# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:18,000 تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com
2 00:00:18,025 00:00:36,024 :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (nazi_00) نازنين :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (nazi_00) نازنين
3 00:00:36,150 00:00:37,920 خوش اومدين خوش اومدين
4 00:00:37,920 00:00:39,180 ممنونم ممنونم
5 00:00:39,950 00:00:42,510 زندان رفتن بعد از کار خلاف طبيعيه زندان رفتن بعد از کار خلاف طبيعيه
6 00:00:43,150 00:00:44,610 مگه نه آقاي مجرم چهارم؟ مگه نه آقاي مجرم چهارم؟
7 00:00:46,650 00:00:48,580 چرا خبرنگارا نيومدن اينجا؟ چرا خبرنگارا نيومدن اينجا؟
8 00:00:49,580 00:00:51,650 فکرکرديم شايد رئيس ناراحت بشه فکرکرديم شايد رئيس ناراحت بشه
9 00:00:52,210 00:00:54,660 بهشون گفتيم بعداً قرار مصاحبه ميزاريم بهشون گفتيم بعداً قرار مصاحبه ميزاريم
10 00:00:54,660 00:00:55,750 فکر خوبيه فکر خوبيه
11 00:00:56,750 00:01:00,310 يه ادمِ بدِ پولدار که از زندان ازاد شده نيازي به هياهو نداره يه ادمِ بدِ پولدار که از زندان ازاد شده نيازي به هياهو نداره
12 00:01:00,850 00:01:02,380 اينام الکي اومدن اينام الکي اومدن
13 00:01:02,950 00:01:04,980 چرا اينا رو اوردي؟ چرا اينا رو اوردي؟
14 00:01:05,650 00:01:07,810 ميتونستي چندتا بليط اتوبوس بفرستي ميتونستي چندتا بليط اتوبوس بفرستي
15 00:01:08,950 00:01:10,650 فعلاً اين حرفا رو فراموش کنين فعلاً اين حرفا رو فراموش کنين
16 00:01:11,080 00:01:12,660 اول کجا بايد بريم؟ اول کجا بايد بريم؟
17 00:01:12,660 00:01:14,410 ... دوست دارين بريم خونه - نه - ... دوست دارين بريم خونه - نه -
18 00:01:14,850 00:01:16,050 خونه نه خونه نه
19 00:01:16,980 00:01:18,510 پس کجا؟ پس کجا؟
20 00:01:19,550 00:01:20,650 يانگ جونگ دو يانگ جونگ دو
21 00:01:21,580 00:01:23,080 جونگ دو" الان کجاست؟" جونگ دو" الان کجاست؟"
22 00:01:55,310 00:01:56,980 ما هیچ وقت هم رو شخصا ندیده بودیم درسته؟ ما هیچ وقت هم رو شخصا ندیده بودیم درسته؟
23 00:01:57,380 00:01:58,380 رییس چویی رییس چویی
24 00:02:03,150 00:02:05,310 میشه لطفا مارو ببخشین آقا میشه لطفا مارو ببخشین آقا
25 00:02:05,780 00:02:07,750 شما در شرف بردن این بازی هستین شما در شرف بردن این بازی هستین
26 00:02:08,110 00:02:09,350 مطمئنین؟ مطمئنین؟
27 00:02:10,280 00:02:11,280 باشه پس باشه پس
28 00:02:20,580 00:02:21,880 آیگو آیگو
29 00:02:29,880 00:02:32,650 من خیلی به آقای بانگ نزدیک بودم من خیلی به آقای بانگ نزدیک بودم
30 00:02:33,680 00:02:37,280 ...یه جورایی بهش التماس کردم که بذاره ...یه جورایی بهش التماس کردم که بذاره
31 00:02:37,680 00:02:39,020 شما رو ببینم شما رو ببینم
32 00:02:41,280 00:02:43,520 حالا بالاخره هم رو دیدیم حالا بالاخره هم رو دیدیم
33 00:02:45,110 00:02:48,580 ...تو همون کارآگاهی که به جرم رشوه خواری ...تو همون کارآگاهی که به جرم رشوه خواری
34 00:02:50,280 00:02:51,450 رفت زندان رفت زندان
35 00:02:53,750 00:02:54,750 خب خب
36 00:02:56,150 00:02:57,910 حسابی تو زندان بهت بد گذشت؟ حسابی تو زندان بهت بد گذشت؟
37 00:02:59,680 00:03:02,580 خیلی بد گذشت! چرا نباید بدبگذره؟ خیلی بد گذشت! چرا نباید بدبگذره؟
38 00:03:04,080 00:03:05,550 ...وقتی اونجا بودم ...وقتی اونجا بودم
39 00:03:05,980 00:03:07,380 یه روز به اندازه یه سال برام میگذشت یه روز به اندازه یه سال برام میگذشت
40 00:03:07,880 00:03:11,080 کتاب میخوندم و از کرده هام پشیمون بودم کتاب میخوندم و از کرده هام پشیمون بودم
41 00:03:12,980 00:03:14,050 این کارارو میکردم این کارارو میکردم
42 00:03:16,580 00:03:19,850 از چه چیزایی پشیمون بودی؟ از چه چیزایی پشیمون بودی؟
43 00:03:21,550 00:03:23,250 چیز زیادی نبود چیز زیادی نبود
44 00:03:23,250 00:03:25,770 فک می کردم زیادی نرم بودم فک می کردم زیادی نرم بودم
45 00:03:25,770 00:03:29,080 ...باید سخت تر و پررو تر میبودم ...باید سخت تر و پررو تر میبودم
46 00:03:30,280 00:03:33,310 تا از اینجا سر در نمی آوردم تا از اینجا سر در نمی آوردم
47 00:03:36,450 00:03:37,910 این چیزی بود که بهش فکر می کردم این چیزی بود که بهش فکر می کردم
48 00:03:39,310 00:03:40,310 خوبه خوبه
49 00:03:41,810 00:03:44,210 تو چند سال از زندگیت رو از دست دادی تو چند سال از زندگیت رو از دست دادی
50 00:03:45,580 00:03:47,950 خوشحالم که ازش چیزی یاد گرفتی خوشحالم که ازش چیزی یاد گرفتی
51 00:03:51,080 00:03:53,210 برای چی اومدی دیدن من؟ برای چی اومدی دیدن من؟
52 00:03:54,780 00:03:56,280 تا بهتون چیزی رو بگم تا بهتون چیزی رو بگم
53 00:03:58,880 00:03:59,950 پس بگو پس بگو
54 00:04:02,780 00:04:04,810 ...خب حرفم فقط ...خب حرفم فقط
55 00:04:05,880 00:04:06,880 گفتنی نیست گفتنی نیست
56 00:04:08,680 00:04:09,680 ...میشه لطفا ...میشه لطفا
57 00:04:11,350 00:04:13,980 بهم 5 میلیون دلار بدین؟ بهم 5 میلیون دلار بدین؟
58 00:04:14,680 00:04:17,710 کاری هست که باید باهاش انجام بدم کاری هست که باید باهاش انجام بدم
59 00:04:21,580 00:04:24,280 من حتی نمیتونم مالیاتمو پرداخت کنم من حتی نمیتونم مالیاتمو پرداخت کنم
60 00:04:24,280 00:04:26,010 "اونوقت 5 میلیون دلارم کجا بود" "اونوقت 5 میلیون دلارم کجا بود"
61 00:04:27,280 00:04:28,650 میخواستین همین رو بگین؟ میخواستین همین رو بگین؟
62 00:04:30,780 00:04:33,880 شما هم مثل آقای بانگین شما هم مثل آقای بانگین
63 00:04:39,080 00:04:40,250 ...با کاری که من میخوام بکنم ...با کاری که من میخوام بکنم
64 00:04:40,680 00:04:43,010 ...تا هر وقت بخواین میتونین ...تا هر وقت بخواین میتونین
65 00:04:43,450 00:04:44,650 شهردارو کنترل کنین شهردارو کنترل کنین
66 00:04:45,710 00:04:47,180 ...میتونین اونو ...میتونین اونو
67 00:04:47,880 00:04:49,150 ...با دمش ...با دمش
68 00:04:49,610 00:04:50,680 به هرجایی بخواین بکشین به هرجایی بخواین بکشین
69 00:04:52,150 00:04:53,380 نظرتون چیه؟ نظرتون چیه؟
70 00:04:53,380 00:04:56,280 این به سرمایه گذاری 5 میلیون دلاری نمی ارزه؟ این به سرمایه گذاری 5 میلیون دلاری نمی ارزه؟
71 00:04:58,380 00:05:02,550 من کی ام که بخوام شهردار رو کنترل کنم؟ من کی ام که بخوام شهردار رو کنترل کنم؟
72 00:05:05,320 00:05:07,080 من بهش احترام میذارم من بهش احترام میذارم
73 00:05:09,080 00:05:10,510 شهردار چون شهردار چون
74 00:05:16,380 00:05:17,380 پس باشه پس باشه
75 00:05:18,280 00:05:19,980 هنوز بهش نیاز ندارین هنوز بهش نیاز ندارین
76 00:05:23,280 00:05:25,320 اگه خواستین نقشم رو بدونین بهم زنگ بزنین اگه خواستین نقشم رو بدونین بهم زنگ بزنین
77 00:05:26,580 00:05:29,850 هرچی بیشتر صبر کنین قیمت بالا تر میره هرچی بیشتر صبر کنین قیمت بالا تر میره
78 00:05:29,850 00:05:30,880 یادتون باشه یادتون باشه
79 00:05:31,680 00:05:32,680 خدا نگهدار خدا نگهدار
80 00:05:35,880 00:05:38,780 میدونستین اون آزاد شده؟ میدونستین اون آزاد شده؟
81 00:05:40,950 00:05:42,550 ...همون کسی که آقای بانگ رو زمین زد ...همون کسی که آقای بانگ رو زمین زد
82 00:05:42,550 00:05:45,450 و میخواست شما رو هم زمین بزنه و میخواست شما رو هم زمین بزنه
83 00:05:46,680 00:05:47,750 یانگ جونگ دو یانگ جونگ دو
84 00:05:51,510 00:05:52,550 اون آزاد شده اون آزاد شده
85 00:05:54,280 00:05:55,380 خواستم بدونین خواستم بدونین
86 00:05:56,610 00:05:57,610 خداحافظ خداحافظ
87 00:06:11,550 00:06:15,350 (واحد 38) (واحد 38)
88 00:06:16,180 00:06:17,410 قسمت 14 "بوی پول" قسمت 14 "بوی پول"
89 00:06:19,980 00:06:21,880 اینجا کجاست؟ اینجا کجاست؟
90 00:06:22,780 00:06:24,150 قصابیه قصابیه
91 00:06:24,950 00:06:27,880 تا الان اینجا کار میکردی؟ تا الان اینجا کار میکردی؟
92 00:06:30,080 00:06:32,650 فک کردم جاهای تمیز رو دوست داری فک کردم جاهای تمیز رو دوست داری
93 00:06:33,180 00:06:35,480 تو باعث شدی کارم به اینجا بکشه تو باعث شدی کارم به اینجا بکشه
94 00:06:35,980 00:06:37,150 چی؟ چی؟
95 00:06:38,410 00:06:39,450 سلام سلام
96 00:06:43,380 00:06:44,580 اون یه راهبه؟ اون یه راهبه؟
97 00:06:45,580 00:06:47,950 نه قربان فقط موهاش ریخته نه قربان فقط موهاش ریخته
98 00:06:53,250 00:06:54,280 تو تو
99 00:06:55,450 00:06:56,950 همه این موها مال توئه؟ همه این موها مال توئه؟
100 00:06:58,050 00:06:59,710 نکنه کاشته شده است؟ نکنه کاشته شده است؟
101 00:07:00,180 00:07:01,180 کاشته شده؟ کاشته شده؟
102 00:07:06,450 00:07:07,480 اون خیلی خنده داره اون خیلی خنده داره
103 00:07:08,780 00:07:09,810 "کاشته شده" "کاشته شده"
104 00:07:10,980 00:07:14,580 یه کم از موهاتو به این اهدا کن یه کم از موهاتو به این اهدا کن
105 00:07:14,580 00:07:17,810 فک کنم خیلی مو داری فک کنم خیلی مو داری
106 00:07:19,480 00:07:20,510 ...کاشته شده ...کاشته شده
107 00:07:21,780 00:07:23,410 انقدر جدی نباش انقدر جدی نباش
108 00:07:24,050 00:07:25,950 داشتم شوخی میکردم داشتم شوخی میکردم
109 00:07:30,180 00:07:31,180 سلام سلام
110 00:07:31,810 00:07:33,350 مدل موهاتو عوض کردی مدل موهاتو عوض کردی
111 00:07:33,350 00:07:36,150 باید زودتر اینکارو میکردی بهت خیلی میاد باید زودتر اینکارو میکردی بهت خیلی میاد
112 00:07:36,680 00:07:38,450 در مورد موی من حرف نزن در مورد موی من حرف نزن
113 00:07:38,450 00:07:40,750 تو، بیا اینجا تو، بیا اینجا
114 00:07:41,310 00:07:43,580 چرا نیومدی منو بگیری؟ چرا نیومدی منو بگیری؟
115 00:07:43,580 00:07:46,070 مگه بهت نگفته بودم دارم آزاد میشم؟ مگه بهت نگفته بودم دارم آزاد میشم؟
116 00:07:46,070 00:07:47,980 ببخشید خواب موندم ببخشید خواب موندم
117 00:07:47,980 00:07:49,980 ولم کن باشه؟ - چی؟ - ولم کن باشه؟ - چی؟ -
118 00:07:49,980 00:07:51,380 سال ها پیش سال ها پیش
119 00:07:51,710 00:07:53,810 زیر طبقه بتونی زیر طبقه بتونی
120 00:07:53,810 00:07:56,110 یه پارکینگ دفنت کردم یادت میاد؟ یه پارکینگ دفنت کردم یادت میاد؟
121 00:07:56,580 00:07:59,930 باید یکم ادبت کنم باید یکم ادبت کنم
122 00:07:59,930 00:08:01,810 دفه ی بعد به استقبالتون میام دفه ی بعد به استقبالتون میام
123 00:08:01,810 00:08:02,940 کدوم دفه بعد؟ کدوم دفه بعد؟
124 00:08:02,940 00:08:04,480 نکنه میخوای دوباره برم زندان؟ نکنه میخوای دوباره برم زندان؟
125 00:08:04,950 00:08:08,780 هرچی میگی بدتر میشه هرچی میگی بدتر میشه
126 00:08:08,780 00:08:09,780 سلام سلام
127 00:08:12,610 00:08:13,650 از دیدنتون خوشوقتم از دیدنتون خوشوقتم
128 00:08:16,880 00:08:18,010 اون دیگه کیه؟ اون دیگه کیه؟
129 00:08:19,380 00:08:20,680 کشتی گیره؟ کشتی گیره؟
130 00:08:23,280 00:08:26,050 اون بک سونگ ایله همونی که بهتون گفتم اون بک سونگ ایله همونی که بهتون گفتم
131 00:08:32,580 00:08:33,580 اون اصلا مبارزه بلد نیست اون اصلا مبارزه بلد نیست
132 00:08:48,780 00:08:49,780 این طرف قربان این طرف قربان
133 00:08:58,950 00:09:00,920 ببخشید دیر کردم ببخشید دیر کردم
