1 00:00:00,877 --> 00:00:02,712 Previously on Z Nation 2 00:00:02,753 --> 00:00:03,588 They're my friends. 3 00:00:03,629 --> 00:00:05,548 What kind of game you wanna play You wanna play patty cakes? 4 00:00:05,589 --> 00:00:06,799 Hide and seek. 5 00:00:06,841 --> 00:00:08,342 What are you doing? 6 00:00:10,178 --> 00:00:10,970 Lucy! 7 00:00:11,470 --> 00:00:13,179 We'll find you! 8 00:00:13,221 --> 00:00:15,391 Don't be afraid darling! 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,356 What the hell happened to you? 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,024 You got bigger. 11 00:00:24,067 --> 00:00:26,359 I'll find the radio, you go after Lucy. 12 00:00:26,402 --> 00:00:27,986 Ride like the wind. 13 00:01:51,278 --> 00:01:52,862 Lucy, no! 14 00:01:59,370 --> 00:02:00,162 Addy! 15 00:02:05,959 --> 00:02:07,670 Look what we can do. 16 00:02:23,018 --> 00:02:25,479 No, she's not my mom. 17 00:02:25,521 --> 00:02:27,439 She's my aunt Addy. 18 00:02:29,067 --> 00:02:30,526 She thinks you're my mom. 19 00:02:30,901 --> 00:02:32,069 She thinks? 20 00:02:33,737 --> 00:02:34,947 Hey, Lucy. 21 00:02:34,987 --> 00:02:37,949 Is everything okay? Did The Man hurt you? 22 00:02:38,074 --> 00:02:40,370 Where is he? Where's The Man? 23 00:02:40,412 --> 00:02:41,828 I dunno. 24 00:02:41,872 --> 00:02:43,789 Okay, well Lucy, we have to go. 25 00:02:43,831 --> 00:02:45,164 No, I'm playing. 26 00:02:45,417 --> 00:02:48,961 Lucy. We have to leave while he's not here. 27 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 Dammit. Lucy Serena Murphy, look at me. 28 00:02:51,046 --> 00:02:53,132 We have to leave immediately. 29 00:02:53,423 --> 00:02:58,137 No. I want to stay here. I like my new friends. 30 00:02:58,680 --> 00:03:00,055 Lucy. 31 00:03:00,097 --> 00:03:00,973 You go. 32 00:03:04,810 --> 00:03:08,229 Do not threaten me, young lady. Do you want me to pike them? 33 00:03:09,106 --> 00:03:10,064 Cuz I'll do it. 34 00:03:13,026 --> 00:03:14,277 Don't 35 00:03:14,777 --> 00:03:16,030 hurt them. 36 00:03:16,072 --> 00:03:19,824 I won't hurt them if you come with me. 37 00:03:20,492 --> 00:03:21,659 Okay. 38 00:03:25,622 --> 00:03:27,082 Good girl. 39 00:03:27,792 --> 00:03:28,835 Let's go. 40 00:03:28,877 --> 00:03:30,627 No one's going anywhere. 41 00:04:36,817 --> 00:04:38,987 ♪ Have mercy ♪ 42 00:04:40,822 --> 00:04:46,577 ♪ Oh, have mercy ♪ 43 00:05:27,370 --> 00:05:31,331 You let her go now, and I won't kill you. 44 00:05:46,596 --> 00:05:49,350 Addy! Get up! Run! 45 00:05:57,192 --> 00:05:58,942 Addy! Come on! 46 00:06:18,127 --> 00:06:19,504 Addy! 47 00:06:23,050 --> 00:06:24,218 Lucy! 48 00:06:29,389 --> 00:06:33,267 Addy! Where are you? 49 00:06:51,411 --> 00:06:52,454 Lucy! 50 00:06:54,372 --> 00:06:55,331 Addy! 51 00:06:55,372 --> 00:06:56,916 Over here! 52 00:06:56,958 --> 00:06:58,377 Lucy! 53 00:07:05,968 --> 00:07:07,009 Lucy! 54 00:07:11,014 --> 00:07:12,266 Addison! 55 00:07:14,017 --> 00:07:18,146 You could make your life so much easier for yourself right now. 56 00:07:18,605 --> 00:07:19,898 Just walk away. 57 00:07:19,939 --> 00:07:21,942 I could say the same thing for you. 58 00:07:21,983 --> 00:07:24,028 Why is she so important to you anyway? 