This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,003 | 00:00:08,675 | RESTEZ CALMES, PARTAGEZ VOS BANANES FILMS ET MUSIQUE BRIGHT BLUE GORILLA | RESTEZ CALMES, PARTAGEZ VOS BANANES FILMS ET MUSIQUE BRIGHT BLUE GORILLA |
2 | 00:01:16,034 | 00:01:17,494 | C'est chez moi ici. | C'est chez moi ici. |
3 | 00:01:17,578 | 00:01:21,582 | - J'ai installé l'exposition. - C'est superbe. Merci de l'invitation. | - J'ai installé l'exposition. - C'est superbe. Merci de l'invitation. |
4 | 00:01:23,834 | 00:01:27,045 | - Pardon, je... - Au fait, j'adore cette sculpture. | - Pardon, je... - Au fait, j'adore cette sculpture. |
5 | 00:02:44,331 | 00:02:47,292 | - Pardon... je crois la connaître... - Vraiment... | - Pardon... je crois la connaître... - Vraiment... |
6 | 00:03:10,274 | 00:03:11,859 | Je me demandais... | Je me demandais... |
7 | 00:03:12,025 | 00:03:15,821 | si je me faufilais jusqu'à une petite pièce tranquille... | si je me faufilais jusqu'à une petite pièce tranquille... |
8 | 00:03:17,030 | 00:03:19,658 | à l'écart de la foule bruyante... | à l'écart de la foule bruyante... |
9 | 00:03:20,284 | 00:03:21,785 | me suivrait-il ? | me suivrait-il ? |
10 | 00:03:23,579 | 00:03:25,706 | Comment s'est passée l'expérience ? | Comment s'est passée l'expérience ? |
11 | 00:03:27,082 | 00:03:30,127 | Je vous le dirai quand elle sera terminée. | Je vous le dirai quand elle sera terminée. |
12 | 00:03:45,225 | 00:03:47,227 | Tu es bien installée, ma chérie ? | Tu es bien installée, ma chérie ? |
13 | 00:03:48,020 | 00:03:49,188 | Je suis au paradis. | Je suis au paradis. |
14 | 00:03:49,855 | 00:03:52,357 | - C'est bien la bonne adresse ? - Oui. | - C'est bien la bonne adresse ? - Oui. |
15 | 00:03:52,441 | 00:03:54,443 | 66 rue de la Classe dominante. | 66 rue de la Classe dominante. |
16 | 00:03:54,776 | 00:03:56,278 | Vous venez pour le concert ? | Vous venez pour le concert ? |
17 | 00:03:56,361 | 00:03:59,031 | - On est Bright Blue Gorilla. - On vous adore ! | - On est Bright Blue Gorilla. - On vous adore ! |
18 | 00:03:59,198 | 00:04:02,451 | - On s'installe où ? - Là, à côté de la lave fondue. | - On s'installe où ? - Là, à côté de la lave fondue. |
19 | 00:04:05,662 | 00:04:07,623 | J'aime la musique. | J'aime la musique. |
20 | 00:04:07,706 | 00:04:09,458 | C'est le mieux. | C'est le mieux. |
21 | 00:04:10,083 | 00:04:12,794 | Même si fumée et soufre Remplissent l'air | Même si fumée et soufre Remplissent l'air |
22 | 00:04:12,961 | 00:04:15,130 | C'est mieux qu'en haut sur Terre | C'est mieux qu'en haut sur Terre |
23 | 00:04:15,214 | 00:04:17,716 | Ces puérils milliardaires | Ces puérils milliardaires |
24 | 00:04:17,882 | 00:04:20,177 | Ces missiles sillonnant les airs | Ces missiles sillonnant les airs |
25 | 00:04:20,344 | 00:04:23,514 | On y serait des esclaves | On y serait des esclaves |
26 | 00:04:24,097 | 00:04:26,683 | Je préfère un bain de lave | Je préfère un bain de lave |
27 | 00:05:11,478 | 00:05:12,896 | Une autre fois. | Une autre fois. |
28 | 00:06:08,911 | 00:06:11,288 | 36 MARIS | 36 MARIS |
29 | 00:06:12,414 | 00:06:15,292 | 6 MOIS PLUS TÔT | 6 MOIS PLUS TÔT |
30 | 00:06:47,824 | 00:06:49,576 | Contempler le passé, | Contempler le passé, |
31 | 00:06:49,743 | 00:06:52,412 | c'est contempler l'avenir. | c'est contempler l'avenir. |
32 | 00:06:52,496 | 00:06:54,081 | Je me vois dans cette assiette ! | Je me vois dans cette assiette ! |
33 | 00:06:54,873 | 00:06:57,626 | Et dans ce verre, et dans l'argenterie... | Et dans ce verre, et dans l'argenterie... |
34 | 00:06:57,709 | 00:07:01,255 | - Tu arrives à faire briller ta vaisselle. - J'ai découvert une nouveauté. | - Tu arrives à faire briller ta vaisselle. - J'ai découvert une nouveauté. |
35 | 00:07:01,421 | 00:07:03,215 | Après la publicité. | Après la publicité. |
36 | 00:07:12,766 | 00:07:15,269 | - On peut l'arrêter ? - Cela a une cause : | - On peut l'arrêter ? - Cela a une cause : |
37 | 00:07:15,435 | 00:07:17,062 | cupidité et égoïsme. | cupidité et égoïsme. |
38 | 00:07:17,229 | 00:07:18,063 | Le ralentir ? | Le ralentir ? |
39 | 00:07:18,230 | 00:07:19,189 | Ça doit arriver. | Ça doit arriver. |
40 | 00:07:19,273 | 00:07:21,483 | Le ralentir jusqu'au règne de la sagesse ? | Le ralentir jusqu'au règne de la sagesse ? |
41 | 00:07:21,650 | 00:07:25,821 | Cette tâche te sera confiée. | Cette tâche te sera confiée. |
42 | 00:07:26,446 | 00:07:27,865 | Café Maxwell House. | Café Maxwell House. |
43 | 00:07:27,948 | 00:07:31,034 | Un goût à la hauteur de son parfum, à chaque gorgée. | Un goût à la hauteur de son parfum, à chaque gorgée. |
44 | 00:07:37,249 | 00:07:38,041 | C'est la pause. | C'est la pause. |
45 | 00:07:43,589 | 00:07:45,132 | Voici la nouvelle. | Voici la nouvelle. |
46 | 00:07:47,843 | 00:07:49,511 | À quoi vous forme-t-on ? | À quoi vous forme-t-on ? |
47 | 00:07:50,053 | 00:07:52,639 | À éviter, neutraliser, rester invisible, | À éviter, neutraliser, rester invisible, |
48 | 00:07:52,806 | 00:07:54,933 | à laisser l'intuition nous guider. | à laisser l'intuition nous guider. |
49 | 00:07:55,017 | 00:07:56,310 | Tu es albinos. | Tu es albinos. |
50 | 00:07:56,393 | 00:07:57,561 | Oui. | Oui. |
51 | 00:07:57,644 | 00:08:01,190 | Mes yeux et ma tête bougent malgré moi et le soleil me brûle. | Mes yeux et ma tête bougent malgré moi et le soleil me brûle. |
52 | 00:08:01,273 | 00:08:02,691 | Mais je suis remarquable. | Mais je suis remarquable. |
53 | 00:08:02,858 | 00:08:04,234 | Où est l'intuition ? | Où est l'intuition ? |
54 | 00:08:04,318 | 00:08:06,695 | Au-delà de l'esprit, dans l'Être véritable. | Au-delà de l'esprit, dans l'Être véritable. |
55 | 00:08:06,778 | 00:08:09,198 | Comment atteint-on l'Être véritable ? | Comment atteint-on l'Être véritable ? |
56 | 00:08:09,281 | 00:08:10,782 | Par la méditation profonde. | Par la méditation profonde. |
57 | 00:08:10,866 | 00:08:11,909 | Tu réponds bien. | Tu réponds bien. |
58 | 00:08:12,701 | 00:08:15,204 | Gina, mets-les en écoute intérieure. | Gina, mets-les en écoute intérieure. |
59 | 00:08:15,621 | 00:08:17,539 | Allez, on se concentre ! | Allez, on se concentre ! |
60 | 00:08:19,583 | 00:08:21,043 | Je reviens demain soir. | Je reviens demain soir. |
61 | 00:08:58,914 | 00:08:59,915 | Ça, c'est du rapide. | Ça, c'est du rapide. |
62 | 00:09:01,041 | 00:09:02,000 | Des triplés. | Des triplés. |
63 | 00:09:02,543 | 00:09:04,503 | Fils d'un missionnaire de Pékin. | Fils d'un missionnaire de Pékin. |
64 | 00:09:04,962 | 00:09:07,339 | Ils regrettent de ne pas être asiatiques. | Ils regrettent de ne pas être asiatiques. |
65 | 00:09:08,423 | 00:09:11,635 | Des criminels, en fait. Leur gang s'appelle Sen Sen. | Des criminels, en fait. Leur gang s'appelle Sen Sen. |
66 | 00:09:11,718 | 00:09:13,011 | Accrocheur, non ? | Accrocheur, non ? |
67 | 00:09:13,095 | 00:09:15,347 | - Tu t'amuses bien ? - Toujours. | - Tu t'amuses bien ? - Toujours. |
68 | 00:09:16,265 | 00:09:18,308 | Belle technique. Ils sont morts ? | Belle technique. Ils sont morts ? |
69 | 00:09:18,475 | 00:09:20,102 | Ils se réveilleront dans 30 min. | Ils se réveilleront dans 30 min. |
70 | 00:09:20,269 | 00:09:22,104 | On a le temps de bavarder. | On a le temps de bavarder. |
71 | 00:09:22,729 | 00:09:24,648 | - Ça fait combien de temps ? - Pas assez. | - Ça fait combien de temps ? - Pas assez. |
72 | 00:09:24,731 | 00:09:27,234 | Encore en rogne ? Ton épaule, ça va ? | Encore en rogne ? Ton épaule, ça va ? |
73 | 00:09:27,734 | 00:09:28,777 | Que veux-tu ? | Que veux-tu ? |
74 | 00:09:28,944 | 00:09:32,948 | La Troisième Guerre mondiale a commencé, mais peu le voient encore. | La Troisième Guerre mondiale a commencé, mais peu le voient encore. |
75 | 00:09:33,031 | 00:09:35,492 | Cyberattaques, armes ultramodernes, | Cyberattaques, armes ultramodernes, |
76 | 00:09:35,576 | 00:09:38,453 | politiciens fantoches, ce n'est que le prologue. | politiciens fantoches, ce n'est que le prologue. |
77 | 00:09:38,537 | 00:09:39,872 | Le spectacle commence. | Le spectacle commence. |
78 | 00:09:40,289 | 00:09:43,959 | - Viens-en au fait. - Forme une nouvelle agence secrète. | - Viens-en au fait. - Forme une nouvelle agence secrète. |
79 | 00:09:44,126 | 00:09:46,670 | Sabote, sème le chaos, déjoue leurs plans. | Sabote, sème le chaos, déjoue leurs plans. |
80 | 00:09:47,212 | 00:09:49,339 | Les Américains sont à pleurer | Les Américains sont à pleurer |
81 | 00:09:49,423 | 00:09:51,967 | et les espions anglais ne sont bons qu'au cinéma. | et les espions anglais ne sont bons qu'au cinéma. |
82 | 00:09:52,134 | 00:09:55,846 | Donne-nous le temps de savoir à qui nous fier. | Donne-nous le temps de savoir à qui nous fier. |
83 | 00:09:55,929 | 00:09:57,431 | Ce sera ta mission. | Ce sera ta mission. |
84 | 00:10:00,851 | 00:10:02,311 | Renversante, ta technique. | Renversante, ta technique. |
85 | 00:10:03,478 | 00:10:06,106 | Mais ne sois pas trop sûre de toi... | Mais ne sois pas trop sûre de toi... |
86 | 00:10:11,945 | 00:10:13,363 | Toi, ça... | Toi, ça... |
87 | 00:10:13,989 | 00:10:15,741 | Tout est vraiment parfait. | Tout est vraiment parfait. |
88 | 00:10:16,241 | 00:10:19,995 | - Tu savais que j'aime le pain de viande ? - Une intuition. | - Tu savais que j'aime le pain de viande ? - Une intuition. |
89 | 00:10:20,579 | 00:10:23,248 | - Navré pour hier soir. - Tu étais fatigué. | - Navré pour hier soir. - Tu étais fatigué. |
90 | 00:10:23,332 | 00:10:25,417 | Je ne me souviens pas m'être couché. Chérie, je... | Je ne me souviens pas m'être couché. Chérie, je... |
91 | 00:10:28,128 | 00:10:29,421 | Sacrés réflexes ! | Sacrés réflexes ! |
92 | 00:10:29,588 | 00:10:30,839 | J'ai fait du tennis. | J'ai fait du tennis. |
93 | 00:10:38,972 | 00:10:40,724 | Je me rattraperai. Promis. | Je me rattraperai. Promis. |
94 | 00:10:40,807 | 00:10:41,975 | Je sais. | Je sais. |
95 | 00:10:42,351 | 00:10:45,812 | Peu romantique de trinquer à l'eau, mais après hier soir... | Peu romantique de trinquer à l'eau, mais après hier soir... |
96 | 00:10:45,979 | 00:10:47,272 | C'est parfait. | C'est parfait. |
97 | 00:10:47,439 | 00:10:48,565 | À nous. | À nous. |
98 | 00:10:48,649 | 00:10:49,733 | À nous. | À nous. |
99 | 00:10:50,400 | 00:10:52,069 | Le pain de viande refroidit. | Le pain de viande refroidit. |
100 | 00:10:52,152 | 00:10:55,531 | Idiot ! Je parle, je parle, et toi qui t'es tuée à la tâche. | Idiot ! Je parle, je parle, et toi qui t'es tuée à la tâche. |
101 | 00:11:03,872 | 00:11:05,123 | Tu as mis quelque chose. | Tu as mis quelque chose. |
102 | 00:11:06,333 | 00:11:09,086 | C'est succulent ! Quelle est cette épice ? | C'est succulent ! Quelle est cette épice ? |
103 | 00:11:09,711 | 00:11:11,004 | Secret de famille ! | Secret de famille ! |
104 | 00:12:02,514 | 00:12:03,515 | Jolies barrettes. | Jolies barrettes. |
105 | 00:12:03,849 | 00:12:05,517 | C'est dans son profil. | C'est dans son profil. |
106 | 00:12:06,226 | 00:12:09,062 | Les gardes passent toutes les neuf minutes. | Les gardes passent toutes les neuf minutes. |
107 | 00:12:09,146 | 00:12:11,398 | Il n'y a que la caméra qui nous embête, | Il n'y a que la caméra qui nous embête, |
108 | 00:12:11,481 | 00:12:13,066 | juste derrière la porte. | juste derrière la porte. |
109 | 00:12:37,007 | 00:12:39,092 | ...la corde de la classe dominante, | ...la corde de la classe dominante, |
110 | 00:12:39,259 | 00:12:40,928 | se tournant et se tordant, | se tournant et se tordant, |
111 | 00:12:41,011 | 00:12:42,804 | tandis que l'oligarque aspire | tandis que l'oligarque aspire |
112 | 00:12:43,096 | 00:12:44,973 | à éviter un sort nauséabond... | à éviter un sort nauséabond... |
113 | 00:13:38,735 | 00:13:39,736 | Tu as traîné. | Tu as traîné. |
114 | 00:13:39,820 | 00:13:41,738 | J'ai dû finir le garde au gaz. | J'ai dû finir le garde au gaz. |
115 | 00:13:41,822 | 00:13:43,407 | Il faudra travailler ça. | Il faudra travailler ça. |
116 | 00:13:43,699 | 00:13:46,076 | Vous êtes sûres de vous ? Il n'y a rien. | Vous êtes sûres de vous ? Il n'y a rien. |
117 | 00:13:46,535 | 00:13:47,995 | Raison de plus. | Raison de plus. |
118 | 00:13:52,833 | 00:13:55,085 | Trois, deux, un. | Trois, deux, un. |
119 | 00:13:57,838 | 00:14:00,215 | - Impossible ! - Trop tôt, ou trop tard. | - Impossible ! - Trop tôt, ou trop tard. |
120 | 00:14:00,382 | 00:14:03,760 | Va rejoindre ton mari avant qu'il se réveille. | Va rejoindre ton mari avant qu'il se réveille. |
121 | 00:14:03,844 | 00:14:05,345 | On retentera demain. | On retentera demain. |
122 | 00:14:05,429 | 00:14:08,140 | Quand ils trouveront le garde, ils boucleront les lieux. | Quand ils trouveront le garde, ils boucleront les lieux. |
123 | 00:14:13,687 | 00:14:16,064 | La prochaine fois, assomme un gringalet. | La prochaine fois, assomme un gringalet. |
124 | 00:14:26,074 | 00:14:27,743 | - Ils vont passer. - Le pauvre. | - Ils vont passer. - Le pauvre. |
125 | 00:14:28,368 | 00:14:30,579 | Réveil sous les tropiques. Y a pire. | Réveil sous les tropiques. Y a pire. |
126 | 00:14:30,662 | 00:14:32,915 | - Il sera viré. - Il retrouvera un job. | - Il sera viré. - Il retrouvera un job. |
127 | 00:14:35,417 | 00:14:37,252 | J'ai mis 100 dollars dans sa poche. | J'ai mis 100 dollars dans sa poche. |
128 | 00:14:37,336 | 00:14:39,588 | Espérons qu'ils l'emmènent avant qu'on le vole. | Espérons qu'ils l'emmènent avant qu'on le vole. |
129 | 00:14:41,298 | 00:14:44,510 | Robin, ma chérie ! J'ai un concert pour vous ! | Robin, ma chérie ! J'ai un concert pour vous ! |
