hem aan het dansen of zo ? Ga van hem af. | Ben je met hem aan het dansen of zo ? Ga van hem af. |
673 | 01:15:34,240 | 01:15:37,320 | Wegwezen. De politie komt eraan. | Wegwezen. De politie komt eraan. |
674 | 01:15:37,520 | 01:15:41,320 | Ik zie hun zwaailichten. Wegwezen. | Ik zie hun zwaailichten. Wegwezen. |
675 | 01:15:41,520 | 01:15:44,520 | Kom mee. Ze hebben de politie gebeld. | Kom mee. Ze hebben de politie gebeld. |
676 | 01:15:47,040 | 01:15:52,640 | Wat doe je nou ? Je maakt hem nog af. Ik wil hem ook afmaken. | Wat doe je nou ? Je maakt hem nog af. Ik wil hem ook afmaken. |
677 | 01:15:52,800 | 01:15:56,360 | De politie komt eraan. Nou en ? | De politie komt eraan. Nou en ? |
678 | 01:16:08,960 | 01:16:13,240 | Zie je nou dat Slick tuig is ? Maar hij is m'n vriend. | Zie je nou dat Slick tuig is ? Maar hij is m'n vriend. |
679 | 01:16:14,320 | 01:16:17,160 | Je vriend ? Ik ben je vriend. | Je vriend ? Ik ben je vriend. |
680 | 01:16:17,360 | 01:16:22,320 | Als je bij die troep betrokken raakt, kom je in moeilijkheden. | Als je bij die troep betrokken raakt, kom je in moeilijkheden. |
681 | 01:16:23,560 | 01:16:28,000 | Ik doe m'n best, maar we haten ze. Ik niet, maar... | Ik doe m'n best, maar we haten ze. Ik niet, maar... |
682 | 01:16:28,200 | 01:16:30,760 | Waar heb je het over ? | Waar heb je het over ? |
683 | 01:16:30,920 | 01:16:32,920 | Ik heb een meisje ontmoet. | Ik heb een meisje ontmoet. |
684 | 01:16:34,320 | 01:16:38,920 | Ik vind haar heel leuk, maar ze is niet blank. | Ik vind haar heel leuk, maar ze is niet blank. |
685 | 01:16:39,120 | 01:16:41,240 | Ze is een kleurlinge. | Ze is een kleurlinge. |
686 | 01:16:41,440 | 01:16:44,600 | Vind je haar leuk ? Ja, maar de jongens... | Vind je haar leuk ? Ja, maar de jongens... |
687 | 01:16:44,760 | 01:16:50,280 | Laat ze. Die gaan de pijp uit of komen in de bak terecht. | Laat ze. Die gaan de pijp uit of komen in de bak terecht. |
688 | 01:16:50,480 | 01:16:54,920 | Het gaat erom wat jullie voor elkaar voelen. | Het gaat erom wat jullie voor elkaar voelen. |
689 | 01:16:56,400 | 01:17:01,520 | Als jullie 's avonds laat samen onder dekens liggen... | Als jullie 's avonds laat samen onder dekens liggen... |
690 | 01:17:01,640 | 01:17:06,120 | is dat het enige dat telt. Doe wat je hartje ingeeft. | is dat het enige dat telt. Doe wat je hartje ingeeft. |
691 | 01:17:06,320 | 01:17:10,840 | Je leert in je leven maar drie goeie vrouwen kennen. | Je leert in je leven maar drie goeie vrouwen kennen. |
692 | 01:17:11,040 | 01:17:14,120 | Elke tien jaar een, net als goeie boksers. | Elke tien jaar een, net als goeie boksers. |
693 | 01:17:14,320 | 01:17:18,400 | Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson en Joe Louis. | Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson en Joe Louis. |
694 | 01:17:18,560 | 01:17:21,640 | Soms komen ze alledrie tegelijk. | Soms komen ze alledrie tegelijk. |
695 | 01:17:21,800 | 01:17:25,840 | Ik heb de mijne gehad toen ik 16 was. Niks aan te doen. | Ik heb de mijne gehad toen ik 16 was. Niks aan te doen. |
696 | 01:17:26,040 | 01:17:29,320 | Zo zit het leven nou eenmaal in elkaar. | Zo zit het leven nou eenmaal in elkaar. |
697 | 01:17:29,520 | 01:17:33,720 | Misschien is dit meisje wel goed voor je. | Misschien is dit meisje wel goed voor je. |
698 | 01:17:36,280 | 01:17:40,400 | Misschien is ze jouw eerste. Bedankt, ik ga ervoor. | Misschien is ze jouw eerste. Bedankt, ik ga ervoor. |
699 | 01:17:40,560 | 01:17:44,040 | Is ze een goeie meid ? Geen idee. Ik hoop het. | Is ze een goeie meid ? Geen idee. Ik hoop het. |
700 | 01:17:44,240 | 01:17:47,320 | Neem m'n auto maar. Die leen je nooit uit. | Neem m'n auto maar. Die leen je nooit uit. |
701 | 01:17:47,520 | 01:17:50,200 | Je moet een goede indruk maken. | Je moet een goede indruk maken. |
702 | 01:17:50,400 | 01:17:54,240 | Neem m'n auto en doe de test. De Mario test ? | Neem m'n auto en doe de test. De Mario test ? |
703 | 01:17:54,440 | 01:17:59,640 | Luister niet naar die psychopaat. Laat haar mijn deurtest doen. | Luister niet naar die psychopaat. Laat haar mijn deurtest doen. |
704 | 01:17:59,800 | 01:18:02,560 | Hoe gaat die ? Luister. | Hoe gaat die ? Luister. |
