# Start End Original Translated
1 00:00:00,680 00:00:04,640 Weet je de toonhoogte ? Mooi strak inzetten. Weet je de toonhoogte ? Mooi strak inzetten.
2 00:00:35,920 00:00:39,560 Dit is Fordham in de Bronx. Hier woon ik. Dit is Fordham in de Bronx. Hier woon ik.
3 00:00:39,760 00:00:41,400 Een wereld op zich. Een wereld op zich.
4 00:00:41,560 00:00:46,800 De andere stadsdelen zijn vlakbij, maar 't had ook 5000 km kunnen zijn. De andere stadsdelen zijn vlakbij, maar 't had ook 5000 km kunnen zijn.
5 00:00:48,480 00:00:53,200 De Mount Carmel kerk. De klokken zijn overal te horen. De Mount Carmel kerk. De klokken zijn overal te horen.
6 00:01:02,840 00:01:07,200 Het was 1960 en op straat zong men doowop. Het was 1960 en op straat zong men doowop.
7 00:01:09,520 00:01:13,200 Het leek of er op elke hoek gezongen werd. Het leek of er op elke hoek gezongen werd.
8 00:01:16,000 00:01:19,240 Dat was nog eens een tijd. Dat was nog eens een tijd.
9 00:01:19,440 00:01:25,320 De Yankees speelden tegen de Pirates. Mickey Mantle was mijn held. De Yankees speelden tegen de Pirates. Mickey Mantle was mijn held.
10 00:01:25,520 00:01:29,800 Pa nam me mee naar het stadion en we zagen de Yankees winnen. Pa nam me mee naar het stadion en we zagen de Yankees winnen.
11 00:01:31,920 00:01:37,600 De jongens hingen rond bij Chez Bippy, maar straks meer over hen. De jongens hingen rond bij Chez Bippy, maar straks meer over hen.
12 00:01:40,720 00:01:47,200 Hier woon ik, op de derde verdieping. East 187th Street 667. Hier woon ik, op de derde verdieping. East 187th Street 667.
13 00:01:49,200 00:01:51,200 Dat is ons trapje. Dat is ons trapje.
14 00:01:53,360 00:01:59,000 's Avonds hoorde je Italiaanse jongens hun meisjes het hof maken. 's Avonds hoorde je Italiaanse jongens hun meisjes het hof maken.
15 00:02:01,200 00:02:03,080 Stap in, verdomme. Stap in, verdomme.
16 00:02:04,160 00:02:06,560 Stap in. Laat me met rust. Stap in. Laat me met rust.
17 00:02:06,720 00:02:08,880 Ik hou toch van je ? Onzin. Ik hou toch van je ? Onzin.
18 00:02:09,080 00:02:11,440 Stap nou in, verdomme. Stap nou in, verdomme.
19 00:02:20,800 00:02:27,320 En daar bij die lantaarnpaal stond de nummer ��n van de wijk: Sonny. En daar bij die lantaarnpaal stond de nummer ��n van de wijk: Sonny.
20 00:02:28,760 00:02:32,280 Iedereen aanbad hem als een god. Iedereen aanbad hem als een god.
21 00:02:32,480 00:02:35,200 In mijn wijk was hij ook een god. In mijn wijk was hij ook een god.
22 00:02:36,480 00:02:40,520 Ik zat op het trapje altijd naar hem te kijken... Ik zat op het trapje altijd naar hem te kijken...
23 00:02:40,680 00:02:43,600 maar hij keek me nooit aan. Nooit. maar hij keek me nooit aan. Nooit.
24 00:02:43,800 00:02:45,400 Tot die ene dag. Tot die ene dag.
25 00:05:16,480 00:05:19,000 Dat is m'n pa, Lorenzo Anello. Dat is m'n pa, Lorenzo Anello.
26 00:05:19,200 00:05:24,000 187th Street was zijn route en ik reed graag met hem mee. 187th Street was zijn route en ik reed graag met hem mee.
27 00:05:24,200 00:05:27,400 Dat ben ik, Calogero. Ik was toen negen. Dat ben ik, Calogero. Ik was toen negen.
28 00:05:46,320 00:05:48,560 Tot straks, pap. Tot straks, pap.
29 00:05:56,240 00:05:58,200 Ga meteen naar boven. Ga meteen naar boven.
30 00:05:58,360 00:06:02,360 Dat is m'n moeder, Rosina. Ze zag pa op een feest. Dat is m'n moeder, Rosina. Ze zag pa op een feest.
31 00:06:02,560 00:06:05,440 Ze werden verliefd en zijn nu nog samen. Ze werden verliefd en zijn nu nog samen.
32 00:07:52,880 00:07:56,400 Chez Bippy. Hier kwamen alle jongens. Chez Bippy. Hier kwamen alle jongens.
33 00:07:59,560 00:08:04,600 Op papier was de bar van Tony Toupee, maar hij was van Sonny. Op papier was de bar van Tony Toupee, maar hij was van Sonny.
34 00:08:07,440 00:08:10,320 Tony zong, maar niemand vond het mooi. Tony zong, maar niemand vond het mooi.
35 00:08:10,480 00:08:14,520 Om te pesten zei hij nooit iets, maar zong alles. Om te pesten zei hij nooit iets, maar zong alles.
36 00:08:14,680 00:08:18,600 Hij werd Tony Toupee genoemd vanwege z'n haarstuk. Hij werd Tony Toupee genoemd vanwege z'n haarstuk.
37 00:08:21,880 00:08:26,320 Eddy Mush was een gokker. Niemand verloor zoveel als hij. Eddy Mush was een gokker. Niemand verloor zoveel als hij.
38 00:08:26,480 00:08:30,200 Hij werd Mush genoemd, omdat alles misging. Hij werd Mush genoemd, omdat alles misging.
39 00:08:31,240 00:08:34,760 Als hij wedde, kreeg hij z'n kaartje verscheurd mee. Als hij wedde, kreeg hij z'n kaartje verscheurd mee.
40 00:08:34,960 00:08:40,200 De Yankees hebben verloren. Ik heb ook nooit eens mazzel. De Yankees hebben verloren. Ik heb ook nooit eens mazzel.
41 00:08:41,640 00:08:46,000 Jojo the Whale. Je liep niet naast Jojo, maar in z'n buurt. Jojo the Whale. Je liep niet naast Jojo, maar in z'n buurt.
42 00:08:46,160 00:08:49,760 Je kon hem per uur dikker zien worden. Je kon hem per uur dikker zien worden.
43 00:08:49,960 00:08:53,600 Z'n schaduw schijnt een hond geplet te hebben. Z'n schaduw schijnt een hond geplet te hebben.
44 00:08:56,000 00:09:00,640 Frankie Coffeecakes hoofd leek op een koffiebroodje. Frankie Coffeecakes hoofd leek op een koffiebroodje.
45 00:09:00,840 00:09:02,600 Hij zag er niet uit. Hij zag er niet uit.
46 00:09:15,240 00:09:17,400 Hoe gaat het, jongen ? Hoe gaat het, jongen ?
47 00:09:19,000 00:09:22,680 Jimmy Whispers was Sonny's rechterhand. Jimmy Whispers was Sonny's rechterhand.
48 00:09:22,880 00:09:26,200 Hij deed overal geheimzinnig over. Hij deed overal geheimzinnig over.
49 00:09:30,960 00:09:35,640 Danny K.O. sloeg erop los en Bobby Bars zat altijd in de bak. Danny K.O. sloeg erop los en Bobby Bars zat altijd in de bak.
50 00:09:35,840 00:09:39,800 Niemand probeerde deze mannen iets te flikken. Niemand probeerde deze mannen iets te flikken.
51 00:09:40,880 00:09:45,320 Wat doe je hier ? Je weet dat je hier niet mag komen. Wat doe je hier ? Je weet dat je hier niet mag komen.
52 00:09:45,520 00:09:48,800 Wacht maar tot je vader dit hoort. Wacht maar tot je vader dit hoort.
53 00:09:49,000 00:09:52,600 Wat deed je hier ? Ik zocht pa. Wat deed je hier ? Ik zocht pa.
54 00:09:55,360 00:10:00,000 Ik moet even wat halen. Jij wacht hier. Gesnopen ? Ik moet even wat halen. Jij wacht hier. Gesnopen ?
55 00:10:02,040 00:10:06,720 Ik deed Sonny altijd na, maar hij zag me nooit staan. Ik deed Sonny altijd na, maar hij zag me nooit staan.
56 00:10:11,240 00:10:15,400 Sonny had vijf vingers, maar gebruikte er maar drie. Sonny had vijf vingers, maar gebruikte er maar drie.
57 00:10:17,480 00:10:20,080 Kom mee. Naar boven. Kom mee. Naar boven.
58 00:10:28,000 00:10:31,400 Ik heb geen zin in steak. O, nee ? Ik heb geen zin in steak. O, nee ?
59 00:10:31,600 00:10:34,040 Weet je hoe vaak ik op en neer rij... Weet je hoe vaak ik op en neer rij...
60 00:10:34,240 00:10:39,200 om steak te kunnen eten ? Zeven keer. Ik heb het geteld. om steak te kunnen eten ? Zeven keer. Ik heb het geteld.
61 00:10:39,360 00:10:42,480 Je vader wil met je praten. Waarover ? Je vader wil met je praten. Waarover ?
62 00:10:42,640 00:10:45,720 Ma zag je bij de bar. Daar was ik niet. Ma zag je bij de bar. Daar was ik niet.
63 00:10:45,880 00:10:48,240 De waarheid. Ik was bij de bar. De waarheid. Ik was bij de bar.
64 00:10:48,400 00:10:50,440 Waarom loog je ? Het was te proberen. Waarom loog je ? Het was te proberen.
65 00:10:50,640 00:10:54,240 Doe er iets aan. Wat dan ? Goeie poging. Doe er iets aan. Wat dan ? Goeie poging.
66 00:10:54,400 00:10:58,520 Toe nou, Lorenzo. Wat nou ? De bar is hiernaast. Toe nou, Lorenzo. Wat nou ? De bar is hiernaast.
67 00:10:58,720 00:11:02,280 Luister eens naar pa. Hou je mond. Luister eens naar pa. Hou je mond.
68 00:11:02,480 00:11:04,040 Hou je bord eens op. Hou je bord eens op.
69 00:11:05,120 00:11:09,280 Luister, blijf uit de buurt van die bar. Luister, blijf uit de buurt van die bar.
70 00:11:09,480 00:11:14,680 Blijf op het trapje. Later zul je begrijpen waarom. Blijf op het trapje. Later zul je begrijpen waarom.
71 00:11:14,880 00:11:18,600 Ik ga toch ook niet ? Mag jij ook niet van ma ? Ik ga toch ook niet ? Mag jij ook niet van ma ?
72 00:11:18,760 00:11:21,280 Wat moet ik met hem ? Geen idee. Wat moet ik met hem ? Geen idee.
73 00:11:21,480 00:11:24,600 Grapje. Ik ga er niet meer heen. Grapje. Ik ga er niet meer heen.
74 00:11:28,480 00:11:32,000 Kijk, twee kaartjes voor het middenveld. Kijk, twee kaartjes voor het middenveld.
75 00:11:32,160 00:11:36,040 Achter Mick ? Ja, achter nummer 7. Eet op. Achter Mick ? Ja, achter nummer 7. Eet op.
76 00:11:42,960 00:11:47,120 Dat is Phil the Peddler. Hij noemt iedereen Mary. Dat is Phil the Peddler. Hij noemt iedereen Mary.
77 00:11:47,280 00:11:50,200 We namen hem graag in de maling. We namen hem graag in de maling.
78 00:11:52,480 00:11:55,200 Slick en Crazy Mario waren m'n vrienden. Slick en Crazy Mario waren m'n vrienden.
79 00:11:55,360 00:12:00,600 Slick heette zo vanwege z'n haar en Mario was gewoon gek. Slick heette zo vanwege z'n haar en Mario was gewoon gek.
80 00:12:02,480 00:12:06,400 Ik schop jullie verrot, stelletje Mary's. Ik schop jullie verrot, stelletje Mary's.
81 00:12:07,520 00:12:11,000 Blijf met je handen van dat fruit af. Blijf met je handen van dat fruit af.
82 00:12:12,280 00:12:15,440 Ik maak jullie af. Jullie alledrie. Ik maak jullie af. Jullie alledrie.
83 00:12:35,040 00:12:38,000 Coffeecakes zit weer in de puree. Coffeecakes zit weer in de puree.
84 00:12:39,120 00:12:43,880 Iemand zal ervan lusten. Kijk eens. Wie doe ik na ? Iemand zal ervan lusten. Kijk eens. Wie doe ik na ?
85 00:12:52,120 00:12:55,040 Jimmy Whispers. Jimmy Whispers.
86 00:13:05,000 00:13:06,560 Sonny. Sonny.
87 00:13:09,400 00:13:13,760 Doe jij maar eens iemand na. Coffeecakes, bijvoorbeeld. Doe jij maar eens iemand na. Coffeecakes, bijvoorbeeld.
88 00:13:13,960 00:13:16,320 Dat kan ik niet. Dat is moeilijk. Dat kan ik niet. Dat is moeilijk.
89 00:13:16,480 00:13:20,400 Ga achter de hor staan, dan smeer ik stront op je. Ga achter de hor staan, dan smeer ik stront op je.
90 00:13:25,040 00:13:29,880 Die nikkers hebben wel lef. Ze komen gewoon uit school. Die nikkers hebben wel lef. Ze komen gewoon uit school.
91 00:13:30,040 00:13:32,400 Hoe weet je dat ? Dat zei m'n pa. Hoe weet je dat ? Dat zei m'n pa.
92 00:13:32,600 00:13:35,800 Volgens mijn pa begint het daarmee. Volgens mijn pa begint het daarmee.
93 00:13:37,280 00:13:43,000 Rot op uit onze wijk, nikkers. Ga terug naar Webster Avenue. Rot op uit onze wijk, nikkers. Ga terug naar Webster Avenue.
94 00:13:55,120 00:13:57,000 Waarom dan ? Waarom dan ?
95 00:14:12,240 00:14:15,000 Niemand is zo cool als jij, Sonny. Niemand is zo cool als jij, Sonny.
96 00:14:18,120 00:14:22,000 Wat mankeert jou ? Krijg de kolere. Wat mankeert jou ? Krijg de kolere.
97 00:14:22,160 00:14:25,920 Klootzak, ik maak je af. Klootzak, ik maak je af.
98 00:14:28,240 00:14:30,120 Ik sla je verrot. Ik sla je verrot.
99 00:14:38,520 00:14:40,280 Weg met die auto. Weg met die auto.
100 00:14:41,640 00:14:43,480 Sonny, je pistool. Sonny, je pistool.
101 00:14:44,160 00:14:45,800 Weg met die auto. Weg met die auto.
102 00:14:58,160 00:15:02,480 Toen Sonny me voor het eerst aankeek, werd alles stil. Toen Sonny me voor het eerst aankeek, werd alles stil.
103 00:15:02,640 00:15:06,200 Ik zag alleen Sonny met dat pistool voor me. Ik zag alleen Sonny met dat pistool voor me.
104 00:15:30,360 00:15:34,040 Is alles in orde ? Het ging om een parkeerplaats. Is alles in orde ? Het ging om een parkeerplaats.
105 00:15:34,240 00:15:37,560 Is alles in orde ? Ja. Kom, naar binnen. Is alles in orde ? Ja. Kom, naar binnen.
106 00:15:37,760 00:15:39,720 Wat was er ? Ik heb niks. Wat was er ? Ik heb niks.
107 00:15:39,880 00:15:42,400 Ik was hartstikke bang. Ik was hartstikke bang.
108 00:15:45,520 00:15:50,720 Het ging allemaal om een parkeerplaats. Waarom ? Het ging allemaal om een parkeerplaats. Waarom ?
109 00:15:50,880 00:15:53,800 Het was het verkeerde moment. Het was het verkeerde moment.
110 00:15:54,000 00:15:57,840 Hij had dood kunnen gaan. Hou op. Hij heeft niks. Hij had dood kunnen gaan. Hou op. Hij heeft niks.
111 00:15:58,000 00:16:00,600 Wie doet er nou zoiets ? Wie doet er nou zoiets ?
112 00:16:03,720 00:16:07,600 Wie is daar ? Politie. Wonen de Anello's hier ? Wie is daar ? Politie. Wonen de Anello's hier ?
113 00:16:09,040 00:16:13,640 Wat kan ik voor u doen ? We willen u iets vragen. Wat kan ik voor u doen ? We willen u iets vragen.
114 00:16:13,840 00:16:16,600 Waarover ? Doe nou maar open. Waarover ? Doe nou maar open.
115 00:16:22,400 00:16:27,880 Hoe gaat het ? Ik ben rechercheur Belsik en dit is m'n partner Vella. Hoe gaat het ? Ik ben rechercheur Belsik en dit is m'n partner Vella.
116 00:16:28,960 00:16:31,400 Ik wil hem wat vragen. Waarover ? Ik wil hem wat vragen. Waarover ?
117 00:16:31,600 00:16:35,560 Er is iemand neergeschoten en hij was erbij. Er is iemand neergeschoten en hij was erbij.