130 | 00:14:44,676 | 00:14:46,261 | On a un concert ! | On a un concert ! |
131 | 00:14:46,345 | 00:14:47,721 | Pas en enfer, j'espère. | Pas en enfer, j'espère. |
132 | 00:14:48,180 | 00:14:49,640 | Juste une question : | Juste une question : |
133 | 00:14:50,098 | 00:14:53,060 | vous joueriez de la guitare en combinaison de dépollution ? | vous joueriez de la guitare en combinaison de dépollution ? |
134 | 00:14:53,143 | 00:14:55,229 | Sans doute, si les gants sont fins. | Sans doute, si les gants sont fins. |
135 | 00:14:55,312 | 00:14:58,857 | Il y a eu une très légère fuite à la centrale nucléaire | Il y a eu une très légère fuite à la centrale nucléaire |
136 | 00:14:58,941 | 00:15:01,527 | et un peu de musique aiderait les nettoyeurs. | et un peu de musique aiderait les nettoyeurs. |
137 | 00:15:07,783 | 00:15:11,537 | Si tu vois une lueur verdâtre Sortant de mon regard | Si tu vois une lueur verdâtre Sortant de mon regard |
138 | 00:15:11,620 | 00:15:14,915 | Alors tu sauras Que je rayonne d'amour pour toi | Alors tu sauras Que je rayonne d'amour pour toi |
139 | 00:15:14,998 | 00:15:16,750 | J'ai même le cœur en fusion... | J'ai même le cœur en fusion... |
140 | 00:15:16,917 | 00:15:18,252 | J'aime la musique. | J'aime la musique. |
141 | 00:15:18,335 | 00:15:19,461 | C'est le mieux. | C'est le mieux. |
142 | 00:15:19,545 | 00:15:23,340 | Il y a de la radiation dans l'air | Il y a de la radiation dans l'air |
143 | 00:15:23,423 | 00:15:25,968 | Des retombées radioactives partout | Des retombées radioactives partout |
144 | 00:15:26,134 | 00:15:30,305 | Comme des flocons lumineux Tombant du ciel | Comme des flocons lumineux Tombant du ciel |
145 | 00:15:30,389 | 00:15:33,267 | Même toxique, je suis amoureux | Même toxique, je suis amoureux |
146 | 00:15:40,774 | 00:15:42,276 | Tu t'amuses bien ? | Tu t'amuses bien ? |
147 | 00:15:42,776 | 00:15:43,527 | Quoi ? | Quoi ? |
148 | 00:15:44,319 | 00:15:45,571 | Tu t'amuses ? | Tu t'amuses ? |
149 | 00:15:46,196 | 00:15:47,406 | Oh, oui. | Oh, oui. |
150 | 00:15:47,948 | 00:15:48,824 | Quel monde ! | Quel monde ! |
151 | 00:15:52,244 | 00:15:53,954 | Il se fait tard, et... | Il se fait tard, et... |
152 | 00:15:54,037 | 00:15:55,622 | Chérie, après hier soir... | Chérie, après hier soir... |
153 | 00:15:55,789 | 00:15:56,999 | Tu étais fatigué. | Tu étais fatigué. |
154 | 00:15:57,165 | 00:15:59,376 | Je ne comprends pas ce qui m'arrive. | Je ne comprends pas ce qui m'arrive. |
155 | 00:16:00,335 | 00:16:02,004 | Écoute, n'y pensons plus. | Écoute, n'y pensons plus. |
156 | 00:16:02,087 | 00:16:03,255 | C'est oublié. | C'est oublié. |
157 | 00:16:04,173 | 00:16:05,507 | Tu es un ange ! | Tu es un ange ! |
158 | 00:16:07,634 | 00:16:10,262 | Je voulais venir ici même sans savoir danser. | Je voulais venir ici même sans savoir danser. |
159 | 00:16:11,013 | 00:16:12,347 | On devrait rentrer. | On devrait rentrer. |
160 | 00:16:12,431 | 00:16:14,975 | Concernant le fait que je ne danse pas... | Concernant le fait que je ne danse pas... |
161 | 00:16:16,268 | 00:16:17,394 | tu dois savoir... | tu dois savoir... |
162 | 00:16:18,395 | 00:16:19,563 | Quoi ? | Quoi ? |
163 | 00:16:19,730 | 00:16:22,900 | J'ai menti ! J'ai gagné un concours national de danse ! | J'ai menti ! J'ai gagné un concours national de danse ! |
164 | 00:17:24,419 | 00:17:27,714 | - Que s'est-il passé ? - Il a gagné un concours de danse. | - Que s'est-il passé ? - Il a gagné un concours de danse. |
165 | 00:17:29,258 | 00:17:30,717 | J'expliquerai plus tard. | J'expliquerai plus tard. |
166 | 00:17:45,607 | 00:17:48,569 | - Le missile explosera au lancement. - Exactement. | - Le missile explosera au lancement. - Exactement. |
167 | 00:17:57,077 | 00:17:58,078 | Rien de personnel. | Rien de personnel. |
168 | 00:18:02,583 | 00:18:03,876 | On ne peut pas le laisser. | On ne peut pas le laisser. |
169 | 00:18:09,298 | 00:18:11,300 | Ils ont combien de gardes ? | Ils ont combien de gardes ? |
170 | 00:18:17,598 | 00:18:19,057 | Hé, ça va ? | Hé, ça va ? |
171 | 00:18:24,021 | 00:18:25,522 | Hé, Karate Kid. | Hé, Karate Kid. |
172 | 00:18:29,193 | 00:18:31,612 | - Faudra travailler ta technique. - Je sais. | - Faudra travailler ta technique. - Je sais. |
173 | 00:18:32,112 | 00:18:32,988 | Prends un pied. | Prends un pied. |
174 | 00:18:40,412 | 00:18:42,623 | Trois gardes disparus en deux jours. | Trois gardes disparus en deux jours. |
175 | 00:18:42,706 | 00:18:45,501 | Ils auront des soupçons mais ne trouveront rien. | Ils auront des soupçons mais ne trouveront rien. |
176 | 00:19:25,749 | 00:19:26,917 | Bonjour, maman ! | Bonjour, maman ! |
177 | 00:19:29,253 | 00:19:30,420 | Ça va ? | Ça va ? |
178 | 00:19:30,754 | 00:19:34,049 | Je vais à la pharmacie. Je reviens. | Je vais à la pharmacie. Je reviens. |
179 | 00:19:40,264 | 00:19:43,934 | RAPIDE ET FIABLE TEST DE GROSSESSE | RAPIDE ET FIABLE TEST DE GROSSESSE |
180 | 00:19:45,227 | 00:19:48,772 | FACILE À UTILISER, FACILE À LIRE | FACILE À UTILISER, FACILE À LIRE |
181 | 00:19:52,025 | 00:19:53,861 | Sois vert, sois vert. | Sois vert, sois vert. |
182 | 00:19:55,487 | 00:19:57,155 | Non, non ! | Non, non ! |
183 | 00:19:59,533 | 00:20:01,034 | Merci, merci ! | Merci, merci ! |
184 | 00:20:02,202 | 00:20:03,078 | Oui ! | Oui ! |
185 | 00:20:03,829 | 00:20:04,830 | Préparez-vous. | Préparez-vous. |
186 | 00:20:06,373 | 00:20:07,583 | Quand tu es prête, assomme-la. | Quand tu es prête, assomme-la. |
187 | 00:20:07,749 | 00:20:08,792 | Elle ne résistera pas. | Elle ne résistera pas. |
188 | 00:20:12,963 | 00:20:14,840 | Désolée. Ce sont mes réflexes. | Désolée. Ce sont mes réflexes. |
189 | 00:20:15,007 | 00:20:16,091 | Recommence. | Recommence. |
190 | 00:20:21,430 | 00:20:22,556 | Ça n'a pas marché. | Ça n'a pas marché. |
191 | 00:20:23,640 | 00:20:24,683 | Mais ça a fait mal. | Mais ça a fait mal. |
192 | 00:20:24,850 | 00:20:27,311 | C'est l'intention qui compte, pas la force. | C'est l'intention qui compte, pas la force. |
193 | 00:20:27,477 | 00:20:29,813 | Arrête de te penser comme un corps. | Arrête de te penser comme un corps. |
194 | 00:20:30,147 | 00:20:33,650 | Tu es conscience et énergie habitant un corps. | Tu es conscience et énergie habitant un corps. |
195 | 00:20:33,734 | 00:20:35,777 | Regarde. Sans la moindre force. | Regarde. Sans la moindre force. |
196 | 00:20:42,409 | 00:20:44,953 | Ouah. C'est comme un choc électrique. | Ouah. C'est comme un choc électrique. |
197 | 00:20:45,037 | 00:20:45,871 | C'en était un. | C'en était un. |
198 | 00:20:46,038 | 00:20:47,831 | Le corps est plein d'énergie. | Le corps est plein d'énergie. |
199 | 00:20:47,915 | 00:20:50,375 | Va au plus profond pour savoir t'en servir. | Va au plus profond pour savoir t'en servir. |
200 | 00:20:50,918 | 00:20:53,170 | - Médite plus. - Début dans une minute. | - Médite plus. - Début dans une minute. |
201 | 00:20:55,172 | 00:20:57,591 | Maintenant, j'ai mal à la tête. | Maintenant, j'ai mal à la tête. |
202 | 00:20:59,718 | 00:21:02,137 | Qu'est-ce qu'il y a après ? Aucune idée | Qu'est-ce qu'il y a après ? Aucune idée |
203 | 00:21:02,221 | 00:21:04,681 | C'est The Bright Blue Gorilla Show ! | C'est The Bright Blue Gorilla Show ! |
204 | 00:21:07,351 | 00:21:10,896 | Sid, mon chou. Ils ne viendront pas pour faire décor. | Sid, mon chou. Ils ne viendront pas pour faire décor. |
205 | 00:21:11,438 | 00:21:13,524 | Donne-leur quelques trucs à dire. | Donne-leur quelques trucs à dire. |
206 | 00:21:13,607 | 00:21:15,359 | D'accord, t'as gagné ! | D'accord, t'as gagné ! |
207 | 00:21:15,442 | 00:21:17,945 | J'ai des rôles juteux pour eux, envoie-les. | J'ai des rôles juteux pour eux, envoie-les. |
208 | 00:21:19,238 | 00:21:22,783 | Informez Joe. J'ai deux cascadeurs pour tomber de l'immeuble. | Informez Joe. J'ai deux cascadeurs pour tomber de l'immeuble. |
209 | 00:21:34,127 | 00:21:35,462 | Pas âme qui vive. | Pas âme qui vive. |
210 | 00:21:35,754 | 00:21:39,466 | Juste quelques fruits, des noix de coco et de l'eau douce. | Juste quelques fruits, des noix de coco et de l'eau douce. |
211 | 00:21:40,259 | 00:21:41,885 | Quelqu'un a bien mis ça là ! | Quelqu'un a bien mis ça là ! |
212 | 00:21:42,052 | 00:21:42,886 | RÉPULSIF À REQUINS PLASMA SANGUIN | RÉPULSIF À REQUINS PLASMA SANGUIN |
213 | 00:21:42,970 | 00:21:43,804 | VIVRES - EAU PIQUE-NIQUE | VIVRES - EAU PIQUE-NIQUE |
214 | 00:21:43,887 | 00:21:45,389 | TENUES DE PLAGE LIVRES DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL | TENUES DE PLAGE LIVRES DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL |
215 | 00:21:45,472 | 00:21:46,265 | ÉCHECS - DAMES - TWISTER | ÉCHECS - DAMES - TWISTER |
216 | 00:21:48,851 | 00:21:52,187 | BONNES VACANCES UN BATEAU PASSERA DANS 36 JOURS | BONNES VACANCES UN BATEAU PASSERA DANS 36 JOURS |
217 | 00:21:52,271 | 00:21:53,981 | ATTENTION AUX REQUINS | ATTENTION AUX REQUINS |
218 | 00:21:56,108 | 00:21:57,442 | Ceux-là sont pour toi. | Ceux-là sont pour toi. |
219 | 00:21:58,110 | 00:22:00,320 | - Ouah. - Il a un élevage de moutons. | - Ouah. - Il a un élevage de moutons. |
220 | 00:22:00,404 | 00:22:01,738 | Il a environ 70 ans. | Il a environ 70 ans. |
221 | 00:22:01,822 | 00:22:03,991 | 52, et tu corresponds à son profil. | 52, et tu corresponds à son profil. |
222 | 00:22:04,950 | 00:22:06,243 | Il a pas l'air commode. | Il a pas l'air commode. |
223 | 00:22:06,410 | 00:22:09,162 | - Qu'est-ce qu'on lui veut ? - Lis le dossier. | - Qu'est-ce qu'on lui veut ? - Lis le dossier. |
224 | 00:22:10,455 | 00:22:11,874 | Je l'ai vu quelque part. | Je l'ai vu quelque part. |
225 | 00:22:11,957 | 00:22:12,708 | Je crois, oui. | Je crois, oui. |
226 | 00:22:13,250 | 00:22:14,501 | Il est du MI6. | Il est du MI6. |
227 | 00:22:14,668 | 00:22:17,504 | On nous le prête. Mauvais au combat mais malin. | On nous le prête. Mauvais au combat mais malin. |
228 | 00:22:17,671 | 00:22:20,841 | - Il se prend pour James Bond. - Comme eux tous, non ? | - Il se prend pour James Bond. - Comme eux tous, non ? |
229 | 00:22:21,800 | 00:22:23,385 | Lisez les dossiers. | Lisez les dossiers. |
230 | 00:22:23,468 | 00:22:26,597 | Il y a beaucoup à retenir et on n'a que quatre heures. | Il y a beaucoup à retenir et on n'a que quatre heures. |
231 | 00:22:28,390 | 00:22:30,142 | OK. À vous dans dix minutes. | OK. À vous dans dix minutes. |
232 | 00:22:31,268 | 00:22:32,644 | - D'accord. - Entendu. | - D'accord. - Entendu. |
233 | 00:22:33,145 | 00:22:36,064 | Tu y comprends quelque chose ? Page dix. | Tu y comprends quelque chose ? Page dix. |
234 | 00:22:36,398 | 00:22:37,900 | Je pige rien. | Je pige rien. |
235 | 00:22:37,983 | 00:22:40,319 | Ça ne s'arrange pas, les paroliers. | Ça ne s'arrange pas, les paroliers. |
236 | 00:22:40,402 | 00:22:41,987 | C'est peut-être la drogue. | C'est peut-être la drogue. |
237 | 00:22:43,488 | 00:22:49,536 | L'amour est arrivé tel un vent frais | L'amour est arrivé tel un vent frais |
238 | 00:22:49,620 | 00:22:55,751 | Puis s'est enfui Comme si j'étais pestiférée | Puis s'est enfui Comme si j'étais pestiférée |
239 | 00:22:55,834 | 00:23:02,466 | Et maintenant je suis seule | Et maintenant je suis seule |
240 | 00:23:02,549 | 00:23:06,595 | Complètement seule | Complètement seule |
241 | 00:23:06,678 | 00:23:12,017 | Tellement, tellement seule | Tellement, tellement seule |
242 | 00:23:33,121 | 00:23:36,792 | Une impulsion de 4 secondes suffit à changer la trajectoire. | Une impulsion de 4 secondes suffit à changer la trajectoire. |
243 | 00:23:36,959 | 00:23:38,502 | Le patron, il... | Le patron, il... |
244 | 00:23:39,127 | 00:23:40,504 | Ça devient intéressant. | Ça devient intéressant. |
245 | 00:23:42,089 | 00:23:45,133 | - Ne tombe pas à sec. - On a fait le plein. | - Ne tombe pas à sec. - On a fait le plein. |
246 | 00:23:45,300 | 00:23:48,387 | - Et ce vieux tacot ? - C'est un sujet sensible. | - Et ce vieux tacot ? - C'est un sujet sensible. |
247 | 00:23:48,929 | 00:23:50,055 | Le carburateur. | Le carburateur. |
248 | 00:23:50,222 | 00:23:51,723 | Le filtre à carburant. | Le filtre à carburant. |
249 | 00:23:51,807 | 00:23:53,642 | Être dans la nature, ça craint. | Être dans la nature, ça craint. |
250 | 00:23:53,976 | 00:23:57,312 | L'Australie a plus de 30 espèces d'araignées et de serpents venimeux. | L'Australie a plus de 30 espèces d'araignées et de serpents venimeux. |
251 | 00:23:57,396 | 00:23:58,856 | Le télescope est loin ? | Le télescope est loin ? |
252 | 00:23:59,022 | 00:24:00,399 | Environ une demi-heure. | Environ une demi-heure. |
253 | 00:24:00,482 | 00:24:04,486 | - Tu as raison. C'est le carburateur. - Il va peut-être se déboucher. | - Tu as raison. C'est le carburateur. - Il va peut-être se déboucher. |
254 | 00:24:06,321 | 00:24:07,197 | Ou pas. | Ou pas. |
255 | 00:24:12,411 | 00:24:14,329 | L'arrivée doit être fissurée. | L'arrivée doit être fissurée. |
256 | 00:24:14,496 | 00:24:18,292 | - Tu vois une fuite d'essence ? - D'huile mais pas d'essence. | - Tu vois une fuite d'essence ? - D'huile mais pas d'essence. |
257 | 00:24:18,375 | 00:24:19,418 | Le joint du carter est mort. | Le joint du carter est mort. |
258 | 00:24:19,585 | 00:24:21,253 | Et l'arrivée d'huile ? | Et l'arrivée d'huile ? |
259 | 00:24:21,336 | 00:24:25,257 | Il y a une petite fissure qui fuit à côté du réservoir d'essence. | Il y a une petite fissure qui fuit à côté du réservoir d'essence. |
260 | 00:24:25,340 | 00:24:26,675 | Essaie de le colmater. | Essaie de le colmater. |
