This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:50,694 | 00:01:55,532 | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. |
2 | 00:01:55,824 | 00:01:59,536 | Ikke dig, skat. Hvad laver du? | Ikke dig, skat. Hvad laver du? |
3 | 00:02:00,329 | 00:02:06,335 | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. |
4 | 00:02:06,418 | 00:02:08,962 | Svømmehallen er lukket i ferien. | Svømmehallen er lukket i ferien. |
5 | 00:03:23,203 | 00:03:25,789 | Det der hører vist til blandt de glemte ting. | Det der hører vist til blandt de glemte ting. |
6 | 00:03:25,873 | 00:03:29,543 | Ja, jeg ledte efter ID. | Ja, jeg ledte efter ID. |
7 | 00:03:31,587 | 00:03:37,009 | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. |
8 | 00:03:38,385 | 00:03:41,138 | Jeg skrev gode ting om dig. | Jeg skrev gode ting om dig. |
9 | 00:03:42,514 | 00:03:46,393 | Afslut din vagt, så er du færdig. | Afslut din vagt, så er du færdig. |
10 | 00:03:47,311 | 00:03:50,355 | Husk at tømme affaldsspandene. | Husk at tømme affaldsspandene. |
11 | 00:04:00,240 | 00:04:03,493 | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. |
12 | 00:04:05,871 | 00:04:07,915 | De er sukkerhøje. | De er sukkerhøje. |
13 | 00:04:07,998 | 00:04:11,376 | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. |
14 | 00:04:11,460 | 00:04:14,838 | Forsvind, din lille lort! | Forsvind, din lille lort! |
15 | 00:04:14,922 | 00:04:18,300 | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. |
16 | 00:04:19,134 | 00:04:21,595 | Du ser godt ud. | Du ser godt ud. |
17 | 00:04:24,556 | 00:04:29,561 | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? |
18 | 00:04:29,645 | 00:04:35,442 | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. |
19 | 00:04:35,525 | 00:04:38,695 | De har renoveret det. Meget er forandret. | De har renoveret det. Meget er forandret. |
20 | 00:04:39,154 | 00:04:41,031 | Ja. | Ja. |
21 | 00:04:50,123 | 00:04:54,211 | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. |
22 | 00:04:55,420 | 00:05:01,343 | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. |
23 | 00:05:01,426 | 00:05:04,513 | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. |
24 | 00:05:04,596 | 00:05:06,682 | Pyt. | Pyt. |
25 | 00:05:07,975 | 00:05:14,189 | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. |
26 | 00:05:14,565 | 00:05:16,817 | Jeg er stolt af dig. | Jeg er stolt af dig. |
27 | 00:05:17,693 | 00:05:19,903 | Til helvede med det. | Til helvede med det. |
28 | 00:05:22,197 | 00:05:25,242 | Kan du huske, at vi svømmede om kap? | Kan du huske, at vi svømmede om kap? |
29 | 00:05:25,325 | 00:05:29,246 | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. |
30 | 00:05:29,329 | 00:05:34,960 | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. |
31 | 00:05:35,294 | 00:05:37,129 | Det er en aftale. | Det er en aftale. |
32 | 00:05:44,428 | 00:05:49,933 | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? |
33 | 00:05:59,818 | 00:06:03,572 | Så går vi. Vi lukker nu. | Så går vi. Vi lukker nu. |
34 | 00:06:08,368 | 00:06:11,747 | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. |
35 | 00:06:11,830 | 00:06:16,293 | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? |
36 | 00:06:17,044 | 00:06:20,130 | Nogle burde lære at læse. | Nogle burde lære at læse. |
37 | 00:06:20,756 | 00:06:24,259 | Nogle burde lære at kysse mig i røven. | Nogle burde lære at kysse mig i røven. |
38 | 00:06:29,890 | 00:06:34,269 | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. |
39 | 00:06:34,353 | 00:06:37,940 | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. |
40 | 00:06:38,023 | 00:06:40,817 | Katea svømmehal er nu lukket. | Katea svømmehal er nu lukket. |
41 | 00:06:40,901 | 00:06:44,655 | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. |
42 | 00:06:44,738 | 00:06:48,200 | - Hvilken ring? - Bare min ring. | - Hvilken ring? - Bare min ring. |
43 | 00:06:49,868 | 00:06:55,415 | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. |
44 | 00:06:58,627 | 00:07:02,005 | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! |
45 | 00:07:02,589 | 00:07:04,675 | Kom så. | Kom så. |
46 | 00:07:12,307 | 00:07:16,687 | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. |
47 | 00:07:21,191 | 00:07:24,403 | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. |
48 | 00:07:25,112 | 00:07:28,490 | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? |
49 | 00:07:28,574 | 00:07:30,534 | Ja, det er det. | Ja, det er det. |
50 | 00:07:37,833 | 00:07:40,460 | Tak for besøget. | Tak for besøget. |
51 | 00:07:42,045 | 00:07:44,464 | Hav en god weekend. | Hav en god weekend. |
52 | 00:07:47,301 | 00:07:49,678 | Bare fis af. | Bare fis af. |
53 | 00:08:38,310 | 00:08:40,771 | Det var fandeme på tide. | Det var fandeme på tide. |
54 | 00:10:07,774 | 00:10:12,613 | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. |
55 | 00:10:12,821 | 00:10:17,242 | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. |
56 | 00:10:18,243 | 00:10:22,956 | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! |
57 | 00:10:23,040 | 00:10:26,752 | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! |
58 | 00:10:26,835 | 00:10:31,089 | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! |
59 | 00:10:31,381 | 00:10:33,842 | Hallo! | Hallo! |
60 | 00:10:35,302 | 00:10:37,638 | Åh Gud. | Åh Gud. |
61 | 00:10:46,897 | 00:10:54,071 | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. |
62 | 00:10:54,530 | 00:10:59,868 | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. |
63 | 00:10:59,952 | 00:11:04,039 | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! |
64 | 00:11:08,544 | 00:11:13,215 | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. |
65 | 00:11:16,510 | 00:11:20,430 | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. |
66 | 00:11:20,764 | 00:11:23,892 | Den skiderik gjorde det med vilje. | Den skiderik gjorde det med vilje. |
67 | 00:11:23,976 | 00:11:27,854 | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! |
68 | 00:11:27,938 | 00:11:32,609 | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! |
69 | 00:11:32,693 | 00:11:36,655 | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. |
70 | 00:11:38,282 | 00:11:41,410 | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. |
71 | 00:11:41,493 | 00:11:45,080 | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? |
72 | 00:11:45,163 | 00:11:48,500 | - Ja. Ja, okay. - Kom. | - Ja. Ja, okay. - Kom. |
73 | 00:12:01,638 | 00:12:03,307 | På tre. | På tre. |
74 | 00:12:03,390 | 00:12:05,809 | En, to, tre! | En, to, tre! |
75 | 00:12:09,104 | 00:12:11,273 | Nyttesløst! | Nyttesløst! |
76 | 00:12:11,982 | 00:12:15,193 | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. |
77 | 00:12:15,277 | 00:12:18,155 | Tyk? Den er lavet glasfiber. | Tyk? Den er lavet glasfiber. |
78 | 00:12:18,238 | 00:12:20,991 | Vi må overveje vores muligheder. | Vi må overveje vores muligheder. |
79 | 00:12:21,074 | 00:12:23,952 | Vil du behandle det her som et af dine projekter? | Vil du behandle det her som et af dine projekter? |
80 | 00:12:24,036 | 00:12:27,080 | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? |
81 | 00:12:27,164 | 00:12:31,543 | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? |