118 00:16:35,760 00:16:38,800 Hij weet van niks. Mensen hebben hem gezien. Hij weet van niks. Mensen hebben hem gezien.
119 00:16:39,000 00:16:44,040 Die mensen hebben het mis. Dit kan goedschiks of kwaadschiks. Die mensen hebben het mis. Dit kan goedschiks of kwaadschiks.
120 00:16:44,240 00:16:46,520 Naar het bureau... Hij weet niks. Naar het bureau... Hij weet niks.
121 00:16:46,720 00:16:48,600 Pa, ik weet alles. Pa, ik weet alles.
122 00:16:52,280 00:16:54,440 Kinderen fantaseren maar wat. Kinderen fantaseren maar wat.
123 00:16:54,640 00:16:59,200 We zijn hier niet zomaar. We weten dat hij erbij was. We zijn hier niet zomaar. We weten dat hij erbij was.
124 00:17:00,480 00:17:03,000 Dit is wat je moet doen... Dit is wat je moet doen...
125 00:17:03,160 00:17:07,680 Jullie gaan met ons naar een paar mensen kijken. Jullie gaan met ons naar een paar mensen kijken.
126 00:17:07,840 00:17:12,920 Wijs gewoon degene aan die het pistool vast had. Dat is alles. Wijs gewoon degene aan die het pistool vast had. Dat is alles.
127 00:17:13,080 00:17:14,880 Lukt dat, denk je ? Lukt dat, denk je ?
128 00:17:26,000 00:17:30,200 Mooi zo. Kom maar mee. Mr Anello, gaat u mee ? Mooi zo. Kom maar mee. Mr Anello, gaat u mee ?
129 00:17:33,320 00:17:37,400 Is dit wel veilig ? Ze zijn zo weer terug. Is dit wel veilig ? Ze zijn zo weer terug.
130 00:18:31,600 00:18:33,200 Omdraaien. Omdraaien.
131 00:18:35,760 00:18:37,520 Petten af. Petten af.
132 00:18:39,480 00:18:42,800 Hoofd omhoog en hierheen kijken. Hoofd omhoog en hierheen kijken.
133 00:18:43,040 00:18:44,400 Is dat hem ? Is dat hem ?
134 00:18:51,720 00:18:54,760 Deze dan ? Kijk recht vooruit. Deze dan ? Kijk recht vooruit.
135 00:18:54,960 00:18:56,280 Is hij het ? Is hij het ?
136 00:18:58,520 00:19:01,800 Kijk voor je. Was hij het ? Kijk voor je. Was hij het ?
137 00:19:03,480 00:19:06,600 Geefantwoord. Was hij het ? Geefantwoord. Was hij het ?
138 00:19:10,600 00:19:13,600 En hij dan ? Was hij het ? En hij dan ? Was hij het ?
139 00:19:15,520 00:19:17,000 Geefantwoord. Geefantwoord.
140 00:19:21,760 00:19:23,840 Kijk omhoog. Kijk omhoog.
141 00:19:25,280 00:19:27,400 Deze man dan ? Deze man dan ?
142 00:19:33,040 00:19:35,800 Kijk voor je, deze kant op. Kijk voor je, deze kant op.
143 00:19:37,200 00:19:40,640 Kijk me aan. Was hij het ? Kijk me aan. Was hij het ?
144 00:19:47,480 00:19:50,200 Kijk eens naar hem. Was hij het ? Kijk eens naar hem. Was hij het ?
145 00:19:52,760 00:19:54,240 Kijk voor je. Kijk voor je.
146 00:19:55,400 00:19:58,440 En deze man dan ? Was hij het ? En deze man dan ? Was hij het ?
147 00:20:13,320 00:20:14,840 Geefantwoord. Geefantwoord.
148 00:20:18,520 00:20:20,680 Tevreden ? Hij weet niks. Tevreden ? Hij weet niks.
149 00:20:20,840 00:20:24,360 Ja hoor, hij weet van niks. Hij zei 'nee'. Ja hoor, hij weet van niks. Hij zei 'nee'.
150 00:20:24,520 00:20:27,720 Weet je wat ? Ga maar. Toe maar. Weet je wat ? Ga maar. Toe maar.
151 00:20:34,520 00:20:38,480 Jullie kunnen weer rustig ademhalen. Smeer 'm. Jullie kunnen weer rustig ademhalen. Smeer 'm.
152 00:20:42,240 00:20:44,840 Ze zijn erin getrapt. Zeg dat wel. Ze zijn erin getrapt. Zeg dat wel.
153 00:20:45,920 00:20:49,680 Ik heb niemand verlinkt. Inderdaad. Ik heb niemand verlinkt. Inderdaad.
154 00:20:50,760 00:20:54,040 Ik heb het toch goed gedaan ? Jazeker. Ik heb het toch goed gedaan ? Jazeker.
155 00:20:54,240 00:20:56,480 Iets goeds voor een slecht mens. Iets goeds voor een slecht mens.
156 00:20:57,520 00:21:03,480 Iets goeds voor een slecht mens. Ik begreep dat toen nog niet. Iets goeds voor een slecht mens. Ik begreep dat toen nog niet.
157 00:21:03,680 00:21:09,000 Een klikker was een vreselijk mens en ik had niemand verlinkt. Een klikker was een vreselijk mens en ik had niemand verlinkt.
158 00:21:24,960 00:21:28,640 Waarom deed ik iets goeds voor een slecht mens ? Waarom deed ik iets goeds voor een slecht mens ?
159 00:21:29,720 00:21:34,720 Soms moet je iets doen, ook al weet je dat het verkeerd is. Soms moet je iets doen, ook al weet je dat het verkeerd is.
160 00:21:35,760 00:21:37,360 Snap je dat ? Snap je dat ?
161 00:21:38,440 00:21:42,240 Nee, ik dacht dat ik iets goeds gedaan had. Nee, ik dacht dat ik iets goeds gedaan had.
162 00:21:42,440 00:21:44,640 Nu twijfel ik. Het was goed. Nu twijfel ik. Het was goed.
163 00:21:44,800 00:21:50,000 Later zul je dat begrijpen. Je moeder en ik houden van je. Later zul je dat begrijpen. Je moeder en ik houden van je.
164 00:21:54,960 00:21:57,680 Morgen mag je weer meerijden. Morgen mag je weer meerijden.
165 00:22:01,240 00:22:06,720 City Island was de laatste halte. Het was onze lievelingsplek. City Island was de laatste halte. Het was onze lievelingsplek.
166 00:22:06,920 00:22:09,640 Het leek net vakantie. Het leek net vakantie.
167 00:22:09,800 00:22:13,600 Pa luisterde naar jazz en we praatten over honkbal. Pa luisterde naar jazz en we praatten over honkbal.
168 00:22:18,320 00:22:23,800 Mag ik een ijsje ? Eerst werken en dan krijg je een ijsje. Mag ik een ijsje ? Eerst werken en dan krijg je een ijsje.
169 00:22:29,800 00:22:33,120 Doe het spel eens. Eens zien wat je weet. Doe het spel eens. Eens zien wat je weet.
170 00:22:33,280 00:22:36,280 Wie won de laatste Triple Crown ? Mickey Mantle. Wie won de laatste Triple Crown ? Mickey Mantle.
171 00:22:36,480 00:22:42,440 Slaggemiddelde.: 353. Punten.: 130. Home runs.: 52. Slaggemiddelde.: 353. Punten.: 130. Home runs.: 52.
172 00:22:43,520 00:22:46,160 Niet slecht. Hij is de beste. Niet slecht. Hij is de beste.
173 00:22:46,320 00:22:49,440 Nee, dat is Joe D. Nee, dat is Joe D.
174 00:22:49,600 00:22:52,720 56 wedstrijden zonder foutslag. 56 wedstrijden zonder foutslag.
175 00:22:52,920 00:22:56,200 Dat heeft niemand ooit verbeterd. Dat heeft niemand ooit verbeterd.
176 00:22:57,240 00:23:00,160 Waarom was hij zo goed ? Hij was Italiaan Waarom was hij zo goed ? Hij was Italiaan
177 00:23:00,320 00:23:02,920 Dat ook. Wat nog meer ? Dat ook. Wat nog meer ?
178 00:23:03,040 00:23:06,840 Hij had meer talent dan wie ook. Hij had meer talent dan wie ook.
179 00:23:07,920 00:23:12,800 Heb ik ook talent ? Natuurlijk. Heel veel zelfs. Heb ik ook talent ? Natuurlijk. Heel veel zelfs.
180 00:23:13,000 00:23:17,040 Kan ik honkballer worden ? Je kan worden wat je wilt. Kan ik honkballer worden ? Je kan worden wat je wilt.
181 00:23:17,240 00:23:20,120 Niets is erger dan verspild talent. Niets is erger dan verspild talent.
182 00:23:20,280 00:23:23,920 Als je alles fout doet, gebeurt er ook niks. Als je alles fout doet, gebeurt er ook niks.
183 00:23:24,080 00:23:28,480 Maar als je het goed doet, gebeuren er goeie dingen. Maar als je het goed doet, gebeuren er goeie dingen.
184 00:23:28,680 00:23:31,400 Je hebt gelijk. Kom, nu een ijsje. Je hebt gelijk. Kom, nu een ijsje.
185 00:23:33,240 00:23:35,800 De deuren moeten toch nog dicht ? De deuren moeten toch nog dicht ?
186 00:23:38,960 00:23:41,080 Klaar ? Voorzichtig. Klaar ? Voorzichtig.
187 00:23:42,920 00:23:44,920 Lukt het ? Ja. Lukt het ? Ja.
188 00:23:46,760 00:23:51,440 M'n vader had het altijd over verspild talent. M'n vader had het altijd over verspild talent.
189 00:23:52,480 00:23:55,040 Kom, anders missen we het begin. Kom, anders missen we het begin.
190 00:23:55,240 00:24:00,240 36.683 mensen zijn komen kijken naar de Series van 1960. 36.683 mensen zijn komen kijken naar de Series van 1960.
191 00:24:00,440 00:24:02,880 Wat een geweldige wedstrijd. Wat een geweldige wedstrijd.
192 00:24:03,040 00:24:10,120 Met deze infield slag maakt Moose Skowron z'n twaalfde honkslag. Met deze infield slag maakt Moose Skowron z'n twaalfde honkslag.
193 00:24:44,280 00:24:45,800 Tot straks, pa. Tot straks, pa.
194 00:24:52,000 00:24:57,280 Meteen naar boven, dan kun je de rest van de wedstrijd zien. Meteen naar boven, dan kun je de rest van de wedstrijd zien.
195 00:25:05,240 00:25:09,680 Hoe gaat het ? Rij maar door. Ik wil met je praten. Hoe gaat het ? Rij maar door. Ik wil met je praten.
196 00:25:11,320 00:25:14,880 Je zoon is een goeie jongen. Je zoon is een goeie jongen.
197 00:25:15,040 00:25:19,640 Sonny is jullie dankbaar. Gelukkig is het goed afgelopen. Sonny is jullie dankbaar. Gelukkig is het goed afgelopen.
198 00:25:19,800 00:25:25,000 Als je de weddenschappen doorgeeft, krijg je 150 dollar per week. Als je de weddenschappen doorgeeft, krijg je 150 dollar per week.
199 00:25:25,200 00:25:26,800 Je hoeft de bus niet uit. Je hoeft de bus niet uit.
200 00:25:27,000 00:25:30,240 Als ik betrapt word, ben ik m'n baan kwijt. Als ik betrapt word, ben ik m'n baan kwijt.
201 00:25:30,440 00:25:33,280 Denk erover na. Dat is niks voor mij. Denk erover na. Dat is niks voor mij.
202 00:25:33,480 00:25:38,800 Zelfs niet voor 150 dollar per week ? Het is niks voor mij. Zelfs niet voor 150 dollar per week ? Het is niks voor mij.
203 00:25:39,000 00:25:43,040 Sonny zal teleurgesteld zijn, maar ik geef het door. Sonny zal teleurgesteld zijn, maar ik geef het door.
204 00:25:43,240 00:25:45,480 Stop hier, ik wil eruit. Stop hier, ik wil eruit.
205 00:26:03,520 00:26:05,920 Ze hebben me werk aangeboden. Ze hebben me werk aangeboden.
206 00:26:06,080 00:26:11,640 Ik zou tussenpersoon worden bij weddenschappen. 150 per week. Ik zou tussenpersoon worden bij weddenschappen. 150 per week.
207 00:26:11,800 00:26:17,880 Wat heb je gezegd ? Ik heb natuurlijk geweigerd. Wat heb je gezegd ? Ik heb natuurlijk geweigerd.
208 00:26:23,840 00:26:27,600 150 dollar. Het zijn maar weddenschappen. 150 dollar. Het zijn maar weddenschappen.
209 00:26:27,760 00:26:31,080 Had ik het moeten doen ? Geen idee. Had ik het moeten doen ? Geen idee.
210 00:26:32,160 00:26:36,680 Als je eenmaal met die lui in zee gaat... Als je eenmaal met die lui in zee gaat...
211 00:26:46,680 00:26:51,000 Je hebt vast gelijk. Ik ga even naar de kleine kijken. Je hebt vast gelijk. Ik ga even naar de kleine kijken.
212 00:26:51,200 00:26:53,760 Kom eens even hier. Kom eens even hier.
213 00:26:56,160 00:26:59,480 Teleurgesteld dat je man buschauffeur is ? Teleurgesteld dat je man buschauffeur is ?
214 00:26:59,680 00:27:02,880 Ik ben voor je uniform gevallen. Ik ben voor je uniform gevallen.
215 00:27:10,960 00:27:14,000 De dag van de begrafenis voelde ik me rot. De dag van de begrafenis voelde ik me rot.
216 00:27:14,200 00:27:18,560 Er was iemand dood en ik had gelogen. Een doodzonde. Er was iemand dood en ik had gelogen. Een doodzonde.
217 00:27:18,760 00:27:21,480 Ik wilde dat God me zou vergeven. Ik wilde dat God me zou vergeven.
218 00:27:30,720 00:27:33,200 Vergeef me. Ik heb gezondigd. Vergeef me. Ik heb gezondigd.
219 00:27:33,400 00:27:37,200 Dit zijn m'n zonden van deze maand... Dit zijn m'n zonden van deze maand...
220 00:27:37,400 00:27:41,520 Ik heb twee diensten gemist. Ik loog over een moord. Ik heb twee diensten gemist. Ik loog over een moord.
221 00:27:41,720 00:27:46,720 Ik heb op vrijdag vlees gegeten. Kun je dat eens herhalen ? Ik heb op vrijdag vlees gegeten. Kun je dat eens herhalen ?
222 00:27:46,920 00:27:51,160 Ik heb op vrijdag vlees gegeten ? Nee, daarvoor. Ik heb op vrijdag vlees gegeten ? Nee, daarvoor.
223 00:27:51,320 00:27:54,120 Over die moord ? Ja, dat. Over die moord ? Ja, dat.
224 00:27:54,280 00:27:58,520 Weet je wat je zei ? Ik heb het maar ��n keer gedaan. Weet je wat je zei ? Ik heb het maar ��n keer gedaan.
225 00:27:58,720 00:28:04,320 Weet je wat het Vijfde inhoudt ? 'Ik weiger te getuigen, omdat...' Weet je wat het Vijfde inhoudt ? 'Ik weiger te getuigen, omdat...'
226 00:28:04,480 00:28:09,600 Het Vijfde Gebod. 'Gij zult niet doden.' Het Vijfde Gebod. 'Gij zult niet doden.'
227 00:28:09,760 00:28:13,560 Dat klopt. Vertel maar wat er gebeurd is. Dat klopt. Vertel maar wat er gebeurd is.
228 00:28:13,760 00:28:16,640 Nee, dat vertel ik aan niemand. Nee, dat vertel ik aan niemand.
229 00:28:16,800 00:28:20,240 Wees niet bang. Niemand is machtiger dan God. Wees niet bang. Niemand is machtiger dan God.
230 00:28:20,440 00:28:24,160 De uwe is daarboven belangrijker... De uwe is daarboven belangrijker...
231 00:28:24,320 00:28:27,480 maar de mijne heeft hier meer te vertellen. maar de mijne heeft hier meer te vertellen.
232 00:28:29,800 00:28:33,560 Dat is waar. Vijf Onze Vaders en Weesgegroetjes. Dat is waar. Vijf Onze Vaders en Weesgegroetjes.
233 00:28:33,760 00:28:37,080 Voor moord ? Niet slecht. Wat zei je ? Voor moord ? Niet slecht. Wat zei je ?
234 00:28:38,520 00:28:44,080 Biechten had toch wel iets. Elke week begon je met een schone lei. Biechten had toch wel iets. Elke week begon je met een schone lei.
235 00:28:58,840 00:29:02,880 Sonny wil je spreken. Je fiets wordt niet gejat. Sonny wil je spreken. Je fiets wordt niet gejat.
236 00:29:17,440 00:29:20,880 Hier is dat joch. Wees maar niet bang. Hier is dat joch. Wees maar niet bang.
