# Start End Original Translated
1 00:00:00,200 00:00:03,360 "تماشاي اين سريال براي افراد زير 15سال مناسب نمي باشد" "تماشاي اين سريال براي افراد زير 15سال مناسب نمي باشد"
2 00:00:03,370 00:00:06,940 "در حضور والدين تماشا شود" "در حضور والدين تماشا شود"
3 00:00:07,724 00:00:15,724 *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "Elie - Yas Afagh" :مترجم *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "Elie - Yas Afagh" :مترجم
3 00:00:17,200 00:00:20,060 حتی اگه مالیات منو با اون پرداخت کنی میتونم برش گردونم حتی اگه مالیات منو با اون پرداخت کنی میتونم برش گردونم
4 00:00:20,060 00:00:21,390 جنسا رو خالی کن خانوم نو جنسا رو خالی کن خانوم نو
5 00:00:21,390 00:00:22,900 عوضی عوضی
6 00:00:22,900 00:00:28,570 (قسمتهای قبلی گروه 38) (قسمتهای قبلی گروه 38)
7 00:00:28,570 00:00:31,770 جونگ دو، خودت گفتی دروغ تو کارت نیست جونگ دو، خودت گفتی دروغ تو کارت نیست
8 00:00:32,200 00:00:34,600 مردم دیدنش مردم دیدنش
9 00:00:34,600 00:00:35,670 چه خبره؟؟ چه خبره؟؟
10 00:00:35,670 00:00:37,640 ما تنها کسایی نیستیم که دیدیمش ما تنها کسایی نیستیم که دیدیمش
11 00:00:37,640 00:00:39,230 بیاین اول رد پاها رو پاک کنیم بیاین اول رد پاها رو پاک کنیم
12 00:00:40,230 00:00:41,570 رد پاهای زیادی وجود داره رد پاهای زیادی وجود داره
13 00:00:42,100 00:00:44,300 ...درباره اداره مالیات ...درباره اداره مالیات
14 00:00:44,730 00:00:46,630 چطوری میتونیم از شر تموم اداره خلاص بشیم؟؟ چطوری میتونیم از شر تموم اداره خلاص بشیم؟؟
15 00:00:46,630 00:00:48,030 کی همه این کارا رو شروع کرده؟؟ کی همه این کارا رو شروع کرده؟؟
16 00:00:48,630 00:00:51,270 کی از پشت بهمون خنجر زده؟؟ بهم بگو کی از پشت بهمون خنجر زده؟؟ بهم بگو
17 00:00:52,130 00:00:54,100 خانوم نو میخواد تو رو ببینه خانوم نو میخواد تو رو ببینه
18 00:00:54,100 00:00:56,140 جونگ دو حالا کجاست؟؟ جونگ دو حالا کجاست؟؟
19 00:00:56,140 00:00:58,300 اون مردک ممکنه بدونه اون مردک ممکنه بدونه
20 00:00:59,200 00:01:01,600 تو و جونگ دو چه ربطی به هم دارین؟؟ تو و جونگ دو چه ربطی به هم دارین؟؟
21 00:01:01,600 00:01:03,230 چطور تونستی این کارو با من بکنی؟؟- اییییییش، بس کنین- چطور تونستی این کارو با من بکنی؟؟- اییییییش، بس کنین-
22 00:01:03,230 00:01:05,820 جونگ دو پسر مربی منه جونگ دو پسر مربی منه
23 00:01:05,820 00:01:07,070 در عرض چند ماه در عرض چند ماه
24 00:01:07,530 00:01:09,870 تموم خانواده اش رفتن زندان تموم خانواده اش رفتن زندان
25 00:01:10,800 00:01:12,670 پس از همون اول هدفش من بودم پس از همون اول هدفش من بودم
26 00:01:12,670 00:01:13,700 تو تله افتاد تو تله افتاد
27 00:01:14,030 00:01:16,400 پس اون تو زندان برای انتقامش آماده شده پس اون تو زندان برای انتقامش آماده شده
28 00:01:16,900 00:01:18,300 باید تموم سوء تفاهم ها رو کنار بزاری باید تموم سوء تفاهم ها رو کنار بزاری
29 00:01:19,470 00:01:21,300 شما همدیگه رو خیلی دوست داشتین شما همدیگه رو خیلی دوست داشتین
30 00:01:21,700 00:01:23,130 برو دنبال چویی چول وو برو دنبال چویی چول وو
31 00:01:23,130 00:01:25,600 ارتباط بین اون و شهردار رو از بین ببر ارتباط بین اون و شهردار رو از بین ببر
32 00:01:25,600 00:01:27,100 اینطوری اداره امون نجات پیدا میکنه اینطوری اداره امون نجات پیدا میکنه
33 00:01:27,100 00:01:28,200 اون اینجاست اون اینجاست
34 00:01:28,700 00:01:30,930 چه فایده داره سخت کار کنیم تا ...پول جمع کنیم چه فایده داره سخت کار کنیم تا ...پول جمع کنیم
35 00:01:30,930 00:01:32,470 وقتی اونی که خرجش میکنه تغییر نمی کنه؟؟ وقتی اونی که خرجش میکنه تغییر نمی کنه؟؟
36 00:01:32,470 00:01:35,330 بیا واقعا به همدیگه اعتماد کنیم و یه کار دیگه انجام بدیم بیا واقعا به همدیگه اعتماد کنیم و یه کار دیگه انجام بدیم
37 00:01:35,330 00:01:36,500 بیا رئیس چویی رو بگیریم بیا رئیس چویی رو بگیریم
38 00:01:37,870 00:01:39,500 قبول- ...تو- قبول- ...تو-
39 00:01:39,500 00:01:42,380 از حالا میشی مارتین کیم از جنرال مارتین از حالا میشی مارتین کیم از جنرال مارتین
40 00:01:42,380 00:01:45,070 رئیس چویی چول وو هیچ بچه ای نداره رئیس چویی چول وو هیچ بچه ای نداره
41 00:01:45,400 00:01:47,270 اون همه کار میکنه تا تو رو گیر بندازه اون همه کار میکنه تا تو رو گیر بندازه
42 00:01:47,830 00:01:48,970 حالا متوجه شدیش؟؟ حالا متوجه شدیش؟؟
43 00:01:49,670 00:01:51,530 کسی که بر علیه ما هست رو میشناسی؟؟ کسی که بر علیه ما هست رو میشناسی؟؟
44 00:01:52,270 00:01:53,560 شنیدم منو فروختی شنیدم منو فروختی
45 00:01:53,560 00:01:55,170 جونگ دو، اینطوری نیست جونگ دو، اینطوری نیست
46 00:01:55,170 00:01:57,970 (قسمتهای قبلی گروه 38) (قسمتهای قبلی گروه 38)
47 00:01:57,970 00:01:59,500 سونگ ایل، برو دادگاه و شهادت بده سونگ ایل، برو دادگاه و شهادت بده
48 00:02:00,730 00:02:02,430 برگرد و بشو همون آدم سابق برگرد و بشو همون آدم سابق
49 00:02:03,130 00:02:05,000 یه کم کار کن و دور و بر رئیس آسته راه برو یه کم کار کن و دور و بر رئیس آسته راه برو
50 00:02:05,430 00:02:08,470 این انتخاب توئه این انتخاب توئه
51 00:02:10,500 00:02:13,600 لطفا کمکمون کن اینطوری اونا نمی تونن اداره رو منحل کنن لطفا کمکمون کن اینطوری اونا نمی تونن اداره رو منحل کنن
52 00:02:14,100 00:02:15,300 من شهادت میدم من شهادت میدم
53 00:02:20,300 00:02:21,500 تصمیممو اعلام میکنم تصمیممو اعلام میکنم
54 00:02:22,070 00:02:23,500 ...مدعی علیه یانگ جونگ دو ...مدعی علیه یانگ جونگ دو
55 00:02:24,230 00:02:26,000 به 10 سال زندان محکوم میشه به 10 سال زندان محکوم میشه
56 00:03:01,100 00:03:02,370 شنیدم منو فروختی شنیدم منو فروختی
57 00:03:03,030 00:03:04,400 جونگ دو، اینطوری نیست جونگ دو، اینطوری نیست
58 00:03:11,200 00:03:13,540 ...هی- منبع اصلی پولشو پیدا کن- ...هی- منبع اصلی پولشو پیدا کن-
59 00:03:13,540 00:03:15,280 پسر جعلیش نیست پسر جعلیش نیست
60 00:03:15,280 00:03:18,170 پیدا کن که چویی چول وو کجا پولای مخفیشو داره پیدا کن که چویی چول وو کجا پولای مخفیشو داره
61 00:03:18,530 00:03:20,430 منو بفروش و زنده بمون، فهمیدی؟؟ منو بفروش و زنده بمون، فهمیدی؟؟
62 00:03:22,030 00:03:23,780 چرا این کارو با من کردی؟؟ چرا این کارو با من کردی؟؟
63 00:03:23,780 00:03:26,810 خودت گفتی بیا به همدیگه خیانت نکنیم خودت گفتی بیا به همدیگه خیانت نکنیم
64 00:03:26,810 00:03:28,730 چرا این کار کردی؟؟ بگو بهم چرا این کار کردی؟؟ بگو بهم
65 00:03:51,400 00:03:54,000 (دو سال بعد) (دو سال بعد)
66 00:04:01,300 00:04:03,170 "قسمت 13" "قسمت 13"
67 00:04:12,300 00:04:13,300 خوبی؟؟ خوبی؟؟
68 00:04:14,230 00:04:15,370 معلومه معلومه
69 00:04:19,100 00:04:20,170 چی تو رو اینجا کشونده چی تو رو اینجا کشونده
70 00:04:22,570 00:04:24,470 یه چیزی باید بهت بگم یه چیزی باید بهت بگم
71 00:04:25,630 00:04:26,730 برای همین اینجام برای همین اینجام
72 00:04:28,770 00:04:29,970 درباره رئیسه درباره رئیسه
73 00:04:30,500 00:04:32,000 یه اتفاقی براش افتاده یه اتفاقی براش افتاده
74 00:04:32,000 00:04:35,400 مبارکه- ...اوووه- مبارکه- ...اوووه-
75 00:04:35,870 00:04:36,940 ...این ...این
76 00:04:41,500 00:04:44,970 (تغییر سمت: بک سونگ ایل) (مدیر تیم حمایتی مدیریت) (تغییر سمت: بک سونگ ایل) (مدیر تیم حمایتی مدیریت)
77 00:04:55,600 00:04:58,900 از وقتی اون اتفاق برا تو افتاده خیلی چیزای بدی رخ داده از وقتی اون اتفاق برا تو افتاده خیلی چیزای بدی رخ داده
78 00:05:00,800 00:05:01,800 به هر حال به هر حال
79 00:05:02,300 00:05:04,100 ...حالا می دونم چرا تو اینجایی ...حالا می دونم چرا تو اینجایی
80 00:05:06,000 00:05:08,230 و چه قولی به رئیس دادی و چه قولی به رئیس دادی
81 00:05:09,570 00:05:11,470 همه چی رو بهم گفت همه چی رو بهم گفت
82 00:05:15,130 00:05:16,230 خوووب، سونگ هی خوووب، سونگ هی
83 00:05:18,270 00:05:19,700 چیزی که تو شنیدی چیزی که تو شنیدی
84 00:05:20,700 00:05:22,370 به عبارت دیگه، کاری که قصد داریم انجام بدیم به عبارت دیگه، کاری که قصد داریم انجام بدیم
85 00:05:24,270 00:05:25,370 پدرت پدرت
86 00:05:25,730 00:05:28,170 آقای چون گب سو، ممکنه در این بین صدمه ببینه آقای چون گب سو، ممکنه در این بین صدمه ببینه
87 00:05:31,070 00:05:34,230 می دونم که وقتی بچه بودی از مادرت طلاق گرفته می دونم که وقتی بچه بودی از مادرت طلاق گرفته
88 00:05:35,130 00:05:36,570 اما بازم پدرته اما بازم پدرته
89 00:05:38,370 00:05:39,970 قراره مشکلی نداشته باشی؟؟ قراره مشکلی نداشته باشی؟؟
90 00:05:42,200 00:05:43,930 مامانم هنوز همیشه اینو بهم میگه مامانم هنوز همیشه اینو بهم میگه
91 00:05:46,630 00:05:47,670 "...پدرت" "...پدرت"
92 00:05:49,270 00:05:51,130 "بدترین شوهر هر زنی میتونست باشه" "بدترین شوهر هر زنی میتونست باشه"
93 00:05:52,670 00:05:55,130 "اما اون یه آدم خیلی غیرتیه" "اما اون یه آدم خیلی غیرتیه"
94 00:05:56,170 00:05:57,270 ...اما ...اما
95 00:05:58,730 00:05:59,930 ...مشاهدات من ...مشاهدات من
96 00:06:00,670 00:06:03,000 از حداقل چند سال بهم میگه که شهردار آقای چون گب سو از حداقل چند سال بهم میگه که شهردار آقای چون گب سو
97 00:06:04,570 00:06:05,930 اینجور آدمی نیست اینجور آدمی نیست
98 00:06:08,200 00:06:10,200 ...ممکنه مشخصا به کارش صدمه بزنه ...ممکنه مشخصا به کارش صدمه بزنه
