This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:08,500 | تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com | تيم ترجمه مجله گل آفتاب گردان تقديم ميکند www.sunflowermag.com |
2 | 00:00:08,524 | 00:00:19,424 | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه |
3 | 00:00:21,169 | 00:00:23,739 | هاک جو می جو | هاک جو می جو |
4 | 00:00:24,939 | 00:00:26,039 | آقا خوکه | آقا خوکه |
5 | 00:00:26,569 | 00:00:28,639 | حتی اون احمق از شهرداری | حتی اون احمق از شهرداری |
6 | 00:00:29,169 | 00:00:31,069 | همشونو دستگیر کردم | همشونو دستگیر کردم |
7 | 00:00:34,809 | 00:00:35,809 | خیلی بد شد | خیلی بد شد |
8 | 00:00:36,439 | 00:00:37,699 | خودت آتو دستم دادی که بیام دنبالت | خودت آتو دستم دادی که بیام دنبالت |
9 | 00:00:39,339 | 00:00:43,739 | ... هنوز که اتفاقی نیوفتاده این نمیتونه | ... هنوز که اتفاقی نیوفتاده این نمیتونه |
10 | 00:00:43,739 | 00:00:44,769 | نه | نه |
11 | 00:00:45,169 | 00:00:48,139 | بقیه رو بعد 48 ساعت آزاد میکنم | بقیه رو بعد 48 ساعت آزاد میکنم |
12 | 00:00:49,269 | 00:00:52,269 | تو و ما جین سوک این برگه هارو فردا امضا میکنین | تو و ما جین سوک این برگه هارو فردا امضا میکنین |
13 | 00:00:54,069 | 00:00:56,469 | قراردادهارو بگیر و خودت اینکارو بکن | قراردادهارو بگیر و خودت اینکارو بکن |
14 | 00:00:57,739 | 00:00:59,999 | لحظه ای که اون برگه هارو امضا کنی | لحظه ای که اون برگه هارو امضا کنی |
15 | 00:01:00,899 | 00:01:01,999 | دستگیرت میکنم | دستگیرت میکنم |
16 | 00:01:02,799 | 00:01:05,569 | خیلی خوب گرفتمت مگه نه؟ | خیلی خوب گرفتمت مگه نه؟ |
17 | 00:01:05,799 | 00:01:08,009 | پس حالا که هنوز میتونی تمومش کن | پس حالا که هنوز میتونی تمومش کن |
18 | 00:01:08,509 | 00:01:11,169 | به خاطر خودت این حرفارو میزنم | به خاطر خودت این حرفارو میزنم |
19 | 00:01:11,509 | 00:01:14,269 | من از دستگیر کردن پسر خودمم ناراحت نمیشم | من از دستگیر کردن پسر خودمم ناراحت نمیشم |
20 | 00:01:24,739 | 00:01:27,269 | باشه خودم این کارو میکنم | باشه خودم این کارو میکنم |
21 | 00:01:37,369 | 00:01:39,869 | من ما جین سوک رو مجبور میکنم این برگه هارو امضا کنه | من ما جین سوک رو مجبور میکنم این برگه هارو امضا کنه |
22 | 00:01:45,169 | 00:01:46,269 | عوضی | عوضی |
23 | 00:01:46,899 | 00:01:48,039 | میتونی برای همیشه دنبالم بگردی | میتونی برای همیشه دنبالم بگردی |
24 | 00:01:49,569 | 00:01:50,799 | چون من بازم فرار میکنم | چون من بازم فرار میکنم |
25 | 00:02:03,399 | 00:02:04,799 | تو نمیتونی جلوی این اتفاقو بگیری | تو نمیتونی جلوی این اتفاقو بگیری |
26 | 00:02:09,499 | 00:02:12,639 | فردا وقتی منو دیدی خودتو تحویل بده | فردا وقتی منو دیدی خودتو تحویل بده |
27 | 00:02:14,069 | 00:02:15,909 | من برای این کار خیلی پیرم | من برای این کار خیلی پیرم |
28 | 00:02:16,499 | 00:02:18,169 | حتی برای دستبند زدن بهت هم جون ندارم | حتی برای دستبند زدن بهت هم جون ندارم |
29 | 00:02:29,939 | 00:02:32,039 | !لعنتی | !لعنتی |
30 | 00:02:53,799 | 00:02:56,469 | آقای ما ، من از شهرداری هواسونگ تماس میگیرم | آقای ما ، من از شهرداری هواسونگ تماس میگیرم |
31 | 00:02:57,999 | 00:03:00,569 | آقای پارک یه کار مهم داشتن | آقای پارک یه کار مهم داشتن |
32 | 00:03:01,669 | 00:03:03,869 | پس بهتر دیدم خودم شخصا ملاقاتتون کنم | پس بهتر دیدم خودم شخصا ملاقاتتون کنم |
33 | 00:03:06,499 | 00:03:09,339 | باشه امروز وقت دارین؟ | باشه امروز وقت دارین؟ |
34 | 00:03:09,339 | 00:03:14,569 | (واحد38 ) قسمت 6 = هدفِ جدید | (واحد38 ) قسمت 6 = هدفِ جدید |
35 | 00:03:14,569 | 00:03:16,899 | بذار ببینم تو خونریزی داری - می بخشین - | بذار ببینم تو خونریزی داری - می بخشین - |
36 | 00:03:17,169 | 00:03:21,499 | میشه لطفا با فرد مسئول صحبت کنم | میشه لطفا با فرد مسئول صحبت کنم |
37 | 00:03:21,869 | 00:03:24,499 | به نظر سوتفاهم پیش اومده | به نظر سوتفاهم پیش اومده |
38 | 00:03:24,739 | 00:03:25,739 | سونگ ایل | سونگ ایل |
39 | 00:03:26,969 | 00:03:28,669 | اونا دنبال ما نیستن | اونا دنبال ما نیستن |
40 | 00:03:29,839 | 00:03:31,769 | اونا برای گرفتن جونگ دو ما رو دستگیر کردن | اونا برای گرفتن جونگ دو ما رو دستگیر کردن |
41 | 00:03:32,499 | 00:03:35,999 | جونگ دو باید خودش تنهایی به دیدن آقای ما بره چون ما همه اینجاییم | جونگ دو باید خودش تنهایی به دیدن آقای ما بره چون ما همه اینجاییم |
42 | 00:03:36,269 | 00:03:37,339 | این یه تلست | این یه تلست |
43 | 00:03:39,839 | 00:03:41,399 | خدای من | خدای من |
44 | 00:03:50,039 | 00:03:52,969 | اگه من واقعیتو بهتون بگم چی میشه؟ | اگه من واقعیتو بهتون بگم چی میشه؟ |
45 | 00:03:53,239 | 00:03:54,699 | ...واقعیت داره | ...واقعیت داره |
46 | 00:03:55,169 | 00:03:58,569 | جونگ دو دوبار زندگی رییس وانگ رو نجات داده | جونگ دو دوبار زندگی رییس وانگ رو نجات داده |
47 | 00:04:05,569 | 00:04:07,069 | شنیدم اونا دستگیر شدن | شنیدم اونا دستگیر شدن |
48 | 00:04:08,899 | 00:04:11,239 | کِی؟ - یه ساعتی میشه - | کِی؟ - یه ساعتی میشه - |
49 | 00:04:15,869 | 00:04:17,939 | خب جونگ دو کجاست؟ | خب جونگ دو کجاست؟ |
50 | 00:04:27,139 | 00:04:28,339 | اون اینجاست | اون اینجاست |
51 | 00:04:30,039 | 00:04:31,339 | اون واقعا داره اینکارو امروز انجام میده | اون واقعا داره اینکارو امروز انجام میده |
52 | 00:04:33,709 | 00:04:35,999 | اون میتونه فرار کنه ولی نمیتونه قایم بشه | اون میتونه فرار کنه ولی نمیتونه قایم بشه |
53 | 00:04:39,999 | 00:04:42,799 | اون داره حرکت میکنه زیر نظرش بگیر | اون داره حرکت میکنه زیر نظرش بگیر |
54 | 00:04:43,069 | 00:04:44,799 | لحظه ای که قراردادا امضا شد | لحظه ای که قراردادا امضا شد |
55 | 00:04:45,269 | 00:04:47,069 | قبل خشک شدن جوهر قرارداد دستگیرش کن | قبل خشک شدن جوهر قرارداد دستگیرش کن |
56 | 00:04:47,799 | 00:04:48,839 | فهمیدی؟ | فهمیدی؟ |
57 | 00:04:56,469 | 00:04:57,709 | دیدم یانگ جونگ دو داره رد میشه | دیدم یانگ جونگ دو داره رد میشه |
58 | 00:05:06,499 | 00:05:08,369 | الو؟ باشه | الو؟ باشه |
59 | 00:05:22,569 | 00:05:23,569 | اون قراردادهارو گرفته | اون قراردادهارو گرفته |
60 | 00:05:30,239 | 00:05:33,269 | داره کجا میره؟ | داره کجا میره؟ |
61 | 00:05:52,969 | 00:05:53,999 | وایسا | وایسا |
62 | 00:06:09,839 | 00:06:11,169 | میتونی بری | میتونی بری |
63 | 00:06:12,399 | 00:06:13,699 | خدای من | خدای من |
64 | 00:06:26,799 | 00:06:27,799 | !همونجا وایسا | !همونجا وایسا |
65 | 00:06:28,269 | 00:06:29,269 | ! یانگ جونگ دو | ! یانگ جونگ دو |
66 | 00:06:29,699 | 00:06:30,699 | !وایسا | !وایسا |
67 | 00:06:32,039 | 00:06:33,939 | همونجا وایسا | همونجا وایسا |
68 | 00:06:34,569 | 00:06:35,569 | دنبالش برین | دنبالش برین |
69 | 00:06:35,999 | 00:06:36,999 | بله قربان | بله قربان |
70 | 00:06:40,869 | 00:06:41,999 | !ایست | !ایست |
71 | 00:07:07,969 | 00:07:09,069 | پسره ی کم عقل | پسره ی کم عقل |
72 | 00:07:09,569 | 00:07:11,539 | محاصرش کنین - بله قربان - | محاصرش کنین - بله قربان - |
73 | 00:08:18,999 | 00:08:19,999 | لعنتی | لعنتی |
74 | 00:08:24,369 | 00:08:25,569 | خانم | خانم |
75 | 00:08:58,939 | 00:08:59,969 | چی شده؟ | چی شده؟ |
76 | 00:09:00,839 | 00:09:01,839 | چرا اونجا دوتا ماشینه؟ | چرا اونجا دوتا ماشینه؟ |
77 | 00:09:01,839 | 00:09:03,169 | در مورد چی حرف میزنی؟ | در مورد چی حرف میزنی؟ |
78 | 00:09:03,669 | 00:09:04,669 | دنبالِ ماشین برو | دنبالِ ماشین برو |
79 | 00:09:16,139 | 00:09:17,399 | اونجا دوتا ماشین یکسانه | اونجا دوتا ماشین یکسانه |
80 | 00:09:17,899 | 00:09:20,399 | هرچی، فقط دنبالِ ماشین برو | هرچی، فقط دنبالِ ماشین برو |
81 | 00:09:26,169 | 00:09:27,169 | لعنتی | لعنتی |
82 | 00:09:30,999 | 00:09:32,539 | دنبالِ ماشین برو | دنبالِ ماشین برو |
83 | 00:09:39,739 | 00:09:41,739 | الان سه تا شدن | الان سه تا شدن |
84 | 00:09:41,999 | 00:09:42,999 | چی کار کنیم؟ | چی کار کنیم؟ |
85 | 00:09:43,399 | 00:09:44,399 | برو یکیشونو بگیر | برو یکیشونو بگیر |
86 | 00:10:00,239 | 00:10:01,239 | الان کجایی؟ | الان کجایی؟ |
87 | 00:10:03,809 | 00:10:04,839 | برو دنبالشون | برو دنبالشون |
88 | 00:10:07,139 | 00:10:08,139 | !لعنتی | !لعنتی |
89 | 00:10:17,269 | 00:10:18,769 | مشکلت چیه؟ | مشکلت چیه؟ |
90 | 00:10:19,239 | 00:10:22,069 | چطور تونستی این شکلی گمش کنی | چطور تونستی این شکلی گمش کنی |
91 | 00:10:23,369 | 00:10:25,399 | احمقا | احمقا |
92 | 00:10:28,769 | 00:10:29,769 | ما جین سوک | ما جین سوک |
93 | 00:10:30,399 | 00:10:31,399 | اون کجاست؟ | اون کجاست؟ |
94 | 00:10:31,769 | 00:10:34,269 | اگه ما جین سوک رو دنبال کنی میتونی یانگ جونگ دو رو هم پیدا کنی | اگه ما جین سوک رو دنبال کنی میتونی یانگ جونگ دو رو هم پیدا کنی |
95 | 00:10:34,399 | 00:10:35,769 | سریع پیداش کنین - قربان - | سریع پیداش کنین - قربان - |
96 | 00:10:36,839 | 00:10:39,739 | مسئله یانگ جونگ دو رو فراموش کنین ما باید نگران کار خودمون باشیم | مسئله یانگ جونگ دو رو فراموش کنین ما باید نگران کار خودمون باشیم |
97 | 00:10:40,499 | 00:10:42,739 | ما الان بیرون از محدوده قانونیمون دنبال اون کردیم | ما الان بیرون از محدوده قانونیمون دنبال اون کردیم |
98 | 00:10:43,139 | 00:10:45,039 | چی گفتی؟ | چی گفتی؟ |
99 | 00:10:45,069 | 00:10:46,699 | اون هنوز حتی کلاهبرداری هم نکرده | اون هنوز حتی کلاهبرداری هم نکرده |
100 | 00:10:47,169 | 00:10:49,239 | اگه یه دفه ای اینو بفهمن | اگه یه دفه ای اینو بفهمن |
101 | 00:10:49,839 | 00:10:51,469 | هممون معلق میشیم | هممون معلق میشیم |
102 | 00:10:54,269 | 00:10:55,599 | عوضیا | عوضیا |
103 | 00:11:00,939 | 00:11:02,069 | لعنتی | لعنتی |
104 | 00:11:03,069 | 00:11:04,969 | (تحتِ تعقیب:کاراگاه سا جه سونگ) | (تحتِ تعقیب:کاراگاه سا جه سونگ) |
105 | 00:11:09,469 | 00:11:10,469 | چی؟ | چی؟ |
106 | 00:11:13,199 | 00:11:14,239 | این چیه؟ | این چیه؟ |
107 | 00:11:18,039 | 00:11:19,139 | متاسفم قربان | متاسفم قربان |
108 | 00:11:20,299 | 00:11:21,369 | صبر کنین | صبر کنین |
109 | 00:11:21,599 | 00:11:23,339 | دارین چی کار میکنین؟ | دارین چی کار میکنین؟ |
110 | 00:11:24,599 | 00:11:25,869 | ولم کنین | ولم کنین |
111 | 00:11:25,939 | 00:11:26,969 | آروم همراهمون بیاین | آروم همراهمون بیاین |
112 | 00:11:27,669 | 00:11:28,699 | ولم کنین | ولم کنین |
113 | 00:11:28,969 | 00:11:30,399 | ولم کنین | ولم کنین |
114 | 00:11:30,469 | 00:11:31,499 | بگیرینش | بگیرینش |
115 | 00:11:37,569 | 00:11:39,399 | خوبی پولدار بودنو حدس بزن | خوبی پولدار بودنو حدس بزن |
116 | 00:11:41,239 | 00:11:42,969 | با پول میتونی هزار تا از این ماشینا بخری | با پول میتونی هزار تا از این ماشینا بخری |
117 | 00:11:48,269 | 00:11:49,769 | از کجا فهمیدین؟ | از کجا فهمیدین؟ |
118 | 00:11:50,699 | 00:11:53,699 | یکی به دفترم زنگ زد | یکی به دفترم زنگ زد |
119 | 00:11:54,339 | 00:11:56,269 | ...گفت بقیه دستگیر شدن | ...گفت بقیه دستگیر شدن |
120 | 00:11:56,339 | 00:11:58,299 | ولی تو تحت تعقیبی | ولی تو تحت تعقیبی |
