# Start End Original Translated
1 00:01:50,856 00:01:55,694 Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot.
2 00:01:55,986 00:01:59,698 Ikke dig, skat. Hvad laver du? Ikke dig, skat. Hvad laver du?
3 00:02:00,491 00:02:06,497 Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus.
4 00:02:06,580 00:02:09,124 Svømmehallen er lukket i ferien Svømmehallen er lukket i ferien
5 00:03:23,365 00:03:25,951 Det der hører vist til blandt de glemte ting. Det der hører vist til blandt de glemte ting.
6 00:03:26,035 00:03:29,705 Ja, jeg ledte efter ID. Ja, jeg ledte efter ID.
7 00:03:31,749 00:03:37,171 Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges.
8 00:03:38,547 00:03:41,300 Jeg skrev gode ting om dig. Jeg skrev gode ting om dig.
9 00:03:42,676 00:03:46,555 Afslut din vagt, så er du færdig. Afslut din vagt, så er du færdig.
10 00:03:47,473 00:03:50,517 Husk at tømme affaldsspandene. Husk at tømme affaldsspandene.
11 00:04:00,402 00:04:03,656 Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads.
12 00:04:06,033 00:04:08,077 De er sukkerhøje. De er sukkerhøje.
13 00:04:08,160 00:04:11,538 - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her.
14 00:04:11,622 00:04:15,000 Forsvind, din lille lort! Forsvind, din lille lort!
15 00:04:15,084 00:04:18,462 - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse.
16 00:04:19,296 00:04:21,757 Du ser godt ud. Du ser godt ud.
17 00:04:24,718 00:04:29,723 Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay?
18 00:04:29,807 00:04:35,604 - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring.
19 00:04:35,688 00:04:38,857 De har renoveret det. Meget er forandret. De har renoveret det. Meget er forandret.
20 00:04:39,316 00:04:41,193 Ja. Ja.
21 00:04:50,286 00:04:54,373 Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden.
22 00:04:55,582 00:05:01,505 Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste.
23 00:05:01,589 00:05:04,675 - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve.
24 00:05:04,758 00:05:06,844 Pyt. Pyt.
25 00:05:08,137 00:05:14,351 - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer.
26 00:05:14,727 00:05:16,979 Jeg er stolt af dig. Jeg er stolt af dig.
27 00:05:17,855 00:05:20,065 Til helvede med det. Til helvede med det.
28 00:05:22,359 00:05:25,404 Kan du huske, at vi svømmede om kap? Kan du huske, at vi svømmede om kap?
29 00:05:25,487 00:05:29,408 - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden.
30 00:05:29,491 00:05:35,122 - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig.
31 00:05:35,456 00:05:37,291 Det er en aftale. Det er en aftale.
32 00:05:44,590 00:05:50,095 - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig?
33 00:05:59,980 00:06:03,734 Så går vi. Vi lukker nu. Så går vi. Vi lukker nu.
34 00:06:08,530 00:06:11,909 Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen.
35 00:06:11,992 00:06:16,455 - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene?
36 00:06:17,206 00:06:20,292 Nogle burde lære at læse. Nogle burde lære at læse.
37 00:06:20,918 00:06:24,421 Nogle burde lære at kysse mig i røven. Nogle burde lære at kysse mig i røven.
38 00:06:30,052 00:06:34,431 - Jeg vil vise dig noget. - Okay. - Jeg vil vise dig noget. - Okay.
39 00:06:34,515 00:06:38,102 Tak for besøget, hav en dejlig weekend. Tak for besøget, hav en dejlig weekend.
40 00:06:38,185 00:06:40,980 Katea svømmehal er nu lukket. Katea svømmehal er nu lukket.
41 00:06:41,063 00:06:44,817 - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her.
42 00:06:44,900 00:06:48,362 - Hvilken ring? - Bare min ring. - Hvilken ring? - Bare min ring.
43 00:06:50,030 00:06:55,577 - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker.
44 00:06:58,789 00:07:02,167 - Det gælder også jer! - Et øjeblik! - Det gælder også jer! - Et øjeblik!
45 00:07:02,751 00:07:04,837 Kom så. Kom så.
46 00:07:12,469 00:07:16,849 Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede.
47 00:07:21,353 00:07:24,565 - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet.
48 00:07:25,274 00:07:28,652 - Hvordan pokker så du den? - Er det den? - Hvordan pokker så du den? - Er det den?
49 00:07:28,736 00:07:30,696 Ja, det er det. Ja, det er det.
50 00:07:37,995 00:07:40,623 Tak for besøget. Tak for besøget.
51 00:07:42,207 00:07:44,627 Hav en god weekend. Hav en god weekend.
52 00:07:47,463 00:07:49,840 Bare fis af. Bare fis af.
53 00:08:38,472 00:08:40,933 Det var fandeme på tide. Det var fandeme på tide.
54 00:10:07,937 00:10:12,775 - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud.
55 00:10:12,983 00:10:17,404 - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget.
56 00:10:18,405 00:10:23,118 - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring!
57 00:10:23,202 00:10:26,914 - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo!
58 00:10:26,997 00:10:31,252 - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde!
59 00:10:31,543 00:10:34,004 Hallo! Hallo!
60 00:10:35,464 00:10:37,800 Åh Gud. Åh Gud.
61 00:10:47,059 00:10:54,233 - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage.
62 00:10:54,692 00:11:00,030 Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden.
63 00:11:00,114 00:11:04,201 - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! - Vi dør her. - Vi skal ikke dø!
64 00:11:08,706 00:11:13,377 - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt.
65 00:11:16,672 00:11:20,593 Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud.
66 00:11:20,926 00:11:24,054 Den skiderik gjorde det med vilje. Den skiderik gjorde det med vilje.
67 00:11:24,138 00:11:28,017 Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker!
68 00:11:28,100 00:11:32,771 - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna!
69 00:11:32,855 00:11:36,817 Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker.
70 00:11:38,444 00:11:41,572 Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op.
71 00:11:41,655 00:11:45,242 Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay?
72 00:11:45,326 00:11:48,662 - Ja. Ja, okay. - Kom. - Ja. Ja, okay. - Kom.
73 00:12:01,800 00:12:03,469 På tre. På tre.
74 00:12:03,552 00:12:05,971 En, to, tre! En, to, tre!
75 00:12:09,266 00:12:11,435 Nyttesløst! Nyttesløst!
76 00:12:12,144 00:12:15,356 Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er.
77 00:12:15,439 00:12:18,317 Tyk? Den er lavet glasfiber. Tyk? Den er lavet glasfiber.
78 00:12:18,400 00:12:21,153 Vi må overveje vores muligheder. Vi må overveje vores muligheder.
79 00:12:21,236 00:12:24,114 Vil du behandle det her som et af dine projekter? Vil du behandle det her som et af dine projekter?
80 00:12:24,198 00:12:27,242 Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder?
81 00:12:27,326 00:12:31,705 - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu?
82 00:12:33,540 00:12:37,169 Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område.
83 00:12:37,461 00:12:40,798 - Okay? - Okay, vi gør det. - Okay? - Okay, vi gør det.
84 00:13:11,954 00:13:13,914 Ulækkert. Ulækkert.
