This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:45,713 | 00:01:50,551 | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. | Ja, skat. Jeg forsøger at slippe af sted. Idiot. |
2 | 00:01:50,843 | 00:01:54,555 | Ikke dig, skat. Hvad laver du? | Ikke dig, skat. Hvad laver du? |
3 | 00:01:55,348 | 00:02:01,354 | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. | Indvoldegryde? Gode Gud. Jesus. |
4 | 00:02:01,437 | 00:02:03,981 | Svømmehallen er lukket i ferien. | Svømmehallen er lukket i ferien. |
5 | 00:03:18,222 | 00:03:20,808 | Det der hører vist til blandt de glemte ting. | Det der hører vist til blandt de glemte ting. |
6 | 00:03:20,892 | 00:03:24,562 | Ja, jeg ledte efter ID. | Ja, jeg ledte efter ID. |
7 | 00:03:26,606 | 00:03:32,028 | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. | Jeg sendte rapporten om dig til din tilsynsførende i morges. |
8 | 00:03:33,404 | 00:03:36,157 | Jeg skrev gode ting om dig. | Jeg skrev gode ting om dig. |
9 | 00:03:37,533 | 00:03:41,412 | Afslut din vagt, så er du færdig. | Afslut din vagt, så er du færdig. |
10 | 00:03:42,330 | 00:03:45,374 | Husk at tømme affaldsspandene. | Husk at tømme affaldsspandene. |
11 | 00:03:55,259 | 00:03:58,512 | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. | Pas dog på, møgunger. Det her er ikke en legeplads. |
12 | 00:04:00,890 | 00:04:02,934 | De er sukkerhøje. | De er sukkerhøje. |
13 | 00:04:03,017 | 00:04:06,395 | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. | - Føj da, hvad er sket med din hud? - Kom her. |
14 | 00:04:06,479 | 00:04:09,857 | Forsvind, din lille lort! | Forsvind, din lille lort! |
15 | 00:04:09,941 | 00:04:13,319 | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. | - Det er bare børn. - Dårlig opdragelse. |
16 | 00:04:14,153 | 00:04:16,614 | Du ser godt ud. | Du ser godt ud. |
17 | 00:04:19,575 | 00:04:24,580 | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? | Skabene var lukket, så jeg lagde mine ting i din taske. Er det okay? |
18 | 00:04:24,664 | 00:04:30,461 | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. | - Ja. Hop i. Det er opvarmet. - Det er en forbedring. |
19 | 00:04:30,544 | 00:04:33,714 | De har renoveret det. Meget er forandret. | De har renoveret det. Meget er forandret. |
20 | 00:04:34,173 | 00:04:36,050 | Ja. | Ja. |
21 | 00:04:45,142 | 00:04:49,230 | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. | Jeg er glad for, at du kom, Jonna. Det er længe siden. |
22 | 00:04:50,439 | 00:04:56,362 | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. | Det var enten det her eller høre mor ævle om sin kæreste. |
23 | 00:04:56,445 | 00:04:59,532 | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. | - Hvad hedder han? Phil eller Steve? - Steve. |
24 | 00:04:59,615 | 00:05:01,701 | Pyt. | Pyt. |
25 | 00:05:02,994 | 00:05:09,208 | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. | - Hvor længe siden er det? - 3 måneder, 2 uger og 14 timer. |
26 | 00:05:09,584 | 00:05:11,836 | Jeg er stolt af dig. | Jeg er stolt af dig. |
27 | 00:05:12,712 | 00:05:14,922 | Til helvede med det. | Til helvede med det. |
28 | 00:05:17,216 | 00:05:20,261 | Kan du huske, at vi svømmede om kap? | Kan du huske, at vi svømmede om kap? |
29 | 00:05:20,344 | 00:05:24,265 | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. | - Kom nu, Bree. - Du kan måske slå rekorden. |
30 | 00:05:24,348 | 00:05:29,979 | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. | - Taberen giver middag. - Jeg er flad, så det bliver dig. |
31 | 00:05:30,313 | 00:05:32,148 | Det er en aftale. | Det er en aftale. |
32 | 00:05:39,447 | 00:05:44,952 | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? | - Kom så, pivskid. - Du ved vel, at jeg slår dig? |
33 | 00:05:54,837 | 00:05:58,591 | Så går vi. Vi lukker nu. | Så går vi. Vi lukker nu. |
34 | 00:06:03,387 | 00:06:06,766 | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. | Piger, vi lukker nu. Kom op af poolen. |
35 | 00:06:06,849 | 00:06:11,312 | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? | - I har åbent til syv. - Der er ferie. Kan I se skiltene? |
36 | 00:06:12,063 | 00:06:15,149 | Nogle burde lære at læse. | Nogle burde lære at læse. |
37 | 00:06:15,775 | 00:06:19,278 | Nogle burde lære at kysse mig i røven. | Nogle burde lære at kysse mig i røven. |
38 | 00:06:24,909 | 00:06:29,288 | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. | - Jeg vil vise dig noget. - Okay. |
39 | 00:06:29,372 | 00:06:32,959 | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. | Tak for besøget, hav en dejlig weekend. |
40 | 00:06:33,042 | 00:06:35,836 | Katea svømmehal er nu lukket. | Katea svømmehal er nu lukket. |
41 | 00:06:35,920 | 00:06:39,674 | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. | - Hvad leder du efter? - Min ring, jeg havde den her. |
42 | 00:06:39,757 | 00:06:43,219 | - Hvilken ring? - Bare min ring. | - Hvilken ring? - Bare min ring. |
43 | 00:06:44,887 | 00:06:50,434 | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. | - Er du sikker på, at du havde den med? - Ja, helt sikker. |
44 | 00:06:53,646 | 00:06:57,024 | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! | - Det gælder også jer! - Et øjeblik! |
45 | 00:06:57,608 | 00:06:59,694 | Kom så. | Kom så. |
46 | 00:07:07,326 | 00:07:11,706 | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. | Vent lidt. Jeg tror, jeg kan se noget dernede. |
47 | 00:07:16,210 | 00:07:19,422 | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. | - Jeg kan ikke se noget. - Nede ved hullet. |
48 | 00:07:20,131 | 00:07:23,509 | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? | - Hvordan pokker så du den? - Er det den? |
49 | 00:07:23,593 | 00:07:25,553 | Ja, det er det. | Ja, det er det. |
50 | 00:07:32,852 | 00:07:35,479 | Tak for besøget. | Tak for besøget. |
51 | 00:07:37,064 | 00:07:39,483 | Hav en god weekend. | Hav en god weekend. |
52 | 00:07:42,320 | 00:07:44,697 | Bare fis af. | Bare fis af. |
53 | 00:08:33,329 | 00:08:35,790 | Det var fandeme på tide. | Det var fandeme på tide. |
54 | 00:10:02,793 | 00:10:07,632 | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. | - Er du okay? - Åh Gud. Åh Gud. |
55 | 00:10:07,840 | 00:10:12,261 | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. | - Nej! Jeg er fanget i en skide pool! - Vi er ikke fanget. |
56 | 00:10:13,262 | 00:10:17,975 | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! | - Min ring er stadig dernede. - Fanden tage din ring! |
57 | 00:10:18,059 | 00:10:21,771 | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! | - Her er sikkert nogen. Hallo! - Hallo! |
58 | 00:10:21,854 | 00:10:26,108 | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! | - Vi er i poolen! - Vi er i poolen! Vi er lukket inde! |
59 | 00:10:26,400 | 00:10:28,861 | Hallo! | Hallo! |
60 | 00:10:30,321 | 00:10:32,657 | Åh Gud. | Åh Gud. |
61 | 00:10:41,916 | 00:10:49,090 | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. | - Vi er helt alene. Alle er gået. - De kommer tilbage. |
62 | 00:10:49,549 | 00:10:54,887 | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. | Er du dum? Alle er gået. Svømmehallen er lukket i weekenden. |
63 | 00:10:54,971 | 00:10:59,058 | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! | - Vi dør her. - Vi skal ikke dø! |
64 | 00:11:03,563 | 00:11:08,234 | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. | - Gud, jeg har det dårligt. - Tag det roligt. |
65 | 00:11:11,529 | 00:11:15,449 | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. | Mind mig om at slå vagten, når vi kommer ud. |
66 | 00:11:15,783 | 00:11:18,911 | Den skiderik gjorde det med vilje. | Den skiderik gjorde det med vilje. |
67 | 00:11:18,995 | 00:11:22,873 | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! | Fandens! Jeg fatter ikke, at det her sker! |
68 | 00:11:22,957 | 00:11:27,628 | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! | - Hjælp! Hjælp os! - Kom nu, Jonna! |
69 | 00:11:27,712 | 00:11:31,674 | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. | Den er for tyk. Vi kan ikke slå den i stykker. |
70 | 00:11:33,301 | 00:11:36,429 | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. | Vi går over til den lave del og forsøger at presse den op. |
71 | 00:11:36,512 | 00:11:40,099 | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? | Jeg ved ikke, om det virker, men vi er nødt til at prøve. Okay? |
72 | 00:11:40,182 | 00:11:43,519 | - Ja. Ja, okay. - Kom. | - Ja. Ja, okay. - Kom. |
73 | 00:11:56,657 | 00:11:58,326 | På tre. | På tre. |
74 | 00:11:58,409 | 00:12:00,828 | En, to, tre! | En, to, tre! |
75 | 00:12:04,123 | 00:12:06,292 | Nyttesløst! | Nyttesløst! |
76 | 00:12:07,001 | 00:12:10,212 | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. | Vi var nødt til at prøve. Jeg ville se, hvor tyk den er. |
77 | 00:12:10,296 | 00:12:13,174 | Tyk? Den er lavet glasfiber. | Tyk? Den er lavet glasfiber. |
78 | 00:12:13,257 | 00:12:16,010 | Vi må overveje vores muligheder. | Vi må overveje vores muligheder. |