134 00:09:04,980 00:09:07,950 ...وو سو میونگ کاندیدای حزب دموکرات رو ...وو سو میونگ کاندیدای حزب دموکرات رو
135 00:09:08,450 00:09:09,650 میشناسین؟ میشناسین؟
136 00:09:17,350 00:09:19,450 میشه لطفا من رو ببخشین؟ - البته - میشه لطفا من رو ببخشین؟ - البته -
137 00:09:44,420 00:09:45,550 دارین چی کار میکنین؟ دارین چی کار میکنین؟
138 00:09:47,380 00:09:49,010 چرا دارین اونو میبینین؟ چرا دارین اونو میبینین؟
139 00:09:49,450 00:09:52,250 کلاهبرداره آزاد شده کلاهبرداره آزاد شده
140 00:09:52,980 00:09:54,450 میدونستین؟ میدونستین؟
141 00:09:58,150 00:09:59,150 ...هیچ کس نمیدونه ...هیچ کس نمیدونه
142 00:09:59,680 00:10:02,010 اون کی دوباره سراغ ما میاد اون کی دوباره سراغ ما میاد
143 00:10:06,250 00:10:07,880 باید خیلی مراقب باشین باید خیلی مراقب باشین
144 00:10:08,950 00:10:12,280 اسم اون یارو چی بود؟ بک سونگ ایل؟ اسم اون یارو چی بود؟ بک سونگ ایل؟
145 00:10:13,950 00:10:15,750 حسابی مراقبش باش حسابی مراقبش باش
146 00:10:25,350 00:10:29,610 ...من این ملاقات رو ترتیب دادم چون همون طور که میدونین ...من این ملاقات رو ترتیب دادم چون همون طور که میدونین
147 00:10:30,980 00:10:33,250 دیروز نتایج نظر سنجی منتشر شد دیروز نتایج نظر سنجی منتشر شد
148 00:10:34,080 00:10:38,050 با احتساب 2.4 درصد خطای ممکن با احتساب 2.4 درصد خطای ممکن
149 00:10:38,450 00:10:39,480 شما درصد بالاتری دارین شما درصد بالاتری دارین
150 00:10:40,780 00:10:42,850 ...ولی با توجه به زمانی که تا انتخابات مونده ...ولی با توجه به زمانی که تا انتخابات مونده
151 00:10:43,450 00:10:45,380 بدون در نظر گرفتن راند انتخاباتی دوم بدون در نظر گرفتن راند انتخاباتی دوم
152 00:10:46,080 00:10:47,180 ... با این نتایج ... با این نتایج
153 00:10:48,050 00:10:51,850 ممکنه انتخابات بعدی رو از دست بدین ممکنه انتخابات بعدی رو از دست بدین
154 00:10:53,480 00:10:54,580 با این شرایط با این شرایط
155 00:10:54,980 00:10:56,610 ...شما شاید دوباره ...شما شاید دوباره
156 00:10:57,550 00:10:58,850 شهردار نشین شهردار نشین
157 00:11:01,880 00:11:04,650 برای همینه که رقیب منو ملاقات میکنین؟ برای همینه که رقیب منو ملاقات میکنین؟
158 00:11:05,980 00:11:07,150 در صورتی که باختم؟ در صورتی که باختم؟
159 00:11:09,810 00:11:12,550 دارم بهتون میگم که گوش به زنگ باشین دارم بهتون میگم که گوش به زنگ باشین
160 00:11:13,880 00:11:15,610 ...من نمیتونم یه بی همه چیزی مثل اون رو ...من نمیتونم یه بی همه چیزی مثل اون رو
161 00:11:16,450 00:11:18,280 مسئول این شهر کنم مسئول این شهر کنم
162 00:11:19,980 00:11:21,765 نه بعد تمام زحمتایی که نه بعد تمام زحمتایی که
163 00:11:21,790 00:11:24,304 برای به اینجا رسوندنش کشیدیم برای به اینجا رسوندنش کشیدیم
164 00:11:36,050 00:11:37,410 بیا یه کم پول خرج کنیم بیا یه کم پول خرج کنیم
165 00:11:38,080 00:11:39,380 من هرچی نیاز دارین بهتون میدم من هرچی نیاز دارین بهتون میدم
166 00:11:39,980 00:11:41,580 حتی بیشتر از دفه قبل حتی بیشتر از دفه قبل
167 00:11:46,180 00:11:47,910 فک میکنین کافیه؟ فک میکنین کافیه؟
168 00:11:48,880 00:11:51,080 بهتره مراقب باشین بهتره مراقب باشین
169 00:11:52,080 00:11:53,710 مگه همه انتخاباتا این شکلی نیستن؟ مگه همه انتخاباتا این شکلی نیستن؟
170 00:11:54,980 00:11:56,280 ...یه وعده غذایی ده دلاری ...یه وعده غذایی ده دلاری
171 00:11:57,250 00:11:58,810 ...و یه لباس گرم و نرم ...و یه لباس گرم و نرم
172 00:11:59,980 00:12:02,580 برای گرفتن یه رای کافیه برای گرفتن یه رای کافیه
173 00:12:04,450 00:12:06,410 ...اونا نمیدونن تو بهشون 10 دلار میدی ...اونا نمیدونن تو بهشون 10 دلار میدی
174 00:12:06,410 00:12:09,710 که ازشون 100 دلار بگیری که ازشون 100 دلار بگیری
175 00:12:37,880 00:12:40,510 باید دیگه برم باید دیگه برم
176 00:12:40,510 00:12:41,850 شما دو نفر با هم حرف بزنین شما دو نفر با هم حرف بزنین
177 00:12:59,750 00:13:01,510 آماده سازی ها چطور پیش میره؟ آماده سازی ها چطور پیش میره؟
178 00:13:02,210 00:13:03,350 راستشو بخواین خوب نیست راستشو بخواین خوب نیست
179 00:13:04,450 00:13:06,350 من پول کافی ندارم من پول کافی ندارم
180 00:13:07,250 00:13:08,510 یه وام روی خونم گرفتم یه وام روی خونم گرفتم
181 00:13:09,610 00:13:11,580 ...که 20 سال پس دادنش طول میکشه ...که 20 سال پس دادنش طول میکشه
182 00:13:12,350 00:13:14,510 و گرفتن وام کلا 20 دیقه طول کشید و گرفتن وام کلا 20 دیقه طول کشید
183 00:13:14,910 00:13:15,980 ...برای همین ...برای همین
184 00:13:16,810 00:13:17,810 اینجایی؟ اینجایی؟
185 00:13:18,410 00:13:20,750 فقط به خاطر این نبود فقط به خاطر این نبود
186 00:13:21,710 00:13:23,310 میخواستم قیافش رو ببینم میخواستم قیافش رو ببینم
187 00:13:24,610 00:13:28,050 قیافه کسی رو که 100 میلیون بدهی مالیاتی داره قیافه کسی رو که 100 میلیون بدهی مالیاتی داره
188 00:13:30,550 00:13:31,550 ...فک میکنین ...فک میکنین
189 00:13:32,350 00:13:34,080 برای درخواست پول اینجا اومدم؟ برای درخواست پول اینجا اومدم؟
190 00:13:34,650 00:13:35,650 نه نه
191 00:13:36,850 00:13:38,350 اگه من شهردار بشم اگه من شهردار بشم
192 00:13:39,250 00:13:41,380 مجبورش میکنم مجبورش میکنم
193 00:13:42,110 00:13:43,510 تمام اون 100 میلیون دلار رو بپردازه تمام اون 100 میلیون دلار رو بپردازه
194 00:13:48,810 00:13:50,250 کار راحتی نیست کار راحتی نیست
195 00:13:50,250 00:13:51,450 ولی باید انجام بشه ولی باید انجام بشه
196 00:13:52,950 00:13:54,010 چرا؟ چرا؟
197 00:13:55,210 00:13:56,880 تا یه کم از خودبرتربینیش کم بشه تا یه کم از خودبرتربینیش کم بشه
198 00:13:57,410 00:13:58,260 ...برای همین نبود که ...برای همین نبود که
199 00:13:58,285 00:14:00,234 بخش جمع آوری مالیات رو راه انداختین؟ بخش جمع آوری مالیات رو راه انداختین؟
200 00:14:00,710 00:14:04,010 ...تا دستِ کسایی که فک میکنن پول اونارو ...تا دستِ کسایی که فک میکنن پول اونارو
201 00:14:04,010 00:14:05,480 آدمای مهم تری میکنه کوتاه کنین آدمای مهم تری میکنه کوتاه کنین
202 00:14:09,980 00:14:11,180 باید برم باید برم
203 00:14:28,050 00:14:29,880 ...رییسم ...رییسم
204 00:14:30,350 00:14:33,910 هیچ کارِ بی فکری انجام نمیده هیچ کارِ بی فکری انجام نمیده
205 00:14:35,680 00:14:39,480 اگه کمکش رو میخوای فقط ازش نخواه اگه کمکش رو میخوای فقط ازش نخواه
206 00:14:39,880 00:14:41,950 متقاعدش کن متقاعدش کن
207 00:14:48,480 00:14:50,580 موقع حرف زدن باهاش موقع حرف زدن باهاش
208 00:14:50,580 00:14:52,810 خودنمایی یا تظاهر نکن خودنمایی یا تظاهر نکن
209 00:14:53,510 00:14:54,680 حتی دروغم نگو حتی دروغم نگو
210 00:14:55,210 00:14:58,560 اون بیشتر از همه از دروغ گو ها بدش میاد اون بیشتر از همه از دروغ گو ها بدش میاد
211 00:14:58,560 00:15:00,130 با غرور حرف نزن با غرور حرف نزن
212 00:15:00,130 00:15:01,550 هیچ وقت پوزخند نزن هیچ وقت پوزخند نزن
213 00:15:02,080 00:15:03,450 ...اون از کسایی که پوزخند میزنن ...اون از کسایی که پوزخند میزنن
214 00:15:04,110 00:15:05,280 متنفره متنفره
215 00:15:05,280 00:15:07,070 اون حرفای رک و راست رو دوست داره اون حرفای رک و راست رو دوست داره
216 00:15:07,070 00:15:08,310 آخرِ کار جا نزن آخرِ کار جا نزن
217 00:15:08,810 00:15:09,696 ...اون از آدمایی که ...اون از آدمایی که
218 00:15:09,721 00:15:11,580 کمبود اعتماد به نفس دارن متنفره کمبود اعتماد به نفس دارن متنفره
219 00:15:11,580 00:15:12,970 هیچ وقت حرفتو تکرار نکن هیچ وقت حرفتو تکرار نکن
220 00:15:12,970 00:15:14,680 کسایی که حرفشون رو تکرار میکنن؟ کسایی که حرفشون رو تکرار میکنن؟
221 00:15:15,180 00:15:16,580 اون ازشون متنفره اون ازشون متنفره
222 00:15:16,580 00:15:18,250 حرفتو نپیچوندن حرفتو نپیچوندن
223 00:15:18,250 00:15:19,480 پیچوندن حرفا پیچوندن حرفا
224 00:15:20,010 00:15:21,180 اون از این کار متنفره اون از این کار متنفره
225 00:15:21,580 00:15:22,750 خدای من خدای من
226 00:15:23,150 00:15:25,080 اون از خیلی کارا متنفره اون از خیلی کارا متنفره
227 00:15:25,610 00:15:28,860 اونوقت باید چی بگم؟ اونوقت باید چی بگم؟
228 00:15:28,860 00:15:31,410 فقط صادق باش - و همینطور متواضع - فقط صادق باش - و همینطور متواضع -
229 00:15:31,410 00:15:33,730 تظاهر نکن - کلش همینه - تظاهر نکن - کلش همینه -
230 00:15:33,730 00:15:36,880 اونوقت بهت اعتماد میکنه اونوقت بهت اعتماد میکنه
231 00:15:42,510 00:15:44,210 چی میخوای؟ چی میخوای؟
232 00:15:46,210 00:15:48,080 که شهردار چون انتخابات رو ببازه که شهردار چون انتخابات رو ببازه
233 00:15:48,680 00:15:49,810 چرا؟ چرا؟
234 00:15:51,350 00:15:53,110 ...اگه میخوایم چویی چول وو مالیاتشو بپردازه ...اگه میخوایم چویی چول وو مالیاتشو بپردازه
235 00:15:53,810 00:15:56,710 اون باید ببازه اون باید ببازه
236 00:15:57,050 00:15:59,550 چرا انقدر سخت برای گرفتن مالیاتش تلاش میکنیم؟ چرا انقدر سخت برای گرفتن مالیاتش تلاش میکنیم؟
237 00:16:00,050 00:16:02,660 ...نمیشه برین سراغ آدمایی که ...نمیشه برین سراغ آدمایی که
238 00:16:02,660 00:16:04,650 کمتر از اون بدهکارن؟ کمتر از اون بدهکارن؟
239 00:16:05,180 00:16:07,010 ...بدهی 100 میلیون دلاری اون ...بدهی 100 میلیون دلاری اون
240 00:16:08,050 00:16:09,480 نماد خود برتر بینیشه نماد خود برتر بینیشه
241 00:16:10,210 00:16:11,980 ما میخوایم اینو عوض کنیم ما میخوایم اینو عوض کنیم
242 00:16:13,180 00:16:14,580 جامعه هم همین شکلیه جامعه هم همین شکلیه
243 00:16:15,250 00:16:19,050 پولدارا بیشتر روی حقشون تمرکز میکنن تا وظایفشون پولدارا بیشتر روی حقشون تمرکز میکنن تا وظایفشون
244 00:16:20,150 00:16:22,150 ...ما پول بیشتری از فقیرا ...ما پول بیشتری از فقیرا
245 00:16:22,510 00:16:24,110 نسبت به اون چیزی که بهشون میدیم میگیریم نسبت به اون چیزی که بهشون میدیم میگیریم
246 00:16:24,810 00:16:26,180 این نباید اینطوری بمونه این نباید اینطوری بمونه
247 00:16:27,380 00:16:30,010 حقوق و وظایف هر کس باید طبقه بندی بشه حقوق و وظایف هر کس باید طبقه بندی بشه
248 00:16:30,780 00:16:34,280 چه بسا اون یه رییسه یا یه رستوران دار ساده چه بسا اون یه رییسه یا یه رستوران دار ساده
249 00:16:35,550 00:16:37,210 فک میکنم این تنها راه برقراری عدالته فک میکنم این تنها راه برقراری عدالته
246 00:16:41,380 00:16:45,880 خوب ، حالا ميخواي من چي کار کنم؟ خوب ، حالا ميخواي من چي کار کنم؟
247 00:16:50,280 00:16:54,080 اول ، بايد براي آزاديتون جشن بگيرين اول ، بايد براي آزاديتون جشن بگيرين
248 00:17:01,680 00:17:03,910 شهرداري سو وون؟ شهرداري سو وون؟
249 00:17:05,620 00:17:07,250 ميخواستم کمک مالي کنم ميخواستم کمک مالي کنم
250 00:17:07,950 00:17:11,080 با اسم رئيس شرکت "سانگ جين" کيم چانگ سو با اسم رئيس شرکت "سانگ جين" کيم چانگ سو
251 00:17:11,450 00:17:14,600 بعدش ، خبرنگارا ميان سراغتون بعدش ، خبرنگارا ميان سراغتون
252 00:17:14,600 00:17:16,510 هرچقدر ميتونين مصاحبه کنين هرچقدر ميتونين مصاحبه کنين