82 | 00:12:33,378 | 00:12:37,007 | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. |
83 | 00:12:37,299 | 00:12:40,636 | - Okay? - Okay, vi gør det. | - Okay? - Okay, vi gør det. |
84 | 00:13:11,792 | 00:13:13,752 | Ulækkert. | Ulækkert. |
85 | 00:13:37,568 | 00:13:40,112 | Jeg har fundet noget! | Jeg har fundet noget! |
86 | 00:13:42,698 | 00:13:44,867 | Det er et hul. | Det er et hul. |
87 | 00:13:48,412 | 00:13:51,915 | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. |
88 | 00:13:51,999 | 00:13:55,335 | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. |
89 | 00:13:55,627 | 00:13:57,671 | Flyt dig lige. | Flyt dig lige. |
90 | 00:13:57,754 | 00:14:01,675 | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! |
91 | 00:14:04,928 | 00:14:08,140 | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? |
92 | 00:14:08,223 | 00:14:12,603 | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? |
93 | 00:14:12,686 | 00:14:14,479 | Idioter. | Idioter. |
94 | 00:14:15,606 | 00:14:19,735 | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. |
95 | 00:14:19,818 | 00:14:24,615 | Led videre. Kom nu. | Led videre. Kom nu. |
96 | 00:15:25,551 | 00:15:27,344 | Nå? | Nå? |
97 | 00:15:29,888 | 00:15:35,519 | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. |
98 | 00:15:35,602 | 00:15:39,481 | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. |
99 | 00:15:39,565 | 00:15:44,236 | - Sult? Drukning? - Stop. | - Sult? Drukning? - Stop. |
100 | 00:15:44,903 | 00:15:46,655 | Hajer? | Hajer? |
101 | 00:15:46,738 | 00:15:50,325 | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. |
102 | 00:15:50,492 | 00:15:53,704 | - David. - Hvad er der med ham? | - David. - Hvad er der med ham? |
103 | 00:15:55,414 | 00:15:58,625 | Han friede. Jeg ville have sagt det. | Han friede. Jeg ville have sagt det. |
104 | 00:15:59,126 | 00:16:03,088 | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. |
105 | 00:16:03,171 | 00:16:07,050 | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. |
106 | 00:16:07,593 | 00:16:11,013 | Ja, fint nok. Jeg mener... | Ja, fint nok. Jeg mener... |
107 | 00:16:12,180 | 00:16:16,852 | Lad os bare slappe af og tage det roligt... | Lad os bare slappe af og tage det roligt... |
108 | 00:16:16,935 | 00:16:23,400 | og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. | og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. |
109 | 00:16:23,483 | 00:16:28,197 | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. |
110 | 00:16:32,159 | 00:16:37,789 | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. |
111 | 00:16:39,833 | 00:16:42,336 | Er det, hvad det her handler om? | Er det, hvad det her handler om? |
112 | 00:16:43,086 | 00:16:48,091 | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? |
113 | 00:16:48,175 | 00:16:51,637 | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? |
114 | 00:16:53,513 | 00:16:57,684 | At komme hjem og se, at du ikke var der. | At komme hjem og se, at du ikke var der. |
115 | 00:16:58,810 | 00:17:02,189 | - Det var surt. - Det er jeg ked af. | - Det var surt. - Det er jeg ked af. |
116 | 00:17:03,190 | 00:17:09,363 | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? |
117 | 00:17:09,821 | 00:17:13,075 | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. |
118 | 00:17:13,158 | 00:17:17,955 | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? |
119 | 00:17:18,038 | 00:17:23,377 | Prale med din gigantiske diamantring. | Prale med din gigantiske diamantring. |
120 | 00:17:23,460 | 00:17:28,173 | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. |
121 | 00:17:31,635 | 00:17:36,640 | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. |
122 | 00:17:36,723 | 00:17:42,104 | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! |
123 | 00:18:21,685 | 00:18:23,645 | Kom nu. | Kom nu. |
124 | 00:18:26,690 | 00:18:28,483 | Fandens! | Fandens! |
125 | 00:18:33,197 | 00:18:38,285 | - Er du okay? - Jeg overlever. | - Er du okay? - Jeg overlever. |
126 | 00:18:38,785 | 00:18:41,914 | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. |
127 | 00:18:42,039 | 00:18:44,333 | Som om det var muligt. | Som om det var muligt. |
128 | 00:18:45,000 | 00:18:48,337 | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. |
129 | 00:18:48,420 | 00:18:50,672 | - Og hvad så? - Den er tung. | - Og hvad så? - Den er tung. |
130 | 00:18:51,840 | 00:18:54,927 | Den kan måske slå låget i stykker. | Den kan måske slå låget i stykker. |
131 | 00:18:55,010 | 00:19:01,225 | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. |
132 | 00:19:02,559 | 00:19:06,897 | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. |
133 | 00:19:07,564 | 00:19:09,316 | Det lyder tosset. | Det lyder tosset. |
134 | 00:19:09,399 | 00:19:15,614 | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? |
135 | 00:19:15,697 | 00:19:18,200 | Det lyder bare meningsløst. | Det lyder bare meningsløst. |
136 | 00:19:19,076 | 00:19:21,745 | Har du en anden idé? | Har du en anden idé? |
137 | 00:19:25,165 | 00:19:27,459 | Hvad er det? | Hvad er det? |
138 | 00:19:28,293 | 00:19:32,005 | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. |
139 | 00:19:41,640 | 00:19:44,643 | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. |
140 | 00:19:44,726 | 00:19:46,812 | Vi kan måske nå den. | Vi kan måske nå den. |
141 | 00:19:52,776 | 00:19:56,238 | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... |
142 | 00:19:56,321 | 00:19:58,824 | Vi har forsøgt, MacGyver. | Vi har forsøgt, MacGyver. |
143 | 00:19:58,907 | 00:20:04,580 | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. |
144 | 00:20:05,664 | 00:20:07,624 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
145 | 00:20:07,708 | 00:20:11,295 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
146 | 00:20:11,378 | 00:20:15,173 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. |
147 | 00:20:21,471 | 00:20:24,516 | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. |
148 | 00:20:25,851 | 00:20:27,769 | Fandens også! | Fandens også! |
149 | 00:20:57,633 | 00:21:00,427 | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. |
150 | 00:21:01,929 | 00:21:04,723 | Hele dagen har været en dum idé. | Hele dagen har været en dum idé. |
151 | 00:21:04,806 | 00:21:08,310 | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? |
152 | 00:21:10,187 | 00:21:12,356 | Du har måske ret. | Du har måske ret. |
153 | 00:21:33,710 | 00:21:37,047 | Hvor længe går der, før han bliver urolig? | Hvor længe går der, før han bliver urolig? |
154 | 00:21:38,590 | 00:21:40,551 | Det ved jeg ikke. | Det ved jeg ikke. |
155 | 00:21:41,677 | 00:21:43,554 | Fint. | Fint. |
156 | 00:21:46,515 | 00:21:51,103 | - Hvad skete der? - Det må være en timer. | - Hvad skete der? - Det må være en timer. |
157 | 00:21:54,189 | 00:21:57,859 | Sig, det er løgn. Kom nu! | Sig, det er løgn. Kom nu! |
158 | 00:22:08,495 | 00:22:10,789 | Han bliver ved med at ringe. | Han bliver ved med at ringe. |
159 | 00:22:12,583 | 00:22:15,043 | Han bliver urolig. | Han bliver urolig. |
160 | 00:22:15,127 | 00:22:19,298 | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. |
161 | 00:22:20,674 | 00:22:24,803 | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. |
