# Start End Original Translated
1 00:01:50,694 00:01:55,532 Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot.
2 00:01:55,824 00:01:59,536 Ikke dig, skat. Hvad laver du? Ikke dig, skat. Hvad laver du?
3 00:02:00,329 00:02:06,335 Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus.
4 00:02:06,418 00:02:08,962 Svømmehallen er lukket i ferien. Svømmehallen er lukket i ferien.
5 00:03:23,203 00:03:25,789 Det der hører vist til blandt de glemte ting. Det der hører vist til blandt de glemte ting.
6 00:03:25,873 00:03:29,543 Ja, jeg ledte efter ID. Ja, jeg ledte efter ID.
7 00:03:31,587 00:03:37,009 Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges.
8 00:03:38,385 00:03:41,138 Jeg skrev gode ting om dig. Jeg skrev gode ting om dig.
9 00:03:42,514 00:03:46,393 Afslut din vagt, så er du færdig. Afslut din vagt, så er du færdig.
10 00:03:47,311 00:03:50,355 Husk at tømme affaldsspandene. Husk at tømme affaldsspandene.
11 00:04:00,240 00:04:03,493 Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads.
12 00:04:05,871 00:04:07,915 De er sukkerhøje. De er sukkerhøje.
13 00:04:07,998 00:04:11,376 - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her.
14 00:04:11,460 00:04:14,838 Forsvind, din lille lort! Forsvind, din lille lort!
15 00:04:14,922 00:04:18,300 - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse.
16 00:04:19,134 00:04:21,595 Du ser godt ud. Du ser godt ud.
17 00:04:24,556 00:04:29,561 Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay?
18 00:04:29,645 00:04:35,442 - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring.
19 00:04:35,525 00:04:38,695 De har renoveret det. Meget er forandret. De har renoveret det. Meget er forandret.
20 00:04:39,154 00:04:41,031 Ja. Ja.
21 00:04:50,123 00:04:54,211 Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden.
22 00:04:55,420 00:05:01,343 Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste.
23 00:05:01,426 00:05:04,513 - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve.
24 00:05:04,596 00:05:06,682 Pyt. Pyt.
25 00:05:07,975 00:05:14,189 - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer.
26 00:05:14,565 00:05:16,817 Jeg er stolt af dig. Jeg er stolt af dig.
27 00:05:17,693 00:05:19,903 Til helvede med det. Til helvede med det.
28 00:05:22,197 00:05:25,242 Kan du huske, at vi svømmede om kap? Kan du huske, at vi svømmede om kap?
29 00:05:25,325 00:05:29,246 - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden.
30 00:05:29,329 00:05:34,960 - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig.
31 00:05:35,294 00:05:37,129 Det er en aftale. Det er en aftale.
32 00:05:44,428 00:05:49,933 - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig?
33 00:05:59,818 00:06:03,572 Så går vi. Vi lukker nu. Så går vi. Vi lukker nu.
34 00:06:08,368 00:06:11,747 Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen.
35 00:06:11,830 00:06:16,293 - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene?
36 00:06:17,044 00:06:20,130 Nogle burde lære at læse. Nogle burde lære at læse.
37 00:06:20,756 00:06:24,259 Nogle burde lære at kysse mig i røven. Nogle burde lære at kysse mig i røven.
38 00:06:29,890 00:06:34,269 - Jeg vil vise dig noget. - Okay. - Jeg vil vise dig noget. - Okay.
39 00:06:34,353 00:06:37,940 Tak for besøget, hav en dejlig weekend. Tak for besøget, hav en dejlig weekend.
40 00:06:38,023 00:06:40,817 Katea svømmehal er nu lukket. Katea svømmehal er nu lukket.
41 00:06:40,901 00:06:44,655 - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her.
42 00:06:44,738 00:06:48,200 - Hvilken ring? - Bare min ring. - Hvilken ring? - Bare min ring.
43 00:06:49,868 00:06:55,415 - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker.
44 00:06:58,627 00:07:02,005 - Det gælder også jer! - Et øjeblik! - Det gælder også jer! - Et øjeblik!
45 00:07:02,589 00:07:04,675 Kom så. Kom så.
46 00:07:12,307 00:07:16,687 Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede.
47 00:07:21,191 00:07:24,403 - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet.
48 00:07:25,112 00:07:28,490 - Hvordan pokker så du den? - Er det den? - Hvordan pokker så du den? - Er det den?
49 00:07:28,574 00:07:30,534 Ja, det er det. Ja, det er det.
50 00:07:37,833 00:07:40,460 Tak for besøget. Tak for besøget.
51 00:07:42,045 00:07:44,464 Hav en god weekend. Hav en god weekend.
52 00:07:47,301 00:07:49,678 Bare fis af. Bare fis af.
53 00:08:38,310 00:08:40,771 Det var fandeme på tide. Det var fandeme på tide.
54 00:10:07,774 00:10:12,613 - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud.
55 00:10:12,821 00:10:17,242 - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget.
56 00:10:18,243 00:10:22,956 - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring!
57 00:10:23,040 00:10:26,752 - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo!
58 00:10:26,835 00:10:31,089 - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde!
59 00:10:31,381 00:10:33,842 Hallo! Hallo!
60 00:10:35,302 00:10:37,638 Åh Gud. Åh Gud.
61 00:10:46,897 00:10:54,071 - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage.
62 00:10:54,530 00:10:59,868 Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden.
63 00:10:59,952 00:11:04,039 - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! - Vi dør her. - Vi skal ikke dø!
64 00:11:08,544 00:11:13,215 - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt.
65 00:11:16,510 00:11:20,430 Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud.
66 00:11:20,764 00:11:23,892 Den skiderik gjorde det med vilje. Den skiderik gjorde det med vilje.
67 00:11:23,976 00:11:27,854 Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker!
68 00:11:27,938 00:11:32,609 - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna!
69 00:11:32,693 00:11:36,655 Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker.
70 00:11:38,282 00:11:41,410 Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op.
71 00:11:41,493 00:11:45,080 Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay?
72 00:11:45,163 00:11:48,500 - Ja. Ja, okay. - Kom. - Ja. Ja, okay. - Kom.
73 00:12:01,638 00:12:03,307 På tre. På tre.
74 00:12:03,390 00:12:05,809 En, to, tre! En, to, tre!
75 00:12:09,104 00:12:11,273 Nyttesløst! Nyttesløst!
76 00:12:11,982 00:12:15,193 Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er.
77 00:12:15,277 00:12:18,155 Tyk? Den er lavet glasfiber. Tyk? Den er lavet glasfiber.
78 00:12:18,238 00:12:20,991 Vi må overveje vores muligheder. Vi må overveje vores muligheder.
79 00:12:21,074 00:12:23,952 Vil du behandle det her som et af dine projekter? Vil du behandle det her som et af dine projekter?
80 00:12:24,036 00:12:27,080 Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder?
81 00:12:27,164 00:12:31,543 - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu?
82 00:12:33,378 00:12:37,007 Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område.
83 00:12:37,299 00:12:40,636 - Okay? - Okay, vi gør det. - Okay? - Okay, vi gør det.
84 00:13:11,792 00:13:13,752 Ulækkert. Ulækkert.