99 00:06:10,770 00:06:12,430 که اینم تازگی نداره که اینم تازگی نداره
100 00:06:13,570 00:06:15,230 وقتی فقط به خودم فکر میکنم وقتی فقط به خودم فکر میکنم
101 00:06:16,170 00:06:19,200 می دونم که این چیزی نیست من نباید باهاش مشکلی داشته باشم می دونم که این چیزی نیست من نباید باهاش مشکلی داشته باشم
102 00:06:20,100 00:06:21,230 اما وقتی به آقای کانگ فکر میکنم اما وقتی به آقای کانگ فکر میکنم
103 00:06:22,000 00:06:23,030 ...چانگ هو ...چانگ هو
104 00:06:23,700 00:06:25,100 و آقای پارک سانگ هو و آقای پارک سانگ هو
105 00:06:26,930 00:06:28,870 می دونم که این کار درست برای انجام دادنه می دونم که این کار درست برای انجام دادنه
106 00:06:31,830 00:06:32,870 ...قدرت ...قدرت
107 00:06:33,830 00:06:36,230 نباید برای صدمه زدن به مردم استفاده بشه نباید برای صدمه زدن به مردم استفاده بشه
108 00:06:37,770 00:06:40,700 باید برای محافظت از مردمی استفاده بشه که زخم خوردن باید برای محافظت از مردمی استفاده بشه که زخم خوردن
109 00:06:48,400 00:06:49,670 مطمئنی که پشیمون نمیشی؟؟ مطمئنی که پشیمون نمیشی؟؟
110 00:06:51,970 00:06:53,700 کاری کن که از تصمیمم پشیمون نشم کاری کن که از تصمیمم پشیمون نشم
111 00:06:55,470 00:06:56,570 لطفا این کارو برام بکن لطفا این کارو برام بکن
112 00:07:00,630 00:07:01,700 خیله خب خیله خب
113 00:07:02,370 00:07:03,470 نهایت تلاشمو می کنم نهایت تلاشمو می کنم
114 00:07:05,630 00:07:08,630 بگذریم، چه اتفاقی برای سونگ ایل افتاده؟؟ بگذریم، چه اتفاقی برای سونگ ایل افتاده؟؟
115 00:07:09,070 00:07:12,070 چرا همه اون چیزا رو بهت گفته؟؟ چرا همه اون چیزا رو بهت گفته؟؟
116 00:07:16,430 00:07:17,470 ...رئیس ...رئیس
117 00:07:19,130 00:07:20,170 عوض شده عوض شده
118 00:07:22,170 00:07:23,470 برگشته به آدم قبلیش برگشته به آدم قبلیش
119 00:07:28,470 00:07:33,130 "گروه 38" "گروه 38"
120 00:07:39,000 00:07:41,930 ازت خواستم برام لیست سفر ممنوعه رو بگیری کجاست؟؟ ازت خواستم برام لیست سفر ممنوعه رو بگیری کجاست؟؟
121 00:07:43,200 00:07:44,630 اوه، درسته اون لیست اوه، درسته اون لیست
122 00:07:45,000 00:07:48,430 خداای من، امروز صبح ازت خواستم خداای من، امروز صبح ازت خواستم
123 00:07:48,430 00:07:49,970 دوباره فراموش کردی، نه؟؟ دوباره فراموش کردی، نه؟؟
124 00:07:49,970 00:07:52,990 شرمنده، فراموش کردم، تا عصری آماده اش می کنم شرمنده، فراموش کردم، تا عصری آماده اش می کنم
125 00:07:52,990 00:07:55,480 فراموشش کن، خودم این کارو می کنم فراموشش کن، خودم این کارو می کنم
126 00:07:55,480 00:07:57,970 کاری نیست که بتونی درست انجامش بدی کاری نیست که بتونی درست انجامش بدی
127 00:07:58,900 00:08:00,830 همین الان جمع و جورش می کنم متاسفم همین الان جمع و جورش می کنم متاسفم
128 00:08:00,830 00:08:02,170 فکر میکنی من هیچ کاری ندارم؟؟ فکر میکنی من هیچ کاری ندارم؟؟
129 00:08:02,900 00:08:04,630 از شنیدن بهانه هات حالم به هم میخوره از شنیدن بهانه هات حالم به هم میخوره
130 00:08:18,700 00:08:19,900 آقای بک آقای بک
131 00:08:29,500 00:08:31,800 چرا دوباره برگشتی اینجا؟؟؟ چرا دوباره برگشتی اینجا؟؟؟
132 00:08:32,600 00:08:35,940 گفتم ازم کاری بر نمیاد- آقای بک- گفتم ازم کاری بر نمیاد- آقای بک-
133 00:08:35,940 00:08:38,170 هیچ کاری نمیتونم بکنم هیچ کاری نمیتونم بکنم
134 00:08:38,170 00:08:40,870 نمی تونم هیچ کار برات بکنم، باشه؟؟- ...لطفا- نمی تونم هیچ کار برات بکنم، باشه؟؟- ...لطفا-
135 00:08:41,470 00:08:42,530 ...لطفا ...لطفا
136 00:08:42,530 00:08:44,570 لطفا کمکم کنه لطفا کمکم کنه
137 00:08:44,570 00:08:47,130 اینطوری نمیشه کاری کرد اینطوری نمیشه کاری کرد
138 00:08:47,800 00:08:49,970 لطفا برو، خواهشا لطفا برو، خواهشا
139 00:08:49,970 00:08:52,040 این کار هیچ فایده ای نداره برو خونه این کار هیچ فایده ای نداره برو خونه
140 00:08:52,040 00:08:54,230 نوه ات باید خیلی زود برگرده خونه نوه ات باید خیلی زود برگرده خونه
141 00:08:54,670 00:08:56,170 برو خونه پیشش برو خونه پیشش
142 00:08:56,870 00:08:59,900 برو خونه، خدافظ برو خونه، خدافظ
143 00:09:07,300 00:09:09,540 باید خیلی سرد بوده باشی؟؟ باید خیلی سرد بوده باشی؟؟
144 00:09:10,970 00:09:12,000 چی؟؟ چی؟؟
145 00:09:12,970 00:09:16,570 اون میاد این همه راه تا فقط تو رو ببینه اون میاد این همه راه تا فقط تو رو ببینه
146 00:09:17,130 00:09:18,500 تو خیلی پست فطرت بودی تو خیلی پست فطرت بودی
147 00:09:19,070 00:09:20,100 خیلی زیاد میاد دیدنت خیلی زیاد میاد دیدنت
148 00:09:21,430 00:09:23,170 هیچ کاری از من بر نمیاد هیچ کاری از من بر نمیاد
149 00:09:25,300 00:09:27,850 من مدیر تیم حمایتی هستم من مدیر تیم حمایتی هستم
150 00:09:27,850 00:09:30,540 ...نمی تونیم مانع توسعه بشیم- منظورم این نبود- ...نمی تونیم مانع توسعه بشیم- منظورم این نبود-
151 00:09:31,800 00:09:33,900 اون پیرمرده، آقای وو سانگ چول اون پیرمرده، آقای وو سانگ چول
152 00:09:35,170 00:09:37,300 کسی رو به یادت نمیندازه؟؟ کسی رو به یادت نمیندازه؟؟
153 00:09:43,670 00:09:44,670 آقای پارک سانگ هو آقای پارک سانگ هو
154 00:09:47,700 00:09:49,270 ...اون به خاطرت نمیاد ...اون به خاطرت نمیاد
155 00:09:49,870 00:09:51,370 وقتی اون پیرمرده رو می بینی؟؟ وقتی اون پیرمرده رو می بینی؟؟
156 00:09:52,230 00:09:53,230 بهم یه تخفیفی بده بهم یه تخفیفی بده
157 00:09:54,370 00:09:55,430 لطفا لطفا
158 00:10:03,670 00:10:06,270 ...آدمایی مثل اونا میان پیش ما ...آدمایی مثل اونا میان پیش ما
159 00:10:06,600 00:10:08,870 چون هیچ کس دیگه ای رو برای حرف زدن ندارن چون هیچ کس دیگه ای رو برای حرف زدن ندارن
160 00:10:10,800 00:10:13,100 اونا یه عالمه حرف برای گفتن دارن اما هیچ کسی رو ندارن که بهش بگن اونا یه عالمه حرف برای گفتن دارن اما هیچ کسی رو ندارن که بهش بگن
161 00:10:14,600 00:10:16,800 برای همین میان پیش ما برای همین میان پیش ما
162 00:10:19,430 00:10:22,130 نمیتونی به حرفشون گوش بدی؟؟ نمیتونی به حرفشون گوش بدی؟؟
163 00:10:22,870 00:10:25,300 سخت نیست که به حرفشون گوش بدی سخت نیست که به حرفشون گوش بدی
164 00:10:27,430 00:10:28,470 راستش راستش
165 00:10:29,430 00:10:32,170 اگه اون پیرمرده سرنوشتی مثل سانگ هو داشت اگه اون پیرمرده سرنوشتی مثل سانگ هو داشت
166 00:10:33,670 00:10:35,400 بعدش چه احساسی داشتی؟؟ بعدش چه احساسی داشتی؟؟
167 00:10:36,570 00:10:37,570 بگو بهم بگو بهم
168 00:10:41,500 00:10:42,600 اهمیتی نمیدم اهمیتی نمیدم
169 00:10:44,400 00:10:45,400 چی؟؟؟ چی؟؟؟
170 00:10:46,430 00:10:49,570 اتفاقی که برای اون بیافته هیچ ربطی به کار من نداره اتفاقی که برای اون بیافته هیچ ربطی به کار من نداره
171 00:10:50,040 00:10:51,230 ...چرا باید اهمیت ...چرا باید اهمیت
172 00:10:51,800 00:10:54,100 چه اتفاقی براش میوفته؟؟ چه اتفاقی براش میوفته؟؟
173 00:10:54,540 00:10:55,730 ما ربطی به هم نداریم ما ربطی به هم نداریم
174 00:10:56,570 00:10:57,570 داریم؟؟ داریم؟؟
175 00:11:01,970 00:11:04,000 چه اتفاقی برات افتاده، رئیس؟؟؟ چه اتفاقی برات افتاده، رئیس؟؟؟
176 00:11:05,230 00:11:06,800 هیچ اتفاقی نیافتاده هیچ اتفاقی نیافتاده
177 00:11:07,670 00:11:09,270 من همین آدمم من همین آدمم
178 00:11:11,030 00:11:13,050 بهم نگوو رئیس بهم نگوو رئیس
179 00:11:13,050 00:11:16,700 من مدیر تیم حمایتی هستم من دیگه رئیس تو نیستم من مدیر تیم حمایتی هستم من دیگه رئیس تو نیستم
180 00:11:17,270 00:11:18,270 هستم؟؟ هستم؟؟
181 00:11:19,070 00:11:20,400 تو حالا هم رئیسی تو حالا هم رئیسی
182 00:12:03,030 00:12:04,600 بریم بیرون حرف بزنیم؟؟؟ بریم بیرون حرف بزنیم؟؟؟
183 00:12:05,130 00:12:06,230 امروز روز گرمیه امروز روز گرمیه
184 00:12:13,670 00:12:14,670 پس پس
185 00:12:15,300 00:12:17,230 اون مردک بک سونگ ایله اون مردک بک سونگ ایله
186 00:12:18,170 00:12:19,530 این روزا چی کار میکنه؟؟ این روزا چی کار میکنه؟؟
187 00:12:22,270 00:12:23,870 مرتب اطلاعات به روز رو می گیرم مرتب اطلاعات به روز رو می گیرم
188 00:12:25,300 00:12:27,270 تو نباید نگرانش باشی تو نباید نگرانش باشی
189 00:12:30,030 00:12:32,100 اون ساکته و هیچ دردسری برات درست نمیشه اون ساکته و هیچ دردسری برات درست نمیشه
190 00:12:35,070 00:12:36,230 خوبه خوبه
191 00:12:39,930 00:12:41,470 آقای شهردار آقای شهردار
192 00:12:42,070 00:12:45,830 نقشه توسعه ماسوک دونگ نقشه توسعه ماسوک دونگ
193 00:12:46,570 00:12:48,530 اینقدر از این ایده متنفری؟؟ اینقدر از این ایده متنفری؟؟
194 00:12:52,170 00:12:53,370 ... این منطقه ایه ... این منطقه ایه
195 00:12:54,770 00:12:56,970 که حداقل مقدار مالیات رو میده که حداقل مقدار مالیات رو میده
196 00:12:57,770 00:12:58,800 ماسوک دونگ ماسوک دونگ
197 00:13:02,070 00:13:06,070 فقیرترین منطقه شهرداری سئوون فقیرترین منطقه شهرداری سئوون
198 00:13:07,700 00:13:11,300 این توضیح میده چرا همه املاک اینقدر فقیر هستن این توضیح میده چرا همه املاک اینقدر فقیر هستن
199 00:13:12,570 00:13:16,400 میتونی بلافاصله بگی که یه محله پایین شهره میتونی بلافاصله بگی که یه محله پایین شهره
200 00:13:20,670 00:13:21,800 ...برای همین نیست ...برای همین نیست
201 00:13:22,800 00:13:25,300 که برای هیچی اونجا رو به من فروختی؟؟ که برای هیچی اونجا رو به من فروختی؟؟
202 00:13:25,670 00:13:27,200 همه اون ساختمونای اونجا رو همه اون ساختمونای اونجا رو
203 00:13:27,770 00:13:29,900 مشکل مالکا نیستن مشکل مالکا نیستن
