# Start End Original Translated
1 00:02:25,023 00:02:27,491 Vamos. Vamos.
2 00:02:43,942 00:02:45,934 Vamos! Vamos!
3 00:03:53,083 00:03:55,450 He dies for a rifle. He dies for a rifle.
4 00:04:02,059 00:04:04,084 Murió bien, eh? Murió bien, eh?
5 00:04:04,162 00:04:05,925 Pero para qué? Pero para qué?
6 00:04:05,998 00:04:07,932 Para esto? Para esto?
7 00:04:08,000 00:04:10,025 Para nada! Para nada! Para nada! Para nada!
8 00:06:16,871 00:06:20,866 Whoa. Whoa.
9 00:06:22,444 00:06:24,378 Let's go, men. Let's go, men.
10 00:06:30,452 00:06:33,444 Alto! Alto!
11 00:06:35,758 00:06:37,989 Chica! Vamonos! Chica! Vamonos!
12 00:07:32,452 00:07:34,944 Good morning, amigo. Maybe you can help me. Good morning, amigo. Maybe you can help me.
13 00:07:35,022 00:07:37,786 No hablo inglés. Esto es Mexico. No hablo inglés. Esto es Mexico.
14 00:07:37,859 00:07:40,453 I'm sorry. I don't speak Espanol. I'm sorry. I don't speak Espanol.
15 00:07:44,266 00:07:46,426 Can I help you? Can I help you?
16 00:07:46,501 00:07:50,438 - What was he saying? - That you're in Mexico now. - What was he saying? - That you're in Mexico now.
17 00:07:50,505 00:07:53,566 That anyone coming to Mexico ought to be speaking Spanish. That anyone coming to Mexico ought to be speaking Spanish.
18 00:07:53,643 00:07:55,906 You, uh, in command here? You, uh, in command here?
19 00:07:55,978 00:07:57,809 No, but I speak English. No, but I speak English.
20 00:08:01,583 00:08:03,574 Seen this man? Seen this man?
21 00:08:16,700 00:08:19,328 Hey, Joe. Hey, Joe.
22 00:08:19,403 00:08:22,497 - Mornin', darlin'. - Where you going, Joe? - Mornin', darlin'. - Where you going, Joe?
23 00:08:23,741 00:08:26,233 Well, I'm, uh- I'm on my way. Well, I'm, uh- I'm on my way.
24 00:08:29,447 00:08:32,006 You say all day, all night. You say all day, all night.
25 00:08:32,082 00:08:34,017 All night, all day? All night, all day?
26 00:08:34,085 00:08:36,019 Did I say that? Did I say that?
27 00:08:36,087 00:08:38,022 - You say. - Ah. - You say. - Ah.
28 00:08:38,089 00:08:40,524 Well, uh, things is different now. Well, uh, things is different now.
29 00:08:42,595 00:08:44,460 The soldiers. The soldiers.
30 00:08:44,530 00:08:47,125 Yeah. I gotta go. Yeah. I gotta go.
31 00:08:51,070 00:08:54,005 Why don't you try this hotel. He may be in there. Why don't you try this hotel. He may be in there.
32 00:08:54,074 00:08:56,008 You mean they let Indians in there? You mean they let Indians in there?
33 00:08:56,076 00:08:58,408 Anyone who can pay, sir. Anyone who can pay, sir.
34 00:09:07,154 00:09:09,418 One moment, please. One moment, please.
35 00:09:09,489 00:09:11,480 What is your name? What is your name?
36 00:09:16,464 00:09:20,332 I am Lieutenant Franz Von Klemme from the lmperial German Army. I am Lieutenant Franz Von Klemme from the lmperial German Army.
37 00:09:20,402 00:09:22,336 I'm what you'd call an adviser. I'm what you'd call an adviser.
38 00:09:22,404 00:09:25,305 I'm Lyedecker. Policeman. I'm Lyedecker. Policeman.
39 00:09:52,269 00:09:54,704 You got some money? You got some money?
40 00:09:56,307 00:09:58,503 Money? What the hell for? Money? What the hell for?
41 00:09:59,878 00:10:01,811 Get out of the window! Get out of the window!
42 00:10:01,880 00:10:03,814 For me, yes? Some dollars for me? For me, yes? Some dollars for me?
43 00:10:03,883 00:10:06,008 I saw you got dollars. I saw you got dollars.
44 00:10:06,083 00:10:09,019 - I thought you said you loved me. - Sure. - I thought you said you loved me. - Sure.
45 00:10:09,087 00:10:11,021 You give me money? You give me money?
46 00:10:11,089 00:10:14,286 Yeah, well, later, maybe, huh? Yeah, well, later, maybe, huh?
47 00:10:14,359 00:10:16,384 I yell pretty loud. I yell pretty loud.
48 00:10:16,461 00:10:18,158 Then the sergeant come up. Then the sergeant come up.
49 00:10:18,232 00:10:20,222 You want to talk to them? You want to talk to them?
50 00:10:34,748 00:10:37,183 What do you want to do with them? What do you want to do with them?
51 00:10:37,251 00:10:39,686 Well- Well-
52 00:10:39,754 00:10:42,187 Well, what do you mean? Well, what do you mean?
53 00:10:42,257 00:10:44,486 They were pulling out the railroad track. They were pulling out the railroad track.
54 00:10:44,559 00:10:46,960 Your track. Your track.
55 00:10:47,029 00:10:49,259 Oh, my company's. Not mine. Oh, my company's. Not mine.
56 00:10:50,533 00:10:53,001 Why do they do that? Damn it! Why do they do that? Damn it!
57 00:10:53,068 00:10:55,002 Why? Why?
58 00:10:55,070 00:10:58,006 Why have they been fighting us for 400 years? Why have they been fighting us for 400 years?
59 00:10:58,074 00:11:00,009 Because they're Yaqui Indians, that's why. Because they're Yaqui Indians, that's why.
60 00:11:00,077 00:11:05,174 They call them los tigres de la rocas- the tigers of the rocks. They call them los tigres de la rocas- the tigers of the rocks.
61 00:11:05,248 00:11:08,183 They say your track is on their land. They say your track is on their land.
62 00:11:08,250 00:11:10,844 What shall we do about it? What shall we do about it?
63 00:11:10,920 00:11:14,322 Oh, whatever's customary. Oh, whatever's customary.
64 00:11:15,826 00:11:17,761 Whatever you think is right. Whatever you think is right.
65 00:11:17,829 00:11:19,763 Of course. Of course.
66 00:11:31,709 00:11:34,200 Muy bien. Muy bien.
67 00:11:50,095 00:11:52,030 Verdugo- Verdugo-
68 00:11:52,098 00:11:54,032 Verdugo... Verdugo...
69 00:11:54,100 00:11:56,035 I'm no part of this. I'm no part of this.
70 00:11:56,103 00:11:58,195 Do what you like- a trial. Do what you like- a trial.
71 00:11:58,271 00:12:00,205 I'm no part of this. I'm no part of this.
72 00:12:00,273 00:12:02,139 Look. Look.
73 00:12:02,209 00:12:04,142 I know the value of things. I know the value of things.
74 00:12:04,211 00:12:06,202 Bullets are valuable. Bullets are valuable.
75 00:12:07,315 00:12:09,247 These are not. These are not.
76 00:12:09,316 00:12:11,250 No. No.
77 00:12:11,318 00:12:14,049 Listen. Don't be like that. Listen. Don't be like that.
78 00:12:14,122 00:12:16,056 You can give me money... You can give me money...
79 00:12:16,123 00:12:18,218 or I'll make you some trouble. or I'll make you some trouble.
80 00:12:22,464 00:12:24,456 Come here. Come here.
81 00:12:27,402 00:12:29,337 - Sargento Paletes.! - Senor. - Sargento Paletes.! - Senor.
82 00:12:39,315 00:12:41,216 Run! Run! Run! Run!
83 00:12:43,954 00:12:47,219 Run, Indians.! Run, Indians.! Run.! Run, Indians.! Run, Indians.! Run.!
84 00:12:47,291 00:12:50,784 Run.! Run.!
85 00:12:50,861 00:12:54,697 Hey! Hey!
86 00:13:07,046 00:13:11,380 : Vamos.!: Rapido.! : Vamos.!: Rapido.!
87 00:13:14,887 00:13:16,822 Cabrón! Cabrón!
88 00:13:38,078 00:13:40,912 Mi general. He is our prisoner. Mi general. He is our prisoner.
89 00:13:47,322 00:13:50,519 Too bad I had to interrupt your entertainment up there. Too bad I had to interrupt your entertainment up there.
90 00:13:52,594 00:13:55,256 Yes, you distracted my soldiers... Yes, you distracted my soldiers...
91 00:13:55,330 00:13:58,128 disbanded the Indians- disbanded the Indians-
92 00:13:58,201 00:14:00,134 Very clever. Very clever.
93 00:14:00,202 00:14:02,467 But now I got you. But now I got you.
94 00:14:02,537 00:14:04,472 Yeah. Yeah.
95 00:14:04,540 00:14:07,476 Well, you wouldn't have me if that hotel had a back door. Well, you wouldn't have me if that hotel had a back door.
96 00:14:10,047 00:14:12,480 Very clever. Very clever. Very clever. Very clever.
97 00:14:14,551 00:14:18,817 Now, General, you don't wanna do that. He's a very valuable man. Now, General, you don't wanna do that. He's a very valuable man.
98 00:14:18,889 00:14:22,053 If you got to kill him, why don't you let me have him? If you got to kill him, why don't you let me have him?
99 00:14:24,895 00:14:27,888 Perhaps I will kill you too. Perhaps I will kill you too.
100 00:14:27,966 00:14:29,866 That won't get you very much either. That won't get you very much either.
101 00:14:29,934 00:14:34,372 - He's your friend? - He's no friend of mine. - He's your friend? - He's no friend of mine.
102 00:14:34,439 00:14:36,930 Well, then, what is he to you? Well, then, what is he to you?
103 00:14:38,911 00:14:40,902 Bank robber. Bank robber.