121 | 00:12:00,499 | 00:12:02,399 | فک میکنی کی بهم زنگ زد؟ | فک میکنی کی بهم زنگ زد؟ |
122 | 00:12:04,239 | 00:12:05,239 | نمیدونم | نمیدونم |
123 | 00:12:05,699 | 00:12:06,969 | مطمئنی؟ | مطمئنی؟ |
124 | 00:12:10,939 | 00:12:12,569 | از کجا باید بدونم؟ | از کجا باید بدونم؟ |
125 | 00:12:14,869 | 00:12:15,969 | فهمیدم | فهمیدم |
126 | 00:12:17,069 | 00:12:18,669 | فک کردم بدونی | فک کردم بدونی |
127 | 00:12:20,269 | 00:12:23,339 | اگه بعدا فهمیدی بهم بگو | اگه بعدا فهمیدی بهم بگو |
128 | 00:12:40,339 | 00:12:41,339 | الو؟ | الو؟ |
129 | 00:12:42,039 | 00:12:43,069 | بله | بله |
130 | 00:12:43,569 | 00:12:44,569 | چی؟ | چی؟ |
131 | 00:12:46,439 | 00:12:47,439 | باشه | باشه |
132 | 00:12:51,139 | 00:12:52,669 | شما کارآگاه کیم هونگ گیل هستین؟ | شما کارآگاه کیم هونگ گیل هستین؟ |
133 | 00:12:53,069 | 00:12:55,199 | بله | بله |
134 | 00:13:00,499 | 00:13:01,569 | سلام | سلام |
135 | 00:13:02,439 | 00:13:03,469 | میتونیم بریم | میتونیم بریم |
136 | 00:13:04,569 | 00:13:05,569 | میبخشین؟ | میبخشین؟ |
137 | 00:13:07,069 | 00:13:09,339 | باید کاری که شروع کردین رو تموم کنین | باید کاری که شروع کردین رو تموم کنین |
138 | 00:13:09,569 | 00:13:10,839 | درسته - باشه - | درسته - باشه - |
139 | 00:13:11,569 | 00:13:12,569 | بریم | بریم |
140 | 00:13:26,439 | 00:13:27,469 | سلام | سلام |
141 | 00:13:27,769 | 00:13:28,869 | سلام | سلام |
142 | 00:13:29,869 | 00:13:30,969 | خیلی منتظرت گذاشتم؟ | خیلی منتظرت گذاشتم؟ |
143 | 00:13:31,569 | 00:13:32,569 | نه | نه |
144 | 00:13:33,169 | 00:13:34,399 | بیاین معامله رو تموم کنیم | بیاین معامله رو تموم کنیم |
145 | 00:13:37,499 | 00:13:38,669 | بفرمایین - باشه - | بفرمایین - باشه - |
146 | 00:13:42,599 | 00:13:44,239 | هرچقدر بخواین وقت دارین - البته - | هرچقدر بخواین وقت دارین - البته - |
147 | 00:13:48,839 | 00:13:49,939 | کجا رو باید امضا کنم؟ | کجا رو باید امضا کنم؟ |
148 | 00:13:50,769 | 00:13:51,969 | همش رو خوندین؟ | همش رو خوندین؟ |
149 | 00:13:51,969 | 00:13:53,039 | بله | بله |
150 | 00:14:06,499 | 00:14:07,669 | خوب پس تموم شد | خوب پس تموم شد |
151 | 00:14:08,039 | 00:14:10,969 | اون هشت حساب بانکی ای که بهتون دادم رو دارین؟ | اون هشت حساب بانکی ای که بهتون دادم رو دارین؟ |
152 | 00:14:11,469 | 00:14:13,569 | شیش میلیون رو به اون حسابا بفرستین | شیش میلیون رو به اون حسابا بفرستین |
153 | 00:14:13,869 | 00:14:14,869 | حتما | حتما |
154 | 00:14:15,199 | 00:14:16,269 | یه لحظه | یه لحظه |
155 | 00:14:19,569 | 00:14:20,669 | منم | منم |
156 | 00:14:21,139 | 00:14:22,169 | پولو منتقل کن | پولو منتقل کن |
157 | 00:14:22,669 | 00:14:23,699 | همه چی درسته | همه چی درسته |
158 | 00:14:24,769 | 00:14:25,839 | من اینجام | من اینجام |
159 | 00:14:26,269 | 00:14:27,369 | چند دیقه دیگه بهت زنگ میزنم | چند دیقه دیگه بهت زنگ میزنم |
160 | 00:14:28,269 | 00:14:29,499 | خیلی زود میام | خیلی زود میام |
161 | 00:14:30,069 | 00:14:31,069 | باشه | باشه |
162 | 00:14:38,669 | 00:14:41,169 | پس، آقای کیم | پس، آقای کیم |
163 | 00:14:42,469 | 00:14:44,469 | منم میتونم بهتون یه پیشنهاد بدم | منم میتونم بهتون یه پیشنهاد بدم |
164 | 00:14:45,839 | 00:14:46,839 | البته | البته |
165 | 00:14:48,299 | 00:14:49,869 | ...من به آقای بک | ...من به آقای بک |
166 | 00:14:50,669 | 00:14:52,369 | پنج درصد کمیسیون پیشنهاد دادم | پنج درصد کمیسیون پیشنهاد دادم |
167 | 00:14:53,239 | 00:14:56,439 | ولی فهمیدم اون هیچ کاری نکرده | ولی فهمیدم اون هیچ کاری نکرده |
168 | 00:14:57,339 | 00:15:00,199 | همه کارا با تو بوده مگه نه؟ | همه کارا با تو بوده مگه نه؟ |
169 | 00:15:01,769 | 00:15:03,339 | منظورتون چیه؟ | منظورتون چیه؟ |
170 | 00:15:03,339 | 00:15:06,069 | اگه من به آقای بک 5 درصد بدم | اگه من به آقای بک 5 درصد بدم |
171 | 00:15:06,499 | 00:15:08,299 | تو و اون باید با هم تقسیمش کنین | تو و اون باید با هم تقسیمش کنین |
172 | 00:15:08,839 | 00:15:10,939 | هر کدومتون نصفش بهتون میرسه | هر کدومتون نصفش بهتون میرسه |
173 | 00:15:11,239 | 00:15:12,699 | ...اگه من فقط به خود شما | ...اگه من فقط به خود شما |
174 | 00:15:13,569 | 00:15:14,669 | سه درصد بدم چی؟ | سه درصد بدم چی؟ |
175 | 00:15:15,499 | 00:15:19,369 | بیا آقای بک رو از این معامله خارج کنیم | بیا آقای بک رو از این معامله خارج کنیم |
176 | 00:15:20,299 | 00:15:21,339 | عالی نمیشه؟ | عالی نمیشه؟ |
177 | 00:15:22,199 | 00:15:26,039 | حالا که همو میشناسیم میتونم مستقیما باهاتون در تماس باشم | حالا که همو میشناسیم میتونم مستقیما باهاتون در تماس باشم |
178 | 00:15:30,569 | 00:15:33,469 | ...خدای من - تا لحظه آخرم طمع میکنی - | ...خدای من - تا لحظه آخرم طمع میکنی - |
179 | 00:15:41,669 | 00:15:42,699 | این طور نیست | این طور نیست |
180 | 00:15:44,139 | 00:15:46,299 | ...اون گفت - جین سوک - | ...اون گفت - جین سوک - |
181 | 00:15:47,399 | 00:15:48,399 | چیه؟ | چیه؟ |
182 | 00:15:49,339 | 00:15:50,569 | تو همین الان سرت کلاه رفت | تو همین الان سرت کلاه رفت |
183 | 00:15:53,069 | 00:15:54,299 | منظورت چیه؟ | منظورت چیه؟ |
184 | 00:15:54,569 | 00:15:56,769 | احمق، سرت کلاه رفته | احمق، سرت کلاه رفته |
185 | 00:16:00,569 | 00:16:03,239 | زمینی که الان 6 میلیون براش پول خرج کردی | زمینی که الان 6 میلیون براش پول خرج کردی |
186 | 00:16:03,869 | 00:16:05,069 | فک میکنی ارزش واقعیش چقدره؟ | فک میکنی ارزش واقعیش چقدره؟ |
187 | 00:16:06,269 | 00:16:07,569 | قیمت هر متر مربعش سه دلاره | قیمت هر متر مربعش سه دلاره |
188 | 00:16:08,569 | 00:16:12,669 | به درد هیچ کاری نمیخوره چون به جنگل چسبیده | به درد هیچ کاری نمیخوره چون به جنگل چسبیده |
189 | 00:16:16,599 | 00:16:18,669 | حرفت منطقی نیست | حرفت منطقی نیست |
190 | 00:16:21,239 | 00:16:22,939 | جونگ دو حرفمو باور نمیکنه | جونگ دو حرفمو باور نمیکنه |
191 | 00:16:27,769 | 00:16:29,669 | تو عاشق چک کردن نقشه های رمینی هستی | تو عاشق چک کردن نقشه های رمینی هستی |
192 | 00:16:29,969 | 00:16:32,599 | تو اینترنت سرچ کن و قیمت واقعیش رو پیدا کن | تو اینترنت سرچ کن و قیمت واقعیش رو پیدا کن |
193 | 00:16:33,169 | 00:16:36,439 | هواسونگ، بونگ پیونگ اوپ هوادو ری 23-1 | هواسونگ، بونگ پیونگ اوپ هوادو ری 23-1 |
194 | 00:16:37,869 | 00:16:39,269 | سرچش کن- چی؟ - | سرچش کن- چی؟ - |
195 | 00:16:40,239 | 00:16:41,769 | آقای کیم | آقای کیم |
196 | 00:16:42,239 | 00:16:43,569 | من آقای کیم نیستم | من آقای کیم نیستم |
197 | 00:16:44,469 | 00:16:45,569 | آقای یانگم | آقای یانگم |
198 | 00:16:50,499 | 00:16:51,569 | اونجا | اونجا |
199 | 00:16:52,139 | 00:16:53,169 | سرچش کن | سرچش کن |
200 | 00:16:53,969 | 00:16:55,069 | ...تو دیوونه ای | ...تو دیوونه ای |
201 | 00:16:57,469 | 00:16:59,139 | این مال منه - بشین - | این مال منه - بشین - |
202 | 00:17:05,669 | 00:17:07,069 | (جستجو در نقشه زمینی) | (جستجو در نقشه زمینی) |
203 | 00:17:08,469 | 00:17:09,509 | (هوادوری 23-1) | (هوادوری 23-1) |
204 | 00:17:09,869 | 00:17:11,439 | (قیمت تخمینی: سه دلار و 9 سنت) | (قیمت تخمینی: سه دلار و 9 سنت) |
205 | 00:17:20,569 | 00:17:23,199 | به نظر حالتون خوب میاد - واقعا؟ - | به نظر حالتون خوب میاد - واقعا؟ - |
206 | 00:17:24,239 | 00:17:25,239 | متاسفم | متاسفم |
207 | 00:17:27,969 | 00:17:28,969 | جین سوک | جین سوک |
208 | 00:17:28,969 | 00:17:30,969 | اون پولو منتقل نکنین | اون پولو منتقل نکنین |
209 | 00:17:31,839 | 00:17:34,069 | چی؟ - پولو منتقل نکنین - | چی؟ - پولو منتقل نکنین - |
210 | 00:17:35,239 | 00:17:37,169 | !این کارو نکنین | !این کارو نکنین |
211 | 00:17:37,269 | 00:17:38,269 | !وایسین | !وایسین |
212 | 00:17:40,769 | 00:17:42,469 | پولم کجاست؟ | پولم کجاست؟ |
213 | 00:17:43,069 | 00:17:44,069 | کجا رفته؟ | کجا رفته؟ |
214 | 00:17:45,039 | 00:17:47,039 | من منتقلش کردم | من منتقلش کردم |
215 | 00:17:47,569 | 00:17:48,599 | چی؟ | چی؟ |
216 | 00:17:49,769 | 00:17:51,869 | کنسلش کن - ولم کن - | کنسلش کن - ولم کن - |
217 | 00:17:51,969 | 00:17:53,439 | !انتقالو کنسل کن | !انتقالو کنسل کن |
218 | 00:18:11,199 | 00:18:13,369 | تا حالا صورتتو این شکلی ندیده بودم | تا حالا صورتتو این شکلی ندیده بودم |
219 | 00:18:14,469 | 00:18:16,299 | شیش میلیون حتما پول زیادیه | شیش میلیون حتما پول زیادیه |
220 | 00:18:17,569 | 00:18:19,399 | اون زنی که مجبورش کردی آب بخوره | اون زنی که مجبورش کردی آب بخوره |
221 | 00:18:20,769 | 00:18:23,339 | صورت اونم دقیقا این شکلی بود | صورت اونم دقیقا این شکلی بود |
222 | 00:18:25,469 | 00:18:27,199 | حالا احساساتشو درک کردی | حالا احساساتشو درک کردی |
223 | 00:18:29,669 | 00:18:33,399 | هیچ وقت پول رو برای بازی کردن با دیگران استفاده نکن | هیچ وقت پول رو برای بازی کردن با دیگران استفاده نکن |
224 | 00:18:34,239 | 00:18:34,912 | باشه؟ | باشه؟ |
225 | 00:18:34,937 | 00:18:35,993 | آقای بک | آقای بک |
226 | 00:18:37,369 | 00:18:39,039 | کمکم کن | کمکم کن |
227 | 00:18:39,399 | 00:18:40,599 | آقای کیم | آقای کیم |
228 | 00:18:41,299 | 00:18:43,039 | متاسفم | متاسفم |
229 | 00:18:43,469 | 00:18:44,969 | نمیتونی این کارو بکنی | نمیتونی این کارو بکنی |
230 | 00:18:48,069 | 00:18:52,269 | میدونی من خیلی سخت برای جمع کردن این پولا تلاش کردم | میدونی من خیلی سخت برای جمع کردن این پولا تلاش کردم |
231 | 00:18:53,069 | 00:18:54,699 | !چطور جرات می کنی | !چطور جرات می کنی |
232 | 00:18:55,569 | 00:18:57,769 | بذا بیام بیرون من اینجا میمیرم | بذا بیام بیرون من اینجا میمیرم |
233 | 00:19:03,339 | 00:19:04,439 | آقای بک | آقای بک |
234 | 00:19:06,839 | 00:19:08,399 | من خیلی برای اون پول زحمت کشیدم | من خیلی برای اون پول زحمت کشیدم |
235 | 00:19:09,699 | 00:19:11,469 | !آشغال | !آشغال |
236 | 00:19:13,069 | 00:19:14,969 | ! تو به درد لای جرزم نمیخوری | ! تو به درد لای جرزم نمیخوری |
237 | 00:19:19,269 | 00:19:21,299 | اوه، سلام آقای ما | اوه، سلام آقای ما |
238 | 00:19:22,439 | 00:19:25,339 | خیلی عصبی به نظر میاین | خیلی عصبی به نظر میاین |
239 | 00:19:40,069 | 00:19:42,569 | این همون بدهکاره نیست؟ | این همون بدهکاره نیست؟ |
240 | 00:19:57,239 | 00:19:58,969 | شما همتون کلاهبردارین | شما همتون کلاهبردارین |
241 | 00:20:00,039 | 00:20:02,199 | آدم اشتباهی رو انتخاب کردین | آدم اشتباهی رو انتخاب کردین |
242 | 00:20:03,399 | 00:20:05,969 | همتونو میندازم زندان | همتونو میندازم زندان |
243 | 00:20:12,599 | 00:20:14,769 | به پلیس زنگ نزن | به پلیس زنگ نزن |
244 | 00:20:16,969 | 00:20:18,969 | بشین و گوش بده - چیه؟ - | بشین و گوش بده - چیه؟ - |
245 | 00:20:19,669 | 00:20:21,039 | !بشین عوضی | !بشین عوضی |
246 | 00:20:34,699 | 00:20:36,509 | خوب بهم گوش کن | خوب بهم گوش کن |
247 | 00:20:38,239 | 00:20:39,769 | مالیات محلی 520 هزار تا | مالیات محلی 520 هزار تا |
