This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | تيم ترجمه مجله آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com | تيم ترجمه مجله آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com |
2 | 00:00:10,024 | 00:00:20,024 | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه & (nazi_00) نازنين | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه & (nazi_00) نازنين |
3 | 00:00:29,930 | 00:00:30,960 | هوفففف | هوفففف |
4 | 00:00:31,660 | 00:00:32,860 | الان حالم خیلی بهتره | الان حالم خیلی بهتره |
5 | 00:00:38,290 | 00:00:39,660 | ميخواي بري پيش "بانگ هو سوک"؟ | ميخواي بري پيش "بانگ هو سوک"؟ |
6 | 00:00:40,960 | 00:00:42,690 | آره ، تو چي؟ | آره ، تو چي؟ |
7 | 00:00:43,230 | 00:00:44,630 | ... "من ميرم پيش "بانگ مينا | ... "من ميرم پيش "بانگ مينا |
8 | 00:00:44,630 | 00:00:45,690 | ... و | ... و |
9 | 00:00:46,530 | 00:00:47,800 | ... بانگ پيل گيو | ... بانگ پيل گيو |
10 | 00:00:47,800 | 00:00:50,390 | باشه ، بعداً ميبينمت - باشه - | باشه ، بعداً ميبينمت - باشه - |
11 | 00:00:50,390 | 00:00:53,030 | بهت زنگ ميزنم - باشه - | بهت زنگ ميزنم - باشه - |
12 | 00:00:56,890 | 00:00:58,330 | دستتون درد نکنه | دستتون درد نکنه |
13 | 00:00:59,360 | 00:01:00,630 | خدافظ | خدافظ |
14 | 00:01:08,160 | 00:01:10,090 | سلام خانم بانگ من "چو سوک هون" هستم | سلام خانم بانگ من "چو سوک هون" هستم |
15 | 00:01:10,460 | 00:01:11,530 | يعني ، بک سونگ ايل | يعني ، بک سونگ ايل |
16 | 00:01:12,560 | 00:01:15,330 | بله ، ميخواستم درمورد يه چيزي شخصاً باهاتون صحبت کنم | بله ، ميخواستم درمورد يه چيزي شخصاً باهاتون صحبت کنم |
17 | 00:01:27,630 | 00:01:28,660 | منم ، جونگ دو | منم ، جونگ دو |
18 | 00:01:29,130 | 00:01:31,760 | بله ، ميشه گوشي رو بدي بهش؟ | بله ، ميشه گوشي رو بدي بهش؟ |
19 | 00:01:33,190 | 00:01:35,960 | باشه ، فهميدم ، موفق باشي | باشه ، فهميدم ، موفق باشي |
20 | 00:01:41,930 | 00:01:43,330 | ... فکر کنم | ... فکر کنم |
21 | 00:01:43,660 | 00:01:46,260 | جونگ دو ديگه واقعاً کارشو شروع کرده | جونگ دو ديگه واقعاً کارشو شروع کرده |
22 | 00:01:49,660 | 00:01:50,790 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
23 | 00:02:03,260 | 00:02:08,030 | (واحد 38) | (واحد 38) |
24 | 00:02:08,960 | 00:02:10,330 | (قسمت 11) "عذرخواهی صادقانه" | (قسمت 11) "عذرخواهی صادقانه" |
25 | 00:02:14,830 | 00:02:15,960 | آقای بانگ میدونه؟ | آقای بانگ میدونه؟ |
26 | 00:02:16,630 | 00:02:17,690 | بهش گفته بودی؟ | بهش گفته بودی؟ |
27 | 00:02:18,660 | 00:02:20,060 | معلومه نگفته بودم | معلومه نگفته بودم |
28 | 00:02:21,390 | 00:02:22,890 | پس برای چی میخواد من رو ببینه؟ | پس برای چی میخواد من رو ببینه؟ |
29 | 00:02:25,490 | 00:02:27,560 | چند روز پیش براش یه کاری کرده بودم | چند روز پیش براش یه کاری کرده بودم |
30 | 00:02:28,460 | 00:02:30,100 | برای همین میخواد ببینتت | برای همین میخواد ببینتت |
31 | 00:02:31,860 | 00:02:33,110 | چه کاری؟ | چه کاری؟ |
32 | 00:02:33,110 | 00:02:36,130 | براش یه کاری تو دفتر دادستانی کرده بودم آقای هان کمکم کرد | براش یه کاری تو دفتر دادستانی کرده بودم آقای هان کمکم کرد |
33 | 00:02:36,630 | 00:02:39,190 | ...بک سونگ ایل بخش یک و آقای هان | ...بک سونگ ایل بخش یک و آقای هان |
34 | 00:02:39,190 | 00:02:40,360 | هم دانشگاهی بودن | هم دانشگاهی بودن |
35 | 00:02:42,060 | 00:02:43,760 | زیاد نگران نباشین قربان | زیاد نگران نباشین قربان |
36 | 00:02:45,560 | 00:02:46,630 | ...فک کنین دارین یه وعده غذایی عادی | ...فک کنین دارین یه وعده غذایی عادی |
37 | 00:02:46,990 | 00:02:49,190 | کنارشون میخورین | کنارشون میخورین |
38 | 00:03:06,290 | 00:03:08,560 | مشتاق دیدار، جناب شهردار | مشتاق دیدار، جناب شهردار |
39 | 00:03:35,730 | 00:03:36,930 | برای چی میخواستین منو ببینین؟ | برای چی میخواستین منو ببینین؟ |
40 | 00:03:37,630 | 00:03:38,890 | اول غذامونو بخوریم | اول غذامونو بخوریم |
41 | 00:03:41,090 | 00:03:42,760 | بعدش با هم صحبت میکنیم | بعدش با هم صحبت میکنیم |
42 | 00:03:58,430 | 00:03:59,460 | ممنونم | ممنونم |
43 | 00:04:00,290 | 00:04:01,290 | من دیگه میرم | من دیگه میرم |
44 | 00:04:22,030 | 00:04:23,030 | آقای بانگ | آقای بانگ |
45 | 00:04:24,190 | 00:04:25,430 | ...اگه غذات تموم شد | ...اگه غذات تموم شد |
46 | 00:04:26,330 | 00:04:27,730 | میشه مارو تنها بذاری؟ | میشه مارو تنها بذاری؟ |
47 | 00:04:33,160 | 00:04:34,190 | بله؟ | بله؟ |
48 | 00:04:34,790 | 00:04:37,360 | منم باید اینجا باشم | منم باید اینجا باشم |
49 | 00:04:42,290 | 00:04:43,330 | البته | البته |
50 | 00:05:02,630 | 00:05:04,590 | من برای دیدن آقای بانگ پیل گیو اینجا اومدم | من برای دیدن آقای بانگ پیل گیو اینجا اومدم |
51 | 00:05:11,760 | 00:05:13,610 | چی شده؟ | چی شده؟ |
52 | 00:05:13,610 | 00:05:14,730 | ...خب | ...خب |
53 | 00:05:18,590 | 00:05:19,930 | خانم | خانم |
54 | 00:05:19,930 | 00:05:20,990 | تو دیگه کی هستی؟ | تو دیگه کی هستی؟ |
55 | 00:05:23,530 | 00:05:24,900 | شما خانم کیم یونگ ئه رو میشناسین درسته؟ | شما خانم کیم یونگ ئه رو میشناسین درسته؟ |
56 | 00:05:27,660 | 00:05:28,730 | من پسرشونم | من پسرشونم |
57 | 00:05:37,390 | 00:05:38,430 | صبر کن | صبر کن |
58 | 00:05:40,390 | 00:05:42,490 | حرفاتون تموم شد؟ | حرفاتون تموم شد؟ |
59 | 00:05:43,330 | 00:05:44,330 | نه | نه |
60 | 00:05:44,730 | 00:05:45,960 | من اومدم بیرون | من اومدم بیرون |
61 | 00:05:46,960 | 00:05:47,960 | بشینین | بشینین |
62 | 00:05:48,330 | 00:05:49,590 | بعدا باهاتون تماس میگیرم | بعدا باهاتون تماس میگیرم |
63 | 00:05:58,430 | 00:06:00,860 | نکنه بهش گفتی؟ | نکنه بهش گفتی؟ |
64 | 00:06:04,130 | 00:06:05,160 | نه نگفتم | نه نگفتم |
65 | 00:06:06,590 | 00:06:09,660 | به نصیحتتون گوش دادم به هر حال چیزی نبود | به نصیحتتون گوش دادم به هر حال چیزی نبود |
66 | 00:06:18,130 | 00:06:19,130 | الو | الو |
67 | 00:06:21,960 | 00:06:23,360 | داری در مورد چی حرف میزنی؟ | داری در مورد چی حرف میزنی؟ |
68 | 00:06:31,030 | 00:06:32,090 | بعدا میبینمتون | بعدا میبینمتون |
69 | 00:06:32,960 | 00:06:34,090 | قربان | قربان |
70 | 00:06:37,590 | 00:06:39,930 | چرا بهم نگفته بودی؟ | چرا بهم نگفته بودی؟ |
71 | 00:06:43,590 | 00:06:44,660 | منظورتون چیه، قربان؟ | منظورتون چیه، قربان؟ |
72 | 00:06:45,230 | 00:06:46,930 | به خاطر دخترت بود؟ | به خاطر دخترت بود؟ |
73 | 00:06:48,630 | 00:06:52,730 | نگران بودی این رو دخترتم تاثیر بذاره؟ | نگران بودی این رو دخترتم تاثیر بذاره؟ |
74 | 00:07:01,760 | 00:07:03,390 | ...میخواستی به عنوان یه پدر | ...میخواستی به عنوان یه پدر |
75 | 00:07:04,030 | 00:07:06,460 | از دخترت دفاع کنی؟ | از دخترت دفاع کنی؟ |
76 | 00:07:07,360 | 00:07:08,360 | ...برای همین | ...برای همین |
77 | 00:07:09,190 | 00:07:10,860 | بهم نگفتی؟ | بهم نگفتی؟ |
78 | 00:07:17,360 | 00:07:18,790 | ...اگه الان بری بیرون | ...اگه الان بری بیرون |
79 | 00:07:20,290 | 00:07:22,060 | و از اون پل رد بشی | و از اون پل رد بشی |
80 | 00:07:23,460 | 00:07:27,130 | ... صد ها نفر منتظر منن که جای تو رو | ... صد ها نفر منتظر منن که جای تو رو |
81 | 00:07:27,130 | 00:07:28,760 | بگیرن | بگیرن |
82 | 00:07:30,830 | 00:07:31,890 | پس | پس |
83 | 00:07:32,660 | 00:07:35,490 | دیگه چنین اشتباهی نکن | دیگه چنین اشتباهی نکن |
84 | 00:07:37,760 | 00:07:39,830 | این اشتباه رو میتونی جلوی هر کس دیگه ای انجام بدی | این اشتباه رو میتونی جلوی هر کس دیگه ای انجام بدی |
85 | 00:07:40,930 | 00:07:42,730 | ولی جلوی من نه | ولی جلوی من نه |
86 | 00:07:45,160 | 00:07:46,330 | من اینو خیانت میدونم | من اینو خیانت میدونم |
87 | 00:07:47,860 | 00:07:49,130 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
88 | 00:08:42,090 | 00:08:43,090 | آقای بانگ کجاست؟ | آقای بانگ کجاست؟ |
89 | 00:08:45,000 | 00:08:47,690 | یه موقعیت اضطراری پیش اومد مجبور شدن برگردن | یه موقعیت اضطراری پیش اومد مجبور شدن برگردن |
90 | 00:08:51,530 | 00:08:52,830 | بدون خداحافظی رفت؟ | بدون خداحافظی رفت؟ |
91 | 00:08:56,090 | 00:08:57,500 | به نظر خیلی عجله داشتن | به نظر خیلی عجله داشتن |
92 | 00:08:58,060 | 00:09:00,860 | دلیلشو نمیدونم | دلیلشو نمیدونم |
93 | 00:09:06,160 | 00:09:08,560 | تو پسر رییس کیم هستی؟ | تو پسر رییس کیم هستی؟ |
94 | 00:09:12,630 | 00:09:14,360 | برای همین بهم نزدیک شدی؟ | برای همین بهم نزدیک شدی؟ |
95 | 00:09:15,130 | 00:09:16,830 | که انتقام مادرتو ازم بگیری؟ | که انتقام مادرتو ازم بگیری؟ |
96 | 00:09:20,560 | 00:09:22,160 | فقط اون نه | فقط اون نه |
97 | 00:09:24,730 | 00:09:25,930 | کارآگاه یانگ چی؟ | کارآگاه یانگ چی؟ |
98 | 00:09:26,830 | 00:09:27,830 | پدرم | پدرم |
99 | 00:09:31,290 | 00:09:34,160 | ...خوبه بذار بگیم ما یه کم تو اتفاقی که برای رییس کیم افتاد | ...خوبه بذار بگیم ما یه کم تو اتفاقی که برای رییس کیم افتاد |
100 | 00:09:34,730 | 00:09:36,830 | مسئولیم | مسئولیم |
101 | 00:09:38,130 | 00:09:39,930 | ولی کارآگاه یانگ کار ما نبود | ولی کارآگاه یانگ کار ما نبود |
102 | 00:09:41,660 | 00:09:43,090 | نباید چنین کاری میکردی | نباید چنین کاری میکردی |