104 00:14:42,981 00:14:46,713 He stole $6,000 from the Citizen's Bank in Phoenix, Arizona. He stole $6,000 from the Citizen's Bank in Phoenix, Arizona.
105 00:15:01,703 00:15:03,637 Mr. Lyedecker... Mr. Lyedecker...
106 00:15:03,705 00:15:05,638 how much did you say he stole? how much did you say he stole?
107 00:15:05,706 00:15:07,641 Six thousand dollars. Six thousand dollars.
108 00:15:07,708 00:15:11,145 - Uh-huh. When? - Twelve days ago. - Uh-huh. When? - Twelve days ago.
109 00:15:11,212 00:15:13,146 Twelve days, huh? Twelve days, huh?
110 00:15:13,214 00:15:15,206 I see. I see.
111 00:15:17,453 00:15:19,387 Fifty dollars. Fifty dollars.
112 00:15:19,455 00:15:21,616 Where is the rest? Where is the rest?
113 00:15:26,060 00:15:29,997 You look Mexican, but you don't talk Mexican. You look Mexican, but you don't talk Mexican.
114 00:15:30,065 00:15:33,627 - What the hell are you? - Well, I sure as hell ain't no damn Mexican. - What the hell are you? - Well, I sure as hell ain't no damn Mexican.
115 00:15:35,472 00:15:38,635 My mama was a Yaqui Indian... My mama was a Yaqui Indian...
116 00:15:38,709 00:15:41,733 and my daddy was from Alabama. and my daddy was from Alabama.
117 00:15:41,811 00:15:44,644 I see. I see.
118 00:15:44,714 00:15:47,981 Well, I hope you know how to die. Well, I hope you know how to die.
119 00:15:48,052 00:15:51,317 I admire a man who dies well. I admire a man who dies well.
120 00:15:51,389 00:15:54,382 Now, tell me- where is the money? Hmm? Now, tell me- where is the money? Hmm?
121 00:15:57,729 00:16:00,094 The money. All those dollars you speak of. The money. All those dollars you speak of.
122 00:16:00,164 00:16:02,030 Where are they? Where are they?
123 00:16:02,100 00:16:04,568 Women and whiskey. That's what I'd do if I was him. Women and whiskey. That's what I'd do if I was him.
124 00:16:04,636 00:16:06,570 Oh? Oh?
125 00:16:06,637 00:16:09,106 Six thousand dollars in 12 days? Six thousand dollars in 12 days?
126 00:16:09,174 00:16:11,109 Oh! Oh!
127 00:16:11,177 00:16:14,112 You could be the biggest stallion in the world... You could be the biggest stallion in the world...
128 00:16:14,179 00:16:17,347 $6,000 worth of whores in 12 days? $6,000 worth of whores in 12 days?
129 00:16:17,416 00:16:19,247 Now- Now-
130 00:16:19,317 00:16:21,582 No. No.
131 00:16:21,654 00:16:26,488 No, it was not spent on women or on whiskey. No, it was not spent on women or on whiskey.
132 00:16:28,294 00:16:31,286 Now, for the last time, where is the money? Now, for the last time, where is the money?
133 00:16:32,598 00:16:34,533 Just like he said, jefe. Just like he said, jefe.
134 00:16:34,600 00:16:37,536 Half of it I spent on whiskey and women... Half of it I spent on whiskey and women...
135 00:16:37,604 00:16:39,868 and the other half I wasted. and the other half I wasted.
136 00:16:39,940 00:16:42,874 Excuse me, sir, but if he spent the entire night in the hotel... Excuse me, sir, but if he spent the entire night in the hotel...
137 00:16:42,942 00:16:44,877 don't you- don't you-
138 00:16:44,945 00:16:46,879 Yes. Yes.
139 00:16:46,947 00:16:49,438 Yes, let's go and take a look. Yes, let's go and take a look.
140 00:16:56,190 00:16:58,183 Where is the money? Where is the money?
141 00:17:02,965 00:17:05,900 Hey, friend, I hear your mama sells it on the street. Hey, friend, I hear your mama sells it on the street.
142 00:17:07,969 00:17:10,905 I don't think he understands English. I don't think he understands English.
143 00:17:10,973 00:17:13,909 All that's fine. But where's the money? All that's fine. But where's the money?
144 00:17:13,977 00:17:16,309 You really the honest-to-God law? You really the honest-to-God law?
145 00:17:18,047 00:17:19,982 Somethin' wrong with that? Somethin' wrong with that?
146 00:17:20,050 00:17:23,144 No! No. You caught me, didn't ya? No! No. You caught me, didn't ya?
147 00:17:23,220 00:17:25,154 That's right. That's right.
148 00:17:25,222 00:17:28,215 Now I gotta see about gettin' you out of here. Now I gotta see about gettin' you out of here.
149 00:17:33,096 00:17:37,158 See, you bein' the Yankee law don't cut no ice with the Mexican army. See, you bein' the Yankee law don't cut no ice with the Mexican army.
150 00:17:37,235 00:17:39,669 They ain't gonna let you get out of here. They ain't gonna let you get out of here.
151 00:17:43,742 00:17:46,176 Well, why don't you buy us out? Well, why don't you buy us out?
152 00:17:46,244 00:17:48,770 The money ain't worth gettin' killed for, now, is it? The money ain't worth gettin' killed for, now, is it?
153 00:17:48,847 00:17:50,781 I ain't got no money. I ain't got no money.
154 00:17:50,848 00:17:53,283 - Bank says different. - Oh, I took it, all right. - Bank says different. - Oh, I took it, all right.
155 00:17:53,352 00:17:55,287 But I spent it two days later. But I spent it two days later.
156 00:17:55,354 00:17:57,288 - What did you spend it on? - Rifles. - What did you spend it on? - Rifles.
157 00:17:57,356 00:17:59,587 Rifles? Rifles?
158 00:17:59,659 00:18:02,685 One hundred rifles for the Yaqui Indians. One hundred rifles for the Yaqui Indians.
159 00:18:02,762 00:18:06,630 Them poor devils hangin' on them telephone poles out there... Them poor devils hangin' on them telephone poles out there...
160 00:18:06,699 00:18:09,692 them's Yaqui Indians- my people. them's Yaqui Indians- my people.
161 00:18:11,538 00:18:13,973 Well, if you tellin' the truth... Well, if you tellin' the truth...
162 00:18:14,042 00:18:17,408 that general's gonna kill you real slow. that general's gonna kill you real slow.
163 00:18:17,478 00:18:20,414 Well, let me tell you about that general. Well, let me tell you about that general.
164 00:18:20,482 00:18:23,417 They told him to get rid of the Yaquis any way he could... They told him to get rid of the Yaquis any way he could...
165 00:18:23,484 00:18:25,419 and he took the easy way. and he took the easy way.
166 00:18:25,487 00:18:27,114 He's just killin' everybody. He's just killin' everybody.
167 00:18:27,188 00:18:31,717 Well, you've spent enough time in the States. You as American as me. Well, you've spent enough time in the States. You as American as me.
168 00:18:31,794 00:18:35,229 And you know you just can't go around stickin' up banks. And you know you just can't go around stickin' up banks.
169 00:18:35,297 00:18:37,289 Yeah. Yeah.
170 00:18:38,300 00:18:40,325 But I ain't goin' back. But I ain't goin' back.
171 00:18:40,402 00:18:42,337 Yes, you are. Yes, you are.
172 00:18:42,405 00:18:46,172 On foot, on horseback, or hangin' across a saddle, you're goin' back. On foot, on horseback, or hangin' across a saddle, you're goin' back.
173 00:18:54,584 00:18:56,576 How is it over there? How is it over there?
174 00:18:57,754 00:18:59,688 It's crowded over here. It's crowded over here.
175 00:18:59,756 00:19:02,554 How about out there? How about out there?
176 00:19:02,626 00:19:06,120 Well, I think, with a little bit of luck, we might be able to get out of this. Well, I think, with a little bit of luck, we might be able to get out of this.
177 00:19:09,334 00:19:11,598 - Oh, yeah? - Yeah. - Oh, yeah? - Yeah.
178 00:19:15,841 00:19:18,775 I'm gonna jump right out that window behind you. I'm gonna jump right out that window behind you.
179 00:19:18,844 00:19:20,834 Go ahead. Go ahead.
180 00:19:49,944 00:19:52,310 : Sargento Paletes.! : Sargento Paletes.!
181 00:19:57,819 00:20:00,378 : Vamos.!: Rapido.! : Vamos.!: Rapido.!
182 00:21:04,291 00:21:06,282 Yaqui! Yaqui!
183 00:22:17,803 00:22:20,102 Mi caballo. Mi caballo.
184 00:22:25,744 00:22:28,407 Sargento! Vamos! Sargento! Vamos!
185 00:23:10,393 00:23:13,418 Well, I think we lost 'em. Well, I think we lost 'em.
186 00:23:13,495 00:23:16,430 All of'em. All of'em.
187 00:23:25,642 00:23:28,133 Well, do you bring the rifles? Well, do you bring the rifles?
188 00:23:29,313 00:23:32,771 You damn betcha. Romero send you? You damn betcha. Romero send you?
189 00:23:34,986 00:23:36,977 Where are the rifles, Joe? Where are the rifles, Joe?
190 00:23:37,055 00:23:38,988 How come he sent a woman? How come he sent a woman?
191 00:23:39,056 00:23:41,617 - They're expecting a man. - Oh. - They're expecting a man. - Oh.
192 00:23:41,693 00:23:45,094 Now, uh, where are the rifles, Joe? Now, uh, where are the rifles, Joe?
193 00:23:45,163 00:23:47,654 On the Chilina trail, not too far from here. On the Chilina trail, not too far from here.
194 00:23:47,733 00:23:49,564 Well, I hope so. Well, I hope so.
195 00:23:56,509 00:23:58,443 They're there. They're there.
196 00:23:58,511 00:24:01,345 And where is the profit for you, Joe? And where is the profit for you, Joe?
197 00:24:01,414 00:24:03,507 There ain't none, Sarita. There ain't none, Sarita.
