This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:50,856 | 00:01:55,694 | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. |
2 | 00:01:55,986 | 00:01:59,698 | Ikke dig, skat. Hvad laver du? | Ikke dig, skat. Hvad laver du? |
3 | 00:02:00,491 | 00:02:06,497 | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. |
4 | 00:02:06,580 | 00:02:09,124 | Svømmehallen er lukket i ferien | Svømmehallen er lukket i ferien |
5 | 00:03:23,365 | 00:03:25,951 | Det der hører vist til blandt de glemte ting. | Det der hører vist til blandt de glemte ting. |
6 | 00:03:26,035 | 00:03:29,705 | Ja, jeg ledte efter ID. | Ja, jeg ledte efter ID. |
7 | 00:03:31,749 | 00:03:37,171 | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. |
8 | 00:03:38,547 | 00:03:41,300 | Jeg skrev gode ting om dig. | Jeg skrev gode ting om dig. |
9 | 00:03:42,676 | 00:03:46,555 | Afslut din vagt, så er du færdig. | Afslut din vagt, så er du færdig. |
10 | 00:03:47,473 | 00:03:50,517 | Husk at tømme affaldsspandene. | Husk at tømme affaldsspandene. |
11 | 00:04:00,402 | 00:04:03,656 | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. |
12 | 00:04:06,033 | 00:04:08,077 | De er sukkerhøje. | De er sukkerhøje. |
13 | 00:04:08,160 | 00:04:11,538 | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. |
14 | 00:04:11,622 | 00:04:15,000 | Forsvind, din lille lort! | Forsvind, din lille lort! |
15 | 00:04:15,084 | 00:04:18,462 | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. |
16 | 00:04:19,296 | 00:04:21,757 | Du ser godt ud. | Du ser godt ud. |
17 | 00:04:24,718 | 00:04:29,723 | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? |
18 | 00:04:29,807 | 00:04:35,604 | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. |
19 | 00:04:35,688 | 00:04:38,857 | De har renoveret det. Meget er forandret. | De har renoveret det. Meget er forandret. |
20 | 00:04:39,316 | 00:04:41,193 | Ja. | Ja. |
21 | 00:04:50,286 | 00:04:54,373 | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. |
22 | 00:04:55,582 | 00:05:01,505 | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. |
23 | 00:05:01,589 | 00:05:04,675 | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. |
24 | 00:05:04,758 | 00:05:06,844 | Pyt. | Pyt. |
25 | 00:05:08,137 | 00:05:14,351 | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. |
26 | 00:05:14,727 | 00:05:16,979 | Jeg er stolt af dig. | Jeg er stolt af dig. |
27 | 00:05:17,855 | 00:05:20,065 | Til helvede med det. | Til helvede med det. |
28 | 00:05:22,359 | 00:05:25,404 | Kan du huske, at vi svømmede om kap? | Kan du huske, at vi svømmede om kap? |
29 | 00:05:25,487 | 00:05:29,408 | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. |
30 | 00:05:29,491 | 00:05:35,122 | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. |
31 | 00:05:35,456 | 00:05:37,291 | Det er en aftale. | Det er en aftale. |
32 | 00:05:44,590 | 00:05:50,095 | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? |
33 | 00:05:59,980 | 00:06:03,734 | Så går vi. Vi lukker nu. | Så går vi. Vi lukker nu. |
34 | 00:06:08,530 | 00:06:11,909 | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. |
35 | 00:06:11,992 | 00:06:16,455 | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? |
36 | 00:06:17,206 | 00:06:20,292 | Nogle burde lære at læse. | Nogle burde lære at læse. |
37 | 00:06:20,918 | 00:06:24,421 | Nogle burde lære at kysse mig i røven. | Nogle burde lære at kysse mig i røven. |
38 | 00:06:30,052 | 00:06:34,431 | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. |
39 | 00:06:34,515 | 00:06:38,102 | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. |
40 | 00:06:38,185 | 00:06:40,980 | Katea svømmehal er nu lukket. | Katea svømmehal er nu lukket. |
41 | 00:06:41,063 | 00:06:44,817 | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. |
42 | 00:06:44,900 | 00:06:48,362 | - Hvilken ring? - Bare min ring. | - Hvilken ring? - Bare min ring. |
43 | 00:06:50,030 | 00:06:55,577 | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. |
44 | 00:06:58,789 | 00:07:02,167 | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! |
45 | 00:07:02,751 | 00:07:04,837 | Kom så. | Kom så. |
46 | 00:07:12,469 | 00:07:16,849 | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. |
47 | 00:07:21,353 | 00:07:24,565 | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. |
48 | 00:07:25,274 | 00:07:28,652 | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? |
49 | 00:07:28,736 | 00:07:30,696 | Ja, det er det. | Ja, det er det. |
50 | 00:07:37,995 | 00:07:40,623 | Tak for besøget. | Tak for besøget. |
51 | 00:07:42,207 | 00:07:44,627 | Hav en god weekend. | Hav en god weekend. |
52 | 00:07:47,463 | 00:07:49,840 | Bare fis af. | Bare fis af. |
53 | 00:08:38,472 | 00:08:40,933 | Det var fandeme på tide. | Det var fandeme på tide. |
54 | 00:10:07,937 | 00:10:12,775 | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. |
55 | 00:10:12,983 | 00:10:17,404 | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. |
56 | 00:10:18,405 | 00:10:23,118 | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! |
57 | 00:10:23,202 | 00:10:26,914 | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! |
58 | 00:10:26,997 | 00:10:31,252 | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! |
59 | 00:10:31,543 | 00:10:34,004 | Hallo! | Hallo! |
60 | 00:10:35,464 | 00:10:37,800 | Åh Gud. | Åh Gud. |
61 | 00:10:47,059 | 00:10:54,233 | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. |
62 | 00:10:54,692 | 00:11:00,030 | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. |
63 | 00:11:00,114 | 00:11:04,201 | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! |
64 | 00:11:08,706 | 00:11:13,377 | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. |
65 | 00:11:16,672 | 00:11:20,593 | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. |
66 | 00:11:20,926 | 00:11:24,054 | Den skiderik gjorde det med vilje. | Den skiderik gjorde det med vilje. |
67 | 00:11:24,138 | 00:11:28,017 | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! |
68 | 00:11:28,100 | 00:11:32,771 | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! |
69 | 00:11:32,855 | 00:11:36,817 | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. |
70 | 00:11:38,444 | 00:11:41,572 | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. |
71 | 00:11:41,655 | 00:11:45,242 | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? |
72 | 00:11:45,326 | 00:11:48,662 | - Ja. Ja, okay. - Kom. | - Ja. Ja, okay. - Kom. |
73 | 00:12:01,800 | 00:12:03,469 | På tre. | På tre. |
74 | 00:12:03,552 | 00:12:05,971 | En, to, tre! | En, to, tre! |
75 | 00:12:09,266 | 00:12:11,435 | Nyttesløst! | Nyttesløst! |
76 | 00:12:12,144 | 00:12:15,356 | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. |
77 | 00:12:15,439 | 00:12:18,317 | Tyk? Den er lavet glasfiber. | Tyk? Den er lavet glasfiber. |
78 | 00:12:18,400 | 00:12:21,153 | Vi må overveje vores muligheder. | Vi må overveje vores muligheder. |
79 | 00:12:21,236 | 00:12:24,114 | Vil du behandle det her som et af dine projekter? | Vil du behandle det her som et af dine projekter? |
80 | 00:12:24,198 | 00:12:27,242 | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? |
81 | 00:12:27,326 | 00:12:31,705 | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? |