79 | 00:12:16,093 | 00:12:18,971 | Vil du behandle det her som et af dine projekter? | Vil du behandle det her som et af dine projekter? |
80 | 00:12:19,055 | 00:12:22,099 | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? | Får jeg en anmeldelse? Må jeg være gruppeleder? |
81 | 00:12:22,183 | 00:12:26,562 | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? | - Hvad vil du gøre? Skrige? - Fint. Hvad så nu? |
82 | 00:12:28,397 | 00:12:32,026 | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. | Vi tjekker kanterne, der er måske et svagt område. |
83 | 00:12:32,318 | 00:12:35,655 | - Okay? - Okay, vi gør det. | - Okay? - Okay, vi gør det. |
84 | 00:13:06,811 | 00:13:08,771 | Ulækkert. | Ulækkert. |
85 | 00:13:32,587 | 00:13:35,131 | Jeg har fundet noget! | Jeg har fundet noget! |
86 | 00:13:37,717 | 00:13:39,886 | Det er et hul. | Det er et hul. |
87 | 00:13:43,431 | 00:13:46,934 | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. | Det er tykt. Vi skal bruge noget at udvide det med. |
88 | 00:13:47,018 | 00:13:50,354 | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. | Fint nok. Jeg henter bare mit værktøj. |
89 | 00:13:50,646 | 00:13:52,690 | Flyt dig lige. | Flyt dig lige. |
90 | 00:13:52,773 | 00:13:56,694 | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! | Kom nu, forbandet lort! Kom nu! |
91 | 00:13:59,947 | 00:14:03,159 | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? | - Produktivt. - Hvorfor er der overhovedet et hul? |
92 | 00:14:03,242 | 00:14:07,622 | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? | - Til kondens eller luft. - Eller så folk ikke bliver lukket inde? |
93 | 00:14:07,705 | 00:14:09,498 | Idioter. | Idioter. |
94 | 00:14:10,625 | 00:14:14,754 | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. | - Som sagt, vi skal bruge noget. - Jeg forstår ikke, at det her sker. |
95 | 00:14:14,837 | 00:14:19,634 | Led videre. Kom nu. | Led videre. Kom nu. |
96 | 00:15:20,570 | 00:15:22,363 | Nå? | Nå? |
97 | 00:15:24,907 | 00:15:30,538 | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. | Det nytter ikke. Lad mig tænke et øjeblik. |
98 | 00:15:30,621 | 00:15:34,500 | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. | - Hvad er den værste måde at dø på? - Vær nu ikke morbid. |
99 | 00:15:34,584 | 00:15:39,255 | - Sult? Drukning? - Stop. | - Sult? Drukning? - Stop. |
100 | 00:15:39,922 | 00:15:41,674 | Hajer? | Hajer? |
101 | 00:15:41,757 | 00:15:45,344 | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. | Sikkert at blive ædt af hajer. Det er det eneste, der mangler. |
102 | 00:15:45,511 | 00:15:48,723 | - David. - Hvad er der med ham? | - David. - Hvad er der med ham? |
103 | 00:15:50,433 | 00:15:53,644 | Han friede. Jeg ville have sagt det. | Han friede. Jeg ville have sagt det. |
104 | 00:15:54,145 | 00:15:58,107 | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. | Han regner det her ud. Han ringer til politiet. |
105 | 00:15:58,190 | 00:16:02,069 | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. | - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. |
106 | 00:16:02,612 | 00:16:06,032 | Ja, fint nok. Jeg mener... | Ja, fint nok. Jeg mener... |
107 | 00:16:07,199 | 00:16:11,871 | Lad os bare slappe af og tage det roligt... | Lad os bare slappe af og tage det roligt... |
108 | 00:16:11,954 | 00:16:18,419 | og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. | og vente på, at din ridder kommer ridende på sin hvide hest. |
109 | 00:16:18,502 | 00:16:23,216 | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. | - Hvad er der i vejen med dig? - Ingenting. Ikke spor. |
110 | 00:16:27,178 | 00:16:32,808 | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. | - Det her er ikke min skyld. - Nej, du er jo perfekt. |
111 | 00:16:34,852 | 00:16:37,355 | Er det, hvad det her handler om? | Er det, hvad det her handler om? |
112 | 00:16:38,105 | 00:16:43,110 | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? | Tror du, at rehab var let for mig? At gennemgå det hele igen? |
113 | 00:16:43,194 | 00:16:46,656 | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? | - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? |
114 | 00:16:48,532 | 00:16:52,703 | At komme hjem og se, at du ikke var der. | At komme hjem og se, at du ikke var der. |
115 | 00:16:53,829 | 00:16:57,208 | - Det var surt. - Det er jeg ked af. | - Det var surt. - Det er jeg ked af. |
116 | 00:16:58,209 | 00:17:04,382 | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? | Jeg har mit eget liv nu. Kan du ikke klare dig selv? |
117 | 00:17:04,840 | 00:17:08,094 | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. | - Åbenbart ikke. - Det var ikke sådan ment. |
118 | 00:17:08,177 | 00:17:12,974 | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? | Ikke? Ville du bare hælde salt i såret? |
119 | 00:17:13,057 | 00:17:18,396 | Prale med din gigantiske diamantring. | Prale med din gigantiske diamantring. |
120 | 00:17:18,479 | 00:17:23,192 | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. | Fortælle om dit vidunderlige liv med David. Sådan har du altid været. |
121 | 00:17:26,654 | 00:17:31,659 | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. | Du gjorde det, ikke? Du så ringen og smed den i vandet. |
122 | 00:17:31,742 | 00:17:37,123 | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! | Hvordan kunne du? Se dog, hvad du har gjort! For fanden! |
123 | 00:18:16,704 | 00:18:18,664 | Kom nu. | Kom nu. |
124 | 00:18:21,709 | 00:18:23,502 | Fandens! | Fandens! |
125 | 00:18:28,216 | 00:18:33,304 | - Er du okay? - Jeg overlever. | - Er du okay? - Jeg overlever. |
126 | 00:18:33,804 | 00:18:36,933 | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. | Vi må ikke skændes, vi må samarbejde om at komme ud. |
127 | 00:18:37,058 | 00:18:39,352 | Som om det var muligt. | Som om det var muligt. |
128 | 00:18:40,019 | 00:18:43,356 | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. | Jeg tror, risten i bunden er løs. Vi kan måske få den af. |
129 | 00:18:43,439 | 00:18:45,691 | - Og hvad så? - Den er tung. | - Og hvad så? - Den er tung. |
130 | 00:18:46,859 | 00:18:49,946 | Den kan måske slå låget i stykker. | Den kan måske slå låget i stykker. |
131 | 00:18:50,029 | 00:18:56,244 | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. | - Fint. Prøv at få den løs. - Jeg er ikke stærk nok. |
132 | 00:18:57,578 | 00:19:01,916 | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. | - Tror du, at jeg er det? - Vi kan hjælpes ad eller skiftes. |
133 | 00:19:02,583 | 00:19:04,335 | Det lyder tosset. | Det lyder tosset. |
134 | 00:19:04,418 | 00:19:10,633 | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? | - Hvis du frygter, at håret sidder fast.. - Jeg er ikke bange. Okay? |
135 | 00:19:10,716 | 00:19:13,219 | Det lyder bare meningsløst. | Det lyder bare meningsløst. |
136 | 00:19:14,095 | 00:19:16,764 | Har du en anden idé? | Har du en anden idé? |
137 | 00:19:20,184 | 00:19:22,478 | Hvad er det? | Hvad er det? |
138 | 00:19:23,312 | 00:19:27,024 | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. | Det kommer uden for poolen. Ved lægterne. |
139 | 00:19:36,659 | 00:19:39,662 | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. | - Det må være David. - Det er en stor hjælp. |
140 | 00:19:39,745 | 00:19:41,831 | Vi kan måske nå den. | Vi kan måske nå den. |
141 | 00:19:47,795 | 00:19:51,257 | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... | Her. Et lufthul til. Hvis vi bare kan gøre det stort nok... |
142 | 00:19:51,340 | 00:19:53,843 | Vi har forsøgt, MacGyver. | Vi har forsøgt, MacGyver. |
143 | 00:19:53,926 | 00:19:59,599 | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. | - Prøv nu at tænke positivt, ikke? - Okay. Det her duer ikke. |
144 | 00:20:00,683 | 00:20:02,643 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
145 | 00:20:02,727 | 00:20:06,314 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
146 | 00:20:06,397 | 00:20:10,192 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. Hej. |
147 | 00:20:16,490 | 00:20:19,535 | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. | - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. |
148 | 00:20:20,870 | 00:20:22,788 | Fandens også! | Fandens også! |
149 | 00:20:52,652 | 00:20:55,446 | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. | Jeg sagde jo, at det var en dum idé. |
150 | 00:20:56,948 | 00:20:59,742 | Hele dagen har været en dum idé. | Hele dagen har været en dum idé. |
151 | 00:20:59,825 | 00:21:03,329 | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? | Ja, hvem vil være sammen ned en mislykket person som mig? |
152 | 00:21:05,206 | 00:21:07,375 | Du har måske ret. | Du har måske ret. |
153 | 00:21:28,729 | 00:21:32,066 | Hvor længe går der, før han bliver urolig? | Hvor længe går der, før han bliver urolig? |
154 | 00:21:33,609 | 00:21:35,570 | Det ved jeg ikke. | Det ved jeg ikke. |
155 | 00:21:36,696 | 00:21:38,573 | Fint. | Fint. |
156 | 00:21:41,534 | 00:21:46,122 | - Hvad skete der? - Det må være en timer. | - Hvad skete der? - Det må være en timer. |
