This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,000 | 00:00:12,074 | Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt, l�pjen vel�nk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org m�g ma | Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt, l�pjen vel�nk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org m�g ma |
2 | 00:01:11,400 | 00:01:14,900 | 3,6 M�TER M�LYS�G CSAPD�BA ESETT N�V�REK | 3,6 M�TER M�LYS�G CSAPD�BA ESETT N�V�REK |
3 | 00:01:51,472 | 00:01:53,706 | Igen, �des, megpr�b�lok elszabadulni innen. | Igen, �des, megpr�b�lok elszabadulni innen. |
4 | 00:01:54,541 | 00:01:56,442 | Te kis tet�. | Te kis tet�. |
5 | 00:01:56,477 | 00:01:58,377 | Nem te, �des. | Nem te, �des. |
6 | 00:01:58,579 | 00:02:00,479 | Mit k�sz�tesz? | Mit k�sz�tesz? |
7 | 00:02:01,315 | 00:02:03,683 | Rakott pulyka apr�l�kot? | Rakott pulyka apr�l�kot? |
8 | 00:02:03,784 | 00:02:05,851 | � te j� isten. | � te j� isten. |
9 | 00:02:06,353 | 00:02:06,900 | J�zusom. | J�zusom. |
10 | 00:02:07,000 | 00:02:09,900 | NEMZETI �NNEP. AZ USZODA A HOSSZ� �NNEP ALATT Z�RVA. | NEMZETI �NNEP. AZ USZODA A HOSSZ� �NNEP ALATT Z�RVA. |
11 | 00:03:24,131 | 00:03:26,767 | Azt hiszem, az a tal�lt t�rgyakhoz tartozik. | Azt hiszem, az a tal�lt t�rgyakhoz tartozik. |
12 | 00:03:26,768 | 00:03:30,136 | Igen. �n, �n az azonos�t�t kerestem... | Igen. �n, �n az azonos�t�t kerestem... |
13 | 00:03:32,539 | 00:03:36,176 | Tudja, �ppen ma reggel k�ldtem el a jelent�st | Tudja, �ppen ma reggel k�ldtem el a jelent�st |
14 | 00:03:36,177 | 00:03:39,346 | a fel�gyel�tisztj�nek. | a fel�gyel�tisztj�nek. |
15 | 00:03:39,347 | 00:03:41,847 | J� dolgokat mondtam mag�r�l... | J� dolgokat mondtam mag�r�l... |
16 | 00:03:43,383 | 00:03:46,419 | Fejezze be a m�szakot �s v�gezett. | Fejezze be a m�szakot �s v�gezett. |
17 | 00:03:48,122 | 00:03:50,523 | Ne felejtse el ki�r�teni a szemetes l�d�kat. | Ne felejtse el ki�r�teni a szemetes l�d�kat. |
18 | 00:03:59,833 | 00:04:03,836 | H�! Figyelj m�r, kis hugyos. Ez nem egy j�tsz�t�r. | H�! Figyelj m�r, kis hugyos. Ez nem egy j�tsz�t�r. |
19 | 00:04:06,673 | 00:04:08,642 | Fel van p�r�gve. | Fel van p�r�gve. |
20 | 00:04:08,643 | 00:04:10,410 | F�j, mi t�rt�nt a b�r�ddel? | F�j, mi t�rt�nt a b�r�ddel? |
21 | 00:04:10,411 | 00:04:12,279 | H�, ide gyere! | H�, ide gyere! |
22 | 00:04:12,280 | 00:04:14,613 | Mi�rt nem t�nsz innen, te kis szaros? | Mi�rt nem t�nsz innen, te kis szaros? |
23 | 00:04:15,616 | 00:04:18,517 | - Csak gyerekek. - Neveletlenek. | - Csak gyerekek. - Neveletlenek. |
24 | 00:04:19,786 | 00:04:21,954 | J�l n�zel ki. | J�l n�zel ki. |
25 | 00:04:25,392 | 00:04:28,695 | Figyi, a szekr�nyeket bez�rt�k. L�ttam a t�sk�dat a padok m�g�tt, | Figyi, a szekr�nyeket bez�rt�k. L�ttam a t�sk�dat a padok m�g�tt, |
26 | 00:04:28,696 | 00:04:30,597 | �gyhogy odatettem a cuccom. | �gyhogy odatettem a cuccom. |
27 | 00:04:30,598 | 00:04:34,268 | Bej�ssz? F�t�tt. | Bej�ssz? F�t�tt. |
28 | 00:04:34,269 | 00:04:36,303 | Nagy fejl�d�s ahhoz k�pest, amire eml�kszem. | Nagy fejl�d�s ahhoz k�pest, amire eml�kszem. |
29 | 00:04:36,304 | 00:04:38,871 | A helyet fel�j�tott�k. Egy csom� dolog v�ltozott. | A helyet fel�j�tott�k. Egy csom� dolog v�ltozott. |
30 | 00:04:39,806 | 00:04:41,607 | Ja. | Ja. |
31 | 00:04:50,951 | 00:04:54,520 | Jonna, �r�l�k hogy elj�tt�l. Ez t�l hossz� volt... | Jonna, �r�l�k hogy elj�tt�l. Ez t�l hossz� volt... |
32 | 00:04:55,756 | 00:04:59,893 | H�t, tudod, vagy ez, vagy otthon �l�k | H�t, tudod, vagy ez, vagy otthon �l�k |
33 | 00:04:59,894 | 00:05:01,962 | �s hallgatom anyu nyafog�s�t a h�lye bar�tj�r�l. | �s hallgatom anyu nyafog�s�t a h�lye bar�tj�r�l. |
34 | 00:05:01,963 | 00:05:03,597 | Most �ppen hogy h�vj�k, Phil vagy Steve? | Most �ppen hogy h�vj�k, Phil vagy Steve? |
35 | 00:05:03,598 | 00:05:06,265 | - Steve. - Steve Ak�rmi. | - Steve. - Steve Ak�rmi. |
36 | 00:05:08,669 | 00:05:11,705 | Sz�val mennyi ideje? | Sz�val mennyi ideje? |
37 | 00:05:11,706 | 00:05:15,242 | H�rom h�nap, k�t h�t �s 14 �ra. | H�rom h�nap, k�t h�t �s 14 �ra. |
38 | 00:05:15,243 | 00:05:17,543 | B�szke vagyok r�d. | B�szke vagyok r�d. |
39 | 00:05:18,679 | 00:05:20,779 | Pokolba ezzel. | Pokolba ezzel. |
40 | 00:05:23,200 | 00:05:24,518 | Eml�kszel a m�sod�ves id�szakra? | Eml�kszel a m�sod�ves id�szakra? |
41 | 00:05:24,519 | 00:05:26,000 | Fogadtunk, ki tudja gyorsabban �t�szni a medenc�t. | Fogadtunk, ki tudja gyorsabban �t�szni a medenc�t. |
42 | 00:05:26,010 | 00:05:28,222 | - � ne m�r, Bree. - Gyer�nk! | - � ne m�r, Bree. - Gyer�nk! |
43 | 00:05:28,223 | 00:05:29,856 | Lehet, hogy egy �jabb rekordot tudn�l el�rni. | Lehet, hogy egy �jabb rekordot tudn�l el�rni. |
44 | 00:05:29,857 | 00:05:31,458 | A vesztes fizeti a vacsor�t. | A vesztes fizeti a vacsor�t. |
45 | 00:05:31,459 | 00:05:33,827 | H�t, nekem, nekem m�nuszban van a banksz�ml�m, | H�t, nekem, nekem m�nuszban van a banksz�ml�m, |
46 | 00:05:33,828 | 00:05:35,729 | �gyhogy a vacsor�t mindenk�pp te �llod. | �gyhogy a vacsor�t mindenk�pp te �llod. |
47 | 00:05:35,730 | 00:05:37,696 | Megegyezt�nk. | Megegyezt�nk. |
48 | 00:05:45,272 | 00:05:46,707 | Gyer�nk, ny�lb�la. | Gyer�nk, ny�lb�la. |
49 | 00:05:46,708 | 00:05:48,442 | Most megfoglak, tudsz r�la ugye? | Most megfoglak, tudsz r�la ugye? |
50 | 00:05:48,443 | 00:05:51,076 | - Igen? - �gyhogy sok szerencs�t. | - Igen? - �gyhogy sok szerencs�t. |
51 | 00:06:00,654 | 00:06:04,123 | Gyer�nk, ideje menni. Bez�runk. | Gyer�nk, ideje menni. Bez�runk. |
52 | 00:06:09,296 | 00:06:12,699 | H�lgyek, bez�runk, ki kell j�nni�k a medenc�b�l. | H�lgyek, bez�runk, ki kell j�nni�k a medenc�b�l. |
53 | 00:06:12,700 | 00:06:14,868 | - H�tig nyitva vannak. - �nnepi h�tv�ge lesz. | - H�tig nyitva vannak. - �nnepi h�tv�ge lesz. |
54 | 00:06:14,869 | 00:06:17,838 | L�tt�k a k�rbe kiakasztott t�bl�kat? | L�tt�k a k�rbe kiakasztott t�bl�kat? |
55 | 00:06:17,839 | 00:06:21,575 | N�melyeknek meg k�ne tanulniuk olvasni... | N�melyeknek meg k�ne tanulniuk olvasni... |
56 | 00:06:21,576 | 00:06:24,310 | N�melyeknek meg k�ne cs�kolniuk a seggem. | N�melyeknek meg k�ne cs�kolniuk a seggem. |
57 | 00:06:30,784 | 00:06:33,587 | Van valami, amit szeretn�k megmutatni neked. | Van valami, amit szeretn�k megmutatni neked. |
58 | 00:06:33,588 | 00:06:35,055 | Igen? | Igen? |
59 | 00:06:35,056 | 00:06:36,657 | K�sz�nj�k, hogy elj�ttek. | K�sz�nj�k, hogy elj�ttek. |
60 | 00:06:36,658 | 00:06:38,792 | Kellemes �nnepi h�tv�g�t k�v�nunk. | Kellemes �nnepi h�tv�g�t k�v�nunk. |
61 | 00:06:38,793 | 00:06:41,628 | A Ketea uszoda most bez�r. | A Ketea uszoda most bez�r. |
62 | 00:06:41,629 | 00:06:43,497 | - Mit keresel? - A gy�r�met. | - Mit keresel? - A gy�r�met. |
63 | 00:06:43,498 | 00:06:45,532 | �n, �n ide tettem. | �n, �n ide tettem. |
64 | 00:06:45,533 | 00:06:48,601 | - Mif�le gy�r�? - Csak a gy�r�m. | - Mif�le gy�r�? - Csak a gy�r�m. |
65 | 00:06:50,671 | 00:06:53,006 | Nos, �gy �rtem, biztos vagy benne, hogy elhoztad? | Nos, �gy �rtem, biztos vagy benne, hogy elhoztad? |
66 | 00:06:53,007 | 00:06:54,441 | Tal�n otthon hagytad vagy valami. | Tal�n otthon hagytad vagy valami. |
67 | 00:06:54,442 | 00:06:56,709 | Nem, biztos vagyok benne. | Nem, biztos vagyok benne. |
68 | 00:06:59,447 | 00:07:02,348 | - Ez azt jelenti, maguk is. - Egy perc! | - Ez azt jelenti, maguk is. - Egy perc! |
69 | 00:07:03,383 | 00:07:05,117 | Gyer�nk. | Gyer�nk. |
70 | 00:07:13,360 | 00:07:15,028 | V�rj csak. | V�rj csak. |
71 | 00:07:15,029 | 00:07:17,396 | Azt hiszem, l�tok valamit ott lent. | Azt hiszem, l�tok valamit ott lent. |
72 | 00:07:21,968 | 00:07:24,370 | - �n nem l�tok semmit. - Lent, ott a r�sn�l. | - �n nem l�tok semmit. - Lent, ott a r�sn�l. |
73 | 00:07:25,850 | 00:07:27,040 | H�, hogy a pokolba vetted �szre? | H�, hogy a pokolba vetted �szre? |
74 | 00:07:27,041 | 00:07:29,443 | Nos, �gy �rtem, az ott az? | Nos, �gy �rtem, az ott az? |
75 | 00:07:29,444 | 00:07:31,176 | Az az. | Az az. |
76 | 00:07:38,719 | 00:07:41,020 | K�sz�nj�k hogy elj�ttek. | K�sz�nj�k hogy elj�ttek. |
77 | 00:07:42,889 | 00:07:45,190 | J� h�tv�g�t. | J� h�tv�g�t. |
78 | 00:07:47,928 | 00:07:50,362 | Csak t�njetek a pokolba. | Csak t�njetek a pokolba. |
79 | 00:08:38,945 | 00:08:41,213 | Elj�tt a rohadt id�. | Elj�tt a rohadt id�. |
80 | 00:10:07,567 | 00:10:10,103 | J�l vagy? | J�l vagy? |
81 | 00:10:10,104 | 00:10:13,607 | �risten. �risten. | �risten. �risten. |
82 | 00:10:13,608 | 00:10:16,109 | Nem, nem vagyok j�l! Csapd�ba estem egy kibaszott medenc�ben, Bree! | Nem, nem vagyok j�l! Csapd�ba estem egy kibaszott medenc�ben, Bree! |
83 | 00:10:16,110 | 00:10:18,912 | Nem vagyunk csapd�ban. | Nem vagyunk csapd�ban. |
84 | 00:10:18,913 | 00:10:21,181 | Francba, a gy�r�m m�g mindig ott lent van. | Francba, a gy�r�m m�g mindig ott lent van. |
85 | 00:10:21,182 | 00:10:23,850 | Cseszd meg a rohadt gy�r�det! | Cseszd meg a rohadt gy�r�det! |
86 | 00:10:23,851 | 00:10:25,685 | Biztos vagyok benne, m�g van itt valaki. | Biztos vagyok benne, m�g van itt valaki. |
87 | 00:10:25,686 | 00:10:27,621 | - Hell�? - Hell�! | - Hell�? - Hell�! |
88 | 00:10:27,622 | 00:10:29,523 | - Itt vagyunk a medenc�ben! - Itt vagyunk a medenc�ben! | - Itt vagyunk a medenc�ben! - Itt vagyunk a medenc�ben! |
89 | 00:10:29,524 | 00:10:32,158 | Itt vagyunk! Beszorultunk ide! | Itt vagyunk! Beszorultunk ide! |
90 | 00:10:32,159 | 00:10:34,326 | Hell�! | Hell�! |
91 | 00:10:36,029 | 00:10:38,130 | � istenem. | � istenem. |
92 | 00:10:47,841 | 00:10:50,076 | Teljesen egyed�l vagyunk. | Teljesen egyed�l vagyunk. |
93 | 00:10:50,077 | 00:10:52,279 | Mindenki elment. | Mindenki elment. |
94 | 00:10:52,280 | 00:10:54,613 | Nem, vissza fognak j�nni. | Nem, vissza fognak j�nni. |
95 | 00:10:55,582 | 00:10:57,851 | Nem fogod fel? Mindenki elment. | Nem fogod fel? Mindenki elment. |
96 | 00:10:57,852 | 00:10:59,653 | A medence le lett z�rva a hossz� h�tv�g�re. | A medence le lett z�rva a hossz� h�tv�g�re. |
97 | 00:10:59,654 | 00:11:02,289 | Beszorultunk ide. Itt fogunk meghalni. | Beszorultunk ide. Itt fogunk meghalni. |
98 | 00:11:02,290 | 00:11:04,957 | Nem fogunk meghalni. Hagyd abba a hiszt�ri�z�st. | Nem fogunk meghalni. Hagyd abba a hiszt�ri�z�st. |
99 | 00:11:08,162 | 00:11:11,064 | Istenem, h�nyingerem van. | Istenem, h�nyingerem van. |
100 | 00:11:11,065 | 00:11:13,365 | H�, h�, h�, nyugodj meg, nyugodj meg. | H�, h�, h�, nyugodj meg, nyugodj meg. |
101 | 00:11:16,900 | 00:11:19,306 | Eml�keztess r�, hogy lecsapjam azt a gondnokot, amikor kijutunk innen. | Eml�keztess r�, hogy lecsapjam azt a gondnokot, amikor kijutunk innen. |
102 | 00:11:19,310 | 00:11:21,575 | Ezt a szart! | Ezt a szart! |
103 | 00:11:21,580 | 00:11:24,611 | Istenem, az a fatty� sz�nd�kosan csin�lta. | Istenem, az a fatty� sz�nd�kosan csin�lta. |
104 | 00:11:24,612 | 00:11:28,815 | A b�d�s francba! Nem hiszem el, hogy ez t�rt�nik! | A b�d�s francba! Nem hiszem el, hogy ez t�rt�nik! |
105 | 00:11:28,816 | 00:11:31,351 | - Seg�ts�g Valaki, seg�tsen nek�nk! - H�, h�, h�. Jonna. | - Seg�ts�g Valaki, seg�tsen nek�nk! - H�, h�, h�. Jonna. |
106 | 00:11:31,352 | 00:11:33,620 | - Jonna, �llj le, �llj le! - Istenem! | - Jonna, �llj le, �llj le! - Istenem! |
107 | 00:11:33,621 | 00:11:36,622 | Ez t�l massz�v. Nem tudjuk bet�rni. | Ez t�l massz�v. Nem tudjuk bet�rni. |
108 | 00:11:39,060 | 00:11:40,727 | �tmehet�nk, �tmehet�nk a sek�ly v�g�re | �tmehet�nk, �tmehet�nk a sek�ly v�g�re |
