This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:34,416 | 00:00:36,416 | [growling] | [growling] |
2 | 00:00:38,125 | 00:00:39,583 | [thumping] | [thumping] |
3 | 00:00:40,416 | 00:00:42,416 | [crashing] | [crashing] |
4 | 00:00:46,583 | 00:00:48,583 | [thunder crashing] | [thunder crashing] |
5 | 00:01:13,458 | 00:01:15,458 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
6 | 00:01:24,041 | 00:01:26,041 | [thunder continues] | [thunder continues] |
7 | 00:01:28,291 | 00:01:29,708 | [gasps] | [gasps] |
8 | 00:01:33,875 | 00:01:35,791 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
9 | 00:01:43,166 | 00:01:45,250 | [woman] I can't come over, Todd. I'm babysitting. | [woman] I can't come over, Todd. I'm babysitting. |
10 | 00:01:47,125 | 00:01:50,958 | Yeah, I finally got her to fall asleep. Took forever, though. | Yeah, I finally got her to fall asleep. Took forever, though. |
11 | 00:01:51,541 | 00:01:54,791 | I mean, I've never seen a kid so scared of her own toys. [laughs] | I mean, I've never seen a kid so scared of her own toys. [laughs] |
12 | 00:01:56,250 | 00:01:58,250 | [wind gusting] | [wind gusting] |
13 | 00:01:58,916 | 00:02:00,458 | [rumbling] | [rumbling] |
14 | 00:02:08,416 | 00:02:10,416 | [creaking] | [creaking] |
15 | 00:02:17,750 | 00:02:18,791 | [gasps] | [gasps] |
16 | 00:02:21,708 | 00:02:23,375 | [thunder booms] | [thunder booms] |
17 | 00:02:23,458 | 00:02:24,708 | [whirring] | [whirring] |
18 | 00:02:24,791 | 00:02:26,208 | -[creaks] -[gasps] | -[creaks] -[gasps] |
19 | 00:02:42,375 | 00:02:43,958 | -[panting] -[creaking] | -[panting] -[creaking] |
20 | 00:02:51,541 | 00:02:53,541 | [creaking continues] | [creaking continues] |
21 | 00:02:53,625 | 00:02:55,375 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
22 | 00:02:56,916 | 00:02:58,166 | [creaking continues] | [creaking continues] |
23 | 00:03:03,541 | 00:03:05,041 | -[roars] -[gasps] | -[roars] -[gasps] |
24 | 00:03:05,125 | 00:03:07,125 | [creaking] | [creaking] |
25 | 00:03:16,166 | 00:03:18,208 | [squelching] | [squelching] |
26 | 00:03:19,958 | 00:03:21,958 | [buzzing and squeaking] | [buzzing and squeaking] |
27 | 00:03:24,666 | 00:03:26,083 | [male voice] Aah! | [male voice] Aah! |
28 | 00:03:26,625 | 00:03:28,666 | Kelly Ferguson. | Kelly Ferguson. |
29 | 00:03:29,166 | 00:03:30,541 | -[gasps] -[teacher] …formula-- | -[gasps] -[teacher] …formula-- |
30 | 00:03:30,625 | 00:03:31,625 | [laughter] | [laughter] |
31 | 00:03:32,375 | 00:03:34,750 | [girl] It's not a nightmare, Monster Girl. Just your life. | [girl] It's not a nightmare, Monster Girl. Just your life. |
32 | 00:03:34,833 | 00:03:36,541 | [laughter] | [laughter] |
33 | 00:03:36,625 | 00:03:39,125 | [teacher] Miss Ferguson, I know you skipped a grade in math, | [teacher] Miss Ferguson, I know you skipped a grade in math, |
34 | 00:03:39,208 | 00:03:41,208 | and we're all very impressed. | and we're all very impressed. |
35 | 00:03:41,291 | 00:03:43,166 | That doesn't mean you can sleep through my class. | That doesn't mean you can sleep through my class. |
36 | 00:03:43,250 | 00:03:44,750 | I'm okay. I'm good. Really. | I'm okay. I'm good. Really. |
37 | 00:03:44,833 | 00:03:47,500 | Then calculate the volume of that object using the proper formula. | Then calculate the volume of that object using the proper formula. |
38 | 00:03:49,583 | 00:03:52,333 | ♪ It can't get better than this ♪ | ♪ It can't get better than this ♪ |
39 | 00:03:53,125 | 00:03:55,250 | ♪ No, no, no, no, no ♪ | ♪ No, no, no, no, no ♪ |
40 | 00:03:56,000 | 00:03:58,375 | -♪ It can't get better than this… ♪ -Thanks. | -♪ It can't get better than this… ♪ -Thanks. |
41 | 00:03:58,458 | 00:04:00,333 | -[clicking fingers] -[teacher] Kelly? | -[clicking fingers] -[teacher] Kelly? |
42 | 00:04:00,416 | 00:04:02,000 | -We're waiting. -[record scratch] | -We're waiting. -[record scratch] |
43 | 00:04:17,250 | 00:04:18,791 | Twenty-six pi squared. | Twenty-six pi squared. |
44 | 00:04:19,583 | 00:04:21,916 | -I didn't say to take a wild guess. -That's not a wild guess. | -I didn't say to take a wild guess. -That's not a wild guess. |
45 | 00:04:22,000 | 00:04:24,291 | That's the answer. 26 pi squared. | That's the answer. 26 pi squared. |
46 | 00:04:26,416 | 00:04:30,000 | Actually, it's 25.97789, | Actually, it's 25.97789, |
47 | 00:04:30,666 | 00:04:32,708 | but I decided to round up. | but I decided to round up. |
48 | 00:04:32,791 | 00:04:35,083 | OMG, you are so smart… | OMG, you are so smart… |
49 | 00:04:36,416 | 00:04:38,125 | -Said no one ever. -[laughter] | -Said no one ever. -[laughter] |
50 | 00:04:38,208 | 00:04:40,416 | -[school bell rings] -♪ I had a dream ♪ | -[school bell rings] -♪ I had a dream ♪ |
51 | 00:04:42,000 | 00:04:44,750 | ♪ I got everything I wanted ♪ | ♪ I got everything I wanted ♪ |
52 | 00:04:46,666 | 00:04:48,375 | ♪ Not what you think ♪ | ♪ Not what you think ♪ |
53 | 00:04:50,000 | 00:04:52,208 | ♪ And if I'm bein' honest ♪ | ♪ And if I'm bein' honest ♪ |
54 | 00:04:52,291 | 00:04:54,833 | ♪ It might have been a nightmare ♪ | ♪ It might have been a nightmare ♪ |
55 | 00:04:56,250 | 00:04:58,666 | ♪ To anyone who might care ♪ | ♪ To anyone who might care ♪ |
56 | 00:05:01,541 | 00:05:03,666 | ♪ If they knew what they said ♪ | ♪ If they knew what they said ♪ |
57 | 00:05:03,750 | 00:05:05,875 | ♪ Would go straight to my head ♪ | ♪ Would go straight to my head ♪ |
58 | 00:05:05,958 | 00:05:09,291 | -♪ What would they say instead… ♪ -[echoing] Hey! Look who it is. | -♪ What would they say instead… ♪ -[echoing] Hey! Look who it is. |
59 | 00:05:10,000 | 00:05:11,333 | Monster Girl! | Monster Girl! |
60 | 00:05:12,000 | 00:05:13,375 | Raaaar! | Raaaar! |
61 | 00:05:15,625 | 00:05:16,791 | [Kelly] Tell me the truth. | [Kelly] Tell me the truth. |
62 | 00:05:16,875 | 00:05:19,125 | Am I always gonna be known as the Monster Girl? | Am I always gonna be known as the Monster Girl? |
63 | 00:05:19,208 | 00:05:22,625 | Well, I mean, you did tell people that a monster attacked you. So… | Well, I mean, you did tell people that a monster attacked you. So… |
64 | 00:05:23,208 | 00:05:24,875 | Yeah, when I was five. | Yeah, when I was five. |
65 | 00:05:24,958 | 00:05:27,458 | You ate crayons when we were kids. No one calls you Crayola Mouth. | You ate crayons when we were kids. No one calls you Crayola Mouth. |
66 | 00:05:27,541 | 00:05:29,458 | That's because crayons are delicious. | That's because crayons are delicious. |
67 | 00:05:29,541 | 00:05:31,833 | Let's face it, monsters aren't real. | Let's face it, monsters aren't real. |
68 | 00:05:32,791 | 00:05:35,291 | Oh, my God. Even my best friend thinks I'm crazy. | Oh, my God. Even my best friend thinks I'm crazy. |
69 | 00:05:35,875 | 00:05:39,125 | Yeah. You are crazy. That's why you're my best friend. | Yeah. You are crazy. That's why you're my best friend. |
70 | 00:05:39,833 | 00:05:41,625 | -[crash] -[boy] Hey! Give me my wig back! | -[crash] -[boy] Hey! Give me my wig back! |
71 | 00:05:41,708 | 00:05:42,833 | You know the rules, Jesper. | You know the rules, Jesper. |
72 | 00:05:42,916 | 00:05:46,041 | -There's no costumes allowed. -Hah! Yeah? It's Halloween! | -There's no costumes allowed. -Hah! Yeah? It's Halloween! |
73 | 00:05:46,125 | 00:05:47,666 | This is unconstitutional. | This is unconstitutional. |
74 | 00:05:47,750 | 00:05:49,750 | -Give-- Everyone, listen up! -[feedback squeals] | -Give-- Everyone, listen up! -[feedback squeals] |
75 | 00:05:50,541 | 00:05:53,208 | All right? Big time Halloween party at mine tonight! | All right? Big time Halloween party at mine tonight! |
76 | 00:05:53,291 | 00:05:55,833 | Costumes are not only allowed, they're mandatory! | Costumes are not only allowed, they're mandatory! |
77 | 00:05:55,916 | 00:05:58,416 | -[cheering] -Okay? | -[cheering] -Okay? |
78 | 00:05:59,083 | 00:06:00,708 | We should totally go to that party. | We should totally go to that party. |
79 | 00:06:01,291 | 00:06:04,250 | I don't know. Jesper is a senior. We're only freshmen. | I don't know. Jesper is a senior. We're only freshmen. |
80 | 00:06:04,750 | 00:06:08,333 | Kelly, it's Halloween. The one night we can be anything we want. | Kelly, it's Halloween. The one night we can be anything we want. |
81 | 00:06:08,416 | 00:06:10,666 | Anything in the world. What do you wanna be? | Anything in the world. What do you wanna be? |
82 | 00:06:15,166 | 00:06:17,875 | ♪ The future's so bright-ight and shiny ♪ | ♪ The future's so bright-ight and shiny ♪ |
83 | 00:06:17,958 | 00:06:20,791 | ♪ Lookin' up-up 'cause it's so blindin' ♪ | ♪ Lookin' up-up 'cause it's so blindin' ♪ |
84 | 00:06:20,875 | 00:06:23,791 | ♪ Flyin', flyin' high They ain't gonna find me | ♪ Flyin', flyin' high They ain't gonna find me |
85 | 00:06:23,875 | 00:06:26,750 | ♪ Now everybody's lookin' Lookin', lookin' at me ♪ | ♪ Now everybody's lookin' Lookin', lookin' at me ♪ |
86 | 00:06:26,833 | 00:06:29,666 | ♪ Unbelievable, unbe-unbelievable ♪ | ♪ Unbelievable, unbe-unbelievable ♪ |
87 | 00:06:30,875 | 00:06:32,625 | Oh, we are so going to that party. | Oh, we are so going to that party. |
88 | 00:06:32,708 | 00:06:35,833 | Yes… we… are. | Yes… we… are. |
89 | 00:06:37,166 | 00:06:38,041 | [scoffs] | [scoffs] |
90 | 00:06:39,083 | 00:06:40,958 | [man 1] Yeah, just set it up over here. | [man 1] Yeah, just set it up over here. |
91 | 00:06:41,041 | 00:06:42,541 | [man 2] Oh, we don't need a map. | [man 2] Oh, we don't need a map. |
92 | 00:06:42,625 | 00:06:44,375 | Right… It should just… | Right… It should just… |
93 | 00:06:45,541 | 00:06:46,875 | -[crackles] -Ow! | -[crackles] -Ow! |
94 | 00:06:50,583 | 00:06:51,916 | [woman] That's too high. | [woman] That's too high. |
95 | 00:06:52,000 | 00:06:54,000 | [crackling] | [crackling] |
96 | 00:06:56,875 | 00:06:58,500 | Hey, honey! What you doin'? | Hey, honey! What you doin'? |
97 | 00:06:59,666 | 00:07:02,208 | Oh, just… makin' a Halloween costume. | Oh, just… makin' a Halloween costume. |
98 | 00:07:03,333 | 00:07:05,166 | Oh! Uh… For what? | Oh! Uh… For what? |
99 | 00:07:05,250 | 00:07:06,541 | [sizzling] | [sizzling] |
100 | 00:07:07,125 | 00:07:08,166 | Um… | Um… |
101 | 00:07:08,958 | 00:07:11,416 | Uh-- Halloween party at a friend's house. | Uh-- Halloween party at a friend's house. |
102 | 00:07:12,875 | 00:07:15,416 | And you were planning on going? | And you were planning on going? |
103 | 00:07:16,375 | 00:07:17,375 | Uh, yeah, I am. | Uh, yeah, I am. |
104 | 00:07:17,458 | 00:07:18,416 | [gasps] | [gasps] |
105 | 00:07:18,500 | 00:07:19,583 | [sizzling] | [sizzling] |
106 | 00:07:19,666 | 00:07:20,750 | Oh, I-- | Oh, I-- |
107 | 00:07:21,416 | 00:07:23,500 | I may have suggested that you would… | I may have suggested that you would… |
108 | 00:07:24,041 | 00:07:25,750 | babysit for Ms. Zellman. | babysit for Ms. Zellman. |
109 | 00:07:25,833 | 00:07:26,833 | -Your boss? -Mm-hm. | -Your boss? -Mm-hm. |
110 | 00:07:27,416 | 00:07:30,625 | -The Ice Queen? -Uh, yes, but don't-- don't call her that. | -The Ice Queen? -Uh, yes, but don't-- don't call her that. |
111 | 00:07:31,375 | 00:07:32,583 | No, thanks. | No, thanks. |
112 | 00:07:32,666 | 00:07:34,875 | Well, my company Halloween party is tonight, | Well, my company Halloween party is tonight, |
113 | 00:07:34,958 | 00:07:38,000 | and I overheard Ms. Zellman complaining that she couldn't find a sitter, | and I overheard Ms. Zellman complaining that she couldn't find a sitter, |
114 | 00:07:38,083 | 00:07:39,291 | so I thought-- | so I thought-- |
115 | 00:07:39,791 | 00:07:41,291 | Well, I thought you could… | Well, I thought you could… |
116 | 00:07:41,375 | 00:07:43,500 | So, you threw my name out there to babysit? | So, you threw my name out there to babysit? |
117 | 00:07:43,583 | 00:07:44,750 | Yes. | Yes. |
118 | 00:07:44,833 | 00:07:46,833 | -Mom! -Well… | -Mom! -Well… |
119 | 00:07:46,916 | 00:07:49,708 | -Dad! Mom sold me out to her boss! -[sighs] | -Dad! Mom sold me out to her boss! -[sighs] |
120 | 00:07:49,791 | 00:07:51,958 | -[Dad] Listen to your mother, Kelly. -[Kelly scoffs] | -[Dad] Listen to your mother, Kelly. -[Kelly scoffs] |
121 | 00:07:52,041 | 00:07:55,375 | -Thanks for havin' my back, Dad! -[Dad] No problem, sweetie. | -Thanks for havin' my back, Dad! -[Dad] No problem, sweetie. |
122 | 00:07:55,458 | 00:07:57,416 | You know, I can barely keep my phone charged, | You know, I can barely keep my phone charged, |
123 | 00:07:57,500 | 00:07:59,166 | let alone take care of some kid. | let alone take care of some kid. |
124 | 00:07:59,250 | 00:08:00,750 | Okay. Kelly, please. | Okay. Kelly, please. |
125 | 00:08:00,833 | 00:08:04,250 | [sighs] Now, if I cancel on Ms. Zellman, she'll be furious. | [sighs] Now, if I cancel on Ms. Zellman, she'll be furious. |
126 | 00:08:04,333 | 00:08:06,625 | [whispers] This is the Ice Queen we're talking about. | [whispers] This is the Ice Queen we're talking about. |
127 | 00:08:06,708 | 00:08:08,291 | -But-- -Besides, it's only babysitting, | -But-- -Besides, it's only babysitting, |
128 | 00:08:08,375 | 00:08:09,666 | -and I think it will be… -What-- | -and I think it will be… -What-- |
129 | 00:08:09,750 | 00:08:11,250 | -…really good for you. Plus… -But-- | -…really good for you. Plus… -But-- |
130 | 00:08:11,333 | 00:08:13,291 | …you'll make 15 dollars an hour. | …you'll make 15 dollars an hour. |
131 | 00:08:13,375 | 00:08:15,666 | You can totally do this, sweetie! | You can totally do this, sweetie! |
132 | 00:08:15,750 | 00:08:16,583 | Hm? | Hm? |
133 | 00:08:16,666 | 00:08:18,125 | Fine. | Fine. |
134 | 00:08:18,208 | 00:08:22,166 | Thank you. Thank you! You're gonna be great! | Thank you. Thank you! You're gonna be great! |
135 | 00:08:31,916 | 00:08:33,041 | [sighs] | [sighs] |
136 | 00:08:36,583 | 00:08:38,375 | [buzzing] | [buzzing] |
137 | 00:08:45,708 | 00:08:47,291 | [click] | [click] |
138 | 00:08:52,916 | 00:08:54,833 | [laughing] The Ice Queen? | [laughing] The Ice Queen? |
139 | 00:08:55,416 | 00:08:57,083 | [tinkling] | [tinkling] |
140 | 00:08:57,166 | 00:09:00,041 | I-- I-- I mean, your costume is-- it's literally-- | I-- I-- I mean, your costume is-- it's literally-- |
141 | 00:09:01,291 | 00:09:02,625 | Hi, Ms. Zellman. | Hi, Ms. Zellman. |
142 | 00:09:02,708 | 00:09:04,416 | Kelly. [sighs] | Kelly. [sighs] |
143 | 00:09:04,500 | 00:09:05,500 | -This way. -[jingling] | -This way. -[jingling] |
144 | 00:09:06,791 | 00:09:08,750 | I printed up a list of no-no's. | I printed up a list of no-no's. |
145 | 00:09:10,375 | 00:09:11,208 | Kelly! | Kelly! |
146 | 00:09:13,041 | 00:09:14,625 | [heels tapping] | [heels tapping] |
147 | 00:09:14,708 | 00:09:18,708 | "No ice cream, no gluten, no caffeine, no dairy, no peanuts, | "No ice cream, no gluten, no caffeine, no dairy, no peanuts, |
148 | 00:09:18,791 | 00:09:21,250 | no more than 30 minutes of screen time"? | no more than 30 minutes of screen time"? |
149 | 00:09:21,333 | 00:09:23,125 | You have a stopwatch on your cell phone, right? | You have a stopwatch on your cell phone, right? |
150 | 00:09:23,208 | 00:09:25,500 | -I… I-- -Because it's Halloween, | -I… I-- -Because it's Halloween, |
151 | 00:09:25,583 | 00:09:27,875 | Jacob may have three pieces of candy. | Jacob may have three pieces of candy. |
152 | 00:09:27,958 | 00:09:30,250 | -Oh! I've got some-- -No, no, no, no. | -Oh! I've got some-- -No, no, no, no. |
153 | 00:09:30,333 | 00:09:33,666 | Raisins, dried apple chips, or puffed rice cakes. | Raisins, dried apple chips, or puffed rice cakes. |
154 | 00:09:34,250 | 00:09:37,166 | Also, no running, no shouting, | Also, no running, no shouting, |
155 | 00:09:37,250 | 00:09:40,000 | no discussing global tragedies or current events. | no discussing global tragedies or current events. |
156 | 00:09:40,541 | 00:09:42,833 | -Got it. -Emergency contact numbers. | -Got it. -Emergency contact numbers. |
157 | 00:09:42,916 | 00:09:45,875 | Poison control, his doctor, his dentist. | Poison control, his doctor, his dentist. |
158 | 00:09:46,625 | 00:09:48,083 | And his sleep time checklist. | And his sleep time checklist. |
159 | 00:09:48,916 | 00:09:49,958 | Learn it. | Learn it. |
160 | 00:09:53,041 | 00:09:56,166 | It takes three hours just to put him to sleep? | It takes three hours just to put him to sleep? |
161 | 00:09:56,666 | 00:09:58,083 | If he goes to sleep at all. | If he goes to sleep at all. |
162 | 00:10:00,875 | 00:10:01,958 | [sighs] | [sighs] |
163 | 00:10:02,041 | 00:10:03,166 | Jacob? | Jacob? |
164 | 00:10:07,041 | 00:10:08,000 | Jacob… | Jacob… |
165 | 00:10:09,291 | 00:10:10,875 | this is your babysitter, Kelly. | this is your babysitter, Kelly. |
166 | 00:10:12,625 | 00:10:14,458 | [jingling] | [jingling] |
167 | 00:10:20,333 | 00:10:21,500 | Hi, Jacob. | Hi, Jacob. |
168 | 00:10:22,708 | 00:10:23,958 | Please don't go, Mommy. | Please don't go, Mommy. |
169 | 00:10:24,500 | 00:10:27,541 | -Halloween's scary. -It'll be okay, honey. I promise. | -Halloween's scary. -It'll be okay, honey. I promise. |
170 | 00:10:28,750 | 00:10:31,041 | Your muzzie-wuzzie loves you so much. | Your muzzie-wuzzie loves you so much. |
171 | 00:10:32,708 | 00:10:34,375 | -This way, Kelly. -[jingling] | -This way, Kelly. -[jingling] |
172 | 00:10:34,458 | 00:10:36,041 | [heels tapping] | [heels tapping] |
173 | 00:10:39,208 | 00:10:40,083 | Kelly! | Kelly! |
174 | 00:10:42,375 | 00:10:43,541 | [door closes] | [door closes] |
175 | 00:10:46,708 | 00:10:48,500 | I'll be home at midnight. Follow the list. | I'll be home at midnight. Follow the list. |
176 | 00:10:48,583 | 00:10:50,458 | Lock the doors. And no trick-or-treaters. | Lock the doors. And no trick-or-treaters. |
177 | 00:10:51,666 | 00:10:52,500 | None. | None. |
178 | 00:10:52,583 | 00:10:55,250 | And keep Jacob safe. | And keep Jacob safe. |
179 | 00:10:56,333 | 00:10:57,750 | Midnight. Sharp. | Midnight. Sharp. |
180 | 00:10:59,291 | 00:11:01,458 | -[heels tapping quickly] -Okay, bye. | -[heels tapping quickly] -Okay, bye. |
181 | 00:11:15,333 | 00:11:16,791 | -[clattering] -[gasps] | -[clattering] -[gasps] |
182 | 00:11:16,875 | 00:11:18,875 | [rattling] | [rattling] |
183 | 00:11:21,916 | 00:11:23,625 | [clattering continues] | [clattering continues] |
184 | 00:11:23,708 | 00:11:25,125 | [rustling] | [rustling] |
185 | 00:11:26,958 | 00:11:28,958 | [rustling continues] | [rustling continues] |
186 | 00:11:30,666 | 00:11:31,541 | Jacob? | Jacob? |
187 | 00:11:34,000 | 00:11:35,583 | What are you doing? | What are you doing? |
188 | 00:11:37,500 | 00:11:39,000 | Hey! Spit that out! | Hey! Spit that out! |
189 | 00:11:41,375 | 00:11:42,333 | [gasps] | [gasps] |
190 | 00:11:50,833 | 00:11:53,166 | Don't put me to bed! I can't go to sleep. | Don't put me to bed! I can't go to sleep. |
191 | 00:11:53,250 | 00:11:55,666 | -Why not? -I have bad nightmares. | -Why not? -I have bad nightmares. |
192 | 00:11:56,708 | 00:11:57,750 | Sometimes, at night, | Sometimes, at night, |
193 | 00:11:58,666 | 00:12:00,708 | that comes out of my fish tank. | that comes out of my fish tank. |
194 | 00:12:04,208 | 00:12:08,083 | It feels like it's coming to get me, but Mom says it's just a nightmare. | It feels like it's coming to get me, but Mom says it's just a nightmare. |
195 | 00:12:15,208 | 00:12:17,333 | I actually know a lot about nightmares. | I actually know a lot about nightmares. |
196 | 00:12:18,041 | 00:12:19,333 | -You do? -Yeah. | -You do? -Yeah. |
197 | 00:12:19,875 | 00:12:21,208 | And I get it. | And I get it. |
198 | 00:12:21,750 | 00:12:23,416 | Sometimes, they feel real. | Sometimes, they feel real. |
199 | 00:12:23,916 | 00:12:25,875 | Like, really real. | Like, really real. |
200 | 00:12:26,583 | 00:12:29,083 | But it's just your mind playing tricks on you. | But it's just your mind playing tricks on you. |
201 | 00:12:29,666 | 00:12:30,916 | They can't hurt you. | They can't hurt you. |
202 | 00:12:31,583 | 00:12:34,500 | Mine can. I can make monsters. | Mine can. I can make monsters. |
203 | 00:12:40,958 | 00:12:42,875 | There's no such thing as monsters. | There's no such thing as monsters. |
204 | 00:12:43,500 | 00:12:44,500 | But there is… | But there is… |
205 | 00:12:45,791 | 00:12:47,333 | Quackers the Duck! | Quackers the Duck! |
206 | 00:12:47,416 | 00:12:50,333 | ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo-doo! Doo-doo-doo! ♪ | ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo Doo-doo-doo-doo! Doo-doo-doo! ♪ |
207 | 00:12:50,416 | 00:12:52,375 | And his main man, Tedster. | And his main man, Tedster. |
208 | 00:12:52,458 | 00:12:54,250 | -♪ Doo-doo-doo-doo! ♪ -[cries] | -♪ Doo-doo-doo-doo! ♪ -[cries] |
209 | 00:12:54,333 | 00:12:55,333 | Whoa! | Whoa! |
210 | 00:12:55,958 | 00:12:58,958 | -What happened to Tedster? -I dreamt he was on fire. | -What happened to Tedster? -I dreamt he was on fire. |
211 | 00:12:59,458 | 00:13:02,166 | And when I woke up, he was. | And when I woke up, he was. |
212 | 00:13:02,250 | 00:13:04,666 | [Tedster, slowly] I want to hug you. | [Tedster, slowly] I want to hug you. |
213 | 00:13:04,750 | 00:13:06,333 | -I don't like his hugs. -[sighs] | -I don't like his hugs. -[sighs] |
214 | 00:13:06,416 | 00:13:08,041 | If it makes you feel any better, | If it makes you feel any better, |
215 | 00:13:08,125 | 00:13:09,666 | when I was a little kid, | when I was a little kid, |
216 | 00:13:09,750 | 00:13:11,458 | I thought my bad dreams could come true too. | I thought my bad dreams could come true too. |
217 | 00:13:12,291 | 00:13:13,250 | What did you do? | What did you do? |
218 | 00:13:14,750 | 00:13:16,041 | I grew up. | I grew up. |
219 | 00:13:16,125 | 00:13:18,166 | Now I'm just scared of real-life stuff, | Now I'm just scared of real-life stuff, |
220 | 00:13:18,250 | 00:13:20,541 | like climate change, and inequality, and talking to boys, | like climate change, and inequality, and talking to boys, |
221 | 00:13:20,625 | 00:13:23,541 | and, like, everything I read on Twitter. It's really scary. | and, like, everything I read on Twitter. It's really scary. |