85 00:13:37,568 00:13:40,112 Jeg har fundet noget! Jeg har fundet noget!
86 00:13:42,698 00:13:44,867 Det er et hul. Det er et hul.
87 00:13:48,412 00:13:51,915 Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med.
88 00:13:51,999 00:13:55,335 Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj.
89 00:13:55,627 00:13:57,671 Flyt dig lige. Flyt dig lige.
90 00:13:57,754 00:14:01,675 Kom nu, forbandet lort! Kom nu! Kom nu, forbandet lort! Kom nu!
91 00:14:04,928 00:14:08,140 - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul?
92 00:14:08,223 00:14:12,603 - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde?
93 00:14:12,686 00:14:14,479 Idioter. Idioter.
94 00:14:15,606 00:14:19,735 - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker.
95 00:14:19,818 00:14:24,615 Led videre. Kom nu. Led videre. Kom nu.
96 00:15:25,551 00:15:27,344 Nå? Nå?
97 00:15:29,888 00:15:35,519 Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik.
98 00:15:35,602 00:15:39,481 - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid.
99 00:15:39,565 00:15:44,236 - Sult? Drukning? - Stop. - Sult? Drukning? - Stop.
100 00:15:44,903 00:15:46,655 Hajer? Hajer?
101 00:15:46,738 00:15:50,325 Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler.
102 00:15:50,492 00:15:53,704 - David. - Hvad er der med ham? - David. - Hvad er der med ham?
103 00:15:55,414 00:15:58,625 Han friede. Jeg ville have sagt det. Han friede. Jeg ville have sagt det.
104 00:15:59,126 00:16:03,088 Han regner det her ud. Han ringer til politiet. Han regner det her ud. Han ringer til politiet.
105 00:16:03,171 00:16:07,050 - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente.
106 00:16:07,593 00:16:11,013 Ja, fint nok. Jeg mener... Ja, fint nok. Jeg mener...
107 00:16:12,180 00:16:16,852 Lad os bare slappe af og tage det roligt... Lad os bare slappe af og tage det roligt...
108 00:16:16,935 00:16:23,400 og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest.
109 00:16:23,483 00:16:28,197 - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor.
110 00:16:32,159 00:16:37,789 - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt.
111 00:16:39,833 00:16:42,336 Er det, hvad det her handler om? Er det, hvad det her handler om?
112 00:16:43,086 00:16:48,091 Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen?
113 00:16:48,175 00:16:51,637 - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? - Jonna... - Ved du, hvad det værste var?
114 00:16:53,513 00:16:57,684 At komme hjem og se, at du ikke var der. At komme hjem og se, at du ikke var der.
115 00:16:58,810 00:17:02,189 - Det var surt. - Det er jeg ked af. - Det var surt. - Det er jeg ked af.
116 00:17:03,190 00:17:09,363 Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv?
117 00:17:09,821 00:17:13,075 - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment.
118 00:17:13,158 00:17:17,955 Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? Ikke? Ville du bare hælde salt i såret?
119 00:17:18,038 00:17:23,377 Prale med din gigantiske diamantring. Prale med din gigantiske diamantring.
120 00:17:23,460 00:17:28,173 Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været.
121 00:17:31,635 00:17:36,640 Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet.
122 00:17:36,723 00:17:42,104 Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden!
123 00:18:21,685 00:18:23,645 Kom nu. Kom nu.
124 00:18:26,690 00:18:28,483 Fandens! Fandens!
125 00:18:33,197 00:18:38,285 - Er du okay? - Jeg overlever. - Er du okay? - Jeg overlever.
126 00:18:38,785 00:18:41,914 Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud.
127 00:18:42,039 00:18:44,333 Som om det var muligt. Som om det var muligt.
128 00:18:45,000 00:18:48,337 Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af.
129 00:18:48,420 00:18:50,672 - Og hvad så? - Den er tung. - Og hvad så? - Den er tung.
130 00:18:51,840 00:18:54,927 Den kan måske slå låget i stykker. Den kan måske slå låget i stykker.
131 00:18:55,010 00:19:01,225 - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok.
132 00:19:02,559 00:19:06,897 - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes.
133 00:19:07,564 00:19:09,316 Det lyder tosset. Det lyder tosset.
134 00:19:09,399 00:19:15,614 - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay?
135 00:19:15,697 00:19:18,200 Det lyder bare meningsløst. Det lyder bare meningsløst.
136 00:19:19,076 00:19:21,745 Har du en anden idé? Har du en anden idé?
137 00:19:25,165 00:19:27,459 Hvad er det? Hvad er det?
138 00:19:28,293 00:19:32,005 Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. Det kommer uden for poolen. Ved lægterne.
139 00:19:41,640 00:19:44,643 - Det må være David. - Det er en stor hjælp. - Det må være David. - Det er en stor hjælp.
140 00:19:44,726 00:19:46,812 Vi kan måske nå den. Vi kan måske nå den.
141 00:19:52,776 00:19:56,238 Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok...
142 00:19:56,321 00:19:58,824 Vi har forsøgt, MacGyver. Vi har forsøgt, MacGyver.
143 00:19:58,907 00:20:04,580 - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke.
144 00:20:05,664 00:20:07,624 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
145 00:20:07,708 00:20:11,295 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
146 00:20:11,378 00:20:15,173 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej.
147 00:20:21,471 00:20:24,516 - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. - Hvad laver du nu? - Noget brugbart.
148 00:20:25,851 00:20:27,769 Fandens også! Fandens også!
149 00:20:57,633 00:21:00,427 Jeg sagde jo, at det var en dum idé. Jeg sagde jo, at det var en dum idé.
150 00:21:01,929 00:21:04,723 Hele dagen har været en dum idé. Hele dagen har været en dum idé.
151 00:21:04,806 00:21:08,310 Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig?
152 00:21:10,187 00:21:12,356 Du har måske ret. Du har måske ret.
153 00:21:33,710 00:21:37,047 Hvor længe går der, før han bliver urolig? Hvor længe går der, før han bliver urolig?
154 00:21:38,590 00:21:40,551 Det ved jeg ikke. Det ved jeg ikke.
155 00:21:41,677 00:21:43,554 Fint. Fint.
156 00:21:46,515 00:21:51,103 - Hvad skete der? - Det må være en timer. - Hvad skete der? - Det må være en timer.
157 00:21:54,189 00:21:57,859 Sig, det er løgn. Kom nu! Sig, det er løgn. Kom nu!
158 00:22:08,495 00:22:10,789 Han bliver ved med at ringe. Han bliver ved med at ringe.
159 00:22:12,583 00:22:15,043 Han bliver urolig. Han bliver urolig.
160 00:22:15,127 00:22:19,298 - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. - Og hvad så? - Det ved jeg ikke.
161 00:22:20,674 00:22:24,803 Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent.
162 00:22:25,679 00:22:29,349 Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? Skal vi ikke holde op med at skændes om det her?
163 00:22:32,060 00:22:34,438 Jeg har aldrig syntes om ham. Jeg har aldrig syntes om ham.
164 00:22:34,563 00:22:38,692 Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot.
165 00:22:38,775 00:22:42,613 Hold nu op. Det der er typisk dig. Hold nu op. Det der er typisk dig.
166 00:22:42,696 00:22:46,783 Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre.