109 | 00:11:40,728 | 00:11:42,128 | �s megpr�b�lhatjuk onnan felnyomni, rendben? | �s megpr�b�lhatjuk onnan felnyomni, rendben? |
110 | 00:11:42,129 | 00:11:43,363 | Nem tudom siker�lni fog-e, | Nem tudom siker�lni fog-e, |
111 | 00:11:43,364 | 00:11:45,966 | de meg kell pr�b�lnunk valamit. Ok�? | de meg kell pr�b�lnunk valamit. Ok�? |
112 | 00:11:45,967 | 00:11:48,967 | Igen. Igen, ok�, menj�nk. | Igen. Igen, ok�, menj�nk. |
113 | 00:12:02,248 | 00:12:04,084 | H�romra. | H�romra. |
114 | 00:12:04,085 | 00:12:07,219 | Egy, kett�, h�rom! | Egy, kett�, h�rom! |
115 | 00:12:09,924 | 00:12:11,957 | Hi�baval�! | Hi�baval�! |
116 | 00:12:13,026 | 00:12:15,862 | Meg kellett pr�b�lnunk. L�tnom kellett, mennyire massz�v. | Meg kellett pr�b�lnunk. L�tnom kellett, mennyire massz�v. |
117 | 00:12:15,863 | 00:12:18,999 | Massz�v? Ez rohadt �vegsz�lb�l k�sz�lt. | Massz�v? Ez rohadt �vegsz�lb�l k�sz�lt. |
118 | 00:12:19,000 | 00:12:20,734 | Figyelj, sz�mba kell venni a lehet�s�geinket. | Figyelj, sz�mba kell venni a lehet�s�geinket. |
119 | 00:12:20,735 | 00:12:22,335 | Ez most komoly? | Ez most komoly? |
120 | 00:12:22,336 | 00:12:24,771 | �gy kezeled ezt az eg�szet, mint az egyik v�llalati projektedet? | �gy kezeled ezt az eg�szet, mint az egyik v�llalati projektedet? |
121 | 00:12:24,772 | 00:12:27,941 | Kapok majd k�s�bb egy �rt�kel�st? Lehetek �n a team vezet�je? | Kapok majd k�s�bb egy �rt�kel�st? Lehetek �n a team vezet�je? |
122 | 00:12:27,942 | 00:12:30,844 | Mit csin�ln�l ink�bb? Megint sz�tvis�tod a fejedet? | Mit csin�ln�l ink�bb? Megint sz�tvis�tod a fejedet? |
123 | 00:12:30,845 | 00:12:33,178 | Rendben. �s most? | Rendben. �s most? |
124 | 00:12:34,180 | 00:12:35,682 | V�gig kell n�zn�nk az �sszes illeszt�st �s az �leket. | V�gig kell n�zn�nk az �sszes illeszt�st �s az �leket. |
125 | 00:12:35,683 | 00:12:38,084 | Tal�n van egy gyenge pont valahol. | Tal�n van egy gyenge pont valahol. |
126 | 00:12:38,085 | 00:12:41,219 | - J�? - Igen, ok�. Csin�ljuk. | - J�? - Igen, ok�. Csin�ljuk. |
127 | 00:13:12,052 | 00:13:14,353 | F�j, undorm�ny. | F�j, undorm�ny. |
128 | 00:13:38,411 | 00:13:41,046 | H�, tal�ltam valamit. | H�, tal�ltam valamit. |
129 | 00:13:43,149 | 00:13:45,317 | Itt egy lyuk. | Itt egy lyuk. |
130 | 00:13:49,289 | 00:13:51,157 | Ez vastag. Kell valami, amit kereszt�l nyomunk rajta, | Ez vastag. Kell valami, amit kereszt�l nyomunk rajta, |
131 | 00:13:51,160 | 00:13:52,859 | hogy ki tudjuk sz�les�teni. | hogy ki tudjuk sz�les�teni. |
132 | 00:13:52,860 | 00:13:54,360 | Ja ja, ok�, megyek is | Ja ja, ok�, megyek is |
133 | 00:13:54,361 | 00:13:56,396 | �s hozom a szersz�mos �vemet. | �s hozom a szersz�mos �vemet. |
134 | 00:13:56,397 | 00:13:58,465 | Menj az �tb�l. | Menj az �tb�l. |
135 | 00:13:58,466 | 00:14:01,000 | Gyer�nk! Te rohad�k! | Gyer�nk! Te rohad�k! |
136 | 00:14:01,001 | 00:14:03,602 | Gyer�nk! | Gyer�nk! |
137 | 00:14:05,506 | 00:14:07,040 | T�nyleg hat�sos... | T�nyleg hat�sos... |
138 | 00:14:07,041 | 00:14:09,109 | Minek van itt lyuk egy�ltal�n? Kukkol� ny�l�s? | Minek van itt lyuk egy�ltal�n? Kukkol� ny�l�s? |
139 | 00:14:09,110 | 00:14:11,010 | Kondenz�ci�s lyuk, vagy szell�z�, nem tudom. | Kondenz�ci�s lyuk, vagy szell�z�, nem tudom. |
140 | 00:14:11,011 | 00:14:13,880 | Vagy tal�n �gy az emberek nem szorulnak be? | Vagy tal�n �gy az emberek nem szorulnak be? |
141 | 00:14:13,881 | 00:14:15,614 | Idi�t�k. | Idi�t�k. |
142 | 00:14:16,416 | 00:14:18,518 | Amint mondtam, sz�ks�g�nk van valamire. | Amint mondtam, sz�ks�g�nk van valamire. |
143 | 00:14:18,519 | 00:14:20,787 | Nem hiszem el, hogy ez t�rt�nik. | Nem hiszem el, hogy ez t�rt�nik. |
144 | 00:14:20,788 | 00:14:24,589 | H�, csak n�zel�dj�nk tov�bb. Gyer�nk. | H�, csak n�zel�dj�nk tov�bb. Gyer�nk. |
145 | 00:15:26,419 | 00:15:28,220 | Nos. | Nos. |
146 | 00:15:30,957 | 00:15:32,192 | Nem megy. | Nem megy. |
147 | 00:15:32,193 | 00:15:36,429 | Csak hadd pihenjek �s gondolkozzak egy kicsit. | Csak hadd pihenjek �s gondolkozzak egy kicsit. |
148 | 00:15:36,430 | 00:15:38,364 | Mit gondolsz, hogy a legrosszabb meghalni? | Mit gondolsz, hogy a legrosszabb meghalni? |
149 | 00:15:38,365 | 00:15:40,233 | Ne legy�l morbid. | Ne legy�l morbid. |
150 | 00:15:40,234 | 00:15:42,134 | �hez�s? | �hez�s? |
151 | 00:15:43,203 | 00:15:45,605 | - Fullad�s? - �llj le. | - Fullad�s? - �llj le. |
152 | 00:15:45,606 | 00:15:47,207 | C�p�k? | C�p�k? |
153 | 00:15:47,208 | 00:15:48,908 | Val�sz�n�leg, ha c�p�k falnak f�l elevenen. | Val�sz�n�leg, ha c�p�k falnak f�l elevenen. |
154 | 00:15:48,909 | 00:15:51,244 | �gy �rtem, ez itt mind nincs, nem igaz? | �gy �rtem, ez itt mind nincs, nem igaz? |
155 | 00:15:51,245 | 00:15:54,479 | - David. - Mi van vele? | - David. - Mi van vele? |
156 | 00:15:56,316 | 00:15:58,650 | Megk�rte a kezem. El akartam mondani neked. | Megk�rte a kezem. El akartam mondani neked. |
157 | 00:16:00,053 | 00:16:01,521 | R� fog erre j�nni. H�vni fogja a rend�rs�get, | R� fog erre j�nni. H�vni fogja a rend�rs�get, |
158 | 00:16:01,522 | 00:16:03,957 | amikor �szreveszi hogy elt�ntem. | amikor �szreveszi hogy elt�ntem. |
159 | 00:16:03,958 | 00:16:05,925 | M�r t�bb mint egy �ra eltelt, Bree. | M�r t�bb mint egy �ra eltelt, Bree. |
160 | 00:16:05,926 | 00:16:08,628 | Csak v�rnunk kell. | Csak v�rnunk kell. |
161 | 00:16:08,629 | 00:16:10,997 | Helyes. Ok�, ja, rendben. | Helyes. Ok�, ja, rendben. |
162 | 00:16:10,998 | 00:16:15,235 | �gy �rtem, csak lazuljunk el, | �gy �rtem, csak lazuljunk el, |
163 | 00:16:15,236 | 00:16:18,438 | ejt�zz�nk egyet, �s v�rjuk | ejt�zz�nk egyet, �s v�rjuk |
164 | 00:16:18,439 | 00:16:21,174 | a lovagodat, aki majd csillog� p�nc�lj�ban belovagol ide | a lovagodat, aki majd csillog� p�nc�lj�ban belovagol ide |
165 | 00:16:21,175 | 00:16:24,310 | feh�r lov�n, hogy megmentsen minket. | feh�r lov�n, hogy megmentsen minket. |
166 | 00:16:24,311 | 00:16:26,579 | Mi bajod van? | Mi bajod van? |
167 | 00:16:26,580 | 00:16:28,880 | Semmi. Egy�ltal�n semmi. | Semmi. Egy�ltal�n semmi. |
168 | 00:16:33,219 | 00:16:36,022 | Ez nem az �n hib�m, tudod? | Ez nem az �n hib�m, tudod? |
169 | 00:16:36,023 | 00:16:38,390 | �gy van, mivel te t�k�letes vagy. | �gy van, mivel te t�k�letes vagy. |
170 | 00:16:40,560 | 00:16:42,861 | Err�l van sz�? | Err�l van sz�? |
171 | 00:16:44,063 | 00:16:46,366 | Gondolod a rehab olyan k�nny� volt nekem? | Gondolod a rehab olyan k�nny� volt nekem? |
172 | 00:16:46,367 | 00:16:48,968 | Ism�t kereszt�lmenni mindazokon? | Ism�t kereszt�lmenni mindazokon? |
173 | 00:16:48,969 | 00:16:51,670 | - Jonna... - Tudod mi volt a legrosszabb r�sz? | - Jonna... - Tudod mi volt a legrosszabb r�sz? |
174 | 00:16:54,307 | 00:16:58,510 | Hazaj�nni arra, hogy nem tal�llak ott. | Hazaj�nni arra, hogy nem tal�llak ott. |
175 | 00:16:59,379 | 00:17:01,648 | Szar volt. | Szar volt. |
176 | 00:17:01,649 | 00:17:04,017 | Sajn�lom. | Sajn�lom. |
177 | 00:17:04,018 | 00:17:06,551 | Most m�r megvan a saj�t �letem. | Most m�r megvan a saj�t �letem. |
178 | 00:17:08,121 | 00:17:10,590 | Nem tudsz gondoskodni magadr�l? | Nem tudsz gondoskodni magadr�l? |
179 | 00:17:10,591 | 00:17:13,927 | - Nyilv�nval�an nem tudok. - Nem �gy �rtettem. | - Nyilv�nval�an nem tudok. - Nem �gy �rtettem. |
180 | 00:17:13,928 | 00:17:15,561 | Nem? | Nem? |
181 | 00:17:15,562 | 00:17:18,464 | Nem. Csak gondoltad, hogy egy kicsit az orrom al� d�rg�l�d? | Nem. Csak gondoltad, hogy egy kicsit az orrom al� d�rg�l�d? |
182 | 00:17:18,465 | 00:17:21,534 | Csak egy kicsit, tudod, k�rkedj | Csak egy kicsit, tudod, k�rkedj |
183 | 00:17:21,535 | 00:17:24,137 | az �ri�si gy�m�nt gy�r�ddel. | az �ri�si gy�m�nt gy�r�ddel. |
184 | 00:17:24,138 | 00:17:27,273 | Elmondd, mennyire csod�latos az �leted Daviddal. | Elmondd, mennyire csod�latos az �leted Daviddal. |
185 | 00:17:27,274 | 00:17:29,674 | Mindig ilyen volt�l. | Mindig ilyen volt�l. |
186 | 00:17:32,378 | 00:17:34,547 | Te csin�ltad, igaz? | Te csin�ltad, igaz? |
187 | 00:17:34,548 | 00:17:37,417 | L�ttad a gy�r�t a t�sk�mban �s beledobtad a v�zbe. | L�ttad a gy�r�t a t�sk�mban �s beledobtad a v�zbe. |
188 | 00:17:37,418 | 00:17:41,120 | Hogy tehetted ezt, Jonna? N�zd, mit tett�l vel�nk! | Hogy tehetted ezt, Jonna? N�zd, mit tett�l vel�nk! |
189 | 00:17:41,121 | 00:17:42,754 | J�zus! | J�zus! |
190 | 00:18:21,694 | 00:18:23,928 | Gyer�nk. | Gyer�nk. |
191 | 00:18:26,299 | 00:18:29,501 | Francba! | Francba! |
192 | 00:18:34,073 | 00:18:35,874 | J�l vagy? | J�l vagy? |
193 | 00:18:37,477 | 00:18:40,613 | - Igen, t�l fogom �lni. - Nem veszekedhet�nk. | - Igen, t�l fogom �lni. - Nem veszekedhet�nk. |
194 | 00:18:40,614 | 00:18:42,682 | Egy�tt kell m�k�dn�nk, hogy megtal�ljuk a kiutat. | Egy�tt kell m�k�dn�nk, hogy megtal�ljuk a kiutat. |
195 | 00:18:42,683 | 00:18:45,752 | Igen, ha ez lehets�ges. | Igen, ha ez lehets�ges. |
196 | 00:18:45,753 | 00:18:47,620 | A r�cs a fen�ken, azt hiszem tal�n laza lehet. | A r�cs a fen�ken, azt hiszem tal�n laza lehet. |
197 | 00:18:47,621 | 00:18:50,323 | - Tal�n ki tudjuk emelni. - Igen, �s azt�n? | - Tal�n ki tudjuk emelni. - Igen, �s azt�n? |
198 | 00:18:50,324 | 00:18:52,525 | S�lyos. | S�lyos. |
199 | 00:18:52,526 | 00:18:53,760 | Esetleg ki lehet vele t�rni a fedelet | Esetleg ki lehet vele t�rni a fedelet |
200 | 00:18:53,761 | 00:18:55,728 | ha megtal�ljuk a megfelel� helyet. | ha megtal�ljuk a megfelel� helyet. |
201 | 00:18:55,729 | 00:18:59,298 | Ok�, nagyszer�, Bree. Akkor mi�rt nem pr�b�lod kiemelni? | Ok�, nagyszer�, Bree. Akkor mi�rt nem pr�b�lod kiemelni? |
202 | 00:18:59,299 | 00:19:01,866 | Pr�b�ltam. Nem mozdul. Nem vagyok el�g er�s. | Pr�b�ltam. Nem mozdul. Nem vagyok el�g er�s. |
203 | 00:19:03,336 | 00:19:05,071 | �s akkor? Azt hiszed �n igen? | �s akkor? Azt hiszed �n igen? |
204 | 00:19:05,072 | 00:19:08,341 | H�t, ha egy�tt pr�b�ljuk, vagy felv�ltva csin�ljuk. | H�t, ha egy�tt pr�b�ljuk, vagy felv�ltva csin�ljuk. |
205 | 00:19:08,342 | 00:19:10,143 | H�ly�n hangzik. | H�ly�n hangzik. |
206 | 00:19:10,144 | 00:19:13,046 | N�zd, ha m�g mindig r�m�lt vagy, hogy beakad a hajad... | N�zd, ha m�g mindig r�m�lt vagy, hogy beakad a hajad... |
207 | 00:19:13,047 | 00:19:16,315 | Nem vagyok r�m�lt. Ok�? | Nem vagyok r�m�lt. Ok�? |
208 | 00:19:16,316 | 00:19:18,717 | Csak teljesen hi�baval�nak t�nik. | Csak teljesen hi�baval�nak t�nik. |
209 | 00:19:20,053 | 00:19:22,987 | Van m�s �tleted? | Van m�s �tleted? |
210 | 00:19:26,192 | 00:19:27,892 | Mi ez?... | Mi ez?... |
211 | 00:19:29,162 | 00:19:30,730 | A medenc�n t�lr�l j�n. | A medenc�n t�lr�l j�n. |
212 | 00:19:30,731 | 00:19:33,031 | Az �l�sek fel�l. | Az �l�sek fel�l. |
213 | 00:19:42,575 | 00:19:45,344 | - Ez David. � kell legyen. - Ez sokat seg�t rajtunk... | - Ez David. � kell legyen. - Ez sokat seg�t rajtunk... |
214 | 00:19:45,345 | 00:19:46,911 | Tal�n hozz�f�r�nk valahogy. | Tal�n hozz�f�r�nk valahogy. |
215 | 00:19:53,486 | 00:19:55,154 | Itt. Egy m�sik l�gcsatorna. | Itt. Egy m�sik l�gcsatorna. |
216 | 00:19:55,155 | 00:19:56,823 | Ha el�g nagyra tudn�nk t�g�tani, akkor... | Ha el�g nagyra tudn�nk t�g�tani, akkor... |
217 | 00:19:56,824 | 00:19:59,492 | Ezt m�r megpr�b�ltuk, MacGyver. | Ezt m�r megpr�b�ltuk, MacGyver. |
218 | 00:19:59,493 | 00:20:02,228 | Nem tudn�l legal�bb egyszer pozit�v dologra gondolni? | Nem tudn�l legal�bb egyszer pozit�v dologra gondolni? |