198 00:24:03,583 00:24:06,815 Look, you told me to get the rifles, and I got 'em. Look, you told me to get the rifles, and I got 'em.
199 00:24:06,887 00:24:09,481 - What are you bein'so tough on me for? - Because I know you. - What are you bein'so tough on me for? - Because I know you.
200 00:24:09,556 00:24:13,287 Boy, you sure have soured up in the last few years, ain't ya? Boy, you sure have soured up in the last few years, ain't ya?
201 00:24:13,360 00:24:16,056 Yes. I have changed. Yes. I have changed.
202 00:24:17,365 00:24:19,298 I watched them hang my father... I watched them hang my father...
203 00:24:19,367 00:24:21,301 and I helped him to die. and I helped him to die.
204 00:24:21,369 00:24:23,302 You hear that? You hear that?
205 00:24:23,371 00:24:25,635 I helped my father to die. I helped my father to die.
206 00:24:31,447 00:24:33,880 You say the Chilina trail? You say the Chilina trail?
207 00:24:34,950 00:24:37,350 Yeah. Yeah.
208 00:24:39,423 00:24:41,356 We'll see. We'll see.
209 00:24:41,424 00:24:43,416 Mara. Mara.
210 00:25:35,015 00:25:37,245 Oh, shoot. Oh, shoot.
211 00:25:50,931 00:25:52,865 Now, why'd you do that? Now, why'd you do that?
212 00:25:52,933 00:25:56,097 I wasn't gonna do nothin' I couldn't have done before. I wasn't gonna do nothin' I couldn't have done before.
213 00:25:56,171 00:25:59,606 You're pretty good, Joe. I can't take any chances with you. You're pretty good, Joe. I can't take any chances with you.
214 00:25:59,674 00:26:01,972 - Let's go. - Where we goin'? - Let's go. - Where we goin'?
215 00:26:02,044 00:26:03,979 Back to Phoenix. Back to Phoenix.
216 00:26:04,047 00:26:06,537 How come them to give you a badge in the first place? How come them to give you a badge in the first place?
217 00:26:07,817 00:26:10,753 Well, I guess I took a job that nobody else wanted. Well, I guess I took a job that nobody else wanted.
218 00:26:10,820 00:26:13,381 Even at that, it took me a whole year to get it. Even at that, it took me a whole year to get it.
219 00:26:13,457 00:26:16,789 - How much they gon' give you for takin' me back? - Two hundred dollars. - How much they gon' give you for takin' me back? - Two hundred dollars.
220 00:26:16,859 00:26:18,794 And the job permanent-like. And the job permanent-like.
221 00:26:18,861 00:26:21,797 Shoot, that ain't even hardly worth botherin' about. Shoot, that ain't even hardly worth botherin' about.
222 00:26:21,864 00:26:24,993 Well, Joe, that depends on what you got in the first place. Well, Joe, that depends on what you got in the first place.
223 00:26:26,770 00:26:28,761 Yeah. Yeah.
224 00:26:30,175 00:26:33,508 I ain't never been worth a damn in my whole damn life. I ain't never been worth a damn in my whole damn life.
225 00:26:35,046 00:26:38,311 Ain't never been worth nothin' to talk about. Ain't never been worth nothin' to talk about.
226 00:26:38,384 00:26:40,909 I never even had a job permanent-like. I never even had a job permanent-like.
227 00:26:42,221 00:26:45,485 But now I finally done somethin' for somebody- But now I finally done somethin' for somebody-
228 00:26:45,558 00:26:47,492 me. me.
229 00:26:47,559 00:26:49,824 I finally amounted to somethin'. I finally amounted to somethin'.
230 00:26:49,895 00:26:52,886 Yeah. You robbed a bank. Yeah. You robbed a bank.
231 00:26:54,567 00:26:56,559 Let's go. Let's go.
232 00:27:03,911 00:27:07,005 I should have known. You lied to me. I should have known. You lied to me.
233 00:27:07,080 00:27:10,015 There's no sign of tracks. No people. No guns. There's no sign of tracks. No people. No guns.
234 00:27:10,084 00:27:12,847 What are you talkin' about? They're there. Come on. I'll show you. What are you talkin' about? They're there. Come on. I'll show you.
235 00:27:12,919 00:27:14,854 You ain't goin' nowhere. You ain't goin' nowhere.
236 00:27:14,921 00:27:18,323 - Where do you find him? - I didn't find him! He found me! - Where do you find him? - I didn't find him! He found me!
237 00:27:19,327 00:27:21,318 Will he help us? Will he help us?
238 00:27:23,332 00:27:26,267 - Senor, will you help? - Hell, no. - Senor, will you help? - Hell, no.
239 00:27:26,335 00:27:30,271 - Why not? You ain't got nothin' better to do. - It ain't my party. - Why not? You ain't got nothin' better to do. - It ain't my party.
240 00:27:30,339 00:27:32,330 Come on. Come on.
241 00:27:42,919 00:27:45,319 So, we meet again, huh? So, we meet again, huh?
242 00:27:52,929 00:27:54,864 You murderer! You murderer!
243 00:27:54,932 00:27:56,865 You assassin! You assassin!
244 00:28:00,238 00:28:03,206 Too bad I don't have enough time for you right now. Too bad I don't have enough time for you right now.
245 00:28:03,274 00:28:05,573 Lopez! Lopez!
246 00:28:21,693 00:28:23,686 Now you... Now you...
247 00:28:26,466 00:28:28,399 Mr. Sheriff. Mr. Sheriff.
248 00:28:30,470 00:28:32,961 Mr. Half-breed. Mr. Half-breed.
249 00:28:34,041 00:28:36,475 By the time I'm through with you... By the time I'm through with you...
250 00:28:36,543 00:28:39,376 you'll be ready to tell me everything I want to know. you'll be ready to tell me everything I want to know.
251 00:28:47,821 00:28:49,483 I'm not afraid. I'm not afraid.
252 00:29:50,956 00:29:53,048 Damn it! Stay on your feet! Damn it! Stay on your feet!
253 00:29:53,124 00:29:55,117 Go to hell! Go to hell!
254 00:31:33,833 00:31:36,325 Damn you, you big son of a- Damn you, you big son of a-
255 00:32:22,719 00:32:24,710 Muy bien. Muy bien.
256 00:32:32,530 00:32:36,160 Ay. Look what the rurales found. Ay. Look what the rurales found.
257 00:32:36,234 00:32:38,224 Rifles. Rifles.
258 00:32:41,974 00:32:44,465 Two Indians with these mules. Two Indians with these mules.
259 00:32:46,243 00:32:49,304 Now, how would two Indians... Now, how would two Indians...
260 00:32:49,382 00:32:51,314 find 100 rifles, huh? find 100 rifles, huh?
261 00:32:51,383 00:32:54,045 They were skinned alive. They were skinned alive.
262 00:32:54,119 00:32:56,417 Slowly. Slowly.
263 00:32:57,557 00:32:59,490 But they wouldn't say. But they wouldn't say.
264 00:32:59,559 00:33:01,493 Tsk tsk. Tsk tsk.
265 00:33:07,635 00:33:09,727 Nice day, Verdugo. Nice day, Verdugo.
266 00:33:09,803 00:33:12,135 Indeed it is, Mr. Grimes. Indeed it is, Mr. Grimes.
267 00:33:20,080 00:33:22,072 Hello. Hello.
268 00:33:26,520 00:33:28,513 My name's Grimes. My name's Grimes.
269 00:33:30,290 00:33:32,225 Steven Grimes. Steven Grimes.
270 00:33:32,293 00:33:34,420 Oh, that's- that's nice. Oh, that's- that's nice.
271 00:33:34,496 00:33:36,488 Mighty nice. Mighty nice.
272 00:33:38,000 00:33:39,934 Well- Well-
273 00:33:40,002 00:33:41,937 you know, fellow Americans. you know, fellow Americans.
274 00:33:42,004 00:33:45,872 And, uh, what's a nice fellow like you doing in a place like this? And, uh, what's a nice fellow like you doing in a place like this?
275 00:33:45,940 00:33:49,275 I'm with Southern Pacific. We run the railroads here. I'm with Southern Pacific. We run the railroads here.
276 00:33:49,345 00:33:52,473 Then, uh, you're really all right with that general, ain't you? Then, uh, you're really all right with that general, ain't you?
277 00:33:52,548 00:33:55,815 Look, Lyedecker, what's the point of all this? Look, Lyedecker, what's the point of all this?
278 00:33:55,887 00:33:59,253 If you don't tell him what he wants to know, he'll have you killed. If you don't tell him what he wants to know, he'll have you killed.
279 00:33:59,322 00:34:01,814 Well, maybe put a good word in for us. Well, maybe put a good word in for us.
280 00:34:03,895 00:34:06,830 - Why don't you get the hell outta here? - Tell him something. - Why don't you get the hell outta here? - Tell him something.
281 00:34:06,897 00:34:08,832 Anything. Anything.
282 00:34:08,900 00:34:10,993 Six thousand dollars is not worth dying for. Six thousand dollars is not worth dying for.
283 00:34:11,069 00:34:14,005 And he's just gonna let us go. Is that right? And he's just gonna let us go. Is that right?
284 00:34:14,072 00:34:16,701 Why don't you go away and stop botherin' us? Why don't you go away and stop botherin' us?
285 00:34:16,775 00:34:18,503 Look. Look.
286 00:34:18,576 00:34:23,015 If he has you shot, it'll create terrible problems. If he has you shot, it'll create terrible problems.
287 00:34:23,082 00:34:26,109 - It'll be a terrible thing for all of us. - Sure as hell will. - It'll be a terrible thing for all of us. - Sure as hell will.
288 00:34:27,886 00:34:30,856 - For us or for the railroad? - For both. - For us or for the railroad? - For both.
289 00:34:30,924 00:34:34,985 The way relations are between the United States and Mexico-Well, you know. The way relations are between the United States and Mexico-Well, you know.
290 00:34:35,062 00:34:36,994 Look... Look...
291 00:34:37,063 00:34:39,191 we don't wanna talk to you. we don't wanna talk to you.