85 00:13:37,730 00:13:40,274 Jeg har fundet noget! Jeg har fundet noget!
86 00:13:42,860 00:13:45,029 Det er et hul. Det er et hul.
87 00:13:48,574 00:13:52,077 Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med.
88 00:13:52,161 00:13:55,497 Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj.
89 00:13:55,789 00:13:57,833 Flyt dig lige. Flyt dig lige.
90 00:13:57,916 00:14:01,837 Kom nu, forbandet lort! Kom nu! Kom nu, forbandet lort! Kom nu!
91 00:14:05,090 00:14:08,302 - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul?
92 00:14:08,385 00:14:12,765 - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde?
93 00:14:12,848 00:14:14,642 Idioter. Idioter.
94 00:14:15,768 00:14:19,897 - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker.
95 00:14:19,980 00:14:24,777 Led videre. Kom nu. Led videre. Kom nu.
96 00:15:25,713 00:15:27,506 Nå? Nå?
97 00:15:30,050 00:15:35,681 Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik.
98 00:15:35,764 00:15:39,643 - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid.
99 00:15:39,727 00:15:44,398 - Sult? Drukning? - Stop. - Sult? Drukning? - Stop.
100 00:15:45,065 00:15:46,817 Hajer? Hajer?
101 00:15:46,900 00:15:50,487 Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler.
102 00:15:50,654 00:15:53,866 - David. - Hvad er der med ham? - David. - Hvad er der med ham?
103 00:15:55,576 00:15:58,787 Han friede. Jeg ville have sagt det. Han friede. Jeg ville have sagt det.
104 00:15:59,288 00:16:03,250 Han regner det her ud. Han ringer til politiet. Han regner det her ud. Han ringer til politiet.
105 00:16:03,334 00:16:07,212 - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente.
106 00:16:07,755 00:16:11,175 Ja, fint nok. Jeg mener... Ja, fint nok. Jeg mener...
107 00:16:12,343 00:16:17,014 Lad os bare slappe af og tage det roligt... Lad os bare slappe af og tage det roligt...
108 00:16:17,097 00:16:23,562 ...og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. ...og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest.
109 00:16:23,646 00:16:28,359 - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor.
110 00:16:32,321 00:16:37,952 - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt.
111 00:16:39,995 00:16:42,498 Er det, hvad det her handler om? Er det, hvad det her handler om?
112 00:16:43,248 00:16:48,254 Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen?
113 00:16:48,337 00:16:51,799 - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? - Jonna... - Ved du, hvad det værste var?
114 00:16:53,676 00:16:57,846 At komme hjem og se, at du ikke var der. At komme hjem og se, at du ikke var der.
115 00:16:58,973 00:17:02,351 - Det var surt. - Det er jeg ked af. - Det var surt. - Det er jeg ked af.
116 00:17:03,352 00:17:09,525 Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv?
117 00:17:09,984 00:17:13,237 - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment.
118 00:17:13,320 00:17:18,117 Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? Ikke? Ville du bare hælde salt i såret?
119 00:17:18,200 00:17:23,539 Prale med din gigantiske diamantring. Prale med din gigantiske diamantring.
120 00:17:23,622 00:17:28,335 Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været.
121 00:17:31,797 00:17:36,802 Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet.
122 00:17:36,885 00:17:42,266 Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden!
123 00:18:21,847 00:18:23,807 Kom nu. Kom nu.
124 00:18:26,852 00:18:28,646 Fandens! Fandens!
125 00:18:33,359 00:18:38,447 - Er du okay? - Jeg overlever. - Er du okay? - Jeg overlever.
126 00:18:38,948 00:18:42,076 Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud.
127 00:18:42,201 00:18:44,495 Som om det var muligt. Som om det var muligt.
128 00:18:45,162 00:18:48,499 Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af.
129 00:18:48,582 00:18:50,834 - Og hvad så? - Den er tung. - Og hvad så? - Den er tung.
130 00:18:52,002 00:18:55,089 Den kan måske slå låget i stykker. Den kan måske slå låget i stykker.
131 00:18:55,172 00:19:01,387 - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok.
132 00:19:02,721 00:19:07,059 - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes.
133 00:19:07,726 00:19:09,478 Det lyder tosset. Det lyder tosset.
134 00:19:09,561 00:19:15,776 - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay?
135 00:19:15,859 00:19:18,362 Det lyder bare meningsløst. Det lyder bare meningsløst.
136 00:19:19,238 00:19:21,907 Har du en anden idé? Har du en anden idé?
137 00:19:25,327 00:19:27,621 Hvad er det? Hvad er det?
138 00:19:28,455 00:19:32,167 Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. Det kommer uden for poolen. Ved lægterne.
139 00:19:41,802 00:19:44,805 - Det må være David. - Det er en stor hjælp. - Det må være David. - Det er en stor hjælp.
140 00:19:44,888 00:19:46,974 Vi kan måske nå den. Vi kan måske nå den.
141 00:19:52,938 00:19:56,400 Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok...
142 00:19:56,483 00:19:58,986 Vi har forsøgt, MacGyver. Vi har forsøgt, MacGyver.
143 00:19:59,069 00:20:04,742 - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke.
144 00:20:05,826 00:20:07,786 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
145 00:20:07,870 00:20:11,457 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
146 00:20:11,540 00:20:15,336 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej.
147 00:20:21,634 00:20:24,678 - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. - Hvad laver du nu? - Noget brugbart.
148 00:20:26,013 00:20:27,932 Fandens også! Fandens også!
149 00:20:57,795 00:21:00,589 Jeg sagde jo, at det var en dum idé. Jeg sagde jo, at det var en dum idé.
150 00:21:02,091 00:21:04,885 Hele dagen har været en dum idé. Hele dagen har været en dum idé.
151 00:21:04,969 00:21:08,472 Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig?
152 00:21:10,349 00:21:12,518 Du har måske ret. Du har måske ret.
153 00:21:33,872 00:21:37,209 Hvor længe går der, før han bliver urolig? Hvor længe går der, før han bliver urolig?
154 00:21:38,752 00:21:40,713 Det ved jeg ikke. Det ved jeg ikke.
155 00:21:41,839 00:21:43,716 Fint. Fint.
156 00:21:46,677 00:21:51,265 - Hvad skete der? - Det må være en timer. - Hvad skete der? - Det må være en timer.
157 00:21:54,351 00:21:58,022 Sig, det er løgn. Kom nu! Sig, det er løgn. Kom nu!
158 00:22:08,657 00:22:10,951 Han bliver ved med at ringe. Han bliver ved med at ringe.
159 00:22:12,745 00:22:15,205 Han bliver urolig. Han bliver urolig.
160 00:22:15,289 00:22:19,460 - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. - Og hvad så? - Det ved jeg ikke.
161 00:22:20,836 00:22:24,965 Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent.
162 00:22:25,841 00:22:29,511 Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? Skal vi ikke holde op med at skændes om det her?
163 00:22:32,222 00:22:34,600 Jeg har aldrig syntes om ham. Jeg har aldrig syntes om ham.
164 00:22:34,725 00:22:38,854 Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot.
165 00:22:38,938 00:22:42,775 Hold nu op. Det der er typisk dig. Hold nu op. Det der er typisk dig.
166 00:22:42,858 00:22:46,946 Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre.