219 | 00:20:02,229 | 00:20:05,430 | Ja, ok�, persze. Pozit�van v�ve, ez egy nagy sz�v�s. | Ja, ok�, persze. Pozit�van v�ve, ez egy nagy sz�v�s. |
220 | 00:20:06,466 | 00:20:07,867 | Ja, hali, megint �n vagyok. | Ja, hali, megint �n vagyok. |
221 | 00:20:07,868 | 00:20:09,702 | Ne feledd, ma este megyek arra a vacsor�ra, | Ne feledd, ma este megyek arra a vacsor�ra, |
222 | 00:20:09,703 | 00:20:12,238 | �gyhogy ne v�rj meg. | �gyhogy ne v�rj meg. |
223 | 00:20:12,239 | 00:20:14,373 | Besz�l�nk ha haza�rtem, ok�? Szeretlek. | Besz�l�nk ha haza�rtem, ok�? Szeretlek. |
224 | 00:20:14,374 | 00:20:16,408 | Szia. | Szia. |
225 | 00:20:22,482 | 00:20:25,418 | - Most mit csin�lsz? - Valami hasznosat. | - Most mit csin�lsz? - Valami hasznosat. |
226 | 00:20:25,419 | 00:20:28,052 | Az istenit! | Az istenit! |
227 | 00:20:58,518 | 00:21:01,019 | Mondtam hogy ez egy h�lye �tlet. | Mondtam hogy ez egy h�lye �tlet. |
228 | 00:21:02,788 | 00:21:05,491 | Ez az eg�sz nap egy h�lye �tlet volt. | Ez az eg�sz nap egy h�lye �tlet volt. |
229 | 00:21:05,492 | 00:21:08,593 | Naja. Ki akarna egy ilyen cs�dt�meggel l�gni, nem igaz? | Naja. Ki akarna egy ilyen cs�dt�meggel l�gni, nem igaz? |
230 | 00:21:11,397 | 00:21:13,465 | Tal�n igazad van. | Tal�n igazad van. |
231 | 00:21:34,654 | 00:21:36,955 | Mennyi id� m�lva kezd el agg�dni? | Mennyi id� m�lva kezd el agg�dni? |
232 | 00:21:39,392 | 00:21:41,192 | Fogalmam sincs. | Fogalmam sincs. |
233 | 00:21:42,495 | 00:21:44,095 | Remek. | Remek. |
234 | 00:21:47,400 | 00:21:49,602 | Most mi t�rt�nt? | Most mi t�rt�nt? |
235 | 00:21:49,603 | 00:21:52,103 | Biztos egy id�z�t�. | Biztos egy id�z�t�. |
236 | 00:21:54,907 | 00:21:58,276 | Te viccelsz velem. Ne m�r! | Te viccelsz velem. Ne m�r! |
237 | 00:22:09,389 | 00:22:11,556 | Tov�bbra is h�v. | Tov�bbra is h�v. |
238 | 00:22:13,526 | 00:22:15,861 | Agg�dni fog, biztosan. | Agg�dni fog, biztosan. |
239 | 00:22:15,862 | 00:22:18,397 | Ja, �s azt�n? | Ja, �s azt�n? |
240 | 00:22:18,398 | 00:22:20,098 | Nem tudom. | Nem tudom. |
241 | 00:22:21,500 | 00:22:22,969 | Senki nem tudja, hogy itt vagyunk lent, Bree. | Senki nem tudja, hogy itt vagyunk lent, Bree. |
242 | 00:22:22,970 | 00:22:26,305 | �s amikorra r�j�nnek, m�r t�l k�s� lesz. | �s amikorra r�j�nnek, m�r t�l k�s� lesz. |
243 | 00:22:26,306 | 00:22:29,741 | Nem vitatn�k ezt meg m�g mondjuk sz�zadszor is? | Nem vitatn�k ezt meg m�g mondjuk sz�zadszor is? |
244 | 00:22:32,645 | 00:22:35,414 | Soha nem kedveltem. | Soha nem kedveltem. |
245 | 00:22:35,415 | 00:22:37,984 | Nem �rtem, hogyan mondhatt�l igent annak a tusk�nak. | Nem �rtem, hogyan mondhatt�l igent annak a tusk�nak. |
246 | 00:22:37,985 | 00:22:39,652 | Te annyival jobb vagy n�la. | Te annyival jobb vagy n�la. |
247 | 00:22:39,653 | 00:22:41,821 | Ne kezdd Daviddal. | Ne kezdd Daviddal. |
248 | 00:22:41,822 | 00:22:43,422 | Ez annyira jellemz� r�d. | Ez annyira jellemz� r�d. |
249 | 00:22:43,423 | 00:22:44,957 | Ha neh�z helyzetbe ker�lsz, elkezdesz kutakodni | Ha neh�z helyzetbe ker�lsz, elkezdesz kutakodni |
250 | 00:22:44,958 | 00:22:47,660 | a k�r�l�tted �ll�kn�l, am�g bele nem d�fsz egy idegsz�lba. | a k�r�l�tted �ll�kn�l, am�g bele nem d�fsz egy idegsz�lba. |
251 | 00:22:47,661 | 00:22:49,827 | Elegem van. | Elegem van. |
252 | 00:23:04,477 | 00:23:06,912 | Mi van? | Mi van? |
253 | 00:23:06,913 | 00:23:08,813 | Fejf�j�s. | Fejf�j�s. |
254 | 00:23:13,019 | 00:23:14,720 | Nem tudsz �tverni. | Nem tudsz �tverni. |
255 | 00:23:14,721 | 00:23:17,655 | A szemeid kid�llednek, alig �llsz a l�badon. | A szemeid kid�llednek, alig �llsz a l�badon. |
256 | 00:23:19,692 | 00:23:22,061 | Leesett a v�rcukrom. | Leesett a v�rcukrom. |
257 | 00:23:22,062 | 00:23:24,996 | - Cukorbeteg vagyok. - Mi? | - Cukorbeteg vagyok. - Mi? |
258 | 00:23:26,832 | 00:23:29,802 | Sz�ks�gem van az injekci�ra. | Sz�ks�gem van az injekci�ra. |
259 | 00:23:29,803 | 00:23:31,903 | A t�rc�mban van. | A t�rc�mban van. |
260 | 00:23:32,805 | 00:23:35,708 | Ezt most csak csin�lod, igaz? | Ezt most csak csin�lod, igaz? |
261 | 00:23:35,709 | 00:23:37,043 | Mi�rt tenn�m? | Mi�rt tenn�m? |
262 | 00:23:37,044 | 00:23:39,712 | Nem tudom. Egy�tt�rz�s? | Nem tudom. Egy�tt�rz�s? |
263 | 00:23:39,713 | 00:23:41,380 | Ez egy �jabb lap a k�nyvedb�l. | Ez egy �jabb lap a k�nyvedb�l. |
264 | 00:23:41,381 | 00:23:42,815 | Nem mindenki �gy gondolkodik, ahogy te. | Nem mindenki �gy gondolkodik, ahogy te. |
265 | 00:23:42,816 | 00:23:45,917 | Ne m�r. Ne csessz ki velem. Ez nem vicces. | Ne m�r. Ne csessz ki velem. Ez nem vicces. |
266 | 00:23:49,488 | 00:23:52,857 | Nem teszem. H�rom �ve diagnosztiz�lt�k. | Nem teszem. H�rom �ve diagnosztiz�lt�k. |
267 | 00:23:54,860 | 00:23:56,694 | J�zusom. | J�zusom. |
268 | 00:23:58,664 | 00:24:01,199 | Mi�rt, mi�rt nem mondtad el? | Mi�rt, mi�rt nem mondtad el? |
269 | 00:24:03,436 | 00:24:05,637 | Sz�m�tott volna? | Sz�m�tott volna? |
270 | 00:24:09,442 | 00:24:11,977 | Nem vagyok orvos, Bree. Ez most mit jelent? | Nem vagyok orvos, Bree. Ez most mit jelent? |
271 | 00:24:11,978 | 00:24:14,347 | Ez azt jelenti, r�videsen sz�ks�gem lesz egy sz�r�sra. | Ez azt jelenti, r�videsen sz�ks�gem lesz egy sz�r�sra. |
272 | 00:24:14,348 | 00:24:16,582 | Vagy? | Vagy? |
273 | 00:24:16,583 | 00:24:20,151 | - K�m�ba eshetek. - J�zusom. | - K�m�ba eshetek. - J�zusom. |
274 | 00:24:26,125 | 00:24:28,394 | Ok�. | Ok�. |
275 | 00:24:28,395 | 00:24:31,829 | Megszerezz�k az injekci�dat. Ok�? | Megszerezz�k az injekci�dat. Ok�? |
276 | 00:25:05,464 | 00:25:07,331 | Hadd n�zzem. | Hadd n�zzem. |
277 | 00:25:17,643 | 00:25:19,944 | F�j n�ha? | F�j n�ha? |
278 | 00:25:20,679 | 00:25:23,549 | Val�j�ban nem �rzek semmit. | Val�j�ban nem �rzek semmit. |
279 | 00:25:23,550 | 00:25:25,883 | Olyan mintha ott halott lenn�k. | Olyan mintha ott halott lenn�k. |
280 | 00:25:30,823 | 00:25:33,559 | Soha nem besz�lt�nk err�l. | Soha nem besz�lt�nk err�l. |
281 | 00:25:33,560 | 00:25:35,594 | Mir�l kell besz�ln�nk? | Mir�l kell besz�ln�nk? |
282 | 00:25:35,595 | 00:25:37,462 | Ezt most komolyan k�rded? | Ezt most komolyan k�rded? |
283 | 00:25:39,131 | 00:25:42,800 | �n nem l�ttam �gy ahogy te. | �n nem l�ttam �gy ahogy te. |
284 | 00:25:43,869 | 00:25:46,639 | Csak arra eml�kszem, miut�n v�ge lett. | Csak arra eml�kszem, miut�n v�ge lett. |
285 | 00:25:46,640 | 00:25:49,909 | - Ne. - Az a szag... | - Ne. - Az a szag... |
286 | 00:25:49,910 | 00:25:51,544 | Olyan, mintha az�ta sem sz�nt volna, | Olyan, mintha az�ta sem sz�nt volna, |
287 | 00:25:51,545 | 00:25:53,546 | tudod, m�g most is �rzem n�ha. | tudod, m�g most is �rzem n�ha. |
288 | 00:25:53,547 | 00:25:55,881 | �llj le. | �llj le. |
289 | 00:25:55,882 | 00:25:58,984 | B�rcsak soha ne n�ztem volna oda. | B�rcsak soha ne n�ztem volna oda. |
290 | 00:25:58,985 | 00:26:01,787 | Istenem, a b�re teljesen fekete volt, | Istenem, a b�re teljesen fekete volt, |
291 | 00:26:01,788 | 00:26:03,522 | �s pelyhekben v�lt le mint a pap�r. | �s pelyhekben v�lt le mint a pap�r. |
292 | 00:26:03,523 | 00:26:05,491 | Mi�rt besz�lsz m�g mindig err�l? | Mi�rt besz�lsz m�g mindig err�l? |
293 | 00:26:05,492 | 00:26:07,793 | Volt egy tan�csad�m a rehabon, Margaret. | Volt egy tan�csad�m a rehabon, Margaret. |
294 | 00:26:07,794 | 00:26:10,696 | � mondta, hogy besz�lnem kellene err�l a dologr�l. | � mondta, hogy besz�lnem kellene err�l a dologr�l. |
295 | 00:26:10,697 | 00:26:13,666 | � most az any�d? | � most az any�d? |
296 | 00:26:13,667 | 00:26:16,235 | Val�j�ban egy barom, sz�rny� fogakkal, | Val�j�ban egy barom, sz�rny� fogakkal, |
297 | 00:26:16,236 | 00:26:18,771 | de igaza van. | de igaza van. |
298 | 00:26:18,772 | 00:26:21,072 | Mondd el mi t�rt�nt. | Mondd el mi t�rt�nt. |
299 | 00:26:25,778 | 00:26:27,146 | Tudod mi t�rt�nt. | Tudod mi t�rt�nt. |
300 | 00:26:27,147 | 00:26:29,915 | Csak azt tudom, amit anyu elmondott nekem, | Csak azt tudom, amit anyu elmondott nekem, |
301 | 00:26:29,916 | 00:26:31,817 | �s az �vek sor�n �sszerakosgattam az �ltalad | �s az �vek sor�n �sszerakosgattam az �ltalad |
302 | 00:26:31,818 | 00:26:34,185 | elmondottakb�l is valamennyit, de nem ismerem a teljes sztorit. | elmondottakb�l is valamennyit, de nem ismerem a teljes sztorit. |
303 | 00:26:35,988 | 00:26:38,523 | Apa egy sz�rnyeteg volt. Ny�ltan �s egyszer�en. | Apa egy sz�rnyeteg volt. Ny�ltan �s egyszer�en. |
304 | 00:26:42,895 | 00:26:45,998 | Azon az �jszak�n r�szegen j�tt meg. | Azon az �jszak�n r�szegen j�tt meg. |
305 | 00:26:45,999 | 00:26:48,601 | �rezni lehetett a szag�t. | �rezni lehetett a szag�t. |
306 | 00:26:48,602 | 00:26:50,903 | Valah�nyszor l�legzetet vett, | Valah�nyszor l�legzetet vett, |
307 | 00:26:50,904 | 00:26:54,972 | a szob�t megt�lt�tte a whisky rothad� b�ze. | a szob�t megt�lt�tte a whisky rothad� b�ze. |
308 | 00:26:58,511 | 00:27:01,245 | Meggy�jtott egy cigit, majd egyszer�en el�jult. | Meggy�jtott egy cigit, majd egyszer�en el�jult. |
309 | 00:27:05,251 | 00:27:08,587 | Val�sz�n�leg a p�rn�ra zuhant, mert... | Val�sz�n�leg a p�rn�ra zuhant, mert... |
310 | 00:27:08,588 | 00:27:11,122 | l�that� volt, hogy a t�z ott keletkezett, | l�that� volt, hogy a t�z ott keletkezett, |
311 | 00:27:12,625 | 00:27:15,594 | pont a feje mellett. | pont a feje mellett. |
312 | 00:27:15,595 | 00:27:18,130 | K�r alakban terjedt sz�t, | K�r alakban terjedt sz�t, |
313 | 00:27:18,131 | 00:27:20,031 | �s csak �gett. | �s csak �gett. |
314 | 00:27:21,267 | 00:27:23,636 | Nem is ki�ltott vagy ilyesmi. | Nem is ki�ltott vagy ilyesmi. |
315 | 00:27:23,637 | 00:27:25,237 | Annyira mattr�szeg volt, | Annyira mattr�szeg volt, |
316 | 00:27:25,238 | 00:27:27,538 | �szre sem vette, hogy hal�lra �g. | �szre sem vette, hogy hal�lra �g. |
317 | 00:27:29,742 | 00:27:32,476 | Taszig�lni kezdtem. Megpr�b�ltam fel�breszteni. | Taszig�lni kezdtem. Megpr�b�ltam fel�breszteni. |
318 | 00:27:34,680 | 00:27:36,949 | �s most itt vagyunk. | �s most itt vagyunk. |
319 | 00:27:36,950 | 00:27:39,283 | Nagyon f�jdalmas lehetett. | Nagyon f�jdalmas lehetett. |
320 | 00:27:42,087 | 00:27:44,121 | Addig nem, csak ut�na. | Addig nem, csak ut�na. |
321 | 00:27:45,624 | 00:27:47,592 | Amikor megt�rt�nt, ez csak... | Amikor megt�rt�nt, ez csak... |
322 | 00:27:48,994 | 00:27:52,196 | ez csak olyan volt, mintha j�g cs�szott volna v�gig a b�r�m�n... | ez csak olyan volt, mintha j�g cs�szott volna v�gig a b�r�m�n... |
323 | 00:27:53,933 | 00:27:55,933 | Megdermesztett. | Megdermesztett. |
324 | 00:27:58,337 | 00:28:01,205 | Olyan volt, mint egy szabadul�s. | Olyan volt, mint egy szabadul�s. |
325 | 00:28:05,811 | 00:28:07,179 | � istenem. | � istenem. |
326 | 00:28:07,180 | 00:28:08,614 | Mondtam neked, hogy valaki j�nni fog. | Mondtam neked, hogy valaki j�nni fog. |
327 | 00:28:08,615 | 00:28:10,414 | Gyer�nk, gyorsan! | Gyer�nk, gyorsan! |
328 | 00:28:43,616 | 00:28:46,018 | Seg�ts�g! Seg�ts�g, itt vagyunk! | Seg�ts�g! Seg�ts�g, itt vagyunk! |
329 | 00:28:46,019 | 00:28:49,154 | Gyere! | Gyere! |
330 | 00:28:49,155 | 00:28:51,555 | - Seg�ts�g! - Seg�ts�g, seg�tsen nek�nk! | - Seg�ts�g! - Seg�ts�g, seg�tsen nek�nk! |
331 | 00:28:53,792 | 00:28:55,961 | Mi a francot csin�ltok ti ott ketten? | Mi a francot csin�ltok ti ott ketten? |
332 | 00:28:55,962 | 00:28:58,296 | Csapd�ba est�nk. Kiengedne minket? | Csapd�ba est�nk. Kiengedne minket? |