237 00:29:31,040 00:29:32,880 Hoe gaat het, jongen ? Hoe gaat het, jongen ?
238 00:29:33,960 00:29:35,360 Goed. Goed.
239 00:29:37,160 00:29:39,880 Nu ontmoeten we elkaar eindelijk. Nu ontmoeten we elkaar eindelijk.
240 00:29:43,520 00:29:45,480 Ben je bang voor me ? Ben je bang voor me ?
241 00:29:46,840 00:29:51,480 Mooi zo. Hoe heet je ? Calogero. Mooi zo. Hoe heet je ? Calogero.
242 00:29:52,760 00:29:56,480 Dat is lang. Heb je ook een bijnaam ? Dat is lang. Heb je ook een bijnaam ?
243 00:29:58,240 00:30:01,400 Hoe noemen je vrienden je ? Calogero. Hoe noemen je vrienden je ? Calogero.
244 00:30:01,560 00:30:03,080 Dat is logisch. Dat is logisch.
245 00:30:04,200 00:30:06,680 Ben je fan van de Yankees ? Ben je fan van de Yankees ?
246 00:30:09,080 00:30:10,600 Ga zitten. Ga zitten.
247 00:30:12,280 00:30:14,680 Nee, hier. Naast mij. Nee, hier. Naast mij.
248 00:30:20,720 00:30:23,680 Vind je het erg dat ze verloren hebben ? Vind je het erg dat ze verloren hebben ?
249 00:30:23,840 00:30:29,200 Ik haat Bill Mazeroski. Hij liet Mickey Mantle huilen. Ik haat Bill Mazeroski. Hij liet Mickey Mantle huilen.
250 00:30:29,400 00:30:33,680 Dat stond in de krant. Vind je dat zo erg ? Dat stond in de krant. Vind je dat zo erg ?
251 00:30:33,840 00:30:39,760 Die vangt 100.000 per jaar. En je pa ? Geen idee. Die vangt 100.000 per jaar. En je pa ? Geen idee.
252 00:30:39,960 00:30:43,240 Vraag Mickey of hij jullie huur betaalt. Vraag Mickey of hij jullie huur betaalt.
253 00:30:43,440 00:30:47,920 Hij geeft niks omjou. Waarom zou jij om hem geven ? Hij geeft niks omjou. Waarom zou jij om hem geven ?
254 00:30:49,960 00:30:53,000 Mag ik u iets vragen ? Natuurlijk. Mag ik u iets vragen ? Natuurlijk.
255 00:30:54,040 00:30:57,280 Heeft u die man vermoord om een parkeerplaats ? Heeft u die man vermoord om een parkeerplaats ?
256 00:31:01,400 00:31:04,080 Later zul je het begrijpen. Later zul je het begrijpen.
257 00:31:08,280 00:31:13,240 Vanaf die dag dacht ik heel anders over de Yankees. Vanaf die dag dacht ik heel anders over de Yankees.
258 00:31:32,080 00:31:34,960 Ik bracht veel tijd met Sonny door. Ik bracht veel tijd met Sonny door.
259 00:31:36,000 00:31:40,040 Na school probeerde ik weg te glippen. Na school probeerde ik weg te glippen.
260 00:31:40,240 00:31:43,680 Ik bracht drankjes rond en kreeg geld. Ik bracht drankjes rond en kreeg geld.
261 00:32:01,240 00:32:04,360 Leen me een honderdje. Je weet hoe dat gaat. Leen me een honderdje. Je weet hoe dat gaat.
262 00:32:04,520 00:32:08,680 Ik heb een goed gevoel. Geef hem een honderdje. Ik heb een goed gevoel. Geef hem een honderdje.
263 00:32:15,240 00:32:18,480 Schiet op, Mush. Kom op, steentjes. Schiet op, Mush. Kom op, steentjes.
264 00:32:18,680 00:32:23,080 M'n kind heeft schoenen nodig. Ik wil een zeven. M'n kind heeft schoenen nodig. Ik wil een zeven.
265 00:32:26,960 00:32:29,640 Ik hoefniet eens te kijken. Ik hoefniet eens te kijken.
266 00:32:34,440 00:32:37,360 Hij heeft nog nooit goed gegooid. Hij heeft nog nooit goed gegooid.
267 00:32:38,440 00:32:42,000 Geef de dobbelstenen eens. Waar is dat joch ? Geef de dobbelstenen eens. Waar is dat joch ?
268 00:32:42,200 00:32:46,200 Kan de koffie op de rekening ? Ja, ga nou maar. Kan de koffie op de rekening ? Ja, ga nou maar.
269 00:32:46,400 00:32:50,280 Waar is dat joch ? Hij gaat voor me gooien. Waar is dat joch ? Hij gaat voor me gooien.
270 00:32:53,560 00:32:56,480 Is iemand ertegen ? Toe maar. Is iemand ertegen ? Toe maar.
271 00:32:59,440 00:33:02,000 Jij gaat gooien. Dat kan ik niet. Jij gaat gooien. Dat kan ik niet.
272 00:33:02,160 00:33:06,880 Geeft niks. Luister maar naar mij. Geeft niks. Luister maar naar mij.
273 00:33:07,760 00:33:11,280 Ik zet 500 in op dat joch. Ik zet 100 in. Ik zet 500 in op dat joch. Ik zet 100 in.
274 00:33:18,760 00:33:24,280 Hang niet zo over me heen en hijg niet zo in m'n nek. Hang niet zo over me heen en hijg niet zo in m'n nek.
275 00:33:24,480 00:33:27,080 Ik wil ook wedden. Ik wil ook wedden.
276 00:33:28,160 00:33:31,480 Je moet de muur raken. Je kunt het wel. Je moet de muur raken. Je kunt het wel.
277 00:33:33,960 00:33:36,160 Ik wed ook op Sonny. Ik wed ook op Sonny.
278 00:33:36,320 00:33:38,200 Niet op mijn geld. Niet op mijn geld.
279 00:33:38,400 00:33:42,200 Het is niet vals. Ik wil het niet op mijn geld. Het is niet vals. Ik wil het niet op mijn geld.
280 00:33:42,400 00:33:46,880 Jij brengt ongeluk. Zet hem maar op de plee. Jij brengt ongeluk. Zet hem maar op de plee.
281 00:33:54,320 00:33:55,840 Laat hem daar. Laat hem daar.
282 00:33:57,480 00:34:00,040 Hij brengt ongeluk. Hij brengt ongeluk.
283 00:34:00,240 00:34:02,280 Het gaat om veel geld. Het gaat om veel geld.
284 00:34:11,840 00:34:15,080 Hier met die stenen. Ik zet 1000 in. Hier met die stenen. Ik zet 1000 in.
285 00:34:21,800 00:34:24,720 Je kunt het wel. Je kunt het wel.
286 00:34:24,920 00:34:27,920 Jojo, hijg niet zo in m'n nek. Jojo, hijg niet zo in m'n nek.
287 00:34:28,080 00:34:31,600 Ik ben aan het winnen. Zet hem op de plee. Ik ben aan het winnen. Zet hem op de plee.
288 00:34:31,800 00:34:36,680 Daar zit Eddie al. Dat gaat niet. Nou en ? Zet hem op de plee. Daar zit Eddie al. Dat gaat niet. Nou en ? Zet hem op de plee.
289 00:34:52,680 00:34:55,880 Vier. Dat is best goed. Vier. Dat is best goed.
290 00:35:06,320 00:35:09,880 Ik wed om 500 dollar dat hij vier gooit. Ik wed om 500 dollar dat hij vier gooit.
291 00:35:11,400 00:35:14,280 Hij gooit twee keer twee. Hij gooit twee keer twee.
292 00:35:14,480 00:35:18,680 Wie wedt daartegen ? 140 dat het niet lukt. Wie wedt daartegen ? 140 dat het niet lukt.
293 00:35:18,880 00:35:21,760 Twee keer twee. Dat lukt nooit. Twee keer twee. Dat lukt nooit.
294 00:35:21,960 00:35:25,320 Het lukt je wel. Ik gooi nu wel zeven. Het lukt je wel. Ik gooi nu wel zeven.
295 00:35:25,520 00:35:30,360 Nee, geen zeven. Kop dicht. Hij gooit geen zeven. Nee, geen zeven. Kop dicht. Hij gooit geen zeven.
296 00:35:30,520 00:35:34,280 Niet te geloven. Lach hem niet uit. Niet te geloven. Lach hem niet uit.
297 00:35:34,480 00:35:38,280 Zeven is nu niet goed. Gooi maar vier. Zeven is nu niet goed. Gooi maar vier.
298 00:35:38,480 00:35:40,880 Je moet vier gooien. Je moet vier gooien.
299 00:35:43,280 00:35:48,320 Hij mag Frankie Coffeecakes' kop niet zien als hij gooit. Hij mag Frankie Coffeecakes' kop niet zien als hij gooit.
300 00:35:48,480 00:35:51,520 Gooi eens een doekje over z'n kop. Gooi eens een doekje over z'n kop.
301 00:35:51,680 00:35:57,080 Dat wil ik niet. Dan sta ik voor schut. Zet hem op de plee. Dat wil ik niet. Dan sta ik voor schut. Zet hem op de plee.
302 00:36:11,600 00:36:14,280 Gooi vier. Luister naar me. Gooi vier. Luister naar me.
303 00:36:14,480 00:36:16,440 Zie je dat geld ? Zie je dat geld ?
304 00:36:16,600 00:36:19,680 Gooi je vier ? Ja, dat lukt je wel. Gooi je vier ? Ja, dat lukt je wel.
305 00:36:22,000 00:36:25,600 Twee keer twee. Niet zo bijdehand. Twee keer twee. Niet zo bijdehand.
306 00:36:25,800 00:36:29,080 Gooi nou maar. Gooi nou maar.
307 00:36:35,040 00:36:38,680 Ik gooide elfkeer achter elkaar goed. Ik gooide elfkeer achter elkaar goed.
308 00:36:40,160 00:36:43,880 Hoeveel Sonny won weet ik niet, maar wel veel. Hoeveel Sonny won weet ik niet, maar wel veel.
309 00:36:48,680 00:36:52,440 Alleen sukkels werkten. Dit was mijn leerschool. Alleen sukkels werkten. Dit was mijn leerschool.
310 00:36:52,600 00:36:55,960 Op Belmont Avenue kreeg ik twee opleidingen. Op Belmont Avenue kreeg ik twee opleidingen.
311 00:36:56,120 00:37:01,480 E�n op straat en ��n op school. Ik werd dus dubbel zo slim. E�n op straat en ��n op school. Ik werd dus dubbel zo slim.
312 00:37:15,800 00:37:18,480 Je hebt het goed gedaan. Je hebt het goed gedaan.
313 00:37:21,520 00:37:23,280 Is dat alles ? Is dat alles ?
314 00:37:29,680 00:37:32,680 Ga naar huis. Het is al laat. Ga naar huis. Het is al laat.
315 00:37:36,960 00:37:38,280 Hoor eens... Hoor eens...
316 00:37:40,400 00:37:42,680 we moeten iets aan je naam doen. we moeten iets aan je naam doen.
317 00:37:43,720 00:37:46,480 Vanaf nu heet je C. Vanaf nu heet je C.
318 00:37:47,920 00:37:50,880 Ga nu maar naar huis. Tot kijk. Ga nu maar naar huis. Tot kijk.
319 00:37:51,960 00:37:57,600 Sonny noemde me altijd zijn knul. Er veranderde iets in de wijk. Sonny noemde me altijd zijn knul. Er veranderde iets in de wijk.
320 00:37:57,800 00:38:02,080 Calogero, kom eens. Ik wil met je praten. Calogero, kom eens. Ik wil met je praten.
321 00:38:03,960 00:38:08,480 Ik heet C. Sorry...C. Ik heet C. Sorry...C.
322 00:38:08,640 00:38:11,640 Hoe gaat het ? Goed. Hoe gaat het ? Goed.
323 00:38:11,840 00:38:16,160 Hier, perziken voor je ma. Ik heb geen geld bij me. Hier, perziken voor je ma. Ik heb geen geld bij me.
324 00:38:16,360 00:38:19,560 Je hebt bij mij geen geld nodig. Je hebt bij mij geen geld nodig.
325 00:38:19,720 00:38:22,680 Dat mag je nooit denken. Dat mag je nooit denken.
326 00:38:23,640 00:38:27,080 Vertel Sonny maar dat ik goed voor je zorg. Vertel Sonny maar dat ik goed voor je zorg.
327 00:38:32,200 00:38:36,880 Toen begreep ik het. Iedereen was zo aardig vanwege Sonny. Toen begreep ik het. Iedereen was zo aardig vanwege Sonny.
328 00:38:37,040 00:38:40,480 Dat beviel me wel. Heel goed zelfs. Dat beviel me wel. Heel goed zelfs.
329 00:38:44,880 00:38:47,960 Ma, kijk eens wat ik heb. Perziken. Ma, kijk eens wat ik heb. Perziken.
330 00:38:48,120 00:38:49,560 Gratis. Gratis.
331 00:38:58,840 00:39:01,560 Wat is dit ? Wat ? Wat is dit ? Wat ?
332 00:39:01,720 00:39:05,120 Hoe kom je hieraan ? Het zat achter je la. Hoe kom je hieraan ? Het zat achter je la.
333 00:39:05,320 00:39:10,440 M'n spaargeld. 600 dollar. Ben je hersenchirurg ? M'n spaargeld. 600 dollar. Ben je hersenchirurg ?
334 00:39:10,560 00:39:13,960 Zeg eens hoe je eraan komt. Ik heb gewerkt. Zeg eens hoe je eraan komt. Ik heb gewerkt.
335 00:39:14,120 00:39:16,560 Wat heb je gedaan ? Dingen. Wat heb je gedaan ? Dingen.
336 00:39:16,720 00:39:21,080 Wat voor dingen ? Je weet wel. Wat voor dingen ? Je weet wel.
337 00:39:21,280 00:39:25,480 Als je de waarheid vertelt, word ik niet boos. Als je de waarheid vertelt, word ik niet boos.
338 00:39:25,640 00:39:29,640 Beloof je dat ? Ik ben je vader. Ik lieg niet. Beloof je dat ? Ik ben je vader. Ik lieg niet.
339 00:39:30,840 00:39:33,760 Het zijn fooien van het dobbelen. Het zijn fooien van het dobbelen.
340 00:39:33,960 00:39:39,360 Hoezo 'dobbelen' ? Wat voor fooien ? Wat nou, 'dobbelen' ? Hoezo 'dobbelen' ? Wat voor fooien ? Wat nou, 'dobbelen' ?
341 00:39:39,520 00:39:42,760 Je zou niet boos worden. Ik loog. Zeg op. Je zou niet boos worden. Ik loog. Zeg op.
342 00:39:42,960 00:39:46,320 Ik heb voor Sonny gewerkt. Ik wist het. Ik heb voor Sonny gewerkt. Ik wist het.
343 00:39:46,480 00:39:50,120 Je mag niet naar de bar. Ik heb gewerkt. Je mag niet naar de bar. Ik heb gewerkt.
344 00:39:50,320 00:39:54,520 Je mag daar niet heen. Ik breng het geld terug. Je mag daar niet heen. Ik breng het geld terug.
345 00:39:54,680 00:39:57,880 Denk eerst even na. Wat bedoel je ? Denk eerst even na. Wat bedoel je ?
346 00:39:58,040 00:40:01,200 We kunnen het goed gebruiken. We kunnen het goed gebruiken.
347 00:40:01,400 00:40:04,360 Je weet toch waar het vandaan komt ? Je weet toch waar het vandaan komt ?
348 00:40:04,520 00:40:08,840 Luister nou even. Denk nou na. Zo is het genoeg. Luister nou even. Denk nou na. Zo is het genoeg.
349 00:40:11,320 00:40:15,840 Lorenzo, ga nou niet zo naar beneden. Hou je in. Lorenzo, ga nou niet zo naar beneden. Hou je in.
350 00:40:18,320 00:40:19,920 Niet te geloven. Niet te geloven.
351 00:40:37,640 00:40:41,240 Is Sonny er ook ? Hij zit achter. Is Sonny er ook ? Hij zit achter.
352 00:40:51,560 00:40:55,480 Dit kunnen we niet aannemen. Hij heeft het verdiend. Dit kunnen we niet aannemen. Hij heeft het verdiend.
353 00:40:55,640 00:40:58,920 Hij mag hier niet in betrokken worden. Hij mag hier niet in betrokken worden.
354 00:40:59,080 00:41:03,320 Wat bedoel je ? Ik ben niet achterlijk. Wat bedoel je ? Ik ben niet achterlijk.
355 00:41:03,520 00:41:06,680 Je snapt me wel. Laat hem met rust. Je snapt me wel. Laat hem met rust.
356 00:41:06,880 00:41:09,560 C, wacht jij even buiten. C, wacht jij even buiten.
357 00:41:09,720 00:41:13,840 Ik praat zelfwel met hem. Wacht buiten maar. Ik praat zelfwel met hem. Wacht buiten maar.
358 00:41:15,600 00:41:21,120 Ik respecteer je. Je bent een goeie vent, maar sla niet zo'n toon aan. Ik respecteer je. Je bent een goeie vent, maar sla niet zo'n toon aan.