162 | 00:22:25,679 | 00:22:29,349 | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? |
163 | 00:22:32,060 | 00:22:34,438 | Jeg har aldrig syntes om ham. | Jeg har aldrig syntes om ham. |
164 | 00:22:34,563 | 00:22:38,692 | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. |
165 | 00:22:38,775 | 00:22:42,613 | Hold nu op. Det der er typisk dig. | Hold nu op. Det der er typisk dig. |
166 | 00:22:42,696 | 00:22:46,783 | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. |
167 | 00:22:46,867 | 00:22:49,161 | Jeg har fået nok! | Jeg har fået nok! |
168 | 00:23:03,508 | 00:23:07,846 | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. |
169 | 00:23:12,142 | 00:23:16,396 | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. |
170 | 00:23:18,941 | 00:23:22,986 | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. |
171 | 00:23:23,070 | 00:23:24,780 | Hvad? | Hvad? |
172 | 00:23:26,240 | 00:23:30,994 | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. |
173 | 00:23:31,745 | 00:23:36,166 | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? |
174 | 00:23:36,250 | 00:23:38,794 | Det ved jeg ikke. Medfølelse? | Det ved jeg ikke. Medfølelse? |
175 | 00:23:39,419 | 00:23:42,089 | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. |
176 | 00:23:42,172 | 00:23:45,801 | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. |
177 | 00:23:48,470 | 00:23:52,182 | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. |
178 | 00:23:54,059 | 00:23:56,019 | Kors. | Kors. |
179 | 00:23:57,771 | 00:24:00,691 | Hvorfor har du ikke sagt det? | Hvorfor har du ikke sagt det? |
180 | 00:24:02,484 | 00:24:05,028 | Ville det have spillet nogen rolle? | Ville det have spillet nogen rolle? |
181 | 00:24:08,532 | 00:24:11,326 | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? |
182 | 00:24:11,410 | 00:24:14,746 | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? |
183 | 00:24:15,706 | 00:24:19,376 | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. |
184 | 00:24:25,257 | 00:24:27,050 | Okay. | Okay. |
185 | 00:24:27,426 | 00:24:31,096 | Vi får fat i din sprøjte. Okay? | Vi får fat i din sprøjte. Okay? |
186 | 00:25:04,546 | 00:25:06,798 | Lad mig se. | Lad mig se. |
187 | 00:25:16,767 | 00:25:21,730 | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. |
188 | 00:25:22,606 | 00:25:25,567 | Det er, som om jeg er død der. | Det er, som om jeg er død der. |
189 | 00:25:29,988 | 00:25:34,326 | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? |
190 | 00:25:34,826 | 00:25:36,954 | Mener du det? | Mener du det? |
191 | 00:25:38,413 | 00:25:44,962 | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. |
192 | 00:25:45,671 | 00:25:49,007 | - Stop nu. - Lugten... | - Stop nu. - Lugten... |
193 | 00:25:49,633 | 00:25:52,803 | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. |
194 | 00:25:52,886 | 00:25:55,180 | Ti nu stille. | Ti nu stille. |
195 | 00:25:55,264 | 00:25:57,975 | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. |
196 | 00:25:58,392 | 00:26:02,646 | Hans hud var helt sort og sad i flager. | Hans hud var helt sort og sad i flager. |
197 | 00:26:02,729 | 00:26:04,856 | Hvorfor taler du om det der? | Hvorfor taler du om det der? |
198 | 00:26:04,940 | 00:26:09,695 | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. |
199 | 00:26:09,778 | 00:26:12,155 | Er hun din mor nu? | Er hun din mor nu? |
200 | 00:26:12,614 | 00:26:16,660 | Hun en skiderik, men hun har ret. | Hun en skiderik, men hun har ret. |
201 | 00:26:17,953 | 00:26:20,497 | Fortæl mig, hvad der skete. | Fortæl mig, hvad der skete. |
202 | 00:26:24,835 | 00:26:26,670 | Du ved godt, hvad der skete. | Du ved godt, hvad der skete. |
203 | 00:26:26,753 | 00:26:33,635 | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. |
204 | 00:26:35,053 | 00:26:38,473 | Far var et monster. Så enkelt er det. | Far var et monster. Så enkelt er det. |
205 | 00:26:42,060 | 00:26:47,024 | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. |
206 | 00:26:47,691 | 00:26:54,281 | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. |
207 | 00:26:57,826 | 00:27:00,954 | Han tændte en cigaret og besvimede. | Han tændte en cigaret og besvimede. |
208 | 00:27:04,499 | 00:27:10,297 | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. |
209 | 00:27:11,673 | 00:27:14,134 | Lige ved hans hoved. | Lige ved hans hoved. |
210 | 00:27:14,718 | 00:27:18,680 | Den bredte sig udad i en cirkel. | Den bredte sig udad i en cirkel. |
211 | 00:27:20,557 | 00:27:22,726 | Han skreg ikke. | Han skreg ikke. |
212 | 00:27:22,809 | 00:27:26,521 | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. |
213 | 00:27:28,774 | 00:27:32,611 | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. |
214 | 00:27:33,612 | 00:27:35,822 | Og nu er vi her. | Og nu er vi her. |
215 | 00:27:36,073 | 00:27:38,617 | Det må have gjort meget ondt. | Det må have gjort meget ondt. |
216 | 00:27:41,286 | 00:27:47,084 | Først bagefter. Mens det skete, var det... | Først bagefter. Mens det skete, var det... |
217 | 00:27:48,293 | 00:27:51,964 | Det var som is, der gled over min hud... | Det var som is, der gled over min hud... |
218 | 00:27:53,173 | 00:27:55,926 | Bedøvede mig. | Bedøvede mig. |
219 | 00:27:57,511 | 00:28:00,430 | Det var som en befrielse. | Det var som en befrielse. |
220 | 00:28:04,851 | 00:28:09,940 | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. |
221 | 00:28:42,806 | 00:28:45,225 | Hjælp! Vi er hernede! | Hjælp! Vi er hernede! |
222 | 00:28:45,934 | 00:28:47,769 | Kom nu! | Kom nu! |
223 | 00:28:48,061 | 00:28:50,647 | - Hjælp! - Hjælp os! | - Hjælp! - Hjælp os! |
224 | 00:28:52,774 | 00:28:57,404 | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? |
225 | 00:28:59,198 | 00:29:02,075 | Ja. Vent lidt. | Ja. Vent lidt. |
226 | 00:29:02,951 | 00:29:07,497 | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! |
227 | 00:29:07,581 | 00:29:14,296 | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. |
228 | 00:29:18,759 | 00:29:22,262 | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? |
229 | 00:29:30,187 | 00:29:32,105 | Jeg tilbage om lidt. | Jeg tilbage om lidt. |
230 | 00:29:32,439 | 00:29:35,817 | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. |
231 | 00:29:37,069 | 00:29:39,321 | Okay, ja. Okay! | Okay, ja. Okay! |
232 | 00:30:08,850 | 00:30:13,272 | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. |
233 | 00:30:14,064 | 00:30:16,483 | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? |
234 | 00:30:16,567 | 00:30:19,152 | Min datter gjorde noget lignende engang. | Min datter gjorde noget lignende engang. |
235 | 00:30:19,236 | 00:30:24,491 | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- |
236 | 00:30:24,575 | 00:30:27,995 | -så han kunne skille det hele ad. | -så han kunne skille det hele ad. |
237 | 00:30:28,620 | 00:30:33,292 | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. |
238 | 00:30:34,543 | 00:30:37,254 | - Kan du lukke os ud? - Ja? | - Kan du lukke os ud? - Ja? |
239 | 00:30:37,337 | 00:30:41,884 | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. |
240 | 00:30:41,967 | 00:30:46,138 | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? |