103 | 00:09:48,090 | 00:09:50,360 | لازم نیست در مورد گذشته ها صحبت کنیم | لازم نیست در مورد گذشته ها صحبت کنیم |
104 | 00:09:50,930 | 00:09:51,930 | بیا در مورد کار صحبت کنیم | بیا در مورد کار صحبت کنیم |
105 | 00:09:52,890 | 00:09:57,290 | ما عتیقه های سرامیکی دخترتون رو بردیم | ما عتیقه های سرامیکی دخترتون رو بردیم |
106 | 00:09:57,730 | 00:09:59,730 | تو این دو روز همشون رو فروختیم | تو این دو روز همشون رو فروختیم |
107 | 00:10:01,090 | 00:10:03,500 | این اتفاقا وقتی ما تو زندان بودیم افتاده | این اتفاقا وقتی ما تو زندان بودیم افتاده |
108 | 00:10:04,260 | 00:10:05,730 | پس نمیتونین مارو مقصر جلوه بدین | پس نمیتونین مارو مقصر جلوه بدین |
109 | 00:10:06,630 | 00:10:07,690 | مدرکی هم علیهمون ندارین | مدرکی هم علیهمون ندارین |
110 | 00:10:08,360 | 00:10:11,890 | الان دیگه حال داری مالیاتتو بدی؟ (مترجم: دلم خنک شد) | الان دیگه حال داری مالیاتتو بدی؟ (مترجم: دلم خنک شد) |
111 | 00:10:14,030 | 00:10:15,160 | واقعا چه زنگ خطر خوبی | واقعا چه زنگ خطر خوبی |
112 | 00:10:15,830 | 00:10:16,830 | درسته | درسته |
113 | 00:10:17,560 | 00:10:20,260 | توی یه کلاهبرداری هرچی از کلاهبرداری به دست آوردی رو از دست دادی | توی یه کلاهبرداری هرچی از کلاهبرداری به دست آوردی رو از دست دادی |
114 | 00:10:44,090 | 00:10:45,090 | الو | الو |
115 | 00:10:46,190 | 00:10:47,260 | بابا | بابا |
116 | 00:10:49,560 | 00:10:50,560 | یه لحظه | یه لحظه |
117 | 00:10:56,130 | 00:10:57,160 | بانگ پیل گیو | بانگ پیل گیو |
118 | 00:10:58,790 | 00:10:59,830 | تو کی هستی؟ | تو کی هستی؟ |
119 | 00:11:01,360 | 00:11:02,860 | فک کردی پول همه چی رو حل میکنه؟ | فک کردی پول همه چی رو حل میکنه؟ |
120 | 00:11:13,390 | 00:11:15,630 | ببین پیل گیو کجاست | ببین پیل گیو کجاست |
121 | 00:11:17,830 | 00:11:20,590 | یعنی اتفاقی براش افتاده یا نه | یعنی اتفاقی براش افتاده یا نه |
122 | 00:11:21,160 | 00:11:23,260 | بله قربان همین کارو میکنم | بله قربان همین کارو میکنم |
123 | 00:11:26,390 | 00:11:27,460 | بانگ پیل گیو | بانگ پیل گیو |
124 | 00:11:28,360 | 00:11:29,660 | ... ماليات تو | ... ماليات تو |
125 | 00:11:30,560 | 00:11:32,590 | ... 42.25ميليون ماليات ملي | ... 42.25ميليون ماليات ملي |
126 | 00:11:33,560 | 00:11:35,490 | ... 4.52ميليون ماليات محلي | ... 4.52ميليون ماليات محلي |
127 | 00:11:36,930 | 00:11:39,660 | ... کلاً 49.770 ميليون دلار | ... کلاً 49.770 ميليون دلار |
128 | 00:11:42,130 | 00:11:43,490 | همه اش رو پرداخت کردي | همه اش رو پرداخت کردي |
129 | 00:12:00,460 | 00:12:02,960 | شما جوونا واقعا باهوشین | شما جوونا واقعا باهوشین |
130 | 00:12:04,260 | 00:12:06,860 | از پدر و مادراتون باهوش ترین | از پدر و مادراتون باهوش ترین |
131 | 00:12:10,560 | 00:12:11,830 | ... چیزی که نمیدونین اینه که | ... چیزی که نمیدونین اینه که |
132 | 00:12:12,630 | 00:12:15,660 | اگه با اون پول، مالیاتمو پرداخت کنین میتونم پسش بگیرم | اگه با اون پول، مالیاتمو پرداخت کنین میتونم پسش بگیرم |
133 | 00:12:16,830 | 00:12:18,260 | من به شهردار نزدیکم | من به شهردار نزدیکم |
134 | 00:12:18,760 | 00:12:20,060 | راه های دیگه ای هم هست | راه های دیگه ای هم هست |
135 | 00:12:20,560 | 00:12:21,630 | راه هایی که شما نمیدونین | راه هایی که شما نمیدونین |
136 | 00:12:27,030 | 00:12:28,060 | واقعا؟ | واقعا؟ |
137 | 00:12:48,160 | 00:12:50,030 | سلام جونگ دو من کارمو تموم کردم | سلام جونگ دو من کارمو تموم کردم |
138 | 00:12:50,030 | 00:12:52,160 | آجوشي ، متاسفم | آجوشي ، متاسفم |
139 | 00:12:54,460 | 00:12:56,190 | اما نميتونم پول ماليات رو بهت بدم | اما نميتونم پول ماليات رو بهت بدم |
140 | 00:12:58,760 | 00:13:01,800 | هی در مورد چی حرف میزنی؟ شوخی نکن | هی در مورد چی حرف میزنی؟ شوخی نکن |
141 | 00:13:01,800 | 00:13:03,630 | نه ، جدي گفتم | نه ، جدي گفتم |
142 | 00:13:04,630 | 00:13:06,460 | بايد يه جاي ديگه ازش استفاده کنم | بايد يه جاي ديگه ازش استفاده کنم |
143 | 00:13:07,630 | 00:13:09,960 | لازمش دارم ، اشکالي نداره ، نه؟ | لازمش دارم ، اشکالي نداره ، نه؟ |
144 | 00:13:09,960 | 00:13:12,820 | هي چي تو فکرته؟ | هي چي تو فکرته؟ |
145 | 00:13:12,820 | 00:13:14,530 | چرا بايد از اون پول استفاده کني؟ | چرا بايد از اون پول استفاده کني؟ |
146 | 00:13:14,860 | 00:13:17,060 | کجا ... کجايي؟ | کجا ... کجايي؟ |
147 | 00:13:19,290 | 00:13:21,460 | لازم نيست بدوني | لازم نيست بدوني |
148 | 00:13:25,760 | 00:13:27,560 | ازش استفاده ميکنم ، باشه؟ | ازش استفاده ميکنم ، باشه؟ |
149 | 00:13:28,890 | 00:13:30,460 | در هر صورت همه ی کارا رو من انجام دادم | در هر صورت همه ی کارا رو من انجام دادم |
150 | 00:13:30,460 | 00:13:31,690 | !خفه شو عوضی | !خفه شو عوضی |
151 | 00:13:33,260 | 00:13:34,530 | جونگ دو | جونگ دو |
152 | 00:13:35,930 | 00:13:37,550 | کارِ مسخره ای انجام نده | کارِ مسخره ای انجام نده |
153 | 00:13:37,550 | 00:13:40,690 | تو خودت گفتی که به من دروغ نمیگی | تو خودت گفتی که به من دروغ نمیگی |
154 | 00:13:42,130 | 00:13:44,180 | تو گفتی که کاراگاهه داشته با من بازی میکرده | تو گفتی که کاراگاهه داشته با من بازی میکرده |
155 | 00:13:44,180 | 00:13:45,430 | ...تو چطوری تونستی | ...تو چطوری تونستی |
156 | 00:13:47,460 | 00:13:49,590 | به کسی که سرِ همه رو کلاه میذاره اعتماد کنی؟ | به کسی که سرِ همه رو کلاه میذاره اعتماد کنی؟ |
157 | 00:13:51,160 | 00:13:52,290 | برای پول ممنونم | برای پول ممنونم |
158 | 00:13:52,730 | 00:13:54,830 | !الو؟ هی | !الو؟ هی |
159 | 00:14:02,630 | 00:14:03,830 | الان میخوای چی کار کنی؟ | الان میخوای چی کار کنی؟ |
160 | 00:14:04,660 | 00:14:06,530 | دوستِ عزیزت نمیتونه پولُ برات بیاره | دوستِ عزیزت نمیتونه پولُ برات بیاره |
161 | 00:14:13,560 | 00:14:14,860 | راهِ دیگه ای نیست | راهِ دیگه ای نیست |
162 | 00:14:15,360 | 00:14:16,660 | اگر میخوای پولُ پس بگیری | اگر میخوای پولُ پس بگیری |
163 | 00:14:17,060 | 00:14:18,790 | باید با من کنار بیای | باید با من کنار بیای |
164 | 00:14:19,860 | 00:14:20,860 | حتی اگر اصلا دلت نخواد | حتی اگر اصلا دلت نخواد |
165 | 00:14:30,690 | 00:14:31,730 | "من معذرت میخوام" | "من معذرت میخوام" |
166 | 00:14:33,560 | 00:14:35,930 | "به خاطره این که مادرتُ اذیت کردم" | "به خاطره این که مادرتُ اذیت کردم" |
167 | 00:14:35,930 | 00:14:37,690 | "و وقتی همه چیز به هم ریخت به زندان فرستادمش" | "و وقتی همه چیز به هم ریخت به زندان فرستادمش" |
168 | 00:14:38,630 | 00:14:39,630 | !قربان | !قربان |
169 | 00:14:40,930 | 00:14:42,380 | لطفا به من کمک کنید | لطفا به من کمک کنید |
170 | 00:14:42,380 | 00:14:45,160 | بهشون بگید من هیچ کارِ اشتباهی نکردم | بهشون بگید من هیچ کارِ اشتباهی نکردم |
171 | 00:14:45,560 | 00:14:47,660 | بلند شو | بلند شو |
172 | 00:14:52,260 | 00:14:55,160 | مثلِ آدمای نادون رفتار نکن | مثلِ آدمای نادون رفتار نکن |
173 | 00:14:56,460 | 00:14:57,760 | اگر برای همچین چیزی نبود؛ | اگر برای همچین چیزی نبود؛ |
174 | 00:14:58,290 | 00:15:01,260 | پس چرا من باید آدمی مثلِ تو رو مدیر میکردم؟ | پس چرا من باید آدمی مثلِ تو رو مدیر میکردم؟ |
175 | 00:15:03,160 | 00:15:04,160 | اشکالی نداره | اشکالی نداره |
176 | 00:15:05,260 | 00:15:06,260 | ببریدش | ببریدش |
177 | 00:15:08,090 | 00:15:09,240 | با ما بیا | با ما بیا |
178 | 00:15:09,240 | 00:15:10,490 | !رییس | !رییس |
179 | 00:15:11,360 | 00:15:13,930 | !رییس | !رییس |
180 | 00:15:13,930 | 00:15:15,730 | "کارآگاه یانگ برای پرونده ش تحقیق کرد" | "کارآگاه یانگ برای پرونده ش تحقیق کرد" |
181 | 00:15:16,360 | 00:15:19,430 | "معذرت میخوام که اونم به اتهامِ رشوه خواری به زندان فرستادم" | "معذرت میخوام که اونم به اتهامِ رشوه خواری به زندان فرستادم" |
182 | 00:15:25,360 | 00:15:27,920 | جه سونگ ، تو منُ میشناسی | جه سونگ ، تو منُ میشناسی |
183 | 00:15:27,920 | 00:15:29,510 | من هیچ وقت رشوه قبول نمیکنم | من هیچ وقت رشوه قبول نمیکنم |
184 | 00:15:29,510 | 00:15:30,830 | ...تو بهتر از هر کسی | ...تو بهتر از هر کسی |
185 | 00:15:31,530 | 00:15:32,990 | دهنتو ببند | دهنتو ببند |
186 | 00:15:32,990 | 00:15:36,260 | تو یه پلیسِ عوضی هستی که پولِ کثیف میگیره نه یه دوست | تو یه پلیسِ عوضی هستی که پولِ کثیف میگیره نه یه دوست |
187 | 00:15:37,160 | 00:15:38,160 | بازداشتش کنید | بازداشتش کنید |
188 | 00:15:38,160 | 00:15:39,790 | جه سونگ ، چه طور تونستی؟ | جه سونگ ، چه طور تونستی؟ |
189 | 00:15:42,460 | 00:15:44,590 | معذرت خواهی کن و همه چیز تموم میشه | معذرت خواهی کن و همه چیز تموم میشه |
190 | 00:15:48,990 | 00:15:50,890 | چطور جرات میکنی منُ تهدید کنی؟ | چطور جرات میکنی منُ تهدید کنی؟ |
191 | 00:16:02,890 | 00:16:05,190 | الان وقتِ یه دنده بازی نیست | الان وقتِ یه دنده بازی نیست |
192 | 00:16:06,190 | 00:16:07,730 | ...عتیقه های دخترت | ...عتیقه های دخترت |
193 | 00:16:08,260 | 00:16:11,530 | کلا 49.88 میلیون دلار می ارزیدن | کلا 49.88 میلیون دلار می ارزیدن |
194 | 00:16:12,130 | 00:16:14,430 | میخوای همه شو از دست بدی؟ | میخوای همه شو از دست بدی؟ |