705 | 01:18:02,720 | 01:18:07,520 | Je stopt bij haar, stapt uit en sluit beide deuren af. | Je stopt bij haar, stapt uit en sluit beide deuren af. |
706 | 01:18:07,680 | 01:18:11,920 | Loop naar haar toe en breng haar naar de auto. | Loop naar haar toe en breng haar naar de auto. |
707 | 01:18:12,120 | 01:18:16,280 | Je pakt je sleutel en maakt de deur voor haar open. | Je pakt je sleutel en maakt de deur voor haar open. |
708 | 01:18:16,480 | 01:18:20,800 | Doe de deur dicht, loop achterom en kijk in de spiegel. | Doe de deur dicht, loop achterom en kijk in de spiegel. |
709 | 01:18:20,960 | 01:18:26,000 | Als zij de deur niet voor je van het slot haalt, loos je haar. | Als zij de deur niet voor je van het slot haalt, loos je haar. |
710 | 01:18:26,200 | 01:18:30,120 | Zomaar ? Als ze dat niet eens wil doen... | Zomaar ? Als ze dat niet eens wil doen... |
711 | 01:18:30,320 | 01:18:35,840 | dan is ze ego�stisch en nog veel meer. Dump haar dan snel. | dan is ze ego�stisch en nog veel meer. Dump haar dan snel. |
712 | 01:18:36,040 | 01:18:41,640 | En wat je net zei dan ? 'Doe wat je hartje ingeeft' en zo ? | En wat je net zei dan ? 'Doe wat je hartje ingeeft' en zo ? |
713 | 01:18:41,800 | 01:18:46,080 | Ze kan ��n van de drie zijn. Onzin. Alleen de deurtest telt. | Ze kan ��n van de drie zijn. Onzin. Alleen de deurtest telt. |
714 | 01:18:46,280 | 01:18:47,920 | Dump haar snel. | Dump haar snel. |
715 | 01:18:48,120 | 01:18:50,320 | Dumpen ? Absoluut. | Dumpen ? Absoluut. |
716 | 01:19:02,600 | 01:19:05,720 | Pa, mag ik je iets vragen ? | Pa, mag ik je iets vragen ? |
717 | 01:19:07,760 | 01:19:11,560 | Ik wil je mening horen. Je kent Joey Orso, h� ? | Ik wil je mening horen. Je kent Joey Orso, h� ? |
718 | 01:19:11,720 | 01:19:15,360 | Wat als hij met een zwart meisje zou gaan ? | Wat als hij met een zwart meisje zou gaan ? |
719 | 01:19:15,520 | 01:19:20,280 | Kan hij geen blanke vinden ? Dat is geen antwoord. | Kan hij geen blanke vinden ? Dat is geen antwoord. |
720 | 01:19:20,480 | 01:19:25,760 | Ik kan het met iedereen vinden, maar je moet bij je soort blijven. | Ik kan het met iedereen vinden, maar je moet bij je soort blijven. |
721 | 01:19:25,920 | 01:19:29,680 | Ik ben niet bevooroordeeld. Dat ben je wel. | Ik ben niet bevooroordeeld. Dat ben je wel. |
722 | 01:19:29,840 | 01:19:33,840 | Wat als ik op een zwart meisje viel ? Dat gebeurt niet. | Wat als ik op een zwart meisje viel ? Dat gebeurt niet. |
723 | 01:19:34,040 | 01:19:39,720 | Wie weet. Misschien is zij een goeie. Die ontmoet je maar drie keer. | Wie weet. Misschien is zij een goeie. Die ontmoet je maar drie keer. |
724 | 01:19:39,880 | 01:19:43,120 | Wie zegt dat ? Joey Orso. | Wie zegt dat ? Joey Orso. |
725 | 01:19:46,680 | 01:19:52,200 | Soms zegt de kleine eikel wat de grote eikel moet doen... | Soms zegt de kleine eikel wat de grote eikel moet doen... |
726 | 01:19:52,400 | 01:19:56,480 | maar de grote eikel moet er goed over nadenken. | maar de grote eikel moet er goed over nadenken. |
727 | 01:19:57,520 | 01:19:59,720 | Wees voorzichtig. | Wees voorzichtig. |
728 | 01:21:26,040 | 01:21:28,120 | Alles in orde ? | Alles in orde ? |
729 | 01:21:28,320 | 01:21:31,840 | M'n broer is in jouw wijk in elkaar geslagen. | M'n broer is in jouw wijk in elkaar geslagen. |
730 | 01:21:32,040 | 01:21:35,640 | Italianen hebben hem in elkaar geslagen. | Italianen hebben hem in elkaar geslagen. |
731 | 01:21:35,800 | 01:21:38,640 | Wat heb ik ermee te maken ? Was je erbij ? | Wat heb ik ermee te maken ? Was je erbij ? |
732 | 01:21:38,800 | 01:21:42,360 | Nee, ik was er niet bij. Lieg niet tegen me. | Nee, ik was er niet bij. Lieg niet tegen me. |
733 | 01:21:42,520 | 01:21:45,920 | Ik zweer het. We zullen zien wie er liegt. | Ik zweer het. We zullen zien wie er liegt. |
734 | 01:21:46,120 | 01:21:50,120 | Omdat ik met een Italiaan uitging, is hij erbij. | Omdat ik met een Italiaan uitging, is hij erbij. |
735 | 01:21:50,320 | 01:21:54,120 | Volgens hem heb jij z'n gezicht bewerkt. | Volgens hem heb jij z'n gezicht bewerkt. |
736 | 01:21:54,320 | 01:21:57,680 | Ik heb je broer niks gedaan. Dat zweer ik. | Ik heb je broer niks gedaan. Dat zweer ik. |