359 00:41:21,320 00:41:25,280 Ik zeg dat hij moet leren... Het gaat om wat hij ziet. Ik zeg dat hij moet leren... Het gaat om wat hij ziet.
360 00:41:25,480 00:41:28,440 Kleren, auto's, geld. Alles. Kleren, auto's, geld. Alles.
361 00:41:28,600 00:41:32,880 Hij wilde z'n honkbalplaatjes wegdoen voor de huur. Hij wilde z'n honkbalplaatjes wegdoen voor de huur.
362 00:41:33,040 00:41:35,480 Echt waar ? Echt waar ?
363 00:41:35,640 00:41:39,840 Het is niet leuk als je zoon rijker is dan jij. Het is niet leuk als je zoon rijker is dan jij.
364 00:41:40,000 00:41:41,440 Je wilde de baan niet. Je wilde de baan niet.
365 00:41:41,600 00:41:44,680 Nu nog niet. Laat m'n zoon met rust. Nu nog niet. Laat m'n zoon met rust.
366 00:41:44,880 00:41:48,400 Ik beschouw die jongen als mijn zoon. Ik beschouw die jongen als mijn zoon.
367 00:41:48,560 00:41:50,560 Maar hij is mijn zoon. Maar hij is mijn zoon.
368 00:41:50,720 00:41:52,680 Mijn zoon. Rot op. Mijn zoon. Rot op.
369 00:41:52,880 00:41:56,200 Ik ben niet bang voor je. Ik ken je. Ik ben niet bang voor je. Ik ken je.
370 00:41:56,400 00:41:59,000 Ik zal nooit te ver gaan. Ik zal nooit te ver gaan.
371 00:41:59,160 00:42:02,560 Blijf van m'n gezin af. Het is mijn zoon. Blijf van m'n gezin af. Het is mijn zoon.
372 00:42:02,720 00:42:06,200 Wil je vechten ? Ga weg, anders sla ik je. Wil je vechten ? Ga weg, anders sla ik je.
373 00:42:06,400 00:42:09,240 Blijfbij m'n zoon uit de buurt. Blijfbij m'n zoon uit de buurt.
374 00:42:12,000 00:42:14,480 Waar is m'n geld ? Binnen. Waar is m'n geld ? Binnen.
375 00:42:14,640 00:42:19,480 Dat was mijn geld. Dat geld was slecht. Dat was mijn geld. Dat geld was slecht.
376 00:42:19,640 00:42:22,200 Blijf uit z'n buurt. Luister. Blijf uit z'n buurt. Luister.
377 00:42:22,400 00:42:25,320 Blijf uit z'n buurt. Luister nou. Blijf uit z'n buurt. Luister nou.
378 00:42:25,520 00:42:28,160 Hoor je me ? Blijf uit z'n buurt. Hoor je me ? Blijf uit z'n buurt.
379 00:42:28,360 00:42:31,680 Sonny had gelijk. Alleen sukkels werken. Sonny had gelijk. Alleen sukkels werken.
380 00:42:31,880 00:42:37,800 Een trekker overhalen is simpel. Laat hem maar eens werken voor de kost. Een trekker overhalen is simpel. Laat hem maar eens werken voor de kost.
381 00:42:38,000 00:42:43,080 Dan merk je dat een werker de taaie is. Je pa is een taaie. Dan merk je dat een werker de taaie is. Je pa is een taaie.
382 00:42:43,280 00:42:46,480 Iedereen is gek op hem net als opjou. Iedereen is gek op hem net als opjou.
383 00:42:46,640 00:42:52,440 Dat is niet hetzelfde. Ze zijn niet gek op hem, maar bang voor hem. Dat is niet hetzelfde. Ze zijn niet gek op hem, maar bang voor hem.
384 00:42:54,040 00:42:57,840 Dat begrijp ik niet. Dat komt nog wel. Dat begrijp ik niet. Dat komt nog wel.
385 00:42:58,000 00:42:59,840 Als je ouder bent. Als je ouder bent.
386 00:43:01,040 00:43:03,440 Sorry dat ik je geslagen heb. Sorry dat ik je geslagen heb.
387 00:43:26,360 00:43:30,640 Moet ik hem aanpakken ? Nee, laat hem maar met rust. Moet ik hem aanpakken ? Nee, laat hem maar met rust.
388 00:43:31,440 00:43:34,560 Sonny en m'n pa spraken elkaar niet meer. Sonny en m'n pa spraken elkaar niet meer.
389 00:43:34,720 00:43:37,840 Ik luisterde niet meer naar m'n pa. Ik luisterde niet meer naar m'n pa.
390 00:43:38,000 00:43:41,600 Ik ging zo vaak mogelijk naar de bar. Ik ging zo vaak mogelijk naar de bar.
391 00:43:41,800 00:43:46,040 Achtjaar ging voorbij. Ik groeide en Sonny's macht ook. Achtjaar ging voorbij. Ik groeide en Sonny's macht ook.
392 00:43:46,200 00:43:50,040 Hij werd een hoge baas en ik was z'n vriend. Hij werd een hoge baas en ik was z'n vriend.
393 00:44:03,520 00:44:09,880 Het was 1968, Dion had een hit en The Beatles veranderden ons leven. Het was 1968, Dion had een hit en The Beatles veranderden ons leven.
394 00:44:10,040 00:44:13,160 De Yankees deden me niets meer. De Yankees deden me niets meer.
395 00:44:13,360 00:44:17,320 Alles veranderde, behalve mijn wijk. Alles veranderde, behalve mijn wijk.
396 00:44:18,400 00:44:23,280 Daar gaan ze. Zoals verwacht loopt Kryptonite voorop. Daar gaan ze. Zoals verwacht loopt Kryptonite voorop.
397 00:44:23,480 00:44:25,840 Daar komt ie. Het is gelukt. Daar komt ie. Het is gelukt.
398 00:44:26,000 00:44:29,840 Is het gelukt ? Ja, alles op Kryptonite. Is het gelukt ? Ja, alles op Kryptonite.
399 00:44:31,360 00:44:33,960 Kijk dat paard nou. Zet hem op. Kijk dat paard nou. Zet hem op.
400 00:44:34,120 00:44:38,960 Kijk nou. Hij kan niet verliezen. Je kan het, Kryptonite. Kijk nou. Hij kan niet verliezen. Je kan het, Kryptonite.
401 00:44:39,120 00:44:41,280 Het staat al vast. Het staat al vast.
402 00:44:41,480 00:44:45,240 We kunnen niet verliezen. We kunnen niet verliezen.
403 00:45:07,920 00:45:13,400 Heeft hij ook op Kryptonite gewed ? Geef me die kaartjes eens. Heeft hij ook op Kryptonite gewed ? Geef me die kaartjes eens.
404 00:45:13,560 00:45:18,560 Maar Sonny, we winnen. Niet als Mush op hem gewed heeft. Maar Sonny, we winnen. Niet als Mush op hem gewed heeft.
405 00:45:19,640 00:45:23,440 Hij loopt vijflengtes voor. We zijn vervloekt. Hij loopt vijflengtes voor. We zijn vervloekt.
406 00:45:29,160 00:45:33,240 Het lukt je nog wel. Kom op, Kryptonite. Het lukt je nog wel. Kom op, Kryptonite.
407 00:45:34,600 00:45:36,840 Hou vol. Hou vol.
408 00:45:44,480 00:45:47,840 We waren er zo dichtbij. We waren er zo dichtbij.
409 00:45:50,400 00:45:53,600 Ik heb een tip voor de volgende race. Ik heb een tip voor de volgende race.
410 00:45:53,800 00:45:55,760 Krijg de kolere. Krijg de kolere.
411 00:45:55,960 00:45:58,440 Wat ben je emotioneel. Wat ben je emotioneel.
412 00:46:14,640 00:46:19,400 Eindelijk kregen we onze eigen club.: Deuces Wild. Eindelijk kregen we onze eigen club.: Deuces Wild.
413 00:46:19,560 00:46:23,040 De jukebox bracht de huur op. De jukebox bracht de huur op.
414 00:46:23,200 00:46:25,960 We wilden er alleen rondhangen. We wilden er alleen rondhangen.
415 00:46:26,120 00:46:28,720 We spijbelden van school. We spijbelden van school.
416 00:46:28,920 00:46:35,360 Niemand wilde naar huis, omdat hij iets zou kunnen missen. Niemand wilde naar huis, omdat hij iets zou kunnen missen.
417 00:46:38,600 00:46:43,560 Moet je die meiden zien. Zijn ze niet prachtig ? Moet je die meiden zien. Zijn ze niet prachtig ?
418 00:47:00,040 00:47:05,520 Dat zijn gewoon sletten. Hoe weet jij dat nou ? Dat zijn gewoon sletten. Hoe weet jij dat nou ?
419 00:47:05,680 00:47:09,200 Ze zouden zakken voor m'n test. Wat voor test ? Ze zouden zakken voor m'n test. Wat voor test ?
420 00:47:09,400 00:47:14,920 Wil je zien of je haar kan vertrouwen, laat haar dan de 'Mario test' doen. Wil je zien of je haar kan vertrouwen, laat haar dan de 'Mario test' doen.
421 00:47:15,080 00:47:17,480 Hoe gaat die test ? Hoe gaat die test ?
422 00:47:17,640 00:47:21,160 Je neemt haar mee voor een ritje in je auto. Je neemt haar mee voor een ritje in je auto.
423 00:47:21,360 00:47:25,880 Je gaat de snelweg op en gaat naast een truck rijden. Je gaat de snelweg op en gaat naast een truck rijden.
424 00:47:26,040 00:47:32,320 Je trekt de aandacht van de chauffeur door te toeteren. Je trekt de aandacht van de chauffeur door te toeteren.
425 00:47:32,480 00:47:39,360 Dan pak je haar hoofd vast en duwt het tussen je benen. Dan pak je haar hoofd vast en duwt het tussen je benen.
426 00:47:42,600 00:47:47,040 Als ze je pijpt terwijl ze weet dat hij zit te kijken... Als ze je pijpt terwijl ze weet dat hij zit te kijken...
427 00:47:47,200 00:47:52,160 kun je die slet niet vertrouwen. Je bent gestoord. kun je die slet niet vertrouwen. Je bent gestoord.
428 00:47:52,360 00:47:55,680 Later doen ze iets met hun hand. Later doen ze iets met hun hand.
429 00:47:55,880 00:47:59,760 Ze hebben het eerder gedaan. Het zijn profs. Ze hebben het eerder gedaan. Het zijn profs.
430 00:48:13,880 00:48:16,960 Dat is de tweede keer dat ze langsrijden. Dat is de tweede keer dat ze langsrijden.
431 00:48:17,120 00:48:21,880 Ze stoppen niet. Laat ze toch. Ik erger me eraan. Ze stoppen niet. Laat ze toch. Ik erger me eraan.
432 00:48:22,040 00:48:28,040 Ze vallen je toch niet lastig ? Straks wordt dit nog hun wijk. Ze vallen je toch niet lastig ? Straks wordt dit nog hun wijk.
433 00:48:28,200 00:48:31,120 Ze hebben hier niks te zoeken. Ze hebben hier niks te zoeken.
434 00:48:31,320 00:48:33,880 Bied ze een drankje aan. Bied ze een drankje aan.
435 00:48:34,040 00:48:36,760 Sla ze met een honkbalknuppel. Sla ze met een honkbalknuppel.
436 00:48:42,000 00:48:48,080 Louie, kom hier. Waar is m'n geld ? Ik moet nog even wat doen. Louie, kom hier. Waar is m'n geld ? Ik moet nog even wat doen.
437 00:48:48,280 00:48:50,880 Ik krijg nog 20 piek van hem. Ik krijg nog 20 piek van hem.
438 00:48:51,040 00:48:53,720 Je kan me niet blijven ontlopen. Je kan me niet blijven ontlopen.
439 00:48:53,920 00:48:55,760 Stomme klootzak. Stomme klootzak.
440 00:49:04,640 00:49:07,960 Ik ga even naar m'n pa. Ik ben zo terug. Ik ga even naar m'n pa. Ik ben zo terug.
441 00:49:16,560 00:49:19,440 Kom, ik moet nog ��n keer. Moet dat ? Kom, ik moet nog ��n keer. Moet dat ?
442 00:49:19,600 00:49:21,560 Ja, dat moet. Kom op. Ja, dat moet. Kom op.
443 00:49:28,280 00:49:30,360 Ga hier zitten. Ga hier zitten.
444 00:49:38,440 00:49:40,920 Ik krijg koppijn van die muziek. Ik krijg koppijn van die muziek.
445 00:49:41,080 00:49:46,760 Jullie jongelui weten niet wat goeie muziek is. Luister nou maar. Jullie jongelui weten niet wat goeie muziek is. Luister nou maar.
446 00:49:53,600 00:49:56,240 Wil je morgen mee naar het boksen ? Wil je morgen mee naar het boksen ?
447 00:50:02,600 00:50:04,120 Luister je wel ? Luister je wel ?
448 00:50:07,320 00:50:12,040 Waarom noem je me geen C ? Je opa heette ook Calogero. Waarom noem je me geen C ? Je opa heette ook Calogero.
449 00:50:12,200 00:50:15,960 Daarom kan ik je niet anders noemen. Daarom kan ik je niet anders noemen.
450 00:50:18,520 00:50:21,080 Ga je mee naar het boksen ? Ga je mee naar het boksen ?
451 00:50:21,280 00:50:25,840 Kan ik het je morgen laten weten ? Nee, zeg het me nu. Kan ik het je morgen laten weten ? Nee, zeg het me nu.
452 00:50:26,000 00:50:29,520 Goed, ik ga mee. Zeg het niet op zo'n manier. Goed, ik ga mee. Zeg het niet op zo'n manier.
453 00:50:29,680 00:50:34,160 Ik dwing je niet. Je hoeft mij geen plezier te doen. Ik dwing je niet. Je hoeft mij geen plezier te doen.
454 00:51:35,320 00:51:39,200 Ze was lang, ze was mooi en ze had stijl. Ze was lang, ze was mooi en ze had stijl.
455 00:51:40,440 00:51:41,960 Maar ze was zwart. Maar ze was zwart.
456 00:51:44,360 00:51:47,160 Dat werd in m'n wijk niet geaccepteerd. Dat werd in m'n wijk niet geaccepteerd.
457 00:52:05,320 00:52:08,440 Hoe laat is de eerste race ? Om twee uur. Hoe laat is de eerste race ? Om twee uur.
458 00:52:08,600 00:52:11,280 Je vriend z'n geluksgetal. Wie ? Je vriend z'n geluksgetal. Wie ?
459 00:52:11,480 00:52:13,720 Je maat. Doe normaal. Je maat. Doe normaal.
460 00:52:13,920 00:52:18,080 Die Johnny heeft weer 2 tegen 28 ingezet. Die Johnny heeft weer 2 tegen 28 ingezet.
461 00:52:18,280 00:52:21,480 Volgende keer zet ik betere muziek op. Volgende keer zet ik betere muziek op.
462 00:52:21,640 00:52:24,560 Het geeft niet. Het valt wel mee. Het geeft niet. Het valt wel mee.
463 00:52:28,560 00:52:30,080 Tot straks. Tot straks.
464 00:52:50,000 00:52:54,400 M'n oma is ziek. Ik moet gaan. Ik zie je nog wel. M'n oma is ziek. Ik moet gaan. Ik zie je nog wel.
465 00:52:54,560 00:52:58,160 Ik moet even wat doen. Waar is m'n geld ? Ik moet even wat doen. Waar is m'n geld ?
466 00:52:59,600 00:53:03,200 Als ik je te pakken krijg... C, kom hier. Als ik je te pakken krijg... C, kom hier.
467 00:53:04,280 00:53:06,920 Wat heeft dat joch toch ? Wat heeft dat joch toch ?
468 00:53:07,080 00:53:11,240 Hij wil z'n geld terug. We moeten nodig praten. Hij wil z'n geld terug. We moeten nodig praten.
469 00:53:11,440 00:53:13,600 Vertroetel hem niet zo. Vertroetel hem niet zo.
470 00:53:14,640 00:53:19,280 Hij is me nog geld schuldig. Sla hem dan verrot. Hij is me nog geld schuldig. Sla hem dan verrot.
471 00:53:19,480 00:53:23,360 Is dat jullie advies, stelletje tuig ? Is dat jullie advies, stelletje tuig ?
472 00:53:25,360 00:53:29,440 Luister maar niet naar ze. We gaan naar Gino's. Luister maar niet naar ze. We gaan naar Gino's.
473 00:53:30,480 00:53:32,120 Wat is er ? Wat is er ?
474 00:53:32,320 00:53:38,720 Louie is me 20 dollar schuldig. Zodra hij me ziet, rent hij weg. Louie is me 20 dollar schuldig. Zodra hij me ziet, rent hij weg.
475 00:53:38,920 00:53:43,680 Moet ik hem een dreun verkopen ? Wat mankeert jou ? Moet ik hem een dreun verkopen ? Wat mankeert jou ?
