# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:08,500 تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com
2 00:00:08,524 00:00:18,024 :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه
3 00:00:18,053 00:00:21,083 ...سونگ هی بین همه بدهکارای مالیاتی که ...سونگ هی بین همه بدهکارای مالیاتی که
4 00:00:21,153 00:00:22,653 بخش ما مسئولشه کی از همه بیش تر بدهی داره؟ بخش ما مسئولشه کی از همه بیش تر بدهی داره؟
5 00:00:22,653 00:00:24,453 یه مرد به اسم ما جین سوک یه مرد به اسم ما جین سوک
6 00:00:24,453 00:00:27,253 اون 5.25 میلیون دلار بدهکاره اون تو لیست سیاهه اون 5.25 میلیون دلار بدهکاره اون تو لیست سیاهه
7 00:00:28,038 00:00:29,408 قانونم تابعِ پوله قانونم تابعِ پوله
8 00:00:30,208 00:00:31,408 قانون هم طرف قدرتمندارو میگیره قانون هم طرف قدرتمندارو میگیره
9 00:00:33,938 00:00:35,708 کمیته انضباطی تو وقتی که تعیین شد برگزار میشه کمیته انضباطی تو وقتی که تعیین شد برگزار میشه
10 00:00:36,238 00:00:38,408 آقای بک اخراج میشه آقای بک اخراج میشه
11 00:00:38,908 00:00:41,638 یکی زنگ زده و گزارش رشوه خواری داده؟ یکی زنگ زده و گزارش رشوه خواری داده؟
12 00:00:41,738 00:00:43,208 این همون اتفاقیه که برای مین شیک هم افتاد، مگه نه؟ این همون اتفاقیه که برای مین شیک هم افتاد، مگه نه؟
13 00:00:43,408 00:00:46,008 آقای بک هیچ وقت رشوه نمیگیره آقای بک هیچ وقت رشوه نمیگیره
14 00:00:46,038 00:00:49,008 اون عوضیا پول جناب رییس رو بالا کشیدن اون عوضیا پول جناب رییس رو بالا کشیدن
15 00:00:49,168 00:00:51,008 شنیدم بهشون درسِ خوبی دادی شنیدم بهشون درسِ خوبی دادی
16 00:00:51,208 00:00:54,168 فقط اونایی که احمق و ساده لوحن کلاهشون برداشته میشه فقط اونایی که احمق و ساده لوحن کلاهشون برداشته میشه
17 00:00:54,431 00:00:55,931 آخه این روزا کی گول این حقه هارو میخوره؟ آخه این روزا کی گول این حقه هارو میخوره؟
18 00:00:55,931 00:00:58,431 ! اون پولو برگردون ! اون پولو برگردون
19 00:00:58,831 00:01:00,431 اینکه کلاهتو بردارن تجربه خوبیه اینکه کلاهتو بردارن تجربه خوبیه
20 00:01:00,631 00:01:02,901 اینجوری جایگاهت رو فراموش نمی کنی اینجوری جایگاهت رو فراموش نمی کنی
21 00:01:03,161 00:01:04,501 بیاین بیشتر در مورد بک سونگ ایل تحقیق کنیم بیاین بیشتر در مورد بک سونگ ایل تحقیق کنیم
22 00:01:04,901 00:01:05,901 گرفتیمش گرفتیمش
23 00:01:06,031 00:01:08,701 فک کرده رابین هوده فک کرده رابین هوده
24 00:01:09,031 00:01:10,831 چرا ... چرا این یارو اینجاست؟ چرا ... چرا این یارو اینجاست؟
25 00:01:12,931 00:01:15,201 فک میکنی خنده داره؟ - دارم دنبالش میرم داره از بزرگراه 48 عبور میکنه - فک میکنی خنده داره؟ - دارم دنبالش میرم داره از بزرگراه 48 عبور میکنه -
26 00:01:16,401 00:01:18,701 من اسم اون یارو ماجین سوک رو تو پرونده دیدم من اسم اون یارو ماجین سوک رو تو پرونده دیدم
27 00:01:19,031 00:01:20,361 چرا میخواستی کلاهشو برداری؟ چرا میخواستی کلاهشو برداری؟
28 00:01:20,361 00:01:21,861 ...اگه بذاری کمکت کنم ...اگه بذاری کمکت کنم
29 00:01:22,571 00:01:23,368 اون شیش میلیون رو سریع برات میگیرم اون شیش میلیون رو سریع برات میگیرم
30 00:01:23,393 00:01:24,255 مالیات چی؟ مالیات چی؟
31 00:01:24,801 00:01:25,801 اونو قراره کی پرداخت کنه؟ اونو قراره کی پرداخت کنه؟
32 00:01:26,061 00:01:27,801 اون مردم بدبخت اون مردم بدبخت
33 00:01:28,301 00:01:29,831 از اونا بگیر از اونا بگیر
34 00:01:30,031 00:01:31,261 قانون هم مثل شرخرا بی رحمه قانون هم مثل شرخرا بی رحمه
35 00:01:32,201 00:01:33,301 ما هم همینطور ما هم همینطور
36 00:01:33,931 00:01:35,531 میتونی مسئولیت حرفی که الان زدی رو تقبل کنی؟ میتونی مسئولیت حرفی که الان زدی رو تقبل کنی؟
37 00:01:36,531 00:01:39,161 واقعا میتونی مالیات ما جین سوک رو از چنگش در بیارِی؟ واقعا میتونی مالیات ما جین سوک رو از چنگش در بیارِی؟
38 00:01:39,161 00:01:40,731 هیچ کی نمیتونه چنین کاری رو تنهایی انجام بده هیچ کی نمیتونه چنین کاری رو تنهایی انجام بده
39 00:01:41,631 00:01:43,501 اول باید یه تیم آماده کنیم اول باید یه تیم آماده کنیم
40 00:01:43,961 00:01:45,131 تو دیگه کی هستی؟ تو دیگه کی هستی؟
41 00:01:45,431 00:01:46,461 کلاهبردارم کلاهبردارم
42 00:01:46,561 00:01:48,461 نظرتون چیه کلِ اون شیش میلیون رو بگیریم؟ نظرتون چیه کلِ اون شیش میلیون رو بگیریم؟
43 00:01:49,061 00:01:50,901 از کجا باید شروع کنیم؟ از کجا باید شروع کنیم؟
44 00:01:51,131 00:01:53,431 باید از بازیافت پسماندا شروع کنیم باید از بازیافت پسماندا شروع کنیم
45 00:01:54,131 00:01:55,161 ...سونگ هی، چرا تو ...سونگ هی، چرا تو
46 00:01:55,161 00:01:56,161 رییس رییس
47 00:01:56,161 00:01:58,131 دارین چی کار میکنین؟ دارین چی کار میکنین؟
48 00:01:59,031 00:02:01,601 هی، اینجا داره چه اتفاقی میوفته؟ هی، اینجا داره چه اتفاقی میوفته؟
49 00:02:02,531 00:02:03,531 باحال نیست؟ باحال نیست؟
50 00:02:04,101 00:02:05,261 این روش کارِ کلاهبرداراست این روش کارِ کلاهبرداراست
51 00:02:05,261 00:02:08,631 بیا حتی اگه دوباره همو دیدیم به هم محل نذاریم بیا حتی اگه دوباره همو دیدیم به هم محل نذاریم
52 00:02:08,801 00:02:11,561 بیاین انجامش بدیم سرِ ما جین سوک کلاه بذاریم بیاین انجامش بدیم سرِ ما جین سوک کلاه بذاریم
53 00:02:12,261 00:02:14,471 خب؟ اونوقت من چقدر باید سرمایه گذاری کنم؟ خب؟ اونوقت من چقدر باید سرمایه گذاری کنم؟
54 00:02:14,471 00:02:16,731 چهار میلیون که بعد یه مدت بشه 20 میلیون چهار میلیون که بعد یه مدت بشه 20 میلیون
55 00:02:17,001 00:02:19,631 تو همه ی بدهی مالیاتیت که 5.77 میلیون دلار بود تو همه ی بدهی مالیاتیت که 5.77 میلیون دلار بود
56 00:02:20,631 00:02:21,761 رو تسویه کردی رو تسویه کردی
57 00:02:22,031 00:02:23,061 ...ما جین سوک ...ما جین سوک
58 00:02:23,301 00:02:25,261 یکی از شرکای بانگ پیل گیوئه یکی از شرکای بانگ پیل گیوئه
59 00:02:25,261 00:02:28,731 من یه راه برای اینکه سونگ ایل رو نجات بدیم سراغ دارم من یه راه برای اینکه سونگ ایل رو نجات بدیم سراغ دارم
60 00:02:28,971 00:02:31,201 اسم شما چیه خانم؟ اسم شما چیه خانم؟
61 00:02:32,201 00:02:33,601 چون سونگ هی هستم چون سونگ هی هستم
62 00:02:33,631 00:02:35,231 اسمتون رو به خاطر میسپرم اسمتون رو به خاطر میسپرم
63 00:02:35,731 00:02:36,761 هر چقدر دلت میخواد سعی کن منو بگیری هر چقدر دلت میخواد سعی کن منو بگیری
64 00:02:36,761 00:02:37,761 ! بسه عوضی ! بسه عوضی
65 00:02:37,971 00:02:39,001 ! لعنتی ! لعنتی
66 00:02:39,001 00:02:40,001 من با نهایت سرعتم فرار میکنم من با نهایت سرعتم فرار میکنم
67 00:02:40,101 00:02:42,861 اگه جین سوک مالیاتشو بده دیگه نمیتونیم آقای بک رو نجات بدیم اگه جین سوک مالیاتشو بده دیگه نمیتونیم آقای بک رو نجات بدیم
68 00:02:45,561 00:02:48,861 خب... اینا چیه؟ خب... اینا چیه؟
69 00:02:48,931 00:02:52,231 مالیات 300 نفر کافیه؟ مالیات 300 نفر کافیه؟
70 00:03:01,531 00:03:02,531 من اومدم من اومدم
71 00:03:15,161 00:03:18,331 خب... اینا چیه؟ خب... اینا چیه؟
72 00:03:26,631 00:03:27,631 مچمونو گرفتی مچمونو گرفتی
73 00:03:32,861 00:03:33,901 ... خب اینا ... خب اینا
74 00:03:34,261 00:03:37,101 بدهکارای مالیاتی بخش تو ان بدهکارای مالیاتی بخش تو ان
75 00:03:40,201 00:03:41,731 میخواین باهاشون چی کار کنین؟ میخواین باهاشون چی کار کنین؟
76 00:03:42,901 00:03:45,531 جلوی اخراج شدن تو رو بگیریم جلوی اخراج شدن تو رو بگیریم
77 00:03:46,861 00:03:50,831 مالیات 300 نفر کافیه؟ مالیات 300 نفر کافیه؟
78 00:04:06,461 00:04:10,031 چطور میتونم به یه دسته کلاهبردار این اجازه رو بدم؟ چطور میتونم به یه دسته کلاهبردار این اجازه رو بدم؟
79 00:04:13,631 00:04:15,431 گرفتن مالیات کارِ مامورای دولته گرفتن مالیات کارِ مامورای دولته
80 00:04:16,801 00:04:17,831 بیا این کارو با هم انجام بدیم بیا این کارو با هم انجام بدیم
81 00:04:18,731 00:04:20,161 من دیگه بیکارم پس کلی وقت دارم من دیگه بیکارم پس کلی وقت دارم
82 00:04:28,801 00:04:32,731 (واحد 38) (واحد 38)
83 00:04:40,401 00:04:48,231 (قسمت 7) "یه کارِ دیگه" (قسمت 7) "یه کارِ دیگه"
84 00:04:58,001 00:05:00,561 خدای من این احمقا خدای من این احمقا
85 00:05:00,831 00:05:03,201 اصن اعصابم بهم ریخت این احمقانست اصن اعصابم بهم ریخت این احمقانست
86 00:05:07,361 00:05:10,131 ! خدای من صبر کن ! خدای من صبر کن
87 00:05:14,531 00:05:16,131 ممنون که با شهرداری سو وون تماس گرفتین ممنون که با شهرداری سو وون تماس گرفتین
88 00:05:17,631 00:05:19,831 چی؟ میخواین در مورد میزان مالیات تو این منطقه بدونین؟ چی؟ میخواین در مورد میزان مالیات تو این منطقه بدونین؟
89 00:05:20,161 00:05:21,301 دلار 5700 دلار 5700
90 00:05:22,631 00:05:23,731 چی؟ چی؟
91 00:05:24,931 00:05:25,961 دلار 5000 دلار 5000
92 00:05:31,901 00:05:33,601 بدهی کیم سونگ گوک در این منطقه چقدره؟ بدهی کیم سونگ گوک در این منطقه چقدره؟
93 00:05:34,161 00:05:35,201 بله 5700 دلاره بله 5700 دلاره
94 00:05:38,531 00:05:41,461 من همشو میپردازم!کلشو من همشو میپردازم!کلشو