167 00:22:46,867 00:22:49,161 Jeg har fået nok! Jeg har fået nok!
168 00:23:03,508 00:23:07,846 - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. - Hvad er der? - Jeg har hovedpine.
169 00:23:12,142 00:23:16,396 Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op.
170 00:23:18,941 00:23:22,986 Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes.
171 00:23:23,070 00:23:24,780 Hvad? Hvad?
172 00:23:26,240 00:23:30,994 Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske.
173 00:23:31,745 00:23:36,166 - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det?
174 00:23:36,250 00:23:38,794 Det ved jeg ikke. Medfølelse? Det ved jeg ikke. Medfølelse?
175 00:23:39,419 00:23:42,089 Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig.
176 00:23:42,172 00:23:45,801 Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt.
177 00:23:48,470 00:23:52,182 Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden.
178 00:23:54,059 00:23:56,019 Kors. Kors.
179 00:23:57,771 00:24:00,691 Hvorfor har du ikke sagt det? Hvorfor har du ikke sagt det?
180 00:24:02,484 00:24:05,028 Ville det have spillet nogen rolle? Ville det have spillet nogen rolle?
181 00:24:08,532 00:24:11,326 Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her?
182 00:24:11,410 00:24:14,746 - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers?
183 00:24:15,706 00:24:19,376 - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. - Jeg kan gå i koma. - Du godeste.
184 00:24:25,257 00:24:27,050 Okay. Okay.
185 00:24:27,426 00:24:31,096 Vi får fat i din sprøjte. Okay? Vi får fat i din sprøjte. Okay?
186 00:25:04,546 00:25:06,798 Lad mig se. Lad mig se.
187 00:25:16,767 00:25:21,730 - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget.
188 00:25:22,606 00:25:25,567 Det er, som om jeg er død der. Det er, som om jeg er død der.
189 00:25:29,988 00:25:34,326 - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om?
190 00:25:34,826 00:25:36,954 Mener du det? Mener du det?
191 00:25:38,413 00:25:44,962 Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter.
192 00:25:45,671 00:25:49,007 - Stop nu. - Lugten... - Stop nu. - Lugten...
193 00:25:49,633 00:25:52,803 Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider.
194 00:25:52,886 00:25:55,180 Ti nu stille. Ti nu stille.
195 00:25:55,264 00:25:57,975 Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind.
196 00:25:58,392 00:26:02,646 Hans hud var helt sort og sad i flager. Hans hud var helt sort og sad i flager.
197 00:26:02,729 00:26:04,856 Hvorfor taler du om det der? Hvorfor taler du om det der?
198 00:26:04,940 00:26:09,695 Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det.
199 00:26:09,778 00:26:12,155 Er hun din mor nu? Er hun din mor nu?
200 00:26:12,614 00:26:16,660 Hun en skiderik, men hun har ret. Hun en skiderik, men hun har ret.
201 00:26:17,953 00:26:20,497 Fortæl mig, hvad der skete. Fortæl mig, hvad der skete.
202 00:26:24,835 00:26:26,670 Du ved godt, hvad der skete. Du ved godt, hvad der skete.
203 00:26:26,753 00:26:33,635 Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien.
204 00:26:35,053 00:26:38,473 Far var et monster. Så enkelt er det. Far var et monster. Så enkelt er det.
205 00:26:42,060 00:26:47,024 Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten.
206 00:26:47,691 00:26:54,281 Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky.
207 00:26:57,826 00:27:00,954 Han tændte en cigaret og besvimede. Han tændte en cigaret og besvimede.
208 00:27:04,499 00:27:10,297 Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der.
209 00:27:11,673 00:27:14,134 Lige ved hans hoved. Lige ved hans hoved.
210 00:27:14,718 00:27:18,680 Den bredte sig udad i en cirkel. Den bredte sig udad i en cirkel.
211 00:27:20,557 00:27:22,726 Han skreg ikke. Han skreg ikke.
212 00:27:22,809 00:27:26,521 Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte.
213 00:27:28,774 00:27:32,611 Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham.
214 00:27:33,612 00:27:35,822 Og nu er vi her. Og nu er vi her.
215 00:27:36,073 00:27:38,617 Det må have gjort meget ondt. Det må have gjort meget ondt.
216 00:27:41,286 00:27:47,084 Først bagefter. Mens det skete, var det... Først bagefter. Mens det skete, var det...
217 00:27:48,293 00:27:51,964 Det var som is, der gled over min hud... Det var som is, der gled over min hud...
218 00:27:53,173 00:27:55,926 Bedøvede mig. Bedøvede mig.
219 00:27:57,511 00:28:00,430 Det var som en befrielse. Det var som en befrielse.
220 00:28:04,851 00:28:09,940 - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen.
221 00:28:42,806 00:28:45,225 Hjælp! Vi er hernede! Hjælp! Vi er hernede!
222 00:28:45,934 00:28:47,769 Kom nu! Kom nu!
223 00:28:48,061 00:28:50,647 - Hjælp! - Hjælp os! - Hjælp! - Hjælp os!
224 00:28:52,774 00:28:57,404 - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud?
225 00:28:59,198 00:29:02,075 Ja. Vent lidt. Ja. Vent lidt.
226 00:29:02,951 00:29:07,497 Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer!
227 00:29:07,581 00:29:14,296 Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede.
228 00:29:18,759 00:29:22,262 Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du?
229 00:29:30,187 00:29:32,105 Jeg tilbage om lidt. Jeg tilbage om lidt.
230 00:29:32,439 00:29:35,817 - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det.
231 00:29:37,069 00:29:39,321 Okay, ja. Okay! Okay, ja. Okay!
232 00:30:08,850 00:30:13,272 Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før.
233 00:30:14,064 00:30:16,483 Ja, vi er nogle fjolser, ikke? Ja, vi er nogle fjolser, ikke?
234 00:30:16,567 00:30:19,152 Min datter gjorde noget lignende engang. Min datter gjorde noget lignende engang.
235 00:30:19,236 00:30:24,491 Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren-
236 00:30:24,575 00:30:27,995 -så han kunne skille det hele ad. -så han kunne skille det hele ad.
237 00:30:28,620 00:30:33,292 Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde.
238 00:30:34,543 00:30:37,254 - Kan du lukke os ud? - Ja? - Kan du lukke os ud? - Ja?
239 00:30:37,337 00:30:41,884 - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna.
240 00:30:41,967 00:30:46,138 Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra?
241 00:30:48,807 00:30:52,978 Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad?
242 00:30:53,061 00:30:56,982 Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker.
243 00:30:57,482 00:31:00,277 Man skal vist bruge en kode. Man skal vist bruge en kode.
244 00:31:04,114 00:31:06,617 Mener du det her? Mener du det her?
245 00:31:07,910 00:31:13,332 Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig.
246 00:31:14,291 00:31:17,586 - Vil du hjælpe os? - Ja. - Vil du hjælpe os? - Ja.
247 00:31:17,669 00:31:20,714 Det er derfor, jeg skal bruge koden. Det er derfor, jeg skal bruge koden.
248 00:31:20,797 00:31:24,885 - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet.
249 00:31:24,968 00:31:27,262 Ja, okay. Ja, okay.