241 | 00:30:48,807 | 00:30:52,978 | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? |
242 | 00:30:53,061 | 00:30:56,982 | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. |
243 | 00:30:57,482 | 00:31:00,277 | Man skal vist bruge en kode. | Man skal vist bruge en kode. |
244 | 00:31:04,114 | 00:31:06,617 | Mener du det her? | Mener du det her? |
245 | 00:31:07,910 | 00:31:13,332 | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. |
246 | 00:31:14,291 | 00:31:17,586 | - Vil du hjælpe os? - Ja. | - Vil du hjælpe os? - Ja. |
247 | 00:31:17,669 | 00:31:20,714 | Det er derfor, jeg skal bruge koden. | Det er derfor, jeg skal bruge koden. |
248 | 00:31:20,797 | 00:31:24,885 | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. |
249 | 00:31:24,968 | 00:31:27,262 | Ja, okay. | Ja, okay. |
250 | 00:31:27,387 | 00:31:29,806 | 7, 3, 9, 7. | 7, 3, 9, 7. |
251 | 00:31:34,436 | 00:31:39,024 | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. |
252 | 00:31:39,566 | 00:31:44,696 | Du og fyren med det brune, bølgede hår. | Du og fyren med det brune, bølgede hår. |
253 | 00:31:47,783 | 00:31:53,288 | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? |
254 | 00:31:53,789 | 00:31:57,251 | Der er ingen grund til det her. | Der er ingen grund til det her. |
255 | 00:31:59,169 | 00:32:02,256 | Der er en grund til alt. | Der er en grund til alt. |
256 | 00:32:03,340 | 00:32:05,133 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
257 | 00:32:05,217 | 00:32:09,137 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
258 | 00:32:09,221 | 00:32:11,890 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. |
259 | 00:32:12,474 | 00:32:16,895 | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? |
260 | 00:32:17,271 | 00:32:19,481 | Ring til mig. Jeg elsker dig. | Ring til mig. Jeg elsker dig. |
261 | 00:32:19,565 | 00:32:23,694 | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? |
262 | 00:32:23,777 | 00:32:27,990 | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? |
263 | 00:32:28,073 | 00:32:33,662 | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. |
264 | 00:32:33,745 | 00:32:36,540 | Lad os se, om din søster har et billede af dig. | Lad os se, om din søster har et billede af dig. |
265 | 00:32:36,623 | 00:32:41,086 | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? |
266 | 00:32:41,169 | 00:32:45,382 | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? |
267 | 00:32:46,550 | 00:32:48,927 | Så fyrene har noget at se på? | Så fyrene har noget at se på? |
268 | 00:32:49,011 | 00:32:53,181 | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! |
269 | 00:32:53,265 | 00:32:55,767 | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! |
270 | 00:32:55,851 | 00:32:59,396 | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. |
271 | 00:33:00,647 | 00:33:03,108 | Hør her. | Hør her. |
272 | 00:33:03,734 | 00:33:06,403 | Den virkelige verden er barsk. | Den virkelige verden er barsk. |
273 | 00:33:06,486 | 00:33:10,699 | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. |
274 | 00:33:10,782 | 00:33:16,038 | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. |
275 | 00:33:16,121 | 00:33:21,335 | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... |
276 | 00:33:24,254 | 00:33:26,381 | Hvad betyder det? | Hvad betyder det? |
277 | 00:33:26,465 | 00:33:31,720 | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. |
278 | 00:33:32,179 | 00:33:36,516 | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. |
279 | 00:33:36,600 | 00:33:41,396 | - Skøre kælling! - Den holdning der... | - Skøre kælling! - Den holdning der... |
280 | 00:33:41,897 | 00:33:44,983 | er sikkert grunden til, at I er her. | er sikkert grunden til, at I er her. |
281 | 00:33:45,067 | 00:33:50,113 | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. |
282 | 00:33:50,239 | 00:33:54,660 | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. |
283 | 00:33:54,993 | 00:33:58,497 | Gør det ikke. Gør det ikke. | Gør det ikke. Gør det ikke. |
284 | 00:34:04,920 | 00:34:06,755 | Nå? | Nå? |
285 | 00:34:08,382 | 00:34:10,551 | Hvad bliver det til? | Hvad bliver det til? |
286 | 00:34:14,721 | 00:34:16,723 | Stædig. | Stædig. |
287 | 00:34:22,187 | 00:34:25,566 | Det ender aldrig godt for stædige piger. | Det ender aldrig godt for stædige piger. |
288 | 00:34:32,406 | 00:34:34,283 | Fint. | Fint. |
289 | 00:34:34,366 | 00:34:38,287 | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. |
290 | 00:34:38,370 | 00:34:42,416 | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. |
291 | 00:34:42,499 | 00:34:45,586 | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. |
292 | 00:34:45,669 | 00:34:48,338 | Har du andre forslag? | Har du andre forslag? |
293 | 00:34:51,675 | 00:34:55,095 | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. |
294 | 00:34:55,178 | 00:34:57,764 | Jeg tror ikke, at jeg kan. | Jeg tror ikke, at jeg kan. |
295 | 00:35:11,737 | 00:35:16,658 | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. |
296 | 00:35:18,160 | 00:35:22,456 | Købte pænt tøj til poolen. | Købte pænt tøj til poolen. |
297 | 00:35:23,290 | 00:35:25,626 | Ligesom jer. | Ligesom jer. |
298 | 00:35:28,545 | 00:35:31,632 | - Hvad har du gjort? - Ingenting. | - Hvad har du gjort? - Ingenting. |
299 | 00:35:33,008 | 00:35:34,676 | Jeg gjorde ingenting. | Jeg gjorde ingenting. |
300 | 00:35:34,760 | 00:35:39,431 | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. |
301 | 00:35:39,514 | 00:35:46,063 | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. |
302 | 00:35:46,146 | 00:35:50,150 | Ved du, hvor meget på spanden du er? | Ved du, hvor meget på spanden du er? |
303 | 00:35:50,234 | 00:35:52,861 | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. |
304 | 00:35:52,945 | 00:35:56,073 | Du lader til at være typen med strengbikini. | Du lader til at være typen med strengbikini. |
305 | 00:35:56,156 | 00:35:59,284 | Hvad fanden taler hun om? | Hvad fanden taler hun om? |
306 | 00:36:01,495 | 00:36:04,122 | Varmen. Hun har slukket for den. | Varmen. Hun har slukket for den. |
307 | 00:36:05,415 | 00:36:09,795 | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! |
308 | 00:36:11,046 | 00:36:13,549 | Det har jeg ikke sagt, at det var. | Det har jeg ikke sagt, at det var. |
309 | 00:36:13,966 | 00:36:21,473 | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. |
310 | 00:36:24,768 | 00:36:27,521 | Bare lov at lukke os ud! | Bare lov at lukke os ud! |
311 | 00:36:29,773 | 00:36:32,442 | Jeg sværger ved min fars grav. | Jeg sværger ved min fars grav. |
312 | 00:36:32,901 | 00:36:35,195 | Hun lyver! | Hun lyver! |
313 | 00:36:36,947 | 00:36:40,492 | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. |
314 | 00:36:50,502 | 00:36:52,713 | Den er 6, 5, 3, 0. | Den er 6, 5, 3, 0. |
315 | 00:36:57,426 | 00:36:59,761 | Det var da ikke så slemt, vel? | Det var da ikke så slemt, vel? |
316 | 00:36:59,845 | 00:37:03,265 | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... |
317 | 00:37:03,348 | 00:37:05,601 | Hold jer varme. | Hold jer varme. |
318 | 00:37:05,684 | 00:37:09,187 | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! |
319 | 00:37:10,105 | 00:37:12,858 | Hun kommer tilbage. Det skal hun. | Hun kommer tilbage. Det skal hun. |