95 00:05:44,461 00:05:46,161 ممنون که با شهرداری سو وون تماس گرفتین ممنون که با شهرداری سو وون تماس گرفتین
96 00:05:46,731 00:05:48,301 فهمیدم، 8500 دلار فهمیدم، 8500 دلار
97 00:05:55,061 00:05:57,761 !قربان بلند شین قربان! بیدار شین !قربان بلند شین قربان! بیدار شین
98 00:05:58,301 00:06:00,431 بله 9300 دلار؟ بله 9300 دلار؟
99 00:06:04,461 00:06:05,831 دوازده هزار دلار؟ دوازده هزار دلار؟
100 00:06:06,931 00:06:08,231 (بلیط پارکینگ) (بلیط پارکینگ)
101 00:06:09,501 00:06:10,961 (بلیط پارکینگ) (بلیط پارکینگ)
102 00:06:29,161 00:06:30,201 احمق بازی در نیار احمق بازی در نیار
103 00:06:30,931 00:06:31,931 ... اون وروجک ... اون وروجک
104 00:06:37,261 00:06:38,261 (این نامه امکان بازگشت به فرستنده را ندارد) (این نامه امکان بازگشت به فرستنده را ندارد)
105 00:06:49,101 00:06:50,131 ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین
106 00:06:50,631 00:06:52,631 اوه شما راجع به بدهی مالیاتیتون تماس میگیرین؟ اوه شما راجع به بدهی مالیاتیتون تماس میگیرین؟
107 00:06:53,361 00:06:54,861 البته... اسمتون چیه؟ البته... اسمتون چیه؟
108 00:06:54,861 00:06:56,031 ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین
109 00:06:58,031 00:07:00,331 لطفا کارت خود و یا رمز عبور را وارد کنین لطفا کارت خود و یا رمز عبور را وارد کنین
110 00:07:02,031 00:07:03,231 میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟ میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟
111 00:07:06,201 00:07:08,301 بله یه لحظه لطفا بله یه لحظه لطفا
112 00:07:11,861 00:07:13,001 ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین
113 00:07:14,431 00:07:15,761 میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟ میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟
114 00:07:28,031 00:07:29,601 لطفا پولتون رو بگیرین لطفا پولتون رو بگیرین
115 00:07:36,361 00:07:38,231 درسته من قطعا نمیتونم تو این بهتون کمک کنم درسته من قطعا نمیتونم تو این بهتون کمک کنم
116 00:07:39,861 00:07:40,901 یه لحظه لطفا یه لحظه لطفا
117 00:07:44,031 00:07:45,531 ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین
118 00:07:47,961 00:07:49,331 میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟ میخواین بدهیتون رو پرداخت کنین؟
119 00:07:51,931 00:07:53,501 البته... اسمتون چیه؟ البته... اسمتون چیه؟
120 00:08:08,231 00:08:09,261 چی؟ چی؟
121 00:08:09,261 00:08:10,261 چی شده؟ - چی؟ - چی شده؟ - چی؟ -
122 00:08:10,561 00:08:12,001 از کجا اون کت و شلوار رو آورده؟ از کجا اون کت و شلوار رو آورده؟
123 00:08:13,761 00:08:15,101 چرا؟ مگه چی شده؟ چرا؟ مگه چی شده؟
124 00:08:15,631 00:08:16,831 من قطعا میتونم تو این کمکت کنم من قطعا میتونم تو این کمکت کنم
125 00:08:17,031 00:08:18,061 اسمتون لطفا اسمتون لطفا
126 00:08:18,461 00:08:20,501 اسمتون چیه؟ - من انتقال رو شروع میکنم - اسمتون چیه؟ - من انتقال رو شروع میکنم -
127 00:08:20,801 00:08:21,831 البته البته
128 00:08:22,001 00:08:23,031 اسمتون لطفا اسمتون لطفا
129 00:08:29,261 00:08:30,901 تو خنده داری تو خنده داری
130 00:08:31,931 00:08:32,931 هی ما دیگه داریم میریم هی ما دیگه داریم میریم
131 00:08:33,631 00:08:34,631 میبینمت میبینمت
132 00:08:36,101 00:08:37,201 مراقب باش مراقب باش
133 00:08:39,761 00:08:41,401 هی دماغت داره خو میاد هی دماغت داره خو میاد
134 00:08:41,401 00:08:42,601 من خوبم من خوبم
135 00:08:44,831 00:08:46,601 ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین ممنونم که با اداره مالیات تماس گرفتین
136 00:08:50,831 00:08:51,831 ! می جو ! می جو
137 00:08:54,461 00:08:55,601 چرت و پرت گفتنو تموم کنین چرت و پرت گفتنو تموم کنین
138 00:08:55,761 00:08:57,901 چه چرت و پرتی؟ - تو دماغتو پاک کن - چه چرت و پرتی؟ - تو دماغتو پاک کن -
139 00:08:58,031 00:08:59,061 ! جونگ دو ! جونگ دو
140 00:08:59,871 00:09:00,901 !می جو !می جو
141 00:09:02,161 00:09:03,261 ! جونگ دو ! جونگ دو
142 00:09:03,461 00:09:06,431 ! جونگ دو !می جو ! جونگ دو ! جونگ دو !می جو ! جونگ دو
143 00:09:06,631 00:09:08,901 هی ! جونگ دو نمیشنوی چی میگم؟ هی ! جونگ دو نمیشنوی چی میگم؟
144 00:09:08,901 00:09:10,871 همش دارم صدات میزنم پس کجایی؟ همش دارم صدات میزنم پس کجایی؟
145 00:09:10,961 00:09:12,031 بیا فقط بریم بیا فقط بریم
146 00:09:13,261 00:09:15,001 این عالی بود این عالی بود
147 00:09:32,931 00:09:35,001 (شهرِ 20 میلیون دلار بیش از گذشته صرف آموزش کودکان میکند) (شهرِ 20 میلیون دلار بیش از گذشته صرف آموزش کودکان میکند)
148 00:10:05,031 00:10:06,061 خانم نو خانم نو
149 00:10:06,431 00:10:07,701 از همه کمکاتون ممنونم از همه کمکاتون ممنونم
150 00:10:09,431 00:10:10,961 خوشحالم که تونستم کمکی بکنم خوشحالم که تونستم کمکی بکنم
151 00:10:12,031 00:10:13,831 خیلی هم خوش گذشت خیلی هم خوش گذشت
152 00:10:17,031 00:10:18,031 بریم بریم
153 00:10:28,461 00:10:30,101 بخورین - بله - بخورین - بله -
154 00:10:30,931 00:10:32,701 می جو این برای توئه می جو این برای توئه
155 00:10:34,931 00:10:35,961 اون رفته؟ اون رفته؟
156 00:10:36,371 00:10:38,201 آره رفت آره رفت
157 00:10:38,801 00:10:40,601 نشد ازش تشکر کنم نشد ازش تشکر کنم
158 00:10:41,031 00:10:43,931 هنوز هیچی نشده یه بطری تموم شد هنوز هیچی نشده یه بطری تموم شد
159 00:10:43,931 00:10:46,371 ...شهرِ سو وون 20 میلیون دلار بیش از گذشته صرف آموزش کودکان میکند ...شهرِ سو وون 20 میلیون دلار بیش از گذشته صرف آموزش کودکان میکند
160 00:10:46,371 00:10:48,901 یکم نوشیدنی بخور یکم نوشیدنی بخور
161 00:10:49,401 00:10:52,761 این پول صرف بهبود امکانات پیش دبستانی این پول صرف بهبود امکانات پیش دبستانی
162 00:10:53,031 00:10:56,831 و وضعیت عمومی معلمان میشه و وضعیت عمومی معلمان میشه
163 00:10:57,601 00:11:00,101 ... یک نماینده رسمی از سو وون اعلام کرد ... یک نماینده رسمی از سو وون اعلام کرد
164 00:11:00,231 00:11:04,161 که امیدواره این بودجه اضافی از فشارها بکاهه که امیدواره این بودجه اضافی از فشارها بکاهه
165 00:11:05,961 00:11:06,961 قربان قربان
166 00:11:07,861 00:11:09,061 به نظر خوشحال میاین به نظر خوشحال میاین
167 00:11:09,761 00:11:11,631 از هفته بعد از هفته بعد
168 00:11:11,761 00:11:13,631 کتابای نوه ام از جعبه در میاد کتابای نوه ام از جعبه در میاد
169 00:11:14,031 00:11:15,801 مالیات من صرف چیزای خیلی خوبی میشه مالیات من صرف چیزای خیلی خوبی میشه
170 00:11:22,631 00:11:23,731 آفرین آفرین
171 00:11:24,031 00:11:25,101 آفرین آفرین
172 00:11:25,561 00:11:26,631 آفرین آفرین
173 00:11:27,301 00:11:29,031 اینطوری نگو اینطوری نگو
174 00:11:29,231 00:11:31,401 یه چیزی بگو یه حرفی بزن یه چیزی بگو یه حرفی بزن
175 00:11:31,401 00:11:33,731 باید چی کار کنم؟ - ادامه بده - باید چی کار کنم؟ - ادامه بده -
176 00:11:34,761 00:11:36,131 ترجیح میدم این کارو نکنم ترجیح میدم این کارو نکنم
177 00:11:37,001 00:11:38,061 ممنون بچه ها ممنون بچه ها
178 00:11:38,861 00:11:40,001 آفرین آفرین
179 00:11:40,631 00:11:42,931 عینکتو بردار - ما باید این کارو بکنیم - عینکتو بردار - ما باید این کارو بکنیم -
180 00:11:43,331 00:11:44,331 ابن خالیه ابن خالیه
181 00:11:47,861 00:11:49,331 حالا میخوای چی کار کنی؟ حالا میخوای چی کار کنی؟
182 00:11:51,561 00:11:53,631 یه کلاهبردار کاری جز کلاهبرداری بلده؟ یه کلاهبردار کاری جز کلاهبرداری بلده؟
183 00:11:55,561 00:11:58,801 ... نمیدونم درسته این حرفو بزنم یا ... نمیدونم درسته این حرفو بزنم یا
184 00:11:59,861 00:12:00,901 چی؟ چی؟
185 00:12:01,501 00:12:04,161 باید یه راه راحت ترو پیش بگیرم باید یه راه راحت ترو پیش بگیرم
186 00:12:06,461 00:12:07,931 نه حواست باشه دستگیر نشی نه حواست باشه دستگیر نشی
187 00:12:14,401 00:12:15,631 ... فک کنم ... فک کنم
188 00:12:17,161 00:12:19,331 اگه دستگیر نشی یا اخراج اگه دستگیر نشی یا اخراج
189 00:12:20,761 00:12:23,631 شاید اون موقع دوباره هم رو دیدیم شاید اون موقع دوباره هم رو دیدیم
190 00:12:27,361 00:12:28,601 انقدر حرفارو صریح نگو انقدر حرفارو صریح نگو
191 00:12:30,301 00:12:32,401 پس هیچوقت منو نبین پس هیچوقت منو نبین
192 00:12:32,931 00:12:34,801 ماشینارو تو دلالی بخر ماشینارو تو دلالی بخر
193 00:12:34,861 00:12:36,831 آره لباسا رو هم از فروشگاه آره لباسا رو هم از فروشگاه
194 00:12:38,961 00:12:41,231 باید برای دیدنت برم تو اینترنت؟ باید برای دیدنت برم تو اینترنت؟
195 00:12:41,601 00:12:43,101 ...اگه بعدا ...اگه بعدا
196 00:12:46,561 00:12:48,701 همو دیدیم باهم یه نوشیدنی بخوریم همو دیدیم باهم یه نوشیدنی بخوریم
197 00:12:50,831 00:12:51,901 باشه باشه
198 00:12:52,401 00:12:53,431 ممنون ممنون
199 00:13:29,831 00:13:30,831 بابا بابا
200 00:13:32,761 00:13:34,731 بابا داری چی کار میکنی؟ بابا داری چی کار میکنی؟
201 00:13:46,731 00:13:48,831 این وقت صبح کجا میری؟ این وقت صبح کجا میری؟
202 00:13:49,001 00:13:50,061 مدرسه مدرسه
203 00:13:50,361 00:13:51,701 اوه، مدرسه؟ اوه، مدرسه؟