222 | 00:13:24,958 | 00:13:25,833 | I'm not helping, am I? | I'm not helping, am I? |
223 | 00:13:28,666 | 00:13:29,916 | [sighs] All right. Fine. | [sighs] All right. Fine. |
224 | 00:13:30,000 | 00:13:34,208 | How about… I check under your bed? | How about… I check under your bed? |
225 | 00:13:36,791 | 00:13:37,958 | [sighs] | [sighs] |
226 | 00:13:39,500 | 00:13:40,500 | [grunts] | [grunts] |
227 | 00:13:43,583 | 00:13:45,291 | -[screams] -What is it? | -[screams] -What is it? |
228 | 00:13:45,375 | 00:13:46,583 | Dirty socks! | Dirty socks! |
229 | 00:13:46,666 | 00:13:47,750 | [sighs] | [sighs] |
230 | 00:13:48,291 | 00:13:49,250 | Not cool. | Not cool. |
231 | 00:13:49,333 | 00:13:50,458 | Ah, classic. | Ah, classic. |
232 | 00:14:00,000 | 00:14:01,208 | Nothing in here either. | Nothing in here either. |
233 | 00:14:02,458 | 00:14:03,833 | [creaking] | [creaking] |
234 | 00:14:04,708 | 00:14:06,833 | Okay, but don't turn off the lights! | Okay, but don't turn off the lights! |
235 | 00:14:06,916 | 00:14:08,375 | I'm afraid of the dark. | I'm afraid of the dark. |
236 | 00:14:08,458 | 00:14:10,875 | You know what I do when I get scared of the dark? | You know what I do when I get scared of the dark? |
237 | 00:14:11,541 | 00:14:13,291 | I make… | I make… |
238 | 00:14:14,916 | 00:14:15,750 | these. | these. |
239 | 00:14:18,333 | 00:14:19,166 | These… | These… |
240 | 00:14:20,375 | 00:14:23,166 | are my own personal night-lights. | are my own personal night-lights. |
241 | 00:14:24,958 | 00:14:26,916 | This one's especially fun. Look. | This one's especially fun. Look. |
242 | 00:14:27,000 | 00:14:28,291 | [Jacob gasps] | [Jacob gasps] |
243 | 00:14:29,125 | 00:14:30,083 | Whoa. | Whoa. |
244 | 00:14:32,041 | 00:14:33,333 | [Kelly] You can have this one. | [Kelly] You can have this one. |
245 | 00:14:34,083 | 00:14:35,083 | [Jacob] Thanks. | [Jacob] Thanks. |
246 | 00:14:39,833 | 00:14:41,375 | -[child 1] Thank you! -[child 2] Come on! | -[child 1] Thank you! -[child 2] Come on! |
247 | 00:14:41,458 | 00:14:42,916 | -[laughter] -[screeching sound effect] | -[laughter] -[screeching sound effect] |
248 | 00:14:43,000 | 00:14:44,333 | [child 3] Trick or treat! | [child 3] Trick or treat! |
249 | 00:14:44,875 | 00:14:46,166 | -Wait up! -Thank you. | -Wait up! -Thank you. |
250 | 00:14:46,250 | 00:14:47,583 | [screeching sound effect] | [screeching sound effect] |
251 | 00:14:47,666 | 00:14:49,166 | [man] Hey, everyone, slow down. | [man] Hey, everyone, slow down. |
252 | 00:14:49,250 | 00:14:51,208 | -[child] Trick or treat! -[boy] Yeah, I know! | -[child] Trick or treat! -[boy] Yeah, I know! |
253 | 00:14:51,291 | 00:14:54,041 | -[dance music playing] -[Kelly] All right, engage my FOMO. | -[dance music playing] -[Kelly] All right, engage my FOMO. |
254 | 00:14:54,125 | 00:14:55,125 | How's the party? | How's the party? |
255 | 00:14:55,208 | 00:14:56,333 | [boy] It's amazing! | [boy] It's amazing! |
256 | 00:14:56,416 | 00:14:58,666 | Wait. What's your costume? | Wait. What's your costume? |
257 | 00:14:58,750 | 00:15:02,541 | I am the crown jewel of nutritious snacks. | I am the crown jewel of nutritious snacks. |
258 | 00:15:02,625 | 00:15:04,458 | -I'm "Broccoli." -[laughs] | -I'm "Broccoli." -[laughs] |
259 | 00:15:08,750 | 00:15:09,708 | Oh… | Oh… |
260 | 00:15:11,291 | 00:15:13,291 | [lights buzzing] | [lights buzzing] |
261 | 00:15:16,625 | 00:15:18,000 | [squelching] | [squelching] |
262 | 00:15:21,500 | 00:15:23,125 | [crunching] | [crunching] |
263 | 00:15:25,041 | 00:15:26,500 | [crackles] | [crackles] |
264 | 00:15:27,541 | 00:15:29,541 | -[loud pop music playing] -[cheering] | -[loud pop music playing] -[cheering] |
265 | 00:15:31,083 | 00:15:31,916 | Dude, dude! | Dude, dude! |
266 | 00:15:32,000 | 00:15:33,458 | Look who's here! | Look who's here! |
267 | 00:15:34,666 | 00:15:36,291 | You gotta get over here, Kelly. | You gotta get over here, Kelly. |
268 | 00:15:36,375 | 00:15:40,791 | Deanna is about to walk that plank. | Deanna is about to walk that plank. |
269 | 00:15:42,083 | 00:15:43,500 | Are you broccoli? | Are you broccoli? |
270 | 00:15:43,583 | 00:15:45,708 | Uh… Yeah, that-- that's me. | Uh… Yeah, that-- that's me. |
271 | 00:15:45,791 | 00:15:47,541 | [laughs] I love broccoli. | [laughs] I love broccoli. |
272 | 00:15:48,375 | 00:15:50,250 | -[laughs] -[girl] Do you wanna dance? | -[laughs] -[girl] Do you wanna dance? |
273 | 00:15:50,750 | 00:15:53,083 | -Go get 'em, Tommy. -[Tommy] All right. I-- I'd love to. | -Go get 'em, Tommy. -[Tommy] All right. I-- I'd love to. |
274 | 00:15:53,666 | 00:15:54,833 | [fire roars] | [fire roars] |
275 | 00:15:56,458 | 00:15:57,958 | [fireworks exploding outside] | [fireworks exploding outside] |
276 | 00:15:58,041 | 00:15:59,250 | [lights buzzing] | [lights buzzing] |
277 | 00:15:59,333 | 00:16:00,458 | [whirring] | [whirring] |
278 | 00:16:00,541 | 00:16:01,708 | [lights crackling] | [lights crackling] |
279 | 00:16:01,791 | 00:16:03,625 | -[bleeping] -[robot] Enemy alert. | -[bleeping] -[robot] Enemy alert. |
280 | 00:16:03,708 | 00:16:05,416 | Enemy alert. | Enemy alert. |
281 | 00:16:05,500 | 00:16:07,833 | [whirring and crackling continue] | [whirring and crackling continue] |
282 | 00:16:07,916 | 00:16:09,875 | [male voice] ♪ Do as, mm-mmm… ♪ | [male voice] ♪ Do as, mm-mmm… ♪ |
283 | 00:16:09,958 | 00:16:10,875 | [creaking] | [creaking] |
284 | 00:16:10,958 | 00:16:13,750 | ♪ Now give into the mm-mm-mmm… ♪ | ♪ Now give into the mm-mm-mmm… ♪ |
285 | 00:16:13,833 | 00:16:15,166 | -[panting] -[creaking] | -[panting] -[creaking] |
286 | 00:16:17,708 | 00:16:19,708 | [fireworks exploding] | [fireworks exploding] |
287 | 00:16:24,208 | 00:16:26,208 | [buzzing and creaking] | [buzzing and creaking] |
288 | 00:16:27,458 | 00:16:29,458 | [squelching and cracking sounds] | [squelching and cracking sounds] |
289 | 00:16:36,083 | 00:16:37,875 | What's up, Rhode Island? | What's up, Rhode Island? |
290 | 00:16:37,958 | 00:16:39,583 | -[fireworks banging] -[crowd] Ooh! | -[fireworks banging] -[crowd] Ooh! |
291 | 00:16:39,666 | 00:16:40,958 | [echoing explosion] | [echoing explosion] |
292 | 00:16:41,041 | 00:16:42,791 | [whirring] | [whirring] |
293 | 00:16:42,875 | 00:16:45,875 | Look at what you've done here. | Look at what you've done here. |
294 | 00:16:46,958 | 00:16:48,416 | -Fabulous work. -[robot bleeping] | -Fabulous work. -[robot bleeping] |
295 | 00:16:48,500 | 00:16:52,041 | Your Gift of Dreams bringing nightmares to life. | Your Gift of Dreams bringing nightmares to life. |
296 | 00:16:52,625 | 00:16:55,000 | Bravo, Jacob. Bravo. | Bravo, Jacob. Bravo. |
297 | 00:16:55,083 | 00:16:56,333 | Kell-- | Kell-- |
298 | 00:16:56,416 | 00:16:58,333 | -"Kuh-kuh-kuh." Uh, no. -[whimpers] | -"Kuh-kuh-kuh." Uh, no. -[whimpers] |
299 | 00:16:58,416 | 00:16:59,416 | None of that. | None of that. |
300 | 00:17:01,916 | 00:17:03,250 | [muffled groans] Mmm! Mmm! | [muffled groans] Mmm! Mmm! |
301 | 00:17:03,333 | 00:17:05,166 | -Come again? -Mmm! Mmm! | -Come again? -Mmm! Mmm! |
302 | 00:17:05,708 | 00:17:08,625 | Enunciate, darling. Try using your words. | Enunciate, darling. Try using your words. |
303 | 00:17:08,708 | 00:17:09,708 | [whimpers] | [whimpers] |
304 | 00:17:09,791 | 00:17:12,000 | -I kid. I kid! -Mmmph! | -I kid. I kid! -Mmmph! |
305 | 00:17:12,083 | 00:17:13,333 | [continues whimpering] | [continues whimpering] |
306 | 00:17:15,958 | 00:17:19,166 | Just a tentacle? Not attached to anything. | Just a tentacle? Not attached to anything. |
307 | 00:17:19,250 | 00:17:22,250 | Now that's an outside the box nightmare, even for me. | Now that's an outside the box nightmare, even for me. |
308 | 00:17:22,333 | 00:17:25,041 | -[Jacob whimpering] -Aah! | -[Jacob whimpering] -Aah! |
309 | 00:17:25,125 | 00:17:26,166 | [thud] | [thud] |
310 | 00:17:26,666 | 00:17:30,666 | You and I are about to unleash your nightmares on the world. | You and I are about to unleash your nightmares on the world. |
311 | 00:17:33,208 | 00:17:35,208 | [echoing crash] | [echoing crash] |
312 | 00:17:35,291 | 00:17:38,208 | [crashing stamping continues] | [crashing stamping continues] |
313 | 00:17:38,291 | 00:17:40,416 | [rumbling] | [rumbling] |
314 | 00:17:40,500 | 00:17:41,333 | [Kelly] Jacob? | [Kelly] Jacob? |
315 | 00:17:41,416 | 00:17:42,833 | -Mmm! Mmm! -[rattling] | -Mmm! Mmm! -[rattling] |
316 | 00:17:42,916 | 00:17:44,375 | -[muffled screaming] -[banging] | -[muffled screaming] -[banging] |
317 | 00:17:49,000 | 00:17:50,833 | -[Jacob whimpering] -[grunting] | -[Jacob whimpering] -[grunting] |
318 | 00:17:53,166 | 00:17:54,708 | [slurping] | [slurping] |
319 | 00:17:56,500 | 00:17:58,041 | [slurping continues] | [slurping continues] |
320 | 00:18:00,916 | 00:18:02,041 | Mm? | Mm? |
321 | 00:18:02,125 | 00:18:03,208 | [choking sounds] | [choking sounds] |
322 | 00:18:03,958 | 00:18:06,291 | -Jacob? -[slurping] | -Jacob? -[slurping] |
323 | 00:18:06,375 | 00:18:07,666 | What are you doing? | What are you doing? |
324 | 00:18:12,958 | 00:18:14,375 | -[roars] -[gasps] | -[roars] -[gasps] |
325 | 00:18:15,500 | 00:18:16,833 | [growls] | [growls] |
326 | 00:18:16,916 | 00:18:19,000 | [burbling] | [burbling] |
327 | 00:18:19,791 | 00:18:21,500 | [Jacob whimpering] | [Jacob whimpering] |
328 | 00:18:22,708 | 00:18:24,083 | -[monster grunts] -[Jacob squeals] | -[monster grunts] -[Jacob squeals] |
329 | 00:18:24,166 | 00:18:26,250 | -Jacob! [screams] -[monster laughs] | -Jacob! [screams] -[monster laughs] |
330 | 00:18:26,833 | 00:18:28,416 | -[screeching] -[Kelly gasps] | -[screeching] -[Kelly gasps] |
331 | 00:18:28,500 | 00:18:30,375 | [chatters and shrieks] | [chatters and shrieks] |
332 | 00:18:30,458 | 00:18:31,833 | [monsters babbling] | [monsters babbling] |
333 | 00:18:31,916 | 00:18:32,833 | [shrieks] | [shrieks] |
334 | 00:18:32,916 | 00:18:34,750 | [monster panting] | [monster panting] |
335 | 00:18:35,708 | 00:18:36,958 | [Kelly] Get away from him! | [Kelly] Get away from him! |
336 | 00:18:38,958 | 00:18:40,291 | [roars] | [roars] |
337 | 00:18:40,375 | 00:18:43,125 | -[Kelly grunting] -[monster growling] | -[Kelly grunting] -[monster growling] |
338 | 00:18:46,958 | 00:18:48,125 | -[shrieks] -[grumbles] | -[shrieks] -[grumbles] |
339 | 00:18:48,208 | 00:18:49,750 | [Jacob whimpering] | [Jacob whimpering] |
340 | 00:18:49,833 | 00:18:51,958 | -Hey! Stop that! -[growling] | -Hey! Stop that! -[growling] |
341 | 00:18:52,041 | 00:18:53,083 | [Jacob whimpering] | [Jacob whimpering] |
342 | 00:18:53,166 | 00:18:54,458 | [squeals] | [squeals] |
343 | 00:18:56,208 | 00:18:57,333 | [babbles] | [babbles] |
344 | 00:18:57,416 | 00:18:59,000 | [female monster shrieking] | [female monster shrieking] |
345 | 00:18:59,083 | 00:19:00,375 | -No! -[growling] | -No! -[growling] |
346 | 00:19:01,708 | 00:19:02,958 | [monsters chuckling] | [monsters chuckling] |
347 | 00:19:03,041 | 00:19:04,125 | [squeals] | [squeals] |
348 | 00:19:07,375 | 00:19:08,875 | [grunts] No! | [grunts] No! |
349 | 00:19:08,958 | 00:19:10,958 | [rumbling] | [rumbling] |
350 | 00:19:15,041 | 00:19:16,416 | [Kelly] Nine-one-one? | [Kelly] Nine-one-one? |
351 | 00:19:16,500 | 00:19:19,125 | Hi. These-- these things just took the kid I was babysitting. | Hi. These-- these things just took the kid I was babysitting. |
352 | 00:19:19,208 | 00:19:20,916 | I'm pretty sure they're monsters. | I'm pretty sure they're monsters. |
353 | 00:19:21,916 | 00:19:25,416 | Yes, I am aware it's Halloween night, but this… this is not a joke. | Yes, I am aware it's Halloween night, but this… this is not a joke. |
354 | 00:19:25,500 | 00:19:28,541 | This is serious. These were proper creatures of the night, they-- they-- | This is serious. These were proper creatures of the night, they-- they-- |
355 | 00:19:29,041 | 00:19:30,916 | Hello? Hello? | Hello? Hello? |
356 | 00:19:38,000 | 00:19:39,166 | Who are you? | Who are you? |
357 | 00:19:39,875 | 00:19:43,416 | Liz Lerue. Babysitter. We got a nightmare ping come from here. | Liz Lerue. Babysitter. We got a nightmare ping come from here. |
358 | 00:19:44,000 | 00:19:45,666 | -Who are you? -I'm the babysitter. | -Who are you? -I'm the babysitter. |
359 | 00:19:46,458 | 00:19:49,333 | I'll be the judge of that. [sighs] Where's your charge? | I'll be the judge of that. [sighs] Where's your charge? |
360 | 00:19:49,416 | 00:19:50,875 | -[baby coos] -My… | -[baby coos] -My… |
361 | 00:19:50,958 | 00:19:52,666 | The kid. Your child. | The kid. Your child. |
362 | 00:19:52,750 | 00:19:54,791 | The human being you're supposed to be responsible for? | The human being you're supposed to be responsible for? |
363 | 00:19:54,875 | 00:19:56,041 | -I don't know! -[baby gurgles] | -I don't know! -[baby gurgles] |
364 | 00:19:56,125 | 00:19:57,875 | These things came out from under the bed. | These things came out from under the bed. |
365 | 00:19:57,958 | 00:19:58,875 | They took him. | They took him. |
366 | 00:19:58,958 | 00:20:02,000 | Look, I tried calling the police, but they thought it was a prank. | Look, I tried calling the police, but they thought it was a prank. |
367 | 00:20:02,666 | 00:20:05,750 | -Hey! You can't go in there! -What'd these things look like? | -Hey! You can't go in there! -What'd these things look like? |
368 | 00:20:05,833 | 00:20:08,708 | Um, they were small and fat, with crazy teeth and weird hair. | Um, they were small and fat, with crazy teeth and weird hair. |
369 | 00:20:08,791 | 00:20:10,458 | -How many? -Um… three. | -How many? -Um… three. |
370 | 00:20:10,958 | 00:20:14,083 | -[grunts] God! -Height? Weight? Speech patterns? | -[grunts] God! -Height? Weight? Speech patterns? |
371 | 00:20:14,166 | 00:20:16,125 | What were they wearing? Did they have eyes? | What were they wearing? Did they have eyes? |
372 | 00:20:16,208 | 00:20:18,750 | Um, they were two to three feet high. Uh, claws. | Um, they were two to three feet high. Uh, claws. |
373 | 00:20:18,833 | 00:20:21,416 | They had weird mouths and two eyes, lopsided. | They had weird mouths and two eyes, lopsided. |
374 | 00:20:22,500 | 00:20:23,333 | This way! | This way! |
375 | 00:20:27,125 | 00:20:28,750 | They looked like this! | They looked like this! |
376 | 00:20:29,416 | 00:20:30,750 | Toadies. | Toadies. |
377 | 00:20:31,500 | 00:20:33,958 | What's a "Toadie"? Also, whose baby is that? | What's a "Toadie"? Also, whose baby is that? |
378 | 00:20:34,041 | 00:20:35,958 | Is it yours? I'm not judging if it is. | Is it yours? I'm not judging if it is. |
379 | 00:20:36,041 | 00:20:37,166 | This is Carmella. | This is Carmella. |
380 | 00:20:37,250 | 00:20:39,333 | -Carmella, say hi. Don't be shy. -[gurgles] | -Carmella, say hi. Don't be shy. -[gurgles] |
381 | 00:20:41,875 | 00:20:45,375 | I'm babysitting her because that's what actual babysitters do. | I'm babysitting her because that's what actual babysitters do. |
382 | 00:20:45,458 | 00:20:47,500 | We watch and protect our kids. | We watch and protect our kids. |
383 | 00:20:47,583 | 00:20:50,250 | Now, stand over there and play the quiet game. | Now, stand over there and play the quiet game. |
384 | 00:20:50,333 | 00:20:51,250 | [whirring] | [whirring] |
385 | 00:20:51,333 | 00:20:52,375 | [Kelly] Ow! | [Kelly] Ow! |
386 | 00:21:04,375 | 00:21:06,416 | "The time of nightmares has begun"? | "The time of nightmares has begun"? |
387 | 00:21:10,875 | 00:21:12,125 | Which way'd they go? | Which way'd they go? |
388 | 00:21:12,958 | 00:21:14,958 | [whirring] | [whirring] |
389 | 00:21:18,583 | 00:21:19,916 | Twelve degrees north-east. | Twelve degrees north-east. |
390 | 00:21:20,500 | 00:21:23,041 | [Liz] You're like a calculator. What time are the parents home? | [Liz] You're like a calculator. What time are the parents home? |
391 | 00:21:23,125 | 00:21:26,708 | [Kelly] Midnight. His mom is very intense. She would never be late. | [Kelly] Midnight. His mom is very intense. She would never be late. |
392 | 00:21:26,791 | 00:21:27,791 | [Liz] Okay. Stay here, | [Liz] Okay. Stay here, |
393 | 00:21:27,875 | 00:21:31,125 | chew your hair, find out what you'd look like with dog ears, I don't care. | chew your hair, find out what you'd look like with dog ears, I don't care. |
394 | 00:21:31,208 | 00:21:34,583 | But if the mom calls, you act like everything's cool. | But if the mom calls, you act like everything's cool. |
395 | 00:21:34,666 | 00:21:36,375 | -Got it? -[Carmella babbles] | -Got it? -[Carmella babbles] |
396 | 00:21:36,458 | 00:21:37,291 | Good. | Good. |
397 | 00:21:38,333 | 00:21:40,333 | [footsteps getting fainter] | [footsteps getting fainter] |
398 | 00:21:43,541 | 00:21:45,541 | [panting] | [panting] |
399 | 00:21:46,791 | 00:21:49,208 | Excuse you! I'm coming with you. | Excuse you! I'm coming with you. |
400 | 00:21:49,291 | 00:21:51,458 | No. You will just get in my way. | No. You will just get in my way. |
401 | 00:21:51,541 | 00:21:54,708 | Or you'll get possessed, hypnotized, cursed, boiled, | Or you'll get possessed, hypnotized, cursed, boiled, |
402 | 00:21:54,791 | 00:21:56,625 | or turned into a three-headed dog of darkness. | or turned into a three-headed dog of darkness. |
403 | 00:21:57,250 | 00:21:58,083 | For real? | For real? |
404 | 00:22:02,875 | 00:22:04,583 | Wait, did you even see this? | Wait, did you even see this? |
405 | 00:22:07,541 | 00:22:09,416 | -[whirring] -[Kelly] These burn marks. | -[whirring] -[Kelly] These burn marks. |
406 | 00:22:10,833 | 00:22:15,208 | They come from out of Jacob's window, run down here, and then they just vanish. | They come from out of Jacob's window, run down here, and then they just vanish. |
407 | 00:22:17,333 | 00:22:18,750 | And those tracks. | And those tracks. |
408 | 00:22:19,708 | 00:22:21,708 | They don't match the claws that those trollies had-- | They don't match the claws that those trollies had-- |
409 | 00:22:21,791 | 00:22:22,625 | [Liz] Toadies. | [Liz] Toadies. |
410 | 00:22:22,708 | 00:22:23,916 | Toadies had. | Toadies had. |
411 | 00:22:24,000 | 00:22:26,666 | And they have an entirely different pattern and diameter, | And they have an entirely different pattern and diameter, |
412 | 00:22:26,750 | 00:22:28,791 | which means a completely different thing was here. | which means a completely different thing was here. |
413 | 00:22:28,875 | 00:22:30,458 | -[closes zip] -[sighs] | -[closes zip] -[sighs] |
414 | 00:22:31,833 | 00:22:33,625 | Okay, CSI: Rhode Island. | Okay, CSI: Rhode Island. |
415 | 00:22:34,208 | 00:22:35,958 | -Your funeral. -Ow. | -Your funeral. -Ow. |
416 | 00:22:36,041 | 00:22:38,333 | -Jump on. The clock's ticking. -[starts engine] | -Jump on. The clock's ticking. -[starts engine] |
417 | 00:22:38,416 | 00:22:39,958 | -[whimpers] -[Liz] Hang on, Carmella. | -[whimpers] -[Liz] Hang on, Carmella. |
418 | 00:22:41,708 | 00:22:45,041 | ♪ They strip away your senses ♪ | ♪ They strip away your senses ♪ |
419 | 00:22:45,125 | 00:22:47,791 | ♪ But intuition know-ows ♪ | ♪ But intuition know-ows ♪ |
420 | 00:22:48,750 | 00:22:51,791 | ♪ That at night the senses ♪ | ♪ That at night the senses ♪ |
421 | 00:22:51,875 | 00:22:54,708 | -♪ Get ready for the show-ow… ♪ -We've got Toadies on our hands. | -♪ Get ready for the show-ow… ♪ -We've got Toadies on our hands. |
422 | 00:22:54,791 | 00:22:56,333 | Bring me up on the tracker. | Bring me up on the tracker. |
423 | 00:22:56,416 | 00:22:57,541 | Are you talking to me? | Are you talking to me? |
424 | 00:22:59,166 | 00:23:01,333 | Pull up a map of their main tunnels. | Pull up a map of their main tunnels. |
425 | 00:23:01,416 | 00:23:03,833 | -"Tunnels"? -Will you knock it off? | -"Tunnels"? -Will you knock it off? |
426 | 00:23:04,333 | 00:23:06,250 | No! Not you, just some girl. | No! Not you, just some girl. |
427 | 00:23:06,333 | 00:23:09,375 | ♪ It's goin' down, down, down… ♪ | ♪ It's goin' down, down, down… ♪ |
428 | 00:23:09,458 | 00:23:11,541 | [Liz] Anything on the monster tracker? | [Liz] Anything on the monster tracker? |
429 | 00:23:12,583 | 00:23:16,083 | GPR activity near Sharkie Park? Copy that. | GPR activity near Sharkie Park? Copy that. |
430 | 00:23:16,166 | 00:23:19,166 | {\an8}♪ And it's gone runnin' ♪ | {\an8}♪ And it's gone runnin' ♪ |
431 | 00:23:19,250 | 00:23:20,583 | ♪ Trouble's comin' ♪ | ♪ Trouble's comin' ♪ |
432 | 00:23:20,666 | 00:23:23,500 | -[Kelly] GPR? -[Liz] Ground-penetrating radar. | -[Kelly] GPR? -[Liz] Ground-penetrating radar. |
433 | 00:23:24,041 | 00:23:25,916 | Toadies have a network of tunnels under the city. | Toadies have a network of tunnels under the city. |
434 | 00:23:26,708 | 00:23:29,375 | Sometimes our monster GPR picks up their movements. | Sometimes our monster GPR picks up their movements. |
435 | 00:23:29,458 | 00:23:31,458 | [chattering and squeaking] | [chattering and squeaking] |
436 | 00:23:32,750 | 00:23:34,750 | -[Kelly] We're not going in the tunnels. -[Liz] Nope. | -[Kelly] We're not going in the tunnels. -[Liz] Nope. |
437 | 00:23:34,833 | 00:23:37,375 | -[clang] -[Liz] We are fishing for Toadies. | -[clang] -[Liz] We are fishing for Toadies. |
438 | 00:23:47,000 | 00:23:49,541 | [Kelly] Ball pits. So gross. | [Kelly] Ball pits. So gross. |
439 | 00:23:49,625 | 00:23:51,666 | Like, gross to the third power. | Like, gross to the third power. |
440 | 00:23:51,750 | 00:23:54,416 | [Liz] Math jokes, huh? Funny. | [Liz] Math jokes, huh? Funny. |
441 | 00:23:55,000 | 00:23:58,916 | Anyway, look for a hidden tunnel. Should be around here somewhere. | Anyway, look for a hidden tunnel. Should be around here somewhere. |
442 | 00:23:59,000 | 00:24:01,875 | -[Kelly] How do you know all this stuff? -[Liz] Check the bag. | -[Kelly] How do you know all this stuff? -[Liz] Check the bag. |
443 | 00:24:04,000 | 00:24:05,208 | [bleep] | [bleep] |
444 | 00:24:07,541 | 00:24:09,541 | "Babysitter's Guide to Monster Hunting"? | "Babysitter's Guide to Monster Hunting"? |
445 | 00:24:09,625 | 00:24:11,666 | [Liz] It's a collection of thousands of years' worth | [Liz] It's a collection of thousands of years' worth |