248 | 00:20:41,269 | 00:20:42,869 | و مالیات ملی 5.25 میلیون | و مالیات ملی 5.25 میلیون |
249 | 00:20:45,169 | 00:20:47,969 | تو دقیقا 5.77 میلیون بدهی مالیاتی داشتی | تو دقیقا 5.77 میلیون بدهی مالیاتی داشتی |
250 | 00:20:50,299 | 00:20:51,569 | حالا همش پرداخت شده | حالا همش پرداخت شده |
251 | 00:21:02,369 | 00:21:03,369 | جین سوک | جین سوک |
252 | 00:21:05,869 | 00:21:07,669 | از این به بعد | از این به بعد |
253 | 00:21:08,399 | 00:21:09,669 | سعی کن متواضع باشی | سعی کن متواضع باشی |
254 | 00:21:15,769 | 00:21:19,199 | ما نباید باعث خجالت بچه ی خودمون بشیم | ما نباید باعث خجالت بچه ی خودمون بشیم |
255 | 00:21:48,039 | 00:21:49,469 | اون عوضیا | اون عوضیا |
256 | 00:22:04,969 | 00:22:06,369 | ... سلام اینجا شهر سو وونه | ... سلام اینجا شهر سو وونه |
257 | 00:22:07,139 | 00:22:08,139 | چی؟ | چی؟ |
258 | 00:22:09,399 | 00:22:11,569 | باشه ممنون | باشه ممنون |
259 | 00:22:17,269 | 00:22:18,939 | (پرداخت شد) | (پرداخت شد) |
260 | 00:22:20,739 | 00:22:24,169 | قربان، ما جین سوک مالیاتشو پرداخت کرده | قربان، ما جین سوک مالیاتشو پرداخت کرده |
261 | 00:22:24,569 | 00:22:25,569 | چی؟ | چی؟ |
262 | 00:22:26,669 | 00:22:31,569 | (بدهی مالیاتی کنونی: 0) | (بدهی مالیاتی کنونی: 0) |
263 | 00:22:39,499 | 00:22:40,499 | الو؟ | الو؟ |
264 | 00:22:42,399 | 00:22:43,399 | چی شده؟ | چی شده؟ |
265 | 00:23:00,939 | 00:23:02,269 | آقای آن | آقای آن |
266 | 00:23:02,739 | 00:23:05,669 | آقای ما الان همه ی مالیاتشو پرداخت کرد | آقای ما الان همه ی مالیاتشو پرداخت کرد |
267 | 00:23:09,769 | 00:23:10,769 | چه قدر؟ | چه قدر؟ |
268 | 00:23:11,269 | 00:23:12,269 | همشو | همشو |
269 | 00:23:12,669 | 00:23:14,139 | ... من به سرویس مالیات ملی هم زنگ زدم | ... من به سرویس مالیات ملی هم زنگ زدم |
270 | 00:23:14,269 | 00:23:17,939 | اون همه 5.25 میلیون دلارو پرداخت کرده | اون همه 5.25 میلیون دلارو پرداخت کرده |
271 | 00:23:19,199 | 00:23:20,269 | عالیه | عالیه |
272 | 00:23:24,069 | 00:23:25,069 | پس | پس |
273 | 00:23:26,199 | 00:23:27,499 | چرا شما غمگین به نظر میاین؟ | چرا شما غمگین به نظر میاین؟ |
274 | 00:23:28,269 | 00:23:29,469 | هیچی نیست قربان | هیچی نیست قربان |
275 | 00:23:30,069 | 00:23:32,199 | ممنونم میتونی بری | ممنونم میتونی بری |
276 | 00:23:40,139 | 00:23:41,369 | ...ما جین سوک | ...ما جین سوک |
277 | 00:23:42,569 | 00:23:44,969 | یکی از شرکای بانگ پیل گوئه | یکی از شرکای بانگ پیل گوئه |
278 | 00:23:46,269 | 00:23:49,769 | من به خاطر ناراحت نکردن آقای بانگ داشتم ازش محافظت میکردم | من به خاطر ناراحت نکردن آقای بانگ داشتم ازش محافظت میکردم |
279 | 00:23:57,569 | 00:23:58,739 | این پرونده زیر دست کی بوده؟ | این پرونده زیر دست کی بوده؟ |
280 | 00:23:59,369 | 00:24:01,869 | آقای بک از بخش سه | آقای بک از بخش سه |
281 | 00:24:02,839 | 00:24:06,199 | اون فقط هیکل گنده کرده وگرنه خیلی ترسوئه | اون فقط هیکل گنده کرده وگرنه خیلی ترسوئه |
282 | 00:24:06,569 | 00:24:10,269 | پس فکر نکنم خطر بزرگی ایجاد کرده باشه | پس فکر نکنم خطر بزرگی ایجاد کرده باشه |
283 | 00:24:12,739 | 00:24:14,399 | نمیدونم چرا | نمیدونم چرا |
284 | 00:24:14,939 | 00:24:18,069 | ولی اون خیلی به آقای ما گیر داده بود | ولی اون خیلی به آقای ما گیر داده بود |
285 | 00:24:20,399 | 00:24:22,199 | ما جین سوک بانگ پیل گیو چویی چول وو | ما جین سوک بانگ پیل گیو چویی چول وو |
286 | 00:24:22,869 | 00:24:26,399 | اینا اگه از بین برن ما هم آسیب میبینیم | اینا اگه از بین برن ما هم آسیب میبینیم |
287 | 00:24:28,969 | 00:24:30,369 | ... فکر میکنی سراغِ آقای بانگ | ... فکر میکنی سراغِ آقای بانگ |
288 | 00:24:31,839 | 00:24:33,669 | هم برن؟ | هم برن؟ |
289 | 00:24:39,939 | 00:24:42,299 | بانگ پیل گیو 58 سال سن داره | بانگ پیل گیو 58 سال سن داره |
290 | 00:24:42,769 | 00:24:46,139 | ... حتما از شرکت ووهیانگ خبر دارین | ... حتما از شرکت ووهیانگ خبر دارین |
291 | 00:24:46,139 | 00:24:48,069 | ...همون شرکتی که یه سود 250 درصدی پیشنهاد میده | ...همون شرکتی که یه سود 250 درصدی پیشنهاد میده |
292 | 00:24:48,069 | 00:24:50,569 | و این طور که معلومه یه ترفند هرمیه | و این طور که معلومه یه ترفند هرمیه |
293 | 00:24:51,369 | 00:24:52,799 | ساختن ووهیانگ یه تجارت فرعیه | ساختن ووهیانگ یه تجارت فرعیه |
294 | 00:24:53,269 | 00:24:55,199 | بانگ پیل گیو مدیر عاملشه | بانگ پیل گیو مدیر عاملشه |
295 | 00:25:00,199 | 00:25:01,499 | تو به این میگی یه طرح پیشنهادی؟؟ | تو به این میگی یه طرح پیشنهادی؟؟ |
296 | 00:25:01,939 | 00:25:04,269 | آره؟- ...اون دوست چویی چول ووئه- | آره؟- ...اون دوست چویی چول ووئه- |
297 | 00:25:04,269 | 00:25:06,769 | ...و از سال 2002 که شرکت گسترش پیدا کرد تا حالا | ...و از سال 2002 که شرکت گسترش پیدا کرد تا حالا |
298 | 00:25:07,039 | 00:25:08,769 | دست راست اون بوده | دست راست اون بوده |
299 | 00:25:09,039 | 00:25:11,899 | ...بعد از ورشکستگی ووهانگ، بانگ پیل گیو | ...بعد از ورشکستگی ووهانگ، بانگ پیل گیو |
300 | 00:25:12,469 | 00:25:14,169 | ...45.25میلیون دلار به مالیات ملی قرض داره | ...45.25میلیون دلار به مالیات ملی قرض داره |
301 | 00:25:14,399 | 00:25:15,769 | و 4.5 میلیون دلار هم به مالیات محلی | و 4.5 میلیون دلار هم به مالیات محلی |
302 | 00:25:16,039 | 00:25:18,039 | که در کل میشه 49.77 میلیون دلار | که در کل میشه 49.77 میلیون دلار |
303 | 00:25:18,499 | 00:25:21,739 | چرا داری تعقیبش میکنی؟ | چرا داری تعقیبش میکنی؟ |
304 | 00:25:22,399 | 00:25:24,939 | ما نمیتونیم مجبورش کنیم این همه پولو بپردازه | ما نمیتونیم مجبورش کنیم این همه پولو بپردازه |
305 | 00:25:25,069 | 00:25:26,869 | ...این یه پروژه ی طولانی مدته | ...این یه پروژه ی طولانی مدته |
306 | 00:25:26,869 | 00:25:27,999 | تا آقای بک رو حفظ کنیم | تا آقای بک رو حفظ کنیم |
307 | 00:25:29,513 | 00:25:32,813 | چرا داری تعقیبش میکنی؟ | چرا داری تعقیبش میکنی؟ |
308 | 00:25:33,383 | 00:25:36,013 | ما نمیتونیم مجبورش کنیم این همه پولو بپردازه | ما نمیتونیم مجبورش کنیم این همه پولو بپردازه |
309 | 00:25:36,113 | 00:25:37,913 | ...این یه پروژه ی طولانی مدته | ...این یه پروژه ی طولانی مدته |
310 | 00:25:37,913 | 00:25:39,113 | تا آقای بک رو حفظ کنیم | تا آقای بک رو حفظ کنیم |
311 | 00:25:49,943 | 00:25:51,213 | ، وقتی که پیل گیو دستگیر بشه | ، وقتی که پیل گیو دستگیر بشه |
312 | 00:25:51,383 | 00:25:54,313 | سونگ ایل مجبور نیس تعلیق بشه | سونگ ایل مجبور نیس تعلیق بشه |
313 | 00:25:54,913 | 00:25:57,083 | چه جوری؟- دوربینای تلوزیون- | چه جوری؟- دوربینای تلوزیون- |
314 | 00:25:57,813 | 00:26:00,383 | ،اگه ما اونو با دوربینا ملاقات میکردیم | ،اگه ما اونو با دوربینا ملاقات میکردیم |
315 | 00:26:01,583 | 00:26:02,813 | رسانه ها چه گزارشی میدادن؟ | رسانه ها چه گزارشی میدادن؟ |
316 | 00:26:04,313 | 00:26:06,013 | ما از عواطف همه استفاده میکنیم | ما از عواطف همه استفاده میکنیم |
317 | 00:26:07,713 | 00:26:10,613 | ثروتمندا از اون بیشتر از قبضاشون میترسن | ثروتمندا از اون بیشتر از قبضاشون میترسن |
318 | 00:26:12,013 | 00:26:15,283 | ما بانگ پیل گیو که به ما جین سوک دستور میداده رو پایین میکشیم | ما بانگ پیل گیو که به ما جین سوک دستور میداده رو پایین میکشیم |
319 | 00:26:16,483 | 00:26:19,013 | ده ها هزار مردم به خاطر اون کارشون رو از دست دادن | ده ها هزار مردم به خاطر اون کارشون رو از دست دادن |
320 | 00:26:19,013 | 00:26:20,743 | میتونی توضیح بدی؟- یه چیزی بگو- | میتونی توضیح بدی؟- یه چیزی بگو- |
321 | 00:26:20,813 | 00:26:22,013 | درست بودنش رو تایید میکنی؟ | درست بودنش رو تایید میکنی؟ |
322 | 00:26:22,013 | 00:26:23,683 | ،اون دارائیاشو به نام بچه هاش میکرده | ،اون دارائیاشو به نام بچه هاش میکرده |
323 | 00:26:23,813 | 00:26:25,583 | ،میلیونها دلار مالیات رو نپرداخته | ،میلیونها دلار مالیات رو نپرداخته |
324 | 00:26:25,813 | 00:26:29,443 | ولی هنوزم داره خوش و خرم توی یه عمارت زندگی میکنه و غذای عالی میخوره | ولی هنوزم داره خوش و خرم توی یه عمارت زندگی میکنه و غذای عالی میخوره |
325 | 00:26:29,583 | 00:26:31,383 | بذار رسانه ها در موردش بدونن | بذار رسانه ها در موردش بدونن |
326 | 00:26:32,413 | 00:26:35,813 | ،خدمات مالیات ملی مجبور میشه عملیاتی انجام بده | ،خدمات مالیات ملی مجبور میشه عملیاتی انجام بده |
327 | 00:26:36,913 | 00:26:39,183 | ...و ما جین سوک، همراه پیل گیو | ...و ما جین سوک، همراه پیل گیو |
328 | 00:26:39,483 | 00:26:40,643 | ضررش رو میبینن | ضررش رو میبینن |
329 | 00:26:40,643 | 00:26:43,083 | ما از بانگ پیل گیو استفاده میکنیم تا رسانه ها رو دیوانه کنیم | ما از بانگ پیل گیو استفاده میکنیم تا رسانه ها رو دیوانه کنیم |
330 | 00:26:43,513 | 00:26:45,713 | ،وقتی ما جین سوک تنش لرزید | ،وقتی ما جین سوک تنش لرزید |
331 | 00:26:45,713 | 00:26:49,113 | ...ما اونو به خاطر رشوه خواری و توهین به آقای بک دستگیر میکنیم | ...ما اونو به خاطر رشوه خواری و توهین به آقای بک دستگیر میکنیم |
332 | 00:26:49,113 | 00:26:51,443 | و دنیا رو رو سرش خراب میکنیم،درسته؟ | و دنیا رو رو سرش خراب میکنیم،درسته؟ |
333 | 00:26:51,843 | 00:26:52,943 | همینه | همینه |
334 | 00:26:53,213 | 00:26:55,543 | این ایده ی من بود و هنوزم دارمش، مگه نه؟ | این ایده ی من بود و هنوزم دارمش، مگه نه؟ |
335 | 00:26:57,913 | 00:26:59,383 | ،صادقانه بگم | ،صادقانه بگم |
336 | 00:27:00,013 | 00:27:03,743 | این شبیه هیچ کدوم از کارایی که قبلا کردیم نیس | این شبیه هیچ کدوم از کارایی که قبلا کردیم نیس |
337 | 00:27:04,643 | 00:27:07,643 | هدفمون اینه که از ضعفشون استفاده کنیم وبهشون پیشنهاد معامله بدیم | هدفمون اینه که از ضعفشون استفاده کنیم وبهشون پیشنهاد معامله بدیم |
338 | 00:27:09,343 | 00:27:12,483 | ،ما جین سوک هیچ وقت مالیاتاشو نمیپردازه | ،ما جین سوک هیچ وقت مالیاتاشو نمیپردازه |
339 | 00:27:12,943 | 00:27:14,743 | پس ما رسانه رو علیه ش میکنیم | پس ما رسانه رو علیه ش میکنیم |
340 | 00:27:15,843 | 00:27:17,113 | بیا به آقای بک کمک کنیم | بیا به آقای بک کمک کنیم |
341 | 00:27:19,843 | 00:27:21,713 | آقای کانگ، قراره چنتا دوربین اونجا باشه؟ | آقای کانگ، قراره چنتا دوربین اونجا باشه؟ |
342 | 00:27:22,713 | 00:27:26,583 | ما قراره بانگ پیل گیو رو ببینیم، مدیر عامل شرکت اجرایی ساخت و ساز ووهیانگ | ما قراره بانگ پیل گیو رو ببینیم، مدیر عامل شرکت اجرایی ساخت و ساز ووهیانگ |
343 | 00:27:27,083 | 00:27:28,583 | باشه،اونجا میبینمتون | باشه،اونجا میبینمتون |
344 | 00:27:28,583 | 00:27:31,583 | سه تا شبکه ملی، شبکه خبر کابلی | سه تا شبکه ملی، شبکه خبر کابلی |
345 | 00:27:31,583 | 00:27:33,383 | و چنتا شبکه محلی | و چنتا شبکه محلی |
346 | 00:27:33,383 | 00:27:35,113 | سلام آقای لی | سلام آقای لی |
347 | 00:27:35,583 | 00:27:37,713 | اونا نمیتونن یه داستان شبیه اینو رد کنن | اونا نمیتونن یه داستان شبیه اینو رد کنن |
348 | 00:27:37,913 | 00:27:40,113 | اونا همشون اونجا منتظرمونن | اونا همشون اونجا منتظرمونن |
349 | 00:27:41,413 | 00:27:43,713 | میشه بریم؟؟؟؟ | میشه بریم؟؟؟؟ |