204 00:13:59,161 00:14:00,401 ... حتما دیشب ... حتما دیشب
205 00:14:01,501 00:14:02,831 خیلی خسته بودی خیلی خسته بودی
206 00:14:04,301 00:14:07,231 تو وقتی من اومدم و رفتم از جات هم بلند نشدی تو وقتی من اومدم و رفتم از جات هم بلند نشدی
207 00:14:07,401 00:14:09,461 همش خواب بودی همش خواب بودی
208 00:14:09,631 00:14:10,631 ...من ...من
209 00:14:11,031 00:14:14,301 خب صبونه خوردم بعدشم میزو جمع کردم خب صبونه خوردم بعدشم میزو جمع کردم
210 00:14:14,301 00:14:15,401 نگران نباش نگران نباش
211 00:14:16,031 00:14:17,401 دارم میرم سرِکار دارم میرم سرِکار
212 00:14:17,701 00:14:18,861 جلسه دارم جلسه دارم
213 00:14:28,201 00:14:30,031 بیا اینجا - وایسا - بیا اینجا - وایسا -
214 00:14:30,031 00:14:31,231 کجا بودی؟ کجا بودی؟
215 00:14:31,361 00:14:33,701 کجا خوابیدی؟- همین جا- کجا خوابیدی؟- همین جا-
216 00:14:33,701 00:14:36,331 چرا کنار دروازه خوابیدی؟ چرا کنار دروازه خوابیدی؟
217 00:14:36,331 00:14:38,231 دردم گرفت- کارتو امروز شروع میکنی- دردم گرفت- کارتو امروز شروع میکنی-
218 00:14:38,331 00:14:41,501 گفتی امروز برمیگردی سر کارت گفتی امروز برمیگردی سر کارت
219 00:14:41,501 00:14:43,131 واقعا درد گرفت واقعا درد گرفت
220 00:14:43,201 00:14:46,861 بی خانمانی؟ آره؟ آره؟ بی خانمانی؟ آره؟ آره؟
221 00:14:48,261 00:14:49,361 برو سر کار برو سر کار
222 00:14:49,701 00:14:52,431 میخواستم همین کارم بکنم میخواستم همین کارم بکنم
223 00:14:52,431 00:14:54,001 برو سر کار- اوکی- برو سر کار- اوکی-
224 00:14:54,331 00:14:56,231 برو سر کار- میرم دیگه- برو سر کار- میرم دیگه-
225 00:14:57,431 00:14:59,601 اگه نمیتونی کارت رو درست انجام بدی استعفا بده اگه نمیتونی کارت رو درست انجام بدی استعفا بده
226 00:15:00,101 00:15:01,901 میتونم یکی دیگه رو استخدام کنم میتونم یکی دیگه رو استخدام کنم
227 00:15:16,861 00:15:17,861 سونگ ایل سونگ ایل
228 00:15:19,901 00:15:21,231 روز خوبی داشته باشی روز خوبی داشته باشی
229 00:15:23,761 00:15:25,361 خداحافظ خداحافظ
230 00:15:25,931 00:15:27,001 ادامه بده ادامه بده
231 00:15:35,331 00:15:37,831 ده میلیون دلار تو همین چند روز گذشته گرفتیم ده میلیون دلار تو همین چند روز گذشته گرفتیم
232 00:15:37,931 00:15:41,131 همشونم مردمی بودن که میگفتن پول ندارن همشونم مردمی بودن که میگفتن پول ندارن
233 00:15:41,261 00:15:42,461 چی شد؟؟ چی شد؟؟
234 00:15:42,461 00:15:44,361 خیلی دلم میخواد بدونم خیلی دلم میخواد بدونم
235 00:15:51,931 00:15:52,961 صبح به خیر صبح به خیر
236 00:15:57,731 00:15:58,801 سلام سلام
237 00:16:07,831 00:16:10,231 مرخصی خوش گذشت؟ مرخصی خوش گذشت؟
238 00:16:10,401 00:16:11,561 عالی به نظر میرسی عالی به نظر میرسی
239 00:16:13,031 00:16:14,031 ممنون ممنون
240 00:16:14,601 00:16:16,231 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
241 00:16:16,701 00:16:19,801 وقتی نبودی تیمت عالی عمل کردن وقتی نبودی تیمت عالی عمل کردن
242 00:16:20,231 00:16:21,631 داشتم تشویقشون میکردم داشتم تشویقشون میکردم
243 00:16:23,531 00:16:24,901 یادت بیاد که چی گفتم یادت بیاد که چی گفتم
244 00:16:27,131 00:16:29,831 فقط خواهشا دیگه این کارو نکن فقط خواهشا دیگه این کارو نکن
245 00:16:35,261 00:16:36,801 فردا واسه کمیته انضباط فردا واسه کمیته انضباط
246 00:16:39,561 00:16:40,631 کت شلوار بپوش کت شلوار بپوش
247 00:16:42,531 00:16:43,531 بله قربان بله قربان
248 00:16:52,431 00:16:54,131 چه مرگش شده؟ چه مرگش شده؟
249 00:16:54,761 00:16:55,861 چی شد؟؟ چی شد؟؟
250 00:17:00,161 00:17:01,161 بهم بگو بهم بگو
251 00:17:04,201 00:17:05,201 نو سونگ نو سونگ
252 00:17:12,501 00:17:14,501 چرا سوالمو جواب نمیدی؟ چرا سوالمو جواب نمیدی؟
253 00:17:14,901 00:17:16,631 چانگ هو، چی شده؟ چانگ هو، چی شده؟
254 00:17:20,301 00:17:21,631 بانگ پیل گیو بانگ پیل گیو
255 00:17:23,071 00:17:24,071 چی؟ چی؟
256 00:17:24,701 00:17:25,731 چی؟ چی؟
257 00:17:26,131 00:17:27,631 ما رفتیم دنبالش ما رفتیم دنبالش
258 00:17:28,761 00:17:29,761 واسه اون 50 میلیون دلارش واسه اون 50 میلیون دلارش
259 00:17:42,631 00:17:43,701 ..کجا ..کجا
260 00:17:43,901 00:17:45,101 سونگ هی کجاس؟ سونگ هی کجاس؟
261 00:17:46,631 00:17:47,731 بگو کجاس بگو کجاس
262 00:17:54,901 00:17:57,701 من به اون دویست هزار تا مردم اون بیرون دینی دارم که نمیتونم اداش کنم من به اون دویست هزار تا مردم اون بیرون دینی دارم که نمیتونم اداش کنم
263 00:17:57,961 00:17:59,301 ...گناهشم خودم به گردن میگیرم ...گناهشم خودم به گردن میگیرم
264 00:18:00,761 00:18:03,501 تا آخر عمرم تا آخر عمرم
265 00:18:04,031 00:18:05,131 متاسفم متاسفم
266 00:18:05,901 00:18:07,701 خیلی متاسفم خیلی متاسفم
267 00:18:07,731 00:18:12,831 (اداره ی مالیات شهر سو وون برای گرفتم مالیات از نیروی اضافی کمک گرفتند.) (اداره ی مالیات شهر سو وون برای گرفتم مالیات از نیروی اضافی کمک گرفتند.)
268 00:18:23,731 00:18:26,901 سونگ ایل، میشه اول بهم گوش بدی؟ سونگ ایل، میشه اول بهم گوش بدی؟
269 00:18:28,071 00:18:30,131 نمیتونی اون تو بری نمیتونی اون تو بری
270 00:18:31,131 00:18:32,631 واسه چی باید شهردارو ببینی؟ واسه چی باید شهردارو ببینی؟
271 00:18:33,071 00:18:34,801 چیزی رو عوض نمیکنه چیزی رو عوض نمیکنه
272 00:18:35,461 00:18:38,231 باید بهش بگم که دیگه چنین اتفاقی نمی افته باید بهش بگم که دیگه چنین اتفاقی نمی افته
273 00:18:39,861 00:18:43,161 چرا بدون مشورت من رفتی پیشش؟ چرا بدون مشورت من رفتی پیشش؟
274 00:18:43,161 00:18:45,631 به اندازه کافی دلیل داشتم به اندازه کافی دلیل داشتم
275 00:18:45,901 00:18:48,101 چه دلیلی میتونه کافی باشه؟ چه دلیلی میتونه کافی باشه؟
276 00:18:48,531 00:18:50,901 این کارو کردی تا رئیستو نجات بدی؟ این کارو کردی تا رئیستو نجات بدی؟
277 00:18:56,601 00:18:59,201 پس باید میذاشتم تنهایی بره اونجا؟ پس باید میذاشتم تنهایی بره اونجا؟
278 00:18:59,201 00:19:01,331 به خاطر اون نیس. من تو رو خوب میشناسم به خاطر اون نیس. من تو رو خوب میشناسم
279 00:19:03,161 00:19:05,761 نه این ایده من بود نه این ایده من بود
280 00:19:06,631 00:19:08,501 آقای کانگ هیچ نقشی نداشت آقای کانگ هیچ نقشی نداشت
281 00:19:18,101 00:19:19,831 گانگسترا باعث خشونت شدن گانگسترا باعث خشونت شدن
282 00:19:22,461 00:19:25,031 وقتی نشون بدیم چی کارا میتونیم بکنیم، قدرت داریم وقتی نشون بدیم چی کارا میتونیم بکنیم، قدرت داریم
283 00:19:25,571 00:19:26,761 صلاحدید دولتی صلاحدید دولتی
284 00:19:27,631 00:19:29,901 میدونی وقتی ازش سواستفاده بشه چی میشه؟ میدونی وقتی ازش سواستفاده بشه چی میشه؟
285 00:19:31,161 00:19:32,601 میدونی چی شد میدونی چی شد
286 00:19:32,931 00:19:34,401 دیدی چه بلایی سر مین شیک اومد دیدی چه بلایی سر مین شیک اومد
287 00:19:35,961 00:19:39,401 بانگ پیل گیو کسی نیس که ادمایی مثل ما بتونن باهاش کنار بیان بانگ پیل گیو کسی نیس که ادمایی مثل ما بتونن باهاش کنار بیان
288 00:19:43,401 00:19:45,961 چرا اونا رو قاطی یه چیز این شکلی کردیشون؟ چرا اونا رو قاطی یه چیز این شکلی کردیشون؟
289 00:19:46,701 00:19:49,701 اصلا فکر میکنی؟ اون مغزت واسه چیه؟ اصلا فکر میکنی؟ اون مغزت واسه چیه؟
290 00:19:49,701 00:19:50,801 ...من میترسیدم ...من میترسیدم
291 00:19:52,101 00:19:54,361 عاقبتت شبیه مین شیک شه عاقبتت شبیه مین شیک شه
292 00:19:57,571 00:20:00,101 وقتی واسش اون افتاد، هممون نادیدش گرفتیم وقتی واسش اون افتاد، هممون نادیدش گرفتیم
293 00:20:00,531 00:20:02,731 هیچ کی طرفداریشو نکرد هیچ کی طرفداریشو نکرد
294 00:20:03,401 00:20:04,701 واسه همینه که اون مرده واسه همینه که اون مرده
295 00:20:05,801 00:20:06,901 اون مرده اون مرده
296 00:20:17,101 00:20:18,101 نو سونگ نو سونگ
297 00:20:20,001 00:20:21,461 خیلی واسم نگران نباش خیلی واسم نگران نباش
298 00:20:24,261 00:20:25,701 تو هم ضربه میخوری تو هم ضربه میخوری
299 00:20:29,901 00:20:31,401 حق بازنشستگیتو بگیر حق بازنشستگیتو بگیر
300 00:20:45,761 00:20:47,101 ...ما فکر کردیم ...ما فکر کردیم
301 00:20:48,231 00:20:50,831 ...بهتر میشه اگه ...بهتر میشه اگه
302 00:20:53,131 00:20:55,001 ...ما هممون این ضربه رو تحمل کنیم ...ما هممون این ضربه رو تحمل کنیم
303 00:20:56,831 00:20:59,831 تا اینکه یه نفر تنهایی همشو به دوش بکشه تا اینکه یه نفر تنهایی همشو به دوش بکشه
304 00:21:04,401 00:21:06,761 این همه ی چیزیه که میتونم بهت بگم این همه ی چیزیه که میتونم بهت بگم
305 00:21:09,331 00:21:10,361 متاسفم متاسفم
306 00:21:19,231 00:21:20,531 خب پس انجامش بدیم خب پس انجامش بدیم
307 00:21:26,231 00:21:28,361 اگه تو یه کاری واسه من میکنی اگه تو یه کاری واسه من میکنی
308 00:21:29,071 00:21:31,361 میفهمم که رئیست خیلی منضبط نیست میفهمم که رئیست خیلی منضبط نیست
309 00:21:59,861 00:22:01,861 ازم میخوای چی کار کنم؟ ازم میخوای چی کار کنم؟
310 00:22:03,531 00:22:05,001 از آقای بانگ عذرخواهی کن از آقای بانگ عذرخواهی کن
311 00:22:14,401 00:22:17,161 ...اگه بری ملاقاتش و شخصا ازش عذرخواهی کنی ...اگه بری ملاقاتش و شخصا ازش عذرخواهی کنی