167 00:22:47,029 00:22:49,323 Jeg har fået nok! Jeg har fået nok!
168 00:23:03,671 00:23:08,008 - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. - Hvad er der? - Jeg har hovedpine.
169 00:23:12,304 00:23:16,558 Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op.
170 00:23:19,103 00:23:23,148 Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes.
171 00:23:23,232 00:23:24,942 Hvad? Hvad?
172 00:23:26,402 00:23:31,156 Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske.
173 00:23:31,907 00:23:36,328 - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det?
174 00:23:36,412 00:23:38,956 Det ved jeg ikke. Medfølelse? Det ved jeg ikke. Medfølelse?
175 00:23:39,581 00:23:42,251 Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig.
176 00:23:42,334 00:23:45,963 Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt.
177 00:23:48,632 00:23:52,344 Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden.
178 00:23:54,221 00:23:56,181 Kors. Kors.
179 00:23:57,933 00:24:00,853 Hvorfor har du ikke sagt det? Hvorfor har du ikke sagt det?
180 00:24:02,646 00:24:05,190 Ville det have spillet nogen rolle? Ville det have spillet nogen rolle?
181 00:24:08,694 00:24:11,488 Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her?
182 00:24:11,572 00:24:14,908 - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers?
183 00:24:15,868 00:24:19,538 - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. - Jeg kan gå i koma. - Du godeste.
184 00:24:25,419 00:24:27,212 Okay. Okay.
185 00:24:27,588 00:24:31,258 Vi får fat i din sprøjte. Okay? Vi får fat i din sprøjte. Okay?
186 00:25:04,708 00:25:06,961 Lad mig se. Lad mig se.
187 00:25:16,929 00:25:21,892 - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget.
188 00:25:22,768 00:25:25,729 Det er, som om jeg er død der. Det er, som om jeg er død der.
189 00:25:30,150 00:25:34,488 - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om?
190 00:25:34,989 00:25:37,116 Mener du det? Mener du det?
191 00:25:38,575 00:25:45,124 Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter.
192 00:25:45,833 00:25:49,169 - Stop nu. - Lugten... - Stop nu. - Lugten...
193 00:25:49,795 00:25:52,965 Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider.
194 00:25:53,048 00:25:55,342 Ti nu stille. Ti nu stille.
195 00:25:55,426 00:25:58,137 Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind.
196 00:25:58,554 00:26:02,808 Hans hud var helt sort og sad i flager. Hans hud var helt sort og sad i flager.
197 00:26:02,891 00:26:05,019 Hvorfor taler du om det der? Hvorfor taler du om det der?
198 00:26:05,102 00:26:09,857 Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det.
199 00:26:09,940 00:26:12,318 Er hun din mor nu? Er hun din mor nu?
200 00:26:12,776 00:26:16,822 Hun en skiderik, men hun har ret. Hun en skiderik, men hun har ret.
201 00:26:18,115 00:26:20,659 Fortæl mig, hvad der skete. Fortæl mig, hvad der skete.
202 00:26:24,997 00:26:26,832 Du ved godt, hvad der skete. Du ved godt, hvad der skete.
203 00:26:26,915 00:26:33,797 Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien.
204 00:26:35,215 00:26:38,636 Far var et monster. Så enkelt er det. Far var et monster. Så enkelt er det.
205 00:26:42,222 00:26:47,186 Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten.
206 00:26:47,853 00:26:54,443 Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky.
207 00:26:57,988 00:27:01,116 Han tændte en cigaret og besvimede. Han tændte en cigaret og besvimede.
208 00:27:04,662 00:27:10,459 Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der.
209 00:27:11,835 00:27:14,296 Lige ved hans hoved. Lige ved hans hoved.
210 00:27:14,880 00:27:18,842 Den bredte sig udad i en cirkel. Den bredte sig udad i en cirkel.
211 00:27:20,719 00:27:22,888 Han skreg ikke. Han skreg ikke.
212 00:27:22,972 00:27:26,684 Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte.
213 00:27:28,936 00:27:32,773 Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham.
214 00:27:33,774 00:27:35,985 Og nu er vi her. Og nu er vi her.
215 00:27:36,235 00:27:38,779 Det må have gjort meget ondt. Det må have gjort meget ondt.
216 00:27:41,448 00:27:47,246 Først bagefter. Mens det skete, var det... Først bagefter. Mens det skete, var det...
217 00:27:48,455 00:27:52,126 Det var som is, der gled over min hud... Det var som is, der gled over min hud...
218 00:27:53,335 00:27:56,088 Bedøvede mig. Bedøvede mig.
219 00:27:57,673 00:28:00,593 Det var som en befrielse. Det var som en befrielse.
220 00:28:05,014 00:28:10,102 - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen.
221 00:28:42,968 00:28:45,387 Hjælp! Vi er hernede! Hjælp! Vi er hernede!
222 00:28:46,096 00:28:47,932 Kom nu! Kom nu!
223 00:28:48,223 00:28:50,809 - Hjælp! - Hjælp os! - Hjælp! - Hjælp os!
224 00:28:52,937 00:28:57,566 - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud?
225 00:28:59,360 00:29:02,237 Ja. Vent lidt. Ja. Vent lidt.
226 00:29:03,113 00:29:07,660 Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer!
227 00:29:07,743 00:29:14,458 Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede.
228 00:29:18,921 00:29:22,424 Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du?
229 00:29:30,349 00:29:32,268 Jeg tilbage om lidt. Jeg tilbage om lidt.
230 00:29:32,601 00:29:35,980 - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det.
231 00:29:37,231 00:29:39,483 Okay, ja. Okay! Okay, ja. Okay!
232 00:30:09,013 00:30:13,434 Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før.
233 00:30:14,226 00:30:16,645 Ja, vi er nogle fjolser, ikke? Ja, vi er nogle fjolser, ikke?
234 00:30:16,729 00:30:19,315 Min datter gjorde noget lignende engang. Min datter gjorde noget lignende engang.
235 00:30:19,398 00:30:24,653 Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren-
236 00:30:24,737 00:30:28,157 -så han kunne skille det hele ad. -så han kunne skille det hele ad.
237 00:30:28,782 00:30:33,454 Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde.
238 00:30:34,705 00:30:37,416 - Kan du lukke os ud? - Ja? - Kan du lukke os ud? - Ja?
239 00:30:37,499 00:30:42,046 - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna.
240 00:30:42,129 00:30:46,300 Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra?
241 00:30:48,969 00:30:53,140 Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad?
242 00:30:53,223 00:30:57,144 Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker.
243 00:30:57,645 00:31:00,439 Man skal vist bruge en kode. Man skal vist bruge en kode.
244 00:31:04,276 00:31:06,779 Mener du det her? Mener du det her?
245 00:31:08,072 00:31:13,494 Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig.
246 00:31:14,453 00:31:17,748 - Vil du hjælpe os? - Ja. - Vil du hjælpe os? - Ja.
247 00:31:17,831 00:31:20,876 Det er derfor, jeg skal bruge koden. Det er derfor, jeg skal bruge koden.
248 00:31:20,960 00:31:25,047 - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet.
249 00:31:25,130 00:31:27,424 Ja, okay. Ja, okay.