253 00:17:17,620 00:17:19,280 زماني که زندان بودم زماني که زندان بودم
254 00:17:19,850 00:17:21,710 وقت زيادي براي فکر کردن داشتم وقت زيادي براي فکر کردن داشتم
255 00:17:22,210 00:17:24,980 ... با اين همه دارايي ... با اين همه دارايي
256 00:17:25,450 00:17:26,750 من هنوز تنها؟ من هنوز تنها؟
257 00:17:28,150 00:17:30,550 اگه کشور کره ماليات نميگرفت اگه کشور کره ماليات نميگرفت
258 00:17:30,880 00:17:34,680 و اگه شهر سو وون زيرساخت هاي بزرگي نداشت و اگه شهر سو وون زيرساخت هاي بزرگي نداشت
259 00:17:35,580 00:17:37,180 ... اون وقت شرکت من ميتونست ... اون وقت شرکت من ميتونست
260 00:17:37,910 00:17:39,980 انقدر بزرگ بشه؟ انقدر بزرگ بشه؟
261 00:17:39,980 00:17:41,910 چقدر و چه طوري کمک ميکنين؟ چقدر و چه طوري کمک ميکنين؟
262 00:17:41,910 00:17:43,510 برنامه هاتون چيه؟ برنامه هاتون چيه؟
263 00:17:43,510 00:17:45,880 اون موقعه شهردار "چون" با خبر ميشه اون موقعه شهردار "چون" با خبر ميشه
264 00:17:46,580 00:17:48,910 اگه کشور کره ماليات نميگرفت اگه کشور کره ماليات نميگرفت
265 00:17:49,580 00:17:53,150 و اگه شهر سو وون زيرساخت هاي بزرگي نداشت و اگه شهر سو وون زيرساخت هاي بزرگي نداشت
266 00:17:54,150 00:17:55,620 ... اون وقت شرکت من ميتونست ... اون وقت شرکت من ميتونست
267 00:17:56,280 00:17:58,780 انقدر بزرگ بشه؟ انقدر بزرگ بشه؟
268 00:17:58,780 00:18:02,480 ... همين که کار تموم شد ، از رسانه ها دور شو ... همين که کار تموم شد ، از رسانه ها دور شو
269 00:18:02,480 00:18:04,180 و تمام روزنامه ها رو پُر کن و تمام روزنامه ها رو پُر کن
270 00:18:04,850 00:18:06,150 (... کمک هاي) (... کمک هاي)
271 00:18:08,880 00:18:12,910 (رئيس گروه سانگ جين به شهر سو وون) (رئيس گروه سانگ جين به شهر سو وون)
272 00:18:15,980 00:18:18,050 بعدش شهردار "چون" باهات تماس ميگيره بعدش شهردار "چون" باهات تماس ميگيره
273 00:18:18,980 00:18:20,520 از کجا مطمئني؟ از کجا مطمئني؟
274 00:18:20,520 00:18:22,270 رفاه عمومي رفاه عمومي
275 00:18:22,270 00:18:24,810 خيلي بهش اهميت ميده خيلي بهش اهميت ميده
276 00:18:26,080 00:18:27,350 هرچند فقط تظاهره هرچند فقط تظاهره
277 00:18:30,480 00:18:31,620 بيا تو بيا تو
278 00:18:36,380 00:18:39,650 يه نفر از شهرداري سو وون تماس گرفته يه نفر از شهرداري سو وون تماس گرفته
279 00:18:40,210 00:18:43,080 شهردار ميخوان شما رو ببينن شهردار ميخوان شما رو ببينن
280 00:18:46,680 00:18:47,810 يه قرار بزار يه قرار بزار
281 00:18:48,710 00:18:51,740 يه جايي که بتونيم خصوصي صحبت کنيم يه جايي که بتونيم خصوصي صحبت کنيم
282 00:18:51,740 00:18:55,440 وقتي برين ديدنش ، شرايط عوض ميشه وقتي برين ديدنش ، شرايط عوض ميشه
283 00:18:55,440 00:18:56,550 بفرما بفرما
284 00:18:59,180 00:19:02,080 منم بهتون راي داده بودم منم بهتون راي داده بودم
285 00:19:02,080 00:19:03,550 جدي ميگم جدي ميگم
286 00:19:04,250 00:19:05,410 وقتي که اماده شد وقتي که اماده شد
287 00:19:05,410 00:19:07,510 ممنونم - برو سر اصل مطلب - ممنونم - برو سر اصل مطلب -
288 00:19:07,850 00:19:10,880 بهش نشون بده تو آسياي شرقي چقدر مهمي بهش نشون بده تو آسياي شرقي چقدر مهمي
289 00:19:11,850 00:19:12,980 آسياي شرقي؟ آسياي شرقي؟
290 00:19:21,880 00:19:23,180 ... راستش ... راستش
291 00:19:23,950 00:19:27,750 شهر سو وون زياد برام مهم نيست شهر سو وون زياد برام مهم نيست
292 00:19:31,120 00:19:32,380 ... پس چرا ... پس چرا
293 00:19:32,380 00:19:34,510 هدفم شما بودي هدفم شما بودي
294 00:19:35,010 00:19:38,180 انتخابات نزديکه انتخابات نزديکه
295 00:19:38,880 00:19:41,510 دوباره بهتون راي ميدم دوباره بهتون راي ميدم
296 00:19:41,510 00:19:42,750 قول ميدم قول ميدم
297 00:19:44,410 00:19:46,710 ممنون - شما چي؟ - ممنون - شما چي؟ -
298 00:19:47,750 00:19:49,910 کيو انتخاب ميکنين؟ کيو انتخاب ميکنين؟
299 00:19:50,780 00:19:52,280 ... شنيدم رابطه ي نزديکي ... شنيدم رابطه ي نزديکي
300 00:19:52,710 00:19:55,380 با رقيب هاتون دارين با رقيب هاتون دارين
301 00:19:55,880 00:19:58,980 اين يعني پاي پول وسطه اين يعني پاي پول وسطه
302 00:19:58,980 00:20:00,810 من رک و راست حرفمو ميزنم من رک و راست حرفمو ميزنم
303 00:20:01,310 00:20:03,510 شما پول دارين؟ شما پول دارين؟
304 00:20:08,980 00:20:11,790 من فقط اومدم خودت رو ببينم - به خاطر همين پرسيدم - من فقط اومدم خودت رو ببينم - به خاطر همين پرسيدم -
305 00:20:11,790 00:20:13,210 ... خوردن و نوشيدن ... خوردن و نوشيدن
306 00:20:13,580 00:20:17,420 ... و گذروندن زمان براي دوست شدن ... و گذروندن زمان براي دوست شدن
307 00:20:17,420 00:20:19,150 ... بعدش صميمي تر شدن ... بعدش صميمي تر شدن
308 00:20:19,650 00:20:21,810 اصلاً مورد روش من نيست اصلاً مورد روش من نيست
309 00:20:22,650 00:20:24,950 مست کردن بي فايده است مست کردن بي فايده است
310 00:20:26,750 00:20:29,380 ... ترجيح ميدم توي روز که هردو سرحاليم ... ترجيح ميدم توي روز که هردو سرحاليم
311 00:20:30,180 00:20:33,620 درمورد مسائل مهم صحبت کنيم درمورد مسائل مهم صحبت کنيم
312 00:20:35,850 00:20:36,880 اقاي شهردار اقاي شهردار
313 00:20:37,810 00:20:39,780 براي انتخاباتت پول داري؟ براي انتخاباتت پول داري؟
314 00:20:41,880 00:20:43,750 براي انتخاباتت پول داري؟ براي انتخاباتت پول داري؟
315 00:20:48,680 00:20:52,010 ميخواي بگي بايد بهش پيشنهاد حمايت بديم؟ ميخواي بگي بايد بهش پيشنهاد حمايت بديم؟
316 00:20:53,650 00:20:55,180 ميوفته تو تله؟ ميوفته تو تله؟
317 00:20:55,550 00:20:59,150 چويي چول وو تو سايه کمين کرده چويي چول وو تو سايه کمين کرده
318 00:21:01,280 00:21:03,350 ممکنه اول قبول نکنه ممکنه اول قبول نکنه
319 00:21:04,080 00:21:05,580 ولي فکرشو درگير ميکنه ولي فکرشو درگير ميکنه
320 00:21:07,010 00:21:08,180 از کجا مطمئني؟ از کجا مطمئني؟
321 00:21:10,150 00:21:12,180 رئيس وانگ مثل "چويي چول وو" نيست رئيس وانگ مثل "چويي چول وو" نيست
322 00:21:12,650 00:21:15,920 چون نگراني بهت ميگم چون نگراني بهت ميگم
323 00:21:15,920 00:21:17,980 من شبيه بقيه تاجارا نيستم من شبيه بقيه تاجارا نيستم
324 00:21:18,350 00:21:19,960 ... بهت پول نميدم که ... بهت پول نميدم که
325 00:21:19,960 00:21:22,450 بعدش بهت دستور بدم بعدش بهت دستور بدم
326 00:21:23,150 00:21:26,040 بدون کمک توام کار و بارم خوبه بدون کمک توام کار و بارم خوبه
327 00:21:26,040 00:21:28,950 به نظر ميتونيم خوب پيش بريم به نظر ميتونيم خوب پيش بريم
328 00:21:28,950 00:21:30,180 پس پس
329 00:21:30,650 00:21:32,790 ... نگران نباش ... نگران نباش
330 00:21:32,790 00:21:35,880 ... من سايه به سايه دنبالت نميام ... من سايه به سايه دنبالت نميام
331 00:21:35,880 00:21:39,550 که کنترلت کنم ، فقط باهام همکاري کن که کنترلت کنم ، فقط باهام همکاري کن
332 00:21:39,980 00:21:42,650 اين همکاري 2طرفه نيست اين همکاري 2طرفه نيست
333 00:21:43,080 00:21:44,580 ... ما دوست ميشيم تا ... ما دوست ميشيم تا
334 00:21:44,580 00:21:47,610 زندگي مون راحت ادامه پيدا کنه زندگي مون راحت ادامه پيدا کنه
335 00:21:48,050 00:21:51,050 تو سن ما ، پيدا کردن دوست سخته تو سن ما ، پيدا کردن دوست سخته
336 00:21:51,050 00:21:53,880 همه ميخوان ما رو ترک کنن همه ميخوان ما رو ترک کنن
337 00:21:57,450 00:21:58,480 مطمئن نيستم مطمئن نيستم
338 00:22:01,380 00:22:02,650 درموردش فکر ميکنم درموردش فکر ميکنم
339 00:22:04,110 00:22:06,980 ... خوب ، من نقشه ات رو ميدونم ... خوب ، من نقشه ات رو ميدونم
340 00:22:07,380 00:22:09,380 و فهميدم هدفت چيه و فهميدم هدفت چيه
341 00:22:09,910 00:22:13,280 ولي شهردار پيشنهاد منو راحت قبول نميکنه ولي شهردار پيشنهاد منو راحت قبول نميکنه
342 00:22:14,010 00:22:15,950 ... رابطه هاي حمايتي ... رابطه هاي حمايتي
343 00:22:16,580 00:22:17,680 مثل مواد مخدره مثل مواد مخدره
344 00:22:18,280 00:22:19,380 يه بار که بري طرف کسي يه بار که بري طرف کسي
345 00:22:20,180 00:22:21,680 با بدبختي بايد ازش جداشي با بدبختي بايد ازش جداشي
346 00:22:22,410 00:22:24,210 نگران نباشين نگران نباشين
347 00:22:24,910 00:22:25,910 چي؟ چي؟
348 00:22:26,410 00:22:29,850 قراره يه بلايي سره "چويي چول وو" بياريم قراره يه بلايي سره "چويي چول وو" بياريم
349 00:22:31,480 00:22:33,980 جونگ دو داره ميره ديدن اقاي چويي جونگ دو داره ميره ديدن اقاي چويي
350 00:22:43,210 00:22:44,210 سلام سلام
351 00:22:45,750 00:22:47,610 خيلي گرمه خيلي گرمه
352 00:22:47,950 00:22:49,810 هواي اينجا خيلي تميزه هواي اينجا خيلي تميزه
353 00:22:55,650 00:22:56,980 من يانگ جونگ دو هستم من يانگ جونگ دو هستم
354 00:22:57,650 00:22:58,830 حتماً درموردم شنيدين حتماً درموردم شنيدين
355 00:22:58,830 00:23:01,610 شنيدم ازادي مشروط بهت دادن شنيدم ازادي مشروط بهت دادن
356 00:23:02,950 00:23:06,420 خوب ، اينجا چي کار داري؟ خوب ، اينجا چي کار داري؟
357 00:23:06,420 00:23:07,450 چرا؟ چرا؟
358 00:23:08,350 00:23:11,180 چرا رفته ديدنش؟ چرا رفته ديدنش؟
359 00:23:12,550 00:23:13,650 نقشه است نقشه است
360 00:23:15,550 00:23:17,780 تمام ادمايي که براتون کار ميکنن رو ديدم تمام ادمايي که براتون کار ميکنن رو ديدم
361 00:23:18,110 00:23:21,110 2سال رفتم زندان ، ولي شما رو تا حالا نديده بودم 2سال رفتم زندان ، ولي شما رو تا حالا نديده بودم
362 00:23:22,050 00:23:23,750 ... اومدم بهتون بگم ... اومدم بهتون بگم
363 00:23:24,380 00:23:27,910 ما کاري ميکنيم 100ميليون رو خودت بهمون بدي ما کاري ميکنيم 100ميليون رو خودت بهمون بدي
364 00:23:28,910 00:23:30,010 باشه باشه
365 00:23:31,310 00:23:35,950 منم ميتونم بهت کمک کنم؟ منم ميتونم بهت کمک کنم؟
366 00:23:36,450 00:23:41,050 واي ، باورم نميشه بخواي کمک کني؟ واي ، باورم نميشه بخواي کمک کني؟
367 00:23:43,210 00:23:44,380 بعداً جبران ميکني بعداً جبران ميکني
368 00:23:45,850 00:23:48,050 وقتي سرت کلاه بزاريم وقتي سرت کلاه بزاريم
369 00:23:48,480 00:23:49,750 خيلي حالت بد ميشه خيلي حالت بد ميشه
370 00:23:54,250 00:23:59,120 يعني من نميتونم کمکي بهت بکنم؟ يعني من نميتونم کمکي بهت بکنم؟
371 00:23:59,120 00:24:00,950 نه فکر نکنم نه فکر نکنم
372 00:24:03,380 00:24:05,810 پولاتو نزديک خودت نگهدار پولاتو نزديک خودت نگهدار
373 00:24:07,910 00:24:09,650 اگه اونا رو ازت بگيريم اگه اونا رو ازت بگيريم
374 00:24:10,150 00:24:11,980 غرورت ميشکنه غرورت ميشکنه
375 00:24:13,210 00:24:14,710 ديگه بهت برنميگردونيم ديگه بهت برنميگردونيم
376 00:24:17,310 00:24:20,780 يه پسرجوون بايد بهتر با بزرگترش صحبت کنه يه پسرجوون بايد بهتر با بزرگترش صحبت کنه
377 00:24:23,410 00:24:25,150 بايد برگردي زندان بايد برگردي زندان
378 00:24:27,310 00:24:29,250 يکم ادب يادبگيري بد نيست يکم ادب يادبگيري بد نيست
379 00:24:32,380 00:24:34,710 حاجي من از وقتي به دنيا اومدم بي ادب بودم حاجي من از وقتي به دنيا اومدم بي ادب بودم