312 00:22:18,231 00:22:21,431 و بگی که دیگه چنین اتفاقی نمیفته و بگی که دیگه چنین اتفاقی نمیفته
313 00:22:24,031 00:22:26,261 اون وقت رئیستو میبخشم اون وقت رئیستو میبخشم
314 00:22:28,031 00:22:29,031 نمیتونی؟ نمیتونی؟
315 00:22:48,801 00:22:49,861 چرا میتونم چرا میتونم
316 00:22:51,061 00:22:52,501 عذرخواهی میکنم عذرخواهی میکنم
317 00:22:53,231 00:22:54,231 خوبه خوبه
318 00:22:58,931 00:23:00,631 کمیته انضباط آقای بک کمیته انضباط آقای بک
319 00:23:01,331 00:23:02,401 کنسل شد کنسل شد
320 00:23:10,761 00:23:11,761 همینه همینه
321 00:23:13,901 00:23:16,401 هیچ کسی نه ضربه خورد و نه میخوره هیچ کسی نه ضربه خورد و نه میخوره
322 00:23:17,531 00:23:18,531 یه چیز دیگه یه چیز دیگه
323 00:23:19,401 00:23:21,231 ...بیا اینو ...بیا اینو
324 00:23:23,161 00:23:24,331 بین خودمون نگه داریم بین خودمون نگه داریم
325 00:23:28,031 00:23:29,031 سونگ هی سونگ هی
326 00:23:29,431 00:23:31,001 میشه حرف بزنیم؟ میشه حرف بزنیم؟
327 00:23:33,731 00:23:35,931 من باید برم به انجمن اداره و لیست اسم متخلفان مالیاتی رو بیارم من باید برم به انجمن اداره و لیست اسم متخلفان مالیاتی رو بیارم
328 00:23:36,131 00:23:37,131 میخوای با من بیای؟ میخوای با من بیای؟
329 00:23:39,331 00:23:40,431 یه مدتی میشه یه مدتی میشه
330 00:23:41,901 00:23:43,131 خوبی؟ خوبی؟
331 00:23:43,231 00:23:45,401 به لطف تو خوبم- خوبه- به لطف تو خوبم- خوبه-
332 00:23:50,131 00:23:53,231 شهردار باید سرش شلوغ باشه که تو رو فرستاده شهردار باید سرش شلوغ باشه که تو رو فرستاده
333 00:23:53,531 00:23:56,001 آره یه سری گردهمایی داره که باید بهشون رسیدگی کنه آره یه سری گردهمایی داره که باید بهشون رسیدگی کنه
334 00:23:56,031 00:23:58,361 اون منو گذاشت اینجا تا به جاش عذرخواهی کنم اون منو گذاشت اینجا تا به جاش عذرخواهی کنم
335 00:24:05,031 00:24:09,731 راسته که جین سوک همه ی بدهیاشو داده؟ راسته که جین سوک همه ی بدهیاشو داده؟
336 00:24:09,861 00:24:12,031 اره طبق منابعمون اره طبق منابعمون
337 00:24:12,831 00:24:14,961 ولی نمیدونیم چرا ولی نمیدونیم چرا
338 00:24:15,231 00:24:18,361 اون گفت توسط یکی از مامورای تو تعقیب شده اون گفت توسط یکی از مامورای تو تعقیب شده
339 00:24:20,401 00:24:21,401 ببخشید؟ ببخشید؟
340 00:24:22,131 00:24:24,801 اینا شرو ورای یه احمقه اینا شرو ورای یه احمقه
341 00:24:25,501 00:24:26,901 نگران نشید نگران نشید
342 00:24:27,031 00:24:28,031 یه مسئله دیگه هم هست یه مسئله دیگه هم هست
343 00:24:29,031 00:24:30,131 ...شهردار میدونه که ...شهردار میدونه که
344 00:24:30,601 00:24:34,761 یه تیم از اداره ی مالیات کمی پیش اومدن خونه ی من؟ یه تیم از اداره ی مالیات کمی پیش اومدن خونه ی من؟
345 00:24:35,431 00:24:36,831 آره میدونست آره میدونست
346 00:24:37,131 00:24:38,401 کی چنین دستوری داد؟ کی چنین دستوری داد؟
347 00:24:39,301 00:24:40,431 شهردار داد؟ شهردار داد؟
348 00:24:41,031 00:24:42,831 یا تو ؟ یا تو ؟
349 00:24:44,931 00:24:46,461 ممکنه ما چنین کاری کنیم؟ ممکنه ما چنین کاری کنیم؟
350 00:24:47,131 00:24:48,561 نه، نمیکنیم- درسته- نه، نمیکنیم- درسته-
351 00:24:48,901 00:24:50,631 پس هیچکدومتون نبوده؟- نه- پس هیچکدومتون نبوده؟- نه-
352 00:24:51,531 00:24:54,561 ...یکی از اداره های زیر کنترل تو ...یکی از اداره های زیر کنترل تو
353 00:24:55,761 00:24:58,601 خودسر این کارو کردن، نه؟ خودسر این کارو کردن، نه؟
354 00:24:58,801 00:24:59,831 احمقا احمقا
355 00:25:00,901 00:25:01,901 بله قربان بله قربان
356 00:25:02,701 00:25:04,861 ...من بهتر میبینم که بازداشتشون کنیم تا ...من بهتر میبینم که بازداشتشون کنیم تا
357 00:25:05,601 00:25:07,461 تو دوباره اذیت نشی تو دوباره اذیت نشی
358 00:25:08,161 00:25:09,161 مشکل اینجاس که مشکل اینجاس که
359 00:25:10,061 00:25:12,461 فکر کنم این دفعه شکستم دادن فکر کنم این دفعه شکستم دادن
360 00:25:13,731 00:25:15,001 ضربه ای نزد ضربه ای نزد
361 00:25:16,161 00:25:18,501 ولی احساساتم جریحه دار شد ولی احساساتم جریحه دار شد
362 00:25:23,501 00:25:24,531 من عذر میخوام من عذر میخوام
363 00:25:29,031 00:25:30,631 الان دیگه شش ساله الان دیگه شش ساله
364 00:25:32,061 00:25:33,401 زمان زود میگذره زمان زود میگذره
365 00:25:34,231 00:25:37,131 یادت میاد چه اتفاقی افتاد؟ یادت میاد چه اتفاقی افتاد؟
366 00:25:39,131 00:25:41,301 من هیچ وقت نمیتونم فراموشش کنم من هیچ وقت نمیتونم فراموشش کنم
367 00:25:46,161 00:25:47,631 همشو بنوش- قربان- همشو بنوش- قربان-
368 00:25:57,401 00:25:59,101 بخورش- باشه- بخورش- باشه-
369 00:26:00,801 00:26:01,861 منم، قربان منم، قربان
370 00:26:02,761 00:26:04,761 من تازه باهاش ملاقات کردم من تازه باهاش ملاقات کردم
371 00:26:06,701 00:26:08,831 هی به اتفاق شیش سال پیش اشاره میکرد هی به اتفاق شیش سال پیش اشاره میکرد
372 00:26:11,031 00:26:13,131 احساس بدی داشتم احساس بدی داشتم
373 00:26:14,931 00:26:16,631 اولش که آقای جین سوک، حالا هم اون اولش که آقای جین سوک، حالا هم اون
374 00:26:18,801 00:26:22,731 فکر کنم اون فکر میکنه ما از قصد دنبالش میکنیم فکر کنم اون فکر میکنه ما از قصد دنبالش میکنیم
375 00:26:27,531 00:26:29,431 یه قرار بذار یه قرار بذار
376 00:26:30,331 00:26:31,331 هر چه زودتر هر چه زودتر
377 00:26:45,861 00:26:49,761 سونگ هی من میدونم چرا اون کارو کردی سونگ هی من میدونم چرا اون کارو کردی
378 00:26:49,931 00:26:51,931 ...ولی کسایی شبیه بانگ پیل گیو ...ولی کسایی شبیه بانگ پیل گیو
379 00:26:51,931 00:26:53,161 تو بودی؟ تو بودی؟
380 00:26:54,801 00:26:56,931 چی؟- ...کسی که همه تافراد تو لیستو رو مجبور میکنه- چی؟- ...کسی که همه تافراد تو لیستو رو مجبور میکنه-
381 00:26:56,931 00:26:58,331 پول بدن؟ پول بدن؟
382 00:26:58,901 00:27:01,561 این تو بودی که با جونگ دو کار میکردی این تو بودی که با جونگ دو کار میکردی
383 00:27:02,301 00:27:04,301 چرا با اونی؟ چرا با اونی؟
384 00:27:05,231 00:27:06,731 کارم تموم شد کارم تموم شد
385 00:27:07,231 00:27:10,701 من با اون بودم چون میخواستم دنبال جین سوک برم من با اون بودم چون میخواستم دنبال جین سوک برم
386 00:27:11,931 00:27:14,401 ...تو بقیه پرونده ها ...تو بقیه پرونده ها
387 00:27:14,761 00:27:16,361 کمکم کن کمکم کن
388 00:27:16,631 00:27:20,231 بهت نگفت اگه به هدف بزنی مجازا ت نمیشی؟ بهت نگفت اگه به هدف بزنی مجازا ت نمیشی؟
389 00:27:21,131 00:27:23,461 فقط در اون باره نیس فقط در اون باره نیس
390 00:27:24,901 00:27:26,431 محاکمه انضباطیت محاکمه انضباطیت
391 00:27:27,861 00:27:28,861 کنسل شده کنسل شده
392 00:27:29,901 00:27:31,461 میتونی شغلت رو نگه داری میتونی شغلت رو نگه داری
393 00:27:33,531 00:27:34,531 مطمئنی؟ مطمئنی؟
394 00:27:35,431 00:27:37,601 چه طوری این طوری شد؟ چه طوری این طوری شد؟
395 00:27:37,861 00:27:38,901 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
396 00:27:39,331 00:27:40,831 نمیدونم چی شد نمیدونم چی شد
397 00:27:41,331 00:27:42,561 فقط شد فقط شد
398 00:27:44,131 00:27:45,261 رئیس رئیس
399 00:27:46,131 00:27:47,631 همین جا بمون همین جا بمون
400 00:27:49,231 00:27:50,701 ...محکم بمون ...محکم بمون
401 00:27:51,401 00:27:53,561 و کاری کن متخلفای مالیاتی ترس برشون داره و کاری کن متخلفای مالیاتی ترس برشون داره
402 00:27:53,831 00:27:58,001 میتونیم بدون کمک کلاهبردارا هم کارمون رو بکنیم میتونیم بدون کمک کلاهبردارا هم کارمون رو بکنیم
403 00:27:59,901 00:28:02,761 من بانگ پیل گیو رو ول میکنم تا اون اتفاق بیفته من بانگ پیل گیو رو ول میکنم تا اون اتفاق بیفته
404 00:28:04,961 00:28:07,031 واقعی میگی؟ قول بده واقعی میگی؟ قول بده
405 00:28:07,031 00:28:08,031 قول میدم قول میدم
406 00:28:09,701 00:28:10,701 اوکی پس اوکی پس
407 00:28:11,831 00:28:12,861 اره اره
408 00:28:14,961 00:28:16,731 برای اینکه اون اتفاق بیفته برای اینکه اون اتفاق بیفته
409 00:28:17,331 00:28:19,401 من احتیاج دارم مامور عالی رتبه دولت بشم من احتیاج دارم مامور عالی رتبه دولت بشم
410 00:28:20,331 00:28:21,761 فکر میکنی بتونم؟ فکر میکنی بتونم؟
411 00:28:23,301 00:28:26,631 اگه کسی مثل آن تی ووک بتونه، چرا تو نتونی؟ اگه کسی مثل آن تی ووک بتونه، چرا تو نتونی؟
412 00:28:27,531 00:28:31,431 تنها کاری که میکنه اینه که بشینه و بگه " نه، غیرممکنه" تنها کاری که میکنه اینه که بشینه و بگه " نه، غیرممکنه"
413 00:28:31,631 00:28:32,931 چرا همه چی غیرممکنه؟ چرا همه چی غیرممکنه؟
414 00:28:33,961 00:28:35,831 شرط میبندم همین الانم داره همینو میگه شرط میبندم همین الانم داره همینو میگه
415 00:28:39,631 00:28:41,331 نه غیرممکنه نه غیرممکنه
416 00:28:42,861 00:28:46,401 من تو راهم که اون منبع رو ببینم. چرا کنسل بشه؟ من تو راهم که اون منبع رو ببینم. چرا کنسل بشه؟
417 00:28:48,701 00:28:49,761 کی زنگ زد؟ کی زنگ زد؟
418 00:28:52,131 00:28:53,931 به چی دیگه نیاز داریم؟ به چی دیگه نیاز داریم؟