157 | 00:21:49,208 | 00:21:52,878 | Sig, det er løgn. Kom nu! | Sig, det er løgn. Kom nu! |
158 | 00:22:03,514 | 00:22:05,808 | Han bliver ved med at ringe. | Han bliver ved med at ringe. |
159 | 00:22:07,602 | 00:22:10,062 | Han bliver urolig. | Han bliver urolig. |
160 | 00:22:10,146 | 00:22:14,317 | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. | - Og hvad så? - Det ved jeg ikke. |
161 | 00:22:15,693 | 00:22:19,822 | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. | Ingen ved, at vi er her. Når de regner det ud, er det for sent. |
162 | 00:22:20,698 | 00:22:24,368 | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? | Skal vi ikke holde op med at skændes om det her? |
163 | 00:22:27,079 | 00:22:29,457 | Jeg har aldrig syntes om ham. | Jeg har aldrig syntes om ham. |
164 | 00:22:29,582 | 00:22:33,711 | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. | Jeg fatter ikke, hvorfor du vil giftes med den idiot. |
165 | 00:22:33,794 | 00:22:37,632 | Hold nu op. Det der er typisk dig. | Hold nu op. Det der er typisk dig. |
166 | 00:22:37,715 | 00:22:41,802 | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. | Du havner på et dårligt sted og lader det gå ud over alle andre. |
167 | 00:22:41,886 | 00:22:44,180 | Jeg har fået nok! | Jeg har fået nok! |
168 | 00:22:58,527 | 00:23:02,865 | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. | - Hvad er der? - Jeg har hovedpine. |
169 | 00:23:07,161 | 00:23:11,415 | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. | Du kan ikke lyve for mig. Du stirrer og kan knap nok stå op. |
170 | 00:23:13,960 | 00:23:18,005 | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. | Mit blodsukker er lavt. Jeg har diabetes. |
171 | 00:23:18,089 | 00:23:19,799 | Hvad? | Hvad? |
172 | 00:23:21,259 | 00:23:26,013 | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. | Jeg skal have sprøjten. Den ligger i min taske. |
173 | 00:23:26,764 | 00:23:31,185 | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? | - Du finder på det her, ikke? - Hvorfor skulle jeg det? |
174 | 00:23:31,269 | 00:23:33,813 | Det ved jeg ikke. Medfølelse? | Det ved jeg ikke. Medfølelse? |
175 | 00:23:34,438 | 00:23:37,108 | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. | Det er noget, du bruger. Ikke alle tænker som dig. |
176 | 00:23:37,191 | 00:23:40,820 | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. | Tag nu ikke pis på mig. Det er ikke morsomt. |
177 | 00:23:43,489 | 00:23:47,201 | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. | Det gør jeg ikke. Jeg fik diagnosen for tre år siden. |
178 | 00:23:49,078 | 00:23:51,038 | Kors. | Kors. |
179 | 00:23:52,790 | 00:23:55,710 | Hvorfor har du ikke sagt det? | Hvorfor har du ikke sagt det? |
180 | 00:23:57,503 | 00:24:00,047 | Ville det have spillet nogen rolle? | Ville det have spillet nogen rolle? |
181 | 00:24:03,551 | 00:24:06,345 | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? | Jeg er ikke læge. Hvad betyder det her? |
182 | 00:24:06,429 | 00:24:09,765 | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? | - At jeg skal have min sprøjte snart. - Og ellers? |
183 | 00:24:10,725 | 00:24:14,395 | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. | - Jeg kan gå i koma. - Du godeste. |
184 | 00:24:20,276 | 00:24:22,069 | Okay. | Okay. |
185 | 00:24:22,445 | 00:24:26,115 | Vi får fat i din sprøjte. Okay? | Vi får fat i din sprøjte. Okay? |
186 | 00:24:59,565 | 00:25:01,817 | Lad mig se. | Lad mig se. |
187 | 00:25:11,786 | 00:25:16,749 | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. | - Gør det nogensinde ondt? - Jeg kan ikke føle noget. |
188 | 00:25:17,625 | 00:25:20,586 | Det er, som om jeg er død der. | Det er, som om jeg er død der. |
189 | 00:25:25,007 | 00:25:29,345 | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? | - Vi har aldrig talt om det. - Hvad er der at tale om? |
190 | 00:25:29,845 | 00:25:31,973 | Mener du det? | Mener du det? |
191 | 00:25:33,432 | 00:25:39,981 | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. | Jeg så det ikke. Ikke som du gjorde. Jeg husker kun bagefter. |
192 | 00:25:40,690 | 00:25:44,026 | - Stop nu. - Lugten... | - Stop nu. - Lugten... |
193 | 00:25:44,652 | 00:25:47,822 | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. | Den forsvandt aldrig helt. Jeg kan mærke den somme tider. |
194 | 00:25:47,905 | 00:25:50,199 | Ti nu stille. | Ti nu stille. |
195 | 00:25:50,283 | 00:25:52,994 | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. | Jeg ville ønske, jeg ikke havde set derind. |
196 | 00:25:53,411 | 00:25:57,665 | Hans hud var helt sort og sad i flager. | Hans hud var helt sort og sad i flager. |
197 | 00:25:57,748 | 00:25:59,875 | Hvorfor taler du om det der? | Hvorfor taler du om det der? |
198 | 00:25:59,959 | 00:26:04,714 | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. | Jeg havde en vejleder, Margaret. Hun sagde, jeg burde tale om det. |
199 | 00:26:04,797 | 00:26:07,174 | Er hun din mor nu? | Er hun din mor nu? |
200 | 00:26:07,633 | 00:26:11,679 | Hun en skiderik, men hun har ret. | Hun en skiderik, men hun har ret. |
201 | 00:26:12,972 | 00:26:15,516 | Fortæl mig, hvad der skete. | Fortæl mig, hvad der skete. |
202 | 00:26:19,854 | 00:26:21,689 | Du ved godt, hvad der skete. | Du ved godt, hvad der skete. |
203 | 00:26:21,772 | 00:26:28,654 | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. | Jeg ved, hvad du og mor har fortalt, men jeg kender ikke hele historien. |
204 | 00:26:30,072 | 00:26:33,492 | Far var et monster. Så enkelt er det. | Far var et monster. Så enkelt er det. |
205 | 00:26:37,079 | 00:26:42,043 | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. | Han kom hjem fuld den aften. Man kunne mærke lugten. |
206 | 00:26:42,710 | 00:26:49,300 | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. | Hver gang han trak vejret, blev rummet fyldt med en stank af whisky. |
207 | 00:26:52,845 | 00:26:55,973 | Han tændte en cigaret og besvimede. | Han tændte en cigaret og besvimede. |
208 | 00:26:59,518 | 00:27:05,316 | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. | Han må have ramt puden, for... man kunne se, at ilden startede der. |
209 | 00:27:06,692 | 00:27:09,153 | Lige ved hans hoved. | Lige ved hans hoved. |
210 | 00:27:09,737 | 00:27:13,699 | Den bredte sig udad i en cirkel. | Den bredte sig udad i en cirkel. |
211 | 00:27:15,576 | 00:27:17,745 | Han skreg ikke. | Han skreg ikke. |
212 | 00:27:17,828 | 00:27:21,540 | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. | Han var så fuld, at han ikke opdagede, at han brændte. |
213 | 00:27:23,793 | 00:27:27,630 | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. | Jeg trak i ham. Forsøgte at vække ham. |
214 | 00:27:28,631 | 00:27:30,841 | Og nu er vi her. | Og nu er vi her. |
215 | 00:27:31,092 | 00:27:33,636 | Det må have gjort meget ondt. | Det må have gjort meget ondt. |
216 | 00:27:36,305 | 00:27:42,103 | Først bagefter. Mens det skete, var det... | Først bagefter. Mens det skete, var det... |
217 | 00:27:43,312 | 00:27:46,983 | Det var som is, der gled over min hud... | Det var som is, der gled over min hud... |
218 | 00:27:48,192 | 00:27:50,945 | Bedøvede mig. | Bedøvede mig. |
219 | 00:27:52,530 | 00:27:55,449 | Det var som en befrielse. | Det var som en befrielse. |
220 | 00:27:59,870 | 00:28:04,959 | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. | - Du milde! - Jeg sagde jo, at der kom nogen. |
221 | 00:28:37,825 | 00:28:40,244 | Hjælp! Vi er hernede! | Hjælp! Vi er hernede! |
222 | 00:28:40,953 | 00:28:42,788 | Kom nu! | Kom nu! |
223 | 00:28:43,080 | 00:28:45,666 | - Hjælp! - Hjælp os! | - Hjælp! - Hjælp os! |
224 | 00:28:47,793 | 00:28:52,423 | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? | - Hvad pokker laver I dernede? - Vi blev lukket inde. Kan du få os ud? |
225 | 00:28:54,217 | 00:28:57,094 | Ja. Vent lidt. | Ja. Vent lidt. |
226 | 00:28:57,970 | 00:29:02,516 | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! | Det var godt, du kom! Vi har været lukket inde i flere timer! |
227 | 00:29:02,600 | 00:29:09,315 | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. | Min søsters ring sad fast i risten, og vi ville få den løs, da han lukkede. |
228 | 00:29:13,778 | 00:29:17,281 | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? | Det er helt vildt, at du er her. Hvad hedder du? |
229 | 00:29:25,206 | 00:29:27,124 | Jeg tilbage om lidt. | Jeg tilbage om lidt. |
230 | 00:29:27,458 | 00:29:30,836 | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. | - Hvor skal hun hen? - Hun forsøger måske at fjerne det. |
231 | 00:29:32,088 | 00:29:34,340 | Okay, ja. Okay! | Okay, ja. Okay! |
232 | 00:30:03,869 | 00:30:08,291 | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. | Jeg har aldrig hørt om to kvinder, der blev lukket inde i en pool før. |
233 | 00:30:09,083 | 00:30:11,502 | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? | Ja, vi er nogle fjolser, ikke? |