380 00:24:36,250 00:24:38,750 حرفام تموم شد حرفام تموم شد
381 00:24:46,650 00:24:48,450 تظاهر نکن فقيري تظاهر نکن فقيري
382 00:24:49,450 00:24:51,250 ... آخه خيلي بده ... آخه خيلي بده
383 00:24:51,250 00:24:53,450 هرچي داري از ديگران دزديدي هرچي داري از ديگران دزديدي
384 00:24:55,150 00:24:56,180 من بايد برم من بايد برم
385 00:24:57,050 00:25:00,160 خدانگهدار اقاي چويي کسي که به شهر سو وون بيشتر از همه مديونه خدانگهدار اقاي چويي کسي که به شهر سو وون بيشتر از همه مديونه
386 00:25:00,160 00:25:02,820 حالا که ميدونه جونگ دو آزاد شده حالا که ميدونه جونگ دو آزاد شده
387 00:25:02,820 00:25:04,850 اقاي چويي اول گير ميده به ما اقاي چويي اول گير ميده به ما
388 00:25:05,250 00:25:07,090 ... کاري ميکنيم که فکر کنه ... کاري ميکنيم که فکر کنه
389 00:25:07,090 00:25:08,620 ما دنبال 100ميليون دلاريم ما دنبال 100ميليون دلاريم
390 00:25:08,620 00:25:10,080 ولي نقشه اصليمون يه چيز ديگه است ولي نقشه اصليمون يه چيز ديگه است
391 00:25:12,350 00:25:14,310 اين يه تله است اين يه تله است
392 00:25:16,450 00:25:18,410 ميخواي چي کار کني؟ ميخواي چي کار کني؟
393 00:25:21,680 00:25:22,780 خداحافظ خداحافظ
394 00:25:36,750 00:25:38,400 ... هدف اخر ما ... هدف اخر ما
395 00:25:38,400 00:25:40,150 100ميليون دلار اقاي چويي نيست 100ميليون دلار اقاي چويي نيست
396 00:25:41,810 00:25:43,380 ما شرکت کوک جين رو نابودي ميکنيم ما شرکت کوک جين رو نابودي ميکنيم
397 00:25:43,850 00:25:45,880 مجبورشون ميکنيم ساخت و ساز ماسوک دونگ رو تعطيل کنن مجبورشون ميکنيم ساخت و ساز ماسوک دونگ رو تعطيل کنن
398 00:25:46,380 00:25:47,780 و رستوران دامي رو نجات ميديم و رستوران دامي رو نجات ميديم
399 00:26:06,780 00:26:08,150 بزن بزن بزن بزن
400 00:26:17,210 00:26:18,210 اومدين اومدين
401 00:26:20,450 00:26:22,150 بابا بزرگ بابا بزرگ
402 00:26:48,350 00:26:49,550 بياين بريم بياين بريم
403 00:26:52,480 00:26:53,750 قوي باشين قوي باشين
404 00:26:56,380 00:26:57,380 خداحافظ خداحافظ
405 00:27:01,050 00:27:02,780 بازم برميگرديم - ممنونم - بازم برميگرديم - ممنونم -
406 00:27:04,210 00:27:05,210 خداحافظ خداحافظ
407 00:27:06,410 00:27:07,650 فردا با هم غذا ميخوريم فردا با هم غذا ميخوريم
408 00:27:09,780 00:27:10,810 خداحافظ دامي خداحافظ دامي
409 00:27:14,180 00:27:17,150 اگه شهر به خاطر يه ذره ماليات نميتونه از مردم حمايت کنه اگه شهر به خاطر يه ذره ماليات نميتونه از مردم حمايت کنه
410 00:27:17,150 00:27:18,310 ما اينکارو ميکنيم ما اينکارو ميکنيم
411 00:27:19,950 00:27:23,780 وو سانگ چول داره وظيفه شو خوب انجام ميده وو سانگ چول داره وظيفه شو خوب انجام ميده
412 00:27:24,550 00:27:26,660 کي پول شامو ميده؟ کي پول شامو ميده؟
413 00:27:26,660 00:27:28,830 من - واقعاً؟ - من - واقعاً؟ -
414 00:27:28,830 00:27:29,880 ميشه يه غذاي گرون بخوريم؟ ميشه يه غذاي گرون بخوريم؟
415 00:27:30,750 00:27:32,850 يکم کباب بخوريم بعدش سوجو بخوريم يکم کباب بخوريم بعدش سوجو بخوريم
416 00:27:33,210 00:27:34,210 خوبه خوبه
417 00:27:35,450 00:27:38,830 کسي که وظيفه شو خوب انجام بده لياقت حق و حقوقش رو داره کسي که وظيفه شو خوب انجام بده لياقت حق و حقوقش رو داره
418 00:27:38,830 00:27:41,850 اين قانون برابريه اين قانون برابريه
419 00:27:51,750 00:27:54,050 يه چيزي بگو يه چيزي بگو
420 00:28:03,180 00:28:05,180 ... رسانه ها عليه ما هستن ... رسانه ها عليه ما هستن
421 00:28:06,050 00:28:09,750 و پليس خيلي ها رو دستگير کرده و پليس خيلي ها رو دستگير کرده
422 00:28:11,150 00:28:12,880 پس مشکل چيه؟ پس مشکل چيه؟
423 00:28:14,010 00:28:17,380 متاسفم قربان متاسفم قربان
424 00:28:18,180 00:28:20,210 ...ما از فراري دادنشون خسته شديم ولي ...ما از فراري دادنشون خسته شديم ولي
425 00:28:20,250 00:28:23,550 اونا هنوزم دارن اعتراض ميکنن اونا هنوزم دارن اعتراض ميکنن
426 00:28:23,550 00:28:25,800 نميتونم کاري کنم نميتونم کاري کنم
427 00:28:25,800 00:28:28,750 ... وقتي مردم تو خونه هان ... وقتي مردم تو خونه هان
428 00:28:29,180 00:28:32,780 نميتونيم ساختمون ها رو خراب کنيم نميتونيم ساختمون ها رو خراب کنيم
429 00:28:34,280 00:28:36,910 ... قربان ، اگه يکم زمان بدين ... قربان ، اگه يکم زمان بدين
430 00:28:37,450 00:28:39,610 مدير آن - بله - مدير آن - بله -
431 00:28:40,850 00:28:44,450 چقدر ديگه بايد بهونه بشنوم؟ چقدر ديگه بايد بهونه بشنوم؟
432 00:28:49,480 00:28:50,680 ديگه بهانه اي نداريم ديگه بهانه اي نداريم
433 00:28:51,050 00:28:52,280 درستش ميکنيم درستش ميکنيم
434 00:28:52,810 00:28:54,810 بايد همين طور باشه بايد همين طور باشه
435 00:28:55,280 00:28:57,080 ... وقتي بهتون پول دادم ... وقتي بهتون پول دادم
436 00:28:58,410 00:28:59,680 ... شرکت دادم ... شرکت دادم
437 00:29:00,210 00:29:01,650 ازتون انتظار دارم ازتون انتظار دارم
438 00:29:02,750 00:29:04,710 انتظار دارم مسئوليت پذير باشين انتظار دارم مسئوليت پذير باشين
439 00:29:06,680 00:29:08,980 اگه نميخوايين مثل اونا اواره بشين اگه نميخوايين مثل اونا اواره بشين
440 00:29:10,580 00:29:11,580 فهميدين؟ فهميدين؟
441 00:29:12,550 00:29:13,610 بله قربان بله قربان
442 00:29:14,410 00:29:15,510 بله قربان بله قربان
443 00:29:18,110 00:29:19,110 برين بيرون برين بيرون
444 00:29:19,950 00:29:21,950 نميخوام شماها اين غذاها رو حروم کنين نميخوام شماها اين غذاها رو حروم کنين
445 00:29:23,750 00:29:24,750 خدانگهدار خدانگهدار
446 00:29:35,280 00:29:38,010 ... اون کلاهبردار 2 سال قبل ... اون کلاهبردار 2 سال قبل
447 00:29:39,450 00:29:42,410 امد و بهم گفت مراقب باشم امد و بهم گفت مراقب باشم
448 00:29:44,580 00:29:47,550 تا 100ميليونم در امان باشه تا 100ميليونم در امان باشه
449 00:29:49,050 00:29:52,110 بايد اين پسره رو چي کار کنم؟ بايد اين پسره رو چي کار کنم؟
450 00:29:53,180 00:29:54,210 قربان قربان
451 00:29:56,850 00:29:58,450 من به حسابش ميرسم من به حسابش ميرسم
452 00:30:00,050 00:30:01,850 اره اره اره اره
453 00:30:01,850 00:30:04,810 بايد درستش کني بايد درستش کني
454 00:30:05,650 00:30:07,850 براتون نوشيديني بريزم؟ - اره - براتون نوشيديني بريزم؟ - اره -
455 00:30:26,380 00:30:29,950 وقتي تو زندان بودم خوب درموردش فکر کردم وقتي تو زندان بودم خوب درموردش فکر کردم
456 00:30:29,950 00:30:31,250 ... زمان ميبره ... زمان ميبره
457 00:30:31,580 00:30:33,470 ولي ريسکش کمه ولي ريسکش کمه
458 00:30:33,470 00:30:35,180 فرار دادن اقاي چويي هم راحتتره فرار دادن اقاي چويي هم راحتتره
459 00:30:35,850 00:30:38,710 براي منحرف کردنش بايد پول خرج کرد براي منحرف کردنش بايد پول خرج کرد
460 00:30:39,750 00:30:42,150 وقت کافي داريم؟ وقت کافي داريم؟
461 00:30:42,850 00:30:44,210 منم تو فکر همينم منم تو فکر همينم
462 00:30:45,310 00:30:47,850 ... ولي راه ديگه اي پيدا نکردم ... ولي راه ديگه اي پيدا نکردم
463 00:30:48,250 00:30:49,350 ... خوب ... خوب
464 00:30:50,950 00:30:54,010 اين نقشه به فکرم رسيده ، ببين اين نقشه به فکرم رسيده ، ببين
465 00:30:55,550 00:30:56,980 جا وانگ جا وانگ
466 00:31:17,380 00:31:18,410 نظرت چيه خانم نو؟ نظرت چيه خانم نو؟
467 00:31:20,580 00:31:21,850 بد نيست بد نيست
468 00:31:22,650 00:31:23,650 ... نه ... نه
469 00:31:24,850 00:31:25,850 خيلي خوبه خيلي خوبه
470 00:31:29,750 00:31:30,800 انجامش بديم؟ انجامش بديم؟
471 00:31:30,800 00:31:33,150 اره ، بريم اره ، بريم
472 00:31:36,050 00:31:38,030 اين واقعاً نقشه ي توئه؟ اين واقعاً نقشه ي توئه؟
473 00:31:38,030 00:31:39,050 اره اره
474 00:31:39,410 00:31:42,040 توام رسماً کلاهبردار شدي توام رسماً کلاهبردار شدي
475 00:31:42,040 00:31:44,010 تو اين 2 سال بيکار نبودم تو اين 2 سال بيکار نبودم
476 00:31:45,310 00:31:47,450 نبايد شکست بخوريم نبايد شکست بخوريم
477 00:31:47,850 00:31:49,650 تلاشمون رو ميکنيم تلاشمون رو ميکنيم
478 00:31:56,850 00:31:57,850 ... خوبه ولي ... خوبه ولي
479 00:31:58,880 00:32:00,710 اولش يکم ناجوره ، نه؟ اولش يکم ناجوره ، نه؟
480 00:32:01,150 00:32:02,430 موافقم موافقم
250 00:32:02,430 00:32:04,680 فکر کنم هممون شبیهش رو دیدیم فکر کنم هممون شبیهش رو دیدیم
251 00:32:05,780 00:32:09,310 همینه؟ پس باید چی کار کنیم؟ هیچ راه دیگه ای وجود نداره همینه؟ پس باید چی کار کنیم؟ هیچ راه دیگه ای وجود نداره
252 00:32:09,750 00:32:12,240 ...اگه قراره من بهش نزدیک بشم ...اگه قراره من بهش نزدیک بشم
253 00:32:12,240 00:32:13,310 ببین ببین
254 00:32:13,710 00:32:15,180 من درک میکنم که چه احساسی داری من درک میکنم که چه احساسی داری
255 00:32:15,880 00:32:17,650 ولی این ممکنه تو رو به خطر بندازه ولی این ممکنه تو رو به خطر بندازه
256 00:32:17,650 00:32:20,110 پس چی کار کنیم؟ میتونی یه راه دیگه پیدا کنی؟ پس چی کار کنیم؟ میتونی یه راه دیگه پیدا کنی؟
257 00:32:21,480 00:32:24,510 من نگفتم راه دیگه ایی بلدم من نگفتم راه دیگه ایی بلدم
258 00:32:26,150 00:32:28,380 ولی اول از همه، پوشش هایی که دادیم به فنا رفت ولی اول از همه، پوشش هایی که دادیم به فنا رفت
259 00:32:29,510 00:32:32,050 منم آدم اجیر کردم منم آدم اجیر کردم
260 00:32:34,680 00:32:36,680 واقعا؟ آدم اجیر کردی؟ واقعا؟ آدم اجیر کردی؟
261 00:32:48,610 00:32:49,680 چی کار میکنه؟ چی کار میکنه؟
262 00:32:51,110 00:32:52,180 اون بیکاره اون بیکاره
263 00:32:55,980 00:32:57,180 قابل اعتماد هست یا نه؟ قابل اعتماد هست یا نه؟
264 00:32:57,580 00:33:00,870 ما نمیتونیم همین جوری یکی رو بیاریم و گند بزنیم به کارمون ما نمیتونیم همین جوری یکی رو بیاریم و گند بزنیم به کارمون
265 00:33:00,870 00:33:02,750 من بهش اعتماد ندارم من بهش اعتماد ندارم
266 00:33:05,480 00:33:06,610 ولی نسبت بهش حس خوبی دارم ولی نسبت بهش حس خوبی دارم
267 00:33:06,980 00:33:08,590 ...اون خیلی از ...اون خیلی از
268 00:33:08,590 00:33:10,860 بانگ پیل گیو و چویی چول وو عصبانیه بانگ پیل گیو و چویی چول وو عصبانیه
269 00:33:10,860 00:33:11,950 واقعا؟ واقعا؟
270 00:33:12,850 00:33:14,080 مدتی میشه همو ندیدیم آقای بک مدتی میشه همو ندیدیم آقای بک
271 00:33:23,910 00:33:25,150 حالتون چه طوره؟ حالتون چه طوره؟
272 00:33:29,980 00:33:31,980 به نظر میاد وزن کم کردین به نظر میاد وزن کم کردین
273 00:33:34,410 00:33:37,050 بیاید با هم کار کنیم آقای بک بیاید با هم کار کنیم آقای بک
274 00:33:42,350 00:33:43,880 این درست نیست این درست نیست
275 00:33:44,280 00:33:45,750 نه اون نه اون
276 00:33:46,180 00:33:47,430 مشکلت چیه؟ مشکلت چیه؟
277 00:33:47,430 00:33:50,180 من زمان زیادیو باهاش تو زندان گذروندم من زمان زیادیو باهاش تو زندان گذروندم
278 00:33:50,750 00:33:52,610 و فهمیدم که خیلی ادم بدی نیس و فهمیدم که خیلی ادم بدی نیس
279 00:33:53,550 00:33:54,610 فقط میخواست دووم بیاره فقط میخواست دووم بیاره