204 00:13:30,570 00:13:32,030 اونا کرایه نشینن اونا کرایه نشینن
205 00:13:33,570 00:13:37,430 اگه به زور بیرونشون کنیم اونا بی خانمان میشن اگه به زور بیرونشون کنیم اونا بی خانمان میشن
206 00:13:38,070 00:13:42,400 نمی تونم به خاطر دل رحمی تو بی خیال حقم بشم نمی تونم به خاطر دل رحمی تو بی خیال حقم بشم
207 00:13:43,170 00:13:44,170 ...من ...من
208 00:13:44,500 00:13:47,800 حقمو می گیرم حقمو می گیرم
209 00:13:49,970 00:13:51,670 براشون جبران نکردم؟؟ براشون جبران نکردم؟؟
210 00:13:53,170 00:13:54,630 بهشون وقت ندادم؟؟ بهشون وقت ندادم؟؟
211 00:13:54,970 00:13:56,070 هر دوتاشو بهشون دادم هر دوتاشو بهشون دادم
212 00:13:57,670 00:13:59,570 چیزی که قانون ازم خواسته رو انجام دادم چیزی که قانون ازم خواسته رو انجام دادم
213 00:14:00,770 00:14:02,200 در اشتباهم؟؟ در اشتباهم؟؟
214 00:14:04,130 00:14:06,230 درباره قانون حرف نمی زنم درباره قانون حرف نمی زنم
215 00:14:07,530 00:14:09,200 دارم درباره حقوق انسانی حرف میزنم دارم درباره حقوق انسانی حرف میزنم
216 00:14:12,170 00:14:16,410 دنبال کردن قانون حق رو به خشونت نمیده دنبال کردن قانون حق رو به خشونت نمیده
217 00:14:16,410 00:14:17,470 ...میتونی مسئولیت حرفی ...میتونی مسئولیت حرفی
218 00:14:18,170 00:14:19,270 که زدی رو بپذیری؟؟ که زدی رو بپذیری؟؟
219 00:14:20,370 00:14:24,670 باور نمی کنم یه شهردار برای یه چند تا اصطلاح که گفته شده دست به گلوله ببره باور نمی کنم یه شهردار برای یه چند تا اصطلاح که گفته شده دست به گلوله ببره
220 00:14:25,600 00:14:27,900 قانون رو نمی پذیری؟؟ قانون رو نمی پذیری؟؟
221 00:14:28,930 00:14:30,570 آره؟؟- نه- آره؟؟- نه-
222 00:14:30,570 00:14:31,570 بیخیال بیخیال
223 00:14:33,670 00:14:35,670 من تا الان تابع قانون بودم من تا الان تابع قانون بودم
224 00:14:36,170 00:14:38,070 و قصد دارم همین کارو ادامه بدم و قصد دارم همین کارو ادامه بدم
225 00:14:39,770 00:14:41,600 اگه از کاری که دارم میکنم خوشت نمیاد اگه از کاری که دارم میکنم خوشت نمیاد
226 00:14:43,700 00:14:46,130 بر اساس قانون عمل کن بر اساس قانون عمل کن
227 00:14:48,600 00:14:50,800 ...اونایی که هنوز اونجا چمباتمه زدن ...اونایی که هنوز اونجا چمباتمه زدن
228 00:14:51,670 00:14:53,070 پرت میشن بیرون پرت میشن بیرون
229 00:14:54,370 00:14:56,600 خونه ها خراب میشه خونه ها خراب میشه
230 00:15:00,400 00:15:02,430 برای همین میخواستم ببینمت برای همین میخواستم ببینمت
231 00:15:05,970 00:15:08,370 میتونی بری، حرفم تموم شد میتونی بری، حرفم تموم شد
232 00:15:37,970 00:15:39,170 آقای چا آقای چا
233 00:15:40,300 00:15:42,830 منم- بله قربان- منم- بله قربان-
234 00:15:43,270 00:15:45,760 البته، قربان این کارو می کنیم البته، قربان این کارو می کنیم
235 00:15:45,760 00:15:47,030 حتما، خدانگهدار حتما، خدانگهدار
236 00:15:48,670 00:15:50,670 از این بخش متنفرم از این بخش متنفرم
237 00:15:52,500 00:15:53,500 تمومش کن تمومش کن
238 00:15:53,970 00:15:54,970 ساکت شو ساکت شو
239 00:15:58,130 00:15:59,130 پیرمرد پیرمرد
240 00:16:00,930 00:16:04,100 این همون چیزی که من گفتم کاری که تو داری انجام میدی غیر قانونیه این همون چیزی که من گفتم کاری که تو داری انجام میدی غیر قانونیه
241 00:16:08,400 00:16:09,670 ضرب العجل داشتی ضرب العجل داشتی
242 00:16:10,030 00:16:11,210 نه؟؟ نه؟؟
243 00:16:11,210 00:16:15,670 میدونی ما به خاطر تو چقدر از دست دادیم؟؟ میدونی ما به خاطر تو چقدر از دست دادیم؟؟
244 00:16:16,470 00:16:17,470 به هر حال به هر حال
245 00:16:17,970 00:16:22,070 حالا باید کاری رو بکنیم که قانون بهمون میگه حالا باید کاری رو بکنیم که قانون بهمون میگه
246 00:16:22,430 00:16:25,170 ما هم داریم این کارو میکنیم تا زنده بمونیم ما هم داریم این کارو میکنیم تا زنده بمونیم
247 00:16:26,930 00:16:27,970 خوب بودش خوب بودش
248 00:16:29,170 00:16:30,170 پنج دلار، درسته؟؟ پنج دلار، درسته؟؟
249 00:16:31,970 00:16:33,700 کارت خیلی خوب انجام میدی کارت خیلی خوب انجام میدی
250 00:16:34,870 00:16:36,300 ...به اندازه کافی خوب انجام دادی ...به اندازه کافی خوب انجام دادی
251 00:16:37,670 00:16:39,700 بدون هیچ توسعه ای در این منطقه بدون هیچ توسعه ای در این منطقه
252 00:16:41,270 00:16:42,570 ما میمیریم ما میمیریم
253 00:16:43,770 00:16:46,830 اگه چیزی که اینجا داریم رو از دست بدیم از گرسنگی میمیریم اگه چیزی که اینجا داریم رو از دست بدیم از گرسنگی میمیریم
254 00:16:49,570 00:16:50,930 آه و ناله نکن آه و ناله نکن
255 00:16:51,700 00:16:54,030 فقط بمیر، پس فقط بمیر، پس
256 00:16:55,070 00:16:57,130 از پیرا متنفرم از پیرا متنفرم
257 00:16:58,570 00:16:59,770 انجامش بدین انجامش بدین
258 00:17:00,770 00:17:01,770 برین تو برین تو
259 00:17:02,230 00:17:03,300 به سلامت پیرمرد به سلامت پیرمرد
260 00:17:03,870 00:17:06,030 !!!نکن !!!نکن
261 00:17:06,800 00:17:08,800 برین بیرون!! برین از اینجا بیرون برین بیرون!! برین از اینجا بیرون
262 00:17:08,800 00:17:10,500 بس کن- برین بیرون- بس کن- برین بیرون-
263 00:17:10,500 00:17:11,500 !!گمشو !!گمشو
264 00:17:23,500 00:17:25,400 جونگ دو داره آزاد میشه؟؟ جونگ دو داره آزاد میشه؟؟
265 00:17:26,670 00:17:27,800 چقدر زود؟؟؟ چقدر زود؟؟؟
266 00:17:29,030 00:17:30,300 ده سال بهش خورده بود ده سال بهش خورده بود
267 00:17:30,930 00:17:32,070 عفو مشروط خورده عفو مشروط خورده
268 00:17:33,700 00:17:34,700 چطور؟؟ چطور؟؟
269 00:17:35,070 00:17:37,170 جزئیاتو نمی دونم جزئیاتو نمی دونم
270 00:17:37,500 00:17:38,770 داره آزاد میشه داره آزاد میشه
271 00:17:39,300 00:17:42,000 فکر کنم هفته بعد میاد بیرون فکر کنم هفته بعد میاد بیرون
272 00:17:43,170 00:17:44,370 نگرفتم نگرفتم
273 00:17:44,870 00:17:47,000 چطور ممکنه محکومیت 10 ساله بشه 2 سال؟؟ چطور ممکنه محکومیت 10 ساله بشه 2 سال؟؟
274 00:17:52,030 00:17:54,240 چرا خواستی منو ببینی؟؟؟ چرا خواستی منو ببینی؟؟؟
275 00:17:55,070 00:17:57,430 این چیزی نیست که بخوای بهم بگی این چیزی نیست که بخوای بهم بگی
276 00:17:59,240 00:18:00,270 نه نه
277 00:18:01,130 00:18:04,740 می خواستم ازت یه خواهشی بکنم می خواستم ازت یه خواهشی بکنم
278 00:18:06,240 00:18:07,300 چه خواهشی؟؟ چه خواهشی؟؟
279 00:18:08,530 00:18:09,530 ...خوب ...خوب
280 00:18:11,740 00:18:13,530 اونایی که باهات کار میکردن اونایی که باهات کار میکردن
281 00:18:15,070 00:18:17,300 هنوزم باهاشون در تماسی؟؟ هنوزم باهاشون در تماسی؟؟
282 00:18:21,170 00:18:23,870 به محض اینکه جونگ دو بیاد بیرون لازمه یه کاری بکنین به محض اینکه جونگ دو بیاد بیرون لازمه یه کاری بکنین
283 00:18:25,000 00:18:28,070 کمک اونا رو برای این کار لازم داریم کمک اونا رو برای این کار لازم داریم
284 00:18:30,700 00:18:32,270 اونا این کارو می کنن؟؟ اونا این کارو می کنن؟؟
285 00:18:33,370 00:18:37,150 اونا گول شیرین زبونیشو خوردن و همراه شدن اونا گول شیرین زبونیشو خوردن و همراه شدن
286 00:18:37,150 00:18:39,240 اما این مال دو سال قبل بود اما این مال دو سال قبل بود
287 00:18:40,070 00:18:41,370 حالا دیگه فرق میکنه حالا دیگه فرق میکنه
288 00:18:42,870 00:18:44,130 اونا کلاهبردارن اونا کلاهبردارن
289 00:18:45,030 00:18:47,130 اونا کاری نمی کنن که براشون سودی نداشته باشه اونا کاری نمی کنن که براشون سودی نداشته باشه
290 00:18:52,500 00:18:53,500 درسته درسته
291 00:18:54,600 00:18:57,100 باهاشون صحبت می کنم امتحانش میکنم باهاشون صحبت می کنم امتحانش میکنم
292 00:18:58,170 00:18:59,470 اما انتظار زیادی نداشته باش اما انتظار زیادی نداشته باش
293 00:19:01,030 00:19:04,240 حتی من خودمم علاقه ای ندارم حتی من خودمم علاقه ای ندارم
294 00:19:06,100 00:19:07,630 سعی میکنم باهاشون حرف بزنم سعی میکنم باهاشون حرف بزنم
295 00:19:09,430 00:19:10,430 باشه باشه
296 00:19:11,100 00:19:12,130 ممنون می جو ممنون می جو
297 00:19:12,870 00:19:15,170 چرا داری این کارو میکنی؟؟ چرا داری این کارو میکنی؟؟
298 00:19:16,200 00:19:17,500 چه ربطی به بک سونگ ایل داره؟؟ چه ربطی به بک سونگ ایل داره؟؟
299 00:19:21,400 00:19:23,130 همینطوری پیش اومد دیگه همینطوری پیش اومد دیگه
300 00:19:27,300 00:19:30,530 بفرمایین، یه بطری بگیرین- ممنون- بفرمایین، یه بطری بگیرین- ممنون-
301 00:19:32,970 00:19:35,660 اینو بخور- متشکر- اینو بخور- متشکر-
302 00:19:35,660 00:19:37,050 این برای چیه؟؟ این برای چیه؟؟
303 00:19:37,050 00:19:38,800 مقویه مقویه
304 00:19:38,800 00:19:41,270 بفرما- خیلی ممنون- بفرما- خیلی ممنون-
305 00:19:42,570 00:19:45,550 ...اینم برای آقای شیم ...اینم برای آقای شیم
306 00:19:45,550 00:19:46,700 باید به خاطر کار تو اداره ...قوی باشیم باید به خاطر کار تو اداره ...قوی باشیم
307 00:19:47,130 00:19:48,930 این روزا خیلی خسته شدی این روزا خیلی خسته شدی
308 00:19:49,570 00:19:52,430 شونه هاتو ماساژ میدم تو این کار حرفه ایم شونه هاتو ماساژ میدم تو این کار حرفه ایم
309 00:19:52,430 00:19:54,570 فقط یه کم- بی خیال- فقط یه کم- بی خیال-
310 00:19:54,570 00:19:58,270 گفتم بی خیال برو و به جاش کارتو بکن گفتم بی خیال برو و به جاش کارتو بکن
311 00:19:59,970 00:20:01,070 باشه با اجازه باشه با اجازه
312 00:20:01,970 00:20:03,240 اینا خالین؟؟ اینا خالین؟؟
313 00:20:03,870 00:20:05,770 اونو بده به من- من میندازمشون دور- اونو بده به من- من میندازمشون دور-