59 00:07:24,069 --> 00:07:24,862 I dunno. 60 00:07:24,903 --> 00:07:26,904 Maybe it's got something to do with 61 00:07:26,947 --> 00:07:28,490 her being the savior of humanity. 62 00:07:29,074 --> 00:07:34,622 And what, may I ask, has this humanity ever done for you? 63 00:07:35,915 --> 00:07:39,918 A lot more than some asshole billionaires in Zona. 64 00:07:40,293 --> 00:07:43,713 While we're here, what has Zona ever done for you? 65 00:07:43,754 --> 00:07:45,841 Besides leave you out in the Apocalypse 66 00:07:45,882 --> 00:07:47,468 to do their dirty work? 67 00:07:48,052 --> 00:07:49,762 The way I see it... 68 00:07:51,762 --> 00:07:53,891 We all have a job to do. 69 00:07:56,935 --> 00:07:59,480 Where did you go? Addy? 70 00:08:23,045 --> 00:08:24,088 Addy! 71 00:08:25,632 --> 00:08:26,673 Lucy. 72 00:08:28,927 --> 00:08:30,509 Addy! 73 00:08:39,477 --> 00:08:42,022 Lucy? 74 00:08:42,062 --> 00:08:42,815 Lucy. 75 00:08:44,067 --> 00:08:46,692 Don't eat garbage off the ground. 76 00:08:50,154 --> 00:08:51,782 Addy! 77 00:12:00,971 --> 00:12:04,892 Lucy, you brilliant blue little devil. 78 00:12:10,815 --> 00:12:13,024 Lucy, sit down. Put your seat belt on. 79 00:12:13,067 --> 00:12:13,857 No. 80 00:12:13,899 --> 00:12:15,861 You can't tell me what to do. 81 00:12:15,903 --> 00:12:17,278 You're not my dad. 82 00:12:17,320 --> 00:12:19,740 I am your dad. And I'm your mom. 83 00:12:19,782 --> 00:12:22,283 I'm your night. I'm your day. I'm your whole frickin' world, 84 00:12:22,325 --> 00:12:24,076 little girl. Now sit down. 85 00:12:24,202 --> 00:12:25,162 I hate you. 86 00:12:25,202 --> 00:12:26,496 What's new? 87 00:12:26,538 --> 00:12:28,123 We all hate you. 88 00:12:28,164 --> 00:12:33,211 Joe and Lisa and Daniel and Abram and Tye and Delondra. 89 00:12:33,336 --> 00:12:34,297 I don't know them. 90 00:12:34,337 --> 00:12:36,131 You killed them! 91 00:12:36,506 --> 00:12:40,009 And their friends! So they're gonna get you. 92 00:12:40,052 --> 00:12:41,886 They're gonna eat you all up. 93 00:12:42,011 --> 00:12:46,932 They're gonna start with your toes and your fingers and hands. 94 00:12:46,975 --> 00:12:50,937 Your stomach, your heart, your eyeballs. 95 00:12:51,147 --> 00:12:53,315 And they'll save the brain for last 96 00:12:53,356 --> 00:12:54,942 because they like it the best. 97 00:12:54,982 --> 00:12:56,985 You're gonna die. 98 00:12:57,027 --> 00:12:58,986 They're gonna eat you. 99 00:12:59,154 --> 00:13:02,866 You're gonna die. They're gonna eat you. 100 00:13:02,908 --> 00:13:04,284 That's enough! 101 00:13:04,326 --> 00:13:06,952 You're gonna die. They're gonna eat you. 102 00:13:06,995 --> 00:13:10,789 You're gonna die. They're gonna eat you. 103 00:13:10,832 --> 00:13:12,042 Sit down! Now! 104 00:13:12,082 --> 00:13:13,668 You can't make me. 105 00:13:13,710 --> 00:13:15,211 I'm a princess. 106 00:13:15,253 --> 00:13:17,881 A magic princess. 