476 00:53:43,880 00:53:47,640 Mensen pijn doen is niet altijd de oplossing. Mensen pijn doen is niet altijd de oplossing.
477 00:53:47,840 00:53:51,720 Is hij een goeie vriend ? Ik mag hem niet eens. Is hij een goeie vriend ? Ik mag hem niet eens.
478 00:53:51,920 00:53:56,120 Dan is het opgelost. Voor 20 piek ben je van hem af. Dan is het opgelost. Voor 20 piek ben je van hem af.
479 00:53:56,320 00:54:00,440 Hij zal je niet meer lastigvallen of om geld vragen. Hij zal je niet meer lastigvallen of om geld vragen.
480 00:54:00,600 00:54:05,240 En dat voor 20 piek. Dat is goedkoop. Je hebt altijd gelijk. En dat voor 20 piek. Dat is goedkoop. Je hebt altijd gelijk.
481 00:54:05,440 00:54:09,400 Als dat zo was, had ik geen tien jaar in de bak gezeten. Als dat zo was, had ik geen tien jaar in de bak gezeten.
482 00:54:09,560 00:54:11,520 Wat deed je de hele dag ? Wat deed je de hele dag ?
483 00:54:11,680 00:54:16,400 Je kon trainen, kaarten of in moeilijkheden raken. Je kon trainen, kaarten of in moeilijkheden raken.
484 00:54:16,560 00:54:19,120 Wat deed jij ? Ik las. Wat deed jij ? Ik las.
485 00:54:20,160 00:54:23,960 Wat las je ? Ooit van Machiavelli gehoord ? Wat las je ? Ooit van Machiavelli gehoord ?
486 00:54:24,120 00:54:27,840 Een schrijver die 500jaar geleden leefde. Een schrijver die 500jaar geleden leefde.
487 00:54:28,000 00:54:31,920 Beschikbaarheid. Daar had hij het altijd over. Beschikbaarheid. Daar had hij het altijd over.
488 00:54:32,080 00:54:37,120 Ik kan wonen waar ik wil. Waarom denk je dat ik hier woon ? Ik kan wonen waar ik wil. Waarom denk je dat ik hier woon ?
489 00:54:37,320 00:54:40,680 Beschikbaarheid. Ik wil in de buurt zijn. Beschikbaarheid. Ik wil in de buurt zijn.
490 00:54:40,880 00:54:43,880 Dan zie ik alle rotzooi meteen. Dan zie ik alle rotzooi meteen.
491 00:54:44,040 00:54:49,080 Rotzooi is net kanker. Als je er niet snel bij bent, ga je eraan. Rotzooi is net kanker. Als je er niet snel bij bent, ga je eraan.
492 00:54:49,280 00:54:52,440 Je moet er meteen mee afrekenen. Je moet er meteen mee afrekenen.
493 00:54:54,280 00:54:59,320 En jij maakt je druk om Louie. Dat stelt toch niks voor ? En jij maakt je druk om Louie. Dat stelt toch niks voor ?
494 00:54:59,520 00:55:03,400 Maak je alleen zorgen om jezelf en je familie. Maak je alleen zorgen om jezelf en je familie.
495 00:55:03,560 00:55:06,560 Daar gaat het om.: Beschikbaarheid. Daar gaat het om.: Beschikbaarheid.
496 00:55:06,720 00:55:13,040 De mensen die aan m'n kant staan voelen zich veilig omdat ik hier ben. De mensen die aan m'n kant staan voelen zich veilig omdat ik hier ben.
497 00:55:13,200 00:55:15,200 Daarom houden ze van me. Daarom houden ze van me.
498 00:55:15,400 00:55:20,920 Degenen die tegen me zijn, zijn voorzichtig omdat ik in de buurt ben. Degenen die tegen me zijn, zijn voorzichtig omdat ik in de buurt ben.
499 00:55:21,080 00:55:23,000 Zij zijn bang voor me. Zij zijn bang voor me.
500 00:55:23,160 00:55:26,400 Wat is beter ? Geliefd of gevreesd zijn ? Wat is beter ? Geliefd of gevreesd zijn ?
501 00:55:26,560 00:55:28,480 Goede vraag. Goede vraag.
502 00:55:28,640 00:55:31,000 Allebei is leuk, maar moeilijk. Allebei is leuk, maar moeilijk.
503 00:55:31,160 00:55:33,000 Als ik mocht kiezen... Als ik mocht kiezen...
504 00:55:33,160 00:55:36,080 zou ik liever gevreesd zijn. zou ik liever gevreesd zijn.
505 00:55:36,280 00:55:40,960 Angst duurt langer dan liefde. Gekochte vrienden zijn niks waard. Angst duurt langer dan liefde. Gekochte vrienden zijn niks waard.
506 00:55:41,120 00:55:47,120 Als ik een grap maakt, lacht iedereen. En zo grappig ben ik niet. Als ik een grap maakt, lacht iedereen. En zo grappig ben ik niet.
507 00:55:47,320 00:55:51,560 Ze zijn trouw uit angst. Ze moeten je niet haten. Ze zijn trouw uit angst. Ze moeten je niet haten.
508 00:55:51,720 00:55:55,800 Als je te goed voor ze bent, hebben ze je niet nodig. Als je te goed voor ze bent, hebben ze je niet nodig.
509 00:55:56,000 00:56:00,320 Ik zorg dat ze me nodig hebben, maar niet haten. Ik zorg dat ze me nodig hebben, maar niet haten.
510 00:56:00,480 00:56:02,360 Onthou dit goed. Onthou dit goed.
511 00:56:04,680 00:56:11,360 Ik heb mooie karbonades, linguini met zeebanket en... Ik heb mooie karbonades, linguini met zeebanket en...
512 00:56:54,360 00:56:57,160 Jullie zijn niet gepast gekleed. Ga weg. Jullie zijn niet gepast gekleed. Ga weg.
513 00:56:57,360 00:57:01,320 Wat is er ? Ze zijn niet gepast gekleed. Wat is er ? Ze zijn niet gepast gekleed.
514 00:57:01,520 00:57:05,240 Problemen ? We zijn verkeerd gekleed. Problemen ? We zijn verkeerd gekleed.
515 00:57:05,440 00:57:08,120 Is ons geld niet goed ? We willen bier. Is ons geld niet goed ? We willen bier.
516 00:57:08,320 00:57:13,440 Is dat alles ? Ja, we willen geen moeilijkheden. Is dat alles ? Ja, we willen geen moeilijkheden.
517 00:57:13,600 00:57:16,760 Een echte heer dus. Bedien ze maar. Een echte heer dus. Bedien ze maar.
518 00:57:23,120 00:57:26,080 Heb je koud bier ? Heb je koud bier ?
519 00:57:27,960 00:57:29,440 Twee hier. Twee hier.
520 00:57:36,160 00:57:40,680 Broeders, een toost op onze gastheren. Broeders, een toost op onze gastheren.
521 00:57:40,880 00:57:44,960 In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest... In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest...
522 00:57:52,080 00:57:53,440 Jij weer ? Jij weer ?
523 00:57:53,600 00:57:59,760 Dat was niet aardig. Wegwezen. Dat bepaal ik zelfwel. Rot toch op. Dat was niet aardig. Wegwezen. Dat bepaal ik zelfwel. Rot toch op.
524 00:58:03,280 00:58:06,280 Ga maar op onze motoren passen. Ga maar op onze motoren passen.
525 00:58:20,360 00:58:22,320 Nu kun je niet weg. Nu kun je niet weg.
526 00:58:22,480 00:58:26,720 Ik zal de blikken van die acht mannen nooit vergeten. Ik zal de blikken van die acht mannen nooit vergeten.
527 00:58:26,920 00:58:31,960 Ze keken doodsbang. AI hun moed was verdwenen. Ze keken doodsbang. AI hun moed was verdwenen.
528 00:58:33,560 00:58:36,400 Ze sloegen vaak bars aan puin... Ze sloegen vaak bars aan puin...
529 00:58:36,560 00:58:42,160 maar nu wisten ze dat ze de verkeerde bar hadden uitgekozen. maar nu wisten ze dat ze de verkeerde bar hadden uitgekozen.
530 00:59:45,720 00:59:47,920 Gooi ze eruit. Gooi ze eruit.
531 00:59:48,080 00:59:50,560 Sleep ze naar buiten. Sleep ze naar buiten.
532 00:59:59,440 01:00:01,360 Pas op voor m'n auto. Pas op voor m'n auto.
533 01:00:24,600 01:00:26,200 Kijk me aan. Kijk me aan.
534 01:00:26,400 01:00:28,800 Ik heb je dit aangedaan. Ik heb je dit aangedaan.
535 01:00:29,000 01:00:30,760 Vergeet me niet. Vergeet me niet.
536 01:00:36,200 01:00:39,760 Ze hebben m'n lunch verpest. Kom mee. Ze hebben m'n lunch verpest. Kom mee.
537 01:00:42,520 01:00:44,960 Laat ze maar liggen. Laat ze maar liggen.
538 01:01:06,400 01:01:10,240 Moet je dit pistool zien. Het is een .45. Moet je dit pistool zien. Het is een .45.
539 01:01:10,440 01:01:14,040 Het brengt een olifant in een truck tot stilstand. Het brengt een olifant in een truck tot stilstand.
540 01:01:14,200 01:01:19,400 Nicky Zero stal en heette zo, omdat hij nooit iets zou bereiken. Nicky Zero stal en heette zo, omdat hij nooit iets zou bereiken.
541 01:01:19,560 01:01:24,360 Je kan deze niet verstoppen. Dan moet je deze nemen. Je kan deze niet verstoppen. Dan moet je deze nemen.
542 01:01:26,840 01:01:29,480 Wat doe jij nou ? Niet mee wijzen. Wat doe jij nou ? Niet mee wijzen.
543 01:01:29,640 01:01:35,360 De veiligheidspal zit erop. Doe dat nooit meer. Laat zien. De veiligheidspal zit erop. Doe dat nooit meer. Laat zien.
544 01:01:35,520 01:01:38,720 Deze is echt iets voorjou. Ik weet het niet. Deze is echt iets voorjou. Ik weet het niet.
545 01:01:38,920 01:01:41,560 Wat is dit ? Laat eens zien. Wat is dit ? Laat eens zien.
546 01:01:44,400 01:01:45,720 Niet slecht. Niet slecht.
547 01:01:45,920 01:01:51,800 Ik zou zo iemand neerknallen. Met die revolver wil ik dat ook wel. Ik zou zo iemand neerknallen. Met die revolver wil ik dat ook wel.
548 01:01:52,000 01:01:53,960 Wat doen jullie ? Wat doen jullie ?
549 01:01:55,280 01:01:59,640 Ben je soms niet goed bij je hoofd ? Ben je soms niet goed bij je hoofd ?
550 01:01:59,840 01:02:05,760 Hoe kun je dat hier doen ? Straks worden we nog betrapt. Hoe kun je dat hier doen ? Straks worden we nog betrapt.
551 01:02:05,960 01:02:07,880 Rot op. Rot op.
552 01:02:08,960 01:02:11,600 Blijf staan. Blijf staan.
553 01:02:11,800 01:02:16,920 Ik wil hier geen wapens. En rot nu maar op. C, kom eens hier. Ik wil hier geen wapens. En rot nu maar op. C, kom eens hier.
554 01:02:17,080 01:02:19,960 Ik wil met je praten. Kom hier. Ik wil met je praten. Kom hier.
555 01:02:26,520 01:02:30,360 Sonny, kan ik 500 dollar lenen ? Morgen. Sonny, kan ik 500 dollar lenen ? Morgen.
556 01:02:35,720 01:02:38,920 Denk je soms dat je zo stoer bent ? Denk je soms dat je zo stoer bent ?
557 01:02:39,080 01:02:43,800 Na dat gedoe in de bar dacht ik... Dat een wapen stoer is ? Na dat gedoe in de bar dacht ik... Dat een wapen stoer is ?
558 01:02:44,000 01:02:47,680 Ik heb veel laffe kerels met wapens gezien. Ik heb veel laffe kerels met wapens gezien.
559 01:02:47,880 01:02:51,800 Als de ander gewapend is, zie je pas wie lefheeft. Als de ander gewapend is, zie je pas wie lefheeft.
560 01:02:52,000 01:02:54,080 Je snapt het niet. Jawel. Je snapt het niet. Jawel.
561 01:02:54,280 01:02:58,640 Ze brengen je in de problemen. Het zijn m'n vrienden. Ze brengen je in de problemen. Het zijn m'n vrienden.
562 01:02:58,840 01:03:00,920 Het is gewoon tuig. Het is gewoon tuig.
563 01:03:01,080 01:03:03,000 Kijk me aan. Kijk me aan.
564 01:03:03,160 01:03:06,680 Tuig. En Slick is de ergste. Tuig. En Slick is de ergste.
565 01:03:07,720 01:03:13,200 Wat zeg ik nou altijd ? Studeer. Twee opleidingen en zo. Wat zeg ik nou altijd ? Studeer. Twee opleidingen en zo.
566 01:03:13,400 01:03:17,640 Doe niet wat ik doe. Dit is mijn leven, niet het jouwe. Doe niet wat ik doe. Dit is mijn leven, niet het jouwe.
567 01:03:17,840 01:03:21,360 Ik doe wat ik moet doen. Dit is niks voorjou. Ik doe wat ik moet doen. Dit is niks voorjou.
568 01:03:21,520 01:03:23,160 Het spijt me. Het spijt me.
569 01:03:26,920 01:03:31,320 Ga je mee naar het boksen ? Ik weet het nog niet. Ga je mee naar het boksen ? Ik weet het nog niet.
570 01:03:31,520 01:03:35,680 Ik sponsor een bokser. We kunnen vooraan zitten. Ik sponsor een bokser. We kunnen vooraan zitten.
571 01:03:35,880 01:03:39,240 Ik wil wel, maar ik zou al met m'n pa gaan. Ik wil wel, maar ik zou al met m'n pa gaan.
572 01:03:39,440 01:03:43,960 Je weet waar ik zit. Kom me even gedag zeggen. Je weet waar ik zit. Kom me even gedag zeggen.
573 01:03:53,480 01:03:54,800 Ga maar zitten. Ga maar zitten.
574 01:03:56,920 01:03:59,480 Wat hoog. Ik moet oppassen. Wat hoog. Ik moet oppassen.
575 01:03:59,600 01:04:04,120 Ik heb m'n best gedaan. Het was maar een grapje. Ik heb m'n best gedaan. Het was maar een grapje.
576 01:04:32,680 01:04:36,320 C, hoe gaat het ? En met jou, Lorenzo ? C, hoe gaat het ? En met jou, Lorenzo ?
577 01:04:36,480 01:04:41,440 Sonny vraagt of jullie bij de ring willen komen zitten. Sonny vraagt of jullie bij de ring willen komen zitten.
578 01:04:44,840 01:04:48,120 Bedankt, maar we zitten hier goed. Bedankt, maar we zitten hier goed.
579 01:04:51,320 01:04:56,800 Bedankt, maar we zitten goed. Jullie zijn van harte welkom. Bedankt, maar we zitten goed. Jullie zijn van harte welkom.
580 01:04:57,000 01:05:00,720 Je kunt nog van gedachten veranderen. Je kunt nog van gedachten veranderen.
581 01:05:04,080 01:05:06,320 Hij wil alleen aardig zijn. Hij wil alleen aardig zijn.
582 01:05:06,480 01:05:11,040 Ik zit goed. Hier heb ik voor betaald. Ga jij maar. Ik zit goed. Hier heb ik voor betaald. Ga jij maar.
583 01:05:11,200 01:05:13,520 Toe maar. Ga je gang. Toe maar. Ga je gang.
584 01:05:19,960 01:05:24,080 Ik neem je mee, maar als je naar hen toe wilt, ga je maar. Ik neem je mee, maar als je naar hen toe wilt, ga je maar.
585 01:05:24,280 01:05:28,320 Als je toch zo graag bij hen wilt zitten. Als je toch zo graag bij hen wilt zitten.
586 01:05:29,480 01:05:32,640 Hoe denk je dat ik me daarbij voel ? Hoe denk je dat ik me daarbij voel ?
587 01:05:38,280 01:05:40,720 Sorry als ik je gekwetst heb. Sorry als ik je gekwetst heb.
588 01:05:49,000 01:05:51,520 Alles wat ik je heb gezegd... Alles wat ik je heb gezegd...
589 01:06:08,960 01:06:12,320 Hij ontloopt me. Straks maak ik hem af. Hij ontloopt me. Straks maak ik hem af.
590 01:06:12,480 01:06:14,640 Mag je hem ? Het is een eikel. Mag je hem ? Het is een eikel.
591 01:06:14,840 01:06:19,960 Voor een tientje ben je van hem af. Toch maak ik hem af. Voor een tientje ben je van hem af. Toch maak ik hem af.
592 01:06:26,040 01:06:29,160 Niet te geloven. Daar was ze. Niet te geloven. Daar was ze.
593 01:06:29,360 01:06:32,680 Ik had sinds die dag in de bus aan haar gedacht. Ik had sinds die dag in de bus aan haar gedacht.