737 | 01:21:57,840 | 01:21:59,720 | We zullen zien. | We zullen zien. |
738 | 01:22:07,480 | 01:22:10,320 | We gaan dit nu ophelderen. | We gaan dit nu ophelderen. |
739 | 01:22:17,480 | 01:22:19,120 | Ja, dat is hem. | Ja, dat is hem. |
740 | 01:22:21,760 | 01:22:24,560 | Jij hebt dit gedaan. Niet waar. | Jij hebt dit gedaan. Niet waar. |
741 | 01:22:24,720 | 01:22:26,960 | Weet je het zeker ? Ja. | Weet je het zeker ? Ja. |
742 | 01:22:27,160 | 01:22:29,960 | Ik deed niks. Je was er dus wel. | Ik deed niks. Je was er dus wel. |
743 | 01:22:30,160 | 01:22:34,680 | Ja, maar ik heb niks gedaan. Je hebt gelogen. | Ja, maar ik heb niks gedaan. Je hebt gelogen. |
744 | 01:22:34,840 | 01:22:36,760 | Ik wilde hem helpen. | Ik wilde hem helpen. |
745 | 01:22:36,920 | 01:22:42,400 | Hoe kom ik hier dan aan ? Dat was een ander. Dat weet jij ook. | Hoe kom ik hier dan aan ? Dat was een ander. Dat weet jij ook. |
746 | 01:22:42,560 | 01:22:48,240 | Waarom lag je dan bovenop me ? Ik probeerde je te helpen. | Waarom lag je dan bovenop me ? Ik probeerde je te helpen. |
747 | 01:22:48,440 | 01:22:51,360 | Is dit m'n dank ? Krijg de kolere. | Is dit m'n dank ? Krijg de kolere. |
748 | 01:22:51,520 | 01:22:53,080 | Ik deed niks. Wel. | Ik deed niks. Wel. |
749 | 01:22:53,280 | 01:22:55,720 | Krijg de kolere, vuile nikker. | Krijg de kolere, vuile nikker. |
750 | 01:22:58,480 | 01:23:03,160 | Zie je nou wat ik bedoel ? Hij is net als alle anderen. | Zie je nou wat ik bedoel ? Hij is net als alle anderen. |
751 | 01:23:54,680 | 01:23:59,160 | Waarom ben je er nu al ? De sleutels zitten in het contact. | Waarom ben je er nu al ? De sleutels zitten in het contact. |
752 | 01:23:59,360 | 01:24:01,880 | Kom hier. Wat is er gebeurd ? | Kom hier. Wat is er gebeurd ? |
753 | 01:24:02,080 | 01:24:04,640 | Het werd niks. Ik moet gaan. | Het werd niks. Ik moet gaan. |
754 | 01:24:04,800 | 01:24:07,440 | En dat meisje ? Alles ging mis. | En dat meisje ? Alles ging mis. |
755 | 01:24:07,600 | 01:24:12,240 | Ga je mee naar de paardenrace ? Ik wil niet praten. Ik ga. | Ga je mee naar de paardenrace ? Ik wil niet praten. Ik ga. |
756 | 01:24:12,440 | 01:24:16,920 | Weet je het zeker ? Volgende keer misschien. | Weet je het zeker ? Volgende keer misschien. |
757 | 01:24:23,320 | 01:24:26,960 | We gaan met mijn auto. Jij rijdt, Bobby. | We gaan met mijn auto. Jij rijdt, Bobby. |
758 | 01:24:51,080 | 01:24:55,000 | Wat deed je in Sonny's auto ? Wat bedoel je ? | Wat deed je in Sonny's auto ? Wat bedoel je ? |
759 | 01:24:55,200 | 01:24:58,480 | Ik zag je net. Ik wil niet dat je dat doet. | Ik zag je net. Ik wil niet dat je dat doet. |
760 | 01:24:58,640 | 01:25:00,760 | Ik heb hier geen zin in. | Ik heb hier geen zin in. |
761 | 01:25:00,920 | 01:25:04,840 | Je was ook al bij het gedoe in de bar. Blijf daar weg. | Je was ook al bij het gedoe in de bar. Blijf daar weg. |
762 | 01:25:05,040 | 01:25:07,680 | Moeten ze denken dat ik laf ben ? | Moeten ze denken dat ik laf ben ? |
763 | 01:25:07,840 | 01:25:11,320 | Dat boeit ze niet. Zo speciaal ben je niet. | Dat boeit ze niet. Zo speciaal ben je niet. |
764 | 01:25:11,520 | 01:25:15,800 | Je kent Sonny niet. Als je 't verknalt, doet hij je wat. | Je kent Sonny niet. Als je 't verknalt, doet hij je wat. |
765 | 01:25:15,960 | 01:25:19,640 | Hij vertrouwt me. Hij kan niemand vertrouwen. | Hij vertrouwt me. Hij kan niemand vertrouwen. |
766 | 01:25:19,800 | 01:25:24,560 | Mensen respecteren hem niet, maar zijn bang voor hem. | Mensen respecteren hem niet, maar zijn bang voor hem. |
767 | 01:25:24,720 | 01:25:29,720 | Je kan beter werken voor de kost. Kijk maar de andere kant op. | Je kan beter werken voor de kost. Kijk maar de andere kant op. |
768 | 01:25:29,880 | 01:25:33,760 | Je bent m'n zoon. Ik zeg dit voor je eigen bestwil. | Je bent m'n zoon. Ik zeg dit voor je eigen bestwil. |
769 | 01:25:33,920 | 01:25:37,800 | Niks is erger dan verspild talent. Ik wil het niet horen. | Niks is erger dan verspild talent. Ik wil het niet horen. |
770 | 01:25:37,960 | 01:25:42,080 | Ik zeg het toch. Ik heb geen geld of een Cadillac... | Ik zeg het toch. Ik heb geen geld of een Cadillac... |