195 | 00:16:15,160 | 00:16:19,190 | من همه شو بهت پس میدم اگر عذرخواهی کنی | من همه شو بهت پس میدم اگر عذرخواهی کنی |
196 | 00:16:19,830 | 00:16:21,390 | ببین ، عوضی | ببین ، عوضی |
197 | 00:16:26,960 | 00:16:28,190 | الان فحش دادی؟ | الان فحش دادی؟ |
198 | 00:16:28,890 | 00:16:29,930 | به من؟ | به من؟ |
199 | 00:16:43,190 | 00:16:44,230 | الو؟ | الو؟ |
200 | 00:16:44,730 | 00:16:45,890 | هاک جو | هاک جو |
201 | 00:16:46,360 | 00:16:48,860 | ...اون عوضی جونگ دو الان گفت | ...اون عوضی جونگ دو الان گفت |
202 | 00:16:50,190 | 00:16:51,230 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
203 | 00:16:54,030 | 00:16:55,390 | این چه معنی ای میده؟ | این چه معنی ای میده؟ |
204 | 00:17:01,890 | 00:17:02,990 | من تحت تاثیر قرار گرفتم | من تحت تاثیر قرار گرفتم |
205 | 00:17:10,260 | 00:17:13,030 | جونگ دو الان کجاست؟ | جونگ دو الان کجاست؟ |
206 | 00:17:13,030 | 00:17:15,100 | نه ، صبر کن | نه ، صبر کن |
207 | 00:17:15,100 | 00:17:16,290 | پول دستِ جونگ دو نیست | پول دستِ جونگ دو نیست |
208 | 00:17:19,330 | 00:17:20,760 | دستِ "خانم نو"ئه | دستِ "خانم نو"ئه |
209 | 00:17:26,330 | 00:17:28,390 | وای ، خدای من | وای ، خدای من |
210 | 00:17:29,890 | 00:17:31,260 | چه خبر شده؟ | چه خبر شده؟ |
211 | 00:17:39,830 | 00:17:40,960 | خانم نو ، منم | خانم نو ، منم |
212 | 00:17:42,030 | 00:17:44,930 | اون به پول احتیاجی نداره ، همون طوری که برنامه ریزی کرده بودیم عمل کن | اون به پول احتیاجی نداره ، همون طوری که برنامه ریزی کرده بودیم عمل کن |
213 | 00:17:47,790 | 00:17:49,360 | اون حتی به من فحش داد | اون حتی به من فحش داد |
214 | 00:17:50,030 | 00:17:51,700 | باشه ، فهمیدم | باشه ، فهمیدم |
215 | 00:17:52,760 | 00:17:54,820 | تقریبا پنج دقیقه طول میکشه | تقریبا پنج دقیقه طول میکشه |
216 | 00:17:54,820 | 00:17:55,890 | پنج دقیقه؟ | پنج دقیقه؟ |
217 | 00:17:56,960 | 00:17:58,660 | باشه | باشه |
218 | 00:17:59,730 | 00:18:00,790 | چی پنج دقیقه طول میکشه؟ | چی پنج دقیقه طول میکشه؟ |
219 | 00:18:01,700 | 00:18:04,360 | لازم نیست بدونی ، ولی این زمانیه که تو داری | لازم نیست بدونی ، ولی این زمانیه که تو داری |
220 | 00:18:06,130 | 00:18:08,960 | اگر از من عذرخواهی نکنی ، هر دقیقه 10 میلیون از دست میدی | اگر از من عذرخواهی نکنی ، هر دقیقه 10 میلیون از دست میدی |
221 | 00:18:09,630 | 00:18:10,790 | هنوزم نمیخوای کاری کنی؟ | هنوزم نمیخوای کاری کنی؟ |
222 | 00:18:12,090 | 00:18:13,640 | بیا بریم | بیا بریم |
223 | 00:18:13,640 | 00:18:14,700 | باشه | باشه |
224 | 00:18:22,560 | 00:18:24,990 | باشه ، فهمیدم | باشه ، فهمیدم |
225 | 00:18:28,560 | 00:18:29,700 | خدای من | خدای من |
226 | 00:18:30,360 | 00:18:33,660 | تنها کاری که لازمه بکنی یه معذرت خواهی ساده ست و تو این کارُ نمیکنی | تنها کاری که لازمه بکنی یه معذرت خواهی ساده ست و تو این کارُ نمیکنی |
227 | 00:18:37,730 | 00:18:38,760 | من واقعا درکِت نمیکنم | من واقعا درکِت نمیکنم |
228 | 00:18:41,560 | 00:18:42,560 | !هی | !هی |
229 | 00:18:43,560 | 00:18:44,930 | تو میدونی من کی ام؟ | تو میدونی من کی ام؟ |
230 | 00:18:45,790 | 00:18:47,660 | آدمِ اشتباهی رو انتخاب کردی | آدمِ اشتباهی رو انتخاب کردی |
231 | 00:18:48,200 | 00:18:50,960 | !من میتونم با یه تماس زندگیتُ تموم کنم | !من میتونم با یه تماس زندگیتُ تموم کنم |
232 | 00:18:55,760 | 00:18:56,930 | !صبر کن | !صبر کن |
233 | 00:19:09,790 | 00:19:10,790 | من متاسفم | من متاسفم |
234 | 00:19:13,790 | 00:19:14,930 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
235 | 00:19:19,530 | 00:19:20,590 | من متاسفم | من متاسفم |
236 | 00:19:26,830 | 00:19:27,860 | مودبانه بگو | مودبانه بگو |
237 | 00:20:03,490 | 00:20:05,290 | داری چی کار میکنی؟ ولم کن | داری چی کار میکنی؟ ولم کن |
238 | 00:20:14,160 | 00:20:15,200 | من واقعا متاسفم | من واقعا متاسفم |
239 | 00:20:19,090 | 00:20:21,730 | ...مادرت- آقای یانگ ، خانم کیم- | ...مادرت- آقای یانگ ، خانم کیم- |
240 | 00:20:23,460 | 00:20:24,630 | مودبانه حرف بزن | مودبانه حرف بزن |
241 | 00:20:33,730 | 00:20:34,760 | ...آقای یانگ و | ...آقای یانگ و |
242 | 00:20:36,360 | 00:20:37,430 | مادرت | مادرت |
243 | 00:20:38,930 | 00:20:40,230 | مدیر کیم | مدیر کیم |
244 | 00:20:42,030 | 00:20:43,260 | ...من متاسفم | ...من متاسفم |
245 | 00:20:44,590 | 00:20:46,330 | به خاطر دروغ گفتن و فرستادنشون به زندان | به خاطر دروغ گفتن و فرستادنشون به زندان |
246 | 00:20:46,660 | 00:20:48,060 | ...من متاسفم | ...من متاسفم |
247 | 00:20:49,030 | 00:20:50,460 | برای این که برای آقای یانگ پاپوش دوختم | برای این که برای آقای یانگ پاپوش دوختم |
248 | 00:20:52,230 | 00:20:53,490 | به جرمِ رشوه خواری ای که مرتکب نشده بود | به جرمِ رشوه خواری ای که مرتکب نشده بود |
249 | 00:20:56,490 | 00:20:57,590 | و فرستادمش به زندان | و فرستادمش به زندان |
250 | 00:21:04,130 | 00:21:06,700 | نه ، همه شو فراموش کن | نه ، همه شو فراموش کن |
251 | 00:21:08,290 | 00:21:09,760 | اینایی که گفتی صادقانه نبود | اینایی که گفتی صادقانه نبود |
252 | 00:21:15,890 | 00:21:17,460 | سعی کن با صداقت بگی | سعی کن با صداقت بگی |
253 | 00:21:29,390 | 00:21:30,730 | ما یه بار قبلا همدیگه رو دیدیم | ما یه بار قبلا همدیگه رو دیدیم |
254 | 00:21:32,590 | 00:21:34,260 | تو منو یادت نمیاد | تو منو یادت نمیاد |
255 | 00:21:35,560 | 00:21:36,700 | یادت میاد چی میگفتم؟ | یادت میاد چی میگفتم؟ |
256 | 00:21:46,430 | 00:21:47,490 | پدر | پدر |
257 | 00:21:49,430 | 00:21:50,430 | پدر | پدر |
258 | 00:21:52,090 | 00:21:53,160 | کی اونجاست؟ | کی اونجاست؟ |
259 | 00:21:55,060 | 00:21:56,130 | پدر | پدر |
260 | 00:21:56,830 | 00:21:57,860 | جونگ دو | جونگ دو |
261 | 00:21:58,730 | 00:22:00,230 | جونگ دو- پدر- | جونگ دو- پدر- |
262 | 00:22:00,230 | 00:22:01,860 | جونگ دو- فقط یه لحظه- | جونگ دو- فقط یه لحظه- |
263 | 00:22:02,860 | 00:22:05,390 | جونگ دو- ...یه لحظه- | جونگ دو- ...یه لحظه- |
264 | 00:22:05,390 | 00:22:08,460 | بذارید فقط یه دقیقه حرف بزنیم ، جونگ دو | بذارید فقط یه دقیقه حرف بزنیم ، جونگ دو |
265 | 00:22:08,460 | 00:22:11,190 | جونگ دو ، منُ که ول نمیکنی؟ | جونگ دو ، منُ که ول نمیکنی؟ |
266 | 00:22:11,660 | 00:22:14,830 | جونگ دو ، جونگ دو- فقط یه لحظه بهمون وقت بدید- | جونگ دو ، جونگ دو- فقط یه لحظه بهمون وقت بدید- |
267 | 00:22:14,830 | 00:22:16,760 | فقط یه لحظه- جونگ دو- | فقط یه لحظه- جونگ دو- |
268 | 00:22:17,460 | 00:22:18,960 | !صبر کنید | !صبر کنید |
269 | 00:22:19,590 | 00:22:20,690 | !جونگ دو | !جونگ دو |
270 | 00:22:30,530 | 00:22:33,090 | نذار اتفاقی که افتاده روت تاثیر بذاره | نذار اتفاقی که افتاده روت تاثیر بذاره |
271 | 00:22:35,260 | 00:22:37,730 | این زندگیه ، ما باید باهاش کنار بیایم | این زندگیه ، ما باید باهاش کنار بیایم |
272 | 00:22:40,230 | 00:22:41,690 | حالا من اونُ بهت میگم | حالا من اونُ بهت میگم |
273 | 00:22:44,060 | 00:22:45,560 | نذار این اتفاق روت تاثیر بذاره | نذار این اتفاق روت تاثیر بذاره |
274 | 00:22:47,190 | 00:22:48,290 | این زندگیه | این زندگیه |
275 | 00:22:49,660 | 00:22:50,690 | ما باید باهاش کنار بیایم | ما باید باهاش کنار بیایم |
276 | 00:22:56,660 | 00:22:57,660 | معذرت میخوام | معذرت میخوام |
277 | 00:22:59,360 | 00:23:00,560 | من خیلی متاسفم | من خیلی متاسفم |
278 | 00:23:01,390 | 00:23:02,930 | لطفا منُ ببخش | لطفا منُ ببخش |
279 | 00:23:04,730 | 00:23:06,430 | من باعث شدم والدینت رنج بکشن | من باعث شدم والدینت رنج بکشن |
280 | 00:23:07,690 | 00:23:09,730 | من بقیه ی زندگیمُ با احساسِ گناه میگذرونم | من بقیه ی زندگیمُ با احساسِ گناه میگذرونم |
281 | 00:23:11,190 | 00:23:12,260 | من متاسفم | من متاسفم |
282 | 00:23:13,730 | 00:23:15,360 | فقط همین یه بار منُ ببخش | فقط همین یه بار منُ ببخش |
283 | 00:23:38,530 | 00:23:39,560 | من باید چی کار کنم؟ | من باید چی کار کنم؟ |
284 | 00:23:57,290 | 00:23:58,330 | خوش نگذشت | خوش نگذشت |
285 | 00:24:05,560 | 00:24:06,930 | همه شو بریز پایین ، خانم نو | همه شو بریز پایین ، خانم نو |
286 | 00:24:07,660 | 00:24:09,230 | !توی عوضی | !توی عوضی |
287 | 00:24:18,660 | 00:24:19,730 | بریزش پایین | بریزش پایین |
288 | 00:24:22,360 | 00:24:23,360 | همه شو بریزید پایین | همه شو بریزید پایین |
289 | 00:24:26,000 | 00:24:46,000 | لطفا زیرنویس قسمت های بعدی این سریال را از سایت مجله آفتاب گردان دریافت کنید www.sunflowermag.com | لطفا زیرنویس قسمت های بعدی این سریال را از سایت مجله آفتاب گردان دریافت کنید www.sunflowermag.com |
290 | 00:25:04,160 | 00:25:05,730 | همه ش به همون جایی میره که تعلق داره | همه ش به همون جایی میره که تعلق داره |
291 | 00:25:06,490 | 00:25:07,560 | جایی که بهش تعلق داره | جایی که بهش تعلق داره |
292 | 00:25:15,084 | 00:25:30,084 | برای اطلاع از زمان انتشار زیرنویس در کانال تلگرام ما عضو شوید @sunflowermag | برای اطلاع از زمان انتشار زیرنویس در کانال تلگرام ما عضو شوید @sunflowermag |
293 | 00:25:54,130 | 00:25:56,160 | جونگ دو کجاست؟ | جونگ دو کجاست؟ |
294 | 00:26:00,210 | 00:26:02,930 | جونگ دو کجاست؟ کجاست؟ | جونگ دو کجاست؟ کجاست؟ |