446 | 00:24:11,750 | 00:24:14,625 | of monster hunting wisdom passed down through the ages. | of monster hunting wisdom passed down through the ages. |
447 | 00:24:14,708 | 00:24:16,833 | Memorize the guide, stay alive. | Memorize the guide, stay alive. |
448 | 00:24:18,208 | 00:24:19,583 | So I'm not crazy. | So I'm not crazy. |
449 | 00:24:24,000 | 00:24:24,875 | [Liz] Found it. | [Liz] Found it. |
450 | 00:24:25,500 | 00:24:28,166 | -I mean, can you believe this? -[babbling] | -I mean, can you believe this? -[babbling] |
451 | 00:24:28,250 | 00:24:31,208 | Uh, the Toadies dug their tunnel right at the end of the slide, | Uh, the Toadies dug their tunnel right at the end of the slide, |
452 | 00:24:31,291 | 00:24:33,166 | so when a kid comes shooting down… | so when a kid comes shooting down… |
453 | 00:24:33,250 | 00:24:35,166 | Whoosh! Right into their trap. | Whoosh! Right into their trap. |
454 | 00:24:35,750 | 00:24:37,583 | -[Carmella cooing] -[Kelly] This is insane. | -[Carmella cooing] -[Kelly] This is insane. |
455 | 00:24:38,625 | 00:24:39,500 | What should I do? | What should I do? |
456 | 00:24:40,125 | 00:24:42,041 | -Maybe take off her jacket? -Okay. | -Maybe take off her jacket? -Okay. |
457 | 00:24:44,416 | 00:24:45,791 | -[clink] -[whoosh] | -[clink] -[whoosh] |
458 | 00:24:45,875 | 00:24:47,291 | -[snap] -[click] | -[snap] -[click] |
459 | 00:24:47,375 | 00:24:49,625 | -[raspberry] -[chuckles] | -[raspberry] -[chuckles] |
460 | 00:24:50,875 | 00:24:53,333 | -[Kelly] Why do you need baby powder? -[sighs] | -[Kelly] Why do you need baby powder? -[sighs] |
461 | 00:24:53,416 | 00:24:55,000 | -[Liz] Read the guide. -[cooing] | -[Liz] Read the guide. -[cooing] |
462 | 00:24:57,333 | 00:24:58,333 | [Liz] All right, come on. | [Liz] All right, come on. |
463 | 00:25:01,583 | 00:25:05,041 | "Beware. Toadies love the smell of newborns. | "Beware. Toadies love the smell of newborns. |
464 | 00:25:05,125 | 00:25:06,666 | They cannot resist a taste." | They cannot resist a taste." |
465 | 00:25:06,750 | 00:25:09,791 | One of 'em pops out looking for a snack, boom, got 'em. | One of 'em pops out looking for a snack, boom, got 'em. |
466 | 00:25:10,791 | 00:25:13,375 | You're using the baby as bait? No! | You're using the baby as bait? No! |
467 | 00:25:13,458 | 00:25:16,541 | Listen, this is the only thing that will get them up to the surface. | Listen, this is the only thing that will get them up to the surface. |
468 | 00:25:17,750 | 00:25:19,375 | [grunting and growling] | [grunting and growling] |
469 | 00:25:19,875 | 00:25:21,500 | [babbling] | [babbling] |
470 | 00:25:24,958 | 00:25:26,291 | [powering up] | [powering up] |
471 | 00:25:26,375 | 00:25:27,625 | -[Kelly] What's that? -[rumbling] | -[Kelly] What's that? -[rumbling] |
472 | 00:25:27,708 | 00:25:30,041 | -Those are sound vibrations. -[Carmella cooing] | -Those are sound vibrations. -[Carmella cooing] |
473 | 00:25:31,000 | 00:25:33,000 | -[rumbling continues] -[Carmella fussing] | -[rumbling continues] -[Carmella fussing] |
474 | 00:25:34,375 | 00:25:36,375 | [scrabbling] | [scrabbling] |
475 | 00:25:37,458 | 00:25:39,458 | [rumbling intensifies] | [rumbling intensifies] |
476 | 00:26:00,333 | 00:26:02,333 | [burbling] | [burbling] |
477 | 00:26:04,541 | 00:26:06,041 | [growls] | [growls] |
478 | 00:26:06,125 | 00:26:08,666 | -I can't do this! -Kelly! No! | -I can't do this! -Kelly! No! |
479 | 00:26:08,750 | 00:26:10,791 | -[Toadie yells] -[Carmella cooing] | -[Toadie yells] -[Carmella cooing] |
480 | 00:26:11,708 | 00:26:13,333 | [shrieks] | [shrieks] |
481 | 00:26:14,958 | 00:26:16,875 | -[babbles] -[Kelly yells] | -[babbles] -[Kelly yells] |
482 | 00:26:17,500 | 00:26:18,875 | [Liz] Oh, come on! | [Liz] Oh, come on! |
483 | 00:26:20,541 | 00:26:21,541 | [screeches] | [screeches] |
484 | 00:26:21,625 | 00:26:22,708 | [Toadies chattering] | [Toadies chattering] |
485 | 00:26:22,791 | 00:26:23,750 | -[whimpers] -[growls] | -[whimpers] -[growls] |
486 | 00:26:23,833 | 00:26:27,083 | By the Order of the Babysitters, I demand you return that child! | By the Order of the Babysitters, I demand you return that child! |
487 | 00:26:27,166 | 00:26:29,208 | -[babbles] -[blows raspberry] | -[babbles] -[blows raspberry] |
488 | 00:26:29,291 | 00:26:31,375 | -[Jacob crying] -Come on! | -[Jacob crying] -Come on! |
489 | 00:26:31,458 | 00:26:34,000 | Don't worry, Carmella. I'm gonna keep you safe. | Don't worry, Carmella. I'm gonna keep you safe. |
490 | 00:26:34,083 | 00:26:36,416 | -[Kelly screams] -[rumbling] | -[Kelly screams] -[rumbling] |
491 | 00:26:45,875 | 00:26:46,958 | [hissing] | [hissing] |
492 | 00:26:47,041 | 00:26:48,291 | [whimpering] | [whimpering] |
493 | 00:26:51,791 | 00:26:53,708 | -[growls] -[Liz] Hey, hey! Hey, hey! | -[growls] -[Liz] Hey, hey! Hey, hey! |
494 | 00:26:53,791 | 00:26:55,083 | Look what I've got. | Look what I've got. |
495 | 00:26:55,166 | 00:26:59,291 | If you give us the boy, you get sparkly. | If you give us the boy, you get sparkly. |
496 | 00:26:59,833 | 00:27:01,875 | -What do you say? -[chatters] | -What do you say? -[chatters] |
497 | 00:27:02,500 | 00:27:04,416 | [Liz] Come on, don't play hardball with me. | [Liz] Come on, don't play hardball with me. |
498 | 00:27:04,500 | 00:27:06,375 | -You guys love to trade. -[Kelly muttering] | -You guys love to trade. -[Kelly muttering] |
499 | 00:27:06,458 | 00:27:09,250 | -[Liz] Jacob or sparkly? -[Kelly] Okay. Hello. Hi. | -[Liz] Jacob or sparkly? -[Kelly] Okay. Hello. Hi. |
500 | 00:27:09,833 | 00:27:10,750 | Do we have a deal? | Do we have a deal? |
501 | 00:27:10,833 | 00:27:12,833 | [scoffs] | [scoffs] |
502 | 00:27:12,916 | 00:27:14,083 | -[growling] -[grunts] | -[growling] -[grunts] |
503 | 00:27:16,958 | 00:27:19,166 | -[phone playing music] -Okay. Damn. | -[phone playing music] -Okay. Damn. |
504 | 00:27:20,791 | 00:27:21,750 | Shut that off! | Shut that off! |
505 | 00:27:22,916 | 00:27:24,416 | It's Jacob's mom! | It's Jacob's mom! |
506 | 00:27:26,583 | 00:27:27,541 | Ms. Zellman? | Ms. Zellman? |
507 | 00:27:27,625 | 00:27:30,125 | Hi. How's the monster? | Hi. How's the monster? |
508 | 00:27:31,083 | 00:27:31,916 | What? | What? |
509 | 00:27:33,208 | 00:27:35,916 | Oh! You mean-- No. Yeah. Um-- Everything's fine. | Oh! You mean-- No. Yeah. Um-- Everything's fine. |
510 | 00:27:36,000 | 00:27:38,791 | Jacob and I are having so much fun. | Jacob and I are having so much fun. |
511 | 00:27:38,875 | 00:27:40,375 | -[Toadie gurgling] -What's that noise? | -[Toadie gurgling] -What's that noise? |
512 | 00:27:40,458 | 00:27:42,333 | Uh… It's… it's a movie. | Uh… It's… it's a movie. |
513 | 00:27:42,416 | 00:27:46,291 | That sounds like a scary movie. Check the list, Kelly. No scary movies. | That sounds like a scary movie. Check the list, Kelly. No scary movies. |
514 | 00:27:46,375 | 00:27:48,375 | No, no, no, no, no! It's-- it's a fun movie. | No, no, no, no, no! It's-- it's a fun movie. |
515 | 00:27:48,458 | 00:27:52,291 | -It's about unicorns and rainbows and… -[Toadie chattering and growling] | -It's about unicorns and rainbows and… -[Toadie chattering and growling] |
516 | 00:27:52,375 | 00:27:53,208 | [running footsteps] | [running footsteps] |
517 | 00:27:53,291 | 00:27:54,375 | -[Liz yells] -[roars] | -[Liz yells] -[roars] |
518 | 00:27:56,458 | 00:27:57,291 | What was that? | What was that? |
519 | 00:27:58,208 | 00:27:59,833 | -[Kelly] Um… -[chittering] | -[Kelly] Um… -[chittering] |
520 | 00:28:00,458 | 00:28:03,125 | -A… unicorn fell off a… a rainbow. -[Toadie squealing] | -A… unicorn fell off a… a rainbow. -[Toadie squealing] |
521 | 00:28:03,875 | 00:28:06,791 | [Kelly] But it was saved by a cloud. We're all good here. | [Kelly] But it was saved by a cloud. We're all good here. |
522 | 00:28:06,875 | 00:28:09,333 | Let me speak to Jacob. Now! | Let me speak to Jacob. Now! |
523 | 00:28:09,416 | 00:28:10,583 | Um, no, he's sleeping. | Um, no, he's sleeping. |
524 | 00:28:11,375 | 00:28:12,750 | You said you were watching a movie. | You said you were watching a movie. |
525 | 00:28:12,833 | 00:28:14,583 | -[chittering] -[Liz] Oh, no you're not! No! | -[chittering] -[Liz] Oh, no you're not! No! |
526 | 00:28:14,666 | 00:28:16,875 | No, he just-- he just fell asleep like that. | No, he just-- he just fell asleep like that. |
527 | 00:28:17,958 | 00:28:18,875 | He did? | He did? |
528 | 00:28:19,791 | 00:28:21,750 | [laughs] Oh. That's a first. | [laughs] Oh. That's a first. |
529 | 00:28:21,833 | 00:28:23,541 | Tonight is a night of firsts. | Tonight is a night of firsts. |
530 | 00:28:23,625 | 00:28:26,791 | [woman] The tenth annual company costume party is about to begin! | [woman] The tenth annual company costume party is about to begin! |
531 | 00:28:26,875 | 00:28:28,250 | [partygoers cheering] | [partygoers cheering] |
532 | 00:28:28,333 | 00:28:30,125 | [Ms. Zellman] I'm glad Jacob fell asleep early. | [Ms. Zellman] I'm glad Jacob fell asleep early. |
533 | 00:28:30,208 | 00:28:31,500 | -[squealing] -Yeah. Me too. | -[squealing] -Yeah. Me too. |
534 | 00:28:31,583 | 00:28:33,208 | Remember. Midnight. | Remember. Midnight. |
535 | 00:28:33,291 | 00:28:34,833 | -Okay. Bye. Bye. -Sharp. | -Okay. Bye. Bye. -Sharp. |
536 | 00:28:34,916 | 00:28:36,541 | -Bye, bye, bye. -[Liz yells] | -Bye, bye, bye. -[Liz yells] |
537 | 00:28:36,625 | 00:28:38,416 | [Toadie groaning] | [Toadie groaning] |
538 | 00:28:39,000 | 00:28:40,000 | [Carmella chuckles] | [Carmella chuckles] |
539 | 00:28:40,583 | 00:28:42,083 | [Toadie groaning] | [Toadie groaning] |
540 | 00:28:43,166 | 00:28:46,166 | [Kelly] I'm gonna be grounded for all of eternity. | [Kelly] I'm gonna be grounded for all of eternity. |
541 | 00:28:47,583 | 00:28:49,333 | The Toadies left with Jacob. | The Toadies left with Jacob. |
542 | 00:28:50,250 | 00:28:52,166 | So, how are we gonna get him back now? | So, how are we gonna get him back now? |
543 | 00:28:52,250 | 00:28:54,208 | That's why this little creep's comin' with us. | That's why this little creep's comin' with us. |
544 | 00:28:54,291 | 00:28:56,250 | -[Carmella coos] -It's nine o'clock, Carmella. | -[Carmella coos] -It's nine o'clock, Carmella. |
545 | 00:28:56,333 | 00:28:58,125 | -We'll get you home, sweetie. -[cooing] | -We'll get you home, sweetie. -[cooing] |
546 | 00:28:58,208 | 00:29:01,708 | The Toadies always trade. This is worse than I thought. | The Toadies always trade. This is worse than I thought. |
547 | 00:29:01,791 | 00:29:03,791 | -[banging] -[Toadie grumbling] | -[banging] -[Toadie grumbling] |
548 | 00:29:14,875 | 00:29:16,041 | [squealing] | [squealing] |
549 | 00:29:16,125 | 00:29:17,875 | -[thumping] -[groaning] | -[thumping] -[groaning] |
550 | 00:29:17,958 | 00:29:19,625 | [wailing] | [wailing] |
551 | 00:29:19,708 | 00:29:21,083 | [groans] | [groans] |
552 | 00:29:23,583 | 00:29:25,083 | [panting] | [panting] |
553 | 00:29:28,541 | 00:29:29,791 | -[whimpers] -[babbles] | -[whimpers] -[babbles] |
554 | 00:29:29,875 | 00:29:31,875 | -[Jacob yelling] -[chattering] | -[Jacob yelling] -[chattering] |
555 | 00:29:36,375 | 00:29:37,625 | [groans] | [groans] |
556 | 00:29:38,250 | 00:29:40,250 | [crying] | [crying] |
557 | 00:29:42,416 | 00:29:45,208 | Oh, hootie-hoo! Well, well, well. | Oh, hootie-hoo! Well, well, well. |
558 | 00:29:45,291 | 00:29:47,875 | The guest of honor has arrived, finally! | The guest of honor has arrived, finally! |
559 | 00:29:48,458 | 00:29:50,166 | I trust your travels were smooth. | I trust your travels were smooth. |
560 | 00:29:50,250 | 00:29:51,375 | Mmm! | Mmm! |
561 | 00:29:51,458 | 00:29:52,958 | Oh, yeah. I forgot. | Oh, yeah. I forgot. |
562 | 00:29:54,333 | 00:29:55,916 | [clicks fingers] -[gasps] | [clicks fingers] -[gasps] |
563 | 00:29:56,000 | 00:29:57,333 | -[man sighs] -[croaking] | -[man sighs] -[croaking] |
564 | 00:29:57,875 | 00:30:00,083 | -I wanna go home! -You're not going anywhere. | -I wanna go home! -You're not going anywhere. |
565 | 00:30:00,833 | 00:30:03,250 | Huh? Impressive, isn't it? | Huh? Impressive, isn't it? |
566 | 00:30:04,125 | 00:30:06,791 | I suppose you want to know how it all works. | I suppose you want to know how it all works. |
567 | 00:30:06,875 | 00:30:07,916 | [chuckles] | [chuckles] |
568 | 00:30:08,000 | 00:30:12,208 | I've slowly, but surely, accumulated 51 rare gases | I've slowly, but surely, accumulated 51 rare gases |
569 | 00:30:12,916 | 00:30:15,833 | and mixed them with the perfect specificity. | and mixed them with the perfect specificity. |
570 | 00:30:15,916 | 00:30:17,125 | Why, you ask? | Why, you ask? |
571 | 00:30:17,750 | 00:30:20,541 | To fill these beautiful tanks with enough power | To fill these beautiful tanks with enough power |
572 | 00:30:21,333 | 00:30:24,833 | to manifest my army of nightmares into actual life! | to manifest my army of nightmares into actual life! |
573 | 00:30:25,708 | 00:30:29,083 | Aah! Terrors alive like never seen before. | Aah! Terrors alive like never seen before. |
574 | 00:30:29,166 | 00:30:31,166 | -[wind whistling] -Aah! | -[wind whistling] -Aah! |
575 | 00:30:32,250 | 00:30:36,000 | All I needed was just one more little tiny ingredient, | All I needed was just one more little tiny ingredient, |
576 | 00:30:36,583 | 00:30:39,791 | a pathetic yet highly imaginative little twerp, | a pathetic yet highly imaginative little twerp, |
577 | 00:30:39,875 | 00:30:42,125 | personified in this case by… well… | personified in this case by… well… |
578 | 00:30:42,208 | 00:30:43,583 | you, get it? | you, get it? |
579 | 00:30:43,666 | 00:30:44,583 | [whimpers] | [whimpers] |
580 | 00:30:45,500 | 00:30:46,708 | You, my dear boy, | You, my dear boy, |
581 | 00:30:47,708 | 00:30:50,875 | will conjure an army of infinite nightmares. | will conjure an army of infinite nightmares. |
582 | 00:30:51,666 | 00:30:54,291 | You and I are about to ruin the world. | You and I are about to ruin the world. |
583 | 00:30:55,000 | 00:30:56,375 | Sleepy time. | Sleepy time. |
584 | 00:30:57,875 | 00:31:00,791 | ♪ Kids, I come… ♪ | ♪ Kids, I come… ♪ |
585 | 00:31:00,875 | 00:31:04,125 | [Kelly] Wow. We got the baby back to her parents just in time. | [Kelly] Wow. We got the baby back to her parents just in time. |
586 | 00:31:04,208 | 00:31:05,916 | I hope she wasn't too freaked out. | I hope she wasn't too freaked out. |
587 | 00:31:06,000 | 00:31:09,250 | [Liz] Freaked out? Carmella loves monster hunting. | [Liz] Freaked out? Carmella loves monster hunting. |
588 | 00:31:09,333 | 00:31:12,541 | ♪ Kids, I come for you… ♪ | ♪ Kids, I come for you… ♪ |
589 | 00:31:15,583 | 00:31:18,375 | How much did her parents pay for you to look after Carmella? | How much did her parents pay for you to look after Carmella? |
590 | 00:31:18,458 | 00:31:19,875 | Two hundo. Cash. | Two hundo. Cash. |
591 | 00:31:20,458 | 00:31:23,125 | Is that the going rate these days for using a baby as bait? | Is that the going rate these days for using a baby as bait? |
592 | 00:31:23,208 | 00:31:24,458 | It was a good plan. | It was a good plan. |
593 | 00:31:24,541 | 00:31:26,666 | Ninety-nine percent of the time, that should've worked. | Ninety-nine percent of the time, that should've worked. |
594 | 00:31:26,750 | 00:31:28,208 | And it's Halloween night. | And it's Halloween night. |
595 | 00:31:28,291 | 00:31:30,541 | What are you making? Fifteen dollars an hour? | What are you making? Fifteen dollars an hour? |
596 | 00:31:33,666 | 00:31:37,458 | ♪ Kids, I come for you ♪ | ♪ Kids, I come for you ♪ |
597 | 00:31:38,875 | 00:31:40,416 | [chuckles] Yes. | [chuckles] Yes. |
598 | 00:31:41,083 | 00:31:44,208 | Welcome to my Nightmare Nursery. | Welcome to my Nightmare Nursery. |
599 | 00:31:44,791 | 00:31:46,458 | Your new home. | Your new home. |
600 | 00:31:46,541 | 00:31:49,000 | I trust you're snug as a bug? | I trust you're snug as a bug? |
601 | 00:31:49,083 | 00:31:49,958 | [whimpering] | [whimpering] |
602 | 00:31:50,041 | 00:31:52,583 | Have you ever been hypnotized? It's grand. | Have you ever been hypnotized? It's grand. |
603 | 00:31:53,166 | 00:31:55,000 | [Jacob] Hm? No! No! | [Jacob] Hm? No! No! |
604 | 00:31:55,083 | 00:31:57,916 | -[whimpering] No! Aah! -Stop wriggling, you little worm. | -[whimpering] No! Aah! -Stop wriggling, you little worm. |
605 | 00:31:58,000 | 00:32:02,083 | My evil lullaby will put you into a deep, dark sleep. | My evil lullaby will put you into a deep, dark sleep. |
606 | 00:32:03,333 | 00:32:06,041 | ♪ Do as you're told ♪ | ♪ Do as you're told ♪ |
607 | 00:32:06,125 | 00:32:09,875 | -[choir joins in] -♪What a gift, what a sight to behold ♪ | -[choir joins in] -♪What a gift, what a sight to behold ♪ |
608 | 00:32:10,500 | 00:32:13,833 | ♪ For the darkest of dreams ♪ | ♪ For the darkest of dreams ♪ |
609 | 00:32:14,500 | 00:32:18,541 | ♪ You'll surrender to sleep ♪ | ♪ You'll surrender to sleep ♪ |
610 | 00:32:18,625 | 00:32:22,250 | ♪ Child, you'll do as you're told ♪ | ♪ Child, you'll do as you're told ♪ |
611 | 00:32:24,583 | 00:32:25,666 | Why are you singing? | Why are you singing? |
612 | 00:32:27,916 | 00:32:29,708 | -How peculiar. -What? | -How peculiar. -What? |
613 | 00:32:29,791 | 00:32:31,083 | That usually works. | That usually works. |
614 | 00:32:32,250 | 00:32:36,833 | Aah! Your Gift of Dreams is blocking my lullaby. | Aah! Your Gift of Dreams is blocking my lullaby. |
615 | 00:32:37,333 | 00:32:39,291 | Bravo, Jacob. Bravo. | Bravo, Jacob. Bravo. |
616 | 00:32:40,291 | 00:32:41,708 | Alas, fear not. | Alas, fear not. |
617 | 00:32:42,750 | 00:32:45,375 | I have a few tricks up my sleeve. | I have a few tricks up my sleeve. |
618 | 00:32:45,916 | 00:32:48,208 | You will sleep, boy. | You will sleep, boy. |
619 | 00:32:48,291 | 00:32:49,708 | Okay, well… | Okay, well… |
620 | 00:32:50,208 | 00:32:52,583 | when my mom wants me to go to sleep… | when my mom wants me to go to sleep… |
621 | 00:32:52,666 | 00:32:54,375 | -Yes? -She brings me a… | -Yes? -She brings me a… |
622 | 00:32:55,416 | 00:32:56,541 | Hyper Cola Energy drink. | Hyper Cola Energy drink. |
623 | 00:32:56,625 | 00:33:00,541 | -Right. -And chocolate-covered espresso beans. | -Right. -And chocolate-covered espresso beans. |
624 | 00:33:00,625 | 00:33:01,833 | Then I'm out like a light. | Then I'm out like a light. |
625 | 00:33:06,250 | 00:33:08,416 | Do you think I was born yesterday? | Do you think I was born yesterday? |
626 | 00:33:08,500 | 00:33:09,916 | I'm not stupid, boy. | I'm not stupid, boy. |
627 | 00:33:10,000 | 00:33:14,458 | ♪ Bom, bom-bom Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom… ♪ | ♪ Bom, bom-bom Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom… ♪ |
628 | 00:33:14,541 | 00:33:16,125 | -[girl laughing] -[boy] Yeah, I know. | -[girl laughing] -[boy] Yeah, I know. |
629 | 00:33:16,208 | 00:33:17,333 | [girl] Let me on your back! | [girl] Let me on your back! |
630 | 00:33:17,416 | 00:33:19,083 | ♪ This is a private jam ♪ | ♪ This is a private jam ♪ |
631 | 00:33:19,166 | 00:33:20,208 | [laughter] | [laughter] |
632 | 00:33:20,291 | 00:33:23,208 | ♪ I see you walking with a hippie dance ♪ | ♪ I see you walking with a hippie dance ♪ |
633 | 00:33:23,291 | 00:33:24,541 | [growling] | [growling] |
634 | 00:33:24,625 | 00:33:27,291 | ♪ Oh, your neon skirt dance… ♪ | ♪ Oh, your neon skirt dance… ♪ |
635 | 00:33:27,833 | 00:33:29,625 | You work for Brown University? | You work for Brown University? |
636 | 00:33:29,708 | 00:33:32,041 | -Something like that. -What's in the bag? | -Something like that. -What's in the bag? |
637 | 00:33:32,125 | 00:33:33,875 | -♪ Oh, no, no, no… ♪ -My professor. | -♪ Oh, no, no, no… ♪ -My professor. |
638 | 00:33:33,958 | 00:33:36,041 | ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ | ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ |
639 | 00:33:36,125 | 00:33:37,958 | -♪ You give me butterflies… ♪ -[bleep] | -♪ You give me butterflies… ♪ -[bleep] |
640 | 00:33:38,041 | 00:33:39,708 | ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ | ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ |
641 | 00:33:39,791 | 00:33:41,416 | ♪ You feel like paradise… ♪ | ♪ You feel like paradise… ♪ |
642 | 00:33:41,500 | 00:33:44,166 | -We're throwing the Toadie in the trash? -[growling] | -We're throwing the Toadie in the trash? -[growling] |
643 | 00:33:44,250 | 00:33:45,250 | [Toadie screeches] | [Toadie screeches] |
644 | 00:33:45,333 | 00:33:47,708 | Yeah. That's exactly what we're doing. | Yeah. That's exactly what we're doing. |
645 | 00:33:47,791 | 00:33:49,875 | ♪ I want you to be mon amour ♪ | ♪ I want you to be mon amour ♪ |
646 | 00:33:55,083 | 00:33:57,416 | -[door unlocks] -[creaking] | -[door unlocks] -[creaking] |
647 | 00:34:05,291 | 00:34:09,083 | Welcome to the Rhode Island chapter of the Order of the Babysitters. | Welcome to the Rhode Island chapter of the Order of the Babysitters. |
648 | 00:34:09,833 | 00:34:13,625 | We're part of a super secret organization with chapters all around the world. | We're part of a super secret organization with chapters all around the world. |
649 | 00:34:13,708 | 00:34:15,416 | {\an8}The Greek goddess, Artemis, | {\an8}The Greek goddess, Artemis, |
650 | 00:34:15,500 | 00:34:19,583 | {\an8}Cleopatra, Merlin, Rosa Parks, all babysitters. | {\an8}Cleopatra, Merlin, Rosa Parks, all babysitters. |
651 | 00:34:20,291 | 00:34:21,416 | [Kelly] Whoa. | [Kelly] Whoa. |
652 | 00:34:22,750 | 00:34:25,666 | {\an8}Archimedes, Frida Kahlo, | {\an8}Archimedes, Frida Kahlo, |
653 | 00:34:25,750 | 00:34:27,375 | {\an8}Florence Nightingale, | {\an8}Florence Nightingale, |
654 | 00:34:27,458 | 00:34:30,208 | {\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan. | {\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan. |
655 | 00:34:30,291 | 00:34:32,916 | [Liz] Yeah. We've been around for thousands of years. | [Liz] Yeah. We've been around for thousands of years. |
656 | 00:34:33,541 | 00:34:35,125 | Tell anyone about our location, | Tell anyone about our location, |