107 00:13:18,131 --> 00:13:21,802 You're gonna die. They're gonna eat you. 108 00:13:21,842 --> 00:13:23,761 You're gonna die. 109 00:13:24,638 --> 00:13:25,932 No! 110 00:13:30,852 --> 00:13:35,606 You're gonna die. They're gonna eat you. 111 00:13:36,524 --> 00:13:37,860 Owww! 112 00:13:37,942 --> 00:13:40,445 Owww! Owww! 113 00:13:44,575 --> 00:13:48,912 You're gonna die. They're gonna eat you. 114 00:13:49,913 --> 00:13:51,248 No! 115 00:13:51,289 --> 00:13:54,543 Stop! I'll be quiet! I promise! 116 00:14:15,730 --> 00:14:18,942 Now put your seat belt on. 117 00:14:27,659 --> 00:14:29,662 Have some z-weed, Doc. 118 00:14:48,138 --> 00:14:50,514 North it is. 119 00:15:11,327 --> 00:15:13,705 Hang tight, Lucy. 120 00:16:08,802 --> 00:16:11,429 Yeah Addy! Whoo! 121 00:16:11,471 --> 00:16:12,638 I knew you'd come and get me. 122 00:16:12,682 --> 00:16:14,097 That was awesome. 123 00:16:14,807 --> 00:16:17,769 He's out. Let's go, come on. One, two, three. 124 00:16:20,937 --> 00:16:22,857 That man is mean. 125 00:16:22,899 --> 00:16:24,692 Which is why we have got to get out of here. 126 00:16:24,735 --> 00:16:25,402 Come on. 127 00:16:25,442 --> 00:16:26,653 Where are we going? 128 00:16:27,570 --> 00:16:29,447 Which way was he taking you? 129 00:16:29,532 --> 00:16:32,366 West. We are gonna go East. 130 00:16:34,452 --> 00:16:36,580 Yeah! East! 131 00:16:36,705 --> 00:16:38,956 Oh, girl, we got to take you shopping. 132 00:16:38,998 --> 00:16:40,167 Shopping? 133 00:16:40,417 --> 00:16:42,711 What's shopping? Does it hurt? 134 00:17:05,982 --> 00:17:08,944 Alright little man, what are you trying to tell me? 135 00:17:11,281 --> 00:17:12,531 DXD. 136 00:17:12,573 --> 00:17:16,619 Delta X-ray Delta. That's my girl. 137 00:17:21,958 --> 00:17:23,960 Are you talking to me? 138 00:17:26,002 --> 00:17:29,508 Well I'm the only one here, so you must be talking to me. 139 00:17:31,884 --> 00:17:35,221 Lucy, you baby biting genius. 140 00:17:38,349 --> 00:17:42,269 When a zombie arm tells you to go North, you go North. 141 00:17:48,067 --> 00:17:49,737 Okay, rule number one. 142 00:17:49,778 --> 00:17:52,446 No overalls, no rompers, no jumpsuits. 143 00:17:52,488 --> 00:17:56,032 They look cute, but it's really hard to pee. 144 00:17:57,617 --> 00:18:00,954 No, no, no. 145 00:18:01,373 --> 00:18:03,875 I can't find anything that isn't too big or too small. 146 00:18:06,461 --> 00:18:08,337 Ooh, what about this? 147 00:18:09,005 --> 00:18:09,964 Uh, no. 148 00:18:10,007 --> 00:18:12,258 Definitely not letting you out in the Apocalypse 149 00:18:12,299 --> 00:18:13,051 looking like that. 150 00:18:13,426 --> 00:18:14,218 But... 151 00:18:14,259 --> 00:18:16,221 Sweetheart, you got to think protection. 152 00:18:16,262 --> 00:18:17,972 You got to think practical. 153 00:18:18,222 --> 00:18:21,057 But zombies won't bite me. 154 00:18:21,309 --> 00:18:24,144 Zombies are not exactly what I'm concerned about. 155 00:18:25,021 --> 00:18:26,105 Huh. 156 00:18:28,400 --> 00:18:29,567 I like pink. 157 00:18:29,609 --> 00:18:30,777 Yeah? 158 00:18:30,817 --> 00:18:34,656 See, no reason you can't be stylish and covered. 