333 | 00:29:00,065 | 00:29:02,768 | Igen... v�rjatok egy percet. | Igen... v�rjatok egy percet. |
334 | 00:29:02,769 | 00:29:05,671 | Istenem. Istenem! H�la istennek, hogy itt van! | Istenem. Istenem! H�la istennek, hogy itt van! |
335 | 00:29:05,672 | 00:29:08,307 | Istenem! M�r �r�k �ta itt vagyunk beszorulva. | Istenem! M�r �r�k �ta itt vagyunk beszorulva. |
336 | 00:29:08,308 | 00:29:10,776 | A n�v�rem gy�r�je beszorult a sz�r�be, | A n�v�rem gy�r�je beszorult a sz�r�be, |
337 | 00:29:10,777 | 00:29:13,278 | �s am�g megpr�b�ltuk kiszedni onnan, | �s am�g megpr�b�ltuk kiszedni onnan, |
338 | 00:29:13,279 | 00:29:15,446 | az az idi�ta gondnok r�nk z�rta a fedelet. | az az idi�ta gondnok r�nk z�rta a fedelet. |
339 | 00:29:19,785 | 00:29:21,787 | �r�let hogy maga itt van. El sem hiszem! | �r�let hogy maga itt van. El sem hiszem! |
340 | 00:29:21,788 | 00:29:23,387 | Mi a neve? | Mi a neve? |
341 | 00:29:31,096 | 00:29:34,133 | - Mindj�rt visszaj�v�k. - Hova, hova megy ez? | - Mindj�rt visszaj�v�k. - Hova, hova megy ez? |
342 | 00:29:34,134 | 00:29:36,500 | Tal�n ut�nan�z, hogyan lehet kinyitni a fedelet. | Tal�n ut�nan�z, hogyan lehet kinyitni a fedelet. |
343 | 00:29:38,170 | 00:29:40,271 | Ok�, ja, ok�. | Ok�, ja, ok�. |
344 | 00:30:09,968 | 00:30:11,336 | Sosem hallottam m�g, | Sosem hallottam m�g, |
345 | 00:30:11,337 | 00:30:14,071 | hogy k�t feln�tt n� a medenc�be szorult volna. | hogy k�t feln�tt n� a medenc�be szorult volna. |
346 | 00:30:14,907 | 00:30:17,276 | Tudom. Idi�t�k vagyunk, ok�? | Tudom. Idi�t�k vagyunk, ok�? |
347 | 00:30:17,277 | 00:30:20,379 | A l�nyom csin�lt egyszer ehhez hasonl� ostobas�got. | A l�nyom csin�lt egyszer ehhez hasonl� ostobas�got. |
348 | 00:30:20,380 | 00:30:22,314 | A lefoly�ba szorult a keze, | A lefoly�ba szorult a keze, |
349 | 00:30:22,315 | 00:30:25,484 | v�zvezet�k-szerel�t h�vtam 100 dolcsi�rt, | v�zvezet�k-szerel�t h�vtam 100 dolcsi�rt, |
350 | 00:30:25,485 | 00:30:28,285 | aki kij�tt �s sz�tszedte az eg�sz �tkozott dolgot. | aki kij�tt �s sz�tszedte az eg�sz �tkozott dolgot. |
351 | 00:30:29,421 | 00:30:31,490 | Igen. | Igen. |
352 | 00:30:31,491 | 00:30:34,158 | De nem ez volt a legh�ly�bb dolog, amit csin�lt. | De nem ez volt a legh�ly�bb dolog, amit csin�lt. |
353 | 00:30:35,360 | 00:30:38,030 | - Akkor kiengedne minket innen? - Ja. | - Akkor kiengedne minket innen? - Ja. |
354 | 00:30:38,031 | 00:30:40,065 | Mi a neved, kedvesem? | Mi a neved, kedvesem? |
355 | 00:30:40,066 | 00:30:43,001 | Bree. A n�v�rem Jonna. | Bree. A n�v�rem Jonna. |
356 | 00:30:43,002 | 00:30:44,303 | Micsoda �jfajta nevek. | Micsoda �jfajta nevek. |
357 | 00:30:44,304 | 00:30:47,171 | Ti, ti egy�ltal�n ideval�siak vagytok? | Ti, ti egy�ltal�n ideval�siak vagytok? |
358 | 00:30:49,175 | 00:30:51,043 | Minek ezek a k�rd�sek? | Minek ezek a k�rd�sek? |
359 | 00:30:51,044 | 00:30:53,879 | Most, most akkor kienged innen vagy nem? | Most, most akkor kienged innen vagy nem? |
360 | 00:30:53,880 | 00:30:57,581 | Legy�l udvarias. N�lam a telefonod, �s villog. | Legy�l udvarias. N�lam a telefonod, �s villog. |
361 | 00:30:58,350 | 00:31:00,785 | �gy t�nik, jelsz�t k�r. | �gy t�nik, jelsz�t k�r. |
362 | 00:31:05,023 | 00:31:07,458 | Most, most komolyan besz�l? | Most, most komolyan besz�l? |
363 | 00:31:08,861 | 00:31:10,796 | Nos, lehet hogy fontos. | Nos, lehet hogy fontos. |
364 | 00:31:10,797 | 00:31:14,533 | Esetleg valaki keres t�ged vagy agg�dik miattad. | Esetleg valaki keres t�ged vagy agg�dik miattad. |
365 | 00:31:14,534 | 00:31:17,102 | Seg�t nek�nk? | Seg�t nek�nk? |
366 | 00:31:17,103 | 00:31:20,204 | Igen, seg�tek nektek. Ez�rt van sz�ks�gem a jelsz�ra. | Igen, seg�tek nektek. Ez�rt van sz�ks�gem a jelsz�ra. |
367 | 00:31:21,473 | 00:31:23,976 | - Ne tedd meg. - H�vhatja a rend�rs�get. | - Ne tedd meg. - H�vhatja a rend�rs�get. |
368 | 00:31:23,977 | 00:31:25,944 | M�r rohadtul ki akarok jutni innen. | M�r rohadtul ki akarok jutni innen. |
369 | 00:31:25,945 | 00:31:28,080 | Igen, ok�, j�l van. | Igen, ok�, j�l van. |
370 | 00:31:28,081 | 00:31:30,314 | 7397. | 7397. |
371 | 00:31:35,021 | 00:31:37,189 | Mi, mi olyan vicces? | Mi, mi olyan vicces? |
372 | 00:31:37,190 | 00:31:40,526 | Nos, Bree, te egy igazi cuki pofi vagy, mi? | Nos, Bree, te egy igazi cuki pofi vagy, mi? |
373 | 00:31:40,527 | 00:31:44,862 | Te �s a hull�mos-csokibarna haj� pasi. | Te �s a hull�mos-csokibarna haj� pasi. |
374 | 00:31:48,834 | 00:31:52,437 | Van egy csom� nem fogadott h�v�s �s �zenet. | Van egy csom� nem fogadott h�v�s �s �zenet. |
375 | 00:31:52,438 | 00:31:54,573 | K�v�ncsi vagyok, kit�l j�ttek. | K�v�ncsi vagyok, kit�l j�ttek. |
376 | 00:31:54,574 | 00:31:57,241 | H�lgyem, k�rem, nincs oka r� hogy ezt tegye. | H�lgyem, k�rem, nincs oka r� hogy ezt tegye. |
377 | 00:31:59,978 | 00:32:02,480 | Mindig van oka mindennek. | Mindig van oka mindennek. |
378 | 00:32:04,216 | 00:32:05,884 | Ja, hali, megint �n vagyok. | Ja, hali, megint �n vagyok. |
379 | 00:32:05,885 | 00:32:07,352 | Ne feledd, ma este megyek arra a vacsor�ra, | Ne feledd, ma este megyek arra a vacsor�ra, |
380 | 00:32:07,353 | 00:32:09,922 | �gyhogy ne v�rj meg. | �gyhogy ne v�rj meg. |
381 | 00:32:09,923 | 00:32:12,825 | Besz�l�nk ha haza�rtem, ok�? Szeretlek. | Besz�l�nk ha haza�rtem, ok�? Szeretlek. |
382 | 00:32:12,826 | 00:32:14,359 | Kicsim, hol vagy? | Kicsim, hol vagy? |
383 | 00:32:14,360 | 00:32:18,130 | Elrabolt a pszichopata h�god vagy mi? | Elrabolt a pszichopata h�god vagy mi? |
384 | 00:32:18,131 | 00:32:20,199 | Rendben, h�vj, szeretlek. | Rendben, h�vj, szeretlek. |
385 | 00:32:20,200 | 00:32:22,835 | H�! Micsoda dr�ma van. | H�! Micsoda dr�ma van. |
386 | 00:32:22,836 | 00:32:24,369 | Csak megtenn�, k�rem, hogy visszah�vja? | Csak megtenn�, k�rem, hogy visszah�vja? |
387 | 00:32:24,370 | 00:32:27,506 | Ne legyen m�r ekkora kurva! Mi�rt csin�lja ezt? | Ne legyen m�r ekkora kurva! Mi�rt csin�lja ezt? |
388 | 00:32:27,507 | 00:32:28,874 | Gyer�nk m�r! | Gyer�nk m�r! |
389 | 00:32:28,875 | 00:32:32,077 | H�, mekkora sz�d van. | H�, mekkora sz�d van. |
390 | 00:32:32,078 | 00:32:34,413 | Nem csod�lkozom, David mi�rt gondolja r�lad, hogy pszicho vagy. | Nem csod�lkozom, David mi�rt gondolja r�lad, hogy pszicho vagy. |
391 | 00:32:34,414 | 00:32:37,416 | L�ssuk, a n�v�rednek van-e egyetlen k�pe is r�lad. | L�ssuk, a n�v�rednek van-e egyetlen k�pe is r�lad. |
392 | 00:32:37,417 | 00:32:41,887 | � igen, fogadok te vagy azzal a tetk�val, nem igaz? | � igen, fogadok te vagy azzal a tetk�val, nem igaz? |
393 | 00:32:41,888 | 00:32:44,189 | Fogadok, hogy az nem is az egyetlen, igaz? | Fogadok, hogy az nem is az egyetlen, igaz? |
394 | 00:32:44,190 | 00:32:47,192 | Ribancrendsz�mod is van, Jonna? | Ribancrendsz�mod is van, Jonna? |
395 | 00:32:47,193 | 00:32:49,494 | Valamit adni a szerencs�s fi�knak, amit n�zhetnek. | Valamit adni a szerencs�s fi�knak, amit n�zhetnek. |
396 | 00:32:49,495 | 00:32:51,129 | Ez mit csin�l? | Ez mit csin�l? |
397 | 00:32:51,130 | 00:32:53,332 | A szart is kir�gdosom bel�led! | A szart is kir�gdosom bel�led! |
398 | 00:32:53,333 | 00:32:56,435 | Ne sz�rakozz! M�gis mit csin�lsz? Ez nem vicces! | Ne sz�rakozz! M�gis mit csin�lsz? Ez nem vicces! |
399 | 00:32:56,436 | 00:32:59,570 | H�tsd le magad. Nem hiszem, hogy b�rmit is csin�lhatn�l. | H�tsd le magad. Nem hiszem, hogy b�rmit is csin�lhatn�l. |
400 | 00:33:01,240 | 00:33:02,873 | �gy �ll a dolog. | �gy �ll a dolog. |
401 | 00:33:04,376 | 00:33:07,246 | Tudod, igaz�n neh�z a val� vil�gban. | Tudod, igaz�n neh�z a val� vil�gban. |
402 | 00:33:07,247 | 00:33:09,615 | �gy kilenc h�napja j�ttem ki a r�csok m�g�l, | �gy kilenc h�napja j�ttem ki a r�csok m�g�l, |
403 | 00:33:09,616 | 00:33:11,450 | �s, �s nem kapok val�di munk�t, | �s, �s nem kapok val�di munk�t, |
404 | 00:33:11,451 | 00:33:14,887 | �s, �s m�g ezt a h�lye szar mel�t is csak r�szmunkaid�ben kaptam, | �s, �s m�g ezt a h�lye szar mel�t is csak r�szmunkaid�ben kaptam, |
405 | 00:33:14,888 | 00:33:16,989 | ez�rt vagyok elmaradva a b�rleti d�jjal. | ez�rt vagyok elmaradva a b�rleti d�jjal. |
406 | 00:33:16,990 | 00:33:19,157 | �n... | �n... |
407 | 00:33:19,158 | 00:33:22,359 | Ez az �sszes h�lye sz�mla, �n... | Ez az �sszes h�lye sz�mla, �n... |
408 | 00:33:25,097 | 00:33:27,065 | Mit jelent ez az eg�sz? | Mit jelent ez az eg�sz? |
409 | 00:33:27,066 | 00:33:28,600 | Azt jelenti, hogy ez egy lehet�s�g. | Azt jelenti, hogy ez egy lehet�s�g. |
410 | 00:33:28,601 | 00:33:31,203 | �s ha megl�tsz egyet �s nem haszn�lod ki | �s ha megl�tsz egyet �s nem haszn�lod ki |
411 | 00:33:31,204 | 00:33:33,071 | akkor h�lye vagy. | akkor h�lye vagy. |
412 | 00:33:33,072 | 00:33:37,409 | �gyhogy sz�ks�gem lesz a bankk�rty�d pin k�dj�ra, Bree. | �gyhogy sz�ks�gem lesz a bankk�rty�d pin k�dj�ra, Bree. |
413 | 00:33:37,410 | 00:33:39,611 | Istenem, te zakkant kurva! | Istenem, te zakkant kurva! |
414 | 00:33:39,612 | 00:33:42,981 | Igen, val�sz�n�leg ez a viselked�s az, | Igen, val�sz�n�leg ez a viselked�s az, |
415 | 00:33:42,982 | 00:33:45,684 | aminek a mostani helyzetedet k�sz�nheted. | aminek a mostani helyzetedet k�sz�nheted. |
416 | 00:33:45,685 | 00:33:48,287 | N�zze, biztos vagyok benne, ki tudunk tal�lni valamit. | N�zze, biztos vagyok benne, ki tudunk tal�lni valamit. |
417 | 00:33:48,288 | 00:33:50,956 | Csak, csak �g�rje meg, hogy kienged minket innen. | Csak, csak �g�rje meg, hogy kienged minket innen. |
418 | 00:33:50,957 | 00:33:53,025 | Dehogy. | Dehogy. |
419 | 00:33:53,026 | 00:33:55,594 | Nem �g�rek neked semmit, am�g nem adod meg a k�dot. | Nem �g�rek neked semmit, am�g nem adod meg a k�dot. |
420 | 00:33:55,595 | 00:33:57,930 | Ne tedd. | Ne tedd. |
421 | 00:33:57,931 | 00:33:59,763 | Ne tedd. | Ne tedd. |
422 | 00:34:05,470 | 00:34:07,271 | Nos? | Nos? |
423 | 00:34:09,141 | 00:34:11,475 | Mi lesz? | Mi lesz? |
424 | 00:34:15,514 | 00:34:17,414 | Konok. | Konok. |
425 | 00:34:23,088 | 00:34:25,756 | A dolgok soha nem �rnek j� v�get a konok l�nyok sz�m�ra. | A dolgok soha nem �rnek j� v�get a konok l�nyok sz�m�ra. |
426 | 00:34:33,131 | 00:34:35,100 | Nagyszer�. | Nagyszer�. |
427 | 00:34:35,101 | 00:34:37,436 | Hova ment? | Hova ment? |
428 | 00:34:37,437 | 00:34:39,171 | Rem�lem, a pokolba. | Rem�lem, a pokolba. |
429 | 00:34:39,172 | 00:34:41,206 | Egy�ttm�k�dhet�nk. | Egy�ttm�k�dhet�nk. |
430 | 00:34:41,207 | 00:34:43,108 | Nem, nem csin�lhatunk semmit. | Nem, nem csin�lhatunk semmit. |
431 | 00:34:43,109 | 00:34:45,043 | �gy viselkedsz, mintha lenne v�laszt�sunk. | �gy viselkedsz, mintha lenne v�laszt�sunk. |
432 | 00:34:45,044 | 00:34:46,345 | Ez megzsarolt minket. | Ez megzsarolt minket. |
433 | 00:34:46,346 | 00:34:48,646 | Van valami m�s �tleted? | Van valami m�s �tleted? |
434 | 00:34:52,384 | 00:34:54,119 | M�r r�g�ta v�rakozunk, ok�? | M�r r�g�ta v�rakozunk, ok�? |
435 | 00:34:54,120 | 00:34:56,121 | Mit sz�m�t m�g n�h�ny �ra? | Mit sz�m�t m�g n�h�ny �ra? |
436 | 00:34:56,122 | 00:34:58,422 | Jonna, nem hiszem hogy nekem menni fog. | Jonna, nem hiszem hogy nekem menni fog. |
437 | 00:35:12,537 | 00:35:15,240 | Tudj�tok, �n is olyan voltam mint ti, l�nyok. | Tudj�tok, �n is olyan voltam mint ti, l�nyok. |
438 | 00:35:15,241 | 00:35:17,608 | �n is divat sznob voltam. | �n is divat sznob voltam. |
439 | 00:35:19,111 | 00:35:22,913 | Ja, csinos ruh�kban h�s�ltem a medence sz�l�n. | Ja, csinos ruh�kban h�s�ltem a medence sz�l�n. |