657 | 00:34:35,208 | 00:34:37,375 | and I'll feed you to our resident hobgoblin. | and I'll feed you to our resident hobgoblin. |
658 | 00:34:38,791 | 00:34:42,041 | Listen up, SITs. Our mission is Jacob Zellman. | Listen up, SITs. Our mission is Jacob Zellman. |
659 | 00:34:42,125 | 00:34:44,958 | Five years old, possibly with the Gift of Dreams. | Five years old, possibly with the Gift of Dreams. |
660 | 00:34:45,583 | 00:34:49,666 | We have three hours and five minutes until his mom gets back | We have three hours and five minutes until his mom gets back |
661 | 00:34:49,750 | 00:34:52,041 | and finds her little bundle of joy missing. | and finds her little bundle of joy missing. |
662 | 00:34:54,166 | 00:34:55,666 | [whirring] | [whirring] |
663 | 00:34:55,750 | 00:34:57,458 | Nothing new from the surveillance cameras. | Nothing new from the surveillance cameras. |
664 | 00:34:57,541 | 00:34:59,666 | Hey, Berna, will you start the laser scan? | Hey, Berna, will you start the laser scan? |
665 | 00:34:59,750 | 00:35:01,541 | -On it. -[bleep] | -On it. -[bleep] |
666 | 00:35:01,625 | 00:35:03,375 | [whirring] | [whirring] |
667 | 00:35:03,458 | 00:35:06,041 | [girl] All right. Let's take a look in this Toadie's pouch. | [girl] All right. Let's take a look in this Toadie's pouch. |
668 | 00:35:09,166 | 00:35:12,083 | What the heck? Is that half a duck? | What the heck? Is that half a duck? |
669 | 00:35:12,166 | 00:35:13,750 | [Kelly] It's a goose lamp. | [Kelly] It's a goose lamp. |
670 | 00:35:15,416 | 00:35:17,750 | -How big are their pouches? -Who's the human? | -How big are their pouches? -Who's the human? |
671 | 00:35:18,708 | 00:35:19,916 | This is Kelly. | This is Kelly. |
672 | 00:35:20,458 | 00:35:22,291 | [girl] And why exactly is she here? | [girl] And why exactly is she here? |
673 | 00:35:22,375 | 00:35:24,541 | She was with the kid when he got taken. | She was with the kid when he got taken. |
674 | 00:35:24,625 | 00:35:26,333 | -We need to pick her brain. -But-- | -We need to pick her brain. -But-- |
675 | 00:35:26,416 | 00:35:28,250 | Just search the thing for clues. | Just search the thing for clues. |
676 | 00:35:30,041 | 00:35:32,041 | Rude. It's not a "thing." | Rude. It's not a "thing." |
677 | 00:35:32,541 | 00:35:36,791 | It's a Monstria Chordata Amphibia Carnivora of the Toadie subspecies. | It's a Monstria Chordata Amphibia Carnivora of the Toadie subspecies. |
678 | 00:35:38,250 | 00:35:41,500 | -[sighs] Remove her. -Cassie, this isn't your call. | -[sighs] Remove her. -Cassie, this isn't your call. |
679 | 00:35:42,125 | 00:35:43,875 | You're just a Sitter in Training. | You're just a Sitter in Training. |
680 | 00:35:43,958 | 00:35:46,625 | I mean, see this? And this? | I mean, see this? And this? |
681 | 00:35:46,708 | 00:35:48,000 | And this? | And this? |
682 | 00:35:48,916 | 00:35:50,625 | Chapter Vice President. Okay? | Chapter Vice President. Okay? |
683 | 00:35:51,208 | 00:35:53,708 | It's gonna take me hours to remove the items from its pouch. | It's gonna take me hours to remove the items from its pouch. |
684 | 00:35:53,791 | 00:35:55,166 | Better get to it, then. | Better get to it, then. |
685 | 00:35:55,250 | 00:35:57,208 | -I'm so sorry. So sorry. -[Liz] Follow me. | -I'm so sorry. So sorry. -[Liz] Follow me. |
686 | 00:35:58,708 | 00:36:02,416 | Hey. So, this Jacob kid really has the Gift of Dreams? | Hey. So, this Jacob kid really has the Gift of Dreams? |
687 | 00:36:03,208 | 00:36:04,333 | I-- | I-- |
688 | 00:36:05,541 | 00:36:07,541 | I just told her what Jacob told me. | I just told her what Jacob told me. |
689 | 00:36:07,625 | 00:36:09,916 | I don't even really know what the Gift of Dreams is. | I don't even really know what the Gift of Dreams is. |
690 | 00:36:10,000 | 00:36:11,708 | It's-- it's legendary. | It's-- it's legendary. |
691 | 00:36:11,791 | 00:36:14,625 | A young kid who is supposed to be able to bring dreams to life. | A young kid who is supposed to be able to bring dreams to life. |
692 | 00:36:15,500 | 00:36:17,041 | Or nightmares. | Or nightmares. |
693 | 00:36:17,125 | 00:36:19,916 | The Order was founded to protect kids like that. | The Order was founded to protect kids like that. |
694 | 00:36:20,541 | 00:36:23,500 | I could tell you a bit more over a cup of coffee, maybe? | I could tell you a bit more over a cup of coffee, maybe? |
695 | 00:36:23,583 | 00:36:25,750 | Pump the brakes, Casanova. | Pump the brakes, Casanova. |
696 | 00:36:25,833 | 00:36:27,541 | Can you make one of your memory potions? | Can you make one of your memory potions? |
697 | 00:36:27,625 | 00:36:32,083 | Uh… Yeah. I, uh… I have a passion for potions. | Uh… Yeah. I, uh… I have a passion for potions. |
698 | 00:36:35,041 | 00:36:37,833 | -[Kelly] What is that? -It's Minotaur Memory Dust. | -[Kelly] What is that? -It's Minotaur Memory Dust. |
699 | 00:36:37,916 | 00:36:40,458 | Three parts beetle root, one part gnome guano. | Three parts beetle root, one part gnome guano. |
700 | 00:36:40,541 | 00:36:44,250 | Yet, I have not tested this batch out yet, so I hope I don't fry her brain. | Yet, I have not tested this batch out yet, so I hope I don't fry her brain. |
701 | 00:36:44,333 | 00:36:45,500 | Fry my brain… | Fry my brain… |
702 | 00:36:49,333 | 00:36:52,750 | Now, tell us every single detail you remember when Jacob was taken. | Now, tell us every single detail you remember when Jacob was taken. |
703 | 00:36:56,541 | 00:36:58,291 | ♪ Do as, mm-mmm ♪ | ♪ Do as, mm-mmm ♪ |
704 | 00:36:59,000 | 00:37:02,375 | ♪ Now give into the mm-mm-mmm ♪ | ♪ Now give into the mm-mm-mmm ♪ |
705 | 00:37:02,458 | 00:37:04,541 | Maybe I used too much beetle root? | Maybe I used too much beetle root? |
706 | 00:37:04,625 | 00:37:05,833 | No, I… | No, I… |
707 | 00:37:07,083 | 00:37:09,333 | I heard that song when I was a little girl… | I heard that song when I was a little girl… |
708 | 00:37:11,750 | 00:37:12,625 | [roaring] | [roaring] |
709 | 00:37:15,583 | 00:37:17,833 | [creaking] | [creaking] |
710 | 00:37:18,333 | 00:37:20,000 | [thunder rumbling] | [thunder rumbling] |
711 | 00:37:20,083 | 00:37:21,375 | [crunching] | [crunching] |
712 | 00:37:21,458 | 00:37:22,458 | [slithering] | [slithering] |
713 | 00:37:22,541 | 00:37:23,375 | [crackling] | [crackling] |
714 | 00:37:24,583 | 00:37:26,958 | [male voice] Ah, Kelly Ferguson. | [male voice] Ah, Kelly Ferguson. |
715 | 00:37:27,041 | 00:37:31,333 | I've been looking for a girl who can make her dreams come to life, | I've been looking for a girl who can make her dreams come to life, |
716 | 00:37:31,916 | 00:37:34,708 | and now here you are. | and now here you are. |
717 | 00:37:36,958 | 00:37:39,708 | And you're all mine. | And you're all mine. |
718 | 00:37:43,000 | 00:37:44,666 | [man laughs] | [man laughs] |
719 | 00:37:46,666 | 00:37:48,125 | -[babysitter yells] -[crash] | -[babysitter yells] -[crash] |
720 | 00:37:49,958 | 00:37:52,583 | [babysitter grunting] | [babysitter grunting] |
721 | 00:37:53,541 | 00:37:54,625 | [yells] | [yells] |
722 | 00:37:55,791 | 00:37:58,416 | ♪ Do as you're told ♪ | ♪ Do as you're told ♪ |
723 | 00:37:58,500 | 00:38:02,541 | ♪ Now give into the darkness inside ♪ | ♪ Now give into the darkness inside ♪ |
724 | 00:38:03,250 | 00:38:06,625 | ♪ Heavy eyelids sink deep ♪ | ♪ Heavy eyelids sink deep ♪ |
725 | 00:38:06,708 | 00:38:10,000 | -[Kelly sings along] -♪ In the clutches of sleep ♪ | -[Kelly sings along] -♪ In the clutches of sleep ♪ |
726 | 00:38:10,083 | 00:38:11,625 | ♪ Mmm, listen ♪ | ♪ Mmm, listen ♪ |
727 | 00:38:12,416 | 00:38:15,750 | [man and choir] ♪You'll do as you're told ♪ | [man and choir] ♪You'll do as you're told ♪ |
728 | 00:38:16,375 | 00:38:20,083 | [choir] ♪ You'll do as you're told ♪ | [choir] ♪ You'll do as you're told ♪ |
729 | 00:38:29,750 | 00:38:32,250 | [Cassie] Why did it stop on the Grand Guignol? | [Cassie] Why did it stop on the Grand Guignol? |
730 | 00:38:32,333 | 00:38:36,125 | [boy] He's the Stealer of Dreams, the Bringer of Nightmares. | [boy] He's the Stealer of Dreams, the Bringer of Nightmares. |
731 | 00:38:36,750 | 00:38:39,500 | Legend has it he's collecting bad dreams from kids | Legend has it he's collecting bad dreams from kids |
732 | 00:38:39,583 | 00:38:41,166 | to build a nightmare army. | to build a nightmare army. |
733 | 00:38:42,166 | 00:38:43,333 | That's him. | That's him. |
734 | 00:38:43,416 | 00:38:44,666 | [Liz] What do you mean? | [Liz] What do you mean? |
735 | 00:38:44,750 | 00:38:47,833 | That's the monster who tried to take me when I was a little girl! | That's the monster who tried to take me when I was a little girl! |
736 | 00:38:47,916 | 00:38:50,208 | No. No way. | No. No way. |
737 | 00:38:50,291 | 00:38:53,125 | Liz, those prints I found. They were tail marks, just like this. | Liz, those prints I found. They were tail marks, just like this. |
738 | 00:38:54,125 | 00:38:55,416 | I think he's what took Jacob. | I think he's what took Jacob. |
739 | 00:38:56,458 | 00:38:58,916 | This can't be happening. Not again. | This can't be happening. Not again. |
740 | 00:38:59,000 | 00:39:01,375 | -A-Are you okay? -Well, you see, her-- | -A-Are you okay? -Well, you see, her-- |
741 | 00:39:01,458 | 00:39:03,583 | [Berna] It's not our story to tell, Curtis. | [Berna] It's not our story to tell, Curtis. |
742 | 00:39:09,500 | 00:39:11,833 | "The Grand Guignol travels in the Nightmare Realm. | "The Grand Guignol travels in the Nightmare Realm. |
743 | 00:39:11,916 | 00:39:15,750 | {\an8}The Boogeypeople are almost impossible to locate when they are in there." | {\an8}The Boogeypeople are almost impossible to locate when they are in there." |
744 | 00:39:15,833 | 00:39:17,500 | Boogeypeople? | Boogeypeople? |
745 | 00:39:18,083 | 00:39:19,458 | Seven, actually. | Seven, actually. |
746 | 00:39:19,541 | 00:39:21,541 | They're like a monster mafia. | They're like a monster mafia. |
747 | 00:39:24,250 | 00:39:26,791 | My whole life, my whole life I was told this wasn't real. | My whole life, my whole life I was told this wasn't real. |
748 | 00:39:26,875 | 00:39:28,541 | That it didn't happen. But now… | That it didn't happen. But now… |
749 | 00:39:28,625 | 00:39:31,125 | -But now… -This is why we don't let normies in here. | -But now… -This is why we don't let normies in here. |
750 | 00:39:31,208 | 00:39:33,666 | Each of us has been through a monster attack. | Each of us has been through a monster attack. |
751 | 00:39:33,750 | 00:39:35,375 | This is from a Class Two Oozer. | This is from a Class Two Oozer. |
752 | 00:39:36,875 | 00:39:38,541 | [Curtis] Yeah, I've got one of those, too. | [Curtis] Yeah, I've got one of those, too. |
753 | 00:39:38,625 | 00:39:40,083 | Fire-spitting Grunk. | Fire-spitting Grunk. |
754 | 00:39:40,166 | 00:39:43,291 | -[Curtis] I was impaled by a Brush troll. -[Berna] This is from a vampire rabbit. | -[Curtis] I was impaled by a Brush troll. -[Berna] This is from a vampire rabbit. |
755 | 00:39:43,375 | 00:39:44,875 | -[Cassie] Krampus. -[Berna] Thunderbird. | -[Cassie] Krampus. -[Berna] Thunderbird. |
756 | 00:39:44,958 | 00:39:47,291 | -[Curtis] Baba Yaga. -[Cassie] Bunnicula. Paper cut. | -[Curtis] Baba Yaga. -[Cassie] Bunnicula. Paper cut. |
757 | 00:39:47,375 | 00:39:51,125 | -[Curtis] I got this from a Cloud Serpent. -No one wants to see that, Curtis. | -[Curtis] I got this from a Cloud Serpent. -No one wants to see that, Curtis. |
758 | 00:39:51,208 | 00:39:52,166 | That's why we're here. | That's why we're here. |
759 | 00:39:52,250 | 00:39:55,333 | To make sure what happened to us never happens to another kid. | To make sure what happened to us never happens to another kid. |
760 | 00:39:55,416 | 00:39:57,666 | -[straightens jacket] -[sighs] | -[straightens jacket] -[sighs] |
761 | 00:39:58,875 | 00:40:00,500 | So how do we take down the Grand Guignol? | So how do we take down the Grand Guignol? |
762 | 00:40:01,791 | 00:40:02,625 | We don't. | We don't. |
763 | 00:40:03,208 | 00:40:04,583 | Well, there is a way. | Well, there is a way. |
764 | 00:40:04,666 | 00:40:06,666 | It's a combination between… | It's a combination between… |
765 | 00:40:07,541 | 00:40:09,583 | Angel Fire and Monster Punch. | Angel Fire and Monster Punch. |
766 | 00:40:09,666 | 00:40:13,208 | Yet the ingredients are crazy combustible. | Yet the ingredients are crazy combustible. |
767 | 00:40:13,291 | 00:40:15,791 | We're talking, uh, uh… cobalt from Athena's tomb, | We're talking, uh, uh… cobalt from Athena's tomb, |
768 | 00:40:15,875 | 00:40:17,583 | {\an8}um… Chupacabra venom-- | {\an8}um… Chupacabra venom-- |
769 | 00:40:17,666 | 00:40:19,250 | -None of which we have. -Don't worry. | -None of which we have. -Don't worry. |
770 | 00:40:19,333 | 00:40:22,416 | -I have my sources. -[Kelly] And the Monster Punch? | -I have my sources. -[Kelly] And the Monster Punch? |
771 | 00:40:22,500 | 00:40:24,625 | That's the only way to drive the Angel Fire | That's the only way to drive the Angel Fire |
772 | 00:40:24,708 | 00:40:25,916 | into the Boogeyman's heart. | into the Boogeyman's heart. |
773 | 00:40:26,000 | 00:40:28,875 | It's crazy hard to execute, even if you could get near him. | It's crazy hard to execute, even if you could get near him. |
774 | 00:40:28,958 | 00:40:30,083 | It's never been done. | It's never been done. |
775 | 00:40:42,458 | 00:40:44,291 | There's a solution to every problem. | There's a solution to every problem. |
776 | 00:40:46,291 | 00:40:48,916 | [Liz] All right. Let's put that to the test. | [Liz] All right. Let's put that to the test. |
777 | 00:40:49,666 | 00:40:51,916 | Curtis, gather the essentials. | Curtis, gather the essentials. |
778 | 00:40:54,291 | 00:40:58,000 | Yes! Time to geek out. Follow me! | Yes! Time to geek out. Follow me! |
779 | 00:40:58,833 | 00:40:59,833 | Come on! | Come on! |
780 | 00:41:05,000 | 00:41:06,291 | [bleeping] | [bleeping] |
781 | 00:41:08,125 | 00:41:09,625 | [whirring] | [whirring] |
782 | 00:41:12,666 | 00:41:15,333 | -[Curtis] Check this out. -[bell dings] | -[Curtis] Check this out. -[bell dings] |
783 | 00:41:15,916 | 00:41:17,041 | [Kelly] A jump rope? | [Kelly] A jump rope? |
784 | 00:41:17,125 | 00:41:19,041 | [Curtis] No, it's not actually a jump rope. | [Curtis] No, it's not actually a jump rope. |
785 | 00:41:19,125 | 00:41:21,833 | It's a net made from powerful Stiltskin Thread. | It's a net made from powerful Stiltskin Thread. |
786 | 00:41:21,916 | 00:41:24,125 | Pull the handle and… pshoom! [chuckles] | Pull the handle and… pshoom! [chuckles] |
787 | 00:41:28,000 | 00:41:29,041 | [bell dings] | [bell dings] |
788 | 00:41:29,791 | 00:41:33,000 | This is the Mist of Hypnos. | This is the Mist of Hypnos. |
789 | 00:41:33,083 | 00:41:35,875 | One spray can knock a lesser monster out cold. | One spray can knock a lesser monster out cold. |
790 | 00:41:35,958 | 00:41:37,500 | [Cassie] Stop trying to impress her. | [Cassie] Stop trying to impress her. |
791 | 00:41:37,583 | 00:41:39,041 | I am not! | I am not! |
792 | 00:41:43,708 | 00:41:44,916 | [bell dings] | [bell dings] |
793 | 00:41:46,208 | 00:41:47,125 | And this… | And this… |
794 | 00:41:48,125 | 00:41:49,333 | is the Booyah Bear. | is the Booyah Bear. |
795 | 00:41:49,875 | 00:41:53,166 | Yank the ear and throw. Go ahead. | Yank the ear and throw. Go ahead. |
796 | 00:41:53,250 | 00:41:54,416 | Check it out. | Check it out. |
797 | 00:41:56,500 | 00:41:58,500 | [ticking] | [ticking] |
798 | 00:41:59,791 | 00:42:02,541 | -[ticking speeds up] -It's-- it's not working. | -[ticking speeds up] -It's-- it's not working. |
799 | 00:42:03,416 | 00:42:05,083 | -Throw it, Kelly! -Okay! | -Throw it, Kelly! -Okay! |
800 | 00:42:06,583 | 00:42:07,583 | Booyah! | Booyah! |
801 | 00:42:07,666 | 00:42:08,708 | [Curtis laughs] | [Curtis laughs] |
802 | 00:42:08,791 | 00:42:10,875 | Smoke diversion! | Smoke diversion! |
803 | 00:42:10,958 | 00:42:13,750 | -[Liz] Don't waste the weapons, Curtis. -[Curtis sighs] | -[Liz] Don't waste the weapons, Curtis. -[Curtis sighs] |
804 | 00:42:18,416 | 00:42:19,500 | Let's go. | Let's go. |
805 | 00:42:20,000 | 00:42:22,041 | -Back to work, SITs. -Wait, Kelly. | -Back to work, SITs. -Wait, Kelly. |
806 | 00:42:23,333 | 00:42:24,375 | One more thing. | One more thing. |
807 | 00:42:25,125 | 00:42:28,875 | The Cairo chapter found this in a tomb in Egypt. | The Cairo chapter found this in a tomb in Egypt. |
808 | 00:42:28,958 | 00:42:34,041 | We haven't figured out all it can do, but we know it can break any hex or spell. | We haven't figured out all it can do, but we know it can break any hex or spell. |
809 | 00:42:35,041 | 00:42:37,833 | Here, take it. It might come in handy. | Here, take it. It might come in handy. |
810 | 00:42:38,708 | 00:42:40,875 | -[Liz] Kelly? -Thanks. | -[Liz] Kelly? -Thanks. |
811 | 00:42:42,500 | 00:42:45,750 | If you're insisting on coming, you can feed the Toadie. | If you're insisting on coming, you can feed the Toadie. |
812 | 00:42:48,416 | 00:42:50,666 | -Wait, wait, wait. I don't know how to-- -[Liz] Open it. | -Wait, wait, wait. I don't know how to-- -[Liz] Open it. |
813 | 00:42:50,750 | 00:42:52,750 | [snarling] | [snarling] |
814 | 00:42:59,125 | 00:43:00,833 | Hm. [belches loudly] | Hm. [belches loudly] |
815 | 00:43:01,375 | 00:43:03,375 | [chatters and growls] | [chatters and growls] |
816 | 00:43:03,458 | 00:43:04,458 | [Kelly] It's getting away! | [Kelly] It's getting away! |
817 | 00:43:05,250 | 00:43:07,250 | -No, it's not. -[pulsing whir] | -No, it's not. -[pulsing whir] |
818 | 00:43:11,208 | 00:43:13,416 | Did you put a tracker in the trash? | Did you put a tracker in the trash? |
819 | 00:43:13,500 | 00:43:16,625 | Sure did. And now he'll scramble back to the Grand Guignol. | Sure did. And now he'll scramble back to the Grand Guignol. |
820 | 00:43:16,708 | 00:43:18,791 | Finally, we can locate a Boogeyman. | Finally, we can locate a Boogeyman. |
821 | 00:43:18,875 | 00:43:20,958 | You wanted it to jump out at me. | You wanted it to jump out at me. |
822 | 00:43:21,041 | 00:43:22,791 | You knew it would escape? | You knew it would escape? |
823 | 00:43:22,875 | 00:43:25,750 | We are trying to rescue Jacob, Kelly. | We are trying to rescue Jacob, Kelly. |
824 | 00:43:25,833 | 00:43:27,333 | Let's get monster-hunting. | Let's get monster-hunting. |
825 | 00:43:27,416 | 00:43:28,250 | [scoffs] | [scoffs] |
826 | 00:43:28,333 | 00:43:29,583 | [slurps] | [slurps] |
827 | 00:43:31,208 | 00:43:32,583 | [burps and sighs] | [burps and sighs] |
828 | 00:43:33,583 | 00:43:35,416 | You've had your warm milk. | You've had your warm milk. |
829 | 00:43:36,000 | 00:43:38,166 | Twelve glasses of it. | Twelve glasses of it. |
830 | 00:43:38,875 | 00:43:40,041 | Now go to sleep! | Now go to sleep! |
831 | 00:43:41,625 | 00:43:42,666 | [scoffs] | [scoffs] |
832 | 00:43:43,458 | 00:43:44,291 | Fine, one more. | Fine, one more. |
833 | 00:43:44,916 | 00:43:46,583 | -[telephone rings] -[both chatter] | -[telephone rings] -[both chatter] |
834 | 00:43:47,416 | 00:43:49,250 | Oh! [sighs] | Oh! [sighs] |
835 | 00:43:49,333 | 00:43:51,375 | I said no loud noises! | I said no loud noises! |
836 | 00:43:51,458 | 00:43:53,166 | -[telephone ringing] -[babbles] | -[telephone ringing] -[babbles] |
837 | 00:43:53,250 | 00:43:54,416 | -[screeches] -[grumbles] | -[screeches] -[grumbles] |
838 | 00:43:55,208 | 00:43:56,250 | What are you-- | What are you-- |
839 | 00:43:56,333 | 00:43:57,333 | -[ringing] -[spluttering] | -[ringing] -[spluttering] |
840 | 00:43:57,416 | 00:43:58,750 | -[babbles] -[groaning] | -[babbles] -[groaning] |
841 | 00:43:58,833 | 00:44:00,583 | -[thud] -Yes. | -[thud] -Yes. |
842 | 00:44:03,583 | 00:44:04,416 | Hello? | Hello? |
843 | 00:44:05,541 | 00:44:06,500 | [babbles] | [babbles] |
844 | 00:44:06,583 | 00:44:08,958 | [Grand Guignol] Gnome Street? What are you doing there? | [Grand Guignol] Gnome Street? What are you doing there? |
845 | 00:44:09,041 | 00:44:10,000 | [babbles] | [babbles] |
846 | 00:44:10,083 | 00:44:12,958 | What? Babysitters? Tracking you? | What? Babysitters? Tracking you? |
847 | 00:44:13,041 | 00:44:15,541 | Ugh. I hate babysitters. | Ugh. I hate babysitters. |
848 | 00:44:15,625 | 00:44:17,708 | -[babbles] -You're mumbling again. | -[babbles] -You're mumbling again. |
849 | 00:44:17,791 | 00:44:19,583 | No one enunciates these days. | No one enunciates these days. |
850 | 00:44:19,666 | 00:44:21,708 | [babbles] | [babbles] |
851 | 00:44:21,791 | 00:44:24,958 | No, don't bring them here, you smell-feast. | No, don't bring them here, you smell-feast. |
852 | 00:44:25,041 | 00:44:25,875 | [babbles] | [babbles] |
853 | 00:44:28,083 | 00:44:30,875 | I have a dear friend right around the corner from you. | I have a dear friend right around the corner from you. |
854 | 00:44:30,958 | 00:44:34,000 | Lead them there and inform him… | Lead them there and inform him… |
855 | 00:44:34,833 | 00:44:38,958 | ah, the babysitter buffet is officially open. | ah, the babysitter buffet is officially open. |
856 | 00:44:39,041 | 00:44:41,041 | -[gasps] -[Toadie chuckling] | -[gasps] -[Toadie chuckling] |
857 | 00:44:42,000 | 00:44:43,958 | [bleeping] | [bleeping] |
858 | 00:44:44,708 | 00:44:46,666 | The tracker says the Toadie's close by. | The tracker says the Toadie's close by. |
859 | 00:44:46,750 | 00:44:48,000 | Take the right fork. | Take the right fork. |
860 | 00:44:49,541 | 00:44:51,000 | ♪ Yeah, ooh, la, la ♪ | ♪ Yeah, ooh, la, la ♪ |
861 | 00:44:51,083 | 00:44:54,041 | ♪ By the pool we're singing "Bailando"… ♪ | ♪ By the pool we're singing "Bailando"… ♪ |
862 | 00:44:54,125 | 00:44:56,000 | [Kelly] It's the next driveway on your right. | [Kelly] It's the next driveway on your right. |
863 | 00:44:56,083 | 00:44:58,125 | ♪ Keepin' those blinds closed, yeah… ♪ | ♪ Keepin' those blinds closed, yeah… ♪ |
864 | 00:44:58,208 | 00:45:00,083 | -[cheering] -♪ She said I wanna find somebody ♪ | -[cheering] -♪ She said I wanna find somebody ♪ |