234 | 00:30:11,586 | 00:30:14,171 | Min datter gjorde noget lignende engang. | Min datter gjorde noget lignende engang. |
235 | 00:30:14,255 | 00:30:19,510 | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- | Hendes hånd sad fast i afløbet, og jeg ringede til VVS'eren- |
236 | 00:30:19,594 | 00:30:23,014 | -så han kunne skille det hele ad. | -så han kunne skille det hele ad. |
237 | 00:30:23,639 | 00:30:28,311 | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. | Ja. Men det var ikke engang det dummeste, hun gjorde. |
238 | 00:30:29,562 | 00:30:32,273 | - Kan du lukke os ud? - Ja? | - Kan du lukke os ud? - Ja? |
239 | 00:30:32,356 | 00:30:36,903 | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. | - Hvad hedder du, min ven? - Bree. Min søster hedder Jonna. |
240 | 00:30:36,986 | 00:30:41,157 | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? | Hvad er det for nogle new age-navne? Er I herfra? |
241 | 00:30:43,826 | 00:30:47,997 | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? | Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du lukke os ud eller hvad? |
242 | 00:30:48,080 | 00:30:52,001 | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. | Vær høflig. Jeg har jeres telefon, og den blinker. |
243 | 00:30:52,501 | 00:30:55,296 | Man skal vist bruge en kode. | Man skal vist bruge en kode. |
244 | 00:30:59,133 | 00:31:01,636 | Mener du det her? | Mener du det her? |
245 | 00:31:02,929 | 00:31:08,351 | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. | Det kan være vigtigt. Nogen leder måske efter jer eller er urolig. |
246 | 00:31:09,310 | 00:31:12,605 | - Vil du hjælpe os? - Ja. | - Vil du hjælpe os? - Ja. |
247 | 00:31:12,688 | 00:31:15,733 | Det er derfor, jeg skal bruge koden. | Det er derfor, jeg skal bruge koden. |
248 | 00:31:15,816 | 00:31:19,904 | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. | - Gør det ikke. - Hun ringer måske til politiet. |
249 | 00:31:19,987 | 00:31:22,281 | Ja, okay. | Ja, okay. |
250 | 00:31:22,406 | 00:31:24,825 | 7, 3, 9, 7. | 7, 3, 9, 7. |
251 | 00:31:29,455 | 00:31:34,043 | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. | - Hvad er det, der er så sjovt? - Du er en rigtig godte, Bree. |
252 | 00:31:34,585 | 00:31:39,715 | Du og fyren med det brune, bølgede hår. | Du og fyren med det brune, bølgede hår. |
253 | 00:31:42,802 | 00:31:48,307 | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? | Mange missede opkald og sms. Hvem mon de er fra? |
254 | 00:31:48,808 | 00:31:52,270 | Der er ingen grund til det her. | Der er ingen grund til det her. |
255 | 00:31:54,188 | 00:31:57,275 | Der er en grund til alt. | Der er en grund til alt. |
256 | 00:31:58,359 | 00:32:00,152 | Hej, det er mig igen. | Hej, det er mig igen. |
257 | 00:32:00,236 | 00:32:04,156 | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. | Glem ikke, at jeg skal til middag i aften, så... vent ikke oppe. |
258 | 00:32:04,240 | 00:32:06,909 | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. | Vi tales ved senere. Jeg elsker dig. |
259 | 00:32:07,493 | 00:32:11,914 | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? | Hvor er du, skat? Har din psykosøster kidnappet dig? |
260 | 00:32:12,290 | 00:32:14,500 | Ring til mig. Jeg elsker dig. | Ring til mig. Jeg elsker dig. |
261 | 00:32:14,584 | 00:32:18,713 | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? | - Nogen har drama. - Kan du ikke bare ringe til ham? |
262 | 00:32:18,796 | 00:32:23,009 | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? | Vær nu ikke så strid! Hvorfor gør du det her? |
263 | 00:32:23,092 | 00:32:28,681 | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. | Sikke en tone. Ikke sært, at David synes, du er en psyko. |
264 | 00:32:28,764 | 00:32:31,559 | Lad os se, om din søster har et billede af dig. | Lad os se, om din søster har et billede af dig. |
265 | 00:32:31,642 | 00:32:36,105 | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? | Åh ja, jeg tror, at det er dig med tatoveringen, ikke sandt? |
266 | 00:32:36,188 | 00:32:40,401 | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? | Det er sikkert ikke den eneste. Har du en på ballen, Jonna? |
267 | 00:32:41,569 | 00:32:43,946 | Så fyrene har noget at se på? | Så fyrene har noget at se på? |
268 | 00:32:44,030 | 00:32:48,200 | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! | Hvad laver hun? Jeg giver dig en kæmpe røvfuld! |
269 | 00:32:48,284 | 00:32:50,786 | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! | Hvad laver du? Det er ikke morsomt! |
270 | 00:32:50,870 | 00:32:54,415 | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. | Tag det roligt. Du vil slet ikke gøre noget. |
271 | 00:32:55,666 | 00:32:58,127 | Hør her. | Hør her. |
272 | 00:32:58,753 | 00:33:01,422 | Den virkelige verden er barsk. | Den virkelige verden er barsk. |
273 | 00:33:01,505 | 00:33:05,718 | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. | Jeg blev løsladt for ni måneder siden og kan ikke få et rigtigt arbejde. |
274 | 00:33:05,801 | 00:33:11,057 | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. | Dette lortejob er kun deltid, og derfor er jeg bagud med huslejen. |
275 | 00:33:11,140 | 00:33:16,354 | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... | Og jeg... Alle de tåbelige regninger, jeg... |
276 | 00:33:19,273 | 00:33:21,400 | Hvad betyder det? | Hvad betyder det? |
277 | 00:33:21,484 | 00:33:26,739 | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. | At det her er en chance, og at man er dum, hvis man ikke tager den. |
278 | 00:33:27,198 | 00:33:31,535 | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. | Så jeg skal bruge pinkoden til dit bankkort, Bree. |
279 | 00:33:31,619 | 00:33:36,415 | - Skøre kælling! - Den holdning der... | - Skøre kælling! - Den holdning der... |
280 | 00:33:36,916 | 00:33:40,002 | er sikkert grunden til, at I er her. | er sikkert grunden til, at I er her. |
281 | 00:33:40,086 | 00:33:45,132 | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. | Vi kan finde en løsning. Bare lov, at du lukker os ud. |
282 | 00:33:45,258 | 00:33:49,679 | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. | Nej. Jeg lover ikke noget, før du giver mig koden. |
283 | 00:33:50,012 | 00:33:53,516 | Gør det ikke. Gør det ikke. | Gør det ikke. Gør det ikke. |
284 | 00:33:59,939 | 00:34:01,774 | Nå? | Nå? |
285 | 00:34:03,401 | 00:34:05,570 | Hvad bliver det til? | Hvad bliver det til? |
286 | 00:34:09,740 | 00:34:11,742 | Stædig. | Stædig. |
287 | 00:34:17,206 | 00:34:20,585 | Det ender aldrig godt for stædige piger. | Det ender aldrig godt for stædige piger. |
288 | 00:34:27,425 | 00:34:29,302 | Fint. | Fint. |
289 | 00:34:29,385 | 00:34:33,306 | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. | - Hvor er hun nu? - I helvede, håber jeg. |
290 | 00:34:33,389 | 00:34:37,435 | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. | - Vi er nødt til at samarbejde. - Nej, vi er ikke nødt til noget. |
291 | 00:34:37,518 | 00:34:40,605 | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. | - Du opfører dig, som om vi har et valg. - Hun afpresser os. |
292 | 00:34:40,688 | 00:34:43,357 | Har du andre forslag? | Har du andre forslag? |
293 | 00:34:46,694 | 00:34:50,114 | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. | Vi har ventet i lang tid, vi klarer nogle timer til. |
294 | 00:34:50,197 | 00:34:52,783 | Jeg tror ikke, at jeg kan. | Jeg tror ikke, at jeg kan. |
295 | 00:35:06,756 | 00:35:11,677 | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. | Jeg var ligesom jer. Jeg var også en modesnob. |
296 | 00:35:13,179 | 00:35:17,475 | Købte pænt tøj til poolen. | Købte pænt tøj til poolen. |
297 | 00:35:18,309 | 00:35:20,645 | Ligesom jer. | Ligesom jer. |
298 | 00:35:23,564 | 00:35:26,651 | - Hvad har du gjort? - Ingenting. | - Hvad har du gjort? - Ingenting. |
299 | 00:35:28,027 | 00:35:29,695 | Jeg gjorde ingenting. | Jeg gjorde ingenting. |
300 | 00:35:29,779 | 00:35:34,450 | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. | I ved vel, at det bliver meget koldt her om natten. |
301 | 00:35:34,533 | 00:35:41,082 | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. | Ørkenluften... Det bliver køligt. Det skærer ind til benene. |
302 | 00:35:41,165 | 00:35:45,169 | Ved du, hvor meget på spanden du er? | Ved du, hvor meget på spanden du er? |
303 | 00:35:45,253 | 00:35:47,880 | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. | Jeg klarer mig, men jeg er lidt bekymret for dig. |
304 | 00:35:47,964 | 00:35:51,092 | Du lader til at være typen med strengbikini. | Du lader til at være typen med strengbikini. |
305 | 00:35:51,175 | 00:35:54,303 | Hvad fanden taler hun om? | Hvad fanden taler hun om? |
306 | 00:35:56,514 | 00:35:59,141 | Varmen. Hun har slukket for den. | Varmen. Hun har slukket for den. |
307 | 00:36:00,434 | 00:36:04,814 | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! | Det her er ikke for sjov! Du slår os ihjel! |
308 | 00:36:06,065 | 00:36:08,568 | Det har jeg ikke sagt, at det var. | Det har jeg ikke sagt, at det var. |