440 | 00:35:24,316 | 00:35:26,417 | Csak�gy mint ti. | Csak�gy mint ti. |
441 | 00:35:29,388 | 00:35:32,556 | - Mit csin�lt? - Semmit. | - Mit csin�lt? - Semmit. |
442 | 00:35:33,792 | 00:35:35,327 | Semmit nem csin�ltam. | Semmit nem csin�ltam. |
443 | 00:35:35,328 | 00:35:37,662 | De tudj�tok, rem�lem tudj�tok, | De tudj�tok, rem�lem tudj�tok, |
444 | 00:35:37,663 | 00:35:40,399 | el�g cs�p�sek itt az �jszak�k. | el�g cs�p�sek itt az �jszak�k. |
445 | 00:35:40,400 | 00:35:44,536 | Hideg az eg�sz csarnok, mint a sivatagi leveg�. | Hideg az eg�sz csarnok, mint a sivatagi leveg�. |
446 | 00:35:44,537 | 00:35:46,772 | K�pes eg�szen csontig hatolni. | K�pes eg�szen csontig hatolni. |
447 | 00:35:46,773 | 00:35:50,776 | Van fogalma r�la, mekkora bajban van? | Van fogalma r�la, mekkora bajban van? |
448 | 00:35:50,777 | 00:35:53,745 | �n j� vagyok, val�j�ban. Egy kicsit agg�dom miattatok, | �n j� vagyok, val�j�ban. Egy kicsit agg�dom miattatok, |
449 | 00:35:53,746 | 00:35:57,082 | mert �gy n�z ki, ti t�nyleg ahhoz a 'tanga-bikini' t�pushoz tartoztok, nem igaz? | mert �gy n�z ki, ti t�nyleg ahhoz a 'tanga-bikini' t�pushoz tartoztok, nem igaz? |
450 | 00:35:57,083 | 00:35:59,850 | Mi a francr�l besz�l ez az �llatkert? | Mi a francr�l besz�l ez az �llatkert? |
451 | 00:36:02,421 | 00:36:04,822 | A f�t�s. Kikapcsolta. | A f�t�s. Kikapcsolta. |
452 | 00:36:06,358 | 00:36:07,759 | Ez nem tr�fa! | Ez nem tr�fa! |
453 | 00:36:07,760 | 00:36:10,728 | Maga meg fog �lni minket, �rti? | Maga meg fog �lni minket, �rti? |
454 | 00:36:12,097 | 00:36:14,800 | Igen, soha nem mondtam hogy az. | Igen, soha nem mondtam hogy az. |
455 | 00:36:14,801 | 00:36:17,302 | De hacsak nem gondolod, hogy k�pesek vagytok kih�zni az �jszak�t | De hacsak nem gondolod, hogy k�pesek vagytok kih�zni az �jszak�t |
456 | 00:36:17,303 | 00:36:20,238 | an�lk�l, hogy megfagyjatok, akkor javaslom, add �t | an�lk�l, hogy megfagyjatok, akkor javaslom, add �t |
457 | 00:36:20,239 | 00:36:22,773 | a pin k�dot az ATM-hez. | a pin k�dot az ATM-hez. |
458 | 00:36:25,477 | 00:36:28,445 | Csak �g�rje meg, hogy ki fog engedni minket innen. | Csak �g�rje meg, hogy ki fog engedni minket innen. |
459 | 00:36:30,615 | 00:36:33,585 | Esk�sz�m az ap�m s�rj�ra. | Esk�sz�m az ap�m s�rj�ra. |
460 | 00:36:33,586 | 00:36:35,786 | Istenem, hazudik! | Istenem, hazudik! |
461 | 00:36:37,823 | 00:36:41,125 | - Nincs v�laszt�sunk. - Mindig van v�laszt�s. | - Nincs v�laszt�sunk. - Mindig van v�laszt�s. |
462 | 00:36:51,603 | 00:36:53,804 | A k�d: 6530. | A k�d: 6530. |
463 | 00:36:58,276 | 00:37:00,645 | L�tod, nem is volt olyan neh�z. | L�tod, nem is volt olyan neh�z. |
464 | 00:37:00,646 | 00:37:04,449 | Esk�sz�m az istenre, h�lgyem, ha hazudott nek�nk... | Esk�sz�m az istenre, h�lgyem, ha hazudott nek�nk... |
465 | 00:37:04,450 | 00:37:06,318 | Tarts�tok magatokat annyira melegen, amennyire tudj�tok. | Tarts�tok magatokat annyira melegen, amennyire tudj�tok. |
466 | 00:37:06,319 | 00:37:08,153 | Ne csin�lja, vissza kell j�nnie. | Ne csin�lja, vissza kell j�nnie. |
467 | 00:37:08,154 | 00:37:10,822 | Meg fog �lni minket! | Meg fog �lni minket! |
468 | 00:37:10,823 | 00:37:13,190 | Vissza fog j�nni. Vissza kell j�nnie. | Vissza fog j�nni. Vissza kell j�nnie. |
469 | 00:37:14,559 | 00:37:17,728 | Istenem. Esk�sz�m az istenre, ha a kezem k�z� kapom... | Istenem. Esk�sz�m az istenre, ha a kezem k�z� kapom... |
470 | 00:37:19,831 | 00:37:22,234 | H�, h�. Csak gyere ide. | H�, h�. Csak gyere ide. |
471 | 00:37:22,235 | 00:37:23,635 | - Gyere ide. - �n meg�l�m. | - Gyere ide. - �n meg�l�m. |
472 | 00:37:23,636 | 00:37:25,569 | Csak tarts ki. | Csak tarts ki. |
473 | 00:37:45,423 | 00:37:48,125 | Itt olyan csendes, | Itt olyan csendes, |
474 | 00:37:51,696 | 00:37:53,163 | b�k�s. | b�k�s. |
475 | 00:37:54,901 | 00:37:57,701 | Nem csoda, hogy amikor gyerekek voltunk, gyakran j�tt�nk ide. | Nem csoda, hogy amikor gyerekek voltunk, gyakran j�tt�nk ide. |
476 | 00:38:05,777 | 00:38:07,611 | Bree. | Bree. |
477 | 00:38:09,247 | 00:38:10,749 | Bree. | Bree. |
478 | 00:38:10,750 | 00:38:13,185 | Itt vagyok. | Itt vagyok. |
479 | 00:38:13,186 | 00:38:15,486 | Csak tarts ki, ok�? | Csak tarts ki, ok�? |
480 | 00:38:17,255 | 00:38:19,623 | Vissza fog j�nni? | Vissza fog j�nni? |
481 | 00:38:24,462 | 00:38:26,096 | Vissza. | Vissza. |
482 | 00:38:27,899 | 00:38:30,267 | Nem b�zom benne. | Nem b�zom benne. |
483 | 00:38:32,704 | 00:38:35,840 | Mikor b�zt�l b�rkiben is? | Mikor b�zt�l b�rkiben is? |
484 | 00:38:35,841 | 00:38:38,577 | Most t�nyleg nincs hangulatom egy kisel�ad�shoz, ok�? | Most t�nyleg nincs hangulatom egy kisel�ad�shoz, ok�? |
485 | 00:38:38,578 | 00:38:40,878 | Nincs is energi�m most ehhez. | Nincs is energi�m most ehhez. |
486 | 00:38:49,588 | 00:38:52,657 | Nem �lhet�nk itt t�tlen�l am�g hal�lra fagyunk. | Nem �lhet�nk itt t�tlen�l am�g hal�lra fagyunk. |
487 | 00:38:52,658 | 00:38:54,958 | Mindent megpr�b�ltunk. | Mindent megpr�b�ltunk. |
488 | 00:38:58,797 | 00:39:00,297 | Nem. | Nem. |
489 | 00:39:01,633 | 00:39:04,301 | A sz�r� r�csot eddig m�g nem pr�b�ltam. | A sz�r� r�csot eddig m�g nem pr�b�ltam. |
490 | 00:39:06,004 | 00:39:08,305 | Tal�n le tudom venni. | Tal�n le tudom venni. |
491 | 00:39:09,808 | 00:39:12,544 | Rendben leszel, ha itthagylak �gy k�t percre? | Rendben leszel, ha itthagylak �gy k�t percre? |
492 | 00:39:12,545 | 00:39:14,278 | - Igen? - Igen. | - Igen? - Igen. |
493 | 00:39:16,881 | 00:39:19,049 | Nem menj sehova. | Nem menj sehova. |
494 | 00:39:22,020 | 00:39:24,721 | Csak maradj itt. | Csak maradj itt. |
495 | 00:40:12,971 | 00:40:14,738 | Bree? | Bree? |
496 | 00:40:16,541 | 00:40:18,175 | Bree! | Bree! |
497 | 00:40:21,780 | 00:40:22,981 | Bree. | Bree. |
498 | 00:40:22,982 | 00:40:24,783 | Gyer�nk Bree, �bredj fel, �bredj fel. | Gyer�nk Bree, �bredj fel, �bredj fel. |
499 | 00:40:24,784 | 00:40:27,485 | �bredj fel, gyer�nk m�r! | �bredj fel, gyer�nk m�r! |
500 | 00:40:27,486 | 00:40:28,853 | Istenem, hal�lra r�misztett�l. | Istenem, hal�lra r�misztett�l. |
501 | 00:40:28,854 | 00:40:30,989 | Rendben vagy? | Rendben vagy? |
502 | 00:40:30,990 | 00:40:33,056 | Leszedted? | Leszedted? |
503 | 00:40:34,592 | 00:40:36,293 | Nem tudtam. | Nem tudtam. |
504 | 00:40:37,929 | 00:40:39,630 | Hasznavehetetlen vagyok. | Hasznavehetetlen vagyok. |
505 | 00:40:40,865 | 00:40:42,699 | Megpr�b�ltad. | Megpr�b�ltad. |
506 | 00:40:43,935 | 00:40:45,702 | Nem. | Nem. |
507 | 00:40:46,738 | 00:40:48,873 | Gy�va vagyok. | Gy�va vagyok. |
508 | 00:40:48,874 | 00:40:50,841 | Ne mondd ezt. | Ne mondd ezt. |
509 | 00:40:54,646 | 00:40:56,947 | Istenem, ez mind az �n hib�m. | Istenem, ez mind az �n hib�m. |
510 | 00:40:58,550 | 00:41:01,051 | Istenem, b�rcsak visszacsin�lhatn�m. | Istenem, b�rcsak visszacsin�lhatn�m. |
511 | 00:41:01,986 | 00:41:04,287 | H�. Jonna, h�. | H�. Jonna, h�. |
512 | 00:41:05,023 | 00:41:07,324 | Nem vesz�thetj�k el a rem�nyt. | Nem vesz�thetj�k el a rem�nyt. |
513 | 00:41:12,397 | 00:41:14,398 | T�bb akartam lenni n�lad. | T�bb akartam lenni n�lad. |
514 | 00:41:15,633 | 00:41:17,267 | H�. | H�. |
515 | 00:41:18,536 | 00:41:20,170 | Az vagy. | Az vagy. |
516 | 00:41:22,073 | 00:41:24,341 | Csak nem hiszed el. | Csak nem hiszed el. |
517 | 00:41:44,529 | 00:41:46,797 | Csak az energi�dat pazarlod. | Csak az energi�dat pazarlod. |
518 | 00:41:47,699 | 00:41:49,033 | Sz�ks�gem van mozg�sra. | Sz�ks�gem van mozg�sra. |
519 | 00:41:49,034 | 00:41:51,768 | Ez az egyetlen dolog, ami melegen tart. | Ez az egyetlen dolog, ami melegen tart. |
520 | 00:41:54,939 | 00:41:57,340 | Sz�val ez a tan�csad� a rehabon... | Sz�val ez a tan�csad� a rehabon... |
521 | 00:41:58,810 | 00:42:00,145 | besz�lt valaha arr�l, mi t�rt�nt? | besz�lt valaha arr�l, mi t�rt�nt? |
522 | 00:42:00,146 | 00:42:02,514 | �llj. | �llj. |
523 | 00:42:02,515 | 00:42:04,783 | Azt hittem, megegyezt�nk, hogy besz�l�nk ezekr�l a dolgokr�l. | Azt hittem, megegyezt�nk, hogy besz�l�nk ezekr�l a dolgokr�l. |
524 | 00:42:04,784 | 00:42:07,784 | A megegyez�s nem jelenti azt, hogy akarok is r�la besz�lni. | A megegyez�s nem jelenti azt, hogy akarok is r�la besz�lni. |
525 | 00:42:09,821 | 00:42:13,925 | Igen, �gy �rted, hogy csak amikor majd neked megfelel�. | Igen, �gy �rted, hogy csak amikor majd neked megfelel�. |
526 | 00:42:13,926 | 00:42:16,159 | Igen, persze, ahogy akarod. | Igen, persze, ahogy akarod. |
527 | 00:42:20,899 | 00:42:22,934 | Mit�l f�lsz igaz�b�l? | Mit�l f�lsz igaz�b�l? |
528 | 00:42:22,935 | 00:42:24,901 | Nem tudom. | Nem tudom. |
529 | 00:42:26,104 | 00:42:28,238 | De, tudod. | De, tudod. |
530 | 00:42:31,976 | 00:42:34,211 | T�nyleg tudni akarod? | T�nyleg tudni akarod? |
531 | 00:42:35,513 | 00:42:37,214 | Igen. | Igen. |
532 | 00:42:39,017 | 00:42:40,951 | Sz�rnyek. | Sz�rnyek. |
533 | 00:42:45,623 | 00:42:47,826 | Ott vannak mindenhol. | Ott vannak mindenhol. |
534 | 00:42:47,827 | 00:42:49,828 | Na �s? | Na �s? |
535 | 00:42:49,829 | 00:42:52,163 | Az �ngyilkoss�g a v�lasz. | Az �ngyilkoss�g a v�lasz. |
536 | 00:42:52,164 | 00:42:55,066 | Te nem tudod, ez milyen. | Te nem tudod, ez milyen. |
537 | 00:42:55,067 | 00:42:57,969 | Olyan mintha egy... | Olyan mintha egy... |
538 | 00:42:57,970 | 00:43:01,338 | �ri�si, fekete... | �ri�si, fekete... |
539 | 00:43:03,174 | 00:43:05,509 | ronda dolog lenne bennem. | ronda dolog lenne bennem. |
540 | 00:43:07,979 | 00:43:10,881 | Morajl�s, ami bel�lr�l mardos. | Morajl�s, ami bel�lr�l mardos. |
541 | 00:43:14,118 | 00:43:16,520 | Nincs mit�l f�lned t�bb�. | Nincs mit�l f�lned t�bb�. |
542 | 00:43:18,156 | 00:43:20,323 | Ez m�r a m�lt. | Ez m�r a m�lt. |
543 | 00:43:23,094 | 00:43:26,931 | Igen, deh�t, hi�ba hagyod abba a k�nai kaj�t, | Igen, deh�t, hi�ba hagyod abba a k�nai kaj�t, |
544 | 00:43:26,932 | 00:43:29,900 | az �sszes szerencses�ti akkor is tov�bb rothasztja az agyadat. | az �sszes szerencses�ti akkor is tov�bb rothasztja az agyadat. |
545 | 00:43:36,908 | 00:43:39,543 | Az �sszes dolog, amit apa tett vel�nk. | Az �sszes dolog, amit apa tett vel�nk. |
546 | 00:43:41,746 | 00:43:44,214 | Sajn�lom, hogy olyan sok�ig tartott. | Sajn�lom, hogy olyan sok�ig tartott. |
547 | 00:43:46,584 | 00:43:49,419 | Ha nem halt volna meg, �r�kk� tartott volna, sz�val... | Ha nem halt volna meg, �r�kk� tartott volna, sz�val... |
548 | 00:43:51,723 | 00:43:53,658 | Nem igaz. | Nem igaz. |
549 | 00:43:53,659 | 00:43:56,293 | M�g mindig a fejemben van. | M�g mindig a fejemben van. |
550 | 00:43:58,796 | 00:44:01,266 | Mindig, sz�ntelen�l. | Mindig, sz�ntelen�l. |
551 | 00:44:01,267 | 00:44:03,433 | Jobb lesz. | Jobb lesz. |
552 | 00:44:06,070 | 00:44:07,639 | � halott. | � halott. |
553 | 00:44:07,640 | 00:44:09,973 | Erre eml�keztesd magad folyamatosan. | Erre eml�keztesd magad folyamatosan. |
554 | 00:44:21,819 | 00:44:24,222 | Mi a... | Mi a... |
555 | 00:44:24,223 | 00:44:27,292 | Mennyi ideig volt ott? | Mennyi ideig volt ott? |
556 | 00:44:27,293 | 00:44:28,993 | Egy ideig. | Egy ideig. |
557 | 00:44:28,994 | 00:44:31,862 | �gy hangzik, mintha ti l�nyok k�zben kereszt�lmentetek volna egy s m�son. | �gy hangzik, mintha ti l�nyok k�zben kereszt�lmentetek volna egy s m�son. |
558 | 00:44:32,931 | 00:44:35,166 | Azt hiszitek, k�l�nlegesek vagytok? | Azt hiszitek, k�l�nlegesek vagytok? |
559 | 00:44:35,167 | 00:44:36,768 | Rendben, sz�val megkapta amit akart. | Rendben, sz�val megkapta amit akart. |