865 | 00:45:00,166 | 00:45:01,958 | ♪ By nightfall ♪ | ♪ By nightfall ♪ |
866 | 00:45:02,458 | 00:45:06,000 | ♪ Ooh, la, la, could it be you, baby? I like you ♪ | ♪ Ooh, la, la, could it be you, baby? I like you ♪ |
867 | 00:45:06,083 | 00:45:08,916 | -♪ Oh, watchin' her move… ♪ -Come on, baby! Yes! | -♪ Oh, watchin' her move… ♪ -Come on, baby! Yes! |
868 | 00:45:09,500 | 00:45:12,250 | -Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. -What? | -Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. -What? |
869 | 00:45:12,333 | 00:45:16,458 | -This is Jesper Huang's party. -Bunch of sweaty teenagers? | -This is Jesper Huang's party. -Bunch of sweaty teenagers? |
870 | 00:45:16,541 | 00:45:18,958 | Place must smell like a smorgasbord to a monster. | Place must smell like a smorgasbord to a monster. |
871 | 00:45:19,500 | 00:45:21,291 | Come on. Toadie's in there somewhere. Let's go. | Come on. Toadie's in there somewhere. Let's go. |
872 | 00:45:21,375 | 00:45:23,041 | -Wait. Wait, wait, wait. -What's wrong? | -Wait. Wait, wait, wait. -What's wrong? |
873 | 00:45:23,125 | 00:45:25,583 | My crush is right there, and I'm covered in dirt, | My crush is right there, and I'm covered in dirt, |
874 | 00:45:25,666 | 00:45:28,875 | and smell like trash, and I wore the exact same sweater to school today. | and smell like trash, and I wore the exact same sweater to school today. |
875 | 00:45:28,958 | 00:45:30,291 | It's just a dude. | It's just a dude. |
876 | 00:45:30,375 | 00:45:32,291 | Victor Colleti is not "just a dude." | Victor Colleti is not "just a dude." |
877 | 00:45:33,250 | 00:45:35,958 | And Deanna's here. Great! She looks amazing, of course. | And Deanna's here. Great! She looks amazing, of course. |
878 | 00:45:36,041 | 00:45:37,208 | [phone alert] | [phone alert] |
879 | 00:45:37,291 | 00:45:39,958 | ♪ Won't leave me lonely tonight… ♪ | ♪ Won't leave me lonely tonight… ♪ |
880 | 00:45:40,041 | 00:45:40,875 | Great. | Great. |
881 | 00:45:42,666 | 00:45:45,958 | Liz, I can't go in there. I'm having major anxiety. | Liz, I can't go in there. I'm having major anxiety. |
882 | 00:45:46,458 | 00:45:47,458 | What's wrong with you? | What's wrong with you? |
883 | 00:45:47,541 | 00:45:50,875 | I mean, you're more scared of a mean girl and some dude than a monster? | I mean, you're more scared of a mean girl and some dude than a monster? |
884 | 00:45:51,875 | 00:45:54,625 | Fine. Yes, you're right. | Fine. Yes, you're right. |
885 | 00:45:54,708 | 00:45:58,958 | Well, that girl you pointed to looks far from amazing. | Well, that girl you pointed to looks far from amazing. |
886 | 00:45:59,041 | 00:46:01,166 | I mean, she's wearing a cat costume. | I mean, she's wearing a cat costume. |
887 | 00:46:01,250 | 00:46:02,416 | Since the dawn of time, | Since the dawn of time, |
888 | 00:46:02,500 | 00:46:04,541 | every basic girl who has thought that she's hot | every basic girl who has thought that she's hot |
889 | 00:46:04,625 | 00:46:07,500 | -has worn a cat costume. -♪ I was lost in the rhythm… ♪ | -has worn a cat costume. -♪ I was lost in the rhythm… ♪ |
890 | 00:46:07,583 | 00:46:11,041 | [sighs] And the guy, sure, he's eye candy. I get it. | [sighs] And the guy, sure, he's eye candy. I get it. |
891 | 00:46:11,625 | 00:46:15,416 | But that is not what is important right now. | But that is not what is important right now. |
892 | 00:46:15,500 | 00:46:17,500 | What we're doing is important. | What we're doing is important. |
893 | 00:46:18,041 | 00:46:20,500 | You're obviously smart. Act like it. | You're obviously smart. Act like it. |
894 | 00:46:20,583 | 00:46:21,666 | Now move. | Now move. |
895 | 00:46:21,750 | 00:46:25,583 | ♪ Kiss me like your ex is in the room ♪ | ♪ Kiss me like your ex is in the room ♪ |
896 | 00:46:25,666 | 00:46:28,000 | ♪ Don't you be afraid of somethin' new ♪ | ♪ Don't you be afraid of somethin' new ♪ |
897 | 00:46:28,083 | 00:46:31,166 | ♪ If you play it right You can be that someone ♪ | ♪ If you play it right You can be that someone ♪ |
898 | 00:46:31,250 | 00:46:36,416 | ♪ Yeah, that someone Who won't leave me lonely tonight… ♪ | ♪ Yeah, that someone Who won't leave me lonely tonight… ♪ |
899 | 00:46:36,500 | 00:46:37,583 | [bleep] | [bleep] |
900 | 00:46:39,666 | 00:46:40,666 | [Jesper] Oh, no way! | [Jesper] Oh, no way! |
901 | 00:46:40,750 | 00:46:42,541 | -Monster Girl's here! -[girl] Hey! | -Monster Girl's here! -[girl] Hey! |
902 | 00:46:42,625 | 00:46:44,125 | [Jesper] Everyone, Monster Girl's here! | [Jesper] Everyone, Monster Girl's here! |
903 | 00:46:44,208 | 00:46:46,666 | -[girl] Monster Girl! -[Jesper] Now it's a Halloween party! | -[girl] Monster Girl! -[Jesper] Now it's a Halloween party! |
904 | 00:46:47,166 | 00:46:48,875 | That's seriously your nickname? | That's seriously your nickname? |
905 | 00:46:48,958 | 00:46:52,125 | Yeah. Yeah, yeah. It's-- it's the worst. | Yeah. Yeah, yeah. It's-- it's the worst. |
906 | 00:46:52,208 | 00:46:53,458 | I think it's pretty cool. | I think it's pretty cool. |
907 | 00:46:54,375 | 00:46:57,625 | ♪ Kiss me like your ex is in the room… ♪ | ♪ Kiss me like your ex is in the room… ♪ |
908 | 00:46:58,375 | 00:46:59,916 | Sorry. Sorry. Sorry. | Sorry. Sorry. Sorry. |
909 | 00:47:00,416 | 00:47:01,833 | Oh! Oh, my! | Oh! Oh, my! |
910 | 00:47:01,916 | 00:47:03,458 | -Sorry. -Victor! | -Sorry. -Victor! |
911 | 00:47:04,500 | 00:47:06,833 | Is that your-- is that-- is that your costume? | Is that your-- is that-- is that your costume? |
912 | 00:47:07,416 | 00:47:10,375 | Yeah, I-- I went as myself. Went meta. | Yeah, I-- I went as myself. Went meta. |
913 | 00:47:10,458 | 00:47:11,875 | Tried something different. | Tried something different. |
914 | 00:47:12,458 | 00:47:13,875 | This way, Ferguson. | This way, Ferguson. |
915 | 00:47:14,625 | 00:47:16,416 | -[Kelly] I have to-- um… -Now! | -[Kelly] I have to-- um… -Now! |
916 | 00:47:16,500 | 00:47:18,625 | Thanks for the drink. | Thanks for the drink. |
917 | 00:47:18,708 | 00:47:20,708 | ♪ Lost in the rhythm… ♪ | ♪ Lost in the rhythm… ♪ |
918 | 00:47:20,791 | 00:47:21,666 | [Kelly] That was him. | [Kelly] That was him. |
919 | 00:47:21,750 | 00:47:23,041 | He talked to me! | He talked to me! |
920 | 00:47:23,125 | 00:47:26,333 | Don't be that girl. Come on, focus. Toadie's down here somewhere. | Don't be that girl. Come on, focus. Toadie's down here somewhere. |
921 | 00:47:26,416 | 00:47:28,416 | [squeaking] | [squeaking] |
922 | 00:47:33,583 | 00:47:34,958 | -[clattering] -[yelps] | -[clattering] -[yelps] |
923 | 00:47:35,666 | 00:47:37,125 | -Be cool, Kelly. -[whirring] | -Be cool, Kelly. -[whirring] |
924 | 00:47:37,875 | 00:47:39,625 | -I am cool. -[whirring continues] | -I am cool. -[whirring continues] |
925 | 00:47:43,041 | 00:47:44,083 | Super cool. | Super cool. |
926 | 00:47:46,791 | 00:47:48,375 | [light bulb pinging] | [light bulb pinging] |
927 | 00:47:50,041 | 00:47:52,125 | -[clattering] -[deep groaning sound] | -[clattering] -[deep groaning sound] |
928 | 00:47:54,166 | 00:47:56,583 | -Liz, I'm not cool. -Just take the net. Sh! | -Liz, I'm not cool. -Just take the net. Sh! |
929 | 00:47:59,083 | 00:47:59,916 | Ready? | Ready? |
930 | 00:48:00,791 | 00:48:02,166 | One, two-- | One, two-- |
931 | 00:48:02,250 | 00:48:04,291 | -Are we going on three, or after three? -Three! | -Are we going on three, or after three? -Three! |
932 | 00:48:09,708 | 00:48:10,625 | [squeaks] | [squeaks] |
933 | 00:48:12,041 | 00:48:13,416 | [hissing] | [hissing] |
934 | 00:48:13,500 | 00:48:15,375 | [growling] | [growling] |
935 | 00:48:16,083 | 00:48:17,083 | -[roars] -[Kelly yelps] | -[roars] -[Kelly yelps] |
936 | 00:48:18,000 | 00:48:20,000 | -What was that? -[hissing] | -What was that? -[hissing] |
937 | 00:48:20,083 | 00:48:21,625 | -It's a trap. Shadow Monster. -[banging] | -It's a trap. Shadow Monster. -[banging] |
938 | 00:48:21,708 | 00:48:24,333 | It lives in the dark. We'll be fine as long as the light stays on. | It lives in the dark. We'll be fine as long as the light stays on. |
939 | 00:48:24,416 | 00:48:26,291 | -[yells] -[Kelly gasps] | -[yells] -[Kelly gasps] |
940 | 00:48:27,458 | 00:48:29,416 | -[burbling] -[electricity crackling] | -[burbling] -[electricity crackling] |
941 | 00:48:30,208 | 00:48:31,833 | [chattering] | [chattering] |
942 | 00:48:31,916 | 00:48:33,250 | [squeals] | [squeals] |
943 | 00:48:33,958 | 00:48:35,958 | [all groan] | [all groan] |
944 | 00:48:36,583 | 00:48:38,750 | Don't worry, 'cause Jesper Huang… | Don't worry, 'cause Jesper Huang… |
945 | 00:48:38,833 | 00:48:41,875 | -[dance music plays] -…is always prepared! | -[dance music plays] -…is always prepared! |
946 | 00:48:41,958 | 00:48:44,666 | -[cheering and whistling] -[Jesper] Yeah! | -[cheering and whistling] -[Jesper] Yeah! |
947 | 00:48:44,750 | 00:48:46,291 | [chittering] | [chittering] |
948 | 00:48:47,833 | 00:48:50,083 | I'll get the Toadie. You handle that. | I'll get the Toadie. You handle that. |
949 | 00:48:50,708 | 00:48:51,666 | What? Me? | What? Me? |
950 | 00:48:51,750 | 00:48:56,416 | Check the guide. Strengths, weaknesses, how to defeat them, it's all in there. | Check the guide. Strengths, weaknesses, how to defeat them, it's all in there. |
951 | 00:48:57,083 | 00:48:58,750 | Search "S" for Shadow Monster! | Search "S" for Shadow Monster! |
952 | 00:48:58,833 | 00:49:00,041 | [hissing] | [hissing] |
953 | 00:49:00,125 | 00:49:02,333 | -[screeching] -[Kelly screams] | -[screeching] -[Kelly screams] |
954 | 00:49:15,541 | 00:49:18,083 | Ah. Shadow Monster. Hates bright light. | Ah. Shadow Monster. Hates bright light. |
955 | 00:49:18,166 | 00:49:19,583 | [screeching] | [screeching] |
956 | 00:49:24,916 | 00:49:27,375 | [screeching and wailing] | [screeching and wailing] |
957 | 00:49:42,666 | 00:49:44,041 | Hey, is everything okay down here? | Hey, is everything okay down here? |
958 | 00:49:45,125 | 00:49:46,083 | Oh, Victor. | Oh, Victor. |
959 | 00:49:46,166 | 00:49:47,625 | Hi. Hey. Um… | Hi. Hey. Um… |
960 | 00:49:48,416 | 00:49:50,208 | -[screeches] -Uh, yeah, everything's-- | -[screeches] -Uh, yeah, everything's-- |
961 | 00:49:50,291 | 00:49:52,000 | Everything's fine down here. Yeah. | Everything's fine down here. Yeah. |
962 | 00:49:53,000 | 00:49:54,875 | -[Kelly] No, no, no! -[hissing] | -[Kelly] No, no, no! -[hissing] |
963 | 00:49:54,958 | 00:49:57,375 | Don't come down here. Um, is there punch? | Don't come down here. Um, is there punch? |
964 | 00:49:57,458 | 00:49:59,291 | Let's get some punch. I'm thirsty. | Let's get some punch. I'm thirsty. |
965 | 00:49:59,375 | 00:50:00,291 | -Are you thirsty? -Am I? | -Are you thirsty? -Am I? |
966 | 00:50:00,375 | 00:50:02,583 | -[Kelly] Come on. Let's go. -[hissing] | -[Kelly] Come on. Let's go. -[hissing] |
967 | 00:50:05,416 | 00:50:07,416 | [pop music playing] | [pop music playing] |
968 | 00:50:09,166 | 00:50:11,125 | You brought your homework to the party? | You brought your homework to the party? |
969 | 00:50:14,375 | 00:50:16,750 | Catching up with, uh… with-- with bio. | Catching up with, uh… with-- with bio. |
970 | 00:50:16,833 | 00:50:21,041 | You know, catching up, and extra credit. Not that extra credit makes you a nerd-- | You know, catching up, and extra credit. Not that extra credit makes you a nerd-- |
971 | 00:50:21,125 | 00:50:23,375 | Not that you're a nerd if you do extra-- | Not that you're a nerd if you do extra-- |
972 | 00:50:23,458 | 00:50:24,291 | My-- What? | My-- What? |
973 | 00:50:24,375 | 00:50:25,500 | [Victor] Uh… um… | [Victor] Uh… um… |
974 | 00:50:25,583 | 00:50:26,666 | Uh, yeah. | Uh, yeah. |
975 | 00:50:27,291 | 00:50:29,083 | Found you! | Found you! |
976 | 00:50:29,833 | 00:50:32,708 | Oh. You're here, too. How anti-fabulous. | Oh. You're here, too. How anti-fabulous. |
977 | 00:50:33,750 | 00:50:37,416 | -You know this is a costume party, right? -She came as herself. Very meta. | -You know this is a costume party, right? -She came as herself. Very meta. |
978 | 00:50:37,500 | 00:50:38,541 | [Deanna scoffs] | [Deanna scoffs] |
979 | 00:50:38,625 | 00:50:40,750 | Riiiight. | Riiiight. |
980 | 00:50:40,833 | 00:50:41,875 | Yourself. | Yourself. |
981 | 00:50:43,291 | 00:50:44,500 | Do you like dancing? | Do you like dancing? |
982 | 00:50:44,583 | 00:50:46,791 | 'Cause you're gonna love it when you're dancing with me. | 'Cause you're gonna love it when you're dancing with me. |
983 | 00:50:48,583 | 00:50:52,208 | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ |
984 | 00:50:52,291 | 00:50:53,541 | Uh-oh. | Uh-oh. |
985 | 00:50:54,875 | 00:50:57,416 | -Kelly, where are you going? -Finally. I thought she'd never leave. | -Kelly, where are you going? -Finally. I thought she'd never leave. |
986 | 00:51:13,875 | 00:51:15,875 | [screeching] | [screeching] |
987 | 00:51:20,750 | 00:51:21,750 | [creaking] | [creaking] |
988 | 00:51:27,666 | 00:51:28,666 | [screams] | [screams] |
989 | 00:51:29,500 | 00:51:31,416 | Victor. Oh, my gosh, you scared me. | Victor. Oh, my gosh, you scared me. |
990 | 00:51:32,291 | 00:51:33,166 | [exhales] | [exhales] |
991 | 00:51:33,250 | 00:51:35,791 | -[chuckles] Sorry, I-- Sorry-- -Oh, I-- | -[chuckles] Sorry, I-- Sorry-- -Oh, I-- |
992 | 00:51:35,875 | 00:51:37,916 | Sorry. Sorry. Um… Okay. | Sorry. Sorry. Um… Okay. |
993 | 00:51:38,000 | 00:51:42,083 | Um, I was gonna ask you, when we were at the-- at the table… | Um, I was gonna ask you, when we were at the-- at the table… |
994 | 00:51:42,166 | 00:51:43,000 | -Yeah? -[screeching] | -Yeah? -[screeching] |
995 | 00:51:43,083 | 00:51:45,416 | -Why aren't you wearing your costume? -Oh! Um… | -Why aren't you wearing your costume? -Oh! Um… |
996 | 00:51:45,500 | 00:51:46,708 | -Oh… -I, uh… | -Oh… -I, uh… |
997 | 00:51:46,791 | 00:51:48,291 | -What are you doing? -Um, I'm sorry. | -What are you doing? -Um, I'm sorry. |
998 | 00:51:48,375 | 00:51:50,583 | -Um, let me give you that. -Um-- | -Um, let me give you that. -Um-- |
999 | 00:51:50,666 | 00:51:53,208 | -Okay… -And I will meet you in one second. | -Okay… -And I will meet you in one second. |
1000 | 00:51:53,291 | 00:51:54,916 | -One second. Please. Um… -[screeching] | -One second. Please. Um… -[screeching] |
1001 | 00:51:55,666 | 00:51:57,375 | -Okay. -[screeching] | -Okay. -[screeching] |
1002 | 00:51:58,583 | 00:51:59,416 | [Kelly] Stay back! | [Kelly] Stay back! |
1003 | 00:51:59,500 | 00:52:01,041 | [Victor] Uh, okay. | [Victor] Uh, okay. |
1004 | 00:52:01,708 | 00:52:03,708 | Why? For how long? | Why? For how long? |
1005 | 00:52:03,791 | 00:52:06,541 | -Oh, come on! -[Victor] Hey, do you want me to come out? | -Oh, come on! -[Victor] Hey, do you want me to come out? |
1006 | 00:52:06,625 | 00:52:07,916 | [Kelly] Not yet! Not yet! | [Kelly] Not yet! Not yet! |
1007 | 00:52:08,000 | 00:52:09,583 | [screeching] | [screeching] |
1008 | 00:52:09,666 | 00:52:11,500 | [bleeping and whirring] | [bleeping and whirring] |
1009 | 00:52:16,083 | 00:52:18,083 | [screeching] | [screeching] |
1010 | 00:52:18,541 | 00:52:20,916 | Hey, everyone! Take a picture of this! | Hey, everyone! Take a picture of this! |
1011 | 00:52:34,125 | 00:52:35,500 | [all gasp] | [all gasp] |
1012 | 00:52:35,583 | 00:52:37,875 | Oh! Do not try that at home, kids. | Oh! Do not try that at home, kids. |
1013 | 00:52:40,625 | 00:52:41,875 | [Deanna] That's entertainment. | [Deanna] That's entertainment. |
1014 | 00:52:43,083 | 00:52:44,500 | Thanks for the freak show. | Thanks for the freak show. |
1015 | 00:52:44,583 | 00:52:46,625 | Hey, make fun of her one more time. | Hey, make fun of her one more time. |
1016 | 00:52:47,708 | 00:52:49,625 | Go on. I dare you. | Go on. I dare you. |
1017 | 00:52:49,708 | 00:52:51,333 | ♪ Watch me go boom now ♪ | ♪ Watch me go boom now ♪ |
1018 | 00:52:54,541 | 00:52:55,833 | ♪ Watch me go boom ♪ | ♪ Watch me go boom ♪ |
1019 | 00:52:55,916 | 00:52:57,916 | [lullaby playing] | [lullaby playing] |
1020 | 00:52:58,000 | 00:52:59,458 | [toy rattling] | [toy rattling] |
1021 | 00:53:10,625 | 00:53:12,958 | [Jacob] Hey! I'm still awake over here. | [Jacob] Hey! I'm still awake over here. |
1022 | 00:53:13,041 | 00:53:14,458 | [sighs] | [sighs] |
1023 | 00:53:14,541 | 00:53:15,916 | This is getting ridiculous. | This is getting ridiculous. |
1024 | 00:53:16,791 | 00:53:20,500 | I need something more powerful to get this wretched boy to sleep. | I need something more powerful to get this wretched boy to sleep. |
1025 | 00:53:20,583 | 00:53:22,583 | -[gibbers] -[Grand Guignol] What, what, what? No! | -[gibbers] -[Grand Guignol] What, what, what? No! |
1026 | 00:53:22,666 | 00:53:25,750 | -And keep him alive, you imbecile. -[babbles] | -And keep him alive, you imbecile. -[babbles] |
1027 | 00:53:26,541 | 00:53:28,125 | -[grumbles] -[Grand Guignol sighs] | -[grumbles] -[Grand Guignol sighs] |
1028 | 00:53:28,791 | 00:53:30,416 | What are you looking at? | What are you looking at? |
1029 | 00:53:31,458 | 00:53:35,375 | Wait. Hah! That's it. Of course! What a brilliant idea. | Wait. Hah! That's it. Of course! What a brilliant idea. |
1030 | 00:53:35,958 | 00:53:37,375 | You, watch the boy. | You, watch the boy. |
1031 | 00:53:38,291 | 00:53:40,166 | -[grunts] -Hi. [chuckles nervously] | -[grunts] -Hi. [chuckles nervously] |
1032 | 00:53:40,250 | 00:53:41,250 | [grunts] | [grunts] |
1033 | 00:53:41,333 | 00:53:42,875 | [Kelly] You almost caught the Toadie? | [Kelly] You almost caught the Toadie? |
1034 | 00:53:42,958 | 00:53:45,125 | Little creep slobbered all over my hands. | Little creep slobbered all over my hands. |
1035 | 00:53:45,208 | 00:53:47,708 | -Eww. What is this? -Don't know. | -Eww. What is this? -Don't know. |
1036 | 00:53:47,791 | 00:53:49,833 | -[Kelly] Ugh. -[Liz] Found it in his pouch. | -[Kelly] Ugh. -[Liz] Found it in his pouch. |
1037 | 00:53:49,916 | 00:53:51,291 | [bleeping] | [bleeping] |
1038 | 00:53:51,375 | 00:53:53,625 | -[Kelly] I wonder where it's from. -[fireworks exploding] | -[Kelly] I wonder where it's from. -[fireworks exploding] |
1039 | 00:53:54,583 | 00:53:56,291 | [phone vibrating] | [phone vibrating] |
1040 | 00:54:00,541 | 00:54:01,833 | It's my mom. | It's my mom. |
1041 | 00:54:02,583 | 00:54:04,583 | [vibrating continues] | [vibrating continues] |
1042 | 00:54:06,458 | 00:54:07,875 | Hi, Mom. Chh-- chhkk-- | Hi, Mom. Chh-- chhkk-- |
1043 | 00:54:07,958 | 00:54:10,375 | Sorry, you can't see me. I'm at-- Chh-- | Sorry, you can't see me. I'm at-- Chh-- |
1044 | 00:54:10,458 | 00:54:12,625 | Camera's being all-- chh-- weird. | Camera's being all-- chh-- weird. |
1045 | 00:54:12,708 | 00:54:13,833 | Where are you? | Where are you? |
1046 | 00:54:13,916 | 00:54:15,625 | Chhh-- Uh, Ms. Zellman's. | Chhh-- Uh, Ms. Zellman's. |
1047 | 00:54:15,708 | 00:54:17,666 | Then why am I looking at pictures of you | Then why am I looking at pictures of you |
1048 | 00:54:17,750 | 00:54:20,416 | diving off a balcony on Instagram? | diving off a balcony on Instagram? |
1049 | 00:54:21,250 | 00:54:23,958 | -She knows! -You're at that party, aren't you? | -She knows! -You're at that party, aren't you? |
1050 | 00:54:24,041 | 00:54:25,791 | Kelly Mary Anne Ferguson-- | Kelly Mary Anne Ferguson-- |
1051 | 00:54:25,875 | 00:54:26,958 | Kelly, please tell me | Kelly, please tell me |
1052 | 00:54:27,041 | 00:54:28,791 | -that you didn't abandon-- -It's FaceTime. | -that you didn't abandon-- -It's FaceTime. |
1053 | 00:54:28,875 | 00:54:32,125 | Please tell me that you didn't abandon Mrs. Zellman's child to go to a party! | Please tell me that you didn't abandon Mrs. Zellman's child to go to a party! |
1054 | 00:54:32,916 | 00:54:35,125 | -[Kelly] Of course I didn't! -[gasps] Her voice went high. | -[Kelly] Of course I didn't! -[gasps] Her voice went high. |
1055 | 00:54:35,208 | 00:54:37,583 | She's lying! She-- Do Track My Kids. | She's lying! She-- Do Track My Kids. |
1056 | 00:54:37,666 | 00:54:38,833 | Do-- do Track My Kids. | Do-- do Track My Kids. |
1057 | 00:54:38,916 | 00:54:41,041 | Berna, we're gonna need some help around here. | Berna, we're gonna need some help around here. |
1058 | 00:54:41,125 | 00:54:42,916 | On it. What's her mom's e-mail? | On it. What's her mom's e-mail? |
1059 | 00:54:43,000 | 00:54:45,750 | -[Liz] Need your mom's e-mail. [email protected]. | -[Liz] Need your mom's e-mail. [email protected]. |
1060 | 00:54:47,250 | 00:54:48,875 | It's the green one. In the next page. | It's the green one. In the next page. |
1061 | 00:54:48,958 | 00:54:51,166 | -Peter, it's the green one. Next page. -Shh! | -Peter, it's the green one. Next page. -Shh! |
1062 | 00:54:51,250 | 00:54:54,000 | -[whispers] Mrs. Zellman will hear you. -[laughs] Oh! Hi. | -[whispers] Mrs. Zellman will hear you. -[laughs] Oh! Hi. |
1063 | 00:54:55,125 | 00:54:56,125 | It's that one right there. | It's that one right there. |
1064 | 00:54:58,625 | 00:55:00,833 | [bleeping] | [bleeping] |
1065 | 00:55:00,916 | 00:55:02,625 | -Do the app. Do the app. -Okay. | -Do the app. Do the app. -Okay. |
1066 | 00:55:02,708 | 00:55:04,458 | -[chuckles] -[bleep] | -[chuckles] -[bleep] |
1067 | 00:55:13,916 | 00:55:15,541 | [chimes] | [chimes] |
1068 | 00:55:15,625 | 00:55:17,000 | Oh, Um… | Oh, Um… |
1069 | 00:55:17,083 | 00:55:19,000 | Well, you are at the Zellmans'. | Well, you are at the Zellmans'. |
1070 | 00:55:21,625 | 00:55:23,875 | Yeah, Mom. I-- Uh, yeah, I told you. | Yeah, Mom. I-- Uh, yeah, I told you. |
1071 | 00:55:24,833 | 00:55:26,458 | [Kelly] Okay. Gotta go. Bye! | [Kelly] Okay. Gotta go. Bye! |
1072 | 00:55:27,250 | 00:55:29,250 | [whirring] | [whirring] |
1073 | 00:55:35,208 | 00:55:36,291 | [Liz] Ugh. | [Liz] Ugh. |
1074 | 00:55:36,833 | 00:55:38,375 | He took his tracker out? | He took his tracker out? |
1075 | 00:55:39,625 | 00:55:41,625 | That's it. Toadie's gone. | That's it. Toadie's gone. |
1076 | 00:55:42,333 | 00:55:43,958 | Game over. [sighs] | Game over. [sighs] |
1077 | 00:55:44,041 | 00:55:46,541 | There has gotta be something we're not thinking of. | There has gotta be something we're not thinking of. |