250 00:31:27,387 00:31:29,806 7, 3, 9, 7. 7, 3, 9, 7.
251 00:31:34,436 00:31:39,024 - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree.
252 00:31:39,566 00:31:44,696 Du og fyren med det brune, bølgede hår. Du og fyren med det brune, bølgede hår.
253 00:31:47,783 00:31:53,288 Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra?
254 00:31:53,789 00:31:57,251 Der er ingen grund til det her. Der er ingen grund til det her.
255 00:31:59,169 00:32:02,256 Der er en grund til alt. Der er en grund til alt.
256 00:32:03,340 00:32:05,133 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
257 00:32:05,217 00:32:09,137 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
258 00:32:09,221 00:32:11,890 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig.
259 00:32:12,474 00:32:16,895 Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig?
260 00:32:17,271 00:32:19,481 Ring til mig. Jeg elsker dig. Ring til mig. Jeg elsker dig.
261 00:32:19,565 00:32:23,694 - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham?
262 00:32:23,777 00:32:27,990 Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her?
263 00:32:28,073 00:32:33,662 Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko.
264 00:32:33,745 00:32:36,540 Lad os se, om din søster har et billede af dig. Lad os se, om din søster har et billede af dig.
265 00:32:36,623 00:32:41,086 Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt?
266 00:32:41,169 00:32:45,382 Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna?
267 00:32:46,550 00:32:48,927 Så fyrene har noget at se på? Så fyrene har noget at se på?
268 00:32:49,011 00:32:53,181 Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld!
269 00:32:53,265 00:32:55,767 Hvad laver du? Det er ikke morsomt! Hvad laver du? Det er ikke morsomt!
270 00:32:55,851 00:32:59,396 Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget.
271 00:33:00,647 00:33:03,108 Hør her. Hør her.
272 00:33:03,734 00:33:06,403 Den virkelige verden er barsk. Den virkelige verden er barsk.
273 00:33:06,486 00:33:10,699 Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde.
274 00:33:10,782 00:33:16,038 Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen.
275 00:33:16,121 00:33:21,335 Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg...
276 00:33:24,254 00:33:26,381 Hvad betyder det? Hvad betyder det?
277 00:33:26,465 00:33:31,720 At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den.
278 00:33:32,179 00:33:36,516 Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree.
279 00:33:36,600 00:33:41,396 - Skøre kælling! - Den holdning der... - Skøre kælling! - Den holdning der...
280 00:33:41,897 00:33:44,983 er sikkert grunden til, at I er her. er sikkert grunden til, at I er her.
281 00:33:45,067 00:33:50,113 Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud.
282 00:33:50,239 00:33:54,660 Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden.
283 00:33:54,993 00:33:58,497 Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke.
284 00:34:04,920 00:34:06,755 Nå? Nå?
285 00:34:08,382 00:34:10,551 Hvad bliver det til? Hvad bliver det til?
286 00:34:14,721 00:34:16,723 Stædig. Stædig.
287 00:34:22,187 00:34:25,566 Det ender aldrig godt for stædige piger. Det ender aldrig godt for stædige piger.
288 00:34:32,406 00:34:34,283 Fint. Fint.
289 00:34:34,366 00:34:38,287 - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg.
290 00:34:38,370 00:34:42,416 - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget.
291 00:34:42,499 00:34:45,586 - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os.
292 00:34:45,669 00:34:48,338 Har du andre forslag? Har du andre forslag?
293 00:34:51,675 00:34:55,095 Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til.
294 00:34:55,178 00:34:57,764 Jeg tror ikke, at jeg kan. Jeg tror ikke, at jeg kan.
295 00:35:11,737 00:35:16,658 Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob.
296 00:35:18,160 00:35:22,456 Købte pænt tøj til poolen. Købte pænt tøj til poolen.
297 00:35:23,290 00:35:25,626 Ligesom jer. Ligesom jer.
298 00:35:28,545 00:35:31,632 - Hvad har du gjort? - Ingenting. - Hvad har du gjort? - Ingenting.
299 00:35:33,008 00:35:34,676 Jeg gjorde ingenting. Jeg gjorde ingenting.
300 00:35:34,760 00:35:39,431 I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten.
301 00:35:39,514 00:35:46,063 Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene.
302 00:35:46,146 00:35:50,150 Ved du, hvor meget på spanden du er? Ved du, hvor meget på spanden du er?
303 00:35:50,234 00:35:52,861 Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig.
304 00:35:52,945 00:35:56,073 Du lader til at være typen med strengbikini. Du lader til at være typen med strengbikini.
305 00:35:56,156 00:35:59,284 Hvad fanden taler hun om? Hvad fanden taler hun om?
306 00:36:01,495 00:36:04,122 Varmen. Hun har slukket for den. Varmen. Hun har slukket for den.
307 00:36:05,415 00:36:09,795 Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel!
308 00:36:11,046 00:36:13,549 Det har jeg ikke sagt, at det var. Det har jeg ikke sagt, at det var.
309 00:36:13,966 00:36:21,473 Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden.
310 00:36:24,768 00:36:27,521 Bare lov at lukke os ud! Bare lov at lukke os ud!
311 00:36:29,773 00:36:32,442 Jeg sværger ved min fars grav. Jeg sværger ved min fars grav.
312 00:36:32,901 00:36:35,195 Hun lyver! Hun lyver!
313 00:36:36,947 00:36:40,492 - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. - Vi har intet valg. - Der er altid et valg.
314 00:36:50,502 00:36:52,713 Den er 6, 5, 3, 0. Den er 6, 5, 3, 0.
315 00:36:57,426 00:36:59,761 Det var da ikke så slemt, vel? Det var da ikke så slemt, vel?
316 00:36:59,845 00:37:03,265 Jeg sværger, at hvis du lyver for os... Jeg sværger, at hvis du lyver for os...
317 00:37:03,348 00:37:05,601 Hold jer varme. Hold jer varme.
318 00:37:05,684 00:37:09,187 Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel!
319 00:37:10,105 00:37:12,858 Hun kommer tilbage. Det skal hun. Hun kommer tilbage. Det skal hun.
320 00:37:13,609 00:37:17,487 Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende...
321 00:37:19,239 00:37:22,951 - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende.
322 00:37:23,035 00:37:25,370 Kom her. Kom her.
323 00:37:45,724 00:37:47,976 Her er meget stille. Her er meget stille.
324 00:37:50,938 00:37:53,065 Fredfuldt. Fredfuldt.
325 00:37:54,107 00:37:57,903 Ikke underligt, at vi gik herind som børn. Ikke underligt, at vi gik herind som børn.
326 00:38:04,826 00:38:06,662 Bree. Bree.
327 00:38:08,455 00:38:10,958 - Bree. - Jeg er her. - Bree. - Jeg er her.
328 00:38:12,417 00:38:14,586 Hold ud, okay? Hold ud, okay?
329 00:38:16,421 00:38:18,757 Er hun kommet tilbage? Er hun kommet tilbage?
330 00:38:23,303 00:38:25,305 Hun kommer. Hun kommer.
331 00:38:27,057 00:38:29,268 Jeg stoler ikke på hende. Jeg stoler ikke på hende.
332 00:38:31,853 00:38:37,317 - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu.
333 00:38:37,943 00:38:40,487 Jeg har ikke energi til at gøre det. Jeg har ikke energi til at gøre det.