261 | 00:24:26,842 | 00:24:28,594 | Passe-moi le tournevis. | Passe-moi le tournevis. |
262 | 00:24:30,554 | 00:24:31,722 | Pas cruciforme, plat. | Pas cruciforme, plat. |
263 | 00:24:36,727 | 00:24:39,354 | On devrait éloigner la voiture des buissons. | On devrait éloigner la voiture des buissons. |
264 | 00:24:39,521 | 00:24:41,732 | Il peut y avoir toute sorte de bestioles. | Il peut y avoir toute sorte de bestioles. |
265 | 00:24:41,815 | 00:24:43,692 | Mm, mm. D'accord. | Mm, mm. D'accord. |
266 | 00:24:44,109 | 00:24:46,028 | Un serpent ! | Un serpent ! |
267 | 00:24:47,654 | 00:24:49,114 | Il n'est pas venimeux. | Il n'est pas venimeux. |
268 | 00:24:49,198 | 00:24:50,616 | Il en a l'air. | Il en a l'air. |
269 | 00:24:50,699 | 00:24:52,701 | Rends-toi utile, mets le contact. | Rends-toi utile, mets le contact. |
270 | 00:24:52,868 | 00:24:54,578 | Ne démarre qu'à mon signal. | Ne démarre qu'à mon signal. |
271 | 00:24:57,664 | 00:24:59,750 | - C'est bon, là-dessous ? - Oui. | - C'est bon, là-dessous ? - Oui. |
272 | 00:25:00,334 | 00:25:02,377 | - C'est bon. - Vas-y ! | - C'est bon. - Vas-y ! |
273 | 00:25:13,555 | 00:25:14,765 | Nettoie bien tout. | Nettoie bien tout. |
274 | 00:25:15,474 | 00:25:17,392 | L'huile usagée est cancérigène. | L'huile usagée est cancérigène. |
275 | 00:25:17,476 | 00:25:18,852 | Merci du tuyau. | Merci du tuyau. |
276 | 00:25:19,269 | 00:25:20,896 | T'as rien avalé, j'espère. | T'as rien avalé, j'espère. |
277 | 00:25:20,979 | 00:25:23,357 | Ça fait muter les tissus de l'estomac. | Ça fait muter les tissus de l'estomac. |
278 | 00:25:23,440 | 00:25:24,525 | C'est avéré. | C'est avéré. |
279 | 00:25:24,942 | 00:25:28,904 | On a étudié les effets de plusieurs huiles sur des rats, | On a étudié les effets de plusieurs huiles sur des rats, |
280 | 00:25:28,987 | 00:25:31,323 | et ils ont tous eu un lymphome termi... | et ils ont tous eu un lymphome termi... |
281 | 00:25:31,406 | 00:25:34,076 | Mets-toi là et tais-toi. | Mets-toi là et tais-toi. |
282 | 00:25:34,535 | 00:25:35,994 | C'est pas si mal. | C'est pas si mal. |
283 | 00:25:36,370 | 00:25:38,330 | - Ta voiture... - Attention. | - Ta voiture... - Attention. |
284 | 00:25:39,498 | 00:25:41,834 | Je l'adore. Et j'ai l'air pitoyable. | Je l'adore. Et j'ai l'air pitoyable. |
285 | 00:25:42,000 | 00:25:45,128 | Le ranch est à deux kilomètres nord, nord-ouest. | Le ranch est à deux kilomètres nord, nord-ouest. |
286 | 00:25:45,212 | 00:25:46,338 | En l'absence de contact | En l'absence de contact |
287 | 00:25:46,505 | 00:25:48,465 | ou en cas de problème, déclenche le signal. | ou en cas de problème, déclenche le signal. |
288 | 00:25:48,549 | 00:25:50,551 | Sinon, rendez-vous comme prévu. | Sinon, rendez-vous comme prévu. |
289 | 00:25:50,634 | 00:25:52,845 | - D'accord. - La touche finale. | - D'accord. - La touche finale. |
290 | 00:25:53,220 | 00:25:55,347 | Joli. Et utile. | Joli. Et utile. |
291 | 00:25:55,514 | 00:25:58,058 | Le soleil australien peut causer des tas... | Le soleil australien peut causer des tas... |
292 | 00:25:59,059 | 00:26:01,687 | "Retournons sur la brèche, chers amis." | "Retournons sur la brèche, chers amis." |
293 | 00:26:03,146 | 00:26:04,815 | J'ai tout ce qu'il faut. | J'ai tout ce qu'il faut. |
294 | 00:26:04,898 | 00:26:06,567 | On cachera ça en chemin. | On cachera ça en chemin. |
295 | 00:26:06,733 | 00:26:08,235 | Prêt à gagner ta croûte ? | Prêt à gagner ta croûte ? |
296 | 00:26:08,318 | 00:26:09,862 | Absolument, madame. | Absolument, madame. |
297 | 00:26:12,990 | 00:26:15,242 | - Pourquoi souffrir ? - Parle. | - Pourquoi souffrir ? - Parle. |
298 | 00:26:15,325 | 00:26:16,493 | Dis ce que tu sais. | Dis ce que tu sais. |
299 | 00:26:16,577 | 00:26:18,954 | - Tu pourras partir. - Je ne sais rien. | - Tu pourras partir. - Je ne sais rien. |
300 | 00:26:19,037 | 00:26:20,247 | Je ne sais pas. | Je ne sais pas. |
301 | 00:26:20,414 | 00:26:22,916 | - J'appuie encore sur le bouton ? - Non ! | - J'appuie encore sur le bouton ? - Non ! |
302 | 00:26:23,083 | 00:26:24,877 | Non, s'il vous plaît. Assez ! | Non, s'il vous plaît. Assez ! |
303 | 00:26:24,960 | 00:26:27,004 | Assez, je vous en supplie ! | Assez, je vous en supplie ! |
304 | 00:26:27,171 | 00:26:29,256 | - Épargne-toi. - Dis ce que tu sais. | - Épargne-toi. - Dis ce que tu sais. |
305 | 00:26:29,339 | 00:26:31,925 | Je vous l'ai dit, je ne sais rien. | Je vous l'ai dit, je ne sais rien. |
306 | 00:26:32,009 | 00:26:34,928 | Et moi, je ne te crois pas ! | Et moi, je ne te crois pas ! |
307 | 00:26:36,722 | 00:26:39,183 | Non ! | Non ! |
308 | 00:26:41,101 | 00:26:42,477 | Entraînant, non ? | Entraînant, non ? |
309 | 00:26:44,313 | 00:26:45,606 | Donne-moi un... | Donne-moi un... |
310 | 00:27:03,165 | 00:27:04,416 | Bonjour ! | Bonjour ! |
311 | 00:27:04,583 | 00:27:07,794 | Désolée de vous déranger. Je suis un peu perdue. | Désolée de vous déranger. Je suis un peu perdue. |
312 | 00:27:10,172 | 00:27:14,510 | La luminosité de cette étoile varie au fil du temps. | La luminosité de cette étoile varie au fil du temps. |
313 | 00:27:15,093 | 00:27:17,554 | Henrietta Leavitt l'a découverte il y a plus de 100 ans. | Henrietta Leavitt l'a découverte il y a plus de 100 ans. |
314 | 00:27:17,721 | 00:27:20,807 | - Elle devait être extraordinaire. - Et déterminée. | - Elle devait être extraordinaire. - Et déterminée. |
315 | 00:27:20,891 | 00:27:23,685 | Combien d'astronomes utilisent le télescope ? | Combien d'astronomes utilisent le télescope ? |
316 | 00:27:23,769 | 00:27:27,439 | Environ 400 par an, de 20 pays différents. | Environ 400 par an, de 20 pays différents. |
317 | 00:27:27,523 | 00:27:29,858 | - Fascinant. - Ce qui est intéressant... | - Fascinant. - Ce qui est intéressant... |
318 | 00:27:40,160 | 00:27:41,870 | Ce doit être l'unité deux. | Ce doit être l'unité deux. |
319 | 00:27:41,954 | 00:27:43,664 | OK, j'y vais. Terminé. | OK, j'y vais. Terminé. |
320 | 00:27:44,248 | 00:27:46,166 | Reçu. Dis ce que tu vois. | Reçu. Dis ce que tu vois. |
321 | 00:27:49,670 | 00:27:51,004 | Je suis à l'unité deux. | Je suis à l'unité deux. |
322 | 00:27:51,171 | 00:27:54,591 | Il y a des câbles débranchés mais on voit mal d'en bas. | Il y a des câbles débranchés mais on voit mal d'en bas. |
323 | 00:27:54,675 | 00:27:56,844 | J'y monterai après le repas. | J'y monterai après le repas. |
324 | 00:27:56,927 | 00:27:58,846 | Bien reçu. Bon appétit. | Bien reçu. Bon appétit. |
325 | 00:28:01,515 | 00:28:02,766 | C'était là ! | C'était là ! |
326 | 00:28:06,478 | 00:28:09,356 | On a un programme d'accès réciproque entre pays. | On a un programme d'accès réciproque entre pays. |
327 | 00:28:16,989 | 00:28:18,156 | Viens voir ça. | Viens voir ça. |
328 | 00:28:20,284 | 00:28:22,703 | Canberra a envoyé une impulsion à un de nos satellites. | Canberra a envoyé une impulsion à un de nos satellites. |
329 | 00:28:23,120 | 00:28:25,205 | Elle est cryptée. Bizarre. | Elle est cryptée. Bizarre. |
330 | 00:28:27,499 | 00:28:28,458 | Attends. | Attends. |
331 | 00:28:29,251 | 00:28:30,711 | Ça vient de s'arrêter. | Ça vient de s'arrêter. |
332 | 00:28:32,296 | 00:28:33,463 | On signale ? | On signale ? |
333 | 00:28:33,547 | 00:28:36,508 | Non. C'est un bug. Ils ne cryptent pas, à Canberra. | Non. C'est un bug. Ils ne cryptent pas, à Canberra. |
334 | 00:28:38,177 | 00:28:41,430 | La question n'est pas "si", c'est "à quel point". | La question n'est pas "si", c'est "à quel point". |
335 | 00:28:41,513 | 00:28:44,016 | - Impressionnant. - Un lieu incroyable. | - Impressionnant. - Un lieu incroyable. |
336 | 00:28:44,099 | 00:28:45,309 | Ravi de l'entendre. | Ravi de l'entendre. |
337 | 00:28:45,642 | 00:28:48,520 | Le professeur nous a invités à une soirée | Le professeur nous a invités à une soirée |
338 | 00:28:48,687 | 00:28:50,898 | - qu'il organise jeudi. - Très aimable. | - qu'il organise jeudi. - Très aimable. |
339 | 00:28:51,064 | 00:28:52,316 | Ce sera dans mon vignoble. | Ce sera dans mon vignoble. |
340 | 00:28:52,482 | 00:28:55,861 | Scientifiques, diplomates et autres personnages douteux. | Scientifiques, diplomates et autres personnages douteux. |
341 | 00:28:55,944 | 00:28:58,405 | Au 7e jour, il l'emmena faire du shopping. | Au 7e jour, il l'emmena faire du shopping. |
342 | 00:28:58,572 | 00:29:01,241 | - Allons-y ensemble. - Venez comme vous êtes. | - Allons-y ensemble. - Venez comme vous êtes. |
343 | 00:29:01,325 | 00:29:04,745 | - Comme ça ? Aucun danger. - J'ai hâte de vous y revoir. | - Comme ça ? Aucun danger. - J'ai hâte de vous y revoir. |
344 | 00:29:05,662 | 00:29:06,663 | J'y compte bien. | J'y compte bien. |
345 | 00:29:07,372 | 00:29:09,249 | Excellent. Veuillez m'excuser, | Excellent. Veuillez m'excuser, |
346 | 00:29:09,333 | 00:29:11,585 | j'ai un problème technique à résoudre. | j'ai un problème technique à résoudre. |
347 | 00:29:11,668 | 00:29:12,419 | Bien sûr. | Bien sûr. |
348 | 00:29:12,586 | 00:29:14,129 | À jeudi ! | À jeudi ! |
349 | 00:29:14,630 | 00:29:16,006 | - Tout va bien ? - Parfait. | - Tout va bien ? - Parfait. |
350 | 00:29:16,632 | 00:29:18,008 | On rentre en ville ? | On rentre en ville ? |
351 | 00:29:18,759 | 00:29:20,469 | Je vous retrouve plus tard. | Je vous retrouve plus tard. |
352 | 00:29:20,552 | 00:29:22,304 | Je dois voir quelqu'un. | Je dois voir quelqu'un. |
353 | 00:29:23,764 | 00:29:24,890 | Ah ! C'est ici ! | Ah ! C'est ici ! |
354 | 00:29:25,724 | 00:29:27,434 | Assez. J'ai mal aux pieds. | Assez. J'ai mal aux pieds. |
355 | 00:29:27,518 | 00:29:30,812 | Tu fais un drôle d'agent ! Sers-toi de ton entraînement. | Tu fais un drôle d'agent ! Sers-toi de ton entraînement. |
356 | 00:29:30,896 | 00:29:32,648 | On m'a formé à réfléchir. | On m'a formé à réfléchir. |
357 | 00:29:33,649 | 00:29:34,608 | Je reste dehors. | Je reste dehors. |
358 | 00:29:35,234 | 00:29:37,945 | Bon, d'accord. Maman te ramènera une glace. | Bon, d'accord. Maman te ramènera une glace. |
359 | 00:29:38,028 | 00:29:39,196 | Prends ton temps, maman. | Prends ton temps, maman. |
360 | 00:29:44,451 | 00:29:46,245 | Ça va, le shopping, mon chou ? | Ça va, le shopping, mon chou ? |
361 | 00:29:46,328 | 00:29:48,080 | Navré, je m'étale. | Navré, je m'étale. |
362 | 00:29:48,163 | 00:29:49,790 | Sympa, ton parfum. | Sympa, ton parfum. |
363 | 00:29:49,873 | 00:29:51,500 | Ça vient d'une des boîtes. | Ça vient d'une des boîtes. |
364 | 00:29:51,583 | 00:29:52,501 | Très fort. | Très fort. |
365 | 00:29:52,584 | 00:29:55,212 | T'es mignon, mais fort, je dirais pas ça. | T'es mignon, mais fort, je dirais pas ça. |
366 | 00:29:57,756 | 00:30:00,133 | Juste un coup d'œil. Y a pas de mal à ça. | Juste un coup d'œil. Y a pas de mal à ça. |
367 | 00:30:00,676 | 00:30:03,512 | Un peu criard, non ? Choisis des tons neutres. | Un peu criard, non ? Choisis des tons neutres. |
368 | 00:30:03,846 | 00:30:06,890 | - Vos mains sont propres ? - Oh. C'est à vous ? | - Vos mains sont propres ? - Oh. C'est à vous ? |
369 | 00:30:07,599 | 00:30:09,142 | C'est pas à votre copine ? | C'est pas à votre copine ? |
370 | 00:30:09,226 | 00:30:10,978 | Remettez ça dans la boîte. | Remettez ça dans la boîte. |
371 | 00:30:11,061 | 00:30:12,354 | On dirait un ordre. | On dirait un ordre. |
372 | 00:30:12,437 | 00:30:15,065 | - Ça sonne comme un ordre, non ? - Pour sûr. | - Ça sonne comme un ordre, non ? - Pour sûr. |
373 | 00:30:15,148 | 00:30:15,941 | Obéissez-lui. | Obéissez-lui. |
374 | 00:30:16,483 | 00:30:19,403 | Qu'est-ce qui cloche ici ? On peut me le dire ? | Qu'est-ce qui cloche ici ? On peut me le dire ? |
375 | 00:30:19,570 | 00:30:21,864 | Ces deux dames nous donnent des ordres, | Ces deux dames nous donnent des ordres, |
376 | 00:30:21,947 | 00:30:23,156 | voilà ce qui cloche. | voilà ce qui cloche. |
377 | 00:30:24,116 | 00:30:25,325 | Oups. | Oups. |
378 | 00:30:25,909 | 00:30:29,413 | - Vous connaissez les points de pression ? - Une intello. | - Vous connaissez les points de pression ? - Une intello. |
379 | 00:30:30,038 | 00:30:31,164 | Tu m'en diras tant. | Tu m'en diras tant. |
380 | 00:30:31,331 | 00:30:34,042 | Ils contrôlent le flux d'énergie dans le corps. | Ils contrôlent le flux d'énergie dans le corps. |
381 | 00:30:34,710 | 00:30:35,752 | Comme ça ? | Comme ça ? |
382 | 00:30:35,919 | 00:30:37,296 | Non. Comme ça. | Non. Comme ça. |
383 | 00:30:44,469 | 00:30:45,637 | Intéressant, non ? | Intéressant, non ? |
384 | 00:30:47,764 | 00:30:49,683 | Joli, vous ne trouvez pas ? | Joli, vous ne trouvez pas ? |
385 | 00:30:49,850 | 00:30:50,726 | Très... | Très... |
386 | 00:30:51,226 | 00:30:52,019 | ...joli. | ...joli. |
387 | 00:30:52,561 | 00:30:53,729 | Je suis d'accord. | Je suis d'accord. |
388 | 00:30:54,229 | 00:30:56,815 | Viens, Frankie. Allons prendre une glace. | Viens, Frankie. Allons prendre une glace. |
389 | 00:30:57,357 | 00:30:58,525 | Au revoir, messieurs. | Au revoir, messieurs. |
390 | 00:30:59,401 | 00:31:00,694 | Sans rancune. | Sans rancune. |
391 | 00:31:05,782 | 00:31:08,202 | - ...au fil du temps. - Fascinant. | - ...au fil du temps. - Fascinant. |
392 | 00:31:08,285 | 00:31:12,289 | L'intéressant, c'est de réunir tous ces esprits en un même lieu... | L'intéressant, c'est de réunir tous ces esprits en un même lieu... |
393 | 00:31:12,789 | 00:31:15,709 | Voici le professeur Bernhardt. Vous nous excusez ? | Voici le professeur Bernhardt. Vous nous excusez ? |