309 | 00:36:08,985 | 00:36:16,492 | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. | Hvis du ikke tror, at du klarer natten, så foreslår jeg, at du giver mig koden. |
310 | 00:36:19,787 | 00:36:22,540 | Bare lov at lukke os ud! | Bare lov at lukke os ud! |
311 | 00:36:24,792 | 00:36:27,461 | Jeg sværger ved min fars grav. | Jeg sværger ved min fars grav. |
312 | 00:36:27,920 | 00:36:30,214 | Hun lyver! | Hun lyver! |
313 | 00:36:31,966 | 00:36:35,511 | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. | - Vi har intet valg. - Der er altid et valg. |
314 | 00:36:45,521 | 00:36:47,732 | Den er 6, 5, 3, 0. | Den er 6, 5, 3, 0. |
315 | 00:36:52,445 | 00:36:54,780 | Det var da ikke så slemt, vel? | Det var da ikke så slemt, vel? |
316 | 00:36:54,864 | 00:36:58,284 | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... | Jeg sværger, at hvis du lyver for os... |
317 | 00:36:58,367 | 00:37:00,620 | Hold jer varme. | Hold jer varme. |
318 | 00:37:00,703 | 00:37:04,206 | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! | Du skal komme tilbage! Du slår os ihjel! |
319 | 00:37:05,124 | 00:37:07,877 | Hun kommer tilbage. Det skal hun. | Hun kommer tilbage. Det skal hun. |
320 | 00:37:08,628 | 00:37:12,506 | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... | Jeg sværger ved Gud, at når jeg får fat i hende... |
321 | 00:37:14,258 | 00:37:17,970 | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. | - Kom her... Kom. - Jeg myrder hende. |
322 | 00:37:18,054 | 00:37:20,389 | Kom her. | Kom her. |
323 | 00:37:40,743 | 00:37:42,995 | Her er meget stille. | Her er meget stille. |
324 | 00:37:45,957 | 00:37:48,084 | Fredfuldt. | Fredfuldt. |
325 | 00:37:49,126 | 00:37:52,922 | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. | Ikke underligt, at vi gik herind som børn. |
326 | 00:37:59,845 | 00:38:01,681 | Bree. | Bree. |
327 | 00:38:03,474 | 00:38:05,977 | - Bree. - Jeg er her. | - Bree. - Jeg er her. |
328 | 00:38:07,436 | 00:38:09,605 | Hold ud, okay? | Hold ud, okay? |
329 | 00:38:11,440 | 00:38:13,776 | Er hun kommet tilbage? | Er hun kommet tilbage? |
330 | 00:38:18,322 | 00:38:20,324 | Hun kommer. | Hun kommer. |
331 | 00:38:22,076 | 00:38:24,287 | Jeg stoler ikke på hende. | Jeg stoler ikke på hende. |
332 | 00:38:26,872 | 00:38:32,336 | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. | - Hvornår stoler du på nogen? - Jeg vil ikke belæres lige nu. |
333 | 00:38:32,962 | 00:38:35,506 | Jeg har ikke energi til at gøre det. | Jeg har ikke energi til at gøre det. |
334 | 00:38:43,681 | 00:38:46,726 | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. | Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. |
335 | 00:38:46,809 | 00:38:49,103 | Vi har prøvet alt. | Vi har prøvet alt. |
336 | 00:38:53,065 | 00:38:54,817 | Nej. | Nej. |
337 | 00:38:55,860 | 00:38:58,613 | Risten. Jeg forsøgte ikke. | Risten. Jeg forsøgte ikke. |
338 | 00:39:00,156 | 00:39:02,366 | Jeg kan måske få den løs. | Jeg kan måske få den løs. |
339 | 00:39:04,076 | 00:39:06,746 | Kan du klare dig i to minutter? | Kan du klare dig i to minutter? |
340 | 00:39:06,829 | 00:39:09,040 | - Ja? - Ja. | - Ja? - Ja. |
341 | 00:39:10,958 | 00:39:13,336 | Gå nu ingen steder. | Gå nu ingen steder. |
342 | 00:39:16,214 | 00:39:18,633 | Bliv her. | Bliv her. |
343 | 00:40:07,306 | 00:40:09,100 | Bree? | Bree? |
344 | 00:40:10,643 | 00:40:12,645 | Bree! | Bree! |
345 | 00:40:15,898 | 00:40:20,319 | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! | Bree. Kom nu, vågn op. Vågn op! Kom så! |
346 | 00:40:21,779 | 00:40:24,907 | Du skræmte livet af mig. Er du okay? | Du skræmte livet af mig. Er du okay? |
347 | 00:40:24,991 | 00:40:29,870 | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. | - Fik du den løs? - Jeg kunne ikke. |
348 | 00:40:31,914 | 00:40:36,627 | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. | - Jeg er uduelig. - Du forsøgte. |
349 | 00:40:38,170 | 00:40:44,218 | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. | - Nej. Jeg er en kujon. - Sig ikke sådan. |
350 | 00:40:48,764 | 00:40:51,350 | Det her er min skyld. | Det her er min skyld. |
351 | 00:40:52,602 | 00:40:55,271 | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. | Jeg ville ønske, at jeg kunne gøre det ugjort. |
352 | 00:40:59,525 | 00:41:02,236 | Vi må ikke miste håbet. | Vi må ikke miste håbet. |
353 | 00:41:06,324 | 00:41:08,743 | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. | Jeg ville ønske, at jeg var mere som dig. |
354 | 00:41:12,747 | 00:41:14,665 | Det er du. | Det er du. |
355 | 00:41:16,208 | 00:41:19,211 | Du tror det bare ikke. | Du tror det bare ikke. |
356 | 00:41:38,689 | 00:41:41,150 | Du spilder energi. | Du spilder energi. |
357 | 00:41:42,193 | 00:41:45,863 | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. | Jeg skal bevæge mig. Det er det eneste, der holder mig varm. |
358 | 00:41:49,116 | 00:41:52,119 | Så vejlederen på rehab... | Så vejlederen på rehab... |
359 | 00:41:53,079 | 00:41:56,165 | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. | - Talte hun om, hvad der skete? - Stop. |
360 | 00:41:56,666 | 00:42:02,171 | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. | - Jeg troede, vi skulle tale om det. - Det betyder ikke, at jeg har lyst. |
361 | 00:42:05,258 | 00:42:10,179 | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. | - Kun når det passer dig. - Ja, så siger vi det. |
362 | 00:42:15,184 | 00:42:18,646 | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. | - Hvad er du egentlig bange for? - Det ved jeg ikke. |
363 | 00:42:20,273 | 00:42:22,525 | Jo, dugør. | Jo, dugør. |
364 | 00:42:26,153 | 00:42:30,700 | - Vil du gerne vide det? - Ja. | - Vil du gerne vide det? - Ja. |
365 | 00:42:33,286 | 00:42:35,621 | Monstre. | Monstre. |
366 | 00:42:39,834 | 00:42:42,211 | De er overalt. | De er overalt. |
367 | 00:42:42,295 | 00:42:47,884 | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. | - Hvad så? Er selvmord svaret? - Du ved ikke, hvordan det er. |
368 | 00:42:49,302 | 00:42:56,100 | Det er, som om jeg har en stor, sort... | Det er, som om jeg har en stor, sort... |
369 | 00:42:57,351 | 00:43:00,229 | grin ting inde i mig. | grin ting inde i mig. |
370 | 00:43:02,231 | 00:43:05,276 | Som buldrer, æder af mig. | Som buldrer, æder af mig. |
371 | 00:43:08,195 | 00:43:11,282 | Du behøver ikke være bange længere. | Du behøver ikke være bange længere. |
372 | 00:43:12,325 | 00:43:14,911 | Det der hører fortiden til. | Det der hører fortiden til. |
373 | 00:43:17,121 | 00:43:23,711 | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. | Du må holde dig fra kinesisk mad. Lykkekagerne ødelægger din hjerne. |
374 | 00:43:31,010 | 00:43:34,388 | Alt det, far gjorde mod os... | Alt det, far gjorde mod os... |
375 | 00:43:35,848 | 00:43:39,101 | Jeg er ked af, at det stod på så længe. | Jeg er ked af, at det stod på så længe. |
376 | 00:43:40,478 | 00:43:44,398 | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... | Hvis han ikke var død, ville det være fortsat for evigt, så... |
377 | 00:43:45,942 | 00:43:47,944 | Det gjorde det ikke. | Det gjorde det ikke. |
378 | 00:43:48,027 | 00:43:51,239 | Han er stadig i mit hoved. | Han er stadig i mit hoved. |
379 | 00:43:52,990 | 00:43:55,284 | Hele tiden. | Hele tiden. |
380 | 00:43:55,743 | 00:43:57,954 | Det bliver bedre. | Det bliver bedre. |
381 | 00:44:00,081 | 00:44:03,834 | Han er borte. Mind dig selv om det. | Han er borte. Mind dig selv om det. |
382 | 00:44:16,097 | 00:44:18,057 | Vad i... | Vad i... |
383 | 00:44:18,599 | 00:44:23,020 | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. | - Hvor længe har du været der? - I nogen tid. |
384 | 00:44:23,104 | 00:44:26,357 | Det lyder, som om I har gennemgået en del. | Det lyder, som om I har gennemgået en del. |
385 | 00:44:27,024 | 00:44:29,402 | Tror I, at det gør jer specielle? | Tror I, at det gør jer specielle? |
386 | 00:44:29,485 | 00:44:33,072 | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? | Du fik, hvad du ville, så lukker du os ud nu? |
387 | 00:44:33,155 | 00:44:37,034 | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. | Du burde nok have nævnt, at du kun havde 80 dollar. |
388 | 00:44:37,118 | 00:44:39,579 | Som om de gør nogen forskel. | Som om de gør nogen forskel. |
389 | 00:44:39,662 | 00:44:42,164 | Laver du sjov? | Laver du sjov? |
390 | 00:44:44,166 | 00:44:47,003 | Du svor ved din fars grav! | Du svor ved din fars grav! |
391 | 00:44:49,088 | 00:44:50,756 | Hør her. | Hør her. |
392 | 00:44:52,008 | 00:44:57,430 | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. | Min søster har det ikke godt. Hun skal have en sprøjte. I tasken. |
393 | 00:44:57,513 | 00:45:00,975 | Hun har diabetes. Forstår du det? | Hun har diabetes. Forstår du det? |
394 | 00:45:01,559 | 00:45:03,352 | Hun kan dø. | Hun kan dø. |
395 | 00:45:03,436 | 00:45:07,815 | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. | Ja, I siger hvad som helst for at komme ud. |