334 00:38:48,662 00:38:51,707 Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel.
335 00:38:51,790 00:38:54,084 Vi har prøvet alt. Vi har prøvet alt.
336 00:38:58,046 00:38:59,798 Nej. Nej.
337 00:39:00,841 00:39:03,594 Risten. Jeg forsøgte ikke. Risten. Jeg forsøgte ikke.
338 00:39:05,137 00:39:07,347 Jeg kan måske få den løs. Jeg kan måske få den løs.
339 00:39:09,057 00:39:11,727 Kan du klare dig i to minutter? Kan du klare dig i to minutter?
340 00:39:11,810 00:39:14,021 - Ja? - Ja. - Ja? - Ja.
341 00:39:15,939 00:39:18,317 Gå nu ingen steder. Gå nu ingen steder.
342 00:39:21,195 00:39:23,614 Bliv her. Bliv her.
343 00:40:12,287 00:40:14,081 Bree? Bree?
344 00:40:15,624 00:40:17,626 Bree! Bree!
345 00:40:20,879 00:40:25,300 Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så!
346 00:40:26,760 00:40:29,888 Du skræmte livet af mig. Er du okay? Du skræmte livet af mig. Er du okay?
347 00:40:29,972 00:40:34,851 - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke.
348 00:40:36,895 00:40:41,608 - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. - Jeg er uduelig. - Du forsøgte.
349 00:40:43,151 00:40:49,199 - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan.
350 00:40:53,745 00:40:56,331 Det her er min skyld. Det her er min skyld.
351 00:40:57,583 00:41:00,252 Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort.
352 00:41:04,506 00:41:07,217 Vi må ikke miste håbet. Vi må ikke miste håbet.
353 00:41:11,305 00:41:13,724 Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig.
354 00:41:17,728 00:41:19,646 Det er du. Det er du.
355 00:41:21,189 00:41:24,192 Du tror det bare ikke. Du tror det bare ikke.
356 00:41:43,670 00:41:46,131 Du spilder energi. Du spilder energi.
357 00:41:47,174 00:41:50,844 Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm.
358 00:41:54,097 00:41:57,100 Så vejlederen på rehab... Så vejlederen på rehab...
359 00:41:58,060 00:42:01,146 - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. - Talte hun om, hvad der skete? - Stop.
360 00:42:01,647 00:42:07,152 - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst.
361 00:42:10,239 00:42:15,160 - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det.
362 00:42:20,165 00:42:23,627 - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke.
363 00:42:25,254 00:42:27,506 Jo, dugør. Jo, dugør.
364 00:42:31,134 00:42:35,681 - Vil du gerne vide det? - Ja. - Vil du gerne vide det? - Ja.
365 00:42:38,267 00:42:40,602 Monstre. Monstre.
366 00:42:44,815 00:42:47,192 De er overalt. De er overalt.
367 00:42:47,276 00:42:52,865 - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er.
368 00:42:54,283 00:43:01,081 Det er, som om jeg har en stor, sort... Det er, som om jeg har en stor, sort...
369 00:43:02,332 00:43:05,210 grin ting inde i mig. grin ting inde i mig.
370 00:43:07,212 00:43:10,257 Som buldrer, æder af mig. Som buldrer, æder af mig.
371 00:43:13,176 00:43:16,263 Du behøver ikke være bange længere. Du behøver ikke være bange længere.
372 00:43:17,306 00:43:19,892 Det der hører fortiden til. Det der hører fortiden til.
373 00:43:22,102 00:43:28,692 Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne.
374 00:43:35,991 00:43:39,369 Alt det, far gjorde mod os... Alt det, far gjorde mod os...
375 00:43:40,829 00:43:44,082 Jeg er ked af, at det stod på så længe. Jeg er ked af, at det stod på så længe.
376 00:43:45,459 00:43:49,379 Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så...
377 00:43:50,923 00:43:52,925 Det gjorde det ikke. Det gjorde det ikke.
378 00:43:53,008 00:43:56,220 Han er stadig i mit hoved. Han er stadig i mit hoved.
379 00:43:57,971 00:44:00,265 Hele tiden. Hele tiden.
380 00:44:00,724 00:44:02,935 Det bliver bedre. Det bliver bedre.
381 00:44:05,062 00:44:08,815 Han er borte. Mind dig selv om det. Han er borte. Mind dig selv om det.
382 00:44:21,078 00:44:23,038 Vad i... Vad i...
383 00:44:23,580 00:44:28,001 - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. - Hvor længe har du været der? - I nogen tid.
384 00:44:28,085 00:44:31,338 Det lyder, som om I har gennemgået en del. Det lyder, som om I har gennemgået en del.
385 00:44:32,005 00:44:34,383 Tror I, at det gør jer specielle? Tror I, at det gør jer specielle?
386 00:44:34,466 00:44:38,053 Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu?
387 00:44:38,136 00:44:42,015 Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar.
388 00:44:42,099 00:44:44,560 Som om de gør nogen forskel. Som om de gør nogen forskel.
389 00:44:44,643 00:44:47,145 Laver du sjov? Laver du sjov?
390 00:44:49,147 00:44:51,984 Du svor ved din fars grav! Du svor ved din fars grav!
391 00:44:54,069 00:44:55,737 Hør her. Hør her.
392 00:44:56,989 00:45:02,411 Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken.
393 00:45:02,494 00:45:05,956 Hun har diabetes. Forstår du det? Hun har diabetes. Forstår du det?
394 00:45:06,540 00:45:08,333 Hun kan dø. Hun kan dø.
395 00:45:08,417 00:45:12,796 Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. Ja, I siger hvad som helst for at komme ud.
396 00:45:12,880 00:45:15,132 Jeg lyver ikke. Jeg lyver ikke.
397 00:45:15,215 00:45:17,759 Du vil vel ikke have blod på dine hænder? Du vil vel ikke have blod på dine hænder?
398 00:45:17,843 00:45:23,599 Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget.
399 00:45:23,682 00:45:26,810 Det er måske kun for dovne mennesker. Det er måske kun for dovne mennesker.
400 00:45:26,894 00:45:30,814 Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud?
401 00:45:31,231 00:45:36,153 Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste.
402 00:45:36,778 00:45:40,365 Alt det halløj gør mig rasende. Alt det halløj gør mig rasende.
403 00:45:40,449 00:45:43,368 I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme.
404 00:45:43,452 00:45:46,830 - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås.
405 00:45:46,914 00:45:49,041 Hvad vil du? Hvad vil du?
406 00:45:50,584 00:45:55,255 Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke.
407 00:45:56,215 00:45:59,885 Kom nu, bare luk os ud! Kom nu, bare luk os ud!
408 00:46:02,846 00:46:06,183 Kom her. Kom herhen. Kom her. Kom herhen.
409 00:46:13,357 00:46:15,567 Kan du høre mig? Kan du høre mig?
410 00:46:16,068 00:46:18,946 Jeg vil måske lade jer dø. Jeg vil måske lade jer dø.
411 00:46:55,774 00:47:00,487 - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo.
412 00:47:00,904 00:47:05,075 Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning.
413 00:47:15,586 00:47:17,796 Hvad laver du? Hvad laver du?