394 | 00:31:15,792 | 00:31:16,710 | Bien sûr. | Bien sûr. |
395 | 00:31:19,213 | 00:31:21,840 | - Charmante soirée. - Le temps est parfait. | - Charmante soirée. - Le temps est parfait. |
396 | 00:31:21,924 | 00:31:22,758 | Ouvrez l'œil. | Ouvrez l'œil. |
397 | 00:31:22,841 | 00:31:26,220 | Il y a assez d'agents ici pour organiser un congrès. | Il y a assez d'agents ici pour organiser un congrès. |
398 | 00:31:27,888 | 00:31:29,848 | - Gardez-la à l'œil. - La blonde ? | - Gardez-la à l'œil. - La blonde ? |
399 | 00:32:23,861 | 00:32:25,779 | La CIA veille. Embrasse-moi. | La CIA veille. Embrasse-moi. |
400 | 00:32:25,863 | 00:32:27,573 | - Quoi ? - La CIA. | - Quoi ? - La CIA. |
401 | 00:32:27,656 | 00:32:28,824 | Embrasse-moi. Vite. | Embrasse-moi. Vite. |
402 | 00:32:29,533 | 00:32:31,660 | - Ça, un baiser ? - Tu as dit "vite". | - Ça, un baiser ? - Tu as dit "vite". |
403 | 00:32:44,548 | 00:32:47,092 | - Ils sont... ? - Ils sont toujours là. | - Ils sont... ? - Ils sont toujours là. |
404 | 00:32:51,513 | 00:32:53,182 | Je crois qu'ils sont partis. | Je crois qu'ils sont partis. |
405 | 00:32:53,891 | 00:32:55,642 | Oh. Bien. | Oh. Bien. |
406 | 00:32:57,728 | 00:32:59,730 | Le feu d'artifice semble commencé. | Le feu d'artifice semble commencé. |
407 | 00:32:59,813 | 00:33:02,649 | Et votre charmante amie, où est-elle passée ? | Et votre charmante amie, où est-elle passée ? |
408 | 00:33:02,816 | 00:33:04,943 | - Aux toilettes. - Oui, bien sûr. | - Aux toilettes. - Oui, bien sûr. |
409 | 00:33:05,027 | 00:33:06,528 | Excusez-moi. | Excusez-moi. |
410 | 00:33:06,695 | 00:33:08,614 | Edward, je voulais te demander... | Edward, je voulais te demander... |
411 | 00:34:31,822 | 00:34:33,447 | Elle n'est pas revenue ? | Elle n'est pas revenue ? |
412 | 00:34:33,532 | 00:34:35,492 | Elle est venue, puis est allée... | Elle est venue, puis est allée... |
413 | 00:34:35,576 | 00:34:37,870 | - ...chercher un verre. - Je la rejoins. | - ...chercher un verre. - Je la rejoins. |
414 | 00:35:46,813 | 00:35:48,774 | - Il y a un problème. -Que faire ? | - Il y a un problème. -Que faire ? |
415 | 00:35:49,066 | 00:35:50,025 | Voilà le professeur. | Voilà le professeur. |
416 | 00:35:51,902 | 00:35:54,029 | Elle n'est pas au bar. Où est-elle ? | Elle n'est pas au bar. Où est-elle ? |
417 | 00:35:54,196 | 00:35:56,490 | C'est une propriété magnifique. | C'est une propriété magnifique. |
418 | 00:35:56,865 | 00:35:58,742 | J'allais organiser une battue. | J'allais organiser une battue. |
419 | 00:35:59,618 | 00:36:01,119 | La lune est immense. | La lune est immense. |
420 | 00:36:01,787 | 00:36:05,040 | On la voit très clairement depuis la crête. | On la voit très clairement depuis la crête. |
421 | 00:36:05,123 | 00:36:06,542 | Elle est basse ce soir. | Elle est basse ce soir. |
422 | 00:36:06,625 | 00:36:08,001 | Si on y retournait ? | Si on y retournait ? |
423 | 00:36:12,548 | 00:36:13,757 | Agréable soirée, non ? | Agréable soirée, non ? |
424 | 00:36:13,924 | 00:36:15,175 | Parfaite. | Parfaite. |
425 | 00:36:20,222 | 00:36:21,515 | - Ça te dit ? - Oui. | - Ça te dit ? - Oui. |
426 | 00:36:31,441 | 00:36:33,402 | Camarade, tu en veux encore ? | Camarade, tu en veux encore ? |
427 | 00:36:33,485 | 00:36:34,945 | Dis-nous ce que tu sais. | Dis-nous ce que tu sais. |
428 | 00:36:35,028 | 00:36:36,864 | Aide-nous et nous t'aiderons. | Aide-nous et nous t'aiderons. |
429 | 00:36:37,155 | 00:36:38,282 | Brisez mon corps, | Brisez mon corps, |
430 | 00:36:39,575 | 00:36:41,994 | mais vous ne briserez jamais mon esprit. | mais vous ne briserez jamais mon esprit. |
431 | 00:36:42,494 | 00:36:44,454 | Je ne serais jamais des vôtres. | Je ne serais jamais des vôtres. |
432 | 00:36:44,538 | 00:36:47,082 | Jamais ! Jamais ! | Jamais ! Jamais ! |
433 | 00:36:49,501 | 00:36:50,502 | Jamais ! | Jamais ! |
434 | 00:36:54,131 | 00:36:55,382 | Bonjour. | Bonjour. |
435 | 00:36:56,884 | 00:36:58,051 | Oui. | Oui. |
436 | 00:36:58,468 | 00:36:59,720 | La nuit a été bonne ? | La nuit a été bonne ? |
437 | 00:37:07,811 | 00:37:09,396 | Je déteste les moutons. | Je déteste les moutons. |
438 | 00:37:10,564 | 00:37:13,442 | Et j'ai passé une nuit... étrange. | Et j'ai passé une nuit... étrange. |
439 | 00:37:14,526 | 00:37:17,070 | Non, bizarre. C'était bizarre. | Non, bizarre. C'était bizarre. |
440 | 00:37:17,154 | 00:37:18,113 | Tu vas bien ? | Tu vas bien ? |
441 | 00:37:20,616 | 00:37:21,783 | J'ai établi contact. | J'ai établi contact. |
442 | 00:37:22,534 | 00:37:25,913 | J'ai dit avoir bossé dans l'élevage, et il m'a embauchée. | J'ai dit avoir bossé dans l'élevage, et il m'a embauchée. |
443 | 00:37:26,330 | 00:37:27,497 | Un sacré travail ! | Un sacré travail ! |
444 | 00:37:28,207 | 00:37:29,791 | J'ai fait la tonte. | J'ai fait la tonte. |
445 | 00:37:29,958 | 00:37:31,293 | À éviter si possible. | À éviter si possible. |
446 | 00:37:31,460 | 00:37:34,087 | Machos en sueur, moutons stressés. | Machos en sueur, moutons stressés. |
447 | 00:37:34,588 | 00:37:38,800 | Les moutons stressés ont des gaz terribles. On le sait peu. | Les moutons stressés ont des gaz terribles. On le sait peu. |
448 | 00:37:40,260 | 00:37:42,721 | Bref, j'ai travaillé, encore et encore et... | Bref, j'ai travaillé, encore et encore et... |
449 | 00:37:43,472 | 00:37:47,059 | Je hais les moutons. Je vous l'ai dit ? Je les hais profondément. | Je hais les moutons. Je vous l'ai dit ? Je les hais profondément. |
450 | 00:37:47,226 | 00:37:50,270 | Je hais leur odeur, leur laine grasse et leurs poux. | Je hais leur odeur, leur laine grasse et leurs poux. |
451 | 00:37:50,896 | 00:37:52,648 | Vous saviez qu'ils en ont ? | Vous saviez qu'ils en ont ? |
452 | 00:37:52,731 | 00:37:55,067 | Ils grouillent de ces petits monstres. | Ils grouillent de ces petits monstres. |
453 | 00:37:56,568 | 00:37:59,696 | Bref, j'ai travaillé sans cesse et le premier soir, | Bref, j'ai travaillé sans cesse et le premier soir, |
454 | 00:37:59,863 | 00:38:02,449 | je me suis effondrée sur le lit, cassée. | je me suis effondrée sur le lit, cassée. |
455 | 00:38:03,784 | 00:38:05,744 | Mais le lendemain, j'ai pris le coup | Mais le lendemain, j'ai pris le coup |
456 | 00:38:05,827 | 00:38:08,872 | et j'ai eu l'énergie de dîner avec l'éleveur. | et j'ai eu l'énergie de dîner avec l'éleveur. |
457 | 00:38:09,540 | 00:38:10,290 | Là, c'était bizarre. | Là, c'était bizarre. |
458 | 00:38:11,542 | 00:38:12,918 | Pas bizarre en mal, | Pas bizarre en mal, |
459 | 00:38:13,001 | 00:38:14,586 | juste... bizarre. | juste... bizarre. |
460 | 00:38:15,796 | 00:38:18,882 | Il a préparé un fabuleux repas sur un feu de camp. | Il a préparé un fabuleux repas sur un feu de camp. |
461 | 00:38:19,049 | 00:38:21,468 | Une manière pas facile de cuisiner. | Une manière pas facile de cuisiner. |
462 | 00:38:21,969 | 00:38:24,638 | Mais c'était le meilleur dîner de ma vie. | Mais c'était le meilleur dîner de ma vie. |
463 | 00:38:26,056 | 00:38:29,184 | Donc, il a commencé à me jouer la sérénade à la guitare | Donc, il a commencé à me jouer la sérénade à la guitare |
464 | 00:38:29,351 | 00:38:33,230 | et je n'avais rien entendu de plus beau, émouvant et romantique | et je n'avais rien entendu de plus beau, émouvant et romantique |
465 | 00:38:33,313 | 00:38:35,148 | de toute mon existence. | de toute mon existence. |
466 | 00:38:35,983 | 00:38:38,485 | Puis il a eu mal au cou, c'était parfait. | Puis il a eu mal au cou, c'était parfait. |
467 | 00:38:38,569 | 00:38:41,738 | J'allais le masser, l'assommer et partir avec le livre. | J'allais le masser, l'assommer et partir avec le livre. |
468 | 00:38:42,698 | 00:38:43,782 | Mais j'ai réalisé | Mais j'ai réalisé |
469 | 00:38:44,449 | 00:38:46,451 | que j'avais le béguin pour ce type. | que j'avais le béguin pour ce type. |
470 | 00:38:47,744 | 00:38:49,538 | C'était peut-être la fatigue, | C'était peut-être la fatigue, |
471 | 00:38:50,247 | 00:38:52,791 | mais je voulais sentir ses bras puissants. | mais je voulais sentir ses bras puissants. |
472 | 00:38:53,375 | 00:38:56,378 | Je voulais m'abandonner à cet alliage viril | Je voulais m'abandonner à cet alliage viril |
473 | 00:38:56,545 | 00:38:59,756 | d'expérience, de romantisme et de sensibilité. | d'expérience, de romantisme et de sensibilité. |
474 | 00:39:02,176 | 00:39:04,803 | Bref, je lui ai massé les épaules | Bref, je lui ai massé les épaules |
475 | 00:39:04,887 | 00:39:06,597 | et j'ai voulu l'embrasser... | et j'ai voulu l'embrasser... |
476 | 00:39:13,729 | 00:39:15,939 | Il avait passé l'heure du coucher. | Il avait passé l'heure du coucher. |
477 | 00:39:16,023 | 00:39:18,942 | Le cerveau des vieux a besoin de sommeil. | Le cerveau des vieux a besoin de sommeil. |
478 | 00:39:19,943 | 00:39:22,154 | Bref, je l'ai laissé dormir, | Bref, je l'ai laissé dormir, |
479 | 00:39:22,237 | 00:39:24,740 | j'ai trouvé le journal de son frère et je l'ai photographié. | j'ai trouvé le journal de son frère et je l'ai photographié. |
480 | 00:39:25,949 | 00:39:30,162 | Deux jours avant sa mort, il a fait une ébauche du schéma qu'on cherche. | Deux jours avant sa mort, il a fait une ébauche du schéma qu'on cherche. |
481 | 00:39:30,245 | 00:39:32,831 | Mission accomplie, il faut que je me douche. | Mission accomplie, il faut que je me douche. |
482 | 00:39:32,998 | 00:39:34,833 | L'émission est dans une minute. | L'émission est dans une minute. |
483 | 00:39:38,962 | 00:39:41,381 | J'ai senti une douce étincelle | J'ai senti une douce étincelle |
484 | 00:39:41,465 | 00:39:43,550 | Traverser mon cœur et ma cervelle | Traverser mon cœur et ma cervelle |
485 | 00:39:43,634 | 00:39:45,844 | Elle y a tout illuminé | Elle y a tout illuminé |
486 | 00:39:45,928 | 00:39:48,472 | D'un amour profond comme jamais | D'un amour profond comme jamais |
487 | 00:39:48,555 | 00:39:52,643 | Une chose nouvelle est survenue | Une chose nouvelle est survenue |
488 | 00:39:53,185 | 00:39:58,023 | Enfin je vois ton point de vue | Enfin je vois ton point de vue |
489 | 00:39:58,106 | 00:40:02,694 | Maintenant je comprends enfin | Maintenant je comprends enfin |
490 | 00:40:03,111 | 00:40:04,238 | Le féminin | Le féminin |
491 | 00:40:04,321 | 00:40:05,239 | Le masculin | Le masculin |
492 | 00:40:05,405 | 00:40:08,325 | Qu'est-ce qu'il y a après ? Aucune idée | Qu'est-ce qu'il y a après ? Aucune idée |
493 | 00:40:08,492 | 00:40:09,368 | C'est The Bright... | C'est The Bright... |
494 | 00:40:09,451 | 00:40:11,912 | - Qui est Howard ? - L'une des cibles de Gina. | - Qui est Howard ? - L'une des cibles de Gina. |
495 | 00:40:12,788 | 00:40:13,872 | Qu'y a-t-il ? | Qu'y a-t-il ? |
496 | 00:40:13,956 | 00:40:15,958 | - Ils tiennent Howard. - Qui ça ? | - Ils tiennent Howard. - Qui ça ? |
497 | 00:40:16,124 | 00:40:17,543 | Sen Sen. | Sen Sen. |
498 | 00:40:18,794 | 00:40:20,003 | Je prends le matériel. | Je prends le matériel. |
499 | 00:40:22,714 | 00:40:24,132 | On va le secourir, non ? | On va le secourir, non ? |
500 | 00:40:25,551 | 00:40:26,677 | Vous l'abandonnez ? | Vous l'abandonnez ? |
501 | 00:40:27,427 | 00:40:28,637 | C'est une distraction. | C'est une distraction. |
502 | 00:40:29,388 | 00:40:30,889 | Une distraction ? | Une distraction ? |
503 | 00:40:30,973 | 00:40:33,642 | Ce sont les Sen Sen. Ils sont capables de tout. | Ce sont les Sen Sen. Ils sont capables de tout. |
504 | 00:40:33,809 | 00:40:35,519 | C'est un risque inutile. | C'est un risque inutile. |
505 | 00:40:35,602 | 00:40:38,438 | Gina, tu le trouvais gentil. Tu l'abandonnes ? | Gina, tu le trouvais gentil. Tu l'abandonnes ? |
506 | 00:40:38,522 | 00:40:40,482 | Sale boulot, mais on a tous signé. | Sale boulot, mais on a tous signé. |
507 | 00:40:40,649 | 00:40:42,317 | Pas Howard. | Pas Howard. |
508 | 00:40:42,484 | 00:40:44,278 | Écoute, je l'aimais bien, mais... | Écoute, je l'aimais bien, mais... |
509 | 00:40:45,612 | 00:40:48,866 | Vous avez la moindre idée de ce qu'il vit en ce moment ? | Vous avez la moindre idée de ce qu'il vit en ce moment ? |
510 | 00:40:51,618 | 00:40:53,287 | C'est à tomber par terre. | C'est à tomber par terre. |
511 | 00:40:53,370 | 00:40:56,456 | Le restaurant est à notre mère. Reprends du tofu. | Le restaurant est à notre mère. Reprends du tofu. |
512 | 00:40:58,125 | 00:41:00,669 | "Les guerres justes servent toute l'humanité | "Les guerres justes servent toute l'humanité |
513 | 00:41:00,752 | 00:41:03,881 | et les guerres injustes servent la classe dirigeante." | et les guerres injustes servent la classe dirigeante." |
514 | 00:41:04,548 | 00:41:06,633 | - Génial. - L'une de mes préférées. | - Génial. - L'une de mes préférées. |
515 | 00:41:06,717 | 00:41:07,759 | Passe la soupe. | Passe la soupe. |
516 | 00:41:09,344 | 00:41:11,138 | Il vit un enfer. | Il vit un enfer. |
517 | 00:41:13,557 | 00:41:15,309 | D'accord. On le tirera de là. | D'accord. On le tirera de là. |
518 | 00:41:15,392 | 00:41:17,895 | Enlève cette serviette et prépare tout. | Enlève cette serviette et prépare tout. |
519 | 00:41:19,813 | 00:41:20,939 | Activez-vous. | Activez-vous. |
520 | 00:41:23,483 | 00:41:26,153 | Cathy, on va manger un morceau ? | Cathy, on va manger un morceau ? |
521 | 00:41:26,236 | 00:41:27,779 | J'ai vu un joli petit café | J'ai vu un joli petit café |
522 | 00:41:27,863 | 00:41:30,365 | près de la fontaine sur la place. | près de la fontaine sur la place. |
523 | 00:41:31,700 | 00:41:32,784 | OK, à bientôt. | OK, à bientôt. |