560 | 00:44:36,769 | 00:44:39,037 | Ki fog engedni minket innen vagy sem? | Ki fog engedni minket innen vagy sem? |
561 | 00:44:39,038 | 00:44:40,338 | Na igen, tal�n meg kellett volna | Na igen, tal�n meg kellett volna |
562 | 00:44:40,339 | 00:44:42,840 | eml�tened, hogy mind�ssze 80 dolcsi van a sz�ml�don. | eml�tened, hogy mind�ssze 80 dolcsi van a sz�ml�don. |
563 | 00:44:42,855 | 00:44:45,276 | Ezzel azt�n sokra megyek. | Ezzel azt�n sokra megyek. |
564 | 00:44:45,277 | 00:44:47,911 | Istenem, maga viccel? | Istenem, maga viccel? |
565 | 00:44:49,781 | 00:44:52,482 | Megesk�d�tt az apja s�rj�ra! | Megesk�d�tt az apja s�rj�ra! |
566 | 00:44:54,953 | 00:44:56,486 | Figyeljen, | Figyeljen, |
567 | 00:44:57,989 | 00:45:00,358 | a n�v�rem nincs t�l j�l. | a n�v�rem nincs t�l j�l. |
568 | 00:45:00,359 | 00:45:03,261 | Sz�ks�ge van az injekci�j�ra. A t�rc�j�ban van. | Sz�ks�ge van az injekci�j�ra. A t�rc�j�ban van. |
569 | 00:45:03,262 | 00:45:05,962 | Cukorbeteg, �rti? | Cukorbeteg, �rti? |
570 | 00:45:07,298 | 00:45:10,268 | - Meghallhat. - Igen, persze. | - Meghallhat. - Igen, persze. |
571 | 00:45:10,269 | 00:45:13,371 | B�rmit kital�ltok, csak hogy azonnal kijussatok onnan. | B�rmit kital�ltok, csak hogy azonnal kijussatok onnan. |
572 | 00:45:13,372 | 00:45:16,174 | Nem hazudok. Komolyan besz�lek. | Nem hazudok. Komolyan besz�lek. |
573 | 00:45:16,175 | 00:45:18,643 | Ugyan m�r. Nem akar felel�s lenni emberek hal�l�ban, vagy igen? | Ugyan m�r. Nem akar felel�s lenni emberek hal�l�ban, vagy igen? |
574 | 00:45:18,644 | 00:45:19,877 | � ez a sir�nkoz�s... Pofa be! | � ez a sir�nkoz�s... Pofa be! |
575 | 00:45:19,878 | 00:45:21,312 | �n prediab�teszes vagyok, | �n prediab�teszes vagyok, |
576 | 00:45:21,313 | 00:45:24,349 | �s az orvosom azt mondta, nincs sz�ks�gem semmire. | �s az orvosom azt mondta, nincs sz�ks�gem semmire. |
577 | 00:45:24,350 | 00:45:27,385 | Sz�val ez nyilv�n csak lusta emberek sz�m�ra kell. | Sz�val ez nyilv�n csak lusta emberek sz�m�ra kell. |
578 | 00:45:27,386 | 00:45:30,154 | Nekem egy m�sf�le t�pus van. | Nekem egy m�sf�le t�pus van. |
579 | 00:45:30,155 | 00:45:32,156 | Csak kiengedne minket innen, k�rem? | Csak kiengedne minket innen, k�rem? |
580 | 00:45:32,157 | 00:45:34,025 | Tudj�tok, nem igaz�n l�tom, | Tudj�tok, nem igaz�n l�tom, |
581 | 00:45:34,026 | 00:45:37,395 | mire fel v�rj�tok el, hogy b�rmif�le sz�vess�get tegyek nektek. | mire fel v�rj�tok el, hogy b�rmif�le sz�vess�get tegyek nektek. |
582 | 00:45:37,396 | 00:45:40,999 | �gy �rtem, ez az eg�sz dolog csak felcseszte az agyam, tudj�tok. | �gy �rtem, ez az eg�sz dolog csak felcseszte az agyam, tudj�tok. |
583 | 00:45:41,000 | 00:45:43,768 | Ti hoztatok ilyen helyzetbe, mert olyan h�ly�k vagytok. | Ti hoztatok ilyen helyzetbe, mert olyan h�ly�k vagytok. |
584 | 00:45:43,769 | 00:45:46,004 | Ez nem a mi hib�nk. | Ez nem a mi hib�nk. |
585 | 00:45:46,005 | 00:45:49,706 | - Ne etess ezzel a szarral. - M�gis mit akar? | - Ne etess ezzel a szarral. - M�gis mit akar? |
586 | 00:45:51,309 | 00:45:54,779 | A vil�g nem tartozik nektek semmilyen sz�vess�ggel, | A vil�g nem tartozik nektek semmilyen sz�vess�ggel, |
587 | 00:45:54,780 | 00:45:56,914 | �s �n sem. | �s �n sem. |
588 | 00:45:56,915 | 00:46:02,152 | Gyer�nk m�r, csak nyissa ki a fedelet �s engedjen ki minket! | Gyer�nk m�r, csak nyissa ki a fedelet �s engedjen ki minket! |
589 | 00:46:03,856 | 00:46:07,257 | Tudod mit? Gyere ide. Gyere erre. | Tudod mit? Gyere ide. Gyere erre. |
590 | 00:46:14,132 | 00:46:16,801 | Hallasz? | Hallasz? |
591 | 00:46:16,802 | 00:46:19,955 | Lehet hogy egyszer�en csak hagylak ott mindkett�t�ket meghalni. | Lehet hogy egyszer�en csak hagylak ott mindkett�t�ket meghalni. |
592 | 00:46:56,474 | 00:46:59,210 | Ez elmebeteg. | Ez elmebeteg. |
593 | 00:46:59,211 | 00:47:01,446 | �n mondtam neked, hogy az. | �n mondtam neked, hogy az. |
594 | 00:47:01,447 | 00:47:04,015 | Az ilyenekkel nem lehet �rtelmesen besz�lni. | Az ilyenekkel nem lehet �rtelmesen besz�lni. |
595 | 00:47:04,016 | 00:47:06,383 | Ki kell tal�lnunk egy m�sik m�dszert. | Ki kell tal�lnunk egy m�sik m�dszert. |
596 | 00:47:16,461 | 00:47:18,795 | Mit csin�lsz? | Mit csin�lsz? |
597 | 00:47:25,269 | 00:47:27,737 | Egy kis meglepet�s. | Egy kis meglepet�s. |
598 | 00:47:37,248 | 00:47:39,716 | T�nyleg nem hiszem, hogy ez j� �tlet. | T�nyleg nem hiszem, hogy ez j� �tlet. |
599 | 00:47:42,220 | 00:47:44,721 | Csak b�zz bennem legal�bb egyszer. | Csak b�zz bennem legal�bb egyszer. |
600 | 00:48:11,482 | 00:48:13,850 | �n annyira sajn�lom! | �n annyira sajn�lom! |
601 | 00:48:15,219 | 00:48:17,587 | Nem tudom, mit tegyek. | Nem tudom, mit tegyek. |
602 | 00:48:20,391 | 00:48:23,995 | Nos, �n mondtam nektek l�nyok, okkal t�rt�nik minden. | Nos, �n mondtam nektek l�nyok, okkal t�rt�nik minden. |
603 | 00:48:23,996 | 00:48:25,930 | T�nyleg el kell mondanom mag�nak valamit, ok�? | T�nyleg el kell mondanom mag�nak valamit, ok�? |
604 | 00:48:25,931 | 00:48:27,265 | De nem akarom, hogy a n�v�rem hallja. | De nem akarom, hogy a n�v�rem hallja. |
605 | 00:48:27,266 | 00:48:29,566 | Csak maga hallhatja, ok�? | Csak maga hallhatja, ok�? |
606 | 00:48:30,868 | 00:48:32,469 | Folytasd. | Folytasd. |
607 | 00:48:36,574 | 00:48:39,809 | Na, gyer�nk. | Na, gyer�nk. |
608 | 00:48:43,415 | 00:48:45,482 | �n, �n, �n egy�ltal�n nem hallak. | �n, �n, �n egy�ltal�n nem hallak. |
609 | 00:48:55,293 | 00:48:57,127 | Menj, �s... baszd meg magad! | Menj, �s... baszd meg magad! |
610 | 00:49:14,478 | 00:49:17,014 | Elkaptam! | Elkaptam! |
611 | 00:49:17,015 | 00:49:18,915 | Elkaptam! | Elkaptam! |
612 | 00:49:36,334 | 00:49:38,368 | Ostoba l�ny. | Ostoba l�ny. |
613 | 00:49:46,244 | 00:49:49,247 | Nem hallgattok r�m, nem hallgattok. | Nem hallgattok r�m, nem hallgattok. |
614 | 00:49:49,248 | 00:49:52,283 | Soha nem hallgattok r�m. Ignor�lni akartok? | Soha nem hallgattok r�m. Ignor�lni akartok? |
615 | 00:49:52,284 | 00:49:54,552 | Alaposan r�szolg�lt�l. | Alaposan r�szolg�lt�l. |
616 | 00:49:54,553 | 00:49:56,187 | Azt hiszed ez vicces? | Azt hiszed ez vicces? |
617 | 00:49:56,188 | 00:49:57,455 | Azt kaptad, amit meg�rdemelt�l. | Azt kaptad, amit meg�rdemelt�l. |
618 | 00:49:57,456 | 00:49:59,457 | Most pedig ki fogsz engedni minket innen! | Most pedig ki fogsz engedni minket innen! |
619 | 00:49:59,458 | 00:50:03,427 | Rossz emberrel kezdt�l. | Rossz emberrel kezdt�l. |
620 | 00:50:03,428 | 00:50:06,197 | �s sajn�lom Bree, de biztos vagyok benne nem ez az els� eset, amikor | �s sajn�lom Bree, de biztos vagyok benne nem ez az els� eset, amikor |
621 | 00:50:06,198 | 00:50:08,932 | t�ged b�ntetnek olyasmi�rt, amit a h�god tett. | t�ged b�ntetnek olyasmi�rt, amit a h�god tett. |
622 | 00:50:13,604 | 00:50:17,807 | Nos, ez a ti�tek. | Nos, ez a ti�tek. |
623 | 00:50:29,921 | 00:50:32,622 | - �rzed ezt a szagot? - Kl�r. | - �rzed ezt a szagot? - Kl�r. |
624 | 00:50:41,098 | 00:50:42,899 | Bazz... | Bazz... |
625 | 00:50:44,235 | 00:50:46,836 | Ez a tiszt�t�rendszer lesz. | Ez a tiszt�t�rendszer lesz. |
626 | 00:50:49,974 | 00:50:51,908 | Blokkold a f�v�k�kat. | Blokkold a f�v�k�kat. |
627 | 00:51:28,146 | 00:51:31,381 | Van valami, amit mondani szeretn�tek nekem most? | Van valami, amit mondani szeretn�tek nekem most? |
628 | 00:52:07,752 | 00:52:10,753 | Eleget kaptatok, l�nyok? | Eleget kaptatok, l�nyok? |
629 | 00:52:14,225 | 00:52:15,692 | A lyuk. | A lyuk. |
630 | 00:52:16,293 | 00:52:18,027 | A lyuk. | A lyuk. |
631 | 00:52:26,037 | 00:52:27,405 | Engedjen ki! | Engedjen ki! |
632 | 00:52:27,406 | 00:52:29,972 | Mi az? Nem igaz�n hallak. | Mi az? Nem igaz�n hallak. |
633 | 00:52:30,808 | 00:52:34,311 | Gyer�nk m�r, k�rem. | Gyer�nk m�r, k�rem. |
634 | 00:52:34,312 | 00:52:36,614 | Meg�l minket! | Meg�l minket! |
635 | 00:52:37,900 | 00:52:39,900 | Seg�ts�g! | Seg�ts�g! |
636 | 00:53:10,548 | 00:53:12,516 | B�rmikor el tudom ford�tani azt a kapcsol�t, h�lgyek. | B�rmikor el tudom ford�tani azt a kapcsol�t, h�lgyek. |
637 | 00:53:12,517 | 00:53:15,551 | Meg�rtett�tek? Hallj�tok? | Meg�rtett�tek? Hallj�tok? |
638 | 00:53:16,620 | 00:53:18,155 | Igen. | Igen. |
639 | 00:53:18,156 | 00:53:19,824 | Hangosabban. | Hangosabban. |
640 | 00:53:19,825 | 00:53:23,393 | Meg�rtett�k. Csak kiengedne minket, k�rem? | Meg�rtett�k. Csak kiengedne minket, k�rem? |
641 | 00:53:24,795 | 00:53:28,132 | Most egyed�l �n ir�ny�tok itt. | Most egyed�l �n ir�ny�tok itt. |
642 | 00:53:28,133 | 00:53:30,234 | Sajn�ljuk. | Sajn�ljuk. |
643 | 00:53:30,235 | 00:53:35,106 | �s ezek a leck�k az �letr�l, ezek nem ingyenesek. | �s ezek a leck�k az �letr�l, ezek nem ingyenesek. |
644 | 00:53:35,107 | 00:53:36,807 | Van n�latok valami, ami kell nekem. | Van n�latok valami, ami kell nekem. |
645 | 00:53:36,808 | 00:53:40,111 | M�r minden mag�n�l van. | M�r minden mag�n�l van. |
646 | 00:53:40,112 | 00:53:43,514 | Mag�n�l van a mobilom, a t�rc�m. | Mag�n�l van a mobilom, a t�rc�m. |
647 | 00:53:43,515 | 00:53:45,815 | Mi m�st akar m�g? | Mi m�st akar m�g? |
648 | 00:53:46,684 | 00:53:48,985 | Azt a gy�r�t akarom. | Azt a gy�r�t akarom. |
649 | 00:53:50,721 | 00:53:53,591 | Ne, az az eljegyz�si gy�r�je; megh�zasodik. | Ne, az az eljegyz�si gy�r�je; megh�zasodik. |
650 | 00:53:53,592 | 00:53:56,627 | Hadd mondjak nektek valamit a h�zass�gr�l. | Hadd mondjak nektek valamit a h�zass�gr�l. |
651 | 00:53:56,628 | 00:53:58,629 | T�l�rt�kelik. | T�l�rt�kelik. |
652 | 00:53:58,630 | 00:54:00,664 | Ez nem igaz. | Ez nem igaz. |
653 | 00:54:00,665 | 00:54:03,734 | N�h�ny �v m�lva meg fogod nekem k�sz�nni. B�zz bennem. | N�h�ny �v m�lva meg fogod nekem k�sz�nni. B�zz bennem. |
654 | 00:54:03,735 | 00:54:07,738 | �n, �n �szint�n k�ny�rg�k mag�nak. K�rem! | �n, �n �szint�n k�ny�rg�k mag�nak. K�rem! |
655 | 00:54:07,739 | 00:54:10,508 | Ezt nem dobhatod bele a kalapba. Bree, k�rlek. | Ezt nem dobhatod bele a kalapba. Bree, k�rlek. |
656 | 00:54:10,509 | 00:54:13,377 | K�rlek, K�ny�rg�m neked. K�ny�rg�m neked, Bree. | K�rlek, K�ny�rg�m neked. K�ny�rg�m neked, Bree. |
657 | 00:54:13,378 | 00:54:15,812 | �n csak haza akarok menni. | �n csak haza akarok menni. |
658 | 00:54:18,849 | 00:54:20,716 | Bree. | Bree. |
659 | 00:54:35,933 | 00:54:38,868 | A z�logh�z tisztess�ges �sszeget fog adni ez�rt. | A z�logh�z tisztess�ges �sszeget fog adni ez�rt. |
660 | 00:54:41,505 | 00:54:44,408 | Biztos vagyok benne, hogy most magad alatt vagy, de b�zz bennem, | Biztos vagyok benne, hogy most magad alatt vagy, de b�zz bennem, |
661 | 00:54:44,409 | 00:54:46,677 | mindig van valaki, aki n�lad is lejjebb van. | mindig van valaki, aki n�lad is lejjebb van. |
662 | 00:54:46,678 | 00:54:49,547 | Kiengedne most m�r minket? | Kiengedne most m�r minket? |
663 | 00:54:49,548 | 00:54:51,981 | Ki foglak engedni, amint rendben leszek �s k�szen �llok. | Ki foglak engedni, amint rendben leszek �s k�szen �llok. |
664 | 00:54:55,319 | 00:54:57,587 | Annyira sajn�lom. | Annyira sajn�lom. |
665 | 00:54:58,856 | 00:55:01,491 | Nem akarok besz�lgetni. | Nem akarok besz�lgetni. |
666 | 00:55:03,494 | 00:55:05,194 | Bree. | Bree. |
667 | 00:55:07,531 | 00:55:09,899 | Csak egyed�l akarok lenni. | Csak egyed�l akarok lenni. |
668 | 00:56:11,730 | 00:56:13,629 | Jonna! | Jonna! |
669 | 00:56:14,632 | 00:56:16,265 | Te vagy? | Te vagy? |