250 00:31:27,549 00:31:29,969 7, 3, 9, 7. 7, 3, 9, 7.
251 00:31:34,598 00:31:39,186 - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree.
252 00:31:39,728 00:31:44,858 Du og fyren med det brune, bølgede hår. Du og fyren med det brune, bølgede hår.
253 00:31:47,945 00:31:53,450 Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra?
254 00:31:53,951 00:31:57,413 Der er ingen grund til det her. Der er ingen grund til det her.
255 00:31:59,331 00:32:02,418 Der er en grund til alt. Der er en grund til alt.
256 00:32:03,502 00:32:05,296 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
257 00:32:05,379 00:32:09,300 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
258 00:32:09,383 00:32:12,052 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig.
259 00:32:12,636 00:32:17,057 Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig?
260 00:32:17,433 00:32:19,643 Ring til mig. Jeg elsker dig. Ring til mig. Jeg elsker dig.
261 00:32:19,727 00:32:23,856 - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham?
262 00:32:23,939 00:32:28,152 Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her?
263 00:32:28,235 00:32:33,824 Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko.
264 00:32:33,907 00:32:36,702 Lad os se, om din søster har et billede af dig. Lad os se, om din søster har et billede af dig.
265 00:32:36,785 00:32:41,248 Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt?
266 00:32:41,332 00:32:45,544 Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna?
267 00:32:46,712 00:32:49,089 Så fyrene har noget at se på? Så fyrene har noget at se på?
268 00:32:49,173 00:32:53,344 Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld!
269 00:32:53,427 00:32:55,930 Hvad laver du? Det er ikke morsomt! Hvad laver du? Det er ikke morsomt!
270 00:32:56,013 00:32:59,558 Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget.
271 00:33:00,809 00:33:03,270 Hør her. Hør her.
272 00:33:03,896 00:33:06,565 Den virkelige verden er barsk. Den virkelige verden er barsk.
273 00:33:06,649 00:33:10,861 Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde.
274 00:33:10,945 00:33:16,200 Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen.
275 00:33:16,283 00:33:21,497 Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg...
276 00:33:24,416 00:33:26,543 Hvad betyder det? Hvad betyder det?
277 00:33:26,627 00:33:31,882 At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den.
278 00:33:32,341 00:33:36,679 Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree.
279 00:33:36,762 00:33:41,558 - Skøre kælling! - Den holdning der... - Skøre kælling! - Den holdning der...
280 00:33:42,059 00:33:45,145 ...er sikkert grunden til, at I er her. ...er sikkert grunden til, at I er her.
281 00:33:45,229 00:33:50,276 Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud.
282 00:33:50,401 00:33:54,822 Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden.
283 00:33:55,155 00:33:58,659 Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke.
284 00:34:05,082 00:34:06,917 Nå? Nå?
285 00:34:08,544 00:34:10,713 Hvad bliver det til? Hvad bliver det til?
286 00:34:14,883 00:34:16,885 Stædig. Stædig.
287 00:34:22,349 00:34:25,728 Det ender aldrig godt for stædige piger. Det ender aldrig godt for stædige piger.
288 00:34:32,568 00:34:34,445 Fint. Fint.
289 00:34:34,528 00:34:38,449 - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg.
290 00:34:38,532 00:34:42,578 - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget.
291 00:34:42,661 00:34:45,748 - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os.
292 00:34:45,831 00:34:48,500 Har du andre forslag? Har du andre forslag?
293 00:34:51,837 00:34:55,257 Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til.
294 00:34:55,341 00:34:57,927 Jeg tror ikke, at jeg kan. Jeg tror ikke, at jeg kan.
295 00:35:11,899 00:35:16,820 Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob.
296 00:35:18,322 00:35:22,618 Købte pænt tøj til poolen. Købte pænt tøj til poolen.
297 00:35:23,452 00:35:25,788 Ligesom jer. Ligesom jer.
298 00:35:28,707 00:35:31,794 - Hvad har du gjort? - Ingenting. - Hvad har du gjort? - Ingenting.
299 00:35:33,170 00:35:34,838 Jeg gjorde ingenting. Jeg gjorde ingenting.
300 00:35:34,922 00:35:39,593 I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten.
301 00:35:39,677 00:35:46,225 Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene.
302 00:35:46,308 00:35:50,312 Ved du, hvor meget på spanden du er? Ved du, hvor meget på spanden du er?
303 00:35:50,396 00:35:53,023 Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig.
304 00:35:53,107 00:35:56,235 Du lader til at være typen med strengbikini. Du lader til at være typen med strengbikini.
305 00:35:56,318 00:35:59,446 Hvad fanden taler hun om? Hvad fanden taler hun om?
306 00:36:01,657 00:36:04,285 Varmen. Hun har slukket for den. Varmen. Hun har slukket for den.
307 00:36:05,577 00:36:09,957 Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel!
308 00:36:11,208 00:36:13,711 Det har jeg ikke sagt, at det var. Det har jeg ikke sagt, at det var.
309 00:36:14,128 00:36:21,635 Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden.
310 00:36:24,930 00:36:27,683 Bare lov at lukke os ud! Bare lov at lukke os ud!
311 00:36:29,935 00:36:32,605 Jeg sværger ved min fars grav. Jeg sværger ved min fars grav.
312 00:36:33,063 00:36:35,357 Hun lyver! Hun lyver!
313 00:36:37,109 00:36:40,654 - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. - Vi har intet valg. - Der er altid et valg.
314 00:36:50,664 00:36:52,875 Den er 6, 5, 3, 0. Den er 6, 5, 3, 0.
315 00:36:57,588 00:36:59,924 Det var da ikke så slemt, vel? Det var da ikke så slemt, vel?
316 00:37:00,007 00:37:03,427 Jeg sværger, at hvis du lyver for os... Jeg sværger, at hvis du lyver for os...
317 00:37:03,510 00:37:05,763 Hold jer varme. Hold jer varme.
318 00:37:05,846 00:37:09,350 Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel!
319 00:37:10,267 00:37:13,020 Hun kommer tilbage. Det skal hun. Hun kommer tilbage. Det skal hun.
320 00:37:13,771 00:37:17,650 Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende...
321 00:37:19,401 00:37:23,113 - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende.
322 00:37:23,197 00:37:25,532 Kom her. Kom her.
323 00:37:45,886 00:37:48,138 Her er meget stille. Her er meget stille.
324 00:37:51,100 00:37:53,227 Fredfuldt. Fredfuldt.
325 00:37:54,270 00:37:58,065 Ikke underligt, at vi gik herind som børn. Ikke underligt, at vi gik herind som børn.
326 00:38:04,989 00:38:06,824 Bree. Bree.
327 00:38:08,617 00:38:11,120 - Bree. - Jeg er her. - Bree. - Jeg er her.
328 00:38:12,579 00:38:14,748 Hold ud, okay? Hold ud, okay?
329 00:38:16,584 00:38:18,919 Er hun kommet tilbage? Er hun kommet tilbage?
330 00:38:23,465 00:38:25,467 Hun kommer. Hun kommer.
331 00:38:27,219 00:38:29,430 Jeg stoler ikke på hende. Jeg stoler ikke på hende.
332 00:38:32,016 00:38:37,479 - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu.