396 | 00:45:07,899 | 00:45:10,151 | Jeg lyver ikke. | Jeg lyver ikke. |
397 | 00:45:10,234 | 00:45:12,778 | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? | Du vil vel ikke have blod på dine hænder? |
398 | 00:45:12,862 | 00:45:18,618 | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. | Jeg har prædiabetes. Min læge siger, at jeg ikke har brug for noget. |
399 | 00:45:18,701 | 00:45:21,829 | Det er måske kun for dovne mennesker. | Det er måske kun for dovne mennesker. |
400 | 00:45:21,913 | 00:45:25,833 | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? | Jeg har en anden slags. Kan du ikke bare lukke os ud? |
401 | 00:45:26,250 | 00:45:31,172 | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. | Jeg forstår ikke, hvorfor jeg skal gøre jer en tjeneste. |
402 | 00:45:31,797 | 00:45:35,384 | Alt det halløj gør mig rasende. | Alt det halløj gør mig rasende. |
403 | 00:45:35,468 | 00:45:38,387 | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. | I bragte mig i denne situation, fordi I er dumme. |
404 | 00:45:38,471 | 00:45:41,849 | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. | - Det er ikke vores skyld. - Sig ikke sådan noget vås. |
405 | 00:45:41,933 | 00:45:44,060 | Hvad vil du? | Hvad vil du? |
406 | 00:45:45,603 | 00:45:50,274 | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. | Verden skylder jer ikke nogen tjenester. Jeg gør heller ikke. |
407 | 00:45:51,234 | 00:45:54,904 | Kom nu, bare luk os ud! | Kom nu, bare luk os ud! |
408 | 00:45:57,865 | 00:46:01,202 | Kom her. Kom herhen. | Kom her. Kom herhen. |
409 | 00:46:08,376 | 00:46:10,586 | Kan du høre mig? | Kan du høre mig? |
410 | 00:46:11,087 | 00:46:13,965 | Jeg vil måske lade jer dø. | Jeg vil måske lade jer dø. |
411 | 00:46:50,793 | 00:46:55,506 | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. | - Hun er sindssyg. - Det sagde jeg jo. |
412 | 00:46:55,923 | 00:47:00,094 | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. | Vi kan ikke tale fornuft med sådan en. Vi må finde en anden løsning. |
413 | 00:47:10,605 | 00:47:12,815 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
414 | 00:47:19,655 | 00:47:22,033 | Det er en lille overraskelse. | Det er en lille overraskelse. |
415 | 00:47:31,292 | 00:47:34,587 | Det her er ikke en god idé. | Det her er ikke en god idé. |
416 | 00:47:36,672 | 00:47:39,550 | Stol på mig for en gangs skyld. | Stol på mig for en gangs skyld. |
417 | 00:48:05,743 | 00:48:07,870 | Jeg er så ked af det. | Jeg er så ked af det. |
418 | 00:48:09,497 | 00:48:12,291 | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. | Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. |
419 | 00:48:14,543 | 00:48:18,089 | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. | Jeg sagde jo, at alt sker af en grund. |
420 | 00:48:18,297 | 00:48:24,262 | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? | Jeg må fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Okay? |
421 | 00:48:24,929 | 00:48:26,847 | Fortsæt. | Fortsæt. |
422 | 00:48:27,807 | 00:48:29,809 | Jeg... | Jeg... |
423 | 00:48:30,685 | 00:48:33,938 | Ja. Okay. Kom nu. | Ja. Okay. Kom nu. |
424 | 00:48:37,525 | 00:48:40,403 | Jeg kan ikke høre dig. | Jeg kan ikke høre dig. |
425 | 00:48:49,579 | 00:48:51,872 | Gå ad helvede til! | Gå ad helvede til! |
426 | 00:49:08,598 | 00:49:12,226 | Jeg fik hende. Jeg fik hende! | Jeg fik hende. Jeg fik hende! |
427 | 00:49:30,703 | 00:49:32,872 | Dumme tøs. | Dumme tøs. |
428 | 00:49:41,881 | 00:49:44,967 | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. | Du lytter ikke. Du lytter ikke til mig. |
429 | 00:49:45,051 | 00:49:48,596 | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. | - Vil du ignorere mig? - Du har rigtig godt af det. |
430 | 00:49:48,721 | 00:49:50,598 | Synes du, det her er sjovt? | Synes du, det her er sjovt? |
431 | 00:49:50,681 | 00:49:53,935 | Du fik som fortjent. Luk os så ud! | Du fik som fortjent. Luk os så ud! |
432 | 00:49:54,018 | 00:49:57,188 | Du generer den forkerte kvinde. | Du generer den forkerte kvinde. |
433 | 00:49:57,688 | 00:50:00,608 | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- | Jeg er ked af det, Bree. Det er nok ikke første gang- |
434 | 00:50:00,691 | 00:50:03,361 | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. | - du bliver straffet for noget, din søster har gjort. |
435 | 00:50:07,907 | 00:50:11,911 | Det her er til jer. | Det her er til jer. |
436 | 00:50:24,173 | 00:50:26,634 | - Kan du mærke lugten? - Klor. | - Kan du mærke lugten? - Klor. |
437 | 00:50:35,643 | 00:50:37,311 | Fandens. | Fandens. |
438 | 00:50:39,021 | 00:50:41,440 | Det må være rensesystemet. | Det må være rensesystemet. |
439 | 00:50:44,110 | 00:50:46,195 | Bloker strålerne. | Bloker strålerne. |
440 | 00:51:22,273 | 00:51:25,192 | Er der noget, I vil fortælle mig? | Er der noget, I vil fortælle mig? |
441 | 00:52:02,063 | 00:52:04,815 | Har I fået nok, piger? | Har I fået nok, piger? |
442 | 00:52:08,152 | 00:52:11,906 | Hullet. Hullet. | Hullet. Hullet. |
443 | 00:52:20,289 | 00:52:23,876 | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. | - Luk os ud! - Jeg kan ikke høre jer. |
444 | 00:52:25,211 | 00:52:30,258 | Kom nu! Du slår os ihjel! | Kom nu! Du slår os ihjel! |
445 | 00:52:32,009 | 00:52:34,053 | Nej! | Nej! |
446 | 00:53:04,875 | 00:53:08,004 | Jeg kan tænde igen når som helst. | Jeg kan tænde igen når som helst. |
447 | 00:53:08,087 | 00:53:12,341 | - Hører I mig? - Ja. | - Hører I mig? - Ja. |
448 | 00:53:12,425 | 00:53:17,638 | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? | - Højere. - Det forstår vi. Vil du lukke os ud nu? |
449 | 00:53:19,098 | 00:53:24,270 | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. | - Jeg bestemmer her. - Vi er kede af det. |
450 | 00:53:24,437 | 00:53:28,858 | Disse råd er ikke gratis. | Disse råd er ikke gratis. |
451 | 00:53:29,191 | 00:53:33,779 | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. | - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. |
452 | 00:53:34,071 | 00:53:37,575 | Du har min telefon, min taske. | Du har min telefon, min taske. |
453 | 00:53:37,992 | 00:53:42,747 | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. | - Hvad mere vil du have? - Jeg vil have ringen. |
454 | 00:53:44,874 | 00:53:47,877 | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. | Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. |
455 | 00:53:47,960 | 00:53:50,838 | Lad mig fortælle noget om ægteskab. | Lad mig fortælle noget om ægteskab. |
456 | 00:53:50,922 | 00:53:54,717 | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. | - Det er overvurderet. - Det passer ikke. |
457 | 00:53:54,800 | 00:53:57,929 | Du vil takke mig om et par år. | Du vil takke mig om et par år. |
458 | 00:53:58,012 | 00:54:01,140 | Jeg beder dig. Kom nu! | Jeg beder dig. Kom nu! |
459 | 00:54:01,933 | 00:54:07,396 | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. | Giv ikke efter, Bree. Jeg beder dig. |
460 | 00:54:07,480 | 00:54:09,774 | Jeg vil bare hjem. | Jeg vil bare hjem. |
461 | 00:54:13,194 | 00:54:15,404 | Bree. Gør det ikke. | Bree. Gør det ikke. |
462 | 00:54:30,294 | 00:54:33,589 | Pantelåneren vil betale godt for den her. | Pantelåneren vil betale godt for den her. |
463 | 00:54:35,800 | 00:54:40,555 | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. | Du føler dig sikkert nede, men der er altid nogle, der har det værre. |
464 | 00:54:40,846 | 00:54:45,393 | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. | - Vil du lukke os ud nu? - Jeg lukker jer ud, når jeg er klar. |
465 | 00:54:49,397 | 00:54:54,527 | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. | - Jeg er meget ked af det. - Jeg vil ikke snakke. |
466 | 00:54:57,822 | 00:54:59,782 | Bree. | Bree. |
467 | 00:55:01,742 | 00:55:04,370 | Jeg vil bare være alene. | Jeg vil bare være alene. |
468 | 00:56:05,848 | 00:56:08,017 | Jonna! | Jonna! |
469 | 00:56:08,851 | 00:56:11,062 | Er det dig? | Er det dig? |
470 | 00:56:29,872 | 00:56:32,541 | Er det dig, miss? | Er det dig, miss? |
471 | 00:56:34,835 | 00:56:40,132 | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... | Det er mennesker. Det er mennesker. Mennesker... |
472 | 00:56:42,677 | 00:56:45,972 | Her! Vi er herinde! | Her! Vi er herinde! |
473 | 00:56:51,602 | 00:56:56,566 | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. | Skat! Det er okay. Du er i sikkerhed. |
474 | 00:57:05,283 | 00:57:09,328 | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. | Det er okay. Du er i sikkerhed nu. |
475 | 00:57:11,414 | 00:57:13,666 | Hvor er Jonna? | Hvor er Jonna? |
476 | 00:57:19,005 | 00:57:23,009 | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. | - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. |
477 | 00:57:23,092 | 00:57:25,344 | Hun har brug for dig. | Hun har brug for dig. |
478 | 00:57:27,054 | 00:57:31,434 | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. | Jeg kan ikke. Jeg kan ikke gøre det. |
479 | 00:57:34,562 | 00:57:36,564 | Jonna. | Jonna. |