82 | 00:12:33,540 | 00:12:37,169 | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. |
83 | 00:12:37,461 | 00:12:40,798 | - Okay? - Okay, vi gør det. | - Okay? - Okay, vi gør det. |
84 | 00:13:11,954 | 00:13:13,914 | Ulækkert. | Ulækkert. |
85 | 00:13:37,730 | 00:13:40,274 | Jeg har fundet noget! | Jeg har fundet noget! |
86 | 00:13:42,860 | 00:13:45,029 | Det er et hul. | Det er et hul. |
87 | 00:13:48,574 | 00:13:52,077 | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. |
88 | 00:13:52,161 | 00:13:55,497 | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. |
89 | 00:13:55,789 | 00:13:57,833 | Flyt dig lige. | Flyt dig lige. |
90 | 00:13:57,916 | 00:14:01,837 | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! |
91 | 00:14:05,090 | 00:14:08,302 | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? |
92 | 00:14:08,385 | 00:14:12,765 | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? |
93 | 00:14:12,848 | 00:14:14,642 | Idioter. | Idioter. |
94 | 00:14:15,768 | 00:14:19,897 | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. |
95 | 00:14:19,980 | 00:14:24,777 | Led videre. Kom nu. | Led videre. Kom nu. |
96 | 00:15:25,713 | 00:15:27,506 | Nå? | Nå? |
97 | 00:15:30,050 | 00:15:35,681 | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. |
98 | 00:15:35,764 | 00:15:39,643 | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. |
99 | 00:15:39,727 | 00:15:44,398 | - Sult? Drukning? - Stop. | - Sult? Drukning? - Stop. |
100 | 00:15:45,065 | 00:15:46,817 | Hajer? | Hajer? |
101 | 00:15:46,900 | 00:15:50,487 | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. |
102 | 00:15:50,654 | 00:15:53,866 | - David. - Hvad er der med ham? | - David. - Hvad er der med ham? |
103 | 00:15:55,576 | 00:15:58,787 | Han friede. Jeg ville have sagt det. | Han friede. Jeg ville have sagt det. |
104 | 00:15:59,288 | 00:16:03,250 | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. |
105 | 00:16:03,334 | 00:16:07,212 | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. |
106 | 00:16:07,755 | 00:16:11,175 | Ja, fint nok. Jeg mener... | Ja, fint nok. Jeg mener... |
107 | 00:16:12,343 | 00:16:17,014 | Lad os bare slappe af og tage det roligt... | Lad os bare slappe af og tage det roligt... |
108 | 00:16:17,097 | 00:16:23,562 | ...og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. | ...og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. |
109 | 00:16:23,646 | 00:16:28,359 | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. |
110 | 00:16:32,321 | 00:16:37,952 | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. |
111 | 00:16:39,995 | 00:16:42,498 | Er det, hvad det her handler om? | Er det, hvad det her handler om? |
112 | 00:16:43,248 | 00:16:48,254 | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? |
113 | 00:16:48,337 | 00:16:51,799 | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? |
114 | 00:16:53,676 | 00:16:57,846 | At komme hjem og se, at du ikke var der. | At komme hjem og se, at du ikke var der. |
115 | 00:16:58,973 | 00:17:02,351 | - Det var surt. - Det er jeg ked af. | - Det var surt. - Det er jeg ked af. |
116 | 00:17:03,352 | 00:17:09,525 | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? |
117 | 00:17:09,984 | 00:17:13,237 | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. |
118 | 00:17:13,320 | 00:17:18,117 | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? |
119 | 00:17:18,200 | 00:17:23,539 | Prale med din gigantiske diamantring. | Prale med din gigantiske diamantring. |
120 | 00:17:23,622 | 00:17:28,335 | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. |
121 | 00:17:31,797 | 00:17:36,802 | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. |
122 | 00:17:36,885 | 00:17:42,266 | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! |
123 | 00:18:21,847 | 00:18:23,807 | Kom nu. | Kom nu. |
124 | 00:18:26,852 | 00:18:28,646 | Fandens! | Fandens! |
125 | 00:18:33,359 | 00:18:38,447 | - Er du okay? - Jeg overlever. | - Er du okay? - Jeg overlever. |
126 | 00:18:38,948 | 00:18:42,076 | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. |
127 | 00:18:42,201 | 00:18:44,495 | Som om det var muligt. | Som om det var muligt. |
128 | 00:18:45,162 | 00:18:48,499 | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. |
129 | 00:18:48,582 | 00:18:50,834 | - Og hvad så? - Den er tung. | - Og hvad så? - Den er tung. |
130 | 00:18:52,002 | 00:18:55,089 | Den kan måske slå låget i stykker. | Den kan måske slå låget i stykker. |
131 | 00:18:55,172 | 00:19:01,387 | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. |
132 | 00:19:02,721 | 00:19:07,059 | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. |
133 | 00:19:07,726 | 00:19:09,478 | Det lyder tosset. | Det lyder tosset. |
134 | 00:19:09,561 | 00:19:15,776 | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? |
135 | 00:19:15,859 | 00:19:18,362 | Det lyder bare meningsløst. | Det lyder bare meningsløst. |
136 | 00:19:19,238 | 00:19:21,907 | Har du en anden idé? | Har du en anden idé? |
137 | 00:19:25,327 | 00:19:27,621 | Hvad er det? | Hvad er det? |
138 | 00:19:28,455 | 00:19:32,167 | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. |
139 | 00:19:41,802 | 00:19:44,805 | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. |
140 | 00:19:44,888 | 00:19:46,974 | Vi kan måske nå den. | Vi kan måske nå den. |
141 | 00:19:52,938 | 00:19:56,400 | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... |
142 | 00:19:56,483 | 00:19:58,986 | Vi har forsøgt, MacGyver. | Vi har forsøgt, MacGyver. |
143 | 00:19:59,069 | 00:20:04,742 | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. |
144 | 00:20:05,826 | 00:20:07,786 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
145 | 00:20:07,870 | 00:20:11,457 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
146 | 00:20:11,540 | 00:20:15,336 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. |
147 | 00:20:21,634 | 00:20:24,678 | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. |
148 | 00:20:26,013 | 00:20:27,932 | Fandens også! | Fandens også! |
149 | 00:20:57,795 | 00:21:00,589 | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. |
150 | 00:21:02,091 | 00:21:04,885 | Hele dagen har været en dum idé. | Hele dagen har været en dum idé. |
151 | 00:21:04,969 | 00:21:08,472 | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? |
152 | 00:21:10,349 | 00:21:12,518 | Du har måske ret. | Du har måske ret. |
153 | 00:21:33,872 | 00:21:37,209 | Hvor længe går der, før han bliver urolig? | Hvor længe går der, før han bliver urolig? |
154 | 00:21:38,752 | 00:21:40,713 | Det ved jeg ikke. | Det ved jeg ikke. |
155 | 00:21:41,839 | 00:21:43,716 | Fint. | Fint. |
156 | 00:21:46,677 | 00:21:51,265 | - Hvad skete der? - Det må være en timer. | - Hvad skete der? - Det må være en timer. |
157 | 00:21:54,351 | 00:21:58,022 | Sig, det er løgn. Kom nu! | Sig, det er løgn. Kom nu! |
158 | 00:22:08,657 | 00:22:10,951 | Han bliver ved med at ringe. | Han bliver ved med at ringe. |
159 | 00:22:12,745 | 00:22:15,205 | Han bliver urolig. | Han bliver urolig. |
160 | 00:22:15,289 | 00:22:19,460 | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. |