333 00:38:38,105 00:38:40,649 Jeg har ikke energi til at gøre det. Jeg har ikke energi til at gøre det.
334 00:38:48,824 00:38:51,869 Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel.
335 00:38:51,952 00:38:54,246 Vi har prøvet alt. Vi har prøvet alt.
336 00:38:58,208 00:38:59,960 Nej. Nej.
337 00:39:01,003 00:39:03,756 Risten. Jeg forsøgte ikke. Risten. Jeg forsøgte ikke.
338 00:39:05,299 00:39:07,509 Jeg kan måske få den løs. Jeg kan måske få den løs.
339 00:39:09,219 00:39:11,889 Kan du klare dig i to minutter? Kan du klare dig i to minutter?
340 00:39:11,972 00:39:14,183 - Ja? - Ja. - Ja? - Ja.
341 00:39:16,101 00:39:18,479 Gå nu ingen steder. Gå nu ingen steder.
342 00:39:21,357 00:39:23,776 Bliv her. Bliv her.
343 00:40:12,449 00:40:14,243 Bree? Bree?
344 00:40:15,786 00:40:17,788 Bree! Bree!
345 00:40:21,041 00:40:25,462 Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så!
346 00:40:26,922 00:40:30,050 Du skræmte livet af mig. Er du okay? Du skræmte livet af mig. Er du okay?
347 00:40:30,134 00:40:35,014 - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke.
348 00:40:37,057 00:40:41,770 - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. - Jeg er uduelig. - Du forsøgte.
349 00:40:43,314 00:40:49,361 - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan.
350 00:40:53,907 00:40:56,493 Det her er min skyld. Det her er min skyld.
351 00:40:57,745 00:41:00,414 Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort.
352 00:41:04,668 00:41:07,379 Vi må ikke miste håbet. Vi må ikke miste håbet.
353 00:41:11,467 00:41:13,886 Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig.
354 00:41:17,890 00:41:19,808 Det er du. Det er du.
355 00:41:21,352 00:41:24,355 Du tror det bare ikke. Du tror det bare ikke.
356 00:41:43,832 00:41:46,293 Du spilder energi. Du spilder energi.
357 00:41:47,336 00:41:51,006 Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm.
358 00:41:54,260 00:41:57,263 Så vejlederen på rehab... Så vejlederen på rehab...
359 00:41:58,222 00:42:01,308 - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. - Talte hun om, hvad der skete? - Stop.
360 00:42:01,809 00:42:07,314 - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst.
361 00:42:10,401 00:42:15,322 - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det.
362 00:42:20,327 00:42:23,789 - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke.
363 00:42:25,416 00:42:27,668 Jo, dugør. Jo, dugør.
364 00:42:31,297 00:42:35,843 - Vil du gerne vide det? - Ja. - Vil du gerne vide det? - Ja.
365 00:42:38,429 00:42:40,764 Monstre. Monstre.
366 00:42:44,977 00:42:47,354 De er overalt. De er overalt.
367 00:42:47,438 00:42:53,027 - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er.
368 00:42:54,445 00:43:01,243 Det er, som om jeg har en stor, sort... Det er, som om jeg har en stor, sort...
369 00:43:02,494 00:43:05,372 ...grin ting inde i mig. ...grin ting inde i mig.
370 00:43:07,374 00:43:10,419 Som buldrer, æder af mig. Som buldrer, æder af mig.
371 00:43:13,339 00:43:16,425 Du behøver ikke være bange længere. Du behøver ikke være bange længere.
372 00:43:17,468 00:43:20,054 Det der hører fortiden til. Det der hører fortiden til.
373 00:43:22,264 00:43:28,854 Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne.
374 00:43:36,153 00:43:39,531 Alt det, far gjorde mod os... Alt det, far gjorde mod os...
375 00:43:40,991 00:43:44,244 Jeg er ked af, at det stod på så længe. Jeg er ked af, at det stod på så længe.
376 00:43:45,621 00:43:49,541 Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så...
377 00:43:51,085 00:43:53,087 Det gjorde det ikke. Det gjorde det ikke.
378 00:43:53,170 00:43:56,382 Han er stadig i mit hoved. Han er stadig i mit hoved.
379 00:43:58,133 00:44:00,427 Hele tiden. Hele tiden.
380 00:44:00,886 00:44:03,097 Det bliver bedre. Det bliver bedre.
381 00:44:05,224 00:44:08,978 Han er borte. Mind dig selv om det. Han er borte. Mind dig selv om det.
382 00:44:21,240 00:44:23,200 Vad i... Vad i...
383 00:44:23,742 00:44:28,163 - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. - Hvor længe har du været der? - I nogen tid.
384 00:44:28,247 00:44:31,500 Det lyder, som om I har gennemgået en del. Det lyder, som om I har gennemgået en del.
385 00:44:32,167 00:44:34,545 Tror I, at det gør jer specielle? Tror I, at det gør jer specielle?
386 00:44:34,628 00:44:38,215 Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu?
387 00:44:38,299 00:44:42,177 Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar.
388 00:44:42,261 00:44:44,722 Som om de gør nogen forskel. Som om de gør nogen forskel.
389 00:44:44,805 00:44:47,308 Laver du sjov? Laver du sjov?
390 00:44:49,310 00:44:52,146 Du svor ved din fars grav! Du svor ved din fars grav!
391 00:44:54,231 00:44:55,899 Hør her. Hør her.
392 00:44:57,151 00:45:02,573 Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken.
393 00:45:02,656 00:45:06,118 Hun har diabetes. Forstår du det? Hun har diabetes. Forstår du det?
394 00:45:06,702 00:45:08,495 Hun kan dø. Hun kan dø.
395 00:45:08,579 00:45:12,958 Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. Ja, I siger hvad som helst for at komme ud.
396 00:45:13,042 00:45:15,294 Jeg lyver ikke. Jeg lyver ikke.
397 00:45:15,377 00:45:17,922 Du vil vel ikke have blod på dine hænder? Du vil vel ikke have blod på dine hænder?
398 00:45:18,005 00:45:23,761 Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget.
399 00:45:23,844 00:45:26,972 Det er måske kun for dovne mennesker. Det er måske kun for dovne mennesker.
400 00:45:27,056 00:45:30,976 Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud?
401 00:45:31,393 00:45:36,315 Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste.
402 00:45:36,941 00:45:40,527 Alt det halløj gør mig rasende. Alt det halløj gør mig rasende.
403 00:45:40,611 00:45:43,530 I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme.
404 00:45:43,614 00:45:46,992 - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås.
405 00:45:47,076 00:45:49,203 Hvad vil du? Hvad vil du?
406 00:45:50,746 00:45:55,417 Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke.
407 00:45:56,377 00:46:00,047 Kom nu, bare luk os ud! Kom nu, bare luk os ud!
408 00:46:03,008 00:46:06,345 Kom her. Kom herhen. Kom her. Kom herhen.
409 00:46:13,519 00:46:15,729 Kan du høre mig? Kan du høre mig?
410 00:46:16,230 00:46:19,108 Jeg vil måske lade jer dø. Jeg vil måske lade jer dø.
411 00:46:55,936 00:47:00,649 - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo.
412 00:47:01,066 00:47:05,237 Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning.
413 00:47:15,748 00:47:17,958 Hvad laver du? Hvad laver du?