280 00:33:55,210 00:33:58,050 اون این کارو کرد تا زنده بمونه. درسته؟ اون این کارو کرد تا زنده بمونه. درسته؟
281 00:33:58,410 00:34:00,880 درسته. مجبور بودم زنده بمونم درسته. مجبور بودم زنده بمونم
282 00:34:01,650 00:34:02,680 آقای بک آقای بک
283 00:34:03,610 00:34:05,550 من میدونم شما درموردم چی فکر میکنید من میدونم شما درموردم چی فکر میکنید
284 00:34:06,210 00:34:07,750 خیلی خوب هم میدونم خیلی خوب هم میدونم
285 00:34:08,520 00:34:11,780 ولی میدونید چیه، من برای بانگ پیل گیو رفتم زندان ولی میدونید چیه، من برای بانگ پیل گیو رفتم زندان
286 00:34:12,650 00:34:14,380 و وقتی بیرون اومدم و وقتی بیرون اومدم
287 00:34:14,850 00:34:16,980 اونم تو زندان بود. چه قدر این دیوونه کننده میتونه باشه؟ اونم تو زندان بود. چه قدر این دیوونه کننده میتونه باشه؟
288 00:34:18,350 00:34:20,550 ...همون حقوق بخور و نمیری هم که میگرفتم قطع شد ...همون حقوق بخور و نمیری هم که میگرفتم قطع شد
289 00:34:20,950 00:34:22,280 وقتی بیرون امدم وقتی بیرون امدم
290 00:34:22,780 00:34:25,350 نمیتونی از رو لباسام اینو تشخیص بدی؟ نمیتونی از رو لباسام اینو تشخیص بدی؟
291 00:34:27,050 00:34:28,180 من بی پولم من بی پولم
292 00:34:32,280 00:34:33,610 درسمو هم خوب یاد گرفتم درسمو هم خوب یاد گرفتم
293 00:34:34,450 00:34:36,050 من دیگه گندکاریای اونا رو پاک نمیکنم من دیگه گندکاریای اونا رو پاک نمیکنم
294 00:34:36,750 00:34:39,110 ...من کل اونایی که با من این کارو کردن خرد میکنم ...من کل اونایی که با من این کارو کردن خرد میکنم
295 00:34:39,710 00:34:42,980 و مثل یه شهروند نمونه زندگی میکنم. این تصمیمیه که دارم و مثل یه شهروند نمونه زندگی میکنم. این تصمیمیه که دارم
296 00:34:45,550 00:34:47,020 من واقعا این کارو میکنم آقای بک من واقعا این کارو میکنم آقای بک
297 00:34:50,110 00:34:51,680 میکنم میکنم
298 00:34:51,680 00:34:52,870 بیخیال بابا بیخیال بابا
299 00:34:52,870 00:34:55,140 حرفام تموم نشده حرفام تموم نشده
300 00:34:55,140 00:34:57,020 بسه دیگه- من تصمیم گرفتم تغییر کنم- بسه دیگه- من تصمیم گرفتم تغییر کنم-
301 00:34:57,020 00:34:58,310 تغییر هم کردم، مگه نه؟ تغییر هم کردم، مگه نه؟
302 00:35:02,750 00:35:03,980 ...جونگ دو، این ...جونگ دو، این
303 00:35:19,880 00:35:20,812 ما دو سال صبر کردیم ما دو سال صبر کردیم
304 00:35:20,837 00:35:22,504 نباید هیچ اشتباهی ازمون سر بزنه نباید هیچ اشتباهی ازمون سر بزنه
305 00:35:23,180 00:35:24,310 واقعا میتونیم بهش اعتماد کنیم؟ واقعا میتونیم بهش اعتماد کنیم؟
306 00:35:25,250 00:35:26,610 دارم بهت میگم که میشه دارم بهت میگم که میشه
307 00:35:50,910 00:35:51,910 ...همه کاری که باید بکنم ...همه کاری که باید بکنم
308 00:35:52,780 00:35:55,450 اینه که مهماتو بدم به تو اینه که مهماتو بدم به تو
309 00:36:12,110 00:36:13,180 موفق باشی موفق باشی
310 00:36:14,810 00:36:16,020 کارتو درست انجام بده کارتو درست انجام بده
311 00:36:19,480 00:36:20,650 ممنون ممنون
312 00:36:26,550 00:36:27,580 آقای بک آقای بک
313 00:36:28,110 00:36:30,450 هیچ چیزی روشنتر از این نیس که کسی که اینجاس واسه پول اینجائه هیچ چیزی روشنتر از این نیس که کسی که اینجاس واسه پول اینجائه
314 00:36:31,110 00:36:32,150 ...و ...و
315 00:36:32,710 00:36:34,450 تو به من اعتماد نداری؟ تو به من اعتماد نداری؟
316 00:36:41,410 00:36:42,450 خیلی خب خیلی خب
317 00:36:43,180 00:36:44,250 خیلی خب خیلی خب
318 00:36:49,020 00:36:50,780 چه جوری ازش استفاده کنیم؟ چه جوری ازش استفاده کنیم؟
319 00:36:52,210 00:36:54,250 آقای ما چی کار میتونه بکنه؟ آقای ما چی کار میتونه بکنه؟
320 00:36:57,050 00:37:00,850 چه طوره کاری رو برامون بکنه که تو میخواستی انجام بدی؟ چه طوره کاری رو برامون بکنه که تو میخواستی انجام بدی؟
321 00:37:01,280 00:37:03,780 ...اون یه چند روزی هست که چو سانگ جین رو زیر نظر داره ...اون یه چند روزی هست که چو سانگ جین رو زیر نظر داره
322 00:37:03,780 00:37:05,610 تا بهمون کمک کنه تا بهمون کمک کنه
323 00:37:12,180 00:37:13,350 آقای کیم کجان؟ آقای کیم کجان؟
324 00:37:13,880 00:37:15,300 فکر کنم رفت اتاق استراحت کنه فکر کنم رفت اتاق استراحت کنه
325 00:37:15,300 00:37:17,310 هنوزم سیگار میکشه؟- سلام- هنوزم سیگار میکشه؟- سلام-
326 00:37:20,880 00:37:24,150 مدتی میشه آقای چو که همو ندیدیم مدتی میشه آقای چو که همو ندیدیم
327 00:37:29,210 00:37:30,400 چی تو رو اینجا کشونده؟ چی تو رو اینجا کشونده؟
328 00:37:30,400 00:37:32,520 این نزدیکا کار داشتم این نزدیکا کار داشتم
329 00:37:33,150 00:37:36,870 یک، از اونجایی که تو دوباره چو سانگ جین رو دیدی یک، از اونجایی که تو دوباره چو سانگ جین رو دیدی
330 00:37:36,870 00:37:39,350 خیلی سخت نیس که واسش کار کنی؟ خیلی سخت نیس که واسش کار کنی؟
331 00:37:39,850 00:37:41,480 خیلی سخت نیست خیلی سخت نیست
332 00:37:42,150 00:37:44,410 ولی حالا که اون میدونه من الان بی پولم ولی حالا که اون میدونه من الان بی پولم
333 00:37:44,880 00:37:46,350 بازم مثل قبل باهام رفتار میکنه؟ بازم مثل قبل باهام رفتار میکنه؟
334 00:37:47,410 00:37:48,550 ابدا نمیشه ابدا نمیشه
335 00:37:49,110 00:37:50,620 البته که نه البته که نه
336 00:37:50,620 00:37:51,710 پس چی؟ پس چی؟
337 00:37:51,710 00:37:52,750 یه کم عطر هم به خودت بزن یه کم عطر هم به خودت بزن
338 00:37:53,380 00:37:54,750 یه چیزی که بوی پول بده یه چیزی که بوی پول بده
339 00:37:55,410 00:37:57,580 هنوزم گلف بازی میکنی؟- من تو زندان بودم- هنوزم گلف بازی میکنی؟- من تو زندان بودم-
340 00:37:57,580 00:37:58,680 مردم این شکلین مردم این شکلین
341 00:37:59,080 00:38:01,520 اگه کسی که فکر میکنن بی پوله پولدار از آب دربیاد اگه کسی که فکر میکنن بی پوله پولدار از آب دربیاد
342 00:38:02,250 00:38:03,810 همش تو ذهنشون میگن همش تو ذهنشون میگن
343 00:38:04,180 00:38:07,380 "این ولگرد بدبخت چی کار کرده که این همه پول گیرش اومده؟" "این ولگرد بدبخت چی کار کرده که این همه پول گیرش اومده؟"
344 00:38:07,980 00:38:12,320 بگذریم، من سر راهم وایسادم تا تو رو هم ببینم بگذریم، من سر راهم وایسادم تا تو رو هم ببینم
345 00:38:12,320 00:38:13,770 بیا یه وقتایی با هم شام بخوریم بیا یه وقتایی با هم شام بخوریم
346 00:38:13,770 00:38:15,340 حتما- خب پس من دیگه میرم- حتما- خب پس من دیگه میرم-
347 00:38:15,340 00:38:17,380 تو شمارمو داری دیگه؟- اره- تو شمارمو داری دیگه؟- اره-
348 00:38:21,610 00:38:24,680 میخوای بعد از اینکه چو سانگ جین رو به طعمه انداختی چی کار کنی؟ میخوای بعد از اینکه چو سانگ جین رو به طعمه انداختی چی کار کنی؟
349 00:38:26,950 00:38:28,050 وام تقلبی وام تقلبی
350 00:38:28,480 00:38:29,630 چی؟ چی؟
351 00:38:29,630 00:38:33,590 کوک جین در واقع به چویی چول وو تعلق داره کوک جین در واقع به چویی چول وو تعلق داره
352 00:38:33,590 00:38:36,020 ...ولی مدیر بخش بایگانی چا میونگ سوئه ...ولی مدیر بخش بایگانی چا میونگ سوئه
353 00:38:36,020 00:38:38,180 و چو سانگ جین مدیر مالیه و چو سانگ جین مدیر مالیه
354 00:38:38,780 00:38:40,020 اره اره
355 00:38:40,020 00:38:42,610 ...ما سر جفتشون کلاه میذاریم ...ما سر جفتشون کلاه میذاریم
356 00:38:43,050 00:38:44,710 ...ما سطح حراجشونو پایین میاریم و کاری میکنیم تا مجبور بشن ...ما سطح حراجشونو پایین میاریم و کاری میکنیم تا مجبور بشن
357 00:38:45,380 00:38:48,980 یه وام تقلبی بگیرن و غیرقانونی از بانگ پول قرض بگیرن یه وام تقلبی بگیرن و غیرقانونی از بانگ پول قرض بگیرن
358 00:38:48,980 00:38:51,850 و بعدش ما اونا رو به مطبوعات لو میدیم و بعدش ما اونا رو به مطبوعات لو میدیم
359 00:38:52,180 00:38:54,710 ...و چونکه رئیس ...و چونکه رئیس
360 00:38:55,550 00:38:57,980 ...یه وام تقلبی راه میندازه ...یه وام تقلبی راه میندازه
361 00:38:58,350 00:39:00,150 کوک جین به سرعت از هم میپاشه. درسته؟ کوک جین به سرعت از هم میپاشه. درسته؟
362 00:39:00,680 00:39:02,120 درسته درسته
363 00:39:02,120 00:39:03,750 بعدش عمارت کوک جین از بین میره بعدش عمارت کوک جین از بین میره
364 00:39:04,350 00:39:06,650 ...اونا با دروغاشون موفق شدن- با همونا هم نابود میشن- ...اونا با دروغاشون موفق شدن- با همونا هم نابود میشن-
365 00:39:07,480 00:39:08,550 همش همینه همش همینه
366 00:39:10,350 00:39:11,580 به نظر خیلی خوبه به نظر خیلی خوبه
367 00:39:12,850 00:39:15,950 خب؟ من چه طور میتونم کمکی کنم؟ خب؟ من چه طور میتونم کمکی کنم؟
368 00:39:19,880 00:39:23,020 چو سانگ جین رو زیر نظر داشته باش و کاری کن که پولش از پارو بره بالا چو سانگ جین رو زیر نظر داشته باش و کاری کن که پولش از پارو بره بالا
369 00:39:38,310 00:39:40,410 سلام آقای چو سلام آقای چو
370 00:39:46,110 00:39:47,250 اومدین یه کم بازی کنین؟ اومدین یه کم بازی کنین؟
371 00:39:49,250 00:39:51,210 یه دقیقه.آقای چو یه دقیقه.آقای چو
372 00:39:52,280 00:39:53,310 سلام سلام
373 00:39:53,310 00:39:56,810 دوباره همدیگرو دیدیم. من میذارم دوباره کار کنی. اره دوباره همدیگرو دیدیم. من میذارم دوباره کار کنی. اره
374 00:39:57,180 00:39:59,410 تا ساعت چند میتونی خودتو برسونی؟ تا ساعت چند میتونی خودتو برسونی؟
375 00:40:01,350 00:40:03,410 چی؟چی؟ چی؟چی؟
376 00:40:05,050 00:40:06,680 عجله کن عجله کن
377 00:40:07,150 00:40:08,710 میدونی که من بی صبرم میدونی که من بی صبرم
378 00:40:16,680 00:40:18,450 آقای چو! کجا میرید؟ آقای چو! کجا میرید؟
379 00:40:21,410 00:40:22,550 چیزی خوردین؟ چیزی خوردین؟
380 00:40:24,150 00:40:26,550 اره- پس بعدا میبینمتون- اره- پس بعدا میبینمتون-
381 00:40:35,750 00:40:38,150 !خدای من. آقای چو !خدای من. آقای چو
382 00:40:40,780 00:40:42,550 ما همش همدیگرو میبینیم ما همش همدیگرو میبینیم
383 00:40:42,550 00:40:44,380 خیلی جالبه خیلی جالبه
384 00:40:45,080 00:40:47,110 این آقای مائه، موکلمون این آقای مائه، موکلمون
385 00:40:47,110 00:40:48,880 سلام .سلام سلام .سلام
386 00:40:49,880 00:40:53,480 تو مطمئنی ازم خوشش میاد؟ تو مطمئنی ازم خوشش میاد؟
387 00:40:54,280 00:40:56,850 اگه نه چی؟ چی میشه؟ اگه نه چی؟ چی میشه؟
388 00:40:58,110 00:41:00,780 اگه آدمای احمق با یه "بوی پول" خفیف دور هم جمع نمیشدن اگه آدمای احمق با یه "بوی پول" خفیف دور هم جمع نمیشدن
389 00:41:02,310 00:41:04,310 ما همین الانش از گرسنگی مرده بودیم ما همین الانش از گرسنگی مرده بودیم
390 00:41:09,350 00:41:11,610 از شامتون لذت ببرید. دوباره میبینمتون از شامتون لذت ببرید. دوباره میبینمتون
391 00:41:12,150 00:41:13,780 آقای ما؟- بله- آقای ما؟- بله-
392 00:41:14,850 00:41:17,210 حالا که هستیم چرا یه روز قرار نذاریم؟ حالا که هستیم چرا یه روز قرار نذاریم؟
393 00:41:17,850 00:41:19,050 کی بیایم با هم یه چیزی یخوریم؟ کی بیایم با هم یه چیزی یخوریم؟
394 00:41:20,110 00:41:21,750 وقتی که اون به دام افتاده باشه وقتی که اون به دام افتاده باشه
395 00:41:22,480 00:41:24,350 ...اون ازت میپرسه ...اون ازت میپرسه