1078 | 00:55:48,333 | 00:55:49,833 | Berna, any nightmare pings? | Berna, any nightmare pings? |
1079 | 00:55:51,708 | 00:55:54,041 | -Negative, Liz. -[Kelly] Okay. That means… | -Negative, Liz. -[Kelly] Okay. That means… |
1080 | 00:55:55,166 | 00:55:57,666 | That means Jacob's still awake, which means… | That means Jacob's still awake, which means… |
1081 | 00:55:58,666 | 00:56:00,250 | the Grand Guignol can't get him to sleep. | the Grand Guignol can't get him to sleep. |
1082 | 00:56:01,291 | 00:56:04,875 | So how does a Boogeyman get a kid like Jacob to go to sleep? | So how does a Boogeyman get a kid like Jacob to go to sleep? |
1083 | 00:56:04,958 | 00:56:06,958 | -Curtis? -Yeah, let me see what's local. | -Curtis? -Yeah, let me see what's local. |
1084 | 00:56:07,041 | 00:56:09,916 | We have the Grit of the Sandman, | We have the Grit of the Sandman, |
1085 | 00:56:10,000 | 00:56:12,833 | Somnolent Lotus Petal, or… | Somnolent Lotus Petal, or… |
1086 | 00:56:13,916 | 00:56:16,166 | Oh! Uh, uh… Cat's Eye Amulet. | Oh! Uh, uh… Cat's Eye Amulet. |
1087 | 00:56:16,250 | 00:56:17,583 | Cat's Eye Amulet? | Cat's Eye Amulet? |
1088 | 00:56:18,166 | 00:56:19,708 | -Uh-- -[Liz] Where can we find that? | -Uh-- -[Liz] Where can we find that? |
1089 | 00:56:19,791 | 00:56:21,958 | Liz, you're not gonna like this. | Liz, you're not gonna like this. |
1090 | 00:56:22,541 | 00:56:23,916 | It's at Peggy Drood's. | It's at Peggy Drood's. |
1091 | 00:56:24,500 | 00:56:26,291 | -The Cat Lady. -[sighs] | -The Cat Lady. -[sighs] |
1092 | 00:56:27,416 | 00:56:30,083 | -Rock and roll. -♪ Like a boss… ♪ | -Rock and roll. -♪ Like a boss… ♪ |
1093 | 00:56:30,166 | 00:56:33,541 | -Curtis, any luck with the Angel Fire? -♪ Like a boss… ♪ | -Curtis, any luck with the Angel Fire? -♪ Like a boss… ♪ |
1094 | 00:56:34,541 | 00:56:37,458 | -Getting the ingredients now, boss. -♪ Like a boss… ♪ | -Getting the ingredients now, boss. -♪ Like a boss… ♪ |
1095 | 00:56:38,375 | 00:56:41,166 | -[bleeping] -♪ Like a boss… ♪ | -[bleeping] -♪ Like a boss… ♪ |
1096 | 00:56:42,291 | 00:56:44,416 | [in Spanish] The petrified scales of a Kaluga Sturgeon? | [in Spanish] The petrified scales of a Kaluga Sturgeon? |
1097 | 00:56:45,208 | 00:56:48,125 | Mm. That might be a little hard this time of year. | Mm. That might be a little hard this time of year. |
1098 | 00:56:51,083 | 00:56:54,333 | [in Hindi] I might be able to find some ground-up Mastodon tooth. | [in Hindi] I might be able to find some ground-up Mastodon tooth. |
1099 | 00:56:54,416 | 00:56:56,666 | [in English] Possibly. But I'm not doing the grinding. | [in English] Possibly. But I'm not doing the grinding. |
1100 | 00:56:56,750 | 00:56:59,000 | [man on phone, in Spanish] Chupacabra venom? In October? | [man on phone, in Spanish] Chupacabra venom? In October? |
1101 | 00:56:59,083 | 00:57:00,208 | You're crazy! | You're crazy! |
1102 | 00:57:00,291 | 00:57:02,166 | ♪ In my lockdown ♪ | ♪ In my lockdown ♪ |
1103 | 00:57:02,250 | 00:57:04,083 | ♪ Next night, get the crown… ♪ | ♪ Next night, get the crown… ♪ |
1104 | 00:57:04,166 | 00:57:05,833 | [voices overlapping] | [voices overlapping] |
1105 | 00:57:05,916 | 00:57:08,583 | -[woman] Moshi moshi. -Hey. Hi. Yes. Um… | -[woman] Moshi moshi. -Hey. Hi. Yes. Um… |
1106 | 00:57:09,208 | 00:57:11,666 | I was really hoping you had some Icarus Wing. | I was really hoping you had some Icarus Wing. |
1107 | 00:57:11,750 | 00:57:13,416 | [in Japanese] An Icarus wing? | [in Japanese] An Icarus wing? |
1108 | 00:57:13,958 | 00:57:15,625 | Are you serious? | Are you serious? |
1109 | 00:57:15,708 | 00:57:17,541 | [Curtis, in English] Please tell me that you do. | [Curtis, in English] Please tell me that you do. |
1110 | 00:57:17,625 | 00:57:19,125 | [in Japanese] I'll see what I can do. | [in Japanese] I'll see what I can do. |
1111 | 00:57:19,208 | 00:57:20,416 | [Curtis, in English] Thank you. | [Curtis, in English] Thank you. |
1112 | 00:57:20,500 | 00:57:22,500 | ♪ Like a boss… ♪ | ♪ Like a boss… ♪ |
1113 | 00:57:24,208 | 00:57:26,583 | -Yes! -♪ B-O-S-S, boss ♪ | -Yes! -♪ B-O-S-S, boss ♪ |
1114 | 00:57:26,666 | 00:57:28,333 | ♪ B-O-S-S, boss ♪ | ♪ B-O-S-S, boss ♪ |
1115 | 00:57:28,416 | 00:57:32,333 | ♪ B-O-S-S, boss, B-O-S-S, boss ♪ | ♪ B-O-S-S, boss, B-O-S-S, boss ♪ |
1116 | 00:57:32,416 | 00:57:34,583 | ♪ B-O-S-S, boss ♪ | ♪ B-O-S-S, boss ♪ |
1117 | 00:57:36,291 | 00:57:37,375 | Let's get to work. | Let's get to work. |
1118 | 00:57:53,458 | 00:57:56,333 | [Kelly] So, what do I need to know about this Cat Lady? | [Kelly] So, what do I need to know about this Cat Lady? |
1119 | 00:57:56,416 | 00:58:00,125 | [Liz] She's an ex silent movie star turned class five witch. | [Liz] She's an ex silent movie star turned class five witch. |
1120 | 00:58:00,208 | 00:58:02,458 | Last year, she and the Grand Guignol teamed up | Last year, she and the Grand Guignol teamed up |
1121 | 00:58:02,541 | 00:58:06,416 | and almost destroyed the whole babysitter chapter in Nepal. | and almost destroyed the whole babysitter chapter in Nepal. |
1122 | 00:58:06,500 | 00:58:10,208 | And she once fed an entire Girl Scout troop to her cats. | And she once fed an entire Girl Scout troop to her cats. |
1123 | 00:58:11,041 | 00:58:15,000 | Here's the thing. I… I'm kind of allergic to cats. | Here's the thing. I… I'm kind of allergic to cats. |
1124 | 00:58:15,083 | 00:58:16,166 | [Kelly] You're what? | [Kelly] You're what? |
1125 | 00:58:16,250 | 00:58:19,583 | [Liz] It's fine. It's the only way we're gonna get back Kevin. | [Liz] It's fine. It's the only way we're gonna get back Kevin. |
1126 | 00:58:19,666 | 00:58:22,333 | [Kelly] You mean Jacob. Who's Kevin? | [Kelly] You mean Jacob. Who's Kevin? |
1127 | 00:58:23,625 | 00:58:25,416 | -Never mind. -Liz. | -Never mind. -Liz. |
1128 | 00:58:25,500 | 00:58:27,125 | [cat yowls] | [cat yowls] |
1129 | 00:58:27,208 | 00:58:28,500 | Tell me. | Tell me. |
1130 | 00:58:32,041 | 00:58:33,208 | He's my brother. | He's my brother. |
1131 | 00:58:35,750 | 00:58:37,583 | The Grand Guignol took your brother? | The Grand Guignol took your brother? |
1132 | 00:58:39,333 | 00:58:41,791 | I was six, Kevin was five. | I was six, Kevin was five. |
1133 | 00:58:42,791 | 00:58:44,291 | It was midnight. | It was midnight. |
1134 | 00:58:44,791 | 00:58:46,916 | There was a scratch at the window. | There was a scratch at the window. |
1135 | 00:58:47,000 | 00:58:49,791 | I thought it was a tree branch or the wind. | I thought it was a tree branch or the wind. |
1136 | 00:58:50,291 | 00:58:53,166 | I jumped out of bed, drew back the curtains… | I jumped out of bed, drew back the curtains… |
1137 | 00:58:54,041 | 00:58:55,666 | and that's when I saw him. | and that's when I saw him. |
1138 | 00:58:56,250 | 00:59:00,708 | He sang us a song, and I fell under a spell. | He sang us a song, and I fell under a spell. |
1139 | 00:59:02,666 | 00:59:04,541 | When I came to, Kevin was gone. | When I came to, Kevin was gone. |
1140 | 00:59:05,833 | 00:59:07,541 | I never saw my brother again. | I never saw my brother again. |
1141 | 00:59:09,208 | 00:59:10,916 | I've been looking for him my whole life. | I've been looking for him my whole life. |
1142 | 00:59:11,458 | 00:59:13,875 | I mean, that's the reason I became a babysitter. | I mean, that's the reason I became a babysitter. |
1143 | 00:59:13,958 | 00:59:14,791 | Liz, I… | Liz, I… |
1144 | 00:59:15,916 | 00:59:18,041 | -I'm so sorry. -Well, don't be. | -I'm so sorry. -Well, don't be. |
1145 | 00:59:18,125 | 00:59:20,375 | -It-- it wasn't your fault. -No one believes that. | -It-- it wasn't your fault. -No one believes that. |
1146 | 00:59:20,958 | 00:59:22,083 | Not even me. | Not even me. |
1147 | 00:59:22,166 | 00:59:23,708 | -[cat yowls] -[scoffs] | -[cat yowls] -[scoffs] |
1148 | 00:59:23,791 | 00:59:25,750 | You have no idea what it's like. | You have no idea what it's like. |
1149 | 00:59:26,708 | 00:59:30,125 | To feel helpless? Out of control? | To feel helpless? Out of control? |
1150 | 00:59:30,208 | 00:59:33,750 | Like nobody believes you but there's nothing you can do? | Like nobody believes you but there's nothing you can do? |
1151 | 00:59:35,541 | 00:59:40,291 | He came for me when I was a little kid, and no one even listened. | He came for me when I was a little kid, and no one even listened. |
1152 | 00:59:43,625 | 00:59:45,291 | But you know what changed things? | But you know what changed things? |
1153 | 00:59:46,625 | 00:59:47,666 | What? | What? |
1154 | 00:59:47,750 | 00:59:48,958 | Tonight. | Tonight. |
1155 | 00:59:49,958 | 00:59:50,958 | You. | You. |
1156 | 00:59:52,375 | 00:59:53,208 | You did. | You did. |
1157 | 01:00:01,291 | 01:00:02,125 | Okay. | Okay. |
1158 | 01:00:03,041 | 01:00:04,500 | Then let's do this. | Then let's do this. |
1159 | 01:00:04,583 | 01:00:05,416 | We get in. | We get in. |
1160 | 01:00:06,250 | 01:00:07,625 | You distract Peggy. | You distract Peggy. |
1161 | 01:00:07,708 | 01:00:10,625 | I spray her. We grab the amulet. We split. | I spray her. We grab the amulet. We split. |
1162 | 01:00:12,166 | 01:00:13,791 | -Easy-peasy. -[chuckles] | -Easy-peasy. -[chuckles] |
1163 | 01:00:14,458 | 01:00:16,750 | -[cat yowls] -Let's just get this over with. | -[cat yowls] -Let's just get this over with. |
1164 | 01:00:25,000 | 01:00:27,083 | [cat wailing] | [cat wailing] |
1165 | 01:00:28,083 | 01:00:29,125 | [Kelly] Wait. | [Kelly] Wait. |
1166 | 01:00:37,208 | 01:00:39,458 | [Kelly] So, how many cats does she have? | [Kelly] So, how many cats does she have? |
1167 | 01:00:41,333 | 01:00:42,541 | Oh… | Oh… |
1168 | 01:00:43,208 | 01:00:45,083 | Just a few. | Just a few. |
1169 | 01:00:45,166 | 01:00:47,583 | Here and there. | Here and there. |
1170 | 01:00:47,666 | 01:00:49,666 | -[laughs] -[jazz music plays] | -[laughs] -[jazz music plays] |
1171 | 01:00:54,083 | 01:00:56,916 | ♪ Proceed with caution ♪ | ♪ Proceed with caution ♪ |
1172 | 01:00:57,375 | 01:01:02,708 | -♪ You kiss too nicely… ♪ -What can I do for you ladies? | -♪ You kiss too nicely… ♪ -What can I do for you ladies? |
1173 | 01:01:03,500 | 01:01:05,625 | -Looking for a room? -♪ You might entice me… ♪ | -Looking for a room? -♪ You might entice me… ♪ |
1174 | 01:01:06,208 | 01:01:09,166 | -[laughs] -♪ Travel at your own risk… ♪ | -[laughs] -♪ Travel at your own risk… ♪ |
1175 | 01:01:09,250 | 01:01:11,500 | -[sneezes] -[Peggy] Would you look at this? | -[sneezes] -[Peggy] Would you look at this? |
1176 | 01:01:12,458 | 01:01:14,916 | Is that Liz Lerue? | Is that Liz Lerue? |
1177 | 01:01:15,791 | 01:01:17,125 | [Liz] How do you know who I am? | [Liz] How do you know who I am? |
1178 | 01:01:17,208 | 01:01:18,750 | Honey, please. | Honey, please. |
1179 | 01:01:18,833 | 01:01:21,625 | Monsters know Monster Hunters. | Monsters know Monster Hunters. |
1180 | 01:01:21,708 | 01:01:24,583 | -Gotta know your enemies, right? -[Liz coughing] | -Gotta know your enemies, right? -[Liz coughing] |
1181 | 01:01:25,166 | 01:01:27,041 | -[coughing] -Liz. Liz, Liz! | -[coughing] -Liz. Liz, Liz! |
1182 | 01:01:27,125 | 01:01:28,958 | -Are you okay? -[Peggy] Ohh… | -Are you okay? -[Peggy] Ohh… |
1183 | 01:01:29,041 | 01:01:32,791 | Not too great under pressure now, are you, Liz? | Not too great under pressure now, are you, Liz? |
1184 | 01:01:32,875 | 01:01:35,208 | -Where are the cats? -I don't know. | -Where are the cats? -I don't know. |
1185 | 01:01:35,291 | 01:01:37,208 | -[Peggy] After all… -Sit down. | -[Peggy] After all… -Sit down. |
1186 | 01:01:37,291 | 01:01:40,208 | …you couldn't save your brother from the Boogeyman. | …you couldn't save your brother from the Boogeyman. |
1187 | 01:01:40,291 | 01:01:42,041 | [coughs and gasps] | [coughs and gasps] |
1188 | 01:01:42,125 | 01:01:45,375 | Poor little Kevin. | Poor little Kevin. |
1189 | 01:01:46,250 | 01:01:48,458 | -[Kelly] You're gonna be okay. -[Liz] Go spray her. | -[Kelly] You're gonna be okay. -[Liz] Go spray her. |
1190 | 01:01:48,541 | 01:01:49,875 | Try not to look at the amulet. | Try not to look at the amulet. |
1191 | 01:01:52,041 | 01:01:54,333 | I'm glad you girls stopped by. | I'm glad you girls stopped by. |
1192 | 01:01:54,416 | 01:01:56,708 | I love visitors. | I love visitors. |
1193 | 01:01:56,791 | 01:02:00,583 | Well, well, well. What do we have here? | Well, well, well. What do we have here? |
1194 | 01:02:01,208 | 01:02:04,500 | [Peggy] Mercy me. The Grand Guignol. | [Peggy] Mercy me. The Grand Guignol. |
1195 | 01:02:05,083 | 01:02:07,833 | What brings you to my neck of the woods? | What brings you to my neck of the woods? |
1196 | 01:02:07,916 | 01:02:09,666 | [Grand Guignol] Your amulet. | [Grand Guignol] Your amulet. |
1197 | 01:02:10,541 | 01:02:12,125 | You're a monster! [coughs] | You're a monster! [coughs] |
1198 | 01:02:12,208 | 01:02:13,500 | And the sky is blue. | And the sky is blue. |
1199 | 01:02:14,208 | 01:02:18,291 | Tell me, do you have any more brilliant observations, | Tell me, do you have any more brilliant observations, |
1200 | 01:02:18,375 | 01:02:21,125 | -sister of the year? -Where is he? | -sister of the year? -Where is he? |
1201 | 01:02:21,208 | 01:02:22,875 | -Leave her alone! -[Liz coughing] | -Leave her alone! -[Liz coughing] |
1202 | 01:02:23,750 | 01:02:25,125 | Who do we have here? | Who do we have here? |
1203 | 01:02:25,750 | 01:02:29,208 | [scoffs] Scared little Kelly Ferguson. | [scoffs] Scared little Kelly Ferguson. |
1204 | 01:02:30,708 | 01:02:32,458 | Long time no see. | Long time no see. |
1205 | 01:02:33,041 | 01:02:35,666 | I bet you didn't think you'd see me again. | I bet you didn't think you'd see me again. |
1206 | 01:02:35,750 | 01:02:39,833 | ♪ In the clutches of sleep ♪ | ♪ In the clutches of sleep ♪ |
1207 | 01:02:39,916 | 01:02:44,625 | ♪ Listen, you'll do as you're told ♪ | ♪ Listen, you'll do as you're told ♪ |
1208 | 01:02:46,125 | 01:02:47,708 | [Grand Guignol whispers] Now… | [Grand Guignol whispers] Now… |
1209 | 01:02:48,875 | 01:02:51,000 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
1210 | 01:02:51,750 | 01:02:53,375 | [Grand Guignol] Come, child. | [Grand Guignol] Come, child. |
1211 | 01:02:55,000 | 01:02:56,583 | [high-pitched whir] | [high-pitched whir] |
1212 | 01:03:02,000 | 01:03:03,333 | [groans] | [groans] |
1213 | 01:03:05,541 | 01:03:07,416 | [thunder rumbles] | [thunder rumbles] |
1214 | 01:03:08,333 | 01:03:10,375 | [Grand Guignol] Did you really think you'd killed me? | [Grand Guignol] Did you really think you'd killed me? |
1215 | 01:03:11,041 | 01:03:13,250 | That takes Angel Fire to the heart, | That takes Angel Fire to the heart, |
1216 | 01:03:13,333 | 01:03:15,916 | and I don't suppose you brought any. | and I don't suppose you brought any. |
1217 | 01:03:17,416 | 01:03:20,125 | -Whatever is the matter? -Cat's got her tongue. | -Whatever is the matter? -Cat's got her tongue. |
1218 | 01:03:20,208 | 01:03:21,416 | [scoffs] Huh. | [scoffs] Huh. |
1219 | 01:03:22,541 | 01:03:23,541 | Huh. | Huh. |
1220 | 01:03:24,166 | 01:03:26,833 | -Now, Peggy, if you please-- -If I give you this… | -Now, Peggy, if you please-- -If I give you this… |
1221 | 01:03:26,916 | 01:03:27,916 | [gasps] | [gasps] |
1222 | 01:03:28,000 | 01:03:31,625 | …that makes up for Cat-mandu | …that makes up for Cat-mandu |
1223 | 01:03:31,708 | 01:03:34,541 | and the cat-astrophe I caused there? | and the cat-astrophe I caused there? |
1224 | 01:03:34,625 | 01:03:36,416 | Absolutely, yes. And, as a bonus, | Absolutely, yes. And, as a bonus, |
1225 | 01:03:37,000 | 01:03:39,291 | I'll let you keep… her. | I'll let you keep… her. |
1226 | 01:03:41,208 | 01:03:42,375 | Oh. | Oh. |
1227 | 01:03:43,375 | 01:03:44,791 | Very well. | Very well. |
1228 | 01:03:50,708 | 01:03:53,291 | This one, however, is mine. | This one, however, is mine. |
1229 | 01:03:53,375 | 01:03:55,458 | -No! -[crackles] | -No! -[crackles] |
1230 | 01:03:57,833 | 01:03:59,166 | [grunts] | [grunts] |
1231 | 01:03:59,250 | 01:04:00,125 | [laughs] | [laughs] |
1232 | 01:04:02,208 | 01:04:03,333 | [Peggy] And now… | [Peggy] And now… |
1233 | 01:04:04,750 | 01:04:08,625 | it's dinner time, my beauties. | it's dinner time, my beauties. |
1234 | 01:04:09,250 | 01:04:10,916 | [cats meowing] | [cats meowing] |
1235 | 01:04:16,291 | 01:04:17,625 | Feast! | Feast! |
1236 | 01:04:23,708 | 01:04:25,125 | [cats yowling] | [cats yowling] |
1237 | 01:04:25,208 | 01:04:26,416 | [gasping] | [gasping] |
1238 | 01:04:33,458 | 01:04:35,083 | [yowling and hissing] | [yowling and hissing] |
1239 | 01:04:40,041 | 01:04:41,583 | [loud yowling] | [loud yowling] |
1240 | 01:04:49,375 | 01:04:51,041 | [meowing] | [meowing] |
1241 | 01:04:51,125 | 01:04:52,791 | [purring] | [purring] |
1242 | 01:04:55,333 | 01:04:56,958 | [meowing continues] | [meowing continues] |
1243 | 01:05:01,125 | 01:05:02,458 | Go! Go, go, go! | Go! Go, go, go! |
1244 | 01:05:02,541 | 01:05:03,708 | [meowing] | [meowing] |
1245 | 01:05:09,000 | 01:05:11,000 | [water dripping] | [water dripping] |
1246 | 01:05:18,583 | 01:05:21,625 | [Kelly] Berna? Curtis? Cassie? | [Kelly] Berna? Curtis? Cassie? |
1247 | 01:05:21,708 | 01:05:23,000 | Kelly! You're alive? | Kelly! You're alive? |
1248 | 01:05:23,083 | 01:05:25,708 | The Grand Guignol, he… he took Liz. | The Grand Guignol, he… he took Liz. |
1249 | 01:05:25,791 | 01:05:27,166 | I couldn't get her back. | I couldn't get her back. |
1250 | 01:05:28,500 | 01:05:29,625 | I lost them. I-- | I lost them. I-- |
1251 | 01:05:31,500 | 01:05:33,125 | -I lost. -Listen, Kelly. | -I lost. -Listen, Kelly. |
1252 | 01:05:33,208 | 01:05:37,333 | -Just head back to HQ. I've got a plan. -But what if Ms. Zellman comes home early? | -Just head back to HQ. I've got a plan. -But what if Ms. Zellman comes home early? |
1253 | 01:05:37,416 | 01:05:40,333 | Don't worry. I already hacked into Ms. Zellman's phone and I'm tracking her. | Don't worry. I already hacked into Ms. Zellman's phone and I'm tracking her. |
1254 | 01:05:41,125 | 01:05:43,750 | [sighs] Liz found this on the Toadie at the party. | [sighs] Liz found this on the Toadie at the party. |
1255 | 01:05:43,833 | 01:05:44,666 | Check it out. | Check it out. |
1256 | 01:05:44,750 | 01:05:45,791 | [phone chimes] | [phone chimes] |
1257 | 01:05:45,875 | 01:05:47,791 | Toadies love sparkly things, right? | Toadies love sparkly things, right? |
1258 | 01:05:47,875 | 01:05:51,166 | Well, maybe this piece of glass came from wherever he has Jacob? | Well, maybe this piece of glass came from wherever he has Jacob? |
1259 | 01:05:51,250 | 01:05:52,916 | I'll run it through the database. | I'll run it through the database. |
1260 | 01:05:54,250 | 01:05:55,375 | [bleeping] | [bleeping] |
1261 | 01:05:55,458 | 01:05:57,458 | [whirring] | [whirring] |
1262 | 01:06:00,416 | 01:06:01,458 | I got a match on the glass. | I got a match on the glass. |
1263 | 01:06:01,541 | 01:06:03,666 | It's from the Qeeqong lighthouse. | It's from the Qeeqong lighthouse. |
1264 | 01:06:04,541 | 01:06:06,708 | Yeah, but the Qeeqong Lighthouse is condemned. | Yeah, but the Qeeqong Lighthouse is condemned. |
1265 | 01:06:06,791 | 01:06:09,083 | A perfect place for a Boogeyman to hide. | A perfect place for a Boogeyman to hide. |
1266 | 01:06:09,166 | 01:06:10,125 | You're not going? | You're not going? |
1267 | 01:06:10,208 | 01:06:12,250 | -Yeah. -But, Kelly… | -Yeah. -But, Kelly… |
1268 | 01:06:20,125 | 01:06:21,416 | What is that thing? | What is that thing? |
1269 | 01:06:21,500 | 01:06:25,625 | This is the coup de grâce, my frenemy. | This is the coup de grâce, my frenemy. |
1270 | 01:06:25,708 | 01:06:28,416 | Tonight's been fun, but… nighty-night. | Tonight's been fun, but… nighty-night. |
1271 | 01:06:28,500 | 01:06:30,250 | [whooshing] | [whooshing] |
1272 | 01:06:30,333 | 01:06:31,375 | No! | No! |
1273 | 01:06:31,458 | 01:06:32,791 | [Grand Guignol] Sleep tight. | [Grand Guignol] Sleep tight. |
1274 | 01:06:39,541 | 01:06:41,500 | Yes, yes! | Yes, yes! |
1275 | 01:06:41,583 | 01:06:42,958 | Ah, yes! | Ah, yes! |
1276 | 01:06:44,833 | 01:06:46,833 | -[whispering and growling] -[whimpers] | -[whispering and growling] -[whimpers] |
1277 | 01:06:46,916 | 01:06:48,416 | -Yes. -[Jacob whimpers] | -Yes. -[Jacob whimpers] |
1278 | 01:06:48,500 | 01:06:49,916 | [rustling and skittering] | [rustling and skittering] |
1279 | 01:06:50,000 | 01:06:52,083 | Yes, my beauties. | Yes, my beauties. |
1280 | 01:06:52,166 | 01:06:54,166 | [whooshing] | [whooshing] |
1281 | 01:06:56,375 | 01:06:58,375 | [crackling] | [crackling] |
1282 | 01:07:11,166 | 01:07:13,166 | [motorcycle pulls up] | [motorcycle pulls up] |
1283 | 01:07:18,000 | 01:07:19,458 | [rattling] | [rattling] |
1284 | 01:07:20,625 | 01:07:22,625 | [creaking] | [creaking] |
1285 | 01:07:29,833 | 01:07:30,958 | [wind whistling] | [wind whistling] |
1286 | 01:07:31,041 | 01:07:32,541 | [creaking] | [creaking] |
1287 | 01:07:32,625 | 01:07:34,833 | Berna, do you copy? | Berna, do you copy? |
1288 | 01:07:34,916 | 01:07:36,041 | I'm here, Kelly. | I'm here, Kelly. |
1289 | 01:07:37,375 | 01:07:39,000 | I made it to the lighthouse. | I made it to the lighthouse. |
1290 | 01:07:40,666 | 01:07:43,708 | In case I get lost, my sweater's tied to the fence. | In case I get lost, my sweater's tied to the fence. |
1291 | 01:07:44,416 | 01:07:45,916 | Kelly, you shouldn't be there. | Kelly, you shouldn't be there. |
1292 | 01:07:46,000 | 01:07:48,416 | -It's dangerous. -I have to do something. | -It's dangerous. -I have to do something. |
1293 | 01:07:55,875 | 01:07:57,458 | [creaking] | [creaking] |
1294 | 01:07:57,541 | 01:07:59,541 | [wind gusting] | [wind gusting] |
1295 | 01:08:07,500 | 01:08:09,208 | [echoing boy's voice] Liz! | [echoing boy's voice] Liz! |
1296 | 01:08:10,000 | 01:08:12,250 | -Hey, Liz! -Kevin? Kevin? | -Hey, Liz! -Kevin? Kevin? |
1297 | 01:08:13,833 | 01:08:15,125 | Liz! | Liz! |
1298 | 01:08:16,083 | 01:08:17,041 | I miss you. | I miss you. |