320 | 00:37:13,609 | 00:37:17,487 | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... |
321 | 00:37:19,239 | 00:37:22,951 | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. |
322 | 00:37:23,035 | 00:37:25,370 | Kom her. | Kom her. |
323 | 00:37:45,724 | 00:37:47,976 | Her er meget stille. | Her er meget stille. |
324 | 00:37:50,938 | 00:37:53,065 | Fredfuldt. | Fredfuldt. |
325 | 00:37:54,107 | 00:37:57,903 | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. |
326 | 00:38:04,826 | 00:38:06,662 | Bree. | Bree. |
327 | 00:38:08,455 | 00:38:10,958 | - Bree. - Jeg er her. | - Bree. - Jeg er her. |
328 | 00:38:12,417 | 00:38:14,586 | Hold ud, okay? | Hold ud, okay? |
329 | 00:38:16,421 | 00:38:18,757 | Er hun kommet tilbage? | Er hun kommet tilbage? |
330 | 00:38:23,303 | 00:38:25,305 | Hun kommer. | Hun kommer. |
331 | 00:38:27,057 | 00:38:29,268 | Jeg stoler ikke på hende. | Jeg stoler ikke på hende. |
332 | 00:38:31,853 | 00:38:37,317 | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. |
333 | 00:38:37,943 | 00:38:40,487 | Jeg har ikke energi til at gøre det. | Jeg har ikke energi til at gøre det. |
334 | 00:38:48,662 | 00:38:51,707 | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. |
335 | 00:38:51,790 | 00:38:54,084 | Vi har prøvet alt. | Vi har prøvet alt. |
336 | 00:38:58,046 | 00:38:59,798 | Nej. | Nej. |
337 | 00:39:00,841 | 00:39:03,594 | Risten. Jeg forsøgte ikke. | Risten. Jeg forsøgte ikke. |
338 | 00:39:05,137 | 00:39:07,347 | Jeg kan måske få den løs. | Jeg kan måske få den løs. |
339 | 00:39:09,057 | 00:39:11,727 | Kan du klare dig i to minutter? | Kan du klare dig i to minutter? |
340 | 00:39:11,810 | 00:39:14,021 | - Ja? - Ja. | - Ja? - Ja. |
341 | 00:39:15,939 | 00:39:18,317 | Gå nu ingen steder. | Gå nu ingen steder. |
342 | 00:39:21,195 | 00:39:23,614 | Bliv her. | Bliv her. |
343 | 00:40:12,287 | 00:40:14,081 | Bree? | Bree? |
344 | 00:40:15,624 | 00:40:17,626 | Bree! | Bree! |
345 | 00:40:20,879 | 00:40:25,300 | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! |
346 | 00:40:26,760 | 00:40:29,888 | Du skræmte livet af mig. Er du okay? | Du skræmte livet af mig. Er du okay? |
347 | 00:40:29,972 | 00:40:34,851 | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. |
348 | 00:40:36,895 | 00:40:41,608 | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. |
349 | 00:40:43,151 | 00:40:49,199 | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. |
350 | 00:40:53,745 | 00:40:56,331 | Det her er min skyld. | Det her er min skyld. |
351 | 00:40:57,583 | 00:41:00,252 | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. |
352 | 00:41:04,506 | 00:41:07,217 | Vi må ikke miste håbet. | Vi må ikke miste håbet. |
353 | 00:41:11,305 | 00:41:13,724 | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. |
354 | 00:41:17,728 | 00:41:19,646 | Det er du. | Det er du. |
355 | 00:41:21,189 | 00:41:24,192 | Du tror det bare ikke. | Du tror det bare ikke. |
356 | 00:41:43,670 | 00:41:46,131 | Du spilder energi. | Du spilder energi. |
357 | 00:41:47,174 | 00:41:50,844 | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. |
358 | 00:41:54,097 | 00:41:57,100 | Så vejlederen på rehab... | Så vejlederen på rehab... |
359 | 00:41:58,060 | 00:42:01,146 | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. |
360 | 00:42:01,647 | 00:42:07,152 | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. |
361 | 00:42:10,239 | 00:42:15,160 | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. |
362 | 00:42:20,165 | 00:42:23,627 | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. |
363 | 00:42:25,254 | 00:42:27,506 | Jo, dugør. | Jo, dugør. |
364 | 00:42:31,134 | 00:42:35,681 | - Vil du gerne vide det? - Ja. | - Vil du gerne vide det? - Ja. |
365 | 00:42:38,267 | 00:42:40,602 | Monstre. | Monstre. |
366 | 00:42:44,815 | 00:42:47,192 | De er overalt. | De er overalt. |
367 | 00:42:47,276 | 00:42:52,865 | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. |
368 | 00:42:54,283 | 00:43:01,081 | Det er, som om jeg har en stor, sort... | Det er, som om jeg har en stor, sort... |
369 | 00:43:02,332 | 00:43:05,210 | grin ting inde i mig. | grin ting inde i mig. |
370 | 00:43:07,212 | 00:43:10,257 | Som buldrer, æder af mig. | Som buldrer, æder af mig. |
371 | 00:43:13,176 | 00:43:16,263 | Du behøver ikke være bange længere. | Du behøver ikke være bange længere. |
372 | 00:43:17,306 | 00:43:19,892 | Det der hører fortiden til. | Det der hører fortiden til. |
373 | 00:43:22,102 | 00:43:28,692 | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. |
374 | 00:43:35,991 | 00:43:39,369 | Alt det, far gjorde mod os... | Alt det, far gjorde mod os... |
375 | 00:43:40,829 | 00:43:44,082 | Jeg er ked af, at det stod på så længe. | Jeg er ked af, at det stod på så længe. |
376 | 00:43:45,459 | 00:43:49,379 | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... |
377 | 00:43:50,923 | 00:43:52,925 | Det gjorde det ikke. | Det gjorde det ikke. |
378 | 00:43:53,008 | 00:43:56,220 | Han er stadig i mit hoved. | Han er stadig i mit hoved. |
379 | 00:43:57,971 | 00:44:00,265 | Hele tiden. | Hele tiden. |
380 | 00:44:00,724 | 00:44:02,935 | Det bliver bedre. | Det bliver bedre. |
381 | 00:44:05,062 | 00:44:08,815 | Han er borte. Mind dig selv om det. | Han er borte. Mind dig selv om det. |
382 | 00:44:21,078 | 00:44:23,038 | Vad i... | Vad i... |
383 | 00:44:23,580 | 00:44:28,001 | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. |
384 | 00:44:28,085 | 00:44:31,338 | Det lyder, som om I har gennemgået en del. | Det lyder, som om I har gennemgået en del. |
385 | 00:44:32,005 | 00:44:34,383 | Tror I, at det gør jer specielle? | Tror I, at det gør jer specielle? |
386 | 00:44:34,466 | 00:44:38,053 | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? |
387 | 00:44:38,136 | 00:44:42,015 | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. |
388 | 00:44:42,099 | 00:44:44,560 | Som om de gør nogen forskel. | Som om de gør nogen forskel. |
389 | 00:44:44,643 | 00:44:47,145 | Laver du sjov? | Laver du sjov? |
390 | 00:44:49,147 | 00:44:51,984 | Du svor ved din fars grav! | Du svor ved din fars grav! |
391 | 00:44:54,069 | 00:44:55,737 | Hør her. | Hør her. |
392 | 00:44:56,989 | 00:45:02,411 | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. |
393 | 00:45:02,494 | 00:45:05,956 | Hun har diabetes. Forstår du det? | Hun har diabetes. Forstår du det? |
394 | 00:45:06,540 | 00:45:08,333 | Hun kan dø. | Hun kan dø. |
395 | 00:45:08,417 | 00:45:12,796 | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. |
396 | 00:45:12,880 | 00:45:15,132 | Jeg lyver ikke. | Jeg lyver ikke. |
397 | 00:45:15,215 | 00:45:17,759 | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? |
398 | 00:45:17,843 | 00:45:23,599 | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. |
399 | 00:45:23,682 | 00:45:26,810 | Det er måske kun for dovne mennesker. | Det er måske kun for dovne mennesker. |
400 | 00:45:26,894 | 00:45:30,814 | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? |
401 | 00:45:31,231 | 00:45:36,153 | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. |
402 | 00:45:36,778 | 00:45:40,365 | Alt det halløj gør mig rasende. | Alt det halløj gør mig rasende. |