161 | 00:22:20,836 | 00:22:24,965 | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. |
162 | 00:22:25,841 | 00:22:29,511 | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? |
163 | 00:22:32,222 | 00:22:34,600 | Jeg har aldrig syntes om ham. | Jeg har aldrig syntes om ham. |
164 | 00:22:34,725 | 00:22:38,854 | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. |
165 | 00:22:38,938 | 00:22:42,775 | Hold nu op. Det der er typisk dig. | Hold nu op. Det der er typisk dig. |
166 | 00:22:42,858 | 00:22:46,946 | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. |
167 | 00:22:47,029 | 00:22:49,323 | Jeg har fået nok! | Jeg har fået nok! |
168 | 00:23:03,671 | 00:23:08,008 | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. |
169 | 00:23:12,304 | 00:23:16,558 | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. |
170 | 00:23:19,103 | 00:23:23,148 | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. |
171 | 00:23:23,232 | 00:23:24,942 | Hvad? | Hvad? |
172 | 00:23:26,402 | 00:23:31,156 | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. |
173 | 00:23:31,907 | 00:23:36,328 | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? |
174 | 00:23:36,412 | 00:23:38,956 | Det ved jeg ikke. Medfølelse? | Det ved jeg ikke. Medfølelse? |
175 | 00:23:39,581 | 00:23:42,251 | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. |
176 | 00:23:42,334 | 00:23:45,963 | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. |
177 | 00:23:48,632 | 00:23:52,344 | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. |
178 | 00:23:54,221 | 00:23:56,181 | Kors. | Kors. |
179 | 00:23:57,933 | 00:24:00,853 | Hvorfor har du ikke sagt det? | Hvorfor har du ikke sagt det? |
180 | 00:24:02,646 | 00:24:05,190 | Ville det have spillet nogen rolle? | Ville det have spillet nogen rolle? |
181 | 00:24:08,694 | 00:24:11,488 | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? |
182 | 00:24:11,572 | 00:24:14,908 | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? |
183 | 00:24:15,868 | 00:24:19,538 | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. |
184 | 00:24:25,419 | 00:24:27,212 | Okay. | Okay. |
185 | 00:24:27,588 | 00:24:31,258 | Vi får fat i din sprøjte. Okay? | Vi får fat i din sprøjte. Okay? |
186 | 00:25:04,708 | 00:25:06,961 | Lad mig se. | Lad mig se. |
187 | 00:25:16,929 | 00:25:21,892 | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. |
188 | 00:25:22,768 | 00:25:25,729 | Det er, som om jeg er død der. | Det er, som om jeg er død der. |
189 | 00:25:30,150 | 00:25:34,488 | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? |
190 | 00:25:34,989 | 00:25:37,116 | Mener du det? | Mener du det? |
191 | 00:25:38,575 | 00:25:45,124 | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. |
192 | 00:25:45,833 | 00:25:49,169 | - Stop nu. - Lugten... | - Stop nu. - Lugten... |
193 | 00:25:49,795 | 00:25:52,965 | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. |
194 | 00:25:53,048 | 00:25:55,342 | Ti nu stille. | Ti nu stille. |
195 | 00:25:55,426 | 00:25:58,137 | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. |
196 | 00:25:58,554 | 00:26:02,808 | Hans hud var helt sort og sad i flager. | Hans hud var helt sort og sad i flager. |
197 | 00:26:02,891 | 00:26:05,019 | Hvorfor taler du om det der? | Hvorfor taler du om det der? |
198 | 00:26:05,102 | 00:26:09,857 | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. |
199 | 00:26:09,940 | 00:26:12,318 | Er hun din mor nu? | Er hun din mor nu? |
200 | 00:26:12,776 | 00:26:16,822 | Hun en skiderik, men hun har ret. | Hun en skiderik, men hun har ret. |
201 | 00:26:18,115 | 00:26:20,659 | Fortæl mig, hvad der skete. | Fortæl mig, hvad der skete. |
202 | 00:26:24,997 | 00:26:26,832 | Du ved godt, hvad der skete. | Du ved godt, hvad der skete. |
203 | 00:26:26,915 | 00:26:33,797 | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. |
204 | 00:26:35,215 | 00:26:38,636 | Far var et monster. Så enkelt er det. | Far var et monster. Så enkelt er det. |
205 | 00:26:42,222 | 00:26:47,186 | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. |
206 | 00:26:47,853 | 00:26:54,443 | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. |
207 | 00:26:57,988 | 00:27:01,116 | Han tændte en cigaret og besvimede. | Han tændte en cigaret og besvimede. |
208 | 00:27:04,662 | 00:27:10,459 | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. |
209 | 00:27:11,835 | 00:27:14,296 | Lige ved hans hoved. | Lige ved hans hoved. |
210 | 00:27:14,880 | 00:27:18,842 | Den bredte sig udad i en cirkel. | Den bredte sig udad i en cirkel. |
211 | 00:27:20,719 | 00:27:22,888 | Han skreg ikke. | Han skreg ikke. |
212 | 00:27:22,972 | 00:27:26,684 | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. |
213 | 00:27:28,936 | 00:27:32,773 | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. |
214 | 00:27:33,774 | 00:27:35,985 | Og nu er vi her. | Og nu er vi her. |
215 | 00:27:36,235 | 00:27:38,779 | Det må have gjort meget ondt. | Det må have gjort meget ondt. |
216 | 00:27:41,448 | 00:27:47,246 | Først bagefter. Mens det skete, var det... | Først bagefter. Mens det skete, var det... |
217 | 00:27:48,455 | 00:27:52,126 | Det var som is, der gled over min hud... | Det var som is, der gled over min hud... |
218 | 00:27:53,335 | 00:27:56,088 | Bedøvede mig. | Bedøvede mig. |
219 | 00:27:57,673 | 00:28:00,593 | Det var som en befrielse. | Det var som en befrielse. |
220 | 00:28:05,014 | 00:28:10,102 | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. |
221 | 00:28:42,968 | 00:28:45,387 | Hjælp! Vi er hernede! | Hjælp! Vi er hernede! |
222 | 00:28:46,096 | 00:28:47,932 | Kom nu! | Kom nu! |
223 | 00:28:48,223 | 00:28:50,809 | - Hjælp! - Hjælp os! | - Hjælp! - Hjælp os! |
224 | 00:28:52,937 | 00:28:57,566 | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? |
225 | 00:28:59,360 | 00:29:02,237 | Ja. Vent lidt. | Ja. Vent lidt. |
226 | 00:29:03,113 | 00:29:07,660 | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! |
227 | 00:29:07,743 | 00:29:14,458 | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. |
228 | 00:29:18,921 | 00:29:22,424 | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? |
229 | 00:29:30,349 | 00:29:32,268 | Jeg tilbage om lidt. | Jeg tilbage om lidt. |
230 | 00:29:32,601 | 00:29:35,980 | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. |
231 | 00:29:37,231 | 00:29:39,483 | Okay, ja. Okay! | Okay, ja. Okay! |
232 | 00:30:09,013 | 00:30:13,434 | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. |
233 | 00:30:14,226 | 00:30:16,645 | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? |
234 | 00:30:16,729 | 00:30:19,315 | Min datter gjorde noget lignende engang. | Min datter gjorde noget lignende engang. |
235 | 00:30:19,398 | 00:30:24,653 | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- |
236 | 00:30:24,737 | 00:30:28,157 | -så han kunne skille det hele ad. | -så han kunne skille det hele ad. |
237 | 00:30:28,782 | 00:30:33,454 | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. |
238 | 00:30:34,705 | 00:30:37,416 | - Kan du lukke os ud? - Ja? | - Kan du lukke os ud? - Ja? |
239 | 00:30:37,499 | 00:30:42,046 | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. |
