# Start End Original Translated
1 00:01:45,713 00:01:50,551 Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot.
2 00:01:50,843 00:01:54,555 Ikke dig, skat. Hvad laver du? Ikke dig, skat. Hvad laver du?
3 00:01:55,348 00:02:01,354 Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus.
4 00:02:01,437 00:02:03,981 Svømmehallen er lukket i ferien. Svømmehallen er lukket i ferien.
5 00:03:18,222 00:03:20,808 Det der hører vist til blandt de glemte ting. Det der hører vist til blandt de glemte ting.
6 00:03:20,892 00:03:24,562 Ja, jeg ledte efter ID. Ja, jeg ledte efter ID.
7 00:03:26,606 00:03:32,028 Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges.
8 00:03:33,404 00:03:36,157 Jeg skrev gode ting om dig. Jeg skrev gode ting om dig.
9 00:03:37,533 00:03:41,412 Afslut din vagt, så er du færdig. Afslut din vagt, så er du færdig.
10 00:03:42,330 00:03:45,374 Husk at tømme affaldsspandene. Husk at tømme affaldsspandene.
11 00:03:55,259 00:03:58,512 Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads.
12 00:04:00,890 00:04:02,934 De er sukkerhøje. De er sukkerhøje.
13 00:04:03,017 00:04:06,395 - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her.
14 00:04:06,479 00:04:09,857 Forsvind, din lille lort! Forsvind, din lille lort!
15 00:04:09,941 00:04:13,319 - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse.
16 00:04:14,153 00:04:16,614 Du ser godt ud. Du ser godt ud.
17 00:04:19,575 00:04:24,580 Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay?
18 00:04:24,664 00:04:30,461 - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring.
19 00:04:30,544 00:04:33,714 De har renoveret det. Meget er forandret. De har renoveret det. Meget er forandret.
20 00:04:34,173 00:04:36,050 Ja. Ja.
21 00:04:45,142 00:04:49,230 Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden.
22 00:04:50,439 00:04:56,362 Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste.
23 00:04:56,445 00:04:59,532 - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve.
24 00:04:59,615 00:05:01,701 Pyt. Pyt.
25 00:05:02,994 00:05:09,208 - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer.
26 00:05:09,584 00:05:11,836 Jeg er stolt af dig. Jeg er stolt af dig.
27 00:05:12,712 00:05:14,922 Til helvede med det. Til helvede med det.
28 00:05:17,216 00:05:20,261 Kan du huske, at vi svømmede om kap? Kan du huske, at vi svømmede om kap?
29 00:05:20,344 00:05:24,265 - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden.
30 00:05:24,348 00:05:29,979 - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig.
31 00:05:30,313 00:05:32,148 Det er en aftale. Det er en aftale.
32 00:05:39,447 00:05:44,952 - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig?
33 00:05:54,837 00:05:58,591 Så går vi. Vi lukker nu. Så går vi. Vi lukker nu.
34 00:06:03,387 00:06:06,766 Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen.
35 00:06:06,849 00:06:11,312 - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene?
36 00:06:12,063 00:06:15,149 Nogle burde lære at læse. Nogle burde lære at læse.
37 00:06:15,775 00:06:19,278 Nogle burde lære at kysse mig i røven. Nogle burde lære at kysse mig i røven.
38 00:06:24,909 00:06:29,288 - Jeg vil vise dig noget. - Okay. - Jeg vil vise dig noget. - Okay.
39 00:06:29,372 00:06:32,959 Tak for besøget, hav en dejlig weekend. Tak for besøget, hav en dejlig weekend.
40 00:06:33,042 00:06:35,836 Katea svømmehal er nu lukket. Katea svømmehal er nu lukket.
41 00:06:35,920 00:06:39,674 - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her.
42 00:06:39,757 00:06:43,219 - Hvilken ring? - Bare min ring. - Hvilken ring? - Bare min ring.
43 00:06:44,887 00:06:50,434 - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker.
44 00:06:53,646 00:06:57,024 - Det gælder også jer! - Et øjeblik! - Det gælder også jer! - Et øjeblik!
45 00:06:57,608 00:06:59,694 Kom så. Kom så.
46 00:07:07,326 00:07:11,706 Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede.
47 00:07:16,210 00:07:19,422 - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet.
48 00:07:20,131 00:07:23,509 - Hvordan pokker så du den? - Er det den? - Hvordan pokker så du den? - Er det den?
49 00:07:23,593 00:07:25,553 Ja, det er det. Ja, det er det.
50 00:07:32,852 00:07:35,479 Tak for besøget. Tak for besøget.
51 00:07:37,064 00:07:39,483 Hav en god weekend. Hav en god weekend.
52 00:07:42,320 00:07:44,697 Bare fis af. Bare fis af.
53 00:08:33,329 00:08:35,790 Det var fandeme på tide. Det var fandeme på tide.
54 00:10:02,793 00:10:07,632 - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud.
55 00:10:07,840 00:10:12,261 - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget.
56 00:10:13,262 00:10:17,975 - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring!
57 00:10:18,059 00:10:21,771 - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo!
58 00:10:21,854 00:10:26,108 - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde!
59 00:10:26,400 00:10:28,861 Hallo! Hallo!
60 00:10:30,321 00:10:32,657 Åh Gud. Åh Gud.
61 00:10:41,916 00:10:49,090 - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage.
62 00:10:49,549 00:10:54,887 Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden.
63 00:10:54,971 00:10:59,058 - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! - Vi dør her. - Vi skal ikke dø!
64 00:11:03,563 00:11:08,234 - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt.
65 00:11:11,529 00:11:15,449 Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud.
66 00:11:15,783 00:11:18,911 Den skiderik gjorde det med vilje. Den skiderik gjorde det med vilje.
67 00:11:18,995 00:11:22,873 Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker!
68 00:11:22,957 00:11:27,628 - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna!
69 00:11:27,712 00:11:31,674 Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker.
70 00:11:33,301 00:11:36,429 Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op.
71 00:11:36,512 00:11:40,099 Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay?
72 00:11:40,182 00:11:43,519 - Ja. Ja, okay. - Kom. - Ja. Ja, okay. - Kom.
73 00:11:56,657 00:11:58,326 På tre. På tre.
74 00:11:58,409 00:12:00,828 En, to, tre! En, to, tre!
75 00:12:04,123 00:12:06,292 Nyttesløst! Nyttesløst!
76 00:12:07,001 00:12:10,212 Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er.
77 00:12:10,296 00:12:13,174 Tyk? Den er lavet glasfiber. Tyk? Den er lavet glasfiber.
78 00:12:13,257 00:12:16,010 Vi må overveje vores muligheder. Vi må overveje vores muligheder.
79 00:12:16,093 00:12:18,971 Vil du behandle det her som et af dine projekter? Vil du behandle det her som et af dine projekter?
80 00:12:19,055 00:12:22,099 Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder?
81 00:12:22,183 00:12:26,562 - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu?
82 00:12:28,397 00:12:32,026 Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område.
83 00:12:32,318 00:12:35,655 - Okay? - Okay, vi gør det. - Okay? - Okay, vi gør det.
84 00:13:06,811 00:13:08,771 Ulækkert. Ulækkert.