403 | 00:45:40,449 | 00:45:43,368 | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. |
404 | 00:45:43,452 | 00:45:46,830 | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. |
405 | 00:45:46,914 | 00:45:49,041 | Hvad vil du? | Hvad vil du? |
406 | 00:45:50,584 | 00:45:55,255 | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. |
407 | 00:45:56,215 | 00:45:59,885 | Kom nu, bare luk os ud! | Kom nu, bare luk os ud! |
408 | 00:46:02,846 | 00:46:06,183 | Kom her. Kom herhen. | Kom her. Kom herhen. |
409 | 00:46:13,357 | 00:46:15,567 | Kan du høre mig? | Kan du høre mig? |
410 | 00:46:16,068 | 00:46:18,946 | Jeg vil måske lade jer dø. | Jeg vil måske lade jer dø. |
411 | 00:46:55,774 | 00:47:00,487 | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. |
412 | 00:47:00,904 | 00:47:05,075 | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. |
413 | 00:47:15,586 | 00:47:17,796 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
414 | 00:47:24,636 | 00:47:27,014 | Det er en lille overraskelse. | Det er en lille overraskelse. |
415 | 00:47:36,273 | 00:47:39,568 | Det her er ikke en god idé. | Det her er ikke en god idé. |
416 | 00:47:41,653 | 00:47:44,531 | Stol på mig for en gangs skyld. | Stol på mig for en gangs skyld. |
417 | 00:48:10,724 | 00:48:12,851 | Jeg er så ked af det. | Jeg er så ked af det. |
418 | 00:48:14,478 | 00:48:17,272 | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. |
419 | 00:48:19,524 | 00:48:23,070 | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. |
420 | 00:48:23,278 | 00:48:29,243 | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? |
421 | 00:48:29,910 | 00:48:31,828 | Fortsæt. | Fortsæt. |
422 | 00:48:32,788 | 00:48:34,790 | Jeg... | Jeg... |
423 | 00:48:35,666 | 00:48:38,919 | Ja. Okay. Kom nu. | Ja. Okay. Kom nu. |
424 | 00:48:42,506 | 00:48:45,384 | Jeg kan ikke høre dig. | Jeg kan ikke høre dig. |
425 | 00:48:54,560 | 00:48:56,853 | Gå ad helvede til! | Gå ad helvede til! |
426 | 00:49:13,579 | 00:49:17,207 | Jeg fik hende. Jeg fik hende! | Jeg fik hende. Jeg fik hende! |
427 | 00:49:35,684 | 00:49:37,853 | Dumme tøs. | Dumme tøs. |
428 | 00:49:46,862 | 00:49:49,948 | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. |
429 | 00:49:50,032 | 00:49:53,577 | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. |
430 | 00:49:53,702 | 00:49:55,579 | Synes du, det her er sjovt? | Synes du, det her er sjovt? |
431 | 00:49:55,662 | 00:49:58,916 | Du fik som fortjent. Luk os så ud! | Du fik som fortjent. Luk os så ud! |
432 | 00:49:58,999 | 00:50:02,169 | Du generer den forkerte kvinde. | Du generer den forkerte kvinde. |
433 | 00:50:02,669 | 00:50:05,589 | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- |
434 | 00:50:05,672 | 00:50:08,342 | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. |
435 | 00:50:12,888 | 00:50:16,892 | Det her er til jer. | Det her er til jer. |
436 | 00:50:29,154 | 00:50:31,615 | - Kan du mærke lugten? - Klor. | - Kan du mærke lugten? - Klor. |
437 | 00:50:40,624 | 00:50:42,292 | Fandens. | Fandens. |
438 | 00:50:44,002 | 00:50:46,421 | Det må være rensesystemet. | Det må være rensesystemet. |
439 | 00:50:49,091 | 00:50:51,176 | Bloker strålerne. | Bloker strålerne. |
440 | 00:51:27,254 | 00:51:30,173 | Er der noget, I vil fortælle mig? | Er der noget, I vil fortælle mig? |
441 | 00:52:07,044 | 00:52:09,796 | Har I fået nok, piger? | Har I fået nok, piger? |
442 | 00:52:13,133 | 00:52:16,887 | Hullet. Hullet. | Hullet. Hullet. |
443 | 00:52:25,270 | 00:52:28,857 | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. |
444 | 00:52:30,192 | 00:52:35,239 | Kom nu! Du slår os ihjel! | Kom nu! Du slår os ihjel! |
445 | 00:52:36,990 | 00:52:39,034 | Nej! | Nej! |
446 | 00:53:09,856 | 00:53:12,985 | Jeg kan tænde igen når som helst. | Jeg kan tænde igen når som helst. |
447 | 00:53:13,068 | 00:53:17,322 | - Hører I mig? - Ja. | - Hører I mig? - Ja. |
448 | 00:53:17,406 | 00:53:22,619 | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? |
449 | 00:53:24,079 | 00:53:29,251 | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. |
450 | 00:53:29,418 | 00:53:33,839 | Disse råd er ikke gratis. | Disse råd er ikke gratis. |
451 | 00:53:34,172 | 00:53:38,760 | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. |
452 | 00:53:39,052 | 00:53:42,556 | Du har min telefon, min taske. | Du har min telefon, min taske. |
453 | 00:53:42,973 | 00:53:47,728 | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. |
454 | 00:53:49,855 | 00:53:52,858 | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. |
455 | 00:53:52,941 | 00:53:55,819 | Lad mig fortælle noget om ægteskab. | Lad mig fortælle noget om ægteskab. |
456 | 00:53:55,903 | 00:53:59,698 | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. |
457 | 00:53:59,781 | 00:54:02,910 | Du vil takke mig om et par år. | Du vil takke mig om et par år. |
458 | 00:54:02,993 | 00:54:06,121 | Jeg beder dig. Kom nu! | Jeg beder dig. Kom nu! |
459 | 00:54:06,914 | 00:54:12,377 | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. |
460 | 00:54:12,461 | 00:54:14,755 | Jeg vil bare hjem. | Jeg vil bare hjem. |
461 | 00:54:18,175 | 00:54:20,385 | Bree. Gør det ikke. | Bree. Gør det ikke. |
462 | 00:54:35,275 | 00:54:38,570 | Pantelåneren vil betale godt for den her. | Pantelåneren vil betale godt for den her. |
463 | 00:54:40,781 | 00:54:45,536 | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. |
464 | 00:54:45,827 | 00:54:50,374 | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. |
465 | 00:54:54,378 | 00:54:59,508 | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. |
466 | 00:55:02,803 | 00:55:04,763 | Bree. | Bree. |
467 | 00:55:06,723 | 00:55:09,351 | Jeg vil bare være alene. | Jeg vil bare være alene. |
468 | 00:56:10,829 | 00:56:12,998 | Jonna! | Jonna! |
469 | 00:56:13,832 | 00:56:16,043 | Er det dig? | Er det dig? |
470 | 00:56:34,853 | 00:56:37,522 | Er det dig, miss? | Er det dig, miss? |
471 | 00:56:39,816 | 00:56:45,113 | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... |
472 | 00:56:47,658 | 00:56:50,953 | Her! Vi er herinde! | Her! Vi er herinde! |
473 | 00:56:56,583 | 00:57:01,547 | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. |
474 | 00:57:10,264 | 00:57:14,309 | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. |
475 | 00:57:16,395 | 00:57:18,647 | Hvor er Jonna? | Hvor er Jonna? |
476 | 00:57:23,986 | 00:57:27,990 | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. |
477 | 00:57:28,073 | 00:57:30,325 | Hun har brug for dig. | Hun har brug for dig. |
478 | 00:57:32,035 | 00:57:36,415 | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. |
479 | 00:57:39,543 | 00:57:41,545 | Jonna. | Jonna. |
480 | 00:57:48,218 | 00:57:50,512 | Jonna? | Jonna? |
481 | 00:58:00,480 | 00:58:02,816 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
482 | 00:58:04,234 | 00:58:06,653 | Bare lad mig være i fred. | Bare lad mig være i fred. |
483 | 00:58:06,737 | 00:58:09,740 | Du må ikke forlade mig nu. | Du må ikke forlade mig nu. |
484 | 00:58:10,699 | 00:58:13,285 | Vi skal overleve. | Vi skal overleve. |
485 | 00:58:15,454 | 00:58:18,123 | Og hvis vi gør? | Og hvis vi gør? |