670 | 00:56:35,787 | 00:56:37,987 | H�lgyem, maga az? | H�lgyem, maga az? |
671 | 00:56:40,692 | 00:56:44,395 | Ezek emberek. Ezek, ezek emberek. | Ezek emberek. Ezek, ezek emberek. |
672 | 00:56:44,396 | 00:56:46,195 | Emberek... | Emberek... |
673 | 00:56:48,599 | 00:56:50,933 | Ide! Itt vagyunk! | Ide! Itt vagyunk! |
674 | 00:56:57,441 | 00:57:00,209 | Kicsim, rendben van. | Kicsim, rendben van. |
675 | 00:57:01,378 | 00:57:03,212 | Biztons�gban vagy. | Biztons�gban vagy. |
676 | 00:57:11,021 | 00:57:13,824 | Rendben van. | Rendben van. |
677 | 00:57:13,825 | 00:57:15,925 | Biztons�gban vagy, kicsim. | Biztons�gban vagy, kicsim. |
678 | 00:57:17,461 | 00:57:19,662 | Hol van Jonna? | Hol van Jonna? |
679 | 00:57:24,868 | 00:57:27,037 | Kicsim, nem hagyhatod mag�ra. | Kicsim, nem hagyhatod mag�ra. |
680 | 00:57:27,038 | 00:57:28,839 | Annyira f�radt vagyok. | Annyira f�radt vagyok. |
681 | 00:57:28,840 | 00:57:30,940 | Sz�ks�ge van r�d. | Sz�ks�ge van r�d. |
682 | 00:57:32,676 | 00:57:37,246 | Nem, nem tudom megtenni. | Nem, nem tudom megtenni. |
683 | 00:57:40,451 | 00:57:42,084 | Jonna. | Jonna. |
684 | 00:57:49,093 | 00:57:50,926 | Jonna? | Jonna? |
685 | 00:58:01,405 | 00:58:03,706 | Mit csin�lsz? | Mit csin�lsz? |
686 | 00:58:05,376 | 00:58:07,611 | Csak engedd azt el. | Csak engedd azt el. |
687 | 00:58:07,612 | 00:58:10,279 | Jonna, nem hagyhatsz �gy el. | Jonna, nem hagyhatsz �gy el. |
688 | 00:58:11,648 | 00:58:13,916 | T�l fogjuk ezt �lni. | T�l fogjuk ezt �lni. |
689 | 00:58:16,420 | 00:58:19,123 | Mi van ha igen? | Mi van ha igen? |
690 | 00:58:19,124 | 00:58:22,960 | Te t�l�led, �s neked, neked ott van David. | Te t�l�led, �s neked, neked ott van David. |
691 | 00:58:22,961 | 00:58:27,464 | Megvan az �leted, ahova visszat�rhetsz. Igaz? | Megvan az �leted, ahova visszat�rhetsz. Igaz? |
692 | 00:58:27,465 | 00:58:30,132 | Sz�momra nincs odakint semmi. | Sz�momra nincs odakint semmi. |
693 | 00:58:31,835 | 00:58:34,837 | Meghalok, �s senki m�g csak �szre sem fogja venni. | Meghalok, �s senki m�g csak �szre sem fogja venni. |
694 | 00:58:36,140 | 00:58:39,576 | Megk�nnyebb�l�s lesz neked �s any�nak �s mindenkinek. | Megk�nnyebb�l�s lesz neked �s any�nak �s mindenkinek. |
695 | 00:58:39,577 | 00:58:42,413 | Nem igaz. | Nem igaz. |
696 | 00:58:42,414 | 00:58:44,714 | Ez nem igaz. | Ez nem igaz. |
697 | 00:58:46,450 | 00:58:49,787 | Sz�ks�gem van r�d itt, k�rlek. | Sz�ks�gem van r�d itt, k�rlek. |
698 | 00:58:49,788 | 00:58:53,723 | Bree, nem akarom, hogy tov�bb kelljen cipelned engem. | Bree, nem akarom, hogy tov�bb kelljen cipelned engem. |
699 | 00:58:55,192 | 00:58:58,327 | Jonna, testv�rek vagyunk. Egym�st cipelj�k. | Jonna, testv�rek vagyunk. Egym�st cipelj�k. |
700 | 00:58:59,530 | 00:59:01,098 | Bassza meg. | Bassza meg. |
701 | 00:59:01,099 | 00:59:03,100 | T�nyleg elhagyn�l csak �gy? | T�nyleg elhagyn�l csak �gy? |
702 | 00:59:03,101 | 00:59:04,835 | Nem. | Nem. |
703 | 00:59:04,836 | 00:59:07,504 | Ha meg�l�d magad, mindkett�nket meg�lsz, | Ha meg�l�d magad, mindkett�nket meg�lsz, |
704 | 00:59:07,505 | 00:59:09,440 | �s �n nem vagyok k�sz a hal�lra. | �s �n nem vagyok k�sz a hal�lra. |
705 | 00:59:09,441 | 00:59:11,775 | �s te sem. | �s te sem. |
706 | 00:59:11,776 | 00:59:14,276 | Szeretn�m hallani, ahogy mondod, meg fogod csin�lni. | Szeretn�m hallani, ahogy mondod, meg fogod csin�lni. |
707 | 00:59:16,013 | 00:59:18,380 | Jonna, szeretn�m hallani, ahogy mondod. | Jonna, szeretn�m hallani, ahogy mondod. |
708 | 00:59:19,116 | 00:59:21,083 | Rendben. | Rendben. |
709 | 00:59:22,219 | 00:59:24,487 | Meg fogom csin�lni. | Meg fogom csin�lni. |
710 | 00:59:26,523 | 00:59:28,958 | Bree, meg fogom csin�lni. | Bree, meg fogom csin�lni. |
711 | 00:59:30,093 | 00:59:32,095 | Bocs�natot k�rek. | Bocs�natot k�rek. |
712 | 00:59:32,096 | 00:59:33,831 | Nem kell bocs�natot k�rned. | Nem kell bocs�natot k�rned. |
713 | 00:59:33,832 | 00:59:37,468 | - Annyira sajn�lom. - Nem, ez nem a te hib�d. | - Annyira sajn�lom. - Nem, ez nem a te hib�d. |
714 | 00:59:37,469 | 00:59:40,269 | Bocs�natot k�rek minden�rt. | Bocs�natot k�rek minden�rt. |
715 | 01:00:13,670 | 01:00:16,573 | Kicsim, hol vagy? K�s� van. Most �rtem haza. | Kicsim, hol vagy? K�s� van. Most �rtem haza. |
716 | 01:00:16,574 | 01:00:17,875 | M�r �r�kkal ezel�tt vissza kellett volna �rned. | M�r �r�kkal ezel�tt vissza kellett volna �rned. |
717 | 01:00:17,876 | 01:00:20,644 | H�vtam Jonn�t �s any�dat is. | H�vtam Jonn�t �s any�dat is. |
718 | 01:00:20,645 | 01:00:22,812 | Hol vagy? | Hol vagy? |
719 | 01:00:24,248 | 01:00:26,517 | Bree, h�vom a zsarukat. Ez nem vall r�d. | Bree, h�vom a zsarukat. Ez nem vall r�d. |
720 | 01:00:26,518 | 01:00:28,552 | Ha megkaptad ezt, azonnal h�vj vissza. | Ha megkaptad ezt, azonnal h�vj vissza. |
721 | 01:00:28,553 | 01:00:31,255 | Ha nem kapok visszajelz�st 5 percen bel�l, h�vom a 911-et. | Ha nem kapok visszajelz�st 5 percen bel�l, h�vom a 911-et. |
722 | 01:00:31,256 | 01:00:33,422 | Ok�, komolyan besz�lek. | Ok�, komolyan besz�lek. |
723 | 01:00:34,892 | 01:00:36,492 | Bree? | Bree? |
724 | 01:00:52,609 | 01:00:56,246 | Istenem, ha kijutunk innen, | Istenem, ha kijutunk innen, |
725 | 01:00:56,247 | 01:01:00,217 | meg fogom enni az eg�sz h�laad�snapi pulyk�t | meg fogom enni az eg�sz h�laad�snapi pulyk�t |
726 | 01:01:00,218 | 01:01:02,251 | egymagam. | egymagam. |
727 | 01:01:03,787 | 01:01:06,222 | Figyelj, add ide a kezed. | Figyelj, add ide a kezed. |
728 | 01:01:09,192 | 01:01:10,827 | Ki kell tal�lnunk, mit mondunk neki | Ki kell tal�lnunk, mit mondunk neki |
729 | 01:01:10,828 | 01:01:13,297 | amikor visszaj�n. | amikor visszaj�n. |
730 | 01:01:13,298 | 01:01:15,265 | H�t, ha visszaj�n. | H�t, ha visszaj�n. |
731 | 01:01:15,266 | 01:01:16,600 | �gy lesz. | �gy lesz. |
732 | 01:01:16,601 | 01:01:18,035 | Az ilyen embereknek | Az ilyen embereknek |
733 | 01:01:18,036 | 01:01:20,704 | sz�ks�g�k van az olyanokra, mint mi, hogy j�l �rezz�k magukat. | sz�ks�g�k van az olyanokra, mint mi, hogy j�l �rezz�k magukat. |
734 | 01:01:20,705 | 01:01:23,639 | Ja, mint Ratched n�v�r psycho verzi�ja. | Ja, mint Ratched n�v�r psycho verzi�ja. |
735 | 01:01:26,877 | 01:01:30,314 | Amikor majd visszaj�n, k�vess engem, rendben? | Amikor majd visszaj�n, k�vess engem, rendben? |
736 | 01:01:30,315 | 01:01:32,514 | �gy lesz. Meg�g�rem. | �gy lesz. Meg�g�rem. |
737 | 01:01:35,886 | 01:01:37,353 | H�lgyem? | H�lgyem? |
738 | 01:01:38,989 | 01:01:40,890 | Igen, �n vagyok. | Igen, �n vagyok. |
739 | 01:01:44,161 | 01:01:46,395 | K�sz�n�m, hogy visszaj�tt. | K�sz�n�m, hogy visszaj�tt. |
740 | 01:01:48,332 | 01:01:51,935 | �n nem vagyok olyan sz�rny, mint akikr�l besz�ltetek. | �n nem vagyok olyan sz�rny, mint akikr�l besz�ltetek. |
741 | 01:01:51,936 | 01:01:54,671 | Nem, maga nem olyan. Ezt most m�r tudjuk. | Nem, maga nem olyan. Ezt most m�r tudjuk. |
742 | 01:01:54,672 | 01:01:56,840 | - T�nyleg? - Igen. | - T�nyleg? - Igen. |
743 | 01:01:56,841 | 01:01:59,942 | Sok id�nk volt besz�lgetni, mi�ta itt vagyunk lent. | Sok id�nk volt besz�lgetni, mi�ta itt vagyunk lent. |
744 | 01:02:01,945 | 01:02:04,213 | M�r �rtj�k. | M�r �rtj�k. |
745 | 01:02:05,916 | 01:02:07,250 | El�sz�r egy v�letlen balesetnek t�nt, | El�sz�r egy v�letlen balesetnek t�nt, |
746 | 01:02:07,251 | 01:02:10,519 | de tudjuk, mindez okkal t�rt�nt. | de tudjuk, mindez okkal t�rt�nt. |
747 | 01:02:12,889 | 01:02:14,958 | Folytasd. | Folytasd. |
748 | 01:02:14,959 | 01:02:16,827 | Rengeteg dolgot tett�nk az �let�nkben | Rengeteg dolgot tett�nk az �let�nkben |
749 | 01:02:16,828 | 01:02:19,628 | ami, ami rossz volt. | ami, ami rossz volt. |
750 | 01:02:23,767 | 01:02:25,601 | Igaz, Jonna? | Igaz, Jonna? |
751 | 01:02:27,070 | 01:02:28,704 | Igaz. | Igaz. |
752 | 01:02:30,340 | 01:02:33,709 | Itt lent rengeteg id�nk volt a gondolkod�sra. | Itt lent rengeteg id�nk volt a gondolkod�sra. |
753 | 01:02:36,747 | 01:02:38,815 | �s ha kienged minket innen, egy csom� dolgot | �s ha kienged minket innen, egy csom� dolgot |
754 | 01:02:38,816 | 01:02:41,617 | m�sk�nt fogunk csin�lni, �g�rj�k. | m�sk�nt fogunk csin�lni, �g�rj�k. |
755 | 01:02:44,187 | 01:02:46,555 | Igaz�n nagyon sajn�lok mindent. | Igaz�n nagyon sajn�lok mindent. |
756 | 01:02:52,396 | 01:02:55,132 | Tudod, kor�bban olyan voltam mint te. | Tudod, kor�bban olyan voltam mint te. |
757 | 01:02:55,133 | 01:02:57,399 | Mindenem megvolt. | Mindenem megvolt. |
758 | 01:02:59,703 | 01:03:02,404 | �s azt�n ez mind elt�nik ak�r egy m�sodperc alatt. | �s azt�n ez mind elt�nik ak�r egy m�sodperc alatt. |
759 | 01:03:05,075 | 01:03:07,309 | �gyhogy m�lt�nyolj�tok jobban egym�st. | �gyhogy m�lt�nyolj�tok jobban egym�st. |
760 | 01:03:11,014 | 01:03:12,681 | Megtessz�k. | Megtessz�k. |
761 | 01:03:14,918 | 01:03:16,420 | Most megyek �s be�t�m a k�dot. | Most megyek �s be�t�m a k�dot. |
762 | 01:03:16,425 | 01:03:19,400 | �s amikor a fed�l kiny�lik, �n m�r nem leszek itt... | �s amikor a fed�l kiny�lik, �n m�r nem leszek itt... |
763 | 01:03:20,357 | 01:03:22,259 | �s nem akarom egyik�t�ket sem itt l�tni t�bb�. | �s nem akarom egyik�t�ket sem itt l�tni t�bb�. |
764 | 01:03:22,260 | 01:03:25,427 | - �rtett�tek? - Igen. Meg�rtett�k. | - �rtett�tek? - Igen. Meg�rtett�k. |
765 | 01:03:27,264 | 01:03:30,233 | Ok�, z�rjuk le ezt az eg�szet �gy, hogy megtanult�tok a leck�t. | Ok�, z�rjuk le ezt az eg�szet �gy, hogy megtanult�tok a leck�t. |
766 | 01:03:30,234 | 01:03:32,334 | Ennyi volt az eg�sz. | Ennyi volt az eg�sz. |
767 | 01:03:53,223 | 01:03:55,357 | Ny�lj ki! | Ny�lj ki! |
768 | 01:03:58,929 | 01:04:00,696 | Bassza meg! | Bassza meg! |
769 | 01:04:03,333 | 01:04:05,567 | Gyer�nk, gyer�nk m�r. | Gyer�nk, gyer�nk m�r. |
770 | 01:04:26,223 | 01:04:28,657 | Mi tart ilyen sok�ig? | Mi tart ilyen sok�ig? |
771 | 01:04:33,764 | 01:04:36,533 | Van egy probl�m�m. | Van egy probl�m�m. |
772 | 01:04:36,534 | 01:04:40,102 | - Micsoda? - A k�d nem m�k�dik. | - Micsoda? - A k�d nem m�k�dik. |
773 | 01:04:42,405 | 01:04:44,908 | Azt mondta, ki fog engedni minket. | Azt mondta, ki fog engedni minket. |
774 | 01:04:44,909 | 01:04:48,211 | Ki akartalak engedni titeket, de a k�d amit a gondnok adott | Ki akartalak engedni titeket, de a k�d amit a gondnok adott |
775 | 01:04:48,220 | 01:04:51,014 | nekem �gy egy h�napja arra az esetre, ha sz�ks�gem lenne r�, | nekem �gy egy h�napja arra az esetre, ha sz�ks�gem lenne r�, |
776 | 01:04:51,020 | 01:04:53,549 | az most m�r nem m�k�dik. | az most m�r nem m�k�dik. |
777 | 01:05:04,494 | 01:05:07,162 | �s most m�gis mit tegy�nk? | �s most m�gis mit tegy�nk? |
778 | 01:05:09,800 | 01:05:12,101 | Azt hiszem, most m�r magatokra vagytok utalva. | Azt hiszem, most m�r magatokra vagytok utalva. |
779 | 01:05:14,171 | 01:05:17,040 | Ne m�r, nem hagyhat itt minket. | Ne m�r, nem hagyhat itt minket. |
780 | 01:05:17,041 | 01:05:19,109 | Ezzel meg�l minket. | Ezzel meg�l minket. |
781 | 01:05:19,110 | 01:05:23,146 | �n ki akartalak engedni benneteket. Ez, ez nem az �n hib�m. | �n ki akartalak engedni benneteket. Ez, ez nem az �n hib�m. |
782 | 01:05:26,147 | 01:05:27,516 | Rajta, k�rem. | Rajta, k�rem. |
783 | 01:05:29,085 | 01:05:31,822 | Gyer�nk, engedjen ki minket. K�rem! | Gyer�nk, engedjen ki minket. K�rem! |
784 | 01:05:31,823 | 01:05:34,257 | H�vja a rend�rs�get, csin�ljon valamit. �k majd megtal�lnak. | H�vja a rend�rs�get, csin�ljon valamit. �k majd megtal�lnak. |