85 00:13:32,587 00:13:35,131 Jeg har fundet noget! Jeg har fundet noget!
86 00:13:37,717 00:13:39,886 Det er et hul. Det er et hul.
87 00:13:43,431 00:13:46,934 Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med.
88 00:13:47,018 00:13:50,354 Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj.
89 00:13:50,646 00:13:52,690 Flyt dig lige. Flyt dig lige.
90 00:13:52,773 00:13:56,694 Kom nu, forbandet lort! Kom nu! Kom nu, forbandet lort! Kom nu!
91 00:13:59,947 00:14:03,159 - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul?
92 00:14:03,242 00:14:07,622 - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde?
93 00:14:07,705 00:14:09,498 Idioter. Idioter.
94 00:14:10,625 00:14:14,754 - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker.
95 00:14:14,837 00:14:19,634 Led videre. Kom nu. Led videre. Kom nu.
96 00:15:20,570 00:15:22,363 Nå? Nå?
97 00:15:24,907 00:15:30,538 Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik.
98 00:15:30,621 00:15:34,500 - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid.
99 00:15:34,584 00:15:39,255 - Sult? Drukning? - Stop. - Sult? Drukning? - Stop.
100 00:15:39,922 00:15:41,674 Hajer? Hajer?
101 00:15:41,757 00:15:45,344 Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler.
102 00:15:45,511 00:15:48,723 - David. - Hvad er der med ham? - David. - Hvad er der med ham?
103 00:15:50,433 00:15:53,644 Han friede. Jeg ville have sagt det. Han friede. Jeg ville have sagt det.
104 00:15:54,145 00:15:58,107 Han regner det her ud. Han ringer til politiet. Han regner det her ud. Han ringer til politiet.
105 00:15:58,190 00:16:02,069 - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente.
106 00:16:02,612 00:16:06,032 Ja, fint nok. Jeg mener... Ja, fint nok. Jeg mener...
107 00:16:07,199 00:16:11,871 Lad os bare slappe af og tage det roligt... Lad os bare slappe af og tage det roligt...
108 00:16:11,954 00:16:18,419 og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest.
109 00:16:18,502 00:16:23,216 - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor.
110 00:16:27,178 00:16:32,808 - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt.
111 00:16:34,852 00:16:37,355 Er det, hvad det her handler om? Er det, hvad det her handler om?
112 00:16:38,105 00:16:43,110 Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen?
113 00:16:43,194 00:16:46,656 - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? - Jonna... - Ved du, hvad det værste var?
114 00:16:48,532 00:16:52,703 At komme hjem og se, at du ikke var der. At komme hjem og se, at du ikke var der.
115 00:16:53,829 00:16:57,208 - Det var surt. - Det er jeg ked af. - Det var surt. - Det er jeg ked af.
116 00:16:58,209 00:17:04,382 Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv?
117 00:17:04,840 00:17:08,094 - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment.
118 00:17:08,177 00:17:12,974 Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? Ikke? Ville du bare hælde salt i såret?
119 00:17:13,057 00:17:18,396 Prale med din gigantiske diamantring. Prale med din gigantiske diamantring.
120 00:17:18,479 00:17:23,192 Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været.
121 00:17:26,654 00:17:31,659 Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet.
122 00:17:31,742 00:17:37,123 Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden!
123 00:18:16,704 00:18:18,664 Kom nu. Kom nu.
124 00:18:21,709 00:18:23,502 Fandens! Fandens!
125 00:18:28,216 00:18:33,304 - Er du okay? - Jeg overlever. - Er du okay? - Jeg overlever.
126 00:18:33,804 00:18:36,933 Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud.
127 00:18:37,058 00:18:39,352 Som om det var muligt. Som om det var muligt.
128 00:18:40,019 00:18:43,356 Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af.
129 00:18:43,439 00:18:45,691 - Og hvad så? - Den er tung. - Og hvad så? - Den er tung.
130 00:18:46,859 00:18:49,946 Den kan måske slå låget i stykker. Den kan måske slå låget i stykker.
131 00:18:50,029 00:18:56,244 - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok.
132 00:18:57,578 00:19:01,916 - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes.
133 00:19:02,583 00:19:04,335 Det lyder tosset. Det lyder tosset.
134 00:19:04,418 00:19:10,633 - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay?
135 00:19:10,716 00:19:13,219 Det lyder bare meningsløst. Det lyder bare meningsløst.
136 00:19:14,095 00:19:16,764 Har du en anden idé? Har du en anden idé?
137 00:19:20,184 00:19:22,478 Hvad er det? Hvad er det?
138 00:19:23,312 00:19:27,024 Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. Det kommer uden for poolen. Ved lægterne.
139 00:19:36,659 00:19:39,662 - Det må være David. - Det er en stor hjælp. - Det må være David. - Det er en stor hjælp.
140 00:19:39,745 00:19:41,831 Vi kan måske nå den. Vi kan måske nå den.
141 00:19:47,795 00:19:51,257 Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok...
142 00:19:51,340 00:19:53,843 Vi har forsøgt, MacGyver. Vi har forsøgt, MacGyver.
143 00:19:53,926 00:19:59,599 - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke.
144 00:20:00,683 00:20:02,643 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
145 00:20:02,727 00:20:06,314 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
146 00:20:06,397 00:20:10,192 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej.
147 00:20:16,490 00:20:19,535 - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. - Hvad laver du nu? - Noget brugbart.
148 00:20:20,870 00:20:22,788 Fandens også! Fandens også!
149 00:20:52,652 00:20:55,446 Jeg sagde jo, at det var en dum idé. Jeg sagde jo, at det var en dum idé.
150 00:20:56,948 00:20:59,742 Hele dagen har været en dum idé. Hele dagen har været en dum idé.
151 00:20:59,825 00:21:03,329 Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig?
152 00:21:05,206 00:21:07,375 Du har måske ret. Du har måske ret.
153 00:21:28,729 00:21:32,066 Hvor længe går der, før han bliver urolig? Hvor længe går der, før han bliver urolig?
154 00:21:33,609 00:21:35,570 Det ved jeg ikke. Det ved jeg ikke.
155 00:21:36,696 00:21:38,573 Fint. Fint.
156 00:21:41,534 00:21:46,122 - Hvad skete der? - Det må være en timer. - Hvad skete der? - Det må være en timer.
157 00:21:49,208 00:21:52,878 Sig, det er løgn. Kom nu! Sig, det er løgn. Kom nu!
158 00:22:03,514 00:22:05,808 Han bliver ved med at ringe. Han bliver ved med at ringe.
159 00:22:07,602 00:22:10,062 Han bliver urolig. Han bliver urolig.
160 00:22:10,146 00:22:14,317 - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. - Og hvad så? - Det ved jeg ikke.
161 00:22:15,693 00:22:19,822 Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent.
162 00:22:20,698 00:22:24,368 Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? Skal vi ikke holde op med at skændes om det her?
163 00:22:27,079 00:22:29,457 Jeg har aldrig syntes om ham. Jeg har aldrig syntes om ham.
164 00:22:29,582 00:22:33,711 Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot.
165 00:22:33,794 00:22:37,632 Hold nu op. Det der er typisk dig. Hold nu op. Det der er typisk dig.
166 00:22:37,715 00:22:41,802 Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre.