486 | 00:58:18,540 | 00:58:25,797 | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? |
487 | 00:58:26,715 | 00:58:29,718 | Der er intet derude for mig. | Der er intet derude for mig. |
488 | 00:58:31,011 | 00:58:34,556 | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. |
489 | 00:58:35,265 | 00:58:38,727 | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. |
490 | 00:58:38,810 | 00:58:40,854 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
491 | 00:58:41,521 | 00:58:43,941 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
492 | 00:58:45,734 | 00:58:48,779 | Jeg har brug for dig her. Hører du? | Jeg har brug for dig her. Hører du? |
493 | 00:58:49,112 | 00:58:53,200 | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. |
494 | 00:58:54,451 | 00:58:57,412 | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. |
495 | 00:58:58,413 | 00:59:00,290 | For fanden. | For fanden. |
496 | 00:59:00,374 | 00:59:03,877 | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. |
497 | 00:59:03,961 | 00:59:06,463 | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. |
498 | 00:59:06,547 | 00:59:10,884 | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. |
499 | 00:59:10,968 | 00:59:14,012 | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. |
500 | 00:59:15,055 | 00:59:17,641 | Jeg vil høre dig sige det! | Jeg vil høre dig sige det! |
501 | 00:59:18,433 | 00:59:23,021 | Okay. Jeg klarer det. | Okay. Jeg klarer det. |
502 | 00:59:25,732 | 00:59:28,694 | Jeg skal nok klare det. | Jeg skal nok klare det. |
503 | 00:59:29,361 | 00:59:33,073 | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. |
504 | 00:59:33,156 | 00:59:36,410 | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. |
505 | 00:59:36,785 | 00:59:39,788 | Jeg er så ked af det hele. | Jeg er så ked af det hele. |
506 | 01:00:12,696 | 01:00:16,992 | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. |
507 | 01:00:17,075 | 01:00:21,038 | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? |
508 | 01:00:23,373 | 01:00:27,544 | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. |
509 | 01:00:27,669 | 01:00:30,756 | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. |
510 | 01:00:30,839 | 01:00:33,300 | Jeg mener det. | Jeg mener det. |
511 | 01:00:34,092 | 01:00:35,928 | Bree. | Bree. |
512 | 01:00:53,445 | 01:01:00,827 | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. |
513 | 01:01:03,497 | 01:01:05,749 | Giv mig din hånd. | Giv mig din hånd. |
514 | 01:01:08,502 | 01:01:11,964 | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. |
515 | 01:01:12,548 | 01:01:15,842 | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. |
516 | 01:01:15,926 | 01:01:19,054 | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. |
517 | 01:01:19,888 | 01:01:23,433 | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. |
518 | 01:01:25,978 | 01:01:30,983 | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. |
519 | 01:01:35,028 | 01:01:37,030 | Miss? | Miss? |
520 | 01:01:38,282 | 01:01:40,576 | Ja, det er mig. | Ja, det er mig. |
521 | 01:01:43,453 | 01:01:46,164 | Tak, fordi du kom tilbage. | Tak, fordi du kom tilbage. |
522 | 01:01:47,457 | 01:01:50,961 | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. |
523 | 01:01:51,086 | 01:01:53,630 | Nej, det ved vi nu. | Nej, det ved vi nu. |
524 | 01:01:53,714 | 01:01:56,133 | - Sikker? - Ja. | - Sikker? - Ja. |
525 | 01:01:56,216 | 01:01:59,887 | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. |
526 | 01:02:00,929 | 01:02:03,307 | Vi forstår det nu. | Vi forstår det nu. |
527 | 01:02:05,017 | 01:02:07,769 | Først virkede det som et uheld, men... | Først virkede det som et uheld, men... |
528 | 01:02:07,853 | 01:02:10,647 | vi ved, at det skete af en grund. | vi ved, at det skete af en grund. |
529 | 01:02:11,982 | 01:02:13,901 | Fortsæt. | Fortsæt. |
530 | 01:02:14,484 | 01:02:19,156 | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. |
531 | 01:02:23,076 | 01:02:27,706 | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. |
532 | 01:02:29,583 | 01:02:33,045 | At være hernede har givet os tid til at tænke. | At være hernede har givet os tid til at tænke. |
533 | 01:02:35,923 | 01:02:39,760 | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. |
534 | 01:02:40,010 | 01:02:42,095 | Det lover vi. | Det lover vi. |
535 | 01:02:43,222 | 01:02:46,683 | Jeg er meget ked af det hele. | Jeg er meget ked af det hele. |
536 | 01:02:51,563 | 01:02:55,817 | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. |
537 | 01:02:58,779 | 01:03:01,990 | Alt kan forsvinde på et øjeblik. | Alt kan forsvinde på et øjeblik. |
538 | 01:03:04,201 | 01:03:07,287 | Jeg håber, I værdsætter hinanden. | Jeg håber, I værdsætter hinanden. |
539 | 01:03:09,957 | 01:03:11,959 | Det gør vi. | Det gør vi. |
540 | 01:03:14,086 | 01:03:18,090 | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. |
541 | 01:03:19,424 | 01:03:22,469 | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? |
542 | 01:03:22,553 | 01:03:25,013 | Ja. Det forstår vi. | Ja. Det forstår vi. |
543 | 01:03:26,431 | 01:03:30,561 | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. |
544 | 01:03:52,291 | 01:03:54,167 | Luk op! | Luk op! |
545 | 01:03:58,171 | 01:04:00,132 | For helvede! | For helvede! |
546 | 01:04:02,509 | 01:04:04,636 | Kom nu. | Kom nu. |
547 | 01:04:25,407 | 01:04:27,534 | Hvorfor tager det så lang tid? | Hvorfor tager det så lang tid? |
548 | 01:04:32,915 | 01:04:35,334 | Jeg har et problem. | Jeg har et problem. |
549 | 01:04:35,751 | 01:04:39,379 | - Hvad er det? - Koden virker ikke. | - Hvad er det? - Koden virker ikke. |
550 | 01:04:41,798 | 01:04:44,009 | Du sagde, du ville lukke os ud. | Du sagde, du ville lukke os ud. |
551 | 01:04:44,092 | 01:04:48,972 | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. |
552 | 01:04:49,056 | 01:04:51,892 | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. |
553 | 01:05:03,529 | 01:05:06,782 | Hvad skal vi gøre? | Hvad skal vi gøre? |
554 | 01:05:08,825 | 01:05:11,954 | Jeg tror, I må klare jer selv. | Jeg tror, I må klare jer selv. |
555 | 01:05:13,163 | 01:05:17,709 | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. |
556 | 01:05:18,168 | 01:05:22,339 | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. |
557 | 01:05:24,758 | 01:05:27,261 | Kom nu. | Kom nu. |
558 | 01:05:28,303 | 01:05:30,847 | Luk os nu ud! | Luk os nu ud! |
559 | 01:05:30,931 | 01:05:33,475 | Ring til politiet, de finder os. | Ring til politiet, de finder os. |
560 | 01:05:33,559 | 01:05:38,021 | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. |
561 | 01:05:38,105 | 01:05:40,857 | Nej, vi siger ikke noget. | Nej, vi siger ikke noget. |
562 | 01:05:40,941 | 01:05:43,986 | Vi sværger ved Gud. Kom nu. | Vi sværger ved Gud. Kom nu. |
563 | 01:05:44,069 | 01:05:49,199 | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. |
564 | 01:05:49,867 | 01:05:51,910 | Luk os ud! | Luk os ud! |
565 | 01:05:51,994 | 01:05:55,080 | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. |
566 | 01:05:55,163 | 01:05:57,583 | Luk os ud! | Luk os ud! |
567 | 01:05:58,709 | 01:06:03,547 | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! |
568 | 01:06:03,630 | 01:06:09,219 | Kom nu! | Kom nu! |