414 00:47:24,798 00:47:27,176 Det er en lille overraskelse. Det er en lille overraskelse.
415 00:47:36,435 00:47:39,730 Det her er ikke en god idé. Det her er ikke en god idé.
416 00:47:41,815 00:47:44,693 Stol på mig for en gangs skyld. Stol på mig for en gangs skyld.
417 00:48:10,886 00:48:13,013 Jeg er så ked af det. Jeg er så ked af det.
418 00:48:14,640 00:48:17,434 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
419 00:48:19,687 00:48:23,232 Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. Jeg sagde jo, at alt sker af en grund.
420 00:48:23,440 00:48:29,405 Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay?
421 00:48:30,072 00:48:31,991 Fortsæt. Fortsæt.
422 00:48:32,950 00:48:34,952 Jeg... Jeg...
423 00:48:35,828 00:48:39,081 Ja. Okay. Kom nu. Ja. Okay. Kom nu.
424 00:48:42,668 00:48:45,546 Jeg kan ikke høre dig. Jeg kan ikke høre dig.
425 00:48:54,722 00:48:57,016 Gå ad helvede til! Gå ad helvede til!
426 00:49:13,741 00:49:17,369 Jeg fik hende. Jeg fik hende! Jeg fik hende. Jeg fik hende!
427 00:49:35,846 00:49:38,015 Dumme tøs. Dumme tøs.
428 00:49:47,024 00:49:50,110 Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig.
429 00:49:50,194 00:49:53,739 - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det.
430 00:49:53,864 00:49:55,741 Synes du, det her er sjovt? Synes du, det her er sjovt?
431 00:49:55,824 00:49:59,078 Du fik som fortjent. Luk os så ud! Du fik som fortjent. Luk os så ud!
432 00:49:59,161 00:50:02,331 Du generer den forkerte kvinde. Du generer den forkerte kvinde.
433 00:50:02,831 00:50:05,751 Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang-
434 00:50:05,834 00:50:08,504 - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. - du bliver straffet for noget, din søster har gjort.
435 00:50:13,050 00:50:17,054 Det her er til jer. Det her er til jer.
436 00:50:29,316 00:50:31,777 - Kan du mærke lugten? - Klor. - Kan du mærke lugten? - Klor.
437 00:50:40,786 00:50:42,454 Fandens. Fandens.
438 00:50:44,164 00:50:46,584 Det må være rensesystemet. Det må være rensesystemet.
439 00:50:49,253 00:50:51,338 Bloker strålerne. Bloker strålerne.
440 00:51:27,416 00:51:30,336 Er der noget, I vil fortælle mig? Er der noget, I vil fortælle mig?
441 00:52:07,206 00:52:09,959 Har I fået nok, piger? Har I fået nok, piger?
442 00:52:13,295 00:52:17,049 Hullet. Hullet. Hullet. Hullet.
443 00:52:25,432 00:52:29,019 - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer.
444 00:52:30,354 00:52:35,401 Kom nu! Du slår os ihjel! Kom nu! Du slår os ihjel!
445 00:52:37,152 00:52:39,196 Nej! Nej!
446 00:53:10,019 00:53:13,147 Jeg kan tænde igen når som helst. Jeg kan tænde igen når som helst.
447 00:53:13,230 00:53:17,484 - Hører I mig? - Ja. - Hører I mig? - Ja.
448 00:53:17,568 00:53:22,781 - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu?
449 00:53:24,241 00:53:29,413 - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det.
450 00:53:29,580 00:53:34,001 Disse råd er ikke gratis. Disse råd er ikke gratis.
451 00:53:34,335 00:53:38,923 - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt.
452 00:53:39,214 00:53:42,718 Du har min telefon, min taske. Du har min telefon, min taske.
453 00:53:43,135 00:53:47,890 - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen.
454 00:53:50,017 00:53:53,020 Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes.
455 00:53:53,103 00:53:55,981 Lad mig fortælle noget om ægteskab. Lad mig fortælle noget om ægteskab.
456 00:53:56,065 00:53:59,860 - Det er overvurderet. - Det passer ikke. - Det er overvurderet. - Det passer ikke.
457 00:53:59,944 00:54:03,072 Du vil takke mig om et par år. Du vil takke mig om et par år.
458 00:54:03,155 00:54:06,283 Jeg beder dig. Kom nu! Jeg beder dig. Kom nu!
459 00:54:07,076 00:54:12,539 Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig.
460 00:54:12,623 00:54:14,917 Jeg vil bare hjem. Jeg vil bare hjem.
461 00:54:18,337 00:54:20,547 Bree. Gør det ikke. Bree. Gør det ikke.
462 00:54:35,437 00:54:38,732 Pantelåneren vil betale godt for den her. Pantelåneren vil betale godt for den her.
463 00:54:40,943 00:54:45,698 Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre.
464 00:54:45,990 00:54:50,536 - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar.
465 00:54:54,540 00:54:59,670 - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke.
466 00:55:02,965 00:55:04,925 Bree. Bree.
467 00:55:06,885 00:55:09,513 Jeg vil bare være alene. Jeg vil bare være alene.
468 00:56:10,991 00:56:13,160 Jonna! Jonna!
469 00:56:13,994 00:56:16,205 Er det dig? Er det dig?
470 00:56:35,015 00:56:37,685 Er det dig, miss? Er det dig, miss?
471 00:56:39,979 00:56:45,276 Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker...
472 00:56:47,820 00:56:51,115 Her! Vi er herinde! Her! Vi er herinde!
473 00:56:56,745 00:57:01,709 Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed.
474 00:57:10,426 00:57:14,471 Det er okay. Du er i sikkerhed nu. Det er okay. Du er i sikkerhed nu.
475 00:57:16,557 00:57:18,809 Hvor er Jonna? Hvor er Jonna?
476 00:57:24,148 00:57:28,152 - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt.
477 00:57:28,235 00:57:30,487 Hun har brug for dig. Hun har brug for dig.
478 00:57:32,197 00:57:36,577 Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det.
479 00:57:39,705 00:57:41,707 Jonna. Jonna.
480 00:57:48,380 00:57:50,674 Jonna? Jonna?
481 00:58:00,643 00:58:02,978 Hvad laver du? Hvad laver du?
482 00:58:04,396 00:58:06,815 Bare lad mig være i fred. Bare lad mig være i fred.
483 00:58:06,899 00:58:09,902 Du må ikke forlade mig nu. Du må ikke forlade mig nu.
484 00:58:10,861 00:58:13,447 Vi skal overleve. Vi skal overleve.
485 00:58:15,616 00:58:18,285 Og hvis vi gør? Og hvis vi gør?
486 00:58:18,702 00:58:25,960 Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? Du overlever. Du har David og dit liv. Okay?
487 00:58:26,877 00:58:29,880 Der er intet derude for mig. Der er intet derude for mig.
488 00:58:31,173 00:58:34,718 Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. Ingen vil opdage det, hvis jeg dør.
489 00:58:35,427 00:58:38,889 Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle.
490 00:58:38,973 00:58:41,016 Det passer ikke. Det passer ikke.
491 00:58:41,684 00:58:44,103 Det passer ikke. Det passer ikke.