167 00:22:41,886 00:22:44,180 Jeg har fået nok! Jeg har fået nok!
168 00:22:58,527 00:23:02,865 - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. - Hvad er der? - Jeg har hovedpine.
169 00:23:07,161 00:23:11,415 Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op.
170 00:23:13,960 00:23:18,005 Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes.
171 00:23:18,089 00:23:19,799 Hvad? Hvad?
172 00:23:21,259 00:23:26,013 Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske.
173 00:23:26,764 00:23:31,185 - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det?
174 00:23:31,269 00:23:33,813 Det ved jeg ikke. Medfølelse? Det ved jeg ikke. Medfølelse?
175 00:23:34,438 00:23:37,108 Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig.
176 00:23:37,191 00:23:40,820 Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt.
177 00:23:43,489 00:23:47,201 Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden.
178 00:23:49,078 00:23:51,038 Kors. Kors.
179 00:23:52,790 00:23:55,710 Hvorfor har du ikke sagt det? Hvorfor har du ikke sagt det?
180 00:23:57,503 00:24:00,047 Ville det have spillet nogen rolle? Ville det have spillet nogen rolle?
181 00:24:03,551 00:24:06,345 Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her?
182 00:24:06,429 00:24:09,765 - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers?
183 00:24:10,725 00:24:14,395 - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. - Jeg kan gå i koma. - Du godeste.
184 00:24:20,276 00:24:22,069 Okay. Okay.
185 00:24:22,445 00:24:26,115 Vi får fat i din sprøjte. Okay? Vi får fat i din sprøjte. Okay?
186 00:24:59,565 00:25:01,817 Lad mig se. Lad mig se.
187 00:25:11,786 00:25:16,749 - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget.
188 00:25:17,625 00:25:20,586 Det er, som om jeg er død der. Det er, som om jeg er død der.
189 00:25:25,007 00:25:29,345 - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om?
190 00:25:29,845 00:25:31,973 Mener du det? Mener du det?
191 00:25:33,432 00:25:39,981 Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter.
192 00:25:40,690 00:25:44,026 - Stop nu. - Lugten... - Stop nu. - Lugten...
193 00:25:44,652 00:25:47,822 Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider.
194 00:25:47,905 00:25:50,199 Ti nu stille. Ti nu stille.
195 00:25:50,283 00:25:52,994 Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind.
196 00:25:53,411 00:25:57,665 Hans hud var helt sort og sad i flager. Hans hud var helt sort og sad i flager.
197 00:25:57,748 00:25:59,875 Hvorfor taler du om det der? Hvorfor taler du om det der?
198 00:25:59,959 00:26:04,714 Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det.
199 00:26:04,797 00:26:07,174 Er hun din mor nu? Er hun din mor nu?
200 00:26:07,633 00:26:11,679 Hun en skiderik, men hun har ret. Hun en skiderik, men hun har ret.
201 00:26:12,972 00:26:15,516 Fortæl mig, hvad der skete. Fortæl mig, hvad der skete.
202 00:26:19,854 00:26:21,689 Du ved godt, hvad der skete. Du ved godt, hvad der skete.
203 00:26:21,772 00:26:28,654 Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien.
204 00:26:30,072 00:26:33,492 Far var et monster. Så enkelt er det. Far var et monster. Så enkelt er det.
205 00:26:37,079 00:26:42,043 Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten.
206 00:26:42,710 00:26:49,300 Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky.
207 00:26:52,845 00:26:55,973 Han tændte en cigaret og besvimede. Han tændte en cigaret og besvimede.
208 00:26:59,518 00:27:05,316 Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der.
209 00:27:06,692 00:27:09,153 Lige ved hans hoved. Lige ved hans hoved.
210 00:27:09,737 00:27:13,699 Den bredte sig udad i en cirkel. Den bredte sig udad i en cirkel.
211 00:27:15,576 00:27:17,745 Han skreg ikke. Han skreg ikke.
212 00:27:17,828 00:27:21,540 Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte.
213 00:27:23,793 00:27:27,630 Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham.
214 00:27:28,631 00:27:30,841 Og nu er vi her. Og nu er vi her.
215 00:27:31,092 00:27:33,636 Det må have gjort meget ondt. Det må have gjort meget ondt.
216 00:27:36,305 00:27:42,103 Først bagefter. Mens det skete, var det... Først bagefter. Mens det skete, var det...
217 00:27:43,312 00:27:46,983 Det var som is, der gled over min hud... Det var som is, der gled over min hud...
218 00:27:48,192 00:27:50,945 Bedøvede mig. Bedøvede mig.
219 00:27:52,530 00:27:55,449 Det var som en befrielse. Det var som en befrielse.
220 00:27:59,870 00:28:04,959 - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen.
221 00:28:37,825 00:28:40,244 Hjælp! Vi er hernede! Hjælp! Vi er hernede!
222 00:28:40,953 00:28:42,788 Kom nu! Kom nu!
223 00:28:43,080 00:28:45,666 - Hjælp! - Hjælp os! - Hjælp! - Hjælp os!
224 00:28:47,793 00:28:52,423 - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud?
225 00:28:54,217 00:28:57,094 Ja. Vent lidt. Ja. Vent lidt.
226 00:28:57,970 00:29:02,516 Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer!
227 00:29:02,600 00:29:09,315 Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede.
228 00:29:13,778 00:29:17,281 Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du?
229 00:29:25,206 00:29:27,124 Jeg tilbage om lidt. Jeg tilbage om lidt.
230 00:29:27,458 00:29:30,836 - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det.
231 00:29:32,088 00:29:34,340 Okay, ja. Okay! Okay, ja. Okay!
232 00:30:03,869 00:30:08,291 Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før.
233 00:30:09,083 00:30:11,502 Ja, vi er nogle fjolser, ikke? Ja, vi er nogle fjolser, ikke?
234 00:30:11,586 00:30:14,171 Min datter gjorde noget lignende engang. Min datter gjorde noget lignende engang.
235 00:30:14,255 00:30:19,510 Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren-
236 00:30:19,594 00:30:23,014 -så han kunne skille det hele ad. -så han kunne skille det hele ad.
237 00:30:23,639 00:30:28,311 Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde.
238 00:30:29,562 00:30:32,273 - Kan du lukke os ud? - Ja? - Kan du lukke os ud? - Ja?
239 00:30:32,356 00:30:36,903 - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna.
240 00:30:36,986 00:30:41,157 Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra?
241 00:30:43,826 00:30:47,997 Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad?
242 00:30:48,080 00:30:52,001 Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker.
243 00:30:52,501 00:30:55,296 Man skal vist bruge en kode. Man skal vist bruge en kode.
244 00:30:59,133 00:31:01,636 Mener du det her? Mener du det her?
245 00:31:02,929 00:31:08,351 Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig.
246 00:31:09,310 00:31:12,605 - Vil du hjælpe os? - Ja. - Vil du hjælpe os? - Ja.
247 00:31:12,688 00:31:15,733 Det er derfor, jeg skal bruge koden. Det er derfor, jeg skal bruge koden.
248 00:31:15,816 00:31:19,904 - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet.
249 00:31:19,987 00:31:22,281 Ja, okay. Ja, okay.
250 00:31:22,406 00:31:24,825 7, 3, 9, 7. 7, 3, 9, 7.