771 | 01:25:42,280 | 01:25:45,120 | maar ik hoefniet bang te zijn. | maar ik hoefniet bang te zijn. |
772 | 01:25:45,320 | 01:25:48,920 | M'n ouders kwamen met niks. En stierven met niks. | M'n ouders kwamen met niks. En stierven met niks. |
773 | 01:25:49,120 | 01:25:52,000 | Praat niet zo over je grootouders. | Praat niet zo over je grootouders. |
774 | 01:25:52,200 | 01:25:55,400 | Ze wilden me een beter leven geven en ik... | Ze wilden me een beter leven geven en ik... |
775 | 01:25:55,560 | 01:25:59,560 | Beter leven ? We hebben geen auto. We hebben niks. | Beter leven ? We hebben geen auto. We hebben niks. |
776 | 01:25:59,720 | 01:26:05,120 | Het ligt niet aan mij dat je chauffeur bent. Alleen sukkels werken. | Het ligt niet aan mij dat je chauffeur bent. Alleen sukkels werken. |
777 | 01:26:18,600 | 01:26:22,240 | Kijk eens wat die nikkers gedaan hebben. | Kijk eens wat die nikkers gedaan hebben. |
778 | 01:26:22,440 | 01:26:25,440 | Ze hebben wel lef om dat te doen, h� ? | Ze hebben wel lef om dat te doen, h� ? |
779 | 01:26:25,600 | 01:26:29,000 | Kom, we gaan ze zoeken. We slaan ze verrot. | Kom, we gaan ze zoeken. We slaan ze verrot. |
780 | 01:26:29,200 | 01:26:31,120 | Stap in. | Stap in. |
781 | 01:26:32,520 | 01:26:37,320 | Daar heb je Sonny en Jimmy. Wegwezen. | Daar heb je Sonny en Jimmy. Wegwezen. |
782 | 01:26:38,400 | 01:26:39,720 | Wat is er ? | Wat is er ? |
783 | 01:26:41,360 | 01:26:45,920 | Waar ben je heen gereden ? Ik heb Jane opgehaald. | Waar ben je heen gereden ? Ik heb Jane opgehaald. |
784 | 01:26:46,120 | 01:26:49,280 | Bestaat Jane wel ? Wat is er nou ? | Bestaat Jane wel ? Wat is er nou ? |
785 | 01:26:49,480 | 01:26:51,440 | De auto startte niet. | De auto startte niet. |
786 | 01:26:51,600 | 01:26:56,040 | Er zat iets op de motor, maar het was niet afgegaan. | Er zat iets op de motor, maar het was niet afgegaan. |
787 | 01:26:56,240 | 01:26:58,840 | Hoe kan dat ? Waar ben je geweest ? | Hoe kan dat ? Waar ben je geweest ? |
788 | 01:26:59,040 | 01:27:03,960 | Ik ben naar school gereden. Toen heb ik hem afgesloten. | Ik ben naar school gereden. Toen heb ik hem afgesloten. |
789 | 01:27:04,160 | 01:27:09,000 | Lieg niet. Waar ben je geweest ? Ik heb echt niks gedaan. | Lieg niet. Waar ben je geweest ? Ik heb echt niks gedaan. |
790 | 01:27:09,200 | 01:27:12,240 | Lieg niet. Ik heb niks gedaan. | Lieg niet. Ik heb niks gedaan. |
791 | 01:27:12,440 | 01:27:15,920 | Ik ben er alleen mee naar school gereden. | Ik ben er alleen mee naar school gereden. |
792 | 01:27:16,120 | 01:27:20,720 | Waarom zou ik je pijn doen ? Je bent als een vader voor me. | Waarom zou ik je pijn doen ? Je bent als een vader voor me. |
793 | 01:27:38,280 | 01:27:41,920 | Wat is er gebeurd ? Rot op, chauffeurtje. | Wat is er gebeurd ? Rot op, chauffeurtje. |
794 | 01:27:43,640 | 01:27:46,720 | Als je me aanraakt, maak ik je af. | Als je me aanraakt, maak ik je af. |
795 | 01:27:49,040 | 01:27:52,320 | Zorg eerst dat je weet waar je over praat. | Zorg eerst dat je weet waar je over praat. |
796 | 01:28:07,800 | 01:28:09,320 | Kom eens hier. | Kom eens hier. |
797 | 01:28:16,240 | 01:28:19,440 | Wat wilde Sonny ? Niks, laat maar. | Wat wilde Sonny ? Niks, laat maar. |
798 | 01:28:19,600 | 01:28:24,120 | Hoe kom je aan deze auto ? Kalm. We hebben hem geleend. | Hoe kom je aan deze auto ? Kalm. We hebben hem geleend. |
799 | 01:28:27,160 | 01:28:31,600 | Niet zo hard. Straks worden we nog aangehouden. | Niet zo hard. Straks worden we nog aangehouden. |
800 | 01:28:31,760 | 01:28:36,080 | Ik weet wat ik doe. Het is een linke auto. Langzamer. | Ik weet wat ik doe. Het is een linke auto. Langzamer. |
801 | 01:28:36,280 | 01:28:39,360 | Krijg de kolere. Ik weet wat ik doe. | Krijg de kolere. Ik weet wat ik doe. |
802 | 01:28:39,520 | 01:28:43,640 | Wat ruik ik ? Een cocktail voor die nikkers. | Wat ruik ik ? Een cocktail voor die nikkers. |
803 | 01:28:43,800 | 01:28:47,960 | Moet je kijken. We gaan ze een lesje leren. | Moet je kijken. We gaan ze een lesje leren. |
804 | 01:28:48,160 | 01:28:52,160 | We gaan ons karwei afmaken. Hun eigen schuld. | We gaan ons karwei afmaken. Hun eigen schuld. |