292 00:34:39,266 00:34:41,995 You understand? We don't wanna talk to you. You understand? We don't wanna talk to you.
293 00:34:42,069 00:34:45,004 Hey, wait a minute, Joe. Wait a minute. Hey, wait a minute, Joe. Wait a minute.
294 00:34:45,071 00:34:47,336 He's got the rifles, and he's got us too. He's got the rifles, and he's got us too.
295 00:34:47,408 00:34:49,343 What do we got to lose? What do we got to lose?
296 00:34:51,378 00:34:55,371 Tell you what you do. You go tell that general I wanna see him. Tell you what you do. You go tell that general I wanna see him.
297 00:35:09,265 00:35:13,531 What about my men? How are they progressing? What about my men? How are they progressing?
298 00:35:13,603 00:35:16,664 Well, sir, they fight well, they train well. Well, sir, they fight well, they train well.
299 00:35:16,740 00:35:19,675 They don't seem to take too naturally to the drill. They don't seem to take too naturally to the drill.
300 00:35:19,742 00:35:22,075 Well, the parades will come later. Well, the parades will come later.
301 00:35:22,146 00:35:24,079 As long as they can fight. As long as they can fight.
302 00:35:24,148 00:35:26,140 Sit down. Sit down. Sit down. Sit down.
303 00:35:33,992 00:35:36,426 What disturbs you? What disturbs you?
304 00:35:36,494 00:35:38,427 The rifles, sir. The rifles, sir.
305 00:35:38,496 00:35:40,430 Someone is arming the Yaquis. Someone is arming the Yaquis.
306 00:35:40,499 00:35:43,433 If they get hold of any more guns, you're going to have the tiger by its tail. If they get hold of any more guns, you're going to have the tiger by its tail.
307 00:35:43,501 00:35:46,334 The Yaquis do not have the rifles. I do. The Yaquis do not have the rifles. I do.
308 00:35:46,404 00:35:48,202 Yes, sir, at the moment you do. Yes, sir, at the moment you do.
309 00:35:49,775 00:35:52,903 Von Klemme, you worry me. Von Klemme, you worry me.
310 00:35:52,978 00:35:55,104 That was my intent, sir. That was my intent, sir.
311 00:35:55,181 00:35:58,743 No. I mean, you worry me. No. I mean, you worry me.
312 00:35:58,818 00:36:01,049 - Oh? - Yes. - Oh? - Yes.
313 00:36:01,121 00:36:03,555 You-You seem afraid. You-You seem afraid.
314 00:36:03,623 00:36:05,921 Of what? Of what?
315 00:36:05,992 00:36:07,926 I don't know. I don't know.
316 00:36:07,994 00:36:10,963 Perhaps if you would return to Mexico City- Perhaps if you would return to Mexico City-
317 00:36:11,031 00:36:15,560 I would prefer nothing more than that, sir, if my orders could be changed. I would prefer nothing more than that, sir, if my orders could be changed.
318 00:36:15,636 00:36:17,763 You know that I don't need you. You know that I don't need you.
319 00:36:17,839 00:36:19,898 But, you see, sir... But, you see, sir...
320 00:36:19,974 00:36:22,909 we Germans are here to advise, so we advise. we Germans are here to advise, so we advise.
321 00:36:22,978 00:36:24,911 Oh, yes. Oh, yes.
322 00:36:24,979 00:36:28,143 Now, tell me, what perfect piece of advice have you this time? Now, tell me, what perfect piece of advice have you this time?
323 00:36:28,217 00:36:31,550 Finish off the Yaquis as quickly as possible before more guns come through. Finish off the Yaquis as quickly as possible before more guns come through.
324 00:36:31,620 00:36:33,383 I know that, don't I? I know that, don't I?
325 00:36:33,455 00:36:37,118 Of course you do. Then send them south and sell them to the wood merchants. Of course you do. Then send them south and sell them to the wood merchants.
326 00:36:37,192 00:36:40,128 No. It isn't worth it. The prices are too low. No. It isn't worth it. The prices are too low.
327 00:36:40,196 00:36:43,130 I have to feed them, send some of my men with them. I have to feed them, send some of my men with them.
328 00:36:43,199 00:36:46,727 By the time we sell one, the price will be lower than the price of a cow. By the time we sell one, the price will be lower than the price of a cow.
329 00:36:46,804 00:36:48,794 Then kill them all. Then kill them all.
330 00:36:54,010 00:36:56,003 That is your advice? That is your advice?
331 00:36:57,580 00:36:59,572 That is my advice, sir. That is my advice, sir.
332 00:37:01,285 00:37:03,219 Very good. Very good.
333 00:37:08,359 00:37:10,294 So, all the time, eh? So, all the time, eh?
334 00:37:10,362 00:37:13,957 All the time the $6,000 was right there in my front yard, huh? All the time the $6,000 was right there in my front yard, huh?
335 00:37:14,032 00:37:16,466 Incredible. Incredible.
336 00:37:16,534 00:37:20,471 - I'll take him back now, General. That's the deal. Right? - Now wait. - I'll take him back now, General. That's the deal. Right? - Now wait.
337 00:37:20,539 00:37:22,530 Wait. Wait.
338 00:37:23,943 00:37:25,878 Tell me something. Tell me something.
339 00:37:25,945 00:37:28,471 Where are the other rifles? Where are the other rifles?
340 00:37:28,548 00:37:31,812 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
341 00:37:31,884 00:37:34,318 When do they arrive? When do they arrive?
342 00:37:36,189 00:37:38,714 Answer the question, Indian. Answer the question, Indian.
343 00:37:40,594 00:37:43,620 - You got 'em all. - That is not the answer! - You got 'em all. - That is not the answer!
344 00:37:43,697 00:37:46,690 - There ain't no more guns! - How do you know that? - There ain't no more guns! - How do you know that?
345 00:37:48,870 00:37:53,399 You know, Lyedecker, as I told you before, I think you're part of it. You know, Lyedecker, as I told you before, I think you're part of it.
346 00:37:53,474 00:37:55,409 I ain't a part of anything! I ain't a part of anything!
347 00:37:55,476 00:38:00,175 This man stole $6,000. For that amount of money, there can't be no more guns. This man stole $6,000. For that amount of money, there can't be no more guns.
348 00:38:02,017 00:38:04,076 You refuse to answer, eh? You refuse to answer, eh?
349 00:38:04,153 00:38:07,213 Look, there ain't no more damn guns. Look, there ain't no more damn guns.
350 00:38:09,358 00:38:11,350 Very well. Very well.
351 00:38:12,761 00:38:14,695 Too bad, gentlemen. Too bad, gentlemen.
352 00:38:14,763 00:38:16,993 Sargento Paletes.! Sargento Paletes.!
353 00:38:36,020 00:38:38,455 What did all that mean? What did all that mean?
354 00:38:38,522 00:38:41,185 Look like they're gonna shoot us. Look like they're gonna shoot us.
355 00:38:42,794 00:38:48,255 Verdugo, I suggested that if they told you about the money... Verdugo, I suggested that if they told you about the money...
356 00:38:48,333 00:38:50,267 you'd let them go. you'd let them go.
357 00:38:50,336 00:38:54,272 Grimes, you run the railroad. Grimes, you run the railroad.
358 00:38:54,339 00:38:56,273 I'll run the state of Sonora. I'll run the state of Sonora.
359 00:38:56,341 00:38:58,902 And don't you ever forget it. And don't you ever forget it.
360 00:40:02,280 00:40:04,715 - Por favor, General- - No, senor! - Por favor, General- - No, senor!
361 00:40:08,020 00:40:11,114 Alto.! Alto.!
362 00:40:45,159 00:40:47,958 You know somethin'? You know somethin'?
363 00:40:48,028 00:40:50,657 What? What?
364 00:40:50,731 00:40:54,065 I think our string has done run out. I think our string has done run out.
365 00:40:55,570 00:40:58,733 The hell it has. We're gonna get out of this. The hell it has. We're gonna get out of this.
366 00:41:03,011 00:41:05,446 - Yeah? - Yeah. - Yeah? - Yeah.
367 00:41:05,515 00:41:08,313 - How? - Well, there's nothin' to it. - How? - Well, there's nothin' to it.
368 00:41:08,384 00:41:11,320 A big, giant hand is gonna reach in here, pick us up... A big, giant hand is gonna reach in here, pick us up...
369 00:41:11,387 00:41:13,822 take us away and put us down someplace... take us away and put us down someplace...
370 00:41:13,891 00:41:16,882 right in the middle of a whole bunch of women and whiskey. right in the middle of a whole bunch of women and whiskey.
371 00:41:21,198 00:41:23,462 That ain't funny. That ain't funny.
372 00:41:23,534 00:41:26,127 Well, I ain't laughin' neither. Well, I ain't laughin' neither.
373 00:41:26,203 00:41:28,138 That ain't funny at all! That ain't funny at all!
374 00:41:28,205 00:41:30,139 Stay out of other people's business. Stay out of other people's business.
375 00:41:30,207 00:41:33,143 That's what I always said and that's what I always done. That's what I always said and that's what I always done.
376 00:41:33,211 00:41:36,147 But look at me now. Smart Lyedecker. But look at me now. Smart Lyedecker.
377 00:41:36,214 00:41:40,617 Hung up on a fence with a bunch of scruffy Indians. Hung up on a fence with a bunch of scruffy Indians.
378 00:41:42,388 00:41:45,323 Well, that's too bad about you. Well, that's too bad about you.
379 00:41:45,391 00:41:48,828 Your number's comin' up over there, and it's just too damn bad. Your number's comin' up over there, and it's just too damn bad.
380 00:41:48,894 00:41:51,328 - You know why? - No, I don't know why. Why? - You know why? - No, I don't know why. Why?
381 00:41:51,397 00:41:54,332 - 'Cause you'd have been a hell of a lawman. - You damn right! - 'Cause you'd have been a hell of a lawman. - You damn right!
382 00:41:54,401 00:41:56,630 'Cause you don't care about nothin' or nobody... 'Cause you don't care about nothin' or nobody...