251 00:31:29,455 00:31:34,043 - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree.
252 00:31:34,585 00:31:39,715 Du og fyren med det brune, bølgede hår. Du og fyren med det brune, bølgede hår.
253 00:31:42,802 00:31:48,307 Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra?
254 00:31:48,808 00:31:52,270 Der er ingen grund til det her. Der er ingen grund til det her.
255 00:31:54,188 00:31:57,275 Der er en grund til alt. Der er en grund til alt.
256 00:31:58,359 00:32:00,152 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
257 00:32:00,236 00:32:04,156 Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe.
258 00:32:04,240 00:32:06,909 Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Vi tales ved senere. Jeg elsker dig.
259 00:32:07,493 00:32:11,914 Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig?
260 00:32:12,290 00:32:14,500 Ring til mig. Jeg elsker dig. Ring til mig. Jeg elsker dig.
261 00:32:14,584 00:32:18,713 - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham?
262 00:32:18,796 00:32:23,009 Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her?
263 00:32:23,092 00:32:28,681 Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko.
264 00:32:28,764 00:32:31,559 Lad os se, om din søster har et billede af dig. Lad os se, om din søster har et billede af dig.
265 00:32:31,642 00:32:36,105 Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt?
266 00:32:36,188 00:32:40,401 Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna?
267 00:32:41,569 00:32:43,946 Så fyrene har noget at se på? Så fyrene har noget at se på?
268 00:32:44,030 00:32:48,200 Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld!
269 00:32:48,284 00:32:50,786 Hvad laver du? Det er ikke morsomt! Hvad laver du? Det er ikke morsomt!
270 00:32:50,870 00:32:54,415 Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget.
271 00:32:55,666 00:32:58,127 Hør her. Hør her.
272 00:32:58,753 00:33:01,422 Den virkelige verden er barsk. Den virkelige verden er barsk.
273 00:33:01,505 00:33:05,718 Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde.
274 00:33:05,801 00:33:11,057 Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen.
275 00:33:11,140 00:33:16,354 Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg...
276 00:33:19,273 00:33:21,400 Hvad betyder det? Hvad betyder det?
277 00:33:21,484 00:33:26,739 At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den.
278 00:33:27,198 00:33:31,535 Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree.
279 00:33:31,619 00:33:36,415 - Skøre kælling! - Den holdning der... - Skøre kælling! - Den holdning der...
280 00:33:36,916 00:33:40,002 er sikkert grunden til, at I er her. er sikkert grunden til, at I er her.
281 00:33:40,086 00:33:45,132 Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud.
282 00:33:45,258 00:33:49,679 Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden.
283 00:33:50,012 00:33:53,516 Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke. Gør det ikke.
284 00:33:59,939 00:34:01,774 Nå? Nå?
285 00:34:03,401 00:34:05,570 Hvad bliver det til? Hvad bliver det til?
286 00:34:09,740 00:34:11,742 Stædig. Stædig.
287 00:34:17,206 00:34:20,585 Det ender aldrig godt for stædige piger. Det ender aldrig godt for stædige piger.
288 00:34:27,425 00:34:29,302 Fint. Fint.
289 00:34:29,385 00:34:33,306 - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg.
290 00:34:33,389 00:34:37,435 - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget.
291 00:34:37,518 00:34:40,605 - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os.
292 00:34:40,688 00:34:43,357 Har du andre forslag? Har du andre forslag?
293 00:34:46,694 00:34:50,114 Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til.
294 00:34:50,197 00:34:52,783 Jeg tror ikke, at jeg kan. Jeg tror ikke, at jeg kan.
295 00:35:06,756 00:35:11,677 Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob.
296 00:35:13,179 00:35:17,475 Købte pænt tøj til poolen. Købte pænt tøj til poolen.
297 00:35:18,309 00:35:20,645 Ligesom jer. Ligesom jer.
298 00:35:23,564 00:35:26,651 - Hvad har du gjort? - Ingenting. - Hvad har du gjort? - Ingenting.
299 00:35:28,027 00:35:29,695 Jeg gjorde ingenting. Jeg gjorde ingenting.
300 00:35:29,779 00:35:34,450 I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten.
301 00:35:34,533 00:35:41,082 Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene.
302 00:35:41,165 00:35:45,169 Ved du, hvor meget på spanden du er? Ved du, hvor meget på spanden du er?
303 00:35:45,253 00:35:47,880 Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig.
304 00:35:47,964 00:35:51,092 Du lader til at være typen med strengbikini. Du lader til at være typen med strengbikini.
305 00:35:51,175 00:35:54,303 Hvad fanden taler hun om? Hvad fanden taler hun om?
306 00:35:56,514 00:35:59,141 Varmen. Hun har slukket for den. Varmen. Hun har slukket for den.
307 00:36:00,434 00:36:04,814 Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel!
308 00:36:06,065 00:36:08,568 Det har jeg ikke sagt, at det var. Det har jeg ikke sagt, at det var.
309 00:36:08,985 00:36:16,492 Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden.
310 00:36:19,787 00:36:22,540 Bare lov at lukke os ud! Bare lov at lukke os ud!
311 00:36:24,792 00:36:27,461 Jeg sværger ved min fars grav. Jeg sværger ved min fars grav.
312 00:36:27,920 00:36:30,214 Hun lyver! Hun lyver!
313 00:36:31,966 00:36:35,511 - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. - Vi har intet valg. - Der er altid et valg.
314 00:36:45,521 00:36:47,732 Den er 6, 5, 3, 0. Den er 6, 5, 3, 0.
315 00:36:52,445 00:36:54,780 Det var da ikke så slemt, vel? Det var da ikke så slemt, vel?
316 00:36:54,864 00:36:58,284 Jeg sværger, at hvis du lyver for os... Jeg sværger, at hvis du lyver for os...
317 00:36:58,367 00:37:00,620 Hold jer varme. Hold jer varme.
318 00:37:00,703 00:37:04,206 Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel!
319 00:37:05,124 00:37:07,877 Hun kommer tilbage. Det skal hun. Hun kommer tilbage. Det skal hun.
320 00:37:08,628 00:37:12,506 Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende...
321 00:37:14,258 00:37:17,970 - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende.
322 00:37:18,054 00:37:20,389 Kom her. Kom her.
323 00:37:40,743 00:37:42,995 Her er meget stille. Her er meget stille.
324 00:37:45,957 00:37:48,084 Fredfuldt. Fredfuldt.
325 00:37:49,126 00:37:52,922 Ikke underligt, at vi gik herind som børn. Ikke underligt, at vi gik herind som børn.
326 00:37:59,845 00:38:01,681 Bree. Bree.
327 00:38:03,474 00:38:05,977 - Bree. - Jeg er her. - Bree. - Jeg er her.
328 00:38:07,436 00:38:09,605 Hold ud, okay? Hold ud, okay?
329 00:38:11,440 00:38:13,776 Er hun kommet tilbage? Er hun kommet tilbage?
330 00:38:18,322 00:38:20,324 Hun kommer. Hun kommer.
331 00:38:22,076 00:38:24,287 Jeg stoler ikke på hende. Jeg stoler ikke på hende.
332 00:38:26,872 00:38:32,336 - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu.