240 | 00:30:42,129 | 00:30:46,300 | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? |
241 | 00:30:48,969 | 00:30:53,140 | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? |
242 | 00:30:53,223 | 00:30:57,144 | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. |
243 | 00:30:57,645 | 00:31:00,439 | Man skal vist bruge en kode. | Man skal vist bruge en kode. |
244 | 00:31:04,276 | 00:31:06,779 | Mener du det her? | Mener du det her? |
245 | 00:31:08,072 | 00:31:13,494 | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. |
246 | 00:31:14,453 | 00:31:17,748 | - Vil du hjælpe os? - Ja. | - Vil du hjælpe os? - Ja. |
247 | 00:31:17,831 | 00:31:20,876 | Det er derfor, jeg skal bruge koden. | Det er derfor, jeg skal bruge koden. |
248 | 00:31:20,960 | 00:31:25,047 | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. |
249 | 00:31:25,130 | 00:31:27,424 | Ja, okay. | Ja, okay. |
250 | 00:31:27,549 | 00:31:29,969 | 7, 3, 9, 7. | 7, 3, 9, 7. |
251 | 00:31:34,598 | 00:31:39,186 | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. |
252 | 00:31:39,728 | 00:31:44,858 | Du og fyren med det brune, bølgede hår. | Du og fyren med det brune, bølgede hår. |
253 | 00:31:47,945 | 00:31:53,450 | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? |
254 | 00:31:53,951 | 00:31:57,413 | Der er ingen grund til det her. | Der er ingen grund til det her. |
255 | 00:31:59,331 | 00:32:02,418 | Der er en grund til alt. | Der er en grund til alt. |
256 | 00:32:03,502 | 00:32:05,296 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
257 | 00:32:05,379 | 00:32:09,300 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
258 | 00:32:09,383 | 00:32:12,052 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. |
259 | 00:32:12,636 | 00:32:17,057 | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? |
260 | 00:32:17,433 | 00:32:19,643 | Ring til mig. Jeg elsker dig. | Ring til mig. Jeg elsker dig. |
261 | 00:32:19,727 | 00:32:23,856 | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? |
262 | 00:32:23,939 | 00:32:28,152 | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? |
263 | 00:32:28,235 | 00:32:33,824 | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. |
264 | 00:32:33,907 | 00:32:36,702 | Lad os se, om din søster har et billede af dig. | Lad os se, om din søster har et billede af dig. |
265 | 00:32:36,785 | 00:32:41,248 | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? |
266 | 00:32:41,332 | 00:32:45,544 | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? |
267 | 00:32:46,712 | 00:32:49,089 | Så fyrene har noget at se på? | Så fyrene har noget at se på? |
268 | 00:32:49,173 | 00:32:53,344 | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! |
269 | 00:32:53,427 | 00:32:55,930 | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! |
270 | 00:32:56,013 | 00:32:59,558 | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. |
271 | 00:33:00,809 | 00:33:03,270 | Hør her. | Hør her. |
272 | 00:33:03,896 | 00:33:06,565 | Den virkelige verden er barsk. | Den virkelige verden er barsk. |
273 | 00:33:06,649 | 00:33:10,861 | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. |
274 | 00:33:10,945 | 00:33:16,200 | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. |
275 | 00:33:16,283 | 00:33:21,497 | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... |
276 | 00:33:24,416 | 00:33:26,543 | Hvad betyder det? | Hvad betyder det? |
277 | 00:33:26,627 | 00:33:31,882 | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. |
278 | 00:33:32,341 | 00:33:36,679 | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. |
279 | 00:33:36,762 | 00:33:41,558 | - Skøre kælling! - Den holdning der... | - Skøre kælling! - Den holdning der... |
280 | 00:33:42,059 | 00:33:45,145 | ...er sikkert grunden til, at I er her. | ...er sikkert grunden til, at I er her. |
281 | 00:33:45,229 | 00:33:50,276 | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. |
282 | 00:33:50,401 | 00:33:54,822 | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. |
283 | 00:33:55,155 | 00:33:58,659 | Gør det ikke. Gør det ikke. | Gør det ikke. Gør det ikke. |
284 | 00:34:05,082 | 00:34:06,917 | Nå? | Nå? |
285 | 00:34:08,544 | 00:34:10,713 | Hvad bliver det til? | Hvad bliver det til? |
286 | 00:34:14,883 | 00:34:16,885 | Stædig. | Stædig. |
287 | 00:34:22,349 | 00:34:25,728 | Det ender aldrig godt for stædige piger. | Det ender aldrig godt for stædige piger. |
288 | 00:34:32,568 | 00:34:34,445 | Fint. | Fint. |
289 | 00:34:34,528 | 00:34:38,449 | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. |
290 | 00:34:38,532 | 00:34:42,578 | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. |
291 | 00:34:42,661 | 00:34:45,748 | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. |
292 | 00:34:45,831 | 00:34:48,500 | Har du andre forslag? | Har du andre forslag? |
293 | 00:34:51,837 | 00:34:55,257 | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. |
294 | 00:34:55,341 | 00:34:57,927 | Jeg tror ikke, at jeg kan. | Jeg tror ikke, at jeg kan. |
295 | 00:35:11,899 | 00:35:16,820 | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. |
296 | 00:35:18,322 | 00:35:22,618 | Købte pænt tøj til poolen. | Købte pænt tøj til poolen. |
297 | 00:35:23,452 | 00:35:25,788 | Ligesom jer. | Ligesom jer. |
298 | 00:35:28,707 | 00:35:31,794 | - Hvad har du gjort? - Ingenting. | - Hvad har du gjort? - Ingenting. |
299 | 00:35:33,170 | 00:35:34,838 | Jeg gjorde ingenting. | Jeg gjorde ingenting. |
300 | 00:35:34,922 | 00:35:39,593 | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. |
301 | 00:35:39,677 | 00:35:46,225 | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. |
302 | 00:35:46,308 | 00:35:50,312 | Ved du, hvor meget på spanden du er? | Ved du, hvor meget på spanden du er? |
303 | 00:35:50,396 | 00:35:53,023 | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. |
304 | 00:35:53,107 | 00:35:56,235 | Du lader til at være typen med strengbikini. | Du lader til at være typen med strengbikini. |
305 | 00:35:56,318 | 00:35:59,446 | Hvad fanden taler hun om? | Hvad fanden taler hun om? |
306 | 00:36:01,657 | 00:36:04,285 | Varmen. Hun har slukket for den. | Varmen. Hun har slukket for den. |
307 | 00:36:05,577 | 00:36:09,957 | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! |
308 | 00:36:11,208 | 00:36:13,711 | Det har jeg ikke sagt, at det var. | Det har jeg ikke sagt, at det var. |
309 | 00:36:14,128 | 00:36:21,635 | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. |
310 | 00:36:24,930 | 00:36:27,683 | Bare lov at lukke os ud! | Bare lov at lukke os ud! |
311 | 00:36:29,935 | 00:36:32,605 | Jeg sværger ved min fars grav. | Jeg sværger ved min fars grav. |
312 | 00:36:33,063 | 00:36:35,357 | Hun lyver! | Hun lyver! |
313 | 00:36:37,109 | 00:36:40,654 | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. |
314 | 00:36:50,664 | 00:36:52,875 | Den er 6, 5, 3, 0. | Den er 6, 5, 3, 0. |
315 | 00:36:57,588 | 00:36:59,924 | Det var da ikke så slemt, vel? | Det var da ikke så slemt, vel? |
316 | 00:37:00,007 | 00:37:03,427 | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... |
317 | 00:37:03,510 | 00:37:05,763 | Hold jer varme. | Hold jer varme. |
318 | 00:37:05,846 | 00:37:09,350 | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! |