396 00:41:24,710 00:41:26,800 که تو چه جوری دوباره شدی همونی که بودی که تو چه جوری دوباره شدی همونی که بودی
397 00:41:26,800 00:41:30,250 اینکه چه جوری پول به دست آوردی، یه چنتا فوت و فن رو بهش بگو. یه همچین چیزایی اینکه چه جوری پول به دست آوردی، یه چنتا فوت و فن رو بهش بگو. یه همچین چیزایی
398 00:41:30,250 00:41:31,880 اون تحمل دیدن پیشرفت دیگرانو نداره اون تحمل دیدن پیشرفت دیگرانو نداره
399 00:41:32,850 00:41:35,410 بیخیال بهم بگو بیخیال بهم بگو
400 00:41:36,280 00:41:39,260 چه جوری این همه پول تو یه زمان کوتاه به دست آوردی؟ چه جوری این همه پول تو یه زمان کوتاه به دست آوردی؟
401 00:41:39,260 00:41:42,110 من پولی درنیاوردم من پولی درنیاوردم
402 00:41:42,480 00:41:44,580 من به زور دخل و خرجمو درمیارم من به زور دخل و خرجمو درمیارم
403 00:41:44,580 00:41:45,650 به زور؟ به زور؟
404 00:41:46,480 00:41:49,680 من فکر نمیکنم تو فقط داری دخل و خرجتو درمیاری من فکر نمیکنم تو فقط داری دخل و خرجتو درمیاری
405 00:41:49,680 00:41:51,300 خدای من خدای من
406 00:41:51,300 00:41:52,580 آقای بانگ رفت زندان آقای بانگ رفت زندان
407 00:41:53,020 00:41:56,880 تو هیچ کسی رو نداری که بری پیشش. چه جوری زندگیت اینقدر خوب شده؟ تو هیچ کسی رو نداری که بری پیشش. چه جوری زندگیت اینقدر خوب شده؟
408 00:41:58,020 00:41:59,020 بیخیال دیگه بیخیال دیگه
409 00:41:59,710 00:42:03,150 بیا به هم راز و رمزامون رو بگیم تا پولمون رو هم با هم به اشتراک بذاریم بیا به هم راز و رمزامون رو بگیم تا پولمون رو هم با هم به اشتراک بذاریم
410 00:42:03,680 00:42:05,180 بدو دیگه، حالا بدو دیگه، حالا
411 00:42:05,180 00:42:08,150 من به خاطر تو خیلی سختی کشیدم من به خاطر تو خیلی سختی کشیدم
412 00:42:08,910 00:42:10,850 تو داری احساساتم رو جریحه دار میکنی تو داری احساساتم رو جریحه دار میکنی
413 00:42:12,020 00:42:14,100 منو ناراحت کردی منو ناراحت کردی
414 00:42:14,100 00:42:15,330 بیخیال بیخیال
415 00:42:15,330 00:42:17,610 ...بعدش تظاهر کن که هیچ چاره ای نداری جز اینکه بهش بگی ...بعدش تظاهر کن که هیچ چاره ای نداری جز اینکه بهش بگی
416 00:42:18,210 00:42:20,430 بعدشم بهش درباره اون وام قلابی بگو بعدشم بهش درباره اون وام قلابی بگو
417 00:42:20,430 00:42:21,450 فهمیدم فهمیدم
418 00:42:22,210 00:42:25,710 مثل اون وقتی که تو بهم درباره نقشه توسعه هواسونگ گفتی؟ مثل اون وقتی که تو بهم درباره نقشه توسعه هواسونگ گفتی؟
419 00:42:25,710 00:42:27,310 مثل اون؟- اره دقیقا- مثل اون؟- اره دقیقا-
420 00:42:31,250 00:42:33,410 من واقعا نمیتونم بهت بگم من واقعا نمیتونم بهت بگم
421 00:42:33,410 00:42:35,050 بدو دیگه بدو دیگه
422 00:42:36,980 00:42:38,020 حقیقت اینه که حقیقت اینه که
423 00:42:38,350 00:42:41,710 این روزا من دارم به یکی از دوستام تو بیزینسش کمک میکنم این روزا من دارم به یکی از دوستام تو بیزینسش کمک میکنم
424 00:42:43,150 00:42:44,450 پس کارش گرفته پس کارش گرفته
425 00:42:44,450 00:42:46,890 نه. اصلا. اصلا کارش نگرفته نه. اصلا. اصلا کارش نگرفته
426 00:42:46,890 00:42:48,450 این فقط یه پوسته توخالی از یه کمپانیه این فقط یه پوسته توخالی از یه کمپانیه
427 00:42:48,980 00:42:51,890 هیچ کارگر و چیزی اونجا نیس هیچ کارگر و چیزی اونجا نیس
428 00:42:51,890 00:42:54,180 پس چه جوری اینقدر پول درمیارین؟ پس چه جوری اینقدر پول درمیارین؟
429 00:42:54,180 00:42:55,530 ما یه وام تقلبی گرفتیم ما یه وام تقلبی گرفتیم
430 00:42:55,530 00:42:56,610 ...یه وام ...یه وام
431 00:42:57,210 00:42:58,210 یه وام تقلبی؟ یه وام تقلبی؟
432 00:42:58,680 00:43:00,410 چه جوری؟- ما صادراتشو- چه جوری؟- ما صادراتشو-
433 00:43:00,880 00:43:02,580 در ظاهر زیاد کردیم در ظاهر زیاد کردیم
434 00:43:03,350 00:43:05,600 و یه بیمه تجارت گرفتیم تا ضمانت ناممون باشه و یه بیمه تجارت گرفتیم تا ضمانت ناممون باشه
435 00:43:05,600 00:43:08,610 و بعدش شروع به گرفتن وام کردیم و بعدش شروع به گرفتن وام کردیم
436 00:43:09,180 00:43:10,180 چه قدر؟ چه قدر؟
437 00:43:10,180 00:43:11,210 ...نه خیلی ...نه خیلی
438 00:43:11,680 00:43:12,900 از اونجایی که یه کمپانی کوچیکه از اونجایی که یه کمپانی کوچیکه
439 00:43:12,900 00:43:15,300 پس چه قدر وام گرفتین؟ پس چه قدر وام گرفتین؟
440 00:43:15,300 00:43:16,980 بهت گفتم که خیلی نیس بهت گفتم که خیلی نیس
441 00:43:17,610 00:43:19,380 داری خجالتم میدی داری خجالتم میدی
442 00:43:20,150 00:43:21,780 من خیلی شرمندم من خیلی شرمندم
443 00:43:23,050 00:43:24,110 شاید 20 میلیون شاید 20 میلیون
444 00:43:24,110 00:43:25,150 ...20 ...20
445 00:43:25,780 00:43:27,210 بیست میلیون؟- اره- بیست میلیون؟- اره-
446 00:43:28,680 00:43:31,510 این غیرقانونی نیس؟ اگه بگیرنتون چی؟ این غیرقانونی نیس؟ اگه بگیرنتون چی؟
447 00:43:31,510 00:43:34,750 بیخیال بابا. از کی تا حالا ما تابع قانون شدیم؟ بیخیال بابا. از کی تا حالا ما تابع قانون شدیم؟
448 00:43:35,450 00:43:37,080 ما به هر حال کارای بد میکردیم ما به هر حال کارای بد میکردیم
449 00:43:37,610 00:43:39,790 تنها فرقش اینه که این دفعه وابسته ایم تنها فرقش اینه که این دفعه وابسته ایم
450 00:43:39,790 00:43:44,120 من نمیتونم گندکاریای پولدارا رو تا ابد جمع و جور کنم من نمیتونم گندکاریای پولدارا رو تا ابد جمع و جور کنم
451 00:43:44,120 00:43:45,150 من واسه این کار خیلی پیرم من واسه این کار خیلی پیرم
452 00:43:46,980 00:43:49,700 ولی این به نظر خیلی ریسکه ولی این به نظر خیلی ریسکه
453 00:43:49,700 00:43:50,910 من برنامه دارم از کره برم من برنامه دارم از کره برم
454 00:43:52,610 00:43:53,890 ...همین الانشم ...همین الانشم
455 00:43:53,890 00:43:56,890 خانوادمو چند روز پیش فرستادم استرالیا خانوادمو چند روز پیش فرستادم استرالیا
456 00:43:56,890 00:43:58,480 منم به زودی میرم منم به زودی میرم
457 00:43:58,910 00:44:00,680 من هم جوونم و هم پول دارم من هم جوونم و هم پول دارم
458 00:44:01,280 00:44:03,880 من این شکلی میتونم تو هر کشوری زندگی کنم. مگه نه؟ من این شکلی میتونم تو هر کشوری زندگی کنم. مگه نه؟
459 00:44:08,410 00:44:10,410 ...درسته، ولی ...درسته، ولی
460 00:44:10,410 00:44:13,010 من دارم اینو بهت میگم چون نگرانتم؟ من دارم اینو بهت میگم چون نگرانتم؟
461 00:44:14,310 00:44:15,310 ...تو ...تو
462 00:44:16,610 00:44:18,890 داری کثیف کاریای چویی چول وو رو تمیز میکنی؟ داری کثیف کاریای چویی چول وو رو تمیز میکنی؟
463 00:44:18,890 00:44:20,480 بیا حالا بیا حالا
464 00:44:20,880 00:44:23,280 ...من ممکن نبود تا این حد حرف بزنم ...من ممکن نبود تا این حد حرف بزنم
465 00:44:23,280 00:44:24,310 ساختمان کوک جین ساختمان کوک جین
466 00:44:25,080 00:44:28,520 ...تو و اون دوست بچگیت چویی میونگ سو ...تو و اون دوست بچگیت چویی میونگ سو
467 00:44:28,520 00:44:29,850 ...اونایی هستین که ...اونایی هستین که
468 00:44:30,410 00:44:32,210 اون کمپانی رو میگردونین اون کمپانی رو میگردونین
469 00:44:33,080 00:44:35,590 رئیس چویی چول وو چی کار میکنه؟ رئیس چویی چول وو چی کار میکنه؟
470 00:44:35,590 00:44:38,650 اون هیچ کاری نمیکنه. اره اون هیچ کاری نمیکنه. اره
471 00:44:39,610 00:44:42,610 ...اون تظاهر میکنه خوبه ولی من از درون میکشمش ...اون تظاهر میکنه خوبه ولی من از درون میکشمش
472 00:44:42,610 00:44:44,380 اگه این چیزایی که تو میگی حقیقت داشته باشه اگه این چیزایی که تو میگی حقیقت داشته باشه
473 00:44:44,380 00:44:46,480 این زمانیه که تو اونارو گفتی این زمانیه که تو اونارو گفتی
474 00:44:46,880 00:44:48,080 توسعه ماسوک دونگ توسعه ماسوک دونگ
475 00:44:48,510 00:44:49,750 توسعه ماسوک دونگ توسعه ماسوک دونگ
476 00:44:50,780 00:44:52,710 کوک جین داری این کارو میکنه نه؟ کوک جین داری این کارو میکنه نه؟
477 00:44:53,310 00:44:55,160 ..تو میخوای ..تو میخوای
478 00:44:55,160 00:44:57,800 هر چی از باقی پروژه مونده رو برداری؟ هر چی از باقی پروژه مونده رو برداری؟
479 00:44:57,800 00:44:59,250 درسته؟ درسته؟
480 00:45:05,310 00:45:07,250 با اندازه ساختمان کوک جین با اندازه ساختمان کوک جین
481 00:45:07,910 00:45:10,250 ...پروژه توسعه ماسونگ دونگ واسه ...پروژه توسعه ماسونگ دونگ واسه
482 00:45:10,250 00:45:11,910 واسه حمله ناگهانی و بعدش فرار عالیه واسه حمله ناگهانی و بعدش فرار عالیه
483 00:45:12,550 00:45:13,550 نه؟ نه؟
484 00:45:14,080 00:45:17,010 اگه خوش شانس باشی میتونی میلیارد ها پول دربیاری اگه خوش شانس باشی میتونی میلیارد ها پول دربیاری
485 00:45:18,710 00:45:21,010 چه طور میتونی چنین حرفی بزنی؟ چه طور میتونی چنین حرفی بزنی؟
486 00:45:23,980 00:45:24,980 آقای چو آقای چو
487 00:45:25,810 00:45:27,310 شما در این حد به این کشور وابسته این؟ شما در این حد به این کشور وابسته این؟
488 00:45:28,080 00:45:29,880 ...تو واسه سی ساله که ...تو واسه سی ساله که
489 00:45:29,880 00:45:31,910 داری کارای دیگرانو ماسمالی میکنی. دیگه بس نیس؟ داری کارای دیگرانو ماسمالی میکنی. دیگه بس نیس؟
490 00:45:33,010 00:45:35,480 چرا اینقدر اصرار داری تو این کشور بمونی؟ چرا اینقدر اصرار داری تو این کشور بمونی؟
491 00:45:35,480 00:45:37,750 تو تو تمام این سی سال گند دیگران رو پاک کردی تو تو تمام این سی سال گند دیگران رو پاک کردی
492 00:45:39,050 00:45:40,050 ...ولی ...ولی
493 00:45:40,450 00:45:41,950 اگه اون نتونه گاز بگیره چی؟ اگه اون نتونه گاز بگیره چی؟
494 00:45:42,310 00:45:44,280 اون نمیتونه گاز بگیره! معلومه اون نمیتونه گاز بگیره! معلومه
495 00:45:44,280 00:45:47,450 اون نمیتونه اون که رییس نیست چجوری میخواد گاز بگیره؟ اون نمیتونه اون که رییس نیست چجوری میخواد گاز بگیره؟
496 00:45:48,110 00:45:49,310 چه مرگت شده؟ چه مرگت شده؟
497 00:45:50,010 00:45:52,180 داری میگی به جناب رییس خیانت کنم؟ داری میگی به جناب رییس خیانت کنم؟
498 00:45:52,550 00:45:53,610 چطور میتونی؟ چطور میتونی؟
499 00:45:54,210 00:45:57,410 فقط دارم میگم نگفتم که برو کلاهشو بردار فقط دارم میگم نگفتم که برو کلاهشو بردار
500 00:45:57,980 00:46:00,310 چرا ناراحت میشی؟ الکی جوش نکن چرا ناراحت میشی؟ الکی جوش نکن
501 00:46:00,810 00:46:04,250 فقط خواستم بگم همچین روش هایی هم هست فقط خواستم بگم همچین روش هایی هم هست
502 00:46:04,880 00:46:05,880 بخور دیگه بخور دیگه
503 00:46:06,280 00:46:07,280 فقط در حدِ حرف بود فقط در حدِ حرف بود
504 00:46:07,980 00:46:09,310 به حساب منه پس حسابی بخور به حساب منه پس حسابی بخور
505 00:46:15,760 00:46:17,800 حتی اگه نتونه گاز هم بگیره من باهاش میمونم حتی اگه نتونه گاز هم بگیره من باهاش میمونم
506 00:46:35,580 00:46:37,620 فقظ طعمه رو پرت کن و منتظر بمون فقظ طعمه رو پرت کن و منتظر بمون
507 00:46:38,480 00:46:40,680 کلاهبردارا شیر نیستن ، کروکودیلن کلاهبردارا شیر نیستن ، کروکودیلن
508 00:46:45,380 00:46:48,290 به خاطره تقلب توی وام ها ما باید روی چا میونگ سو هم کار کنیم. به خاطره تقلب توی وام ها ما باید روی چا میونگ سو هم کار کنیم.