333 00:38:32,962 00:38:35,506 Jeg har ikke energi til at gøre det. Jeg har ikke energi til at gøre det.
334 00:38:43,681 00:38:46,726 Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel.
335 00:38:46,809 00:38:49,103 Vi har prøvet alt. Vi har prøvet alt.
336 00:38:53,065 00:38:54,817 Nej. Nej.
337 00:38:55,860 00:38:58,613 Risten. Jeg forsøgte ikke. Risten. Jeg forsøgte ikke.
338 00:39:00,156 00:39:02,366 Jeg kan måske få den løs. Jeg kan måske få den løs.
339 00:39:04,076 00:39:06,746 Kan du klare dig i to minutter? Kan du klare dig i to minutter?
340 00:39:06,829 00:39:09,040 - Ja? - Ja. - Ja? - Ja.
341 00:39:10,958 00:39:13,336 Gå nu ingen steder. Gå nu ingen steder.
342 00:39:16,214 00:39:18,633 Bliv her. Bliv her.
343 00:40:07,306 00:40:09,100 Bree? Bree?
344 00:40:10,643 00:40:12,645 Bree! Bree!
345 00:40:15,898 00:40:20,319 Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så!
346 00:40:21,779 00:40:24,907 Du skræmte livet af mig. Er du okay? Du skræmte livet af mig. Er du okay?
347 00:40:24,991 00:40:29,870 - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke.
348 00:40:31,914 00:40:36,627 - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. - Jeg er uduelig. - Du forsøgte.
349 00:40:38,170 00:40:44,218 - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan.
350 00:40:48,764 00:40:51,350 Det her er min skyld. Det her er min skyld.
351 00:40:52,602 00:40:55,271 Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort.
352 00:40:59,525 00:41:02,236 Vi må ikke miste håbet. Vi må ikke miste håbet.
353 00:41:06,324 00:41:08,743 Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig.
354 00:41:12,747 00:41:14,665 Det er du. Det er du.
355 00:41:16,208 00:41:19,211 Du tror det bare ikke. Du tror det bare ikke.
356 00:41:38,689 00:41:41,150 Du spilder energi. Du spilder energi.
357 00:41:42,193 00:41:45,863 Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm.
358 00:41:49,116 00:41:52,119 Så vejlederen på rehab... Så vejlederen på rehab...
359 00:41:53,079 00:41:56,165 - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. - Talte hun om, hvad der skete? - Stop.
360 00:41:56,666 00:42:02,171 - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst.
361 00:42:05,258 00:42:10,179 - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det.
362 00:42:15,184 00:42:18,646 - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke.
363 00:42:20,273 00:42:22,525 Jo, dugør. Jo, dugør.
364 00:42:26,153 00:42:30,700 - Vil du gerne vide det? - Ja. - Vil du gerne vide det? - Ja.
365 00:42:33,286 00:42:35,621 Monstre. Monstre.
366 00:42:39,834 00:42:42,211 De er overalt. De er overalt.
367 00:42:42,295 00:42:47,884 - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er.
368 00:42:49,302 00:42:56,100 Det er, som om jeg har en stor, sort... Det er, som om jeg har en stor, sort...
369 00:42:57,351 00:43:00,229 grin ting inde i mig. grin ting inde i mig.
370 00:43:02,231 00:43:05,276 Som buldrer, æder af mig. Som buldrer, æder af mig.
371 00:43:08,195 00:43:11,282 Du behøver ikke være bange længere. Du behøver ikke være bange længere.
372 00:43:12,325 00:43:14,911 Det der hører fortiden til. Det der hører fortiden til.
373 00:43:17,121 00:43:23,711 Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne.
374 00:43:31,010 00:43:34,388 Alt det, far gjorde mod os... Alt det, far gjorde mod os...
375 00:43:35,848 00:43:39,101 Jeg er ked af, at det stod på så længe. Jeg er ked af, at det stod på så længe.
376 00:43:40,478 00:43:44,398 Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så...
377 00:43:45,942 00:43:47,944 Det gjorde det ikke. Det gjorde det ikke.
378 00:43:48,027 00:43:51,239 Han er stadig i mit hoved. Han er stadig i mit hoved.
379 00:43:52,990 00:43:55,284 Hele tiden. Hele tiden.
380 00:43:55,743 00:43:57,954 Det bliver bedre. Det bliver bedre.
381 00:44:00,081 00:44:03,834 Han er borte. Mind dig selv om det. Han er borte. Mind dig selv om det.
382 00:44:16,097 00:44:18,057 Vad i... Vad i...
383 00:44:18,599 00:44:23,020 - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. - Hvor længe har du været der? - I nogen tid.
384 00:44:23,104 00:44:26,357 Det lyder, som om I har gennemgået en del. Det lyder, som om I har gennemgået en del.
385 00:44:27,024 00:44:29,402 Tror I, at det gør jer specielle? Tror I, at det gør jer specielle?
386 00:44:29,485 00:44:33,072 Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu?
387 00:44:33,155 00:44:37,034 Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar.
388 00:44:37,118 00:44:39,579 Som om de gør nogen forskel. Som om de gør nogen forskel.
389 00:44:39,662 00:44:42,164 Laver du sjov? Laver du sjov?
390 00:44:44,166 00:44:47,003 Du svor ved din fars grav! Du svor ved din fars grav!
391 00:44:49,088 00:44:50,756 Hør her. Hør her.
392 00:44:52,008 00:44:57,430 Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken.
393 00:44:57,513 00:45:00,975 Hun har diabetes. Forstår du det? Hun har diabetes. Forstår du det?
394 00:45:01,559 00:45:03,352 Hun kan dø. Hun kan dø.
395 00:45:03,436 00:45:07,815 Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. Ja, I siger hvad som helst for at komme ud.
396 00:45:07,899 00:45:10,151 Jeg lyver ikke. Jeg lyver ikke.
397 00:45:10,234 00:45:12,778 Du vil vel ikke have blod på dine hænder? Du vil vel ikke have blod på dine hænder?
398 00:45:12,862 00:45:18,618 Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget.
399 00:45:18,701 00:45:21,829 Det er måske kun for dovne mennesker. Det er måske kun for dovne mennesker.
400 00:45:21,913 00:45:25,833 Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud?
401 00:45:26,250 00:45:31,172 Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste.
402 00:45:31,797 00:45:35,384 Alt det halløj gør mig rasende. Alt det halløj gør mig rasende.
403 00:45:35,468 00:45:38,387 I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme.
404 00:45:38,471 00:45:41,849 - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås.
405 00:45:41,933 00:45:44,060 Hvad vil du? Hvad vil du?
406 00:45:45,603 00:45:50,274 Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke.
407 00:45:51,234 00:45:54,904 Kom nu, bare luk os ud! Kom nu, bare luk os ud!
408 00:45:57,865 00:46:01,202 Kom her. Kom herhen. Kom her. Kom herhen.
409 00:46:08,376 00:46:10,586 Kan du høre mig? Kan du høre mig?
410 00:46:11,087 00:46:13,965 Jeg vil måske lade jer dø. Jeg vil måske lade jer dø.
411 00:46:50,793 00:46:55,506 - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo.
412 00:46:55,923 00:47:00,094 Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning.
413 00:47:10,605 00:47:12,815 Hvad laver du? Hvad laver du?