414 00:47:24,636 00:47:27,014 Det er en lille overraskelse. Det er en lille overraskelse.
415 00:47:36,273 00:47:39,568 Det her er ikke en god idé. Det her er ikke en god idé.
416 00:47:41,653 00:47:44,531 Stol på mig for en gangs skyld. Stol på mig for en gangs skyld.
417 00:48:10,724 00:48:12,851 Jeg er så ked af det. Jeg er så ked af det.
418 00:48:14,478 00:48:17,272 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
419 00:48:19,524 00:48:23,070 Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. Jeg sagde jo, at alt sker af en grund.
420 00:48:23,278 00:48:29,243 Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay?
421 00:48:29,910 00:48:31,828 Fortsæt. Fortsæt.
422 00:48:32,788 00:48:34,790 Jeg... Jeg...
423 00:48:35,666 00:48:38,919 Ja. Okay. Kom nu. Ja. Okay. Kom nu.
424 00:48:42,506 00:48:45,384 Jeg kan ikke høre dig. Jeg kan ikke høre dig.
425 00:48:54,560 00:48:56,853 Gå ad helvede til! Gå ad helvede til!
426 00:49:13,579 00:49:17,207 Jeg fik hende. Jeg fik hende! Jeg fik hende. Jeg fik hende!
427 00:49:35,684 00:49:37,853 Dumme tøs. Dumme tøs.
428 00:49:46,862 00:49:49,948 Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig.
429 00:49:50,032 00:49:53,577 - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det.
430 00:49:53,702 00:49:55,579 Synes du, det her er sjovt? Synes du, det her er sjovt?
431 00:49:55,662 00:49:58,916 Du fik som fortjent. Luk os så ud! Du fik som fortjent. Luk os så ud!
432 00:49:58,999 00:50:02,169 Du generer den forkerte kvinde. Du generer den forkerte kvinde.
433 00:50:02,669 00:50:05,589 Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang-
434 00:50:05,672 00:50:08,342 - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. - du bliver straffet for noget, din søster har gjort.
435 00:50:12,888 00:50:16,892 Det her er til jer. Det her er til jer.
436 00:50:29,154 00:50:31,615 - Kan du mærke lugten? - Klor. - Kan du mærke lugten? - Klor.
437 00:50:40,624 00:50:42,292 Fandens. Fandens.
438 00:50:44,002 00:50:46,421 Det må være rensesystemet. Det må være rensesystemet.
439 00:50:49,091 00:50:51,176 Bloker strålerne. Bloker strålerne.
440 00:51:27,254 00:51:30,173 Er der noget, I vil fortælle mig? Er der noget, I vil fortælle mig?
441 00:52:07,044 00:52:09,796 Har I fået nok, piger? Har I fået nok, piger?
442 00:52:13,133 00:52:16,887 Hullet. Hullet. Hullet. Hullet.
443 00:52:25,270 00:52:28,857 - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer.
444 00:52:30,192 00:52:35,239 Kom nu! Du slår os ihjel! Kom nu! Du slår os ihjel!
445 00:52:36,990 00:52:39,034 Nej! Nej!
446 00:53:09,856 00:53:12,985 Jeg kan tænde igen når som helst. Jeg kan tænde igen når som helst.
447 00:53:13,068 00:53:17,322 - Hører I mig? - Ja. - Hører I mig? - Ja.
448 00:53:17,406 00:53:22,619 - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu?
449 00:53:24,079 00:53:29,251 - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det.
450 00:53:29,418 00:53:33,839 Disse råd er ikke gratis. Disse råd er ikke gratis.
451 00:53:34,172 00:53:38,760 - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt.
452 00:53:39,052 00:53:42,556 Du har min telefon, min taske. Du har min telefon, min taske.
453 00:53:42,973 00:53:47,728 - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen.
454 00:53:49,855 00:53:52,858 Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes.
455 00:53:52,941 00:53:55,819 Lad mig fortælle noget om ægteskab. Lad mig fortælle noget om ægteskab.
456 00:53:55,903 00:53:59,698 - Det er overvurderet. - Det passer ikke. - Det er overvurderet. - Det passer ikke.
457 00:53:59,781 00:54:02,910 Du vil takke mig om et par år. Du vil takke mig om et par år.
458 00:54:02,993 00:54:06,121 Jeg beder dig. Kom nu! Jeg beder dig. Kom nu!
459 00:54:06,914 00:54:12,377 Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig.
460 00:54:12,461 00:54:14,755 Jeg vil bare hjem. Jeg vil bare hjem.
461 00:54:18,175 00:54:20,385 Bree. Gør det ikke. Bree. Gør det ikke.
462 00:54:35,275 00:54:38,570 Pantelåneren vil betale godt for den her. Pantelåneren vil betale godt for den her.
463 00:54:40,781 00:54:45,536 Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre.
464 00:54:45,827 00:54:50,374 - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar.
465 00:54:54,378 00:54:59,508 - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke.
466 00:55:02,803 00:55:04,763 Bree. Bree.
467 00:55:06,723 00:55:09,351 Jeg vil bare være alene. Jeg vil bare være alene.
468 00:56:10,829 00:56:12,998 Jonna! Jonna!
469 00:56:13,832 00:56:16,043 Er det dig? Er det dig?
470 00:56:34,853 00:56:37,522 Er det dig, miss? Er det dig, miss?
471 00:56:39,816 00:56:45,113 Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker...
472 00:56:47,658 00:56:50,953 Her! Vi er herinde! Her! Vi er herinde!
473 00:56:56,583 00:57:01,547 Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed.
474 00:57:10,264 00:57:14,309 Det er okay. Du er i sikkerhed nu. Det er okay. Du er i sikkerhed nu.
475 00:57:16,395 00:57:18,647 Hvor er Jonna? Hvor er Jonna?
476 00:57:23,986 00:57:27,990 - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt.
477 00:57:28,073 00:57:30,325 Hun har brug for dig. Hun har brug for dig.
478 00:57:32,035 00:57:36,415 Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det.
479 00:57:39,543 00:57:41,545 Jonna. Jonna.
480 00:57:48,218 00:57:50,512 Jonna? Jonna?
481 00:58:00,480 00:58:02,816 Hvad laver du? Hvad laver du?
482 00:58:04,234 00:58:06,653 Bare lad mig være i fred. Bare lad mig være i fred.
483 00:58:06,737 00:58:09,740 Du må ikke forlade mig nu. Du må ikke forlade mig nu.
484 00:58:10,699 00:58:13,285 Vi skal overleve. Vi skal overleve.
485 00:58:15,454 00:58:18,123 Og hvis vi gør? Og hvis vi gør?
486 00:58:18,540 00:58:25,797 Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? Du overlever. Du har David og dit liv. Okay?
487 00:58:26,715 00:58:29,718 Der er intet derude for mig. Der er intet derude for mig.
488 00:58:31,011 00:58:34,556 Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. Ingen vil opdage det, hvis jeg dør.
489 00:58:35,265 00:58:38,727 Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle.
490 00:58:38,810 00:58:40,854 Det passer ikke. Det passer ikke.
491 00:58:41,521 00:58:43,941 Det passer ikke. Det passer ikke.
492 00:58:45,734 00:58:48,779 Jeg har brug for dig her. Hører du? Jeg har brug for dig her. Hører du?