383 00:41:56,703 00:41:58,636 just like all them big boys with their badges. just like all them big boys with their badges.
384 00:41:58,704 00:42:00,639 What do you know about badges? What do you know about badges?
385 00:42:00,707 00:42:02,766 You're just a pissant border half-breed. You're just a pissant border half-breed.
386 00:42:02,842 00:42:04,777 I know a lot about it. I know a lot about it.
387 00:42:04,845 00:42:10,750 I know all about them small-town, barbershop, hair-cuttin' sheriffs. I know all about them small-town, barbershop, hair-cuttin' sheriffs.
388 00:42:10,818 00:42:14,515 And I know all about them big-town, big-bellied... And I know all about them big-town, big-bellied...
389 00:42:14,589 00:42:17,525 billy club-swingin' policemen from St. Louis. billy club-swingin' policemen from St. Louis.
390 00:42:17,592 00:42:20,323 - You don't know nothin'! - The hell I don't! - You don't know nothin'! - The hell I don't!
391 00:42:20,395 00:42:23,330 They look you up and down, and you're guilty! They look you up and down, and you're guilty!
392 00:42:23,397 00:42:26,332 You don't get no trial, just like we ain't gonna get one now! You don't get no trial, just like we ain't gonna get one now!
393 00:42:26,401 00:42:29,666 'Cause them guys over there don't care about nothin' or nobody, just like you! 'Cause them guys over there don't care about nothin' or nobody, just like you!
394 00:42:29,738 00:42:33,333 That's why you'd have been so good with a badge. That's why you'd have been so good with a badge.
395 00:42:34,777 00:42:37,711 Washington's going to react very badly to this. Washington's going to react very badly to this.
396 00:42:37,780 00:42:40,213 What are they going to do? What are they going to do?
397 00:42:40,282 00:42:43,218 Send a note saying, "Where is our black policeman?" Send a note saying, "Where is our black policeman?"
398 00:42:43,286 00:42:45,948 - And then what? - They'll ask questions. - And then what? - They'll ask questions.
399 00:42:47,357 00:42:50,293 They're going to ask my company a great many questions. They're going to ask my company a great many questions.
400 00:42:50,361 00:42:53,295 And they will get answers, I'm sure. And they will get answers, I'm sure.
401 00:42:53,363 00:42:56,801 Your company cares for its trains... Your company cares for its trains...
402 00:42:56,867 00:43:00,133 not for two gringos that disappear in Mexico. not for two gringos that disappear in Mexico.
403 00:43:16,422 00:43:18,150 : Fuego.! : Fuego.!
404 00:43:44,986 00:43:46,977 Hold it, gentlemen. Hold it, gentlemen.
405 00:43:51,460 00:43:53,450 Padre. Padre.
406 00:44:03,306 00:44:06,433 My sons, allow me to help you- My sons, allow me to help you-
407 00:44:06,508 00:44:09,272 We ain't no damn sons of yours. We ain't no damn sons of yours.
408 00:44:09,345 00:44:12,746 There's probably more than one scattered around here someplace. There's probably more than one scattered around here someplace.
409 00:44:12,815 00:44:15,785 Fear and despair are human failings. Fear and despair are human failings.
410 00:44:15,852 00:44:17,787 Yet we are human. Yet we are human.
411 00:44:17,855 00:44:21,119 Make yourselves ready to die in peace and love. Make yourselves ready to die in peace and love.
412 00:44:21,191 00:44:24,127 Why don't you talk to Verdugo about some of that peace and love... Why don't you talk to Verdugo about some of that peace and love...
413 00:44:24,195 00:44:27,130 instead of tryin' to get somebody ready to die. instead of tryin' to get somebody ready to die.
414 00:44:27,197 00:44:29,633 That's right. Ain't no man ever died ready for it. That's right. Ain't no man ever died ready for it.
415 00:44:29,700 00:44:32,635 I want you to go with love in your hearts. I want you to go with love in your hearts.
416 00:44:32,703 00:44:34,638 I want you to go to hell. I want you to go to hell.
417 00:44:34,706 00:44:36,765 Allow me to hear your confession. Allow me to hear your confession.
418 00:44:36,841 00:44:39,777 Whatever you got in that book, just put me down for it. Whatever you got in that book, just put me down for it.
419 00:44:47,587 00:44:51,022 - Lyedecker. - What? - Lyedecker. - What?
420 00:44:51,090 00:44:54,082 I'm sorry you got mixed up in this. I'm sorry you got mixed up in this.
421 00:44:55,528 00:44:58,019 You ain't half as sorry as me. You ain't half as sorry as me.
422 00:45:18,954 00:45:20,944 Ataque.! Ataque.!
423 00:45:54,892 00:45:56,792 What the hell? What the hell?
424 00:45:57,795 00:46:00,559 Goddamn it! Come on! Come on! Goddamn it! Come on! Come on!
425 00:46:22,154 00:46:24,147 : Rapido.! : Rapido.!
426 00:46:31,931 00:46:33,626 : Vamos.!: Vamos.! : Vamos.!: Vamos.!
427 00:46:33,700 00:46:35,896 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
428 00:47:33,099 00:47:36,032 I want their heads. I want their heads.
429 00:48:10,337 00:48:13,102 Some kind of woman, ain't she? Some kind of woman, ain't she?
430 00:48:13,174 00:48:15,301 Yeah. Kinda stout. Yeah. Kinda stout.
431 00:48:15,376 00:48:17,310 Now that you got them rifles... Now that you got them rifles...
432 00:48:17,379 00:48:20,007 what are you gonna do with 'em? what are you gonna do with 'em?
433 00:48:20,082 00:48:23,245 - Take 'em to General Romero. - General. - Take 'em to General Romero. - General.
434 00:48:23,317 00:48:27,756 Why every time four Mexicans get together, one of'em makes himself a general? Why every time four Mexicans get together, one of'em makes himself a general?
435 00:48:29,691 00:48:31,626 Look, you. Look, you.
436 00:48:31,694 00:48:35,630 Romero can call himself anything he wants. Romero can call himself anything he wants.
437 00:48:35,698 00:48:38,292 I knew him when he was young... I knew him when he was young...
438 00:48:38,368 00:48:40,996 when he brought the people together to fight. when he brought the people together to fight.
439 00:48:42,373 00:48:45,809 Good or bad, he's all we have. Good or bad, he's all we have.
440 00:48:45,876 00:48:50,506 It's a good thing you have him, 'cause me and that one there, we goin' north. It's a good thing you have him, 'cause me and that one there, we goin' north.
441 00:48:52,216 00:48:54,151 We are, huh? We are, huh?
442 00:48:54,217 00:48:56,152 Yeah. Yeah.
443 00:48:56,220 00:48:59,156 What do you say we wait till we get them rifles to General Romero? What do you say we wait till we get them rifles to General Romero?
444 00:48:59,224 00:49:01,249 Then I'll go easy-like. Then I'll go easy-like.
445 00:49:01,326 00:49:04,591 Uh-uh. No good. Uh-uh. No good.
446 00:49:05,864 00:49:08,958 Lyedecker, you're a mule-headed son of a bitch. Lyedecker, you're a mule-headed son of a bitch.
447 00:49:09,035 00:49:11,969 You saw all them Indians hung up like a side of beef. You saw all them Indians hung up like a side of beef.
448 00:49:12,037 00:49:14,939 - After all the trouble we went through to get them rifles- - We? - After all the trouble we went through to get them rifles- - We?
449 00:49:15,008 00:49:17,941 Yeah, we! Yeah, we!
450 00:49:18,010 00:49:21,946 Look, I spent 15 years in the 9th Cavalry... Look, I spent 15 years in the 9th Cavalry...
451 00:49:22,014 00:49:24,950 keepin' the law and chasin' bad Indians. keepin' the law and chasin' bad Indians.
452 00:49:25,017 00:49:29,545 But this one ain't my business, it ain't my fight and it ain't my job! But this one ain't my business, it ain't my fight and it ain't my job!
453 00:49:32,459 00:49:34,393 And besides... And besides...
454 00:49:34,462 00:49:36,487 I don't much like Indians anyway. I don't much like Indians anyway.
455 00:49:38,365 00:49:40,231 We should have killed him! We should have killed him!
456 00:49:42,869 00:49:44,736 Yeah. Yeah.
457 00:49:49,844 00:49:52,336 I think she's right. I think she's right.
458 00:49:52,414 00:49:54,404 You know your trouble, big man? You know your trouble, big man?
459 00:49:54,483 00:49:56,950 You're dumb. You're dumb.
460 00:49:57,018 00:49:59,510 Just plain ol'black-ass dumb.! Just plain ol'black-ass dumb.!
461 00:50:43,236 00:50:46,171 Now who's dumb, you half-breed? Now who's dumb, you half-breed?
462 00:50:46,239 00:50:48,639 Huh? Huh?
463 00:50:48,708 00:50:50,642 I am! I am!
464 00:50:50,710 00:50:52,644 Let me up! Let me up!
465 00:50:52,713 00:50:54,703 Come on! Come on!
466 00:51:07,861 00:51:09,852 Thank you. Thank you.
467 00:51:18,273 00:51:20,207 Don't shoot him! Don't shoot him!
468 00:51:20,274 00:51:23,871 And let him kill you? The rifles, they are more important. And let him kill you? The rifles, they are more important.
469 00:51:25,613 00:51:28,606 I don't wanna drag his big ass all over Mexico. I don't wanna drag his big ass all over Mexico.
470 00:51:38,795 00:51:43,255 - What's it gon' be? - I guess I ain't got much of a choice, have I? - What's it gon' be? - I guess I ain't got much of a choice, have I?
471 00:54:56,610 00:54:58,544 We split up here. We split up here.
472 00:54:58,612 00:55:00,738 You take the guns upriver. You take the guns upriver.
473 00:55:00,813 00:55:03,374 I'll meet you in Delgado. I'll meet you in Delgado.
474 00:56:56,538 00:56:59,302 I'm glad to meet you. I'm glad to meet you.