414 00:47:19,655 00:47:22,033 Det er en lille overraskelse. Det er en lille overraskelse.
415 00:47:31,292 00:47:34,587 Det her er ikke en god idé. Det her er ikke en god idé.
416 00:47:36,672 00:47:39,550 Stol på mig for en gangs skyld. Stol på mig for en gangs skyld.
417 00:48:05,743 00:48:07,870 Jeg er så ked af det. Jeg er så ked af det.
418 00:48:09,497 00:48:12,291 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
419 00:48:14,543 00:48:18,089 Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. Jeg sagde jo, at alt sker af en grund.
420 00:48:18,297 00:48:24,262 Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay?
421 00:48:24,929 00:48:26,847 Fortsæt. Fortsæt.
422 00:48:27,807 00:48:29,809 Jeg... Jeg...
423 00:48:30,685 00:48:33,938 Ja. Okay. Kom nu. Ja. Okay. Kom nu.
424 00:48:37,525 00:48:40,403 Jeg kan ikke høre dig. Jeg kan ikke høre dig.
425 00:48:49,579 00:48:51,872 Gå ad helvede til! Gå ad helvede til!
426 00:49:08,598 00:49:12,226 Jeg fik hende. Jeg fik hende! Jeg fik hende. Jeg fik hende!
427 00:49:30,703 00:49:32,872 Dumme tøs. Dumme tøs.
428 00:49:41,881 00:49:44,967 Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig.
429 00:49:45,051 00:49:48,596 - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det.
430 00:49:48,721 00:49:50,598 Synes du, det her er sjovt? Synes du, det her er sjovt?
431 00:49:50,681 00:49:53,935 Du fik som fortjent. Luk os så ud! Du fik som fortjent. Luk os så ud!
432 00:49:54,018 00:49:57,188 Du generer den forkerte kvinde. Du generer den forkerte kvinde.
433 00:49:57,688 00:50:00,608 Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang-
434 00:50:00,691 00:50:03,361 - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. - du bliver straffet for noget, din søster har gjort.
435 00:50:07,907 00:50:11,911 Det her er til jer. Det her er til jer.
436 00:50:24,173 00:50:26,634 - Kan du mærke lugten? - Klor. - Kan du mærke lugten? - Klor.
437 00:50:35,643 00:50:37,311 Fandens. Fandens.
438 00:50:39,021 00:50:41,440 Det må være rensesystemet. Det må være rensesystemet.
439 00:50:44,110 00:50:46,195 Bloker strålerne. Bloker strålerne.
440 00:51:22,273 00:51:25,192 Er der noget, I vil fortælle mig? Er der noget, I vil fortælle mig?
441 00:52:02,063 00:52:04,815 Har I fået nok, piger? Har I fået nok, piger?
442 00:52:08,152 00:52:11,906 Hullet. Hullet. Hullet. Hullet.
443 00:52:20,289 00:52:23,876 - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer.
444 00:52:25,211 00:52:30,258 Kom nu! Du slår os ihjel! Kom nu! Du slår os ihjel!
445 00:52:32,009 00:52:34,053 Nej! Nej!
446 00:53:04,875 00:53:08,004 Jeg kan tænde igen når som helst. Jeg kan tænde igen når som helst.
447 00:53:08,087 00:53:12,341 - Hører I mig? - Ja. - Hører I mig? - Ja.
448 00:53:12,425 00:53:17,638 - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu?
449 00:53:19,098 00:53:24,270 - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det.
450 00:53:24,437 00:53:28,858 Disse råd er ikke gratis. Disse råd er ikke gratis.
451 00:53:29,191 00:53:33,779 - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt.
452 00:53:34,071 00:53:37,575 Du har min telefon, min taske. Du har min telefon, min taske.
453 00:53:37,992 00:53:42,747 - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen.
454 00:53:44,874 00:53:47,877 Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes.
455 00:53:47,960 00:53:50,838 Lad mig fortælle noget om ægteskab. Lad mig fortælle noget om ægteskab.
456 00:53:50,922 00:53:54,717 - Det er overvurderet. - Det passer ikke. - Det er overvurderet. - Det passer ikke.
457 00:53:54,800 00:53:57,929 Du vil takke mig om et par år. Du vil takke mig om et par år.
458 00:53:58,012 00:54:01,140 Jeg beder dig. Kom nu! Jeg beder dig. Kom nu!
459 00:54:01,933 00:54:07,396 Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig.
460 00:54:07,480 00:54:09,774 Jeg vil bare hjem. Jeg vil bare hjem.
461 00:54:13,194 00:54:15,404 Bree. Gør det ikke. Bree. Gør det ikke.
462 00:54:30,294 00:54:33,589 Pantelåneren vil betale godt for den her. Pantelåneren vil betale godt for den her.
463 00:54:35,800 00:54:40,555 Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre.
464 00:54:40,846 00:54:45,393 - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar.
465 00:54:49,397 00:54:54,527 - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke.
466 00:54:57,822 00:54:59,782 Bree. Bree.
467 00:55:01,742 00:55:04,370 Jeg vil bare være alene. Jeg vil bare være alene.
468 00:56:05,848 00:56:08,017 Jonna! Jonna!
469 00:56:08,851 00:56:11,062 Er det dig? Er det dig?
470 00:56:29,872 00:56:32,541 Er det dig, miss? Er det dig, miss?
471 00:56:34,835 00:56:40,132 Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker...
472 00:56:42,677 00:56:45,972 Her! Vi er herinde! Her! Vi er herinde!
473 00:56:51,602 00:56:56,566 Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed.
474 00:57:05,283 00:57:09,328 Det er okay. Du er i sikkerhed nu. Det er okay. Du er i sikkerhed nu.
475 00:57:11,414 00:57:13,666 Hvor er Jonna? Hvor er Jonna?
476 00:57:19,005 00:57:23,009 - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt.
477 00:57:23,092 00:57:25,344 Hun har brug for dig. Hun har brug for dig.
478 00:57:27,054 00:57:31,434 Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det.
479 00:57:34,562 00:57:36,564 Jonna. Jonna.
480 00:57:43,237 00:57:45,531 Jonna? Jonna?
481 00:57:55,499 00:57:57,835 Hvad laver du? Hvad laver du?
482 00:57:59,253 00:58:01,672 Bare lad mig være i fred. Bare lad mig være i fred.
483 00:58:01,756 00:58:04,759 Du må ikke forlade mig nu. Du må ikke forlade mig nu.
484 00:58:05,718 00:58:08,304 Vi skal overleve. Vi skal overleve.
485 00:58:10,473 00:58:13,142 Og hvis vi gør? Og hvis vi gør?
486 00:58:13,559 00:58:20,816 Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? Du overlever. Du har David og dit liv. Okay?
487 00:58:21,734 00:58:24,737 Der er intet derude for mig. Der er intet derude for mig.
488 00:58:26,030 00:58:29,575 Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. Ingen vil opdage det, hvis jeg dør.
489 00:58:30,284 00:58:33,746 Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle.
490 00:58:33,829 00:58:35,873 Det passer ikke. Det passer ikke.
491 00:58:36,540 00:58:38,960 Det passer ikke. Det passer ikke.