419 00:28:54,331 00:28:57,031 سونگ ایل کتکش زد و بعدشم یه تماس داشتیم که گفت اون رشوه گرفته سونگ ایل کتکش زد و بعدشم یه تماس داشتیم که گفت اون رشوه گرفته
420 00:28:59,801 00:29:01,101 کی مراقبشه؟ کی مراقبشه؟
421 00:29:04,201 00:29:07,031 فقط صبر کن. من هر مدرکی که بخوان میارم فقط صبر کن. من هر مدرکی که بخوان میارم
422 00:29:10,431 00:29:13,001 ...اره من اینجام. اونا کجا ...اره من اینجام. اونا کجا
423 00:29:25,331 00:29:27,131 من میخواستم تو رو خودم تنها بینم من میخواستم تو رو خودم تنها بینم
424 00:29:27,331 00:29:30,331 تا بپرسم چه جوری اون اطلاعاتو به دست آوردی؟ تا بپرسم چه جوری اون اطلاعاتو به دست آوردی؟
425 00:29:30,331 00:29:34,061 ...مثلا بک سونگ ایل چه جوری و از چه کسی رشوه گرفت ...مثلا بک سونگ ایل چه جوری و از چه کسی رشوه گرفت
426 00:29:34,331 00:29:36,731 و تو چه جوری مطلع شدی و تو چه جوری مطلع شدی
427 00:29:37,901 00:29:38,931 به همین خاطره به همین خاطره
428 00:29:51,433 00:29:53,263 ...میخواستم خودم ببینمت ...میخواستم خودم ببینمت
429 00:29:53,363 00:29:56,333 تا بپرسم چه جوری اون اطلاعاتو به دست آوردی؟ تا بپرسم چه جوری اون اطلاعاتو به دست آوردی؟
430 00:29:56,433 00:30:00,063 ...مثلا بک سونگ ایل چه جوری و از چه کسی رشوه گرفت ...مثلا بک سونگ ایل چه جوری و از چه کسی رشوه گرفت
431 00:30:00,333 00:30:02,863 و تو چه جوری مطلع شدی و تو چه جوری مطلع شدی
432 00:30:03,930 00:30:05,000 براي همينه براي همينه
433 00:30:10,930 00:30:14,230 الو؟ رئيس ميشه جواب بدين؟ الو؟ رئيس ميشه جواب بدين؟
434 00:30:15,960 00:30:16,960 حتماً حتماً
435 00:30:17,800 00:30:19,960 بک سونگ ايل حرف مي زنه بک سونگ ايل حرف مي زنه
436 00:30:20,030 00:30:21,530 مي خوام يه چيزيو گزارش کنم مي خوام يه چيزيو گزارش کنم
437 00:30:22,160 00:30:23,230 بله؟ بله؟
438 00:30:24,200 00:30:27,100 ...از يه آدم متخلف رشوه گرفتي ...از يه آدم متخلف رشوه گرفتي
439 00:30:27,360 00:30:29,800 تا اونو از ليست ماليات دهنده ها حذف کني تا اونو از ليست ماليات دهنده ها حذف کني
440 00:30:30,200 00:30:32,260 چي؟چي ميگي؟ چي؟چي ميگي؟
441 00:30:33,230 00:30:34,330 .رشوه .رشوه
442 00:30:37,960 00:30:40,300 ...تو شهرداري سو وون ...تو شهرداري سو وون
443 00:30:40,430 00:30:43,200 يکي زنگ زد و گفت من رشوه گرفتم؟ يکي زنگ زد و گفت من رشوه گرفتم؟
444 00:30:43,200 00:30:44,430 خودم جواب تلفنو دادم خودم جواب تلفنو دادم
445 00:30:44,430 00:30:45,700 شنيدم که رشوه گرفتي شنيدم که رشوه گرفتي
446 00:30:45,930 00:30:48,700 .نه. نگرفتم .نه. نگرفتم
447 00:30:48,930 00:30:51,200 .اداره ماليات منطقه سه .اداره ماليات منطقه سه
448 00:30:51,900 00:30:53,130 .بک سونگ ايل .بک سونگ ايل
449 00:30:54,000 00:30:57,330 مي دونم ماجين سوک بهت زنگ زد.هيچ پولي درکار نيست مي دونم ماجين سوک بهت زنگ زد.هيچ پولي درکار نيست
450 00:30:58,860 00:31:00,960 يکي از آشناهام تو کار تجارته يکي از آشناهام تو کار تجارته
451 00:31:01,400 00:31:03,830 هيچ وقت نگفتم جين سوک زنگ زد هيچ وقت نگفتم جين سوک زنگ زد
452 00:31:04,800 00:31:07,930 مدرکي داري؟ مدرکي داري؟
453 00:31:09,200 00:31:12,700 مثلاً پيامکي که بک سونگ ايل بهت پيشنهاد سرمايه گذاري داده باشه مثلاً پيامکي که بک سونگ ايل بهت پيشنهاد سرمايه گذاري داده باشه
454 00:31:12,930 00:31:15,260 يا هرمدرکي که نشون بده پول به حساب اون ريخته شده؟ يا هرمدرکي که نشون بده پول به حساب اون ريخته شده؟
455 00:31:21,730 00:31:22,930 ببخشيد ببخشيد
456 00:31:23,430 00:31:25,360 خيلي مسخره است .داشتم جلوي خودمو مي گرفتم که نخندم خيلي مسخره است .داشتم جلوي خودمو مي گرفتم که نخندم
457 00:31:28,600 00:31:29,600 چي کار کنم؟ چي کار کنم؟
458 00:31:30,860 00:31:31,860 ..فـ ..فـ
459 00:31:32,430 00:31:33,860 .فقط يه شوخي بود .فقط يه شوخي بود
460 00:31:37,330 00:31:38,330 جانم؟ جانم؟
461 00:31:39,030 00:31:41,900 .فقط يه شوخي بود حوصلم سر رفته بود .فقط يه شوخي بود حوصلم سر رفته بود
462 00:31:46,300 00:31:47,630 پس امروز چرا اومدي؟ پس امروز چرا اومدي؟
463 00:31:48,160 00:31:50,160 اومدم چون تو اومدي خونه ام اومدم چون تو اومدي خونه ام
464 00:31:51,030 00:31:53,300 چجوري مي تونستم نيام وقتي يه بزرگتر اومده بود ديدنم؟ چجوري مي تونستم نيام وقتي يه بزرگتر اومده بود ديدنم؟
465 00:31:55,460 00:31:57,530 ،ممکنه بيکار بشم ،ممکنه بيکار بشم
466 00:31:58,000 00:31:59,730 ولي خوب تربيت شدم ولي خوب تربيت شدم
467 00:32:03,830 00:32:04,860 ،خب ،خب
468 00:32:05,900 00:32:07,430 .بابت اون شوخي عذر مي خوام .بابت اون شوخي عذر مي خوام
469 00:32:09,160 00:32:10,260 روز خوش روز خوش
470 00:32:12,700 00:32:13,830 هوي مِستر هوي مِستر
471 00:32:16,460 00:32:19,930 فکر کردي اداره ماليات مملکت شوخيه؟ فکر کردي اداره ماليات مملکت شوخيه؟
472 00:32:24,330 00:32:27,630 چيز زيادي ندارم ولي صداي بلندي دارم چيز زيادي ندارم ولي صداي بلندي دارم
473 00:32:28,330 00:32:29,730 آدماي زيادي اينجان آدماي زيادي اينجان
474 00:32:30,560 00:32:31,960 دوست داري دستت بندازن؟ دوست داري دستت بندازن؟
475 00:32:33,000 00:32:35,130 عوضي.مي خواي چيکار کني؟ عوضي.مي خواي چيکار کني؟
476 00:32:35,230 00:32:36,460 کارمند دولت نيستي؟ کارمند دولت نيستي؟
477 00:32:38,030 00:32:39,530 مطمئنم خيلي چيزا براي از دست دادن داري مطمئنم خيلي چيزا براي از دست دادن داري
478 00:32:42,100 00:32:43,560 مي خواي عاقبتت مثل بک سونگ ايل بشه؟ مي خواي عاقبتت مثل بک سونگ ايل بشه؟
479 00:32:44,300 00:32:45,360 چي؟ چي؟
480 00:32:58,700 00:33:00,900 چه روز آشغالي چه روز آشغالي
481 00:33:02,900 00:33:05,730 الو؟اداره ماليات منطقه سه سو وون الو؟اداره ماليات منطقه سه سو وون
482 00:33:06,560 00:33:07,660 پارک سانگ هو؟ پارک سانگ هو؟
483 00:33:08,330 00:33:09,400 چيه؟ چيه؟
484 00:33:10,730 00:33:11,730 افسر چون؟ افسر چون؟
485 00:33:12,200 00:33:14,160 الان بيرونه الان بيرونه
486 00:33:15,130 00:33:16,130 رئيس کانگ؟ رئيس کانگ؟
487 00:33:19,100 00:33:20,160 رئيس کانگ رئيس کانگ
488 00:33:21,160 00:33:24,160 بله؟- پارک سانگ هو پشت خطه- بله؟- پارک سانگ هو پشت خطه-
489 00:33:24,900 00:33:26,800 وصل کن- باشه- وصل کن- باشه-
490 00:33:31,860 00:33:33,130 سلام،آقاي پارک سلام،آقاي پارک
491 00:33:35,830 00:33:36,900 الان؟ الان؟
492 00:33:38,070 00:33:39,700 چي؟واقعا؟ چي؟واقعا؟
493 00:33:40,630 00:33:41,630 چرا؟ چرا؟
494 00:33:42,860 00:33:44,900 کجا همو ببينيم؟ کجا همو ببينيم؟
495 00:33:46,960 00:33:48,900 با افسر چون؟ با افسر چون؟
496 00:33:49,630 00:33:52,260 ..باشه،بهش زنگ مي زنم و ميگم ..باشه،بهش زنگ مي زنم و ميگم
497 00:33:52,260 00:33:53,960 بياد اونجا بياد اونجا
498 00:33:54,500 00:33:58,000 باشه.حتماً.مي بنيمتون.باشه باشه.حتماً.مي بنيمتون.باشه
499 00:34:00,930 00:34:02,460 چي مي خواد؟ چي مي خواد؟
500 00:34:02,730 00:34:04,400 پشت تلفن ازت خواست که بهش تخفيف بديم؟ پشت تلفن ازت خواست که بهش تخفيف بديم؟
501 00:34:04,660 00:34:05,830 .نه .نه
502 00:34:06,400 00:34:07,800 گفت مالياتو ميده گفت مالياتو ميده
503 00:34:07,860 00:34:10,730 مي خواد در اين باره حرف بزنه و مي خواد سونگ هي رو هم با خودم ببرم مي خواد در اين باره حرف بزنه و مي خواد سونگ هي رو هم با خودم ببرم
504 00:34:10,900 00:34:13,300 اون که خودش بدبخته.پول نداره اون که خودش بدبخته.پول نداره
505 00:34:13,460 00:34:14,660 ولي پرداخت مي کنه ولي پرداخت مي کنه
506 00:34:15,100 00:34:17,500 جلل الخالق جلل الخالق
507 00:34:17,660 00:34:20,830 به هرحال، اگه اينو بگيريم، بايد نصفشو بدي به ما به هرحال، اگه اينو بگيريم، بايد نصفشو بدي به ما
508 00:34:21,260 00:34:23,600 باهم انجامش داديم باهم انجامش داديم
509 00:34:23,600 00:34:26,300 اونقدرا هم زياد نيست.حتماً بايد بگيرين؟ اونقدرا هم زياد نيست.حتماً بايد بگيرين؟
510 00:34:26,300 00:34:27,730 به جاش بايد پوشک بچه رو ازش بدزدين به جاش بايد پوشک بچه رو ازش بدزدين
511 00:34:27,960 00:34:30,100 هرچه زودتر حقارتو ياد بگيرن بهتره هرچه زودتر حقارتو ياد بگيرن بهتره
512 00:34:31,160 00:34:33,700 باشه پس ميرم بيرون- باشه- باشه پس ميرم بيرون- باشه-
513 00:34:33,730 00:34:36,230 تو.تو! صداش کن تو.تو! صداش کن
514 00:34:38,130 00:34:40,430 چانگ هو- باهام بيا- چانگ هو- باهام بيا-
515 00:34:40,430 00:34:41,830 رئيس کانگو برسون رئيس کانگو برسون
516 00:34:42,400 00:34:44,100 برسونم؟- آره- برسونم؟- آره-
517 00:34:44,660 00:34:45,830 برو- باشه- برو- باشه-
518 00:34:46,160 00:34:47,930 سونگ هي، منم سونگ هي، منم
519 00:34:51,600 00:34:54,630 باشه.ميام باشه.ميام
520 00:34:55,830 00:34:57,730 بايد يه جايي برم بايد يه جايي برم
521 00:34:57,730 00:34:58,730 کجا؟ کجا؟
522 00:34:58,930 00:35:02,400 پارک سانگ هو مي خواد من و رئيس کانگو ببينه و مالياتشو بده پارک سانگ هو مي خواد من و رئيس کانگو ببينه و مالياتشو بده
523 00:35:02,530 00:35:03,600 واقعاً؟ واقعاً؟
524 00:35:04,000 00:35:06,630 پول از کجا آورده که مالياتاشو بده؟ پول از کجا آورده که مالياتاشو بده؟
525 00:35:08,230 00:35:09,800 باشه.برو، پس باشه.برو، پس
526 00:35:09,930 00:35:11,830 اگه کار نداري،باهام بيا اگه کار نداري،باهام بيا