314 00:20:05,770 00:20:07,740 نه، ولش کن- بیاین کارمونو ادامه بدیم- نه، ولش کن- بیاین کارمونو ادامه بدیم-
315 00:20:07,740 00:20:09,370 این کار منه این کار منه
316 00:20:10,130 00:20:12,770 آقای کیم، تو هم باید یکی بخوری آقای کیم، تو هم باید یکی بخوری
317 00:20:13,830 00:20:15,900 نه ممنون- بس کن- نه ممنون- بس کن-
318 00:20:15,900 00:20:17,270 گفتم نه، خودت بخوررررش گفتم نه، خودت بخوررررش
319 00:20:17,700 00:20:19,570 آقای بک از تیم حمایتی مدیریت آقای بک از تیم حمایتی مدیریت
320 00:20:26,000 00:20:27,700 از حالا از عنوانم استفاده کن از حالا از عنوانم استفاده کن
321 00:20:28,370 00:20:30,900 درست صحبت کن، من بالاتر از توئم درست صحبت کن، من بالاتر از توئم
322 00:20:34,300 00:20:35,300 درسته درسته
323 00:20:35,630 00:20:36,770 بله قربان بله قربان
324 00:20:37,630 00:20:39,300 روز خوبی داشته باشید قربان روز خوبی داشته باشید قربان
325 00:21:12,900 00:21:13,970 آقای بک آقای بک
326 00:21:28,100 00:21:29,200 آقای بک آقای بک
327 00:21:30,970 00:21:31,970 بله قربان بله قربان
328 00:21:33,270 00:21:34,300 مشکلی نیست؟؟ مشکلی نیست؟؟
329 00:21:34,970 00:21:36,700 خیر قربان خیر قربان
330 00:21:49,770 00:21:51,570 (ماسوک دونگ رو توسعه ندید) (ماسوک دونگ رو توسعه ندید)
331 00:21:56,270 00:21:57,300 آقای شهردار آقای شهردار
332 00:21:59,070 00:22:01,870 خیلی نگران نباشید من خودم بهش رسیدگی می کنم خیلی نگران نباشید من خودم بهش رسیدگی می کنم
333 00:22:04,800 00:22:06,970 یه شهروند نباید راه امرار معششو از ...دست بده یه شهروند نباید راه امرار معششو از ...دست بده
334 00:22:06,970 00:22:08,830 تا یه کارفرما حریص بشه تا یه کارفرما حریص بشه
335 00:22:09,300 00:22:10,400 اینو می دونم اینو می دونم
336 00:22:11,530 00:22:12,800 بهش رسیدگی می کنم بهش رسیدگی می کنم
337 00:22:18,530 00:22:19,770 قوی باشین قوی باشین
338 00:22:34,970 00:22:36,000 متشکرم متشکرم
339 00:22:37,430 00:22:38,430 متشکرم متشکرم
340 00:23:07,830 00:23:09,010 منم منم
341 00:23:09,010 00:23:10,170 حرف بزن حرف بزن
342 00:23:30,680 00:23:31,740 منم منم
343 00:23:31,740 00:23:32,920 حرف بزن حرف بزن
344 00:23:33,350 00:23:35,020 ...من یه جلسه برگزار می کنم ...من یه جلسه برگزار می کنم
345 00:23:35,650 00:23:37,180 با ساکنین ماسوک دونگ با ساکنین ماسوک دونگ
346 00:23:38,820 00:23:39,850 خدافظ خدافظ
347 00:23:54,550 00:23:55,680 می دونم اون کیه می دونم اون کیه
348 00:23:56,420 00:23:57,450 اون یه تمساح اون یه تمساح
349 00:24:02,750 00:24:04,050 این چه منطقیه؟؟ این چه منطقیه؟؟
350 00:24:06,450 00:24:07,520 من نیستم من نیستم
351 00:24:10,420 00:24:12,520 بس کن، هاک جو بس کن، هاک جو
352 00:24:12,520 00:24:15,120 بیا جونگ دو رو کمک کنیم بیا جونگ دو رو کمک کنیم
353 00:24:15,920 00:24:17,020 جا وانگ جا وانگ
354 00:24:17,950 00:24:20,580 من اخطاریه امو گرفتم دارم به ارتش ملحق میشم من اخطاریه امو گرفتم دارم به ارتش ملحق میشم
355 00:24:21,050 00:24:22,280 من به کشورمون خدمت می کنم من به کشورمون خدمت می کنم
356 00:24:23,320 00:24:25,880 لطفا برو علاقه ای ندارم لطفا برو علاقه ای ندارم
357 00:24:28,320 00:24:29,480 ...بازم ...بازم
358 00:24:30,580 00:24:34,340 اون برای کاری که ما کردیم سرزنش شد اون برای کاری که ما کردیم سرزنش شد
359 00:24:34,340 00:24:37,980 به ماها دروغ گفت اما هوامونم داشت به ماها دروغ گفت اما هوامونم داشت
360 00:24:38,950 00:24:40,120 جا وانگ جا وانگ
361 00:24:40,680 00:24:43,580 اون به خاطر همه ما از خود گذشتگی کرد مگه نه؟؟ اون به خاطر همه ما از خود گذشتگی کرد مگه نه؟؟
362 00:24:44,950 00:24:47,270 این کارو کرد اما من دارم میرم ارتش این کارو کرد اما من دارم میرم ارتش
363 00:24:47,270 00:24:49,190 اخطاریه امو گرفتم اخطاریه امو گرفتم
364 00:24:49,190 00:24:51,890 انتظار داری باور کنم؟؟؟ انتظار داری باور کنم؟؟؟
365 00:24:51,890 00:24:53,720 اینو باور نمی کنم اینو باور نمی کنم
366 00:24:54,420 00:24:56,220 جونگ دو رو باور نمی کنم جونگ دو رو باور نمی کنم
367 00:24:57,350 00:24:59,080 ...تا کی میخوای کمکش کنی ...تا کی میخوای کمکش کنی
368 00:24:59,080 00:25:00,680 فقط به خاطر اینکه دوستش داری؟؟ فقط به خاطر اینکه دوستش داری؟؟
369 00:25:00,680 00:25:03,050 نمی تونی تا ابد بشینی و کمکش کنی نمی تونی تا ابد بشینی و کمکش کنی
370 00:25:05,080 00:25:06,450 غرورت کجا رفته؟؟ غرورت کجا رفته؟؟
371 00:25:09,550 00:25:11,480 تمومش کن، باشه؟؟ تمومش کن، باشه؟؟
372 00:25:17,120 00:25:18,480 تو نیستی؟؟ تو نیستی؟؟
373 00:25:19,250 00:25:20,630 چرا باید باشم؟؟ چرا باید باشم؟؟
374 00:25:20,630 00:25:22,270 نمی تونم این کارو بکنم نمی تونم این کارو بکنم
375 00:25:22,270 00:25:23,350 دارم به ارتش ملحق میشم دارم به ارتش ملحق میشم
376 00:25:23,750 00:25:25,750 اگه حرفت تمومه، تشریف ببر بیرون اگه حرفت تمومه، تشریف ببر بیرون
377 00:25:41,420 00:25:43,150 برگردین سرکارتون برگردین سرکارتون
378 00:25:46,050 00:25:47,120 باشه پس باشه پس
379 00:25:48,220 00:25:49,980 زندگی خوبی داشته باشی الاغ عوضی زندگی خوبی داشته باشی الاغ عوضی
380 00:26:15,480 00:26:17,050 هیچکی نمی خواد کمک کنه هیچکی نمی خواد کمک کنه
381 00:26:20,920 00:26:21,950 واقعا؟؟ واقعا؟؟
382 00:26:24,480 00:26:26,750 نمیشه کاری کرد نمیشه کاری کرد
383 00:26:29,280 00:26:30,450 به هر حال ممنون به هر حال ممنون
384 00:26:35,120 00:26:36,320 آقای بک آقای بک
385 00:26:39,920 00:26:41,980 چیزی که خواستین رو گرفتم چیزی که خواستین رو گرفتم
386 00:26:42,350 00:26:44,450 چند تا کپی ازش بگیر چند تا کپی ازش بگیر
387 00:26:45,720 00:26:47,020 اوووه، درسته اوووه، درسته
388 00:26:47,520 00:26:49,780 می تونم روی برگه باطله پرینت بگیرم؟؟ می تونم روی برگه باطله پرینت بگیرم؟؟
389 00:26:50,720 00:26:52,230 اینو نمی بینی؟؟ اینو نمی بینی؟؟
390 00:26:52,230 00:26:53,780 این برای گزارشه این برای گزارشه
391 00:26:53,780 00:26:56,260 میخوای بالا دستیامون از برگه باطله استفاده کنن؟؟ میخوای بالا دستیامون از برگه باطله استفاده کنن؟؟
392 00:26:56,260 00:26:58,170 چرا اینقدر آروم هستی؟؟ چرا اینقدر آروم هستی؟؟
393 00:26:58,170 00:27:01,450 شرمنده، از برگه نو استفاده می کنم شرمنده، از برگه نو استفاده می کنم
394 00:27:30,850 00:27:31,880 بیا تو بیا تو
395 00:27:34,480 00:27:35,480 چشم قربان چشم قربان
396 00:27:36,480 00:27:37,720 ...امروز ...امروز
397 00:27:38,450 00:27:39,550 جلسه شهرداره؟؟ جلسه شهرداره؟؟
398 00:27:40,480 00:27:43,180 با ساکنین ماسوک دونگ؟؟؟ با ساکنین ماسوک دونگ؟؟؟
399 00:27:43,520 00:27:44,580 بله قربان بله قربان
400 00:27:54,150 00:27:56,180 اونا باید حداقل بهمون کمک کنن اونا باید حداقل بهمون کمک کنن
401 00:27:56,980 00:27:59,250 اگه اونا نتونن زندگیمون رو بهتر کنن اگه اونا نتونن زندگیمون رو بهتر کنن
402 00:27:59,620 00:28:02,070 چطور میتونین موقعیت رو جمع کنین؟؟ چطور میتونین موقعیت رو جمع کنین؟؟
403 00:28:02,070 00:28:05,350 اونا نمی تونن ما رو بیرون کنن ما جایی برای رفتن نداریم اونا نمی تونن ما رو بیرون کنن ما جایی برای رفتن نداریم
404 00:28:05,350 00:28:07,050 غرامتی بهتون ندادن؟؟ غرامتی بهتون ندادن؟؟
405 00:28:07,050 00:28:09,080 کی اینو گفته؟؟ هیچ کسی کاری نکرده کی اینو گفته؟؟ هیچ کسی کاری نکرده
406 00:28:09,080 00:28:12,780 ...گفته شده این منطقه داره توسعه داده میشه ...گفته شده این منطقه داره توسعه داده میشه
407 00:28:12,780 00:28:14,620 چون ما حداقل مالیات رو میدیم چون ما حداقل مالیات رو میدیم
408 00:28:14,620 00:28:17,040 این منطقی نیست- این چه جور منطقیه؟؟- این منطقی نیست- این چه جور منطقیه؟؟-
409 00:28:17,040 00:28:19,250 هیچ مامور دولتی ای کاری نمی کنه هیچ مامور دولتی ای کاری نمی کنه
410 00:28:19,250 00:28:22,240 شهرداری باید مراقب فقیرا هم باشه شهرداری باید مراقب فقیرا هم باشه
411 00:28:22,240 00:28:24,450 حالا گفتگو چه فایده ای داره؟؟ حالا گفتگو چه فایده ای داره؟؟
412 00:28:24,450 00:28:26,260 کجا باید بریم؟؟ کجا باید بریم؟؟
413 00:28:26,260 00:28:29,030 متاسفم، اما منم باید یه چیزی بگم متاسفم، اما منم باید یه چیزی بگم
414 00:28:29,030 00:28:30,880 دو دهه است اینجا زندگی میکنم دو دهه است اینجا زندگی میکنم
415 00:28:30,880 00:28:33,320 و حقمو برای زمینم از دست دادم و حقمو برای زمینم از دست دادم
416 00:28:33,320 00:28:35,420 ...چی باید انتظار داشته باشین از ما ...چی باید انتظار داشته باشین از ما
417 00:29:05,520 00:29:06,550 اون شهرداره؟؟ اون شهرداره؟؟
418 00:29:06,880 00:29:08,880 شهرداره- آقای شهردار- شهرداره- آقای شهردار-
419 00:29:11,420 00:29:12,440 خودشه خودشه
420 00:29:12,440 00:29:13,660 ببخشید ببخشید
421 00:29:13,660 00:29:14,710 آقای شهردار آقای شهردار
422 00:29:14,710 00:29:17,180 آقای شهردار میشه یه مصاحبه کوتاه داشته باشیم؟ آقای شهردار میشه یه مصاحبه کوتاه داشته باشیم؟
423 00:29:17,520 00:29:18,980 درباره چی؟ درباره چی؟
424 00:29:18,980 00:29:21,500 درسته که برنامه های پیشرفت شهری رو کنسل کردین؟ درسته که برنامه های پیشرفت شهری رو کنسل کردین؟
425 00:29:21,500 00:29:23,670 توی نشست خبری پاسخ میدم توی نشست خبری پاسخ میدم
426 00:29:23,670 00:29:25,780 ساکنین میگن که بهشون خسارت ندادین ساکنین میگن که بهشون خسارت ندادین