524 | 00:41:33,660 | 00:41:35,162 | Le jet est prêt. Allons-y. | Le jet est prêt. Allons-y. |
525 | 00:41:38,040 | 00:41:39,750 | Je suppose que c'est fini. | Je suppose que c'est fini. |
526 | 00:41:39,833 | 00:41:41,001 | C'était sympa. | C'était sympa. |
527 | 00:41:41,084 | 00:41:43,337 | - Il faut que tu saches... - Je sais. | - Il faut que tu saches... - Je sais. |
528 | 00:41:43,420 | 00:41:45,672 | - Au revoir, alors. - Au revoir. | - Au revoir, alors. - Au revoir. |
529 | 00:42:02,898 | 00:42:05,359 | Eh bien... ne m'oublie pas. | Eh bien... ne m'oublie pas. |
530 | 00:42:05,901 | 00:42:07,861 | - On se reverra. - Je ne sais où. | - On se reverra. - Je ne sais où. |
531 | 00:42:07,945 | 00:42:09,404 | - Je ne sais... - Gina. | - Je ne sais... - Gina. |
532 | 00:42:09,988 | 00:42:12,282 | Frankie va nous conduire à l'aéroport. | Frankie va nous conduire à l'aéroport. |
533 | 00:42:13,700 | 00:42:15,118 | - Oh. - Bien. | - Oh. - Bien. |
534 | 00:42:15,202 | 00:42:16,245 | Allons-y. | Allons-y. |
535 | 00:42:24,670 | 00:42:25,712 | Rien de personnel. | Rien de personnel. |
536 | 00:43:37,117 | 00:43:39,494 | Gina, arrête de jouer avec lui. | Gina, arrête de jouer avec lui. |
537 | 00:43:40,204 | 00:43:41,079 | D'accord. | D'accord. |
538 | 00:43:51,173 | 00:43:52,758 | On est là pour Howard. | On est là pour Howard. |
539 | 00:43:52,841 | 00:43:54,009 | Il avait besoin d'entraînement. | Il avait besoin d'entraînement. |
540 | 00:44:01,141 | 00:44:03,352 | J'aurais besoin d'un peu d'aide. | J'aurais besoin d'un peu d'aide. |
541 | 00:44:03,894 | 00:44:05,062 | Tu t'en sors bien. | Tu t'en sors bien. |
542 | 00:44:05,145 | 00:44:06,230 | Il se fatigue. | Il se fatigue. |
543 | 00:44:18,534 | 00:44:20,327 | Enfin, des progrès ! | Enfin, des progrès ! |
544 | 00:44:21,828 | 00:44:23,664 | On dirait bien. | On dirait bien. |
545 | 00:44:38,136 | 00:44:39,429 | Écartez-vous ! | Écartez-vous ! |
546 | 00:44:48,564 | 00:44:50,649 | - Gina ! - Chéri, je suis de retour ! | - Gina ! - Chéri, je suis de retour ! |
547 | 00:44:51,692 | 00:44:54,236 | Tu es une espionne ! | Tu es une espionne ! |
548 | 00:44:55,487 | 00:44:57,072 | Vous l'êtes toutes ! | Vous l'êtes toutes ! |
549 | 00:44:57,739 | 00:44:59,491 | Au secours ! Des intruses ! | Au secours ! Des intruses ! |
550 | 00:45:00,284 | 00:45:01,285 | Des espionnes ! | Des espionnes ! |
551 | 00:45:01,451 | 00:45:03,161 | Des espionnes capitalistes ! | Des espionnes capitalistes ! |
552 | 00:45:03,662 | 00:45:04,872 | Arrête, Howard. | Arrête, Howard. |
553 | 00:45:04,955 | 00:45:06,039 | Je t'ai aimée. | Je t'ai aimée. |
554 | 00:45:06,206 | 00:45:09,126 | Tu m'as trahi, espèce de sale espionne ! | Tu m'as trahi, espèce de sale espionne ! |
555 | 00:45:09,793 | 00:45:11,295 | Des espionnes ! | Des espionnes ! |
556 | 00:45:11,628 | 00:45:13,046 | Je connais vos plans, | Je connais vos plans, |
557 | 00:45:13,213 | 00:45:15,007 | je connais tous vos plans ! | je connais tous vos plans ! |
558 | 00:45:15,299 | 00:45:22,097 | À l'aide ! À l'aide ! | À l'aide ! À l'aide ! |
559 | 00:45:30,105 | 00:45:30,898 | Dieu merci ! | Dieu merci ! |
560 | 00:45:31,440 | 00:45:32,608 | Je me croyais seul ! | Je me croyais seul ! |
561 | 00:45:33,233 | 00:45:34,359 | Tu joues au Twister ? | Tu joues au Twister ? |
562 | 00:45:38,405 | 00:45:39,406 | Oui. | Oui. |
563 | 00:45:40,240 | 00:45:41,783 | Test missile réussi. | Test missile réussi. |
564 | 00:45:41,950 | 00:45:44,328 | Nom de code "gros filon". | Nom de code "gros filon". |
565 | 00:45:48,415 | 00:45:50,667 | - Tu leur demandes en douceur... - OK. | - Tu leur demandes en douceur... - OK. |
566 | 00:45:50,751 | 00:45:52,920 | ...pourquoi les paroles sont bizarres. | ...pourquoi les paroles sont bizarres. |
567 | 00:45:53,003 | 00:45:55,631 | - OK - Ou mieux : étranges, originales. | - OK - Ou mieux : étranges, originales. |
568 | 00:45:55,714 | 00:45:58,217 | - OK. - Mais les mots doivent venir de toi. | - OK. - Mais les mots doivent venir de toi. |
569 | 00:45:58,300 | 00:45:59,176 | OK. | OK. |
570 | 00:45:59,259 | 00:46:02,804 | Oui, il y a du monde. J'ai cru que le traitement ne marchait pas. | Oui, il y a du monde. J'ai cru que le traitement ne marchait pas. |
571 | 00:46:02,888 | 00:46:05,098 | - Gardons ça... - ...pour le sketch sur l'asile. | - Gardons ça... - ...pour le sketch sur l'asile. |
572 | 00:46:05,265 | 00:46:07,392 | Entrez, je vous en prie ! | Entrez, je vous en prie ! |
573 | 00:46:09,811 | 00:46:11,813 | Ravie d'avoir eu cette discussion. | Ravie d'avoir eu cette discussion. |
574 | 00:46:12,523 | 00:46:14,024 | N'hésitez pas. | N'hésitez pas. |
575 | 00:46:14,107 | 00:46:15,484 | Je suis sérieuse. | Je suis sérieuse. |
576 | 00:46:15,567 | 00:46:17,277 | Merci de votre compréhension. | Merci de votre compréhension. |
577 | 00:46:17,778 | 00:46:18,529 | Très sympas. | Très sympas. |
578 | 00:46:19,029 | 00:46:20,489 | J'en fais ce que je veux. | J'en fais ce que je veux. |
579 | 00:46:20,906 | 00:46:23,075 | C'est pas des lumières, hein ? | C'est pas des lumières, hein ? |
580 | 00:46:23,158 | 00:46:24,326 | Mais gentils. | Mais gentils. |
581 | 00:46:24,868 | 00:46:26,995 | Cargaison d'uranium interceptée. | Cargaison d'uranium interceptée. |
582 | 00:46:27,079 | 00:46:29,081 | Nom de code "aimant". | Nom de code "aimant". |
583 | 00:46:29,248 | 00:46:30,791 | - Bien visé - On a gagné | - Bien visé - On a gagné |
584 | 00:46:30,874 | 00:46:32,251 | C'est le gros filon | C'est le gros filon |
585 | 00:46:32,417 | 00:46:35,087 | En code, dois-je épeler son nom ? | En code, dois-je épeler son nom ? |
586 | 00:46:37,881 | 00:46:40,300 | La phase deux a fonctionné. | La phase deux a fonctionné. |
587 | 00:46:40,384 | 00:46:42,344 | Il faut fêter ça. | Il faut fêter ça. |
588 | 00:46:42,427 | 00:46:44,054 | C'est l'heure Jackie Chan ! | C'est l'heure Jackie Chan ! |
589 | 00:46:46,306 | 00:46:49,142 | - C'est bien ça ? - Ils ont pris de l'avance. | - C'est bien ça ? - Ils ont pris de l'avance. |
590 | 00:46:49,726 | 00:46:52,396 | - Ça veut dire quoi ? - Qu'on doit cravacher. | - Ça veut dire quoi ? - Qu'on doit cravacher. |
591 | 00:46:53,689 | 00:46:55,440 | Vous avez bien dormi, j'espère. | Vous avez bien dormi, j'espère. |
592 | 00:46:55,607 | 00:46:57,150 | Assez pour cette année. | Assez pour cette année. |
593 | 00:46:57,317 | 00:46:59,027 | Hé, ceux-là sont plus jeunes. | Hé, ceux-là sont plus jeunes. |
594 | 00:46:59,403 | 00:47:00,737 | Regarde en dessous. | Regarde en dessous. |
595 | 00:47:00,821 | 00:47:01,905 | Oh. D'accord. | Oh. D'accord. |
596 | 00:47:02,072 | 00:47:05,033 | Chacun d'entre eux a une pièce du puzzle. | Chacun d'entre eux a une pièce du puzzle. |
597 | 00:47:05,951 | 00:47:07,661 | Lisez bien les dossiers. | Lisez bien les dossiers. |
598 | 00:47:07,744 | 00:47:10,330 | Mémorisez-les bien. Mettons-nous au travail. | Mémorisez-les bien. Mettons-nous au travail. |
599 | 00:49:48,030 | 00:49:50,949 | Oh comme je t'aime | Oh comme je t'aime |
600 | 00:49:51,033 | 00:49:51,950 | Je t'aime | Je t'aime |
601 | 00:49:52,659 | 00:49:55,287 | Je t'aime | Je t'aime |
602 | 00:49:55,370 | 00:49:56,246 | C'est vrai | C'est vrai |
603 | 00:49:57,331 | 00:50:01,335 | Sais-tu bien que je t'aime ? | Sais-tu bien que je t'aime ? |
604 | 00:50:01,502 | 00:50:03,462 | Je t'aime | Je t'aime |
605 | 00:50:03,629 | 00:50:05,422 | Oui je t'aime | Oui je t'aime |
606 | 00:51:01,937 | 00:51:04,064 | Mes frères ! Vous travaillez dur, | Mes frères ! Vous travaillez dur, |
607 | 00:51:04,147 | 00:51:06,525 | vous vous éreintez, et pour quoi ? | vous vous éreintez, et pour quoi ? |
608 | 00:51:06,608 | 00:51:07,734 | 16 $ l'heure ! | 16 $ l'heure ! |
609 | 00:51:07,901 | 00:51:09,027 | Tu gagnes autant ? | Tu gagnes autant ? |
610 | 00:51:09,194 | 00:51:10,487 | Moi, j'ai le minimum. | Moi, j'ai le minimum. |
611 | 00:51:10,571 | 00:51:11,446 | Exactement ! | Exactement ! |
612 | 00:51:11,613 | 00:51:14,366 | Et les patrons ? Ces milliardaires choyés | Et les patrons ? Ces milliardaires choyés |
613 | 00:51:14,449 | 00:51:19,371 | qui possèdent l'entreprise et consacrent vos plus belles années à leurs caprices ? | qui possèdent l'entreprise et consacrent vos plus belles années à leurs caprices ? |
614 | 00:51:19,454 | 00:51:20,747 | - Ils s'enrichissent. - Oui. | - Ils s'enrichissent. - Oui. |
615 | 00:51:20,914 | 00:51:22,749 | - On travaille dur ! - Évidemment ! | - On travaille dur ! - Évidemment ! |
616 | 00:51:22,916 | 00:51:25,210 | - Ma femme a deux boulots ! - Ta femme... | - Ma femme a deux boulots ! - Ta femme... |
617 | 00:51:25,377 | 00:51:26,295 | Femme... | Femme... |
618 | 00:51:27,504 | 00:51:29,173 | Ta femme doit être gentille. | Ta femme doit être gentille. |
619 | 00:51:30,299 | 00:51:32,509 | Du genre à faire des pains de viande... | Du genre à faire des pains de viande... |
620 | 00:51:33,010 | 00:51:36,346 | Pas le genre qui trahit. Trahit ? | Pas le genre qui trahit. Trahit ? |
621 | 00:51:36,430 | 00:51:38,974 | Pas le genre qui vous hypnotise | Pas le genre qui vous hypnotise |
622 | 00:51:39,141 | 00:51:41,435 | avec ses yeux marron, qui vous attire | avec ses yeux marron, qui vous attire |
623 | 00:51:41,518 | 00:51:42,769 | avec ses baisers | avec ses baisers |
624 | 00:51:42,936 | 00:51:45,564 | et qui vous poignarde en plein cœur. | et qui vous poignarde en plein cœur. |
625 | 00:51:45,731 | 00:51:46,940 | En plein milieu ! | En plein milieu ! |
626 | 00:51:47,357 | 00:51:48,400 | Hé ! | Hé ! |
627 | 00:51:50,194 | 00:51:53,155 | Je, je, je suis trop... | Je, je, je suis trop... |
628 | 00:51:53,238 | 00:51:54,823 | - Bluesy comme ça. - Ça ira. | - Bluesy comme ça. - Ça ira. |
629 | 00:51:55,908 | 00:51:57,034 | Mauvaise nouvelle. | Mauvaise nouvelle. |
630 | 00:51:57,117 | 00:52:00,454 | Les serveurs ont planté. Il faut commencer en direct. | Les serveurs ont planté. Il faut commencer en direct. |
631 | 00:52:00,621 | 00:52:04,750 | - Ils n'ont pas sauvegardé ? - Toutes les sauvegardes sont corrompues. | - Ils n'ont pas sauvegardé ? - Toutes les sauvegardes sont corrompues. |
632 | 00:52:05,542 | 00:52:08,045 | C'est peut-être un virus, j'en sais rien. | C'est peut-être un virus, j'en sais rien. |
633 | 00:52:08,128 | 00:52:11,089 | - Soyez prêts dans 10 minutes. - On l'est, pas de souci. | - Soyez prêts dans 10 minutes. - On l'est, pas de souci. |
634 | 00:52:11,256 | 00:52:12,508 | Aucun problème. | Aucun problème. |
635 | 00:52:12,674 | 00:52:15,427 | En fait, c'est bien, car j'aime pas ces paroles. | En fait, c'est bien, car j'aime pas ces paroles. |
636 | 00:52:15,594 | 00:52:17,721 | Pas le temps de les renvoyer aux paroliers. | Pas le temps de les renvoyer aux paroliers. |
637 | 00:52:17,888 | 00:52:19,932 | Pas besoin, on les écrira nous-mêmes. | Pas besoin, on les écrira nous-mêmes. |
638 | 00:52:20,432 | 00:52:23,477 | - Ça devrait être approuvé. - C'est notre émission. | - Ça devrait être approuvé. - C'est notre émission. |
639 | 00:52:24,436 | 00:52:27,105 | C'est bon, mais faisons relire quand même. | C'est bon, mais faisons relire quand même. |
640 | 00:52:27,189 | 00:52:28,524 | Il reste huit minutes. | Il reste huit minutes. |
641 | 00:52:28,941 | 00:52:31,276 | - Faisons comme ça, point. - Très bien. | - Faisons comme ça, point. - Très bien. |
642 | 00:52:32,319 | 00:52:35,030 | Dans dix minutes, Nola sera au point un, | Dans dix minutes, Nola sera au point un, |
643 | 00:52:35,113 | 00:52:37,574 | et moi au point deux cinq minutes après. | et moi au point deux cinq minutes après. |
644 | 00:52:37,658 | 00:52:39,493 | Et quand le téléphone sonnera ? | Et quand le téléphone sonnera ? |
645 | 00:52:40,035 | 00:52:43,121 | Si Cathy se dit disponible pour dîner, on abandonne. | Si Cathy se dit disponible pour dîner, on abandonne. |
646 | 00:52:43,205 | 00:52:45,916 | Si elle a une migraine, je vais au point trois. | Si elle a une migraine, je vais au point trois. |
647 | 00:52:46,416 | 00:52:47,417 | Très bien. | Très bien. |
648 | 00:52:48,627 | 00:52:49,628 | Allons-y. | Allons-y. |
649 | 00:53:22,536 | 00:53:23,579 | Tout est prêt ? | Tout est prêt ? |
650 | 00:53:23,662 | 00:53:25,789 | L'équipe de capture est postée des deux côtés. | L'équipe de capture est postée des deux côtés. |
651 | 00:53:25,873 | 00:53:28,750 | - On couvre le rez-de-chaussée. - Soyez vigilants. | - On couvre le rez-de-chaussée. - Soyez vigilants. |
652 | 00:53:28,917 | 00:53:31,295 | Elles sont plus dangereuses qu'elles n'ont l'air. | Elles sont plus dangereuses qu'elles n'ont l'air. |
653 | 00:53:31,378 | 00:53:32,754 | Bien, docteur. | Bien, docteur. |
654 | 00:53:35,924 | 00:53:37,092 | C'est un piège. | C'est un piège. |
655 | 00:53:43,974 | 00:53:46,393 | Au moins, je verrai ce qui l'a tuée. | Au moins, je verrai ce qui l'a tuée. |
656 | 00:53:46,476 | 00:53:47,311 | C'est un piège. | C'est un piège. |
657 | 00:53:55,986 | 00:53:57,112 | Ce n'est pas elle. | Ce n'est pas elle. |
658 | 00:53:57,613 | 00:53:58,822 | Elle fera l'affaire. | Elle fera l'affaire. |
659 | 00:53:59,198 | 00:54:00,532 | Emmenez-la à la pièce. | Emmenez-la à la pièce. |
660 | 00:54:23,472 | 00:54:24,681 | Du pain de viande. | Du pain de viande. |
661 | 00:54:25,349 | 00:54:27,309 | Chérie ! Réveille-toi ! | Chérie ! Réveille-toi ! |
662 | 00:54:27,976 | 00:54:29,478 | Chérie ! | Chérie ! |
663 | 00:54:29,645 | 00:54:31,730 | C'est l'heure du dîner ! | C'est l'heure du dîner ! |
664 | 00:54:34,483 | 00:54:36,068 | - Oh, non. - Oh, si ! | - Oh, non. - Oh, si ! |