295 | 00:26:02,930 | 00:26:04,040 | چه اتفاقی افتاده؟ | چه اتفاقی افتاده؟ |
296 | 00:26:04,510 | 00:26:06,610 | جواب نمیده- چی؟- | جواب نمیده- چی؟- |
297 | 00:26:07,610 | 00:26:09,710 | می جو ، تو میدونی کجا رفته بوده؟ | می جو ، تو میدونی کجا رفته بوده؟ |
298 | 00:26:10,470 | 00:26:11,740 | میدونی؟ | میدونی؟ |
299 | 00:26:11,740 | 00:26:12,940 | نه؟ | نه؟ |
300 | 00:26:13,940 | 00:26:16,140 | نباید دنبال خانم نو بگردیم؟ | نباید دنبال خانم نو بگردیم؟ |
301 | 00:26:17,010 | 00:26:18,510 | باید چی کار کنیم؟ | باید چی کار کنیم؟ |
302 | 00:26:21,770 | 00:26:24,640 | ...آدرستون شهر سووون | ...آدرستون شهر سووون |
303 | 00:26:25,210 | 00:26:26,770 | ...حدود 50 میلیون دلار | ...حدود 50 میلیون دلار |
304 | 00:26:26,770 | 00:26:29,270 | داره در آسمون مرکز سو وون میچرخه | داره در آسمون مرکز سو وون میچرخه |
305 | 00:26:29,270 | 00:26:31,480 | این تصویری از این اتفاقه | این تصویری از این اتفاقه |
306 | 00:26:31,480 | 00:26:32,610 | ...خبرچین ما | ...خبرچین ما |
307 | 00:26:34,070 | 00:26:35,170 | چه خبر شده؟ | چه خبر شده؟ |
308 | 00:26:35,170 | 00:26:37,570 | تو این پرونده حتی به چشمامون هم نمیتونیم اعتماد کنیم | تو این پرونده حتی به چشمامون هم نمیتونیم اعتماد کنیم |
309 | 00:26:38,270 | 00:26:41,610 | یکی تو شهر سو وون پولارو ریخته تو هوا | یکی تو شهر سو وون پولارو ریخته تو هوا |
310 | 00:26:42,310 | 00:26:45,410 | یه جور ثروت باد آورده | یه جور ثروت باد آورده |
311 | 00:26:46,270 | 00:26:48,610 | ...مردم ایستادن | ...مردم ایستادن |
312 | 00:26:48,610 | 00:26:51,740 | ...تا صحنه رو تماشا کنن | ...تا صحنه رو تماشا کنن |
313 | 00:26:51,740 | 00:26:53,510 | بعدم هرچه قدر که تونستن پول جمع کردن | بعدم هرچه قدر که تونستن پول جمع کردن |
314 | 00:26:54,470 | 00:26:56,760 | ...به طور تخمینی شده 50 میلیون | ...به طور تخمینی شده 50 میلیون |
315 | 00:26:56,760 | 00:26:58,860 | ...اون پولی که ریختن تو هوا | ...اون پولی که ریختن تو هوا |
316 | 00:26:58,860 | 00:27:01,010 | ...قربان،آقای بانگ | ...قربان،آقای بانگ |
317 | 00:27:22,110 | 00:27:23,340 | این وضعیت خیلی افتضاحه؟ | این وضعیت خیلی افتضاحه؟ |
318 | 00:27:23,770 | 00:27:24,770 | آره | آره |
319 | 00:27:26,010 | 00:27:27,040 | همین طوره | همین طوره |
320 | 00:27:28,240 | 00:27:29,840 | از کمکت ممنون | از کمکت ممنون |
321 | 00:27:30,770 | 00:27:31,770 | چه اسرافی | چه اسرافی |
322 | 00:27:34,170 | 00:27:35,170 | ممنون | ممنون |
323 | 00:27:35,170 | 00:27:37,870 | این پول من نبود. پول رئیس وانگ بود | این پول من نبود. پول رئیس وانگ بود |
324 | 00:27:39,170 | 00:27:41,970 | من فقط کاری رو کردم که اون گفت | من فقط کاری رو کردم که اون گفت |
325 | 00:27:42,970 | 00:27:44,240 | ازم ممنون نباش | ازم ممنون نباش |
326 | 00:27:44,670 | 00:27:45,670 | چرا باید باشم | چرا باید باشم |
327 | 00:27:50,470 | 00:27:51,510 | مواظب خودت باش | مواظب خودت باش |
328 | 00:27:53,510 | 00:27:55,740 | واسه کمکت ممنونم | واسه کمکت ممنونم |
329 | 00:27:55,740 | 00:27:56,740 | ...اون | ...اون |
330 | 00:27:57,210 | 00:27:58,210 | خوب میشه؟ | خوب میشه؟ |
331 | 00:27:59,410 | 00:28:00,410 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
332 | 00:28:01,140 | 00:28:02,770 | سونگ ایل | سونگ ایل |
333 | 00:28:03,170 | 00:28:04,270 | اون خوب میشه؟ | اون خوب میشه؟ |
334 | 00:28:12,240 | 00:28:13,270 | نمیشه کاریش کرد | نمیشه کاریش کرد |
335 | 00:28:14,410 | 00:28:17,270 | کاریه که شده | کاریه که شده |
336 | 00:28:18,170 | 00:28:19,310 | اگه الان اینو بگم | اگه الان اینو بگم |
337 | 00:28:22,240 | 00:28:24,410 | بهت تو قضیه رئیس وانگ کمک کردم | بهت تو قضیه رئیس وانگ کمک کردم |
338 | 00:28:24,770 | 00:28:27,370 | به خاطر همینم کارم تا اینجا کشیده | به خاطر همینم کارم تا اینجا کشیده |
339 | 00:28:28,310 | 00:28:29,340 | ...پس | ...پس |
340 | 00:28:29,870 | 00:28:31,510 | دیگه ازم انتظار کمک نداشته باش | دیگه ازم انتظار کمک نداشته باش |
341 | 00:28:32,270 | 00:28:34,610 | خودت نقشه بکش و راهتو پیدا کن | خودت نقشه بکش و راهتو پیدا کن |
342 | 00:28:35,570 | 00:28:36,570 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
343 | 00:28:37,840 | 00:28:38,870 | باشه | باشه |
344 | 00:28:40,410 | 00:28:42,040 | من تا وقتی بمیرم بهت زنگ نمیزنم | من تا وقتی بمیرم بهت زنگ نمیزنم |
345 | 00:28:42,640 | 00:28:43,670 | خوبه | خوبه |
346 | 00:28:47,570 | 00:28:48,610 | امیدوارم خوب بمونی | امیدوارم خوب بمونی |
347 | 00:28:50,040 | 00:28:51,110 | و پولدارتر بشی | و پولدارتر بشی |
348 | 00:29:43,740 | 00:29:44,770 | من دیگه نیستم | من دیگه نیستم |
349 | 00:29:49,570 | 00:29:52,170 | با اینکه یه کاراگاه تهدیدم کرد ولی بازم بهش کمک کردم | با اینکه یه کاراگاه تهدیدم کرد ولی بازم بهش کمک کردم |
350 | 00:29:53,470 | 00:29:54,740 | ولی اون از پشت بهم خنجر زد | ولی اون از پشت بهم خنجر زد |
351 | 00:29:56,770 | 00:29:58,440 | دیگه منو نمیبینی | دیگه منو نمیبینی |
352 | 00:29:59,940 | 00:30:01,640 | پلیسا دارن دنبالم میگردن | پلیسا دارن دنبالم میگردن |
353 | 00:30:02,570 | 00:30:03,670 | باید فرار کنم | باید فرار کنم |
354 | 00:30:05,570 | 00:30:08,440 | جونگ دو همه چیز رو خراب کرد | جونگ دو همه چیز رو خراب کرد |
355 | 00:30:10,910 | 00:30:12,010 | ، مین شیک | ، مین شیک |
356 | 00:30:12,740 | 00:30:14,470 | چانگ هو، نو سونگ | چانگ هو، نو سونگ |
357 | 00:30:16,470 | 00:30:18,870 | دیگه هیچ وقت نمیتونم تو روشون نگاه کنم | دیگه هیچ وقت نمیتونم تو روشون نگاه کنم |
358 | 00:30:20,940 | 00:30:22,170 | و همش هم تقصیر اونه | و همش هم تقصیر اونه |
359 | 00:30:27,210 | 00:30:29,170 | خیلی ازش متنفر نشو | خیلی ازش متنفر نشو |
360 | 00:30:30,210 | 00:30:31,940 | واسه خودش نگهش نداشته بود | واسه خودش نگهش نداشته بود |
361 | 00:30:35,870 | 00:30:38,610 | اصن بحث سر این نیس که چه جوری پول درمیاریم | اصن بحث سر این نیس که چه جوری پول درمیاریم |
362 | 00:30:39,040 | 00:30:40,910 | درباره اینه که چه جور خرجش میکنیم | درباره اینه که چه جور خرجش میکنیم |
363 | 00:30:42,210 | 00:30:44,860 | ...فکر کن مستقیما به دست مردم میرسه | ...فکر کن مستقیما به دست مردم میرسه |
364 | 00:30:44,860 | 00:30:45,870 | بدون اینکه به دست تو برسه | بدون اینکه به دست تو برسه |
365 | 00:30:48,040 | 00:30:49,040 | خداحافظ | خداحافظ |
366 | 00:30:52,010 | 00:30:55,410 | هر کسی یه نظری در مورد اینکه پوله از کجا اومده میده | هر کسی یه نظری در مورد اینکه پوله از کجا اومده میده |
367 | 00:30:56,240 | 00:30:59,370 | ...کسایی که از اداره پلیس و فرمانداری دیر به صحنه رسیدن | ...کسایی که از اداره پلیس و فرمانداری دیر به صحنه رسیدن |
368 | 00:30:59,370 | 00:31:01,510 | ...گفتن | ...گفتن |
369 | 00:31:03,510 | 00:31:05,550 | ...بعضیا حتی سر چنتا اسکناس بیشتر | ...بعضیا حتی سر چنتا اسکناس بیشتر |
370 | 00:31:05,550 | 00:31:08,540 | با هم دعواشون شد | با هم دعواشون شد |
371 | 00:31:09,470 | 00:31:12,270 | ...مردم زنگ زدن | ...مردم زنگ زدن |
372 | 00:31:12,270 | 00:31:15,710 | و پولشونو مطالبه کردن | و پولشونو مطالبه کردن |
373 | 00:31:16,570 | 00:31:18,980 | ...این پول فقط تو پنج دقیقه | ...این پول فقط تو پنج دقیقه |
374 | 00:31:18,980 | 00:31:21,610 | از چند جای بلند تو هوا ریخته شد | از چند جای بلند تو هوا ریخته شد |
375 | 00:31:22,110 | 00:31:25,510 | ولی موج پیامدا بیشتر از اون چیزیه که تصورشو میکردیم | ولی موج پیامدا بیشتر از اون چیزیه که تصورشو میکردیم |
376 | 00:31:26,470 | 00:31:28,640 | بر اساس ادعای یه شاهد | بر اساس ادعای یه شاهد |
377 | 00:31:28,640 | 00:31:31,210 | ،پولا از بالای چنتا ساختمون بلند تبلیغاتی | ،پولا از بالای چنتا ساختمون بلند تبلیغاتی |
378 | 00:31:31,210 | 00:31:34,110 | تو یه خیابونایی ریخته شد که مردم زیادی اونجا بودن | تو یه خیابونایی ریخته شد که مردم زیادی اونجا بودن |
379 | 00:31:35,010 | 00:31:39,410 | ...بعضیا دیدن که چند نفر غیر قابل شناسایی پولا رو | ...بعضیا دیدن که چند نفر غیر قابل شناسایی پولا رو |
380 | 00:31:39,410 | 00:31:41,340 | بریم قدم بزنیم | بریم قدم بزنیم |
381 | 00:31:49,740 | 00:31:52,270 | قربان، چی باعث شده این همه راهو تا اینجا بیاین؟ | قربان، چی باعث شده این همه راهو تا اینجا بیاین؟ |
382 | 00:31:53,840 | 00:31:55,540 | من یه شهروندم | من یه شهروندم |
383 | 00:31:56,210 | 00:31:57,470 | مشکلی هست؟ | مشکلی هست؟ |
384 | 00:31:58,870 | 00:31:59,870 | قربان | قربان |
385 | 00:32:00,840 | 00:32:02,140 | مردم دارن نگاه میکنن | مردم دارن نگاه میکنن |
386 | 00:32:02,740 | 00:32:04,970 | ما باید تو یه جای خصوصی همو ملاقات کنیم | ما باید تو یه جای خصوصی همو ملاقات کنیم |
387 | 00:32:06,140 | 00:32:09,770 | نمیشه اونایی که مالیاتشونو ندادن بیان تو شهرداری؟ | نمیشه اونایی که مالیاتشونو ندادن بیان تو شهرداری؟ |
388 | 00:32:10,870 | 00:32:12,210 | چنین چیزی ممنوعه؟ | چنین چیزی ممنوعه؟ |
389 | 00:32:12,640 | 00:32:13,670 | نه قربان | نه قربان |
390 | 00:32:14,870 | 00:32:16,340 | پس مشکلی نیس | پس مشکلی نیس |
391 | 00:32:17,240 | 00:32:18,640 | ...من یه شهروندم | ...من یه شهروندم |