350 | 00:27:44,113 | 00:27:45,813 | بریم | بریم |
351 | 00:27:50,383 | 00:27:52,113 | داری آرایش میکنی؟- چی؟- | داری آرایش میکنی؟- چی؟- |
352 | 00:27:52,713 | 00:27:55,483 | زنم واسم کردش در صورتیکه رفتم تو تلویزیون | زنم واسم کردش در صورتیکه رفتم تو تلویزیون |
353 | 00:27:55,483 | 00:27:57,213 | چه جوری به نظر میام؟؟؟ | چه جوری به نظر میام؟؟؟ |
354 | 00:27:57,943 | 00:27:59,213 | خوب | خوب |
355 | 00:28:00,113 | 00:28:02,113 | به نظر ده سال جوونتر میای- واقعا؟؟- | به نظر ده سال جوونتر میای- واقعا؟؟- |
356 | 00:28:02,413 | 00:28:03,513 | بریم | بریم |
357 | 00:28:17,213 | 00:28:18,213 | آقای پارک | آقای پارک |
358 | 00:28:19,013 | 00:28:20,013 | بله؟؟ | بله؟؟ |
359 | 00:28:20,213 | 00:28:22,913 | برو و به جای تلف کردن وقتت کار کن | برو و به جای تلف کردن وقتت کار کن |
360 | 00:28:29,413 | 00:28:31,383 | اونقدرا هم اسون نیس | اونقدرا هم اسون نیس |
361 | 00:28:36,383 | 00:28:40,013 | فکر کنم سونگ هی باید این دفعه هدایتو به عهده بگیره | فکر کنم سونگ هی باید این دفعه هدایتو به عهده بگیره |
362 | 00:28:40,083 | 00:28:41,913 | بخش دو، خوش برخورد باشین | بخش دو، خوش برخورد باشین |
363 | 00:28:42,313 | 00:28:43,713 | ممکنه اتفاق بدی بیوفته یا دعوا بشه؟ | ممکنه اتفاق بدی بیوفته یا دعوا بشه؟ |
364 | 00:28:45,313 | 00:28:47,643 | نگران دوربینا نباش | نگران دوربینا نباش |
365 | 00:28:47,643 | 00:28:49,413 | فقط کارتو بکن | فقط کارتو بکن |
366 | 00:28:49,413 | 00:28:50,813 | نکته خوبیه- اوکی- | نکته خوبیه- اوکی- |
367 | 00:29:02,313 | 00:29:04,313 | بیا خونشو بررسی کنیم- باشه- | بیا خونشو بررسی کنیم- باشه- |
368 | 00:29:06,713 | 00:29:08,743 | دو طبقس | دو طبقس |
369 | 00:29:09,113 | 00:29:10,583 | به نام پسرش هو سوکه | به نام پسرش هو سوکه |
370 | 00:29:11,513 | 00:29:14,383 | بخش 2 طبقه اولو میگرده و بخش 3 طبقه 2 | بخش 2 طبقه اولو میگرده و بخش 3 طبقه 2 |
371 | 00:29:14,383 | 00:29:15,713 | به نظرت نتیجه میده؟- اره- | به نظرت نتیجه میده؟- اره- |
372 | 00:29:17,113 | 00:29:20,183 | دو طرف دروازه دیوار اجری هستش | دو طرف دروازه دیوار اجری هستش |
373 | 00:29:20,313 | 00:29:23,413 | به نظرم ارتفاعش 5 متره | به نظرم ارتفاعش 5 متره |
374 | 00:29:23,413 | 00:29:26,543 | درختای تو حیاط نمای خونه رو مخفی کردن | درختای تو حیاط نمای خونه رو مخفی کردن |
375 | 00:29:26,813 | 00:29:28,713 | این یه نمونه بارز خونه یه مرد پولداره که تو میتونی بری توش | این یه نمونه بارز خونه یه مرد پولداره که تو میتونی بری توش |
376 | 00:29:29,483 | 00:29:32,313 | اگه از در اصلی وارد بشی سه تا اتاق میبینی | اگه از در اصلی وارد بشی سه تا اتاق میبینی |
377 | 00:29:32,643 | 00:29:35,413 | اولین اتاق، اتاق مطالعه پیل گیوئه | اولین اتاق، اتاق مطالعه پیل گیوئه |
378 | 00:29:35,813 | 00:29:37,713 | ...کاری به کتابا نداشته باش | ...کاری به کتابا نداشته باش |
379 | 00:29:38,083 | 00:29:40,913 | و چشمت به عتیق ها و کوزه های سرامیکی باشه | و چشمت به عتیق ها و کوزه های سرامیکی باشه |
380 | 00:29:41,013 | 00:29:42,943 | ،این کارو میکنی سانگ هی | ،این کارو میکنی سانگ هی |
381 | 00:29:43,583 | 00:29:45,443 | اگه چیزی پیدا نکردی | اگه چیزی پیدا نکردی |
382 | 00:29:45,583 | 00:29:47,913 | از اتاق بیا بیرون و تو بقیه بگرد دنبالش | از اتاق بیا بیرون و تو بقیه بگرد دنبالش |
383 | 00:29:47,913 | 00:29:49,743 | وقتتو اونجا تلف نکن | وقتتو اونجا تلف نکن |
384 | 00:29:49,883 | 00:29:50,943 | اوکی | اوکی |
385 | 00:29:51,613 | 00:29:52,713 | اتاق دوم | اتاق دوم |
386 | 00:29:52,913 | 00:29:56,743 | این اتاق خدمتکاره، پس بیخیالش میشیم | این اتاق خدمتکاره، پس بیخیالش میشیم |
387 | 00:29:57,313 | 00:30:01,043 | بقیه اعضا بخش 3 رو طبقه 2 تمرکز کنن | بقیه اعضا بخش 3 رو طبقه 2 تمرکز کنن |
388 | 00:30:01,613 | 00:30:02,783 | این چیه؟؟ | این چیه؟؟ |
389 | 00:30:03,713 | 00:30:04,713 | اتاق لباس | اتاق لباس |
390 | 00:30:04,813 | 00:30:07,013 | کیفای مارکدار، ساعت و کفش | کیفای مارکدار، ساعت و کفش |
391 | 00:30:07,013 | 00:30:09,413 | هر چی که میتونی پیدا کنی رو علامت بزن | هر چی که میتونی پیدا کنی رو علامت بزن |
392 | 00:30:10,513 | 00:30:13,513 | اگه ممکنه، یه صحنه تو اتاق درست کن | اگه ممکنه، یه صحنه تو اتاق درست کن |
393 | 00:30:13,913 | 00:30:14,983 | چه صحنه ای؟ | چه صحنه ای؟ |
394 | 00:30:15,343 | 00:30:16,413 | یه دعوا | یه دعوا |
395 | 00:30:16,443 | 00:30:17,443 | نه اون | نه اون |
396 | 00:30:17,443 | 00:30:21,043 | یه دعوا سر یه کیف از یه برند که همه بشناسن | یه دعوا سر یه کیف از یه برند که همه بشناسن |
397 | 00:30:21,283 | 00:30:23,113 | ،اگه بخوایم این کارو بکنیم | ،اگه بخوایم این کارو بکنیم |
398 | 00:30:23,713 | 00:30:25,143 | ،و تو تی وی پخشش کنیم | ،و تو تی وی پخشش کنیم |
399 | 00:30:25,983 | 00:30:28,043 | باید کاری کنیم که رسانه ها طرف مارو بگیرن | باید کاری کنیم که رسانه ها طرف مارو بگیرن |
400 | 00:30:28,383 | 00:30:31,113 | میتونیم بهشون یه کم کمک کنیم و یه شو درست کنیم | میتونیم بهشون یه کم کمک کنیم و یه شو درست کنیم |
401 | 00:30:31,213 | 00:30:32,813 | این کار جواب میده | این کار جواب میده |
402 | 00:30:33,043 | 00:30:34,743 | ،خبرا همه چیزو میگیرن | ،خبرا همه چیزو میگیرن |
403 | 00:30:34,743 | 00:30:37,913 | خیلی پررنگش نکن. بذار یه پیام ملایم باشه | خیلی پررنگش نکن. بذار یه پیام ملایم باشه |
404 | 00:30:37,913 | 00:30:40,243 | بلدیااا- نگران نباش- | بلدیااا- نگران نباش- |
405 | 00:30:40,713 | 00:30:41,983 | حالا واسه طبقه دوم | حالا واسه طبقه دوم |
406 | 00:30:44,913 | 00:30:47,713 | اینجا یه راهروئه و دو تا اتاق | اینجا یه راهروئه و دو تا اتاق |
407 | 00:30:48,143 | 00:30:50,513 | اتاق چهارم، اتاق مستر | اتاق چهارم، اتاق مستر |
408 | 00:30:51,513 | 00:30:53,943 | داخل کمد باید کاغذای مهمی باشه | داخل کمد باید کاغذای مهمی باشه |
409 | 00:30:53,943 | 00:30:55,943 | جواهرات و چیزای باارزش | جواهرات و چیزای باارزش |
410 | 00:30:56,513 | 00:31:00,043 | بندازشون پایین و واسه دوربینا نگهشون دار | بندازشون پایین و واسه دوربینا نگهشون دار |
411 | 00:31:00,043 | 00:31:01,143 | اوکی | اوکی |
412 | 00:31:02,113 | 00:31:03,383 | اونو باز کن | اونو باز کن |
413 | 00:31:03,643 | 00:31:04,713 | اینم از این | اینم از این |
414 | 00:31:13,783 | 00:31:15,713 | اتاق پنجم مهمترین اتاقه | اتاق پنجم مهمترین اتاقه |
415 | 00:31:16,113 | 00:31:18,013 | این یکی مال بانگ پیل گیوئه | این یکی مال بانگ پیل گیوئه |
416 | 00:31:18,713 | 00:31:19,983 | همیشه قفله | همیشه قفله |
417 | 00:31:19,983 | 00:31:22,343 | و بدون کلید نمیتونی وارد بشی | و بدون کلید نمیتونی وارد بشی |
418 | 00:31:22,613 | 00:31:25,813 | حتی زنشم هیچ وقت اونجا نرفته | حتی زنشم هیچ وقت اونجا نرفته |
419 | 00:31:26,043 | 00:31:27,713 | شرط میبندم اینجاس | شرط میبندم اینجاس |
420 | 00:31:27,713 | 00:31:29,413 | اره- گاوصندوق- | اره- گاوصندوق- |
421 | 00:31:30,183 | 00:31:32,043 | ...چیزی که داخل اون گاوصندوقه | ...چیزی که داخل اون گاوصندوقه |
422 | 00:31:32,643 | 00:31:34,343 | ...واینکه چه جوری گیرش بیاریم | ...واینکه چه جوری گیرش بیاریم |
423 | 00:31:34,343 | 00:31:36,443 | میشه نتیجه ی این عملیاتمون | میشه نتیجه ی این عملیاتمون |
424 | 00:31:36,843 | 00:31:39,243 | آقای کیم و من این اتاقو میگیریم | آقای کیم و من این اتاقو میگیریم |
425 | 00:31:39,843 | 00:31:42,843 | دونگ سو، هر کمکی لازمه بکن | دونگ سو، هر کمکی لازمه بکن |
426 | 00:31:43,043 | 00:31:45,313 | آقای کانگ میتونی به عکاسا برسی؟ | آقای کانگ میتونی به عکاسا برسی؟ |
427 | 00:31:45,313 | 00:31:46,513 | باشه | باشه |
428 | 00:31:47,443 | 00:31:49,313 | ما داریم علیه مدیر عامل گروه وو هیانگ کار میکنیم | ما داریم علیه مدیر عامل گروه وو هیانگ کار میکنیم |
429 | 00:31:49,813 | 00:31:51,883 | بیاید انجامش بدیم | بیاید انجامش بدیم |
430 | 00:31:52,343 | 00:31:53,413 | موفق باشی | موفق باشی |
431 | 00:31:54,043 | 00:31:55,113 | موفق باشی- برو- | موفق باشی- برو- |
432 | 00:31:55,113 | 00:31:56,183 | موفق باشی- موفق باشی- | موفق باشی- موفق باشی- |
433 | 00:32:04,143 | 00:32:05,613 | اداره پیگرد قانونی عهد کرده که | اداره پیگرد قانونی عهد کرده که |
434 | 00:32:05,613 | 00:32:08,513 | این اتفاقو یه برگ برنده بکنه | این اتفاقو یه برگ برنده بکنه |
435 | 00:32:09,713 | 00:32:10,913 | حالا اب و هوا | حالا اب و هوا |
436 | 00:32:11,143 | 00:32:13,883 | توفان بولابا تو شمال جریان داره | توفان بولابا تو شمال جریان داره |
437 | 00:32:14,113 | 00:32:16,913 | و ساعت 3 صبح روز 21ام، داخل دریا رفت | و ساعت 3 صبح روز 21ام، داخل دریا رفت |
438 | 00:32:16,913 | 00:32:18,983 | ...پونصدو شصت کیلومتر به سمت شمالی ترین | ...پونصدو شصت کیلومتر به سمت شمالی ترین |
439 | 00:32:18,983 | 00:32:22,083 | قسمت مانیلا، پایتخت فیلیپین | قسمت مانیلا، پایتخت فیلیپین |
440 | 00:32:22,283 | 00:32:24,883 | انتظار میره مسیرشو بعد از اینکه از تایوان عبور کرد عوض کنه | انتظار میره مسیرشو بعد از اینکه از تایوان عبور کرد عوض کنه |
441 | 00:32:24,883 | 00:32:28,383 | و به سمت کره و ژاپن بره | و به سمت کره و ژاپن بره |
442 | 00:32:28,913 | 00:32:31,213 | ،اگه این توفان موجب ریزش زمین تو کره بشه | ،اگه این توفان موجب ریزش زمین تو کره بشه |
443 | 00:32:31,243 | 00:32:34,243 | ...متخصصا میگن میتونه بیشتر ازاون چیزی که توفان بومپس شش سال پیش ایجاد کرد | ...متخصصا میگن میتونه بیشتر ازاون چیزی که توفان بومپس شش سال پیش ایجاد کرد |
444 | 00:32:34,243 | 00:32:36,843 | خسارت به بار بیاره | خسارت به بار بیاره |
445 | 00:32:36,843 | 00:32:38,613 | ||
446 | 00:32:43,513 --> 00:32:44,543 بیا این کارو انجام بدیم | 00:32:43,513 --> 00:32:44,543 بیا این کارو انجام بدیم | ||
447 | 00:32:52,083 | 00:32:54,943 | ممنونم که این همه راهو اومدی | ممنونم که این همه راهو اومدی |
448 | 00:32:55,183 | 00:32:57,613 | ،ما از اداره مالیات سوون اومدیم | ،ما از اداره مالیات سوون اومدیم |
449 | 00:32:57,883 | 00:33:00,513 | ..واینجاییم تا پیل گیو رو مجبور کنیم | ..واینجاییم تا پیل گیو رو مجبور کنیم |
450 | 00:33:00,513 | 00:33:02,313 | مالیاتشو بپردازه | مالیاتشو بپردازه |
451 | 00:33:02,383 | 00:33:05,783 | خواهشا چیزی رو که میبینی فیلم برداری کنو حقیقتو گزارشش بده | خواهشا چیزی رو که میبینی فیلم برداری کنو حقیقتو گزارشش بده |
452 | 00:33:05,783 | 00:33:07,313 | ممنون | ممنون |
453 | 00:33:21,983 | 00:33:23,243 | نردبون رو بیار | نردبون رو بیار |
454 | 00:33:24,353 | 00:33:25,353 | هی | هی |
455 | 00:33:25,613 | 00:33:28,013 | چی میشه اگه بریم تو و کسی اونجا نباشه؟؟ | چی میشه اگه بریم تو و کسی اونجا نباشه؟؟ |
456 | 00:33:28,013 | 00:33:29,043 | مطمئنم یکی داخله | مطمئنم یکی داخله |
457 | 00:33:29,313 | 00:33:30,613 | اگه تو اشتباه کنی چی؟؟ | اگه تو اشتباه کنی چی؟؟ |
458 | 00:33:30,983 | 00:33:33,353 | ما جلو مردم ضایع میشیم | ما جلو مردم ضایع میشیم |