1299 | 01:08:17,750 | 01:08:20,083 | Kev! Where are you? | Kev! Where are you? |
1300 | 01:08:20,166 | 01:08:22,083 | -Kev! -Liz! | -Kev! -Liz! |
1301 | 01:08:22,958 | 01:08:24,291 | I'm right here. | I'm right here. |
1302 | 01:08:24,375 | 01:08:25,791 | Boo! [laughs] | Boo! [laughs] |
1303 | 01:08:29,666 | 01:08:31,791 | Oh, you should see your face. | Oh, you should see your face. |
1304 | 01:08:31,875 | 01:08:33,166 | Aah! | Aah! |
1305 | 01:08:33,958 | 01:08:36,375 | -[sings with choir] ♪ Do as you're told ♪ -No. No. | -[sings with choir] ♪ Do as you're told ♪ -No. No. |
1306 | 01:08:36,458 | 01:08:39,666 | ♪ Darling girl, let the monster inside ♪ | ♪ Darling girl, let the monster inside ♪ |
1307 | 01:08:39,750 | 01:08:40,666 | No, no, no, no. | No, no, no, no. |
1308 | 01:08:40,750 | 01:08:44,333 | -♪ Take control, it's so right ♪ -No. Stop. Stop. | -♪ Take control, it's so right ♪ -No. Stop. Stop. |
1309 | 01:08:45,083 | 01:08:48,958 | ♪ Everything will be fine ♪ | ♪ Everything will be fine ♪ |
1310 | 01:08:49,041 | 01:08:51,458 | ♪ Long as you do as you're ♪ | ♪ Long as you do as you're ♪ |
1311 | 01:08:54,208 | 01:08:55,375 | ♪ Told ♪ | ♪ Told ♪ |
1312 | 01:08:56,833 | 01:08:59,291 | -Aah. -[clang] | -Aah. -[clang] |
1313 | 01:08:59,375 | 01:09:00,625 | Want to know a secret? | Want to know a secret? |
1314 | 01:09:00,708 | 01:09:05,416 | I sent your brother to a dark, spidery place, far, far away. | I sent your brother to a dark, spidery place, far, far away. |
1315 | 01:09:05,500 | 01:09:07,250 | [laughing] | [laughing] |
1316 | 01:09:07,875 | 01:09:10,875 | Okay. Angel Fire. Let's cook! | Okay. Angel Fire. Let's cook! |
1317 | 01:09:10,958 | 01:09:14,875 | Time for some dragon skins. Right. | Time for some dragon skins. Right. |
1318 | 01:09:15,833 | 01:09:20,500 | And now, some kestrel eggs. Okay. | And now, some kestrel eggs. Okay. |
1319 | 01:09:23,916 | 01:09:25,583 | [wheezing] | [wheezing] |
1320 | 01:09:25,666 | 01:09:27,458 | I may need some paper towel. | I may need some paper towel. |
1321 | 01:09:34,916 | 01:09:36,333 | [creaking] | [creaking] |
1322 | 01:09:39,375 | 01:09:41,375 | [metal groaning] | [metal groaning] |
1323 | 01:09:43,541 | 01:09:45,125 | [screams] | [screams] |
1324 | 01:09:45,208 | 01:09:47,208 | [yelling] | [yelling] |
1325 | 01:10:29,000 | 01:10:30,708 | [low growling] | [low growling] |
1326 | 01:10:31,666 | 01:10:32,583 | [yelps] | [yelps] |
1327 | 01:10:33,375 | 01:10:34,208 | [whimpers] | [whimpers] |
1328 | 01:10:36,166 | 01:10:37,416 | [Jacob] Mommy! | [Jacob] Mommy! |
1329 | 01:10:40,500 | 01:10:44,916 | And now, first place for best costume goes to… | And now, first place for best costume goes to… |
1330 | 01:10:45,000 | 01:10:46,000 | Jacob. | Jacob. |
1331 | 01:10:46,083 | 01:10:47,500 | Ms. Zellman! | Ms. Zellman! |
1332 | 01:10:47,583 | 01:10:49,583 | -[applause] -[Ms. Zellman] Something's wrong. Jacob. | -[applause] -[Ms. Zellman] Something's wrong. Jacob. |
1333 | 01:10:49,666 | 01:10:50,541 | [bleeping] | [bleeping] |
1334 | 01:10:50,625 | 01:10:52,958 | Red alert, SITs. Ms. Zellman's on the move! | Red alert, SITs. Ms. Zellman's on the move! |
1335 | 01:10:53,041 | 01:10:54,666 | [screams] | [screams] |
1336 | 01:10:55,333 | 01:10:56,375 | [gasps] | [gasps] |
1337 | 01:10:56,458 | 01:10:57,750 | [Jacob] No. No! | [Jacob] No. No! |
1338 | 01:10:57,833 | 01:10:59,375 | [whimpers] | [whimpers] |
1339 | 01:10:59,458 | 01:11:00,458 | Jacob. | Jacob. |
1340 | 01:11:03,791 | 01:11:06,000 | [snarling] | [snarling] |
1341 | 01:11:06,083 | 01:11:08,250 | [Grand Guignol] Toadies, take care of her. | [Grand Guignol] Toadies, take care of her. |
1342 | 01:11:08,333 | 01:11:09,625 | [Toadie chuckles] | [Toadie chuckles] |
1343 | 01:11:10,166 | 01:11:11,625 | [Berna] Kelly? Are you there? | [Berna] Kelly? Are you there? |
1344 | 01:11:12,666 | 01:11:13,666 | Kelly? | Kelly? |
1345 | 01:11:14,625 | 01:11:15,750 | I'm not getting anything. | I'm not getting anything. |
1346 | 01:11:15,833 | 01:11:17,750 | We need to get to the lighthouse right now. | We need to get to the lighthouse right now. |
1347 | 01:11:17,833 | 01:11:19,583 | But we don't have Angel Fire yet. | But we don't have Angel Fire yet. |
1348 | 01:11:20,333 | 01:11:21,375 | Or do we? | Or do we? |
1349 | 01:11:22,250 | 01:11:24,208 | ♪ Aaah ♪ | ♪ Aaah ♪ |
1350 | 01:11:24,291 | 01:11:27,000 | Angel Fire! I hath made-- | Angel Fire! I hath made-- |
1351 | 01:11:27,083 | 01:11:29,083 | -Hey! Do not drop that! -I'm here. | -Hey! Do not drop that! -I'm here. |
1352 | 01:11:29,708 | 01:11:31,333 | [alarm blares] | [alarm blares] |
1353 | 01:11:31,416 | 01:11:32,583 | [crackling] | [crackling] |
1354 | 01:11:32,666 | 01:11:33,916 | -What the-- -[system powers down] | -What the-- -[system powers down] |
1355 | 01:11:34,000 | 01:11:35,416 | I lost track of Ms. Zellman! | I lost track of Ms. Zellman! |
1356 | 01:11:35,500 | 01:11:36,958 | [Cassie] Why'd we lose power? | [Cassie] Why'd we lose power? |
1357 | 01:11:37,041 | 01:11:38,666 | -[electricity crackling] -[hissing] | -[electricity crackling] -[hissing] |
1358 | 01:11:38,750 | 01:11:40,083 | That's why. | That's why. |
1359 | 01:11:40,166 | 01:11:42,166 | [snarling] | [snarling] |
1360 | 01:11:43,625 | 01:11:45,291 | At least it's afraid of light. | At least it's afraid of light. |
1361 | 01:11:45,375 | 01:11:47,041 | [screeches] | [screeches] |
1362 | 01:11:47,125 | 01:11:48,416 | But… | But… |
1363 | 01:11:48,500 | 01:11:50,333 | all the doors have electronic locks. | all the doors have electronic locks. |
1364 | 01:11:50,958 | 01:11:52,000 | We're locked in? | We're locked in? |
1365 | 01:11:54,833 | 01:11:57,583 | -No, no, no, no, wait. Wait, wait, wait. -[grumbling] | -No, no, no, no, wait. Wait, wait, wait. -[grumbling] |
1366 | 01:11:57,666 | 01:11:59,416 | -Look what I've got. -[chattering] | -Look what I've got. -[chattering] |
1367 | 01:12:02,916 | 01:12:03,916 | Look. | Look. |
1368 | 01:12:04,541 | 01:12:08,041 | -Sparkly! -Sparkly! | -Sparkly! -Sparkly! |
1369 | 01:12:08,750 | 01:12:10,958 | You love sparkly. | You love sparkly. |
1370 | 01:12:11,041 | 01:12:13,791 | [chattering] | [chattering] |
1371 | 01:12:14,916 | 01:12:16,083 | [scoffs] | [scoffs] |
1372 | 01:12:16,833 | 01:12:18,125 | [grumbles] | [grumbles] |
1373 | 01:12:18,208 | 01:12:20,250 | [laughs] | [laughs] |
1374 | 01:12:20,333 | 01:12:21,625 | Aw, man. | Aw, man. |
1375 | 01:12:22,666 | 01:12:25,166 | Wait, wait, wait, wait! I've got something even better. | Wait, wait, wait, wait! I've got something even better. |
1376 | 01:12:25,250 | 01:12:26,458 | [babbling] | [babbling] |
1377 | 01:12:26,541 | 01:12:28,208 | [Kelly] And it's right… | [Kelly] And it's right… |
1378 | 01:12:29,541 | 01:12:30,791 | -here! -[screeches] | -here! -[screeches] |
1379 | 01:12:32,958 | 01:12:34,458 | [yelling] | [yelling] |
1380 | 01:12:34,541 | 01:12:35,791 | [growls] | [growls] |
1381 | 01:12:37,750 | 01:12:39,416 | [roaring] | [roaring] |
1382 | 01:12:43,208 | 01:12:44,541 | Hm? | Hm? |
1383 | 01:12:44,625 | 01:12:45,875 | [yelps] | [yelps] |
1384 | 01:12:46,375 | 01:12:47,958 | [gibbering] | [gibbering] |
1385 | 01:12:49,916 | 01:12:51,875 | -[clang] -[grunting] | -[clang] -[grunting] |
1386 | 01:12:52,375 | 01:12:53,458 | -[screams] -[splash] | -[screams] -[splash] |
1387 | 01:12:57,250 | 01:12:58,208 | Booyah! | Booyah! |
1388 | 01:12:59,666 | 01:13:01,458 | You guys stay here and contain that monster. | You guys stay here and contain that monster. |
1389 | 01:13:01,541 | 01:13:03,333 | -[hissing] -I'll bring the Angel Fire to Kelly. | -[hissing] -I'll bring the Angel Fire to Kelly. |
1390 | 01:13:03,416 | 01:13:06,583 | -No one's ever contained a Shadow Monster! -If anyone can do it, it's you, Cass. | -No one's ever contained a Shadow Monster! -If anyone can do it, it's you, Cass. |
1391 | 01:13:07,166 | 01:13:09,291 | -That's your only way out. -[Berna] I got this. | -That's your only way out. -[Berna] I got this. |
1392 | 01:13:09,375 | 01:13:11,625 | [Cassie] The light from this glowfish will hold it back. | [Cassie] The light from this glowfish will hold it back. |
1393 | 01:13:11,708 | 01:13:13,000 | Just go! | Just go! |
1394 | 01:13:16,125 | 01:13:18,416 | [monster hissing] | [monster hissing] |
1395 | 01:13:29,000 | 01:13:30,083 | Ah! Liz, you're alive! | Ah! Liz, you're alive! |
1396 | 01:13:30,166 | 01:13:34,375 | -Jacob's this way. Come with me. -Wait. I thought he was in there. | -Jacob's this way. Come with me. -Wait. I thought he was in there. |
1397 | 01:13:34,458 | 01:13:36,291 | -This way, Kelly. -Where are we going? | -This way, Kelly. -Where are we going? |
1398 | 01:13:36,375 | 01:13:38,416 | -Come on, Kelly. -Where are we going? | -Come on, Kelly. -Where are we going? |
1399 | 01:13:39,333 | 01:13:40,708 | [gasps] | [gasps] |
1400 | 01:13:40,791 | 01:13:42,791 | Oh, no. He hypnotized you. | Oh, no. He hypnotized you. |
1401 | 01:13:45,166 | 01:13:46,041 | [both grunt] | [both grunt] |
1402 | 01:13:53,833 | 01:13:57,291 | I don't wanna hurt you. But I will. [grunts] | I don't wanna hurt you. But I will. [grunts] |
1403 | 01:14:01,375 | 01:14:03,083 | [yelps] Ow, ow ow! | [yelps] Ow, ow ow! |
1404 | 01:14:06,583 | 01:14:08,458 | [Kelly] Please don't do this! | [Kelly] Please don't do this! |
1405 | 01:14:09,041 | 01:14:10,750 | Remember your brother. Think about Kevin! | Remember your brother. Think about Kevin! |
1406 | 01:14:12,041 | 01:14:14,125 | I know you miss him, okay? I know that. | I know you miss him, okay? I know that. |
1407 | 01:14:14,208 | 01:14:15,375 | But you're not alone. | But you're not alone. |
1408 | 01:14:15,875 | 01:14:18,625 | You and I, we can beat this together! Just-- | You and I, we can beat this together! Just-- |
1409 | 01:14:20,791 | 01:14:21,708 | [grunts] | [grunts] |
1410 | 01:14:30,208 | 01:14:31,750 | [grunts] | [grunts] |
1411 | 01:14:35,000 | 01:14:36,000 | Liz! | Liz! |
1412 | 01:14:36,916 | 01:14:37,916 | Liz! | Liz! |
1413 | 01:14:38,416 | 01:14:40,166 | Liz! Liz! | Liz! Liz! |
1414 | 01:14:41,625 | 01:14:43,166 | -Liz! -[snorts] | -Liz! -[snorts] |
1415 | 01:14:43,250 | 01:14:44,416 | Are you okay? | Are you okay? |
1416 | 01:14:45,166 | 01:14:46,333 | What happened? | What happened? |
1417 | 01:14:48,166 | 01:14:50,833 | -How do I know it's really you? -'Cause I'm gonna kick your butt | -How do I know it's really you? -'Cause I'm gonna kick your butt |
1418 | 01:14:50,916 | 01:14:52,958 | -if you don't help me up. -Yeah, it's you. | -if you don't help me up. -Yeah, it's you. |
1419 | 01:14:54,833 | 01:14:55,708 | Ow! Ow, ow. | Ow! Ow, ow. |
1420 | 01:14:56,625 | 01:14:57,833 | [Toadie chattering] | [Toadie chattering] |
1421 | 01:15:00,625 | 01:15:02,583 | -You tried to kill me, you know. -Shhh! | -You tried to kill me, you know. -Shhh! |
1422 | 01:15:02,666 | 01:15:04,708 | We have to be quiet, or he'll hear us. | We have to be quiet, or he'll hear us. |
1423 | 01:15:06,208 | 01:15:08,333 | [Toadie yelling] | [Toadie yelling] |
1424 | 01:15:13,875 | 01:15:17,083 | -[Curtis] We're gonna die. -[Cassie] Not if I hot-wire the circuit. | -[Curtis] We're gonna die. -[Cassie] Not if I hot-wire the circuit. |
1425 | 01:15:17,166 | 01:15:19,666 | -[Shadow Monster hissing] -[Cassie] How much time do I have? | -[Shadow Monster hissing] -[Cassie] How much time do I have? |
1426 | 01:15:20,250 | 01:15:22,958 | [whispers] I have no idea where he went. | [whispers] I have no idea where he went. |
1427 | 01:15:23,583 | 01:15:26,541 | [Cassie] Okay. Plan B. Work with what you got. | [Cassie] Okay. Plan B. Work with what you got. |
1428 | 01:15:26,625 | 01:15:28,875 | I just need to hook this up to these batteries-- | I just need to hook this up to these batteries-- |
1429 | 01:15:28,958 | 01:15:31,291 | -And then what? How do we catch a shadow? -[hissing] | -And then what? How do we catch a shadow? -[hissing] |
1430 | 01:15:33,375 | 01:15:34,791 | The Einstein Dimension Box! | The Einstein Dimension Box! |
1431 | 01:15:34,875 | 01:15:37,750 | -[gasps] That'll contain it. -[Cassie] But how do we get it in there? | -[gasps] That'll contain it. -[Cassie] But how do we get it in there? |
1432 | 01:15:38,333 | 01:15:40,375 | If we move together, we can rope him into it! | If we move together, we can rope him into it! |
1433 | 01:15:40,458 | 01:15:42,416 | -[whispers] Okay. -Please get these lights working. | -[whispers] Okay. -Please get these lights working. |
1434 | 01:15:42,500 | 01:15:44,916 | Please, please, please, please. Please, please, please, please. | Please, please, please, please. Please, please, please, please. |
1435 | 01:15:45,000 | 01:15:46,333 | Please, please… | Please, please… |
1436 | 01:15:47,541 | 01:15:50,291 | -[laughs] -Yes! You did it! | -[laughs] -Yes! You did it! |
1437 | 01:15:50,375 | 01:15:51,500 | Okay. Be brave. | Okay. Be brave. |
1438 | 01:15:51,583 | 01:15:53,583 | [hissing and screeching] | [hissing and screeching] |
1439 | 01:15:58,083 | 01:16:00,416 | -[Cassie] It's coming straight for us. -I'll go get the box. | -[Cassie] It's coming straight for us. -I'll go get the box. |
1440 | 01:16:01,041 | 01:16:02,958 | -[Curtis] Okay. You need to come with me. -Okay. | -[Curtis] Okay. You need to come with me. -Okay. |
1441 | 01:16:03,041 | 01:16:04,500 | [snarling and screeching] | [snarling and screeching] |
1442 | 01:16:04,583 | 01:16:07,500 | -[Cassie] Hurry up! Hurry up! -[Curtis] I-- I'm going as fast as I can! | -[Cassie] Hurry up! Hurry up! -[Curtis] I-- I'm going as fast as I can! |
1443 | 01:16:07,583 | 01:16:09,833 | -[gasps] -[Cassie] Here it comes! Get ready! | -[gasps] -[Cassie] Here it comes! Get ready! |
1444 | 01:16:09,916 | 01:16:11,916 | [roaring and growling] | [roaring and growling] |
1445 | 01:16:12,000 | 01:16:13,958 | [screeching] | [screeching] |
1446 | 01:16:16,208 | 01:16:18,000 | [Curtis] Come on. We can do this. | [Curtis] Come on. We can do this. |
1447 | 01:16:18,083 | 01:16:20,208 | [squealing and roaring] | [squealing and roaring] |
1448 | 01:16:20,291 | 01:16:22,541 | You're gonna have to close the lid, but whatever you do, | You're gonna have to close the lid, but whatever you do, |
1449 | 01:16:22,625 | 01:16:24,125 | don't let him touch your hand. | don't let him touch your hand. |
1450 | 01:16:24,208 | 01:16:26,166 | Why? What happens if he touches my hand, Cassie? | Why? What happens if he touches my hand, Cassie? |
1451 | 01:16:26,250 | 01:16:28,666 | -What happens if he touches my hand? -Just do it! | -What happens if he touches my hand? -Just do it! |
1452 | 01:16:32,583 | 01:16:33,416 | Yeah! | Yeah! |
1453 | 01:16:33,958 | 01:16:38,083 | That is what happens when you break into HQ and mess with my friends. | That is what happens when you break into HQ and mess with my friends. |
1454 | 01:16:38,166 | 01:16:40,916 | We caught it! No one's ever caught a Shadow Monster before. | We caught it! No one's ever caught a Shadow Monster before. |
1455 | 01:16:41,000 | 01:16:42,416 | Yeah, we're legends! | Yeah, we're legends! |
1456 | 01:16:42,500 | 01:16:44,250 | [hissing] | [hissing] |
1457 | 01:16:44,333 | 01:16:46,041 | -[rattling] -Uh… | -[rattling] -Uh… |
1458 | 01:16:48,791 | 01:16:50,000 | [hissing] | [hissing] |
1459 | 01:16:51,500 | 01:16:52,916 | [purring] | [purring] |
1460 | 01:16:54,541 | 01:16:57,166 | It's actually kinda cute. Can we keep him? | It's actually kinda cute. Can we keep him? |
1461 | 01:16:58,291 | 01:16:59,333 | [screeches] | [screeches] |
1462 | 01:17:00,000 | 01:17:01,791 | I don't wanna keep him. I don't wanna… | I don't wanna keep him. I don't wanna… |
1463 | 01:17:02,958 | 01:17:04,500 | [burbling] | [burbling] |
1464 | 01:17:04,583 | 01:17:06,250 | ♪ Dah! Dah! ♪ | ♪ Dah! Dah! ♪ |
1465 | 01:17:06,333 | 01:17:07,333 | [humming happily] | [humming happily] |
1466 | 01:17:07,416 | 01:17:08,958 | [laughs] | [laughs] |
1467 | 01:17:09,041 | 01:17:10,791 | [Grand Guignol] Oh, Liz! | [Grand Guignol] Oh, Liz! |
1468 | 01:17:10,875 | 01:17:12,666 | Where are you, darling? | Where are you, darling? |
1469 | 01:17:13,208 | 01:17:16,666 | I need you to deliver a message to my sister. | I need you to deliver a message to my sister. |
1470 | 01:17:16,750 | 01:17:18,250 | He still thinks you're under his spell. | He still thinks you're under his spell. |
1471 | 01:17:18,333 | 01:17:21,833 | [Grand Guignol] Have you met my sister, Serena, The Spider Queen? | [Grand Guignol] Have you met my sister, Serena, The Spider Queen? |
1472 | 01:17:21,916 | 01:17:24,666 | She thinks she's so cool and so evil, | She thinks she's so cool and so evil, |
1473 | 01:17:24,750 | 01:17:27,166 | just because she's the Queen of the Boogeypeople | just because she's the Queen of the Boogeypeople |
1474 | 01:17:27,250 | 01:17:29,416 | and I'm the baby brother. [scoffs] | and I'm the baby brother. [scoffs] |
1475 | 01:17:29,500 | 01:17:32,083 | Just a stupid little dreamer, am I, sis? | Just a stupid little dreamer, am I, sis? |
1476 | 01:17:33,541 | 01:17:34,625 | Just you wait. | Just you wait. |
1477 | 01:17:34,708 | 01:17:37,666 | Little brother will be in charge, with my army of nightmares | Little brother will be in charge, with my army of nightmares |
1478 | 01:17:37,750 | 01:17:39,750 | waiting to rip humanity to shreds! | waiting to rip humanity to shreds! |
1479 | 01:17:39,833 | 01:17:40,875 | Hah! | Hah! |
1480 | 01:17:43,458 | 01:17:44,958 | How long have you been standing there? | How long have you been standing there? |
1481 | 01:17:46,500 | 01:17:49,333 | Ah, whatever. Did you lock your little friend up? | Ah, whatever. Did you lock your little friend up? |
1482 | 01:17:49,416 | 01:17:51,416 | -Yes, Grand Guignol. -[Grand Guignol] Marvelous. | -Yes, Grand Guignol. -[Grand Guignol] Marvelous. |
1483 | 01:17:51,958 | 01:17:55,208 | We'll make a fine monster-sitter out of you yet, Liz. | We'll make a fine monster-sitter out of you yet, Liz. |
1484 | 01:17:55,291 | 01:17:59,583 | After tonight, we'll be monstrously busy. Get it? | After tonight, we'll be monstrously busy. Get it? |
1485 | 01:17:59,666 | 01:18:01,666 | Grand Guignol, there's a problem with the back tank. | Grand Guignol, there's a problem with the back tank. |
1486 | 01:18:02,458 | 01:18:06,458 | If one of the Toadies has fallen in again, I'm leaving them there. Come! | If one of the Toadies has fallen in again, I'm leaving them there. Come! |
1487 | 01:18:09,708 | 01:18:12,291 | Aah! Yes, yes, yes! | Aah! Yes, yes, yes! |
1488 | 01:18:12,375 | 01:18:15,083 | [sighs] Good boy, Jacob. Good boy! | [sighs] Good boy, Jacob. Good boy! |
1489 | 01:18:15,833 | 01:18:16,833 | Now… | Now… |
1490 | 01:18:17,500 | 01:18:18,541 | Aah! | Aah! |
1491 | 01:18:19,333 | 01:18:22,083 | What are you talking about? It's working perfectly. | What are you talking about? It's working perfectly. |
1492 | 01:18:22,166 | 01:18:25,666 | -My mistake, Grand Guignol. -Yes, it was, you stupid child. | -My mistake, Grand Guignol. -Yes, it was, you stupid child. |
1493 | 01:18:26,500 | 01:18:27,916 | [sniffs] | [sniffs] |
1494 | 01:18:28,000 | 01:18:29,083 | [sighs] | [sighs] |
1495 | 01:18:29,708 | 01:18:31,291 | Come down here, Kelly. | Come down here, Kelly. |
1496 | 01:18:32,250 | 01:18:35,750 | The stench of your fear gave you away. | The stench of your fear gave you away. |
1497 | 01:18:35,833 | 01:18:38,333 | Did you really think you could sneak up on me? | Did you really think you could sneak up on me? |
1498 | 01:18:38,416 | 01:18:40,500 | Sneak up on the Boogeyman? | Sneak up on the Boogeyman? |
1499 | 01:18:40,583 | 01:18:43,041 | [chuckles] I invented the sneak. | [chuckles] I invented the sneak. |
1500 | 01:18:43,125 | 01:18:46,375 | By the Order of the Babysitters, I demand you give us Jacob. | By the Order of the Babysitters, I demand you give us Jacob. |
1501 | 01:18:46,458 | 01:18:49,541 | By the Order of the Boogeyman, you're a blithering idiot. | By the Order of the Boogeyman, you're a blithering idiot. |
1502 | 01:18:50,458 | 01:18:51,625 | You're no hero. | You're no hero. |
1503 | 01:18:51,708 | 01:18:53,541 | You're just a weak, small, | You're just a weak, small, |
1504 | 01:18:54,125 | 01:18:57,041 | pathetic, insignificant little girl. | pathetic, insignificant little girl. |
1505 | 01:18:58,541 | 01:18:59,958 | -[Liz] Give him back! -[Kelly] No! | -[Liz] Give him back! -[Kelly] No! |
1506 | 01:19:01,166 | 01:19:03,458 | Oh! Nice try. | Oh! Nice try. |
1507 | 01:19:09,791 | 01:19:12,875 | Berna, 70 degrees, 38 feet per second. | Berna, 70 degrees, 38 feet per second. |
1508 | 01:19:13,458 | 01:19:14,333 | Just lob it! | Just lob it! |
1509 | 01:19:20,708 | 01:19:23,958 | Yeah. Nice arm, loser. | Yeah. Nice arm, loser. |
1510 | 01:19:24,583 | 01:19:26,250 | Who do you think you're dealing with? | Who do you think you're dealing with? |
1511 | 01:19:26,333 | 01:19:28,083 | I'm not the Tooth Fairy. | I'm not the Tooth Fairy. |
1512 | 01:19:28,166 | 01:19:29,833 | I'm the Grand Guignol. | I'm the Grand Guignol. |
1513 | 01:19:30,541 | 01:19:34,041 | Master of Menace, Sultan of Suffering, | Master of Menace, Sultan of Suffering, |
1514 | 01:19:34,125 | 01:19:36,333 | King of the Monsters. | King of the Monsters. |
1515 | 01:19:36,416 | 01:19:40,750 | And you're babysitters. I almost feel sorry for you. | And you're babysitters. I almost feel sorry for you. |
1516 | 01:19:40,833 | 01:19:44,250 | -[monsters screeching] -Toadies. Open the chambers. | -[monsters screeching] -Toadies. Open the chambers. |
1517 | 01:19:44,333 | 01:19:47,750 | Release our new friends upon the world! | Release our new friends upon the world! |
1518 | 01:19:48,458 | 01:19:49,333 | Now! | Now! |
1519 | 01:19:51,291 | 01:19:52,166 | Jimmy! | Jimmy! |
1520 | 01:19:52,250 | 01:19:54,208 | [groaning and gasping] | [groaning and gasping] |
1521 | 01:19:54,916 | 01:19:56,750 | -[grunts] -[Grand Guignol] Roscoe! | -[grunts] -[Grand Guignol] Roscoe! |
1522 | 01:19:56,833 | 01:19:57,750 | [yells] | [yells] |
1523 | 01:19:57,833 | 01:19:59,416 | -Toadies? -[splash] | -Toadies? -[splash] |