493 00:58:49,112 00:58:53,200 Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere.
494 00:58:54,451 00:58:57,412 Vi er søstre. Vi bærer hinanden. Vi er søstre. Vi bærer hinanden.
495 00:58:58,413 00:59:00,290 For fanden. For fanden.
496 00:59:00,374 00:59:03,877 - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej.
497 00:59:03,961 00:59:06,463 Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. Tager du livet af dig, tager du livet af os begge.
498 00:59:06,547 00:59:10,884 Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke.
499 00:59:10,968 00:59:14,012 Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. Jeg vil høre dig sige, at du klarer det.
500 00:59:15,055 00:59:17,641 Jeg vil høre dig sige det! Jeg vil høre dig sige det!
501 00:59:18,433 00:59:23,021 Okay. Jeg klarer det. Okay. Jeg klarer det.
502 00:59:25,732 00:59:28,694 Jeg skal nok klare det. Jeg skal nok klare det.
503 00:59:29,361 00:59:33,073 - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det.
504 00:59:33,156 00:59:36,410 - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld.
505 00:59:36,785 00:59:39,788 Jeg er så ked af det hele. Jeg er så ked af det hele.
506 01:00:12,696 01:00:16,992 Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst.
507 01:00:17,075 01:00:21,038 Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du?
508 01:00:23,373 01:00:27,544 Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig.
509 01:00:27,669 01:00:30,756 Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112.
510 01:00:30,839 01:00:33,300 Jeg mener det. Jeg mener det.
511 01:00:34,092 01:00:35,928 Bree. Bree.
512 01:00:53,445 01:01:00,827 Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen.
513 01:01:03,497 01:01:05,749 Giv mig din hånd. Giv mig din hånd.
514 01:01:08,502 01:01:11,964 Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende.
515 01:01:12,548 01:01:15,842 - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun.
516 01:01:15,926 01:01:19,054 Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre.
517 01:01:19,888 01:01:23,433 Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched.
518 01:01:25,978 01:01:30,983 - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok.
519 01:01:35,028 01:01:37,030 Miss? Miss?
520 01:01:38,282 01:01:40,576 Ja, det er mig. Ja, det er mig.
521 01:01:43,453 01:01:46,164 Tak, fordi du kom tilbage. Tak, fordi du kom tilbage.
522 01:01:47,457 01:01:50,961 Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om.
523 01:01:51,086 01:01:53,630 Nej, det ved vi nu. Nej, det ved vi nu.
524 01:01:53,714 01:01:56,133 - Sikker? - Ja. - Sikker? - Ja.
525 01:01:56,216 01:01:59,887 Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede.
526 01:02:00,929 01:02:03,307 Vi forstår det nu. Vi forstår det nu.
527 01:02:05,017 01:02:07,769 Først virkede det som et uheld, men... Først virkede det som et uheld, men...
528 01:02:07,853 01:02:10,647 vi ved, at det skete af en grund. vi ved, at det skete af en grund.
529 01:02:11,982 01:02:13,901 Fortsæt. Fortsæt.
530 01:02:14,484 01:02:19,156 Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte.
531 01:02:23,076 01:02:27,706 - Ikke sandt, Jonna? - Jo. - Ikke sandt, Jonna? - Jo.
532 01:02:29,583 01:02:33,045 At være hernede har givet os tid til at tænke. At være hernede har givet os tid til at tænke.
533 01:02:35,923 01:02:39,760 Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting.
534 01:02:40,010 01:02:42,095 Det lover vi. Det lover vi.
535 01:02:43,222 01:02:46,683 Jeg er meget ked af det hele. Jeg er meget ked af det hele.
536 01:02:51,563 01:02:55,817 Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt.
537 01:02:58,779 01:03:01,990 Alt kan forsvinde på et øjeblik. Alt kan forsvinde på et øjeblik.
538 01:03:04,201 01:03:07,287 Jeg håber, I værdsætter hinanden. Jeg håber, I værdsætter hinanden.
539 01:03:09,957 01:03:11,959 Det gør vi. Det gør vi.
540 01:03:14,086 01:03:18,090 Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk.
541 01:03:19,424 01:03:22,469 Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det?
542 01:03:22,553 01:03:25,013 Ja. Det forstår vi. Ja. Det forstår vi.
543 01:03:26,431 01:03:30,561 Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke.
544 01:03:52,291 01:03:54,167 Luk op! Luk op!
545 01:03:58,171 01:04:00,132 For helvede! For helvede!
546 01:04:02,509 01:04:04,636 Kom nu. Kom nu.
547 01:04:25,407 01:04:27,534 Hvorfor tager det så lang tid? Hvorfor tager det så lang tid?
548 01:04:32,915 01:04:35,334 Jeg har et problem. Jeg har et problem.
549 01:04:35,751 01:04:39,379 - Hvad er det? - Koden virker ikke. - Hvad er det? - Koden virker ikke.
550 01:04:41,798 01:04:44,009 Du sagde, du ville lukke os ud. Du sagde, du ville lukke os ud.
551 01:04:44,092 01:04:48,972 Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden.
552 01:04:49,056 01:04:51,892 Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke.
553 01:05:03,529 01:05:06,782 Hvad skal vi gøre? Hvad skal vi gøre?
554 01:05:08,825 01:05:11,954 Jeg tror, I må klare jer selv. Jeg tror, I må klare jer selv.
555 01:05:13,163 01:05:17,709 Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel.
556 01:05:18,168 01:05:22,339 Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld.
557 01:05:24,758 01:05:27,261 Kom nu. Kom nu.
558 01:05:28,303 01:05:30,847 Luk os nu ud! Luk os nu ud!
559 01:05:30,931 01:05:33,475 Ring til politiet, de finder os. Ring til politiet, de finder os.
560 01:05:33,559 01:05:38,021 Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke.
561 01:05:38,105 01:05:40,857 Nej, vi siger ikke noget. Nej, vi siger ikke noget.
562 01:05:40,941 01:05:43,986 Vi sværger ved Gud. Kom nu. Vi sværger ved Gud. Kom nu.
563 01:05:44,069 01:05:49,199 Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang.
564 01:05:49,867 01:05:51,910 Luk os ud! Luk os ud!
565 01:05:51,994 01:05:55,080 Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel.
566 01:05:55,163 01:05:57,583 Luk os ud! Luk os ud!
567 01:05:58,709 01:06:03,547 Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! Åh Gud! Kom nu! Luk os ud!
568 01:06:03,630 01:06:09,219 Kom nu! Kom nu!
569 01:06:14,975 01:06:17,227 Hun gik. Hun gik.
570 01:06:19,062 01:06:21,148 Hun gik. Hun gik.
571 01:06:22,274 01:06:24,610 Hun har efterladt os her. Hun har efterladt os her.
572 01:07:19,206 01:07:21,333 Bree? Bree?
573 01:07:22,167 01:07:23,961 Bree! Bree!
574 01:07:34,846 01:07:37,140 Bree! Bree. Bree. Bree! Bree. Bree.
575 01:07:37,266 01:07:40,602 Bree, Bree, Bree. Bree, Bree, Bree.
576 01:07:42,813 01:07:46,275 Åh Gud. Du skræmte livet af mig. Åh Gud. Du skræmte livet af mig.