509 00:46:48,290 00:46:50,050 چون مدیر عامل کوک جینه چون مدیر عامل کوک جینه
510 00:46:51,220 00:46:54,020 راستی میخوای با اون چی کار کنی؟ راستی میخوای با اون چی کار کنی؟
511 00:46:54,350 00:46:56,930 چا میونگ سو حریصه ولی میترسه چا میونگ سو حریصه ولی میترسه
512 00:46:56,930 00:47:00,020 مقدار پولایی که از کمپانی میدزده کمه مقدار پولایی که از کمپانی میدزده کمه
513 00:47:01,150 00:47:03,680 می جو میتونی دوباره تو این زمینه کار کنی؟ می جو میتونی دوباره تو این زمینه کار کنی؟
514 00:47:06,150 00:47:07,450 اخیرا خیلی سرت شلوغه؟ اخیرا خیلی سرت شلوغه؟
515 00:47:07,450 00:47:08,850 بله یه کم بله یه کم
516 00:47:08,850 00:47:10,670 این آخر هفته میخوای چی کار کنی؟ این آخر هفته میخوای چی کار کنی؟
517 00:47:10,670 00:47:12,380 میرم جزیره ی ججو میرم جزیره ی ججو
518 00:47:12,380 00:47:14,250 یه چکِ تشویقی با مبلغ بالا گرفتم- خوبه- یه چکِ تشویقی با مبلغ بالا گرفتم- خوبه-
519 00:47:17,780 00:47:19,620 یکم شراب به من بدید- بله- یکم شراب به من بدید- بله-
520 00:47:52,520 00:47:54,180 شاید حرف زدن و نوشیدن؛ شاید حرف زدن و نوشیدن؛
521 00:47:54,180 00:47:56,720 با یه مردِ سن بالا سخت باشه ولی یکم صبور باش با یه مردِ سن بالا سخت باشه ولی یکم صبور باش
522 00:47:57,680 00:48:00,650 اشکالی نداره دفعه اولم نیست که اشکالی نداره دفعه اولم نیست که
523 00:48:09,250 00:48:11,330 بعد از این که نوشیدنیم تموم شد باید چی کار کنم؟ بعد از این که نوشیدنیم تموم شد باید چی کار کنم؟
524 00:48:11,330 00:48:12,480 از اون جا ببرش بیرون از اون جا ببرش بیرون
525 00:48:13,480 00:48:15,620 دوست داری یه جای دیگه یه نوشیدنیِ دیگه بخوریم؟ دوست داری یه جای دیگه یه نوشیدنیِ دیگه بخوریم؟
526 00:48:16,480 00:48:17,780 داری باهام شوخی میکنی؟ داری باهام شوخی میکنی؟
527 00:48:18,480 00:48:19,480 معلومه دوست دارم معلومه دوست دارم
528 00:48:20,320 00:48:22,220 بیا بریم یه جای خوب بیا بریم یه جای خوب
529 00:48:22,220 00:48:23,380 پاشو بریم پاشو بریم
530 00:48:24,420 00:48:25,420 مراقب باش مراقب باش
531 00:48:25,420 00:48:27,760 بیا بریم یه جای خلوت بیا بریم یه جای خلوت
532 00:48:27,760 00:48:29,580 و یه نوشیدنی خیلی خوب بخوریم و یه نوشیدنی خیلی خوب بخوریم
533 00:48:33,180 00:48:34,220 شما چا میونگ سو هستی؟ شما چا میونگ سو هستی؟
534 00:48:34,880 00:48:36,380 بله منم بله منم
535 00:48:45,220 00:48:47,460 و اونا میارنش این جا و اونا میارنش این جا
536 00:48:47,460 00:48:49,120 جا وانگ همه چیو آماده کن جا وانگ همه چیو آماده کن
537 00:48:50,050 00:48:51,050 بله بله
538 00:49:06,580 00:49:07,680 سر و صدا نکن سر و صدا نکن
539 00:49:09,080 00:49:10,380 صورتِ منو میبینی؟ صورتِ منو میبینی؟
540 00:49:11,180 00:49:14,350 اگر سر و صدا کنی مثلِ من میزننت اگر سر و صدا کنی مثلِ من میزننت
541 00:49:14,680 00:49:17,280 ما ... ما کجاییم؟ ما ... ما کجاییم؟
542 00:49:18,280 00:49:19,920 ...ما کجاییم؟ چرا من ...ما کجاییم؟ چرا من
543 00:49:23,180 00:49:24,220 بیدار شدی؟ بیدار شدی؟
544 00:49:26,720 00:49:27,750 از خواب بلند شدی؟ از خواب بلند شدی؟
545 00:49:29,380 00:49:30,380 هی هی
546 00:49:31,180 00:49:33,190 !تویِ جادوگر !تویِ جادوگر
547 00:49:33,190 00:49:36,520 جادوگر- بهت که گفتم میگیرن میزننت- جادوگر- بهت که گفتم میگیرن میزننت-
548 00:49:38,950 00:49:41,620 چرا تو دوباره داری حرف میزنی؟ چرا تو دوباره داری حرف میزنی؟
549 00:49:46,050 00:49:48,380 عوضی عوضی
550 00:49:49,280 00:49:51,390 محکم تر- عوضی- محکم تر- عوضی-
551 00:49:51,390 00:49:52,520 ساکت باش ساکت باش
552 00:49:58,850 00:50:01,240 ساکت ساکت. بی سر و صدا بزنش ساکت ساکت. بی سر و صدا بزنش
553 00:50:01,240 00:50:02,280 باشع باشع
554 00:50:03,180 00:50:04,220 موشِ بدبخت موشِ بدبخت
555 00:50:07,480 00:50:10,080 الان یه ماهه این جاست ، نه؟ الان یه ماهه این جاست ، نه؟
556 00:50:10,420 00:50:12,220 اولین بار که اومد این جا 60 کیلو بود اولین بار که اومد این جا 60 کیلو بود
557 00:50:12,220 00:50:14,720 تازه یه عالمه م مو داشت تازه یه عالمه م مو داشت
558 00:50:15,780 00:50:18,750 با این که اصلا بهش غذا ندادیم شکمش ورم کرد با این که اصلا بهش غذا ندادیم شکمش ورم کرد
559 00:50:19,080 00:50:21,350 و این شکلی شد. بسه دیگه و این شکلی شد. بسه دیگه
560 00:50:21,350 00:50:22,520 بازم ورو میکنه بازم ورو میکنه
561 00:50:23,680 00:50:24,680 بسه بسه
562 00:50:25,480 00:50:28,720 ...شما ... شما کی هستید؟ چرا دارین این کارو ...شما ... شما کی هستید؟ چرا دارین این کارو
563 00:50:32,350 00:50:33,350 خفه شو خفه شو
564 00:50:33,350 00:50:35,880 اصلا میدونین من کی ام؟ اصلا میدونین من کی ام؟
565 00:50:35,880 00:50:36,880 عوضی عوضی
566 00:50:39,380 00:50:41,150 دهنتو بسته نگه دار دهنتو بسته نگه دار
567 00:50:41,620 00:50:45,380 ما میدونیم تو کی هستی پس ساکت باش ما میدونیم تو کی هستی پس ساکت باش
568 00:50:46,680 00:50:49,980 اصلا میدونی چیه ، آقای یانگ؟- بله؟- اصلا میدونی چیه ، آقای یانگ؟- بله؟-
569 00:50:50,580 00:50:53,050 انبرا کجان؟ خیلی اذیت میکنه میخوام همه دندوناشو از جا بکنم انبرا کجان؟ خیلی اذیت میکنه میخوام همه دندوناشو از جا بکنم
570 00:50:53,520 00:50:55,880 انبرا کجان؟- بچه های طبقه ی دوم برش داشتن- انبرا کجان؟- بچه های طبقه ی دوم برش داشتن-
571 00:50:55,880 00:50:58,130 چرا بهشون دادی خوب؟ بعدا پسش بگیر چرا بهشون دادی خوب؟ بعدا پسش بگیر
572 00:50:58,130 00:50:59,380 چکش چطوره؟ چکش چطوره؟
573 00:51:00,250 00:51:02,590 میتونی با یه ضربه کلِ فکشو بشکونی میتونی با یه ضربه کلِ فکشو بشکونی
574 00:51:02,590 00:51:06,420 باشه اینم خوبه. فقط این ساکت شه ، بدش من باشه اینم خوبه. فقط این ساکت شه ، بدش من
575 00:51:07,420 00:51:10,480 ...دردِ چکش بیش تره که ...دردِ چکش بیش تره که
576 00:51:14,920 00:51:16,420 مشکلت چیه؟ مشکلت چیه؟
577 00:51:16,920 00:51:18,140 اختلاس اختلاس
578 00:51:18,140 00:51:21,280 اون منابع مالی شرکتُ از چویی چول وو دزدیده اون منابع مالی شرکتُ از چویی چول وو دزدیده
579 00:51:21,280 00:51:22,700 با این که مقدارش زیاد نبود با این که مقدارش زیاد نبود
580 00:51:22,700 00:51:23,820 نگاه کن نگاه کن
581 00:51:24,320 00:51:27,550 اگر نمیخوای با این بزنمت بهم یه جواب درست بده اگر نمیخوای با این بزنمت بهم یه جواب درست بده
582 00:51:28,450 00:51:30,380 چرا به پول رییس دست زدی؟ چرا به پول رییس دست زدی؟
583 00:51:30,380 00:51:33,350 ...منظورت ... منظورت چی- ساکت باش- ...منظورت ... منظورت چی- ساکت باش-
584 00:51:34,280 00:51:35,420 تو میدونی ما کی هستیم؟ تو میدونی ما کی هستیم؟
585 00:51:36,350 00:51:38,520 رییس چویی ما رو فرستاده رییس چویی ما رو فرستاده
586 00:51:38,980 00:51:41,880 اون به ما اجازه داد حتی دفنت کنیم اون به ما اجازه داد حتی دفنت کنیم
587 00:51:43,880 00:51:46,500 من قبلا هیچ وقت ندیدمت من قبلا هیچ وقت ندیدمت
588 00:51:46,500 00:51:49,120 چطور ممکنه تو با رییس- خوب البته که قبلا منو ندیدی- چطور ممکنه تو با رییس- خوب البته که قبلا منو ندیدی-
589 00:51:49,480 00:51:52,150 هر کسی صورت ما رو ببینه اون قدر زنده نمیمونه تا به دیگران بگه هر کسی صورت ما رو ببینه اون قدر زنده نمیمونه تا به دیگران بگه
590 00:51:56,950 00:52:00,040 خوب حالا بگو چرا به پول رییس دست زدی؟ خوب حالا بگو چرا به پول رییس دست زدی؟
591 00:52:00,040 00:52:03,320 چون فقط ساخت و ساز کوک جین به نامِ توئه ، یعنی برای تو شده؟ چون فقط ساخت و ساز کوک جین به نامِ توئه ، یعنی برای تو شده؟
592 00:52:03,750 00:52:06,050 درسته؟ پس چرا جای رییسُ نمیگیری؟ درسته؟ پس چرا جای رییسُ نمیگیری؟
593 00:52:06,050 00:52:08,050 نه اصلا اون جوری نیست نه اصلا اون جوری نیست
594 00:52:08,050 00:52:10,120 دروغ نگو عوضی دروغ نگو عوضی
595 00:52:10,780 00:52:12,840 هی اون کجاست؟ هی اون کجاست؟
596 00:52:12,840 00:52:14,550 خانم چو اونُ بده من خانم چو اونُ بده من
597 00:52:17,950 00:52:19,320 ممنونم یه نگاه بنداز ممنونم یه نگاه بنداز
598 00:52:20,350 00:52:23,090 یک چهارم اول 20 هزار دلار یک چهارم اول 20 هزار دلار
599 00:52:23,090 00:52:24,960 یک چهارم دوم 30 هزار دلار یک چهارم دوم 30 هزار دلار
600 00:52:24,960 00:52:27,400 تو 50 هزار دلار دزدیدی تو 50 هزار دلار دزدیدی
601 00:52:27,400 00:52:28,450 صبر کن صبر کن
602 00:52:29,220 00:52:31,150 چرا 50 هزار تا؟ 100 هزار تا نیست؟ چرا 50 هزار تا؟ 100 هزار تا نیست؟
603 00:52:32,250 00:52:33,720 درسته 100 هزار تاست درسته 100 هزار تاست
604 00:52:34,220 00:52:37,080 از قصد این کارو کردم تا برای بقیه ش دوباره اذیتش کنم از قصد این کارو کردم تا برای بقیه ش دوباره اذیتش کنم
605 00:52:38,850 00:52:41,080 !نمیتونی از زیرش در بری !نمیتونی از زیرش در بری
606 00:52:43,050 00:52:46,270 خیلی خوب بیا سریع تمومش کنیم تو میتوی بری خیلی خوب بیا سریع تمومش کنیم تو میتوی بری
607 00:52:46,270 00:52:49,410 تو زندگی بعدی توبه کنی ، باشه؟ تو زندگی بعدی توبه کنی ، باشه؟
608 00:52:49,410 00:52:50,920 بزنیدش بزنیدش
609 00:52:50,920 00:52:52,050 بله بله
610 00:52:52,980 00:52:54,050 صبر کنین صبر کنین
611 00:52:56,220 00:52:58,720 چرا میخواید منو بزنید؟ چرا میخواید منو بزنید؟
612 00:52:58,720 00:53:00,720 من که خوک نیستم- آروم بمون- من که خوک نیستم- آروم بمون-
613 00:53:01,080 00:53:03,150 لطفا صبر کنین لطفا صبر کنین
614 00:53:03,150 00:53:05,420 صاف بمون اگر خوب نزنم خیلی بیشتر درد میگیره صاف بمون اگر خوب نزنم خیلی بیشتر درد میگیره
615 00:53:16,750 00:53:18,520 صبر کن صبر کن صبر کن صبر کن
616 00:53:19,420 00:53:20,580 رییس داره زنگ میزنه رییس داره زنگ میزنه
617 00:53:21,120 00:53:22,220 بله ، قربان بله ، قربان
618 00:53:23,420 00:53:24,420 چی؟ چی؟
619 00:53:24,980 00:53:26,020 بله بله
620 00:53:27,520 00:53:28,580 چی گفتید؟ چی گفتید؟
621 00:53:30,550 00:53:33,720 ...درسته ولی اون یه ذره ...درسته ولی اون یه ذره
622 00:53:39,680 00:53:41,820 چشم قربان باشه چشم قربان باشه
623 00:53:42,620 00:53:45,720 بله قربان ما همون کارو میکنیم بله قربان ما همون کارو میکنیم
624 00:53:46,520 00:53:47,920 باشه قربان باشه قربان
625 00:53:52,220 00:53:53,820 تو خیلی خوش شانسی تو خیلی خوش شانسی
626 00:53:53,820 00:53:54,880 چی شده؟ چی شده؟
627 00:53:55,950 00:53:58,760 رییس گفت این دفعه میبخشتت بذارید بره رییس گفت این دفعه میبخشتت بذارید بره