492 00:58:45,896 00:58:48,941 Jeg har brug for dig her. Hører du? Jeg har brug for dig her. Hører du?
493 00:58:49,275 00:58:53,362 Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere.
494 00:58:54,613 00:58:57,574 Vi er søstre. Vi bærer hinanden. Vi er søstre. Vi bærer hinanden.
495 00:58:58,575 00:59:00,452 For fanden. For fanden.
496 00:59:00,536 00:59:04,039 - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej.
497 00:59:04,123 00:59:06,625 Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. Tager du livet af dig, tager du livet af os begge.
498 00:59:06,709 00:59:11,046 Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke.
499 00:59:11,130 00:59:14,174 Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. Jeg vil høre dig sige, at du klarer det.
500 00:59:15,217 00:59:17,803 Jeg vil høre dig sige det! Jeg vil høre dig sige det!
501 00:59:18,596 00:59:23,183 Okay. Jeg klarer det. Okay. Jeg klarer det.
502 00:59:25,894 00:59:28,856 Jeg skal nok klare det. Jeg skal nok klare det.
503 00:59:29,523 00:59:33,235 - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det.
504 00:59:33,319 00:59:36,572 - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld.
505 00:59:36,947 00:59:39,950 Jeg er så ked af det hele. Jeg er så ked af det hele.
506 01:00:12,858 01:00:17,154 Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst.
507 01:00:17,237 01:00:21,200 Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du?
508 01:00:23,535 01:00:27,706 Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig.
509 01:00:27,831 01:00:30,918 Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112.
510 01:00:31,001 01:00:33,462 Jeg mener det. Jeg mener det.
511 01:00:34,255 01:00:36,090 Bree. Bree.
512 01:00:53,607 01:01:00,990 Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen.
513 01:01:03,659 01:01:05,911 Giv mig din hånd. Giv mig din hånd.
514 01:01:08,664 01:01:12,126 Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende.
515 01:01:12,710 01:01:16,005 - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun.
516 01:01:16,088 01:01:19,216 Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre.
517 01:01:20,050 01:01:23,596 Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched.
518 01:01:26,140 01:01:31,145 - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok.
519 01:01:35,190 01:01:37,192 Miss? Miss?
520 01:01:38,444 01:01:40,738 Ja, det er mig. Ja, det er mig.
521 01:01:43,616 01:01:46,327 Tak, fordi du kom tilbage. Tak, fordi du kom tilbage.
522 01:01:47,620 01:01:51,123 Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om.
523 01:01:51,248 01:01:53,792 Nej, det ved vi nu. Nej, det ved vi nu.
524 01:01:53,876 01:01:56,295 - Sikker? - Ja. - Sikker? - Ja.
525 01:01:56,378 01:02:00,049 Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede.
526 01:02:01,091 01:02:03,469 Vi forstår det nu. Vi forstår det nu.
527 01:02:05,179 01:02:07,932 Først virkede det som et uheld, men... Først virkede det som et uheld, men...
528 01:02:08,015 01:02:10,809 ...vi ved, at det skete af en grund. ...vi ved, at det skete af en grund.
529 01:02:12,144 01:02:14,063 Fortsæt. Fortsæt.
530 01:02:14,647 01:02:19,318 Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte.
531 01:02:23,238 01:02:27,868 - Ikke sandt, Jonna? - Jo. - Ikke sandt, Jonna? - Jo.
532 01:02:29,745 01:02:33,207 At være hernede har givet os tid til at tænke. At være hernede har givet os tid til at tænke.
533 01:02:36,085 01:02:39,922 Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting.
534 01:02:40,172 01:02:42,258 Det lover vi. Det lover vi.
535 01:02:43,384 01:02:46,845 Jeg er meget ked af det hele. Jeg er meget ked af det hele.
536 01:02:51,725 01:02:55,980 Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt.
537 01:02:58,941 01:03:02,152 Alt kan forsvinde på et øjeblik. Alt kan forsvinde på et øjeblik.
538 01:03:04,363 01:03:07,449 Jeg håber, I værdsætter hinanden. Jeg håber, I værdsætter hinanden.
539 01:03:10,119 01:03:12,121 Det gør vi. Det gør vi.
540 01:03:14,248 01:03:18,252 Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk.
541 01:03:19,587 01:03:22,631 Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det?
542 01:03:22,715 01:03:25,175 Ja. Det forstår vi. Ja. Det forstår vi.
543 01:03:26,594 01:03:30,723 Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke.
544 01:03:52,453 01:03:54,330 Luk op! Luk op!
545 01:03:58,334 01:04:00,294 For helvede! For helvede!
546 01:04:02,671 01:04:04,798 Kom nu. Kom nu.
547 01:04:25,569 01:04:27,696 Hvorfor tager det så lang tid? Hvorfor tager det så lang tid?
548 01:04:33,077 01:04:35,496 Jeg har et problem. Jeg har et problem.
549 01:04:35,913 01:04:39,541 - Hvad er det? - Koden virker ikke. - Hvad er det? - Koden virker ikke.
550 01:04:41,961 01:04:44,171 Du sagde, du ville lukke os ud. Du sagde, du ville lukke os ud.
551 01:04:44,255 01:04:49,134 Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden.
552 01:04:49,218 01:04:52,054 Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke.
553 01:05:03,691 01:05:06,944 Hvad skal vi gøre? Hvad skal vi gøre?
554 01:05:08,988 01:05:12,116 Jeg tror, I må klare jer selv. Jeg tror, I må klare jer selv.
555 01:05:13,325 01:05:17,871 Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel.
556 01:05:18,330 01:05:22,501 Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld.
557 01:05:24,920 01:05:27,423 Kom nu. Kom nu.
558 01:05:28,465 01:05:31,010 Luk os nu ud! Luk os nu ud!
559 01:05:31,093 01:05:33,637 Ring til politiet, de finder os. Ring til politiet, de finder os.
560 01:05:33,721 01:05:38,183 Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke.
561 01:05:38,267 01:05:41,020 Nej, vi siger ikke noget. Nej, vi siger ikke noget.
562 01:05:41,103 01:05:44,148 Vi sværger ved Gud. Kom nu. Vi sværger ved Gud. Kom nu.
563 01:05:44,231 01:05:49,361 Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang.
564 01:05:50,029 01:05:52,072 Luk os ud! Luk os ud!
565 01:05:52,156 01:05:55,242 Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel.
566 01:05:55,326 01:05:57,745 Luk os ud! Luk os ud!
567 01:05:58,871 01:06:03,709 Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! Åh Gud! Kom nu! Luk os ud!
568 01:06:03,792 01:06:09,381 Kom nu! Kom nu!
569 01:06:15,137 01:06:17,389 Hun gik. Hun gik.
570 01:06:19,224 01:06:21,310 Hun gik. Hun gik.
571 01:06:22,436 01:06:24,772 Hun har efterladt os her. Hun har efterladt os her.
572 01:07:19,368 01:07:21,495 Bree? Bree?
573 01:07:22,329 01:07:24,123 Bree! Bree!
574 01:07:35,009 01:07:37,303 Bree! Bree. Bree. Bree! Bree. Bree.
575 01:07:37,428 01:07:40,764 Bree, Bree, Bree. Bree, Bree, Bree.