427 00:29:25,780 00:29:27,820 راه رو باز کنین – از این موضوع خبر داشتین؟ - راه رو باز کنین – از این موضوع خبر داشتین؟ -
428 00:29:33,450 00:29:35,180 راه رو باز کنین – قربان نظری ندارین؟ - راه رو باز کنین – قربان نظری ندارین؟ -
429 00:29:36,350 00:29:37,880 چه حرفی واسه ساکنین دارین؟ چه حرفی واسه ساکنین دارین؟
430 00:29:37,880 00:29:39,850 برنامه ای دارین؟ برنامه ای دارین؟
431 00:29:39,850 00:29:42,860 شهردار سئوون با ساکنین ماسوک دونگ ملاقات میکند شهردار سئوون با ساکنین ماسوک دونگ ملاقات میکند
432 00:29:42,860 00:29:44,460 کارا رو انجام بده کارا رو انجام بده
433 00:29:44,460 00:29:46,080 چشم قربان چشم قربان
434 00:29:56,050 00:29:58,650 منم ، شروع کنید منم ، شروع کنید
435 00:29:59,720 00:30:02,480 رو به دوربین یه چیزی بگو رو به دوربین یه چیزی بگو
436 00:30:02,480 00:30:04,680 ازش خسته شدم – باید بریم – ازش خسته شدم – باید بریم –
437 00:30:05,080 00:30:06,080 لطفا بهمون کمک کنین لطفا بهمون کمک کنین
438 00:30:08,950 00:30:10,480 هر حرفی داری بزن هر حرفی داری بزن
439 00:30:12,050 00:30:13,050 آقای شهردار آقای شهردار
440 00:30:13,780 00:30:15,960 میدونین که تمساح ها میدونین که تمساح ها
441 00:30:15,960 00:30:18,750 هیچ وقت به شکار خودشون صدمه نمیزنن هیچ وقت به شکار خودشون صدمه نمیزنن
442 00:30:19,620 00:30:22,320 میذارن بیاد نزدیک دهنشون میذارن بیاد نزدیک دهنشون
443 00:30:24,720 00:30:26,050 ما جایی نمیریم ما جایی نمیریم
444 00:30:26,050 00:30:28,450 پدر و مادرم دیگه واسه جابجایی خیلی پیر شدن پدر و مادرم دیگه واسه جابجایی خیلی پیر شدن
445 00:30:28,450 00:30:30,350 لطفا بهمون کمک کنین – یه کاری بکنین – لطفا بهمون کمک کنین – یه کاری بکنین –
446 00:30:34,850 00:30:36,420 ... چون گب سو ... چون گب سو
447 00:30:37,180 00:30:38,180 یه تمساحه یه تمساحه
448 00:30:39,520 00:30:40,820 اون بدون خون و خونریزی اون بدون خون و خونریزی
449 00:30:42,050 00:30:43,320 شکار میکنه شکار میکنه
450 00:30:45,580 00:30:46,580 خودش با دستای خودش اینکار رو نمیکنه خودش با دستای خودش اینکار رو نمیکنه
451 00:30:51,580 00:30:55,250 ما اینجاییم چونکه نمی خواییم درگیری پیش بیاد ما اینجاییم چونکه نمی خواییم درگیری پیش بیاد
452 00:30:55,250 00:30:56,780 ما به کمک شما احتیاج داریم ما به کمک شما احتیاج داریم
453 00:31:02,080 00:31:04,080 کی اینکار رو کرد؟ کی اینکار رو کرد؟
454 00:31:06,480 00:31:07,480 آقای شهردار آقای شهردار
455 00:31:07,980 00:31:08,980 آقای شهردار آقای شهردار
456 00:31:08,980 00:31:09,980 ما رو رها نکنین ما رو رها نکنین
457 00:31:10,350 00:31:12,220 آقای شهردار آقای شهردار
458 00:31:12,950 00:31:14,050 پدربزرگ پدربزرگ
459 00:31:29,450 00:31:30,620 پدر بزرگ پدر بزرگ
460 00:31:40,150 00:31:44,450 جمعیت شروع کردن به فریاد کشیدن سر شهردار جمعیت شروع کردن به فریاد کشیدن سر شهردار
461 00:31:44,880 00:31:47,860 به نظر میرسه شهردار چون واسش مهم نیست که ...بهش تخم مرغ پرتاب کنن به نظر میرسه شهردار چون واسش مهم نیست که ...بهش تخم مرغ پرتاب کنن
461 00:31:47,860 00:31:50,420 چونکه بدون هیچ حرفی صحنه رو ترک کرد چونکه بدون هیچ حرفی صحنه رو ترک کرد
462 00:31:50,980 00:31:55,080 کسی که تخم مرغ پرتاب کرده بود آتش خشم ساکنین رو روشن کرد کسی که تخم مرغ پرتاب کرده بود آتش خشم ساکنین رو روشن کرد
463 00:31:55,520 00:31:58,020 و به سمت همراهان شهردار یورش بردن و به سمت همراهان شهردار یورش بردن
464 00:31:58,880 00:32:03,350 محافظان مجبور شدن که با مردم خشمگین درگیر بشن محافظان مجبور شدن که با مردم خشمگین درگیر بشن
465 00:32:06,950 00:32:07,980 جی یئون جی یئون
466 00:32:09,880 00:32:12,820 این همون صاحب مغازه ای نیس که بچه ها پیشش میفرفتن؟ این همون صاحب مغازه ای نیس که بچه ها پیشش میفرفتن؟
467 00:32:13,680 00:32:15,180 بفهم چی شده بفهم چی شده
468 00:32:15,520 00:32:16,550 باشه باشه
469 00:32:18,780 00:32:22,320 ... یک مقام رسمی دولتی گفته ... یک مقام رسمی دولتی گفته
470 00:32:27,280 00:32:29,580 ... امروز بعد از ظهر ... امروز بعد از ظهر
471 00:32:29,580 00:32:32,750 مردم به شهردار شهر سئوون حمله کردن مردم به شهردار شهر سئوون حمله کردن
472 00:32:33,350 00:32:35,620 ... شهردار برای گفتگو با ساکنین ... شهردار برای گفتگو با ساکنین
473 00:32:35,620 00:32:38,330 در خصوص پروژه توسعه شهری نسشت خبری داشت در خصوص پروژه توسعه شهری نسشت خبری داشت
474 00:32:38,330 00:32:39,480 گزارشگر ما گزارش کامل میده گزارشگر ما گزارش کامل میده
475 00:32:40,680 00:32:43,550 ساکنین علیه پروژه توسعه شهری اعتراض ...کرده بودن ساکنین علیه پروژه توسعه شهری اعتراض ...کرده بودن
476 00:32:43,550 00:32:46,450 و به محض ورود شهردار او را احاطه کردن و به محض ورود شهردار او را احاطه کردن
477 00:32:46,780 00:32:50,980 شهردار چون برای برگزاری نشست خبری در خصوص پروژه توسعه شهری شهردار چون برای برگزاری نشست خبری در خصوص پروژه توسعه شهری
478 00:32:50,980 00:32:54,150 رفته بود و دربرابر موقعیت به آرامی رفتار کرد رفته بود و دربرابر موقعیت به آرامی رفتار کرد
479 00:32:54,520 00:32:57,080 ... ناگهان یه نفر از میان جمعیت فریاد زد ... ناگهان یه نفر از میان جمعیت فریاد زد
480 00:32:57,080 00:32:59,120 و به سمت شهردار تخم مرغ پرتاب کرد و به سمت شهردار تخم مرغ پرتاب کرد
481 00:32:59,620 00:33:02,670 شهردار به این حرکت واکنشی نشان نداد شهردار به این حرکت واکنشی نشان نداد
482 00:33:02,670 00:33:05,250 ولی با عجله صحنه رو ترک کرد ولی با عجله صحنه رو ترک کرد
483 00:33:05,780 00:33:07,250 ... تخم مرغ یه هشدار بود ... تخم مرغ یه هشدار بود
484 00:33:07,250 00:33:08,250 الو؟ الو؟
485 00:33:10,880 00:33:12,190 کار تو بود؟ کار تو بود؟
486 00:33:13,050 00:33:14,120 آره آره
487 00:33:15,520 00:33:16,550 چرا؟ چرا؟
488 00:33:17,480 00:33:18,650 چرا اینکار رو کردی؟ چرا اینکار رو کردی؟
489 00:33:19,420 00:33:22,780 مگه خودت همینو نمیخواستی؟ مگه خودت همینو نمیخواستی؟
490 00:33:23,580 00:33:25,250 فکر کردم اینکار بهتره فکر کردم اینکار بهتره
491 00:33:25,780 00:33:27,720 میخواستم با مذاکره حلش کنم میخواستم با مذاکره حلش کنم
492 00:33:28,080 00:33:30,280 به جای اینکه اونا رو تحریک کنم به جای اینکه اونا رو تحریک کنم
493 00:33:31,150 00:33:32,150 میخواستم مذاکره کنم میخواستم مذاکره کنم
494 00:33:33,620 00:33:35,820 می خواستم با گفتگو حلش کنم می خواستم با گفتگو حلش کنم
495 00:33:37,150 00:33:39,120 پس چرا به من گفتی؟ پس چرا به من گفتی؟
496 00:33:40,050 00:33:41,650 ... چرا درباره نشست خبری ... چرا درباره نشست خبری
497 00:33:45,520 00:33:46,750 به من گفتی؟ به من گفتی؟
498 00:33:47,980 00:33:49,020 تو بهم زنگ زدی تو بهم زنگ زدی
499 00:33:51,690 00:33:54,590 ... واسه همینه که من و تو ... واسه همینه که من و تو
500 00:33:54,590 00:33:55,750 خوب با هم راه میایم خوب با هم راه میایم
501 00:33:56,690 00:34:00,820 ممکنه روشمون فرق داشته باشه ولی هدفمون یکیه ممکنه روشمون فرق داشته باشه ولی هدفمون یکیه
502 00:34:01,620 00:34:02,690 کارمون اینه کارمون اینه
503 00:34:03,620 00:34:04,780 نه ،نه نه ،نه
504 00:34:06,190 00:34:07,650 روشمون هم یکیه روشمون هم یکیه
505 00:34:08,620 00:34:10,020 ... فقط تو ... فقط تو
506 00:34:10,850 00:34:13,150 خودتو گول میزنی – قربان – خودتو گول میزنی – قربان –
507 00:34:15,080 00:34:16,450 فکر کردی آدم خوبه قصه ای؟ فکر کردی آدم خوبه قصه ای؟
508 00:34:17,850 00:34:20,480 اگه واقعا آدم خوبی بودی بهم زنگ نمیزدی اگه واقعا آدم خوبی بودی بهم زنگ نمیزدی
509 00:34:21,350 00:34:23,650 تو بهم هشدار ندادی تو بهم هشدار ندادی
510 00:34:25,720 00:34:27,020 اگه بخوای اگه بخوای
511 00:34:27,950 00:34:30,720 میذارم جاده اصلی رو بگیری میذارم جاده اصلی رو بگیری
512 00:34:31,350 00:34:32,750 ... من تمام ... من تمام
513 00:34:33,220 00:34:34,650 کارای کثیفت رو انجام میدم کارای کثیفت رو انجام میدم
514 00:34:36,050 00:34:38,050 فقط لازمه دوباره انتخاب بشی فقط لازمه دوباره انتخاب بشی
515 00:34:39,150 00:34:40,350 ... باید تو انتخابات بعدی ... باید تو انتخابات بعدی
516 00:34:41,350 00:34:42,550 برنده بشی برنده بشی
517 00:35:00,720 00:35:02,780 (شهروندان ماسوک دونگ به شهردار بی احترامی کردند) (شهروندان ماسوک دونگ به شهردار بی احترامی کردند)
518 00:35:14,320 00:35:15,960 ببخشید آقا ببخشید آقا
519 00:35:15,960 00:35:16,980 چیه؟ چیه؟
520 00:35:18,080 00:35:22,250 ببخشید می تونم از گوشیتون استفاده کنم؟ ببخشید می تونم از گوشیتون استفاده کنم؟
521 00:35:22,780 00:35:23,820 می دونم که نباید اینکار رو بکنم می دونم که نباید اینکار رو بکنم
522 00:35:24,320 00:35:25,550 ولی مجبورم ولی مجبورم
523 00:35:31,050 00:35:32,050 ممنون ممنون
524 00:35:38,350 00:35:39,350 خانم نو خانم نو
525 00:35:45,620 00:35:46,880 چرا باید اینکار رو بکنم؟ چرا باید اینکار رو بکنم؟
526 00:35:47,720 00:35:49,300 من هیچی گیرم نیومد من هیچی گیرم نیومد
527 00:35:49,300 00:35:50,620 اینطور نیست اینطور نیست
528 00:35:51,580 00:35:53,080 اونا از ما می ترسن اونا از ما می ترسن
529 00:35:53,950 00:35:55,160 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
530 00:35:55,160 00:35:57,750 ... اونا به مردم و قانون اهمیت نمیدن ... اونا به مردم و قانون اهمیت نمیدن