475 00:56:59,374 00:57:01,309 Ah. Ah.
476 00:57:31,510 00:57:34,535 Woman, what are they looking at? Woman, what are they looking at?
477 00:57:36,214 00:57:38,181 It's the first time they've seen a black man before. It's the first time they've seen a black man before.
478 00:57:38,249 00:57:41,117 Well, if they wait a while, they'll see this one turn into a chili bean. Well, if they wait a while, they'll see this one turn into a chili bean.
479 00:57:47,759 00:57:50,626 I sure wish I had myself a fried steak. I sure wish I had myself a fried steak.
480 00:57:57,303 00:58:01,001 Well, two or three times now, you could've killed me. Well, two or three times now, you could've killed me.
481 00:58:01,075 00:58:03,441 Sí. That is true. Sí. That is true.
482 00:58:03,510 00:58:05,445 - I need you. - What for? - I need you. - What for?
483 00:58:06,680 00:58:08,614 Mira. Mira.
484 00:58:08,682 00:58:13,017 Those rifles, they are what keeps Joe here. Those rifles, they are what keeps Joe here.
485 00:58:13,088 00:58:15,853 He is what keeps you here. He is what keeps you here.
486 00:58:15,924 00:58:18,119 I want you to help us. I want you to help us.
487 00:58:19,394 00:58:21,327 No, I won't do that. No, I won't do that.
488 00:58:21,396 00:58:23,159 Are you afraid? Are you afraid?
489 00:58:27,436 00:58:30,632 Yeah. Yeah, I reckon I am. Yeah. Yeah, I reckon I am.
490 00:58:30,705 00:58:34,904 Oh, not of being shot at. That's happened plenty before. Oh, not of being shot at. That's happened plenty before.
491 00:58:34,978 00:58:39,107 Lyedecker, if- Lyedecker, if-
492 00:58:39,181 00:58:41,706 if you would join with us... if you would join with us...
493 00:58:41,785 00:58:44,582 for just a little while... for just a little while...
494 00:58:44,654 00:58:47,624 I won't worry about YaquiJoe. I won't worry about YaquiJoe.
495 00:58:47,691 00:58:49,783 Afterwards, you can have him. Afterwards, you can have him.
496 00:58:49,859 00:58:53,524 You ain't, uh, partial to him? You ain't, uh, partial to him?
497 00:58:53,598 00:58:56,294 No. No.
498 00:58:56,366 00:58:58,995 I don't trust him. He's a bad man. I don't trust him. He's a bad man.
499 00:58:59,070 00:59:02,096 But he's smart... But he's smart...
500 00:59:02,173 00:59:05,006 and he's important for us now. and he's important for us now.
501 00:59:06,744 00:59:09,213 Nothing else? Nothing else?
502 00:59:09,282 00:59:11,249 No. No.
503 00:59:11,316 00:59:13,306 Nothing. Nothing.
504 00:59:21,293 00:59:24,889 No deals. I'm gonna take him back, and there ain't gonna be no deals. No deals. I'm gonna take him back, and there ain't gonna be no deals.
505 00:59:32,806 00:59:36,903 We got problems. Verdugo's about one mile behind us, but I don't think he saw us. We got problems. Verdugo's about one mile behind us, but I don't think he saw us.
506 00:59:36,977 00:59:40,413 Get the rifles. Let's get out of here. Get the rifles. Let's get out of here.
507 00:59:42,216 00:59:45,049 Vámonos.! Vámonos.!
508 00:59:51,659 00:59:54,026 Adios. Adios.
509 00:59:54,096 00:59:56,997 Gracias, kid. Gracias, kid.
510 01:00:37,810 01:00:39,743 Keep goin'! Keep goin'!
511 01:00:39,812 01:00:41,803 Go on.! Go on.!
512 01:01:18,887 01:01:21,252 Sargento.! - Mi general. Sargento.! - Mi general.
513 01:01:21,322 01:01:24,291 Collect all the children and take them to the rancho. Collect all the children and take them to the rancho.
514 01:01:26,562 01:01:31,659 With the general's permission, the time might be better spent collecting the rifles. With the general's permission, the time might be better spent collecting the rifles.
515 01:01:31,733 01:01:34,828 Von Klemme, I'm gonna tell you something once and for all... Von Klemme, I'm gonna tell you something once and for all...
516 01:01:34,904 01:01:37,269 and let it be a lesson for your future. and let it be a lesson for your future.
517 01:01:37,340 01:01:41,504 I never do anything without a purpose, and remember that. I never do anything without a purpose, and remember that.
518 01:02:43,311 01:02:45,302 Humara. Humara.
519 01:02:47,482 01:02:53,353 Los ninos. Los ninos. El rancho. Los ninos. Los ninos. El rancho.
520 01:02:53,423 01:02:56,254 El rancho. El rancho.
521 01:03:23,187 01:03:25,121 Yaqui. Yaqui.
522 01:03:27,558 01:03:30,186 The children. The children.
523 01:03:30,261 01:03:32,457 They've taken all of the children... They've taken all of the children...
524 01:03:32,531 01:03:34,465 and holding them for the rifles. and holding them for the rifles.
525 01:03:34,533 01:03:36,433 They're holding 'em for us too, you can bet. They're holding 'em for us too, you can bet.
526 01:03:36,501 01:03:39,401 Well, we have to go back. Well, we have to go back.
527 01:03:39,471 01:03:44,102 Look, Sarita, I think we ought to go on to Romero... Look, Sarita, I think we ought to go on to Romero...
528 01:03:44,177 01:03:46,110 give 'em the guns, and get some more men, huh? give 'em the guns, and get some more men, huh?
529 01:03:47,513 01:03:51,176 No. We have to get those children. No. We have to get those children.
530 01:03:52,485 01:03:54,420 We will. We will.
531 01:04:59,323 01:05:01,257 We'd better make this quick and quiet. We'd better make this quick and quiet.
532 01:06:11,401 01:06:13,391 Shh! Shh!
533 01:06:48,841 01:06:53,608 Well, I wonder if he died ready for it. Well, I wonder if he died ready for it.
534 01:08:30,950 01:08:32,884 Get them kids out of here! Get them kids out of here!
535 01:08:32,952 01:08:35,580 Hey, big fella. How you doin', man? Hey, big fella. How you doin', man?
536 01:10:02,549 01:10:04,483 Where's Joe? Where's Joe?
537 01:10:06,619 01:10:08,814 Where's the whiskey? Where's the whiskey?
538 01:10:18,065 01:10:21,661 I guess you never can tell where they might go to drink, huh? I guess you never can tell where they might go to drink, huh?
539 01:10:24,072 01:10:27,040 Don't-Don't shoot, Lyedecker.! Don't-Don't shoot, Lyedecker.!
540 01:10:27,107 01:10:28,906 For God's sake, don't shoot! For God's sake, don't shoot!
541 01:10:31,948 01:10:35,212 - I didn't know it was you. - Obviously! - I didn't know it was you. - Obviously!
542 01:10:55,172 01:10:57,367 Hey, Joe, look what I found. Hey, Joe, look what I found.
543 01:11:00,812 01:11:03,712 Hey, Big Ben. Hey, Big Ben.
544 01:11:03,781 01:11:07,581 You ain't still thinking about taking me to Phoenix with you, are ya? You ain't still thinking about taking me to Phoenix with you, are ya?
545 01:11:07,652 01:11:09,745 You'd better believe it, hombre. You'd better believe it, hombre.
546 01:11:11,389 01:11:14,757 Well, you're a stubborn, son of a- Well, you're a stubborn, son of a-
547 01:11:16,328 01:11:19,456 Damn. Damn.
548 01:11:20,665 01:11:23,499 Well, what's you gonna do with him? Well, what's you gonna do with him?
549 01:11:23,569 01:11:27,471 Well, uh, whatever's customary and whatever you think is right. Well, uh, whatever's customary and whatever you think is right.
550 01:11:33,680 01:11:35,944 I'll-I'll be glad to take care of him for you. I'll-I'll be glad to take care of him for you.
551 01:11:36,016 01:11:40,579 Lyedecker, this is silly. There's no need for- Lyedecker, this is silly. There's no need for-
552 01:11:40,655 01:11:43,419 Keep him alive. We might be able to use him later. Keep him alive. We might be able to use him later.
553 01:11:46,561 01:11:48,552 I'll do it. I'll do it.
554 01:11:54,102 01:11:56,627 Didn't turn out to be much, did it? Didn't turn out to be much, did it?
555 01:11:58,339 01:12:00,900 Hmm? Hmm?
556 01:12:00,976 01:12:03,672 Pretty fancy, huh? Pretty fancy, huh?
557 01:12:03,745 01:12:05,680 For me? For me?
558 01:12:05,748 01:12:08,182 Too fancy for me? Too fancy for me?
559 01:12:11,420 01:12:17,326 She had one like it when my father worked here a long time ago. She had one like it when my father worked here a long time ago.
560 01:12:18,394 01:12:20,329 She's dead now- She's dead now-
561 01:12:20,396 01:12:23,366 Verdugo's wife. Verdugo's wife.
562 01:12:23,434 01:12:25,368 I always wanted one like it. I always wanted one like it.
563 01:12:25,437 01:12:27,495 It looks like you were born for it. It looks like you were born for it.
564 01:12:30,141 01:12:34,373 It's a lie. But you're a pretty good man after all, Lyedecker. It's a lie. But you're a pretty good man after all, Lyedecker.
565 01:12:34,446 01:12:36,778 I guess I know that. I guess I know that.
566 01:12:36,848 01:12:40,750 I know what I am. I don't have to go looking for it. I know what I am. I don't have to go looking for it.
567 01:12:40,819 01:12:42,753 Then why are you a policeman? Then why are you a policeman?
568 01:12:42,821 01:12:45,689 It's a job. Everybody has to do something. It's a job. Everybody has to do something.
569 01:12:45,758 01:12:48,556 What the job is ain't important. It's how you do it. What the job is ain't important. It's how you do it.
570 01:12:50,763 01:12:53,163 Are you good at what you do? Are you good at what you do?