665 | 00:54:36,151 | 00:54:37,778 | C'est moi ! Ton mari aimant ! | C'est moi ! Ton mari aimant ! |
666 | 00:54:37,945 | 00:54:40,322 | Que tu as trahi et laissé pour mort | Que tu as trahi et laissé pour mort |
667 | 00:54:40,405 | 00:54:42,533 | sur une île infecte et malsaine ! | sur une île infecte et malsaine ! |
668 | 00:54:42,616 | 00:54:43,659 | Une belle île. | Une belle île. |
669 | 00:54:43,742 | 00:54:47,371 | Une île tropicale ! Les tropiques, c'est plein de maladies ! | Une île tropicale ! Les tropiques, c'est plein de maladies ! |
670 | 00:54:47,538 | 00:54:50,123 | - Une chance que je sois en vie ! - On dirait. | - Une chance que je sois en vie ! - On dirait. |
671 | 00:54:50,207 | 00:54:52,125 | Pas de blague ! T'es pas drôle ! | Pas de blague ! T'es pas drôle ! |
672 | 00:54:52,292 | 00:54:54,294 | - Chéri, écoute ! - M'appelle pas chéri ! | - Chéri, écoute ! - M'appelle pas chéri ! |
673 | 00:54:54,378 | 00:54:56,338 | Je t'aimais ! Je t'aimais, et toi... | Je t'aimais ! Je t'aimais, et toi... |
674 | 00:54:56,880 | 00:54:59,341 | - Je peux expliquer. - Oh oui, sûrement. | - Je peux expliquer. - Oh oui, sûrement. |
675 | 00:54:59,424 | 00:55:01,343 | Tu te crois futée, hein ? | Tu te crois futée, hein ? |
676 | 00:55:01,426 | 00:55:04,012 | Dis, la futée, tu sais ce qu'est le karma ? | Dis, la futée, tu sais ce qu'est le karma ? |
677 | 00:55:04,513 | 00:55:08,225 | Le résultat des actes passés de cette vie ou des précédentes. | Le résultat des actes passés de cette vie ou des précédentes. |
678 | 00:55:10,519 | 00:55:13,272 | Silence ! C'était une question rhétorique. | Silence ! C'était une question rhétorique. |
679 | 00:55:13,939 | 00:55:16,733 | - Ça, c'est le karma. - C'est du pain de viande. | - Ça, c'est le karma. - C'est du pain de viande. |
680 | 00:55:17,234 | 00:55:19,027 | C'est une métaphore, idiote ! | C'est une métaphore, idiote ! |
681 | 00:55:19,111 | 00:55:20,279 | Tu sais ce qu'il contient ? | Tu sais ce qu'il contient ? |
682 | 00:55:20,904 | 00:55:21,780 | Les gardes | Les gardes |
683 | 00:55:21,947 | 00:55:24,199 | que tu as abandonnés sur l'île ! | que tu as abandonnés sur l'île ! |
684 | 00:55:24,283 | 00:55:26,535 | Eh bien, je les ai tués. | Eh bien, je les ai tués. |
685 | 00:55:26,952 | 00:55:28,495 | Tués et mangés. | Tués et mangés. |
686 | 00:55:28,662 | 00:55:31,748 | Sauf ce petit morceau, conservé pour ma bien-aimée ! | Sauf ce petit morceau, conservé pour ma bien-aimée ! |
687 | 00:55:40,757 | 00:55:42,009 | J'adore rire. | J'adore rire. |
688 | 00:55:43,218 | 00:55:45,179 | C'est bon pour le système immunitaire. | C'est bon pour le système immunitaire. |
689 | 00:55:45,345 | 00:55:48,724 | - Je peux te demander une chose ? - Bien sûr, vas-y. | - Je peux te demander une chose ? - Bien sûr, vas-y. |
690 | 00:55:49,391 | 00:55:50,225 | Je te connais. | Je te connais. |
691 | 00:55:50,309 | 00:55:53,020 | Tu vas me rappeler mes sentiments pour toi. | Tu vas me rappeler mes sentiments pour toi. |
692 | 00:55:53,437 | 00:55:55,814 | Je n'ai plus le moindre amour pour toi. | Je n'ai plus le moindre amour pour toi. |
693 | 00:55:55,898 | 00:55:57,691 | Parle tant que tu voudras. | Parle tant que tu voudras. |
694 | 00:55:57,858 | 00:55:59,902 | Tu ne me feras pas changer d'avis. | Tu ne me feras pas changer d'avis. |
695 | 00:55:59,985 | 00:56:01,570 | Jamais ! Jamais ! | Jamais ! Jamais ! |
696 | 00:56:15,667 | 00:56:16,710 | Pardon ! | Pardon ! |
697 | 00:56:16,793 | 00:56:18,212 | C'est pas les gardes, | C'est pas les gardes, |
698 | 00:56:18,295 | 00:56:22,174 | c'est du bœuf maigre haché, bio, élevé en plein air. | c'est du bœuf maigre haché, bio, élevé en plein air. |
699 | 00:56:22,257 | 00:56:23,592 | J'ai tué personne. | J'ai tué personne. |
700 | 00:56:23,675 | 00:56:25,177 | Je sais. C'est pas grave. | Je sais. C'est pas grave. |
701 | 00:56:25,469 | 00:56:26,887 | Je voulais te faire peur. | Je voulais te faire peur. |
702 | 00:56:26,970 | 00:56:28,347 | Tu m'as tant manqué ! | Tu m'as tant manqué ! |
703 | 00:56:28,430 | 00:56:29,640 | Je sais, je sais ! | Je sais, je sais ! |
704 | 00:56:30,432 | 00:56:31,683 | Tu m'as manqué aussi. | Tu m'as manqué aussi. |
705 | 00:56:31,850 | 00:56:33,352 | Il a eu une dure semaine. | Il a eu une dure semaine. |
706 | 00:56:33,852 | 00:56:37,022 | Elle va pas m'emmener, hein ? La laisse pas m'emmener ! | Elle va pas m'emmener, hein ? La laisse pas m'emmener ! |
707 | 00:56:38,190 | 00:56:39,900 | Personne ne va t'emmener. | Personne ne va t'emmener. |
708 | 00:56:39,983 | 00:56:42,027 | - Tout va bien. - Je veux pas m'en aller. | - Tout va bien. - Je veux pas m'en aller. |
709 | 00:56:42,194 | 00:56:43,862 | Tu ne t'en iras pas. Juré. | Tu ne t'en iras pas. Juré. |
710 | 00:56:44,029 | 00:56:46,073 | Mais là, maman a du travail. | Mais là, maman a du travail. |
711 | 00:56:46,365 | 00:56:47,324 | T'es obligée ? | T'es obligée ? |
712 | 00:56:47,407 | 00:56:50,702 | Oui, mais je reviendrai cette fois. Promis. | Oui, mais je reviendrai cette fois. Promis. |
713 | 00:56:50,786 | 00:56:53,455 | Allonge-toi et repose-toi, je vais revenir. | Allonge-toi et repose-toi, je vais revenir. |
714 | 00:56:53,830 | 00:56:55,624 | - Promis ? - Promis, juré. | - Promis ? - Promis, juré. |
715 | 00:56:55,707 | 00:56:57,042 | Craché ? | Craché ? |
716 | 00:56:57,125 | 00:56:58,168 | Oui... | Oui... |
717 | 00:57:21,191 | 00:57:24,236 | J'espère que vous trouvez le logement confortable. | J'espère que vous trouvez le logement confortable. |
718 | 00:57:24,862 | 00:57:28,615 | Et si nous discutions un peu d'une de vos amies ? | Et si nous discutions un peu d'une de vos amies ? |
719 | 00:57:29,992 | 00:57:31,159 | Allons. | Allons. |
720 | 00:57:31,660 | 00:57:33,412 | Ce n'est pas le moment de dormir. | Ce n'est pas le moment de dormir. |
721 | 00:57:35,372 | 00:57:36,331 | Elle est morte. | Elle est morte. |
722 | 00:57:37,249 | 00:57:39,710 | Vous avez changé la dose des fléchettes ? | Vous avez changé la dose des fléchettes ? |
723 | 00:57:39,793 | 00:57:42,045 | - Non, monsieur. - On n'y a pas touché. | - Non, monsieur. - On n'y a pas touché. |
724 | 00:57:43,338 | 00:57:44,590 | Quel dommage. | Quel dommage. |
725 | 00:57:46,508 | 00:57:49,136 | J'aurais adoré apprendre à vous connaître. | J'aurais adoré apprendre à vous connaître. |
726 | 00:57:52,431 | 00:57:54,391 | Préparez la salle d'autopsie ! | Préparez la salle d'autopsie ! |
727 | 00:57:56,185 | 00:57:58,645 | Au moins, je verrai ce qui l'a tuée. | Au moins, je verrai ce qui l'a tuée. |
728 | 00:58:00,689 | 00:58:01,732 | Docteur ? | Docteur ? |
729 | 00:58:02,441 | 00:58:04,860 | - Mais comment... ? - Ce que vous ignorez | - Mais comment... ? - Ce que vous ignorez |
730 | 00:58:04,943 | 00:58:06,695 | remplirait une bibliothèque. | remplirait une bibliothèque. |
731 | 00:58:12,409 | 00:58:13,410 | Hé, doc ! | Hé, doc ! |
732 | 00:58:14,536 | 00:58:15,579 | Vous allez bien ? | Vous allez bien ? |
733 | 00:58:16,288 | 00:58:17,623 | Il va très mal ! | Il va très mal ! |
734 | 00:58:34,223 | 00:58:35,557 | Joli sauvetage. | Joli sauvetage. |
735 | 00:58:41,647 | 00:58:43,524 | Hé, les gars ? Et moi, alors ? | Hé, les gars ? Et moi, alors ? |
736 | 00:59:00,666 | 00:59:01,625 | Qu'est-ce que... | Qu'est-ce que... |
737 | 00:59:03,043 | 00:59:04,837 | - J'étais... - Concentrez-vous. | - J'étais... - Concentrez-vous. |
738 | 00:59:05,254 | 00:59:07,005 | Vous avez de la drogue dans le corps. | Vous avez de la drogue dans le corps. |
739 | 00:59:07,881 | 00:59:10,008 | - Que s'est-il passé ? - Peu importe. | - Que s'est-il passé ? - Peu importe. |
740 | 00:59:11,218 | 00:59:14,304 | Filons d'ici. Appuyez-vous sur moi. Concentrez-vous ! | Filons d'ici. Appuyez-vous sur moi. Concentrez-vous ! |
741 | 00:59:19,476 | 00:59:21,228 | Alors, que s'est-il passé ? | Alors, que s'est-il passé ? |
742 | 00:59:21,687 | 00:59:23,438 | Le code est compromis. | Le code est compromis. |
743 | 00:59:23,730 | 00:59:25,107 | Qu'est-ce qu'on fait ? | Qu'est-ce qu'on fait ? |
744 | 00:59:26,483 | 00:59:27,943 | On passe au plan B. | On passe au plan B. |
745 | 00:59:31,405 | 00:59:32,948 | Quel plan B ? | Quel plan B ? |
746 | 00:59:33,490 | 00:59:34,449 | Annulé ? | Annulé ? |
747 | 00:59:34,533 | 00:59:35,951 | Comment ça, "annulé" ? | Comment ça, "annulé" ? |
748 | 00:59:36,034 | 00:59:37,828 | Vous ne comprenez pas ce mot ? | Vous ne comprenez pas ce mot ? |
749 | 00:59:37,911 | 00:59:40,414 | - On était troisièmes. - Il y a deux semaines. | - On était troisièmes. - Il y a deux semaines. |
750 | 00:59:40,497 | 00:59:41,999 | Dans cette ville, ça bouge vite. | Dans cette ville, ça bouge vite. |
751 | 00:59:42,082 | 00:59:45,043 | C'est du bluff pour nous dissuader de resigner. | C'est du bluff pour nous dissuader de resigner. |
752 | 00:59:45,210 | 00:59:46,461 | - T'es sûr ? - Absolument. | - T'es sûr ? - Absolument. |
753 | 00:59:47,087 | 00:59:49,006 | Comment vous nous remplaceriez ? | Comment vous nous remplaceriez ? |
754 | 00:59:49,089 | 00:59:51,258 | Qui pourrait nous remplacer ? | Qui pourrait nous remplacer ? |
755 | 00:59:52,134 | 00:59:54,678 | La boisson énergisante Palpitate ! présente The Tawnee Tadwyler Show ! | La boisson énergisante Palpitate ! présente The Tawnee Tadwyler Show ! |
756 | 00:59:54,761 | 00:59:56,305 | J'suis une hyperfille | J'suis une hyperfille |
757 | 00:59:56,805 | 00:59:58,098 | Dans un hypermonde | Dans un hypermonde |
758 | 00:59:58,974 | 01:00:00,434 | Sens mon pouls | Sens mon pouls |
759 | 01:00:00,517 | 01:00:01,852 | Il bat plus vite | Il bat plus vite |
760 | 01:00:02,019 | 01:00:03,395 | Une petite gorgée | Une petite gorgée |
761 | 01:00:04,146 | 01:00:05,522 | Et je bouge des hanches | Et je bouge des hanches |
762 | 01:00:05,689 | 01:00:07,232 | Mon cœur bat la chamade | Mon cœur bat la chamade |
763 | 01:00:07,316 | 01:00:08,650 | Toi, tu veux mes lèvres | Toi, tu veux mes lèvres |
764 | 01:00:09,610 | 01:00:11,653 | Je préfère les Gorillas. | Je préfère les Gorillas. |
765 | 01:00:11,737 | 01:00:12,738 | Moi aussi. | Moi aussi. |
766 | 01:00:12,821 | 01:00:14,907 | Moi, je préfère le dentiste. | Moi, je préfère le dentiste. |
767 | 01:00:17,284 | 01:00:19,786 | Je ne vais pas supporter ça bien longtemps. | Je ne vais pas supporter ça bien longtemps. |
768 | 01:00:19,870 | 01:00:21,997 | T'as vu tout ce qu'elle avale ? | T'as vu tout ce qu'elle avale ? |
769 | 01:00:22,080 | 01:00:24,708 | On cherche le code, pas la satisfaction artistique. | On cherche le code, pas la satisfaction artistique. |
770 | 01:00:25,626 | 01:00:27,669 | Elle a déjà bu dix canettes. | Elle a déjà bu dix canettes. |
771 | 01:00:29,505 | 01:00:31,006 | Dieu merci. | Dieu merci. |
772 | 01:00:31,089 | 01:00:35,552 | OK. On dirait que c'est bon. Tu veux combien de temps avec Howard ? | OK. On dirait que c'est bon. Tu veux combien de temps avec Howard ? |
773 | 01:00:35,636 | 01:00:37,304 | - Environ 30 min. - D'accord. | - Environ 30 min. - D'accord. |
774 | 01:00:37,387 | 01:00:39,723 | - Fais pas exploser le groupe. - Sérieux ? | - Fais pas exploser le groupe. - Sérieux ? |
775 | 01:00:44,311 | 01:00:46,772 | - On décolle à cinq heures. - Ça marche ! | - On décolle à cinq heures. - Ça marche ! |
776 | 01:00:52,236 | 01:00:53,070 | Intéressant. | Intéressant. |
777 | 01:00:54,488 | 01:00:56,406 | Merci, messieurs. | Merci, messieurs. |
778 | 01:00:57,741 | 01:00:58,909 | Et notre accord ? | Et notre accord ? |
779 | 01:01:01,828 | 01:01:02,788 | Oui. | Oui. |
780 | 01:01:04,289 | 01:01:05,332 | Bien sûr. | Bien sûr. |
781 | 01:01:07,417 | 01:01:10,379 | - Vous avez eu la rougeole ? - Le souffle court ? | - Vous avez eu la rougeole ? - Le souffle court ? |
782 | 01:01:10,462 | 01:01:11,964 | - Oreillons ? - Vertiges ? | - Oreillons ? - Vertiges ? |
783 | 01:01:12,047 | 01:01:12,881 | Varicelle ? | Varicelle ? |
784 | 01:01:12,965 | 01:01:13,882 | Sommeil troublé ? | Sommeil troublé ? |
785 | 01:01:13,966 | 01:01:14,967 | Diphthérie ? | Diphthérie ? |
786 | 01:01:15,050 | 01:01:16,426 | Pas à ma connaissance... | Pas à ma connaissance... |
787 | 01:01:17,302 | 01:01:18,428 | D'accord. | D'accord. |
788 | 01:01:20,764 | 01:01:23,058 | J'ai une bonne nouvelle et une mauvaise. | J'ai une bonne nouvelle et une mauvaise. |
789 | 01:01:23,475 | 01:01:24,309 | La mauvaise. | La mauvaise. |
790 | 01:01:24,935 | 01:01:26,645 | Tawnee Tadwyler a fait un infarctus. | Tawnee Tadwyler a fait un infarctus. |
791 | 01:01:26,728 | 01:01:28,480 | - Qui ? - La fille à la télé. | - Qui ? - La fille à la télé. |
792 | 01:01:28,856 | 01:01:31,567 | Elle aura pris une boisson énergisante de trop. | Elle aura pris une boisson énergisante de trop. |
793 | 01:01:31,859 | 01:01:33,235 | Et la bonne nouvelle ? | Et la bonne nouvelle ? |
794 | 01:01:33,652 | 01:01:35,320 | Les Gorillas sont de retour. | Les Gorillas sont de retour. |
795 | 01:01:35,696 | 01:01:37,531 | - Nouvelle émission ! - Nouvelle chanson ! | - Nouvelle émission ! - Nouvelle chanson ! |
796 | 01:01:37,614 | 01:01:38,782 | Votre vœu réalisé ! | Votre vœu réalisé ! |
797 | 01:01:38,866 | 01:01:40,200 | Jeudi ! | Jeudi ! |
798 | 01:01:40,367 | 01:01:44,955 | Voici les tristement célèbres boucles d'oreilles Jaguar de la reine de Malte. | Voici les tristement célèbres boucles d'oreilles Jaguar de la reine de Malte. |
799 | 01:01:46,456 | 01:01:48,417 | Dans la gauche, la silhouette | Dans la gauche, la silhouette |