159 00:18:34,698 --> 00:18:35,823 There you go. 160 00:18:36,575 --> 00:18:38,076 What is this? 161 00:18:38,117 --> 00:18:40,912 That's called a medieval torture device. 162 00:18:41,163 --> 00:18:43,789 What's a medieval torture device? 163 00:18:43,957 --> 00:18:47,210 Umm, it's when you want to hurt somebody really really badly. 164 00:18:47,836 --> 00:18:49,420 What's it doing in here? 165 00:18:50,047 --> 00:18:51,382 We'll go over sarcasm later. 166 00:18:51,423 --> 00:18:53,883 That's a thing that women used to wear. 167 00:18:53,924 --> 00:18:56,220 Some probably do actually still. 168 00:18:56,261 --> 00:18:56,928 Why? 169 00:18:58,096 --> 00:19:01,599 Well, it's the Apocalypse. There's a lot of running. 170 00:19:01,642 --> 00:19:03,893 And you want to keep these... 171 00:19:04,018 --> 00:19:04,894 That's weird. 172 00:19:04,936 --> 00:19:07,438 It's very very strange. 173 00:19:07,856 --> 00:19:09,190 Did my mom wear one? 174 00:19:11,107 --> 00:19:12,903 Probably, yeah. 175 00:19:13,944 --> 00:19:16,154 Were you her best friend? 176 00:19:17,991 --> 00:19:20,117 Something like that, yeah. 177 00:19:20,160 --> 00:19:22,202 She was a warrior queen. 178 00:19:22,452 --> 00:19:24,873 Yes, she was. Pretty much. 179 00:19:25,623 --> 00:19:26,958 She left me. 180 00:19:27,750 --> 00:19:30,627 Sweetheart, she sacrificed herself for you. 181 00:19:30,670 --> 00:19:32,882 What does sacrifice mean? 182 00:19:34,048 --> 00:19:36,049 She died so that you could live. 183 00:19:36,174 --> 00:19:38,970 Dead dead or like them? 184 00:19:39,930 --> 00:19:41,012 Dead dead. 185 00:19:42,015 --> 00:19:44,017 I'm sorry, honey. 186 00:19:44,977 --> 00:19:46,728 She's not dead. 187 00:19:47,938 --> 00:19:50,897 Lucy, Warren mercied her. 188 00:19:51,147 --> 00:19:52,692 I was there. 189 00:19:52,732 --> 00:19:55,237 Stop saying she's dead! 190 00:19:55,278 --> 00:19:57,071 You don't know everything. 191 00:20:00,825 --> 00:20:01,992 I'm special. 192 00:20:02,035 --> 00:20:04,202 That means she was special. 193 00:20:04,663 --> 00:20:07,664 My dad wouldn't let her die. He wouldn't! 194 00:20:07,707 --> 00:20:08,500 Lucy. 195 00:20:08,541 --> 00:20:10,417 She's not dead! 196 00:20:14,087 --> 00:20:16,549 Just leave me alone. 197 00:20:48,998 --> 00:20:50,875 Thank you, Kevlar. 198 00:21:07,267 --> 00:21:08,434 Lucy? 199 00:21:09,352 --> 00:21:10,478 Go away. 200 00:21:12,105 --> 00:21:13,981 Lucy, we've been here too long. We got to go. 201 00:21:14,022 --> 00:21:16,025 You're not my mommy. 202 00:21:16,067 --> 00:21:18,028 Okay, look. I understand. 203 00:21:18,069 --> 00:21:19,487 You're twelve, 204 00:21:20,071 --> 00:21:22,531 or five. How old are you exactly? 205 00:21:22,865 --> 00:21:26,076 I don't know. Ask my mom. 206 00:21:26,494 --> 00:21:28,163 Okay, well you're old enough. 207 00:21:28,747 --> 00:21:30,582 Old enough for the Apocalypse at least. 208 00:21:30,623 --> 00:21:32,250 So you need to understand this. 209 00:21:32,291 --> 00:21:34,292 People die. 210 00:21:35,002 --> 00:21:37,630 And the more you love them, 211 00:21:37,672 --> 00:21:42,759 the more likely they are to just bite it unexpectedly it seems. 