594 01:06:32,880 01:06:37,120 Ik wilde iets zeggen, maar onze vrienden waren erbij. Ik wilde iets zeggen, maar onze vrienden waren erbij.
595 01:06:54,840 01:06:58,920 Ik word gek van die doowoppers. Ik word gek van die doowoppers.
596 01:07:13,960 01:07:17,640 Laten we op de club eten. Hij heeft alles opgegeten. Laten we op de club eten. Hij heeft alles opgegeten.
597 01:07:17,840 01:07:21,680 Wat mankeert jou ? Ik had honger. Wat mankeert jou ? Ik had honger.
598 01:07:21,880 01:07:25,080 Heb je wat over de motorbende gelezen ? Heb je wat over de motorbende gelezen ?
599 01:07:25,280 01:07:30,400 Zag je hoe Jimmy hem sloeg met die plank ? En Danny met die pijp ? Zag je hoe Jimmy hem sloeg met die plank ? En Danny met die pijp ?
600 01:07:30,520 01:07:33,120 Kom, we gaan. Kom, we gaan.
601 01:07:36,160 01:07:39,160 Ga je mee ? Nee, ik heb een proefwerk. Ga je mee ? Nee, ik heb een proefwerk.
602 01:07:39,360 01:07:42,520 Nou en ? Het vorige heb ik ook gemist. Nou en ? Het vorige heb ik ook gemist.
603 01:07:42,680 01:07:46,920 Weet je het zeker ? We zien je wel bij de Deuces. Weet je het zeker ? We zien je wel bij de Deuces.
604 01:08:18,440 01:08:22,080 We waren alleen. Ik moest nu iets zeggen. We waren alleen. Ik moest nu iets zeggen.
605 01:08:22,280 01:08:25,760 Zo'n kans kreeg ik misschien nooit meer. Zo'n kans kreeg ik misschien nooit meer.
606 01:08:25,920 01:08:29,720 Ik wilde cool zijn, maar wist haar naam niet. Ik wilde cool zijn, maar wist haar naam niet.
607 01:08:29,880 01:08:34,520 Hij was vast heel exotisch, zoals Monique of Danielle. Hij was vast heel exotisch, zoals Monique of Danielle.
608 01:08:41,080 01:08:44,800 Zit je hier op school ? Ik heet Jane. Zit je hier op school ? Ik heet Jane.
609 01:08:44,960 01:08:48,240 Heet je Jane ? Is daar iets mis mee ? Heet je Jane ? Is daar iets mis mee ?
610 01:08:48,440 01:08:51,240 Nee, het is een hele mooie naam. Nee, het is een hele mooie naam.
611 01:08:51,440 01:08:55,520 We zijn hier net komen wonen. Ik zag je in de bus. We zijn hier net komen wonen. Ik zag je in de bus.
612 01:08:55,680 01:08:58,720 En hoe heet jij ? Calogero. En hoe heet jij ? Calogero.
613 01:09:02,080 01:09:05,520 Wat is dat voor een naam ? Dat is Siciliaans. Wat is dat voor een naam ? Dat is Siciliaans.
614 01:09:05,680 01:09:08,280 M'n familie komt van Sicili�. M'n familie komt van Sicili�.
615 01:09:08,440 01:09:13,680 Itali� is die laars en 't eiland dat bijna een trap krijgt... Itali� is die laars en 't eiland dat bijna een trap krijgt...
616 01:09:13,840 01:09:17,920 dat is Sicili�. Ik vind Italianen wel leuk. dat is Sicili�. Ik vind Italianen wel leuk.
617 01:09:20,240 01:09:23,520 Wacht je op iemand ? Ja. Wacht je op iemand ? Ja.
618 01:09:23,680 01:09:27,160 Echt waar ? Nou dan ga ik maar. Echt waar ? Nou dan ga ik maar.
619 01:09:29,160 01:09:31,160 Wacht even. Wacht even.
620 01:09:31,360 01:09:35,600 Ik wacht op m'n broer. Soms lopen we samen naar huis. Ik wacht op m'n broer. Soms lopen we samen naar huis.
621 01:09:35,760 01:09:37,240 Ik loop wel mee. Ik loop wel mee.
622 01:09:37,440 01:09:41,760 Ok� ik woon op Webster Avenue. Is dat niet te ver ? Ok� ik woon op Webster Avenue. Is dat niet te ver ?
623 01:09:42,800 01:09:45,640 Geen probleem. Kom, we gaan. Geen probleem. Kom, we gaan.
624 01:09:46,680 01:09:49,200 Dus je wachtte op je broer. Dus je wachtte op je broer.
625 01:09:49,400 01:09:52,240 Dat is geweldig. Hoezo ? Dat is geweldig. Hoezo ?
626 01:09:52,440 01:09:55,320 Het is gewoon geweldig. Het is gewoon geweldig.
627 01:09:57,120 01:10:00,320 Hoe kom je aan die hoed ? Vind je het niks ? Hoe kom je aan die hoed ? Vind je het niks ?
628 01:10:00,480 01:10:05,720 Hij staat raar. Misschien moet je hem anders dragen. Hou vast. Hij staat raar. Misschien moet je hem anders dragen. Hou vast.
629 01:10:14,080 01:10:16,520 Je hebt hele mooie ogen. Je hebt hele mooie ogen.
630 01:10:17,560 01:10:18,920 Jij ook. Jij ook.
631 01:10:24,520 01:10:26,120 Dat is beter. Dat is beter.
632 01:10:27,840 01:10:32,120 Zullen we naar de film gaan ? Wil je met mij naar de film ? Zullen we naar de film gaan ? Wil je met mij naar de film ?
633 01:10:32,320 01:10:35,160 Ik zei al dat ik Italianen leuk vond. Ik zei al dat ik Italianen leuk vond.
634 01:10:35,360 01:10:39,640 Wil je nu meteen gaan ? Natuurlijk niet. Wil je nu meteen gaan ? Natuurlijk niet.
635 01:10:39,800 01:10:44,360 Morgen om zes uur ? We spreken af voor de school. Morgen om zes uur ? We spreken af voor de school.
636 01:10:44,520 01:10:47,320 Dan wacht ik hier tot morgen. Dan wacht ik hier tot morgen.
637 01:10:51,800 01:10:54,480 Ik bedoel dat ik je morgen zie. Ik bedoel dat ik je morgen zie.
638 01:10:54,640 01:10:58,280 Sorry dat ik domme dingen zeg. Ik ben nerveus. Sorry dat ik domme dingen zeg. Ik ben nerveus.
639 01:10:58,480 01:11:02,120 Je zegt niks doms. Je doet het prima. Je zegt niks doms. Je doet het prima.
640 01:11:02,320 01:11:04,800 Vind je ? Vind je ?
641 01:11:04,960 01:11:08,160 Waar kom je vandaan ? Brooklyn. Waar kom je vandaan ? Brooklyn.
642 01:11:08,360 01:11:10,200 Welk deel ? Oost New York. Welk deel ? Oost New York.
643 01:11:10,400 01:11:13,360 Waar is dat ? Heel ver weg. Waar is dat ? Heel ver weg.
644 01:11:13,520 01:11:17,440 Ik heb daar familie, maar dat deel ken ik niet. Ik heb daar familie, maar dat deel ken ik niet.
645 01:11:18,480 01:11:20,560 Ze zijn vast ook Italiaans Ze zijn vast ook Italiaans
646 01:11:21,600 01:11:23,040 Dat is logisch. Dat is logisch.
647 01:11:23,240 01:11:26,880 Wat is je achternaam ? Williams. Heel makkelijk. Wat is je achternaam ? Williams. Heel makkelijk.
648 01:11:27,080 01:11:31,480 Jane Williams. Dat is niet moeilijk uit te spreken. Jane Williams. Dat is niet moeilijk uit te spreken.
649 01:11:31,640 01:11:36,120 De mijne is niet zo makkelijk. Ik probeer het nog eens. De mijne is niet zo makkelijk. Ik probeer het nog eens.
650 01:11:40,680 01:11:45,320 M'n vrienden noemen me C. Ik vind Calogero leuker. M'n vrienden noemen me C. Ik vind Calogero leuker.
651 01:11:48,120 01:11:50,520 Je boeken zijn wel zwaar. Je boeken zijn wel zwaar.
652 01:11:50,680 01:11:53,920 Daarom ben ik blij dat jij ze draagt. Daarom ben ik blij dat jij ze draagt.
653 01:12:26,800 01:12:31,560 Dat was het dan. Het was erg leuk. Dat vond ik ook. Dat was het dan. Het was erg leuk. Dat vond ik ook.
654 01:12:32,600 01:12:35,920 Ik vind je erg aardig. Ik jou ook. Ik vind je erg aardig. Ik jou ook.
655 01:12:41,320 01:12:46,680 Sorry dat ik niet verder meeloop. Geeft niks. Het is vlakbij. Sorry dat ik niet verder meeloop. Geeft niks. Het is vlakbij.
656 01:12:47,720 01:12:49,520 Dus ik zie je morgen ? Dus ik zie je morgen ?
657 01:12:51,360 01:12:55,360 Morgen om zes uur ? Het gaat al een stuk beter. Morgen om zes uur ? Het gaat al een stuk beter.
658 01:12:55,520 01:12:58,120 Ik wilde het zeker weten. Ik wilde het zeker weten.
659 01:13:38,680 01:13:41,720 Wat moet je, vuile bleekscheet ? Wat moet je, vuile bleekscheet ?
660 01:13:58,040 01:14:00,600 Je aarzelde. Je aarzelde.
661 01:14:00,760 01:14:04,120 Was ik te laat, Mario ? Geen idee. Was ik te laat, Mario ? Geen idee.
662 01:14:07,760 01:14:11,760 Ik roep het boze oog over hem af. Nu wint hij niet meer. Ik roep het boze oog over hem af. Nu wint hij niet meer.
663 01:14:19,600 01:14:23,440 Wat krijgen we nou ? Wat krijgen we nou ?
664 01:14:23,600 01:14:28,000 Laat hem in z'n eigen wijk fietsen. Laat hem met rust. Laat hem in z'n eigen wijk fietsen. Laat hem met rust.
665 01:14:28,200 01:14:31,080 Wat heb jij met hen ? Ze doen niks. Wat heb jij met hen ? Ze doen niks.
666 01:14:31,280 01:14:34,120 Ik erger me aan ze. Ik niet. Ik erger me aan ze. Ik niet.
667 01:14:39,880 01:14:42,920 Dit is onze wijk, roetmop. Dit is onze wijk, roetmop.
668 01:14:46,120 01:14:49,120 We nemen ze te grazen. We nemen ze te grazen.
669 01:15:07,040 01:15:08,520 C, kom hier. C, kom hier.
670 01:15:14,480 01:15:19,200 Pak die klootzak, C. Blijf liggen. Ik doe je niks. Pak die klootzak, C. Blijf liggen. Ik doe je niks.
671 01:15:19,400 01:15:21,920 Blijf liggen. Ik doe je niks. Blijf liggen. Ik doe je niks.
672 01:15:29,920 01:15:34,040 Ben je met hem aan het dansen of zo ? Ga van hem af. Ben je met hem aan het dansen of zo ? Ga van hem af.
673 01:15:34,240 01:15:37,320 Wegwezen. De politie komt eraan. Wegwezen. De politie komt eraan.
674 01:15:37,520 01:15:41,320 Ik zie hun zwaailichten. Wegwezen. Ik zie hun zwaailichten. Wegwezen.
675 01:15:41,520 01:15:44,520 Kom mee. Ze hebben de politie gebeld. Kom mee. Ze hebben de politie gebeld.
676 01:15:47,040 01:15:52,640 Wat doe je nou ? Je maakt hem nog af. Ik wil hem ook afmaken. Wat doe je nou ? Je maakt hem nog af. Ik wil hem ook afmaken.
677 01:15:52,800 01:15:56,360 De politie komt eraan. Nou en ? De politie komt eraan. Nou en ?
678 01:16:08,960 01:16:13,240 Zie je nou dat Slick tuig is ? Maar hij is m'n vriend. Zie je nou dat Slick tuig is ? Maar hij is m'n vriend.
679 01:16:14,320 01:16:17,160 Je vriend ? Ik ben je vriend. Je vriend ? Ik ben je vriend.
680 01:16:17,360 01:16:22,320 Als je bij die troep betrokken raakt, kom je in moeilijkheden. Als je bij die troep betrokken raakt, kom je in moeilijkheden.
681 01:16:23,560 01:16:28,000 Ik doe m'n best, maar we haten ze. Ik niet, maar... Ik doe m'n best, maar we haten ze. Ik niet, maar...
682 01:16:28,200 01:16:30,760 Waar heb je het over ? Waar heb je het over ?
683 01:16:30,920 01:16:32,920 Ik heb een meisje ontmoet. Ik heb een meisje ontmoet.
684 01:16:34,320 01:16:38,920 Ik vind haar heel leuk, maar ze is niet blank. Ik vind haar heel leuk, maar ze is niet blank.
685 01:16:39,120 01:16:41,240 Ze is een kleurlinge. Ze is een kleurlinge.
686 01:16:41,440 01:16:44,600 Vind je haar leuk ? Ja, maar de jongens... Vind je haar leuk ? Ja, maar de jongens...
687 01:16:44,760 01:16:50,280 Laat ze. Die gaan de pijp uit of komen in de bak terecht. Laat ze. Die gaan de pijp uit of komen in de bak terecht.
688 01:16:50,480 01:16:54,920 Het gaat erom wat jullie voor elkaar voelen. Het gaat erom wat jullie voor elkaar voelen.
689 01:16:56,400 01:17:01,520 Als jullie 's avonds laat samen onder dekens liggen... Als jullie 's avonds laat samen onder dekens liggen...
690 01:17:01,640 01:17:06,120 is dat het enige dat telt. Doe wat je hartje ingeeft. is dat het enige dat telt. Doe wat je hartje ingeeft.
691 01:17:06,320 01:17:10,840 Je leert in je leven maar drie goeie vrouwen kennen. Je leert in je leven maar drie goeie vrouwen kennen.
692 01:17:11,040 01:17:14,120 Elke tien jaar een, net als goeie boksers. Elke tien jaar een, net als goeie boksers.
693 01:17:14,320 01:17:18,400 Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson en Joe Louis. Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson en Joe Louis.
694 01:17:18,560 01:17:21,640 Soms komen ze alledrie tegelijk. Soms komen ze alledrie tegelijk.
695 01:17:21,800 01:17:25,840 Ik heb de mijne gehad toen ik 16 was. Niks aan te doen. Ik heb de mijne gehad toen ik 16 was. Niks aan te doen.
696 01:17:26,040 01:17:29,320 Zo zit het leven nou eenmaal in elkaar. Zo zit het leven nou eenmaal in elkaar.
697 01:17:29,520 01:17:33,720 Misschien is dit meisje wel goed voor je. Misschien is dit meisje wel goed voor je.
698 01:17:36,280 01:17:40,400 Misschien is ze jouw eerste. Bedankt, ik ga ervoor. Misschien is ze jouw eerste. Bedankt, ik ga ervoor.
699 01:17:40,560 01:17:44,040 Is ze een goeie meid ? Geen idee. Ik hoop het. Is ze een goeie meid ? Geen idee. Ik hoop het.
700 01:17:44,240 01:17:47,320 Neem m'n auto maar. Die leen je nooit uit. Neem m'n auto maar. Die leen je nooit uit.
701 01:17:47,520 01:17:50,200 Je moet een goede indruk maken. Je moet een goede indruk maken.
702 01:17:50,400 01:17:54,240 Neem m'n auto en doe de test. De Mario test ? Neem m'n auto en doe de test. De Mario test ?
703 01:17:54,440 01:17:59,640 Luister niet naar die psychopaat. Laat haar mijn deurtest doen. Luister niet naar die psychopaat. Laat haar mijn deurtest doen.
704 01:17:59,800 01:18:02,560 Hoe gaat die ? Luister. Hoe gaat die ? Luister.
705 01:18:02,720 01:18:07,520 Je stopt bij haar, stapt uit en sluit beide deuren af. Je stopt bij haar, stapt uit en sluit beide deuren af.
706 01:18:07,680 01:18:11,920 Loop naar haar toe en breng haar naar de auto. Loop naar haar toe en breng haar naar de auto.
707 01:18:12,120 01:18:16,280 Je pakt je sleutel en maakt de deur voor haar open. Je pakt je sleutel en maakt de deur voor haar open.
708 01:18:16,480 01:18:20,800 Doe de deur dicht, loop achterom en kijk in de spiegel. Doe de deur dicht, loop achterom en kijk in de spiegel.
709 01:18:20,960 01:18:26,000 Als zij de deur niet voor je van het slot haalt, loos je haar. Als zij de deur niet voor je van het slot haalt, loos je haar.
710 01:18:26,200 01:18:30,120 Zomaar ? Als ze dat niet eens wil doen... Zomaar ? Als ze dat niet eens wil doen...
711 01:18:30,320 01:18:35,840 dan is ze ego�stisch en nog veel meer. Dump haar dan snel. dan is ze ego�stisch en nog veel meer. Dump haar dan snel.