576 01:07:42,975 01:07:46,437 Åh Gud. Du skræmte livet af mig. Åh Gud. Du skræmte livet af mig.
577 01:07:48,188 01:07:52,276 - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan.
578 01:07:56,572 01:07:58,782 Jeg løj for dig. Jeg løj for dig.
579 01:07:59,450 01:08:03,704 - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå.
580 01:08:05,706 01:08:11,211 - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det.
581 01:08:11,629 01:08:15,674 Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før.
582 01:08:19,511 01:08:23,098 Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste...
583 01:08:25,851 01:08:29,939 Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt.
584 01:08:30,022 01:08:33,108 Det tog fat og begyndte brænde. Det tog fat og begyndte brænde.
585 01:08:33,192 01:08:37,196 Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede.
586 01:08:38,656 01:08:42,284 Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig.
587 01:08:45,913 01:08:49,375 Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen.
588 01:08:54,421 01:08:56,799 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
589 01:09:02,805 01:09:04,848 Kom nu. Kom nu.
590 01:09:09,103 01:09:11,105 Kom nu. Kom nu.
591 01:09:43,387 01:09:46,265 Nu er det min tur til at bære dig. Nu er det min tur til at bære dig.
592 01:11:18,482 01:11:20,693 Jeg har brug for det her, okay? Jeg har brug for det her, okay?
593 01:12:18,584 01:12:21,295 Gud... For helvede! Gud... For helvede!
594 01:13:16,308 01:13:19,061 Nej, nej, nej, nej. Nej, nej, nej, nej.
595 01:13:19,144 01:13:21,981 Nej. Nej, du må ikke dø. Nej. Nej, du må ikke dø.
596 01:13:22,064 01:13:24,900 Hej... hej! Hej... hej!
597 01:13:28,362 01:13:31,949 Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud.
598 01:13:36,453 01:13:38,289 Vågn nu op! Vågn nu op!
599 01:13:39,290 01:13:42,293 Vågn op! Kom nu! Vågn op! Kom nu!
600 01:13:49,967 01:13:55,639 Du skal holde ud. Gør det for min skyld. Du skal holde ud. Gør det for min skyld.
601 01:14:23,042 01:14:25,002 For helvede! For helvede!
602 01:14:53,447 01:14:55,991 Okay, kom så. Endelig. Okay, kom så. Endelig.
603 01:14:56,825 01:14:58,661 Kom nu. Kom nu.
604 01:15:00,204 01:15:04,249 Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu.
605 01:15:04,333 01:15:10,881 Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo.
606 01:15:11,548 01:15:16,262 Kom nu. Det er okay. Kom nu. Kom nu. Det er okay. Kom nu.
607 01:15:16,345 01:15:20,015 Du skal trække vejret. Kom nu. Du skal trække vejret. Kom nu.
608 01:15:21,183 01:15:24,979 Vi er så tæt på. Kom nu. Vi er så tæt på. Kom nu.
609 01:15:25,729 01:15:31,986 Fandens. Åh Gud. Bliv her. Fandens. Åh Gud. Bliv her.
610 01:15:37,992 01:15:39,702 Åh Gud. Åh Gud.
611 01:15:40,327 01:15:42,746 Hvad skal jeg gøre? Hvad skal jeg gøre?
612 01:15:49,753 01:15:53,382 Kom nu. Hallo. Hallo. Kom nu. Hallo. Hallo.
613 01:15:55,676 01:15:58,262 Jeg elsker dig, Bree. Jeg elsker dig, Bree.
614 01:15:58,345 01:16:05,394 Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu.
615 01:16:08,355 01:16:12,318 Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det.
616 01:16:12,776 01:16:16,196 Du skal ikke dø. Kom nu. Du skal ikke dø. Kom nu.
617 01:16:20,326 01:16:22,202 Bree. Bree.
618 01:16:28,000 01:16:31,462 Kom, Bree. Du klarer det. Kom, Bree. Du klarer det.
619 01:16:31,712 01:16:34,924 Kom så... Hej. Kom så... Hej.
620 01:16:35,841 01:16:38,135 Der er hun. Der er hun.
621 01:16:41,722 01:16:46,852 Gudskelov. Sådan. Kom nu. Gudskelov. Sådan. Kom nu.
622 01:16:57,404 01:16:59,073 Hvad laver du? Hvad laver du?
623 01:16:59,156 01:17:02,159 Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud.
624 01:17:04,286 01:17:07,247 Du har den der glød, ikke? Du har den der glød, ikke?
625 01:17:09,083 01:17:11,168 Ligesom min pige. Ligesom min pige.
626 01:17:11,252 01:17:14,129 - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! - Hvorfor? - Hold nu bare kæft!
627 01:17:14,546 01:17:17,049 Der er måske ingen grund. Der er måske ingen grund.
628 01:17:17,174 01:17:19,343 Hvad vil du gøre? Hvad vil du gøre?
629 01:17:21,762 01:17:26,350 Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu.
630 01:17:27,434 01:17:31,522 Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg...
631 01:17:31,605 01:17:34,233 ...kunne ikke lade være med at tænke på jer. ...kunne ikke lade være med at tænke på jer.
632 01:17:34,316 01:17:38,320 Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. Hvad der ville ske, hvis I ikke døde.
633 01:17:39,196 01:17:42,574 Hvad der ville ske med mig. Hvad der ville ske med mig.
634 01:17:43,617 01:17:47,871 Hør nu her. Du har mistet meget. Hør nu her. Du har mistet meget.
635 01:17:48,622 01:17:50,582 Det har vi alle. Det har vi alle.
636 01:17:50,666 01:17:55,045 Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster.
637 01:17:55,129 01:17:59,341 Hun er det eneste, jeg har. Hører du? Hun er det eneste, jeg har. Hører du?
638 01:17:59,800 01:18:02,011 Jeg beklager. Jeg beklager.
639 01:18:08,517 01:18:11,687 Nej. Gør det ikke. Nej. Gør det ikke.
640 01:18:46,305 01:18:50,392 Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. Hjælp. Vi er i Katea svømmehal.
641 01:18:50,476 01:18:55,522 Min søster er ved at dø. I må skynde jer. Min søster er ved at dø. I må skynde jer.
642 01:19:08,744 01:19:11,914 Bare gå. Gå din vej. Bare gå. Gå din vej.
643 01:19:16,043 01:19:18,003 Gå. Gå.
644 01:19:32,893 01:19:35,187 Bree. Bree.
645 01:19:35,271 01:19:38,649 Bree. Bree. Bree. Bree.
646 01:19:46,198 01:19:48,742 Er det her virkeligt? Er det her virkeligt?
647 01:19:50,077 01:19:52,329 Det er virkeligt. Det er virkeligt.
648 01:19:54,623 01:19:58,335 - Du klarede det. - Vi klarede det. - Du klarede det. - Vi klarede det.
649 01:19:59,837 01:20:02,298 Jeg har aldrig tvivlet på dig. Jeg har aldrig tvivlet på dig.
650 01:20:08,178 01:20:11,307 Så er vi vist kvit. Så er vi vist kvit.
651 01:20:12,600 01:20:14,810 Ikke endnu. Ikke endnu.
652 01:20:31,243 01:20:32,953 Hvordan? Hvordan?
653 01:20:36,373 01:20:38,389 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.