212 00:21:42,801 --> 00:21:47,307 But my dad saves people. He would've saved my mom. 213 00:21:47,347 --> 00:21:48,849 Yes, he would have. 214 00:21:48,892 --> 00:21:51,478 But there were too many zombies even for him. 215 00:21:51,519 --> 00:21:53,771 And they wanted you real bad. 216 00:21:53,896 --> 00:21:56,692 But zombies don't hurt me. 217 00:22:00,069 --> 00:22:02,279 We didn't know that then. 218 00:22:04,907 --> 00:22:07,076 How did she save me? 219 00:22:07,660 --> 00:22:08,494 What? 220 00:22:11,079 --> 00:22:13,875 How did my mom save me? 221 00:22:17,670 --> 00:22:21,424 She killed a lot of zombies, actually. 222 00:22:27,262 --> 00:22:30,474 Why do you always have to kill them? 223 00:22:30,517 --> 00:22:34,644 You're always like, pike, pike, pike, kill, kill, kill. 224 00:22:34,686 --> 00:22:36,897 Cuz we're not like you, honey. 225 00:22:36,940 --> 00:22:40,109 And if we don't kill them, they kill us. 226 00:22:40,152 --> 00:22:42,944 Why don't you just tell them not to? 227 00:22:42,987 --> 00:22:46,825 They're not mean. They just don't know any better. 228 00:22:47,407 --> 00:22:50,994 They don't know any better because they don't know anything. 229 00:22:52,163 --> 00:22:54,164 There's no brain in there. 230 00:22:54,414 --> 00:22:56,917 There's not a person anymore. Do you understand? 231 00:22:56,960 --> 00:23:00,255 It's just a dead body and a virus that's making it move. 232 00:23:00,297 --> 00:23:04,008 Nick used to think that too. Then he got bit. 233 00:23:04,049 --> 00:23:06,553 Lucy, you got to stop playing this game. 234 00:23:06,845 --> 00:23:08,512 That is not a person. 235 00:23:08,555 --> 00:23:10,890 Don't give him a name. It's not a good idea. 236 00:23:10,932 --> 00:23:15,853 That is his name. Nicholas Finch. I didn't give it to him. 237 00:23:21,942 --> 00:23:25,029 Down in the valley where the green grass grows, 238 00:23:25,071 --> 00:23:29,282 there sat Sandra as sweet as a rose. 239 00:23:29,325 --> 00:23:31,285 This is Sandra. 240 00:23:31,326 --> 00:23:33,829 It's her real name. 241 00:23:33,872 --> 00:23:35,832 And she's in love with Nick. 242 00:23:37,208 --> 00:23:40,795 She sang and she sang and she sang so sweet. 243 00:23:40,836 --> 00:23:44,382 Along came Nicky and kissed her on the cheek. 244 00:23:44,423 --> 00:23:47,718 How many kisses did she get? 245 00:23:47,759 --> 00:23:51,346 One, two, three, four, five. 246 00:24:08,490 --> 00:24:10,782 You tried to bite me?! Come here! 247 00:24:10,825 --> 00:24:12,576 Lucy, I'm coming! 248 00:24:50,281 --> 00:24:51,031 Stop it! 249 00:24:51,073 --> 00:24:51,907 I can't! 250 00:25:15,182 --> 00:25:17,767 What are you gonna do with that? 251 00:25:33,991 --> 00:25:35,451 Where are you going? 252 00:25:44,167 --> 00:25:46,922 Stop! Please, stop! 253 00:26:11,863 --> 00:26:15,700 Stop, you're going to break her! Stop! 254 00:26:15,741 --> 00:26:18,452 I'm sorry. You should have walked away! 255 00:26:20,913 --> 00:26:24,083 Don't kill her! Please, I'll go with you. 256 00:26:27,795 --> 00:26:28,672 Addy! 257 00:26:38,055 --> 00:26:40,974 Don't leave her! 258 00:26:53,237 --> 00:26:56,198 You be quiet, or I'll shut your mouth for you. 259 00:26:56,240 --> 00:26:57,782 You understand? 