459 | 00:33:33,353 | 00:33:34,613 | نگران نباش، یکی توئه | نگران نباش، یکی توئه |
460 | 00:33:34,713 | 00:33:35,883 | نردبان رو بیار | نردبان رو بیار |
461 | 00:33:37,283 | 00:33:38,713 | گرفتمش- اوکی- | گرفتمش- اوکی- |
462 | 00:33:39,143 | 00:33:40,543 | به نظر خطرناک میاد | به نظر خطرناک میاد |
463 | 00:33:42,613 | 00:33:46,383 | این فقط یه بخش از کارمونه | این فقط یه بخش از کارمونه |
464 | 00:33:46,513 | 00:33:49,513 | همش قانونیه، پس نگران نباش | همش قانونیه، پس نگران نباش |
465 | 00:33:56,713 | 00:33:57,713 | مراقب باش | مراقب باش |
466 | 00:33:57,853 | 00:33:59,013 | محکم بگیر | محکم بگیر |
467 | 00:33:59,513 | 00:34:00,543 | گرفتیمت | گرفتیمت |
468 | 00:34:20,383 | 00:34:21,413 | خوبی؟ | خوبی؟ |
469 | 00:34:26,813 | 00:34:28,113 | خوبی؟- اره- | خوبی؟- اره- |
470 | 00:34:54,913 | 00:34:57,713 | ما از شهرداری سو وون هستیم. درو باز کنید | ما از شهرداری سو وون هستیم. درو باز کنید |
471 | 00:35:07,083 | 00:35:08,513 | خونه خالیه؟؟ | خونه خالیه؟؟ |
472 | 00:35:09,813 | 00:35:10,813 | نردبون | نردبون |
473 | 00:35:11,313 | 00:35:12,353 | نردبون؟؟ | نردبون؟؟ |
474 | 00:35:13,083 | 00:35:16,853 | چی میشه اگه خونه واقعا خالی باشه/؟؟؟ | چی میشه اگه خونه واقعا خالی باشه/؟؟؟ |
475 | 00:35:16,853 | 00:35:18,113 | نیس. من خوشبینم | نیس. من خوشبینم |
476 | 00:35:18,353 | 00:35:21,013 | خیلی ضایع میشه اگه اشتباه کنی | خیلی ضایع میشه اگه اشتباه کنی |
477 | 00:35:21,013 | 00:35:23,713 | ...همه ی این دوربینا- نگران نباش.اون این توئه- | ...همه ی این دوربینا- نگران نباش.اون این توئه- |
478 | 00:35:54,113 | 00:35:55,183 | منو ببخشید | منو ببخشید |
479 | 00:36:02,183 | 00:36:03,883 | سونگ هی، کسی تو هست | سونگ هی، کسی تو هست |
480 | 00:36:05,013 | 00:36:06,083 | بیا درو باز کنیم | بیا درو باز کنیم |
481 | 00:36:06,353 | 00:36:07,383 | اوکی | اوکی |
482 | 00:36:11,183 | 00:36:13,513 | بدو- ...این هم چنین- | بدو- ...این هم چنین- |
483 | 00:36:13,613 | 00:36:15,543 | یه قسمت از پروسس | یه قسمت از پروسس |
484 | 00:36:15,543 | 00:36:16,813 | ادامه بده، بدو | ادامه بده، بدو |
485 | 00:36:23,943 | 00:36:24,983 | مراقب باش | مراقب باش |
486 | 00:36:29,313 | 00:36:31,313 | الان میتونیم بریم تو | الان میتونیم بریم تو |
487 | 00:36:37,113 | 00:36:39,243 | آقای پارک، چانگ هو، برید طبقه بالا | آقای پارک، چانگ هو، برید طبقه بالا |
488 | 00:36:39,243 | 00:36:40,353 | اوکی | اوکی |
489 | 00:36:40,713 | 00:36:43,543 | اهای؟؟ما از فرمانداری سو وون هستیم | اهای؟؟ما از فرمانداری سو وون هستیم |
490 | 00:36:46,613 | 00:36:48,083 | ...من- وایسا- | ...من- وایسا- |
491 | 00:36:49,853 | 00:36:52,083 | گفتی اسمت چی بود؟؟؟ | گفتی اسمت چی بود؟؟؟ |
492 | 00:37:00,513 | 00:37:02,613 | خیلی وقته، نه؟؟ | خیلی وقته، نه؟؟ |
493 | 00:37:03,413 | 00:37:04,513 | سونگ هی | سونگ هی |
494 | 00:37:07,383 | 00:37:10,383 | فرمانداری اداره مالیات سو وون، شما پیل گیو هستین؟ | فرمانداری اداره مالیات سو وون، شما پیل گیو هستین؟ |
495 | 00:37:10,813 | 00:37:13,513 | من منتظرتون بودم | من منتظرتون بودم |
496 | 00:37:13,943 | 00:37:15,183 | چیزی خوردین؟؟ | چیزی خوردین؟؟ |
497 | 00:37:15,613 | 00:37:18,313 | تو نباید از وعده های غذاییت بزنی. کارت سخته | تو نباید از وعده های غذاییت بزنی. کارت سخته |
498 | 00:37:19,083 | 00:37:20,943 | ...ما اینجاییم چون شما | ...ما اینجاییم چون شما |
499 | 00:37:21,443 | 00:37:24,913 | 45.25میلیون دلار به مالیات ملی | 45.25میلیون دلار به مالیات ملی |
500 | 00:37:24,913 | 00:37:26,613 | ...و مالیات محلی- 4.25 میلیون دلار- | ...و مالیات محلی- 4.25 میلیون دلار- |
501 | 00:37:27,383 | 00:37:29,713 | در مجموع 49.77 ميليون دلار | در مجموع 49.77 ميليون دلار |
502 | 00:37:30,213 | 00:37:33,213 | امروز قراره 4.52 ميليون جمع کنيد | امروز قراره 4.52 ميليون جمع کنيد |
503 | 00:37:33,443 | 00:37:34,853 | تا اموالمو تصاحب کنيد | تا اموالمو تصاحب کنيد |
504 | 00:37:34,913 | 00:37:37,183 | خدا رو شکر خودتون همه چي رو مي دونيد | خدا رو شکر خودتون همه چي رو مي دونيد |
505 | 00:37:37,853 | 00:37:41,083 | ...طبقِ- بند 131- | ...طبقِ- بند 131- |
506 | 00:37:41,713 | 00:37:44,013 | جستجوي خانه و توقيف اموال شخصي | جستجوي خانه و توقيف اموال شخصي |
507 | 00:37:44,613 | 00:37:45,613 | بفرماييد | بفرماييد |
508 | 00:37:47,353 | 00:37:48,913 | ،ولي قبلش | ،ولي قبلش |
509 | 00:37:49,883 | 00:37:51,383 | يه حرفي دارم | يه حرفي دارم |
510 | 00:37:52,613 | 00:37:56,283 | دليل پرداخت نکردن ماليات هام،اين بوده | دليل پرداخت نکردن ماليات هام،اين بوده |
511 | 00:37:57,283 | 00:37:59,443 | مي خواستم خبرنگارا رو بکشونم اينجا | مي خواستم خبرنگارا رو بکشونم اينجا |
512 | 00:38:00,913 | 00:38:02,213 | ...ديگه کجا مي تونستم | ...ديگه کجا مي تونستم |
513 | 00:38:03,013 | 00:38:05,083 | فرصتي گير بيارم که خودمو براي عموم توجيح کنم؟ | فرصتي گير بيارم که خودمو براي عموم توجيح کنم؟ |
514 | 00:38:07,313 | 00:38:10,613 | چون بهم گفتن کلاهبردار، شرکتمو از دست دادم | چون بهم گفتن کلاهبردار، شرکتمو از دست دادم |
515 | 00:38:11,613 | 00:38:14,013 | الان کاملاً بي پول شدم و نمي تونم ماليات هامو بپردازم | الان کاملاً بي پول شدم و نمي تونم ماليات هامو بپردازم |
516 | 00:38:16,243 | 00:38:17,313 | درسته؟ | درسته؟ |
517 | 00:38:26,013 | 00:38:27,083 | ...شرکت ووهیانگ | ...شرکت ووهیانگ |
518 | 00:38:27,853 | 00:38:29,113 | ...قربانیِ | ...قربانیِ |
519 | 00:38:29,813 | 00:38:33,183 | دامِ رئيس قبلي شرکت | دامِ رئيس قبلي شرکت |
520 | 00:38:33,613 | 00:38:34,713 | پليس و قانون شد، | پليس و قانون شد، |
521 | 00:38:35,543 | 00:38:37,083 | ...مدل تجاري ما | ...مدل تجاري ما |
522 | 00:38:37,783 | 00:38:39,713 | در شُرُف | در شُرُف |
523 | 00:38:40,413 | 00:38:42,853 | ...يک کسب و کار قانوني بود | ...يک کسب و کار قانوني بود |
524 | 00:38:42,853 | 00:38:45,713 | .و ما تحت هيچ شرايطي قانون شکني نکرديم | .و ما تحت هيچ شرايطي قانون شکني نکرديم |
525 | 00:38:47,183 | 00:38:49,813 | ...فقط به خاطر اينکه شرکتي با در آمد سالانه دو ميليارد دلار | ...فقط به خاطر اينکه شرکتي با در آمد سالانه دو ميليارد دلار |
526 | 00:38:51,083 | 00:38:53,713 | ،حاضر به دادن رشوه به هيچ اداره اي نشد | ،حاضر به دادن رشوه به هيچ اداره اي نشد |
527 | 00:38:54,543 | 00:38:55,643 | ما رو نشونه گرفتن | ما رو نشونه گرفتن |
528 | 00:38:56,613 | 00:38:59,213 | دولت به ما برچسب کلاهبرداري هاي هرمي زد | دولت به ما برچسب کلاهبرداري هاي هرمي زد |
529 | 00:38:59,513 | 00:39:01,283 | و ما رو از هم پاشوند | و ما رو از هم پاشوند |
530 | 00:39:03,243 | 00:39:05,783 | داره سياسي ميشه قضيه | داره سياسي ميشه قضيه |
531 | 00:39:06,113 | 00:39:07,113 | ...تا آخرين لحظه | ...تا آخرين لحظه |
532 | 00:39:07,943 | 00:39:08,943 | ...سعي کردم | ...سعي کردم |
533 | 00:39:09,513 | 00:39:11,783 | شرکتمو نجات بدم | شرکتمو نجات بدم |
534 | 00:39:12,353 | 00:39:15,513 | ما از 200هزار کارگر و خونواده هاشون حمايت مي کرديم | ما از 200هزار کارگر و خونواده هاشون حمايت مي کرديم |
535 | 00:39:16,083 | 00:39:18,313 | تمام سعيمو کردم که ازشون محافظت کنم | تمام سعيمو کردم که ازشون محافظت کنم |
536 | 00:39:18,983 | 00:39:19,983 | .خيلي متأسفم | .خيلي متأسفم |
537 | 00:39:20,383 | 00:39:23,183 | قرضي به اون 200هزار نفر دارم که هيچ وقت نمي تونم پرداختش کنم، | قرضي به اون 200هزار نفر دارم که هيچ وقت نمي تونم پرداختش کنم، |
538 | 00:39:24,083 | 00:39:25,613 | ...بقيه عمرم | ...بقيه عمرم |
539 | 00:39:26,853 | 00:39:29,713 | بار اين گناهو به دوش مي کشم | بار اين گناهو به دوش مي کشم |
540 | 00:39:31,853 | 00:39:33,013 | خيلي خيلي متأسفم | خيلي خيلي متأسفم |
541 | 00:39:42,643 | 00:39:44,183 | مي تونيد شروع کنيد | مي تونيد شروع کنيد |
542 | 00:39:45,083 | 00:39:46,113 | بگردين | بگردين |
543 | 00:39:48,143 | 00:39:49,213 | شروع کنيم | شروع کنيم |
544 | 00:39:50,583 | 00:39:52,713 | خب...بفرماييد | خب...بفرماييد |
545 | 00:39:53,353 | 00:39:54,713 | بله | بله |
546 | 00:39:56,183 | 00:39:57,213 | خيلي خب | خيلي خب |
547 | 00:39:59,713 | 00:40:02,853 | لطفاً طبقه دوم رو بگردين | لطفاً طبقه دوم رو بگردين |
548 | 00:40:02,853 | 00:40:03,943 | چانگ هو- بله- | چانگ هو- بله- |
549 | 00:40:04,043 | 00:40:05,043 | اتاق لباسا رو بگرد | اتاق لباسا رو بگرد |
550 | 00:40:09,643 | 00:40:11,443 | قربان،پيدا کردم- پيدا کردي؟- | قربان،پيدا کردم- پيدا کردي؟- |
551 | 00:40:11,443 | 00:40:12,483 | اينا | اينا |
552 | 00:40:12,483 | 00:40:13,613 | ضبطش کن- چشم- | ضبطش کن- چشم- |
553 | 00:40:17,613 | 00:40:20,113 | ببخشيد.لطفاً از اين بگذريد | ببخشيد.لطفاً از اين بگذريد |
554 | 00:40:20,813 | 00:40:22,643 | شرمنده.ولي طبق دستور بايد ضبطش کنيم | شرمنده.ولي طبق دستور بايد ضبطش کنيم |
555 | 00:40:22,643 | 00:40:24,853 | اين هديه ي عروسمونه | اين هديه ي عروسمونه |
556 | 00:40:24,853 | 00:40:26,643 | قربان- معذرت مي خوام- | قربان- معذرت مي خوام- |
557 | 00:40:26,643 | 00:40:29,883 | داريم قانون رو اجرا مي کنيم.لطفاً همکاري کنيد | داريم قانون رو اجرا مي کنيم.لطفاً همکاري کنيد |
558 | 00:40:29,883 | 00:40:30,913 | خيلي متأسفم | خيلي متأسفم |
559 | 00:40:31,883 | 00:40:32,943 | لطفاً همکاري کنيد | لطفاً همکاري کنيد |
560 | 00:40:32,943 | 00:40:33,943 | بده بهشون | بده بهشون |
561 | 00:40:35,353 | 00:40:36,813 | براي کشورمون بايد اينکارو کنيم | براي کشورمون بايد اينکارو کنيم |
562 | 00:40:37,643 | 00:40:38,913 | بايد تقصيراتمونو جبران کنيم | بايد تقصيراتمونو جبران کنيم |
563 | 00:40:39,913 | 00:40:43,213 | عروسم پارسال تولدم اينو بهم کادو داد | عروسم پارسال تولدم اينو بهم کادو داد |
564 | 00:40:44,113 | 00:40:45,983 | ،به خاطر بي کفايتيم | ،به خاطر بي کفايتيم |
565 | 00:40:46,643 | 00:40:48,413 | .خونه پسرم زندگي مي کنيم | .خونه پسرم زندگي مي کنيم |
566 | 00:40:49,043 | 00:40:50,443 | شرمنده ي زنم ام | شرمنده ي زنم ام |
567 | 00:40:51,983 | 00:40:52,983 | بريم | بريم |
568 | 00:40:56,743 | 00:40:58,483 | واقعاً اون ساعت کادو بود؟ | واقعاً اون ساعت کادو بود؟ |
569 | 00:40:59,743 | 00:41:01,083 | چه حسي داريد؟ | چه حسي داريد؟ |
570 | 00:41:02,283 | 00:41:03,283 | چيزي نيست | چيزي نيست |
571 | 00:41:11,283 | 00:41:12,283 | نيست؟ | نيست؟ |
572 | 00:41:19,643 | 00:41:20,743 | چرا هيچي نيست؟ | چرا هيچي نيست؟ |
573 | 00:41:21,243 | 00:41:22,683 | فکر کنم از قبل اثاثاشونو بردن يه جا ديگه | فکر کنم از قبل اثاثاشونو بردن يه جا ديگه |
574 | 00:41:26,643 | 00:41:28,543 | قربان.هيچي نيست | قربان.هيچي نيست |
575 | 00:41:30,983 | 00:41:31,983 | .افسر کيم | .افسر کيم |
576 | 00:41:33,613 | 00:41:34,613 | چيزي پيدا نکردي،نه؟ | چيزي پيدا نکردي،نه؟ |
577 | 00:41:34,743 | 00:41:35,783 | نه | نه |
578 | 00:41:39,443 | 00:41:41,683 | تو بد دردسري افتاديم | تو بد دردسري افتاديم |
579 | 00:41:42,513 | 00:41:43,543 | بد دردسري | بد دردسري |