628 00:53:58,760 00:54:00,750 این همه تلاش کردیم که این همه تلاش کردیم که
629 00:54:04,480 00:54:05,650 اَه اَه
630 00:54:13,250 00:54:14,280 سلام سلام
631 00:54:15,520 00:54:17,980 گورشو پر کنید و کارو تموم کنید گورشو پر کنید و کارو تموم کنید
632 00:54:18,720 00:54:21,120 گفتم سوراخُ پر کنید! قرار نیست دفنش کنیم گفتم سوراخُ پر کنید! قرار نیست دفنش کنیم
633 00:54:24,980 00:54:27,850 آقای محترم به حرفم گوش کن آقای محترم به حرفم گوش کن
634 00:54:28,880 00:54:32,020 ما بازم حواسمون بهت هست ما بازم حواسمون بهت هست
635 00:54:32,720 00:54:34,440 اگر پولِ رییسُ؛ اگر پولِ رییسُ؛
636 00:54:34,440 00:54:37,350 بیشتر از اون 50 هزار تا بدزدی بیشتر از اون 50 هزار تا بدزدی
637 00:54:37,880 00:54:40,020 بدون شک میمیری بدون شک میمیری
638 00:54:40,850 00:54:41,950 فهمیدی؟ فهمیدی؟
639 00:54:43,750 00:54:47,670 !فهمیدی؟ جوابِ منو بده- بله قربان فهمیدم- !فهمیدی؟ جوابِ منو بده- بله قربان فهمیدم-
640 00:54:47,670 00:54:49,350 فهمیدم فهمیدم
641 00:54:53,920 00:54:54,980 بازش کنین بازش کنین
642 00:55:03,750 00:55:04,750 !عجب کمری !عجب کمری
643 00:55:05,680 00:55:07,620 تو واقعا خوش شانسی تو واقعا خوش شانسی
644 00:55:18,580 00:55:20,420 خدای من خدای من
645 00:55:21,220 00:55:23,650 مشکلت چیه؟- از کجا برم بیرون؟- مشکلت چیه؟- از کجا برم بیرون؟-
646 00:55:25,780 00:55:26,850 خداحافظ خداحافظ
647 00:55:34,520 00:55:36,020 دست و پامُ باز کن دست و پامُ باز کن
648 00:55:36,420 00:55:37,720 جا وانگ ببخشید جا وانگ ببخشید
649 00:55:39,580 00:55:42,310 چطور تونستی واقعا بزنیش؟ چطور تونستی واقعا بزنیش؟
650 00:55:42,310 00:55:44,220 چرا این قدر بد زدیش؟ چرا این قدر بد زدیش؟
651 00:55:44,220 00:55:46,750 شماها به من گفتید بزنمش منو دعوا نکنید شماها به من گفتید بزنمش منو دعوا نکنید
652 00:55:47,320 00:55:49,550 چطور تونستی؟ چطور تونستی؟
653 00:55:50,380 00:55:52,780 همه جاش ورم کرده- اوه نه- همه جاش ورم کرده- اوه نه-
654 00:55:53,180 00:55:54,380 ببخشید ببخشید
655 00:55:55,380 00:55:57,720 گریه نکن گریه نکن گریه نکن گریه نکن
656 00:55:57,720 00:56:00,180 من متاسفم بعدا برات شام میخرم من متاسفم بعدا برات شام میخرم
657 00:56:01,020 00:56:03,020 درد میکنه- بیاید بریم- درد میکنه- بیاید بریم-
658 00:56:08,520 00:56:10,720 من کجام؟ من کجام؟
659 00:56:10,720 00:56:12,440 ما میخوام اون استرس بگیره ما میخوام اون استرس بگیره
660 00:56:12,440 00:56:15,440 اون 100 هزار تا دزدیده ولی ما فقط به 50 هزار تاش اشاره کردیم اون 100 هزار تا دزدیده ولی ما فقط به 50 هزار تاش اشاره کردیم
661 00:56:15,440 00:56:16,760 و راجع به بقیه ش حرفی نزدیم و راجع به بقیه ش حرفی نزدیم
662 00:56:16,760 00:56:19,050 اون نمیدونه که ما کی به خاطر 50 هزارتای دیگه میگیریمش اون نمیدونه که ما کی به خاطر 50 هزارتای دیگه میگیریمش
663 00:56:19,050 00:56:20,480 پس خیلی میترسه پس خیلی میترسه
664 00:56:25,950 00:56:29,420 اولش استرسِ اینو میگیره که چجوری زنده بمونه اولش استرسِ اینو میگیره که چجوری زنده بمونه
665 00:56:29,420 00:56:32,680 بعد استرس اینو میگیره که بعد از این چجوری با آرامش زندگی کنه بعد استرس اینو میگیره که بعد از این چجوری با آرامش زندگی کنه
666 00:56:33,520 00:56:36,480 تو این دو سال خیلی خوب درس خوندی خیلی بهت افتخار میکنم تو این دو سال خیلی خوب درس خوندی خیلی بهت افتخار میکنم
667 00:56:37,680 00:56:40,520 ای بابا کاری نکردم که ای بابا کاری نکردم که
668 00:56:42,120 00:56:43,520 نظرت چیه؟ نظرت چیه؟
669 00:56:44,120 00:56:46,020 به نظرت تلاش زیاد استعدادُ شکست میده؟ به نظرت تلاش زیاد استعدادُ شکست میده؟
670 00:56:48,350 00:56:50,650 من فهمیدم که کلاه بردارا این جورین من فهمیدم که کلاه بردارا این جورین
671 00:56:55,420 00:56:57,120 فکرشون رو با حقیقت به هم میریزیم فکرشون رو با حقیقت به هم میریزیم
672 00:56:57,720 00:56:59,220 (انتقال وجه ، 1500 دلار ، بانک هان گوک) (انتقال وجه ، 1500 دلار ، بانک هان گوک)
673 00:56:59,220 00:57:02,150 دیگه پول نمونه خرج کنی دیگه پول نمونه خرج کنی
674 00:57:03,720 00:57:05,280 و به خاطر حقیقت بهشون استرس میدیم و به خاطر حقیقت بهشون استرس میدیم
675 00:57:10,250 00:57:11,580 میونگ سو میونگ سو
676 00:57:12,350 00:57:14,580 اونا هیچ راهی جز رفتن توی دهن کروکودیل ندارن اونا هیچ راهی جز رفتن توی دهن کروکودیل ندارن
677 00:57:19,620 00:57:21,980 با حال نیست؟ کلاهبردارا این جورین با حال نیست؟ کلاهبردارا این جورین
678 00:57:33,150 00:57:34,180 نمیخوای بری؟ نمیخوای بری؟
679 00:57:34,780 00:57:36,020 چرا چرا
680 00:57:39,680 00:57:42,920 جونگ دو ، واقعا به ما جین سوک اعتماد داری؟ جونگ دو ، واقعا به ما جین سوک اعتماد داری؟
681 00:57:44,850 00:57:45,920 آقا آقا
682 00:57:47,050 00:57:49,250 یادته چجوری باهاش آشنا شدیم؟ یادته چجوری باهاش آشنا شدیم؟
683 00:57:50,180 00:57:51,550 یادمه چرا؟ یادمه چرا؟
684 00:57:52,380 00:57:53,580 خوبه پس خوبه پس
685 00:57:56,450 00:57:57,550 بعدا می بینمت بعدا می بینمت
686 00:57:59,750 00:58:00,980 چی خوبه؟ چی خوبه؟
687 00:58:04,580 00:58:05,620 اه اه
688 00:58:06,180 00:58:08,900 باشه فهمیدم باشه فهمیدم
689 00:58:08,900 00:58:10,220 باشه باشه
690 00:58:10,220 00:58:11,920 بیا ببینیمش بیا ببینیمش
691 00:58:14,950 00:58:16,080 هی هی
692 00:58:20,850 00:58:21,920 منم منم
693 00:58:22,250 00:58:24,720 کسی که دو سال پیش کمکمون کرده بود باهامون تماس گرفته کسی که دو سال پیش کمکمون کرده بود باهامون تماس گرفته
694 00:58:25,220 00:58:27,420 فهمیدم اون عوضی ها میخوان چی کار کنن فهمیدم اون عوضی ها میخوان چی کار کنن
695 00:58:27,950 00:58:29,450 منابع مالی؟ منابع مالی؟
696 00:58:35,280 00:58:36,350 و؟ و؟
697 00:58:37,320 00:58:40,150 اونا کجا کنار هم جمع شدن؟ اونا کجا کنار هم جمع شدن؟
698 00:58:59,420 00:59:01,050 همین الانم شروع کردی همین الانم شروع کردی
699 00:59:02,820 00:59:03,820 آره آره
700 00:59:05,080 00:59:06,620 برای من احساس بدی داری برای من احساس بدی داری
701 00:59:11,950 00:59:13,220 نمیتونم جلوشو بگیرم نمیتونم جلوشو بگیرم
702 00:59:15,920 00:59:17,080 انتخاب دیگه ای نداری انتخاب دیگه ای نداری
703 00:59:18,180 00:59:19,220 بازم بازم
704 00:59:19,980 00:59:21,050 اون پدرته اون پدرته
705 00:59:23,250 00:59:24,420 اگر اگر
706 00:59:24,980 00:59:26,450 فقط اگه فقط اگه
707 00:59:27,280 00:59:29,280 اگر بعد از ، از دست دادن رییس چویی چول وو اگر بعد از ، از دست دادن رییس چویی چول وو
708 00:59:30,080 00:59:32,620 شهردار با رییس وانگ نره شهردار با رییس وانگ نره
709 00:59:34,520 00:59:36,820 میخوای باهاش چی کار کنی؟ میخوای باهاش چی کار کنی؟
710 00:59:40,550 00:59:41,750 نمیدونم نمیدونم
711 00:59:42,980 00:59:44,480 دیگه به اون جاهاش فکر نکردم دیگه به اون جاهاش فکر نکردم
712 00:59:51,850 00:59:53,050 تو فکر میکنی تو فکر میکنی
713 00:59:53,550 00:59:55,420 شهردار چون با رییس وانگ نمیره؟ شهردار چون با رییس وانگ نمیره؟
714 00:59:56,120 00:59:57,450 اگر بخوام روراست باشم اگر بخوام روراست باشم
715 00:59:58,720 00:59:59,820 امیدوارم این جوری نشه امیدوارم این جوری نشه
716 01:00:01,620 01:00:03,550 این برای همه بهتره این برای همه بهتره
717 01:00:05,380 01:00:07,420 من واقعا امیدوارم که من واقعا امیدوارم که
718 01:00:09,650 01:00:11,480 به رییس وانگ نپیونده به رییس وانگ نپیونده
719 01:00:12,420 01:00:15,880 و شهرداری بشه که پولِ کثیفُ قبول نداره و شهرداری بشه که پولِ کثیفُ قبول نداره
720 01:00:20,750 01:00:23,580 ولی واقعا نمیدونم کدوم راهو انتخاب میکنه ولی واقعا نمیدونم کدوم راهو انتخاب میکنه
721 01:00:23,604 01:00:48,604 :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (nazi_00) نازنين :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (nazi_00) نازنين
722 01:00:48,629 01:01:13,628 !هفته آینده منتظر زیرنویس دو قسمت آخر این سریال باشید www.sunflowermag.com @sunflowermag !هفته آینده منتظر زیرنویس دو قسمت آخر این سریال باشید www.sunflowermag.com @sunflowermag
723 01:01:22,120 01:01:23,250 الو اون ، اون کارو میکنه؟ الو اون ، اون کارو میکنه؟
724 01:01:25,280 01:01:26,380 خوبه خوبه
725 01:01:26,820 01:01:28,450 به چو سانگ جین بگو به چو سانگ جین بگو
726 01:01:29,450 01:01:32,220 تا اول آمار و ارقامِ ساخت و ساز کوک جینُ قایم کنه تا اول آمار و ارقامِ ساخت و ساز کوک جینُ قایم کنه
727 01:01:32,850 01:01:33,850 باشه باشه
728 01:01:34,750 01:01:35,750 بعدم بعدم
729 01:01:36,650 01:01:37,850 ایده های مسخره نده ایده های مسخره نده
730 01:01:38,380 01:01:39,620 من هنوز بهت اعتماد ندارم من هنوز بهت اعتماد ندارم
731 01:01:41,650 01:01:42,650 باشه باشه
732 01:01:54,550 01:01:56,120 ...این جا خیلی ...این جا خیلی
733 01:01:57,180 01:01:59,980 یه کم طول کشید تا پیدات کردم یه کم طول کشید تا پیدات کردم
734 01:02:02,820 01:02:03,820 ...تو ...تو
735 01:02:04,720 01:02:06,580 بک سونگ ایلی؟ بک سونگ ایلی؟
736 01:02:07,550 01:02:08,850 این اولین باره این اولین باره
737 01:02:09,350 01:02:10,380 که از نزدیک همدیگه رو میبینیم ، درسته؟ که از نزدیک همدیگه رو میبینیم ، درسته؟
738 01:02:11,480 01:02:12,880 من چویی چول وو هستم من چویی چول وو هستم
739 01:02:19,450 01:02:21,980 ممنونم که اومدی باهام حرف بزنی ممنونم که اومدی باهام حرف بزنی
740 01:02:22,850 01:02:24,920 چیزی نیست که بخوای تشکر کنی چیزی نیست که بخوای تشکر کنی
741 01:02:26,220 01:02:27,250 من بیشتر ازت ممنونم من بیشتر ازت ممنونم
742 01:02:31,180 01:02:32,220 الان میرم الان میرم
743 01:02:33,550 01:02:35,850 خیلی هوا گرمه مراقب باش خیلی هوا گرمه مراقب باش
744 01:02:39,550 01:02:40,550 یه لحظه یه لحظه
745 01:02:42,650 01:02:43,650 بله؟ بله؟
746 01:02:44,450 01:02:45,450 جونگ دو جونگ دو
747 01:02:46,850 01:02:48,150 باید بیای این جا باید بیای این جا
748 01:02:50,250 01:02:52,320 اینجا یه مهمون داریم اینجا یه مهمون داریم
749 01:02:54,250 01:02:56,480 باشه الان میام اون جا باشه الان میام اون جا
750 01:02:58,550 01:03:00,620 من باید برم- چیزی شده؟- من باید برم- چیزی شده؟-
751 01:03:00,950 01:03:02,040 نه هیچی نشده نه هیچی نشده
752 01:03:02,040 01:03:03,220 بهت زنگ میزنم شب به خیر بهت زنگ میزنم شب به خیر