527 00:35:11,830 00:35:13,100 نه،بايد برم اداره نه،بايد برم اداره
528 00:35:13,600 00:35:16,200 برو.من خودم ميرم برو.من خودم ميرم
529 00:35:16,200 00:35:17,200 باشه باشه
530 00:35:17,660 00:35:18,730 .بعداً مي بينمت .بعداً مي بينمت
531 00:35:28,260 00:35:30,130 واقعاً رشوه گرفتي؟ واقعاً رشوه گرفتي؟
532 00:35:34,800 00:35:36,500 تو هم بهم شک داري؟ تو هم بهم شک داري؟
533 00:35:36,660 00:35:37,960 .نه .نه
534 00:35:39,460 00:35:41,300 پس بايد زودتر بياي بيرون پس بايد زودتر بياي بيرون
535 00:35:41,730 00:35:43,030 .بهت اعتماد دارم .بهت اعتماد دارم
536 00:35:43,600 00:35:44,630 هي هي
537 00:35:45,660 00:35:46,800 ...دلت ...دلت
538 00:35:47,430 00:35:48,460 برام مي سوزه؟ برام مي سوزه؟
539 00:35:50,930 00:35:52,700 ،دقيقاً همين حرفا رو ،دقيقاً همين حرفا رو
540 00:35:54,570 00:35:56,000 .به پدرم زدي .به پدرم زدي
541 00:35:57,930 00:36:00,500 چي؟- مي دونم بيگناهي- چي؟- مي دونم بيگناهي-
542 00:36:00,860 00:36:02,130 ولي نمي توني بري بيرون ولي نمي توني بري بيرون
543 00:36:03,730 00:36:06,160 پدر منم نمي تونه بياد بيرون،به خاطر بعضيا پدر منم نمي تونه بياد بيرون،به خاطر بعضيا
544 00:36:06,960 00:36:08,960 ...جونگ دو، تو ...جونگ دو، تو
545 00:36:09,430 00:36:11,500 ...وقتي نو دوک گي بهت زنگ زد ...وقتي نو دوک گي بهت زنگ زد
546 00:36:12,530 00:36:14,400 بازپرس سا جه سونگ؟ بازپرس سا جه سونگ؟
547 00:36:15,400 00:36:18,730 مي خوام گزارش يه کلاهبرداري رو بدم مي خوام گزارش يه کلاهبرداري رو بدم
548 00:36:19,500 00:36:20,960 مي دوني چجوري آمارمو داد؟ مي دوني چجوري آمارمو داد؟
549 00:36:21,230 00:36:22,460 يانگ جونگ دو يانگ جونگ دو
550 00:36:23,070 00:36:24,400 مي شناسيش؟ مي شناسيش؟
551 00:36:24,960 00:36:26,360 من مجبورش کردم من مجبورش کردم
552 00:36:33,000 00:36:35,570 واي.بيچاره واي.بيچاره
553 00:36:36,730 00:36:39,500 تو خیلی با بچه ای که براش آب نبات میخریدی خوب تا کردی تو خیلی با بچه ای که براش آب نبات میخریدی خوب تا کردی
554 00:36:41,460 00:36:43,000 .آشغال .آشغال
555 00:36:44,500 00:36:46,070 يکي که پايين بياد يکي که پايين بياد
556 00:36:47,960 00:36:49,260 دومي بايد بره دومي بايد بره
557 00:36:55,330 00:36:56,360 اجوشي اجوشي
558 00:36:57,730 00:37:00,600 انقدر برام دليل نيار که دنباله رو تو باشم انقدر برام دليل نيار که دنباله رو تو باشم
559 00:37:13,570 00:37:14,860 ...چقدر تا پايان قراردادت ...چقدر تا پايان قراردادت
560 00:37:15,460 00:37:17,200 وقت هست؟ وقت هست؟
561 00:37:17,930 00:37:19,400 تا ماه ديگه تموم ميشه تا ماه ديگه تموم ميشه
562 00:37:20,660 00:37:22,460 وقتي تموم شه چيکار مي کني؟ وقتي تموم شه چيکار مي کني؟
563 00:37:24,070 00:37:25,260 مي خوام پليس شم مي خوام پليس شم
564 00:37:26,030 00:37:29,100 خيلي رقابتي نيست؟ خيلي رقابتي نيست؟
565 00:37:29,960 00:37:31,000 هست هست
566 00:37:31,460 00:37:32,500 .هي .هي
567 00:37:33,000 00:37:35,900 اگه پليس شدي، سرکار چرت نزن اگه پليس شدي، سرکار چرت نزن
568 00:37:36,130 00:37:38,900 کارمند خوبي هستي،ولي زيادي مي خوابي کارمند خوبي هستي،ولي زيادي مي خوابي
569 00:37:38,900 00:37:40,500 فقط نمي خوابم فقط نمي خوابم
570 00:37:41,500 00:37:42,500 پس؟ پس؟
571 00:37:47,500 00:37:49,730 مي خوابم تا مزاحم بقيه نشم مي خوابم تا مزاحم بقيه نشم
572 00:37:52,300 00:37:54,400 ،مي دونم به خاطر سياستِ شهره که استخدام شدم ،مي دونم به خاطر سياستِ شهره که استخدام شدم
573 00:37:55,400 00:37:57,070 ،ولي اين چند ماهي که اينجا بودم ،ولي اين چند ماهي که اينجا بودم
574 00:37:57,900 00:37:59,800 .هيچکس منو عضو خونواده نمي دونست .هيچکس منو عضو خونواده نمي دونست
575 00:38:00,030 00:38:02,730 ،اگه با چشم باز سرکار به همه نگاه مي کردم ،اگه با چشم باز سرکار به همه نگاه مي کردم
576 00:38:04,030 00:38:05,830 همه اذيت مي شدن همه اذيت مي شدن
577 00:38:06,430 00:38:07,500 ،براي همين مي خوابم ،براي همين مي خوابم
578 00:38:08,000 00:38:09,300 که بقيه راحت باشن که بقيه راحت باشن
579 00:38:10,360 00:38:13,400 به هرحال که اگه باهام کاري داشتن صدام مي زدن به هرحال که اگه باهام کاري داشتن صدام مي زدن
580 00:38:13,860 00:38:15,730 هميشه انقدر خوب حرف مي زدي؟ هميشه انقدر خوب حرف مي زدي؟
581 00:38:16,300 00:38:18,460 کلمات خودشون همينجوري ميان کلمات خودشون همينجوري ميان
582 00:38:18,460 00:38:21,430 فقط کلمات نيست که خودش مياد فقط کلمات نيست که خودش مياد
583 00:38:22,030 00:38:23,160 بايد برم دسشويي بايد برم دسشويي
584 00:38:25,330 00:38:26,660 بي تربيت بي تربيت
585 00:38:27,730 00:38:29,230 بچه بچه
586 00:38:48,900 00:38:49,930 رئيس کانگ رئيس کانگ
587 00:38:51,260 00:38:53,830 اينجايي.غذا خوردي؟ اينجايي.غذا خوردي؟
588 00:38:54,070 00:38:55,730 اول بشين اول بشين
589 00:38:56,030 00:38:57,360 خانم چون کجاست؟ خانم چون کجاست؟
590 00:38:58,430 00:38:59,800 ...داره مياد ...داره مياد
591 00:39:00,900 00:39:02,530 صورتت چرا اينجوريه؟ صورتت چرا اينجوريه؟
592 00:39:02,960 00:39:04,360 مشروب مي خوردي؟ مشروب مي خوردي؟
593 00:39:05,360 00:39:06,730 خانم چون کي ميرسه؟ خانم چون کي ميرسه؟
594 00:39:07,070 00:39:10,230 چرا؟چيزي مي خواي به سونگ هي بگي؟ چرا؟چيزي مي خواي به سونگ هي بگي؟
595 00:39:11,360 00:39:13,070 .بايد خانم چون هم اينجا باشه .بايد خانم چون هم اينجا باشه
596 00:39:13,400 00:39:15,200 .بايد باشه. .بايد باشه.
597 00:39:15,330 00:39:18,400 گفتم که مياد.بشين گفتم که مياد.بشين
598 00:39:18,400 00:39:21,070 لطفاً همين الان به خانم چون زنگ بزنين لطفاً همين الان به خانم چون زنگ بزنين
599 00:39:21,530 00:39:24,300 بهم گفتن اينو به خانم چون بدم بهم گفتن اينو به خانم چون بدم
600 00:39:25,460 00:39:27,360 چيه؟ چيه؟
601 00:39:36,830 00:39:38,600 بدش من.بذار ببينم بدش من.بذار ببينم
602 00:39:38,730 00:39:41,230 بدش من.يالا بدش من.يالا
603 00:39:41,430 00:39:43,630 ...بدش.براي همين ...بدش.براي همين
604 00:39:43,630 00:39:47,160 مي خواستين خانم چونو ببينين؟ کلي کار سرم ريخته مي خواستين خانم چونو ببينين؟ کلي کار سرم ريخته
605 00:40:00,000 00:40:01,000 چيه؟ چيه؟
606 00:40:03,260 00:40:04,530 از کجا گرفتيش؟ از کجا گرفتيش؟
607 00:40:05,360 00:40:06,700 هيچ پولي نداشتي هيچ پولي نداشتي
608 00:40:07,530 00:40:08,570 ...خب ...خب
609 00:40:12,360 00:40:13,360 ...خب ...خب
610 00:40:14,830 00:40:17,600 زنگ بزن به خانم چون.سريع زنگ بزن به خانم چون.سريع
611 00:40:17,600 00:40:18,900 از کجا گرفتيش؟ از کجا گرفتيش؟
612 00:40:18,900 00:40:21,130 زنگ بزن به خانم چون.سريع زنگ بزن به خانم چون.سريع
613 00:40:21,730 00:40:23,030 چرا دنبال اوني؟ چرا دنبال اوني؟
614 00:40:25,630 00:40:28,660 کسي بهت گفته که اينو پولو بدي بهش؟ کسي بهت گفته که اينو پولو بدي بهش؟
615 00:40:28,800 00:40:32,030 زنگ بزن به خانم چون،رئيس زنگ بزن به خانم چون،رئيس
616 00:40:32,030 00:40:33,330 !هي.پارک سونگ هو !هي.پارک سونگ هو
617 00:40:36,000 00:40:38,360 کسي بهت گفته اينکارو کني؟ کسي بهت گفته اينکارو کني؟
618 00:40:40,800 00:40:43,900 .من...هيچ اشتباهي نکردم .من...هيچ اشتباهي نکردم
619 00:40:45,200 00:40:46,200 !رئيس !رئيس
620 00:40:47,430 00:40:48,730 اين يارو داره ازتون عکس مي گيره اين يارو داره ازتون عکس مي گيره
621 00:40:50,360 00:40:51,360 ببخشيد ببخشيد
622 00:40:56,700 00:40:58,630 مي خواي ازم آتو بگيري؟ مي خواي ازم آتو بگيري؟
623 00:41:01,130 00:41:04,960 بدش من- کي اجيرت کرده؟- بدش من- کي اجيرت کرده؟-
624 00:41:06,070 00:41:07,070 !چانگ هو !چانگ هو
625 00:41:08,330 00:41:10,330 کي تو رو فرستاده؟- پسش بده- کي تو رو فرستاده؟- پسش بده-
626 00:41:10,530 00:41:11,830 کي تو رو فرستاده؟ کي تو رو فرستاده؟
627 00:41:33,070 00:41:35,130 رئيس،خوبي؟ رئيس،خوبي؟
628 00:41:35,130 00:41:36,160 پارک سانگ هو پارک سانگ هو
629 00:41:38,830 00:41:40,030 !پارک سانگ هو !پارک سانگ هو
630 00:41:53,630 00:41:54,630 !پارک سانگ هو !پارک سانگ هو
631 00:41:56,300 00:41:57,300 !پارک سانگ هو !پارک سانگ هو
632 00:41:58,730 00:41:59,730 !وايسا !وايسا
633 00:42:10,930 00:42:11,930 بزن بزن
634 00:43:08,060 00:43:10,130 .من هيچ اشتباهي نکردم .من هيچ اشتباهي نکردم
635 00:43:11,800 00:43:13,560 .من هيچ اشتباهي نکردم .من هيچ اشتباهي نکردم
636 00:43:24,730 00:43:25,730 !پارک سانگ هو !پارک سانگ هو
637 00:43:35,060 00:43:38,730 متأسفم متأسفم
638 00:43:38,754 00:43:48,754 برای اطلاع از زمان انتشار زیرنویس در کانال تلگرام ما عضو شوید @sunflowermag برای اطلاع از زمان انتشار زیرنویس در کانال تلگرام ما عضو شوید @sunflowermag
639 00:43:54,600 00:43:56,200 آزمايشو فوراً شروع کن آزمايشو فوراً شروع کن
640 00:43:56,200 00:43:57,700 تا کِي بايد صبر کنيم؟ تا کِي بايد صبر کنيم؟
641 00:43:57,700 00:43:59,900 کاراي اورژانسي رو کرديم کاراي اورژانسي رو کرديم
642 00:43:59,930 00:44:01,530 ...چه- رئيس- ...چه- رئيس-