480 | 00:57:43,237 | 00:57:45,531 | Jonna? | Jonna? |
481 | 00:57:55,499 | 00:57:57,835 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
482 | 00:57:59,253 | 00:58:01,672 | Bare lad mig være i fred. | Bare lad mig være i fred. |
483 | 00:58:01,756 | 00:58:04,759 | Du må ikke forlade mig nu. | Du må ikke forlade mig nu. |
484 | 00:58:05,718 | 00:58:08,304 | Vi skal overleve. | Vi skal overleve. |
485 | 00:58:10,473 | 00:58:13,142 | Og hvis vi gør? | Og hvis vi gør? |
486 | 00:58:13,559 | 00:58:20,816 | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? | Du overlever. Du har David og dit liv. Okay? |
487 | 00:58:21,734 | 00:58:24,737 | Der er intet derude for mig. | Der er intet derude for mig. |
488 | 00:58:26,030 | 00:58:29,575 | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. | Ingen vil opdage det, hvis jeg dør. |
489 | 00:58:30,284 | 00:58:33,746 | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. | Det bliver en lettelse for dig, for mor og for alle. |
490 | 00:58:33,829 | 00:58:35,873 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
491 | 00:58:36,540 | 00:58:38,960 | Det passer ikke. | Det passer ikke. |
492 | 00:58:40,753 | 00:58:43,798 | Jeg har brug for dig her. Hører du? | Jeg har brug for dig her. Hører du? |
493 | 00:58:44,131 | 00:58:48,219 | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. | Jeg vil ikke have, at du skal bære rundt på mig mere. |
494 | 00:58:49,470 | 00:58:52,431 | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. | Vi er søstre. Vi bærer hinanden. |
495 | 00:58:53,432 | 00:58:55,309 | For fanden. | For fanden. |
496 | 00:58:55,393 | 00:58:58,896 | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. | - Ville du virkelig efterlade mig her? - Nej. |
497 | 00:58:58,980 | 00:59:01,482 | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. | Tager du livet af dig, tager du livet af os begge. |
498 | 00:59:01,566 | 00:59:05,903 | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. | Jeg er ikke parat til at dø, og det er du heller ikke. |
499 | 00:59:05,987 | 00:59:09,031 | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. | Jeg vil høre dig sige, at du klarer det. |
500 | 00:59:10,074 | 00:59:12,660 | Jeg vil høre dig sige det! | Jeg vil høre dig sige det! |
501 | 00:59:13,452 | 00:59:18,040 | Okay. Jeg klarer det. | Okay. Jeg klarer det. |
502 | 00:59:20,751 | 00:59:23,713 | Jeg skal nok klare det. | Jeg skal nok klare det. |
503 | 00:59:24,380 | 00:59:28,092 | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. | - Jeg er så ked af det. - Du behøver ikke være ked af det. |
504 | 00:59:28,175 | 00:59:31,429 | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. | - Jeg er så ked af det. - Det er ikke din skyld. |
505 | 00:59:31,804 | 00:59:34,807 | Jeg er så ked af det hele. | Jeg er så ked af det hele. |
506 | 01:00:07,715 | 01:00:12,011 | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. | Hvor er du? Det er sent. Du skulle have været hjemme for længst. |
507 | 01:00:12,094 | 01:00:16,057 | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? | Jeg ringede til Jonna, din mor... Hvor er du? |
508 | 01:00:18,392 | 01:00:22,563 | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. | Jeg ringer til politiet, Bree. Det her ligner slet ikke dig. |
509 | 01:00:22,688 | 01:00:25,775 | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. | Hvis jeg ikke hører fra dig inden fem minutter, ringer jeg 112. |
510 | 01:00:25,858 | 01:00:28,319 | Jeg mener det. | Jeg mener det. |
511 | 01:00:29,111 | 01:00:30,947 | Bree. | Bree. |
512 | 01:00:48,464 | 01:00:55,846 | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. | Når vi kommer ud, vil jeg spise hele Thanksgiving-kalkunen. |
513 | 01:00:58,516 | 01:01:00,768 | Giv mig din hånd. | Giv mig din hånd. |
514 | 01:01:03,521 | 01:01:06,983 | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. | Vi må finde ud af, hvad vi skal sige til hende. |
515 | 01:01:07,567 | 01:01:10,861 | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. | - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. |
516 | 01:01:10,945 | 01:01:14,073 | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. | Folk som hende har brug for folk som os for at få det bedre. |
517 | 01:01:14,907 | 01:01:18,452 | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. | Som en psykoversion af sygeplejerske Ratched. |
518 | 01:01:20,997 | 01:01:26,002 | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. | - Vær med på det, jeg siger. - Det skal jeg nok. |
519 | 01:01:30,047 | 01:01:32,049 | Miss? | Miss? |
520 | 01:01:33,301 | 01:01:35,595 | Ja, det er mig. | Ja, det er mig. |
521 | 01:01:38,472 | 01:01:41,183 | Tak, fordi du kom tilbage. | Tak, fordi du kom tilbage. |
522 | 01:01:42,476 | 01:01:45,980 | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. | Jeg er ikke et af de der monstre, I taler om. |
523 | 01:01:46,105 | 01:01:48,649 | Nej, det ved vi nu. | Nej, det ved vi nu. |
524 | 01:01:48,733 | 01:01:51,152 | - Sikker? - Ja. | - Sikker? - Ja. |
525 | 01:01:51,235 | 01:01:54,906 | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. | Vi har haft meget tid til at tale sammen hernede. |
526 | 01:01:55,948 | 01:01:58,326 | Vi forstår det nu. | Vi forstår det nu. |
527 | 01:02:00,036 | 01:02:02,788 | Først virkede det som et uheld, men... | Først virkede det som et uheld, men... |
528 | 01:02:02,872 | 01:02:05,666 | vi ved, at det skete af en grund. | vi ved, at det skete af en grund. |
529 | 01:02:07,001 | 01:02:08,920 | Fortsæt. | Fortsæt. |
530 | 01:02:09,503 | 01:02:14,175 | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. | Vi har gjort mange ting her i livet, som har været forkerte. |
531 | 01:02:18,095 | 01:02:22,725 | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. | - Ikke sandt, Jonna? - Jo. |
532 | 01:02:24,602 | 01:02:28,064 | At være hernede har givet os tid til at tænke. | At være hernede har givet os tid til at tænke. |
533 | 01:02:30,942 | 01:02:34,779 | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. | Når du lukker os ud, vil vi lave om på mange ting. |
534 | 01:02:35,029 | 01:02:37,114 | Det lover vi. | Det lover vi. |
535 | 01:02:38,241 | 01:02:41,702 | Jeg er meget ked af det hele. | Jeg er meget ked af det hele. |
536 | 01:02:46,582 | 01:02:50,836 | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. | Jeg var ligesom jer. Jeg havde alt. |
537 | 01:02:53,798 | 01:02:57,009 | Alt kan forsvinde på et øjeblik. | Alt kan forsvinde på et øjeblik. |
538 | 01:02:59,220 | 01:03:02,306 | Jeg håber, I værdsætter hinanden. | Jeg håber, I værdsætter hinanden. |
539 | 01:03:04,976 | 01:03:06,978 | Det gør vi. | Det gør vi. |
540 | 01:03:09,105 | 01:03:13,109 | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. | Jeg taster koden nu. Når der er åbent, er jeg væk. |
541 | 01:03:14,443 | 01:03:17,488 | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? | Jeg vil aldrig se jer her igen. Forstår I det? |
542 | 01:03:17,572 | 01:03:20,032 | Ja. Det forstår vi. | Ja. Det forstår vi. |
543 | 01:03:21,450 | 01:03:25,580 | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. | Vi betragter det her som en lærestreg. Mere var det ikke. |
544 | 01:03:47,310 | 01:03:49,186 | Luk op! | Luk op! |
545 | 01:03:53,190 | 01:03:55,151 | For helvede! | For helvede! |
546 | 01:03:57,528 | 01:03:59,655 | Kom nu. | Kom nu. |
547 | 01:04:20,426 | 01:04:22,553 | Hvorfor tager det så lang tid? | Hvorfor tager det så lang tid? |
548 | 01:04:27,934 | 01:04:30,353 | Jeg har et problem. | Jeg har et problem. |
549 | 01:04:30,770 | 01:04:34,398 | - Hvad er det? - Koden virker ikke. | - Hvad er det? - Koden virker ikke. |
550 | 01:04:36,817 | 01:04:39,028 | Du sagde, du ville lukke os ud. | Du sagde, du ville lukke os ud. |
551 | 01:04:39,111 | 01:04:43,991 | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. | Det ville jeg. Han gav mig koden. For en måned siden. |
552 | 01:04:44,075 | 01:04:46,911 | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. | Hvis jeg nu fik brug for den, og nu virker den ikke. |
553 | 01:04:58,548 | 01:05:01,801 | Hvad skal vi gøre? | Hvad skal vi gøre? |
554 | 01:05:03,844 | 01:05:06,973 | Jeg tror, I må klare jer selv. | Jeg tror, I må klare jer selv. |
555 | 01:05:08,182 | 01:05:12,728 | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. | Nej, du kan da ikke bare forlade os. Du slår os ihjel. |
556 | 01:05:13,187 | 01:05:17,358 | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. | Jeg ville have lukket jer ud. Det er ikke min skyld. |
557 | 01:05:19,777 | 01:05:22,280 | Kom nu. | Kom nu. |
558 | 01:05:23,322 | 01:05:25,866 | Luk os nu ud! | Luk os nu ud! |
559 | 01:05:25,950 | 01:05:28,494 | Ring til politiet, de finder os. | Ring til politiet, de finder os. |
560 | 01:05:28,578 | 01:05:33,040 | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. | Nej. Så fører jeg dem til mig. Jeg kan ikke. |
561 | 01:05:33,124 | 01:05:35,876 | Nej, vi siger ikke noget. | Nej, vi siger ikke noget. |