392 | 00:32:19,140 | 00:32:21,810 | و حق دارم اینجا باشم | و حق دارم اینجا باشم |
393 | 00:32:23,210 | 00:32:24,240 | بریم تو | بریم تو |
394 | 00:32:30,770 | 00:32:31,870 | اون داره میاد تو | اون داره میاد تو |
395 | 00:32:55,570 | 00:32:57,440 | تو چی کار میکنی؟ | تو چی کار میکنی؟ |
396 | 00:32:59,740 | 00:33:03,950 | من یه افرادی بیرون دارم که دارن تا جایی که میتونن جمع میکنن | من یه افرادی بیرون دارم که دارن تا جایی که میتونن جمع میکنن |
397 | 00:33:03,950 | 00:33:05,210 | ...من نپرسیدم | ...من نپرسیدم |
398 | 00:33:05,210 | 00:33:08,040 | تو داری چی کار میکنی | تو داری چی کار میکنی |
399 | 00:33:09,140 | 00:33:12,240 | پرسیدم چی کار میخوای بکنی | پرسیدم چی کار میخوای بکنی |
400 | 00:33:17,010 | 00:33:18,570 | ...میشه بهت بگم که | ...میشه بهت بگم که |
401 | 00:33:19,140 | 00:33:21,270 | به نظرم باید چی کار کنیم؟ | به نظرم باید چی کار کنیم؟ |
402 | 00:33:23,770 | 00:33:25,210 | باید یه چن تا از دمامون رو بچینیم (مترجم: یعنی از تعداد افرادمون کم کنیم) | باید یه چن تا از دمامون رو بچینیم (مترجم: یعنی از تعداد افرادمون کم کنیم) |
403 | 00:33:26,110 | 00:33:27,470 | دمامون خیلی زیادن | دمامون خیلی زیادن |
404 | 00:33:28,370 | 00:33:30,540 | هم دمای من هم دمای تو | هم دمای من هم دمای تو |
405 | 00:33:36,070 | 00:33:38,010 | حتی اگه تو پول رو جمع کنی | حتی اگه تو پول رو جمع کنی |
406 | 00:33:38,510 | 00:33:40,740 | و انقدر بگردی تا بفهمی از کجا اومده | و انقدر بگردی تا بفهمی از کجا اومده |
407 | 00:33:41,770 | 00:33:43,180 | بازم برنمیگرده به من | بازم برنمیگرده به من |
408 | 00:33:44,270 | 00:33:47,240 | مردم دیدنش | مردم دیدنش |
409 | 00:33:47,240 | 00:33:49,040 | فقط ما نبودیم | فقط ما نبودیم |
410 | 00:33:51,410 | 00:33:52,510 | پیل گیو | پیل گیو |
411 | 00:33:53,210 | 00:33:54,210 | من چکش میکنم | من چکش میکنم |
412 | 00:33:56,770 | 00:33:59,860 | آقای بانگ، ما از پلیس هستیم ...ترفند هرمی اون- | آقای بانگ، ما از پلیس هستیم ...ترفند هرمی اون- |
413 | 00:33:59,860 | 00:34:01,610 | فاسد و غیرقانونی بود | فاسد و غیرقانونی بود |
414 | 00:34:02,140 | 00:34:03,910 | ...اون اتهامات | ...اون اتهامات |
415 | 00:34:04,680 | 00:34:08,450 | باعث میشه یه مدت زیادی رو بره آب خنک بخوره | باعث میشه یه مدت زیادی رو بره آب خنک بخوره |
416 | 00:34:08,450 | 00:34:09,770 | در اون مورد مطمئنید؟ | در اون مورد مطمئنید؟ |
417 | 00:34:10,770 | 00:34:12,270 | شماها خیلی نزدیک شدین | شماها خیلی نزدیک شدین |
418 | 00:34:13,680 | 00:34:15,180 | نه خیلی | نه خیلی |
419 | 00:34:16,570 | 00:34:17,840 | هر چی پیرتر میشیم | هر چی پیرتر میشیم |
420 | 00:34:18,270 | 00:34:20,940 | پوستمون هم کلفت تر میشه | پوستمون هم کلفت تر میشه |
421 | 00:34:24,210 | 00:34:25,240 | ...بچه هاش هم | ...بچه هاش هم |
422 | 00:34:25,870 | 00:34:27,510 | میتونن بهش ملحق بشن | میتونن بهش ملحق بشن |
423 | 00:34:28,310 | 00:34:29,340 | ..اینجوری | ..اینجوری |
424 | 00:34:29,870 | 00:34:31,680 | حتی بهترم به نظر میرسه | حتی بهترم به نظر میرسه |
425 | 00:34:33,940 | 00:34:35,740 | !صبر کن - باهامون بیا- | !صبر کن - باهامون بیا- |
426 | 00:34:36,140 | 00:34:40,110 | اون شرکت ارتباطاتی ووهیانگه که دیگه فاتحش واسه همیشه خونده شد | اون شرکت ارتباطاتی ووهیانگه که دیگه فاتحش واسه همیشه خونده شد |
427 | 00:34:40,870 | 00:34:41,910 | ...بعدش | ...بعدش |
428 | 00:34:42,870 | 00:34:44,110 | نوبت توئه | نوبت توئه |
429 | 00:34:44,870 | 00:34:48,050 | تو باید بذاری یه چند نفر برن | تو باید بذاری یه چند نفر برن |
430 | 00:34:48,050 | 00:34:49,510 | تو مال کجایی؟- اداره پلیس سو وون- | تو مال کجایی؟- اداره پلیس سو وون- |
431 | 00:34:49,510 | 00:34:52,440 | بک سونگ ایل از بخش یک؟ | بک سونگ ایل از بخش یک؟ |
432 | 00:34:53,370 | 00:34:55,510 | بله- تو دادستان هان رو میشناسی؟- | بله- تو دادستان هان رو میشناسی؟- |
433 | 00:34:56,180 | 00:34:58,490 | نه- نمیشناسم تو باید باهامون بیای- | نه- نمیشناسم تو باید باهامون بیای- |
434 | 00:34:58,490 | 00:35:00,710 | چرا به دستم دستبند زدین؟- | چرا به دستم دستبند زدین؟- |
435 | 00:35:00,710 | 00:35:01,740 | ...چرا | ...چرا |
436 | 00:35:02,510 | 00:35:04,470 | ساکت باش. تو پاسگاه حرف بزن | ساکت باش. تو پاسگاه حرف بزن |
437 | 00:35:04,470 | 00:35:05,570 | میتونی بعدا حرف بزنی | میتونی بعدا حرف بزنی |
438 | 00:35:06,070 | 00:35:08,940 | درباره چی؟- خودمون سوالا رو میپرسیم- | درباره چی؟- خودمون سوالا رو میپرسیم- |
439 | 00:35:08,940 | 00:35:11,010 | قربان- چه خبره؟- | قربان- چه خبره؟- |
440 | 00:35:11,870 | 00:35:13,710 | شما مامور آن ته ووک هستین؟ | شما مامور آن ته ووک هستین؟ |
441 | 00:35:15,310 | 00:35:16,340 | خودمم | خودمم |
442 | 00:35:17,410 | 00:35:19,240 | ...شما از دادستان هان خواستید | ...شما از دادستان هان خواستید |
443 | 00:35:19,870 | 00:35:22,510 | تا کاراگاه سا جی سونگ رو از زندان ازاد کنن؟ | تا کاراگاه سا جی سونگ رو از زندان ازاد کنن؟ |
444 | 00:35:23,240 | 00:35:25,250 | از طریق آقای بک همینجا | از طریق آقای بک همینجا |
445 | 00:35:25,250 | 00:35:26,410 | من چنین چیزی نگفتم | من چنین چیزی نگفتم |
446 | 00:35:26,410 | 00:35:28,010 | بعدا توضیح بدیم- بریم- | بعدا توضیح بدیم- بریم- |
447 | 00:35:28,010 | 00:35:29,840 | !داری اشتباه میکنی | !داری اشتباه میکنی |
448 | 00:35:29,840 | 00:35:32,210 | ساکت باش و باهام بیا- ولم کن- | ساکت باش و باهام بیا- ولم کن- |
449 | 00:35:32,210 | 00:35:33,770 | منو ول کن- بعدا با هم حرف میزنیم- | منو ول کن- بعدا با هم حرف میزنیم- |
450 | 00:35:34,680 | 00:35:36,470 | ... از دست دادن 2 تا ادم باهوش | ... از دست دادن 2 تا ادم باهوش |
451 | 00:35:37,310 | 00:35:39,110 | خيلي ناراحت کننده است | خيلي ناراحت کننده است |
452 | 00:35:39,740 | 00:35:41,070 | متوجه ام | متوجه ام |
453 | 00:35:41,740 | 00:35:43,440 | هرچند ، کمکي نميکنه | هرچند ، کمکي نميکنه |
454 | 00:35:45,370 | 00:35:47,740 | ما نبايد تسليم بشيم درسته؟ | ما نبايد تسليم بشيم درسته؟ |
455 | 00:35:57,510 | 00:35:58,870 | کميسر آن | کميسر آن |
456 | 00:36:00,040 | 00:36:01,270 | ولم کنين | ولم کنين |
457 | 00:36:02,570 | 00:36:04,410 | تو اينکارو کردي؟ | تو اينکارو کردي؟ |
458 | 00:36:04,970 | 00:36:06,110 | تو بودي؟ | تو بودي؟ |
459 | 00:36:09,180 | 00:36:10,440 | جواب بده | جواب بده |
460 | 00:36:13,770 | 00:36:15,550 | همه چيو به پليس ميگم | همه چيو به پليس ميگم |
461 | 00:36:15,550 | 00:36:17,770 | هرکاريو که تا الان کردين ، فهميدين؟ | هرکاريو که تا الان کردين ، فهميدين؟ |
462 | 00:36:18,870 | 00:36:19,940 | بيا بريم | بيا بريم |
463 | 00:36:21,040 | 00:36:22,180 | منتظر باش | منتظر باش |
464 | 00:36:22,180 | 00:36:24,680 | نفره بعدي مهمه | نفره بعدي مهمه |
465 | 00:36:26,040 | 00:36:28,710 | اون عوضي ، بنگ پيل گيو | اون عوضي ، بنگ پيل گيو |
466 | 00:36:29,940 | 00:36:31,840 | ميخواي باهاش چي کار کني؟ | ميخواي باهاش چي کار کني؟ |
467 | 00:36:32,440 | 00:36:35,680 | ... مطمئنم داره از يه | ... مطمئنم داره از يه |
468 | 00:36:36,440 | 00:36:38,510 | کلاهبردار استفاده ميکنه | کلاهبردار استفاده ميکنه |
469 | 00:36:43,410 | 00:36:45,140 | حواسم بهش هست | حواسم بهش هست |
470 | 00:36:46,870 | 00:36:50,010 | اره ، حواست باشه | اره ، حواست باشه |
471 | 00:36:50,340 | 00:36:51,970 | ميسپارمش دست تو | ميسپارمش دست تو |
472 | 00:36:54,370 | 00:36:56,270 | ... درضمن | ... درضمن |
473 | 00:36:56,270 | 00:37:00,770 | ... الان موقعيت حساسه ، ولي | ... الان موقعيت حساسه ، ولي |
474 | 00:37:02,010 | 00:37:04,140 | ... چرا تيم جمع اوري ماليات رو | ... چرا تيم جمع اوري ماليات رو |
475 | 00:37:06,410 | 00:37:08,140 | کنسل نميکني؟ | کنسل نميکني؟ |
476 | 00:37:27,370 | 00:37:28,590 | سلام سونگ هي | سلام سونگ هي |
477 | 00:37:28,590 | 00:37:31,440 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
478 | 00:37:32,510 | 00:37:34,770 | ... نمي توني يهو | ... نمي توني يهو |
479 | 00:37:34,770 | 00:37:36,130 | مرخصي روزانه بگيري | مرخصي روزانه بگيري |
480 | 00:37:36,130 | 00:37:37,540 | متاسفم | متاسفم |
481 | 00:37:38,040 | 00:37:40,610 | يه اتفاق فوري پيش اومد | يه اتفاق فوري پيش اومد |
482 | 00:37:41,710 | 00:37:43,310 | همه چيز تو دفتر مرتبه؟ | همه چيز تو دفتر مرتبه؟ |
483 | 00:37:43,310 | 00:37:45,470 | اره ، همه خوبن | اره ، همه خوبن |
484 | 00:37:48,270 | 00:37:50,040 | (کي 50ميليون دلار پخش کرده و چرا؟) | (کي 50ميليون دلار پخش کرده و چرا؟) |
485 | 00:37:50,040 | 00:37:52,770 | توام خوبي؟ | توام خوبي؟ |
486 | 00:37:54,270 | 00:37:56,840 | اره ، البته ، خوبم | اره ، البته ، خوبم |
487 | 00:37:57,270 | 00:37:58,410 | خوبم | خوبم |
488 | 00:37:59,410 | 00:38:00,440 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
489 | 00:38:00,870 | 00:38:03,180 | اره ، نگران نباش | اره ، نگران نباش |
490 | 00:38:03,640 | 00:38:06,680 | فردا ميبينمت ، زودتر ميام | فردا ميبينمت ، زودتر ميام |
491 | 00:38:07,440 | 00:38:08,640 | خداحافظ | خداحافظ |
492 | 00:38:47,810 | 00:38:48,810 | ... اين يکم | ... اين يکم |