785 | 01:05:34,258 | 01:05:35,992 | Nem. | Nem. |
786 | 01:05:35,993 | 01:05:38,562 | Akkor a zsaruk tudni fognak r�lam, �n, �n, �n ezt nem tehetem. | Akkor a zsaruk tudni fognak r�lam, �n, �n, �n ezt nem tehetem. |
787 | 01:05:38,563 | 01:05:41,832 | Nem, nem fognak. Igaz�n, nem fogunk mondani semmit. | Nem, nem fognak. Igaz�n, nem fogunk mondani semmit. |
788 | 01:05:41,833 | 01:05:44,868 | Esk�sz�nk az istenre. K�rem. K�rem. | Esk�sz�nk az istenre. K�rem. K�rem. |
789 | 01:05:44,869 | 01:05:47,103 | Nem mehetek vissza a b�rt�nbe. Nem mehetek. | Nem mehetek vissza a b�rt�nbe. Nem mehetek. |
790 | 01:05:47,104 | 01:05:48,371 | Nem h�vom a zsarukat. | Nem h�vom a zsarukat. |
791 | 01:05:48,372 | 01:05:50,240 | Els� alkalommal ebbe majdnem belepusztultam. | Els� alkalommal ebbe majdnem belepusztultam. |
792 | 01:05:50,241 | 01:05:52,576 | M�g nem k�s�. Gyer�nk, engedjen ki. | M�g nem k�s�. Gyer�nk, engedjen ki. |
793 | 01:05:52,577 | 01:05:54,077 | Ha most itthagy minket lent, | Ha most itthagy minket lent, |
794 | 01:05:54,078 | 01:05:56,279 | akkor kibaszottul meg fog �lni! K�rem! | akkor kibaszottul meg fog �lni! K�rem! |
795 | 01:05:56,280 | 01:05:59,382 | Gyer�nk! Engedjen ki! | Gyer�nk! Engedjen ki! |
796 | 01:05:59,383 | 01:06:04,387 | Istenem! K�rem, engedjen ki, gyer�nk! | Istenem! K�rem, engedjen ki, gyer�nk! |
797 | 01:06:04,388 | 01:06:07,891 | Gyer�nk! Gyer�nk! | Gyer�nk! Gyer�nk! |
798 | 01:06:07,892 | 01:06:10,459 | K�rem! �lljon meg! | K�rem! �lljon meg! |
799 | 01:06:15,932 | 01:06:17,733 | Elment. | Elment. |
800 | 01:06:19,903 | 01:06:21,803 | Ez elment. | Ez elment. |
801 | 01:06:23,106 | 01:06:25,340 | Itthagyott minket. | Itthagyott minket. |
802 | 01:07:20,263 | 01:07:21,763 | Bree? | Bree? |
803 | 01:07:23,166 | 01:07:24,733 | Bree! | Bree! |
804 | 01:07:35,679 | 01:07:37,948 | Bree! Bree, Bree. | Bree! Bree, Bree. |
805 | 01:07:43,554 | 01:07:46,922 | Istenem. Hal�lra r�misztett�l. | Istenem. Hal�lra r�misztett�l. |
806 | 01:07:48,358 | 01:07:51,261 | Nem hiszem, hogy v�gig tudom csin�lni. | Nem hiszem, hogy v�gig tudom csin�lni. |
807 | 01:07:51,262 | 01:07:52,661 | � nem mondj ilyet. | � nem mondj ilyet. |
808 | 01:07:55,366 | 01:07:58,500 | Hazudtam neked. | Hazudtam neked. |
809 | 01:07:59,970 | 01:08:01,603 | Mi? | Mi? |
810 | 01:08:03,106 | 01:08:05,440 | Egy vallom�ssal tartozom. | Egy vallom�ssal tartozom. |
811 | 01:08:06,443 | 01:08:08,710 | Mondd el, k�rlek. | Mondd el, k�rlek. |
812 | 01:08:10,413 | 01:08:12,282 | Jonna, annyira sajn�lom. | Jonna, annyira sajn�lom. |
813 | 01:08:12,283 | 01:08:13,516 | Ha tudtam volna, hogy bej�rk�l hozz�d, | Ha tudtam volna, hogy bej�rk�l hozz�d, |
814 | 01:08:13,517 | 01:08:16,485 | hamarabb megtettem volna valamit. | hamarabb megtettem volna valamit. |
815 | 01:08:20,190 | 01:08:22,392 | L�ttam �t amint a szob�dba megy, | L�ttam �t amint a szob�dba megy, |
816 | 01:08:22,393 | 01:08:24,493 | �s tudtam. | �s tudtam. |
817 | 01:08:26,496 | 01:08:28,598 | Azon az �jjelen, amikor a t�z ki�t�tt, | Azon az �jjelen, amikor a t�z ki�t�tt, |
818 | 01:08:28,599 | 01:08:30,533 | minden olyan gyorsan t�rt�nt. | minden olyan gyorsan t�rt�nt. |
819 | 01:08:30,534 | 01:08:34,004 | A t�z egyszerre csak fellobbant �s �gni kezdett. | A t�z egyszerre csak fellobbant �s �gni kezdett. |
820 | 01:08:34,005 | 01:08:37,372 | � megpr�b�lt felkelni, de �n lefogtam. | � megpr�b�lt felkelni, de �n lefogtam. |
821 | 01:08:39,476 | 01:08:42,477 | Addig tartottam, am�g m�r nem mozdult. | Addig tartottam, am�g m�r nem mozdult. |
822 | 01:08:46,416 | 01:08:49,584 | Am�g biztos nem lettem benne, hogy m�r nem fog �jra a szob�dba menni. | Am�g biztos nem lettem benne, hogy m�r nem fog �jra a szob�dba menni. |
823 | 01:08:55,125 | 01:08:57,426 | Meg�ltem a sz�rnyet. | Meg�ltem a sz�rnyet. |
824 | 01:09:03,400 | 01:09:05,067 | Gyere. | Gyere. |
825 | 01:09:09,806 | 01:09:11,673 | Gyere. | Gyere. |
826 | 01:09:43,840 | 01:09:46,608 | Most rajtam a sor, hogy cipeljelek. | Most rajtam a sor, hogy cipeljelek. |
827 | 01:11:19,169 | 01:11:21,136 | Sz�ks�gem van erre, rendben? | Sz�ks�gem van erre, rendben? |
828 | 01:12:19,363 | 01:12:21,897 | Istenem. Bassza meg! | Istenem. Bassza meg! |
829 | 01:13:16,819 | 01:13:19,622 | Ne, ne, ne, ne, ne. | Ne, ne, ne, ne, ne. |
830 | 01:13:20,725 | 01:13:24,626 | Nem hallhatsz it meg nekem. Ne. H�, h�. | Nem hallhatsz it meg nekem. Ne. H�, h�. |
831 | 01:13:28,931 | 01:13:31,434 | Gyer�nk! Megszereztem a r�csot. Kijutunk innen. | Gyer�nk! Megszereztem a r�csot. Kijutunk innen. |
832 | 01:13:31,435 | 01:13:33,068 | Gyer�nk! | Gyer�nk! |
833 | 01:13:33,936 | 01:13:35,704 | Bree. | Bree. |
834 | 01:13:36,673 | 01:13:39,140 | T�rj magadhoz, a rohadt �letbe! | T�rj magadhoz, a rohadt �letbe! |
835 | 01:13:39,876 | 01:13:42,911 | T�rj m�r magadhoz! Gyer�nk! | T�rj m�r magadhoz! Gyer�nk! |
836 | 01:13:50,720 | 01:13:53,790 | J�l van. J�l van. Ki kell tartanod. | J�l van. J�l van. Ki kell tartanod. |
837 | 01:13:53,791 | 01:13:57,092 | Ki kell tartanod �rtem, Bree. | Ki kell tartanod �rtem, Bree. |
838 | 01:14:23,619 | 01:14:25,253 | Any�dba! | Any�dba! |
839 | 01:14:53,916 | 01:14:57,653 | J�l van, gyer�nk. V�gre. | J�l van, gyer�nk. V�gre. |
840 | 01:14:57,654 | 01:14:59,055 | Gyer�nk. | Gyer�nk. |
841 | 01:14:59,056 | 01:15:03,025 | Gyer�nk, Bree. Kint vagyunk! | Gyer�nk, Bree. Kint vagyunk! |
842 | 01:15:03,026 | 01:15:05,161 | J�l van. Ok�. | J�l van. Ok�. |
843 | 01:15:05,162 | 01:15:08,631 | Bree. Bree, megcsin�ltuk! | Bree. Bree, megcsin�ltuk! |
844 | 01:15:08,632 | 01:15:12,068 | Gyer�nk. H�, h�. | Gyer�nk. H�, h�. |
845 | 01:15:12,069 | 01:15:15,538 | Gyer�nk. Gyer�nk, Bree, j�l van, kicsim. | Gyer�nk. Gyer�nk, Bree, j�l van, kicsim. |
846 | 01:15:15,539 | 01:15:19,575 | K�rlek. K�rlek. Gyer�nk, l�legezned kell. | K�rlek. K�rlek. Gyer�nk, l�legezned kell. |
847 | 01:15:19,576 | 01:15:21,778 | H�, rajta. | H�, rajta. |
848 | 01:15:21,779 | 01:15:24,547 | H�, m�r olyan k�zel vagyunk. Rajta, Bree. Gyer�nk. | H�, m�r olyan k�zel vagyunk. Rajta, Bree. Gyer�nk. |
849 | 01:15:24,548 | 01:15:26,649 | Istenem. | Istenem. |
850 | 01:15:26,650 | 01:15:28,885 | Kurva �let. � istenem. | Kurva �let. � istenem. |
851 | 01:15:28,886 | 01:15:32,721 | Maradj itt. | Maradj itt. |
852 | 01:15:38,628 | 01:15:40,095 | Istenem. | Istenem. |
853 | 01:15:40,930 | 01:15:43,298 | Mit csin�lok? | Mit csin�lok? |
854 | 01:15:50,474 | 01:15:53,975 | Gyer�nk. H�, h�, h�. | Gyer�nk. H�, h�, h�. |
855 | 01:15:56,479 | 01:15:58,981 | Szeretlek, Bree. | Szeretlek, Bree. |
856 | 01:15:58,982 | 01:16:03,653 | Gyer�nk. L�legezz, kicsim, k�rlek. | Gyer�nk. L�legezz, kicsim, k�rlek. |
857 | 01:16:03,654 | 01:16:06,354 | Rajta! Gyer�nk. | Rajta! Gyer�nk. |
858 | 01:16:08,991 | 01:16:11,494 | Gyer�nk, nyisd ki azokat a szemeket. | Gyer�nk, nyisd ki azokat a szemeket. |
859 | 01:16:11,495 | 01:16:13,529 | Gyer�nk, csin�ld. | Gyer�nk, csin�ld. |
860 | 01:16:13,530 | 01:16:15,731 | Nem fogsz meghalni. | Nem fogsz meghalni. |
861 | 01:16:15,732 | 01:16:18,032 | Rajta, kicsim. | Rajta, kicsim. |
862 | 01:16:20,803 | 01:16:22,303 | Bree. | Bree. |
863 | 01:16:28,578 | 01:16:32,515 | Gyer�nk, Bree. Meg tudod csin�lni. | Gyer�nk, Bree. Meg tudod csin�lni. |
864 | 01:16:32,516 | 01:16:35,416 | Rajta, kicsim. H�. | Rajta, kicsim. H�. |
865 | 01:16:36,552 | 01:16:38,887 | H�t itt vagy. | H�t itt vagy. |
866 | 01:16:42,492 | 01:16:44,527 | � istenem. | � istenem. |
867 | 01:16:44,528 | 01:16:47,395 | J�l csin�lod. Gyer�nk. | J�l csin�lod. Gyer�nk. |
868 | 01:16:57,940 | 01:16:59,775 | Mit csin�l? | Mit csin�l? |
869 | 01:16:59,776 | 01:17:02,343 | Volt egy olyan �rz�sem, hogy ki fogj�tok szabad�tani magatokat onnan. | Volt egy olyan �rz�sem, hogy ki fogj�tok szabad�tani magatokat onnan. |
870 | 01:17:04,881 | 01:17:07,882 | El�t�rt bel�led a harci szellem, nem igaz? | El�t�rt bel�led a harci szellem, nem igaz? |
871 | 01:17:09,719 | 01:17:12,755 | - Mint az �n kisl�nyom. - Mi�rt? | - Mint az �n kisl�nyom. - Mi�rt? |
872 | 01:17:12,756 | 01:17:15,091 | Ne. Csak pofa be! | Ne. Csak pofa be! |
873 | 01:17:15,092 | 01:17:17,627 | Tal�n nincsen ok. | Tal�n nincsen ok. |
874 | 01:17:17,628 | 01:17:19,961 | Mit fog tenni? | Mit fog tenni? |
875 | 01:17:22,131 | 01:17:26,534 | Nem kellett volna megtennem amit tettem, de m�r t�l k�s�. | Nem kellett volna megtennem amit tettem, de m�r t�l k�s�. |
876 | 01:17:28,271 | 01:17:31,207 | Mentem az aut�hoz, | Mentem az aut�hoz, |
877 | 01:17:31,208 | 01:17:34,777 | �s, �s nem tudtam m�sra gondolni csak r�tok, | �s, �s nem tudtam m�sra gondolni csak r�tok, |
878 | 01:17:34,778 | 01:17:38,313 | �s arra, hogy mi lesz akkor, ha nem haltok meg itt. | �s arra, hogy mi lesz akkor, ha nem haltok meg itt. |
879 | 01:17:39,849 | 01:17:42,417 | Mi fog t�rt�nni velem? | Mi fog t�rt�nni velem? |
880 | 01:17:44,153 | 01:17:46,556 | Csak figyeljen r�m, rendben? | Csak figyeljen r�m, rendben? |
881 | 01:17:46,557 | 01:17:49,225 | Maga annyi mindent elvesztett. | Maga annyi mindent elvesztett. |
882 | 01:17:49,226 | 01:17:51,060 | Mi mindannyian. | Mi mindannyian. |
883 | 01:17:51,061 | 01:17:53,896 | De k�rem, k�rem, figyeljen r�m. | De k�rem, k�rem, figyeljen r�m. |
884 | 01:17:53,897 | 01:17:55,765 | Ne hagyja, hogy elvesz�tsem a n�v�remet, ok�? | Ne hagyja, hogy elvesz�tsem a n�v�remet, ok�? |
885 | 01:17:55,766 | 01:17:59,168 | �, � az egyetlen dolog, ami maradt nekem ezen a vil�gon. | �, � az egyetlen dolog, ami maradt nekem ezen a vil�gon. |
886 | 01:17:59,169 | 01:18:01,336 | - K�rem. - Sajn�lom. | - K�rem. - Sajn�lom. |
887 | 01:18:09,612 | 01:18:12,213 | Ne. Ne tegye. | Ne. Ne tegye. |
888 | 01:18:47,016 | 01:18:50,987 | Seg�ts�g. A Ketea uszod�ban vagyunk. | Seg�ts�g. A Ketea uszod�ban vagyunk. |
889 | 01:18:50,988 | 01:18:54,857 | A n�v�rem... haldoklik. | A n�v�rem... haldoklik. |
890 | 01:18:54,858 | 01:18:56,658 | K�rem siessenek. | K�rem siessenek. |
891 | 01:19:09,405 | 01:19:11,140 | Menjen. | Menjen. |
892 | 01:19:11,141 | 01:19:13,441 | Menjen el innen. | Menjen el innen. |
893 | 01:19:16,779 | 01:19:19,147 | Induljon. | Induljon. |
894 | 01:19:33,400 | 01:19:34,400 | Bree. | Bree. |
895 | 01:19:35,900 | 01:19:36,900 | Bree. | Bree. |
896 | 01:19:37,900 | 01:19:38,900 | Bree. | Bree. |
897 | 01:19:46,942 | 01:19:49,077 | Ez val�s�g? | Ez val�s�g? |
898 | 01:19:50,946 | 01:19:52,513 | Ez val�s�g. | Ez val�s�g. |
899 | 01:19:55,400 | 01:19:56,900 | Megcsin�ltad. | Megcsin�ltad. |
900 | 01:19:57,400 | 01:19:59,288 | Megcsin�ltuk. | Megcsin�ltuk. |
901 | 01:20:00,690 | 01:20:02,991 | Soha nem k�telkedtem benned. | Soha nem k�telkedtem benned. |
902 | 01:20:08,964 | 01:20:11,265 | Azt hiszem, kvittek vagyunk. | Azt hiszem, kvittek vagyunk. |
903 | 01:20:13,235 | 01:20:15,136 | M�g nem... | M�g nem... |
904 | 01:20:31,887 | 01:20:33,488 | Hogyan? | Hogyan? |
905 | 01:20:37,900 | 01:20:40,900 | Meg�lt�k a sz�rnyet. | Meg�lt�k a sz�rnyet. |
906 | 01:21:24,900 | 01:21:27,900 | T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek a rekl�mok www.OpenSubtitles.org | T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek a rekl�mok www.OpenSubtitles.org |
906 | 01:21:24,900 | 01:21:27,900 | T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek a rekl�mok www.OpenSubtitles.org | T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek a rekl�mok www.OpenSubtitles.org |