571 01:13:01,141 01:13:05,009 Well, it ain't much different than the cavalry. I do the best I can. Well, it ain't much different than the cavalry. I do the best I can.
572 01:13:09,684 01:13:11,618 Well, that is a hard thing to do. Well, that is a hard thing to do.
573 01:13:14,021 01:13:17,788 For all the bad things I have said to you... For all the bad things I have said to you...
574 01:13:22,397 01:13:24,524 I give you this. I give you this.
575 01:13:26,702 01:13:30,365 No. No! No! No. No! No!
576 01:13:33,542 01:13:37,070 No! No! Please, not like this! No! No! Please, not like this!
577 01:13:39,281 01:13:41,614 Not with you. Not with you.
578 01:18:00,063 01:18:02,531 Viva Lyedecker! Viva Lyedecker!
579 01:18:03,833 01:18:07,064 Viva Lyedecker! Viva Lyedecker!
580 01:18:07,137 01:18:11,607 : Viva Lyedecker.! : Viva Lyedecker.!
581 01:18:11,675 01:18:14,577 Lyedecker. Lyedecker.
582 01:19:38,534 01:19:41,197 He died yesterday. He died yesterday.
583 01:19:45,008 01:19:49,673 Ah, sí. The black gringo. We have heard of you. Ah, sí. The black gringo. We have heard of you.
584 01:20:04,863 01:20:06,888 Buenos días, mi general. Buenos días, mi general.
585 01:20:06,964 01:20:08,990 Buenos días, mi general. Buenos días, mi general.
586 01:20:09,067 01:20:11,763 Buenos días, mi general. Buenos días, mi general.
587 01:20:15,175 01:20:17,268 Buenos días, mi general. Buenos días, mi general.
588 01:20:21,514 01:20:24,074 Good day for travelin', and we're gonna travel. Good day for travelin', and we're gonna travel.
589 01:20:29,323 01:20:31,348 Hey. What is this stuff? Hey. What is this stuff?
590 01:20:31,425 01:20:34,122 What is this "mi general"? What is this "mi general"?
591 01:20:35,628 01:20:38,325 - You mean you don't know? - No, I don't know. - You mean you don't know? - No, I don't know.
592 01:20:39,901 01:20:43,234 Well, it seems that you have been elected the new general. Well, it seems that you have been elected the new general.
593 01:20:43,305 01:20:45,933 I ain't no damn general. That's just- I ain't no damn general. That's just-
594 01:20:46,007 01:20:48,999 That's the dumbest- That's just plumb crazy! Come on! That's the dumbest- That's just plumb crazy! Come on!
595 01:20:49,077 01:20:51,341 Buenos días, general. Buenos días, general.
596 01:20:51,413 01:20:55,440 Look, you tell them to get out of here. Look, you tell them to get out of here.
597 01:20:55,517 01:20:57,680 Tell them I don't want 'em following me. Tell them I don't want 'em following me.
598 01:21:13,003 01:21:14,936 Tell 'em to go away. Tell 'em to go away.
599 01:21:15,005 01:21:17,530 Tell 'em I ain't no general. Tell 'em I ain't no general.
600 01:21:19,243 01:21:23,271 Not for no bad-ass Indians. Not for nobody. Not for no bad-ass Indians. Not for nobody.
601 01:21:31,122 01:21:33,113 You tell 'em. You tell 'em.
602 01:21:45,405 01:21:47,634 It looks to me like... It looks to me like...
603 01:21:47,707 01:21:51,507 you're back in the cavalry business... you're back in the cavalry business...
604 01:21:51,578 01:21:53,637 mi general. mi general.
605 01:22:05,626 01:22:08,356 I'm sure the rifles are somewhere up there. I'm sure the rifles are somewhere up there.
606 01:22:08,429 01:22:10,694 I can promise you that, with Romero. I can promise you that, with Romero.
607 01:22:10,764 01:22:14,099 No. No.
608 01:22:14,168 01:22:17,865 If he gets the guns and the ammunition... If he gets the guns and the ammunition...
609 01:22:17,939 01:22:22,105 he will probably come down that mountain, and we'll have war. he will probably come down that mountain, and we'll have war.
610 01:22:22,178 01:22:25,079 I know Romero. He's a dying tiger. I know Romero. He's a dying tiger.
611 01:22:25,147 01:22:30,017 He wouldn't come downhill with an army of 10,000 cannons. He wouldn't come downhill with an army of 10,000 cannons.
612 01:22:30,087 01:22:32,247 No. No.
613 01:22:32,322 01:22:34,552 Lyedecker is the one. Lyedecker is the one.
614 01:22:34,624 01:22:38,959 I want his head on a stick in the middle of the plaza for everyone to see. I want his head on a stick in the middle of the plaza for everyone to see.
615 01:22:39,029 01:22:42,556 Lyedecker and the others. Lyedecker and the others.
616 01:22:42,633 01:22:46,797 Sir, I personally think we ought to be going after Romero. Sir, I personally think we ought to be going after Romero.
617 01:22:52,811 01:22:55,108 Now, listen to me, Von Klemme. Now, listen to me, Von Klemme.
618 01:22:55,179 01:22:57,513 I know Romero. I know these mountains. I know Romero. I know these mountains.
619 01:22:57,582 01:22:59,880 I know my country, and you don't! I know my country, and you don't!
620 01:22:59,951 01:23:04,388 So shut up. Shut up and follow my orders. So shut up. Shut up and follow my orders.
621 01:23:04,456 01:23:06,755 I want Lyedecker. I want Lyedecker.
622 01:23:08,226 01:23:10,889 - Buenos noches, mi general. - Buenos noches, mi general. - Buenos noches, mi general. - Buenos noches, mi general.
623 01:23:10,963 01:23:13,625 Buenos noches, mi general. Buenos noches, mi general.
624 01:23:33,020 01:23:35,853 Lyedecker? Lyedecker?
625 01:23:59,516 01:24:02,314 Oh. Your supper is almost ready. Oh. Your supper is almost ready.
626 01:24:02,385 01:24:04,876 - Tortillas? - No. - Tortillas? - No.
627 01:24:04,954 01:24:08,481 Look what I found. You said fried steak. Look what I found. You said fried steak.
628 01:24:19,970 01:24:22,269 Is that, um, the way it is? Is that, um, the way it is?
629 01:24:22,340 01:24:25,240 If that's the way you want it. If that's the way you want it.
630 01:24:29,447 01:24:31,440 No. Let me get that. No. Let me get that.
631 01:24:37,390 01:24:39,085 Here? Here?
632 01:24:51,872 01:24:54,670 Lyedecker, you are my man. Lyedecker, you are my man.
633 01:24:56,643 01:25:00,101 You know, you gotta be, uh, careful about a thing like that. You know, you gotta be, uh, careful about a thing like that.
634 01:25:02,049 01:25:04,313 I don't have to be careful. I don't have to be careful.
635 01:25:08,523 01:25:10,514 I am your woman for as long as you want it. I am your woman for as long as you want it.
636 01:25:16,866 01:25:18,800 Do you want me? Do you want me?
637 01:25:34,583 01:25:37,348 What does Verdugo use that train for? What does Verdugo use that train for?
638 01:25:39,156 01:25:43,093 - What are you going to do? - Answer the question. - What are you going to do? - Answer the question.
639 01:25:46,329 01:25:49,197 Now, look, you can't be- Now, look, you can't be-
640 01:25:49,267 01:25:51,735 You're not going to wreck the train? You're not going to wreck the train?
641 01:25:51,803 01:25:56,503 In one minute, I'm gonna pinch off your head... In one minute, I'm gonna pinch off your head...
642 01:25:56,575 01:25:59,065 and mail it back to the home office. and mail it back to the home office.
643 01:26:05,284 01:26:09,051 The train carries troops and supplies from Nogales to Hermosillo. The train carries troops and supplies from Nogales to Hermosillo.
644 01:26:09,122 01:26:11,055 It's well-guarded. It's well-guarded.
645 01:26:11,124 01:26:13,591 Does it make any stops along the way? Does it make any stops along the way?
646 01:26:13,659 01:26:16,184 No. No.
647 01:26:16,262 01:26:19,754 - No stops. - There is a water tower... - No stops. - There is a water tower...
648 01:26:19,832 01:26:24,601 in the plano, the flat part. in the plano, the flat part.
649 01:26:24,672 01:26:27,470 He stops there. He stops there.
650 01:26:30,244 01:26:33,772 Now, look, you're not going to wreck the train. Now, look, you're not going to wreck the train.
651 01:26:36,851 01:26:40,288 We'll talk about it in the morning. We'll talk about it in the morning.
652 01:26:40,356 01:26:42,346 Lyedecker- Lyedecker-
653 01:26:49,698 01:26:53,260 God! Dear God! God! Dear God!
654 01:26:53,336 01:26:56,066 He ain't gonna help you. He ain't gonna help you.
655 01:27:40,519 01:27:42,454 : Hey, muchachos.! : Hey, muchachos.!
656 01:27:42,521 01:27:45,980 Una muchacha! Una muchacha!
657 01:28:44,688 01:28:47,122 No, no, no, no. No, no, no, no.
658 01:30:53,294 01:30:55,226 He ain't here. He ain't here.
659 01:30:58,765 01:31:02,293 Well, must be he didn't make the trip then... Well, must be he didn't make the trip then...
660 01:31:02,370 01:31:06,238 'cause I've been watchin' this car all the time. 'cause I've been watchin' this car all the time.
661 01:31:07,775 01:31:12,007 - How many did we lose? - I don't know for sure. - How many did we lose? - I don't know for sure.
662 01:31:21,925 01:31:25,053 Hey. You did a real fine job. Hey. You did a real fine job.
663 01:31:30,232 01:31:32,757 You seen Grimes? You seen Grimes?
664 01:31:32,835 01:31:35,600 No. No.
665 01:31:44,448 01:31:46,938 Last time I saw him, we were diggin' in. Last time I saw him, we were diggin' in.
666 01:31:47,018 01:31:50,250 I saw him. He had a horse. I saw him. He had a horse.