493 | 00:38:49,710 | 00:38:51,010 | فرق ميکنه | فرق ميکنه |
494 | 00:38:55,970 | 00:38:59,180 | مردم اون تيم رو دوست دارن و خيلي بهشون علاقه دارن | مردم اون تيم رو دوست دارن و خيلي بهشون علاقه دارن |
495 | 00:38:59,770 | 00:39:03,270 | ... کنسل کردن اون تيم - ميدوني من چقدر ماليات بدهکارم؟ - | ... کنسل کردن اون تيم - ميدوني من چقدر ماليات بدهکارم؟ - |
496 | 00:39:06,740 | 00:39:08,010 | 100ميليون دلار | 100ميليون دلار |
497 | 00:39:09,770 | 00:39:11,240 | 100ميليون دلار | 100ميليون دلار |
498 | 00:39:12,510 | 00:39:13,710 | شهردار چون | شهردار چون |
499 | 00:39:15,180 | 00:39:16,240 | .. فکر ميکني | .. فکر ميکني |
500 | 00:39:16,810 | 00:39:18,870 | ... کاري که واسه شهر سووُن | ... کاري که واسه شهر سووُن |
501 | 00:39:20,840 | 00:39:22,740 | ... و تو کردم | ... و تو کردم |
502 | 00:39:24,370 | 00:39:26,680 | 100دلار نمي ارزه؟ | 100دلار نمي ارزه؟ |
503 | 00:39:30,610 | 00:39:31,680 | ... از مردم | ... از مردم |
504 | 00:39:32,740 | 00:39:35,210 | نبايد محافظت کرد بايد بهشون فشار اورد | نبايد محافظت کرد بايد بهشون فشار اورد |
505 | 00:39:36,840 | 00:39:40,130 | تظاهر به شنيدن ، با ترس نگاه کردن | تظاهر به شنيدن ، با ترس نگاه کردن |
506 | 00:39:40,130 | 00:39:42,140 | احترام الکي به قانون | احترام الکي به قانون |
507 | 00:39:43,410 | 00:39:44,840 | اينطوري بايد بهشون فشار بياري | اينطوري بايد بهشون فشار بياري |
508 | 00:39:46,870 | 00:39:49,370 | بدون ما اونام وجود ندارن | بدون ما اونام وجود ندارن |
509 | 00:39:51,310 | 00:39:54,310 | ... ما با يه عالمه پول | ... ما با يه عالمه پول |
510 | 00:39:56,210 | 00:39:58,070 | اونا رو تامين ميکنيم | اونا رو تامين ميکنيم |
511 | 00:40:05,310 | 00:40:06,370 | ... تيم جمع اوري ماليات رو | ... تيم جمع اوري ماليات رو |
512 | 00:40:07,840 | 00:40:09,440 | کنسل کن | کنسل کن |
513 | 00:40:11,110 | 00:40:12,270 | همين امسال | همين امسال |
514 | 00:40:16,270 | 00:40:18,870 | اين تيم کارمو سخت ميکنه | اين تيم کارمو سخت ميکنه |
515 | 00:40:25,310 | 00:40:26,370 | ... حرفامو | ... حرفامو |
516 | 00:40:27,570 | 00:40:29,510 | متوجه شدي؟ | متوجه شدي؟ |
517 | 00:40:54,470 | 00:40:56,610 | (جانگ هاک جو) | (جانگ هاک جو) |
518 | 00:40:57,570 | 00:40:59,440 | بله - خانم نو رسيد - | بله - خانم نو رسيد - |
519 | 00:41:00,810 | 00:41:03,480 | جادوگر داره ميره تو دفترش | جادوگر داره ميره تو دفترش |
520 | 00:41:03,480 | 00:41:05,210 | باشه ، الان ميام اونجا | باشه ، الان ميام اونجا |
521 | 00:41:20,760 | 00:41:22,830 | (جانگ هاک جو) | (جانگ هاک جو) |
522 | 00:41:23,730 | 00:41:25,630 | بله - خانم نو رسيد - | بله - خانم نو رسيد - |
523 | 00:41:27,030 | 00:41:29,390 | جادوگر داره ميره تو دفترش | جادوگر داره ميره تو دفترش |
524 | 00:41:29,700 | 00:41:31,360 | باشه ، الان ميام اونجا | باشه ، الان ميام اونجا |
525 | 00:41:40,700 | 00:41:41,700 | بياين بيرون | بياين بيرون |
526 | 00:42:12,890 | 00:42:15,260 | اومديم خانم "نو" رو ببينيم ، راهو نشون بدين | اومديم خانم "نو" رو ببينيم ، راهو نشون بدين |
527 | 00:42:19,960 | 00:42:21,030 | برگردين | برگردين |
528 | 00:42:21,390 | 00:42:23,890 | منظورت چيه؟ تازه رسيديم | منظورت چيه؟ تازه رسيديم |
529 | 00:42:23,890 | 00:42:26,690 | يه بلايي سرتون ميارمااا تا اعصابم سره جاشه برين | يه بلايي سرتون ميارمااا تا اعصابم سره جاشه برين |
530 | 00:42:28,630 | 00:42:29,730 | تهديد ميکني؟ | تهديد ميکني؟ |
531 | 00:42:31,160 | 00:42:32,690 | پسرا - بله؟ - | پسرا - بله؟ - |
532 | 00:42:33,260 | 00:42:36,590 | اون ميگه حسابي گوش ماليتون ميده اگه ميترسين برين | اون ميگه حسابي گوش ماليتون ميده اگه ميترسين برين |
533 | 00:42:43,860 | 00:42:47,660 | ديدي؟ پسراي من به اين آسوني نميترسن | ديدي؟ پسراي من به اين آسوني نميترسن |
534 | 00:42:48,860 | 00:42:49,860 | واقعاً؟ | واقعاً؟ |
535 | 00:42:51,990 | 00:42:53,130 | يکي داره ميره | يکي داره ميره |
536 | 00:43:02,590 | 00:43:03,930 | ... خوب | ... خوب |
537 | 00:43:04,730 | 00:43:07,070 | اون عضو خانواده ي ما نيست | اون عضو خانواده ي ما نيست |
538 | 00:43:07,070 | 00:43:08,930 | ... اون | ... اون |
539 | 00:43:08,930 | 00:43:11,060 | يه شرخر بود يه بار مصرف بود | يه شرخر بود يه بار مصرف بود |
540 | 00:43:16,190 | 00:43:19,310 | ما بايد با خانم "نو" صحبت کنم ، برو کنار | ما بايد با خانم "نو" صحبت کنم ، برو کنار |
541 | 00:43:19,310 | 00:43:20,460 | هاک جو | هاک جو |
542 | 00:43:20,990 | 00:43:22,390 | اين کارا لازمه؟ | اين کارا لازمه؟ |
543 | 00:43:24,630 | 00:43:26,160 | خودتون شروع کردين | خودتون شروع کردين |
544 | 00:43:26,530 | 00:43:29,230 | شما بودين که از پشت به ما چاغو زدين | شما بودين که از پشت به ما چاغو زدين |
545 | 00:43:31,590 | 00:43:33,730 | مگه قرار نبود تصميم هاي همه ديگه رو درک کنيم؟ | مگه قرار نبود تصميم هاي همه ديگه رو درک کنيم؟ |
546 | 00:43:35,960 | 00:43:38,530 | درک ميکنم ، ولي نمي بخشم | درک ميکنم ، ولي نمي بخشم |
547 | 00:43:39,030 | 00:43:40,090 | ... من | ... من |
548 | 00:43:40,490 | 00:43:43,160 | خيلي دلم شکست دارم ديوونه ميشن | خيلي دلم شکست دارم ديوونه ميشن |
549 | 00:43:46,360 | 00:43:47,700 | هيچ راهي نيست نه؟ | هيچ راهي نيست نه؟ |
550 | 00:43:47,700 | 00:43:49,360 | راه؟ | راه؟ |
551 | 00:43:50,930 | 00:43:51,990 | ... اگه خانم نو | ... اگه خانم نو |
552 | 00:43:52,990 | 00:43:55,690 | ... قلب "جون دو" عوضي رو برام بياره | ... قلب "جون دو" عوضي رو برام بياره |
553 | 00:43:56,760 | 00:43:58,590 | شايد يه راهي پيدا شه | شايد يه راهي پيدا شه |
554 | 00:43:59,330 | 00:44:00,460 | فکر کنم جوابتون "نه" باشه | فکر کنم جوابتون "نه" باشه |
555 | 00:44:01,860 | 00:44:03,730 | دقيقاً | دقيقاً |
556 | 00:44:05,930 | 00:44:06,990 | هي | هي |
557 | 00:44:07,430 | 00:44:10,090 | ميتونين از پس اين موش بربياين؟ | ميتونين از پس اين موش بربياين؟ |
558 | 00:44:10,530 | 00:44:11,890 | بله | بله |
559 | 00:44:16,030 | 00:44:17,030 | حواستون باشه | حواستون باشه |
560 | 00:44:21,490 | 00:44:23,690 | باشه ، بريم | باشه ، بريم |
561 | 00:44:33,230 | 00:44:35,190 | بشين ، فهميدي؟ | بشين ، فهميدي؟ |
562 | 00:44:35,860 | 00:44:37,090 | احمق | احمق |
563 | 00:44:39,760 | 00:44:40,790 | خوابي؟ | خوابي؟ |
564 | 00:44:50,130 | 00:44:51,160 | تو کي هستي؟ | تو کي هستي؟ |
565 | 00:44:52,390 | 00:44:53,430 | هاک جو | هاک جو |
566 | 00:44:55,960 | 00:44:58,060 | ما تعدادمون کم بود | ما تعدادمون کم بود |
567 | 00:44:58,060 | 00:45:00,730 | ... اگه اون خوک کثيف فرار نميکرد | ... اگه اون خوک کثيف فرار نميکرد |
568 | 00:45:05,430 | 00:45:06,430 | بزارين اينا برن | بزارين اينا برن |
569 | 00:45:14,130 | 00:45:15,790 | خانم "نو" ميخوان شما رو ببينين | خانم "نو" ميخوان شما رو ببينين |
570 | 00:45:16,760 | 00:45:17,760 | بريم | بريم |
571 | 00:45:42,260 | 00:45:43,530 | خوبه ، تو برو | خوبه ، تو برو |
572 | 00:45:49,890 | 00:45:50,930 | بله | بله |
573 | 00:46:00,090 | 00:46:01,160 | جونگ دو کجاست؟ | جونگ دو کجاست؟ |
574 | 00:46:03,360 | 00:46:04,360 | نميدونم | نميدونم |
575 | 00:46:04,960 | 00:46:07,160 | چرا ... چرا به ما خيانت کردين؟ | چرا ... چرا به ما خيانت کردين؟ |
576 | 00:46:09,360 | 00:46:10,460 | ... من | ... من |
577 | 00:46:11,660 | 00:46:13,990 | هرکاري "رئيس" بهم گفت انجام دادم | هرکاري "رئيس" بهم گفت انجام دادم |
578 | 00:46:15,360 | 00:46:17,590 | پس "خيانت" کلمه درستي نيست | پس "خيانت" کلمه درستي نيست |
579 | 00:46:19,730 | 00:46:21,090 | انقدرام ساده نيست | انقدرام ساده نيست |
580 | 00:46:23,130 | 00:46:24,860 | جونگ دو الان کجاست؟ | جونگ دو الان کجاست؟ |
581 | 00:46:29,760 | 00:46:31,060 | بهت که گفتم | بهت که گفتم |
582 | 00:46:31,390 | 00:46:32,390 | نميدونم | نميدونم |
583 | 00:46:37,030 | 00:46:38,190 | ... اما | ... اما |
584 | 00:46:40,190 | 00:46:42,130 | اون ادم شايد بدونه | اون ادم شايد بدونه |
585 | 00:46:42,860 | 00:46:46,230 | کجا ميري؟ چي داري ميگي؟ جونگ دو کجاست؟ | کجا ميري؟ چي داري ميگي؟ جونگ دو کجاست؟ |
586 | 00:46:51,060 | 00:46:54,960 | يادته تو قضيه "ما جين سوک" گير افتادي؟ | يادته تو قضيه "ما جين سوک" گير افتادي؟ |
587 | 00:46:56,060 | 00:46:57,060 | ... بعدش | ... بعدش |
588 | 00:46:57,660 | 00:46:59,760 | يکي بهم زنگ زد | يکي بهم زنگ زد |
589 | 00:47:01,560 | 00:47:05,890 | همتون گير افتاده بودين و جونگ دو تو خطر بود بايد کمک ميکردم | همتون گير افتاده بودين و جونگ دو تو خطر بود بايد کمک ميکردم |
590 | 00:47:08,290 | 00:47:09,290 | اقاي بک | اقاي بک |
591 | 00:47:10,360 | 00:47:12,460 | رئيس ما طرف "جونگ دو" عه | رئيس ما طرف "جونگ دو" عه |
592 | 00:47:13,460 | 00:47:14,790 | ولي من طرف توام | ولي من طرف توام |
593 | 00:47:15,560 | 00:47:17,160 | چون ادم خوبي هستي | چون ادم خوبي هستي |
594 | 00:47:18,810 | 00:47:20,140 | بايد جايزه بگيري | بايد جايزه بگيري |
595 | 00:47:22,810 | 00:47:24,610 | يکم ميرم بيرون | يکم ميرم بيرون |
596 | 00:47:24,610 | 00:47:26,210 | به خاطر هوا يکم حالم بده | به خاطر هوا يکم حالم بده |
597 | 00:47:27,210 | 00:47:28,910 | اوضاع يکم پيچيده شده | اوضاع يکم پيچيده شده |