580 | 00:41:44,143 | 00:41:46,683 | فکر نکنم حتي کارامون براش اهميت داشته باشه | فکر نکنم حتي کارامون براش اهميت داشته باشه |
581 | 00:41:49,713 | 00:41:51,353 | بايد لااقل يه چيزي رو با خودمون ببريم | بايد لااقل يه چيزي رو با خودمون ببريم |
582 | 00:41:56,353 | 00:41:58,243 | کادو بود | کادو بود |
583 | 00:41:58,243 | 00:42:01,413 | ميشه در اتاق طبقه دو رو باز کني؟ | ميشه در اتاق طبقه دو رو باز کني؟ |
584 | 00:42:04,113 | 00:42:06,283 | اون اتاق خاليه | اون اتاق خاليه |
585 | 00:42:06,283 | 00:42:07,883 | بايد يه چيزي رو بررسي کنيم | بايد يه چيزي رو بررسي کنيم |
586 | 00:42:08,143 | 00:42:09,143 | لطفاً باز کنيد | لطفاً باز کنيد |
587 | 00:42:12,813 | 00:42:13,813 | باشه | باشه |
588 | 00:43:02,813 | 00:43:03,813 | امنه | امنه |
589 | 00:43:07,343 | 00:43:08,343 | بازش کن،لطفاً | بازش کن،لطفاً |
590 | 00:43:10,843 | 00:43:13,043 | چندتا چيز شخصي توشه | چندتا چيز شخصي توشه |
591 | 00:43:13,543 | 00:43:15,983 | واقعاً کنجکاوم بدونم چيزاي شخصيتون چيه | واقعاً کنجکاوم بدونم چيزاي شخصيتون چيه |
592 | 00:43:16,383 | 00:43:17,383 | بازش کن،لطفاً | بازش کن،لطفاً |
593 | 00:43:18,243 | 00:43:20,113 | حتماً بايد اينکارو کنيد؟ | حتماً بايد اينکارو کنيد؟ |
594 | 00:43:20,243 | 00:43:23,683 | بله.کارمون همينه | بله.کارمون همينه |
595 | 00:43:24,113 | 00:43:26,413 | مي خواين زنگ بزنم يه متخصص بياد و بازش کنه؟ | مي خواين زنگ بزنم يه متخصص بياد و بازش کنه؟ |
596 | 00:43:27,143 | 00:43:28,583 | ممکنه ايمني اشو از بين ببره | ممکنه ايمني اشو از بين ببره |
597 | 00:43:29,113 | 00:43:30,913 | احتمالاً يه چند هزار دلاري خرج برمي داره | احتمالاً يه چند هزار دلاري خرج برمي داره |
598 | 00:43:30,937 | 00:43:54,937 | براي حمايت از ما در مجله عضو شويد www.sunflowermag.com .:. ترجمه و زيرنويس:بهار ،مینا، مروه و محبوبه :.:. | براي حمايت از ما در مجله عضو شويد www.sunflowermag.com .:. ترجمه و زيرنويس:بهار ،مینا، مروه و محبوبه :.:. |
599 | 00:43:57,083 | 00:43:59,383 | بازرس،اسمت چيه؟ | بازرس،اسمت چيه؟ |
600 | 00:44:02,383 | 00:44:04,713 | از اداره ي ماليات منطقه ي سه ي شهرداري | از اداره ي ماليات منطقه ي سه ي شهرداري |
601 | 00:44:05,143 | 00:44:06,543 | چون سونگ هي هستم | چون سونگ هي هستم |
602 | 00:44:08,283 | 00:44:09,813 | اين اسم يادم مي مونه | اين اسم يادم مي مونه |
603 | 00:44:18,113 | 00:44:19,143 | چيه؟ | چيه؟ |
604 | 00:44:28,263 | 00:44:30,563 | بازرس،اسمت چيه؟ | بازرس،اسمت چيه؟ |
605 | 00:44:33,593 | 00:44:35,863 | از اداره ي ماليات منطقه ي سه ي شهرداري | از اداره ي ماليات منطقه ي سه ي شهرداري |
606 | 00:44:36,293 | 00:44:37,693 | چون سونگ هي هستم | چون سونگ هي هستم |
607 | 00:44:39,433 | 00:44:40,963 | اين اسم يادم مي مونه | اين اسم يادم مي مونه |
608 | 00:44:49,233 | 00:44:50,263 | چيه؟ | چيه؟ |
609 | 00:45:31,633 | 00:45:34,163 | مي گن تا وقتي که خودت بچه دار نشي پدر و مادرتو درک نمي کني | مي گن تا وقتي که خودت بچه دار نشي پدر و مادرتو درک نمي کني |
610 | 00:45:34,963 | 00:45:37,793 | هرچه سنم بالاتر ميره بيشتر به پدرم فکر مي کنم | هرچه سنم بالاتر ميره بيشتر به پدرم فکر مي کنم |
611 | 00:45:38,263 | 00:45:39,663 | اون عکس همه ي چيزيه که دارم | اون عکس همه ي چيزيه که دارم |
612 | 00:45:41,363 | 00:45:43,833 | تنها چيزيه که وقتي دلم براي پدرم تنگ شده مي تونم بهش نگاه کنم | تنها چيزيه که وقتي دلم براي پدرم تنگ شده مي تونم بهش نگاه کنم |
613 | 00:46:09,863 | 00:46:11,333 | خانم چون | خانم چون |
614 | 00:46:20,393 | 00:46:22,333 | ....امروز براي چي | ....امروز براي چي |
615 | 00:46:22,693 | 00:46:23,863 | اومدين خونه ام؟ | اومدين خونه ام؟ |
616 | 00:46:25,893 | 00:46:28,563 | ،اومدين ماليات جمع کنيد | ،اومدين ماليات جمع کنيد |
617 | 00:46:28,793 | 00:46:30,263 | يا نمايش راه بندازين؟ | يا نمايش راه بندازين؟ |
618 | 00:46:33,233 | 00:46:36,033 | ...اگه همه ي اينکارا | ...اگه همه ي اينکارا |
619 | 00:46:36,533 | 00:46:38,393 | براي نمايش دادن بود | براي نمايش دادن بود |
620 | 00:46:39,093 | 00:46:41,733 | بزرگواري مي کنم و همين يه بارو مي گذرم | بزرگواري مي کنم و همين يه بارو مي گذرم |
621 | 00:46:42,593 | 00:46:43,593 | ...ولي | ...ولي |
622 | 00:46:45,063 | 00:46:48,863 | ،اگه واقعاً براي ماليات اومدي | ،اگه واقعاً براي ماليات اومدي |
623 | 00:46:51,363 | 00:46:53,793 | تو بد دردسري ميوفتي،خانم چون | تو بد دردسري ميوفتي،خانم چون |
624 | 00:46:58,333 | 00:47:00,293 | دوباره مي پرسم | دوباره مي پرسم |
625 | 00:47:02,293 | 00:47:03,993 | براي جمع کردن ماليات اومدي | براي جمع کردن ماليات اومدي |
626 | 00:47:04,633 | 00:47:05,963 | يا نمايش راه انداختن؟ | يا نمايش راه انداختن؟ |
627 | 00:47:08,193 | 00:47:09,333 | براي کارم اومدم | براي کارم اومدم |
628 | 00:47:15,263 | 00:47:17,593 | فهميدم.ديگه مي تونيد بريد | فهميدم.ديگه مي تونيد بريد |
629 | 00:47:32,193 | 00:47:34,493 | الو؟- بابا،بدبخت شديم- | الو؟- بابا،بدبخت شديم- |
630 | 00:47:34,863 | 00:47:36,233 | ...ما جين سوکِ عوضي | ...ما جين سوکِ عوضي |
631 | 00:47:37,863 | 00:47:39,833 | الان کجاست؟ | الان کجاست؟ |
632 | 00:47:44,093 | 00:47:45,333 | چي گفتي؟ | چي گفتي؟ |
633 | 00:47:45,893 | 00:47:48,733 | گفتم ما جين سوک تمام مالياتشو پرداخت کرد | گفتم ما جين سوک تمام مالياتشو پرداخت کرد |
634 | 00:47:52,393 | 00:47:54,263 | چه خبره،سونگ هي؟ | چه خبره،سونگ هي؟ |
635 | 00:47:55,363 | 00:47:56,493 | ...چرا يهويي | ...چرا يهويي |
636 | 00:47:56,733 | 00:47:58,533 | بايد همه ي مالياتشو بده؟ | بايد همه ي مالياتشو بده؟ |
637 | 00:48:17,993 | 00:48:19,233 | ترسيدم | ترسيدم |
638 | 00:48:22,793 | 00:48:25,893 | اومدم سونگ ايلو ببينم | اومدم سونگ ايلو ببينم |
639 | 00:48:25,893 | 00:48:27,063 | کار تو و رئيسه،مگه نه؟ | کار تو و رئيسه،مگه نه؟ |
640 | 00:48:28,463 | 00:48:30,033 | چي؟- مالياتِ ما جين سوک- | چي؟- مالياتِ ما جين سوک- |
641 | 00:48:30,993 | 00:48:33,093 | تو و رئيس سرش کلاه گذاشتين و مجبورش کردين ماليات بده | تو و رئيس سرش کلاه گذاشتين و مجبورش کردين ماليات بده |
642 | 00:48:35,893 | 00:48:37,633 | واقعاً درکت نمي کنم | واقعاً درکت نمي کنم |
643 | 00:48:39,293 | 00:48:40,733 | ،چون ما جين سوک مالياتشو داده | ،چون ما جين سوک مالياتشو داده |
644 | 00:48:40,963 | 00:48:42,033 | ديگه نمي تونيم رئيسو نجات بديم | ديگه نمي تونيم رئيسو نجات بديم |
645 | 00:48:42,793 | 00:48:45,433 | بايد به گرفتن رشوه اعتراف کنه | بايد به گرفتن رشوه اعتراف کنه |
646 | 00:48:46,793 | 00:48:49,063 | چي ميگي؟- قرار بود يه معامله اي کنيم- | چي ميگي؟- قرار بود يه معامله اي کنيم- |
647 | 00:48:49,063 | 00:48:50,663 | ،در ازاي پاک کردن ماليات ما جين سوک | ،در ازاي پاک کردن ماليات ما جين سوک |
648 | 00:48:50,833 | 00:48:52,393 | مي خواستيم رئيس برگرده سرکارش | مي خواستيم رئيس برگرده سرکارش |
649 | 00:48:52,933 | 00:48:54,433 | ...مي خواستيم اتهام رشوه خواري | ...مي خواستيم اتهام رشوه خواري |
650 | 00:48:54,433 | 00:48:56,763 | رو ازش رفع کنيم | رو ازش رفع کنيم |
651 | 00:48:58,493 | 00:48:59,493 | ولي ديگه نميشه | ولي ديگه نميشه |
652 | 00:49:00,863 | 00:49:03,693 | جين سوک از کسي که کلاهشو برداشت و مجبورش کرد ماليات بده،نمي گذره | جين سوک از کسي که کلاهشو برداشت و مجبورش کرد ماليات بده،نمي گذره |
653 | 00:49:06,963 | 00:49:08,993 | نمي فهمم | نمي فهمم |
654 | 00:49:08,993 | 00:49:10,793 | چيزي که گفتي برام تازگي داشت | چيزي که گفتي برام تازگي داشت |
655 | 00:49:10,793 | 00:49:13,233 | ميگم کميته انضباطي اخراجش مي کنه | ميگم کميته انضباطي اخراجش مي کنه |
656 | 00:49:14,693 | 00:49:16,833 | به خاطر اين که بهش کمک کردي که مالياتو بگيره از زندان رفتن در رفتي | به خاطر اين که بهش کمک کردي که مالياتو بگيره از زندان رفتن در رفتي |
657 | 00:49:18,433 | 00:49:19,993 | شنيدم شرطتون اين بوده | شنيدم شرطتون اين بوده |
658 | 00:49:20,563 | 00:49:22,433 | تبريک مي گم | تبريک مي گم |
659 | 00:49:24,093 | 00:49:25,663 | ولي ديگه نمي تونيم رئيسمونو نجات بديم | ولي ديگه نمي تونيم رئيسمونو نجات بديم |
660 | 00:49:38,763 | 00:49:39,963 | خبر بعدي | خبر بعدي |
661 | 00:49:40,733 | 00:49:43,193 | شهر شي وون اعلام کرد، جايزه ي | شهر شي وون اعلام کرد، جايزه ي |
662 | 00:49:43,193 | 00:49:45,033 | ...گزارش دارايي هاي پنهان رو | ...گزارش دارايي هاي پنهان رو |
663 | 00:49:45,033 | 00:49:46,433 | از سي هزار دلار به صد هزار دلار افزايش داده | از سي هزار دلار به صد هزار دلار افزايش داده |
664 | 00:49:46,433 | 00:49:48,793 | همچنين براي هر خانواده پولدار | همچنين براي هر خانواده پولدار |
665 | 00:49:48,793 | 00:49:52,093 | ...و آدم هاي سرشناسي که ماليات زيادي بدهکارن يک مأمور تعيين خواهد شد | ...و آدم هاي سرشناسي که ماليات زيادي بدهکارن يک مأمور تعيين خواهد شد |
666 | 00:49:52,193 | 00:49:54,063 | .و ماليات هاشون کنترل ميشه | .و ماليات هاشون کنترل ميشه |
667 | 00:49:54,063 | 00:49:55,863 | جي اون، برام قهوه فوري بيار | جي اون، برام قهوه فوري بيار |
668 | 00:49:55,963 | 00:49:57,963 | باشه- شي وون قانونِ- | باشه- شي وون قانونِ- |
669 | 00:49:58,193 | 00:49:59,893 | ...عقب افتادگي در ماليات | ...عقب افتادگي در ماليات |
670 | 00:49:59,893 | 00:50:01,433 | رو تغيير داد- بابا،منم بايد تعظيم کنم؟ | رو تغيير داد- بابا،منم بايد تعظيم کنم؟ |
671 | 00:50:01,933 | 00:50:04,793 | ...ماليات هاي عقب افتاده افزايش يافته- نه،نمي خواد.صدا تلويزيونو کم کن- | ...ماليات هاي عقب افتاده افزايش يافته- نه،نمي خواد.صدا تلويزيونو کم کن- |
672 | 00:50:04,933 | 00:50:06,863 | از سال 2016- انقدر بهش قهوه نده- | از سال 2016- انقدر بهش قهوه نده- |
673 | 00:50:06,863 | 00:50:10,333 | دندوناش زرد شده بود و به خاطر قهوه حالش بد مي شد | دندوناش زرد شده بود و به خاطر قهوه حالش بد مي شد |
674 | 00:50:10,333 | 00:50:12,833 | دوست داشت.عب نداره- ...يک افسر پليس- | دوست داشت.عب نداره- ...يک افسر پليس- |
675 | 00:50:12,833 | 00:50:15,233 | به دليل قبول کردن رشوه و همکاري | به دليل قبول کردن رشوه و همکاري |
676 | 00:50:15,233 | 00:50:17,893 | با کلاهبردارا دستگير شد | با کلاهبردارا دستگير شد |
677 | 00:50:18,933 | 00:50:21,263 | برادرم نيست.دشمنمه | برادرم نيست.دشمنمه |
678 | 00:50:21,463 | 00:50:22,793 | ،به خاطر اون | ،به خاطر اون |
679 | 00:50:23,663 | 00:50:26,093 | با يه اوسکول ازدواج کردم | با يه اوسکول ازدواج کردم |
680 | 00:50:26,563 | 00:50:28,163 | مادر صداتو مي شنوه.آروم تر | مادر صداتو مي شنوه.آروم تر |
681 | 00:50:28,163 | 00:50:29,193 | خوابيده | خوابيده |
682 | 00:50:29,593 | 00:50:31,693 | ...مادر هم قبول داشت | ...مادر هم قبول داشت |
683 | 00:50:31,963 | 00:50:33,833 | که عين خرس مخت کار نمي کنه | که عين خرس مخت کار نمي کنه |
684 | 00:50:34,633 | 00:50:36,833 | خودت گفتي از مرداي تپل خوشت مياد | خودت گفتي از مرداي تپل خوشت مياد |
685 | 00:50:36,863 | 00:50:38,063 | خودت گفتي مرد ايده آلتم | خودت گفتي مرد ايده آلتم |
