# Start End Original Translated
1 00:01:45,772 00:01:48,006 Ja, jeg prøver at slippe væk herfra. Ja, jeg prøver at slippe væk herfra.
2 00:01:48,841 00:01:52,377 Lille lort. Ikke dig, skat. Lille lort. Ikke dig, skat.
3 00:01:52,879 00:01:54,879 Hvad laver du? Hvad laver du?
4 00:01:55,615 00:01:57,828 Tyrkisk gryderet? Tyrkisk gryderet?
5 00:01:58,684 00:02:01,222 Du godeste. Du godeste.
6 00:02:01,377 00:02:04,061 POOLEN ER LUKKET PÅ GRUND AF FERIE POOLEN ER LUKKET PÅ GRUND AF FERIE
7 00:03:18,431 00:03:21,066 Den hører vist til i glemte sager. Den hører vist til i glemte sager.
8 00:03:21,168 00:03:24,336 Ja, jeg ledte efter noget ID. Ja, jeg ledte efter noget ID.
9 00:03:26,839 00:03:30,275 Jeg har sendt rapporten, - Jeg har sendt rapporten, -
10 00:03:30,477 00:03:33,245 - til din tilsynsværge i morges. - til din tilsynsværge i morges.
11 00:03:33,647 00:03:35,847 Jeg roste dig. Jeg roste dig.
12 00:03:37,683 00:03:41,180 Gør din vagt færdig og forsvind. Gør din vagt færdig og forsvind.
13 00:03:42,422 00:03:45,036 Husk at tømme skraldespanden. Husk at tømme skraldespanden.
14 00:03:55,333 00:03:58,136 Pas på, det er ikke en legeplads. Pas på, det er ikke en legeplads.
15 00:04:00,973 00:04:02,641 Sukkerchok. Sukkerchok.
16 00:04:02,943 00:04:06,578 Hvad er der sket med din hud? Hvad er der sket med din hud?
17 00:04:06,580 00:04:08,613 Hvorfor smutter du ikke, lille lort? Hvorfor smutter du ikke, lille lort?
18 00:04:09,916 00:04:12,517 - Det er bare børn. - Drop det. - Det er bare børn. - Drop det.
19 00:04:14,086 00:04:15,954 Du ser godt ud. Du ser godt ud.
20 00:04:19,692 00:04:22,994 Skabene var låst. Jeg så din taske på bænken, - Skabene var låst. Jeg så din taske på bænken, -
21 00:04:22,996 00:04:25,396 - så jeg lagde mine ting i den. Er det okay? - så jeg lagde mine ting i den. Er det okay?
22 00:04:25,698 00:04:28,567 Kommer du i? Det er varmt. Kommer du i? Det er varmt.
23 00:04:28,569 00:04:30,602 En opgradering, efter hvad jeg husker. En opgradering, efter hvad jeg husker.
24 00:04:30,604 00:04:32,871 Det er moderniseret. Det er moderniseret.
25 00:04:34,106 00:04:35,607 Ja... Ja...
26 00:04:45,251 00:04:48,520 Jeg er glad for, du kom. Det er alt for længe siden. Jeg er glad for, du kom. Det er alt for længe siden.
27 00:04:50,556 00:04:56,461 Enten det, eller høre på mor, der græder over kæresten. Enten det, eller høre på mor, der græder over kæresten.
28 00:04:56,663 00:05:00,265 - Hvad hedder han nu? - Steve. - Hvad hedder han nu? - Steve.
29 00:05:02,969 00:05:05,604 Hvor længe er det siden? Hvor længe er det siden?
30 00:05:06,006 00:05:09,141 Tre måneder, to uger og 14 timer. Tre måneder, to uger og 14 timer.
31 00:05:09,543 00:05:11,543 Jeg er stolt af dig. Jeg er stolt af dig.
32 00:05:12,979 00:05:14,579 Glem det. Glem det.
33 00:05:17,517 00:05:20,118 Husker du, da vi væddede om, hvem der var hurtigst? Husker du, da vi væddede om, hvem der var hurtigst?
34 00:05:20,281 00:05:22,521 - Helt ærligt, Bree. - Kom nu. - Helt ærligt, Bree. - Kom nu.
35 00:05:22,623 00:05:25,757 Måske kan du slå en rekord. Taberen giver mad. Måske kan du slå en rekord. Taberen giver mad.
36 00:05:25,952 00:05:30,028 Jeg har minus på kontoen, så du betaler alligevel. Jeg har minus på kontoen, så du betaler alligevel.
37 00:05:30,230 00:05:31,696 Aftale. Aftale.
38 00:05:39,572 00:05:42,541 Kom nu. Du ved, jeg vinder. Kom nu. Du ved, jeg vinder.
39 00:05:42,643 00:05:45,076 - Jaså? - Så kom i gang. - Jaså? - Så kom i gang.
40 00:05:54,954 00:05:58,123 Kom så op! Vi lukker! Kom så op! Vi lukker!
41 00:06:03,596 00:06:06,798 Vi lukker nu. I skal komme op. Vi lukker nu. I skal komme op.
42 00:06:07,000 00:06:12,137 - I lukker først klokken syv. - Der er ferie, se alle skiltene. - I lukker først klokken syv. - Der er ferie, se alle skiltene.
43 00:06:12,239 00:06:15,374 Nogen burde lære at læse. Nogen burde lære at læse.
44 00:06:15,876 00:06:18,310 Og andre burde lære at kysse min røv. Og andre burde lære at kysse min røv.
45 00:06:25,084 00:06:28,954 - Jeg vil vise dig noget. - Ja? - Jeg vil vise dig noget. - Ja?
46 00:06:29,356 00:06:33,091 Tak, fordi I kom. Hav en god weekend. Tak, fordi I kom. Hav en god weekend.
47 00:06:33,093 00:06:35,674 Poolen er nu lukket. Poolen er nu lukket.
48 00:06:35,929 00:06:39,631 - Hvad leder du efter? - Min ring, den var lige her. - Hvad leder du efter? - Min ring, den var lige her.
49 00:06:39,833 00:06:42,601 - Hvilken ring? - Bare min ring. - Hvilken ring? - Bare min ring.
50 00:06:44,971 00:06:48,740 Er du sikker på, du havde den med? Er du sikker på, du havde den med?
51 00:06:48,933 00:06:50,409 Jeg er helt sikker. Jeg er helt sikker.
52 00:06:53,747 00:06:56,748 - Det gælder også jer. - Et øjeblik! - Det gælder også jer. - Et øjeblik!
53 00:06:57,683 00:06:59,117 Kom så. Kom så.
54 00:07:07,660 00:07:11,696 Øjeblik, jeg tror, jeg kan se noget dernede. Øjeblik, jeg tror, jeg kan se noget dernede.
55 00:07:16,268 00:07:18,728 - Jeg kan intet se. - Nede ved det hul. - Jeg kan intet se. - Nede ved det hul.
56 00:07:20,172 00:07:24,976 - Hvordan så du det? - Er det den? - Hvordan så du det? - Er det den?
57 00:07:33,019 00:07:35,220 Tak, fordi I kom. Tak, fordi I kom.
58 00:07:37,189 00:07:39,190 God weekend. God weekend.
59 00:07:42,228 00:07:44,362 Forsvind med jer. Forsvind med jer.
60 00:08:33,245 00:08:35,213 Det var på tide. Det var på tide.
61 00:10:02,767 00:10:07,506 - Er du okay? - Du godeste. - Er du okay? - Du godeste.
62 00:10:07,908 00:10:13,211 - Nej! Jeg er fanget i en pool! - Vi er ikke fanget! - Nej! Jeg er fanget i en pool! - Vi er ikke fanget!
63 00:10:13,513 00:10:18,149 - Min ring er stadig dernede. - Fuck den ring. - Min ring er stadig dernede. - Fuck den ring.
64 00:10:18,151 00:10:19,884 Der er sikkert stadig nogen derude. Der er sikkert stadig nogen derude.
65 00:10:20,186 00:10:21,920 Hallo! Hallo!
66 00:10:21,922 00:10:26,457 - Vi er i poolen! - Vi er fanget hernede! - Vi er i poolen! - Vi er fanget hernede!
67 00:10:26,659 00:10:28,326 Hallo! Hallo!
68 00:10:30,329 00:10:32,130 Du godeste. Du godeste.
69 00:10:42,141 00:10:45,978 Vi er alene. Alle er gået. Vi er alene. Alle er gået.
70 00:10:46,580 00:10:48,613 Nej, de kommer tilbage. Nej, de kommer tilbage.
71 00:10:49,882 00:10:52,150 Er du dum? Alle er gået. Er du dum? Alle er gået.
72 00:10:52,352 00:10:56,688 Poolen er lukket hele weekenden. Vi kommer til at dø her. Poolen er lukket hele weekenden. Vi kommer til at dø her.
73 00:10:56,790 00:10:58,957 Nej, stop med at flippe ud. Nej, stop med at flippe ud.
74 00:11:02,462 00:11:07,365 - Jeg har det dårligt. - Tag det med ro. - Jeg har det dårligt. - Tag det med ro.
75 00:11:11,637 00:11:15,574 Mind mig om at slå bestyreren, når vi kommer ud. Mind mig om at slå bestyreren, når vi kommer ud.
76 00:11:15,876 00:11:18,410 Han gjorde det med vilje. Han gjorde det med vilje.
77 00:11:18,912 00:11:22,814 Jeg fatter ikke, at det her sker! Jeg fatter ikke, at det her sker!
78 00:11:23,116 00:11:27,919 - Hjælp! En eller anden! - Jonna! - Hjælp! En eller anden! - Jonna!
79 00:11:27,921 00:11:30,622 Det er for hårdt, vi kan ikke ødelægge det. Det er for hårdt, vi kan ikke ødelægge det.
80 00:11:33,360 00:11:36,427 Vi kan gå hen i det lave, og prøve at trykke det op. Vi kan gå hen i det lave, og prøve at trykke det op.
81 00:11:36,598 00:11:40,265 Aner ikke om det virker, men vi må prøve. Aner ikke om det virker, men vi må prøve.
82 00:11:40,367 00:11:42,967 Ja, okay. Ja, okay.
83 00:11:56,548 00:11:58,383 På tre. På tre.
84 00:11:58,385 00:12:01,219 En, to, tre... En, to, tre...
85 00:12:04,224 00:12:05,957 Der sker intet! Der sker intet!