492 00:58:40,753 00:58:43,798 Jeg har brug for dig her. Hører du? Jeg har brug for dig her. Hører du?
493 00:58:44,131 00:58:48,219 Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere.
494 00:58:49,470 00:58:52,431 Vi er søstre. Vi bærer hinanden. Vi er søstre. Vi bærer hinanden.
495 00:58:53,432 00:58:55,309 For fanden. For fanden.
496 00:58:55,393 00:58:58,896 - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej.
497 00:58:58,980 00:59:01,482 Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. Tager du livet af dig, tager du livet af os begge.
498 00:59:01,566 00:59:05,903 Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke.
499 00:59:05,987 00:59:09,031 Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. Jeg vil høre dig sige, at du klarer det.
500 00:59:10,074 00:59:12,660 Jeg vil høre dig sige det! Jeg vil høre dig sige det!
501 00:59:13,452 00:59:18,040 Okay. Jeg klarer det. Okay. Jeg klarer det.
502 00:59:20,751 00:59:23,713 Jeg skal nok klare det. Jeg skal nok klare det.
503 00:59:24,380 00:59:28,092 - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det.
504 00:59:28,175 00:59:31,429 - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld.
505 00:59:31,804 00:59:34,807 Jeg er så ked af det hele. Jeg er så ked af det hele.
506 01:00:07,715 01:00:12,011 Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst.
507 01:00:12,094 01:00:16,057 Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du?
508 01:00:18,392 01:00:22,563 Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig.
509 01:00:22,688 01:00:25,775 Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112.
510 01:00:25,858 01:00:28,319 Jeg mener det. Jeg mener det.
511 01:00:29,111 01:00:30,947 Bree. Bree.
512 01:00:48,464 01:00:55,846 Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen.
513 01:00:58,516 01:01:00,768 Giv mig din hånd. Giv mig din hånd.
514 01:01:03,521 01:01:06,983 Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende.
515 01:01:07,567 01:01:10,861 - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun.
516 01:01:10,945 01:01:14,073 Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre.
517 01:01:14,907 01:01:18,452 Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched.
518 01:01:20,997 01:01:26,002 - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok.
519 01:01:30,047 01:01:32,049 Miss? Miss?
520 01:01:33,301 01:01:35,595 Ja, det er mig. Ja, det er mig.
521 01:01:38,472 01:01:41,183 Tak, fordi du kom tilbage. Tak, fordi du kom tilbage.
522 01:01:42,476 01:01:45,980 Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om.
523 01:01:46,105 01:01:48,649 Nej, det ved vi nu. Nej, det ved vi nu.
524 01:01:48,733 01:01:51,152 - Sikker? - Ja. - Sikker? - Ja.
525 01:01:51,235 01:01:54,906 Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede.
526 01:01:55,948 01:01:58,326 Vi forstår det nu. Vi forstår det nu.
527 01:02:00,036 01:02:02,788 Først virkede det som et uheld, men... Først virkede det som et uheld, men...
528 01:02:02,872 01:02:05,666 vi ved, at det skete af en grund. vi ved, at det skete af en grund.
529 01:02:07,001 01:02:08,920 Fortsæt. Fortsæt.
530 01:02:09,503 01:02:14,175 Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte.
531 01:02:18,095 01:02:22,725 - Ikke sandt, Jonna? - Jo. - Ikke sandt, Jonna? - Jo.
532 01:02:24,602 01:02:28,064 At være hernede har givet os tid til at tænke. At være hernede har givet os tid til at tænke.
533 01:02:30,942 01:02:34,779 Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting.
534 01:02:35,029 01:02:37,114 Det lover vi. Det lover vi.
535 01:02:38,241 01:02:41,702 Jeg er meget ked af det hele. Jeg er meget ked af det hele.
536 01:02:46,582 01:02:50,836 Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt.
537 01:02:53,798 01:02:57,009 Alt kan forsvinde på et øjeblik. Alt kan forsvinde på et øjeblik.
538 01:02:59,220 01:03:02,306 Jeg håber, I værdsætter hinanden. Jeg håber, I værdsætter hinanden.
539 01:03:04,976 01:03:06,978 Det gør vi. Det gør vi.
540 01:03:09,105 01:03:13,109 Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk.
541 01:03:14,443 01:03:17,488 Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det?
542 01:03:17,572 01:03:20,032 Ja. Det forstår vi. Ja. Det forstår vi.
543 01:03:21,450 01:03:25,580 Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke.
544 01:03:47,310 01:03:49,186 Luk op! Luk op!
545 01:03:53,190 01:03:55,151 For helvede! For helvede!
546 01:03:57,528 01:03:59,655 Kom nu. Kom nu.
547 01:04:20,426 01:04:22,553 Hvorfor tager det så lang tid? Hvorfor tager det så lang tid?
548 01:04:27,934 01:04:30,353 Jeg har et problem. Jeg har et problem.
549 01:04:30,770 01:04:34,398 - Hvad er det? - Koden virker ikke. - Hvad er det? - Koden virker ikke.
550 01:04:36,817 01:04:39,028 Du sagde, du ville lukke os ud. Du sagde, du ville lukke os ud.
551 01:04:39,111 01:04:43,991 Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden.
552 01:04:44,075 01:04:46,911 Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke.
553 01:04:58,548 01:05:01,801 Hvad skal vi gøre? Hvad skal vi gøre?
554 01:05:03,844 01:05:06,973 Jeg tror, I må klare jer selv. Jeg tror, I må klare jer selv.
555 01:05:08,182 01:05:12,728 Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel.
556 01:05:13,187 01:05:17,358 Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld.
557 01:05:19,777 01:05:22,280 Kom nu. Kom nu.
558 01:05:23,322 01:05:25,866 Luk os nu ud! Luk os nu ud!
559 01:05:25,950 01:05:28,494 Ring til politiet, de finder os. Ring til politiet, de finder os.
560 01:05:28,578 01:05:33,040 Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke.
561 01:05:33,124 01:05:35,876 Nej, vi siger ikke noget. Nej, vi siger ikke noget.
562 01:05:35,960 01:05:39,005 Vi sværger ved Gud. Kom nu. Vi sværger ved Gud. Kom nu.
563 01:05:39,088 01:05:44,218 Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang.
564 01:05:44,886 01:05:46,929 Luk os ud! Luk os ud!
565 01:05:47,013 01:05:50,099 Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel.
566 01:05:50,182 01:05:52,602 Luk os ud! Luk os ud!
567 01:05:53,728 01:05:58,566 Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! Åh Gud! Kom nu! Luk os ud!
568 01:05:58,649 01:06:04,238 Kom nu! Kom nu!
569 01:06:09,994 01:06:12,246 Hun gik. Hun gik.
570 01:06:14,081 01:06:16,167 Hun gik. Hun gik.
571 01:06:17,293 01:06:19,629 Hun har efterladt os her. Hun har efterladt os her.
572 01:07:14,225 01:07:16,352 Bree? Bree?
573 01:07:17,186 01:07:18,980 Bree! Bree!
574 01:07:29,865 01:07:32,159 Bree! Bree. Bree. Bree! Bree. Bree.
575 01:07:32,285 01:07:35,621 Bree, Bree, Bree. Bree, Bree, Bree.
576 01:07:37,832 01:07:41,294 Åh Gud. Du skræmte livet af mig. Åh Gud. Du skræmte livet af mig.