805 | 01:28:52,360 | 01:28:55,320 | Neem deze revolver maar. | Neem deze revolver maar. |
806 | 01:28:56,560 | 01:29:00,040 | Ik wil die grotere. Pak aan en kop dicht. | Ik wil die grotere. Pak aan en kop dicht. |
807 | 01:29:00,240 | 01:29:03,880 | Ik ga ze te grazen nemen. Ik haat die lui. | Ik ga ze te grazen nemen. Ik haat die lui. |
808 | 01:29:04,080 | 01:29:07,440 | Hoe kun je nou een sigaret opsteken ? Kalm. | Hoe kun je nou een sigaret opsteken ? Kalm. |
809 | 01:29:07,600 | 01:29:13,320 | Je zit bovenop die cocktails. Rustig maar. Ik weet wat ik doe. | Je zit bovenop die cocktails. Rustig maar. Ik weet wat ik doe. |
810 | 01:29:13,520 | 01:29:17,360 | Ik verheug me nu al op hun gezichten. | Ik verheug me nu al op hun gezichten. |
811 | 01:29:17,520 | 01:29:22,480 | Ze lachten allemaal. Ik ook, maar ik voelde me vreselijk. | Ze lachten allemaal. Ik ook, maar ik voelde me vreselijk. |
812 | 01:29:22,640 | 01:29:25,840 | Ik wilde weg, maar kon niet uitstappen. | Ik wilde weg, maar kon niet uitstappen. |
813 | 01:29:26,040 | 01:29:29,960 | Moest ik zeggen.: Laat me eruit. Ik ben een lafaard ? | Moest ik zeggen.: Laat me eruit. Ik ben een lafaard ? |
814 | 01:29:30,160 | 01:29:32,000 | Dan kon ik niet terug. | Dan kon ik niet terug. |
815 | 01:29:32,200 | 01:29:36,000 | Iedereen zou me uitschelden voor laffe hond. | Iedereen zou me uitschelden voor laffe hond. |
816 | 01:29:37,080 | 01:29:40,280 | Ik hoorde m'n pa al.: Verpest het niet. | Ik hoorde m'n pa al.: Verpest het niet. |
817 | 01:29:40,480 | 01:29:44,280 | Ze zullen je kwetsen. Verspil je talent niet. | Ze zullen je kwetsen. Verspil je talent niet. |
818 | 01:29:44,480 | 01:29:47,640 | Toen hoorde ik Sonny.: Pas op, C. | Toen hoorde ik Sonny.: Pas op, C. |
819 | 01:29:47,800 | 01:29:50,960 | Blijf kalm. Hou het hoofd koel. | Blijf kalm. Hou het hoofd koel. |
820 | 01:29:51,160 | 01:29:55,120 | Iemand trok aan de touwtjes en ik hing. | Iemand trok aan de touwtjes en ik hing. |
821 | 01:30:00,760 | 01:30:06,200 | Als zij met eieren willen gooien, zullen we ze een lesje leren. | Als zij met eieren willen gooien, zullen we ze een lesje leren. |
822 | 01:30:08,360 | 01:30:10,920 | C, eruit. Wij zijn er toch bij. | C, eruit. Wij zijn er toch bij. |
823 | 01:30:11,120 | 01:30:14,720 | Bemoei je met je eigen zaken. C, uitstappen. | Bemoei je met je eigen zaken. C, uitstappen. |
824 | 01:30:22,280 | 01:30:25,320 | Voor de laatste keer.: Blijf uit z'n buurt. | Voor de laatste keer.: Blijf uit z'n buurt. |
825 | 01:30:49,240 | 01:30:53,000 | Ongelooflijk dat je me niet vertrouwt. | Ongelooflijk dat je me niet vertrouwt. |
826 | 01:30:53,200 | 01:30:56,600 | Daar gaat het niet om. Ik luister niet. | Daar gaat het niet om. Ik luister niet. |
827 | 01:30:56,760 | 01:30:59,200 | Je geloofde niet dat Jane bestaat. | Je geloofde niet dat Jane bestaat. |
828 | 01:30:59,400 | 01:31:03,680 | Het had er al in kunnen zitten. We hadden dood kunnen zijn. | Het had er al in kunnen zitten. We hadden dood kunnen zijn. |
829 | 01:31:03,840 | 01:31:06,720 | Daar heb je niet aan gedacht, h� ? | Daar heb je niet aan gedacht, h� ? |
830 | 01:31:07,880 | 01:31:10,320 | Vertrouw je dan niemand ? | Vertrouw je dan niemand ? |
831 | 01:31:12,720 | 01:31:15,520 | Wat een vreselijke manier om te leven. | Wat een vreselijke manier om te leven. |
832 | 01:31:15,680 | 01:31:20,320 | Voor mij is dat de enige manier. Maar voor mij niet. | Voor mij is dat de enige manier. Maar voor mij niet. |
833 | 01:31:21,520 | 01:31:23,320 | Voor mij niet. | Voor mij niet. |
834 | 01:31:37,480 | 01:31:41,160 | Een zwart meisje was naar je op zoek. | Een zwart meisje was naar je op zoek. |
835 | 01:31:41,360 | 01:31:44,280 | Is ze de hoek om ? Je kan haar nog inhalen. | Is ze de hoek om ? Je kan haar nog inhalen. |
836 | 01:31:44,480 | 01:31:47,600 | Kom hier. Zie je wel ? | Kom hier. Zie je wel ? |
837 | 01:31:50,280 | 01:31:54,320 | Moet ik hem terughalen ? Nee, laat hem met rust. | Moet ik hem terughalen ? Nee, laat hem met rust. |
838 | 01:31:59,960 | 01:32:03,840 | M'n broer zei dat je hem wel probeerde te helpen. | M'n broer zei dat je hem wel probeerde te helpen. |