319 | 00:37:10,267 | 00:37:13,020 | Hun kommer tilbage. Det skal hun. | Hun kommer tilbage. Det skal hun. |
320 | 00:37:13,771 | 00:37:17,650 | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... |
321 | 00:37:19,401 | 00:37:23,113 | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. |
322 | 00:37:23,197 | 00:37:25,532 | Kom her. | Kom her. |
323 | 00:37:45,886 | 00:37:48,138 | Her er meget stille. | Her er meget stille. |
324 | 00:37:51,100 | 00:37:53,227 | Fredfuldt. | Fredfuldt. |
325 | 00:37:54,270 | 00:37:58,065 | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. |
326 | 00:38:04,989 | 00:38:06,824 | Bree. | Bree. |
327 | 00:38:08,617 | 00:38:11,120 | - Bree. - Jeg er her. | - Bree. - Jeg er her. |
328 | 00:38:12,579 | 00:38:14,748 | Hold ud, okay? | Hold ud, okay? |
329 | 00:38:16,584 | 00:38:18,919 | Er hun kommet tilbage? | Er hun kommet tilbage? |
330 | 00:38:23,465 | 00:38:25,467 | Hun kommer. | Hun kommer. |
331 | 00:38:27,219 | 00:38:29,430 | Jeg stoler ikke på hende. | Jeg stoler ikke på hende. |
332 | 00:38:32,016 | 00:38:37,479 | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. |
333 | 00:38:38,105 | 00:38:40,649 | Jeg har ikke energi til at gøre det. | Jeg har ikke energi til at gøre det. |
334 | 00:38:48,824 | 00:38:51,869 | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. |
335 | 00:38:51,952 | 00:38:54,246 | Vi har prøvet alt. | Vi har prøvet alt. |
336 | 00:38:58,208 | 00:38:59,960 | Nej. | Nej. |
337 | 00:39:01,003 | 00:39:03,756 | Risten. Jeg forsøgte ikke. | Risten. Jeg forsøgte ikke. |
338 | 00:39:05,299 | 00:39:07,509 | Jeg kan måske få den løs. | Jeg kan måske få den løs. |
339 | 00:39:09,219 | 00:39:11,889 | Kan du klare dig i to minutter? | Kan du klare dig i to minutter? |
340 | 00:39:11,972 | 00:39:14,183 | - Ja? - Ja. | - Ja? - Ja. |
341 | 00:39:16,101 | 00:39:18,479 | Gå nu ingen steder. | Gå nu ingen steder. |
342 | 00:39:21,357 | 00:39:23,776 | Bliv her. | Bliv her. |
343 | 00:40:12,449 | 00:40:14,243 | Bree? | Bree? |
344 | 00:40:15,786 | 00:40:17,788 | Bree! | Bree! |
345 | 00:40:21,041 | 00:40:25,462 | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! |
346 | 00:40:26,922 | 00:40:30,050 | Du skræmte livet af mig. Er du okay? | Du skræmte livet af mig. Er du okay? |
347 | 00:40:30,134 | 00:40:35,014 | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. |
348 | 00:40:37,057 | 00:40:41,770 | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. |
349 | 00:40:43,314 | 00:40:49,361 | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. |
350 | 00:40:53,907 | 00:40:56,493 | Det her er min skyld. | Det her er min skyld. |
351 | 00:40:57,745 | 00:41:00,414 | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. |
352 | 00:41:04,668 | 00:41:07,379 | Vi må ikke miste håbet. | Vi må ikke miste håbet. |
353 | 00:41:11,467 | 00:41:13,886 | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. |
354 | 00:41:17,890 | 00:41:19,808 | Det er du. | Det er du. |
355 | 00:41:21,352 | 00:41:24,355 | Du tror det bare ikke. | Du tror det bare ikke. |
356 | 00:41:43,832 | 00:41:46,293 | Du spilder energi. | Du spilder energi. |
357 | 00:41:47,336 | 00:41:51,006 | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. |
358 | 00:41:54,260 | 00:41:57,263 | Så vejlederen på rehab... | Så vejlederen på rehab... |
359 | 00:41:58,222 | 00:42:01,308 | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. |
360 | 00:42:01,809 | 00:42:07,314 | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. |
361 | 00:42:10,401 | 00:42:15,322 | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. |
362 | 00:42:20,327 | 00:42:23,789 | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. |
363 | 00:42:25,416 | 00:42:27,668 | Jo, dugør. | Jo, dugør. |
364 | 00:42:31,297 | 00:42:35,843 | - Vil du gerne vide det? - Ja. | - Vil du gerne vide det? - Ja. |
365 | 00:42:38,429 | 00:42:40,764 | Monstre. | Monstre. |
366 | 00:42:44,977 | 00:42:47,354 | De er overalt. | De er overalt. |
367 | 00:42:47,438 | 00:42:53,027 | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. |
368 | 00:42:54,445 | 00:43:01,243 | Det er, som om jeg har en stor, sort... | Det er, som om jeg har en stor, sort... |
369 | 00:43:02,494 | 00:43:05,372 | ...grin ting inde i mig. | ...grin ting inde i mig. |
370 | 00:43:07,374 | 00:43:10,419 | Som buldrer, æder af mig. | Som buldrer, æder af mig. |
371 | 00:43:13,339 | 00:43:16,425 | Du behøver ikke være bange længere. | Du behøver ikke være bange længere. |
372 | 00:43:17,468 | 00:43:20,054 | Det der hører fortiden til. | Det der hører fortiden til. |
373 | 00:43:22,264 | 00:43:28,854 | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. |
374 | 00:43:36,153 | 00:43:39,531 | Alt det, far gjorde mod os... | Alt det, far gjorde mod os... |
375 | 00:43:40,991 | 00:43:44,244 | Jeg er ked af, at det stod på så længe. | Jeg er ked af, at det stod på så længe. |
376 | 00:43:45,621 | 00:43:49,541 | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... |
377 | 00:43:51,085 | 00:43:53,087 | Det gjorde det ikke. | Det gjorde det ikke. |
378 | 00:43:53,170 | 00:43:56,382 | Han er stadig i mit hoved. | Han er stadig i mit hoved. |
379 | 00:43:58,133 | 00:44:00,427 | Hele tiden. | Hele tiden. |
380 | 00:44:00,886 | 00:44:03,097 | Det bliver bedre. | Det bliver bedre. |
381 | 00:44:05,224 | 00:44:08,978 | Han er borte. Mind dig selv om det. | Han er borte. Mind dig selv om det. |
382 | 00:44:21,240 | 00:44:23,200 | Vad i... | Vad i... |
383 | 00:44:23,742 | 00:44:28,163 | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. |
384 | 00:44:28,247 | 00:44:31,500 | Det lyder, som om I har gennemgået en del. | Det lyder, som om I har gennemgået en del. |
385 | 00:44:32,167 | 00:44:34,545 | Tror I, at det gør jer specielle? | Tror I, at det gør jer specielle? |
386 | 00:44:34,628 | 00:44:38,215 | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? |
387 | 00:44:38,299 | 00:44:42,177 | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. |
388 | 00:44:42,261 | 00:44:44,722 | Som om de gør nogen forskel. | Som om de gør nogen forskel. |
389 | 00:44:44,805 | 00:44:47,308 | Laver du sjov? | Laver du sjov? |
390 | 00:44:49,310 | 00:44:52,146 | Du svor ved din fars grav! | Du svor ved din fars grav! |
391 | 00:44:54,231 | 00:44:55,899 | Hør her. | Hør her. |
392 | 00:44:57,151 | 00:45:02,573 | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. |
393 | 00:45:02,656 | 00:45:06,118 | Hun har diabetes. Forstår du det? | Hun har diabetes. Forstår du det? |
394 | 00:45:06,702 | 00:45:08,495 | Hun kan dø. | Hun kan dø. |
395 | 00:45:08,579 | 00:45:12,958 | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. |
396 | 00:45:13,042 | 00:45:15,294 | Jeg lyver ikke. | Jeg lyver ikke. |
397 | 00:45:15,377 | 00:45:17,922 | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? |
398 | 00:45:18,005 | 00:45:23,761 | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. |
399 | 00:45:23,844 | 00:45:26,972 | Det er måske kun for dovne mennesker. | Det er måske kun for dovne mennesker. |
400 | 00:45:27,056 | 00:45:30,976 | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? |
401 | 00:45:31,393 | 00:45:36,315 | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. |