577 01:07:48,026 01:07:52,114 - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan.
578 01:07:56,410 01:07:58,620 Jeg løj for dig. Jeg løj for dig.
579 01:07:59,288 01:08:03,542 - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå.
580 01:08:05,544 01:08:11,049 - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det.
581 01:08:11,466 01:08:15,512 Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før.
582 01:08:19,349 01:08:22,936 Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste...
583 01:08:25,689 01:08:29,776 Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt.
584 01:08:29,860 01:08:32,946 Det tog fat og begyndte brænde. Det tog fat og begyndte brænde.
585 01:08:33,030 01:08:37,034 Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede.
586 01:08:38,493 01:08:42,122 Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig.
587 01:08:45,751 01:08:49,213 Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen.
588 01:08:54,259 01:08:56,637 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
589 01:09:02,643 01:09:04,686 Kom nu. Kom nu.
590 01:09:08,941 01:09:10,943 Kom nu. Kom nu.
591 01:09:43,225 01:09:46,103 Nu er det min tur til at bære dig. Nu er det min tur til at bære dig.
592 01:11:18,320 01:11:20,531 Jeg har brug for det her, okay? Jeg har brug for det her, okay?
593 01:12:18,422 01:12:21,133 Gud... For helvede! Gud... For helvede!
594 01:13:16,146 01:13:18,899 Nej, nej, nej, nej. Nej, nej, nej, nej.
595 01:13:18,982 01:13:21,818 Nej. Nej, du må ikke dø. Nej. Nej, du må ikke dø.
596 01:13:21,902 01:13:24,738 Hej... hej! Hej... hej!
597 01:13:28,200 01:13:31,787 Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud.
598 01:13:36,291 01:13:38,126 Vågn nu op! Vågn nu op!
599 01:13:39,127 01:13:42,130 Vågn op! Kom nu! Vågn op! Kom nu!
600 01:13:49,805 01:13:55,477 Du skal holde ud. Gør det for min skyld. Du skal holde ud. Gør det for min skyld.
601 01:14:22,880 01:14:24,840 For helvede! For helvede!
602 01:14:53,285 01:14:55,829 Okay, kom så. Endelig. Okay, kom så. Endelig.
603 01:14:56,663 01:14:58,498 Kom nu. Kom nu.
604 01:15:00,042 01:15:04,087 Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu.
605 01:15:04,171 01:15:10,719 Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo.
606 01:15:11,386 01:15:16,099 Kom nu. Det er okay. Kom nu. Kom nu. Det er okay. Kom nu.
607 01:15:16,183 01:15:19,853 Du skal trække vejret. Kom nu. Du skal trække vejret. Kom nu.
608 01:15:21,021 01:15:24,816 Vi er så tæt på. Kom nu. Vi er så tæt på. Kom nu.
609 01:15:25,567 01:15:31,823 Fandens. Åh Gud. Bliv her. Fandens. Åh Gud. Bliv her.
610 01:15:37,829 01:15:39,540 Åh Gud. Åh Gud.
611 01:15:40,165 01:15:42,584 Hvad skal jeg gøre? Hvad skal jeg gøre?
612 01:15:49,591 01:15:53,220 Kom nu. Hallo. Hallo. Kom nu. Hallo. Hallo.
613 01:15:55,514 01:15:58,100 Jeg elsker dig, Bree. Jeg elsker dig, Bree.
614 01:15:58,183 01:16:05,232 Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu.
615 01:16:08,193 01:16:12,155 Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det.
616 01:16:12,614 01:16:16,034 Du skal ikke dø. Kom nu. Du skal ikke dø. Kom nu.
617 01:16:20,163 01:16:22,040 Bree. Bree.
618 01:16:27,838 01:16:31,300 Kom, Bree. Du klarer det. Kom, Bree. Du klarer det.
619 01:16:31,550 01:16:34,761 Kom så... Hej. Kom så... Hej.
620 01:16:35,679 01:16:37,973 Der er hun. Der er hun.
621 01:16:41,560 01:16:46,690 Gudskelov. Sådan. Kom nu. Gudskelov. Sådan. Kom nu.
622 01:16:57,242 01:16:58,911 Hvad laver du? Hvad laver du?
623 01:16:58,994 01:17:01,997 Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud.
624 01:17:04,124 01:17:07,085 Du har den der glød, ikke? Du har den der glød, ikke?
625 01:17:08,921 01:17:11,006 Ligesom min pige. Ligesom min pige.
626 01:17:11,089 01:17:13,967 - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! - Hvorfor? - Hold nu bare kæft!
627 01:17:14,384 01:17:16,887 Der er måske ingen grund. Der er måske ingen grund.
628 01:17:17,012 01:17:19,181 Hvad vil du gøre? Hvad vil du gøre?
629 01:17:21,600 01:17:26,188 Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu.
630 01:17:27,272 01:17:31,360 Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg...
631 01:17:31,443 01:17:34,071 kunne ikke lade være med at tænke på jer. kunne ikke lade være med at tænke på jer.
632 01:17:34,154 01:17:38,158 Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. Hvad der ville ske, hvis I ikke døde.
633 01:17:39,034 01:17:42,412 Hvad der ville ske med mig. Hvad der ville ske med mig.
634 01:17:43,455 01:17:47,709 Hør nu her. Du har mistet meget. Hør nu her. Du har mistet meget.
635 01:17:48,460 01:17:50,420 Det har vi alle. Det har vi alle.
636 01:17:50,504 01:17:54,883 Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster.
637 01:17:54,967 01:17:59,179 Hun er det eneste, jeg har. Hører du? Hun er det eneste, jeg har. Hører du?
638 01:17:59,638 01:18:01,848 Jeg beklager. Jeg beklager.
639 01:18:08,355 01:18:11,525 Nej. Gør det ikke. Nej. Gør det ikke.
640 01:18:46,143 01:18:50,230 Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. Hjælp. Vi er i Katea svømmehal.
641 01:18:50,314 01:18:55,360 Min søster er ved at dø. I må skynde jer. Min søster er ved at dø. I må skynde jer.
642 01:19:08,582 01:19:11,752 Bare gå. Gå din vej. Bare gå. Gå din vej.
643 01:19:15,881 01:19:17,841 Gå. Gå.
644 01:19:32,731 01:19:35,025 Bree. Bree.
645 01:19:35,108 01:19:38,487 Bree. Bree. Bree. Bree.
646 01:19:46,036 01:19:48,580 Er det her virkeligt? Er det her virkeligt?
647 01:19:49,915 01:19:52,167 Det er virkeligt. Det er virkeligt.
648 01:19:54,461 01:19:58,173 - Du klarede det. - Vi klarede det. - Du klarede det. - Vi klarede det.
649 01:19:59,675 01:20:02,135 Jeg har aldrig tvivlet på dig. Jeg har aldrig tvivlet på dig.
650 01:20:08,016 01:20:11,144 Så er vi vist kvit. Så er vi vist kvit.
651 01:20:12,437 01:20:14,648 Ikke endnu. Ikke endnu.
652 01:20:31,081 01:20:32,791 Hvordan? Hvordan?
653 01:20:36,211 01:20:38,755 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
654 01:21:01,974 01:21:06,641 .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::.