577 01:07:43,045 01:07:47,133 - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan.
578 01:07:51,429 01:07:53,639 Jeg løj for dig. Jeg løj for dig.
579 01:07:54,307 01:07:58,561 - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå.
580 01:08:00,563 01:08:06,068 - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det.
581 01:08:06,485 01:08:10,531 Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før.
582 01:08:14,368 01:08:17,955 Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste...
583 01:08:20,708 01:08:24,795 Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt.
584 01:08:24,879 01:08:27,965 Det tog fat og begyndte brænde. Det tog fat og begyndte brænde.
585 01:08:28,049 01:08:32,053 Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede.
586 01:08:33,512 01:08:37,141 Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig.
587 01:08:40,770 01:08:44,232 Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen.
588 01:08:49,278 01:08:51,656 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
589 01:08:57,662 01:08:59,705 Kom nu. Kom nu.
590 01:09:03,960 01:09:05,962 Kom nu. Kom nu.
591 01:09:38,244 01:09:41,122 Nu er det min tur til at bære dig. Nu er det min tur til at bære dig.
592 01:11:13,339 01:11:15,550 Jeg har brug for det her, okay? Jeg har brug for det her, okay?
593 01:12:13,441 01:12:16,152 Gud... For helvede! Gud... For helvede!
594 01:13:11,165 01:13:13,918 Nej, nej, nej, nej. Nej, nej, nej, nej.
595 01:13:14,001 01:13:16,837 Nej. Nej, du må ikke dø. Nej. Nej, du må ikke dø.
596 01:13:16,921 01:13:19,757 Hej... hej! Hej... hej!
597 01:13:23,219 01:13:26,806 Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud.
598 01:13:31,310 01:13:33,145 Vågn nu op! Vågn nu op!
599 01:13:34,146 01:13:37,149 Vågn op! Kom nu! Vågn op! Kom nu!
600 01:13:44,824 01:13:50,496 Du skal holde ud. Gør det for min skyld. Du skal holde ud. Gør det for min skyld.
601 01:14:17,899 01:14:19,859 For helvede! For helvede!
602 01:14:48,304 01:14:50,848 Okay, kom så. Endelig. Okay, kom så. Endelig.
603 01:14:51,682 01:14:53,517 Kom nu. Kom nu.
604 01:14:55,061 01:14:59,106 Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu.
605 01:14:59,190 01:15:05,738 Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo.
606 01:15:06,405 01:15:11,118 Kom nu. Det er okay. Kom nu. Kom nu. Det er okay. Kom nu.
607 01:15:11,202 01:15:14,872 Du skal trække vejret. Kom nu. Du skal trække vejret. Kom nu.
608 01:15:16,040 01:15:19,835 Vi er så tæt på. Kom nu. Vi er så tæt på. Kom nu.
609 01:15:20,586 01:15:26,842 Fandens. Åh Gud. Bliv her. Fandens. Åh Gud. Bliv her.
610 01:15:32,848 01:15:34,559 Åh Gud. Åh Gud.
611 01:15:35,184 01:15:37,603 Hvad skal jeg gøre? Hvad skal jeg gøre?
612 01:15:44,610 01:15:48,239 Kom nu. Hallo. Hallo. Kom nu. Hallo. Hallo.
613 01:15:50,533 01:15:53,119 Jeg elsker dig, Bree. Jeg elsker dig, Bree.
614 01:15:53,202 01:16:00,251 Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu.
615 01:16:03,212 01:16:07,174 Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det.
616 01:16:07,633 01:16:11,053 Du skal ikke dø. Kom nu. Du skal ikke dø. Kom nu.
617 01:16:15,182 01:16:17,059 Bree. Bree.
618 01:16:22,857 01:16:26,319 Kom, Bree. Du klarer det. Kom, Bree. Du klarer det.
619 01:16:26,569 01:16:29,780 Kom så... Hej. Kom så... Hej.
620 01:16:30,698 01:16:32,992 Der er hun. Der er hun.
621 01:16:36,579 01:16:41,709 Gudskelov. Sådan. Kom nu. Gudskelov. Sådan. Kom nu.
622 01:16:52,261 01:16:53,930 Hvad laver du? Hvad laver du?
623 01:16:54,013 01:16:57,016 Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud.
624 01:16:59,143 01:17:02,104 Du har den der glød, ikke? Du har den der glød, ikke?
625 01:17:03,940 01:17:06,025 Ligesom min pige. Ligesom min pige.
626 01:17:06,108 01:17:08,986 - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! - Hvorfor? - Hold nu bare kæft!
627 01:17:09,403 01:17:11,906 Der er måske ingen grund. Der er måske ingen grund.
628 01:17:12,031 01:17:14,200 Hvad vil du gøre? Hvad vil du gøre?
629 01:17:16,619 01:17:21,207 Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu.
630 01:17:22,291 01:17:26,379 Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg...
631 01:17:26,462 01:17:29,090 kunne ikke lade være med at tænke på jer. kunne ikke lade være med at tænke på jer.
632 01:17:29,173 01:17:33,177 Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. Hvad der ville ske, hvis I ikke døde.
633 01:17:34,053 01:17:37,431 Hvad der ville ske med mig. Hvad der ville ske med mig.
634 01:17:38,474 01:17:42,728 Hør nu her. Du har mistet meget. Hør nu her. Du har mistet meget.
635 01:17:43,479 01:17:45,439 Det har vi alle. Det har vi alle.
636 01:17:45,523 01:17:49,902 Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster.
637 01:17:49,986 01:17:54,198 Hun er det eneste, jeg har. Hører du? Hun er det eneste, jeg har. Hører du?
638 01:17:54,657 01:17:56,867 Jeg beklager. Jeg beklager.
639 01:18:03,374 01:18:06,544 Nej. Gør det ikke. Nej. Gør det ikke.
640 01:18:41,162 01:18:45,249 Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. Hjælp. Vi er i Katea svømmehal.
641 01:18:45,333 01:18:50,379 Min søster er ved at dø. I må skynde jer. Min søster er ved at dø. I må skynde jer.
642 01:19:03,601 01:19:06,771 Bare gå. Gå din vej. Bare gå. Gå din vej.
643 01:19:10,900 01:19:12,860 Gå. Gå.
644 01:19:27,750 01:19:30,044 Bree. Bree.
645 01:19:30,127 01:19:33,506 Bree. Bree. Bree. Bree.
646 01:19:41,055 01:19:43,599 Er det her virkeligt? Er det her virkeligt?
647 01:19:44,934 01:19:47,186 Det er virkeligt. Det er virkeligt.
648 01:19:49,480 01:19:53,192 - Du klarede det. - Vi klarede det. - Du klarede det. - Vi klarede det.
649 01:19:54,694 01:19:57,154 Jeg har aldrig tvivlet på dig. Jeg har aldrig tvivlet på dig.
650 01:20:03,035 01:20:06,163 Så er vi vist kvit. Så er vi vist kvit.
651 01:20:07,456 01:20:09,667 Ikke endnu. Ikke endnu.
652 01:20:26,100 01:20:27,810 Hvordan? Hvordan?
653 01:20:31,230 01:20:33,774 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
654 01:20:56,993 01:21:01,660 .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::.