569 | 01:06:14,975 | 01:06:17,227 | Hun gik. | Hun gik. |
570 | 01:06:19,062 | 01:06:21,148 | Hun gik. | Hun gik. |
571 | 01:06:22,274 | 01:06:24,610 | Hun har efterladt os her. | Hun har efterladt os her. |
572 | 01:07:19,206 | 01:07:21,333 | Bree? | Bree? |
573 | 01:07:22,167 | 01:07:23,961 | Bree! | Bree! |
574 | 01:07:34,846 | 01:07:37,140 | Bree! Bree. Bree. | Bree! Bree. Bree. |
575 | 01:07:37,266 | 01:07:40,602 | Bree, Bree, Bree. | Bree, Bree, Bree. |
576 | 01:07:42,813 | 01:07:46,275 | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. |
577 | 01:07:48,026 | 01:07:52,114 | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. |
578 | 01:07:56,410 | 01:07:58,620 | Jeg løj for dig. | Jeg løj for dig. |
579 | 01:07:59,288 | 01:08:03,542 | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. |
580 | 01:08:05,544 | 01:08:11,049 | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. |
581 | 01:08:11,466 | 01:08:15,512 | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. |
582 | 01:08:19,349 | 01:08:22,936 | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... |
583 | 01:08:25,689 | 01:08:29,776 | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. |
584 | 01:08:29,860 | 01:08:32,946 | Det tog fat og begyndte brænde. | Det tog fat og begyndte brænde. |
585 | 01:08:33,030 | 01:08:37,034 | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. |
586 | 01:08:38,493 | 01:08:42,122 | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. |
587 | 01:08:45,751 | 01:08:49,213 | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. |
588 | 01:08:54,259 | 01:08:56,637 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |
589 | 01:09:02,643 | 01:09:04,686 | Kom nu. | Kom nu. |
590 | 01:09:08,941 | 01:09:10,943 | Kom nu. | Kom nu. |
591 | 01:09:43,225 | 01:09:46,103 | Nu er det min tur til at bære dig. | Nu er det min tur til at bære dig. |
592 | 01:11:18,320 | 01:11:20,531 | Jeg har brug for det her, okay? | Jeg har brug for det her, okay? |
593 | 01:12:18,422 | 01:12:21,133 | Gud... For helvede! | Gud... For helvede! |
594 | 01:13:16,146 | 01:13:18,899 | Nej, nej, nej, nej. | Nej, nej, nej, nej. |
595 | 01:13:18,982 | 01:13:21,818 | Nej. Nej, du må ikke dø. | Nej. Nej, du må ikke dø. |
596 | 01:13:21,902 | 01:13:24,738 | Hej... hej! | Hej... hej! |
597 | 01:13:28,200 | 01:13:31,787 | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. |
598 | 01:13:36,291 | 01:13:38,126 | Vågn nu op! | Vågn nu op! |
599 | 01:13:39,127 | 01:13:42,130 | Vågn op! Kom nu! | Vågn op! Kom nu! |
600 | 01:13:49,805 | 01:13:55,477 | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. |
601 | 01:14:22,880 | 01:14:24,840 | For helvede! | For helvede! |
602 | 01:14:53,285 | 01:14:55,829 | Okay, kom så. Endelig. | Okay, kom så. Endelig. |
603 | 01:14:56,663 | 01:14:58,498 | Kom nu. | Kom nu. |
604 | 01:15:00,042 | 01:15:04,087 | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. |
605 | 01:15:04,171 | 01:15:10,719 | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. |
606 | 01:15:11,386 | 01:15:16,099 | Kom nu. Det er okay. Kom nu. | Kom nu. Det er okay. Kom nu. |
607 | 01:15:16,183 | 01:15:19,853 | Du skal trække vejret. Kom nu. | Du skal trække vejret. Kom nu. |
608 | 01:15:21,021 | 01:15:24,816 | Vi er så tæt på. Kom nu. | Vi er så tæt på. Kom nu. |
609 | 01:15:25,567 | 01:15:31,823 | Fandens. Åh Gud. Bliv her. | Fandens. Åh Gud. Bliv her. |
610 | 01:15:37,829 | 01:15:39,540 | Åh Gud. | Åh Gud. |
611 | 01:15:40,165 | 01:15:42,584 | Hvad skal jeg gøre? | Hvad skal jeg gøre? |
612 | 01:15:49,591 | 01:15:53,220 | Kom nu. Hallo. Hallo. | Kom nu. Hallo. Hallo. |
613 | 01:15:55,514 | 01:15:58,100 | Jeg elsker dig, Bree. | Jeg elsker dig, Bree. |
614 | 01:15:58,183 | 01:16:05,232 | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. |
615 | 01:16:08,193 | 01:16:12,155 | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. |
616 | 01:16:12,614 | 01:16:16,034 | Du skal ikke dø. Kom nu. | Du skal ikke dø. Kom nu. |
617 | 01:16:20,163 | 01:16:22,040 | Bree. | Bree. |
618 | 01:16:27,838 | 01:16:31,300 | Kom, Bree. Du klarer det. | Kom, Bree. Du klarer det. |
619 | 01:16:31,550 | 01:16:34,761 | Kom så... Hej. | Kom så... Hej. |
620 | 01:16:35,679 | 01:16:37,973 | Der er hun. | Der er hun. |
621 | 01:16:41,560 | 01:16:46,690 | Gudskelov. Sådan. Kom nu. | Gudskelov. Sådan. Kom nu. |
622 | 01:16:57,242 | 01:16:58,911 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
623 | 01:16:58,994 | 01:17:01,997 | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. |
624 | 01:17:04,124 | 01:17:07,085 | Du har den der glød, ikke? | Du har den der glød, ikke? |
625 | 01:17:08,921 | 01:17:11,006 | Ligesom min pige. | Ligesom min pige. |
626 | 01:17:11,089 | 01:17:13,967 | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! |
627 | 01:17:14,384 | 01:17:16,887 | Der er måske ingen grund. | Der er måske ingen grund. |
628 | 01:17:17,012 | 01:17:19,181 | Hvad vil du gøre? | Hvad vil du gøre? |
629 | 01:17:21,600 | 01:17:26,188 | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. |
630 | 01:17:27,272 | 01:17:31,360 | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... |
631 | 01:17:31,443 | 01:17:34,071 | kunne ikke lade være med at tænke på jer. | kunne ikke lade være med at tænke på jer. |
632 | 01:17:34,154 | 01:17:38,158 | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. |
633 | 01:17:39,034 | 01:17:42,412 | Hvad der ville ske med mig. | Hvad der ville ske med mig. |
634 | 01:17:43,455 | 01:17:47,709 | Hør nu her. Du har mistet meget. | Hør nu her. Du har mistet meget. |
635 | 01:17:48,460 | 01:17:50,420 | Det har vi alle. | Det har vi alle. |
636 | 01:17:50,504 | 01:17:54,883 | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. |
637 | 01:17:54,967 | 01:17:59,179 | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? |
638 | 01:17:59,638 | 01:18:01,848 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
639 | 01:18:08,355 | 01:18:11,525 | Nej. Gør det ikke. | Nej. Gør det ikke. |
640 | 01:18:46,143 | 01:18:50,230 | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. |
641 | 01:18:50,314 | 01:18:55,360 | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. |
642 | 01:19:08,582 | 01:19:11,752 | Bare gå. Gå din vej. | Bare gå. Gå din vej. |
643 | 01:19:15,881 | 01:19:17,841 | Gå. | Gå. |
644 | 01:19:32,731 | 01:19:35,025 | Bree. | Bree. |
645 | 01:19:35,108 | 01:19:38,487 | Bree. Bree. | Bree. Bree. |
646 | 01:19:46,036 | 01:19:48,580 | Er det her virkeligt? | Er det her virkeligt? |
647 | 01:19:49,915 | 01:19:52,167 | Det er virkeligt. | Det er virkeligt. |
648 | 01:19:54,461 | 01:19:58,173 | - Du klarede det. - Vi klarede det. | - Du klarede det. - Vi klarede det. |
649 | 01:19:59,675 | 01:20:02,135 | Jeg har aldrig tvivlet på dig. | Jeg har aldrig tvivlet på dig. |
650 | 01:20:08,016 | 01:20:11,144 | Så er vi vist kvit. | Så er vi vist kvit. |
651 | 01:20:12,437 | 01:20:14,648 | Ikke endnu. | Ikke endnu. |
652 | 01:20:31,081 | 01:20:32,791 | Hvordan? | Hvordan? |
653 | 01:20:36,211 | 01:20:38,755 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |
654 | 01:21:01,974 | 01:21:06,641 | .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. | .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. |