562 | 01:05:35,960 | 01:05:39,005 | Vi sværger ved Gud. Kom nu. | Vi sværger ved Gud. Kom nu. |
563 | 01:05:39,088 | 01:05:44,218 | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. | Jeg vil ind igen. Det tog næsten livet af første gang. |
564 | 01:05:44,886 | 01:05:46,929 | Luk os ud! | Luk os ud! |
565 | 01:05:47,013 | 01:05:50,099 | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. | Hvis du efterlader os her, slår du og ihjel. |
566 | 01:05:50,182 | 01:05:52,602 | Luk os ud! | Luk os ud! |
567 | 01:05:53,728 | 01:05:58,566 | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! | Åh Gud! Kom nu! Luk os ud! |
568 | 01:05:58,649 | 01:06:04,238 | Kom nu! | Kom nu! |
569 | 01:06:09,994 | 01:06:12,246 | Hun gik. | Hun gik. |
570 | 01:06:14,081 | 01:06:16,167 | Hun gik. | Hun gik. |
571 | 01:06:17,293 | 01:06:19,629 | Hun har efterladt os her. | Hun har efterladt os her. |
572 | 01:07:14,225 | 01:07:16,352 | Bree? | Bree? |
573 | 01:07:17,186 | 01:07:18,980 | Bree! | Bree! |
574 | 01:07:29,865 | 01:07:32,159 | Bree! Bree. Bree. | Bree! Bree. Bree. |
575 | 01:07:32,285 | 01:07:35,621 | Bree, Bree, Bree. | Bree, Bree, Bree. |
576 | 01:07:37,832 | 01:07:41,294 | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. | Åh Gud. Du skræmte livet af mig. |
577 | 01:07:43,045 | 01:07:47,133 | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. | - Jeg tror ikke, jeg klarer det. - Sig ikke sådan. |
578 | 01:07:51,429 | 01:07:53,639 | Jeg løj for dig. | Jeg løj for dig. |
579 | 01:07:54,307 | 01:07:58,561 | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. | - Hvad? - Der er noget, jeg må tilstå. |
580 | 01:08:00,563 | 01:08:06,068 | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. | - Fortæl mig det. - Jeg er så ked af det. |
581 | 01:08:06,485 | 01:08:10,531 | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. | Hvis jeg havde vidst, at han var efter dig, havde jeg handlet noget før. |
582 | 01:08:14,368 | 01:08:17,955 | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... | Jeg så ham gå ind på dit værelse, og jeg vidste... |
583 | 01:08:20,708 | 01:08:24,795 | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. | Den nat, branden startede... Det skete så hurtigt. |
584 | 01:08:24,879 | 01:08:27,965 | Det tog fat og begyndte brænde. | Det tog fat og begyndte brænde. |
585 | 01:08:28,049 | 01:08:32,053 | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. | Han forsøgte at komme op, men jeg holdt ham nede. |
586 | 01:08:33,512 | 01:08:37,141 | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. | Jeg holdt ham fast, til han holdt op med at bevæge sig. |
587 | 01:08:40,770 | 01:08:44,232 | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. | Indtil jeg vidste, at han ikke ville gå ind til dig igen. |
588 | 01:08:49,278 | 01:08:51,656 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |
589 | 01:08:57,662 | 01:08:59,705 | Kom nu. | Kom nu. |
590 | 01:09:03,960 | 01:09:05,962 | Kom nu. | Kom nu. |
591 | 01:09:38,244 | 01:09:41,122 | Nu er det min tur til at bære dig. | Nu er det min tur til at bære dig. |
592 | 01:11:13,339 | 01:11:15,550 | Jeg har brug for det her, okay? | Jeg har brug for det her, okay? |
593 | 01:12:13,441 | 01:12:16,152 | Gud... For helvede! | Gud... For helvede! |
594 | 01:13:11,165 | 01:13:13,918 | Nej, nej, nej, nej. | Nej, nej, nej, nej. |
595 | 01:13:14,001 | 01:13:16,837 | Nej. Nej, du må ikke dø. | Nej. Nej, du må ikke dø. |
596 | 01:13:16,921 | 01:13:19,757 | Hej... hej! | Hej... hej! |
597 | 01:13:23,219 | 01:13:26,806 | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. | Kom nu. Jeg har risten. Nu kan vi komme ud. |
598 | 01:13:31,310 | 01:13:33,145 | Vågn nu op! | Vågn nu op! |
599 | 01:13:34,146 | 01:13:37,149 | Vågn op! Kom nu! | Vågn op! Kom nu! |
600 | 01:13:44,824 | 01:13:50,496 | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. | Du skal holde ud. Gør det for min skyld. |
601 | 01:14:17,899 | 01:14:19,859 | For helvede! | For helvede! |
602 | 01:14:48,304 | 01:14:50,848 | Okay, kom så. Endelig. | Okay, kom så. Endelig. |
603 | 01:14:51,682 | 01:14:53,517 | Kom nu. | Kom nu. |
604 | 01:14:55,061 | 01:14:59,106 | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. | Sådan, Bree. Vi er ude. Kom nu. |
605 | 01:14:59,190 | 01:15:05,738 | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. | Bree. Vi klarede det. Kom nu. Hallo, hallo. |
606 | 01:15:06,405 | 01:15:11,118 | Kom nu. Det er okay. Kom nu. | Kom nu. Det er okay. Kom nu. |
607 | 01:15:11,202 | 01:15:14,872 | Du skal trække vejret. Kom nu. | Du skal trække vejret. Kom nu. |
608 | 01:15:16,040 | 01:15:19,835 | Vi er så tæt på. Kom nu. | Vi er så tæt på. Kom nu. |
609 | 01:15:20,586 | 01:15:26,842 | Fandens. Åh Gud. Bliv her. | Fandens. Åh Gud. Bliv her. |
610 | 01:15:32,848 | 01:15:34,559 | Åh Gud. | Åh Gud. |
611 | 01:15:35,184 | 01:15:37,603 | Hvad skal jeg gøre? | Hvad skal jeg gøre? |
612 | 01:15:44,610 | 01:15:48,239 | Kom nu. Hallo. Hallo. | Kom nu. Hallo. Hallo. |
613 | 01:15:50,533 | 01:15:53,119 | Jeg elsker dig, Bree. | Jeg elsker dig, Bree. |
614 | 01:15:53,202 | 01:16:00,251 | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. | Kom nu. Træk vejret. Kom nu! Kom nu. |
615 | 01:16:03,212 | 01:16:07,174 | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. | Kom nu, åbn øjnene. Du klarer det. |
616 | 01:16:07,633 | 01:16:11,053 | Du skal ikke dø. Kom nu. | Du skal ikke dø. Kom nu. |
617 | 01:16:15,182 | 01:16:17,059 | Bree. | Bree. |
618 | 01:16:22,857 | 01:16:26,319 | Kom, Bree. Du klarer det. | Kom, Bree. Du klarer det. |
619 | 01:16:26,569 | 01:16:29,780 | Kom så... Hej. | Kom så... Hej. |
620 | 01:16:30,698 | 01:16:32,992 | Der er hun. | Der er hun. |
621 | 01:16:36,579 | 01:16:41,709 | Gudskelov. Sådan. Kom nu. | Gudskelov. Sådan. Kom nu. |
622 | 01:16:52,261 | 01:16:53,930 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
623 | 01:16:54,013 | 01:16:57,016 | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. | Jeg havde på fornemmelsen, at I ville komme ud. |
624 | 01:16:59,143 | 01:17:02,104 | Du har den der glød, ikke? | Du har den der glød, ikke? |
625 | 01:17:03,940 | 01:17:06,025 | Ligesom min pige. | Ligesom min pige. |
626 | 01:17:06,108 | 01:17:08,986 | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! | - Hvorfor? - Hold nu bare kæft! |
627 | 01:17:09,403 | 01:17:11,906 | Der er måske ingen grund. | Der er måske ingen grund. |
628 | 01:17:12,031 | 01:17:14,200 | Hvad vil du gøre? | Hvad vil du gøre? |
629 | 01:17:16,619 | 01:17:21,207 | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. | Jeg burde ikke have gjort, som jeg gjorde, men det er for sent nu. |
630 | 01:17:22,291 | 01:17:26,379 | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... | Jeg nåede hele vejen ud til bilen, og jeg... |
631 | 01:17:26,462 | 01:17:29,090 | kunne ikke lade være med at tænke på jer. | kunne ikke lade være med at tænke på jer. |
632 | 01:17:29,173 | 01:17:33,177 | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. | Hvad der ville ske, hvis I ikke døde. |
633 | 01:17:34,053 | 01:17:37,431 | Hvad der ville ske med mig. | Hvad der ville ske med mig. |
634 | 01:17:38,474 | 01:17:42,728 | Hør nu her. Du har mistet meget. | Hør nu her. Du har mistet meget. |
635 | 01:17:43,479 | 01:17:45,439 | Det har vi alle. | Det har vi alle. |
636 | 01:17:45,523 | 01:17:49,902 | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. | Men hør nu på mig. Lad mig ikke miste min søster. |
637 | 01:17:49,986 | 01:17:54,198 | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? | Hun er det eneste, jeg har. Hører du? |
638 | 01:17:54,657 | 01:17:56,867 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
639 | 01:18:03,374 | 01:18:06,544 | Nej. Gør det ikke. | Nej. Gør det ikke. |
640 | 01:18:41,162 | 01:18:45,249 | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. | Hjælp. Vi er i Katea svømmehal. |
641 | 01:18:45,333 | 01:18:50,379 | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. | Min søster er ved at dø. I må skynde jer. |
642 | 01:19:03,601 | 01:19:06,771 | Bare gå. Gå din vej. | Bare gå. Gå din vej. |
643 | 01:19:10,900 | 01:19:12,860 | Gå. | Gå. |
644 | 01:19:27,750 | 01:19:30,044 | Bree. | Bree. |
645 | 01:19:30,127 | 01:19:33,506 | Bree. Bree. | Bree. Bree. |
646 | 01:19:41,055 | 01:19:43,599 | Er det her virkeligt? | Er det her virkeligt? |
647 | 01:19:44,934 | 01:19:47,186 | Det er virkeligt. | Det er virkeligt. |
648 | 01:19:49,480 | 01:19:53,192 | - Du klarede det. - Vi klarede det. | - Du klarede det. - Vi klarede det. |
649 | 01:19:54,694 | 01:19:57,154 | Jeg har aldrig tvivlet på dig. | Jeg har aldrig tvivlet på dig. |
650 | 01:20:03,035 | 01:20:06,163 | Så er vi vist kvit. | Så er vi vist kvit. |
651 | 01:20:07,456 | 01:20:09,667 | Ikke endnu. | Ikke endnu. |
652 | 01:20:26,100 | 01:20:27,810 | Hvordan? | Hvordan? |
653 | 01:20:31,230 | 01:20:33,774 | Jeg dræbte monsteret. | Jeg dræbte monsteret. |
654 | 01:20:56,993 | 01:21:01,660 | .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. | .:: Www.HoundDawgs.org::. .:: Newest NORDiC RETAiL!::. |