86 00:12:07,326 00:12:09,961 Vi måtte prøve. Jeg skulle se, hvor solidt det er. Vi måtte prøve. Jeg skulle se, hvor solidt det er.
87 00:12:10,163 00:12:13,098 Solidt? Det er lavet af glasfiber. Solidt? Det er lavet af glasfiber.
88 00:12:13,300 00:12:16,634 - Vi må finde ud af vores muligheder. - Mener du det? - Vi må finde ud af vores muligheder. - Mener du det?
89 00:12:16,836 00:12:19,070 Vil du gøre som et af dine projekter? Vil du gøre som et af dine projekter?
90 00:12:19,072 00:12:22,240 Får jeg en anmeldelse bagefter? Må jeg være holdleder? Får jeg en anmeldelse bagefter? Må jeg være holdleder?
91 00:12:22,342 00:12:24,843 Hvad vil du gøre? Skrige endnu mere? Hvad vil du gøre? Skrige endnu mere?
92 00:12:25,145 00:12:27,178 Fint. Hvad nu? Fint. Hvad nu?
93 00:12:28,480 00:12:31,983 Vi undersøger alt, måske er der et svagt punkt. Vi undersøger alt, måske er der et svagt punkt.
94 00:12:32,385 00:12:35,219 - Ja? - Okay, lad os gøre det. - Ja? - Okay, lad os gøre det.
95 00:13:06,352 00:13:07,953 Ad, ulækkert. Ad, ulækkert.
96 00:13:32,711 00:13:35,046 Jeg fandt noget. Jeg fandt noget.
97 00:13:37,449 00:13:39,317 Det er et hul. Det er et hul.
98 00:13:43,589 00:13:47,158 Det er tykt, vi skal bruge noget til at udvide med. Det er tykt, vi skal bruge noget til at udvide med.
99 00:13:47,160 00:13:50,395 Ja, jeg henter lige mit værktøjsbælte. Ja, jeg henter lige mit værktøjsbælte.
100 00:13:50,697 00:13:52,264 Fjern dig. Fjern dig.
101 00:13:52,766 00:13:57,302 Forbandede lort! Kom nu! Forbandede lort! Kom nu!
102 00:13:59,806 00:14:03,208 - Virkelig flot. - Hvorfor er der overhovedet et hul? - Virkelig flot. - Hvorfor er der overhovedet et hul?
103 00:14:03,410 00:14:05,309 Kondensationshul eller luftkanal? Kondensationshul eller luftkanal?
104 00:14:05,611 00:14:09,614 Måske for at folk ikke sidder fast? Måske for at folk ikke sidder fast?
105 00:14:10,716 00:14:12,517 Som jeg sagde, vi har brug for noget. Som jeg sagde, vi har brug for noget.
106 00:14:12,819 00:14:15,086 Jeg fatter ikke, at dette sker. Jeg fatter ikke, at dette sker.
107 00:14:16,488 00:14:18,589 Bliv ved med at kigge. Bliv ved med at kigge.
108 00:15:20,719 00:15:22,220 Hvad så? Hvad så?
109 00:15:25,257 00:15:26,691 Det nytter ikke. Det nytter ikke.
110 00:15:27,145 00:15:30,728 Lad mig lige tænke over det. Lad mig lige tænke over det.
111 00:15:30,730 00:15:32,663 Hvad ville være den værste måde at dø på? Hvad ville være den værste måde at dø på?
112 00:15:32,889 00:15:36,134 Være syg? Sult? Være syg? Sult?
113 00:15:37,503 00:15:39,604 - Drukning. - Stop. - Drukning. - Stop.
114 00:15:39,906 00:15:43,107 Hajer? Nok at blive spist af hajer. Hajer? Nok at blive spist af hajer.
115 00:15:43,209 00:15:45,343 Det er det eneste, vi mangler. Det er det eneste, vi mangler.
116 00:15:45,545 00:15:48,479 - David. - Hvad er der med ham? - David. - Hvad er der med ham?
117 00:15:50,616 00:15:52,650 Han friede til mig. Jeg ville have fortalt det. Han friede til mig. Jeg ville have fortalt det.
118 00:15:54,353 00:15:58,256 Han ringer til politiet, når han ved, jeg er forsvundet. Han ringer til politiet, når han ved, jeg er forsvundet.
119 00:15:58,358 00:16:02,227 - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente. - Der er gået mere end en time. - Vi må bare vente.
120 00:16:02,929 00:16:04,996 Ja, okay. Ja, okay.
121 00:16:05,098 00:16:08,534 Jo, ser du. Lad os bare... Jo, ser du. Lad os bare...
122 00:16:09,536 00:16:12,937 Slappe af og vente, - Slappe af og vente, -
123 00:16:13,202 00:16:18,209 - på at din prins på den hvide hest kommer og redder os. - på at din prins på den hvide hest kommer og redder os.
124 00:16:18,611 00:16:22,880 - Hvad er der galt med dig? - Ingenting. Slet ingenting. - Hvad er der galt med dig? - Ingenting. Slet ingenting.
125 00:16:27,519 00:16:32,590 - Det er ikke min skyld. - Nej, for du er jo perfekt. - Det er ikke min skyld. - Nej, for du er jo perfekt.
126 00:16:34,860 00:16:36,861 Handler det om det? Handler det om det?
127 00:16:38,363 00:16:40,465 Tror du rehab er nemt for mig? Tror du rehab er nemt for mig?
128 00:16:40,667 00:16:43,267 At gennemgå det hele igen? At gennemgå det hele igen?
129 00:16:43,269 00:16:45,670 - Jonna... - Ved du, hvad det værste var? - Jonna... - Ved du, hvad det værste var?
130 00:16:48,607 00:16:52,510 At komme hjem, og du slet ikke er der. At komme hjem, og du slet ikke er der.
131 00:16:53,679 00:16:58,316 - Det var hårdt. - Det er jeg ked af. - Det var hårdt. - Det er jeg ked af.
132 00:16:58,318 00:17:00,551 Jeg har mit eget liv nu. Jeg har mit eget liv nu.
133 00:17:02,421 00:17:04,489 Kan du ikke passe på dig selv? Kan du ikke passe på dig selv?
134 00:17:04,891 00:17:07,926 - Åbenbart ikke. - Det var ikke det, jeg mente. - Åbenbart ikke. - Det var ikke det, jeg mente.
135 00:17:08,228 00:17:12,763 Nej? Ville du bare køre lidt i det? Nej? Ville du bare køre lidt i det?
136 00:17:12,965 00:17:18,436 Det er bare lidt pral, over din store diamantring. Det er bare lidt pral, over din store diamantring.
137 00:17:18,438 00:17:23,474 Og fortælle om dit fantastiske liv med David. Det elsker du. Og fortælle om dit fantastiske liv med David. Det elsker du.
138 00:17:26,678 00:17:28,646 Du gjorde det, ikke sandt? Du gjorde det, ikke sandt?
139 00:17:28,848 00:17:31,716 Du så ringen i min taske, og smed den i vandet. Du så ringen i min taske, og smed den i vandet.
140 00:17:31,918 00:17:35,219 Hvor kunne du? Se, hvad du har gjort! Hvor kunne du? Se, hvad du har gjort!
141 00:17:35,521 00:17:36,854 Jøsses! Jøsses!
142 00:18:15,994 00:18:17,928 Kom nu. Kom nu.
143 00:18:20,599 00:18:23,501 Av! Pokkers! Av! Pokkers!
144 00:18:28,373 00:18:29,874 Er du okay? Er du okay?
145 00:18:31,777 00:18:34,912 - Jeg overlever. - Vi skal ikke bekæmpe hinanden, - - Jeg overlever. - Vi skal ikke bekæmpe hinanden, -
146 00:18:34,914 00:18:39,551 - men samarbejde for en udvej. - Som om det er muligt. - men samarbejde for en udvej. - Som om det er muligt.
147 00:18:40,053 00:18:41,919 Risten i bunden er løs, - Risten i bunden er løs, -
148 00:18:41,921 00:18:44,622 - måske kan vi trække den ud. - Og hvad så? - måske kan vi trække den ud. - Og hvad så?
149 00:18:44,624 00:18:46,424 Den er tung. Den er tung.
150 00:18:46,826 00:18:50,027 Måske kan det ødelægge toppen, hvis vi rammer det rigtige sted. Måske kan det ødelægge toppen, hvis vi rammer det rigtige sted.
151 00:18:50,194 00:18:53,597 Godt. Prøv at hive den ud. Godt. Prøv at hive den ud.
152 00:18:53,699 00:18:56,509 Jeg har prøvet. Jeg er ikke stærk nok. Jeg har prøvet. Jeg er ikke stærk nok.
153 00:18:57,636 00:19:02,640 - Tror du, jeg er det? - Måske hvis vi skiftes. - Tror du, jeg er det? - Måske hvis vi skiftes.
154 00:19:02,642 00:19:07,345 - Lyder vanvittigt. - Er du bange for dit hår... - Lyder vanvittigt. - Er du bange for dit hår...
155 00:19:07,347 00:19:12,417 Jeg er ikke bange. Det lyder bare meningsløst. Jeg er ikke bange. Det lyder bare meningsløst.
156 00:19:14,353 00:19:16,487 Har du en anden idé? Har du en anden idé?
157 00:19:20,492 00:19:21,892 Var det...? Var det...?
158 00:19:23,462 00:19:27,031 Det kom fra den anden side af poolen. Ved bænkene. Det kom fra den anden side af poolen. Ved bænkene.
159 00:19:36,875 00:19:39,643 - Det må være David. - Det hjælper sørme os. - Det må være David. - Det hjælper sørme os.
160 00:19:39,945 00:19:41,711 Måske kan vi komme hen til den. Måske kan vi komme hen til den.
161 00:19:47,786 00:19:51,122 Endnu en udluftning, hvis vi kan få den stor nok... Endnu en udluftning, hvis vi kan få den stor nok...
162 00:19:51,424 00:19:56,527 - Det har vi prøvet... - Tænk dog positivt. - Det har vi prøvet... - Tænk dog positivt.
163 00:19:56,629 00:19:59,947 Okay. Det her stinker. Okay. Det her stinker.
164 00:20:00,766 00:20:02,166 Det er mig igen. Det er mig igen.
165 00:20:02,168 00:20:06,537 Husk min aftale i aften, så vent ikke oppe. Husk min aftale i aften, så vent ikke oppe.
166 00:20:06,539 00:20:10,408 Vi tales ved. Elsker dig. Vi tales ved. Elsker dig.