667 01:31:51,856 01:31:55,122 I guarantee you, he's almost to Nogales by now. I guarantee you, he's almost to Nogales by now.
668 01:31:55,194 01:31:57,424 What the hell are we gonna do now? What the hell are we gonna do now?
669 01:31:57,496 01:31:59,986 Load the train up. We're still goin' in. Load the train up. We're still goin' in.
670 01:33:04,234 01:33:08,607 - Uh, hello. Buenos días. - Buenos días. - Uh, hello. Buenos días. - Buenos días.
671 01:33:09,908 01:33:12,502 Verdugo aquí? Verdugo aquí?
672 01:33:12,577 01:33:14,942 Well, is he here? Well, is he here?
673 01:33:29,629 01:33:32,688 Grimes, I should have you shot. Grimes, I should have you shot.
674 01:33:32,764 01:33:35,825 What are you trying to do, become an adventurer? What are you trying to do, become an adventurer?
675 01:33:37,337 01:33:40,863 Well, that's good, because the role does not suit you. Well, that's good, because the role does not suit you.
676 01:33:42,141 01:33:44,371 Tell me, Mr. Grimes... Tell me, Mr. Grimes...
677 01:33:44,443 01:33:47,675 how did you happen to be with them in the first place? how did you happen to be with them in the first place?
678 01:33:47,748 01:33:51,047 I was taken at the point of a gun. I was a prisoner. I was taken at the point of a gun. I was a prisoner.
679 01:33:51,118 01:33:53,053 - For so long? - All right. - For so long? - All right.
680 01:33:53,121 01:33:56,682 He did return... finally. He did return... finally.
681 01:33:56,758 01:33:59,489 - You escaped, huh? - Yes. - You escaped, huh? - Yes.
682 01:33:59,561 01:34:02,120 Uh-huh. Uh-huh.
683 01:34:02,196 01:34:04,757 They're going to attack the town. They're going to attack the town.
684 01:34:04,833 01:34:07,028 Really? Really?
685 01:34:09,103 01:34:11,538 - How? - They've taken the train. - How? - They've taken the train.
686 01:34:13,642 01:34:16,076 Are you sure? You saw it? Are you sure? You saw it?
687 01:34:16,145 01:34:18,670 I heard the plans. I heard the plans.
688 01:34:18,747 01:34:21,808 - There was nothing I could do. - Of course not. - There was nothing I could do. - Of course not.
689 01:34:24,187 01:34:27,020 Look. Let them come in. Look. Let them come in.
690 01:34:27,090 01:34:29,149 And after they've gotten off the train... And after they've gotten off the train...
691 01:34:29,225 01:34:31,159 we can catch them in the streets. we can catch them in the streets.
692 01:34:31,227 01:34:34,993 Mr. Grimes, that would be an incredibly stupid thing to do. Mr. Grimes, that would be an incredibly stupid thing to do.
693 01:34:35,066 01:34:37,091 First, you have them nicely trapped on the train... First, you have them nicely trapped on the train...
694 01:34:37,168 01:34:39,636 and then you allow them to get into the streets and houses? and then you allow them to get into the streets and houses?
695 01:34:41,439 01:34:43,373 Grimes... Grimes...
696 01:34:43,442 01:34:47,242 your train will be a small sacrifice to our cause. your train will be a small sacrifice to our cause.
697 01:35:42,972 01:35:45,839 - Go check up there- the machine gun. - Yes, sir. - Go check up there- the machine gun. - Yes, sir.
698 01:36:59,020 01:37:00,953 Alto.! Alto.!
699 01:38:24,478 01:38:26,469 : Fuego.! : Fuego.!
700 01:40:04,386 01:40:06,353 Sarita! Sarita!
701 01:43:33,243 01:43:35,973 We did all right, didn't we? We did all right, didn't we?
702 01:43:36,046 01:43:37,981 Yeah, I guess we did. Yeah, I guess we did.
703 01:43:38,049 01:43:40,347 I mean, we won, didn't we? I mean, we won, didn't we?
704 01:44:59,670 01:45:01,639 Well. Well.
705 01:45:05,242 01:45:07,336 We won, huh? We won, huh?
706 01:45:09,046 01:45:12,574 Yep. Yep.
707 01:45:12,650 01:45:16,609 I think I can put the train back into running order. I thought you'd like to know that. I think I can put the train back into running order. I thought you'd like to know that.
708 01:45:16,689 01:45:19,681 It'll take time, and I'll need men for the labor. It'll take time, and I'll need men for the labor.
709 01:45:21,926 01:45:24,520 Yeah. Yeah.
710 01:45:24,597 01:45:26,565 It's important that, uh... It's important that, uh...
711 01:45:26,632 01:45:28,827 we know where we stand, huh? we know where we stand, huh?
712 01:45:30,603 01:45:32,538 What the hell for? What the hell for?
713 01:45:32,606 01:45:35,473 Well, look out there. Well, look out there.
714 01:45:37,143 01:45:39,340 You're their leader now. You're their leader now.
715 01:45:40,647 01:45:43,741 You should think about that. You should think about that.
716 01:45:43,818 01:45:46,514 - I ain't no dadgum such thing. - They think you are. - I ain't no dadgum such thing. - They think you are.
717 01:45:46,587 01:45:48,781 They do? They do?
718 01:45:48,855 01:45:51,449 This place is yours, and you have an army. This place is yours, and you have an army.
719 01:45:51,525 01:45:56,327 With them, you can control the entire area for good or bad. With them, you can control the entire area for good or bad.
720 01:45:58,667 01:46:01,192 You're ready to say no to that? You're ready to say no to that?
721 01:46:02,370 01:46:04,304 Damn right I am. Damn right I am.
722 01:46:04,372 01:46:06,307 Oh, no, you're not. Oh, no, you're not.
723 01:46:06,375 01:46:08,366 A man like you... A man like you...
724 01:46:09,978 01:46:12,845 with your intelligence? with your intelligence?
725 01:46:12,916 01:46:17,148 The whole state can be yours. All of Sonora. The whole state can be yours. All of Sonora.
726 01:46:19,522 01:46:21,456 - No. Hell, no. - You have to. - No. Hell, no. - You have to.
727 01:46:21,523 01:46:24,584 The choice isn't yours. The decision's been taken out of your hands. The choice isn't yours. The decision's been taken out of your hands.
728 01:46:24,662 01:46:28,153 Do you know what'll happen if you walk away from all this? There'll be anarchy. Do you know what'll happen if you walk away from all this? There'll be anarchy.
729 01:46:29,499 01:46:31,434 - What- - These people- - What- - These people-
730 01:46:31,502 01:46:34,960 Your people, they'll drift apart without a leader. Your people, they'll drift apart without a leader.
731 01:46:35,039 01:46:37,736 And then another general will come from Mexico City... And then another general will come from Mexico City...
732 01:46:37,808 01:46:40,902 with another army, and these streets'll run with blood again. with another army, and these streets'll run with blood again.
733 01:46:46,218 01:46:50,177 You'll need to move men and supplies. You'll need the railroad. You'll need to move men and supplies. You'll need the railroad.
734 01:46:51,690 01:46:54,181 I'm sure we can come to an understanding. I'm sure we can come to an understanding.
735 01:47:01,067 01:47:03,194 Lyedecker! Lyedecker!
736 01:47:13,379 01:47:15,645 - Hey, you ain't leavin' are you? - Yep. - Hey, you ain't leavin' are you? - Yep.
737 01:47:15,717 01:47:18,981 You can't do that. I mean, I ain't goin' with ya. You can't do that. I mean, I ain't goin' with ya.
738 01:47:19,052 01:47:20,987 What are you gonna tell 'em? What are you gonna say? What are you gonna tell 'em? What are you gonna say?
739 01:47:21,055 01:47:24,047 Well, I'll tell 'em I just didn't bring you back, Joe. Well, I'll tell 'em I just didn't bring you back, Joe.
740 01:47:24,125 01:47:26,491 Of course, they'll be able to see that for themselves anyway, won't they? Of course, they'll be able to see that for themselves anyway, won't they?
741 01:47:26,561 01:47:30,896 Yeah, but you're the leader. I mean, if you go, there could be anarchy. Yeah, but you're the leader. I mean, if you go, there could be anarchy.
742 01:47:30,965 01:47:33,092 There could be blood in the streets. There could be blood in the streets.
743 01:47:33,167 01:47:36,102 Look, Joe, they'll follow you now. Look, Joe, they'll follow you now.
744 01:47:36,171 01:47:38,696 In fact, it could be a good deal for you. In fact, it could be a good deal for you.
745 01:47:38,774 01:47:42,073 Yeah, but, Lyedecker, what do you got to go back to? Yeah, but, Lyedecker, what do you got to go back to?
746 01:47:42,144 01:47:44,840 You came down here with nothin', not even a job permanent. You came down here with nothin', not even a job permanent.
747 01:47:44,914 01:47:49,249 - After all them years, nothin'. - Yeah, I thought about that. - After all them years, nothin'. - Yeah, I thought about that.
748 01:47:49,319 01:47:52,448 You did? What'd you think? You did? What'd you think?
749 01:47:53,990 01:47:56,458 I thought I oughta go back and give it one more shot. I thought I oughta go back and give it one more shot.
750 01:48:00,330 01:48:02,196 Lyedecker, maybe I oughta go back with ya. Lyedecker, maybe I oughta go back with ya.
751 01:48:02,266 01:48:04,200 You don't wanna do that, Joe. You don't wanna do that, Joe.
752 01:48:04,267 01:48:07,499 You belong here, and I belong up north. You belong here, and I belong up north.
753 01:48:07,572 01:48:09,505 Like I said, I wanna give it that one more shot. Like I said, I wanna give it that one more shot.
754 01:48:11,877 01:48:15,711 And, Joe, good luck, amigo. And, Joe, good luck, amigo.
755 01:48:26,792 01:48:29,591 All right, dadgumit, let's get this dadgum army together! All right, dadgumit, let's get this dadgum army together!
756 01:48:36,035 01:48:38,630 All right! All right! All right! All right!