643 00:44:01,530 00:44:04,730 ...بيا.معاينه اش کردن و الان بايد سي تي اسکن بگيرن ...بيا.معاينه اش کردن و الان بايد سي تي اسکن بگيرن
644 00:44:04,730 00:44:05,930 به پدر و مادرش زنگ زدي؟ به پدر و مادرش زنگ زدي؟
645 00:44:05,930 00:44:07,330 آره،زنگ زديم آره،زنگ زديم
646 00:44:11,100 00:44:12,630 چي شد؟ چي شد؟
647 00:44:14,730 00:44:15,730 چشه؟ چشه؟
648 00:44:19,600 00:44:20,630 چه خبره؟ چه خبره؟
649 00:44:21,430 00:44:24,000 ...خب- خب چي؟- ...خب- خب چي؟-
650 00:44:25,830 00:44:28,000 فکر کنم يه نفر دنبال من و سونگ هي بود فکر کنم يه نفر دنبال من و سونگ هي بود
651 00:44:42,633 00:44:44,603 ادرس اقاي پارک رو داري؟ - اره - ادرس اقاي پارک رو داري؟ - اره -
652 00:44:44,703 00:44:45,903 برام بفرست برام بفرست
653 00:44:46,263 00:44:47,303 باشه باشه
654 00:44:48,033 00:44:51,103 (پخش پول در ايستگاه مترو) (پخش پول در ايستگاه مترو)
655 00:45:20,033 00:45:21,663 ... ببين اقاي بنگ پيل گيو ... ببين اقاي بنگ پيل گيو
656 00:45:23,103 00:45:24,733 ... صبر کن - ساکت باش - ... صبر کن - ساکت باش -
657 00:45:26,063 00:45:28,133 اسمت رو دوباره بگو اسمت رو دوباره بگو
658 00:45:28,833 00:45:30,233 ... من رئيس کيم مين شيک ... من رئيس کيم مين شيک
659 00:45:31,203 00:45:32,633 از اداره ي ماليات هستم از اداره ي ماليات هستم
660 00:45:33,833 00:45:34,933 ... اين اسم رو ... اين اسم رو
661 00:45:35,933 00:45:36,933 يادم ميمونه يادم ميمونه
662 00:45:43,633 00:45:46,833 قيافم شبيه ادماي رشوه گيره؟ ... چه طوري قيافم شبيه ادماي رشوه گيره؟ ... چه طوري
663 00:45:46,833 00:45:48,903 از کجا بدونم خوب؟ از کجا بدونم خوب؟
664 00:45:50,163 00:45:52,633 ... از کجا بدونم ... از کجا بدونم
665 00:45:52,633 00:45:55,433 رشوه گرفتي يا نه؟ رشوه گرفتي يا نه؟
666 00:46:14,533 00:46:16,303 چندتا بسته نودل درست کنم؟ چندتا بسته نودل درست کنم؟
667 00:46:18,163 00:46:19,233 هاان هاان
668 00:46:27,163 00:46:28,203 کجا رفت؟ کجا رفت؟
669 00:46:42,703 00:46:43,703 هي هي
670 00:46:44,633 00:46:47,263 چرا برهنه داشتي تو خيابون مي دوئيدي؟ چرا برهنه داشتي تو خيابون مي دوئيدي؟
671 00:46:47,263 00:46:49,633 من نبودم من نبودم
672 00:46:49,633 00:46:50,633 تو نبودي؟ تو نبودي؟
673 00:46:52,963 00:46:54,833 بيا اينجا ، بيا اينجا بيا اينجا ، بيا اينجا
674 00:46:56,633 00:47:00,133 چرا برهنه داشتي تو خيابون مي دوئيدي؟ چرا چرا چرا برهنه داشتي تو خيابون مي دوئيدي؟ چرا چرا
675 00:47:00,333 00:47:01,833 منم نبودم منم نبودم
676 00:47:02,103 00:47:03,133 توام نبودي؟ توام نبودي؟
677 00:47:08,903 00:47:10,203 بيا اينجا - گرمم بود - بيا اينجا - گرمم بود -
678 00:47:11,163 00:47:12,333 گرمت بود؟ گرمت بود؟
679 00:47:12,363 00:47:14,333 احمق ، احمق احمق ، احمق
680 00:47:14,903 00:47:17,163 انقدر گرمايي هستي؟ چيزي خورده بودي؟ انقدر گرمايي هستي؟ چيزي خورده بودي؟
681 00:47:18,363 00:47:20,263 يکم اب خنک بخور پس يکم اب خنک بخور پس
682 00:47:20,263 00:47:22,633 اگه گرمته آب خنک بخور اگه گرمته آب خنک بخور
683 00:47:31,063 00:47:32,263 (دوک به) (دوک به)
684 00:47:36,263 00:47:38,933 سونگ ايل - الان سرم شلوغه بعداً حرف ميزنيم - سونگ ايل - الان سرم شلوغه بعداً حرف ميزنيم -
685 00:47:38,933 00:47:41,203 از زيردستات کسي هست که لت و پارش کرده باشن؟ از زيردستات کسي هست که لت و پارش کرده باشن؟
686 00:47:41,633 00:47:42,633 چي؟ چي؟
687 00:47:42,833 00:47:44,433 مجرم خودشو تحويل داده مجرم خودشو تحويل داده
688 00:47:45,233 00:47:46,233 ... ولي ... ولي
689 00:47:46,257 00:47:56,257 www.sunflowermag.com www.sunflowermag.com
690 00:47:58,533 00:47:59,533 قربان قربان
691 00:47:59,963 00:48:01,163 ... اين کشور ... اين کشور
692 00:48:01,733 00:48:04,063 جايي خوبي واسه زندگي نيست؟ جايي خوبي واسه زندگي نيست؟
693 00:48:09,333 00:48:11,203 مهمتر از همه اينا مهمتر از همه اينا
694 00:48:12,733 00:48:15,733 ... بهترين ويژگي اين کشور ... بهترين ويژگي اين کشور
695 00:48:17,063 00:48:19,663 ... اينه که ادماي فقير ... اينه که ادماي فقير
696 00:48:19,803 00:48:21,733 همديگه رو به خاطر ما ميکشن همديگه رو به خاطر ما ميکشن
697 00:48:26,333 00:48:27,786 قربان قربان
698 00:48:27,886 00:48:29,116 ... اين کشور ... اين کشور
699 00:48:29,552 00:48:31,892 جايي خوبي واسه زندگي نيست؟ جايي خوبي واسه زندگي نيست؟
700 00:48:37,222 00:48:38,992 مهمتر از همه اينا مهمتر از همه اينا
701 00:48:40,722 00:48:43,722 ... بهترين ويژگي اين کشور ... بهترين ويژگي اين کشور
702 00:48:44,952 00:48:47,622 ... اينه که ادماي فقير ... اينه که ادماي فقير
703 00:48:47,652 00:48:49,692 همديگه رو به خاطر ما ميکشن همديگه رو به خاطر ما ميکشن
704 00:48:50,522 00:48:54,422 اونا به خاطر ما يقه هم ديگه رو ميگيرن و با هم دعوا ميکنن اونا به خاطر ما يقه هم ديگه رو ميگيرن و با هم دعوا ميکنن
705 00:48:54,992 00:48:56,952 خيلي خوبه خيلي خوبه
706 00:48:58,022 00:48:59,352 تازه سواستفاده ازشون هم خيلي راحته تازه سواستفاده ازشون هم خيلي راحته
707 00:49:46,352 00:49:48,152 راستش رو بگو راستش رو بگو
708 00:49:49,352 00:49:50,452 تو اينکارو کردي؟ تو اينکارو کردي؟
709 00:49:52,692 00:49:55,422 تو يکي از ادماي منو زدي؟ تو يکي از ادماي منو زدي؟
710 00:49:57,252 00:49:58,952 کجاش مهمه؟ کجاش مهمه؟
711 00:50:00,092 00:50:02,022 يه نفر آسيب ديده عوضي يه نفر آسيب ديده عوضي
712 00:50:02,022 00:50:03,122 ببخشيد ببخشيد
713 00:50:04,122 00:50:05,952 ... تو - اجازه اين کارو نداريد - ... تو - اجازه اين کارو نداريد -
714 00:50:10,192 00:50:11,392 متاسفم متاسفم
715 00:50:13,552 00:50:16,552 اگه تو و اون دزد عوضي زندگي منو نابود نميکردين اگه تو و اون دزد عوضي زندگي منو نابود نميکردين
716 00:50:17,022 00:50:18,152 من اينطوري نميشدم من اينطوري نميشدم
717 00:50:19,552 00:50:21,892 براي نجات زنديگيم به جز نابود کردن تو براي نجات زنديگيم به جز نابود کردن تو
718 00:50:23,122 00:50:24,252 راه ديگه اي نداشتم راه ديگه اي نداشتم
719 00:50:24,952 00:50:26,122 مجبور بودم مجبور بودم
720 00:50:35,392 00:50:37,122 بنگ پيل گيو مجبورت کرد؟ بنگ پيل گيو مجبورت کرد؟
721 00:50:37,952 00:50:40,222 چرا باهاش درگير شدي؟ چرا باهاش درگير شدي؟
722 00:50:41,022 00:50:42,692 نبايد اينکارو ميکردين نبايد اينکارو ميکردين
723 00:50:43,222 00:50:44,452 احمقا احمقا
724 00:50:53,852 00:50:55,192 ... ميدوني ... ميدوني
725 00:50:56,622 00:50:58,892 ... پولدار کارشون پول دراوردنه ... پولدار کارشون پول دراوردنه
726 00:50:59,022 00:51:02,152 فقيرا کارشون فحش دادن پولداراست فقيرا کارشون فحش دادن پولداراست
727 00:51:02,552 00:51:04,322 توام فقط بايد فحش بدي توام فقط بايد فحش بدي
728 00:51:04,422 00:51:06,322 چرا انقدر سعي داري ثروتش رو ازش بگيري؟ چرا انقدر سعي داري ثروتش رو ازش بگيري؟
729 00:51:07,292 00:51:08,922 ... تصور کن چقدر عصباني شده ... تصور کن چقدر عصباني شده
730 00:51:09,622 00:51:11,022 از اين کار از اين کار
731 00:51:11,492 00:51:12,552 نه؟ نه؟
732 00:51:16,352 00:51:17,392 خوب که چي؟ خوب که چي؟
733 00:51:20,292 00:51:22,722 گروهت پدرشو دراوردن گروهت پدرشو دراوردن
734 00:51:23,452 00:51:24,722 اونم خيلي عصباني شد اونم خيلي عصباني شد
735 00:51:25,552 00:51:26,792 ... اونم به يکي پول داده ... اونم به يکي پول داده
736 00:51:29,892 00:51:31,092 ... تا اونا رو بکشونه تو صحنه جرم ... تا اونا رو بکشونه تو صحنه جرم
737 00:51:31,752 00:51:33,552 و ازشون مدرک بگيره و ازشون مدرک بگيره
738 00:51:33,592 00:51:36,252 اين چيه؟ چه طوري پيداش کردي؟ اين چيه؟ چه طوري پيداش کردي؟
739 00:51:36,752 00:51:37,922 تا اونا رو آتيش بزنه تا اونا رو آتيش بزنه
740 00:51:39,092 00:51:40,092 گرفتي؟ گرفتي؟
741 00:51:41,752 00:51:43,822 اما ادماي من فهميدن اما ادماي من فهميدن
742 00:51:46,922 00:51:48,792 پس کي همچين کاري باهاش کرده؟ پس کي همچين کاري باهاش کرده؟
743 00:51:55,192 00:51:56,592 مُرد؟ مُرد؟
744 00:51:57,692 00:51:59,392 لعنتي لعنتي
745 00:52:00,122 00:52:02,492 به بابام چي بگم؟ به بابام چي بگم؟
746 00:52:02,992 00:52:04,422 تو جايگزين شدي؟ تو جايگزين شدي؟
747 00:52:05,492 00:52:07,752 ... چون نميخواست پسرشو بندازه زندان ... چون نميخواست پسرشو بندازه زندان
748 00:52:08,752 00:52:09,792 تو رو فرستاد؟ تو رو فرستاد؟
749 00:52:13,652 00:52:16,152 ادامه ي زندگي براي ما چه فايده اي داره؟ ادامه ي زندگي براي ما چه فايده اي داره؟
750 00:52:16,992 00:52:18,622 اگه بگن بشين ، ميشينيم اگه بگن بشين ، ميشينيم
751 00:52:19,022 00:52:20,652 اگه بگن ليس بزن ، ليس ميزنيم اگه بگن ليس بزن ، ليس ميزنيم
752 00:52:21,222 00:52:23,522 اگه بکن خودتو پرت کن ، پَرت ميکنيم اگه بکن خودتو پرت کن ، پَرت ميکنيم
753 00:52:25,192 00:52:26,422 ... اون گفت ... اون گفت
754 00:52:27,222 00:52:28,392 ... اگه من جايگزنيش بشم ... اگه من جايگزنيش بشم
755 00:52:28,952 00:52:30,422 منو ازاد ميکنه منو ازاد ميکنه
756 00:52:31,392 00:52:34,522 منم بايد زندگيمو بگذرونم تازه خانواده هم دارم منم بايد زندگيمو بگذرونم تازه خانواده هم دارم