167 00:20:16,782 00:20:19,417 - Hvad laver du nu? - Noget brugbart. - Hvad laver du nu? - Noget brugbart.
168 00:20:21,019 00:20:22,352 Fandens! Fandens!
169 00:20:52,818 00:20:55,219 Jeg sagde, det var en dum idé. Jeg sagde, det var en dum idé.
170 00:20:57,088 00:20:59,790 Hele dagen var en dum idé. Hele dagen var en dum idé.
171 00:20:59,892 00:21:02,993 Ja, hvem vil være sammen med en tosse som mig? Ja, hvem vil være sammen med en tosse som mig?
172 00:21:05,497 00:21:07,265 Måske har du ret. Måske har du ret.
173 00:21:28,954 00:21:30,955 Hvornår bliver han bekymret? Hvornår bliver han bekymret?
174 00:21:33,692 00:21:38,095 - Aner det ikke. - Fedt. - Aner det ikke. - Fedt.
175 00:21:41,700 00:21:46,103 - Hvad skete der? - Den må køre på en timer. - Hvad skete der? - Den må køre på en timer.
176 00:21:49,207 00:21:52,276 Sig det er løgn. Sig det er løgn.
177 00:22:03,689 00:22:05,556 Han bliver ved med at ringe. Han bliver ved med at ringe.
178 00:22:07,826 00:22:09,860 Han bliver bekymret. Han bliver bekymret.
179 00:22:10,162 00:22:14,098 - Og hvad så? - Jeg aner det ikke. - Og hvad så? - Jeg aner det ikke.
180 00:22:15,800 00:22:20,204 Ingen ved, vi er her, og når de gør, er det for sent. Ingen ved, vi er her, og når de gør, er det for sent.
181 00:22:20,606 00:22:23,741 Kan vi ikke bare droppe det nu? Kan vi ikke bare droppe det nu?
182 00:22:26,945 00:22:29,313 Jeg har aldrig kunnet lide ham. Jeg har aldrig kunnet lide ham.
183 00:22:29,715 00:22:33,951 Hvorfor vil du giftes med ham? Du fortjener meget bedre. Hvorfor vil du giftes med ham? Du fortjener meget bedre.
184 00:22:34,108 00:22:37,721 Bland David udenom. Det er typisk dig. Bland David udenom. Det er typisk dig.
185 00:22:37,723 00:22:43,327 Når du bliver klemt, så skal du bare køre på andre. Når du bliver klemt, så skal du bare køre på andre.
186 00:22:58,777 00:23:02,813 - Hvad er der? - Hovedpine. - Hvad er der? - Hovedpine.
187 00:23:07,319 00:23:11,655 Du kan ikke lyve over for mig. Du kan knap stå op. Du kan ikke lyve over for mig. Du kan knap stå op.
188 00:23:13,992 00:23:16,060 Mit blodsukker er lavt. Mit blodsukker er lavt.
189 00:23:16,362 00:23:18,996 - Jeg er diabetiker. - Hvad? - Jeg er diabetiker. - Hvad?
190 00:23:21,432 00:23:25,903 Jeg har brug for min sprøjte. Den er i min taske. Jeg har brug for min sprøjte. Den er i min taske.
191 00:23:27,105 00:23:31,342 - Er det noget, du bilder mig ind? - Hvorfor skulle jeg det? - Er det noget, du bilder mig ind? - Hvorfor skulle jeg det?
192 00:23:31,444 00:23:34,011 Aner det ikke. Sympati? Aner det ikke. Sympati?
193 00:23:34,413 00:23:37,114 Det er kun dig. Ingen tænker som dig. Det er kun dig. Ingen tænker som dig.
194 00:23:37,416 00:23:39,917 Lad nu være, det er ikke sjovt. Lad nu være, det er ikke sjovt.
195 00:23:43,788 00:23:47,157 Jeg fik diagnosen for tre år siden. Jeg fik diagnosen for tre år siden.
196 00:23:49,160 00:23:50,694 Du godeste. Du godeste.
197 00:23:52,964 00:23:55,199 Hvorfor har du intet sagt? Hvorfor har du intet sagt?
198 00:23:57,736 00:23:59,437 Ville det betyde noget? Ville det betyde noget?
199 00:24:03,742 00:24:06,276 Jeg er ikke læge. Hvad betyder det? Jeg er ikke læge. Hvad betyder det?
200 00:24:06,478 00:24:10,781 - Jeg skal have min sprøjte snart. - Ellers? - Jeg skal have min sprøjte snart. - Ellers?
201 00:24:10,983 00:24:14,151 - Ellers går jeg i koma. - Jøsses. - Ellers går jeg i koma. - Jøsses.
202 00:24:20,425 00:24:25,829 Okay, vi får fat i din sprøjte. Okay, vi får fat i din sprøjte.
203 00:24:59,764 00:25:01,331 Lad mig se. Lad mig se.
204 00:25:11,943 00:25:13,944 Gør det aldrig ondt? Gør det aldrig ondt?
205 00:25:14,979 00:25:19,383 Jeg føler ingenting, som om jeg er død. Jeg føler ingenting, som om jeg er død.
206 00:25:25,123 00:25:27,458 Vi har aldrig talt om det. Vi har aldrig talt om det.
207 00:25:27,860 00:25:31,462 - Hvad er der at tale om? - Mener du det? - Hvad er der at tale om? - Mener du det?
208 00:25:33,431 00:25:37,300 Jeg så det ikke som dig. Jeg så det ikke som dig.
209 00:25:38,169 00:25:40,638 Jeg husker det kun, når det var ovre. Jeg husker det kun, når det var ovre.
210 00:25:40,940 00:25:43,708 - Lad være. - Den lugt. - Lad være. - Den lugt.
211 00:25:44,210 00:25:47,845 Som om den aldrig forsvandt. Jeg kan lugte den nogle gange. Som om den aldrig forsvandt. Jeg kan lugte den nogle gange.
212 00:25:47,912 00:25:53,283 - Stop... - Jeg skulle aldrig have kigget. - Stop... - Jeg skulle aldrig have kigget.
213 00:25:53,385 00:25:57,821 Hans skind var sort og faldt af som papir. Hans skind var sort og faldt af som papir.
214 00:25:57,823 00:25:59,790 Hvorfor taler du stadig om det? Hvorfor taler du stadig om det?
215 00:25:59,992 00:26:03,901 Min rådgiver, Margaret, hun sagde, jeg skulle tale om det. Min rådgiver, Margaret, hun sagde, jeg skulle tale om det.
216 00:26:04,619 00:26:07,265 Er hun din mor nu? Er hun din mor nu?
217 00:26:07,967 00:26:11,971 Hun er lidt et fjols med grimme tænder, men hun har ret. Hun er lidt et fjols med grimme tænder, men hun har ret.
218 00:26:13,072 00:26:15,072 Fortæl mig, hvad der skete. Fortæl mig, hvad der skete.
219 00:26:20,078 00:26:21,445 Du ved, hvad der skete. Du ved, hvad der skete.
220 00:26:21,547 00:26:24,414 Mor fortalte noget, og jeg satte det sammen, - Mor fortalte noget, og jeg satte det sammen, -
221 00:26:24,677 00:26:28,768 - med de ting, du fortalte, men jeg kender ikke hele historien. - med de ting, du fortalte, men jeg kender ikke hele historien.
222 00:26:30,288 00:26:32,523 Far var et monster. Så enkelt er det. Far var et monster. Så enkelt er det.
223 00:26:37,195 00:26:39,997 Han kom beruset ind om natten. Han kom beruset ind om natten.
224 00:26:40,299 00:26:45,202 Man kunne lugte det, hver gang han trak vejret. Man kunne lugte det, hver gang han trak vejret.
225 00:26:45,204 00:26:49,672 Det fyldte værelset med stanken af rådden whisky. Det fyldte værelset med stanken af rådden whisky.
226 00:26:52,811 00:26:55,945 Han tog en cigaret og faldt i søvn. Han tog en cigaret og faldt i søvn.
227 00:26:59,551 00:27:05,128 Den må have ramt puden, for ilden var startet der. Den må have ramt puden, for ilden var startet der.
228 00:27:06,925 00:27:09,393 Lige ved hans hoved. Lige ved hans hoved.
229 00:27:09,895 00:27:14,031 Det bredte sig i en cirkel... Det bredte sig i en cirkel...
230 00:27:15,567 00:27:17,635 Han skreg ikke. Han skreg ikke.
231 00:27:17,937 00:27:21,538 Han var så fuld, han ikke opdagede noget. Han var så fuld, han ikke opdagede noget.
232 00:27:24,042 00:27:26,776 Jeg prøvede at vække ham. Jeg prøvede at vække ham.
233 00:27:28,980 00:27:33,283 - Nu er vi her. - Det må have gjort ondt. - Nu er vi her. - Det må have gjort ondt.
234 00:27:36,387 00:27:38,121 Ikke før efter. Ikke før efter.
235 00:27:39,924 00:27:41,592 Da det skete, var det... Da det skete, var det...
236 00:27:43,294 00:27:46,631 Det var som is på min hud... Det var som is på min hud...
237 00:27:48,233 00:27:50,351 ... der bedøver mig. ... der bedøver mig.
238 00:27:52,637 00:27:55,205 Det var som en frigørelse. Det var som en frigørelse.
239 00:28:00,111 00:28:04,414 - Du godeste. - Jeg sagde, der ville komme nogen. - Du godeste. - Jeg sagde, der ville komme nogen.
240 00:28:37,916 00:28:40,317 Hjælp! Vi er hernede! Hjælp! Vi er hernede!
241 00:28:41,119 00:28:42,853 Kom nu! Kom nu!
242 00:28:43,455 00:28:45,555 Hjælp os! Hjælp os!
243 00:28:48,092 00:28:52,296 - Hvad laver I dernede? - Kan du få os ud? - Hvad laver I dernede? - Kan du få os ud?
244 00:28:54,365 00:28:57,067 Ja, et øjeblik. Ja, et øjeblik.
245 00:28:57,269 00:28:59,970 Gudskelov, at du er her! Gudskelov, at du er her!
246 00:29:00,272 00:29:02,606 Vi har været fanget herinde i timevis. Vi har været fanget herinde i timevis.
247 00:29:02,808 00:29:05,075 Min søsters ring sad fast i afløbet, - Min søsters ring sad fast i afløbet, -
248 00:29:05,077 00:29:09,446 - og vi prøvede at få den ud, da låget blev lukket. - og vi prøvede at få den ud, da låget blev lukket.
249 00:29:14,085 00:29:17,387 Fatter ikke du er her! Hvad hedder du? Fatter ikke du er her! Hvad hedder du?
250 00:29:25,396 00:29:28,432 - Jeg er tilbage om lidt. - Hvor skal hun hen? - Jeg er tilbage om lidt. - Hvor skal hun hen?
251 00:29:28,734 00:29:31,100 Måske skal hun se, hvordan man åbner. Måske skal hun se, hvordan man åbner.
252 00:29:32,470 00:29:34,471 Ja, okay! Ja, okay!
253 00:30:04,268 00:30:08,471 Jeg har aldrig hørt om voksne kvinder, der sidder fast i en pool før. Jeg har aldrig hørt om voksne kvinder, der sidder fast i en pool før.
254 00:30:09,207 00:30:11,475 Nej, vi er dumme. Nej, vi er dumme.
255 00:30:11,577 00:30:14,678 Min datter gjorde noget lignende engang. Min datter gjorde noget lignende engang.
256 00:30:14,680 00:30:16,813 Hendes hånd sad fast i afløbet, - Hendes hånd sad fast i afløbet, -
257 00:30:16,972 00:30:19,783 - og jeg ringede efter blikkenslageren for 100 dollars. - og jeg ringede efter blikkenslageren for 100 dollars.
258 00:30:19,785 00:30:22,485 Han kom og splittede det hele ad. Han kom og splittede det hele ad.
259 00:30:23,721 00:30:28,158 Det var ikke det mest dumme, hun har gjort. Det var ikke det mest dumme, hun har gjort.
260 00:30:29,660 00:30:32,029 Kan du få os ud? Kan du få os ud?
261 00:30:32,331 00:30:37,300 - Hvad hedder I? - Bree. Min søster hedder Jonna. - Hvad hedder I? - Bree. Min søster hedder Jonna.
262 00:30:37,302 00:30:41,471 Hvad er det for moderne navne? Er I overhovedet herfra? Hvad er det for moderne navne? Er I overhovedet herfra?
263 00:30:43,475 00:30:48,178 Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du ikke lukke os ud? Hvorfor alle de spørgsmål? Vil du ikke lukke os ud?
264 00:30:48,280 00:30:52,083 - Vær høflig. - Jeres telefon blinker. - Vær høflig. - Jeres telefon blinker.
265 00:30:52,650 00:30:54,985 Den skal bruge et kodeord. Den skal bruge et kodeord.
266 00:30:59,323 00:31:01,458 Mener du det? Mener du det?
267 00:31:03,161 00:31:08,332 Måske er det vigtigt. Nogen er nok bekymret. Måske er det vigtigt. Nogen er nok bekymret.
268 00:31:08,834 00:31:14,204 - Hjælper du os? - Ja, derfor jeg skal bruge kodeordet. - Hjælper du os? - Ja, derfor jeg skal bruge kodeordet.
269 00:31:15,773 00:31:18,275 - Gør det ikke. - Hun kan ringe til politiet. - Gør det ikke. - Hun kan ringe til politiet.
270 00:31:18,277 00:31:22,379 - Jeg vil bare væk herfra. - Okay, fint. - Jeg vil bare væk herfra. - Okay, fint.
271 00:31:22,381 00:31:24,314 7397. 7397.
272 00:31:29,321 00:31:31,188 Hvad er så sjovt? Hvad er så sjovt?
273 00:31:31,490 00:31:34,825 Du ser rigtig sød ud, Bree. Du ser rigtig sød ud, Bree.
274 00:31:34,827 00:31:38,862 Du og ham med det flotte brune hår. Du og ham med det flotte brune hår.
275 00:31:43,134 00:31:46,636 Der er en mange ubesvarede opkald og beskeder. Der er en mange ubesvarede opkald og beskeder.
276 00:31:46,738 00:31:48,672 Gad vide, hvem det er fra. Gad vide, hvem det er fra.
277 00:31:48,874 00:31:51,775 Der er ingen grund til at gøre dette. Der er ingen grund til at gøre dette.
278 00:31:54,278 00:31:56,480 Der er altid en grund til alt. Der er altid en grund til alt.
279 00:31:58,516 00:32:00,183 Hej, det er mig igen. Hej, det er mig igen.
280 00:32:00,185 00:32:04,121 Husk min aftale i aften, så vent ikke oppe. Husk min aftale i aften, så vent ikke oppe.
281 00:32:04,223 00:32:07,124 Vi ses. Elsker dig. Vi ses. Elsker dig.
282 00:32:07,726 00:32:12,429 Hvor er du, skat? Har din skøre søster kidnappet dig? Hvor er du, skat? Har din skøre søster kidnappet dig?
283 00:32:12,796 00:32:14,698 Ring til mig. Elsker dig. Ring til mig. Elsker dig.
284 00:32:15,400 00:32:18,668 - Der er vist ballade. - Gider du ringe tilbage til ham? - Der er vist ballade. - Gider du ringe tilbage til ham?
285 00:32:18,870 00:32:23,173 Vær ikke sådan en kælling! Hvorfor gør du dette? Vær ikke sådan en kælling! Hvorfor gør du dette?
286 00:32:24,075 00:32:26,376 Sikke et sprog. Sikke et sprog.
287 00:32:26,478 00:32:28,712 Ikke så sært, at David synes, du er skør. Ikke så sært, at David synes, du er skør.
288 00:32:28,914 00:32:31,715 Har din søster nogle billeder af dig? Har din søster nogle billeder af dig?
289 00:32:32,717 00:32:36,186 Det er vist dig med tatoveringen, ikke? Det er vist dig med tatoveringen, ikke?
290 00:32:36,188 00:32:41,491 Det er nok ikke din eneste. Har du også et røvgevir? Det er nok ikke din eneste. Har du også et røvgevir?
291 00:32:41,493 00:32:43,793 Så drengene har noget at kigge på? Så drengene har noget at kigge på?
292 00:32:43,995 00:32:47,631 Hvad laver hun? Jeg smadrer dig! Hvad laver hun? Jeg smadrer dig!
293 00:32:47,933 00:32:50,734 Hvad har du gang i? Det er ikke sjovt. Hvad har du gang i? Det er ikke sjovt.
294 00:32:50,836 00:32:53,570 Rolig, jeg tror ikke, du gør noget som helst. Rolig, jeg tror ikke, du gør noget som helst.
295 00:32:55,840 00:32:57,373 Nu skal I høre. Nu skal I høre.
296 00:32:58,676 00:33:01,345 Det er hårdt i den virkelig verden. Det er hårdt i den virkelig verden.
297 00:33:01,547 00:33:05,849 Jeg kom ud for 9 måneder siden, og kan ikke få et arbejde. Jeg kom ud for 9 måneder siden, og kan ikke få et arbejde.
298 00:33:06,151 00:33:11,288 Selv dette lortejob er halvtids, så jeg halter med huslejen. Selv dette lortejob er halvtids, så jeg halter med huslejen.
299 00:33:13,458 00:33:16,359 Alle de dumme regninger. Alle de dumme regninger.
300 00:33:19,397 00:33:22,899 - Hvad betyder det? - At dette er en mulighed. - Hvad betyder det? - At dette er en mulighed.
301 00:33:23,201 00:33:27,370 Hvis du ser en, og ikke tager den, er du dum. Hvis du ser en, og ikke tager den, er du dum.
302 00:33:27,372 00:33:31,408 Så jeg skal bruge din pinkode, Bree. Så jeg skal bruge din pinkode, Bree.
303 00:33:31,710 00:33:36,780 - Din skøre kælling. - Sådan en attitude, - - Din skøre kælling. - Sådan en attitude, -
304 00:33:37,282 00:33:39,983 - er nok grunden til, du er endt her. - er nok grunden til, du er endt her.
305 00:33:40,085 00:33:42,586 Vi kan sikkert finde en løsning. Vi kan sikkert finde en løsning.
306 00:33:42,888 00:33:46,824 - Lov at du lukker os ud. - Nej. - Lov at du lukker os ud. - Nej.
307 00:33:47,326 00:33:49,693 Jeg lover intet, før jeg har koden. Jeg lover intet, før jeg har koden.
308 00:33:49,895 00:33:53,763 Gør det ikke. Gør det ikke.
309 00:33:59,770 00:34:01,271 Hvad så... Hvad så...
310 00:34:03,441 00:34:05,475 Hvad siger du? Hvad siger du?
311 00:34:09,814 00:34:11,414 Stædighed... Stædighed...
312 00:34:17,388 00:34:19,756 Det ender aldrig godt for stædige piger. Det ender aldrig godt for stædige piger.
313 00:34:27,431 00:34:31,735 Fedt. Hvor gik hun hen? Fedt. Hvor gik hun hen?
314 00:34:31,737 00:34:33,270 Til helvede, håber jeg. Til helvede, håber jeg.
315 00:34:33,472 00:34:37,407 - Vi må samarbejde. - Nej, vi skal ikke. - Vi må samarbejde. - Nej, vi skal ikke.
316 00:34:37,409 00:34:40,444 - Som om vi har et valg. - Hun afpresser os. - Som om vi har et valg. - Hun afpresser os.
317 00:34:40,846 00:34:42,646 Har du andre ideer? Har du andre ideer?
318 00:34:46,684 00:34:50,220 Vi har ventet længe. Hvad betyder et par timer til? Vi har ventet længe. Hvad betyder et par timer til?
319 00:34:50,422 00:34:52,422 Det tror jeg ikke, at jeg kan. Det tror jeg ikke, at jeg kan.
320 00:35:06,837 00:35:09,239 Før var jeg ligesom jer. Før var jeg ligesom jer.
321 00:35:09,541 00:35:11,608 Jeg var også en snob. Jeg var også en snob.
322 00:35:13,411 00:35:17,213 Købte lækkert tøj, slappe af ved poolen. Købte lækkert tøj, slappe af ved poolen.
323 00:35:18,616 00:35:20,417 Ligesom jer. Ligesom jer.
324 00:35:23,688 00:35:26,756 - Hvad har du gjort? - Ingenting. - Hvad har du gjort? - Ingenting.
325 00:35:28,092 00:35:29,626 Jeg gjorde ingenting. Jeg gjorde ingenting.
326 00:35:29,828 00:35:34,698 Jeg håber, I ved her bliver koldt om natten. Jeg håber, I ved her bliver koldt om natten.
327 00:35:34,700 00:35:38,835 Det hele bliver køligt... Det hele bliver køligt...
328 00:35:39,037 00:35:41,071 Det går lige i knoglerne. Det går lige i knoglerne.
329 00:35:41,173 00:35:45,075 Ved du, hvor store problemer, du får nu? Ved du, hvor store problemer, du får nu?
330 00:35:45,277 00:35:48,144 Jeg har det fint, men er bekymret for dig, - Jeg har det fint, men er bekymret for dig, -
331 00:35:48,239 00:35:53,708 - for du virker som en bikinitøs. - Hvad fabler hun om? - for du virker som en bikinitøs. - Hvad fabler hun om?
332 00:35:56,721 00:35:58,822 Hun har slukket for varmen. Hun har slukket for varmen.
333 00:36:00,658 00:36:04,728 Dette er ikke en spøg! Du slår os ihjel! Dette er ikke en spøg! Du slår os ihjel!
334 00:36:06,397 00:36:08,699 Jeg har aldrig sagt, det var en spøg. Jeg har aldrig sagt, det var en spøg.
335 00:36:09,101 00:36:12,701 Hvis I vil igennem natten uden at fryse, - Hvis I vil igennem natten uden at fryse, -
336 00:36:12,903 00:36:17,173 - så fortæl pinkoden til dit bankkort. - så fortæl pinkoden til dit bankkort.
337 00:36:19,777 00:36:22,245 Lov at du får os ud. Lov at du får os ud.
338 00:36:24,915 00:36:29,786 - Jeg sværger på min fars grav. - Hun lyver! - Jeg sværger på min fars grav. - Hun lyver!
339 00:36:32,123 00:36:35,525 - Vi har ikke noget valg. - Der er altid et valg. - Vi har ikke noget valg. - Der er altid et valg.
340 00:36:45,703 00:36:48,004 Det er 6530. Det er 6530.
341 00:36:52,576 00:36:54,444 Det var jo ikke så slemt. Det var jo ikke så slemt.
342 00:36:54,946 00:37:00,617 - Jeg lover dig, at hvis du lyver... - Hold jer varme. - Jeg lover dig, at hvis du lyver... - Hold jer varme.
343 00:37:00,619 00:37:04,521 Du er nødt til at komme tilbage! Du slår os ihjel! Du er nødt til at komme tilbage! Du slår os ihjel!
344 00:37:05,123 00:37:07,590 Hun kommer tilbage, det skal hun. Hun kommer tilbage, det skal hun.
345 00:37:08,859 00:37:11,928 Når jeg får fat i hende... Når jeg får fat i hende...
346 00:37:14,131 00:37:17,934 - Kom her. - Jeg slår hende ihjel. - Kom her. - Jeg slår hende ihjel.
347 00:37:17,936 00:37:19,569 Hold ud. Hold ud.
348 00:37:41,023 00:37:42,625 Det er så stille. Det er så stille.
349 00:37:45,996 00:37:47,163 Fredfyldt. Fredfyldt.
350 00:37:49,201 00:37:52,241 Ikke så sært, vi kom her som børn. Ikke så sært, vi kom her som børn.
351 00:38:00,077 00:38:01,611 Bree. Bree.
352 00:38:03,547 00:38:07,484 - Bree. - Jeg er her. - Bree. - Jeg er her.
353 00:38:07,486 00:38:09,486 Hold ud. Hold ud.
354 00:38:11,555 00:38:13,623 Er hun kommet tilbage? Er hun kommet tilbage?
355 00:38:18,762 00:38:20,296 Det gør hun. Det gør hun.
356 00:38:22,199 00:38:24,267 Jeg stoler ikke på hende. Jeg stoler ikke på hende.
357 00:38:27,004 00:38:29,239 Stoler du på nogen? Stoler du på nogen?
358 00:38:30,141 00:38:32,576 Jeg er ikke humør til det nu. Jeg er ikke humør til det nu.
359 00:38:32,878 00:38:34,878 Jeg har heller ikke energi til noget. Jeg har heller ikke energi til noget.
360 00:38:43,888 00:38:46,656 Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel. Vi kan ikke bare sidde her og fryse ihjel.
361 00:38:46,958 00:38:48,958 Vi har prøvet alt. Vi har prøvet alt.
362 00:38:53,097 00:38:54,497 Nej... Nej...
363 00:38:55,933 00:38:58,301 Filterristen prøvede vi ikke. Filterristen prøvede vi ikke.
364 00:39:00,304 00:39:02,505 Måske kan jeg få den af. Måske kan jeg få den af.
365 00:39:04,108 00:39:06,843 Er det okay, at jeg er væk to minutter? Er det okay, at jeg er væk to minutter?
366 00:39:06,957 00:39:08,278 Ja... Ja...
367 00:39:11,181 00:39:13,049 Bliv, hvor du er. Bliv, hvor du er.
368 00:39:16,320 00:39:18,721 Bliv der. Bliv der.
369 00:40:07,271 00:40:08,738 Bree? Bree?
370 00:40:10,841 00:40:12,175 Bree! Bree!
371 00:40:16,080 00:40:19,082 Bree. Vågn op. Bree. Vågn op.
372 00:40:19,084 00:40:21,384 Vågn op. Vågn op.
373 00:40:21,786 00:40:25,288 Du skræmte mig. Er du okay? Du skræmte mig. Er du okay?
374 00:40:25,290 00:40:27,056 Fik du den? Fik du den?
375 00:40:28,692 00:40:30,293 Jeg kunne ikke. Jeg kunne ikke.
376 00:40:32,029 00:40:33,630 Jeg er ubrugelig. Jeg er ubrugelig.
377 00:40:35,165 00:40:36,699 Du prøvede. Du prøvede.
378 00:40:38,235 00:40:44,441 - Nej, jeg er en kujon. - Sig ikke det. - Nej, jeg er en kujon. - Sig ikke det.
379 00:40:48,946 00:40:51,247 Det hele er min skyld. Det hele er min skyld.
380 00:40:52,850 00:40:55,251 Bare jeg kunne gøre det om. Bare jeg kunne gøre det om.
381 00:40:59,323 00:41:01,324 Vi må ikke miste håbet. Vi må ikke miste håbet.
382 00:41:06,697 00:41:08,398 Bare jeg var som dig. Bare jeg var som dig.
383 00:41:12,836 00:41:14,470 Det er du. Det er du.
384 00:41:16,373 00:41:18,341 Du tror det bare ikke. Du tror det bare ikke.
385 00:41:38,829 00:41:40,797 Du spilder enegi. Du spilder enegi.
386 00:41:41,999 00:41:45,768 Jeg er nødt til at bevæge mig, ellers fryser jeg. Jeg er nødt til at bevæge mig, ellers fryser jeg.
387 00:41:49,239 00:41:51,856 Rådgiveren i rehab... Rådgiveren i rehab...
388 00:41:53,010 00:41:56,413 - Fortalte hun, hvad der skete? - Stop. - Fortalte hun, hvad der skete? - Stop.
389 00:41:56,715 00:41:58,682 Jeg troede, vi skulle tale om det. Jeg troede, vi skulle tale om det.
390 00:41:58,984 00:42:01,984 Det betyder ikke, at jeg vil. Det betyder ikke, at jeg vil.
391 00:42:04,021 00:42:07,424 Kun når det passer dig. Kun når det passer dig.
392 00:42:08,126 00:42:10,059 Så siger vi det. Så siger vi det.
393 00:42:15,099 00:42:18,801 - Hvad er du virkelig bange for? - Aner det ikke. - Hvad er du virkelig bange for? - Aner det ikke.
394 00:42:20,304 00:42:22,138 Jo, du gør. Jo, du gør.
395 00:42:26,176 00:42:28,111 Vil du virkelig vide det? Vil du virkelig vide det?
396 00:42:29,713 00:42:31,114 Ja... Ja...
397 00:42:33,217 00:42:34,851 Monstre. Monstre.
398 00:42:39,823 00:42:42,025 De er overalt. De er overalt.
399 00:42:42,027 00:42:43,727 Og hvad så? Og hvad så?
400 00:42:44,029 00:42:48,565 - Selvmord er svaret? - Du aner ikke, hvordan det er. - Selvmord er svaret? - Du aner ikke, hvordan det er.
401 00:42:49,267 00:42:51,768 Det er som om, jeg har, - Det er som om, jeg har, -
402 00:42:52,170 00:42:55,238 - en stor sort, - - en stor sort, -
403 00:42:57,374 00:42:59,809 - grim ting inde i mig. - grim ting inde i mig.
404 00:43:02,179 00:43:04,781 Der bare æder mig. Der bare æder mig.
405 00:43:08,318 00:43:10,420 Du skal ikke være bange mere. Du skal ikke være bange mere.
406 00:43:12,356 00:43:14,223 Det er fortid. Det er fortid.
407 00:43:17,294 00:43:21,130 Du må stoppe med at spise kinesisk, - Du må stoppe med at spise kinesisk, -
408 00:43:21,232 00:43:24,500 - for alle de lykkekager er steget dig til hovedet. - for alle de lykkekager er steget dig til hovedet.
409 00:43:31,108 00:43:34,045 Alle de ting, far gjorde mod os. Alle de ting, far gjorde mod os.
410 00:43:35,946 00:43:38,614 Jeg er ked af, det varede så længe. Jeg er ked af, det varede så længe.
411 00:43:40,784 00:43:44,319 Hvis han ikke døde, ville det være fortsat for evigt. Hvis han ikke døde, ville det være fortsat for evigt.
412 00:43:45,923 00:43:50,193 - Det gjorde det ikke. - Jeg tænker stadig på ham. - Det gjorde det ikke. - Jeg tænker stadig på ham.
413 00:43:52,996 00:43:55,465 Hele tiden. Hele tiden.
414 00:43:55,467 00:43:57,333 Det bliver bedre. Det bliver bedre.
415 00:44:00,270 00:44:03,873 Han er død. Husk på det. Han er død. Husk på det.
416 00:44:16,019 00:44:18,421 Hvad... Hvad...
417 00:44:18,423 00:44:23,192 - Hvor længe har du været der? - Et stykke tid. - Hvor længe har du været der? - Et stykke tid.
418 00:44:23,373 00:44:25,762 I har vist haft det hårdt. I har vist haft det hårdt.
419 00:44:27,131 00:44:29,165 Gør det jer specielle? Gør det jer specielle?
420 00:44:29,367 00:44:33,236 Du fik, hvad du ville. Lukker du os ud? Du fik, hvad du ville. Lukker du os ud?
421 00:44:33,238 00:44:37,039 Måske skulle du have sagt, at du kun havde $80 på kontoen. Måske skulle du have sagt, at du kun havde $80 på kontoen.
422 00:44:37,277 00:44:39,075 Det hjælper sørme meget. Det hjælper sørme meget.
423 00:44:39,477 00:44:41,811 Laver du sjov? Laver du sjov?
424 00:44:43,981 00:44:46,382 Du sværgede på din fars grav! Du sværgede på din fars grav!
425 00:44:49,153 00:44:50,386 Hør her... Hør her...
426 00:44:52,189 00:44:54,557 Min søster har det ikke godt. Min søster har det ikke godt.
427 00:44:54,759 00:44:57,460 Hun skal have sin sprøjte. Den er i tasken. Hun skal have sin sprøjte. Den er i tasken.
428 00:44:57,562 00:44:59,862 Hun er diabetiker. Hun er diabetiker.
429 00:45:01,498 00:45:04,467 - Hun kan dø. - Sikkert. - Hun kan dø. - Sikkert.
430 00:45:04,669 00:45:07,570 I vil sige alt, for at komme ud. I vil sige alt, for at komme ud.
431 00:45:07,572 00:45:10,373 Jeg mener det. Jeg mener det.
432 00:45:10,375 00:45:12,842 Du ønsker vel ikke at vi dør, vel? Du ønsker vel ikke at vi dør, vel?
433 00:45:12,844 00:45:18,548 Jeg er borderline diabetiker. Lægen siger, jeg ikke skal tage noget. Jeg er borderline diabetiker. Lægen siger, jeg ikke skal tage noget.
434 00:45:18,650 00:45:23,953 - Måske er det kun til dovne folk. - Jeg har en anden slags. - Måske er det kun til dovne folk. - Jeg har en anden slags.
435 00:45:24,355 00:45:26,355 Vil du ikke nok lukke os ud? Vil du ikke nok lukke os ud?
436 00:45:26,562 00:45:30,994 Hvorfor skal jeg dog gøre jer en tjeneste? Hvorfor skal jeg dog gøre jer en tjeneste?
437 00:45:31,996 00:45:34,998 Det her gør mig bare sur. Det her gør mig bare sur.
438 00:45:35,200 00:45:37,967 I er skyld i dette, fordi I er så dumme. I er skyld i dette, fordi I er så dumme.
439 00:45:38,269 00:45:40,203 Det er ikke vores skyld. Det er ikke vores skyld.
440 00:45:40,205 00:45:43,806 - Drop det. - Hvad vil du? - Drop det. - Hvad vil du?
441 00:45:45,509 00:45:50,713 Verden skylder jer intet. Heller ikke mig. Verden skylder jer intet. Heller ikke mig.
442 00:45:51,115 00:45:55,652 Kom nu! Åbn og luk os ud! Kom nu! Åbn og luk os ud!
443 00:45:58,056 00:46:01,157 Kom herhen. Kom herhen.
444 00:46:08,332 00:46:10,800 Kan I høre mig? Kan I høre mig?
445 00:46:11,002 00:46:13,402 Måske lader jeg bare jer dø derinde. Måske lader jeg bare jer dø derinde.
446 00:46:50,674 00:46:55,645 - Hun er vanvittig. - Jeg sagde det. - Hun er vanvittig. - Jeg sagde det.
447 00:46:55,847 00:46:58,214 Vi kan ikke tale med en som hende. Vi kan ikke tale med en som hende.
448 00:46:58,216 00:47:00,283 Vi må finde en anden udvej. Vi må finde en anden udvej.
449 00:47:10,661 00:47:12,695 Hvad laver du? Hvad laver du?
450 00:47:19,469 00:47:21,637 En lille overraskelse. En lille overraskelse.
451 00:47:31,448 00:47:33,616 Jeg tror ikke, det er en god idé. Jeg tror ikke, det er en god idé.
452 00:47:36,420 00:47:38,621 Stol nu bare på mig. Stol nu bare på mig.
453 00:48:05,682 00:48:08,050 Jeg er ked af det. Jeg er ked af det.
454 00:48:09,419 00:48:11,987 Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg aner ikke, hvad jeg skal gøre.
455 00:48:14,591 00:48:18,194 Jeg sagde jo, at der er en grund til alt. Jeg sagde jo, at der er en grund til alt.
456 00:48:18,296 00:48:23,466 Jeg vil fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det. Jeg vil fortælle dig noget, men min søster må ikke høre det.
457 00:48:25,068 00:48:26,369 Sig frem. Sig frem.
458 00:48:30,774 00:48:33,709 Ja, kom så. Ja, kom så.
459 00:48:37,615 00:48:39,382 Jeg kan ikke høre dig. Jeg kan ikke høre dig.
460 00:48:49,493 00:48:51,327 Fuck dig! Fuck dig!
461 00:49:08,678 00:49:12,815 Jeg fik hende. Jeg fik hende.
462 00:49:30,534 00:49:32,268 Dumme tøs. Dumme tøs.
463 00:49:41,544 00:49:43,446 I hører ikke efter. I hører ikke efter.
464 00:49:43,448 00:49:48,351 - Vil I ignorere mig? - Det har du godt af. - Vil I ignorere mig? - Det har du godt af.
465 00:49:48,753 00:49:50,386 Synes I, det er sjovt? Synes I, det er sjovt?
466 00:49:50,388 00:49:53,656 Du fik som fortjent. Luk os så ud! Du fik som fortjent. Luk os så ud!
467 00:49:53,858 00:49:57,326 I lægger jer ud med den forkerte. I lægger jer ud med den forkerte.
468 00:49:57,628 00:50:03,333 Beklager, Bree. Nok ikke første gang, du straffes på grund af din søster. Beklager, Bree. Nok ikke første gang, du straffes på grund af din søster.
469 00:50:09,604 00:50:12,107 Det her er til jer. Det her er til jer.
470 00:50:24,121 00:50:26,522 - Kan du lugte det? - Klorin. - Kan du lugte det? - Klorin.
471 00:50:35,298 00:50:36,799 Pokkers. Pokkers.
472 00:50:38,435 00:50:40,936 Det er rensningssystemet. Det er rensningssystemet.
473 00:50:44,174 00:50:45,808 Bloker strålerne. Bloker strålerne.
474 00:51:22,346 00:51:25,488 Har I noget, I vil sige? Har I noget, I vil sige?
475 00:52:01,952 00:52:04,653 Har I fået nok? Har I fået nok?
476 00:52:08,425 00:52:11,927 Hullet! Hullet!
477 00:52:20,237 00:52:23,872 - Luk os ud! - Hvad siger I? - Luk os ud! - Hvad siger I?
478 00:52:25,008 00:52:28,010 Kom nu. Kom nu.
479 00:52:28,712 00:52:30,813 Du slår os ihjel! Du slår os ihjel!
480 00:53:04,748 00:53:09,451 Jeg kan trykke på knappen, når jeg vil. Er det forstået? Jeg kan trykke på knappen, når jeg vil. Er det forstået?
481 00:53:10,820 00:53:14,023 - Ja. - Højere. - Ja. - Højere.
482 00:53:14,025 00:53:17,093 Vi forstår. Vil du ikke lukke os ud? Vi forstår. Vil du ikke lukke os ud?
483 00:53:18,995 00:53:21,831 Det er mig, der bestemmer nu. Det er mig, der bestemmer nu.
484 00:53:22,333 00:53:24,133 Vi er kede af det. Vi er kede af det.
485 00:53:24,435 00:53:29,005 Og alle de livslektioner er ikke gratis. Og alle de livslektioner er ikke gratis.
486 00:53:29,307 00:53:33,910 - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt. - I har noget, jeg vil have. - Du har allerede alt.
487 00:53:34,312 00:53:39,715 Du har min telefon og taske. Hvad vil du mere have? Du har min telefon og taske. Hvad vil du mere have?
488 00:53:40,884 00:53:42,885 Jeg vil have ringen. Jeg vil have ringen.
489 00:53:44,921 00:53:47,490 Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes. Det er hendes forlovelsesring. Hun skal giftes.
490 00:53:47,792 00:53:52,628 Nu skal I høre om ægteskab. Det er overvurderet. Nu skal I høre om ægteskab. Det er overvurderet.
491 00:53:52,930 00:53:54,663 Det passer ikke. Det passer ikke.
492 00:53:54,865 00:53:57,933 Du vil takke mig engang. Du vil takke mig engang.
493 00:53:57,935 00:54:01,637 Jeg beder dig! Vær nu sød! Jeg beder dig! Vær nu sød!
494 00:54:01,939 00:54:04,707 Du kan ikke give hende den. Du kan ikke give hende den.
495 00:54:04,709 00:54:09,712 - Jeg beder dig. - Jeg vil bare hjem. - Jeg beder dig. - Jeg vil bare hjem.
496 00:54:13,049 00:54:14,616 Bree. Bree.
497 00:54:30,133 00:54:32,968 Pantehandleren vil give mig en god pris. Pantehandleren vil give mig en god pris.
498 00:54:35,705 00:54:40,676 Du føler dig svag, men der er altid nogen under dig. Du føler dig svag, men der er altid nogen under dig.
499 00:54:40,878 00:54:45,881 - Lukker du os ud nu? - Når jeg er klar. - Lukker du os ud nu? - Når jeg er klar.
500 00:54:49,519 00:54:51,487 Det er jeg ked af. Det er jeg ked af.
501 00:54:53,056 00:54:55,391 Jeg vil ikke tale. Jeg vil ikke tale.
502 00:54:57,694 00:54:59,094 Bree. Bree.
503 00:55:01,731 00:55:03,799 Jeg vil bare være alene. Jeg vil bare være alene.
504 00:56:05,930 00:56:07,529 Jonna. Jonna.
505 00:56:08,832 00:56:10,165 Er det dig? Er det dig?
506 00:56:29,987 00:56:31,987 Frue, er det dig? Frue, er det dig?
507 00:56:34,892 00:56:40,095 Der er mennesker... Der er mennesker...
508 00:56:42,799 00:56:44,833 Vi er herinde! Vi er herinde!
509 00:56:51,641 00:56:54,309 Skat, det er okay. Skat, det er okay.
510 00:56:55,578 00:56:57,112 Du er i sikkerhed nu. Du er i sikkerhed nu.
511 00:57:05,221 00:57:09,825 Det er okay. Du er i sikkerhed nu. Det er okay. Du er i sikkerhed nu.
512 00:57:11,661 00:57:13,562 Hvor er Jonna? Hvor er Jonna?
513 00:57:19,068 00:57:23,038 - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt. - Du kan ikke forlade hende. - Jeg er så træt.
514 00:57:23,040 00:57:24,840 Hun har brug for dig. Hun har brug for dig.
515 00:57:26,876 00:57:31,146 Jeg kan ikke... Jeg kan ikke...
516 00:57:34,651 00:57:35,984 Jonna. Jonna.
517 00:57:43,293 00:57:44,826 Jonna. Jonna.
518 00:57:55,605 00:57:57,606 Hvad laver du? Hvad laver du?
519 00:57:59,576 00:58:01,810 Lad mig være i fred. Lad mig være i fred.
520 00:58:01,812 00:58:04,179 Jonna, du må ikke bryde sammen nu. Jonna, du må ikke bryde sammen nu.
521 00:58:05,848 00:58:07,816 Vi overlever. Vi overlever.
522 00:58:10,620 00:58:12,822 Og hvis vi gør? Og hvis vi gør?
523 00:58:13,324 00:58:16,859 Du overlever og har David. Du overlever og har David.
524 00:58:17,161 00:58:21,063 Du har et liv at vende tilbage til. Du har et liv at vende tilbage til.
525 00:58:21,665 00:58:24,032 Det er intet derude til mig. Det er intet derude til mig.
526 00:58:26,035 00:58:29,237 Ingen lægger mærke til, at jeg dør. Ingen lægger mærke til, at jeg dør.
527 00:58:30,340 00:58:33,775 Det vil være en lettelse for dig, mor og alle sammen. Det vil være en lettelse for dig, mor og alle sammen.
528 00:58:33,936 00:58:38,514 Det passer ikke. Det passer ikke.
529 00:58:40,650 00:58:43,386 Vi har brug for dig. Vi har brug for dig.
530 00:58:43,988 00:58:47,623 Du behøver ikke tage dig af mig mere. Du behøver ikke tage dig af mig mere.
531 00:58:49,392 00:58:52,427 Vi er søstre. Vi passer på hinanden. Vi er søstre. Vi passer på hinanden.
532 00:58:53,730 00:58:55,297 Fuck... Fuck...
533 00:58:55,299 00:58:58,834 - Vil du bare efterlade mig her? - Nej. - Vil du bare efterlade mig her? - Nej.
534 00:58:59,036 00:59:01,703 Dræber du dig selv, dræber du os begge. Dræber du dig selv, dræber du os begge.
535 00:59:01,705 00:59:05,774 Jeg er ikke klar til at dø. Og det er du heller ikke. Jeg er ikke klar til at dø. Og det er du heller ikke.
536 00:59:05,976 00:59:08,176 Du skal sige, at vi klarer den. Du skal sige, at vi klarer den.
537 00:59:10,213 00:59:12,280 Sig det så! Sig det så!
538 00:59:13,316 00:59:14,983 Okay. Okay.
539 00:59:16,419 00:59:18,387 Jeg klarer det. Jeg klarer det.
540 00:59:20,723 00:59:23,058 Jeg klarer det, Bree. Jeg klarer det, Bree.
541 00:59:24,293 00:59:28,030 - Jeg er ked af det. - Det skal du ikke være. - Jeg er ked af det. - Det skal du ikke være.
542 00:59:28,032 00:59:31,667 - Jeg er ked af det. - Det er ikke din skyld. - Jeg er ked af det. - Det er ikke din skyld.
543 00:59:31,669 00:59:34,469 Jeg er ked af det hele. Jeg er ked af det hele.
544 01:00:07,870 01:00:12,074 Hvor er du, skat? Du burde være hjemme nu. Hvor er du, skat? Du burde være hjemme nu.
545 01:00:12,076 01:00:16,712 Jeg har ringet til Jonna og din mor. Hvor er du? Jeg har ringet til Jonna og din mor. Hvor er du?
546 01:00:18,448 01:00:22,551 Jeg ringer til politiet. Ring tilbage med det samme. Jeg ringer til politiet. Ring tilbage med det samme.
547 01:00:22,753 01:00:25,454 Hører jeg ikke fra dig, ringer jeg 112. Hører jeg ikke fra dig, ringer jeg 112.
548 01:00:25,656 01:00:27,522 Jeg mener det. Jeg mener det.
549 01:00:29,092 01:00:30,392 Bree... Bree...
550 01:00:48,409 01:00:50,745 Når vi kommer ud herfra, - Når vi kommer ud herfra, -
551 01:00:50,949 01:00:55,651 - spiser jeg en hel Thanksgiving-kalkun selv. - spiser jeg en hel Thanksgiving-kalkun selv.
552 01:00:57,987 01:01:00,422 Hold mig i hånden. Hold mig i hånden.
553 01:01:03,392 01:01:06,996 Vi skal finde ud af, hvad vi skal sige til hende. Vi skal finde ud af, hvad vi skal sige til hende.
554 01:01:07,498 01:01:10,799 - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun. - Hvis hun kommer tilbage. - Det gør hun.
555 01:01:10,801 01:01:14,703 Folk som hende, skal bruge folk som os, for at få det godt. Folk som hende, skal bruge folk som os, for at få det godt.
556 01:01:14,905 01:01:18,039 En psykopatisk udgave af sygeplejerske Ratched. En psykopatisk udgave af sygeplejerske Ratched.
557 01:01:21,077 01:01:24,513 Når hun kommer, så lytter du efter mig. Når hun kommer, så lytter du efter mig.
558 01:01:24,626 01:01:26,414 Det lover jeg. Det lover jeg.
559 01:01:30,086 01:01:34,790 - Frue? - Ja, det er mig. - Frue? - Ja, det er mig.
560 01:01:38,361 01:01:40,295 Tak, fordi du kom tilbage. Tak, fordi du kom tilbage.
561 01:01:42,532 01:01:46,134 Jeg er ikke et monster, som I taler om. Jeg er ikke et monster, som I taler om.
562 01:01:46,136 01:01:48,670 Nej, det ved vi nu. Nej, det ved vi nu.
563 01:01:48,872 01:01:51,039 - Gør I? - Ja. - Gør I? - Ja.
564 01:01:51,141 01:01:53,842 Vi har fået talt en masse hernede. Vi har fået talt en masse hernede.
565 01:01:56,145 01:01:58,113 Vi forstår det nu. Vi forstår det nu.
566 01:02:00,116 01:02:04,519 Først troede vi, det var et uheld, men der var en grund til det. Først troede vi, det var et uheld, men der var en grund til det.
567 01:02:07,089 01:02:08,957 Fortsæt. Fortsæt.
568 01:02:09,159 01:02:13,928 Vi har gjort mange forkerte ting i vores liv. Vi har gjort mange forkerte ting i vores liv.
569 01:02:17,967 01:02:19,501 Ikke sandt, Jonna? Ikke sandt, Jonna?
570 01:02:21,270 01:02:22,604 Jo. Jo.
571 01:02:24,540 01:02:27,609 At være hernede, har givet os tid til at tænke. At være hernede, har givet os tid til at tænke.
572 01:02:30,947 01:02:35,817 Når du lukker os ud, vil vi ændre en masse ting. Når du lukker os ud, vil vi ændre en masse ting.
573 01:02:38,387 01:02:40,455 Vi er kede af det hele. Vi er kede af det hele.
574 01:02:46,596 01:02:49,031 Engang var jeg som jer. Engang var jeg som jer.
575 01:02:49,333 01:02:51,299 Jeg havde alt. Jeg havde alt.
576 01:02:53,903 01:02:56,304 Men alt forsvandt på et øjeblik. Men alt forsvandt på et øjeblik.
577 01:02:59,275 01:03:01,209 Så værdsæt hinanden. Så værdsæt hinanden.
578 01:03:05,214 01:03:06,781 Det gør vi. Det gør vi.
579 01:03:09,118 01:03:12,921 Jeg skriver koden nu. Når den åbner er jeg væk. Jeg skriver koden nu. Når den åbner er jeg væk.
580 01:03:14,557 01:03:19,421 - Og jeg vil aldrig se jer her igen. - Ja. Vi forstår. - Og jeg vil aldrig se jer her igen. - Ja. Vi forstår.
581 01:03:21,564 01:03:26,234 Så siger vi bare, at I har lært lektien nu. Så siger vi bare, at I har lært lektien nu.
582 01:03:47,423 01:03:49,257 Åbn! Åbn!
583 01:03:53,129 01:03:54,596 Fuck! Fuck!
584 01:03:57,533 01:03:59,467 Kom nu. Kom nu.
585 01:04:20,423 01:04:22,557 Hvorfor tager det så lang tid? Hvorfor tager det så lang tid?
586 01:04:27,964 01:04:30,132 Jeg har et problem. Jeg har et problem.
587 01:04:30,734 01:04:34,002 - Hvad? - Koden virker ikke. - Hvad? - Koden virker ikke.
588 01:04:36,605 01:04:38,907 Du sagde, du ville lukke os ud. Du sagde, du ville lukke os ud.
589 01:04:39,109 01:04:43,854 Det ville jeg også. Men han gav mig koden, - Det ville jeg også. Men han gav mig koden, -
590 01:04:44,045 01:04:47,449 - hvis jeg skulle bruge den, og nu virker den ikke. - hvis jeg skulle bruge den, og nu virker den ikke.
591 01:04:58,694 01:05:01,062 Hvad skal vi gøre nu? Hvad skal vi gøre nu?
592 01:05:04,000 01:05:06,001 I må klare jer selv. I må klare jer selv.
593 01:05:08,371 01:05:13,008 Du kan ikke efterlade os. Du slår os ihjel. Du kan ikke efterlade os. Du slår os ihjel.
594 01:05:13,310 01:05:17,345 Jeg ville lukke jer ud. Det er ikke min skyld. Jeg ville lukke jer ud. Det er ikke min skyld.
595 01:05:19,947 01:05:21,916 Kom nu. Kom nu.
596 01:05:23,285 01:05:26,021 Kom! Luk os ud! Kom! Luk os ud!
597 01:05:26,023 01:05:29,991 - Ring til politiet. - Nej. - Ring til politiet. - Nej.
598 01:05:30,193 01:05:32,761 Så kender de til mig, det må de ikke. Så kender de til mig, det må de ikke.
599 01:05:33,063 01:05:38,467 Nej, vi siger ingenting. Det lover vi. Nej, vi siger ingenting. Det lover vi.
600 01:05:39,069 01:05:42,570 Jeg vil ikke i fængsel igen. Jeg ringer ikke efter politiet. Jeg vil ikke i fængsel igen. Jeg ringer ikke efter politiet.
601 01:05:42,772 01:05:44,439 Det slog mig næsten ihjel. Det slog mig næsten ihjel.
602 01:05:44,441 01:05:46,775 Det er ikke for sent! Luk os ud! Det er ikke for sent! Luk os ud!
603 01:05:46,777 01:05:50,478 Hvis du efterlader os her, dør vi. Hvis du efterlader os her, dør vi.
604 01:05:50,480 01:05:53,181 Kom nu! Luk os ud! Kom nu! Luk os ud!
605 01:05:53,583 01:05:58,086 Kom nu, luk os ud! Kom nu, luk os ud!
606 01:05:58,588 01:06:01,790 Kom nu! Kom nu!
607 01:06:02,092 01:06:04,359 Vil du ikke nok? Vil du ikke nok?
608 01:06:10,132 01:06:11,633 Hun gik. Hun gik.
609 01:06:14,103 01:06:18,840 Hun gik. Hun efterlod os. Hun gik. Hun efterlod os.
610 01:07:14,463 01:07:15,863 Bree? Bree?
611 01:07:17,366 01:07:18,833 Bree! Bree!
612 01:07:29,879 01:07:32,147 Bree! Bree!
613 01:07:32,149 01:07:37,352 Bree, Bree... Bree, Bree...
614 01:07:37,754 01:07:40,822 Jøsses, du skræmte mig. Jøsses, du skræmte mig.
615 01:07:42,558 01:07:45,160 Jeg tror ikke, jeg klarer den. Jeg tror ikke, jeg klarer den.
616 01:07:45,462 01:07:46,561 Sig ikke det. Sig ikke det.
617 01:07:49,566 01:07:52,700 Jeg løj over for dig. Jeg løj over for dig.
618 01:07:54,170 01:07:55,503 Hvad? Hvad?
619 01:07:57,306 01:07:59,775 Jeg må indrømme noget. Jeg må indrømme noget.
620 01:08:00,643 01:08:02,710 Sig det. Sig det.
621 01:08:04,613 01:08:06,781 Jeg er ked af det, Jonna. Jeg er ked af det, Jonna.
622 01:08:06,956 01:08:10,855 Hvis jeg vidste, han kom ind til dig, havde jeg gjort noget tidligere. Hvis jeg vidste, han kom ind til dig, havde jeg gjort noget tidligere.
623 01:08:14,390 01:08:18,393 Jeg så ham gå ind til dig og så vidste jeg det. Jeg så ham gå ind til dig og så vidste jeg det.
624 01:08:20,696 01:08:24,732 Den nat branden startede, skete det så hurtigt. Den nat branden startede, skete det så hurtigt.
625 01:08:24,934 01:08:27,903 Det startede med at brænde. Det startede med at brænde.
626 01:08:28,205 01:08:32,072 Han prøvede at komme op, men jeg holdt ham nede. Han prøvede at komme op, men jeg holdt ham nede.
627 01:08:33,676 01:08:37,377 Jeg holdt ham nede, indtil han lå stille. Jeg holdt ham nede, indtil han lå stille.
628 01:08:40,616 01:08:44,080 Indtil jeg vidste, han ikke ville gå ind til dig igen. Indtil jeg vidste, han ikke ville gå ind til dig igen.
629 01:08:49,325 01:08:51,526 Jeg dræbte monsteret. Jeg dræbte monsteret.
630 01:08:57,600 01:08:58,967 Kom nu. Kom nu.
631 01:09:04,006 01:09:05,573 Kom nu. Kom nu.
632 01:09:38,040 01:09:40,508 Det er min tur til at passe på dig nu. Det er min tur til at passe på dig nu.
633 01:11:13,369 01:11:15,236 Jeg skal bruge den. Jeg skal bruge den.
634 01:12:13,563 01:12:15,797 Fandens! Fandens!
635 01:13:11,019 01:13:16,123 Nej, nej, du må ikke dø. Nej, nej, du må ikke dø.
636 01:13:23,131 01:13:25,633 Kom nu, vi kommer ud herfra. Kom nu, vi kommer ud herfra.
637 01:13:25,635 01:13:26,968 Kom nu. Kom nu.
638 01:13:28,136 01:13:29,604 Bree... Bree...
639 01:13:31,073 01:13:33,340 Vågn så! Vågn så!
640 01:13:34,076 01:13:36,811 Vågn op! Kom nu! Vågn op! Kom nu!
641 01:13:46,420 01:13:50,992 Hold fast i mig, Bree. Hold fast i mig, Bree.
642 01:14:17,819 01:14:19,553 Fuck! Fuck!
643 01:14:48,116 01:14:52,854 Okay, kom så. Okay, kom så.
644 01:14:55,156 01:14:58,960 Kom nu, Bree. Vi er ude. Kom nu, Bree. Vi er ude.
645 01:14:59,362 01:15:02,530 Bree, vi klarede det. Bree, vi klarede det.
646 01:15:02,832 01:15:06,267 Kom nu. Kom nu.
647 01:15:06,269 01:15:09,737 Kom nu, det er okay, Bree. Kom nu, det er okay, Bree.
648 01:15:09,939 01:15:13,374 Kom nu, træk vejret. Kom nu, træk vejret.
649 01:15:13,776 01:15:15,977 Kom nu. Kom nu.
650 01:15:15,979 01:15:19,848 Vi er så tæt på, Bree. Vi er så tæt på, Bree.
651 01:15:20,850 01:15:22,784 Satans... Satans...
652 01:15:26,186 01:15:28,021 Bliv her. Bliv her.
653 01:15:32,828 01:15:34,295 Åh, Gud. Åh, Gud.
654 01:15:35,130 01:15:37,498 Hvordan gør jeg? Hvordan gør jeg?
655 01:15:44,674 01:15:47,875 Kom nu. Kom nu.
656 01:15:50,679 01:15:53,180 Jeg elsker dig, Bree. Jeg elsker dig, Bree.
657 01:15:53,182 01:15:57,452 Kom nu, træk vejret. Kom nu, træk vejret.
658 01:15:57,854 01:16:00,254 Kom nu! Kom nu!
659 01:16:03,191 01:16:05,693 Kom, åbn øjnene. Kom, åbn øjnene.
660 01:16:05,695 01:16:09,530 Kom nu. Du må ikke dø. Kom nu. Du må ikke dø.
661 01:16:09,932 01:16:11,932 Kom nu, skat. Kom nu, skat.
662 01:16:15,003 01:16:16,403 Bree. Bree.
663 01:16:22,778 01:16:26,214 Kom nu, du kan godt. Kom nu, du kan godt.
664 01:16:26,716 01:16:29,316 Kom nu, skat. Kom nu, skat.
665 01:16:30,752 01:16:32,787 Sådan der. Sådan der.
666 01:16:36,692 01:16:38,726 Du godeste. Du godeste.
667 01:16:38,728 01:16:41,295 Sådan. Sådan.
668 01:16:52,140 01:16:56,896 - Hvad laver du? - Tænkte nok, I kom ud derfra. - Hvad laver du? - Tænkte nok, I kom ud derfra.
669 01:16:59,081 01:17:01,782 Du har bare en kampånd, ikke? Du har bare en kampånd, ikke?
670 01:17:03,919 01:17:06,954 - Ligesom min lille pige. - Hvorfor? - Ligesom min lille pige. - Hvorfor?
671 01:17:07,256 01:17:08,890 Hold kæft! Hold kæft!
672 01:17:09,292 01:17:13,861 - Måske er der ingen grund. - Hvad vil du gøre? - Måske er der ingen grund. - Hvad vil du gøre?
673 01:17:16,331 01:17:20,834 Jeg skulle ikke have gjort det, men det er for sent nu. Jeg skulle ikke have gjort det, men det er for sent nu.
674 01:17:22,471 01:17:25,966 Jeg kom helt ud til bilen, - Jeg kom helt ud til bilen, -
675 01:17:26,182 01:17:29,301 - men kunne ikke stoppe med at tænke på jer. - men kunne ikke stoppe med at tænke på jer.
676 01:17:29,436 01:17:33,321 Og hvad der ville ske, hvis I ikke døde dernede. Og hvad der ville ske, hvis I ikke døde dernede.
677 01:17:34,049 01:17:36,317 Hvad ville der ske med mig? Hvad ville der ske med mig?
678 01:17:38,353 01:17:40,455 Hør på mig. Hør på mig.
679 01:17:40,757 01:17:45,259 Du har mistet så meget. Det har vi alle. Du har mistet så meget. Det har vi alle.
680 01:17:45,261 01:17:49,764 Men hør på mig. Lad mig ikke miste min søster. Men hør på mig. Lad mig ikke miste min søster.
681 01:17:49,966 01:17:53,367 Hun er den eneste, jeg har tilbage. Hun er den eneste, jeg har tilbage.
682 01:17:53,569 01:17:55,636 - Jeg beder dig. - Beklager. - Jeg beder dig. - Beklager.
683 01:18:03,812 01:18:06,113 Nej, lad være. Nej, lad være.
684 01:18:41,216 01:18:45,186 Hjælp, vi er ved Katea Public pool. Hjælp, vi er ved Katea Public pool.
685 01:18:45,319 01:18:48,756 Min søster er ved at dø. Min søster er ved at dø.
686 01:18:49,058 01:18:50,558 Skynd jer. Skynd jer.
687 01:19:03,605 01:19:07,341 Bare gå. Kom væk herfra. Bare gå. Kom væk herfra.
688 01:19:10,979 01:19:13,047 Afsted. Afsted.
689 01:19:27,696 01:19:32,099 Bree. Bree.
690 01:19:32,201 01:19:33,634 Bree. Bree.
691 01:19:41,142 01:19:42,977 Er det virkeligt? Er det virkeligt?
692 01:19:45,146 01:19:46,913 Ja, det er. Ja, det er.
693 01:19:49,651 01:19:53,053 - Du gjorde det. - Vi gjorde det. - Du gjorde det. - Vi gjorde det.
694 01:19:54,890 01:19:56,591 Jeg tvivlede aldrig på dig. Jeg tvivlede aldrig på dig.
695 01:20:03,164 01:20:05,565 Så står vi kvit nu. Så står vi kvit nu.
696 01:20:07,435 01:20:09,036 Ikke endnu. Ikke endnu.
697 01:20:26,087 01:20:27,588 Hvordan? Hvordan?
698 01:20:31,359 01:20:33,527 Vi dræbte monsteret. Vi dræbte monsteret.