800 | 01:01:48,500 | 01:01:52,296 | d'une Jaguar 1967 12 cylindres décapotable. | d'une Jaguar 1967 12 cylindres décapotable. |
801 | 01:01:52,754 | 01:01:53,547 | Sportive ! | Sportive ! |
802 | 01:01:54,047 | 01:01:56,592 | Dans la droite, un garage de réparations. | Dans la droite, un garage de réparations. |
803 | 01:01:57,009 | 01:01:58,510 | Indissociable. | Indissociable. |
804 | 01:01:59,595 | 01:02:02,514 | Rendez-vous vendredi pour "La Malédiction du bijou à la Jaguar" ! | Rendez-vous vendredi pour "La Malédiction du bijou à la Jaguar" ! |
805 | 01:02:02,681 | 01:02:03,891 | Ça a l'air bien. | Ça a l'air bien. |
806 | 01:02:05,184 | 01:02:07,561 | Les boucles contiennent des micropuces. | Les boucles contiennent des micropuces. |
807 | 01:02:07,644 | 01:02:10,397 | Les plans d'une arme hypersonique Cobalt 3. | Les plans d'une arme hypersonique Cobalt 3. |
808 | 01:02:10,480 | 01:02:11,773 | C'est quoi, l'idée ? | C'est quoi, l'idée ? |
809 | 01:02:11,857 | 01:02:13,692 | On s'en empare en premier. | On s'en empare en premier. |
810 | 01:02:14,610 | 01:02:18,614 | Les boucles seront à l'émission vendredi, on doit les prendre demain. | Les boucles seront à l'émission vendredi, on doit les prendre demain. |
811 | 01:02:21,033 | 01:02:22,075 | Ça te va bien. | Ça te va bien. |
812 | 01:02:22,159 | 01:02:23,869 | Non, il manque un truc. | Non, il manque un truc. |
813 | 01:02:23,952 | 01:02:27,372 | - Hé ! C'est cool, ça. - Pas question. C'est pour vendredi. | - Hé ! C'est cool, ça. - Pas question. C'est pour vendredi. |
814 | 01:02:27,456 | 01:02:28,415 | Choisis autre chose. | Choisis autre chose. |
815 | 01:02:28,498 | 01:02:29,791 | Leur brillant est parfait ! | Leur brillant est parfait ! |
816 | 01:02:29,958 | 01:02:33,462 | Oui, pour l'épisode de vendredi, alors parle aux producteurs | Oui, pour l'épisode de vendredi, alors parle aux producteurs |
817 | 01:02:33,545 | 01:02:37,257 | et prends autre chose en attendant. Tu veux que je sois viré ? | et prends autre chose en attendant. Tu veux que je sois viré ? |
818 | 01:02:37,341 | 01:02:39,718 | Non... Mais si tu leur parlais... | Non... Mais si tu leur parlais... |
819 | 01:02:39,801 | 01:02:40,802 | Lâche-moi un peu. | Lâche-moi un peu. |
820 | 01:02:40,886 | 01:02:42,429 | C'est joli, ça. | C'est joli, ça. |
821 | 01:02:42,513 | 01:02:44,765 | Attention ! Elles vont se casser ! | Attention ! Elles vont se casser ! |
822 | 01:02:45,390 | 01:02:48,393 | Il y aura des perles partout. Elles se défont. | Il y aura des perles partout. Elles se défont. |
823 | 01:02:48,477 | 01:02:49,561 | Et celles-ci ? | Et celles-ci ? |
824 | 01:02:49,645 | 01:02:51,146 | Elles sont jolies, non ? | Elles sont jolies, non ? |
825 | 01:02:51,980 | 01:02:53,273 | Changement d'avis. | Changement d'avis. |
826 | 01:02:53,357 | 01:02:56,193 | Pas de boucles d'oreilles. Restons sobres. | Pas de boucles d'oreilles. Restons sobres. |
827 | 01:02:56,360 | 01:02:57,945 | - ...c'est comme ça. - Elle a raison. | - ...c'est comme ça. - Elle a raison. |
828 | 01:02:58,028 | 01:02:58,779 | - Non. - Si. | - Non. - Si. |
829 | 01:02:58,946 | 01:02:59,905 | Surprise ! | Surprise ! |
830 | 01:03:03,325 | 01:03:07,996 | - Avec toi, je me sens en sécurité. - Rappelle-moi d'annuler ta fête surprise. | - Avec toi, je me sens en sécurité. - Rappelle-moi d'annuler ta fête surprise. |
831 | 01:03:08,163 | 01:03:10,666 | Qu'est-ce qui lui prend, à sauter comme ça ? | Qu'est-ce qui lui prend, à sauter comme ça ? |
832 | 01:03:11,500 | 01:03:12,334 | Je crois... | Je crois... |
833 | 01:03:12,793 | 01:03:13,752 | que je suis amoureux. | que je suis amoureux. |
834 | 01:03:13,919 | 01:03:15,212 | C'est une commotion. | C'est une commotion. |
835 | 01:03:15,379 | 01:03:17,422 | Tu as glissé et tu t'es cogné. | Tu as glissé et tu t'es cogné. |
836 | 01:03:18,632 | 01:03:21,176 | - D'où mon vertige. - Entre autres. | - D'où mon vertige. - Entre autres. |
837 | 01:03:21,343 | 01:03:22,344 | Tu tiens debout ? | Tu tiens debout ? |
838 | 01:03:23,554 | 01:03:26,181 | Tu peux aller voir sans faire de dégâts ? | Tu peux aller voir sans faire de dégâts ? |
839 | 01:03:28,892 | 01:03:30,811 | Nola, regarde l'émission. | Nola, regarde l'émission. |
840 | 01:03:32,229 | 01:03:34,189 | - Te mets pas en colère. - Howard, je t'ai dit... | - Te mets pas en colère. - Howard, je t'ai dit... |
841 | 01:03:34,273 | 01:03:35,983 | Je sais, mais je devais venir. | Je sais, mais je devais venir. |
842 | 01:03:36,149 | 01:03:38,026 | - C'est qui, ça ? - Frankie ! | - C'est qui, ça ? - Frankie ! |
843 | 01:03:38,193 | 01:03:40,404 | - Je suis le mari de Gina. - Howard ! | - Je suis le mari de Gina. - Howard ! |
844 | 01:03:40,487 | 01:03:42,155 | Et vous, vous êtes qui ? | Et vous, vous êtes qui ? |
845 | 01:03:43,824 | 01:03:45,409 | Shawn. Frankie Shawn. | Shawn. Frankie Shawn. |
846 | 01:03:45,576 | 01:03:47,661 | Excuse-moi, 007. | Excuse-moi, 007. |
847 | 01:03:48,328 | 01:03:49,371 | Tu nous as trouvées comment ? | Tu nous as trouvées comment ? |
848 | 01:03:49,705 | 01:03:52,082 | - J'ai interrogé mes amis. - Quels amis ? | - J'ai interrogé mes amis. - Quels amis ? |
849 | 01:03:52,833 | 01:03:53,584 | Eux. | Eux. |
850 | 01:03:55,586 | 01:03:56,920 | Je ne les savais pas acteurs. | Je ne les savais pas acteurs. |
851 | 01:03:58,463 | 01:03:59,965 | Qui ne sait pas qu'on est là ? | Qui ne sait pas qu'on est là ? |
852 | 01:04:00,132 | 01:04:02,551 | Il y a plus grave. Regardez ses oreilles. | Il y a plus grave. Regardez ses oreilles. |
853 | 01:04:03,468 | 01:04:05,637 | - Partons. - Je prends l'équipement. | - Partons. - Je prends l'équipement. |
854 | 01:04:05,804 | 01:04:06,972 | Toi, reste ici. | Toi, reste ici. |
855 | 01:04:07,139 | 01:04:07,973 | J'irai où tu iras. | J'irai où tu iras. |
856 | 01:04:08,056 | 01:04:09,349 | - Impossible. - Je viens avec vous. | - Impossible. - Je viens avec vous. |
857 | 01:04:09,433 | 01:04:11,435 | On obéit à la dame. | On obéit à la dame. |
858 | 01:04:11,602 | 01:04:12,686 | Frankie ! | Frankie ! |
859 | 01:04:12,769 | 01:04:14,938 | Écoute, 00-je-sais-pas-qui... | Écoute, 00-je-sais-pas-qui... |
860 | 01:04:15,022 | 01:04:18,066 | - Change de ton, le mari. - Howard ! Frankie ! | - Change de ton, le mari. - Howard ! Frankie ! |
861 | 01:04:18,233 | 01:04:19,902 | - Allons-y. - Une minute. | - Allons-y. - Une minute. |
862 | 01:04:20,068 | 01:04:20,861 | Maintenant. | Maintenant. |
863 | 01:04:21,028 | 01:04:22,279 | J'ai dit une minute. | J'ai dit une minute. |
864 | 01:04:22,362 | 01:04:23,739 | On discute, là. | On discute, là. |
865 | 01:04:23,822 | 01:04:25,616 | - Ça t'embête ? - Ça t'embête ? | - Ça t'embête ? - Ça t'embête ? |
866 | 01:04:25,699 | 01:04:26,909 | Si ça m'embête ? | Si ça m'embête ? |
867 | 01:04:27,451 | 01:04:28,493 | Oui, ça m'embête. | Oui, ça m'embête. |
868 | 01:04:29,161 | 01:04:30,746 | T'étais pas obligée. | T'étais pas obligée. |
869 | 01:04:30,829 | 01:04:32,623 | Oh, tu comptes me contrarier ? | Oh, tu comptes me contrarier ? |
870 | 01:04:32,706 | 01:04:33,749 | - Peut-être. - Peut-être ? | - Peut-être. - Peut-être ? |
871 | 01:04:33,832 | 01:04:35,584 | - Oui. - Vraiment ? Regarde. | - Oui. - Vraiment ? Regarde. |
872 | 01:04:41,298 | 01:04:42,424 | C'est du joli. | C'est du joli. |
873 | 01:04:42,883 | 01:04:44,051 | Que s'est-il passé ? | Que s'est-il passé ? |
874 | 01:04:44,510 | 01:04:45,761 | Maman s'est énervée. | Maman s'est énervée. |
875 | 01:04:47,137 | 01:04:49,014 | - C'était pas sympa ! - Navrée. | - C'était pas sympa ! - Navrée. |
876 | 01:04:49,097 | 01:04:49,973 | Frankie aussi. | Frankie aussi. |
877 | 01:04:52,643 | 01:04:54,102 | Celle avec le ruban rose... | Celle avec le ruban rose... |
878 | 01:04:54,645 | 01:04:55,395 | Bonjour. | Bonjour. |
879 | 01:04:55,562 | 01:04:56,522 | Et Howard ? | Et Howard ? |
880 | 01:04:56,980 | 01:04:58,690 | Qu'il dorme, ça vaut mieux. | Qu'il dorme, ça vaut mieux. |
881 | 01:04:59,066 | 01:05:02,152 | - J'ai dû me recogner la tête. - Fais plus attention. | - J'ai dû me recogner la tête. - Fais plus attention. |
882 | 01:05:04,071 | 01:05:05,656 | Quel est votre souhait ? | Quel est votre souhait ? |
883 | 01:05:05,822 | 01:05:07,157 | On veut être riches ! | On veut être riches ! |
884 | 01:05:07,324 | 01:05:08,825 | Et si vous êtes riches ? | Et si vous êtes riches ? |
885 | 01:05:08,992 | 01:05:10,577 | On veut être heureux ! | On veut être heureux ! |
886 | 01:05:10,744 | 01:05:12,204 | Et si vous êtes heureux ? | Et si vous êtes heureux ? |
887 | 01:05:12,287 | 01:05:13,539 | On veut être aimés ! | On veut être aimés ! |
888 | 01:05:13,622 | 01:05:15,415 | C'est pas un crime | C'est pas un crime |
889 | 01:05:16,625 | 01:05:18,794 | Mais si vous voulez tout ça | Mais si vous voulez tout ça |
890 | 01:05:18,877 | 01:05:22,881 | Ne ratez pas cette rime cruciale | Ne ratez pas cette rime cruciale |
891 | 01:05:23,048 | 01:05:24,550 | Pour être aimé | Pour être aimé |
892 | 01:05:24,633 | 01:05:28,262 | Aimer les autres c'est vital | Aimer les autres c'est vital |
893 | 01:05:29,096 | 01:05:30,430 | Joue, Marvin ! | Joue, Marvin ! |
894 | 01:05:32,599 | 01:05:34,184 | Comme ils sont positifs ! | Comme ils sont positifs ! |
895 | 01:05:35,269 | 01:05:36,436 | On retient l'air. | On retient l'air. |
896 | 01:05:36,520 | 01:05:37,354 | Quel talent ! | Quel talent ! |
897 | 01:05:38,313 | 01:05:40,774 | Après, tuons-les et prenons les boucles. | Après, tuons-les et prenons les boucles. |
898 | 01:05:41,608 | 01:05:43,569 | Le docteur va bientôt agir. | Le docteur va bientôt agir. |
899 | 01:05:43,652 | 01:05:45,904 | Quand il aura les boucles, tuons-le et prenons-les. | Quand il aura les boucles, tuons-le et prenons-les. |
900 | 01:05:52,035 | 01:05:54,538 | - Quelle circulation ! - Je le sens mal. | - Quelle circulation ! - Je le sens mal. |
901 | 01:05:54,621 | 01:05:55,455 | Vas-y, Gina ! | Vas-y, Gina ! |
902 | 01:05:56,415 | 01:05:57,249 | Gina. | Gina. |
903 | 01:05:58,333 | 01:05:59,168 | Par là. | Par là. |
904 | 01:06:00,711 | 01:06:01,545 | On fait quoi ? | On fait quoi ? |
905 | 01:07:12,616 | 01:07:15,202 | Pour être aimé Aimer les autres... | Pour être aimé Aimer les autres... |
906 | 01:07:15,285 | 01:07:16,203 | Chérie ? | Chérie ? |
907 | 01:07:18,830 | 01:07:20,249 | Joue, Marvin ! | Joue, Marvin ! |
908 | 01:07:23,752 | 01:07:25,796 | LE ZEN DU GARDE | LE ZEN DU GARDE |
909 | 01:07:30,300 | 01:07:31,134 | Bonjour. | Bonjour. |
910 | 01:07:31,468 | 01:07:34,429 | - Bonjour. Votre autorisation ? - Bien sûr. | - Bonjour. Votre autorisation ? - Bien sûr. |
911 | 01:07:34,596 | 01:07:36,515 | Elle est juste là. | Elle est juste là. |
912 | 01:07:45,482 | 01:07:50,320 | Coupez ! On n'est plus à l'antenne. 6 minutes et 45 secondes de pubs. | Coupez ! On n'est plus à l'antenne. 6 minutes et 45 secondes de pubs. |
913 | 01:07:50,696 | 01:07:53,156 | Tu les briefes pendant que je prépare ? | Tu les briefes pendant que je prépare ? |
914 | 01:07:53,991 | 01:07:56,702 | Mesdames et messieurs, cette pause publicité | Mesdames et messieurs, cette pause publicité |
915 | 01:07:56,869 | 01:07:59,788 | n'en est pas une pour nous, alors restez assis, | n'en est pas une pour nous, alors restez assis, |
916 | 01:07:59,872 | 01:08:02,165 | sauf en cas de besoin pressant | sauf en cas de besoin pressant |
917 | 01:08:02,249 | 01:08:05,419 | pouvant être satisfait en cinq minutes, voire moins. | pouvant être satisfait en cinq minutes, voire moins. |
918 | 01:08:05,586 | 01:08:07,296 | Comme ces messieurs, on dirait. | Comme ces messieurs, on dirait. |
919 | 01:08:07,796 | 01:08:09,173 | Deuxième porte à gauche. | Deuxième porte à gauche. |
920 | 01:08:09,339 | 01:08:11,091 | En attendant, comment ça va ? | En attendant, comment ça va ? |
921 | 01:08:13,552 | 01:08:16,013 | - Ça pince ! - T'aurais pas dû les voler. | - Ça pince ! - T'aurais pas dû les voler. |
922 | 01:08:16,095 | 01:08:17,221 | Juste empruntées. | Juste empruntées. |
923 | 01:08:18,932 | 01:08:20,475 | Quel couple talentueux ! | Quel couple talentueux ! |
924 | 01:08:20,559 | 01:08:21,977 | - Un autographe. - Moi aussi. | - Un autographe. - Moi aussi. |
925 | 01:08:22,144 | 01:08:23,562 | L'accès est interdit ici. | L'accès est interdit ici. |
926 | 01:08:23,729 | 01:08:24,729 | Je leur ai dit. | Je leur ai dit. |
927 | 01:08:24,813 | 01:08:27,566 | Mais ils sont tellement fans, ils ont insisté. | Mais ils sont tellement fans, ils ont insisté. |
928 | 01:08:27,733 | 01:08:29,651 | C'est bon. Vous avez un stylo ? | C'est bon. Vous avez un stylo ? |
929 | 01:08:32,029 | 01:08:34,698 | En plus de votre incroyable talent, | En plus de votre incroyable talent, |
930 | 01:08:35,490 | 01:08:37,283 | vous vous habillez avec style. | vous vous habillez avec style. |
931 | 01:08:37,367 | 01:08:39,620 | Mais pour ça, on a de l'aide. | Mais pour ça, on a de l'aide. |
932 | 01:08:39,703 | 01:08:41,580 | Le costumier est génial. | Le costumier est génial. |
933 | 01:08:41,662 | 01:08:43,540 | Comme ces boucles d'oreilles. | Comme ces boucles d'oreilles. |
934 | 01:08:43,624 | 01:08:44,750 | Très seyantes. | Très seyantes. |
935 | 01:08:44,832 | 01:08:47,127 | Des boucles... Zut. Je les ai mises où ? | Des boucles... Zut. Je les ai mises où ? |
936 | 01:08:47,294 | 01:08:49,796 | Trouve-les. On reprend dans trois minutes. | Trouve-les. On reprend dans trois minutes. |
937 | 01:08:50,087 | 01:08:51,256 | Dans cette boîte ? | Dans cette boîte ? |
938 | 01:08:51,715 | 01:08:52,716 | Dans le manteau ? | Dans le manteau ? |