686 | 00:50:40,033 | 00:50:41,293 | جي اون،مادرت عجيبه | جي اون،مادرت عجيبه |
687 | 00:50:44,563 | 00:50:46,533 | کيه اين ساعت؟ | کيه اين ساعت؟ |
688 | 00:50:58,093 | 00:50:59,593 | ...نمي دونستم همچين خوشتيپي | ...نمي دونستم همچين خوشتيپي |
689 | 00:50:59,793 | 00:51:02,263 | زيردست شوهرم کار مي کنه | زيردست شوهرم کار مي کنه |
690 | 00:51:02,963 | 00:51:04,233 | ازدواج کردي؟ | ازدواج کردي؟ |
691 | 00:51:04,733 | 00:51:06,133 | نه هنوز | نه هنوز |
692 | 00:51:07,033 | 00:51:08,393 | دوست دختر چي؟ | دوست دختر چي؟ |
693 | 00:51:10,063 | 00:51:11,663 | نه هنوز- آها- | نه هنوز- آها- |
694 | 00:51:11,833 | 00:51:15,163 | يکي که باهاش لاس بزني چي؟ | يکي که باهاش لاس بزني چي؟ |
695 | 00:51:16,693 | 00:51:18,493 | اونم هنوز ندارم | اونم هنوز ندارم |
696 | 00:51:18,493 | 00:51:20,233 | پس دلت مي خواي سر قرار آشنايي بري؟ | پس دلت مي خواي سر قرار آشنايي بري؟ |
697 | 00:51:20,233 | 00:51:21,563 | ...من خيليا رو- واي- | ...من خيليا رو- واي- |
698 | 00:51:21,563 | 00:51:23,533 | ولش کن بذار يه لقمه غذا از گلوش بره پايين | ولش کن بذار يه لقمه غذا از گلوش بره پايين |
699 | 00:51:23,533 | 00:51:26,493 | براي چي گفتي شام هم بمونه؟همون مي رفت بهتر بود | براي چي گفتي شام هم بمونه؟همون مي رفت بهتر بود |
700 | 00:51:26,693 | 00:51:28,493 | چرا انقدر جوش مياري؟ | چرا انقدر جوش مياري؟ |
701 | 00:51:29,063 | 00:51:31,633 | معلومه از يه جايي اعصابت داغونه | معلومه از يه جايي اعصابت داغونه |
702 | 00:51:31,963 | 00:51:34,763 | اعصابم داغون نيست.فقط مي گم بذار غذاشو بخوره | اعصابم داغون نيست.فقط مي گم بذار غذاشو بخوره |
703 | 00:51:36,263 | 00:51:37,293 | بخور | بخور |
704 | 00:51:38,733 | 00:51:40,093 | .عب نداره | .عب نداره |
705 | 00:51:40,963 | 00:51:43,363 | شام خوردم.اونقدرا هم گشنه ام نيست | شام خوردم.اونقدرا هم گشنه ام نيست |
706 | 00:51:45,133 | 00:51:46,293 | بخور | بخور |
707 | 00:51:54,993 | 00:51:55,993 | چند سالته؟ | چند سالته؟ |
708 | 00:51:57,193 | 00:51:58,263 | اول دبيرستانم | اول دبيرستانم |
709 | 00:52:00,063 | 00:52:01,133 | يعني چند سالت ميشه؟ | يعني چند سالت ميشه؟ |
710 | 00:52:01,963 | 00:52:02,993 | خودت حساب کن | خودت حساب کن |
711 | 00:52:04,393 | 00:52:06,733 | آره خودم مي تونم حساب کنم | آره خودم مي تونم حساب کنم |
712 | 00:52:07,733 | 00:52:08,933 | خيلي باهوشي | خيلي باهوشي |
713 | 00:52:09,863 | 00:52:13,133 | تازه خوشگلم هستي حتماً تو مدرسه خاطرخواه زياد داري | تازه خوشگلم هستي حتماً تو مدرسه خاطرخواه زياد داري |
714 | 00:52:13,933 | 00:52:15,163 | شما کلاهبرداري درسته؟ | شما کلاهبرداري درسته؟ |
715 | 00:52:15,833 | 00:52:16,833 | چي؟ | چي؟ |
716 | 00:52:19,163 | 00:52:21,733 | من خوشگل نيستم ، معموليم | من خوشگل نيستم ، معموليم |
717 | 00:52:21,833 | 00:52:23,193 | تازه تو مدرسه محبوبم نيستم | تازه تو مدرسه محبوبم نيستم |
718 | 00:52:23,293 | 00:52:24,363 | شامت رو بخور | شامت رو بخور |
719 | 00:52:24,733 | 00:52:26,493 | چون دختر رئيستم نميخواد ازم تعريف کني | چون دختر رئيستم نميخواد ازم تعريف کني |
720 | 00:52:47,263 | 00:52:50,263 | اوني که براش مراسم يادبود گرفتي | اوني که براش مراسم يادبود گرفتي |
721 | 00:52:50,693 | 00:52:51,733 | کيه؟ | کيه؟ |
722 | 00:52:54,263 | 00:52:55,733 | برادر زنم | برادر زنم |
723 | 00:52:57,963 | 00:52:59,793 | انگار تو جوني مرده | انگار تو جوني مرده |
724 | 00:53:01,833 | 00:53:03,163 | چرا فوت کرد؟ | چرا فوت کرد؟ |
725 | 00:53:06,533 | 00:53:08,233 | اون 6سال پيش خودکشي کرد | اون 6سال پيش خودکشي کرد |
726 | 00:53:15,133 | 00:53:16,133 | چرا؟ | چرا؟ |
727 | 00:53:16,833 | 00:53:17,993 | اون همکار من بود | اون همکار من بود |
728 | 00:53:20,063 | 00:53:22,633 | گزارش کردن که رشوه گرفته | گزارش کردن که رشوه گرفته |
729 | 00:53:24,033 | 00:53:25,033 | به هر حال | به هر حال |
730 | 00:53:25,833 | 00:53:28,193 | دوران سختي داشت ، به خاطر همين اينکارو کرد | دوران سختي داشت ، به خاطر همين اينکارو کرد |
731 | 00:53:36,233 | 00:53:37,833 | ... اگه يه بار | ... اگه يه بار |
732 | 00:53:40,333 | 00:53:42,933 | اگه فقط يه بار حرفاشو باور ميکردم | اگه فقط يه بار حرفاشو باور ميکردم |
733 | 00:53:43,663 | 00:53:45,293 | شايد اينکارو نميکرد | شايد اينکارو نميکرد |
734 | 00:53:46,263 | 00:53:49,593 | ميدوني اخرين بار چي بهش گفتم؟ | ميدوني اخرين بار چي بهش گفتم؟ |
735 | 00:53:51,963 | 00:53:53,063 | بهش گفتم کوتاه بياد | بهش گفتم کوتاه بياد |
736 | 00:53:54,333 | 00:53:56,493 | بهش گفتم به حقوق بازنشستگيم احتياج دارم | بهش گفتم به حقوق بازنشستگيم احتياج دارم |
737 | 00:53:57,393 | 00:53:59,263 | اون تو فکر مُردن بود | اون تو فکر مُردن بود |
738 | 00:53:59,763 | 00:54:01,433 | و من تو فکر حقوق بازنشستگي | و من تو فکر حقوق بازنشستگي |
739 | 00:54:20,363 | 00:54:21,433 | ... اما | ... اما |
740 | 00:54:22,963 | 00:54:25,433 | اون واقعاً رشوه گرفته بود؟ | اون واقعاً رشوه گرفته بود؟ |
741 | 00:54:26,193 | 00:54:28,193 | شايد با کسي درافتاده بود که نبايد ميرفت سراغش | شايد با کسي درافتاده بود که نبايد ميرفت سراغش |
742 | 00:54:31,163 | 00:54:32,233 | وو يانگ | وو يانگ |
743 | 00:54:32,963 | 00:54:34,593 | اون با گروه وويانگ درافتاد | اون با گروه وويانگ درافتاد |
744 | 00:54:38,163 | 00:54:40,093 | ... چويي چول وو ، رئيس گروه "وويانگ" بود | ... چويي چول وو ، رئيس گروه "وويانگ" بود |
745 | 00:54:40,193 | 00:54:42,763 | بالاترين ماليات پرداخت نشده اون بود ميخواست ازش بگيره | بالاترين ماليات پرداخت نشده اون بود ميخواست ازش بگيره |
746 | 00:54:44,233 | 00:54:46,793 | اون چون جوون و نترس بود رفت سراغش | اون چون جوون و نترس بود رفت سراغش |
747 | 00:54:48,533 | 00:54:50,733 | ما حتي نمي تونستيم بهش نزديک بشيم | ما حتي نمي تونستيم بهش نزديک بشيم |
748 | 00:54:53,293 | 00:54:55,193 | به خاطر زير دستش ، بنگ پيل کيو | به خاطر زير دستش ، بنگ پيل کيو |
749 | 00:55:13,233 | 00:55:15,793 | اون تو شهرداري کلي اشنا داشت | اون تو شهرداري کلي اشنا داشت |
750 | 00:55:16,833 | 00:55:19,663 | ميخواستيم "بنگ پيل کيو" و "چويي چول وو" رو با هم بگيريم | ميخواستيم "بنگ پيل کيو" و "چويي چول وو" رو با هم بگيريم |
751 | 00:55:20,263 | 00:55:21,963 | يه تماس تلفني کاره همه مون رو ساخت | يه تماس تلفني کاره همه مون رو ساخت |
752 | 00:55:23,993 | 00:55:25,063 | لطفاً - متاسفم - | لطفاً - متاسفم - |
753 | 00:55:25,233 | 00:55:27,733 | روز بعد ، کميسر آن کشيد کنار | روز بعد ، کميسر آن کشيد کنار |
754 | 00:55:28,263 | 00:55:30,163 | ببخشيد مين شيک ، دفعه بعد بهت کمک ميکنم | ببخشيد مين شيک ، دفعه بعد بهت کمک ميکنم |
755 | 00:55:30,163 | 00:55:31,393 | ... بک سونگ ايل از گروه يک | ... بک سونگ ايل از گروه يک |
756 | 00:55:31,393 | 00:55:32,393 | گروه ما رو ترک کرد - سونگ ايل - | گروه ما رو ترک کرد - سونگ ايل - |
757 | 00:55:38,093 | 00:55:41,263 | چند روز بعدش ، نو سونگ رفت | چند روز بعدش ، نو سونگ رفت |
758 | 00:55:43,333 | 00:55:44,533 | ... اخرشم ، من | ... اخرشم ، من |
759 | 00:55:47,163 | 00:55:48,463 | کوتاه بيا | کوتاه بيا |
760 | 00:55:50,733 | 00:55:51,863 | من به حقوقم احتياج دارم | من به حقوقم احتياج دارم |
761 | 00:56:00,363 | 00:56:01,433 | اون خودشو کشت | اون خودشو کشت |
762 | 00:56:07,193 | 00:56:08,233 | اينطوري فوت کرد | اينطوري فوت کرد |
763 | 00:56:14,893 | 00:56:18,393 | ... پس ، کسي که زنگ زده بود | ... پس ، کسي که زنگ زده بود |
764 | 00:56:18,393 | 00:56:20,763 | بنگ پيل کيو بود؟ | بنگ پيل کيو بود؟ |
765 | 00:56:25,293 | 00:56:27,263 | حتماً يه ادم عالي رتبه بود | حتماً يه ادم عالي رتبه بود |
766 | 00:56:27,663 | 00:56:30,263 | اون تماس تلفني گروه شما رو خراب کرد | اون تماس تلفني گروه شما رو خراب کرد |
767 | 00:56:32,833 | 00:56:33,933 | يکي بود ديگه | يکي بود ديگه |
768 | 00:56:34,163 | 00:56:36,393 | بي خيال ، کي بود؟ | بي خيال ، کي بود؟ |
769 | 00:56:37,393 | 00:56:38,993 | يکي بود ديگه | يکي بود ديگه |
770 | 00:56:39,493 | 00:56:41,833 | بيخيال ، نگرانش نباش | بيخيال ، نگرانش نباش |
771 | 00:56:44,593 | 00:56:48,133 | راستي ، چرا يهو اومدي ديدن من؟ | راستي ، چرا يهو اومدي ديدن من؟ |
772 | 00:56:48,233 | 00:56:49,593 | نيومدم ديدن تو | نيومدم ديدن تو |
773 | 00:56:50,093 | 00:56:51,163 | اينطور نيست | اينطور نيست |
774 | 00:56:54,563 | 00:56:55,563 | ... خوب | ... خوب |
775 | 00:56:56,093 | 00:56:57,163 | چرا بهم نگفتي؟ | چرا بهم نگفتي؟ |
776 | 00:56:58,593 | 00:56:59,633 | چيو؟ | چيو؟ |
777 | 00:57:00,393 | 00:57:03,763 | درمورد کميته انضباطي شنيدم ممکنه اخراج بشي | درمورد کميته انضباطي شنيدم ممکنه اخراج بشي |
778 | 00:57:04,393 | 00:57:06,293 | منم منتظرم | منم منتظرم |
779 | 00:57:06,933 | 00:57:09,693 | شايد فقط چند روز تعليق از کار بشم | شايد فقط چند روز تعليق از کار بشم |
780 | 00:57:10,363 | 00:57:12,893 | با اون 6ميليون ماليات عقب افتاده ماجين سوک | با اون 6ميليون ماليات عقب افتاده ماجين سوک |
781 | 00:57:13,593 | 00:57:15,593 | باهاش معامله نکردي؟ | باهاش معامله نکردي؟ |
782 | 00:57:15,993 | 00:57:18,563 | ... بايد ازش بخواي که | ... بايد ازش بخواي که |
783 | 00:57:18,833 | 00:57:22,293 | داستان رشوه رو بيخيال شه تا پولشو بهش برگردوني | داستان رشوه رو بيخيال شه تا پولشو بهش برگردوني |
784 | 00:57:22,533 | 00:57:24,793 | اينطوري من ادم بدي به نظر ميايم | اينطوري من ادم بدي به نظر ميايم |
785 | 00:57:24,793 | 00:57:26,193 | بهت قول ميدم | بهت قول ميدم |
786 | 00:57:27,763 | 00:57:28,933 | ... يه جاهاي | ... يه جاهاي |
787 | 00:57:29,633 | 00:57:30,793 | من از خشونت استفاده کردم | من از خشونت استفاده کردم |
788 | 00:57:31,463 | 00:57:33,793 | ولي هيچ وقت رشوه نگرفتم پس فکر نکنم اخراج بشم | ولي هيچ وقت رشوه نگرفتم پس فکر نکنم اخراج بشم |
789 | 00:57:34,763 | 00:57:38,663 | سعي ميکنم مجازاتمو تبديل کنم به تعليق از کار | سعي ميکنم مجازاتمو تبديل کنم به تعليق از کار |
790 | 00:57:39,893 | 00:57:41,793 | اگه اينکارو بکني عاليه | اگه اينکارو بکني عاليه |
791 | 00:57:43,463 | 00:57:45,133 | ولي فکر نکنم بتوني | ولي فکر نکنم بتوني |
792 | 00:57:48,763 | 00:57:49,833 | ... ميگم | ... ميگم |
793 | 00:57:50,833 | 00:57:53,233 | من يه چيزاي برات دارم | من يه چيزاي برات دارم |
794 | 00:58:05,133 | 00:58:06,533 | الان بهت نميدم | الان بهت نميدم |
795 | 00:58:22,333 | 00:58:23,593 | ... قربان | ... قربان |
796 | 00:58:24,933 | 00:58:26,933 | ... من با کلاهبردارا | ... من با کلاهبردارا |
797 | 00:58:27,533 | 00:58:28,763 | کلاهبرداري کردم | کلاهبرداري کردم |
798 | 00:58:28,763 | 00:58:31,593 | ... اونا - پولاتو دادن براي ماليات؟ - | ... اونا - پولاتو دادن براي ماليات؟ - |
799 | 00:58:32,163 | 00:58:33,363 | بله | بله |
800 | 00:58:33,433 | 00:58:35,533 | همه ي 5.7دلار رو؟ | همه ي 5.7دلار رو؟ |
801 | 00:58:36,333 | 00:58:37,333 | بله | بله |