260 00:27:07,835 --> 00:27:09,045 Hey! 261 00:27:15,051 --> 00:27:17,095 Hey! I hurt! 262 00:27:20,057 --> 00:27:21,222 I said hey! 263 00:27:25,894 --> 00:27:29,231 Did you just hit me, little girl? 264 00:27:29,647 --> 00:27:32,152 What did I tell you about being quiet?! 265 00:27:52,422 --> 00:27:53,882 What?! 266 00:27:54,632 --> 00:27:57,093 Great. I have a teenager now. 267 00:28:13,150 --> 00:28:14,317 Lucy, 268 00:28:14,402 --> 00:28:16,403 where are you going? 269 00:28:16,904 --> 00:28:19,865 Chocolate, idiot. I need chocolate. 270 00:28:25,037 --> 00:28:26,038 Don't bite. 271 00:28:26,789 --> 00:28:30,585 I need chocolate. 272 00:28:44,432 --> 00:28:46,142 Fine. Chocolate. 273 00:28:50,019 --> 00:28:53,315 Next time, you should just do what I say. 274 00:28:58,446 --> 00:29:01,656 Oh, come on old man. Keep pedaling. 275 00:29:01,698 --> 00:29:03,325 You've got to find Addy. 276 00:29:03,366 --> 00:29:05,244 Will this hill never end? 277 00:29:05,662 --> 00:29:08,707 Oh sweet zombie Jesus, I need a miracle. 278 00:29:20,176 --> 00:29:21,928 Great Scott! 279 00:29:32,313 --> 00:29:34,356 Come on, man. Get in! 280 00:29:35,275 --> 00:29:36,859 I don't know, man. 281 00:29:36,902 --> 00:29:39,444 Won't that mess up the space-time continuum? 282 00:29:39,487 --> 00:29:41,321 Yeah, man. That's the whole point! 283 00:29:41,990 --> 00:29:43,406 Right on. 284 00:29:54,210 --> 00:29:57,297 1.21 gigawatts. 285 00:30:01,133 --> 00:30:05,095 Man, I sure miss the 80's. 286 00:31:57,916 --> 00:31:59,876 Did you find it yet? 287 00:31:59,917 --> 00:32:01,086 Not yet. 288 00:32:01,211 --> 00:32:04,507 But I need chocolate. Why can't you find it? 289 00:32:04,548 --> 00:32:06,342 What's wrong with you? 290 00:32:06,674 --> 00:32:08,134 It's the Apocalypse, sweetheart. 291 00:32:08,176 --> 00:32:10,555 Not much left in the way of treats. 292 00:32:10,596 --> 00:32:13,265 It's not a treat. It's medicine. Addy said. 293 00:32:13,307 --> 00:32:14,142 Addy said. 294 00:32:14,182 --> 00:32:16,393 If you want to stay alive, you'll do what I say. 295 00:32:16,434 --> 00:32:18,144 And I say keep those zombies back 296 00:32:18,186 --> 00:32:20,105 if you want me to find you that chocolate. 297 00:32:20,146 --> 00:32:22,567 Why? You're afraid of them? 298 00:32:24,234 --> 00:32:26,569 You're afraid of them. 299 00:32:26,612 --> 00:32:27,821 You are. 300 00:32:27,863 --> 00:32:31,950 Big strong man like you, afraid of some little bitty zombies. 301 00:32:33,952 --> 00:32:36,247 Peter. Alex. 302 00:32:36,288 --> 00:32:38,708 Jamie. Natalie. 303 00:32:39,625 --> 00:32:41,085 You afraid of them? 304 00:32:48,049 --> 00:32:49,176 I'm bleeding! 305 00:32:49,218 --> 00:32:49,926 Lucy! 306 00:32:51,095 --> 00:32:53,637 I'm dying! Help me! I'm dying! 307 00:32:53,682 --> 00:32:55,557 Lucy, you're fine. I promise. 308 00:32:55,599 --> 00:32:57,059 Look, there's blood everywhere! 309 00:32:58,894 --> 00:33:00,061 Please, stop screaming. 