757 00:52:35,892 00:52:37,652 ... تازه اصلاً فکرشم نکن ... تازه اصلاً فکرشم نکن
758 00:52:38,492 00:52:41,022 به خاطر حرفاي من بري سراغش به خاطر حرفاي من بري سراغش
759 00:52:41,992 00:52:44,122 اون با رئيس پليس صحبت کرده اون با رئيس پليس صحبت کرده
760 00:52:45,352 00:52:46,592 اونا خيلي صميمي ان اونا خيلي صميمي ان
761 00:52:47,422 00:52:49,192 رئيس پليس و رئيس من رئيس پليس و رئيس من
762 00:52:51,252 00:52:52,722 دوباره ميبينمت دوباره ميبينمت
763 00:52:56,992 00:52:58,292 فکر نکنم بتونم ببينمت فکر نکنم بتونم ببينمت
764 00:53:01,222 00:53:02,552 ... من مالياتمو پرداخت کردم ... من مالياتمو پرداخت کردم
765 00:53:03,152 00:53:05,622 و به لطف بعضيا شهروند خوبي شدم و به لطف بعضيا شهروند خوبي شدم
766 00:53:08,352 00:53:09,922 مرسي مرسي
767 00:53:14,092 00:53:15,092 هي هي
768 00:53:19,552 00:53:20,552 ... واقعاً ... واقعاً
769 00:53:21,492 00:53:22,892 پول مقصره؟ پول مقصره؟
770 00:53:30,152 00:53:31,192 بزن بريم بزن بريم
771 00:53:52,722 00:53:53,722 بله بله
772 00:53:54,452 00:53:55,592 سونگ ايل سونگ ايل
773 00:53:56,452 00:53:57,922 من بايد مسئوليتش رو قبول کنم؟ من بايد مسئوليتش رو قبول کنم؟
774 00:53:58,652 00:54:01,452 چي؟ منظورت چيه؟ مسئوليت چيو؟ چي؟ منظورت چيه؟ مسئوليت چيو؟
775 00:54:01,992 00:54:04,922 نه ، من بايد مسئوليتش رو قبول کنم نه ، من بايد مسئوليتش رو قبول کنم
776 00:54:05,822 00:54:08,622 اونا دنبال من و سونگ هي بودن اونا دنبال من و سونگ هي بودن
777 00:54:09,022 00:54:13,222 بايد قبل اينکه اوضاع بدتر بشه اينکارو بکنم بايد قبل اينکه اوضاع بدتر بشه اينکارو بکنم
778 00:54:13,652 00:54:15,852 من همين الان با کميسر آن صحبت کردم من همين الان با کميسر آن صحبت کردم
779 00:54:16,992 00:54:19,492 چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟
780 00:54:19,752 00:54:21,822 اون تله ي بانگ پیل گیو بود اون تله ي بانگ پیل گیو بود
781 00:54:22,152 00:54:23,652 ... اخه چرا - هي - ... اخه چرا - هي -
782 00:54:24,392 00:54:26,322 وقتي ارشدت يه چيزي ميگه ، قبول کن وقتي ارشدت يه چيزي ميگه ، قبول کن
783 00:54:27,452 00:54:29,852 نبايد حرف رو حرفم بياري نبايد حرف رو حرفم بياري
784 00:54:30,192 00:54:33,092 خوشحالم کميته انضباطي لغو شد خوشحالم کميته انضباطي لغو شد
785 00:54:33,322 00:54:35,352 من ميرم درستش ميکنم من ميرم درستش ميکنم
786 00:54:35,752 00:54:37,622 ... بايد تا اخرش اينجا بموني ... بايد تا اخرش اينجا بموني
787 00:54:38,122 00:54:40,522 و حقوق بازنشستگي تو بگيري ، باشه؟ و حقوق بازنشستگي تو بگيري ، باشه؟
788 00:54:43,022 00:54:44,922 نو سونگ ، نو سونگ نو سونگ ، نو سونگ
789 00:54:49,092 00:54:51,092 (کيم جون هو) (کيم جون هو)
790 00:54:52,092 00:54:53,252 چي شده؟ چي شده؟
791 00:54:59,592 00:55:00,622 چي گفتي؟ چي گفتي؟
792 00:57:14,022 00:57:15,952 بايد اينقدر بزرگش ميکردي؟ بايد اينقدر بزرگش ميکردي؟
793 00:57:16,952 00:57:19,492 لطفاً درک کن فقط اينطوري ميشد درستش کرد لطفاً درک کن فقط اينطوري ميشد درستش کرد
794 00:57:21,752 00:57:23,822 پس پرونده ما بسته شد؟ پس پرونده ما بسته شد؟
795 00:57:25,152 00:57:27,022 فکر ميکنم ما جين سوک حق داشت فکر ميکنم ما جين سوک حق داشت
796 00:57:27,492 00:57:31,022 رئيس واسه بستن پرونده واسمون شنود گذاشت و از ما اعتراف گرفت رئيس واسه بستن پرونده واسمون شنود گذاشت و از ما اعتراف گرفت
797 00:57:33,992 00:57:35,552 ميدوني که درست نيست ميدوني که درست نيست
798 00:57:35,852 00:57:38,092 ما جين سوک بهم گفت ما جين سوک بهم گفت
799 00:57:38,952 00:57:40,022 سونگ ايل سونگ ايل
800 00:57:40,552 00:57:42,192 اينجا هم مثل دفتر کاره توعه اينجا هم مثل دفتر کاره توعه
801 00:57:42,992 00:57:46,092 اگه ارشد ها واسه چيزي تصميم بگيرن نميتونيم کاري بکنيم اگه ارشد ها واسه چيزي تصميم بگيرن نميتونيم کاري بکنيم
802 00:57:46,652 00:57:47,892 اين روش کار همه جائيه اين روش کار همه جائيه
803 00:58:10,822 00:58:12,352 چانگ هو چه طوره؟ چانگ هو چه طوره؟
804 00:58:20,892 00:58:23,422 ... بيا جاهامونو عوض کنيم ... بيا جاهامونو عوض کنيم
805 00:58:24,292 00:58:26,752 فعلا کنارش بمون فعلا کنارش بمون
806 00:58:27,092 00:58:28,492 من زودي ميام من زودي ميام
807 00:58:30,722 00:58:31,752 باشه باشه
808 00:58:41,222 00:58:42,222 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
809 00:58:49,392 00:58:50,722 ... يه چيزيو از بازجويي ... يه چيزيو از بازجويي
810 00:58:51,422 00:58:52,592 يادمه يادمه
811 00:58:54,122 00:58:55,322 "گفتم "اگه فرصت داري "گفتم "اگه فرصت داري
812 00:58:56,192 00:58:57,422 "برو سره کارت" "برو سره کارت"
813 00:59:00,392 00:59:01,392 ... اين ... اين
814 00:59:02,222 00:59:03,392 ... اخرين چيزي بود که ... اخرين چيزي بود که
815 00:59:03,952 00:59:05,252 به پارک سانگ هو گفتم به پارک سانگ هو گفتم
816 00:59:07,222 00:59:08,222 اين بود اين بود
817 00:59:10,222 00:59:11,222 "برو سره کارت" "برو سره کارت"
818 00:59:17,722 00:59:19,622 من به "پارک سانگ هو" ظلم کردم من به "پارک سانگ هو" ظلم کردم
819 00:59:20,452 00:59:22,722 اما ميخواستم از بانگ پيل گيو عذرخواهي کنم اما ميخواستم از بانگ پيل گيو عذرخواهي کنم
820 00:59:25,292 00:59:27,092 من از همه چيز پيشمونم من از همه چيز پيشمونم
821 00:59:31,222 00:59:32,322 من ديگه ميرم من ديگه ميرم
822 01:00:01,192 01:00:02,492 ... دلسوزي رو با ... دلسوزي رو با
823 01:00:02,922 01:00:04,322 قدرت اشتباه نگير قدرت اشتباه نگير
824 01:00:05,622 01:00:07,692 ... اونو که تو فکر ميکني قدرته ... اونو که تو فکر ميکني قدرته
825 01:00:08,322 01:00:10,552 همش به خاطر دلسوزي توئه همش به خاطر دلسوزي توئه
826 01:00:11,822 01:00:15,452 ... تو ميتوني بخوري ، بخوابي ، دستشوئي بري ... تو ميتوني بخوري ، بخوابي ، دستشوئي بري
827 01:00:15,452 01:00:16,492 ... چون ... چون
828 01:00:16,822 01:00:20,722 ادمايي مثل من دلشون به حالت ميسوزه ادمايي مثل من دلشون به حالت ميسوزه
829 01:00:21,322 01:00:22,322 ... پس ... پس
830 01:00:23,692 01:00:26,492 از وظايف شهروندي گله نکن از وظايف شهروندي گله نکن
831 01:00:26,822 01:00:28,092 من مديون اين ملت نيستم من مديون اين ملت نيستم
832 01:00:29,092 01:00:30,622 اين کشور بهم مديونه اين کشور بهم مديونه
833 01:00:32,122 01:00:33,692 ببين بانگ پيل گيو ببين بانگ پيل گيو
834 01:00:34,392 01:00:36,392 اسمت چي بود؟ اسمت چي بود؟
835 01:00:44,692 01:00:45,792 اين وقت شب چي شده؟ اين وقت شب چي شده؟
836 01:00:48,292 01:00:49,952 يه چيزي ميخواستم ازت بپرسم يه چيزي ميخواستم ازت بپرسم
837 01:00:57,652 01:00:59,892 واقعاً پول مقصره؟ واقعاً پول مقصره؟
838 01:01:02,392 01:01:03,822 چي داري ميگي؟ چي داري ميگي؟
839 01:01:04,322 01:01:06,852 ... من کلاهبردارم ، چرا ... من کلاهبردارم ، چرا
840 01:01:06,852 01:01:08,952 ازت پرسيدم پول مقصره؟ ازت پرسيدم پول مقصره؟
841 01:01:13,292 01:01:14,292 چيه؟ چيه؟
842 01:01:16,692 01:01:17,792 چيزي شده؟ چيزي شده؟
843 01:01:21,192 01:01:23,622 يکي از اعضاي گروهم بدجور اسيب ديده يکي از اعضاي گروهم بدجور اسيب ديده
844 01:01:25,722 01:01:27,992 .. و پارک ... پارک سانگ هو .. و پارک ... پارک سانگ هو
845 01:01:30,552 01:01:32,352 ... با پول ... با پول
846 01:01:33,522 01:01:35,892 نه ، ولش کن نه ، ولش کن
847 01:01:37,022 01:01:38,092 جونگ دو جونگ دو
848 01:01:39,592 01:01:41,252 من بايد همه شونو نابود کنم من بايد همه شونو نابود کنم
849 01:01:45,022 01:01:46,592 بيا يه کار ديگه کنيم بيا يه کار ديگه کنيم
850 01:01:46,616 01:02:06,616 :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه
851 01:02:12,092 01:02:13,592 (واحد 38) (واحد 38)
852 01:02:14,557 01:02:16,087 من بايد همه شونو نابود کنم من بايد همه شونو نابود کنم
853 01:02:16,127 01:02:17,857 بيا يه کار ديگه هم انجام بديم بيا يه کار ديگه هم انجام بديم
854 01:02:17,857 01:02:18,857 ميتوني؟ ميتوني؟
855 01:02:18,957 01:02:20,357 بزار من برم بزار من برم
856 01:02:20,427 01:02:21,927 اون وقت همه چيزو بهت ميگم اون وقت همه چيزو بهت ميگم
857 01:02:21,957 01:02:23,757 فکر کنم شهردار همه چيزو پنهون کرده فکر کنم شهردار همه چيزو پنهون کرده
858 01:02:23,757 01:02:25,427 چرا بايد همچين کاري کنه؟ چرا بايد همچين کاري کنه؟
859 01:02:25,427 01:02:26,427 چي ميخواي؟ چي ميخواي؟
860 01:02:26,427 01:02:28,527 تا اوضاع بدتر نشده اونو بکش تا اوضاع بدتر نشده اونو بکش
861 01:02:28,657 01:02:29,757 من واقعاً ميتونم برم؟ من واقعاً ميتونم برم؟
862 01:02:29,787 01:02:31,387 مديرعامل تشريف اوردن مديرعامل تشريف اوردن
863 01:02:31,957 01:02:35,127 اگه پول ادما رو خر نميکرد من از گرسنگي مُرده بودم اگه پول ادما رو خر نميکرد من از گرسنگي مُرده بودم
864 01:02:35,157 01:02:36,857 سودش 500% عه سودش 500% عه
865 01:02:37,527 01:02:38,587 خيلي فرزي خيلي فرزي
866 01:02:38,587 01:02:39,927 ميخوام به زودي شروع کنم ميخوام به زودي شروع کنم
867 01:02:40,027 01:02:41,857 اينکارو نکن اينکارو نکن