402 | 00:45:36,941 | 00:45:40,527 | Alt det halløj gør mig rasende. | Alt det halløj gør mig rasende. |
403 | 00:45:40,611 | 00:45:43,530 | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. |
404 | 00:45:43,614 | 00:45:46,992 | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. |
405 | 00:45:47,076 | 00:45:49,203 | Hvad vil du? | Hvad vil du? |
406 | 00:45:50,746 | 00:45:55,417 | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. |
407 | 00:45:56,377 | 00:46:00,047 | Kom nu, bare luk os ud! | Kom nu, bare luk os ud! |
408 | 00:46:03,008 | 00:46:06,345 | Kom her. Kom herhen. | Kom her. Kom herhen. |
409 | 00:46:13,519 | 00:46:15,729 | Kan du høre mig? | Kan du høre mig? |
410 | 00:46:16,230 | 00:46:19,108 | Jeg vil måske lade jer dø. | Jeg vil måske lade jer dø. |
411 | 00:46:55,936 | 00:47:00,649 | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. |
412 | 00:47:01,066 | 00:47:05,237 | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. |
413 | 00:47:15,748 | 00:47:17,958 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
414 | 00:47:24,798 | 00:47:27,176 | Det er en lille overraskelse. | Det er en lille overraskelse. |
415 | 00:47:36,435 | 00:47:39,730 | Det her er ikke en god idé. | Det her er ikke en god idé. |
416 | 00:47:41,815 | 00:47:44,693 | Stol på mig for en gangs skyld. | Stol på mig for en gangs skyld. |
417 | 00:48:10,886 | 00:48:13,013 | Jeg er så ked af det. | Jeg er så ked af det. |
418 | 00:48:14,640 | 00:48:17,434 | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. |
419 | 00:48:19,687 | 00:48:23,232 | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. |
420 | 00:48:23,440 | 00:48:29,405 | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? |
421 | 00:48:30,072 | 00:48:31,991 | Fortsæt. | Fortsæt. |
422 | 00:48:32,950 | 00:48:34,952 | Jeg... | Jeg... |
423 | 00:48:35,828 | 00:48:39,081 | Ja. Okay. Kom nu. | Ja. Okay. Kom nu. |
424 | 00:48:42,668 | 00:48:45,546 | Jeg kan ikke høre dig. | Jeg kan ikke høre dig. |
425 | 00:48:54,722 | 00:48:57,016 | Gå ad helvede til! | Gå ad helvede til! |
426 | 00:49:13,741 | 00:49:17,369 | Jeg fik hende. Jeg fik hende! | Jeg fik hende. Jeg fik hende! |
427 | 00:49:35,846 | 00:49:38,015 | Dumme tøs. | Dumme tøs. |
428 | 00:49:47,024 | 00:49:50,110 | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. |
429 | 00:49:50,194 | 00:49:53,739 | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. |
430 | 00:49:53,864 | 00:49:55,741 | Synes du, det her er sjovt? | Synes du, det her er sjovt? |
431 | 00:49:55,824 | 00:49:59,078 | Du fik som fortjent. Luk os så ud! | Du fik som fortjent. Luk os så ud! |
432 | 00:49:59,161 | 00:50:02,331 | Du generer den forkerte kvinde. | Du generer den forkerte kvinde. |
433 | 00:50:02,831 | 00:50:05,751 | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- |
434 | 00:50:05,834 | 00:50:08,504 | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. |
435 | 00:50:13,050 | 00:50:17,054 | Det her er til jer. | Det her er til jer. |
436 | 00:50:29,316 | 00:50:31,777 | - Kan du mærke lugten? - Klor. | - Kan du mærke lugten? - Klor. |
437 | 00:50:40,786 | 00:50:42,454 | Fandens. | Fandens. |
438 | 00:50:44,164 | 00:50:46,584 | Det må være rensesystemet. | Det må være rensesystemet. |
439 | 00:50:49,253 | 00:50:51,338 | Bloker strålerne. | Bloker strålerne. |
440 | 00:51:27,416 | 00:51:30,336 | Er der noget, I vil fortælle mig? | Er der noget, I vil fortælle mig? |
441 | 00:52:07,206 | 00:52:09,959 | Har I fået nok, piger? | Har I fået nok, piger? |
442 | 00:52:13,295 | 00:52:17,049 | Hullet. Hullet. | Hullet. Hullet. |
443 | 00:52:25,432 | 00:52:29,019 | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. |
444 | 00:52:30,354 | 00:52:35,401 | Kom nu! Du slår os ihjel! | Kom nu! Du slår os ihjel! |
445 | 00:52:37,152 | 00:52:39,196 | Nej! | Nej! |
446 | 00:53:10,019 | 00:53:13,147 | Jeg kan tænde igen når som helst. | Jeg kan tænde igen når som helst. |
447 | 00:53:13,230 | 00:53:17,484 | - Hører I mig? - Ja. | - Hører I mig? - Ja. |
448 | 00:53:17,568 | 00:53:22,781 | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? |
449 | 00:53:24,241 | 00:53:29,413 | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. |
450 | 00:53:29,580 | 00:53:34,001 | Disse råd er ikke gratis. | Disse råd er ikke gratis. |
451 | 00:53:34,335 | 00:53:38,923 | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. |
452 | 00:53:39,214 | 00:53:42,718 | Du har min telefon, min taske. | Du har min telefon, min taske. |
453 | 00:53:43,135 | 00:53:47,890 | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. |
454 | 00:53:50,017 | 00:53:53,020 | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. |
455 | 00:53:53,103 | 00:53:55,981 | Lad mig fortælle noget om ægteskab. | Lad mig fortælle noget om ægteskab. |
456 | 00:53:56,065 | 00:53:59,860 | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. |
457 | 00:53:59,944 | 00:54:03,072 | Du vil takke mig om et par år. | Du vil takke mig om et par år. |
458 | 00:54:03,155 | 00:54:06,283 | Jeg beder dig. Kom nu! | Jeg beder dig. Kom nu! |
459 | 00:54:07,076 | 00:54:12,539 | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. |
460 | 00:54:12,623 | 00:54:14,917 | Jeg vil bare hjem. | Jeg vil bare hjem. |
461 | 00:54:18,337 | 00:54:20,547 | Bree. Gør det ikke. | Bree. Gør det ikke. |
462 | 00:54:35,437 | 00:54:38,732 | Pantelåneren vil betale godt for den her. | Pantelåneren vil betale godt for den her. |
463 | 00:54:40,943 | 00:54:45,698 | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. |
464 | 00:54:45,990 | 00:54:50,536 | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. |
465 | 00:54:54,540 | 00:54:59,670 | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. |
466 | 00:55:02,965 | 00:55:04,925 | Bree. | Bree. |
467 | 00:55:06,885 | 00:55:09,513 | Jeg vil bare være alene. | Jeg vil bare være alene. |
468 | 00:56:10,991 | 00:56:13,160 | Jonna! | Jonna! |
469 | 00:56:13,994 | 00:56:16,205 | Er det dig? | Er det dig? |
470 | 00:56:35,015 | 00:56:37,685 | Er det dig, miss? | Er det dig, miss? |
471 | 00:56:39,979 | 00:56:45,276 | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... |
472 | 00:56:47,820 | 00:56:51,115 | Her! Vi er herinde! | Her! Vi er herinde! |
473 | 00:56:56,745 | 00:57:01,709 | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. |
474 | 00:57:10,426 | 00:57:14,471 | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. |
475 | 00:57:16,557 | 00:57:18,809 | Hvor er Jonna? | Hvor er Jonna? |
476 | 00:57:24,148 | 00:57:28,152 | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. |
477 | 00:57:28,235 | 00:57:30,487 | Hun har brug for dig. | Hun har brug for dig. |
478 | 00:57:32,197 | 00:57:36,577 | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. |
479 | 00:57:39,705 | 00:57:41,707 | Jonna. | Jonna. |
480 | 00:57:48,380 | 00:57:50,674 | Jonna? | Jonna? |
481 | 00:58:00,643 | 00:58:02,978 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
482 | 00:58:04,396 | 00:58:06,815 | Bare lad mig være i fred. | Bare lad mig være i fred. |
483 | 00:58:06,899 | 00:58:09,902 | Du må ikke forlade mig nu. | Du må ikke forlade mig nu. |
484 | 00:58:10,861 | 00:58:13,447 | Vi skal overleve. | Vi skal overleve. |