1524 | 01:19:59,916 | 01:20:01,500 | Oh, for-- [sighs] | Oh, for-- [sighs] |
1525 | 01:20:01,583 | 01:20:04,041 | We've rehearsed this for six months! | We've rehearsed this for six months! |
1526 | 01:20:04,125 | 01:20:05,750 | -[slurping] -[Grand Guignol] Snaggle! | -[slurping] -[Grand Guignol] Snaggle! |
1527 | 01:20:06,625 | 01:20:07,708 | [panting] | [panting] |
1528 | 01:20:07,791 | 01:20:08,750 | [snuffling] | [snuffling] |
1529 | 01:20:12,500 | 01:20:13,500 | [Kelly] Try this. | [Kelly] Try this. |
1530 | 01:20:13,583 | 01:20:15,625 | -[grunting] -[Grand Guignol] Come here. | -[grunting] -[Grand Guignol] Come here. |
1531 | 01:20:20,291 | 01:20:22,291 | [opera singer singing in German] | [opera singer singing in German] |
1532 | 01:20:22,375 | 01:20:23,791 | -[farting] -[groans] | -[farting] -[groans] |
1533 | 01:20:23,875 | 01:20:25,500 | [Grand Guignol] No, not-- [groans] | [Grand Guignol] No, not-- [groans] |
1534 | 01:20:26,083 | 01:20:28,041 | -Please, not Snaggle. -[dramatic aria continues] | -Please, not Snaggle. -[dramatic aria continues] |
1535 | 01:20:28,750 | 01:20:29,625 | [sings] | [sings] |
1536 | 01:20:29,708 | 01:20:30,583 | [gasps] | [gasps] |
1537 | 01:20:30,666 | 01:20:32,291 | [wails] | [wails] |
1538 | 01:20:34,666 | 01:20:36,250 | [opera singer hits high note] | [opera singer hits high note] |
1539 | 01:20:36,333 | 01:20:37,625 | [groaning] | [groaning] |
1540 | 01:20:38,875 | 01:20:40,583 | [Grand Guignol] Ugh! Never mind. | [Grand Guignol] Ugh! Never mind. |
1541 | 01:20:41,458 | 01:20:44,958 | Bare your teeth, my beautiful nightmares. | Bare your teeth, my beautiful nightmares. |
1542 | 01:20:45,041 | 01:20:47,958 | Finally, our time has come. | Finally, our time has come. |
1543 | 01:20:48,625 | 01:20:51,416 | Tonight is our night. | Tonight is our night. |
1544 | 01:20:51,500 | 01:20:53,500 | [monsters roaring] | [monsters roaring] |
1545 | 01:20:58,916 | 01:21:00,041 | Girls, what are you-- | Girls, what are you-- |
1546 | 01:21:00,625 | 01:21:01,500 | Ugh. | Ugh. |
1547 | 01:21:01,583 | 01:21:02,708 | [thumping] | [thumping] |
1548 | 01:21:02,791 | 01:21:04,666 | [whispering] | [whispering] |
1549 | 01:21:05,666 | 01:21:07,208 | [thumping and growling] | [thumping and growling] |
1550 | 01:21:07,291 | 01:21:09,208 | [Grand Guignol] Playtime is over. | [Grand Guignol] Playtime is over. |
1551 | 01:21:10,416 | 01:21:11,916 | Babysitters. | Babysitters. |
1552 | 01:21:12,708 | 01:21:16,250 | [scoffs] You didn't really think you had a chance to defeat me, did you? | [scoffs] You didn't really think you had a chance to defeat me, did you? |
1553 | 01:21:33,875 | 01:21:34,791 | Let's do this. | Let's do this. |
1554 | 01:21:38,833 | 01:21:40,125 | [yells] | [yells] |
1555 | 01:21:47,500 | 01:21:49,000 | It's the Monster Punch. | It's the Monster Punch. |
1556 | 01:21:49,083 | 01:21:50,416 | [coughing] | [coughing] |
1557 | 01:21:54,208 | 01:21:56,666 | Is that the best you've got? [laughs] | Is that the best you've got? [laughs] |
1558 | 01:21:56,750 | 01:21:58,041 | Barely scratched me. | Barely scratched me. |
1559 | 01:21:59,166 | 01:22:01,083 | That's your weakness, isn't it? | That's your weakness, isn't it? |
1560 | 01:22:01,166 | 01:22:03,875 | Your sad, small, cruel, | Your sad, small, cruel, |
1561 | 01:22:03,958 | 01:22:06,333 | insignificant little heart. | insignificant little heart. |
1562 | 01:22:06,416 | 01:22:08,500 | [Grand Guignol laughs] A heart? | [Grand Guignol laughs] A heart? |
1563 | 01:22:08,583 | 01:22:11,083 | [laughing] | [laughing] |
1564 | 01:22:11,166 | 01:22:12,958 | [coughing and wheezing] | [coughing and wheezing] |
1565 | 01:22:13,041 | 01:22:14,916 | Wait, wait, wait, wait, wait, wait! | Wait, wait, wait, wait, wait, wait! |
1566 | 01:22:15,416 | 01:22:16,666 | You're a loser, Kelly! | You're a loser, Kelly! |
1567 | 01:22:17,458 | 01:22:18,666 | Call me Monster Girl. | Call me Monster Girl. |
1568 | 01:22:32,625 | 01:22:34,000 | [gasps] | [gasps] |
1569 | 01:22:34,083 | 01:22:35,833 | Where-- where is he? | Where-- where is he? |
1570 | 01:22:35,916 | 01:22:39,125 | It's okay, Jacob. He's gone. You're safe! Okay? | It's okay, Jacob. He's gone. You're safe! Okay? |
1571 | 01:22:41,583 | 01:22:43,666 | -No! No! -Hey, what's wrong? | -No! No! -Hey, what's wrong? |
1572 | 01:22:45,750 | 01:22:47,875 | Wait. Why are the nightmares still here? | Wait. Why are the nightmares still here? |
1573 | 01:22:50,041 | 01:22:50,916 | It's okay. | It's okay. |
1574 | 01:22:51,458 | 01:22:53,333 | You don't need to be afraid anymore. | You don't need to be afraid anymore. |
1575 | 01:22:54,375 | 01:22:55,916 | Hey, listen. | Hey, listen. |
1576 | 01:22:56,666 | 01:22:58,125 | Tell 'em to take a hike, kid. | Tell 'em to take a hike, kid. |
1577 | 01:23:02,875 | 01:23:03,875 | [whimpers] | [whimpers] |
1578 | 01:23:04,833 | 01:23:06,416 | [Jacob] I'm not scared of you. | [Jacob] I'm not scared of you. |
1579 | 01:23:07,458 | 01:23:08,958 | -Now, go away. -[growling] | -Now, go away. -[growling] |
1580 | 01:23:14,250 | 01:23:15,791 | You're stronger than they are. | You're stronger than they are. |
1581 | 01:23:17,083 | 01:23:18,250 | You've got this. | You've got this. |
1582 | 01:23:30,291 | 01:23:32,791 | -I said go away! -[monsters cackling] | -I said go away! -[monsters cackling] |
1583 | 01:23:36,000 | 01:23:37,708 | I'm not scared of you anymore. | I'm not scared of you anymore. |
1584 | 01:23:37,791 | 01:23:41,833 | [yells] Now, go away! | [yells] Now, go away! |
1585 | 01:23:44,416 | 01:23:46,083 | [lights clanking] | [lights clanking] |
1586 | 01:23:50,458 | 01:23:51,666 | Can we go home now? | Can we go home now? |
1587 | 01:23:54,541 | 01:23:55,500 | Your mom! | Your mom! |
1588 | 01:23:59,333 | 01:24:02,083 | [Ms. Zellman] Kelly, this is the sixth message I've left you. | [Ms. Zellman] Kelly, this is the sixth message I've left you. |
1589 | 01:24:02,166 | 01:24:04,083 | Call me back right now! | Call me back right now! |
1590 | 01:24:06,125 | 01:24:07,541 | [tires squeal] | [tires squeal] |
1591 | 01:24:11,875 | 01:24:13,541 | ♪ They'll bury my bones ♪ | ♪ They'll bury my bones ♪ |
1592 | 01:24:13,625 | 01:24:16,333 | ♪ You got me going on the brink ♪ | ♪ You got me going on the brink ♪ |
1593 | 01:24:24,000 | 01:24:26,750 | It's okay, Kelly. You don't have to check under the bed. | It's okay, Kelly. You don't have to check under the bed. |
1594 | 01:24:28,041 | 01:24:29,708 | I think I'll have good dreams from now on. | I think I'll have good dreams from now on. |
1595 | 01:24:30,916 | 01:24:32,541 | I think you will too, bud. | I think you will too, bud. |
1596 | 01:24:32,625 | 01:24:34,416 | [car approaching] | [car approaching] |
1597 | 01:24:34,500 | 01:24:36,500 | [brakes squeal] | [brakes squeal] |
1598 | 01:24:39,125 | 01:24:41,083 | -[car door opens and closes] -Look… | -[car door opens and closes] -Look… |
1599 | 01:24:41,166 | 01:24:44,083 | you're not gonna tell your mom what happened tonight, right? | you're not gonna tell your mom what happened tonight, right? |
1600 | 01:24:46,166 | 01:24:47,125 | That depends. | That depends. |
1601 | 01:24:48,291 | 01:24:50,166 | -[front door opens] -Will you babysit me again? | -[front door opens] -Will you babysit me again? |
1602 | 01:24:50,791 | 01:24:52,791 | [chuckles] Definitely. | [chuckles] Definitely. |
1603 | 01:24:52,875 | 01:24:56,583 | [Ms. Zellman] Jacob! Jacob! Are you okay? Where are you? | [Ms. Zellman] Jacob! Jacob! Are you okay? Where are you? |
1604 | 01:24:57,875 | 01:24:59,750 | -Is everything okay? He-- -Shhh! | -Is everything okay? He-- -Shhh! |
1605 | 01:25:00,791 | 01:25:01,666 | Oh! | Oh! |
1606 | 01:25:02,916 | 01:25:04,250 | He's okay, you see? | He's okay, you see? |
1607 | 01:25:04,833 | 01:25:06,125 | Oh, I-- [laughs] | Oh, I-- [laughs] |
1608 | 01:25:06,208 | 01:25:09,500 | I can't believe you got him to fall asleep. You're a lifesaver. | I can't believe you got him to fall asleep. You're a lifesaver. |
1609 | 01:25:11,666 | 01:25:14,458 | Listen, if you're not busy tomorrow night… | Listen, if you're not busy tomorrow night… |
1610 | 01:25:14,541 | 01:25:15,541 | I'll be here. | I'll be here. |
1611 | 01:25:16,333 | 01:25:17,583 | Thank you. | Thank you. |
1612 | 01:25:27,625 | 01:25:30,083 | ♪ Whatchugot? ♪ | ♪ Whatchugot? ♪ |
1613 | 01:25:30,166 | 01:25:32,041 | -♪ Whatchugot? -♪ Whatchugot? ♪ | -♪ Whatchugot? -♪ Whatchugot? ♪ |
1614 | 01:25:32,125 | 01:25:34,833 | ♪ Keep it goin' till I tell you to stop ♪ | ♪ Keep it goin' till I tell you to stop ♪ |
1615 | 01:25:34,916 | 01:25:36,208 | ♪ Till I tell you to stop ♪ | ♪ Till I tell you to stop ♪ |
1616 | 01:25:36,291 | 01:25:39,416 | ♪ I wanna love practitioner ♪ | ♪ I wanna love practitioner ♪ |
1617 | 01:25:39,500 | 01:25:41,083 | ♪ A fun commissioner ♪ | ♪ A fun commissioner ♪ |
1618 | 01:25:41,625 | 01:25:44,208 | ♪ I'm gonna finish it, let's have a ball ♪ | ♪ I'm gonna finish it, let's have a ball ♪ |
1619 | 01:25:44,291 | 01:25:45,500 | ♪ So whatchugot? ♪ | ♪ So whatchugot? ♪ |
1620 | 01:25:45,583 | 01:25:47,000 | -Hey… -You're welcome. | -Hey… -You're welcome. |
1621 | 01:25:47,750 | 01:25:50,041 | I wasn't gonna say that, but… | I wasn't gonna say that, but… |
1622 | 01:25:51,083 | 01:25:54,375 | Seeing as you displayed courage and brains in the face of danger, | Seeing as you displayed courage and brains in the face of danger, |
1623 | 01:25:54,458 | 01:25:56,166 | blah, blah, blah, blah, blah… | blah, blah, blah, blah, blah… |
1624 | 01:25:56,250 | 01:25:58,666 | I'm gonna talk to Mama Vee, and I'm gonna tell her | I'm gonna talk to Mama Vee, and I'm gonna tell her |
1625 | 01:25:58,750 | 01:26:01,500 | you should at least be allowed to apply to the Order. | you should at least be allowed to apply to the Order. |
1626 | 01:26:01,583 | 01:26:04,750 | -[gasps] For real? -Don't get all excited. | -[gasps] For real? -Don't get all excited. |
1627 | 01:26:04,833 | 01:26:06,625 | You still have to pass Heck Week. | You still have to pass Heck Week. |
1628 | 01:26:07,208 | 01:26:10,083 | And you may have upset the monster underworld tonight. | And you may have upset the monster underworld tonight. |
1629 | 01:26:11,250 | 01:26:14,333 | Serena the Spider Queen is one of the Grand Guignol's sisters. | Serena the Spider Queen is one of the Grand Guignol's sisters. |
1630 | 01:26:15,041 | 01:26:16,583 | She's not gonna like this. | She's not gonna like this. |
1631 | 01:26:17,375 | 01:26:19,250 | -What's a babysitter-- -In training. | -What's a babysitter-- -In training. |
1632 | 01:26:20,291 | 01:26:22,750 | …in training for? | …in training for? |
1633 | 01:26:26,000 | 01:26:28,833 | And, Liz? We're gonna get Kevin back, too. | And, Liz? We're gonna get Kevin back, too. |
1634 | 01:26:33,833 | 01:26:34,791 | [Liz] Hey. | [Liz] Hey. |
1635 | 01:26:38,125 | 01:26:38,958 | Better study up. | Better study up. |
1636 | 01:27:10,541 | 01:27:12,250 | "Serena von Kessel, | "Serena von Kessel, |
1637 | 01:27:13,000 | 01:27:17,083 | AKA Serena Salazar, AKA the Spider Queen. | AKA Serena Salazar, AKA the Spider Queen. |
1638 | 01:27:18,250 | 01:27:20,166 | Half spider, half-human. | Half spider, half-human. |
1639 | 01:27:20,250 | 01:27:22,750 | Likes blood of all kinds. | Likes blood of all kinds. |
1640 | 01:27:23,291 | 01:27:24,583 | The younger the better." | The younger the better." |
1641 | 01:27:25,500 | 01:27:28,291 | [phone playing music] ♪ Face, face, hah, hah ♪ | [phone playing music] ♪ Face, face, hah, hah ♪ |
1642 | 01:27:28,791 | 01:27:31,375 | ♪ You can tell my face, face ♪ | ♪ You can tell my face, face ♪ |
1643 | 01:27:31,458 | 01:27:33,500 | ♪ Ha-na, oh, na-na-na ♪ | ♪ Ha-na, oh, na-na-na ♪ |
1644 | 01:27:33,583 | 01:27:36,333 | -♪ You can tell my face, face… ♪ -Oh, no. | -♪ You can tell my face, face… ♪ -Oh, no. |
1645 | 01:27:36,416 | 01:27:38,208 | ♪ Hah, hah ♪ | ♪ Hah, hah ♪ |
1646 | 01:27:38,291 | 01:27:40,916 | ♪ Won't put you in my safe space ♪ | ♪ Won't put you in my safe space ♪ |
1647 | 01:27:41,000 | 01:27:43,250 | ♪ Ha-na, oh, na-na-na ♪ | ♪ Ha-na, oh, na-na-na ♪ |
1648 | 01:27:43,333 | 01:27:44,750 | ♪ You can tell my-- ♪ | ♪ You can tell my-- ♪ |
1649 | 01:27:44,833 | 01:27:45,666 | Hey, Kelly. | Hey, Kelly. |
1650 | 01:27:46,500 | 01:27:48,208 | -Victor. Hi. -Hey. | -Victor. Hi. -Hey. |
1651 | 01:27:48,833 | 01:27:50,250 | Uh, sorry I'm calling so late. | Uh, sorry I'm calling so late. |
1652 | 01:27:50,333 | 01:27:53,291 | I was wondering if you wanted to maybe go to the movies tomorrow night? | I was wondering if you wanted to maybe go to the movies tomorrow night? |
1653 | 01:27:55,375 | 01:27:56,416 | Aaah! [squeaks] | Aaah! [squeaks] |
1654 | 01:27:57,458 | 01:27:58,625 | Okay. [inhales] | Okay. [inhales] |
1655 | 01:28:01,625 | 01:28:03,583 | I'd like to, but… | I'd like to, but… |
1656 | 01:28:04,708 | 01:28:06,291 | I'm babysitting tomorrow night. | I'm babysitting tomorrow night. |
1657 | 01:28:07,041 | 01:28:10,375 | [chuckles] Okay. Let's, uh… Let's talk at school on Monday. | [chuckles] Okay. Let's, uh… Let's talk at school on Monday. |
1658 | 01:28:10,458 | 01:28:11,500 | -Bye. -Later. | -Bye. -Later. |
1659 | 01:28:21,333 | 01:28:22,250 | [sighs] | [sighs] |
1660 | 01:28:22,333 | 01:28:25,958 | "The most beautiful and charming of all seven Boogies. | "The most beautiful and charming of all seven Boogies. |
1661 | 01:28:26,041 | 01:28:27,500 | Great fashion sense. | Great fashion sense. |
1662 | 01:28:28,208 | 01:28:31,291 | Her fangs eject a deadly venom that can bewitch, | Her fangs eject a deadly venom that can bewitch, |
1663 | 01:28:31,375 | 01:28:34,416 | paralyze, or kill her prey, depending on her mood. | paralyze, or kill her prey, depending on her mood. |
1664 | 01:28:35,083 | 01:28:35,958 | Weaknesses. | Weaknesses. |
1665 | 01:28:36,666 | 01:28:39,541 | {\an8}Giant ego. Flattery. Jewelry. | {\an8}Giant ego. Flattery. Jewelry. |
1666 | 01:28:39,666 | 01:28:43,000 | -She's as fast as she is lethal." {\an8}-♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ | -She's as fast as she is lethal." {\an8}-♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1667 | 01:28:46,833 | 01:28:49,333 | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1668 | 01:28:55,708 | 01:29:00,041 | {\an8}♪ Someday you'll notice ♪ | {\an8}♪ Someday you'll notice ♪ |
1669 | 01:29:00,125 | 01:29:06,166 | {\an8}♪ You're stuck where you are ♪ | {\an8}♪ You're stuck where you are ♪ |
1670 | 01:29:06,625 | 01:29:12,333 | {\an8}♪ Mmm, someday you'll look up ♪ | {\an8}♪ Mmm, someday you'll look up ♪ |
1671 | 01:29:12,416 | 01:29:19,291 | {\an8}♪ While I dance on the stars ♪ | {\an8}♪ While I dance on the stars ♪ |
1672 | 01:29:19,375 | 01:29:24,750 | {\an8}♪ I dream while you sleep in your bed Counting sheep every night ♪ | {\an8}♪ I dream while you sleep in your bed Counting sheep every night ♪ |
1673 | 01:29:25,708 | 01:29:31,208 | {\an8}♪ You're treating me like I'm a liar I'm losing my mind ♪ | {\an8}♪ You're treating me like I'm a liar I'm losing my mind ♪ |
1674 | 01:29:31,291 | 01:29:32,875 | {\an8}♪ I'm not the girl who cried ♪ | {\an8}♪ I'm not the girl who cried ♪ |
1675 | 01:29:33,458 | 01:29:35,875 | {\an8}♪ Aah, aah ♪ | {\an8}♪ Aah, aah ♪ |
1676 | 01:29:36,500 | 01:29:40,500 | {\an8}♪ Aah, aah-aah-aah-aah ♪ | {\an8}♪ Aah, aah-aah-aah-aah ♪ |
1677 | 01:29:40,583 | 01:29:43,625 | {\an8}♪ Aah ♪ | {\an8}♪ Aah ♪ |
1678 | 01:29:43,708 | 01:29:46,208 | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1679 | 01:29:50,208 | 01:29:52,708 | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ | {\an8}♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1680 | 01:29:54,458 | 01:29:58,875 | {\an8}♪ Aah, I'm not the girl who cried wolf ♪ | {\an8}♪ Aah, I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1681 | 01:29:58,958 | 01:30:01,750 | {\an8}♪ Aah, aah ♪ | {\an8}♪ Aah, aah ♪ |
1682 | 01:30:01,833 | 01:30:04,875 | {\an8}-♪ Aah, aah ♪ -♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ | {\an8}-♪ Aah, aah ♪ -♪ I'm not the girl who cried wolf ♪ |
1683 | 01:30:04,958 | 01:30:09,250 | {\an8}♪ Aah-aah-aah ♪ | {\an8}♪ Aah-aah-aah ♪ |
1684 | 01:30:11,291 | 01:30:14,083 | {\an8}♪ Aah, aah ♪ | {\an8}♪ Aah, aah ♪ |
1685 | 01:30:14,708 | 01:30:21,708 | {\an8}♪ Aah, aah-aah-aah-aah ♪ | {\an8}♪ Aah, aah-aah-aah-aah ♪ |
1686 | 01:30:30,625 | 01:30:34,083 | ♪ Tunin' out And turning off the red light ♪ | ♪ Tunin' out And turning off the red light ♪ |
1687 | 01:30:36,250 | 01:30:39,875 | ♪ I've given up already for tonight ♪ | ♪ I've given up already for tonight ♪ |
1688 | 01:30:42,250 | 01:30:46,500 | ♪ So shut your eyes And kiss me one last time ♪ | ♪ So shut your eyes And kiss me one last time ♪ |
1689 | 01:30:48,083 | 01:30:52,375 | ♪ Let's say the goodbye That I have in mind ♪ | ♪ Let's say the goodbye That I have in mind ♪ |
1690 | 01:30:56,833 | 01:30:59,791 | ♪ Earnin' on my own, own, own ♪ | ♪ Earnin' on my own, own, own ♪ |
1691 | 01:31:02,875 | 01:31:05,833 | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ |
1692 | 01:31:07,125 | 01:31:09,958 | ♪ Inside, I'm lost, anyway ♪ | ♪ Inside, I'm lost, anyway ♪ |
1693 | 01:31:10,041 | 01:31:12,916 | ♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ | ♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ |
1694 | 01:31:13,000 | 01:31:15,916 | ♪ Next time won't laugh, now I see ♪ | ♪ Next time won't laugh, now I see ♪ |
1695 | 01:31:16,000 | 01:31:18,541 | ♪ Just being me, yeah ♪ | ♪ Just being me, yeah ♪ |
1696 | 01:31:18,625 | 01:31:21,916 | ♪ Never felt so good to be alone ♪ | ♪ Never felt so good to be alone ♪ |
1697 | 01:31:24,291 | 01:31:28,416 | ♪ 'Cause crying in my skin Is all I've known ♪ | ♪ 'Cause crying in my skin Is all I've known ♪ |
1698 | 01:31:31,333 | 01:31:34,125 | ♪ Made myself so sick and tired ♪ | ♪ Made myself so sick and tired ♪ |
1699 | 01:31:34,208 | 01:31:36,375 | ♪ My hand inside the fire ♪ | ♪ My hand inside the fire ♪ |
1700 | 01:31:36,458 | 01:31:39,041 | ♪ Oh, I'm sorry, baby ♪ | ♪ Oh, I'm sorry, baby ♪ |
1701 | 01:31:39,541 | 01:31:42,375 | ♪ I'm still feelin' strange, yeah ♪ | ♪ I'm still feelin' strange, yeah ♪ |
1702 | 01:31:44,916 | 01:31:47,791 | ♪ Earnin' on my own, own, own ♪ | ♪ Earnin' on my own, own, own ♪ |
1703 | 01:31:50,875 | 01:31:53,666 | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ | ♪ Like I wrote a song-ong-ong ♪ |
1704 | 01:31:55,041 | 01:31:57,625 | ♪ Inside, I'm lost, anyway ♪ | ♪ Inside, I'm lost, anyway ♪ |
1705 | 01:31:57,708 | 01:31:59,708 | ♪ Own, own, own ♪ | ♪ Own, own, own ♪ |
1706 | 01:32:01,041 | 01:32:03,583 | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ |
1707 | 01:32:03,666 | 01:32:06,958 | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ |
1708 | 01:32:07,041 | 01:32:09,583 | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ |
1709 | 01:32:09,666 | 01:32:12,958 | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ |
1710 | 01:32:13,041 | 01:32:15,625 | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ |
1711 | 01:32:15,708 | 01:32:18,958 | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ |
1712 | 01:32:19,041 | 01:32:21,583 | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ |
1713 | 01:32:21,666 | 01:32:24,958 | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ |
1714 | 01:32:25,041 | 01:32:27,625 | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ | -♪ Inside, I'm lost, anyway -♪ Earnin' on my ♪ |
1715 | 01:32:27,708 | 01:32:30,958 | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ | -♪ Own, own, own -♪ Outside, I'm fine, honestly ♪ |
1716 | 01:32:31,041 | 01:32:33,583 | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ | -♪ Next time won't laugh, now I see -♪ Like I wrote ♪ |
1717 | 01:32:33,666 | 01:32:36,958 | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ | -♪ A song-ong-ong -♪ Just being me, yeah ♪ |
1718 | 01:33:00,208 | 01:33:03,000 | ♪ Do as you're told ♪ | ♪ Do as you're told ♪ |
1719 | 01:33:03,083 | 01:33:08,125 | ♪ What a gift, what a sight to behold ♪ | ♪ What a gift, what a sight to behold ♪ |
1720 | 01:33:08,208 | 01:33:13,166 | ♪ For the darkest of dreams ♪ | ♪ For the darkest of dreams ♪ |
1721 | 01:33:13,250 | 01:33:20,041 | ♪ You'll surrender to sleep ♪ | ♪ You'll surrender to sleep ♪ |
1722 | 01:33:20,541 | 01:33:23,375 | ♪ Do as you're told ♪ | ♪ Do as you're told ♪ |
1723 | 01:33:23,458 | 01:33:28,458 | ♪ As the fire surrenders to cold ♪ | ♪ As the fire surrenders to cold ♪ |
1724 | 01:33:28,541 | 01:33:33,583 | ♪ Heavy eyes sink deep ♪ | ♪ Heavy eyes sink deep ♪ |
1725 | 01:33:33,666 | 01:33:38,208 | ♪ And surrender to me ♪ | ♪ And surrender to me ♪ |
1726 | 01:33:38,291 | 01:33:44,166 | ♪ Oh, yes, you'll do as you're told ♪ | ♪ Oh, yes, you'll do as you're told ♪ |
1727 | 01:33:44,666 | 01:33:47,000 | ♪ Oh ♪ | ♪ Oh ♪ |
1728 | 01:33:50,958 | 01:33:53,833 | ♪ Do as you're told ♪ | ♪ Do as you're told ♪ |
1729 | 01:33:53,916 | 01:33:58,916 | ♪ Oh, my dear, let the monster inside ♪ | ♪ Oh, my dear, let the monster inside ♪ |
1730 | 01:33:59,000 | 01:34:03,916 | ♪ Take control, it's all right ♪ | ♪ Take control, it's all right ♪ |
1731 | 01:34:04,000 | 01:34:10,708 | ♪ Leave the whole world behind ♪ | ♪ Leave the whole world behind ♪ |
1732 | 01:34:11,208 | 01:34:13,916 | ♪ Absence of light ♪ | ♪ Absence of light ♪ |
1733 | 01:34:14,000 | 01:34:19,125 | ♪ Bringing all of your fears to life ♪ | ♪ Bringing all of your fears to life ♪ |
1734 | 01:34:19,208 | 01:34:24,250 | ♪ You've got nowhere to hide ♪ | ♪ You've got nowhere to hide ♪ |
1735 | 01:34:24,333 | 01:34:28,833 | ♪ Oh, my dear, you'll be fine ♪ | ♪ Oh, my dear, you'll be fine ♪ |
1736 | 01:34:28,916 | 01:34:32,666 | ♪ Long as you do as you're told ♪ | ♪ Long as you do as you're told ♪ |
1737 | 01:34:32,750 | 01:34:37,583 | ♪ Oh, oh ♪ | ♪ Oh, oh ♪ |
1738 | 01:34:39,000 | 01:34:42,958 | ♪ Long as you do as you're told ♪ | ♪ Long as you do as you're told ♪ |
1739 | 01:34:43,041 | 01:34:45,041 | ♪ Oh ♪ | ♪ Oh ♪ |
1740 | 01:34:45,541 | 01:34:51,708 | ♪ Oh ♪ | ♪ Oh ♪ |
1741 | 01:34:52,583 | 01:34:54,583 | [choir singing] | [choir singing] |