939 | 01:08:53,300 | 01:08:54,301 | Aidons-les. | Aidons-les. |
940 | 01:08:56,845 | 01:08:57,845 | Il va bien ? | Il va bien ? |
941 | 01:08:58,346 | 01:09:00,098 | Il fait des syncopes. | Il fait des syncopes. |
942 | 01:09:00,182 | 01:09:01,015 | Hypoglycémie. | Hypoglycémie. |
943 | 01:09:01,183 | 01:09:03,685 | Vous n'auriez pas un peu de glucose ? | Vous n'auriez pas un peu de glucose ? |
944 | 01:09:03,769 | 01:09:06,020 | - On a de la crème. - Et des donuts. | - On a de la crème. - Et des donuts. |
945 | 01:09:06,188 | 01:09:07,606 | Ça pourrait convenir. | Ça pourrait convenir. |
946 | 01:09:09,191 | 01:09:10,108 | C'est contagieux. | C'est contagieux. |
947 | 01:09:10,734 | 01:09:13,362 | Ils sont jumeaux. C'est dans la famille. | Ils sont jumeaux. C'est dans la famille. |
948 | 01:09:15,238 | 01:09:16,406 | Plus que deux... | Plus que deux... |
949 | 01:09:16,490 | 01:09:17,366 | Qu'est-ce qu'ils ont ? | Qu'est-ce qu'ils ont ? |
950 | 01:09:17,533 | 01:09:19,243 | - Hypoglycémie. - Appelez un médecin. | - Hypoglycémie. - Appelez un médecin. |
951 | 01:09:19,326 | 01:09:21,787 | OK, mais dépêchez-vous, le direct n'attend pas. | OK, mais dépêchez-vous, le direct n'attend pas. |
952 | 01:09:22,496 | 01:09:24,206 | Hé ! Je les ai. | Hé ! Je les ai. |
953 | 01:09:24,831 | 01:09:25,749 | Allons-y. | Allons-y. |
954 | 01:09:28,877 | 01:09:30,254 | C'est moi ou c'est bizarre ? | C'est moi ou c'est bizarre ? |
955 | 01:09:30,420 | 01:09:31,337 | C'est bizarre. | C'est bizarre. |
956 | 01:09:31,421 | 01:09:33,381 | Le médecin va arriver. Allons-y. | Le médecin va arriver. Allons-y. |
957 | 01:09:33,966 | 01:09:37,553 | OK, c'est une séquence rêve. On est dans la tête de Michael. | OK, c'est une séquence rêve. On est dans la tête de Michael. |
958 | 01:09:37,719 | 01:09:40,555 | C'est peut-être pas le paradis, mais on y est. | C'est peut-être pas le paradis, mais on y est. |
959 | 01:09:41,849 | 01:09:43,015 | C'est pas drôle. | C'est pas drôle. |
960 | 01:09:43,517 | 01:09:44,935 | Donc, vous dansez, | Donc, vous dansez, |
961 | 01:09:45,018 | 01:09:47,729 | vous vous éclatez, genre c'est top, top ! | vous vous éclatez, genre c'est top, top ! |
962 | 01:09:47,895 | 01:09:49,356 | Et c'est en direct, | Et c'est en direct, |
963 | 01:09:49,523 | 01:09:53,819 | donc, quoi qu'il arrive, n'arrêtez pas de danser, OK ? | donc, quoi qu'il arrive, n'arrêtez pas de danser, OK ? |
964 | 01:09:54,903 | 01:09:57,948 | Début dans cinq, quatre... | Début dans cinq, quatre... |
965 | 01:10:15,215 | 01:10:17,801 | Le docteur et les gardes sont dans les vapes. | Le docteur et les gardes sont dans les vapes. |
966 | 01:10:17,885 | 01:10:20,846 | Les Sen Sen sont là, à danser le mashed potato. | Les Sen Sen sont là, à danser le mashed potato. |
967 | 01:10:25,392 | 01:10:27,102 | Frankie, prends les boucles. | Frankie, prends les boucles. |
968 | 01:10:27,186 | 01:10:28,729 | Vous deux, venez avec moi. | Vous deux, venez avec moi. |
969 | 01:10:59,551 | 01:11:00,844 | Je connais vos tours ! | Je connais vos tours ! |
970 | 01:11:01,386 | 01:11:04,056 | Caoutchouc malaisien ! Non conducteur ! | Caoutchouc malaisien ! Non conducteur ! |
971 | 01:11:04,139 | 01:11:05,682 | Impossible de m'assommer ! | Impossible de m'assommer ! |
972 | 01:11:06,600 | 01:11:07,809 | Très intelligent. | Très intelligent. |
973 | 01:11:23,992 | 01:11:27,037 | Mais dansez, enfin ! C'est pas un film de Bruce Lee ! | Mais dansez, enfin ! C'est pas un film de Bruce Lee ! |
974 | 01:11:45,722 | 01:11:47,015 | Il sait se battre. | Il sait se battre. |
975 | 01:11:47,933 | 01:11:48,767 | Toi ! | Toi ! |
976 | 01:11:51,520 | 01:11:52,521 | J'ai l'air bien ? | J'ai l'air bien ? |
977 | 01:11:55,065 | 01:11:55,983 | Jolies, non ? | Jolies, non ? |
978 | 01:11:58,110 | 01:11:59,486 | Frankie, tu fais quoi ? | Frankie, tu fais quoi ? |
979 | 01:12:00,696 | 01:12:02,114 | J'ai les... Hé ! | J'ai les... Hé ! |
980 | 01:12:05,701 | 01:12:06,618 | Je m'en charge. | Je m'en charge. |
981 | 01:12:08,579 | 01:12:09,538 | Il se bat mieux. | Il se bat mieux. |
982 | 01:12:10,289 | 01:12:11,206 | Attends-moi ! | Attends-moi ! |
983 | 01:12:12,416 | 01:12:13,250 | Toi. | Toi. |
984 | 01:12:15,002 | 01:12:17,129 | Krista ! Ça, c'est très violent ! | Krista ! Ça, c'est très violent ! |
985 | 01:12:33,854 | 01:12:34,938 | Hé ! Howard ! | Hé ! Howard ! |
986 | 01:12:51,330 | 01:12:52,164 | Fuis. | Fuis. |
987 | 01:12:52,247 | 01:12:53,081 | Quoi ? | Quoi ? |
988 | 01:12:53,624 | 01:12:54,374 | Fuis. | Fuis. |
989 | 01:12:58,128 | 01:12:59,004 | Il faut fuir. | Il faut fuir. |
990 | 01:13:11,350 | 01:13:12,559 | À l'ancienne. | À l'ancienne. |
991 | 01:13:16,688 | 01:13:19,691 | Il me semblait que pour accomplir mon devoir, | Il me semblait que pour accomplir mon devoir, |
992 | 01:13:19,775 | 01:13:21,985 | je devais faire certains choix. | je devais faire certains choix. |
993 | 01:13:22,152 | 01:13:24,404 | Excellent argument, et positif en plus. | Excellent argument, et positif en plus. |
994 | 01:13:25,656 | 01:13:26,865 | Ça me convient. | Ça me convient. |
995 | 01:13:27,366 | 01:13:30,619 | Que tu me comprennes, ça compte. Ça confirme mes choix. | Que tu me comprennes, ça compte. Ça confirme mes choix. |
996 | 01:13:30,786 | 01:13:33,080 | Howard, qu'est-ce que ça te fait ? | Howard, qu'est-ce que ça te fait ? |
997 | 01:13:33,664 | 01:13:35,958 | Je me suis senti abandonné, et... | Je me suis senti abandonné, et... |
998 | 01:13:36,041 | 01:13:37,626 | - Personne ne t'a... - Gina. | - Personne ne t'a... - Gina. |
999 | 01:13:37,709 | 01:13:39,878 | - C'est le tour d'Howard. - Désolée. | - C'est le tour d'Howard. - Désolée. |
1000 | 01:13:39,962 | 01:13:40,921 | Merci, Frankie. | Merci, Frankie. |
1001 | 01:13:41,463 | 01:13:43,215 | Je me suis senti inutile. | Je me suis senti inutile. |
1002 | 01:13:43,298 | 01:13:45,884 | Comme une bouteille envoyée au recyclage. | Comme une bouteille envoyée au recyclage. |
1003 | 01:13:46,051 | 01:13:47,970 | C'est tout à fait légitime. | C'est tout à fait légitime. |
1004 | 01:13:48,136 | 01:13:52,015 | Quoique, pour être précis, les bouteilles recyclées ont de la valeur. | Quoique, pour être précis, les bouteilles recyclées ont de la valeur. |
1005 | 01:13:52,641 | 01:13:54,685 | Merci pour cette touche positive. | Merci pour cette touche positive. |
1006 | 01:13:55,394 | 01:13:57,271 | Gina, qu'est-ce que ça te fait ? | Gina, qu'est-ce que ça te fait ? |
1007 | 01:13:57,354 | 01:13:58,230 | Eh bien, je... | Eh bien, je... |
1008 | 01:13:58,313 | 01:14:01,358 | Désolée de vous interrompre, continuez votre séance | Désolée de vous interrompre, continuez votre séance |
1009 | 01:14:01,441 | 01:14:05,362 | mais j'ai une migraine atroce et je vais faire une sieste. | mais j'ai une migraine atroce et je vais faire une sieste. |
1010 | 01:14:05,445 | 01:14:06,822 | N'oublie pas ta soirée. | N'oublie pas ta soirée. |
1011 | 01:14:07,447 | 01:14:10,534 | Je sais. Merci. Je vais m'allonger. | Je sais. Merci. Je vais m'allonger. |
1012 | 01:14:11,660 | 01:14:13,787 | La violence ne paie pas. | La violence ne paie pas. |
1013 | 01:14:15,497 | 01:14:18,500 | Alors, Gina, tu parlais de tes sentiments. | Alors, Gina, tu parlais de tes sentiments. |
1014 | 01:14:18,959 | 01:14:21,670 | Oui, je ne voulais abandonner personne... | Oui, je ne voulais abandonner personne... |
1015 | 01:14:31,180 | 01:14:32,431 | Donnez-les-lui. | Donnez-les-lui. |
1016 | 01:14:39,146 | 01:14:41,440 | Pour une tâche sans fin. | Pour une tâche sans fin. |
1017 | 01:14:41,523 | 01:14:42,858 | C'est comme le ménage. | C'est comme le ménage. |
1018 | 01:14:43,025 | 01:14:44,651 | Dès que c'est fait, | Dès que c'est fait, |
1019 | 01:14:44,735 | 01:14:46,612 | il faut recommencer. | il faut recommencer. |
1020 | 01:14:47,321 | 01:14:49,281 | Mais vous avez assuré le spectacle. | Mais vous avez assuré le spectacle. |
1021 | 01:14:49,364 | 01:14:51,408 | Si bien qu'il y aura une suite. | Si bien qu'il y aura une suite. |
1022 | 01:14:51,575 | 01:14:52,701 | Une suite ? | Une suite ? |
1023 | 01:14:52,868 | 01:14:55,579 | Suite. Franchise. Argent. Beaucoup d'argent. | Suite. Franchise. Argent. Beaucoup d'argent. |
1024 | 01:14:56,330 | 01:14:58,248 | Mais il y a un petit changement. | Mais il y a un petit changement. |
1025 | 01:14:58,332 | 01:15:00,042 | Un seul. Les filles... | Un seul. Les filles... |
1026 | 01:15:01,502 | 01:15:03,086 | Voici vos remplaçantes. | Voici vos remplaçantes. |
1027 | 01:15:09,801 | 01:15:10,552 | Non ! | Non ! |
1028 | 01:15:11,637 | 01:15:12,513 | Qu'y a-t-il ? | Qu'y a-t-il ? |
1029 | 01:15:14,223 | 01:15:15,849 | Un cauchemar hollywoodien ! | Un cauchemar hollywoodien ! |
1030 | 01:17:32,945 | 01:17:38,408 | Les acteurs de 36 Maris faisaient partie de l'équipe ! | Les acteurs de 36 Maris faisaient partie de l'équipe ! |
1031 | 01:17:38,492 | 01:17:45,499 | Dans ce collectif artistique, chacun a contribué au film ! | Dans ce collectif artistique, chacun a contribué au film ! |
1032 | 01:17:45,582 | 01:17:48,126 | Nous avons vécu et créé ensemble | Nous avons vécu et créé ensemble |
1033 | 01:17:48,210 | 01:17:51,296 | aux quatre coins du monde durant cinq mois ! | aux quatre coins du monde durant cinq mois ! |
1034 | 01:18:56,153 | 01:19:01,158 | MERCI À TOUTES LES ÂMES GÉNÉREUSES QUI ONT PERMIS DE RÉALISER CE FILM ! | MERCI À TOUTES LES ÂMES GÉNÉREUSES QUI ONT PERMIS DE RÉALISER CE FILM ! |
1035 | 01:19:01,992 | 01:19:03,285 | Action ! | Action ! |
1036 | 01:19:08,123 | 01:19:09,416 | Ça va ? | Ça va ? |
1037 | 01:19:09,499 | 01:19:12,711 | Je vais à la pharmacie. Je reviens. | Je vais à la pharmacie. Je reviens. |
1038 | 01:19:16,715 | 01:19:19,885 | Bien joué. Krista médite encore. | Bien joué. Krista médite encore. |
1039 | 01:19:21,553 | 01:19:22,429 | On recommence. | On recommence. |
1040 | 01:19:22,596 | 01:19:24,640 | Plus grand, plus rapide. Action ! | Plus grand, plus rapide. Action ! |
1041 | 01:19:25,390 | 01:19:28,936 | Robin, ma chérie ! J'ai un concert pour vous ! | Robin, ma chérie ! J'ai un concert pour vous ! |
1042 | 01:19:30,229 | 01:19:31,063 | On coupe ! | On coupe ! |
1043 | 01:19:33,190 | 01:19:34,274 | Je t'ai dit non ! | Je t'ai dit non ! |
1044 | 01:19:35,734 | 01:19:38,070 | Désolé, j'ai un peu perdu le fil. | Désolé, j'ai un peu perdu le fil. |
1045 | 01:19:38,612 | 01:19:40,739 | "Je vous l'ai dit, je ne sais rien." Désolé. | "Je vous l'ai dit, je ne sais rien." Désolé. |
1046 | 01:19:41,406 | 01:19:43,450 | En position. Bien, prêts, action. | En position. Bien, prêts, action. |
1047 | 01:19:43,534 | 01:19:46,828 | Battement, tournez, battement, battement, relevez. | Battement, tournez, battement, battement, relevez. |
1048 | 01:19:47,871 | 01:19:49,498 | Laissez-le passer. | Laissez-le passer. |
1049 | 01:19:51,500 | 01:19:53,085 | Continuez de travailler. | Continuez de travailler. |
1050 | 01:19:53,669 | 01:19:55,838 | Action, battement, tournez. | Action, battement, tournez. |
1051 | 01:19:56,588 | 01:19:59,049 | - Il n'est pas venimeux. - Il en a l'air. | - Il n'est pas venimeux. - Il en a l'air. |
1052 | 01:19:59,591 | 01:20:02,177 | Rends-toi utile, mets le contact. | Rends-toi utile, mets le contact. |
1053 | 01:20:02,469 | 01:20:04,429 | Ne démarre qu'à mon signal. | Ne démarre qu'à mon signal. |
1054 | 01:20:06,014 | 01:20:08,767 | Super ! Encore une et c'est fini ! Action ! | Super ! Encore une et c'est fini ! Action ! |
1055 | 01:20:09,768 | 01:20:10,936 | Il n'est pas utile. | Il n'est pas utile. |
1056 | 01:20:15,190 | 01:20:16,775 | Hé, les gars ? Et moi, alors ? | Hé, les gars ? Et moi, alors ? |
1057 | 01:20:19,945 | 01:20:20,946 | Action ! | Action ! |
1058 | 01:20:27,953 | 01:20:29,413 | À refaire, Frank. | À refaire, Frank. |
1059 | 01:20:32,207 | 01:20:33,208 | C'était pas lui. | C'était pas lui. |
1060 | 01:20:35,127 | 01:20:36,628 | T'as pas assommé le bon. | T'as pas assommé le bon. |
1061 | 01:20:36,712 | 01:20:37,838 | Pas moi ! | Pas moi ! |
1062 | 01:20:39,381 | 01:20:40,215 | Gina. | Gina. |
1063 | 01:20:42,843 | 01:20:43,802 | Docteur... | Docteur... |
1064 | 01:20:45,596 | 01:20:47,681 | Bon. On recommence. | Bon. On recommence. |
1065 | 01:20:49,641 | 01:20:50,559 | Action ! | Action ! |
1066 | 01:20:50,851 | 01:20:52,227 | Docteur... | Docteur... |
1067 | 01:20:53,353 | 01:20:54,396 | - Coupez ! - Pardon. | - Coupez ! - Pardon. |
1068 | 01:20:56,648 | 01:20:57,608 | Toi ! | Toi ! |
1069 | 01:21:01,445 | 01:21:03,238 | - Désolée ! Ça va ? - Coupez ! | - Désolée ! Ça va ? - Coupez ! |
1070 | 01:21:20,130 | 01:21:21,298 | T'es à l'envers. | T'es à l'envers. |
1071 | 01:21:23,467 | 01:21:24,635 | Action ! | Action ! |
1072 | 01:21:27,095 | 01:21:27,971 | Hé, doc ! | Hé, doc ! |
1073 | 01:21:28,680 | 01:21:29,806 | Vous allez bien ? | Vous allez bien ? |
1074 | 01:21:31,308 | 01:21:32,309 | Coupez. | Coupez. |
1075 | 01:21:33,227 | 01:21:35,354 | Elle est coincée dans le fauteuil. | Elle est coincée dans le fauteuil. |
1076 | 01:21:35,437 | 01:21:36,897 | On la refait. | On la refait. |
1077 | 01:21:37,064 | 01:21:39,858 | MAIS QUE DEVIENNENT LES ESPIONNES ? | MAIS QUE DEVIENNENT LES ESPIONNES ? |
1078 | 01:22:19,857 | 01:22:22,276 | À PROPOS DE LA SUITE... | À PROPOS DE LA SUITE... |
1079 | 01:22:30,617 | 01:22:32,870 | On dirait que la mort te va bien. | On dirait que la mort te va bien. |
1080 | 01:22:33,453 | 01:22:36,373 | FIN ??? | FIN ??? |
1081 | 01:22:36,456 | 01:22:38,041 | 36 MARIS | 36 MARIS |