310 00:33:00,103 --> 00:33:01,230 I'm dying! 311 00:33:05,275 --> 00:33:10,113 No, you're not dying. You're just... growing up. 312 00:33:14,326 --> 00:33:15,201 Lucy? 313 00:33:15,827 --> 00:33:18,122 See, you're fine. 314 00:33:18,372 --> 00:33:19,832 Let's go. 315 00:33:19,957 --> 00:33:23,001 We'll get you that chocolate somewhere else. 316 00:33:31,301 --> 00:33:33,053 No. You go. 317 00:33:33,511 --> 00:33:34,846 Get out of here. 318 00:33:34,887 --> 00:33:35,890 Lucy. 319 00:33:36,432 --> 00:33:37,767 You go. 320 00:33:40,394 --> 00:33:45,775 You... go... now! 321 00:34:24,646 --> 00:34:25,606 Lucy. 322 00:34:25,648 --> 00:34:27,525 I'm not leaving without you. 323 00:34:27,650 --> 00:34:29,152 You're my responsibility. 324 00:34:29,485 --> 00:34:31,445 I'll kill your friends. 325 00:34:31,695 --> 00:34:33,197 You know I will. 326 00:34:34,657 --> 00:34:35,449 They're ready. 327 00:34:37,032 --> 00:34:37,909 What? 328 00:34:39,327 --> 00:34:41,788 They're ready to die for me. 329 00:34:57,929 --> 00:35:00,097 Don't try to follow me. 330 00:35:49,315 --> 00:35:51,192 Ok, release the brake. 331 00:35:59,282 --> 00:36:00,324 What's that, buddy? 332 00:36:01,577 --> 00:36:03,036 Put it in gear. 333 00:36:05,914 --> 00:36:07,333 Step on it! 334 00:36:26,809 --> 00:36:27,728 Lucy! 335 00:36:27,811 --> 00:36:29,688 Let's see how you like it. 336 00:36:59,967 --> 00:37:01,012 Lucy! 337 00:37:01,719 --> 00:37:05,514 That was awesome. Did you see that? 338 00:37:06,099 --> 00:37:08,351 How did you get the truck? 339 00:37:08,476 --> 00:37:11,480 I took it from The Man. And my friends helped me get away. 340 00:37:11,521 --> 00:37:12,981 I'm not that good at stopping. 341 00:37:13,523 --> 00:37:14,442 Clearly. 342 00:37:18,902 --> 00:37:19,905 Don't. 343 00:37:21,032 --> 00:37:23,282 How did you do that? 344 00:37:26,744 --> 00:37:28,079 You won't hurt her. 345 00:37:28,121 --> 00:37:29,539 She's too valuable. 346 00:37:29,831 --> 00:37:32,000 She is. You're not. 347 00:37:32,335 --> 00:37:34,253 I won't leave you alive next time. 348 00:37:34,295 --> 00:37:35,963 I don't care how much she cries. 349 00:37:36,005 --> 00:37:37,005 Get in. 350 00:37:38,007 --> 00:37:38,797 No! 351 00:37:44,972 --> 00:37:45,722 Addy! 352 00:37:47,432 --> 00:37:48,141 Addy! 353 00:37:48,182 --> 00:37:49,059 Lucy! 354 00:38:52,373 --> 00:38:53,956 Hi! 355 00:38:54,458 --> 00:38:55,793 Thank you. 356 00:38:57,961 --> 00:39:00,005 I'm gonna put this down. 357 00:39:03,757 --> 00:39:05,927 Sorry, lady. It's an emergency. 358 00:39:06,052 --> 00:39:08,847 Screw you. Gonna pull a gun on me. 359 00:39:15,603 --> 00:39:17,188 It's not personal. 360 00:39:20,902 --> 00:39:23,445 It's the survival of humanity. 361 00:39:27,949 --> 00:39:29,909 Wait! Come back! 362 00:39:48,887 --> 00:39:51,847 I'm sorry sweetheart. You can't go where I'm going. 363 00:39:54,184 --> 00:39:56,311 Your mommy will find you. 364 00:39:58,563 --> 00:39:59,940 Katie! 365 00:40:00,523 --> 00:40:03,235 You're better off without me. Trust me. 366 00:40:18,333 --> 00:40:19,210 Katie! 367 00:40:22,128 --> 00:40:26,050 My girl! Mommy's coming.