839 | 01:32:04,040 | 01:32:07,720 | Dat zei ik toch. Jij moest het ontgelden. | Dat zei ik toch. Jij moest het ontgelden. |
840 | 01:32:07,880 | 01:32:12,320 | Ik begrijp het wel. Daar ben ik blij om. | Ik begrijp het wel. Daar ben ik blij om. |
841 | 01:32:15,720 | 01:32:19,520 | Wat kijk je nou ? Bemoei je met je eigen zaken. | Wat kijk je nou ? Bemoei je met je eigen zaken. |
842 | 01:32:21,080 | 01:32:24,560 | Laat ze maar kijken. Geef me je hand. | Laat ze maar kijken. Geef me je hand. |
843 | 01:32:25,600 | 01:32:27,720 | Toe nou. Geef me je hand. | Toe nou. Geef me je hand. |
844 | 01:32:31,640 | 01:32:33,720 | Je zocht me, h� ? Ik miste je. | Je zocht me, h� ? Ik miste je. |
845 | 01:32:33,880 | 01:32:35,400 | Ik jou ook. | Ik jou ook. |
846 | 01:32:38,360 | 01:32:40,560 | Ik vind je heel mooi. | Ik vind je heel mooi. |
847 | 01:32:40,720 | 01:32:43,720 | Hou op. Ik meen het. | Hou op. Ik meen het. |
848 | 01:32:45,400 | 01:32:49,720 | Ik wil bij je zijn. Wat een ander vindt, boeit me niet. | Ik wil bij je zijn. Wat een ander vindt, boeit me niet. |
849 | 01:32:49,880 | 01:32:51,520 | Mag ik je zoenen ? | Mag ik je zoenen ? |
850 | 01:33:01,520 | 01:33:03,520 | Dat is geen kus. | Dat is geen kus. |
851 | 01:33:04,920 | 01:33:06,600 | Dit is een kus. | Dit is een kus. |
852 | 01:33:19,080 | 01:33:21,480 | Kun jij saus maken ? | Kun jij saus maken ? |
853 | 01:33:21,640 | 01:33:25,040 | Wat ? Saus voor over de macaroni. | Wat ? Saus voor over de macaroni. |
854 | 01:33:26,760 | 01:33:28,200 | Hou toch op. | Hou toch op. |
855 | 01:33:39,720 | 01:33:43,160 | Ik vind wat er gebeurd is heel erg. | Ik vind wat er gebeurd is heel erg. |
856 | 01:33:43,360 | 01:33:47,720 | M'n broer... Waar is je auto ? We moeten gaan. | M'n broer... Waar is je auto ? We moeten gaan. |
857 | 01:33:47,880 | 01:33:51,520 | Waar heb je het over ? We moeten erheen. | Waar heb je het over ? We moeten erheen. |
858 | 01:34:10,280 | 01:34:12,800 | Ik wist dat jij een goeie was. | Ik wist dat jij een goeie was. |
859 | 01:34:12,960 | 01:34:16,920 | Waar heb je het over ? Dat is iets Italiaans | Waar heb je het over ? Dat is iets Italiaans |
860 | 01:34:26,440 | 01:34:28,960 | Schiet op. Keren. | Schiet op. Keren. |
861 | 01:34:30,160 | 01:34:31,920 | Ga daarvoor staan. | Ga daarvoor staan. |
862 | 01:34:33,480 | 01:34:35,840 | Wat doen ze in onze wijk ? | Wat doen ze in onze wijk ? |
863 | 01:36:15,800 | 01:36:19,960 | Wat is er gebeurd ? Een paar dooie blanken. | Wat is er gebeurd ? Een paar dooie blanken. |
864 | 01:36:29,480 | 01:36:31,960 | Willy, is alles in orde ? | Willy, is alles in orde ? |
865 | 01:36:40,560 | 01:36:43,880 | Ze waren blank en nu zijn ze geroosterd. | Ze waren blank en nu zijn ze geroosterd. |
866 | 01:36:44,080 | 01:36:47,160 | Ze zijn erop vooruitgegaan. | Ze zijn erop vooruitgegaan. |
867 | 01:36:50,120 | 01:36:51,960 | Rot toch op. | Rot toch op. |
868 | 01:37:00,920 | 01:37:04,920 | Ik weet niet of ik blij of bedroefd had moeten zijn. | Ik weet niet of ik blij of bedroefd had moeten zijn. |
869 | 01:37:05,120 | 01:37:10,400 | Blij dat ik nog leefde of bedroefd dat m'n vrienden dood waren. | Blij dat ik nog leefde of bedroefd dat m'n vrienden dood waren. |
870 | 01:37:10,560 | 01:37:14,960 | Maar ik was wel dankbaar. Ik was Sonny dankbaar. | Maar ik was wel dankbaar. Ik was Sonny dankbaar. |
871 | 01:37:16,240 | 01:37:18,800 | Jane, ik moet gaan. | Jane, ik moet gaan. |
872 | 01:37:18,960 | 01:37:22,560 | Gaat het wel ? Ik vind het echt heel erg. | Gaat het wel ? Ik vind het echt heel erg. |
873 | 01:37:23,880 | 01:37:26,240 | Ik moet gaan. Ik zat er ook in. | Ik moet gaan. Ik zat er ook in. |
874 | 01:37:26,440 | 01:37:29,160 | Ga maar. Ze gaan zo door het lint. | Ga maar. Ze gaan zo door het lint. |
875 | 01:37:33,600 | 01:37:35,040 | Ga nou maar. | Ga nou maar. |
876 | 01:38:05,600 | 01:38:07,760 | Hij had m'n leven gered. | Hij had m'n leven gered. |
877 | 01:38:19,440 | 01:38:21,520 | Dat moest ik hem zeggen. | Dat moest ik hem zeggen. |
878 | 01:38:21,680 | 01:38:24,960 | Ik wilde hem ervoor bedanken. | Ik wilde hem ervoor bedanken. |