598 | 00:47:29,610 | 00:47:30,610 | الو؟ | الو؟ |
599 | 00:47:31,340 | 00:47:32,910 | جونگ دو تو خطره | جونگ دو تو خطره |
600 | 00:47:34,640 | 00:47:37,210 | پليس سونگ ايل و بقيه رو گرفته | پليس سونگ ايل و بقيه رو گرفته |
601 | 00:47:38,180 | 00:47:41,180 | به هر حال، وقت نداريم.برو پيش جونگ دو، باشه؟ | به هر حال، وقت نداريم.برو پيش جونگ دو، باشه؟ |
602 | 00:47:42,410 | 00:47:43,410 | بريم؟ | بريم؟ |
603 | 00:47:45,210 | 00:47:46,240 | جان؟ | جان؟ |
604 | 00:47:48,640 | 00:47:50,780 | بايد کارمونو تموم کنيم | بايد کارمونو تموم کنيم |
605 | 00:47:53,410 | 00:47:54,510 | آره بريم | آره بريم |
606 | 00:48:18,440 | 00:48:20,110 | اينجا چيکار مي کني؟ | اينجا چيکار مي کني؟ |
607 | 00:48:24,010 | 00:48:25,010 | دوک به | دوک به |
608 | 00:48:26,210 | 00:48:28,610 | اون پرونده که خيلي وقت پيش بهم نشون دادي رو يادته؟ | اون پرونده که خيلي وقت پيش بهم نشون دادي رو يادته؟ |
609 | 00:48:29,810 | 00:48:33,380 | ،وقتي رفتن دنبال نو جونگ شيک | ،وقتي رفتن دنبال نو جونگ شيک |
610 | 00:48:33,380 | 00:48:35,280 | يه فايل عجيب پيدا کردن | يه فايل عجيب پيدا کردن |
611 | 00:48:35,380 | 00:48:37,110 | اينجا چيکار مي کنه؟ | اينجا چيکار مي کنه؟ |
612 | 00:48:38,410 | 00:48:41,080 | فايلي که دوستت طي تحقيقات | فايلي که دوستت طي تحقيقات |
613 | 00:48:41,540 | 00:48:43,010 | .پيدا کرده بود | .پيدا کرده بود |
614 | 00:48:44,980 | 00:48:48,110 | هموني که اسم ما جين سوک و بقيه کارکنان شهرداري توش بود | هموني که اسم ما جين سوک و بقيه کارکنان شهرداري توش بود |
615 | 00:48:49,380 | 00:48:51,780 | هموني که وقتي جونگ دو تو زندان بود مي خواست | هموني که وقتي جونگ دو تو زندان بود مي خواست |
616 | 00:48:54,810 | 00:48:55,810 | خب چي؟ | خب چي؟ |
617 | 00:48:56,310 | 00:48:57,410 | ،کنجکاو شدم | ،کنجکاو شدم |
618 | 00:48:58,310 | 00:48:59,740 | ،براي همين به واحد تحقيقات زنگ زدم | ،براي همين به واحد تحقيقات زنگ زدم |
619 | 00:49:01,380 | 00:49:02,710 | ...گفتن آدمي به اسمِ | ...گفتن آدمي به اسمِ |
620 | 00:49:03,710 | 00:49:05,010 | دونگ گيل ندارن | دونگ گيل ندارن |
621 | 00:49:07,510 | 00:49:08,510 | هي | هي |
622 | 00:49:10,380 | 00:49:12,240 | ....تو جونگ دو | ....تو جونگ دو |
623 | 00:49:12,710 | 00:49:13,710 | باهم چه رابطه اي دارين؟ | باهم چه رابطه اي دارين؟ |
624 | 00:49:16,510 | 00:49:18,210 | سونگ ايل- جواب بده- | سونگ ايل- جواب بده- |
625 | 00:49:18,980 | 00:49:20,510 | با اون آشغال چه رابطه اي داري؟ | با اون آشغال چه رابطه اي داري؟ |
626 | 00:49:22,610 | 00:49:23,780 | ،دوک به | ،دوک به |
627 | 00:49:25,210 | 00:49:26,440 | تو دوستمي | تو دوستمي |
628 | 00:49:28,180 | 00:49:31,240 | دوست جونگ دو نه، دوست من | دوست جونگ دو نه، دوست من |
629 | 00:49:34,340 | 00:49:36,880 | بذار توضيح ميدم- جواب بده، لعنتي | بذار توضيح ميدم- جواب بده، لعنتي |
630 | 00:49:39,010 | 00:49:40,010 | دخالت نکنين | دخالت نکنين |
631 | 00:49:41,780 | 00:49:42,810 | سرتون تو کار خودتون باشه | سرتون تو کار خودتون باشه |
632 | 00:49:44,510 | 00:49:45,710 | بريم بيرون حرف بزنيم | بريم بيرون حرف بزنيم |
633 | 00:49:45,910 | 00:49:46,910 | ولم کن | ولم کن |
634 | 00:49:47,440 | 00:49:48,440 | همينجا حرف بزن | همينجا حرف بزن |
635 | 00:49:48,440 | 00:49:50,410 | بريم بيرون حرف بزنيم اينجا اداره پليسه | بريم بيرون حرف بزنيم اينجا اداره پليسه |
636 | 00:49:50,410 | 00:49:51,810 | !همين الان بگو | !همين الان بگو |
637 | 00:49:51,810 | 00:49:53,040 | !بک سونگ ايل | !بک سونگ ايل |
638 | 00:49:54,440 | 00:49:55,480 | دوک به | دوک به |
639 | 00:49:58,310 | 00:49:59,680 | بذار فقط يه مشت بزنم | بذار فقط يه مشت بزنم |
640 | 00:50:01,540 | 00:50:02,540 | لعنتي | لعنتي |
641 | 00:50:02,710 | 00:50:05,640 | ولش کن.ولش کن- لعنتي! حرف بزن- | ولش کن.ولش کن- لعنتي! حرف بزن- |
642 | 00:50:05,810 | 00:50:07,380 | چيکار مي کني؟- چرا هيچي نمي گي؟- | چيکار مي کني؟- چرا هيچي نمي گي؟- |
643 | 00:50:07,610 | 00:50:10,640 | !لعنتي! من دوست چندين و چند ساله اتم! لعنتي | !لعنتي! من دوست چندين و چند ساله اتم! لعنتي |
644 | 00:50:11,380 | 00:50:12,710 | چطور تونستي باهام اينکارو بکني؟ | چطور تونستي باهام اينکارو بکني؟ |
645 | 00:50:12,710 | 00:50:14,710 | بسه- عوضي- | بسه- عوضي- |
646 | 00:50:15,010 | 00:50:16,510 | !ولم کنين | !ولم کنين |
647 | 00:50:30,340 | 00:50:31,440 | ...جونگ دو | ...جونگ دو |
648 | 00:50:33,880 | 00:50:34,940 | پسرِ رئيسمه | پسرِ رئيسمه |
649 | 00:50:39,140 | 00:50:41,140 | بفرما قهوه- ممنون- | بفرما قهوه- ممنون- |
650 | 00:50:41,280 | 00:50:44,840 | قهوه خيلي خوبه- جي تک کاپيتانمون بود- | قهوه خيلي خوبه- جي تک کاپيتانمون بود- |
651 | 00:50:45,910 | 00:50:46,910 | .من تازه کار بودم | .من تازه کار بودم |
652 | 00:50:47,380 | 00:50:49,410 | مال من چي؟ | مال من چي؟ |
653 | 00:50:49,880 | 00:50:51,040 | کجا بودي؟ | کجا بودي؟ |
654 | 00:50:51,240 | 00:50:52,240 | .اينو بگير | .اينو بگير |
655 | 00:50:52,810 | 00:50:55,010 | جه سانگم هم رده وسط بود- ميرم يکي ديگه بيارم- | جه سانگم هم رده وسط بود- ميرم يکي ديگه بيارم- |
656 | 00:50:55,110 | 00:50:56,680 | سه تامون يه تيم بوديم | سه تامون يه تيم بوديم |
657 | 00:50:57,610 | 00:50:58,780 | باهم خوب کار مي کرديم | باهم خوب کار مي کرديم |
658 | 00:50:59,910 | 00:51:01,840 | بالاترين رکورد دستگيري خلافکارا رو داشتيم | بالاترين رکورد دستگيري خلافکارا رو داشتيم |
659 | 00:51:02,810 | 00:51:03,880 | ،بگذريم | ،بگذريم |
660 | 00:51:05,280 | 00:51:08,380 | جي تک حواسش پرت شد و اوضاعش مساعد نبود | جي تک حواسش پرت شد و اوضاعش مساعد نبود |
661 | 00:51:08,810 | 00:51:10,980 | .با جون و دل کار نمي کرد | .با جون و دل کار نمي کرد |
662 | 00:51:12,240 | 00:51:13,880 | ،ازش پرسيدم مشکل چيه | ،ازش پرسيدم مشکل چيه |
663 | 00:51:15,240 | 00:51:16,540 | ...و گفت | ...و گفت |
664 | 00:51:18,110 | 00:51:20,840 | فکر مي کنه زنش گول شرکتاي هرمي رو خورده | فکر مي کنه زنش گول شرکتاي هرمي رو خورده |
665 | 00:51:22,240 | 00:51:23,610 | ما هم رفتيم دنبالش | ما هم رفتيم دنبالش |
666 | 00:51:24,710 | 00:51:27,510 | گزارش تماس ها هست | گزارش تماس ها هست |
667 | 00:51:28,080 | 00:51:30,010 | کلاهبرداري هرمي شرکت ووهيانگ | کلاهبرداري هرمي شرکت ووهيانگ |
668 | 00:51:30,810 | 00:51:31,940 | همه چي خوب بود | همه چي خوب بود |
669 | 00:51:32,810 | 00:51:34,610 | ...بيشتر از 10 هزار قرباني وجود داشت | ...بيشتر از 10 هزار قرباني وجود داشت |
670 | 00:51:34,610 | 00:51:36,980 | .و در مجموع صدها ميليون دلار کلاهبرداري شده بود | .و در مجموع صدها ميليون دلار کلاهبرداري شده بود |
671 | 00:51:37,080 | 00:51:38,580 | ...همه ي خبرنگارا | ...همه ي خبرنگارا |
672 | 00:51:39,010 | 00:51:41,180 | يه چيزايي بو برده بودن | يه چيزايي بو برده بودن |
673 | 00:51:42,610 | 00:51:43,980 | براي همين همش مي خواستن از کارمون سردربيارن | براي همين همش مي خواستن از کارمون سردربيارن |
674 | 00:51:46,180 | 00:51:47,180 | ...ولي | ...ولي |
675 | 00:51:49,310 | 00:51:50,410 | ..ولي اون عوضيا | ..ولي اون عوضيا |
676 | 00:51:52,280 | 00:51:54,280 | همه ي تقصيرا رو انداختن گردن زنش | همه ي تقصيرا رو انداختن گردن زنش |
677 | 00:51:54,380 | 00:51:55,440 | ببخشيد | ببخشيد |
678 | 00:51:56,440 | 00:51:57,540 | کيم کيونگ آئه شماييد؟ | کيم کيونگ آئه شماييد؟ |
679 | 00:51:58,410 | 00:51:59,410 | پليسيم | پليسيم |
680 | 00:52:00,140 | 00:52:02,710 | به جرم کلاهبرداري هرمي بازداشتين | به جرم کلاهبرداري هرمي بازداشتين |
681 | 00:52:02,710 | 00:52:04,780 | چي؟ يعني چي؟ | چي؟ يعني چي؟ |
682 | 00:52:04,780 | 00:52:07,710 | ...کافي بود براي بستن پرونده،فقط چند روز | ...کافي بود براي بستن پرونده،فقط چند روز |
683 | 00:52:08,110 | 00:52:09,410 | زندانيش مي کردن- قربان- | زندانيش مي کردن- قربان- |
684 | 00:52:10,280 | 00:52:11,680 | ...تقصيرا رو انداختن گردنش | ...تقصيرا رو انداختن گردنش |
685 | 00:52:12,010 | 00:52:13,080 | و فرستادنش زندان- کمک کنيد لطفاً- | و فرستادنش زندان- کمک کنيد لطفاً- |
686 | 00:52:13,910 | 00:52:14,980 | جه سانگ | جه سانگ |
687 | 00:52:16,280 | 00:52:17,880 | عوضي | عوضي |
688 | 00:52:19,010 | 00:52:21,180 | ...به هرحال، خريدنش | ...به هرحال، خريدنش |
689 | 00:52:22,910 | 00:52:24,080 | ... و جي تک رو به جرم رشوه خواري | ... و جي تک رو به جرم رشوه خواري |
690 | 00:52:24,440 | 00:52:26,080 | .فرستادن زندان | .فرستادن زندان |
691 | 00:52:33,380 | 00:52:34,380 | جونگ دو | جونگ دو |
692 | 00:52:38,640 | 00:52:39,640 | (برگه هاي ترازنامه ي شرکت ووهيانگ) | (برگه هاي ترازنامه ي شرکت ووهيانگ) |
693 | 00:52:41,440 | 00:52:43,680 | ....جونگ دو براي انتقام پدر و مادرش | ....جونگ دو براي انتقام پدر و مادرش |
694 | 00:52:44,510 | 00:52:46,740 | ...براي کار آماده شد | ...براي کار آماده شد |
695 | 00:52:47,910 | 00:52:50,180 | که نهايتاً جه سانگ گرفتش و انداختش زندان | که نهايتاً جه سانگ گرفتش و انداختش زندان |
696 | 00:52:55,910 | 00:52:57,210 | ،طي چند ماه | ،طي چند ماه |