712 01:18:36,040 01:18:41,640 En wat je net zei dan ? 'Doe wat je hartje ingeeft' en zo ? En wat je net zei dan ? 'Doe wat je hartje ingeeft' en zo ?
713 01:18:41,800 01:18:46,080 Ze kan ��n van de drie zijn. Onzin. Alleen de deurtest telt. Ze kan ��n van de drie zijn. Onzin. Alleen de deurtest telt.
714 01:18:46,280 01:18:47,920 Dump haar snel. Dump haar snel.
715 01:18:48,120 01:18:50,320 Dumpen ? Absoluut. Dumpen ? Absoluut.
716 01:19:02,600 01:19:05,720 Pa, mag ik je iets vragen ? Pa, mag ik je iets vragen ?
717 01:19:07,760 01:19:11,560 Ik wil je mening horen. Je kent Joey Orso, h� ? Ik wil je mening horen. Je kent Joey Orso, h� ?
718 01:19:11,720 01:19:15,360 Wat als hij met een zwart meisje zou gaan ? Wat als hij met een zwart meisje zou gaan ?
719 01:19:15,520 01:19:20,280 Kan hij geen blanke vinden ? Dat is geen antwoord. Kan hij geen blanke vinden ? Dat is geen antwoord.
720 01:19:20,480 01:19:25,760 Ik kan het met iedereen vinden, maar je moet bij je soort blijven. Ik kan het met iedereen vinden, maar je moet bij je soort blijven.
721 01:19:25,920 01:19:29,680 Ik ben niet bevooroordeeld. Dat ben je wel. Ik ben niet bevooroordeeld. Dat ben je wel.
722 01:19:29,840 01:19:33,840 Wat als ik op een zwart meisje viel ? Dat gebeurt niet. Wat als ik op een zwart meisje viel ? Dat gebeurt niet.
723 01:19:34,040 01:19:39,720 Wie weet. Misschien is zij een goeie. Die ontmoet je maar drie keer. Wie weet. Misschien is zij een goeie. Die ontmoet je maar drie keer.
724 01:19:39,880 01:19:43,120 Wie zegt dat ? Joey Orso. Wie zegt dat ? Joey Orso.
725 01:19:46,680 01:19:52,200 Soms zegt de kleine eikel wat de grote eikel moet doen... Soms zegt de kleine eikel wat de grote eikel moet doen...
726 01:19:52,400 01:19:56,480 maar de grote eikel moet er goed over nadenken. maar de grote eikel moet er goed over nadenken.
727 01:19:57,520 01:19:59,720 Wees voorzichtig. Wees voorzichtig.
728 01:21:26,040 01:21:28,120 Alles in orde ? Alles in orde ?
729 01:21:28,320 01:21:31,840 M'n broer is in jouw wijk in elkaar geslagen. M'n broer is in jouw wijk in elkaar geslagen.
730 01:21:32,040 01:21:35,640 Italianen hebben hem in elkaar geslagen. Italianen hebben hem in elkaar geslagen.
731 01:21:35,800 01:21:38,640 Wat heb ik ermee te maken ? Was je erbij ? Wat heb ik ermee te maken ? Was je erbij ?
732 01:21:38,800 01:21:42,360 Nee, ik was er niet bij. Lieg niet tegen me. Nee, ik was er niet bij. Lieg niet tegen me.
733 01:21:42,520 01:21:45,920 Ik zweer het. We zullen zien wie er liegt. Ik zweer het. We zullen zien wie er liegt.
734 01:21:46,120 01:21:50,120 Omdat ik met een Italiaan uitging, is hij erbij. Omdat ik met een Italiaan uitging, is hij erbij.
735 01:21:50,320 01:21:54,120 Volgens hem heb jij z'n gezicht bewerkt. Volgens hem heb jij z'n gezicht bewerkt.
736 01:21:54,320 01:21:57,680 Ik heb je broer niks gedaan. Dat zweer ik. Ik heb je broer niks gedaan. Dat zweer ik.
737 01:21:57,840 01:21:59,720 We zullen zien. We zullen zien.
738 01:22:07,480 01:22:10,320 We gaan dit nu ophelderen. We gaan dit nu ophelderen.
739 01:22:17,480 01:22:19,120 Ja, dat is hem. Ja, dat is hem.
740 01:22:21,760 01:22:24,560 Jij hebt dit gedaan. Niet waar. Jij hebt dit gedaan. Niet waar.
741 01:22:24,720 01:22:26,960 Weet je het zeker ? Ja. Weet je het zeker ? Ja.
742 01:22:27,160 01:22:29,960 Ik deed niks. Je was er dus wel. Ik deed niks. Je was er dus wel.
743 01:22:30,160 01:22:34,680 Ja, maar ik heb niks gedaan. Je hebt gelogen. Ja, maar ik heb niks gedaan. Je hebt gelogen.
744 01:22:34,840 01:22:36,760 Ik wilde hem helpen. Ik wilde hem helpen.
745 01:22:36,920 01:22:42,400 Hoe kom ik hier dan aan ? Dat was een ander. Dat weet jij ook. Hoe kom ik hier dan aan ? Dat was een ander. Dat weet jij ook.
746 01:22:42,560 01:22:48,240 Waarom lag je dan bovenop me ? Ik probeerde je te helpen. Waarom lag je dan bovenop me ? Ik probeerde je te helpen.
747 01:22:48,440 01:22:51,360 Is dit m'n dank ? Krijg de kolere. Is dit m'n dank ? Krijg de kolere.
748 01:22:51,520 01:22:53,080 Ik deed niks. Wel. Ik deed niks. Wel.
749 01:22:53,280 01:22:55,720 Krijg de kolere, vuile nikker. Krijg de kolere, vuile nikker.
750 01:22:58,480 01:23:03,160 Zie je nou wat ik bedoel ? Hij is net als alle anderen. Zie je nou wat ik bedoel ? Hij is net als alle anderen.
751 01:23:54,680 01:23:59,160 Waarom ben je er nu al ? De sleutels zitten in het contact. Waarom ben je er nu al ? De sleutels zitten in het contact.
752 01:23:59,360 01:24:01,880 Kom hier. Wat is er gebeurd ? Kom hier. Wat is er gebeurd ?
753 01:24:02,080 01:24:04,640 Het werd niks. Ik moet gaan. Het werd niks. Ik moet gaan.
754 01:24:04,800 01:24:07,440 En dat meisje ? Alles ging mis. En dat meisje ? Alles ging mis.
755 01:24:07,600 01:24:12,240 Ga je mee naar de paardenrace ? Ik wil niet praten. Ik ga. Ga je mee naar de paardenrace ? Ik wil niet praten. Ik ga.
756 01:24:12,440 01:24:16,920 Weet je het zeker ? Volgende keer misschien. Weet je het zeker ? Volgende keer misschien.
757 01:24:23,320 01:24:26,960 We gaan met mijn auto. Jij rijdt, Bobby. We gaan met mijn auto. Jij rijdt, Bobby.
758 01:24:51,080 01:24:55,000 Wat deed je in Sonny's auto ? Wat bedoel je ? Wat deed je in Sonny's auto ? Wat bedoel je ?
759 01:24:55,200 01:24:58,480 Ik zag je net. Ik wil niet dat je dat doet. Ik zag je net. Ik wil niet dat je dat doet.
760 01:24:58,640 01:25:00,760 Ik heb hier geen zin in. Ik heb hier geen zin in.
761 01:25:00,920 01:25:04,840 Je was ook al bij het gedoe in de bar. Blijf daar weg. Je was ook al bij het gedoe in de bar. Blijf daar weg.
762 01:25:05,040 01:25:07,680 Moeten ze denken dat ik laf ben ? Moeten ze denken dat ik laf ben ?
763 01:25:07,840 01:25:11,320 Dat boeit ze niet. Zo speciaal ben je niet. Dat boeit ze niet. Zo speciaal ben je niet.
764 01:25:11,520 01:25:15,800 Je kent Sonny niet. Als je 't verknalt, doet hij je wat. Je kent Sonny niet. Als je 't verknalt, doet hij je wat.
765 01:25:15,960 01:25:19,640 Hij vertrouwt me. Hij kan niemand vertrouwen. Hij vertrouwt me. Hij kan niemand vertrouwen.
766 01:25:19,800 01:25:24,560 Mensen respecteren hem niet, maar zijn bang voor hem. Mensen respecteren hem niet, maar zijn bang voor hem.
767 01:25:24,720 01:25:29,720 Je kan beter werken voor de kost. Kijk maar de andere kant op. Je kan beter werken voor de kost. Kijk maar de andere kant op.
768 01:25:29,880 01:25:33,760 Je bent m'n zoon. Ik zeg dit voor je eigen bestwil. Je bent m'n zoon. Ik zeg dit voor je eigen bestwil.
769 01:25:33,920 01:25:37,800 Niks is erger dan verspild talent. Ik wil het niet horen. Niks is erger dan verspild talent. Ik wil het niet horen.
770 01:25:37,960 01:25:42,080 Ik zeg het toch. Ik heb geen geld of een Cadillac... Ik zeg het toch. Ik heb geen geld of een Cadillac...
771 01:25:42,280 01:25:45,120 maar ik hoefniet bang te zijn. maar ik hoefniet bang te zijn.
772 01:25:45,320 01:25:48,920 M'n ouders kwamen met niks. En stierven met niks. M'n ouders kwamen met niks. En stierven met niks.
773 01:25:49,120 01:25:52,000 Praat niet zo over je grootouders. Praat niet zo over je grootouders.
774 01:25:52,200 01:25:55,400 Ze wilden me een beter leven geven en ik... Ze wilden me een beter leven geven en ik...
775 01:25:55,560 01:25:59,560 Beter leven ? We hebben geen auto. We hebben niks. Beter leven ? We hebben geen auto. We hebben niks.
776 01:25:59,720 01:26:05,120 Het ligt niet aan mij dat je chauffeur bent. Alleen sukkels werken. Het ligt niet aan mij dat je chauffeur bent. Alleen sukkels werken.
777 01:26:18,600 01:26:22,240 Kijk eens wat die nikkers gedaan hebben. Kijk eens wat die nikkers gedaan hebben.
778 01:26:22,440 01:26:25,440 Ze hebben wel lef om dat te doen, h� ? Ze hebben wel lef om dat te doen, h� ?
779 01:26:25,600 01:26:29,000 Kom, we gaan ze zoeken. We slaan ze verrot. Kom, we gaan ze zoeken. We slaan ze verrot.
780 01:26:29,200 01:26:31,120 Stap in. Stap in.
781 01:26:32,520 01:26:37,320 Daar heb je Sonny en Jimmy. Wegwezen. Daar heb je Sonny en Jimmy. Wegwezen.
782 01:26:38,400 01:26:39,720 Wat is er ? Wat is er ?
783 01:26:41,360 01:26:45,920 Waar ben je heen gereden ? Ik heb Jane opgehaald. Waar ben je heen gereden ? Ik heb Jane opgehaald.
784 01:26:46,120 01:26:49,280 Bestaat Jane wel ? Wat is er nou ? Bestaat Jane wel ? Wat is er nou ?
785 01:26:49,480 01:26:51,440 De auto startte niet. De auto startte niet.
786 01:26:51,600 01:26:56,040 Er zat iets op de motor, maar het was niet afgegaan. Er zat iets op de motor, maar het was niet afgegaan.
787 01:26:56,240 01:26:58,840 Hoe kan dat ? Waar ben je geweest ? Hoe kan dat ? Waar ben je geweest ?
788 01:26:59,040 01:27:03,960 Ik ben naar school gereden. Toen heb ik hem afgesloten. Ik ben naar school gereden. Toen heb ik hem afgesloten.
789 01:27:04,160 01:27:09,000 Lieg niet. Waar ben je geweest ? Ik heb echt niks gedaan. Lieg niet. Waar ben je geweest ? Ik heb echt niks gedaan.
790 01:27:09,200 01:27:12,240 Lieg niet. Ik heb niks gedaan. Lieg niet. Ik heb niks gedaan.
791 01:27:12,440 01:27:15,920 Ik ben er alleen mee naar school gereden. Ik ben er alleen mee naar school gereden.
792 01:27:16,120 01:27:20,720 Waarom zou ik je pijn doen ? Je bent als een vader voor me. Waarom zou ik je pijn doen ? Je bent als een vader voor me.
793 01:27:38,280 01:27:41,920 Wat is er gebeurd ? Rot op, chauffeurtje. Wat is er gebeurd ? Rot op, chauffeurtje.
794 01:27:43,640 01:27:46,720 Als je me aanraakt, maak ik je af. Als je me aanraakt, maak ik je af.
795 01:27:49,040 01:27:52,320 Zorg eerst dat je weet waar je over praat. Zorg eerst dat je weet waar je over praat.
796 01:28:07,800 01:28:09,320 Kom eens hier. Kom eens hier.
797 01:28:16,240 01:28:19,440 Wat wilde Sonny ? Niks, laat maar. Wat wilde Sonny ? Niks, laat maar.
798 01:28:19,600 01:28:24,120 Hoe kom je aan deze auto ? Kalm. We hebben hem geleend. Hoe kom je aan deze auto ? Kalm. We hebben hem geleend.
799 01:28:27,160 01:28:31,600 Niet zo hard. Straks worden we nog aangehouden. Niet zo hard. Straks worden we nog aangehouden.
800 01:28:31,760 01:28:36,080 Ik weet wat ik doe. Het is een linke auto. Langzamer. Ik weet wat ik doe. Het is een linke auto. Langzamer.
801 01:28:36,280 01:28:39,360 Krijg de kolere. Ik weet wat ik doe. Krijg de kolere. Ik weet wat ik doe.
802 01:28:39,520 01:28:43,640 Wat ruik ik ? Een cocktail voor die nikkers. Wat ruik ik ? Een cocktail voor die nikkers.
803 01:28:43,800 01:28:47,960 Moet je kijken. We gaan ze een lesje leren. Moet je kijken. We gaan ze een lesje leren.
804 01:28:48,160 01:28:52,160 We gaan ons karwei afmaken. Hun eigen schuld. We gaan ons karwei afmaken. Hun eigen schuld.
805 01:28:52,360 01:28:55,320 Neem deze revolver maar. Neem deze revolver maar.
806 01:28:56,560 01:29:00,040 Ik wil die grotere. Pak aan en kop dicht. Ik wil die grotere. Pak aan en kop dicht.
807 01:29:00,240 01:29:03,880 Ik ga ze te grazen nemen. Ik haat die lui. Ik ga ze te grazen nemen. Ik haat die lui.
808 01:29:04,080 01:29:07,440 Hoe kun je nou een sigaret opsteken ? Kalm. Hoe kun je nou een sigaret opsteken ? Kalm.
809 01:29:07,600 01:29:13,320 Je zit bovenop die cocktails. Rustig maar. Ik weet wat ik doe. Je zit bovenop die cocktails. Rustig maar. Ik weet wat ik doe.
810 01:29:13,520 01:29:17,360 Ik verheug me nu al op hun gezichten. Ik verheug me nu al op hun gezichten.
811 01:29:17,520 01:29:22,480 Ze lachten allemaal. Ik ook, maar ik voelde me vreselijk. Ze lachten allemaal. Ik ook, maar ik voelde me vreselijk.
812 01:29:22,640 01:29:25,840 Ik wilde weg, maar kon niet uitstappen. Ik wilde weg, maar kon niet uitstappen.
813 01:29:26,040 01:29:29,960 Moest ik zeggen.: Laat me eruit. Ik ben een lafaard ? Moest ik zeggen.: Laat me eruit. Ik ben een lafaard ?
814 01:29:30,160 01:29:32,000 Dan kon ik niet terug. Dan kon ik niet terug.
815 01:29:32,200 01:29:36,000 Iedereen zou me uitschelden voor laffe hond. Iedereen zou me uitschelden voor laffe hond.
816 01:29:37,080 01:29:40,280 Ik hoorde m'n pa al.: Verpest het niet. Ik hoorde m'n pa al.: Verpest het niet.
817 01:29:40,480 01:29:44,280 Ze zullen je kwetsen. Verspil je talent niet. Ze zullen je kwetsen. Verspil je talent niet.
818 01:29:44,480 01:29:47,640 Toen hoorde ik Sonny.: Pas op, C. Toen hoorde ik Sonny.: Pas op, C.
819 01:29:47,800 01:29:50,960 Blijf kalm. Hou het hoofd koel. Blijf kalm. Hou het hoofd koel.
820 01:29:51,160 01:29:55,120 Iemand trok aan de touwtjes en ik hing. Iemand trok aan de touwtjes en ik hing.
821 01:30:00,760 01:30:06,200 Als zij met eieren willen gooien, zullen we ze een lesje leren. Als zij met eieren willen gooien, zullen we ze een lesje leren.
822 01:30:08,360 01:30:10,920 C, eruit. Wij zijn er toch bij. C, eruit. Wij zijn er toch bij.
823 01:30:11,120 01:30:14,720 Bemoei je met je eigen zaken. C, uitstappen. Bemoei je met je eigen zaken. C, uitstappen.
824 01:30:22,280 01:30:25,320 Voor de laatste keer.: Blijf uit z'n buurt. Voor de laatste keer.: Blijf uit z'n buurt.