879 | 01:38:36,080 | 01:38:40,120 | M'n oma is nog ziek. Volgende week betaal ik je. | M'n oma is nog ziek. Volgende week betaal ik je. |
880 | 01:38:40,320 | 01:38:41,800 | Laat maar. | Laat maar. |
881 | 01:38:55,840 | 01:39:01,400 | Weet je waar Sonny is ? Dat kan me niet schelen. Ik verlies. | Weet je waar Sonny is ? Dat kan me niet schelen. Ik verlies. |
882 | 01:39:01,560 | 01:39:03,080 | Sonny is daar. | Sonny is daar. |
883 | 01:39:05,600 | 01:39:07,160 | Kom eens hier. | Kom eens hier. |
884 | 01:39:20,040 | 01:39:22,760 | Ik zag alleen lachende gezichten. | Ik zag alleen lachende gezichten. |
885 | 01:39:23,800 | 01:39:27,920 | M'n aandacht werd getrokken door ��n gezicht. | M'n aandacht werd getrokken door ��n gezicht. |
886 | 01:39:28,120 | 01:39:31,520 | Ik bleef kijken en begreep ineens waarom.: | Ik bleef kijken en begreep ineens waarom.: |
887 | 01:39:31,680 | 01:39:33,240 | Hij lachte niet. | Hij lachte niet. |
888 | 01:39:34,320 | 01:39:39,160 | Ik zag alleen die gozer. Niemand zag hem, behalve ik. | Ik zag alleen die gozer. Niemand zag hem, behalve ik. |
889 | 01:39:54,120 | 01:39:55,960 | Bel een ambulance. | Bel een ambulance. |
890 | 01:40:15,160 | 01:40:21,360 | De schutter was de zoon van de man die Sonny destijds had vermoord. | De schutter was de zoon van de man die Sonny destijds had vermoord. |
891 | 01:40:57,200 | 01:41:02,480 | Overal waren bloemen. Gangsters hebben iets met bloemen. | Overal waren bloemen. Gangsters hebben iets met bloemen. |
892 | 01:41:02,640 | 01:41:06,560 | De beste vriend stuurt het grootste boeket. | De beste vriend stuurt het grootste boeket. |
893 | 01:41:18,040 | 01:41:20,760 | Dit zijn John en Anthony uit Detroit. | Dit zijn John en Anthony uit Detroit. |
894 | 01:41:24,240 | 01:41:26,640 | Zag je hoe hij viel ? | Zag je hoe hij viel ? |
895 | 01:41:28,960 | 01:41:31,560 | Het was zoals Sonny had voorspeld. | Het was zoals Sonny had voorspeld. |
896 | 01:41:32,600 | 01:41:36,560 | Het kon niemand iets schelen. Niemand. | Het kon niemand iets schelen. Niemand. |
897 | 01:41:52,080 | 01:41:54,960 | Sorry C, maar we gaan sluiten. | Sorry C, maar we gaan sluiten. |
898 | 01:41:56,840 | 01:42:01,560 | Nog een paar minuten. Goed. Ik zit in m'n kantoor. | Nog een paar minuten. Goed. Ik zit in m'n kantoor. |
899 | 01:42:21,520 | 01:42:23,840 | Hoe gaat het, Sonny ? | Hoe gaat het, Sonny ? |
900 | 01:42:24,040 | 01:42:25,920 | Niet zo goed, h� ? | Niet zo goed, h� ? |
901 | 01:42:26,960 | 01:42:30,280 | Ze is trouwens geslaagd voor de test. | Ze is trouwens geslaagd voor de test. |
902 | 01:42:30,480 | 01:42:33,160 | Ze is misschien m'n eerste goeie. | Ze is misschien m'n eerste goeie. |
903 | 01:42:33,360 | 01:42:36,920 | Ik ga met haar uit. Bedankt voor je hulp. | Ik ga met haar uit. Bedankt voor je hulp. |
904 | 01:42:38,280 | 01:42:41,960 | Ik wou je nog bedanken dat je me hebt gered. | Ik wou je nog bedanken dat je me hebt gered. |
905 | 01:42:43,200 | 01:42:48,960 | Ze zijn allemaal dood. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. Allemaal. | Ze zijn allemaal dood. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. Allemaal. |
906 | 01:42:52,840 | 01:42:57,360 | Ik dacht dat ik alleen was. Ik begrijp het wel. | Ik dacht dat ik alleen was. Ik begrijp het wel. |
907 | 01:43:01,680 | 01:43:05,760 | Hij is geweldig. Hij heeft m'n leven gered. | Hij is geweldig. Hij heeft m'n leven gered. |
908 | 01:43:09,920 | 01:43:13,880 | Ben jij de zoon van Lorenzo de buschauffeur ? C, toch ? | Ben jij de zoon van Lorenzo de buschauffeur ? C, toch ? |
909 | 01:43:14,920 | 01:43:19,440 | Sonny heeft me over je verteld. Ik ken u niet. | Sonny heeft me over je verteld. Ik ken u niet. |
910 | 01:43:19,600 | 01:43:24,760 | Ik ben Carmine. Sonny en ik kennen elkaar al heel lang. | Ik ben Carmine. Sonny en ik kennen elkaar al heel lang. |
911 | 01:43:26,400 | 01:43:28,960 | Hij heeft mijn leven ook gered. | Hij heeft mijn leven ook gered. |
912 | 01:43:32,800 | 01:43:34,960 | Je kent me niet meer, h� ? | Je kent me niet meer, h� ? |
913 | 01:43:36,400 | 01:43:39,640 | Een paarjaar geleden voor je huis ? | Een paarjaar geleden voor je huis ? |
914 | 01:43:40,680 | 01:43:43,080 | Herinner je je dit ook niet ? | Herinner je je dit ook niet ? |