697 | 00:52:57,810 | 00:52:59,980 | کل خونواده اشو فرستاد زندان | کل خونواده اشو فرستاد زندان |
698 | 00:53:00,810 | 00:53:01,810 | منطقيه؟ | منطقيه؟ |
699 | 00:53:08,410 | 00:53:09,980 | جونگ دو کارش حرف نداره | جونگ دو کارش حرف نداره |
700 | 00:53:11,710 | 00:53:14,740 | ...مي دونست اگه نقشه ي انتقام و کلاهبرداريش | ...مي دونست اگه نقشه ي انتقام و کلاهبرداريش |
701 | 00:53:15,240 | 00:53:17,180 | لو بره، چند سالي بايد آب خنک بخوره | لو بره، چند سالي بايد آب خنک بخوره |
702 | 00:53:17,710 | 00:53:19,980 | ...مي دونست جه سانگ بيکار نمي شينه | ...مي دونست جه سانگ بيکار نمي شينه |
703 | 00:53:19,980 | 00:53:21,040 | شرکت ووهيانگ؟ | شرکت ووهيانگ؟ |
704 | 00:53:22,010 | 00:53:23,010 | اين چيه؟ | اين چيه؟ |
705 | 00:53:23,610 | 00:53:24,940 | براي همين اداي احمقا رو درمياورد | براي همين اداي احمقا رو درمياورد |
706 | 00:53:25,810 | 00:53:27,080 | انگار که هيچي نمي دونه | انگار که هيچي نمي دونه |
707 | 00:53:27,710 | 00:53:29,640 | اينکارو کردم چون شنيدم کلي پول دارن | اينکارو کردم چون شنيدم کلي پول دارن |
708 | 00:53:30,440 | 00:53:31,580 | دليل ديگه اي نداشت | دليل ديگه اي نداشت |
709 | 00:53:31,810 | 00:53:32,810 | مطمئني؟ | مطمئني؟ |
710 | 00:53:33,080 | 00:53:35,540 | دليل ديگه اي هم هست؟ | دليل ديگه اي هم هست؟ |
711 | 00:53:36,410 | 00:53:38,640 | باعث ميشه کمتر برام ببرن؟ | باعث ميشه کمتر برام ببرن؟ |
712 | 00:53:40,910 | 00:53:42,380 | پس يه چيزي از خودم درميارم | پس يه چيزي از خودم درميارم |
713 | 00:53:50,780 | 00:53:53,080 | پس تو زندان نقشه ي انتقامشو کشيد | پس تو زندان نقشه ي انتقامشو کشيد |
714 | 00:53:57,210 | 00:53:59,180 | ...مي خواست جانب احتياطو رعايت کنه | ...مي خواست جانب احتياطو رعايت کنه |
715 | 00:53:59,610 | 00:54:01,910 | و بدون اينکه دستگير بشه نقشه اشو عملي کنه | و بدون اينکه دستگير بشه نقشه اشو عملي کنه |
716 | 00:54:03,210 | 00:54:05,540 | ...اينجوري مي تونست بدون جلب توجه کاراشو بکنه | ...اينجوري مي تونست بدون جلب توجه کاراشو بکنه |
717 | 00:54:05,640 | 00:54:07,940 | .و هروقت مشکلي پيش اومد راحت تمومش کنه | .و هروقت مشکلي پيش اومد راحت تمومش کنه |
718 | 00:54:08,710 | 00:54:11,110 | ...اونجا بود که تصميم گرفت پاي آدمي مثل من که از بانگ پيل گيو | ...اونجا بود که تصميم گرفت پاي آدمي مثل من که از بانگ پيل گيو |
719 | 00:54:11,110 | 00:54:12,910 | متنفره هم به بازي بکشه | متنفره هم به بازي بکشه |
720 | 00:54:13,710 | 00:54:16,510 | منو که با اون يکي بک سونگ ايل اشتباه نگرفته بود | منو که با اون يکي بک سونگ ايل اشتباه نگرفته بود |
721 | 00:54:19,210 | 00:54:21,340 | از اولشم دنبال من بود | از اولشم دنبال من بود |
722 | 00:54:22,210 | 00:54:23,240 | نه؟ | نه؟ |
723 | 00:54:25,510 | 00:54:26,510 | اجوشي | اجوشي |
724 | 00:54:28,310 | 00:54:29,410 | آتيش داري؟ | آتيش داري؟ |
725 | 00:54:33,340 | 00:54:35,080 | آره،گير افتاد | آره،گير افتاد |
726 | 00:54:37,510 | 00:54:38,580 | ...تو بهش گفته بودي | ...تو بهش گفته بودي |
727 | 00:54:39,910 | 00:54:42,310 | ...يه دوست احمقي داري | ...يه دوست احمقي داري |
728 | 00:54:43,080 | 00:54:45,410 | و اگه بتونه همه چي رو بندازه گردن من راحت مي تونه دربره؟ | و اگه بتونه همه چي رو بندازه گردن من راحت مي تونه دربره؟ |
729 | 00:54:47,710 | 00:54:49,080 | اين حرفا چيه؟ | اين حرفا چيه؟ |
730 | 00:54:49,080 | 00:54:50,310 | چي رو بندازه گردن تو؟ | چي رو بندازه گردن تو؟ |
731 | 00:54:50,310 | 00:54:51,610 | فکر کن | فکر کن |
732 | 00:54:52,410 | 00:54:55,710 | تو بودي که پيشنهاد دادي با جونگ دو همکاري کنم | تو بودي که پيشنهاد دادي با جونگ دو همکاري کنم |
733 | 00:54:56,780 | 00:54:57,810 | هي | هي |
734 | 00:54:58,710 | 00:55:00,110 | بگيرمش؟ | بگيرمش؟ |
735 | 00:55:01,510 | 00:55:04,180 | مي خواي از دوست بازپرست استفاده کني؟ | مي خواي از دوست بازپرست استفاده کني؟ |
736 | 00:55:07,140 | 00:55:08,940 | مي توني؟ | مي توني؟ |
737 | 00:55:09,140 | 00:55:10,680 | جلوش حرفاي عجيبي مي زدي | جلوش حرفاي عجيبي مي زدي |
738 | 00:55:10,910 | 00:55:12,340 | چقدره؟ | چقدره؟ |
739 | 00:55:13,810 | 00:55:16,240 | بدهي مالياتي ما جين سوک چقدره؟ | بدهي مالياتي ما جين سوک چقدره؟ |
740 | 00:55:16,640 | 00:55:17,980 | به تو چه؟ | به تو چه؟ |
741 | 00:55:17,980 | 00:55:19,380 | نگفتي نزديک 6 ميليونه؟ | نگفتي نزديک 6 ميليونه؟ |
742 | 00:55:19,380 | 00:55:20,440 | هي.هي | هي.هي |
743 | 00:55:20,480 | 00:55:21,940 | گفتي به خاطر من ولش مي کني | گفتي به خاطر من ولش مي کني |
744 | 00:55:23,440 | 00:55:25,710 | اگه بره دادگاه ديگه همچين موقعيتي گير نمياد | اگه بره دادگاه ديگه همچين موقعيتي گير نمياد |
745 | 00:55:27,910 | 00:55:29,340 | ...فکر کن | ...فکر کن |
746 | 00:55:29,640 | 00:55:32,310 | و اگه خواستي زنگ بزن | و اگه خواستي زنگ بزن |
747 | 00:55:33,010 | 00:55:35,310 | کارايي که يه بازپرس نبايد بکنه رو کردي | کارايي که يه بازپرس نبايد بکنه رو کردي |
748 | 00:55:36,580 | 00:55:37,640 | آره | آره |
749 | 00:55:37,710 | 00:55:40,610 | سونگ ايل، الان دنبال يانگ جونگ دو ام | سونگ ايل، الان دنبال يانگ جونگ دو ام |
750 | 00:55:41,180 | 00:55:42,210 | مي خواي چيکار کني؟ | مي خواي چيکار کني؟ |
751 | 00:55:42,740 | 00:55:44,580 | همش براي همين نبود؟ | همش براي همين نبود؟ |
752 | 00:55:46,680 | 00:55:49,210 | شنيدم رشوه گرفته | شنيدم رشوه گرفته |
753 | 00:55:49,440 | 00:55:50,610 | روز خوش | روز خوش |
754 | 00:55:54,740 | 00:55:56,280 | مجبور در اين حد پيش بري؟ | مجبور در اين حد پيش بري؟ |
755 | 00:55:58,740 | 00:55:59,940 | فقط اينجوري راضي ميشه باهام همکاري کنه | فقط اينجوري راضي ميشه باهام همکاري کنه |
756 | 00:56:01,110 | 00:56:03,210 | به هر قيمتي که شده بايد بگيريمش | به هر قيمتي که شده بايد بگيريمش |
757 | 00:56:05,340 | 00:56:06,780 | اگه سونگ ايل واقعاً اخراج بشه چي؟ | اگه سونگ ايل واقعاً اخراج بشه چي؟ |
758 | 00:56:08,740 | 00:56:11,910 | بهشون ميگم مزاحمي زنگ زدم | بهشون ميگم مزاحمي زنگ زدم |
759 | 00:56:11,910 | 00:56:12,940 | .اينجوري حله | .اينجوري حله |
760 | 00:56:21,810 | 00:56:25,080 | ازم استفاده کردي تا جونگ دو انتقامشو بگيره | ازم استفاده کردي تا جونگ دو انتقامشو بگيره |
761 | 00:56:25,440 | 00:56:26,540 | اينطور نبود؟ | اينطور نبود؟ |
762 | 00:56:26,810 | 00:56:29,480 | بد برداشت کردي | بد برداشت کردي |
763 | 00:56:30,340 | 00:56:33,040 | آره، من تو رو به جونگ دو معرفي کردم | آره، من تو رو به جونگ دو معرفي کردم |
764 | 00:56:34,010 | 00:56:35,640 | ...مي دونستم | ...مي دونستم |
765 | 00:56:35,980 | 00:56:39,010 | سر مردم کلاه مي ذاري تا مالياتشونو بگيري | سر مردم کلاه مي ذاري تا مالياتشونو بگيري |
766 | 00:56:43,210 | 00:56:44,340 | ايييش | ايييش |
767 | 00:56:47,040 | 00:56:50,510 | از بانگ پيل گيو و بقيه هم متنفر بودي | از بانگ پيل گيو و بقيه هم متنفر بودي |
768 | 00:56:51,410 | 00:56:53,910 | به خاطر اون کثافتا خيلي بهت سخت گذشت | به خاطر اون کثافتا خيلي بهت سخت گذشت |
769 | 00:56:54,110 | 00:56:57,440 | هر وقت مست مي کردي مي گفتي مي خواي ازم مين شيک انتقام بگيري | هر وقت مست مي کردي مي گفتي مي خواي ازم مين شيک انتقام بگيري |
770 | 00:57:03,080 | 00:57:05,740 | با همه ي اينا، نبايد اينکارو مي کردي | با همه ي اينا، نبايد اينکارو مي کردي |
771 | 00:57:07,480 | 00:57:09,240 | دوستمي ناسلامتي | دوستمي ناسلامتي |
772 | 00:57:12,010 | 00:57:14,440 | يانگ جونگ دو عوضي رو مي گيرم | يانگ جونگ دو عوضي رو مي گيرم |
773 | 00:57:14,640 | 00:57:15,780 | ...مي گيرمش و | ...مي گيرمش و |
774 | 00:57:15,804 | 00:57:30,804 | www.sunflowermag.com | www.sunflowermag.com |
775 | 00:57:30,828 | 00:57:45,828 | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه & (nazi_00) نازنين | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه & (nazi_00) نازنين |
776 | 00:58:31,710 | 00:58:33,510 | (واحد 38) | (واحد 38) |
777 | 00:58:33,740 | 00:58:36,710 | نمي خوام آدماي بيشتري رو از دست بدم همينقدر بسه | نمي خوام آدماي بيشتري رو از دست بدم همينقدر بسه |
778 | 00:58:36,710 | 00:58:38,710 | خون نمي بينم- نکن- | خون نمي بينم- نکن- |
779 | 00:58:38,740 | 00:58:41,410 | بايد همه ي سوتفاهما رو برطرف کني | بايد همه ي سوتفاهما رو برطرف کني |
780 | 00:58:41,410 | 00:58:43,240 | نبايد با احساسات مردم کلاهبرداري کني | نبايد با احساسات مردم کلاهبرداري کني |
781 | 00:58:43,340 | 00:58:45,740 | اگه ارتباط بين شهردار چون و رئيس چوي رو بفهميم | اگه ارتباط بين شهردار چون و رئيس چوي رو بفهميم |
782 | 00:58:45,740 | 00:58:47,140 | .تيممون نجات پيدا مي کنه | .تيممون نجات پيدا مي کنه |
783 | 00:58:47,140 | 00:58:48,640 | رئيس چوي چول وو رو بگير | رئيس چوي چول وو رو بگير |
784 | 00:58:48,880 | 00:58:50,710 | ،از الان مارتين کيمي | ،از الان مارتين کيمي |
785 | 00:58:50,710 | 00:58:52,680 | ژنرال کل بخش مارتين | ژنرال کل بخش مارتين |
786 | 00:58:52,680 | 00:58:55,240 | حواسم به تمديد قرارداد هست | حواسم به تمديد قرارداد هست |
787 | 00:58:56,110 | 00:58:57,110 | کلاهبرداريه | کلاهبرداريه |
788 | 00:58:58,510 | 00:59:01,010 | مجبورم براي نجاتت تا اين حد پيش برم؟ | مجبورم براي نجاتت تا اين حد پيش برم؟ |