825 01:30:49,240 01:30:53,000 Ongelooflijk dat je me niet vertrouwt. Ongelooflijk dat je me niet vertrouwt.
826 01:30:53,200 01:30:56,600 Daar gaat het niet om. Ik luister niet. Daar gaat het niet om. Ik luister niet.
827 01:30:56,760 01:30:59,200 Je geloofde niet dat Jane bestaat. Je geloofde niet dat Jane bestaat.
828 01:30:59,400 01:31:03,680 Het had er al in kunnen zitten. We hadden dood kunnen zijn. Het had er al in kunnen zitten. We hadden dood kunnen zijn.
829 01:31:03,840 01:31:06,720 Daar heb je niet aan gedacht, h� ? Daar heb je niet aan gedacht, h� ?
830 01:31:07,880 01:31:10,320 Vertrouw je dan niemand ? Vertrouw je dan niemand ?
831 01:31:12,720 01:31:15,520 Wat een vreselijke manier om te leven. Wat een vreselijke manier om te leven.
832 01:31:15,680 01:31:20,320 Voor mij is dat de enige manier. Maar voor mij niet. Voor mij is dat de enige manier. Maar voor mij niet.
833 01:31:21,520 01:31:23,320 Voor mij niet. Voor mij niet.
834 01:31:37,480 01:31:41,160 Een zwart meisje was naar je op zoek. Een zwart meisje was naar je op zoek.
835 01:31:41,360 01:31:44,280 Is ze de hoek om ? Je kan haar nog inhalen. Is ze de hoek om ? Je kan haar nog inhalen.
836 01:31:44,480 01:31:47,600 Kom hier. Zie je wel ? Kom hier. Zie je wel ?
837 01:31:50,280 01:31:54,320 Moet ik hem terughalen ? Nee, laat hem met rust. Moet ik hem terughalen ? Nee, laat hem met rust.
838 01:31:59,960 01:32:03,840 M'n broer zei dat je hem wel probeerde te helpen. M'n broer zei dat je hem wel probeerde te helpen.
839 01:32:04,040 01:32:07,720 Dat zei ik toch. Jij moest het ontgelden. Dat zei ik toch. Jij moest het ontgelden.
840 01:32:07,880 01:32:12,320 Ik begrijp het wel. Daar ben ik blij om. Ik begrijp het wel. Daar ben ik blij om.
841 01:32:15,720 01:32:19,520 Wat kijk je nou ? Bemoei je met je eigen zaken. Wat kijk je nou ? Bemoei je met je eigen zaken.
842 01:32:21,080 01:32:24,560 Laat ze maar kijken. Geef me je hand. Laat ze maar kijken. Geef me je hand.
843 01:32:25,600 01:32:27,720 Toe nou. Geef me je hand. Toe nou. Geef me je hand.
844 01:32:31,640 01:32:33,720 Je zocht me, h� ? Ik miste je. Je zocht me, h� ? Ik miste je.
845 01:32:33,880 01:32:35,400 Ik jou ook. Ik jou ook.
846 01:32:38,360 01:32:40,560 Ik vind je heel mooi. Ik vind je heel mooi.
847 01:32:40,720 01:32:43,720 Hou op. Ik meen het. Hou op. Ik meen het.
848 01:32:45,400 01:32:49,720 Ik wil bij je zijn. Wat een ander vindt, boeit me niet. Ik wil bij je zijn. Wat een ander vindt, boeit me niet.
849 01:32:49,880 01:32:51,520 Mag ik je zoenen ? Mag ik je zoenen ?
850 01:33:01,520 01:33:03,520 Dat is geen kus. Dat is geen kus.
851 01:33:04,920 01:33:06,600 Dit is een kus. Dit is een kus.
852 01:33:19,080 01:33:21,480 Kun jij saus maken ? Kun jij saus maken ?
853 01:33:21,640 01:33:25,040 Wat ? Saus voor over de macaroni. Wat ? Saus voor over de macaroni.
854 01:33:26,760 01:33:28,200 Hou toch op. Hou toch op.
855 01:33:39,720 01:33:43,160 Ik vind wat er gebeurd is heel erg. Ik vind wat er gebeurd is heel erg.
856 01:33:43,360 01:33:47,720 M'n broer... Waar is je auto ? We moeten gaan. M'n broer... Waar is je auto ? We moeten gaan.
857 01:33:47,880 01:33:51,520 Waar heb je het over ? We moeten erheen. Waar heb je het over ? We moeten erheen.
858 01:34:10,280 01:34:12,800 Ik wist dat jij een goeie was. Ik wist dat jij een goeie was.
859 01:34:12,960 01:34:16,920 Waar heb je het over ? Dat is iets Italiaans Waar heb je het over ? Dat is iets Italiaans
860 01:34:26,440 01:34:28,960 Schiet op. Keren. Schiet op. Keren.
861 01:34:30,160 01:34:31,920 Ga daarvoor staan. Ga daarvoor staan.
862 01:34:33,480 01:34:35,840 Wat doen ze in onze wijk ? Wat doen ze in onze wijk ?
863 01:36:15,800 01:36:19,960 Wat is er gebeurd ? Een paar dooie blanken. Wat is er gebeurd ? Een paar dooie blanken.
864 01:36:29,480 01:36:31,960 Willy, is alles in orde ? Willy, is alles in orde ?
865 01:36:40,560 01:36:43,880 Ze waren blank en nu zijn ze geroosterd. Ze waren blank en nu zijn ze geroosterd.
866 01:36:44,080 01:36:47,160 Ze zijn erop vooruitgegaan. Ze zijn erop vooruitgegaan.
867 01:36:50,120 01:36:51,960 Rot toch op. Rot toch op.
868 01:37:00,920 01:37:04,920 Ik weet niet of ik blij of bedroefd had moeten zijn. Ik weet niet of ik blij of bedroefd had moeten zijn.
869 01:37:05,120 01:37:10,400 Blij dat ik nog leefde of bedroefd dat m'n vrienden dood waren. Blij dat ik nog leefde of bedroefd dat m'n vrienden dood waren.
870 01:37:10,560 01:37:14,960 Maar ik was wel dankbaar. Ik was Sonny dankbaar. Maar ik was wel dankbaar. Ik was Sonny dankbaar.
871 01:37:16,240 01:37:18,800 Jane, ik moet gaan. Jane, ik moet gaan.
872 01:37:18,960 01:37:22,560 Gaat het wel ? Ik vind het echt heel erg. Gaat het wel ? Ik vind het echt heel erg.
873 01:37:23,880 01:37:26,240 Ik moet gaan. Ik zat er ook in. Ik moet gaan. Ik zat er ook in.
874 01:37:26,440 01:37:29,160 Ga maar. Ze gaan zo door het lint. Ga maar. Ze gaan zo door het lint.
875 01:37:33,600 01:37:35,040 Ga nou maar. Ga nou maar.
876 01:38:05,600 01:38:07,760 Hij had m'n leven gered. Hij had m'n leven gered.
877 01:38:19,440 01:38:21,520 Dat moest ik hem zeggen. Dat moest ik hem zeggen.
878 01:38:21,680 01:38:24,960 Ik wilde hem ervoor bedanken. Ik wilde hem ervoor bedanken.
879 01:38:36,080 01:38:40,120 M'n oma is nog ziek. Volgende week betaal ik je. M'n oma is nog ziek. Volgende week betaal ik je.
880 01:38:40,320 01:38:41,800 Laat maar. Laat maar.
881 01:38:55,840 01:39:01,400 Weet je waar Sonny is ? Dat kan me niet schelen. Ik verlies. Weet je waar Sonny is ? Dat kan me niet schelen. Ik verlies.
882 01:39:01,560 01:39:03,080 Sonny is daar. Sonny is daar.
883 01:39:05,600 01:39:07,160 Kom eens hier. Kom eens hier.
884 01:39:20,040 01:39:22,760 Ik zag alleen lachende gezichten. Ik zag alleen lachende gezichten.
885 01:39:23,800 01:39:27,920 M'n aandacht werd getrokken door ��n gezicht. M'n aandacht werd getrokken door ��n gezicht.
886 01:39:28,120 01:39:31,520 Ik bleef kijken en begreep ineens waarom.: Ik bleef kijken en begreep ineens waarom.:
887 01:39:31,680 01:39:33,240 Hij lachte niet. Hij lachte niet.
888 01:39:34,320 01:39:39,160 Ik zag alleen die gozer. Niemand zag hem, behalve ik. Ik zag alleen die gozer. Niemand zag hem, behalve ik.
889 01:39:54,120 01:39:55,960 Bel een ambulance. Bel een ambulance.
890 01:40:15,160 01:40:21,360 De schutter was de zoon van de man die Sonny destijds had vermoord. De schutter was de zoon van de man die Sonny destijds had vermoord.
891 01:40:57,200 01:41:02,480 Overal waren bloemen. Gangsters hebben iets met bloemen. Overal waren bloemen. Gangsters hebben iets met bloemen.
892 01:41:02,640 01:41:06,560 De beste vriend stuurt het grootste boeket. De beste vriend stuurt het grootste boeket.
893 01:41:18,040 01:41:20,760 Dit zijn John en Anthony uit Detroit. Dit zijn John en Anthony uit Detroit.
894 01:41:24,240 01:41:26,640 Zag je hoe hij viel ? Zag je hoe hij viel ?
895 01:41:28,960 01:41:31,560 Het was zoals Sonny had voorspeld. Het was zoals Sonny had voorspeld.
896 01:41:32,600 01:41:36,560 Het kon niemand iets schelen. Niemand. Het kon niemand iets schelen. Niemand.
897 01:41:52,080 01:41:54,960 Sorry C, maar we gaan sluiten. Sorry C, maar we gaan sluiten.
898 01:41:56,840 01:42:01,560 Nog een paar minuten. Goed. Ik zit in m'n kantoor. Nog een paar minuten. Goed. Ik zit in m'n kantoor.
899 01:42:21,520 01:42:23,840 Hoe gaat het, Sonny ? Hoe gaat het, Sonny ?
900 01:42:24,040 01:42:25,920 Niet zo goed, h� ? Niet zo goed, h� ?
901 01:42:26,960 01:42:30,280 Ze is trouwens geslaagd voor de test. Ze is trouwens geslaagd voor de test.
902 01:42:30,480 01:42:33,160 Ze is misschien m'n eerste goeie. Ze is misschien m'n eerste goeie.
903 01:42:33,360 01:42:36,920 Ik ga met haar uit. Bedankt voor je hulp. Ik ga met haar uit. Bedankt voor je hulp.
904 01:42:38,280 01:42:41,960 Ik wou je nog bedanken dat je me hebt gered. Ik wou je nog bedanken dat je me hebt gered.
905 01:42:43,200 01:42:48,960 Ze zijn allemaal dood. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. Allemaal. Ze zijn allemaal dood. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. Allemaal.
906 01:42:52,840 01:42:57,360 Ik dacht dat ik alleen was. Ik begrijp het wel. Ik dacht dat ik alleen was. Ik begrijp het wel.
907 01:43:01,680 01:43:05,760 Hij is geweldig. Hij heeft m'n leven gered. Hij is geweldig. Hij heeft m'n leven gered.
908 01:43:09,920 01:43:13,880 Ben jij de zoon van Lorenzo de buschauffeur ? C, toch ? Ben jij de zoon van Lorenzo de buschauffeur ? C, toch ?
909 01:43:14,920 01:43:19,440 Sonny heeft me over je verteld. Ik ken u niet. Sonny heeft me over je verteld. Ik ken u niet.
910 01:43:19,600 01:43:24,760 Ik ben Carmine. Sonny en ik kennen elkaar al heel lang. Ik ben Carmine. Sonny en ik kennen elkaar al heel lang.
911 01:43:26,400 01:43:28,960 Hij heeft mijn leven ook gered. Hij heeft mijn leven ook gered.
912 01:43:32,800 01:43:34,960 Je kent me niet meer, h� ? Je kent me niet meer, h� ?
913 01:43:36,400 01:43:39,640 Een paarjaar geleden voor je huis ? Een paarjaar geleden voor je huis ?
914 01:43:40,680 01:43:43,080 Herinner je je dit ook niet ? Herinner je je dit ook niet ?
915 01:43:43,280 01:43:47,240 U werd toch geslagen met die honkbalknuppel ? U werd toch geslagen met die honkbalknuppel ?
916 01:43:47,440 01:43:51,360 Ik weet het weer. Ik was erbij. Ik heb alles gezien. Ik weet het weer. Ik was erbij. Ik heb alles gezien.
917 01:43:51,520 01:43:56,520 Dat weet ik. Sonny heeft me verteld wat je hebt gedaan. Dat weet ik. Sonny heeft me verteld wat je hebt gedaan.
918 01:43:56,680 01:44:03,520 Ik ben weg geweest, maar ik ga nu voor de wijk zorgen. Ik ben weg geweest, maar ik ga nu voor de wijk zorgen.
919 01:44:03,680 01:44:07,400 Als je iets nodig hebt, kom dan naar de bar. Als je iets nodig hebt, kom dan naar de bar.
920 01:44:07,560 01:44:10,640 Ik laat de bar voor wat hij is, maar bedankt. Ik laat de bar voor wat hij is, maar bedankt.
921 01:44:10,800 01:44:12,800 Dat begrijp ik wel. Dat begrijp ik wel.
922 01:44:13,840 01:44:16,360 Ging die ruzie om een parkeerplaats ? Ging die ruzie om een parkeerplaats ?
923 01:44:32,400 01:44:35,080 Als je iets nodig hebt, kom je maar. Als je iets nodig hebt, kom je maar.
924 01:44:36,160 01:44:37,560 Wat het ook is. Wat het ook is.
925 01:44:38,560 01:44:40,160 Tot ziens, jongen. Tot ziens, jongen.
926 01:44:51,560 01:44:54,160 Pa, wat doe jij hier ? Pa, wat doe jij hier ?
927 01:44:56,600 01:44:59,760 Ik kom je vriend de laatste eer bewijzen. Ik kom je vriend de laatste eer bewijzen.
928 01:45:01,440 01:45:05,560 Gaat het wel ? Sorry als ik je gekwetst heb. Gaat het wel ? Sorry als ik je gekwetst heb.
929 01:45:07,520 01:45:11,160 Dat zit wel goed. Alles komt goed. Dat zit wel goed. Alles komt goed.
930 01:45:19,800 01:45:23,760 Bedankt dat je het leven van m'n zoon hebt gered. Bedankt dat je het leven van m'n zoon hebt gered.
931 01:45:26,800 01:45:29,120 Ik had geen hekel aan je. Ik had geen hekel aan je.
932 01:45:30,200 01:45:34,600 Ik was kwaad omdat hij doorjou zo snel volwassen werd. Ik was kwaad omdat hij doorjou zo snel volwassen werd.
933 01:45:38,080 01:45:40,560 Moge God je genadig zijn. Moge God je genadig zijn.
934 01:45:45,040 01:45:47,160 Ik wacht wel op je. Ik wacht wel op je.
935 01:45:51,520 01:45:54,160 Heb je dat gehoord, Sonny ? Heb je dat gehoord, Sonny ?
936 01:45:54,360 01:45:56,560 M'n pa had geen hekel aan je. M'n pa had geen hekel aan je.
937 01:45:57,800 01:46:01,040 Je zei dat het niemand iets zou kunnen schelen. Je zei dat het niemand iets zou kunnen schelen.
938 01:46:01,240 01:46:03,040 Dat had je mis. Dat had je mis.
939 01:46:08,680 01:46:10,840 Verspild talent. Verspild talent.
940 01:46:15,440 01:46:16,840 Tot kijk, Sonny. Tot kijk, Sonny.
941 01:46:25,840 01:46:28,240 Kom, we gaan naar huis. Kom, we gaan naar huis.
942 01:46:33,920 01:46:38,640 Sonny en pa zeiden altijd dat ik het ooit zou begrijpen. Sonny en pa zeiden altijd dat ik het ooit zou begrijpen.
943 01:46:38,800 01:46:43,120 Dat was ook zo. Ik heb wat van ze geleerd... Dat was ook zo. Ik heb wat van ze geleerd...
944 01:46:43,320 01:46:46,160 over onvoorwaardelijke liefde. over onvoorwaardelijke liefde.
945 01:46:46,360 01:46:49,320 Je moet iemand accepteren zoals hij is. Je moet iemand accepteren zoals hij is.
946 01:46:49,520 01:46:55,400 En de belangrijkste les was.: Niks is erger dan verspild talent. En de belangrijkste les was.: Niks is erger dan verspild talent.
947 01:46:55,560 01:47:00,000 De keuzes die je maakt bepalen je hele leven. De keuzes die je maakt bepalen je hele leven.
948 01:47:00,200 01:47:03,960 Maar iedereen uit deze wijk zal je vertellen.: Maar iedereen uit deze wijk zal je vertellen.:
949 01:47:04,160 01:47:07,160 Dit is gewoon een verhaal uit de Bronx. Dit is gewoon een verhaal uit de Bronx.
950 01:47:10,160 01:47:20,160 Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom Nederlandse ondertiteling bewerkt door : Black Phantom