915 | 01:43:43,280 | 01:43:47,240 | U werd toch geslagen met die honkbalknuppel ? | U werd toch geslagen met die honkbalknuppel ? |
916 | 01:43:47,440 | 01:43:51,360 | Ik weet het weer. Ik was erbij. Ik heb alles gezien. | Ik weet het weer. Ik was erbij. Ik heb alles gezien. |
917 | 01:43:51,520 | 01:43:56,520 | Dat weet ik. Sonny heeft me verteld wat je hebt gedaan. | Dat weet ik. Sonny heeft me verteld wat je hebt gedaan. |
918 | 01:43:56,680 | 01:44:03,520 | Ik ben weg geweest, maar ik ga nu voor de wijk zorgen. | Ik ben weg geweest, maar ik ga nu voor de wijk zorgen. |
919 | 01:44:03,680 | 01:44:07,400 | Als je iets nodig hebt, kom dan naar de bar. | Als je iets nodig hebt, kom dan naar de bar. |
920 | 01:44:07,560 | 01:44:10,640 | Ik laat de bar voor wat hij is, maar bedankt. | Ik laat de bar voor wat hij is, maar bedankt. |
921 | 01:44:10,800 | 01:44:12,800 | Dat begrijp ik wel. | Dat begrijp ik wel. |
922 | 01:44:13,840 | 01:44:16,360 | Ging die ruzie om een parkeerplaats ? | Ging die ruzie om een parkeerplaats ? |
923 | 01:44:32,400 | 01:44:35,080 | Als je iets nodig hebt, kom je maar. | Als je iets nodig hebt, kom je maar. |
924 | 01:44:36,160 | 01:44:37,560 | Wat het ook is. | Wat het ook is. |
925 | 01:44:38,560 | 01:44:40,160 | Tot ziens, jongen. | Tot ziens, jongen. |
926 | 01:44:51,560 | 01:44:54,160 | Pa, wat doe jij hier ? | Pa, wat doe jij hier ? |
927 | 01:44:56,600 | 01:44:59,760 | Ik kom je vriend de laatste eer bewijzen. | Ik kom je vriend de laatste eer bewijzen. |
928 | 01:45:01,440 | 01:45:05,560 | Gaat het wel ? Sorry als ik je gekwetst heb. | Gaat het wel ? Sorry als ik je gekwetst heb. |
929 | 01:45:07,520 | 01:45:11,160 | Dat zit wel goed. Alles komt goed. | Dat zit wel goed. Alles komt goed. |
930 | 01:45:19,800 | 01:45:23,760 | Bedankt dat je het leven van m'n zoon hebt gered. | Bedankt dat je het leven van m'n zoon hebt gered. |
931 | 01:45:26,800 | 01:45:29,120 | Ik had geen hekel aan je. | Ik had geen hekel aan je. |
932 | 01:45:30,200 | 01:45:34,600 | Ik was kwaad omdat hij doorjou zo snel volwassen werd. | Ik was kwaad omdat hij doorjou zo snel volwassen werd. |
933 | 01:45:38,080 | 01:45:40,560 | Moge God je genadig zijn. | Moge God je genadig zijn. |
934 | 01:45:45,040 | 01:45:47,160 | Ik wacht wel op je. | Ik wacht wel op je. |
935 | 01:45:51,520 | 01:45:54,160 | Heb je dat gehoord, Sonny ? | Heb je dat gehoord, Sonny ? |
936 | 01:45:54,360 | 01:45:56,560 | M'n pa had geen hekel aan je. | M'n pa had geen hekel aan je. |
937 | 01:45:57,800 | 01:46:01,040 | Je zei dat het niemand iets zou kunnen schelen. | Je zei dat het niemand iets zou kunnen schelen. |
938 | 01:46:01,240 | 01:46:03,040 | Dat had je mis. | Dat had je mis. |
939 | 01:46:08,680 | 01:46:10,840 | Verspild talent. | Verspild talent. |
940 | 01:46:15,440 | 01:46:16,840 | Tot kijk, Sonny. | Tot kijk, Sonny. |
941 | 01:46:25,840 | 01:46:28,240 | Kom, we gaan naar huis. | Kom, we gaan naar huis. |
942 | 01:46:33,920 | 01:46:38,640 | Sonny en pa zeiden altijd dat ik het ooit zou begrijpen. | Sonny en pa zeiden altijd dat ik het ooit zou begrijpen. |
943 | 01:46:38,800 | 01:46:43,120 | Dat was ook zo. Ik heb wat van ze geleerd... | Dat was ook zo. Ik heb wat van ze geleerd... |
944 | 01:46:43,320 | 01:46:46,160 | over onvoorwaardelijke liefde. | over onvoorwaardelijke liefde. |
945 | 01:46:46,360 | 01:46:49,320 | Je moet iemand accepteren zoals hij is. | Je moet iemand accepteren zoals hij is. |
946 | 01:46:49,520 | 01:46:55,400 | En de belangrijkste les was.: Niks is erger dan verspild talent. | En de belangrijkste les was.: Niks is erger dan verspild talent. |
947 | 01:46:55,560 | 01:47:00,000 | De keuzes die je maakt bepalen je hele leven. | De keuzes die je maakt bepalen je hele leven. |
948 | 01:47:00,200 | 01:47:03,960 | Maar iedereen uit deze wijk zal je vertellen.: | Maar iedereen uit deze wijk zal je vertellen.: |
949 | 01:47:04,160 | 01:47:07,160 | Dit is gewoon een verhaal uit de Bronx. | Dit is gewoon een verhaal uit de Bronx. |
950 | 01:47:10,160 | 01:47:20,160 | Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom | Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom |