This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:25,000 | 00:01:00,000 | « BlackDream ترجــــــــمه از » «www.1fardadownload.net» | « BlackDream ترجــــــــمه از » «www.1fardadownload.net» |
2 | 00:01:45,572 | 00:01:47,806 | .ببخشيد?من سعي ميکنم از اينجا بزنم بيرون | .ببخشيد?من سعي ميکنم از اينجا بزنم بيرون |
3 | 00:01:48,641 | 00:01:50,542 | .اي پرنده کوچولو | .اي پرنده کوچولو |
4 | 00:01:50,577 | 00:01:52,477 | راستش?تو نه | راستش?تو نه |
5 | 00:01:52,679 | 00:01:54,579 | چي درست ميکني؟ | چي درست ميکني؟ |
6 | 00:01:55,415 | 00:01:57,783 | خوراک بوقلمون خانگي؟ | خوراک بوقلمون خانگي؟ |
7 | 00:01:57,884 | 00:01:59,951 | خداي من | خداي من |
8 | 00:02:00,453 | 00:02:02,587 | يا مسيح | يا مسيح |
9 | 00:03:18,231 | 00:03:20,867 | من فکر ميکنم اين متعلق به اشياي گم شده باشه | من فکر ميکنم اين متعلق به اشياي گم شده باشه |
10 | 00:03:20,868 | 00:03:24,236 | اره.من داشتم....داشتم دنبال شناسنامه ميگشتم | اره.من داشتم....داشتم دنبال شناسنامه ميگشتم |
11 | 00:03:26,639 | 00:03:30,276 | ميدوني? امروز صبح بالاخره يه گزارش ...فرستادم | ميدوني? امروز صبح بالاخره يه گزارش ...فرستادم |
12 | 00:03:30,277 | 00:03:33,446 | .به افسر حقوقيت | .به افسر حقوقيت |
13 | 00:03:33,447 | 00:03:35,947 | .چيزاي خوبي در موردت گفتم | .چيزاي خوبي در موردت گفتم |
14 | 00:03:37,483 | 00:03:40,519 | شيفت خودت رو انجام بده و ديگه کارت تمومه | شيفت خودت رو انجام بده و ديگه کارت تمومه |
15 | 00:03:42,222 | 00:03:44,623 | و مطمئن شو سطل اشغال رو خالي کني | و مطمئن شو سطل اشغال رو خالي کني |
16 | 00:03:53,933 | 00:03:57,936 | آي! مراقب باشيد? وروجک ها اينجا که زمين بازي نيست | آي! مراقب باشيد? وروجک ها اينجا که زمين بازي نيست |
17 | 00:04:00,773 | 00:04:02,742 | قندت زده بالا | قندت زده بالا |
18 | 00:04:02,743 | 00:04:04,510 | اييي?چه اتفاقي براي دستت افتاده؟ | اييي?چه اتفاقي براي دستت افتاده؟ |
19 | 00:04:04,511 | 00:04:06,379 | هي ?بيا اينجا | هي ?بيا اينجا |
20 | 00:04:06,380 | 00:04:08,713 | چرا گم نميشي بري بيرون کثافت عوضي؟ | چرا گم نميشي بري بيرون کثافت عوضي؟ |
21 | 00:04:09,716 | 00:04:12,617 | - اونا فقط بچه هستن - بد تربيت شدند | - اونا فقط بچه هستن - بد تربيت شدند |
22 | 00:04:13,886 | 00:04:16,054 | .به نظر خوب مياي | .به نظر خوب مياي |
23 | 00:04:19,492 | 00:04:22,795 | .هي? قفسه ها بسته بودند من کيفت رو ديدم که رو پارچه هاي سفيد کننده بود | .هي? قفسه ها بسته بودند من کيفت رو ديدم که رو پارچه هاي سفيد کننده بود |
24 | 00:04:22,796 | 00:04:24,697 | براي همين من وسايلم رو گذاشتم داخلش اشکالي نداره؟ | براي همين من وسايلم رو گذاشتم داخلش اشکالي نداره؟ |
25 | 00:04:24,698 | 00:04:28,368 | اشکال نداره?مياي داخل؟ ابش گرمه | اشکال نداره?مياي داخل؟ ابش گرمه |
26 | 00:04:28,369 | 00:04:30,403 | امکانات اينجا رو بهبود دادن از اون چيزي که يادمه | امکانات اينجا رو بهبود دادن از اون چيزي که يادمه |
27 | 00:04:30,404 | 00:04:32,971 | اينجا رو بازسازي کردند خيلي تغييرات بهش دادن | اينجا رو بازسازي کردند خيلي تغييرات بهش دادن |
28 | 00:04:33,906 | 00:04:35,707 | اوهوم | اوهوم |
29 | 00:04:45,051 | 00:04:48,620 | جونا?از اينکه اومدي خوشحالم خيلي وقته ميگذره | جونا?از اينکه اومدي خوشحالم خيلي وقته ميگذره |
30 | 00:04:49,856 | 00:04:53,993 | ...خب?ميدوني، يا اين بايد باشه يا نشستن توي خونه | ...خب?ميدوني، يا اين بايد باشه يا نشستن توي خونه |
31 | 00:04:53,994 | 00:04:56,062 | و گوش دادن به توهين هاي مامان در مورد دوست پسر احمقت | و گوش دادن به توهين هاي مامان در مورد دوست پسر احمقت |
32 | 00:04:56,063 | 00:04:57,697 | اسمشو يه بار ديگه بگو؟ فيل يا استيو؟ | اسمشو يه بار ديگه بگو؟ فيل يا استيو؟ |
33 | 00:04:57,698 | 00:05:00,365 | - استيو - استيو.به هر حال | - استيو - استيو.به هر حال |
34 | 00:05:02,769 | 00:05:05,805 | خب چقدر گذشته؟ | خب چقدر گذشته؟ |
35 | 00:05:05,806 | 00:05:09,342 | سه ماه? دوهفته و 14 ساعت | سه ماه? دوهفته و 14 ساعت |
36 | 00:05:09,343 | 00:05:11,643 | بهت افتخار ميکنم. | بهت افتخار ميکنم. |
37 | 00:05:12,779 | 00:05:14,879 | .به جهنم | .به جهنم |
38 | 00:05:17,317 | 00:05:18,618 | سال دوم رو يادت مياد که شرط مي بستيم | سال دوم رو يادت مياد که شرط مي بستيم |
39 | 00:05:18,619 | 00:05:19,919 | کي مي تونست دور استخر سريعتر مسابقه بده؟ | کي مي تونست دور استخر سريعتر مسابقه بده؟ |
40 | 00:05:19,920 | 00:05:22,322 | - بيخيال, بري - زود باش | - بيخيال, بري - زود باش |
41 | 00:05:22,323 | 00:05:23,956 | ممکنه بتوني يه رکورد ديگه توي شنا کردن بزني | ممکنه بتوني يه رکورد ديگه توي شنا کردن بزني |
42 | 00:05:23,957 | 00:05:25,558 | بازنده بايد شام بخره | بازنده بايد شام بخره |
43 | 00:05:25,559 | 00:05:27,927 | .اره ،ميدوني من کمتر از 5 دلار پول دارم | .اره ،ميدوني من کمتر از 5 دلار پول دارم |
44 | 00:05:27,928 | 00:05:29,829 | .پس به هر حال خودت بايد شام بگيري | .پس به هر حال خودت بايد شام بگيري |
45 | 00:05:29,830 | 00:05:31,796 | .قبوله | .قبوله |
46 | 00:05:39,372 | 00:05:40,807 | .زود باش, ضعيف | .زود باش, ضعيف |
47 | 00:05:40,808 | 00:05:42,542 | ميدوني من ازت ميبرم , درسته؟ | ميدوني من ازت ميبرم , درسته؟ |
48 | 00:05:42,543 | 00:05:45,176 | - اره؟ - پس خوش به حالت | - اره؟ - پس خوش به حالت |
49 | 00:05:54,754 | 00:05:58,223 | .بزن بريم, وقت رفتنه .داريم مي بنديم | .بزن بريم, وقت رفتنه .داريم مي بنديم |
50 | 00:06:03,396 | 00:06:06,799 | .خانما, ما داريم اينجارو مي بندي .بايد از استخر بياي بيرون | .خانما, ما داريم اينجارو مي بندي .بايد از استخر بياي بيرون |
51 | 00:06:06,800 | 00:06:08,968 | .- بايد تا ساعت 7 باز باشيد .- تعطيلي اخر هفته هست | .- بايد تا ساعت 7 باز باشيد .- تعطيلي اخر هفته هست |
52 | 00:06:08,969 | 00:06:11,938 | تو اين همه تابلو که اطراف اينجا اويزون شده رو نمي بيني؟ | تو اين همه تابلو که اطراف اينجا اويزون شده رو نمي بيني؟ |
53 | 00:06:11,939 | 00:06:15,675 | بعضيا بايد ياد بگيرن که .چه جوري بخونند | بعضيا بايد ياد بگيرن که .چه جوري بخونند |
54 | 00:06:15,676 | 00:06:18,410 | بعضيا هم بايد ياد بگيرن که .که چه جوري التماس کنند | بعضيا هم بايد ياد بگيرن که .که چه جوري التماس کنند |
55 | 00:06:24,884 | 00:06:27,687 | اينجا يه چيزيه .مي خوام نشونت بدم | اينجا يه چيزيه .مي خوام نشونت بدم |
56 | 00:06:27,688 | 00:06:29,155 | باشه؟ | باشه؟ |
57 | 00:06:29,156 | 00:06:30,757 | .از اينکه اومديد ممنونم | .از اينکه اومديد ممنونم |
58 | 00:06:30,758 | 00:06:32,892 | .اخر هفته باصفايي داشته باشيد | .اخر هفته باصفايي داشته باشيد |
59 | 00:06:32,893 | 00:06:35,728 | .استخر عموميه کاتيا همين الان بسته شد | .استخر عموميه کاتيا همين الان بسته شد |
60 | 00:06:35,729 | 00:06:37,597 | - دنبال چي مي گردي؟ .- انگشترم | - دنبال چي مي گردي؟ .- انگشترم |
61 | 00:06:37,598 | 00:06:39,632 | . مطمئنم همينجا بود | . مطمئنم همينجا بود |
62 | 00:06:39,633 | 00:06:42,701 | - کدوم انگشتر؟ .- حلقه خودم ديگه | - کدوم انگشتر؟ .- حلقه خودم ديگه |
63 | 00:06:44,771 | 00:06:47,106 | خب, منظورم اينه که,مطمئني با خودت اورديش؟ | خب, منظورم اينه که,مطمئني با خودت اورديش؟ |
64 | 00:06:47,107 | 00:06:48,541 | شايد داخل خونه جاش گذاشتي .يا هر چيز ديگه اي | شايد داخل خونه جاش گذاشتي .يا هر چيز ديگه اي |
65 | 00:06:48,542 | 00:06:50,809 | .نه,مطمئنم که اوردمش | .نه,مطمئنم که اوردمش |
66 | 00:06:53,547 | 00:06:56,448 | .- اين يعني تو هم همينطور !- فقط يک دقيقه | .- اين يعني تو هم همينطور !- فقط يک دقيقه |
67 | 00:06:57,483 | 00:06:59,217 | .بزن بريم | .بزن بريم |
68 | 00:07:07,460 | 00:07:09,128 | .يه لحظه وايسا | .يه لحظه وايسا |
69 | 00:07:09,129 | 00:07:11,496 | .من فکر ميکنم يه چيزي اون پايين ديدم | .من فکر ميکنم يه چيزي اون پايين ديدم |
70 | 00:07:16,068 | 00:07:18,470 | .- من هيچي نمي بينم .- همون جا پايين روي گودال | .- من هيچي نمي بينم .- همون جا پايين روي گودال |
71 | 00:07:19,972 | 00:07:21,140 | هي, لعنتي چه جور تونستي اونو ببيني؟ | هي, لعنتي چه جور تونستي اونو ببيني؟ |
72 | 00:07:21,141 | 00:07:23,543 | خب, خودشه؟ | خب, خودشه؟ |
73 | 00:07:23,544 | 00:07:25,276 | .اره خودشه | .اره خودشه |
74 | 00:07:32,819 | 00:07:35,120 | .خيلي ممنون که اومديد | .خيلي ممنون که اومديد |
75 | 00:07:36,989 | 00:07:39,290 | .اخر هفته خوبي داشته باشيد | .اخر هفته خوبي داشته باشيد |
76 | 00:07:42,028 | 00:07:44,462 | .زود باش بيا بيرون | .زود باش بيا بيرون |
77 | 00:08:33,045 | 00:08:35,313 | . چه به موقع! | . چه به موقع! |
78 | 00:10:01,667 | 00:10:04,203 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
79 | 00:10:04,204 | 00:10:07,707 | .خدايا .خدايا | .خدايا .خدايا |
80 | 00:10:07,708 | 00:10:10,209 | !نه,اصلا حالم خوب نيست !توي اين استخر لعنتي گير افتادم.بري | !نه,اصلا حالم خوب نيست !توي اين استخر لعنتي گير افتادم.بري |
81 | 00:10:10,210 | 00:10:13,012 | .گير نيفتاديم | .گير نيفتاديم |
82 | 00:10:13,013 | 00:10:15,281 | .گه توش, هنوز حلقه ام پايينه | .گه توش, هنوز حلقه ام پايينه |
83 | 00:10:15,282 | 00:10:17,950 | .لعنت به تو با اون حلقه ات | .لعنت به تو با اون حلقه ات |
84 | 00:10:17,951 | 00:10:19,785 | من مطمئنم .هنوز يکي اون بيرون بايد باشه | من مطمئنم .هنوز يکي اون بيرون بايد باشه |
85 | 00:10:19,786 | 00:10:21,721 | - آهاي؟ !- آهاي | - آهاي؟ !- آهاي |
86 | 00:10:21,722 | 00:10:23,623 | !- ما داخل استخريم !- ما داخل استخريم | !- ما داخل استخريم !- ما داخل استخريم |
87 | 00:10:23,624 | 00:10:26,258 | !ما اينجاييم !ما اينجا گير افتاديم | !ما اينجاييم !ما اينجا گير افتاديم |
88 | 00:10:26,259 | 00:10:28,426 | 'آهاي!' | 'آهاي!' |
89 | 00:10:30,129 | 00:10:32,230 | .خدايا | .خدايا |
90 | 00:10:41,941 | 00:10:44,176 | .ما اينجا تنهاييم | .ما اينجا تنهاييم |
91 | 00:10:44,177 | 00:10:46,379 | .همه رفتند | .همه رفتند |
92 | 00:10:46,380 | 00:10:48,713 | .نه,اونا برميگردن | .نه,اونا برميگردن |
93 | 00:10:49,682 | 00:10:51,951 | .تو خنگي!؟ميگم همه رفتند | .تو خنگي!؟ميگم همه رفتند |
94 | 00:10:51,952 | 00:10:53,753 | به خاطر اخر هفته .استخر بسته س | به خاطر اخر هفته .استخر بسته س |
95 | 00:10:53,754 | 00:10:56,389 | .ما اينجا گير افتاديم .ما قراره اينجا بميريم | .ما اينجا گير افتاديم .ما قراره اينجا بميريم |
96 | 00:10:56,390 | 00:10:59,057 | .ما اينجا نمي ميريم .اينقدر داد نزن | .ما اينجا نمي ميريم .اينقدر داد نزن |
97 | 00:11:02,262 | 00:11:05,164 | .خدايا ,حالم داره بد ميشه | .خدايا ,حالم داره بد ميشه |
98 | 00:11:05,165 | 00:11:07,465 | هي,هي,هي, .اروم باش,اروم باش | هي,هي,هي, .اروم باش,اروم باش |
99 | 00:11:11,337 | 00:11:13,406 | يادم بنداز وقتي از اينجا اومديم بيرون .بگيرم اون مديريت رو بزنم | يادم بنداز وقتي از اينجا اومديم بيرون .بگيرم اون مديريت رو بزنم |
100 | 00:11:13,407 | 00:11:15,675 | .اين واقعا ديگه تهشه | .اين واقعا ديگه تهشه |
101 | 00:11:15,676 | 00:11:18,711 | خداي من, اون حرومزاده .از عمد اينکارو کرد | خداي من, اون حرومزاده .از عمد اينکارو کرد |
102 | 00:11:18,712 | 00:11:22,915 | لعنتي!نميتونم باور کنم اين اتفاق افتاده! | لعنتي!نميتونم باور کنم اين اتفاق افتاده! |
103 | 00:11:22,916 | 00:11:25,451 | - کمک!يه نفر به ما کمک کنه! - هي,هي,هي,جونا! | - کمک!يه نفر به ما کمک کنه! - هي,هي,هي,جونا! |
104 | 00:11:25,452 | 00:11:27,720 | - جونا,بيخيال,بيخيال ديگه! - خدايا! | - جونا,بيخيال,بيخيال ديگه! - خدايا! |
105 | 00:11:27,721 | 00:11:30,722 | .اين خيلي محکمه .نميتونيم اينو بشکنيم | .اين خيلي محکمه .نميتونيم اينو بشکنيم |
106 | 00:11:33,160 | 00:11:34,827 | مي تونيم بريم به .اونجايي که کم عمقه | مي تونيم بريم به .اونجايي که کم عمقه |
107 | 00:11:34,828 | 00:11:36,228 | و از اونجا سعي کنيم اون رو بکشيم کنار,باشه؟ | و از اونجا سعي کنيم اون رو بکشيم کنار,باشه؟ |
108 | 00:11:36,229 | 00:11:37,463 | .نميدونم شايد کار کنه | .نميدونم شايد کار کنه |
109 | 00:11:37,464 | 00:11:40,066 | ولي مجبوريم که سعي کنيم ,درسته؟ | ولي مجبوريم که سعي کنيم ,درسته؟ |
110 | 00:11:40,067 | 00:11:43,067 | اره. اره, باشه, بريم. | اره. اره, باشه, بريم. |
111 | 00:11:56,348 | 00:11:58,184 | 'اونجا.' | 'اونجا.' |
112 | 00:11:58,185 | 00:12:01,319 | يک, دو,سه! | يک, دو,سه! |
113 | 00:12:04,024 | 00:12:06,057 | بي فايدست! | بي فايدست! |
114 | 00:12:07,126 | 00:12:09,962 | .بايد تلاشمون رو بکنيم .بايد ببينم که چقدر محکمه | .بايد تلاشمون رو بکنيم .بايد ببينم که چقدر محکمه |
115 | 00:12:09,963 | 00:12:13,099 | محکم؟ اين لعنتي از فايبرگلاس درست شده | محکم؟ اين لعنتي از فايبرگلاس درست شده |
116 | 00:12:13,100 | 00:12:14,834 | گوش کن,ما بايد بفهميم اينجا چه .انتخابايي داريم | گوش کن,ما بايد بفهميم اينجا چه .انتخابايي داريم |
117 | 00:12:14,835 | 00:12:16,435 | جدي ميگي؟ | جدي ميگي؟ |
118 | 00:12:16,436 | 00:12:18,871 | جوري رفتار ميکني که انگار يکي از پروژه هاي شرکتت هست! | جوري رفتار ميکني که انگار يکي از پروژه هاي شرکتت هست! |
119 | 00:12:18,872 | 00:12:22,041 | ميتونم بعدش نظر بدم؟ ميتونم رهبر تيم باشم؟ | ميتونم بعدش نظر بدم؟ ميتونم رهبر تيم باشم؟ |
120 | 00:12:22,042 | 00:12:24,944 | ترجيح ميدي که چيکار کني؟ بيشتر سر خودت داد بزني؟ | ترجيح ميدي که چيکار کني؟ بيشتر سر خودت داد بزني؟ |
121 | 00:12:24,945 | 00:12:27,278 | باشه,حالا چي؟ | باشه,حالا چي؟ |
122 | 00:12:28,280 | 00:12:29,782 | ما بايد همه ي درز ها و کناره هارو بررسي کنيم! | ما بايد همه ي درز ها و کناره هارو بررسي کنيم! |
123 | 00:12:29,783 | 00:12:32,184 | .ممکنه جايي نقطه ضعفي داشته باشه | .ممکنه جايي نقطه ضعفي داشته باشه |
124 | 00:12:32,185 | 00:12:35,319 | - باشه؟ .- باشه,بريم انجامش بديم | - باشه؟ .- باشه,بريم انجامش بديم |
125 | 00:13:06,152 | 00:13:08,453 | .اوه, شرم اوره | .اوه, شرم اوره |
126 | 00:13:32,511 | 00:13:35,146 | .'هي, من يه چيزي پيدا کردم' | .'هي, من يه چيزي پيدا کردم' |
127 | 00:13:37,249 | 00:13:39,417 | .يه حفره س | .يه حفره س |
128 | 00:13:43,389 | 00:13:45,257 | .سفته. به يه چيزي نياز داريم | .سفته. به يه چيزي نياز داريم |
129 | 00:13:45,258 | 00:13:46,959 | با فشار دادن, .ميتونيم عريض ترش کنيم | با فشار دادن, .ميتونيم عريض ترش کنيم |
130 | 00:13:46,960 | 00:13:48,460 | .باشه, باشه,اوهوم, انجامش ميدم | .باشه, باشه,اوهوم, انجامش ميدم |
131 | 00:13:48,461 | 00:13:50,496 | .و با شدت اينو حرکت بده | .و با شدت اينو حرکت بده |
132 | 00:13:50,497 | 00:13:52,565 | .از سر راه برو کنار | .از سر راه برو کنار |
133 | 00:13:52,566 | 00:13:55,100 | 'تيکه گه!' | 'تيکه گه!' |
134 | 00:13:55,101 | 00:13:57,702 | 'بيخيال! ' | 'بيخيال! ' |
135 | 00:13:59,606 | 00:14:01,140 | .سازنده واقعي | .سازنده واقعي |
136 | 00:14:01,141 | 00:14:03,209 | واسه چي اينجا يه روزنه هست؟ يه درزه؟ | واسه چي اينجا يه روزنه هست؟ يه درزه؟ |
137 | 00:14:03,210 | 00:14:05,110 | حفره تنظيم کننده يا مجراي هوا, .نمي دونم | حفره تنظيم کننده يا مجراي هوا, .نمي دونم |
138 | 00:14:05,111 | 00:14:07,980 | يا شايد براي اينکه مردم گير نکنند؟ | يا شايد براي اينکه مردم گير نکنند؟ |
139 | 00:14:07,981 | 00:14:09,714 | .احمقا | .احمقا |
140 | 00:14:10,516 | 00:14:12,618 | .همونطور,که گفتم بايد يه چيزي پيدا کنيم | .همونطور,که گفتم بايد يه چيزي پيدا کنيم |
141 | 00:14:12,619 | 00:14:14,887 | .نميتونم باور کنم که اين اتفاق افتاده | .نميتونم باور کنم که اين اتفاق افتاده |
142 | 00:14:14,888 | 00:14:18,689 | هي,فقط بگرد.زودباش! | هي,فقط بگرد.زودباش! |
143 | 00:15:20,519 | 00:15:22,320 | خب؟ | خب؟ |
144 | 00:15:25,057 | 00:15:26,292 | .بي فايده | .بي فايده |
145 | 00:15:26,293 | 00:15:30,529 | .بزار يه استراحتي کنم .يه ثانيه فکر کن | .بزار يه استراحتي کنم .يه ثانيه فکر کن |
146 | 00:15:30,530 | 00:15:32,464 | فکر ميکني بدترين راه براي مردن چي باشه؟ | فکر ميکني بدترين راه براي مردن چي باشه؟ |
147 | 00:15:32,465 | 00:15:34,333 | 'اينقدر وحشت زده نباش.' | 'اينقدر وحشت زده نباش.' |
148 | 00:15:34,334 | 00:15:36,234 | گرسنگي؟ | گرسنگي؟ |
149 | 00:15:37,303 | 00:15:39,705 | - غرق شدن؟ .- بسه | - غرق شدن؟ .- بسه |
150 | 00:15:39,706 | 00:15:41,307 | .کوسه ها | .کوسه ها |
151 | 00:15:41,308 | 00:15:43,008 | .احتمالا زنده به وسيله کوسه ها خورده بشي | .احتمالا زنده به وسيله کوسه ها خورده بشي |
152 | 00:15:43,009 | 00:15:45,344 | منظورم اينه که, ما گم شديم,درسته؟ | منظورم اينه که, ما گم شديم,درسته؟ |
153 | 00:15:45,345 | 00:15:48,579 | .- ديويد - اون چي؟ | .- ديويد - اون چي؟ |
154 | 00:15:50,416 | 00:15:52,750 | .اون پيشنهاد داد .من که بهت گفتم | .اون پيشنهاد داد .من که بهت گفتم |
155 | 00:15:54,153 | 00:15:55,621 | .اون از اين قضيه سر در مياره .اون به پليس زنگ ميزنه | .اون از اين قضيه سر در مياره .اون به پليس زنگ ميزنه |
156 | 00:15:55,622 | 00:15:58,057 | .زماني که متوجه بشه من رفتم | .زماني که متوجه بشه من رفتم |
157 | 00:15:58,058 | 00:16:00,025 | بيشتر از يک ساعت طول ميکشه,بري! | بيشتر از يک ساعت طول ميکشه,بري! |
158 | 00:16:00,026 | 00:16:02,728 | .ما فقط بايد صبر کنيم | .ما فقط بايد صبر کنيم |
159 | 00:16:02,729 | 00:16:05,097 | درسته. باشه, اوهوم,درسته! | درسته. باشه, اوهوم,درسته! |
160 | 00:16:05,098 | 00:16:09,335 | .منظورم اينه,مجبوريم | .منظورم اينه,مجبوريم |
161 | 00:16:09,336 | 00:16:12,538 | لگد بزن و راحت باش و...صبر کن | لگد بزن و راحت باش و...صبر کن |
162 | 00:16:12,539 | 00:16:15,274 | براي اينکه شواليه ات با يه زره درخشان .بياد اينجا | براي اينکه شواليه ات با يه زره درخشان .بياد اينجا |
163 | 00:16:15,275 | 00:16:18,410 | روي اسب سفيدش .و بياد که مارو نجات بده | روي اسب سفيدش .و بياد که مارو نجات بده |
164 | 00:16:18,411 | 00:16:20,679 | تو چه مرگت شده؟ | تو چه مرگت شده؟ |
165 | 00:16:20,680 | 00:16:22,980 | .هيچي. اصلا هيچي | .هيچي. اصلا هيچي |
166 | 00:16:27,319 | 00:16:30,122 | اين تقصير من نيست,خودتم ميدوني؟ | اين تقصير من نيست,خودتم ميدوني؟ |
167 | 00:16:30,123 | 00:16:32,490 | .درسته, بخاطر اينکه تو عالي هستي | .درسته, بخاطر اينکه تو عالي هستي |
168 | 00:16:34,660 | 00:16:36,961 | سعي داري چي بگي؟ | سعي داري چي بگي؟ |
169 | 00:16:38,163 | 00:16:40,466 | فکر ميکني اين براي من آسون بود؟ | فکر ميکني اين براي من آسون بود؟ |
170 | 00:16:40,467 | 00:16:43,068 | بارها و بارها از يه راه بري؟ | بارها و بارها از يه راه بري؟ |
171 | 00:16:43,069 | 00:16:45,770 | - جونا... - ميدوني بدترين قسمتش کجا بود؟ | - جونا... - ميدوني بدترين قسمتش کجا بود؟ |
172 | 00:16:48,407 | 00:16:52,610 | .که بيام خونه و تو رو اونجا نبينم | .که بيام خونه و تو رو اونجا نبينم |
173 | 00:16:53,479 | 00:16:55,748 | .خيلي مزخرفه | .خيلي مزخرفه |
174 | 00:16:55,749 | 00:16:58,117 | .متأسفم | .متأسفم |
175 | 00:16:58,118 | 00:17:00,651 | فقط, .من الان زندگي خودم رو دارم | فقط, .من الان زندگي خودم رو دارم |
176 | 00:17:02,221 | 00:17:04,690 | تو نميتوني از خودت مراقبت کني؟ | تو نميتوني از خودت مراقبت کني؟ |
177 | 00:17:04,691 | 00:17:08,027 | .- ظاهرا,نميتونم .- منظورم اين نبود | .- ظاهرا,نميتونم .- منظورم اين نبود |
178 | 00:17:08,028 | 00:17:09,661 | نه؟ | نه؟ |
179 | 00:17:09,662 | 00:17:12,564 | نه,منظورت اين بود که, يه ذره اينو کشش بدي؟ | نه,منظورت اين بود که, يه ذره اينو کشش بدي؟ |
180 | 00:17:12,565 | 00:17:15,634 | فقط يکم,ميدوني, لاف زدن در مورد... | فقط يکم,ميدوني, لاف زدن در مورد... |
181 | 00:17:15,635 | 00:17:18,237 | حلقه ات با اون الماس بزرگ | حلقه ات با اون الماس بزرگ |
182 | 00:17:18,238 | 00:17:21,373 | در مورد زندگي فوق العادت که چجوري .با ديويد ميگذره برام بگو | در مورد زندگي فوق العادت که چجوري .با ديويد ميگذره برام بگو |
183 | 00:17:21,374 | 00:17:23,774 | .تو هميشه همين طوري بودي | .تو هميشه همين طوري بودي |
184 | 00:17:26,478 | 00:17:28,647 | تو اينکارو کردي, مگه نه؟ | تو اينکارو کردي, مگه نه؟ |
185 | 00:17:28,648 | 00:17:31,517 | تو حلقه رو داخل کيفم ديدي .و اونو پرت کردي داخل اب | تو حلقه رو داخل کيفم ديدي .و اونو پرت کردي داخل اب |
186 | 00:17:31,518 | 00:17:35,220 | چطور تونستي,جونا؟ ببين با ما چيکار کردي! | چطور تونستي,جونا؟ ببين با ما چيکار کردي! |
187 | 00:17:35,221 | 00:17:36,854 | يا مسيح! | يا مسيح! |
188 | 00:18:15,794 | 00:18:18,028 | بيخيال ديگه! | بيخيال ديگه! |
189 | 00:18:20,399 | 00:18:23,601 | گه توش! | گه توش! |
190 | 00:18:28,173 | 00:18:29,974 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
191 | 00:18:31,577 | 00:18:34,713 | - اره, زنده ميمونم. .- 'نميتونيم همينطور دعوا کنيم' | - اره, زنده ميمونم. .- 'نميتونيم همينطور دعوا کنيم' |
192 | 00:18:34,714 | 00:18:36,782 | ما بايد با هم همکاري کنيم, تا يه راهي براي بيرون رفتن از اين جا پيدا .کنيم | ما بايد با هم همکاري کنيم, تا يه راهي براي بيرون رفتن از اين جا پيدا .کنيم |
193 | 00:18:36,783 | 00:18:39,852 | .باشه, انگار که ممکنه | .باشه, انگار که ممکنه |
194 | 00:18:39,853 | 00:18:41,720 | ميله ي اهني که پايينه, .فکر ميکنم که سست باشه | ميله ي اهني که پايينه, .فکر ميکنم که سست باشه |
195 | 00:18:41,721 | 00:18:44,423 | - شايد بتونيم اون رو در بياريم. - خب, بعدش چي؟ | - شايد بتونيم اون رو در بياريم. - خب, بعدش چي؟ |
196 | 00:18:44,424 | 00:18:46,625 | .سنگينه | .سنگينه |
197 | 00:18:46,626 | 00:18:47,860 | ممکنه بتونيم با اون پوشش .فايبر گلاس رو بشکنيم | ممکنه بتونيم با اون پوشش .فايبر گلاس رو بشکنيم |
198 | 00:18:47,861 | 00:18:49,828 | .اگر بتونيم نقطه درست رو پيدا کنيم | .اگر بتونيم نقطه درست رو پيدا کنيم |
199 | 00:18:49,829 | 00:18:53,398 | باشه, خوبه, بري! چرا سعي نميکني اونو از جاش در بياري و برش داري؟ | باشه, خوبه, بري! چرا سعي نميکني اونو از جاش در بياري و برش داري؟ |
200 | 00:18:53,399 | 00:18:55,966 | .اينکارو کردم ,ولي اصلا تکون نميخوره .به اندازه کافي زور ندارم | .اينکارو کردم ,ولي اصلا تکون نميخوره .به اندازه کافي زور ندارم |
201 | 00:18:57,436 | 00:18:59,171 | و چي ؟ فکر ميکني من ميتونم؟ | و چي ؟ فکر ميکني من ميتونم؟ |
202 | 00:18:59,172 | 00:19:02,441 | خب , اگر با همديگه سعي کنيم يا... .يا به نوبت اينکارو کنيم,ميشه! | خب , اگر با همديگه سعي کنيم يا... .يا به نوبت اينکارو کنيم,ميشه! |
203 | 00:19:02,442 | 00:19:04,243 | .ديوانه | .ديوانه |
204 | 00:19:04,244 | 00:19:07,146 | ببين,اگر هنوز ميترسي که مو هات گير کنه... | ببين,اگر هنوز ميترسي که مو هات گير کنه... |
205 | 00:19:07,147 | 00:19:10,415 | من نميترسم ,باشه؟ | من نميترسم ,باشه؟ |
206 | 00:19:10,416 | 00:19:12,817 | .فقط به نظر بيهوده است | .فقط به نظر بيهوده است |
207 | 00:19:14,153 | 00:19:17,087 | تو ايده ديگه اي داري؟ | تو ايده ديگه اي داري؟ |
208 | 00:19:20,292 | 00:19:21,992 | اين بود که... | اين بود که... |
209 | 00:19:23,262 | 00:19:24,830 | .اين صدا از بيرون استخر مياد | .اين صدا از بيرون استخر مياد |
210 | 00:19:24,831 | 00:19:27,131 | .کنار نيمکت ها | .کنار نيمکت ها |
211 | 00:19:36,675 | 00:19:39,444 | .- اون ديويد. بايد خودش باشه .- کمک زيادي به ما ميکنه | .- اون ديويد. بايد خودش باشه .- کمک زيادي به ما ميکنه |
212 | 00:19:39,445 | 00:19:41,011 | 'شايد بتونيم بهش برسيم.' | 'شايد بتونيم بهش برسيم.' |
213 | 00:19:47,586 | 00:19:49,254 | .اينجا. يه مجراي هواي ديگه | .اينجا. يه مجراي هواي ديگه |
214 | 00:19:49,255 | 00:19:50,923 | اگر فقط بتونيم به اندازه اي بزرگش کنيم ک برسيم به... | اگر فقط بتونيم به اندازه اي بزرگش کنيم ک برسيم به... |
215 | 00:19:50,924 | 00:19:53,592 | اينکار رو قبلا انجام داديم,مک گايور | اينکار رو قبلا انجام داديم,مک گايور |
216 | 00:19:53,593 | 00:19:56,328 | ميتوني فقط به يه چيز مثبت فکر کني, لطفا؟ | ميتوني فقط به يه چيز مثبت فکر کني, لطفا؟ |
217 | 00:19:56,329 | 00:19:59,530 | اره، خب، مطمئنا من اين را به طرز مزخرفي مثبت مي بينم. | اره، خب، مطمئنا من اين را به طرز مزخرفي مثبت مي بينم. |
218 | 00:20:00,566 | 00:20:01,967 | .خب, هي,دوباره منم | .خب, هي,دوباره منم |
219 | 00:20:01,968 | 00:20:03,802 | خب, يادت نره که .امشب قرار شام داريم | خب, يادت نره که .امشب قرار شام داريم |
220 | 00:20:03,803 | 00:20:06,338 | .پس, منتظرم نزار | .پس, منتظرم نزار |
221 | 00:20:06,339 | 00:20:08,473 | وقتي رسيدم خونم باهات حرف ميزنم, .باشه؟ دوست دارم | وقتي رسيدم خونم باهات حرف ميزنم, .باشه؟ دوست دارم |
222 | 00:20:08,474 | 00:20:10,508 | .خب, باي | .خب, باي |
223 | 00:20:16,582 | 00:20:19,518 | - داري چيکار ميکني؟ .- 'يه چيز مفيد' | - داري چيکار ميکني؟ .- 'يه چيز مفيد' |
224 | 00:20:19,519 | 00:20:22,152 | لعنت بهش! | لعنت بهش! |
225 | 00:20:52,618 | 00:20:55,119 | .بهت گفتم که اين ايده احمقانه ايه | .بهت گفتم که اين ايده احمقانه ايه |
226 | 00:20:56,888 | 00:20:59,591 | تو کل روز .اين ايده احمقانه اي بود | تو کل روز .اين ايده احمقانه اي بود |
227 | 00:20:59,592 | 00:21:02,693 | درسته. اخه کي دوست داره با کسي که همه چي رو مي پيچونه مثه من بره بيرون,درسته؟ | درسته. اخه کي دوست داره با کسي که همه چي رو مي پيچونه مثه من بره بيرون,درسته؟ |
228 | 00:21:05,497 | 00:21:07,565 | .شايد درست بگي | .شايد درست بگي |
229 | 00:21:28,754 | 00:21:31,055 | چقدر ميگذره تا اون نگران بشه؟ | چقدر ميگذره تا اون نگران بشه؟ |
230 | 00:21:33,492 | 00:21:35,292 | .نظري ندارم | .نظري ندارم |
231 | 00:21:36,595 | 00:21:38,195 | .خوبه | .خوبه |
232 | 00:21:41,500 | 00:21:43,702 | چه اتفاقي ميفته؟ | چه اتفاقي ميفته؟ |
233 | 00:21:43,703 | 00:21:46,203 | .بايد سر وقت باشه | .بايد سر وقت باشه |
234 | 00:21:49,007 | 00:21:52,376 | داري سربه سرم ميزاري؟ زود باش! | داري سربه سرم ميزاري؟ زود باش! |
235 | 00:22:03,489 | 00:22:05,656 | .اون تماس ميگيره | .اون تماس ميگيره |
236 | 00:22:07,626 | 00:22:09,961 | .اون نگران ميشه .بايد بشه | .اون نگران ميشه .بايد بشه |
237 | 00:22:09,962 | 00:22:12,497 | خب,بعدش چي؟ | خب,بعدش چي؟ |
238 | 00:22:12,498 | 00:22:14,198 | .نمي دونم | .نمي دونم |
239 | 00:22:15,600 | 00:22:17,069 | هيچکس نميدونه, ما اين پايين هستيم,بري! | هيچکس نميدونه, ما اين پايين هستيم,بري! |
240 | 00:22:17,070 | 00:22:20,405 | و چه موقع اونا ميفهمند, .خيلي دير ميشه | و چه موقع اونا ميفهمند, .خيلي دير ميشه |
241 | 00:22:20,406 | 00:22:23,841 | مي تونيم درباره اين براي ,چه ميدونم,صدمين بار بحث نکنيم؟ | مي تونيم درباره اين براي ,چه ميدونم,صدمين بار بحث نکنيم؟ |
242 | 00:22:26,745 | 00:22:29,514 | .هيچ وقت ازش خوشم نميومد | .هيچ وقت ازش خوشم نميومد |
243 | 00:22:29,515 | 00:22:32,084 | من نمي فهمم چرا تو با اون کُنده ازدواج کردي؟ | من نمي فهمم چرا تو با اون کُنده ازدواج کردي؟ |
244 | 00:22:32,085 | 00:22:33,752 | .تو خيلي ازش بهتري | .تو خيلي ازش بهتري |
245 | 00:22:33,753 | 00:22:35,921 | .ديگه در مورد ديويد بحث نکن | .ديگه در مورد ديويد بحث نکن |
246 | 00:22:35,922 | 00:22:37,522 | 'براي تو اين موضوع خيلي عاديه.' | 'براي تو اين موضوع خيلي عاديه.' |
247 | 00:22:37,523 | 00:22:39,057 | داري روي نقطه سخت کار ميکني, .و شروع به حفاري ميکني... | داري روي نقطه سخت کار ميکني, .و شروع به حفاري ميکني... |
248 | 00:22:39,058 | 00:22:41,760 | همه اطراف تو هستند . تا تو با عصبانيت ضربه بزني | همه اطراف تو هستند . تا تو با عصبانيت ضربه بزني |
249 | 00:22:41,761 | 00:22:43,927 | .به اندازه کافي انجام دادم | .به اندازه کافي انجام دادم |
250 | 00:22:58,577 | 00:23:01,012 | چي شده؟ | چي شده؟ |
251 | 00:23:01,013 | 00:23:02,913 | .سر درد | .سر درد |
252 | 00:23:07,119 | 00:23:08,820 | .نميتوني بهم دروغ بدي | .نميتوني بهم دروغ بدي |
253 | 00:23:08,821 | 00:23:11,755 | 'چشمات داره از حدقه بيرون مياد, .به سختي روي پاي خودت ايستادي | 'چشمات داره از حدقه بيرون مياد, .به سختي روي پاي خودت ايستادي |
254 | 00:23:13,792 | 00:23:16,161 | .قند خونم افتاده | .قند خونم افتاده |
255 | 00:23:16,162 | 00:23:19,096 | - 'ديابت دارم.' - چي؟ | - 'ديابت دارم.' - چي؟ |
256 | 00:23:20,932 | 00:23:23,902 | 'بايد به خودم تزريق کنم.' | 'بايد به خودم تزريق کنم.' |
257 | 00:23:23,903 | 00:23:26,003 | .اون داخل کيفمه | .اون داخل کيفمه |
258 | 00:23:26,905 | 00:23:29,808 | تو داري اينو از خودت در مياري ,درسته؟ | تو داري اينو از خودت در مياري ,درسته؟ |
259 | 00:23:29,809 | 00:23:31,143 | چرا بايد اينکارو کنم؟ | چرا بايد اينکارو کنم؟ |
260 | 00:23:31,144 | 00:23:33,812 | نميدونم.از سر دلسوزي؟ | نميدونم.از سر دلسوزي؟ |
261 | 00:23:33,813 | 00:23:35,480 | .اين يه صفحه از کتابته | .اين يه صفحه از کتابته |
262 | 00:23:35,481 | 00:23:36,915 | .هيچکس به کاري که ميکني فکر نميکنه | .هيچکس به کاري که ميکني فکر نميکنه |
263 | 00:23:36,916 | 00:23:40,017 | بيخيال.اينقدر سربهسرم نزار, .اصلا بامزه نيست | بيخيال.اينقدر سربهسرم نزار, .اصلا بامزه نيست |
264 | 00:23:43,588 | 00:23:46,957 | نميزارم, .سه سال پيش تشخيص دادند | نميزارم, .سه سال پيش تشخيص دادند |
265 | 00:23:48,960 | 00:23:50,794 | .يا مسيح | .يا مسيح |
266 | 00:23:52,764 | 00:23:55,299 | چرا, چرا بهم نگفته بودي؟ | چرا, چرا بهم نگفته بودي؟ |
267 | 00:23:57,536 | 00:23:59,737 | مگه مهمه؟ | مگه مهمه؟ |
268 | 00:24:03,542 | 00:24:06,077 | من دکتر نيستم,بري! اين چه معني ميده؟ | من دکتر نيستم,بري! اين چه معني ميده؟ |
269 | 00:24:06,078 | 00:24:08,447 | اين يعني که من بايد سريع به خودم تزريق .کنم | اين يعني که من بايد سريع به خودم تزريق .کنم |
270 | 00:24:08,448 | 00:24:10,682 | يا؟ | يا؟ |
271 | 00:24:10,683 | 00:24:14,251 | .- من به حالت کما ميرم .- يا مسيح | .- من به حالت کما ميرم .- يا مسيح |
272 | 00:24:20,225 | 00:24:22,494 | .باشه | .باشه |
273 | 00:24:22,495 | 00:24:25,929 | ميتونيم بهت تزريق کنيم,باشه؟ | ميتونيم بهت تزريق کنيم,باشه؟ |
274 | 00:24:59,564 | 00:25:01,431 | 'بزار ببينم.' | 'بزار ببينم.' |
275 | 00:25:11,743 | 00:25:14,044 | اصلا درد داره؟ | اصلا درد داره؟ |
276 | 00:25:14,779 | 00:25:17,649 | .در واقع, چيزي حس نميکنم | .در واقع, چيزي حس نميکنم |
277 | 00:25:17,650 | 00:25:19,983 | .مثه اينه که اينجام مرده | .مثه اينه که اينجام مرده |
278 | 00:25:24,923 | 00:25:27,659 | .هيچوقت درموردش صحبت نکرديم | .هيچوقت درموردش صحبت نکرديم |
279 | 00:25:27,660 | 00:25:29,694 | در مورد چي صحبت ميکني؟ | در مورد چي صحبت ميکني؟ |
280 | 00:25:29,695 | 00:25:31,562 | تو جدي هستي؟ | تو جدي هستي؟ |
281 | 00:25:33,231 | 00:25:36,900 | .طرز ديد من نسبت به تو فرق داشت | .طرز ديد من نسبت به تو فرق داشت |
282 | 00:25:37,969 | 00:25:40,739 | .وقتي که ازش گذشت من فقط اينو يادمه | .وقتي که ازش گذشت من فقط اينو يادمه |
283 | 00:25:40,740 | 00:25:44,009 | - نکن - اون بو | - نکن - اون بو |
284 | 00:25:44,010 | 00:25:45,644 | مثل اينکه اصلا از بين نرفته, | مثل اينکه اصلا از بين نرفته, |
285 | 00:25:45,645 | 00:25:47,646 | مي دوني, .من هنوزم بعضي موقع ها ميتونم بوش کنم | مي دوني, .من هنوزم بعضي موقع ها ميتونم بوش کنم |
286 | 00:25:47,647 | 00:25:49,981 | بس کن | بس کن |
287 | 00:25:49,982 | 00:25:53,084 | .کاش اصلا بهش نگاه نمي کردم | .کاش اصلا بهش نگاه نمي کردم |
288 | 00:25:53,085 | 00:25:55,887 | .خدايا, پوستش, کلاً سياه بود | .خدايا, پوستش, کلاً سياه بود |
289 | 00:25:55,888 | 00:25:57,622 | .ومثل کاغذ صاف بود | .ومثل کاغذ صاف بود |
290 | 00:25:57,623 | 00:25:59,591 | چرا هنوز داريم درباره اين بحث ميکنيم؟ | چرا هنوز داريم درباره اين بحث ميکنيم؟ |
291 | 00:25:59,592 | 00:26:01,893 | من يه مشاور داشتم .براي توانبخشي ام, مارگارت | من يه مشاور داشتم .براي توانبخشي ام, مارگارت |
292 | 00:26:01,894 | 00:26:04,796 | اون ميگفت بايد در مورد اين چيزا حرف بزنم؟ | اون ميگفت بايد در مورد اين چيزا حرف بزنم؟ |
293 | 00:26:04,797 | 00:26:07,766 | اون الان مادرته؟ | اون الان مادرته؟ |
294 | 00:26:07,767 | 00:26:10,335 | اون يه جورايي زيادي دوش ميگيره, راستش, دندوناي زشتي هم داره :-| | اون يه جورايي زيادي دوش ميگيره, راستش, دندوناي زشتي هم داره :-| |
295 | 00:26:10,336 | 00:26:12,871 | .ولي درست ميگه | .ولي درست ميگه |
296 | 00:26:12,872 | 00:26:15,172 | .بهم بگو چه اتفاقي افتاد | .بهم بگو چه اتفاقي افتاد |
297 | 00:26:19,878 | 00:26:21,246 | .خودت ميدوني چي شد | .خودت ميدوني چي شد |
298 | 00:26:21,247 | 00:26:24,015 | من ميدونم که مامان بهم چي گفت .و اون ها رو کنار هم گذاشتم | من ميدونم که مامان بهم چي گفت .و اون ها رو کنار هم گذاشتم |
299 | 00:26:24,016 | 00:26:25,917 | و جمله ها و حرف هايي که . خودت توي اين چند سال بهم زدي | و جمله ها و حرف هايي که . خودت توي اين چند سال بهم زدي |
300 | 00:26:25,918 | 00:26:28,285 | .ولي من همه ي داستان رو نميدونم | .ولي من همه ي داستان رو نميدونم |
301 | 00:26:30,088 | 00:26:32,623 | .بابا يه هيولا بود .صاف و ساده | .بابا يه هيولا بود .صاف و ساده |
302 | 00:26:36,995 | 00:26:40,098 | .اون شب مست اومد خونه | .اون شب مست اومد خونه |
303 | 00:26:40,099 | 00:26:42,701 | .مي تونستي بوي مشروب رو ازش بفهمي | .مي تونستي بوي مشروب رو ازش بفهمي |
304 | 00:26:42,702 | 00:26:45,003 | 'هر بار که نفس مي کشيد' | 'هر بار که نفس مي کشيد' |
305 | 00:26:45,004 | 00:26:49,072 | اتاق رو پر کرده بود با .اون فتنه فاسد از ويسکي | اتاق رو پر کرده بود با .اون فتنه فاسد از ويسکي |
306 | 00:26:52,611 | 00:26:55,345 | يه سيگار روشن کرد .و بعدش هم که مرد | يه سيگار روشن کرد .و بعدش هم که مرد |
307 | 00:26:59,351 | 00:27:02,687 | روي يه بالش افتاد به خاطر همين... | روي يه بالش افتاد به خاطر همين... |
308 | 00:27:02,688 | 00:27:05,222 | ...به خاطر همين مي تونستي اتيش رو که کنارش شعله ور شد رو ببيني... | ...به خاطر همين مي تونستي اتيش رو که کنارش شعله ور شد رو ببيني... |
309 | 00:27:06,725 | 00:27:09,694 | .درست کنار دستش | .درست کنار دستش |
310 | 00:27:09,695 | 00:27:12,230 | .اتيش مثه يه دايره شروع به گسترش کرد | .اتيش مثه يه دايره شروع به گسترش کرد |
311 | 00:27:12,231 | 00:27:14,131 | 'فقط مي سوزوند' | 'فقط مي سوزوند' |
312 | 00:27:15,367 | 00:27:17,736 | اون نه فرياد ميزد نه کار ديگه اي | اون نه فرياد ميزد نه کار ديگه اي |
313 | 00:27:17,737 | 00:27:19,337 | اونقدر لعنتي مست کرده بود .که حتي متوجه نشد | اونقدر لعنتي مست کرده بود .که حتي متوجه نشد |
314 | 00:27:19,338 | 00:27:21,638 | .تا موقع مرگش همينطور مي سوخت | .تا موقع مرگش همينطور مي سوخت |
315 | 00:27:23,842 | 00:27:26,576 | من اون رو کشيدم کنار .و سعي کردم که بيدارش کنم | من اون رو کشيدم کنار .و سعي کردم که بيدارش کنم |
316 | 00:27:28,780 | 00:27:31,049 | .حالا هم که اينجاييم | .حالا هم که اينجاييم |
317 | 00:27:31,050 | 00:27:33,383 | .بايد خيلي درد داشته باشه | .بايد خيلي درد داشته باشه |
318 | 00:27:36,187 | 00:27:38,221 | .نه تا بعدش | .نه تا بعدش |
319 | 00:27:39,724 | 00:27:41,692 | وقتي که اين اتفاق افتاد, مثه اين بود... | وقتي که اين اتفاق افتاد, مثه اين بود... |
320 | 00:27:43,094 | 00:27:46,296 | مثله اين بود که يه تيکه يخ روي .پوستت ليز بخوره | مثله اين بود که يه تيکه يخ روي .پوستت ليز بخوره |
321 | 00:27:48,033 | 00:27:50,033 | بي حس شده بودم | بي حس شده بودم |
322 | 00:27:52,437 | 00:27:55,305 | .مثل يه ازادي بود | .مثل يه ازادي بود |
323 | 00:27:59,911 | 00:28:01,279 | .خداي من | .خداي من |
324 | 00:28:01,280 | 00:28:02,714 | .بهت گفتم که يکي مياد | .بهت گفتم که يکي مياد |
325 | 00:28:02,715 | 00:28:04,514 | زودباش, عجله کن! | زودباش, عجله کن! |
326 | 00:28:37,716 | 00:28:40,118 | کمک! کمک! ,ما اينجاييم! | کمک! کمک! ,ما اينجاييم! |
327 | 00:28:40,119 | 00:28:43,254 | زود باش! | زود باش! |
328 | 00:28:43,255 | 00:28:45,655 | - 'کمک!' - 'کمک, بهمون کمک کنيد!' | - 'کمک!' - 'کمک, بهمون کمک کنيد!' |
329 | 00:28:47,892 | 00:28:50,061 | شما دوتا اونجا چه غلطي ميکنيد؟ | شما دوتا اونجا چه غلطي ميکنيد؟ |
330 | 00:28:50,062 | 00:28:52,396 | .اينجا گير افتاديم مي توني ما رو بياري بيرون؟ | .اينجا گير افتاديم مي توني ما رو بياري بيرون؟ |
331 | 00:28:54,165 | 00:28:56,868 | اره. يه دقيقه صبر کن! | اره. يه دقيقه صبر کن! |
332 | 00:28:56,869 | 00:28:59,771 | خداي من. خداي من! خدا رو شکر که تو اينجايي! | خداي من. خداي من! خدا رو شکر که تو اينجايي! |
333 | 00:28:59,772 | 00:29:02,407 | خداي من ! ما چند ساعت .اينجا گير افتاده بوديم | خداي من ! ما چند ساعت .اينجا گير افتاده بوديم |
334 | 00:29:02,408 | 00:29:04,876 | حلقه خواهرم روي درپوش .تخليه گير کرده بود | حلقه خواهرم روي درپوش .تخليه گير کرده بود |
335 | 00:29:04,877 | 00:29:07,378 | و سعي کرديم که از اينجا بيايم بيرون ...و اون رئيس خنگ | و سعي کرديم که از اينجا بيايم بيرون ...و اون رئيس خنگ |
336 | 00:29:07,379 | 00:29:09,546 | 'بالاي سر ما رو بست.' | 'بالاي سر ما رو بست.' |
337 | 00:29:13,885 | 00:29:15,887 | .خيلي مسخره اس که تو اينجايي .من که نمي تونم باور کنم | .خيلي مسخره اس که تو اينجايي .من که نمي تونم باور کنم |
338 | 00:29:15,888 | 00:29:17,487 | اسمتون چيه؟ | اسمتون چيه؟ |
339 | 00:29:25,196 | 00:29:28,233 | - الان بر ميگردم - کجا, کجا داره ميره؟ | - الان بر ميگردم - کجا, کجا داره ميره؟ |
340 | 00:29:28,234 | 00:29:30,600 | شايد او رفته که ببينه چجوري ميشه .اين پوشش رو باز کرد | شايد او رفته که ببينه چجوري ميشه .اين پوشش رو باز کرد |
341 | 00:29:32,270 | 00:29:34,371 | .باشه, اره, باشه | .باشه, اره, باشه |
342 | 00:30:04,068 | 00:30:05,436 | هيچ وقت نشنيدم که دو تا زن بزرگ | هيچ وقت نشنيدم که دو تا زن بزرگ |
343 | 00:30:05,437 | 00:30:08,171 | تا قبل از اين خودشون رو توي استخر گير بندازند | تا قبل از اين خودشون رو توي استخر گير بندازند |
344 | 00:30:09,007 | 00:30:11,376 | مي دونم. ما خيلي خنگيم, درسته؟ | مي دونم. ما خيلي خنگيم, درسته؟ |
345 | 00:30:11,377 | 00:30:14,479 | دخترم يه بار همچين کار احمقانه اي انجام داد | دخترم يه بار همچين کار احمقانه اي انجام داد |
346 | 00:30:14,480 | 00:30:16,414 | .دستش توي دريچه تخليه گير کرده بود | .دستش توي دريچه تخليه گير کرده بود |
347 | 00:30:16,415 | 00:30:19,584 | 'و تماس گرفتم با لوله کش ...براي 100 دلار | 'و تماس گرفتم با لوله کش ...براي 100 دلار |
348 | 00:30:19,585 | 00:30:22,385 | تا دستش رو بياره بيرون و همه ي اون چيزاي کوفتي رو جدا کنه | تا دستش رو بياره بيرون و همه ي اون چيزاي کوفتي رو جدا کنه |
349 | 00:30:23,521 | 00:30:25,590 | .اره | .اره |
350 | 00:30:25,591 | 00:30:28,258 | تازه اين احمقانه ترين کاري نيست که .دخترم انجام داده | تازه اين احمقانه ترين کاري نيست که .دخترم انجام داده |
351 | 00:30:29,460 | 00:30:32,130 | - خب تو ميتوني ما رو از اينجا بياري بيرون - اره | - خب تو ميتوني ما رو از اينجا بياري بيرون - اره |
352 | 00:30:32,131 | 00:30:34,165 | اسمت چيه , عزيزم؟ | اسمت چيه , عزيزم؟ |
353 | 00:30:34,166 | 00:30:37,101 | .بري. و خواهرم جونا | .بري. و خواهرم جونا |
354 | 00:30:37,102 | 00:30:38,403 | '!!چه اسم هاي جديدي' | '!!چه اسم هاي جديدي' |
355 | 00:30:38,404 | 00:30:41,271 | 'شما اهل اينجا هستيد؟' | 'شما اهل اينجا هستيد؟' |
356 | 00:30:43,275 | 00:30:45,143 | اين سؤالا براي چيه؟ | اين سؤالا براي چيه؟ |
357 | 00:30:45,144 | 00:30:47,979 | تو ميخواي مارو از اينجا بياري بيرون يا نه؟ | تو ميخواي مارو از اينجا بياري بيرون يا نه؟ |
358 | 00:30:47,980 | 00:30:51,681 | مؤدب باش. گوشيت توي دستمه و قفله | مؤدب باش. گوشيت توي دستمه و قفله |
359 | 00:30:52,450 | 00:30:54,885 | .به نظر مياد که رمز مي خواد | .به نظر مياد که رمز مي خواد |
360 | 00:30:59,123 | 00:31:01,558 | تو جدي هستي؟ | تو جدي هستي؟ |
361 | 00:31:02,961 | 00:31:04,896 | 'خب, ممکنه مهم باشه' | 'خب, ممکنه مهم باشه' |
362 | 00:31:04,897 | 00:31:08,633 | شايد کسي دنبالتون ميگرده يا نگران شما باشه | شايد کسي دنبالتون ميگرده يا نگران شما باشه |
363 | 00:31:08,634 | 00:31:11,202 | تو بهمون کمک ميکني؟ | تو بهمون کمک ميکني؟ |
364 | 00:31:11,203 | 00:31:14,304 | بله, من کمکتون ميکنم به همين دليله که رمز رو لازم دارم | بله, من کمکتون ميکنم به همين دليله که رمز رو لازم دارم |
365 | 00:31:15,573 | 00:31:18,076 | - اينکارو نکن - اون ميتونه با پليس تماس بگيره | - اينکارو نکن - اون ميتونه با پليس تماس بگيره |
366 | 00:31:18,077 | 00:31:20,044 | 'من فقط ميخوام از اين خراب شده بيام بيرون.' | 'من فقط ميخوام از اين خراب شده بيام بيرون.' |
367 | 00:31:20,045 | 00:31:22,180 | اره,باشه,باشه | اره,باشه,باشه |
368 | 00:31:22,181 | 00:31:24,414 | '7397.' | '7397.' |
369 | 00:31:29,121 | 00:31:31,289 | چي_چي اينقدر خنده داره؟ | چي_چي اينقدر خنده داره؟ |
370 | 00:31:31,290 | 00:31:34,626 | 'خب, بري, تو عجب کيک خوشمزه اي هستي؟ | 'خب, بري, تو عجب کيک خوشمزه اي هستي؟ |
371 | 00:31:34,627 | 00:31:38,962 | تو و اين پسره با مو هاي موج دار و شيرين قهوه اي رنگ | تو و اين پسره با مو هاي موج دار و شيرين قهوه اي رنگ |
372 | 00:31:42,934 | 00:31:46,537 | 'اينجا کلي تماس هاي از دست رفته و پيام داري' | 'اينجا کلي تماس هاي از دست رفته و پيام داري' |
373 | 00:31:46,538 | 00:31:48,673 | 'من متعجبم که اين ها از کيه؟' | 'من متعجبم که اين ها از کيه؟' |
374 | 00:31:48,674 | 00:31:51,341 | خانم, لطفا, هيچ دليلي براي اين کارا نيست | خانم, لطفا, هيچ دليلي براي اين کارا نيست |
375 | 00:31:54,078 | 00:31:56,580 | هميشه براي همه چي يه دليلي هست | هميشه براي همه چي يه دليلي هست |
376 | 00:31:58,316 | 00:31:59,984 | 'اوهوم, هي, دوباره منم' | 'اوهوم, هي, دوباره منم' |
377 | 00:31:59,985 | 00:32:01,452 | خب, يادت نره امشب براي شام دير نکني | خب, يادت نره امشب براي شام دير نکني |
378 | 00:32:01,453 | 00:32:04,022 | 'پس, منتظرم نزار' | 'پس, منتظرم نزار' |
379 | 00:32:04,023 | 00:32:06,925 | 'وقتي رسيدم خونه باهات تماس ميگيرم, باشه؟ دوست دارم' | 'وقتي رسيدم خونه باهات تماس ميگيرم, باشه؟ دوست دارم' |
380 | 00:32:06,926 | 00:32:08,459 | 'عزيزم, کجايي؟' | 'عزيزم, کجايي؟' |
381 | 00:32:08,460 | 00:32:12,230 | 'خواهر روانيت تو رو دزديده يا همچين چيزي؟ | 'خواهر روانيت تو رو دزديده يا همچين چيزي؟ |
382 | 00:32:12,231 | 00:32:14,299 | 'خب, باهام تماس بگير, دوست دارم.' | 'خب, باهام تماس بگير, دوست دارم.' |
383 | 00:32:14,300 | 00:32:16,935 | 'واو! انگار يکي زيادي درام ديده' | 'واو! انگار يکي زيادي درام ديده' |
384 | 00:32:16,936 | 00:32:18,469 | مي توني, لطفاً, باهاش تماس بگيري؟ | مي توني, لطفاً, باهاش تماس بگيري؟ |
385 | 00:32:18,470 | 00:32:21,606 | از اينکه يه جنده باشي دست بکش! چرا داري اينکارو ميکني؟ | از اينکه يه جنده باشي دست بکش! چرا داري اينکارو ميکني؟ |
386 | 00:32:21,607 | 00:32:22,974 | 'بيخيال!' | 'بيخيال!' |
387 | 00:32:22,975 | 00:32:26,177 | واو! چه دهني داري تو | واو! چه دهني داري تو |
388 | 00:32:26,178 | 00:32:28,513 | جاي تعجب نيست که چرا ديويد فکر ميکنه تو يه رواني هستي | جاي تعجب نيست که چرا ديويد فکر ميکنه تو يه رواني هستي |
389 | 00:32:28,514 | 00:32:31,516 | 'بزار ببينم خواهرت عکسي از تو داره' | 'بزار ببينم خواهرت عکسي از تو داره' |
390 | 00:32:31,517 | 00:32:35,987 | 'اره, شرط ميبندم تو هميني که تتو داره, خودتي ديگه؟ | 'اره, شرط ميبندم تو هميني که تتو داره, خودتي ديگه؟ |
391 | 00:32:35,988 | 00:32:38,289 | حتي شرط ميبندم که بيشتر از يک تتو داري, مگه نه؟ | حتي شرط ميبندم که بيشتر از يک تتو داري, مگه نه؟ |
392 | 00:32:38,290 | 00:32:41,292 | برچسب فاحشگي هم به خودت زدي, جونا؟ | برچسب فاحشگي هم به خودت زدي, جونا؟ |
393 | 00:32:41,293 | 00:32:43,594 | جايي تتو کردي که بخواي به پسراي خوش شانس نشون بدي؟ | جايي تتو کردي که بخواي به پسراي خوش شانس نشون بدي؟ |
394 | 00:32:43,595 | 00:32:45,229 | داره چيکار ميکنه؟ | داره چيکار ميکنه؟ |
395 | 00:32:45,230 | 00:32:47,432 | !!!مي خوام که تن لشتو زير لگد بگيرم | !!!مي خوام که تن لشتو زير لگد بگيرم |
396 | 00:32:47,433 | 00:32:50,535 | بيخيال! داري چيکار ميکني؟ اصلا بامزه نيست!! | بيخيال! داري چيکار ميکني؟ اصلا بامزه نيست!! |
397 | 00:32:50,536 | 00:32:53,670 | بيدار شو . فکر نميکنم بتوني از اونجا کاري بکني! | بيدار شو . فکر نميکنم بتوني از اونجا کاري بکني! |
398 | 00:32:55,340 | 00:32:56,973 | يه چيزي بهت ميگم | يه چيزي بهت ميگم |
399 | 00:32:58,476 | 00:33:01,346 | واقعا سخته, زندگي توي اين دنياي واقعي,اينو که ميدوني | واقعا سخته, زندگي توي اين دنياي واقعي,اينو که ميدوني |
400 | 00:33:01,347 | 00:33:03,715 | و من تازه از زندان اومدم بيرون, حدود, نه ماه پيش | و من تازه از زندان اومدم بيرون, حدود, نه ماه پيش |
401 | 00:33:03,716 | 00:33:05,550 | 'و من, نميتونم يه کار واقعي و ابرومند پيدا کنم' | 'و من, نميتونم يه کار واقعي و ابرومند پيدا کنم' |
402 | 00:33:05,551 | 00:33:08,987 | و حتي با اين کار احمقانه و لعنتي بصورت نيمه وقت مشغولم | و حتي با اين کار احمقانه و لعنتي بصورت نيمه وقت مشغولم |
403 | 00:33:08,988 | 00:33:11,089 | و بخاطر همينه که پشت اجاره هام موندم | و بخاطر همينه که پشت اجاره هام موندم |
404 | 00:33:11,090 | 00:33:13,257 | من.. | من.. |
405 | 00:33:13,258 | 00:33:16,459 | با اين همه قبض, من... | با اين همه قبض, من... |
406 | 00:33:19,197 | 00:33:21,165 | اين چه معني ميده؟ | اين چه معني ميده؟ |
407 | 00:33:21,166 | 00:33:22,700 | 'اين به معني يه فرصته' | 'اين به معني يه فرصته' |
408 | 00:33:22,701 | 00:33:25,303 | 'و اگر شما کسي رو مثل خودتون ببينيد و ازش چيزي نگيريد' | 'و اگر شما کسي رو مثل خودتون ببينيد و ازش چيزي نگيريد' |
409 | 00:33:25,304 | 00:33:27,171 | 'پس شما خيلي احمقيد' | 'پس شما خيلي احمقيد' |
410 | 00:33:27,172 | 00:33:31,509 | پس من پين کد کارت بانکيت رو لازم دارم, بري!! | پس من پين کد کارت بانکيت رو لازم دارم, بري!! |
411 | 00:33:31,510 | 00:33:33,711 | 'خدايا, تو يه جنده ديوونه اي!' | 'خدايا, تو يه جنده ديوونه اي!' |
412 | 00:33:33,712 | 00:33:37,081 | اره, اين هم يه طرز برخورده | اره, اين هم يه طرز برخورده |
413 | 00:33:37,082 | 00:33:39,784 | احتمالا چيزي رو در وهله اول جا گذاشتي | احتمالا چيزي رو در وهله اول جا گذاشتي |
414 | 00:33:39,785 | 00:33:42,387 | ببين , من مطمئنم ميتونيم با هم ديگه به يه جايي برسيم | ببين , من مطمئنم ميتونيم با هم ديگه به يه جايي برسيم |
415 | 00:33:42,388 | 00:33:45,056 | فقط, فقط قول بده که مارو از اينجا مياري بيرون | فقط, فقط قول بده که مارو از اينجا مياري بيرون |
416 | 00:33:45,057 | 00:33:47,125 | نه | نه |
417 | 00:33:47,126 | 00:33:49,694 | من بهت هيچ قولي نميدم تا وقتي که کد رو نگي | من بهت هيچ قولي نميدم تا وقتي که کد رو نگي |
418 | 00:33:49,695 | 00:33:52,030 | اينکارو نکن | اينکارو نکن |
419 | 00:33:52,031 | 00:33:53,863 | اينکارو نکن | اينکارو نکن |
420 | 00:33:59,570 | 00:34:01,371 | خب ؟ | خب ؟ |
421 | 00:34:03,241 | 00:34:05,575 | چي ميشه ؟ | چي ميشه ؟ |
422 | 00:34:09,614 | 00:34:11,514 | کله شق | کله شق |
423 | 00:34:17,188 | 00:34:19,856 | هيچوقت چيزي براي دختراي يک دنده فرق نميکنه | هيچوقت چيزي براي دختراي يک دنده فرق نميکنه |
424 | 00:34:27,231 | 00:34:29,200 | خوبه. | خوبه. |
425 | 00:34:29,201 | 00:34:31,536 | اون کجا رفت؟ | اون کجا رفت؟ |
426 | 00:34:31,537 | 00:34:33,271 | اميدوارم, به جهنم بره | اميدوارم, به جهنم بره |
427 | 00:34:33,272 | 00:34:35,306 | بايد با هم همکاري کنيم | بايد با هم همکاري کنيم |
428 | 00:34:35,307 | 00:34:37,208 | نه,ما نبايد کاري انجام بديم | نه,ما نبايد کاري انجام بديم |
429 | 00:34:37,209 | 00:34:39,143 | طوري رفتار ميکني انگار که يه انتخاب اينجا داريم | طوري رفتار ميکني انگار که يه انتخاب اينجا داريم |
430 | 00:34:39,144 | 00:34:40,445 | اون ما رو تهديد ميکنه تا ازمون چيزي بگيره | اون ما رو تهديد ميکنه تا ازمون چيزي بگيره |
431 | 00:34:40,446 | 00:34:42,746 | تو نظر ديگه اي داري؟ | تو نظر ديگه اي داري؟ |
432 | 00:34:46,484 | 00:34:48,219 | ما منتظرش مي مونيم, خب؟ | ما منتظرش مي مونيم, خب؟ |
433 | 00:34:48,220 | 00:34:50,221 | چند ساعت ديگه چي ميشه؟ | چند ساعت ديگه چي ميشه؟ |
434 | 00:34:50,222 | 00:34:52,522 | جونا, من فکر نمي کنم بتونم. | جونا, من فکر نمي کنم بتونم. |
435 | 00:35:06,637 | 00:35:09,340 | ميدونيد, من قبلا درست مثل شما دخترا بودم | ميدونيد, من قبلا درست مثل شما دخترا بودم |
436 | 00:35:09,341 | 00:35:11,708 | من هم يه ستاره مد بودم | من هم يه ستاره مد بودم |
437 | 00:35:13,211 | 00:35:17,013 | 'اره, خريدن لباس هاي فانتزي براي استراحت داخل استخر | 'اره, خريدن لباس هاي فانتزي براي استراحت داخل استخر |
438 | 00:35:18,416 | 00:35:20,517 | درست مثل شما | درست مثل شما |
439 | 00:35:23,488 | 00:35:26,656 | - داري چيکار ميکني؟ - هيچي | - داري چيکار ميکني؟ - هيچي |
440 | 00:35:27,892 | 00:35:29,427 | کاري نکردم | کاري نکردم |
441 | 00:35:29,428 | 00:35:31,762 | ولي ميدوني, اميدوارم بدوني | ولي ميدوني, اميدوارم بدوني |
442 | 00:35:31,763 | 00:35:34,499 | که امشب بايد يه لباس نازک پوشيده باشي, ميدوني | که امشب بايد يه لباس نازک پوشيده باشي, ميدوني |
443 | 00:35:34,500 | 00:35:38,636 | کل اينجا، مثله، هواي بيابان، خب ديگه، سرده | کل اينجا، مثله، هواي بيابان، خب ديگه، سرده |
444 | 00:35:38,637 | 00:35:40,872 | اين سرما ميتونه يه راست تا استخونت نفوذ کنه | اين سرما ميتونه يه راست تا استخونت نفوذ کنه |
445 | 00:35:40,873 | 00:35:44,876 | تو هيچ ميدوني که توي چه دردسر هايي افتادي؟ | تو هيچ ميدوني که توي چه دردسر هايي افتادي؟ |
446 | 00:35:44,877 | 00:35:47,845 | حقيقتش, من خوبم من يکم درمورد تو نگرانم | حقيقتش, من خوبم من يکم درمورد تو نگرانم |
447 | 00:35:47,846 | 00:35:51,182 | چون به نظر مياد که مثل نوعي بيکيني رشته اي هستي, مگه نه؟ | چون به نظر مياد که مثل نوعي بيکيني رشته اي هستي, مگه نه؟ |
448 | 00:35:51,183 | 00:35:53,950 | اين لعنتي فريبنده در مورد چي داره حرف ميزنه؟ | اين لعنتي فريبنده در مورد چي داره حرف ميزنه؟ |
449 | 00:35:56,521 | 00:35:58,922 | بخاري. اون خاموشش کرده | بخاري. اون خاموشش کرده |
450 | 00:36:00,458 | 00:36:01,859 | اين يه شوخي نيست! | اين يه شوخي نيست! |
451 | 00:36:01,860 | 00:36:04,828 | تو ما رو به کشتن ميدي, اينو ميفهمي؟ | تو ما رو به کشتن ميدي, اينو ميفهمي؟ |
452 | 00:36:06,197 | 00:36:08,900 | اره, من هرگز اينو نگفتم | اره, من هرگز اينو نگفتم |
453 | 00:36:08,901 | 00:36:11,402 | مگر اينکه تو فکر کني ميتوني امشب رو سپري کن | مگر اينکه تو فکر کني ميتوني امشب رو سپري کن |
454 | 00:36:11,403 | 00:36:14,338 | بدون يخ زدن, من پيشنهاد مي کنم که اون پين کد | بدون يخ زدن, من پيشنهاد مي کنم که اون پين کد |
455 | 00:36:14,339 | 00:36:16,873 | کارت اعتباريت رو بهم بدي | کارت اعتباريت رو بهم بدي |
456 | 00:36:19,577 | 00:36:22,545 | فقط قول بده که ما رو از اينجا بياري بيرون | فقط قول بده که ما رو از اينجا بياري بيرون |
457 | 00:36:24,715 | 00:36:27,685 | به قبر پدرم قسم ميخورم | به قبر پدرم قسم ميخورم |
458 | 00:36:27,686 | 00:36:29,886 | خدايا, اون داره دروغ ميده! | خدايا, اون داره دروغ ميده! |
459 | 00:36:31,923 | 00:36:35,225 | - ما انتخابي نداريم - هميشه يه انتخاب وجود داره | - ما انتخابي نداريم - هميشه يه انتخاب وجود داره |
460 | 00:36:45,703 | 00:36:47,904 | '6530.' | '6530.' |
461 | 00:36:52,376 | 00:36:54,745 | ديدي, اونقدر هم بد نيست | ديدي, اونقدر هم بد نيست |
462 | 00:36:54,746 | 00:36:58,549 | به خدا قسم,خانم, اگر بهمون دروغ گفته باشي… | به خدا قسم,خانم, اگر بهمون دروغ گفته باشي… |
463 | 00:36:58,550 | 00:37:00,418 | همونطور که ايستادي خودت رو گرم نگه دار | همونطور که ايستادي خودت رو گرم نگه دار |
464 | 00:37:00,419 | 00:37:02,253 | زود باش, تو بايد برگردي | زود باش, تو بايد برگردي |
465 | 00:37:02,254 | 00:37:04,922 | !تو ما رو به کشتن ميدي | !تو ما رو به کشتن ميدي |
466 | 00:37:04,923 | 00:37:07,290 | اون بر ميگرده. بايد بر گرده | اون بر ميگرده. بايد بر گرده |
467 | 00:37:08,659 | 00:37:11,828 | خدايا. به خدا قسم ...وقتي دستم بهش برسه | خدايا. به خدا قسم ...وقتي دستم بهش برسه |
468 | 00:37:13,931 | 00:37:16,334 | هي, هي. بيا اينجا | هي, هي. بيا اينجا |
469 | 00:37:16,335 | 00:37:17,735 | - بيا اينجا - من اون زنيکه رو ميکشم | - بيا اينجا - من اون زنيکه رو ميکشم |
470 | 00:37:17,736 | 00:37:19,669 | صبر کن | صبر کن |
471 | 00:37:39,523 | 00:37:42,225 | چقدر ساکته | چقدر ساکته |
472 | 00:37:45,796 | 00:37:47,263 | ارامش بخش | ارامش بخش |
473 | 00:37:49,001 | 00:37:51,801 | جاي تعجب نيست وقتي که بچه بوديم مي اومديم اينجا | جاي تعجب نيست وقتي که بچه بوديم مي اومديم اينجا |
474 | 00:37:59,877 | 00:38:01,711 | بري | بري |
475 | 00:38:03,347 | 00:38:04,849 | بري | بري |
476 | 00:38:04,850 | 00:38:07,285 | من کنارتم | من کنارتم |
477 | 00:38:07,286 | 00:38:09,586 | فقط اينجا دووم بيار, باشه؟ | فقط اينجا دووم بيار, باشه؟ |
478 | 00:38:11,355 | 00:38:13,723 | اون برگشت؟ | اون برگشت؟ |
479 | 00:38:18,562 | 00:38:20,196 | ميادش | ميادش |
480 | 00:38:21,999 | 00:38:24,367 | من بهش اعتماد ندارم | من بهش اعتماد ندارم |
481 | 00:38:26,804 | 00:38:29,940 | کي ميخواي به کسي اعتماد کني؟ | کي ميخواي به کسي اعتماد کني؟ |
482 | 00:38:29,941 | 00:38:32,677 | من واقعا حال سخنراني رو ندارم, باشه؟ | من واقعا حال سخنراني رو ندارم, باشه؟ |
483 | 00:38:32,678 | 00:38:34,978 | منم انرژي ندارم که يه سخنراني بهت ارائه بدم | منم انرژي ندارم که يه سخنراني بهت ارائه بدم |
484 | 00:38:43,688 | 00:38:46,757 | ما نمي تونيم همينطور اينجا بشينيم و يخ بزنيم تا بميريم | ما نمي تونيم همينطور اينجا بشينيم و يخ بزنيم تا بميريم |
485 | 00:38:46,758 | 00:38:49,058 | ما همه چيز رو امتحان کرديم | ما همه چيز رو امتحان کرديم |
486 | 00:38:52,897 | 00:38:54,397 | نه | نه |
487 | 00:38:55,733 | 00:38:58,401 | قفسه اهني فيلتر رو امتحانش نکردم | قفسه اهني فيلتر رو امتحانش نکردم |
488 | 00:39:00,104 | 00:39:02,405 | شايد بتونم درش بيارم | شايد بتونم درش بيارم |
489 | 00:39:03,908 | 00:39:06,644 | تو مشکلي نداري اگر من حدود, دو دقيقه ولت کنم؟ | تو مشکلي نداري اگر من حدود, دو دقيقه ولت کنم؟ |
490 | 00:39:06,645 | 00:39:08,378 | - باشه؟ - باشه | - باشه؟ - باشه |
491 | 00:39:10,981 | 00:39:13,149 | جايي نرو | جايي نرو |
492 | 00:39:16,120 | 00:39:18,821 | همينجا وايسا | همينجا وايسا |
493 | 00:40:07,071 | 00:40:08,838 | بري؟ | بري؟ |
494 | 00:40:10,641 | 00:40:12,275 | !بري | !بري |
495 | 00:40:15,880 | 00:40:17,081 | بري | بري |
496 | 00:40:17,082 | 00:40:18,883 | زود باش, بري, بيدار شو, بيدار شو | زود باش, بري, بيدار شو, بيدار شو |
497 | 00:40:18,884 | 00:40:21,585 | !بلند شو, زود باش | !بلند شو, زود باش |
498 | 00:40:21,586 | 00:40:22,953 | خدايا, تو منو تا حد مرگ ترسوندي | خدايا, تو منو تا حد مرگ ترسوندي |
499 | 00:40:22,954 | 00:40:25,089 | حالت خوبه؟ | حالت خوبه؟ |
500 | 00:40:25,090 | 00:40:27,156 | بدستش اوردي؟ | بدستش اوردي؟ |
501 | 00:40:28,692 | 00:40:30,393 | نتونستم | نتونستم |
502 | 00:40:32,029 | 00:40:33,730 | من بي خاصيتم | من بي خاصيتم |
503 | 00:40:34,965 | 00:40:36,799 | تو تلاش خودتو کردي | تو تلاش خودتو کردي |
504 | 00:40:38,035 | 00:40:39,802 | نه | نه |
505 | 00:40:40,838 | 00:40:42,973 | من ترسو ام | من ترسو ام |
506 | 00:40:42,974 | 00:40:44,941 | اينو نگو | اينو نگو |
507 | 00:40:48,746 | 00:40:51,047 | خدايا, اينا همش تقصير منه | خدايا, اينا همش تقصير منه |
508 | 00:40:52,650 | 00:40:55,151 | خدايا, اي کاش ميتونستم برگردم | خدايا, اي کاش ميتونستم برگردم |
509 | 00:40:56,086 | 00:40:58,387 | هي. جونا, هي | هي. جونا, هي |
510 | 00:40:59,123 | 00:41:01,424 | ما نبايد اميدمون رو از دست بديم | ما نبايد اميدمون رو از دست بديم |
511 | 00:41:06,497 | 00:41:08,498 | کاش بيشتر شبيه تو بودم | کاش بيشتر شبيه تو بودم |
512 | 00:41:09,733 | 00:41:11,367 | هي | هي |
513 | 00:41:12,636 | 00:41:14,270 | هستي | هستي |
514 | 00:41:16,173 | 00:41:18,441 | فقط بهش اعتقاد نداري | فقط بهش اعتقاد نداري |
515 | 00:41:38,629 | 00:41:40,897 | داري انرژيتو هدر ميدي | داري انرژيتو هدر ميدي |
516 | 00:41:41,799 | 00:41:43,133 | بايد حرکت کنم | بايد حرکت کنم |
517 | 00:41:43,134 | 00:41:45,868 | اين تنها چيزيه که ميتونه من رو گرم نگه داره | اين تنها چيزيه که ميتونه من رو گرم نگه داره |
518 | 00:41:49,039 | 00:41:51,440 | ...پس اين مشاور توانبخشي | ...پس اين مشاور توانبخشي |
519 | 00:41:52,910 | 00:41:54,245 | تا حالا در مورد اينکه... چه اتفاقي افتاده چيزي گفته؟ | تا حالا در مورد اينکه... چه اتفاقي افتاده چيزي گفته؟ |
520 | 00:41:54,246 | 00:41:56,614 | بسه | بسه |
521 | 00:41:56,615 | 00:41:58,883 | من فکر کردم که قرار در مورد اين چيزا صحبت کنيم | من فکر کردم که قرار در مورد اين چيزا صحبت کنيم |
522 | 00:41:58,884 | 00:42:01,884 | قرار بود که در موردش صحبت کنيم اما به اين معني نيست که من بخوام | قرار بود که در موردش صحبت کنيم اما به اين معني نيست که من بخوام |
523 | 00:42:03,921 | 00:42:08,025 | اره, منظورت اينه که هر موقع راحت بودي؟ | اره, منظورت اينه که هر موقع راحت بودي؟ |
524 | 00:42:08,026 | 00:42:10,259 | اره, البته, حالا هر چي | اره, البته, حالا هر چي |
525 | 00:42:14,999 | 00:42:17,034 | تو واقعا از چي ميترسي؟ | تو واقعا از چي ميترسي؟ |
526 | 00:42:17,035 | 00:42:19,001 | نمي دونم | نمي دونم |
527 | 00:42:20,204 | 00:42:22,338 | اره, ميدوني | اره, ميدوني |
528 | 00:42:26,076 | 00:42:28,311 | واقعا ميخواي بدوني؟ | واقعا ميخواي بدوني؟ |
529 | 00:42:29,613 | 00:42:31,314 | اره | اره |
530 | 00:42:33,117 | 00:42:35,051 | هيولا ها | هيولا ها |
531 | 00:42:39,723 | 00:42:41,926 | اونا همه جا هستند | اونا همه جا هستند |
532 | 00:42:41,927 | 00:42:43,928 | خب که چي؟ | خب که چي؟ |
533 | 00:42:43,929 | 00:42:46,263 | جواب خودکشيه | جواب خودکشيه |
534 | 00:42:46,264 | 00:42:49,166 | تو که نميدوني چجوريه | تو که نميدوني چجوريه |
535 | 00:42:49,167 | 00:42:52,069 | ...شبيه اينه که من يه چيز | ...شبيه اينه که من يه چيز |
536 | 00:42:52,070 | 00:42:55,438 | ...بزرگ و سياه و | ...بزرگ و سياه و |
537 | 00:42:57,274 | 00:42:59,609 | زشت داخل وجودم دارم... | زشت داخل وجودم دارم... |
538 | 00:43:02,079 | 00:43:04,981 | عذاب ميده, داره از داخل منو ميخوره | عذاب ميده, داره از داخل منو ميخوره |
539 | 00:43:08,218 | 00:43:10,620 | ديگه نبايد از چيزي بترسي | ديگه نبايد از چيزي بترسي |
540 | 00:43:12,256 | 00:43:14,423 | اين مال گذشته است | اين مال گذشته است |
541 | 00:43:17,194 | 00:43:21,031 | اره, خب, بايد از خوردن غذاي چيني دست بکشي, باشه؟ | اره, خب, بايد از خوردن غذاي چيني دست بکشي, باشه؟ |
542 | 00:43:21,032 | 00:43:24,000 | اون همه, اون کلوچه هاي شانسي مغزت رو فاسد کرده | اون همه, اون کلوچه هاي شانسي مغزت رو فاسد کرده |
543 | 00:43:31,008 | 00:43:33,643 | اين همه چيزايي بود که پدر با ما کرد | اين همه چيزايي بود که پدر با ما کرد |
544 | 00:43:35,846 | 00:43:38,314 | متاسفم که اينقدر طول کشيد | متاسفم که اينقدر طول کشيد |
545 | 00:43:40,684 | 00:43:43,519 | هي, اگر اون نمي مرد, اون رو ميشد برا ...هميشه نگه داشت, تا | هي, اگر اون نمي مرد, اون رو ميشد برا ...هميشه نگه داشت, تا |
546 | 00:43:45,823 | 00:43:47,758 | نميشد | نميشد |
547 | 00:43:47,759 | 00:43:50,393 | اون هنوز داخل سرمه | اون هنوز داخل سرمه |
548 | 00:43:52,896 | 00:43:55,366 | هميشه | هميشه |
549 | 00:43:55,367 | 00:43:57,533 | بهتر ميشه | بهتر ميشه |
550 | 00:44:00,170 | 00:44:01,739 | اون مرده | اون مرده |
551 | 00:44:01,740 | 00:44:04,073 | اينو مدام به خودت ياداوري کن | اينو مدام به خودت ياداوري کن |
552 | 00:44:15,919 | 00:44:18,322 | ...چي | ...چي |
553 | 00:44:18,323 | 00:44:21,392 | چه مدته که تو اينجايي؟ | چه مدته که تو اينجايي؟ |
554 | 00:44:21,393 | 00:44:23,093 | يه مدتيه | يه مدتيه |
555 | 00:44:23,094 | 00:44:25,962 | به نظر مياد شما دخترا يه چيزايي رو پشت سر گذاشتيد | به نظر مياد شما دخترا يه چيزايي رو پشت سر گذاشتيد |
556 | 00:44:27,031 | 00:44:29,266 | فکر مي کنيد اين باعث ميشه شما خاص باشيد؟ | فکر مي کنيد اين باعث ميشه شما خاص باشيد؟ |
557 | 00:44:29,267 | 00:44:30,868 | خب, پس تو, اون چيزي رو که خواستي بدست اوردي | خب, پس تو, اون چيزي رو که خواستي بدست اوردي |
558 | 00:44:30,869 | 00:44:33,137 | حالا ما رو بيرون مياري يا نه؟ | حالا ما رو بيرون مياري يا نه؟ |
559 | 00:44:33,138 | 00:44:34,438 | اره, شايد ...تو بايد ميگفتي که | اره, شايد ...تو بايد ميگفتي که |
560 | 00:44:34,439 | 00:44:36,940 | توي حسابت فقط 80 دلار داري | توي حسابت فقط 80 دلار داري |
561 | 00:44:36,941 | 00:44:39,376 | من بيشتر از اين مي خوام اين کار منه | من بيشتر از اين مي خوام اين کار منه |
562 | 00:44:39,377 | 00:44:42,011 | خدايا, داري شوخي ميکني؟ | خدايا, داري شوخي ميکني؟ |
563 | 00:44:43,881 | 00:44:46,582 | !تو به قبر پدرت قسم خوردي | !تو به قبر پدرت قسم خوردي |
564 | 00:44:49,053 | 00:44:50,586 | گوش کن | گوش کن |
565 | 00:44:52,089 | 00:44:54,458 | خواهرم ديگه نميتونه دووم بياره | خواهرم ديگه نميتونه دووم بياره |
566 | 00:44:54,459 | 00:44:57,361 | بايد به خودش تزريق کنه داخل کيفشه | بايد به خودش تزريق کنه داخل کيفشه |
567 | 00:44:57,362 | 00:45:00,062 | ديابت داره, اينو درک ميکني؟ | ديابت داره, اينو درک ميکني؟ |
568 | 00:45:01,398 | 00:45:04,368 | - اون ممکنه بميره - اره, درسته | - اون ممکنه بميره - اره, درسته |
569 | 00:45:04,369 | 00:45:07,471 | تو هر چيزي ميگي که بتوني از اينجا بياي بيرون | تو هر چيزي ميگي که بتوني از اينجا بياي بيرون |
570 | 00:45:07,472 | 00:45:10,274 | دروغ نميگم. باهات جدي هستم | دروغ نميگم. باهات جدي هستم |
571 | 00:45:10,275 | 00:45:12,743 | بيخيال. تو که نميخواي خونش رو دستت بيفته, ميخواي؟ | بيخيال. تو که نميخواي خونش رو دستت بيفته, ميخواي؟ |
572 | 00:45:12,744 | 00:45:13,977 | بوو-هوو.خفه شو | بوو-هوو.خفه شو |
573 | 00:45:13,978 | 00:45:15,412 | من توي مرز ديابتم | من توي مرز ديابتم |
574 | 00:45:15,413 | 00:45:18,449 | و دکترم به من گفته که به چيزي نياز ندارم | و دکترم به من گفته که به چيزي نياز ندارم |
575 | 00:45:18,450 | 00:45:21,485 | پس افراد تنبل ديابت دارند | پس افراد تنبل ديابت دارند |
576 | 00:45:21,486 | 00:45:24,254 | من به يه نوع ديگه مبتلا هستم | من به يه نوع ديگه مبتلا هستم |
577 | 00:45:24,255 | 00:45:26,256 | فقط ما رو بيار بيرون, خواهش ميکنم؟ | فقط ما رو بيار بيرون, خواهش ميکنم؟ |
578 | 00:45:26,257 | 00:45:28,125 | ميدوني, من واقعا نميفهمم چرا | ميدوني, من واقعا نميفهمم چرا |
579 | 00:45:28,126 | 00:45:31,495 | از تو انتظار کاري رو بايد داشته باشم | از تو انتظار کاري رو بايد داشته باشم |
580 | 00:45:31,496 | 00:45:35,099 | منظورم اينه که, همه ي اين چيزا باعث ميشه به خودم بشاشم, ميدوني | منظورم اينه که, همه ي اين چيزا باعث ميشه به خودم بشاشم, ميدوني |
581 | 00:45:35,100 | 00:45:37,868 | شما منو داخل اين موقعيت گذاشتيد بخاطر اينکه شما خيلي احمقيد | شما منو داخل اين موقعيت گذاشتيد بخاطر اينکه شما خيلي احمقيد |
582 | 00:45:37,869 | 00:45:40,104 | اين به ما ربطي نداره | اين به ما ربطي نداره |
583 | 00:45:40,105 | 00:45:43,806 | - مزخرف تحويل من نده - چي ميخواي؟ | - مزخرف تحويل من نده - چي ميخواي؟ |
584 | 00:45:45,409 | 00:45:48,879 | دنيا برات هيچ کاري نميکنه | دنيا برات هيچ کاري نميکنه |
585 | 00:45:48,880 | 00:45:51,014 | و همينطور من | و همينطور من |
586 | 00:45:51,015 | 00:45:56,252 | بيخيال, فقط اين پوشش رو باز کن !تا ما بتونيم بيايم بيرون | بيخيال, فقط اين پوشش رو باز کن !تا ما بتونيم بيايم بيرون |
587 | 00:45:57,956 | 00:46:01,357 | ميدوني چيه, بيا اينجا بيا اينجا | ميدوني چيه, بيا اينجا بيا اينجا |
588 | 00:46:08,232 | 00:46:10,901 | صدام رو ميشنوي؟ | صدام رو ميشنوي؟ |
589 | 00:46:10,902 | 00:46:13,602 | من ممکنه شما دوتا رو همينجا ول کنم تا بميريد | من ممکنه شما دوتا رو همينجا ول کنم تا بميريد |
590 | 00:46:50,574 | 00:46:53,310 | اون روانيه | اون روانيه |
591 | 00:46:53,311 | 00:46:55,546 | من که بهت گفتم روانيه | من که بهت گفتم روانيه |
592 | 00:46:55,547 | 00:46:58,115 | ما با همچين ادمي پامون تو يه کفش نميره | ما با همچين ادمي پامون تو يه کفش نميره |
593 | 00:46:58,116 | 00:47:00,483 | ما بايد از راه هاي ديگه سر در بياريم | ما بايد از راه هاي ديگه سر در بياريم |
594 | 00:47:10,561 | 00:47:12,895 | چيکار ميکني؟ | چيکار ميکني؟ |
595 | 00:47:19,369 | 00:47:21,837 | يه سوپرايز کوچولوئه | يه سوپرايز کوچولوئه |
596 | 00:47:31,348 | 00:47:33,816 | واقعا فکر نميکنم ايده خوبي باشه | واقعا فکر نميکنم ايده خوبي باشه |
597 | 00:47:36,320 | 00:47:38,821 | يه بار هم که شده به من اعتماد کن | يه بار هم که شده به من اعتماد کن |
598 | 00:48:05,582 | 00:48:07,950 | من خيلي متأسفم | من خيلي متأسفم |
599 | 00:48:09,319 | 00:48:11,687 | نميدونم که چيکار کنم | نميدونم که چيکار کنم |
600 | 00:48:14,491 | 00:48:18,095 | خب, من بهتون که گفتم, دخترا هر اتفاقي يه دليلي داره | خب, من بهتون که گفتم, دخترا هر اتفاقي يه دليلي داره |
601 | 00:48:18,096 | 00:48:20,030 | من واقعا بايد يه چيزي بهت بگم, خب | من واقعا بايد يه چيزي بهت بگم, خب |
602 | 00:48:20,031 | 00:48:21,365 | ولي نميخوام که خواهرم بشنوه | ولي نميخوام که خواهرم بشنوه |
603 | 00:48:21,366 | 00:48:23,666 | فقط ميتونم به تو بگم, باشه؟ | فقط ميتونم به تو بگم, باشه؟ |
604 | 00:48:24,968 | 00:48:26,569 | ميشنوم | ميشنوم |
605 | 00:48:30,674 | 00:48:33,909 | اره. خب. زود باش | اره. خب. زود باش |
606 | 00:48:37,515 | 00:48:39,582 | من حتي نميتونم صدات رو بشنوم | من حتي نميتونم صدات رو بشنوم |
607 | 00:48:49,393 | 00:48:51,227 | !برو درت رو بزار | !برو درت رو بزار |
608 | 00:49:08,578 | 00:49:11,114 | !زدمش | !زدمش |
609 | 00:49:11,115 | 00:49:13,015 | !زدمش | !زدمش |
610 | 00:49:30,434 | 00:49:32,468 | دختر احمق | دختر احمق |
611 | 00:49:40,344 | 00:49:43,347 | بهم گوش نکردي گوش نکردي | بهم گوش نکردي گوش نکردي |
612 | 00:49:43,348 | 00:49:46,383 | هيچوقت بهم گوش نکردي ميخواي من رو ناديده بگيري؟ | هيچوقت بهم گوش نکردي ميخواي من رو ناديده بگيري؟ |
613 | 00:49:46,384 | 00:49:48,652 | خدمت رسيديم | خدمت رسيديم |
614 | 00:49:48,653 | 00:49:50,287 | فکر ميکني خيلي بامزه است؟ | فکر ميکني خيلي بامزه است؟ |
615 | 00:49:50,288 | 00:49:51,555 | به چيزي که حقت بود رسيدي | به چيزي که حقت بود رسيدي |
616 | 00:49:51,556 | 00:49:53,557 | !حالا ما رو از اينجا بيار بيرون | !حالا ما رو از اينجا بيار بيرون |
617 | 00:49:53,558 | 00:49:57,527 | تو سربهسر زن اشتباهي گذاشتي | تو سربهسر زن اشتباهي گذاشتي |
618 | 00:49:57,528 | 00:50:00,297 | و متاسفم, بري, ولي من مطمئنم که اين اولين بارت نيست | و متاسفم, بري, ولي من مطمئنم که اين اولين بارت نيست |
619 | 00:50:00,298 | 00:50:03,032 | که براي کاري که خواهرت انجام داد تنبيه ميشي | که براي کاري که خواهرت انجام داد تنبيه ميشي |
620 | 00:50:07,704 | 00:50:11,907 | خب, اينم براي شما | خب, اينم براي شما |
621 | 00:50:24,021 | 00:50:26,722 | - بوش ميکني؟ - کلر | - بوش ميکني؟ - کلر |
622 | 00:50:35,198 | 00:50:36,999 | رها شد | رها شد |
623 | 00:50:38,335 | 00:50:40,936 | اين بايد سيستم تميز کننده باشه | اين بايد سيستم تميز کننده باشه |
624 | 00:50:44,074 | 00:50:46,008 | !جلوي حفره ها رو بگير | !جلوي حفره ها رو بگير |
625 | 00:51:22,246 | 00:51:25,481 | حالا چيزي داريد که بخوايد به من بگي؟ | حالا چيزي داريد که بخوايد به من بگي؟ |
626 | 00:52:01,852 | 00:52:04,853 | اين براتون کافيه, دخترا؟ | اين براتون کافيه, دخترا؟ |
627 | 00:52:08,325 | 00:52:09,792 | روزنه | روزنه |
628 | 00:52:10,393 | 00:52:12,127 | روزنه | روزنه |
629 | 00:52:20,137 | 00:52:21,505 | !بيارمون بيرون | !بيارمون بيرون |
630 | 00:52:21,506 | 00:52:24,072 | چيه؟ نميتونم صدات رو بشنوم | چيه؟ نميتونم صدات رو بشنوم |
631 | 00:52:24,908 | 00:52:28,411 | بيخيال, خواهش ميکنم | بيخيال, خواهش ميکنم |
632 | 00:52:28,412 | 00:52:30,714 | اين, ما رو به کشتن ميدي | اين, ما رو به کشتن ميدي |
633 | 00:52:30,715 | 00:52:34,650 | !لطفا | !لطفا |
634 | 00:53:04,648 | 00:53:06,616 | من هر موقع که بخوام ميتونم اون کليد رو بزنم, خانما | من هر موقع که بخوام ميتونم اون کليد رو بزنم, خانما |
635 | 00:53:06,617 | 00:53:09,651 | مي فهمي؟ صدام رو ميشنوي؟ | مي فهمي؟ صدام رو ميشنوي؟ |
636 | 00:53:10,720 | 00:53:12,255 | اره | اره |
637 | 00:53:12,256 | 00:53:13,924 | حرفتو بزن | حرفتو بزن |
638 | 00:53:13,925 | 00:53:17,493 | ما مي فهميم !فقط لطفا ما رو بيار بيرون | ما مي فهميم !فقط لطفا ما رو بيار بيرون |
639 | 00:53:18,895 | 00:53:22,232 | الان اينجا منم که همه چيز رو کنترل ميکنم | الان اينجا منم که همه چيز رو کنترل ميکنم |
640 | 00:53:22,233 | 00:53:24,334 | متأسفيم | متأسفيم |
641 | 00:53:24,335 | 00:53:29,206 | و اين همه درس هاي زندگي, مفتي نبوده | و اين همه درس هاي زندگي, مفتي نبوده |
642 | 00:53:29,207 | 00:53:30,907 | شما چيزي داريد که من ميخوامش | شما چيزي داريد که من ميخوامش |
643 | 00:53:30,908 | 00:53:34,211 | تو همين الان هم همه چيز داري | تو همين الان هم همه چيز داري |
644 | 00:53:34,212 | 00:53:37,614 | تو, تو گوشيم رو داري کيف پولم هم داري | تو, تو گوشيم رو داري کيف پولم هم داري |
645 | 00:53:37,615 | 00:53:39,915 | ديگه چي ميخواي؟ | ديگه چي ميخواي؟ |
646 | 00:53:40,784 | 00:53:43,085 | اون حلقه هم ميخوام | اون حلقه هم ميخوام |
647 | 00:53:44,821 | 00:53:47,691 | نه, اون حلقه نامزديشه اون ازدواج کرده | نه, اون حلقه نامزديشه اون ازدواج کرده |
648 | 00:53:47,692 | 00:53:50,727 | بزار يه چيزي در مورد ازدواج بهت بگم | بزار يه چيزي در مورد ازدواج بهت بگم |
649 | 00:53:50,728 | 00:53:52,729 | يه مبالغه اس | يه مبالغه اس |
650 | 00:53:52,730 | 00:53:54,764 | درست نيست | درست نيست |
651 | 00:53:54,765 | 00:53:57,834 | چند سال ديگه ازم ممنون ميشي. بهم اعتماد کن | چند سال ديگه ازم ممنون ميشي. بهم اعتماد کن |
652 | 00:53:57,835 | 00:54:01,838 | من, باهات روراست هستم !التماست ميکنم.لطفا | من, باهات روراست هستم !التماست ميکنم.لطفا |
653 | 00:54:01,839 | 00:54:04,608 | تو نميتوني اينو بدي بهش بري, خواهش ميکنم | تو نميتوني اينو بدي بهش بري, خواهش ميکنم |
654 | 00:54:07,478 | 00:54:09,912 | من فقط ميخوام برم خونه | من فقط ميخوام برم خونه |
655 | 00:54:12,949 | 00:54:14,816 | بري | بري |
656 | 00:54:30,033 | 00:54:32,968 | بنگاه در قبال اين به من يه چيز عالي ميده | بنگاه در قبال اين به من يه چيز عالي ميده |
657 | 00:54:35,605 | 00:54:38,508 | من مطمئنم الان حس ميکني از خوشگليت کم شده ولي بهم اعتماد کن | من مطمئنم الان حس ميکني از خوشگليت کم شده ولي بهم اعتماد کن |
658 | 00:54:38,509 | 00:54:40,777 | هميشه يکي زشت تر از تو هست | هميشه يکي زشت تر از تو هست |
659 | 00:54:40,778 | 00:54:43,647 | حالا ميتوني ما رو بياري بيرون؟ | حالا ميتوني ما رو بياري بيرون؟ |
660 | 00:54:43,648 | 00:54:46,081 | ميارمتون بيرون وقتي که اماده بودم | ميارمتون بيرون وقتي که اماده بودم |
661 | 00:54:49,419 | 00:54:51,687 | خيلي متأسفم | خيلي متأسفم |
662 | 00:54:52,956 | 00:54:55,591 | نميخوام حرف بزنم | نميخوام حرف بزنم |
663 | 00:54:57,594 | 00:54:59,294 | بري | بري |
664 | 00:55:01,631 | 00:55:03,999 | ميخوام تنها باشم | ميخوام تنها باشم |
665 | 00:56:05,830 | 00:56:07,729 | !جونا | !جونا |
666 | 00:56:08,732 | 00:56:10,365 | خودتي؟ | خودتي؟ |
667 | 00:56:29,887 | 00:56:32,087 | خانم, خودتي؟ | خانم, خودتي؟ |
668 | 00:56:34,792 | 00:56:38,495 | مردم. اينا مردم هستند | مردم. اينا مردم هستند |
669 | 00:56:38,496 | 00:56:40,295 | ...ادما | ...ادما |
670 | 00:56:42,699 | 00:56:45,033 | اينجاييم! ما اينجاييم | اينجاييم! ما اينجاييم |
671 | 00:56:51,541 | 00:56:54,309 | عزيزم, چيزي نيست | عزيزم, چيزي نيست |
672 | 00:56:55,478 | 00:56:57,312 | الان در اماني | الان در اماني |
673 | 00:57:05,121 | 00:57:07,924 | چيزي نيست | چيزي نيست |
674 | 00:57:07,925 | 00:57:10,025 | در اماني, عزيزم | در اماني, عزيزم |
675 | 00:57:11,561 | 00:57:13,762 | جونا کجاست؟ | جونا کجاست؟ |
676 | 00:57:18,968 | 00:57:21,137 | عزيزم, نميتوني اونو ول کني | عزيزم, نميتوني اونو ول کني |
677 | 00:57:21,138 | 00:57:22,939 | من خيلي خستمه | من خيلي خستمه |
678 | 00:57:22,940 | 00:57:25,040 | بهت نياز داره | بهت نياز داره |
679 | 00:57:26,776 | 00:57:31,346 | نميتونم, نميتونم اينکارو بکنم | نميتونم, نميتونم اينکارو بکنم |
680 | 00:57:34,551 | 00:57:36,184 | جونا | جونا |
681 | 00:57:43,193 | 00:57:45,026 | جونا؟ | جونا؟ |
682 | 00:57:55,505 | 00:57:57,806 | چيکار ميکني؟ | چيکار ميکني؟ |
683 | 00:57:59,476 | 00:58:01,711 | فقط تنهام بزار | فقط تنهام بزار |
684 | 00:58:01,712 | 00:58:04,379 | جونا, تو نميتوني الان اينکارو با من بکني | جونا, تو نميتوني الان اينکارو با من بکني |
685 | 00:58:05,748 | 00:58:08,016 | ما از اينجا نجات پيدا ميکنيم | ما از اينجا نجات پيدا ميکنيم |
686 | 00:58:10,520 | 00:58:13,223 | اگر ما انجامش داديم چي؟ | اگر ما انجامش داديم چي؟ |
687 | 00:58:13,224 | 00:58:17,060 | تو نجات پيدا ميکني و تو, تو ديويد رو داري | تو نجات پيدا ميکني و تو, تو ديويد رو داري |
688 | 00:58:17,061 | 00:58:21,564 | تو يه زندگي داري که منتظرته, باشه؟ | تو يه زندگي داري که منتظرته, باشه؟ |
689 | 00:58:21,565 | 00:58:24,232 | اون بيرون هيچي برا من وجود نداره | اون بيرون هيچي برا من وجود نداره |
690 | 00:58:25,935 | 00:58:28,937 | من ميميرم و حتي هيچکس متوجه اين نميشه | من ميميرم و حتي هيچکس متوجه اين نميشه |
691 | 00:58:30,240 | 00:58:33,676 | اين يه راحتي براي تو و براي مامان و براي همه اس | اين يه راحتي براي تو و براي مامان و براي همه اس |
692 | 00:58:33,677 | 00:58:36,513 | اين حقيقت نداره | اين حقيقت نداره |
693 | 00:58:36,514 | 00:58:38,814 | حقيقت نداره | حقيقت نداره |
694 | 00:58:40,550 | 00:58:43,887 | من اينجا بهت نياز دارم, لطفا | من اينجا بهت نياز دارم, لطفا |
695 | 00:58:43,888 | 00:58:47,823 | بري , نميخوام مجبور باشي که منو تحمل کني | بري , نميخوام مجبور باشي که منو تحمل کني |
696 | 00:58:49,292 | 00:58:52,427 | جونا, ما خواهريم ما از هم ديگه مراقبت ميکنيم | جونا, ما خواهريم ما از هم ديگه مراقبت ميکنيم |
697 | 00:58:53,630 | 00:58:55,198 | لعنتي | لعنتي |
698 | 00:58:55,199 | 00:58:57,200 | تو واقعا بايد منو ول کني؟ | تو واقعا بايد منو ول کني؟ |
699 | 00:58:57,201 | 00:58:58,935 | نه | نه |
700 | 00:58:58,936 | 00:59:01,604 | تو خودت رو به کشتن ميدي تو هر دومون رو ميکشي | تو خودت رو به کشتن ميدي تو هر دومون رو ميکشي |
701 | 00:59:01,605 | 00:59:03,540 | و من اماده مردن نيستم | و من اماده مردن نيستم |
702 | 00:59:03,541 | 00:59:05,875 | و همينطور تو | و همينطور تو |
703 | 00:59:05,876 | 00:59:08,376 | مي خوام بشنوم که ميگي تو ميتوني اين کارو بکني | مي خوام بشنوم که ميگي تو ميتوني اين کارو بکني |
704 | 00:59:10,113 | 00:59:12,480 | جونا, ازت ميخوام که اينو بگي | جونا, ازت ميخوام که اينو بگي |
705 | 00:59:13,216 | 00:59:15,183 | باشه | باشه |
706 | 00:59:16,319 | 00:59:18,587 | من ميتونم اين کار رو بکنم | من ميتونم اين کار رو بکنم |
707 | 00:59:20,623 | 00:59:23,058 | بري, من ميتونم اينو پشت سر بزارم | بري, من ميتونم اينو پشت سر بزارم |
708 | 00:59:24,193 | 00:59:26,195 | متاسفم | متاسفم |
709 | 00:59:26,196 | 00:59:27,931 | لازم نيست احساس شرمندگي کني | لازم نيست احساس شرمندگي کني |
710 | 00:59:27,932 | 00:59:31,568 | - خيلي متأسفم - نه, اين تقصير تو نيست | - خيلي متأسفم - نه, اين تقصير تو نيست |
711 | 00:59:31,569 | 00:59:34,369 | براي همه چيز متأسفم | براي همه چيز متأسفم |
712 | 01:00:07,770 | 01:00:10,673 | عزيزم, تو کجايي؟ دير شده. من رسيدم خونه | عزيزم, تو کجايي؟ دير شده. من رسيدم خونه |
713 | 01:00:10,674 | 01:00:11,975 | تو بايد چند ساعت پيش بر ميگشتي | تو بايد چند ساعت پيش بر ميگشتي |
714 | 01:00:11,976 | 01:00:14,744 | من با جونا تماس گرفتم, با مادرت | من با جونا تماس گرفتم, با مادرت |
715 | 01:00:14,745 | 01:00:16,912 | تو کجايي؟ | تو کجايي؟ |
716 | 01:00:18,348 | 01:00:20,617 | بري, با پليس تماس گرفتم تو که اينطوري نبودي | بري, با پليس تماس گرفتم تو که اينطوري نبودي |
717 | 01:00:22,653 | 01:00:25,355 | اگر تا ساعت پنج ازت خبري نشنوم زنگ ميزنم 911 | اگر تا ساعت پنج ازت خبري نشنوم زنگ ميزنم 911 |
718 | 01:00:25,356 | 01:00:27,522 | خب, من جديم | خب, من جديم |
719 | 01:00:28,992 | 01:00:30,592 | بري | بري |
720 | 01:00:46,709 | 01:00:50,346 | خدايا, کي از اين جا ميايم بيرون | خدايا, کي از اين جا ميايم بيرون |
721 | 01:00:50,347 | 01:00:54,317 | من دلم ميخواد تمام بوقلمون روز شکرگذاري رو بخورم | من دلم ميخواد تمام بوقلمون روز شکرگذاري رو بخورم |
722 | 01:00:54,318 | 01:00:56,351 | به تنهايي | به تنهايي |
723 | 01:00:57,887 | 01:01:00,322 | خب, اينجا, دستت رو بده من | خب, اينجا, دستت رو بده من |
724 | 01:01:03,292 | 01:01:04,927 | ما بايد بفهميم که چي به اون بگيم | ما بايد بفهميم که چي به اون بگيم |
725 | 01:01:04,928 | 01:01:07,397 | وقتي که برگشت | وقتي که برگشت |
726 | 01:01:07,398 | 01:01:09,365 | خب, اگه اون برگرده | خب, اگه اون برگرده |
727 | 01:01:09,366 | 01:01:10,700 | برميگرده | برميگرده |
728 | 01:01:10,701 | 01:01:12,135 | کسايي مثل اون به کسايي مثل ما نياز دارند | کسايي مثل اون به کسايي مثل ما نياز دارند |
729 | 01:01:12,136 | 01:01:14,804 | تا در مورد خودشون فکر خوب بکنند | تا در مورد خودشون فکر خوب بکنند |
730 | 01:01:14,805 | 01:01:17,739 | اره, مثل يه نسخه رواني از پرستار | اره, مثل يه نسخه رواني از پرستار |
731 | 01:01:20,977 | 01:01:24,414 | وقتي اون برگشت پيرو دستوراتم باش, باشه؟ | وقتي اون برگشت پيرو دستوراتم باش, باشه؟ |
732 | 01:01:24,415 | 01:01:26,614 | حتما. قول ميدم | حتما. قول ميدم |
733 | 01:01:29,986 | 01:01:31,453 | خانم؟ | خانم؟ |
734 | 01:01:33,089 | 01:01:34,990 | اره, خودمم | اره, خودمم |
735 | 01:01:38,261 | 01:01:40,495 | از اين که برگشتي ممنونيم | از اين که برگشتي ممنونيم |
736 | 01:01:42,432 | 01:01:46,035 | من مثل اون هيولا هايي نيستم که تو مدام در موردشون صحبت ميکني | من مثل اون هيولا هايي نيستم که تو مدام در موردشون صحبت ميکني |
737 | 01:01:46,036 | 01:01:48,771 | نه, نيستي ما الان اينو فهميديم | نه, نيستي ما الان اينو فهميديم |
738 | 01:01:48,772 | 01:01:50,940 | - واقعا؟ - اره | - واقعا؟ - اره |
739 | 01:01:50,941 | 01:01:54,042 | از اونجايي که ما اينجا هستيم مدت زيادي صحبت کرديم | از اونجايي که ما اينجا هستيم مدت زيادي صحبت کرديم |
740 | 01:01:56,045 | 01:01:58,313 | ما الان به اين نتيجه رسيديم | ما الان به اين نتيجه رسيديم |
741 | 01:02:00,016 | 01:02:01,350 | اولش, به نظر ميومد مثل يه تصادف باشه | اولش, به نظر ميومد مثل يه تصادف باشه |
742 | 01:02:01,351 | 01:02:04,619 | ولي ما فهميديم اين اتفاق براي دليلي افتاده | ولي ما فهميديم اين اتفاق براي دليلي افتاده |
743 | 01:02:06,989 | 01:02:09,058 | ادامه بده | ادامه بده |
744 | 01:02:09,059 | 01:02:10,927 | ما خيلي کار ها توي زندگيمون انجام داديم | ما خيلي کار ها توي زندگيمون انجام داديم |
745 | 01:02:10,928 | 01:02:13,728 | که اونا, که اونا اشتباه بوده | که اونا, که اونا اشتباه بوده |
746 | 01:02:17,867 | 01:02:19,701 | درسته, جونا؟ | درسته, جونا؟ |
747 | 01:02:21,170 | 01:02:22,804 | درسته | درسته |
748 | 01:02:24,440 | 01:02:27,809 | اين پايين بودن باعث شد که بتونيم خوب فکر کنيم | اين پايين بودن باعث شد که بتونيم خوب فکر کنيم |
749 | 01:02:30,847 | 01:02:32,915 | و وقتي تو مارو از اينجا بياري بيرون ما تغيير کرديم | و وقتي تو مارو از اينجا بياري بيرون ما تغيير کرديم |
750 | 01:02:32,916 | 01:02:35,717 | توي خيلي چيزا, قول ميدم | توي خيلي چيزا, قول ميدم |
751 | 01:02:38,287 | 01:02:40,655 | من واقعا براي همه چيز متأسفم | من واقعا براي همه چيز متأسفم |
752 | 01:02:46,496 | 01:02:49,232 | ميدوني, منم مثل خودتون بودم | ميدوني, منم مثل خودتون بودم |
753 | 01:02:49,233 | 01:02:51,499 | من از اين فرصت استفاده کردم تا همه چيز داشته باشم | من از اين فرصت استفاده کردم تا همه چيز داشته باشم |
754 | 01:02:59,175 | 01:03:01,409 | پس شما بايد از همديگه قدرداني کنيد | پس شما بايد از همديگه قدرداني کنيد |
755 | 01:03:05,114 | 01:03:06,781 | ميکنيم | ميکنيم |
756 | 01:03:09,018 | 01:03:10,520 | من الان ميخوام کد رو بزنم | من الان ميخوام کد رو بزنم |
757 | 01:03:10,521 | 01:03:13,121 | و وقتي اين پوشش باز باشه ...من ديگه اينجا نيستم | و وقتي اين پوشش باز باشه ...من ديگه اينجا نيستم |
758 | 01:03:14,457 | 01:03:16,359 | و همينطور ديگه دوس ندارم شما دوتا ... بيايد اينجا | و همينطور ديگه دوس ندارم شما دوتا ... بيايد اينجا |
759 | 01:03:16,360 | 01:03:19,527 | - فهميديد؟ - اره. ما فهميديم | - فهميديد؟ - اره. ما فهميديم |
760 | 01:03:21,364 | 01:03:24,333 | باشه, ما کلي فرصت داشتيم تا يه چيزي ياد بگيريم | باشه, ما کلي فرصت داشتيم تا يه چيزي ياد بگيريم |
761 | 01:03:24,334 | 01:03:26,434 | همش همين بود | همش همين بود |
762 | 01:03:47,323 | 01:03:49,457 | !باز شو | !باز شو |
763 | 01:03:53,029 | 01:03:54,796 | !لعنتي | !لعنتي |
764 | 01:03:57,433 | 01:03:59,667 | زود باش. زودباش | زود باش. زودباش |
765 | 01:04:20,323 | 01:04:22,757 | چرا اينقدر طولش ميدي؟ | چرا اينقدر طولش ميدي؟ |
766 | 01:04:27,864 | 01:04:30,633 | يه مشکلي پيش اومده | يه مشکلي پيش اومده |
767 | 01:04:30,634 | 01:04:34,202 | - چي؟ - کد ها کار نميکنند | - چي؟ - کد ها کار نميکنند |
768 | 01:04:36,505 | 01:04:39,008 | تو گفتي که ميتوني ما رو از اينجا بياري بيرون | تو گفتي که ميتوني ما رو از اينجا بياري بيرون |
769 | 01:04:39,009 | 01:04:42,311 | من ميخواستم شما رو بيارم بيرون ولي کد هايي که اون به من داده | من ميخواستم شما رو بيارم بيرون ولي کد هايي که اون به من داده |
770 | 01:04:42,312 | 01:04:45,114 | رئيس, حدودا يه ماه پيش براي يه موردي بهش نياز داشتم | رئيس, حدودا يه ماه پيش براي يه موردي بهش نياز داشتم |
771 | 01:04:45,115 | 01:04:47,649 | و الان کار نميکنه | و الان کار نميکنه |
772 | 01:04:58,594 | 01:05:01,262 | حالا ما بايد چيکار کنيم؟ | حالا ما بايد چيکار کنيم؟ |
773 | 01:05:03,900 | 01:05:06,201 | فکر ميکنم خودتون بايد از پسش بر بيايد | فکر ميکنم خودتون بايد از پسش بر بيايد |
774 | 01:05:08,271 | 01:05:11,140 | بيخيال نميتوني ما رو همينجا ول کني؟ | بيخيال نميتوني ما رو همينجا ول کني؟ |
775 | 01:05:11,141 | 01:05:13,209 | ما رو به کشتن ميدي | ما رو به کشتن ميدي |
776 | 01:05:13,210 | 01:05:17,246 | من ميخواستم شما رو بيرون بيارم اين ديگه تقصير من نيست | من ميخواستم شما رو بيرون بيارم اين ديگه تقصير من نيست |
777 | 01:05:17,247 | 01:05:21,616 | زود باش, لطفا | زود باش, لطفا |
778 | 01:05:23,185 | 01:05:25,922 | زودباش, بيارمون بيرون. لطفا | زودباش, بيارمون بيرون. لطفا |
779 | 01:05:25,923 | 01:05:28,357 | با پليس تماس بگير, يه کاري بکن اونا ما رو پيدا ميکنند | با پليس تماس بگير, يه کاري بکن اونا ما رو پيدا ميکنند |
780 | 01:05:28,358 | 01:05:30,092 | نه | نه |
781 | 01:05:30,093 | 01:05:32,662 | بعدش پليس ها در مورد من ميدونند نمي تونم | بعدش پليس ها در مورد من ميدونند نمي تونم |
782 | 01:05:32,663 | 01:05:35,932 | نه, نمي فهمند. راستشو ميگيم ما چيزي به اونا نميگيم | نه, نمي فهمند. راستشو ميگيم ما چيزي به اونا نميگيم |
783 | 01:05:35,933 | 01:05:38,968 | به خدا قسم ميخوريم لطفا. لطفا | به خدا قسم ميخوريم لطفا. لطفا |
784 | 01:05:38,969 | 01:05:41,203 | من نميتونم دوباره برم زندان نميتونم | من نميتونم دوباره برم زندان نميتونم |
785 | 01:05:41,204 | 01:05:42,471 | با پليس تماس نميگيرم | با پليس تماس نميگيرم |
786 | 01:05:42,472 | 01:05:44,340 | بار اول تقريبا داشت منو به کشتن ميداد | بار اول تقريبا داشت منو به کشتن ميداد |
787 | 01:05:44,341 | 01:05:46,676 | هنوز دير نشده زودباش. ما رو از اينجا بيار بيرون | هنوز دير نشده زودباش. ما رو از اينجا بيار بيرون |
788 | 01:05:46,677 | 01:05:48,177 | اگر بخواي ما رو همين جا ول کني | اگر بخواي ما رو همين جا ول کني |
789 | 01:05:48,178 | 01:05:50,379 | تو لعنتي باعث ميشي ما بميريم لطفا | تو لعنتي باعث ميشي ما بميريم لطفا |
790 | 01:05:50,380 | 01:05:53,482 | زودباش! بيارمون بيرون | زودباش! بيارمون بيرون |
791 | 01:05:53,483 | 01:05:58,487 | خدايا! بيخيال, لطفا ما رو بيار بيرون | خدايا! بيخيال, لطفا ما رو بيار بيرون |
792 | 01:05:58,488 | 01:06:01,991 | يالا ديگه. زود باش | يالا ديگه. زود باش |
793 | 01:06:01,992 | 01:06:04,559 | لطفا! بس کنيد | لطفا! بس کنيد |
794 | 01:06:10,032 | 01:06:11,833 | اون رفت | اون رفت |
795 | 01:06:14,003 | 01:06:15,903 | اون رفت | اون رفت |
796 | 01:06:17,206 | 01:06:19,440 | اون ما رو تنها گذاشت | اون ما رو تنها گذاشت |
797 | 01:07:14,363 | 01:07:15,863 | بري؟ | بري؟ |
798 | 01:07:17,266 | 01:07:18,833 | !بري | !بري |
799 | 01:07:29,779 | 01:07:32,048 | Bree! Bree, Bree. | Bree! Bree, Bree. |
800 | 01:07:32,049 | 01:07:34,383 | Bree, Bree, Bree, Bree. | Bree, Bree, Bree, Bree. |
801 | 01:07:34,384 | 01:07:37,653 | Bree, Bree, Bree. | Bree, Bree, Bree. |
802 | 01:07:37,654 | 01:07:41,022 | خدايا. خدايا, تو منو بدجور ترسوندي | خدايا. خدايا, تو منو بدجور ترسوندي |
803 | 01:07:42,458 | 01:07:45,361 | فکر نميکنم بتونم انجامش بدم | فکر نميکنم بتونم انجامش بدم |
804 | 01:07:45,362 | 01:07:46,761 | اينطوري حرف نزن | اينطوري حرف نزن |
805 | 01:07:48,331 | 01:07:49,465 | چيزي نيست. چيزي نيست | چيزي نيست. چيزي نيست |
806 | 01:07:49,466 | 01:07:52,600 | خب, من بهت دروغ گفتم | خب, من بهت دروغ گفتم |
807 | 01:07:54,070 | 01:07:55,703 | چي؟ | چي؟ |
808 | 01:07:57,206 | 01:07:59,540 | من بايد اعتراف کنم | من بايد اعتراف کنم |
809 | 01:08:00,543 | 01:08:02,810 | بهم بگو, لطفا | بهم بگو, لطفا |
810 | 01:08:04,513 | 01:08:06,382 | جونا, من خيلي متأسفم | جونا, من خيلي متأسفم |
811 | 01:08:06,383 | 01:08:07,616 | اگر ميدونستم که اون به اتاقت مياد | اگر ميدونستم که اون به اتاقت مياد |
812 | 01:08:08,290 | 01:08:09,490 | بايد هر چه زودتر يه کاري ميکردم | بايد هر چه زودتر يه کاري ميکردم |
813 | 01:08:14,290 | 01:08:16,492 | اونو ديدم که داره به اتاقت مياد | اونو ديدم که داره به اتاقت مياد |
814 | 01:08:16,493 | 01:08:18,593 | و ميدونستم | و ميدونستم |
815 | 01:08:20,596 | 01:08:22,698 | اون شب کي اتيش شروع شد | اون شب کي اتيش شروع شد |
816 | 01:08:22,699 | 01:08:24,633 | همه چي خيلي سريع اتفاق افتاد | همه چي خيلي سريع اتفاق افتاد |
817 | 01:08:24,634 | 01:08:28,104 | او گرفتار اتش شده بود و داشت مي سوخت | او گرفتار اتش شده بود و داشت مي سوخت |
818 | 01:08:28,105 | 01:08:31,472 | او سعي کرد که بلند بشه ولي من اونو پايين گرفته بودم | او سعي کرد که بلند بشه ولي من اونو پايين گرفته بودم |
819 | 01:08:33,576 | 01:08:36,577 | من اون رو برگردوندم تا وقتيکه ديگه حرکت نميکرد | من اون رو برگردوندم تا وقتيکه ديگه حرکت نميکرد |
820 | 01:08:40,516 | 01:08:43,684 | تا وقتي که فهميدم اون ديگه نميتونه به اتاقت برگرده | تا وقتي که فهميدم اون ديگه نميتونه به اتاقت برگرده |
821 | 01:08:49,225 | 01:08:51,526 | من هيولا رو کشتم | من هيولا رو کشتم |
822 | 01:08:57,500 | 01:08:59,167 | بيخيال | بيخيال |
823 | 01:09:03,906 | 01:09:05,773 | بيخيال | بيخيال |
824 | 01:09:37,940 | 01:09:40,708 | الان نوبت منه که مراقبت باشم | الان نوبت منه که مراقبت باشم |
825 | 01:11:13,269 | 01:11:15,236 | من به اين نياز دارم, باشه؟ | من به اين نياز دارم, باشه؟ |
826 | 01:12:13,463 | 01:12:15,997 | خدايا. لعنتي | خدايا. لعنتي |
827 | 01:13:10,919 | 01:13:13,722 | No, no, no, no, no. | No, no, no, no, no. |
828 | 01:13:13,723 | 01:13:15,824 | نه. نه, رو دست من نمير | نه. نه, رو دست من نمير |
829 | 01:13:15,825 | 01:13:18,726 | No. Hey, hey. | No. Hey, hey. |
830 | 01:13:23,031 | 01:13:25,534 | زودباش, قفسه اهني رو برداشتم ميتونيم از اينجا بريم بيرون | زودباش, قفسه اهني رو برداشتم ميتونيم از اينجا بريم بيرون |
831 | 01:13:25,535 | 01:13:27,168 | زود باش | زود باش |
832 | 01:13:28,036 | 01:13:29,804 | Bree. | Bree. |
833 | 01:13:30,773 | 01:13:33,240 | !بيدار شو | !بيدار شو |
834 | 01:13:33,976 | 01:13:37,011 | !بيدار شو! زود باش | !بيدار شو! زود باش |
835 | 01:13:44,820 | 01:13:47,890 | خوبه, خوبه ازت ميخوام که دووم بياري | خوبه, خوبه ازت ميخوام که دووم بياري |
836 | 01:13:47,891 | 01:13:51,192 | ازت ميخوام بخاطر من دووم بياري, بري | ازت ميخوام بخاطر من دووم بياري, بري |
837 | 01:14:17,719 | 01:14:19,353 | !لعنتي | !لعنتي |
838 | 01:14:48,016 | 01:14:51,753 | خوبه, زود باش. بالاخره | خوبه, زود باش. بالاخره |
839 | 01:14:51,754 | 01:14:53,155 | زود باش | زود باش |
840 | 01:14:53,156 | 01:14:57,125 | زود باش, بري. اومديم بيرون | زود باش, بري. اومديم بيرون |
841 | 01:14:57,126 | 01:14:59,261 | زودباش. خوبه | زودباش. خوبه |
842 | 01:15:01,000 | 01:15:02,200 | زود باش, بري. ما انجامش داديم | زود باش, بري. ما انجامش داديم |
843 | 01:15:02,732 | 01:15:06,168 | زود باش. هي. هي | زود باش. هي. هي |
844 | 01:15:06,169 | 01:15:09,638 | زود باش. زودباش, بري همه چي خوبه. عزيزم | زود باش. زودباش, بري همه چي خوبه. عزيزم |
845 | 01:15:09,639 | 01:15:13,675 | لطفا. لطفا. يالا ديگه ازت ميخوام همين الان نفس بکشي | لطفا. لطفا. يالا ديگه ازت ميخوام همين الان نفس بکشي |
846 | 01:15:13,676 | 01:15:15,878 | هي, زودباش | هي, زودباش |
847 | 01:15:15,879 | 01:15:18,647 | هي, خيلي نزديک شديم بيخيال. بري | هي, خيلي نزديک شديم بيخيال. بري |
848 | 01:15:18,648 | 01:15:20,749 | خدايا | خدايا |
849 | 01:15:20,750 | 01:15:22,985 | لعنتي. خدايا | لعنتي. خدايا |
850 | 01:15:22,986 | 01:15:26,821 | همين جا بمون | همين جا بمون |
851 | 01:15:32,728 | 01:15:34,195 | خدايا | خدايا |
852 | 01:15:35,030 | 01:15:37,398 | دارم چيکار ميکنم | دارم چيکار ميکنم |
853 | 01:15:44,574 | 01:15:48,075 | بيخيال. هي, هي, هي | بيخيال. هي, هي, هي |
854 | 01:15:50,579 | 01:15:53,081 | دوست دارم, بري | دوست دارم, بري |
855 | 01:15:53,082 | 01:15:57,753 | زود باش. نفس بکش. عزيزم. خواهش ميکنم | زود باش. نفس بکش. عزيزم. خواهش ميکنم |
856 | 01:15:57,754 | 01:16:00,454 | زود باش! زود باش | زود باش! زود باش |
857 | 01:16:03,091 | 01:16:05,594 | زود باش, چشمات رو باز کن | زود باش, چشمات رو باز کن |
858 | 01:16:05,595 | 01:16:07,629 | زود باش, انجامش بده | زود باش, انجامش بده |
859 | 01:16:07,630 | 01:16:09,831 | تو قرار نيست بميري | تو قرار نيست بميري |
860 | 01:16:09,832 | 01:16:12,132 | يالا, عزيزم | يالا, عزيزم |
861 | 01:16:14,903 | 01:16:16,403 | Bree. | Bree. |
862 | 01:16:22,678 | 01:16:26,615 | زود باش, بري. تو ميتوني انجامش بدي | زود باش, بري. تو ميتوني انجامش بدي |
863 | 01:16:26,616 | 01:16:29,516 | زودباش, عزيزم. هي | زودباش, عزيزم. هي |
864 | 01:16:30,652 | 01:16:32,987 | خواهر خودمي | خواهر خودمي |
865 | 01:16:36,592 | 01:16:38,627 | خداي من | خداي من |
866 | 01:16:38,628 | 01:16:41,495 | تو اينجايي | تو اينجايي |
867 | 01:16:52,040 | 01:16:53,875 | داري چيکار ميکني؟ | داري چيکار ميکني؟ |
868 | 01:16:53,876 | 01:16:56,443 | احساس کردم که شما خودتون رو ميتونيد از اونجا بياريد بيرون | احساس کردم که شما خودتون رو ميتونيد از اونجا بياريد بيرون |
869 | 01:16:58,981 | 01:17:01,982 | تو با وجدانت کنار نيومدي, مگه نه؟ | تو با وجدانت کنار نيومدي, مگه نه؟ |
870 | 01:17:03,819 | 01:17:06,855 | - درست مثل دختر کوچولوم - چرا؟ | - درست مثل دختر کوچولوم - چرا؟ |
871 | 01:17:06,856 | 01:17:09,191 | !نه. فقط خفه شو | !نه. فقط خفه شو |
872 | 01:17:09,192 | 01:17:11,727 | شايد دليلي نداشته باشه | شايد دليلي نداشته باشه |
873 | 01:17:11,728 | 01:17:14,061 | ميخواي چيکار کني؟ | ميخواي چيکار کني؟ |
874 | 01:17:16,231 | 01:17:20,634 | من کارايي رو که انجام دادم نبايد ميکردم ولي الان ديگه خيلي دير شده | من کارايي رو که انجام دادم نبايد ميکردم ولي الان ديگه خيلي دير شده |
875 | 01:17:22,371 | 01:17:25,307 | من اين همه راه را با ماشين رفتم | من اين همه راه را با ماشين رفتم |
876 | 01:17:25,308 | 01:17:28,877 | و نتونستم که به شما دخترا فکر نکنم | و نتونستم که به شما دخترا فکر نکنم |
877 | 01:17:28,878 | 01:17:32,413 | و چه اتفاقي مي افتاد اگر تو اونجا نميمردي | و چه اتفاقي مي افتاد اگر تو اونجا نميمردي |
878 | 01:17:33,949 | 01:17:36,517 | چه اتفاقي واسه من مي افتد؟ | چه اتفاقي واسه من مي افتد؟ |
879 | 01:17:38,253 | 01:17:40,656 | فقط بهم گوش کن, باشه؟ | فقط بهم گوش کن, باشه؟ |
880 | 01:17:40,657 | 01:17:43,325 | خب, شما خيلي چيز از دست داديد | خب, شما خيلي چيز از دست داديد |
881 | 01:17:43,326 | 01:17:45,160 | ما همه چي داريم | ما همه چي داريم |
882 | 01:17:45,161 | 01:17:47,996 | اما لطفا, لطفا به حرافم گوش بده | اما لطفا, لطفا به حرافم گوش بده |
883 | 01:17:47,997 | 01:17:49,865 | يه کاري نکن که من خواهرم رو از دست بدم باشه؟ | يه کاري نکن که من خواهرم رو از دست بدم باشه؟ |
884 | 01:17:49,866 | 01:17:53,268 | اون, اون تنها چيزيه که تو کل زندگيم برام مونده | اون, اون تنها چيزيه که تو کل زندگيم برام مونده |
885 | 01:17:53,269 | 01:17:55,436 | - لطفا - متأسفم | - لطفا - متأسفم |
886 | 01:18:03,712 | 01:18:06,313 | نه. نباش | نه. نباش |
887 | 01:18:41,116 | 01:18:45,087 | کمک ما داخل استخر عمومي کتيا هستيم | کمک ما داخل استخر عمومي کتيا هستيم |
888 | 01:18:45,088 | 01:18:48,957 | خواهرم, داره ميميره | خواهرم, داره ميميره |
889 | 01:18:48,958 | 01:18:50,758 | عجله کنيد | عجله کنيد |
890 | 01:19:03,505 | 01:19:05,240 | فقط برو | فقط برو |
891 | 01:19:05,241 | 01:19:07,541 | از اينجا برو بيرون | از اينجا برو بيرون |
892 | 01:19:10,879 | 01:19:13,247 | برو | برو |
893 | 01:19:27,496 | 01:19:29,931 | Bree. | Bree. |
894 | 01:19:29,932 | 01:19:32,000 | Bree. | Bree. |
895 | 01:19:32,001 | 01:19:33,834 | Bree. | Bree. |
896 | 01:19:41,042 | 01:19:43,177 | اين واقعيه؟ | اين واقعيه؟ |
897 | 01:19:45,046 | 01:19:46,613 | واقعيه | واقعيه |
898 | 01:19:49,551 | 01:19:51,386 | تو انجامش دادي | تو انجامش دادي |
899 | 01:19:51,387 | 01:19:53,253 | ما انجامش داديم | ما انجامش داديم |
900 | 01:19:54,790 | 01:19:57,091 | من هيچوقت به تو شک نکردم | من هيچوقت به تو شک نکردم |
901 | 01:20:03,064 | 01:20:05,365 | حدس ميزنم هنوز هم مثل قبلا باشيم | حدس ميزنم هنوز هم مثل قبلا باشيم |
902 | 01:20:07,335 | 01:20:09,236 | نه ديگه | نه ديگه |
903 | 01:20:25,987 | 01:20:27,588 | چطور؟ | چطور؟ |
904 | 01:20:31,259 | 01:20:33,727 | ما هيولا رو کشتيم | ما هيولا رو کشتيم |