485 | 00:58:15,616 | 00:58:18,285 | Og hvis vi gør? | Og hvis vi gør? |
486 | 00:58:18,702 | 00:58:25,960 | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? |
487 | 00:58:26,877 | 00:58:29,880 | Der er intet derude for mig. | Der er intet derude for mig. |
488 | 00:58:31,173 | 00:58:34,718 | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. |
489 | 00:58:35,427 | 00:58:38,889 | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. |
490 | 00:58:38,973 | 00:58:41,016 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
491 | 00:58:41,684 | 00:58:44,103 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
492 | 00:58:45,896 | 00:58:48,941 | Jeg har brug for dig her. Hører du? | Jeg har brug for dig her. Hører du? |
493 | 00:58:49,275 | 00:58:53,362 | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. |
494 | 00:58:54,613 | 00:58:57,574 | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. |
495 | 00:58:58,575 | 00:59:00,452 | For fanden. | For fanden. |
496 | 00:59:00,536 | 00:59:04,039 | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. |
497 | 00:59:04,123 | 00:59:06,625 | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. |
498 | 00:59:06,709 | 00:59:11,046 | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. |
499 | 00:59:11,130 | 00:59:14,174 | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. |
500 | 00:59:15,217 | 00:59:17,803 | Jeg vil høre dig sige det! | Jeg vil høre dig sige det! |
501 | 00:59:18,596 | 00:59:23,183 | Okay. Jeg klarer det. | Okay. Jeg klarer det. |
502 | 00:59:25,894 | 00:59:28,856 | Jeg skal nok klare det. | Jeg skal nok klare det. |
503 | 00:59:29,523 | 00:59:33,235 | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. |
504 | 00:59:33,319 | 00:59:36,572 | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. |
505 | 00:59:36,947 | 00:59:39,950 | Jeg er så ked af det hele. | Jeg er så ked af det hele. |
506 | 01:00:12,858 | 01:00:17,154 | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. |
507 | 01:00:17,237 | 01:00:21,200 | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? |
508 | 01:00:23,535 | 01:00:27,706 | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. |
509 | 01:00:27,831 | 01:00:30,918 | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. |
510 | 01:00:31,001 | 01:00:33,462 | Jeg mener det. | Jeg mener det. |
511 | 01:00:34,255 | 01:00:36,090 | Bree. | Bree. |
512 | 01:00:53,607 | 01:01:00,990 | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. |
513 | 01:01:03,659 | 01:01:05,911 | Giv mig din hånd. | Giv mig din hånd. |
514 | 01:01:08,664 | 01:01:12,126 | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. |
515 | 01:01:12,710 | 01:01:16,005 | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. |
516 | 01:01:16,088 | 01:01:19,216 | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. |
517 | 01:01:20,050 | 01:01:23,596 | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. |
518 | 01:01:26,140 | 01:01:31,145 | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. |
519 | 01:01:35,190 | 01:01:37,192 | Miss? | Miss? |
520 | 01:01:38,444 | 01:01:40,738 | Ja, det er mig. | Ja, det er mig. |
521 | 01:01:43,616 | 01:01:46,327 | Tak, fordi du kom tilbage. | Tak, fordi du kom tilbage. |
522 | 01:01:47,620 | 01:01:51,123 | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. |
523 | 01:01:51,248 | 01:01:53,792 | Nej, det ved vi nu. | Nej, det ved vi nu. |
524 | 01:01:53,876 | 01:01:56,295 | - Sikker? - Ja. | - Sikker? - Ja. |
525 | 01:01:56,378 | 01:02:00,049 | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. |
526 | 01:02:01,091 | 01:02:03,469 | Vi forstår det nu. | Vi forstår det nu. |
527 | 01:02:05,179 | 01:02:07,932 | Først virkede det som et uheld, men... | Først virkede det som et uheld, men... |
528 | 01:02:08,015 | 01:02:10,809 | ...vi ved, at det skete af en grund. | ...vi ved, at det skete af en grund. |
529 | 01:02:12,144 | 01:02:14,063 | Fortsæt. | Fortsæt. |
530 | 01:02:14,647 | 01:02:19,318 | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. |
531 | 01:02:23,238 | 01:02:27,868 | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. |
532 | 01:02:29,745 | 01:02:33,207 | At være hernede har givet os tid til at tænke. | At være hernede har givet os tid til at tænke. |
533 | 01:02:36,085 | 01:02:39,922 | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. |
534 | 01:02:40,172 | 01:02:42,258 | Det lover vi. | Det lover vi. |
535 | 01:02:43,384 | 01:02:46,845 | Jeg er meget ked af det hele. | Jeg er meget ked af det hele. |
536 | 01:02:51,725 | 01:02:55,980 | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. |
537 | 01:02:58,941 | 01:03:02,152 | Alt kan forsvinde på et øjeblik. | Alt kan forsvinde på et øjeblik. |
538 | 01:03:04,363 | 01:03:07,449 | Jeg håber, I værdsætter hinanden. | Jeg håber, I værdsætter hinanden. |
539 | 01:03:10,119 | 01:03:12,121 | Det gør vi. | Det gør vi. |
540 | 01:03:14,248 | 01:03:18,252 | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. |
541 | 01:03:19,587 | 01:03:22,631 | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? |
542 | 01:03:22,715 | 01:03:25,175 | Ja. Det forstår vi. | Ja. Det forstår vi. |
543 | 01:03:26,594 | 01:03:30,723 | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. |
544 | 01:03:52,453 | 01:03:54,330 | Luk op! | Luk op! |
545 | 01:03:58,334 | 01:04:00,294 | For helvede! | For helvede! |
546 | 01:04:02,671 | 01:04:04,798 | Kom nu. | Kom nu. |
547 | 01:04:25,569 | 01:04:27,696 | Hvorfor tager det så lang tid? | Hvorfor tager det så lang tid? |
548 | 01:04:33,077 | 01:04:35,496 | Jeg har et problem. | Jeg har et problem. |
549 | 01:04:35,913 | 01:04:39,541 | - Hvad er det? - Koden virker ikke. | - Hvad er det? - Koden virker ikke. |
550 | 01:04:41,961 | 01:04:44,171 | Du sagde, du ville lukke os ud. | Du sagde, du ville lukke os ud. |
551 | 01:04:44,255 | 01:04:49,134 | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. |
552 | 01:04:49,218 | 01:04:52,054 | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. |
553 | 01:05:03,691 | 01:05:06,944 | Hvad skal vi gøre? | Hvad skal vi gøre? |
554 | 01:05:08,988 | 01:05:12,116 | Jeg tror, I må klare jer selv. | Jeg tror, I må klare jer selv. |
555 | 01:05:13,325 | 01:05:17,871 | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. |
556 | 01:05:18,330 | 01:05:22,501 | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. |
557 | 01:05:24,920 | 01:05:27,423 | Kom nu. | Kom nu. |
558 | 01:05:28,465 | 01:05:31,010 | Luk os nu ud! | Luk os nu ud! |
559 | 01:05:31,093 | 01:05:33,637 | Ring til politiet, de finder os. | Ring til politiet, de finder os. |
560 | 01:05:33,721 | 01:05:38,183 | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. |
561 | 01:05:38,267 | 01:05:41,020 | Nej, vi siger ikke noget. | Nej, vi siger ikke noget. |
562 | 01:05:41,103 | 01:05:44,148 | Vi sværger ved Gud. Kom nu. | Vi sværger ved Gud. Kom nu. |
563 | 01:05:44,231 | 01:05:49,361 | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. |
564 | 01:05:50,029 | 01:05:52,072 | Luk os ud! | Luk os ud! |
565 | 01:05:52,156 | 01:05:55,242 | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. |
566 | 01:05:55,326 | 01:05:57,745 | Luk os ud! | Luk os ud! |