531 00:35:58,150 00:35:59,480 ولی از ما می ترسن ولی از ما می ترسن
532 00:36:01,350 00:36:03,450 برای اولین بار تو عمرشون برای اولین بار تو عمرشون
533 00:36:04,150 00:36:05,920 از آدمایی که مسخره می کردن می ترسن از آدمایی که مسخره می کردن می ترسن
534 00:36:07,350 00:36:08,850 شما ها شما ها
535 00:36:09,220 00:36:11,450 هیچ کار درستی ندارین هیچ کار درستی ندارین
536 00:36:11,780 00:36:13,650 شغلت چیه؟ شغلت چیه؟
537 00:36:14,620 00:36:15,980 دارم واق واق میکنم؟ دارم واق واق میکنم؟
538 00:36:16,480 00:36:17,480 غذا نخور غذا نخور
539 00:36:18,150 00:36:19,190 ... خوبیش اینه که ... خوبیش اینه که
540 00:36:19,190 00:36:22,020 خانم نو ، دنیایی که آدم بدها توش پادشاهی میکنن خانم نو ، دنیایی که آدم بدها توش پادشاهی میکنن
541 00:36:22,780 00:36:23,920 خیلی بده خیلی بده
542 00:36:24,880 00:36:27,350 دنیایی بدون احساسات افتضاحه دنیایی بدون احساسات افتضاحه
543 00:36:28,320 00:36:31,950 دنیایی که توش قانون شکنی باشه همینطور دنیایی که توش قانون شکنی باشه همینطور
544 00:36:32,850 00:36:33,880 ... پس ... پس
545 00:36:36,950 00:36:38,280 بیاین یه بار دیگه امتحان کنیم بیاین یه بار دیگه امتحان کنیم
546 00:36:40,780 00:36:42,690 ... عوضی های کلاهبرداری مثل ما ... عوضی های کلاهبرداری مثل ما
547 00:36:45,690 00:36:46,690 کسی خونست؟ کسی خونست؟
548 00:36:48,950 00:36:51,320 آقا؟ خونه هستین؟ آقا؟ خونه هستین؟
549 00:36:51,320 00:36:52,690 ... ما احساسات نداریم ... ما احساسات نداریم
550 00:36:52,690 00:36:54,840 و تمام قانون های کتاب مقدس رو شکستیم و تمام قانون های کتاب مقدس رو شکستیم
551 00:36:54,840 00:36:57,420 باید چقدر عصبانی باشیم که همچین کاری بکنیم؟ باید چقدر عصبانی باشیم که همچین کاری بکنیم؟
552 00:36:58,720 00:37:01,980 این عوضی های کلاهبردار تا چه حد مبارزه میکنن؟ این عوضی های کلاهبردار تا چه حد مبارزه میکنن؟
553 00:37:03,450 00:37:07,520 این آدمایی که باهاشون مبارزه می کنیم چقدر شیطان ...صفت و حریص هستند این آدمایی که باهاشون مبارزه می کنیم چقدر شیطان ...صفت و حریص هستند
555 00:37:07,520 00:37:09,950 که باعث شدن ما تا اینجا ها پیش بریم؟ که باعث شدن ما تا اینجا ها پیش بریم؟
554 00:37:09,950 00:37:11,980 ... بذار نشونشون بدیم ... بذار نشونشون بدیم
555 00:37:15,750 00:37:17,220 ... آدمای خوب همیشه برنده ان ... آدمای خوب همیشه برنده ان
556 00:37:18,280 00:37:21,020 و آدم بدا بازنده ، این قانون طبیعته و آدم بدا بازنده ، این قانون طبیعته
557 00:37:22,350 00:37:23,880 بیاین این قانون رو دوباره زنده کنیم بیاین این قانون رو دوباره زنده کنیم
558 00:37:29,650 00:37:30,720 می جو می جو
559 00:37:39,620 00:37:40,620 بیاین اینکار رو تمومش کنیم بیاین اینکار رو تمومش کنیم
560 00:37:49,120 00:37:50,920 اینا مال دا می هستن اینا مال دا می هستن
561 00:38:01,550 00:38:02,690 ... بیایین ... بیایین
562 00:38:04,350 00:38:05,550 به اون عوضی ها یه درس حسابی بدیم به اون عوضی ها یه درس حسابی بدیم
563 00:38:55,880 00:38:57,750 می جو می جو
564 00:38:58,350 00:39:00,690 خیلی گرمه ، چرا انقدر گرمه؟ خیلی گرمه ، چرا انقدر گرمه؟
565 00:39:01,720 00:39:02,720 دارم ذوب میشم دارم ذوب میشم
566 00:39:04,250 00:39:05,280 چی؟ چی؟
567 00:39:06,250 00:39:07,580 دست خالی اومدی!؟ دست خالی اومدی!؟
568 00:39:08,920 00:39:10,650 !توفو که نگرفتی !توفو که نگرفتی
569 00:39:10,980 00:39:13,220 حداقل باید قهوه می خریدی. خیلی خسیسی حداقل باید قهوه می خریدی. خیلی خسیسی
570 00:39:15,280 00:39:18,350 یه نخ بهم بده ، دارم از بی سیگاری میمیرم یه نخ بهم بده ، دارم از بی سیگاری میمیرم
571 00:39:20,150 00:39:21,350 تو ترکم تو ترکم
572 00:39:22,190 00:39:23,550 بهم دروغ نگو ، یه نخ بده بهم دروغ نگو ، یه نخ بده
573 00:39:24,350 00:39:25,420 راسته راسته
574 00:39:26,850 00:39:27,920 چی؟ چی؟
575 00:39:30,820 00:39:33,120 دختر خوب دختر خوب
576 00:39:36,480 00:39:37,780 سلام سلام
577 00:39:38,550 00:39:40,580 جونگ دو جونگ دو
578 00:39:41,690 00:39:42,780 سلام سلام
579 00:39:47,690 00:39:49,080 کارت تمومه کارت تمومه
580 00:39:57,250 00:39:58,320 بیخیال بیخیال
581 00:39:58,980 00:40:01,280 جونگ دو ، جونگ دو جونگ دو ، جونگ دو
582 00:40:01,720 00:40:05,220 گرممه ، داری عرق رو میریزی روی من برو کنار گرممه ، داری عرق رو میریزی روی من برو کنار
583 00:40:05,220 00:40:06,970 ول کن – ولش کن – ول کن – ولش کن –
584 00:40:06,970 00:40:09,450 عوضی بزغاله عوضی بزغاله
585 00:40:09,920 00:40:10,920 سلام سلام
586 00:40:11,350 00:40:12,420 آریشگر موهاتو عوض کردی آریشگر موهاتو عوض کردی
587 00:40:12,780 00:40:14,750 چی؟ دیروز – آره – چی؟ دیروز – آره –
588 00:40:14,750 00:40:17,320 خوبه – واقعا؟ - خوبه – واقعا؟ -
589 00:40:17,780 00:40:18,820 خوشکله؟ - آره – خوشکله؟ - آره –
590 00:40:30,420 00:40:31,420 خانم نو خانم نو
591 00:40:32,050 00:40:33,150 چه خبرا؟ چه خبرا؟
592 00:40:34,580 00:40:35,650 سلامتی سلامتی
593 00:40:38,820 00:40:39,880 ... پس بزن بریم ... پس بزن بریم
594 00:40:40,620 00:40:41,690 نابودشون کنیم نابودشون کنیم
595 00:41:07,220 00:41:08,220 میدونی میدونی
596 00:41:09,080 00:41:10,620 بعد از بحران صندوق بین المللی پول بعد از بحران صندوق بین المللی پول
597 00:41:11,150 00:41:13,420 ... کلی نزول خور ژاپنی ... کلی نزول خور ژاپنی
598 00:41:13,420 00:41:14,680 ریخت تو کشور ریخت تو کشور
599 00:41:14,680 00:41:17,650 یه قسمتی از اون رو بازار نزول خور پیونگ دانگ گرفت یه قسمتی از اون رو بازار نزول خور پیونگ دانگ گرفت
600 00:41:17,650 00:41:20,020 و یه قسمتش هم منابع چویی چول وو و یه قسمتش هم منابع چویی چول وو
601 00:41:22,190 00:41:23,880 ... اگه از پایین بررسی کنی ... اگه از پایین بررسی کنی
604 00:41:24,320 00:41:25,350 انگشت شستت رو بذار روش انگشت شستت رو بذار روش
602 00:41:25,350 00:41:27,650 اساسا میشه یه نزول خور از پیونگ دانگ اساسا میشه یه نزول خور از پیونگ دانگ
603 00:41:28,350 00:41:29,920 ... از اون وام های با بهره های بالا گرفته ... از اون وام های با بهره های بالا گرفته
604 00:41:29,920 00:41:32,150 ... تا وام هایی که خونه و ماشین به عنوان وثیقه میخواد ... تا وام هایی که خونه و ماشین به عنوان وثیقه میخواد
605 00:41:33,080 00:41:35,420 و حتی اخیر وام های کارگری و حتی اخیر وام های کارگری
606 00:41:36,980 00:41:39,450 ... 70درصد این وام های پیونگ دانگ ... 70درصد این وام های پیونگ دانگ
607 00:41:39,450 00:41:40,550 متعلق به چویی چول وو هست متعلق به چویی چول وو هست
608 00:41:41,050 00:41:43,350 ... مطمئنم که هیچ مدرکی وجود نداره که نشون بده ... مطمئنم که هیچ مدرکی وجود نداره که نشون بده
609 00:41:43,350 00:41:45,760 نزول خوری وام های پیونگ دانگ مال چویی چول وو هست نزول خوری وام های پیونگ دانگ مال چویی چول وو هست
610 00:41:45,760 00:41:48,710 ... درسته اون از پول پیونگ دانگ استفاده نمیکنه ... درسته اون از پول پیونگ دانگ استفاده نمیکنه
611 00:41:48,710 00:41:50,450 تا روی تجارت های دیگه سرمایه گذاری کنه تا روی تجارت های دیگه سرمایه گذاری کنه
612 00:41:51,420 00:41:53,340 ... پس نمیذاره ... پس نمیذاره
613 00:41:53,340 00:41:55,220 پول های کثیفش با پولهای حلالش قاطی بشه پول های کثیفش با پولهای حلالش قاطی بشه
614 00:41:56,080 00:41:58,390 دیگه چه منابعی داره؟ دیگه چه منابعی داره؟
615 00:41:58,390 00:41:59,880 ادامه بده ادامه بده
616 00:42:00,550 00:42:02,590 کوکجین منبع اصلیشه کوکجین منبع اصلیشه
617 00:42:02,590 00:42:04,420 بعد از اینکه گروه ووهيانگ ورشکسته شد بعد از اینکه گروه ووهيانگ ورشکسته شد
618 00:42:04,420 00:42:06,870 ... اسمشون رو عوض کردن واسه همین سخت بودن ... اسمشون رو عوض کردن واسه همین سخت بودن
619 00:42:06,870 00:42:08,880 که بفهمن این همون شرکت ووهيانگ که بفهمن این همون شرکت ووهيانگ
620 00:42:10,350 00:42:14,650 قبل از اینکه شرکت هرمی نابود بشه خود گروه ووهيانگ اونو جدا کرد قبل از اینکه شرکت هرمی نابود بشه خود گروه ووهيانگ اونو جدا کرد
621 00:42:16,120 00:42:18,980 یک سال پیش وقتی که فهمیدیم که شرکت کوکجین ...در اصل یک سال پیش وقتی که فهمیدیم که شرکت کوکجین ...در اصل
622 00:42:18,980 00:42:21,980 همون شرکت ووهيانگ رفتیم دنبالشون همون شرکت ووهيانگ رفتیم دنبالشون
623 00:42:23,620 00:42:26,350 سلام ، ما از شهرداری سئوون اومدیم سلام ، ما از شهرداری سئوون اومدیم
624 00:42:26,350 00:42:28,250 میشه آقای چا میونگ سو رو ببینیم؟ میشه آقای چا میونگ سو رو ببینیم؟
625 00:42:40,950 00:42:43,620 تمام روابطشون رو با چویی چول وو قطع کردن تمام روابطشون رو با چویی چول وو قطع کردن
626 00:42:44,950 00:42:47,750 ببینین که چقدر دوست داره شرکت ووهيانگ ...رو نابود کنه و ببینین که چقدر دوست داره شرکت ووهيانگ ...رو نابود کنه و
627 00:42:48,220 00:42:50,450 .. ولی میخواسته شرکت کوکجین رو حفظ کنه .. ولی میخواسته شرکت کوکجین رو حفظ کنه
628 00:42:50,450 00:42:53,170 معلومه که واسش خیلی اهمیت داره معلومه که واسش خیلی اهمیت داره
629 00:42:53,170 00:42:54,750 چند ساله که خبری ازش نیست چند ساله که خبری ازش نیست
630 00:42:55,280 00:42:56,980 ولی مثل اینکه جدیدا دوباره فعال شده ولی مثل اینکه جدیدا دوباره فعال شده
631 00:42:58,450 00:43:01,820 پس کوکجین حق توسعه ی ماسوک دونگ رو داره مگه نه؟ پس کوکجین حق توسعه ی ماسوک دونگ رو داره مگه نه؟
632 00:43:02,480 00:43:03,750 رئیس قلابیش کیه؟ رئیس قلابیش کیه؟
633 00:43:04,880 00:43:06,880 چا میونگ سو – ... چا میونگ سو – چا میونگ سو – ... چا میونگ سو –
634 00:43:08,150 00:43:09,770 سلام – سلام – سلام – سلام –
635 00:43:09,770 00:43:11,980 اگه بانگ پیل گیو دست راست یکی از آدمای چویی چول وو باشه اگه بانگ پیل گیو دست راست یکی از آدمای چویی چول وو باشه
636 00:43:11,980 00:43:13,930 پس میشه دست راست خودش پس میشه دست راست خودش
637 00:43:13,930 00:43:15,780 ... به نظر میرسه چندتا عدد و رقم رو دستکاری کرده ... به نظر میرسه چندتا عدد و رقم رو دستکاری کرده
638 00:43:16,180 00:43:18,950 و از چندتا شرکت اختلاس کرده ولی پول چندانی نبوده و از چندتا شرکت اختلاس کرده ولی پول چندانی نبوده
639 00:43:18,950 00:43:21,790 فکر کنم واسه همین چویی چول وو کاری به کارش نداشته فکر کنم واسه همین چویی چول وو کاری به کارش نداشته
640 00:43:21,790 00:43:23,450 فقط سالی 100هزارتا؟ فقط سالی 100هزارتا؟
641 00:43:24,150 00:43:26,450 حتما خیلی از چویی چول وو میترسه حتما خیلی از چویی چول وو میترسه
642 00:43:29,120 00:43:30,650 قربان متاسفم قربان متاسفم
643 00:43:33,150 00:43:34,950 اون ترسیده اون ترسیده
644 00:43:34,950 00:43:38,450 فکر کنم واسه همین بهش شرکت کوکجین رو سپرده فکر کنم واسه همین بهش شرکت کوکجین رو سپرده
645 00:43:39,320 00:43:41,420 آدمای ترسو به اربابشون خیانت نمیکنن آدمای ترسو به اربابشون خیانت نمیکنن
646 00:43:42,180 00:43:43,480 پس حتما خیلی پنهان کاری داره پس حتما خیلی پنهان کاری داره
647 00:43:43,950 00:43:45,620 هر کسی یه اخلاقی داره هر کسی یه اخلاقی داره
648 00:43:49,680 00:43:51,350 چراا باید من به این موضوع برسم؟ چراا باید من به این موضوع برسم؟
649 00:43:56,120 00:43:59,580 جونگ دو مگه این همون کسی نیست که قبلا ازش کلاهبرداری کردی؟ جونگ دو مگه این همون کسی نیست که قبلا ازش کلاهبرداری کردی؟
650 00:44:01,180 00:44:02,850 درسته خودشه چو سانگ جینه درسته خودشه چو سانگ جینه
651 00:44:03,280 00:44:05,080 امور مالی شرکت کوکجین رو اداره میکنه امور مالی شرکت کوکجین رو اداره میکنه
652 00:44:05,480 00:44:07,320 با چا میونگ سو یه مدرسه می رفتن با چا میونگ سو یه مدرسه می رفتن
653 00:44:07,650 00:44:10,110 چه خوبی چه خوبی
654 00:44:10,110 00:44:11,450 کارت خوبه کارت خوبه
655 00:44:18,780 00:44:20,350 حتما حساب و کتاب دفترش خوب پیش نمیره حتما حساب و کتاب دفترش خوب پیش نمیره
656 00:44:22,480 00:44:23,620 مگه نه؟ مگه نه؟
657 00:44:25,420 00:44:27,980 این حتما هون منبع اصلی چویی چول وو هست این حتما هون منبع اصلی چویی چول وو هست
658 00:44:29,020 00:44:30,820 ولی باید یه چیزی رو بدونی ولی باید یه چیزی رو بدونی
659 00:44:32,650 00:44:34,220 ... رئیس دوسال قبلم ... رئیس دوسال قبلم
660 00:44:34,220 00:44:36,850 کمیسر آن رو یادته؟ کمیسر آن رو یادته؟
661 00:44:46,280 00:44:48,420 الان یه مدیر شرکت کوکجینه الان یه مدیر شرکت کوکجینه
662 00:44:48,750 00:44:51,100 اون خیلی باهوشه اون خیلی باهوشه
663 00:44:51,100 00:44:54,280 پس وقتی دارین کارتون رو انجام میدین باید خیلی مراقب باشین پس وقتی دارین کارتون رو انجام میدین باید خیلی مراقب باشین
664 00:44:56,280 00:44:57,680 اگه مراقب باشین اتفاقی نمی افته اگه مراقب باشین اتفاقی نمی افته
665 00:44:59,350 00:45:00,620 باشه یادم می مونه باشه یادم می مونه
666 00:45:04,450 00:45:06,150 .. فکر کنم .. فکر کنم
667 00:45:06,820 00:45:08,280 این تنها کاریه که می تونم برات انجام بدم این تنها کاریه که می تونم برات انجام بدم
668 00:45:10,620 00:45:13,280 وقتی که اومدی بیرون خودت بقیه اش رو انجام بده وقتی که اومدی بیرون خودت بقیه اش رو انجام بده
669 00:45:18,080 00:45:19,970 .. ولی به نظر نمیاد .. ولی به نظر نمیاد
670 00:45:19,970 00:45:21,250 یه چیزی کمه؟ یه چیزی کمه؟
671 00:45:22,450 00:45:24,350 مگه نه؟ انگار یه جای کار میلنگه مگه نه؟ انگار یه جای کار میلنگه
672 00:45:25,120 00:45:26,630 تو هم همین حس ور داری مگه نه؟ تو هم همین حس ور داری مگه نه؟
673 00:45:26,630 00:45:28,150 چی؟ چی کمه؟ چی؟ چی کمه؟
674 00:45:29,350 00:45:32,220 خوب شاید بخاطر اینه که یه نفر که همیشه بوده دیگه نیست خوب شاید بخاطر اینه که یه نفر که همیشه بوده دیگه نیست
675 00:45:33,720 00:45:35,780 منظورت بک سونگ ایله؟ منظورت بک سونگ ایله؟
676 00:45:50,440 00:45:52,110 ... فکر کنم ... فکر کنم
677 00:45:52,640 00:45:54,170 این تنها کاریه که می تونم برات انجام بدم این تنها کاریه که می تونم برات انجام بدم
678 00:45:56,570 00:45:58,970 وقتی که اومدی بیرون خودت بقیه اش رو انجام بده وقتی که اومدی بیرون خودت بقیه اش رو انجام بده
682 00:46:03,910 00:46:05,830 .. ولی به نظر نمیاد .. ولی به نظر نمیاد
679 00:46:05,830 00:46:07,140 یه چیزی کمه؟ یه چیزی کمه؟
680 00:46:08,240 00:46:10,370 مگه نه؟ انگار یه جای کار میلنگه مگه نه؟ انگار یه جای کار میلنگه
681 00:46:11,040 00:46:12,420 تو هم همین حس ور داری مگه نه؟ تو هم همین حس ور داری مگه نه؟
682 00:46:12,420 00:46:14,010 چی؟ چی کمه؟ چی؟ چی کمه؟
683 00:46:15,040 00:46:18,170 خوب شاید بخاطر اینه که یه نفر که همیشه بوده دیگه نیست خوب شاید بخاطر اینه که یه نفر که همیشه بوده دیگه نیست
684 00:46:19,570 00:46:21,640 منظورت بک سونگ ایله؟ منظورت بک سونگ ایله؟
685 00:46:37,210 00:46:38,880 من دیگه میرم من دیگه میرم
686 00:46:38,880 00:46:40,740 روز خوبی داشته باشی – خیلی اینجا نمون – روز خوبی داشته باشی – خیلی اینجا نمون –
687 00:46:40,740 00:46:42,740 باشه روز خوبی داشته باشی باشه روز خوبی داشته باشی
688 00:46:46,040 00:46:47,570 اون دوباره شده یه بازنده اون دوباره شده یه بازنده
689 00:46:52,540 00:46:54,570 تموم کرک و پرش ریخته تموم کرک و پرش ریخته
690 00:46:55,210 00:46:56,440 ... شنیدم الان زندگیش این شده ... شنیدم الان زندگیش این شده
691 00:46:58,440 00:47:00,020 که مامورای شهرداری رو سر کار بذاره که مامورای شهرداری رو سر کار بذاره
692 00:47:00,020 00:47:02,370 آقای بک عوض شده آقای بک عوض شده
693 00:47:03,010 00:47:04,210 دوباره شده مثل قدیم دوباره شده مثل قدیم
694 00:47:04,540 00:47:05,540 نه نه
695 00:47:06,440 00:47:07,610 ... جمله درستشه اینکه که ... جمله درستشه اینکه که
696 00:47:09,540 00:47:12,340 اون باید عوض بشه مجبوره اون باید عوض بشه مجبوره
697 00:47:13,840 00:47:15,240 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
698 00:47:15,810 00:47:17,570 کلی جاسوس توی شهرداری هست کلی جاسوس توی شهرداری هست
699 00:47:18,940 00:47:20,210 باید اونا رو گول بزنه باید اونا رو گول بزنه
700 00:47:21,570 00:47:24,090 بیخیال خودم انجامش میدم بیخیال خودم انجامش میدم
701 00:47:24,090 00:47:26,410 بلد نیستی حتی یه کاری رو درست انجام بدی بلد نیستی حتی یه کاری رو درست انجام بدی
702 00:47:27,040 00:47:28,940 متاسفم الان اوضاعم خوب نیست متاسفم الان اوضاعم خوب نیست
703 00:47:28,940 00:47:30,570 اون طوری که تو بیرون رفتی اون طوری که تو بیرون رفتی
704 00:47:31,310 00:47:32,910 می تونه با تو کار کنه می تونه با تو کار کنه
705 00:47:32,910 00:47:34,810 نه قربان – باشه – نه قربان – باشه –
706 00:47:35,940 00:47:37,710 چقدر طول میکشه که بفهمی چقدر طول میکشه که بفهمی
707 00:47:38,540 00:47:40,130 آقای بک چطور زندگی میکنه آقای بک چطور زندگی میکنه
708 00:47:40,130 00:47:42,110 نوه ات زودی مرس خونه نوه ات زودی مرس خونه
709 00:47:42,110 00:47:43,540 و بی عدالتی رو انکار میکنه و بی عدالتی رو انکار میکنه
710 00:47:43,540 00:47:45,540 آقا چه اتفاقی واستون افتاده؟ آقا چه اتفاقی واستون افتاده؟
711 00:47:46,540 00:47:48,110 این منه واقعیه این منه واقعیه
712 00:47:50,640 00:47:51,910 ... آدمایی که دربارش بد قضاوت کردن ... آدمایی که دربارش بد قضاوت کردن
713 00:47:51,910 00:47:53,570 رو تحمل میکنه رو تحمل میکنه
714 00:47:54,340 00:47:55,740 چونکه مجبوره اینکار رو بکنه چونکه مجبوره اینکار رو بکنه
715 00:47:55,740 00:47:56,740 ... باید ... باید
716 00:48:00,940 00:48:02,410 پیدا کن که چویی چول وو کجا پولای مخفیشو داره پیدا کن که چویی چول وو کجا پولای مخفیشو داره
717 00:48:02,410 00:48:04,310 منو بفروش و زنده بمون، فهمیدی؟؟ منو بفروش و زنده بمون، فهمیدی؟؟
718 00:48:05,310 00:48:07,570 چرا این کارو با من کردی؟؟ چرا این کارو با من کردی؟؟
719 00:48:09,770 00:48:10,840 حسابدار شرکت کوکجین دوست چا میونگ سو حسابدار شرکت کوکجین دوست چا میونگ سو
720 00:48:11,840 00:48:14,510 واسه اینکه به قولی که بهت داد بود عمل کنه واسه اینکه به قولی که بهت داد بود عمل کنه
721 00:48:17,740 00:48:20,610 دو سال نقش بازی میکرده؟ دو سال نقش بازی میکرده؟
722 00:48:23,640 00:48:25,010 می تونه اینکار رو بکنه؟ می تونه اینکار رو بکنه؟
723 00:48:47,940 00:48:48,940 دا می دا می
724 00:48:50,310 00:48:51,370 !آجوشی !آجوشی
725 00:48:55,440 00:48:56,710 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
726 00:48:56,710 00:48:58,040 ... پدر بزرگم ... پدر بزرگم
727 00:49:17,640 00:49:19,340 ... انقدر ... انقدر
728 00:49:20,310 00:49:21,440 عصبانی بود عصبانی بود
729 00:49:23,240 00:49:24,640 ... دنیا خیلی مزخرفه ... دنیا خیلی مزخرفه
730 00:49:25,210 00:49:26,210 که اینو نگه داره که اینو نگه داره
731 00:50:12,240 00:50:13,710 من واست نگهش میدارم من واست نگهش میدارم
732 00:50:16,110 00:50:17,770 ... اونایی که این بلا رو سرت آوردن ... اونایی که این بلا رو سرت آوردن
733 00:50:18,810 00:50:20,370 نابود میکنم نابود میکنم
734 00:50:22,040 00:50:23,810 ... دیگه نمیذارم ... دیگه نمیذارم
735 00:50:25,540 00:50:27,410 کسی به افرادم صدمه بزنه کسی به افرادم صدمه بزنه
736 00:50:28,740 00:50:30,440 اومدم اینو بهت بگم اومدم اینو بهت بگم
737 00:50:33,940 00:50:35,370 بابات همه چیز متاسفم بابات همه چیز متاسفم
738 00:50:38,210 00:50:39,940 یه کاری دارم یه کاری دارم
739 00:50:41,440 00:50:44,040 ... به عنوان یه استراحت کوچیک تصورش کن ... به عنوان یه استراحت کوچیک تصورش کن
740 00:50:46,340 00:50:48,010 و یه مدتی اینجا بمون و یه مدتی اینجا بمون
741 00:50:53,170 00:50:54,210 ... من ... من
742 00:50:59,670 00:51:01,870 ... تموم اون عوضی ها رو ... تموم اون عوضی ها رو
743 00:51:02,840 00:51:04,370 نابود میکنم نابود میکنم
744 00:51:18,270 00:51:19,440 مواظب خودت باش مواظب خودت باش
745 00:52:24,540 00:52:26,110 گفتم که زودی میام بیرون گفتم که زودی میام بیرون
746 00:52:29,740 00:52:30,740 خیلی خوبه که می بینمت خیلی خوبه که می بینمت
747 00:52:43,440 00:52:45,670 این دفعه نمی تونیم بریم دنبال پولای چویی چول وو این دفعه نمی تونیم بریم دنبال پولای چویی چول وو
748 00:52:46,040 00:52:48,440 مطمئنم که بعد از اتفاق دو سال پیش کلی مانع ایجاد کرده مطمئنم که بعد از اتفاق دو سال پیش کلی مانع ایجاد کرده
749 00:52:48,440 00:52:49,440 تا دستمون بهش نرسه تا دستمون بهش نرسه
750 00:52:50,110 00:52:51,910 مطمئنم اون خیلی سر سخته مطمئنم اون خیلی سر سخته
751 00:52:56,440 00:52:57,710 پس باید چیکار کنیم؟ پس باید چیکار کنیم؟
752 00:53:01,410 00:53:03,970 داری از من می پرسی؟ چه اتفاقی واست افتاده؟ داری از من می پرسی؟ چه اتفاقی واست افتاده؟
753 00:53:05,540 00:53:07,740 ارادت قوی شده ، عالیه ارادت قوی شده ، عالیه
754 00:53:10,510 00:53:12,210 می خوام احساساتم رو یه تکونی بهش بدم می خوام احساساتم رو یه تکونی بهش بدم
755 00:53:13,040 00:53:15,170 چونکه احساساتی بودم اون اتفاق واسم افتاد چونکه احساساتی بودم اون اتفاق واسم افتاد
756 00:53:15,940 00:53:17,570 نمی خوام دوباره بیفتم تو زندان نمی خوام دوباره بیفتم تو زندان
757 00:53:17,910 00:53:19,410 دیگه از چرخ خیاطی خسته شدم دیگه از چرخ خیاطی خسته شدم
758 00:53:23,270 00:53:24,440 تو میشی سیستم مسیر یاب تو میشی سیستم مسیر یاب
759 00:53:24,910 00:53:26,210 من رانندگی میکنم من رانندگی میکنم
760 00:53:26,210 00:53:27,910 انتخابات بیرون شهر یک ماه دیگست انتخابات بیرون شهر یک ماه دیگست
761 00:53:29,240 00:53:30,670 اگه دوباره چون گب سو انتخاب بشه اگه دوباره چون گب سو انتخاب بشه
762 00:53:31,340 00:53:32,770 سئوون تغییری نمیکنه سئوون تغییری نمیکنه
763 00:53:33,440 00:53:35,340 حتی اگه مردم رو فریب بدیم و مالیات رو بگیریم حتی اگه مردم رو فریب بدیم و مالیات رو بگیریم
764 00:53:35,940 00:53:37,640 بارم همون آدما از پولشون استفاده میکنن بارم همون آدما از پولشون استفاده میکنن
765 00:53:39,370 00:53:40,410 خوب که چی؟ خوب که چی؟
766 00:53:40,840 00:53:42,210 میخوای چیکار کنی؟ میخوای چیکار کنی؟
767 00:53:44,270 00:53:46,510 باید بیشتر به آدمش توجه کنیم نه به مالیاتش باید بیشتر به آدمش توجه کنیم نه به مالیاتش
768 00:53:48,040 00:53:49,930 ... تو اون عوضی هایی که ... تو اون عوضی هایی که
769 00:53:49,930 00:53:52,640 وظایفشون رو تکذیب میکنن و اونا رو می ندازن روی دوش مردم بیچاره وظایفشون رو تکذیب میکنن و اونا رو می ندازن روی دوش مردم بیچاره
770 00:53:53,370 00:53:54,370 رو نابود میکنی درسته؟ رو نابود میکنی درسته؟
771 00:53:58,140 00:53:59,570 چه نقشه ای کشیدی؟ چه نقشه ای کشیدی؟
772 00:54:00,210 00:54:01,210 تمامش تمامش
773 00:54:02,110 00:54:04,110 وظایف رو دوش یه نفر نیست وظایف رو دوش یه نفر نیست
774 00:54:24,040 00:54:25,040 آقای کیم آقای کیم
775 00:54:27,410 00:54:28,410 آقای کیم آقای کیم
776 00:54:29,670 00:54:30,670 آقای کیم کجاست؟ آقای کیم کجاست؟
777 00:54:31,310 00:54:32,710 فکر کنم رفته دست شویی فکر کنم رفته دست شویی
778 00:54:32,710 00:54:33,940 هنوزم سیگار میکشه؟ هنوزم سیگار میکشه؟
779 00:54:43,340 00:54:44,410 چی تور و کشونده اینجا؟ چی تور و کشونده اینجا؟
780 00:54:46,840 00:54:47,930 خوش اومدی خوش اومدی
781 00:54:47,930 00:54:48,940 ممنون ممنون
782 00:55:00,340 00:55:01,370 چی شده؟ چی شده؟
783 00:55:02,040 00:55:03,040 ناراحتی ناراحتی
784 00:55:04,040 00:55:05,910 اتفاقی افتاده؟ - نه – اتفاقی افتاده؟ - نه –
785 00:55:08,010 00:55:10,670 رفته بودم دا می رو ببینم واسه همینه رفته بودم دا می رو ببینم واسه همینه
786 00:55:11,740 00:55:14,610 خوشحالم که دوباره می بینمت خوشحالم که دوباره می بینمت
787 00:55:15,910 00:55:19,610 به جای اینکه بیایم اینجا باید یه چیز خوب واسه خوردنت می خردیم به جای اینکه بیایم اینجا باید یه چیز خوب واسه خوردنت می خردیم
788 00:55:20,670 00:55:22,940 بدجوری دلم سوجو کشیده بود بدجوری دلم سوجو کشیده بود
789 00:55:25,340 00:55:26,340 این بهتره این بهتره
790 00:55:34,910 00:55:35,910 آقای بک آقای بک
791 00:55:38,310 00:55:40,540 انقدر نگران دا می نباش انقدر نگران دا می نباش
792 00:55:42,240 00:55:44,370 ... طرح توسعه ماسوک دونگ رو کنسل میکنم ... طرح توسعه ماسوک دونگ رو کنسل میکنم
793 00:55:44,740 00:55:46,010 ... و رستوران رو نجات میدم ... و رستوران رو نجات میدم
794 00:55:46,940 00:55:48,270 و شرکت کوکجین رو نابود میکنم و شرکت کوکجین رو نابود میکنم
795 00:55:50,910 00:55:52,040 باشه حتما همین کار رو بکینم باشه حتما همین کار رو بکینم
796 00:55:55,740 00:55:57,570 چه نقشه ای واسه شهردار چون داری؟ چه نقشه ای واسه شهردار چون داری؟
797 00:56:02,170 00:56:03,940 اونو هدف قرار نمیدیم اونو هدف قرار نمیدیم
798 00:56:04,410 00:56:06,040 ما رو خوب می شناسه ما رو خوب می شناسه
799 00:56:07,670 00:56:08,870 پس کی اینکار رو میکنه؟ پس کی اینکار رو میکنه؟
800 00:56:12,310 00:56:13,370 رئیس وانگ رئیس وانگ
801 00:56:15,970 00:56:16,970 رئیس وانگ؟ رئیس وانگ؟
802 00:56:37,140 00:56:38,640 خوش اومدی خوش اومدی
803 00:56:39,110 00:56:40,440 ممنون ممنون
804 00:56:40,910 00:56:43,570 وقتی که یه جرمی انجام میدی باید بری زندان وقتی که یه جرمی انجام میدی باید بری زندان
805 00:56:44,110 00:56:45,810 موافق نیستی آقای چهارمین قانون شکن؟ موافق نیستی آقای چهارمین قانون شکن؟
806 00:56:47,540 00:56:49,670 چرا هیچ خبرنگاری نیست؟ چرا هیچ خبرنگاری نیست؟
807 00:56:50,610 00:56:52,740 گفتیم شاید رئیس معذب بشه گفتیم شاید رئیس معذب بشه
808 00:56:53,310 00:56:55,710 بهشون گفتیم یه نشست خبری جدا باهاشون میذاریم بهشون گفتیم یه نشست خبری جدا باهاشون میذاریم
809 00:56:55,710 00:56:56,770 فکر خوبیه فکر خوبیه
810 00:56:57,770 00:57:01,210 آزادی یه مرد پولدار عوضی نیازی به هیاهو نداره آزادی یه مرد پولدار عوضی نیازی به هیاهو نداره
811 00:57:01,870 00:57:03,410 حتی اینم زیادیه حتی اینم زیادیه
812 00:57:03,970 00:57:06,040 چرا انقدر بچه آوردی اینجا؟ چرا انقدر بچه آوردی اینجا؟
813 00:57:06,670 00:57:08,810 می تونستی واسشون بلیط اتوبوس بفرستی می تونستی واسشون بلیط اتوبوس بفرستی
814 00:57:09,940 00:57:13,620 انقدر حرفای الکی نزن ، اول کجا بریم؟ انقدر حرفای الکی نزن ، اول کجا بریم؟
815 00:57:13,620 00:57:15,840 ... می خوای بری خونه – نه – ... می خوای بری خونه – نه –
816 00:57:15,840 00:57:17,070 خونه نه خونه نه
817 00:57:18,010 00:57:19,440 پس کجا؟ پس کجا؟
818 00:57:20,540 00:57:21,640 یانگ جونگ دو یانگ جونگ دو
819 00:57:22,610 00:57:24,110 اون الان کجاست؟ اون الان کجاست؟
921 00:57:26,010 00:57:36,110 *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "Elie - Yas Afagh" :مترجم *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "Elie - Yas Afagh" :مترجم
922 00:57:36,210 00:57:46,110 "براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال ما ملحق شويد" @persiandreamteam "براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال ما ملحق شويد" @persiandreamteam
820 00:57:46,310 00:57:48,410 "گروه38" "گروه38"
821 00:57:49,240 00:57:51,970 شهردار چون میخواد رئیس رو ببینه شهردار چون میخواد رئیس رو ببینه
822 00:57:51,970 00:57:54,060 کلی پول به شهرمون داده کلی پول به شهرمون داده
823 00:57:54,060 00:57:55,640 یه قرار ملاقات باهاش بذار یه قرار ملاقات باهاش بذار
824 00:57:55,640 00:57:56,670 یانگ جونگ دو هستم یانگ جونگ دو هستم
825 00:57:56,670 00:57:58,440 ...100میلیون مالیاتتون ...100میلیون مالیاتتون
826 00:57:58,440 00:58:00,630 می تونم کمکی بهت کنم؟ می تونم کمکی بهت کنم؟
827 00:58:00,630 00:58:02,440 20میلیون؟ کلاهبرداری؟ 20میلیون؟ کلاهبرداری؟
828 00:58:02,840 00:58:05,040 بهم میگی که به رئیسم خیانت کنم؟ بهم میگی که به رئیسم خیانت کنم؟
829 00:58:05,570 00:58:06,710 از دیدنتون خوش حالم از دیدنتون خوش حالم
830 00:58:07,270 00:58:09,710 هیچ کس بیشتر از من کشورش رو دوست نداره هیچ کس بیشتر از من کشورش رو دوست نداره
831 00:58:09,710 00:58:10,970 داری منو تهدید میکنی؟ داری منو تهدید میکنی؟
832 00:58:11,640 00:58:15,310 به زندگی ساده نگاه کن ولی زندگی رو ساده نگیر به زندگی ساده نگاه کن ولی زندگی رو ساده نگیر
833 00:58:16,140 00:58:17,410 این تنها راه زنده موندنه این تنها راه زنده موندنه