802 | 00:58:40,993 | 00:58:44,263 | فکر کردي من احمقم؟ احمق | فکر کردي من احمقم؟ احمق |
803 | 00:58:52,033 | 00:58:53,033 | هي | هي |
804 | 00:58:54,363 | 00:58:55,363 | تو | تو |
805 | 00:58:57,393 | 00:58:58,433 | بزن | بزن |
806 | 00:59:00,933 | 00:59:02,493 | خودتو بزن | خودتو بزن |
807 | 00:59:11,663 | 00:59:12,663 | محکمتر | محکمتر |
808 | 00:59:16,763 | 00:59:17,863 | گفتم محکمتر | گفتم محکمتر |
809 | 00:59:21,363 | 00:59:22,663 | خداي من | خداي من |
810 | 00:59:24,193 | 00:59:25,333 | اين عوضي رو ببين | اين عوضي رو ببين |
811 | 00:59:25,963 | 00:59:27,033 | هي | هي |
812 | 00:59:29,963 | 00:59:31,333 | بيا اينجا | بيا اينجا |
813 | 00:59:33,863 | 00:59:36,063 | صورتت رو بيار بالا | صورتت رو بيار بالا |
814 | 00:59:40,563 | 00:59:42,933 | ولم کن ، ولم کن | ولم کن ، ولم کن |
815 | 00:59:43,033 | 00:59:44,033 | هو سوک | هو سوک |
816 | 00:59:45,133 | 00:59:46,133 | کافيه | کافيه |
817 | 00:59:49,263 | 00:59:50,393 | خدي من | خدي من |
818 | 01:00:04,333 | 01:00:05,333 | جين سوک | جين سوک |
819 | 01:00:06,033 | 01:00:07,033 | بله | بله |
820 | 01:00:07,563 | 01:00:09,463 | تسويه حساب مون تموم شد | تسويه حساب مون تموم شد |
821 | 01:00:09,493 | 01:00:11,263 | ببخشيد؟ - برگرد به جايي که بهش تعلق داري - | ببخشيد؟ - برگرد به جايي که بهش تعلق داري - |
822 | 01:00:12,563 | 01:00:14,333 | صبر کن | صبر کن |
823 | 01:00:14,763 | 01:00:16,163 | منو ببخش | منو ببخش |
824 | 01:00:16,833 | 01:00:17,933 | متاسفم | متاسفم |
825 | 01:00:18,593 | 01:00:21,493 | منو ببخشي خانوادم از هم پاشيده | منو ببخشي خانوادم از هم پاشيده |
826 | 01:00:21,933 | 01:00:24,293 | تو که ميدوني ، اينکارو نکن | تو که ميدوني ، اينکارو نکن |
827 | 01:00:24,463 | 01:00:25,793 | ميدوني من چقدر وفادار بودم | ميدوني من چقدر وفادار بودم |
828 | 01:00:26,763 | 01:00:27,833 | خواهش ميکنم همين يه بار | خواهش ميکنم همين يه بار |
829 | 01:00:28,393 | 01:00:31,993 | هرکاري بگي ميکنم ، هرکاري ، قول ميدم | هرکاري بگي ميکنم ، هرکاري ، قول ميدم |
830 | 01:00:32,463 | 01:00:34,363 | جي سوک - بله - | جي سوک - بله - |
831 | 01:00:34,463 | 01:00:36,363 | فکر ميکردي تو يه طالب طلايي شنا ميکني | فکر ميکردي تو يه طالب طلايي شنا ميکني |
832 | 01:00:36,733 | 01:00:39,893 | فکر ميکردي هيچ وقت پول کم نمياري | فکر ميکردي هيچ وقت پول کم نمياري |
833 | 01:00:40,963 | 01:00:41,963 | جين سوک | جين سوک |
834 | 01:00:42,933 | 01:00:44,093 | ميدوني | ميدوني |
835 | 01:00:44,663 | 01:00:46,163 | تمام تالاب هاي کره خشک شدن | تمام تالاب هاي کره خشک شدن |
836 | 01:00:47,463 | 01:00:50,563 | ديگه تالاب طلا وجود نداره | ديگه تالاب طلا وجود نداره |
837 | 01:00:50,863 | 01:00:52,363 | ... ادماي مثل تو | ... ادماي مثل تو |
838 | 01:00:53,263 | 01:00:55,863 | بايد خوشحال باشن که کنار يه تالاب طلا زندگي ميکنن | بايد خوشحال باشن که کنار يه تالاب طلا زندگي ميکنن |
839 | 01:00:56,233 | 01:00:59,363 | برو پي کارت | برو پي کارت |
840 | 01:00:59,933 | 01:01:02,633 | و به فکر تسويه حسابت باش | و به فکر تسويه حسابت باش |
841 | 01:01:06,593 | 01:01:07,593 | ... راستي | ... راستي |
842 | 01:01:08,293 | 01:01:10,263 | کار و زندگيشو تعطيل کن | کار و زندگيشو تعطيل کن |
843 | 01:01:10,933 | 01:01:12,593 | کي؟ - الان - | کي؟ - الان - |
844 | 01:01:29,733 | 01:01:31,433 | بعدازظهر ادماي بيشتري ميان | بعدازظهر ادماي بيشتري ميان |
845 | 01:01:31,933 | 01:01:33,663 | نزار راننده رانندگي کنه | نزار راننده رانندگي کنه |
846 | 01:01:35,293 | 01:01:36,293 | متاسفم بابا | متاسفم بابا |
847 | 01:01:36,763 | 01:01:39,293 | من هنوز دست فرمونم بده | من هنوز دست فرمونم بده |
848 | 01:01:39,863 | 01:01:42,893 | اين عوضي خيلي ادم خوبيه همه ي راه ها رو بلده | اين عوضي خيلي ادم خوبيه همه ي راه ها رو بلده |
849 | 01:01:48,233 | 01:01:50,663 | به من خيره شد؟ - نه - | به من خيره شد؟ - نه - |
850 | 01:01:50,833 | 01:01:52,763 | حواست به رانندگيت باشه احمق | حواست به رانندگيت باشه احمق |
851 | 01:01:53,563 | 01:01:56,893 | اگه کارت خوب نبود چند روز قبل اخراج ميشدي | اگه کارت خوب نبود چند روز قبل اخراج ميشدي |
852 | 01:01:57,063 | 01:02:00,263 | رانندگي تنها کاريه که بلدي | رانندگي تنها کاريه که بلدي |
853 | 01:02:01,363 | 01:02:03,293 | چقدر سادلوحه | چقدر سادلوحه |
854 | 01:02:03,733 | 01:02:06,333 | به خاطر همين زندگيت به جاي نرسيده | به خاطر همين زندگيت به جاي نرسيده |
855 | 01:02:06,333 | 01:02:08,593 | تنها کاري که توش افتضاحي رانندگيه احمق | تنها کاري که توش افتضاحي رانندگيه احمق |
856 | 01:02:08,593 | 01:02:09,893 | چرت و چرت نگو | چرت و چرت نگو |
857 | 01:02:11,233 | 01:02:12,493 | چه طور بود؟ | چه طور بود؟ |
858 | 01:02:13,393 | 01:02:16,433 | خودم مراقب همه چيز هستم | خودم مراقب همه چيز هستم |
859 | 01:02:16,463 | 01:02:17,993 | به زودي پرتش ميکنن بيرون | به زودي پرتش ميکنن بيرون |
860 | 01:02:19,333 | 01:02:23,133 | بايد کارمنداي ماليات رو حسابي گوش مالي بدم | بايد کارمنداي ماليات رو حسابي گوش مالي بدم |
861 | 01:02:23,133 | 01:02:24,633 | بشين و تماشا کن فقط | بشين و تماشا کن فقط |
862 | 01:02:25,163 | 01:02:26,493 | کلي زحمت کشيدن | کلي زحمت کشيدن |
863 | 01:02:27,463 | 01:02:28,563 | عوضي ها | عوضي ها |
864 | 01:02:32,863 | 01:02:35,363 | يه چيزي برات اوردم | يه چيزي برات اوردم |
865 | 01:02:39,163 | 01:02:40,163 | چي؟ | چي؟ |
866 | 01:02:41,593 | 01:02:42,593 | سلام | سلام |
867 | 01:03:06,833 | 01:03:08,033 | کجا داري ميري؟ | کجا داري ميري؟ |
868 | 01:03:16,833 | 01:03:18,563 | چيه؟ خوشت نيومد؟ | چيه؟ خوشت نيومد؟ |
869 | 01:03:20,163 | 01:03:22,033 | نه خيلي | نه خيلي |
870 | 01:03:23,333 | 01:03:24,663 | بايد انجامش بديم؟ | بايد انجامش بديم؟ |
871 | 01:03:25,863 | 01:03:27,093 | اجباري نيست | اجباري نيست |
872 | 01:03:32,063 | 01:03:35,993 | به نظرتون اقاي بک گناه نداره؟ | به نظرتون اقاي بک گناه نداره؟ |
873 | 01:03:37,463 | 01:03:40,633 | به هر حال ، کارمون باهاش تموم شد - سلام - | به هر حال ، کارمون باهاش تموم شد - سلام - |
874 | 01:03:43,133 | 01:03:44,363 | ولي اون کارمند دولته | ولي اون کارمند دولته |
875 | 01:03:44,363 | 01:03:45,363 | سلام | سلام |
876 | 01:03:47,863 | 01:03:49,433 | ادمايي مثل ما | ادمايي مثل ما |
877 | 01:03:50,563 | 01:03:52,593 | اهميتي به قانون نميدن | اهميتي به قانون نميدن |
878 | 01:03:52,933 | 01:03:56,033 | اما اين دفعه ، بايد به نفع قانون کار کنيم | اما اين دفعه ، بايد به نفع قانون کار کنيم |
879 | 01:03:58,333 | 01:03:59,493 | ... من | ... من |
880 | 01:04:00,333 | 01:04:03,033 | اولين بارم بود که يه حس خوبي بعد کار داشتم | اولين بارم بود که يه حس خوبي بعد کار داشتم |
881 | 01:04:04,563 | 01:04:07,563 | باحال نبود؟ | باحال نبود؟ |
882 | 01:04:10,133 | 01:04:11,233 | باحال نبود خانم؟ | باحال نبود خانم؟ |
883 | 01:04:14,963 | 01:04:15,963 | ... پس | ... پس |
884 | 01:04:17,733 | 01:04:19,293 | ... چرا به اقا بک که ما رو | ... چرا به اقا بک که ما رو |
885 | 01:04:19,963 | 01:04:23,463 | دور هم جمع کرده کمک نکنيم؟ | دور هم جمع کرده کمک نکنيم؟ |
886 | 01:04:25,063 | 01:04:26,063 | چي بود؟ | چي بود؟ |
887 | 01:04:27,033 | 01:04:29,733 | ماده 38 ، قانون اساسي کره جنوبي | ماده 38 ، قانون اساسي کره جنوبي |
888 | 01:04:30,763 | 01:04:32,093 | ... همه شهروندان بايد | ... همه شهروندان بايد |
889 | 01:04:32,863 | 01:04:34,363 | ... تحت هر شرايطي | ... تحت هر شرايطي |
890 | 01:04:35,163 | 01:04:36,533 | ماليات خودشون رو پرداخت کنن | ماليات خودشون رو پرداخت کنن |
891 | 01:04:37,833 | 01:04:41,293 | به خاطر اين قانون ، با ما کلاهبردارا هم دست شد | به خاطر اين قانون ، با ما کلاهبردارا هم دست شد |
892 | 01:04:41,933 | 01:04:43,633 | ما ميتونيم برگرديم به اصل خودمون | ما ميتونيم برگرديم به اصل خودمون |
893 | 01:04:43,963 | 01:04:46,193 | اما ادمايي مثل اون همين طور ميمونن | اما ادمايي مثل اون همين طور ميمونن |
894 | 01:04:46,293 | 01:04:47,633 | ... ادمايي مثل اون | ... ادمايي مثل اون |
895 | 01:04:48,463 | 01:04:49,463 | به عدالت احتياج دارن | به عدالت احتياج دارن |
896 | 01:04:57,463 | 01:04:59,363 | حرفام تموم شد | حرفام تموم شد |
897 | 01:05:00,663 | 01:05:01,663 | ... پس | ... پس |
898 | 01:05:03,193 | 01:05:04,193 | کي پايه است؟ | کي پايه است؟ |
899 | 01:05:16,733 | 01:05:17,763 | من اومدم | من اومدم |
900 | 01:05:35,133 | 01:05:38,293 | اين ... اين کارا چيه؟ | اين ... اين کارا چيه؟ |
901 | 01:05:46,733 | 01:05:47,763 | گيرمون انداختي | گيرمون انداختي |
902 | 01:05:52,863 | 01:05:53,863 | ... اين | ... اين |
903 | 01:05:54,333 | 01:05:57,163 | ليست افراديه که تو بخش تو ماليات ندادن | ليست افراديه که تو بخش تو ماليات ندادن |
904 | 01:05:59,333 | 01:06:01,793 | با اينا چي کار داري؟ | با اينا چي کار داري؟ |
905 | 01:06:02,963 | 01:06:05,533 | ما جلوي اخراجت رو ميگيريم | ما جلوي اخراجت رو ميگيريم |
906 | 01:06:06,863 | 01:06:07,863 | ... خوب | ... خوب |
907 | 01:06:08,663 | 01:06:10,863 | ميخواي ماليات 300 نفرو بگيري؟ | ميخواي ماليات 300 نفرو بگيري؟ |
908 | 01:06:10,887 | 01:06:40,887 | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه | :ترجمه و زيرنويس (نسیم بهاری) بهار & (minora)مینا (marveh.f)مروه & (mahboobeh_sj)محبوبه |
909 | 01:06:40,911 | 01:06:55,911 | براي حمايت از ما در مجله عضو شويد www.sunflowermag.com | براي حمايت از ما در مجله عضو شويد www.sunflowermag.com |
910 | 01:06:56,263 | 01:06:57,863 | (واحد 38) | (واحد 38) |
911 | 01:06:58,463 | 01:06:59,563 | اداره ماليات بفرمائيد | اداره ماليات بفرمائيد |
912 | 01:06:59,933 | 01:07:02,463 | ماليات هاي پرداخت شده چند روز گذشته 10 دلار افزايش پيدا کرده | ماليات هاي پرداخت شده چند روز گذشته 10 دلار افزايش پيدا کرده |
913 | 01:07:02,563 | 01:07:05,333 | يه جلسه فوري با بنگ پيل سو بزار | يه جلسه فوري با بنگ پيل سو بزار |
914 | 01:07:05,333 | 01:07:07,393 | اون ادم نميدونه جايگاهش کجاست | اون ادم نميدونه جايگاهش کجاست |
915 | 01:07:07,463 | 01:07:09,363 | اگه يه کاري برام انجام بدي | اگه يه کاري برام انجام بدي |
916 | 01:07:09,563 | 01:07:11,663 | من پرونده ي اقاي بک رو ميبندم | من پرونده ي اقاي بک رو ميبندم |
917 | 01:07:13,133 | 01:07:15,033 | همه چيز پوله؟ | همه چيز پوله؟ |
918 | 01:07:15,663 | 01:07:17,833 | معلومه ، تو اين کشور | معلومه ، تو اين کشور |
919 | 01:07:18,093 | 01:07:19,593 | تو چت شده؟ | تو چت شده؟ |
920 | 01:07:19,863 | 01:07:22,533 | خلي زود ازاد ميشي ، بهت اعتماد دارم | خلي زود ازاد ميشي ، بهت اعتماد دارم |
921 | 01:07:22,593 | 01:07:24,033 | گفتي اين واسه پدر منم هست درسته؟ | گفتي اين واسه پدر منم هست درسته؟ |
922 | 01:07:24,033 | 01:07:25,133 | ... اشغال | ... اشغال |
923 | 01:07:25,133 | 01:07:26,733 | يه دليل بهم بده تا نيوفتم دنبالت | يه دليل بهم بده تا نيوفتم دنبالت |