567 | 01:05:58,871 | 01:06:03,709 | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! |
568 | 01:06:03,792 | 01:06:09,381 | Kom nu! | Kom nu! |
569 | 01:06:15,137 | 01:06:17,389 | Hun gik. | Hun gik. |
570 | 01:06:19,224 | 01:06:21,310 | Hun gik. | Hun gik. |
571 | 01:06:22,436 | 01:06:24,772 | Hun har efterladt os her. | Hun har efterladt os her. |
572 | 01:07:19,368 | 01:07:21,495 | Bree? | Bree? |
573 | 01:07:22,329 | 01:07:24,123 | Bree! | Bree! |
574 | 01:07:35,009 | 01:07:37,303 | Bree! Bree. Bree. | Bree! Bree. Bree. |
575 | 01:07:37,428 | 01:07:40,764 | Bree, Bree, Bree. | Bree, Bree, Bree. |
576 | 01:07:42,975 | 01:07:46,437 | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. |
577 | 01:07:48,188 | 01:07:52,276 | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. |
578 | 01:07:56,572 | 01:07:58,782 | Jeg løj for dig. | Jeg løj for dig. |
579 | 01:07:59,450 | 01:08:03,704 | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. |
580 | 01:08:05,706 | 01:08:11,211 | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. |
581 | 01:08:11,629 | 01:08:15,674 | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. |
582 | 01:08:19,511 | 01:08:23,098 | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... |
583 | 01:08:25,851 | 01:08:29,939 | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. |
584 | 01:08:30,022 | 01:08:33,108 | Det tog fat og begyndte brænde. | Det tog fat og begyndte brænde. |
585 | 01:08:33,192 | 01:08:37,196 | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. |
586 | 01:08:38,656 | 01:08:42,284 | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. |
587 | 01:08:45,913 | 01:08:49,375 | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. |
588 | 01:08:54,421 | 01:08:56,799 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |
589 | 01:09:02,805 | 01:09:04,848 | Kom nu. | Kom nu. |
590 | 01:09:09,103 | 01:09:11,105 | Kom nu. | Kom nu. |
591 | 01:09:43,387 | 01:09:46,265 | Nu er det min tur til at bære dig. | Nu er det min tur til at bære dig. |
592 | 01:11:18,482 | 01:11:20,693 | Jeg har brug for det her, okay? | Jeg har brug for det her, okay? |
593 | 01:12:18,584 | 01:12:21,295 | Gud... For helvede! | Gud... For helvede! |
594 | 01:13:16,308 | 01:13:19,061 | Nej, nej, nej, nej. | Nej, nej, nej, nej. |
595 | 01:13:19,144 | 01:13:21,981 | Nej. Nej, du må ikke dø. | Nej. Nej, du må ikke dø. |
596 | 01:13:22,064 | 01:13:24,900 | Hej... hej! | Hej... hej! |
597 | 01:13:28,362 | 01:13:31,949 | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. |
598 | 01:13:36,453 | 01:13:38,289 | Vågn nu op! | Vågn nu op! |
599 | 01:13:39,290 | 01:13:42,293 | Vågn op! Kom nu! | Vågn op! Kom nu! |
600 | 01:13:49,967 | 01:13:55,639 | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. |
601 | 01:14:23,042 | 01:14:25,002 | For helvede! | For helvede! |
602 | 01:14:53,447 | 01:14:55,991 | Okay, kom så. Endelig. | Okay, kom så. Endelig. |
603 | 01:14:56,825 | 01:14:58,661 | Kom nu. | Kom nu. |
604 | 01:15:00,204 | 01:15:04,249 | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. |
605 | 01:15:04,333 | 01:15:10,881 | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. |
606 | 01:15:11,548 | 01:15:16,262 | Kom nu. Det er okay. Kom nu. | Kom nu. Det er okay. Kom nu. |
607 | 01:15:16,345 | 01:15:20,015 | Du skal trække vejret. Kom nu. | Du skal trække vejret. Kom nu. |
608 | 01:15:21,183 | 01:15:24,979 | Vi er så tæt på. Kom nu. | Vi er så tæt på. Kom nu. |
609 | 01:15:25,729 | 01:15:31,986 | Fandens. Åh Gud. Bliv her. | Fandens. Åh Gud. Bliv her. |
610 | 01:15:37,992 | 01:15:39,702 | Åh Gud. | Åh Gud. |
611 | 01:15:40,327 | 01:15:42,746 | Hvad skal jeg gøre? | Hvad skal jeg gøre? |
612 | 01:15:49,753 | 01:15:53,382 | Kom nu. Hallo. Hallo. | Kom nu. Hallo. Hallo. |
613 | 01:15:55,676 | 01:15:58,262 | Jeg elsker dig, Bree. | Jeg elsker dig, Bree. |
614 | 01:15:58,345 | 01:16:05,394 | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. |
615 | 01:16:08,355 | 01:16:12,318 | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. |
616 | 01:16:12,776 | 01:16:16,196 | Du skal ikke dø. Kom nu. | Du skal ikke dø. Kom nu. |
617 | 01:16:20,326 | 01:16:22,202 | Bree. | Bree. |
618 | 01:16:28,000 | 01:16:31,462 | Kom, Bree. Du klarer det. | Kom, Bree. Du klarer det. |
619 | 01:16:31,712 | 01:16:34,924 | Kom så... Hej. | Kom så... Hej. |
620 | 01:16:35,841 | 01:16:38,135 | Der er hun. | Der er hun. |
621 | 01:16:41,722 | 01:16:46,852 | Gudskelov. Sådan. Kom nu. | Gudskelov. Sådan. Kom nu. |
622 | 01:16:57,404 | 01:16:59,073 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
623 | 01:16:59,156 | 01:17:02,159 | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. |
624 | 01:17:04,286 | 01:17:07,247 | Du har den der glød, ikke? | Du har den der glød, ikke? |
625 | 01:17:09,083 | 01:17:11,168 | Ligesom min pige. | Ligesom min pige. |
626 | 01:17:11,252 | 01:17:14,129 | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! |
627 | 01:17:14,546 | 01:17:17,049 | Der er måske ingen grund. | Der er måske ingen grund. |
628 | 01:17:17,174 | 01:17:19,343 | Hvad vil du gøre? | Hvad vil du gøre? |
629 | 01:17:21,762 | 01:17:26,350 | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. |
630 | 01:17:27,434 | 01:17:31,522 | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... |
631 | 01:17:31,605 | 01:17:34,233 | ...kunne ikke lade være med at tænke på jer. | ...kunne ikke lade være med at tænke på jer. |
632 | 01:17:34,316 | 01:17:38,320 | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. |
633 | 01:17:39,196 | 01:17:42,574 | Hvad der ville ske med mig. | Hvad der ville ske med mig. |
634 | 01:17:43,617 | 01:17:47,871 | Hør nu her. Du har mistet meget. | Hør nu her. Du har mistet meget. |
635 | 01:17:48,622 | 01:17:50,582 | Det har vi alle. | Det har vi alle. |
636 | 01:17:50,666 | 01:17:55,045 | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. |
637 | 01:17:55,129 | 01:17:59,341 | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? |
638 | 01:17:59,800 | 01:18:02,011 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
639 | 01:18:08,517 | 01:18:11,687 | Nej. Gør det ikke. | Nej. Gør det ikke. |
640 | 01:18:46,305 | 01:18:50,392 | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. |
641 | 01:18:50,476 | 01:18:55,522 | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. |
642 | 01:19:08,744 | 01:19:11,914 | Bare gå. Gå din vej. | Bare gå. Gå din vej. |
643 | 01:19:16,043 | 01:19:18,003 | Gå. | Gå. |
644 | 01:19:32,893 | 01:19:35,187 | Bree. | Bree. |
645 | 01:19:35,271 | 01:19:38,649 | Bree. Bree. | Bree. Bree. |
646 | 01:19:46,198 | 01:19:48,742 | Er det her virkeligt? | Er det her virkeligt? |
647 | 01:19:50,077 | 01:19:52,329 | Det er virkeligt. | Det er virkeligt. |
648 | 01:19:54,623 | 01:19:58,335 | - Du klarede det. - Vi klarede det. | - Du klarede det. - Vi klarede det. |
649 | 01:19:59,837 | 01:20:02,298 | Jeg har aldrig tvivlet på dig. | Jeg har aldrig tvivlet på dig. |
650 | 01:20:08,178 | 01:20:11,307 | Så er vi vist kvit. | Så er vi vist kvit. |
651 | 01:20:12,600 | 01:20:14,810 | Ikke endnu. | Ikke endnu. |
652 | 01:20:31,243 | 01:20:32,953 | Hvordan? | Hvordan? |
653 | 01:20:36,373 | 01:20:38,389 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |