1
00:00:00,877 --> 00:00:02,712
Previously on Z Nation
2
00:00:02,753 --> 00:00:03,588
They're my friends.
3
00:00:03,629 --> 00:00:05,548
What kind of game you wanna play
You wanna play patty cakes?
4
00:00:05,589 --> 00:00:06,799
Hide and seek.
5
00:00:06,841 --> 00:00:08,342
What are you doing?
6
00:00:10,178 --> 00:00:10,970
Lucy!
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,179
We'll find you!
8
00:00:13,221 --> 00:00:15,391
Don't be afraid darling!
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,356
What the hell happened to you?
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,024
You got bigger.
11
00:00:24,067 --> 00:00:26,359
I'll find the radio,
you go after Lucy.
12
00:00:26,402 --> 00:00:27,986
Ride like the wind.
13
00:01:51,278 --> 00:01:52,862
Lucy, no!
14
00:01:59,370 --> 00:02:00,162
Addy!
15
00:02:05,959 --> 00:02:07,670
Look what we can do.
16
00:02:23,018 --> 00:02:25,479
No, she's not my mom.
17
00:02:25,521 --> 00:02:27,439
She's my aunt Addy.
18
00:02:29,067 --> 00:02:30,526
She thinks you're my mom.
19
00:02:30,901 --> 00:02:32,069
She thinks?
20
00:02:33,737 --> 00:02:34,947
Hey, Lucy.
21
00:02:34,987 --> 00:02:37,949
Is everything okay?
Did The Man hurt you?
22
00:02:38,074 --> 00:02:40,370
Where is he?
Where's The Man?
23
00:02:40,412 --> 00:02:41,828
I dunno.
24
00:02:41,872 --> 00:02:43,789
Okay, well Lucy, we have to go.
25
00:02:43,831 --> 00:02:45,164
No, I'm playing.
26
00:02:45,417 --> 00:02:48,961
Lucy. We have to leave
while he's not here.
27
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
Dammit. Lucy Serena Murphy,
look at me.
28
00:02:51,046 --> 00:02:53,132
We have to leave immediately.
29
00:02:53,423 --> 00:02:58,137
No. I want to stay here.
I like my new friends.
30
00:02:58,680 --> 00:03:00,055
Lucy.
31
00:03:00,097 --> 00:03:00,973
You go.
32
00:03:04,810 --> 00:03:08,229
Do not threaten me, young lady.
Do you want me to pike them?
33
00:03:09,106 --> 00:03:10,064
Cuz I'll do it.
34
00:03:13,026 --> 00:03:14,277
Don't
35
00:03:14,777 --> 00:03:16,030
hurt them.
36
00:03:16,072 --> 00:03:19,824
I won't hurt them
if you come with me.
37
00:03:20,492 --> 00:03:21,659
Okay.
38
00:03:25,622 --> 00:03:27,082
Good girl.
39
00:03:27,792 --> 00:03:28,835
Let's go.
40
00:03:28,877 --> 00:03:30,627
No one's going anywhere.
41
00:04:36,817 --> 00:04:38,987
♪ Have mercy ♪
42
00:04:40,822 --> 00:04:46,577
♪ Oh, have mercy ♪
43
00:05:27,370 --> 00:05:31,331
You let her go now,
and I won't kill you.
44
00:05:46,596 --> 00:05:49,350
Addy! Get up! Run!
45
00:05:57,192 --> 00:05:58,942
Addy! Come on!
46
00:06:18,127 --> 00:06:19,504
Addy!
47
00:06:23,050 --> 00:06:24,218
Lucy!
48
00:06:29,389 --> 00:06:33,267
Addy! Where are you?
49
00:06:51,411 --> 00:06:52,454
Lucy!
50
00:06:54,372 --> 00:06:55,331
Addy!
51
00:06:55,372 --> 00:06:56,916
Over here!
52
00:06:56,958 --> 00:06:58,377
Lucy!
53
00:07:05,968 --> 00:07:07,009
Lucy!
54
00:07:11,014 --> 00:07:12,266
Addison!
55
00:07:14,017 --> 00:07:18,146
You could make your life so much
easier for yourself right now.
56
00:07:18,605 --> 00:07:19,898
Just walk away.
57
00:07:19,939 --> 00:07:21,942
I could say the same thing
for you.
58
00:07:21,983 --> 00:07:24,028
Why is she so important to you
anyway?
59
00:07:24,069 --> 00:07:24,862
I dunno.
60
00:07:24,903 --> 00:07:26,904
Maybe it's got
something to do with
61
00:07:26,947 --> 00:07:28,490
her being the savior of humanity.
62
00:07:29,074 --> 00:07:34,622
And what, may I ask, has this
humanity ever done for you?
63
00:07:35,915 --> 00:07:39,918
A lot more than some asshole
billionaires in Zona.
64
00:07:40,293 --> 00:07:43,713
While we're here,
what has Zona ever done for you?
65
00:07:43,754 --> 00:07:45,841
Besides leave you
out in the Apocalypse
66
00:07:45,882 --> 00:07:47,468
to do their dirty work?
67
00:07:48,052 --> 00:07:49,762
The way I see it...
68
00:07:51,762 --> 00:07:53,891
We all have a job to do.
69
00:07:56,935 --> 00:07:59,480
Where did you go? Addy?
70
00:08:23,045 --> 00:08:24,088
Addy!
71
00:08:25,632 --> 00:08:26,673
Lucy.
72
00:08:28,927 --> 00:08:30,509
Addy!
73
00:08:39,477 --> 00:08:42,022
Lucy?
74
00:08:42,062 --> 00:08:42,815
Lucy.
75
00:08:44,067 --> 00:08:46,692
Don't eat garbage off the ground.
76
00:08:50,154 --> 00:08:51,782
Addy!
77
00:12:00,971 --> 00:12:04,892
Lucy, you brilliant
blue little devil.
78
00:12:10,815 --> 00:12:13,024
Lucy, sit down.
Put your seat belt on.
79
00:12:13,067 --> 00:12:13,857
No.
80
00:12:13,899 --> 00:12:15,861
You can't tell me what to do.
81
00:12:15,903 --> 00:12:17,278
You're not my dad.
82
00:12:17,320 --> 00:12:19,740
I am your dad.
And I'm your mom.
83
00:12:19,782 --> 00:12:22,283
I'm your night. I'm your day.
I'm your whole frickin' world,
84
00:12:22,325 --> 00:12:24,076
little girl.
Now sit down.
85
00:12:24,202 --> 00:12:25,162
I hate you.
86
00:12:25,202 --> 00:12:26,496
What's new?
87
00:12:26,538 --> 00:12:28,123
We all hate you.
88
00:12:28,164 --> 00:12:33,211
Joe and Lisa and Daniel and
Abram and Tye and Delondra.
89
00:12:33,336 --> 00:12:34,297
I don't know them.
90
00:12:34,337 --> 00:12:36,131
You killed them!
91
00:12:36,506 --> 00:12:40,009
And their friends!
So they're gonna get you.
92
00:12:40,052 --> 00:12:41,886
They're gonna eat you all up.
93
00:12:42,011 --> 00:12:46,932
They're gonna start with your
toes and your fingers and hands.
94
00:12:46,975 --> 00:12:50,937
Your stomach, your heart,
your eyeballs.
95
00:12:51,147 --> 00:12:53,315
And they'll save the brain
for last
96
00:12:53,356 --> 00:12:54,942
because they like it the best.
97
00:12:54,982 --> 00:12:56,985
You're gonna die.
98
00:12:57,027 --> 00:12:58,986
They're gonna eat you.
99
00:12:59,154 --> 00:13:02,866
You're gonna die.
They're gonna eat you.
100
00:13:02,908 --> 00:13:04,284
That's enough!
101
00:13:04,326 --> 00:13:06,952
You're gonna die.
They're gonna eat you.
102
00:13:06,995 --> 00:13:10,789
You're gonna die.
They're gonna eat you.
103
00:13:10,832 --> 00:13:12,042
Sit down! Now!
104
00:13:12,082 --> 00:13:13,668
You can't make me.
105
00:13:13,710 --> 00:13:15,211
I'm a princess.
106
00:13:15,253 --> 00:13:17,881
A magic princess.
107
00:13:18,131 --> 00:13:21,802
You're gonna die.
They're gonna eat you.
108
00:13:21,842 --> 00:13:23,761
You're gonna die.
109
00:13:24,638 --> 00:13:25,932
No!
110
00:13:30,852 --> 00:13:35,606
You're gonna die.
They're gonna eat you.
111
00:13:36,524 --> 00:13:37,860
Owww!
112
00:13:37,942 --> 00:13:40,445
Owww! Owww!
113
00:13:44,575 --> 00:13:48,912
You're gonna die.
They're gonna eat you.
114
00:13:49,913 --> 00:13:51,248
No!
115
00:13:51,289 --> 00:13:54,543
Stop! I'll be quiet! I promise!
116
00:14:15,730 --> 00:14:18,942
Now put your seat belt on.
117
00:14:27,659 --> 00:14:29,662
Have some z-weed, Doc.
118
00:14:48,138 --> 00:14:50,514
North it is.
119
00:15:11,327 --> 00:15:13,705
Hang tight, Lucy.
120
00:16:08,802 --> 00:16:11,429
Yeah Addy! Whoo!
121
00:16:11,471 --> 00:16:12,638
I knew you'd come and get me.
122
00:16:12,682 --> 00:16:14,097
That was awesome.
123
00:16:14,807 --> 00:16:17,769
He's out. Let's go, come on.
One, two, three.
124
00:16:20,937 --> 00:16:22,857
That man is mean.
125
00:16:22,899 --> 00:16:24,692
Which is why we have
got to get out of here.
126
00:16:24,735 --> 00:16:25,402
Come on.
127
00:16:25,442 --> 00:16:26,653
Where are we going?
128
00:16:27,570 --> 00:16:29,447
Which way was he taking you?
129
00:16:29,532 --> 00:16:32,366
West. We are gonna go East.
130
00:16:34,452 --> 00:16:36,580
Yeah! East!
131
00:16:36,705 --> 00:16:38,956
Oh, girl,
we got to take you shopping.
132
00:16:38,998 --> 00:16:40,167
Shopping?
133
00:16:40,417 --> 00:16:42,711
What's shopping?
Does it hurt?
134
00:17:05,982 --> 00:17:08,944
Alright little man, what
are you trying to tell me?
135
00:17:11,281 --> 00:17:12,531
DXD.
136
00:17:12,573 --> 00:17:16,619
Delta X-ray Delta.
That's my girl.
137
00:17:21,958 --> 00:17:23,960
Are you talking to me?
138
00:17:26,002 --> 00:17:29,508
Well I'm the only one here,
so you must be talking to me.
139
00:17:31,884 --> 00:17:35,221
Lucy, you baby biting genius.
140
00:17:38,349 --> 00:17:42,269
When a zombie arm tells you to
go North, you go North.
141
00:17:48,067 --> 00:17:49,737
Okay, rule number one.
142
00:17:49,778 --> 00:17:52,446
No overalls, no rompers,
no jumpsuits.
143
00:17:52,488 --> 00:17:56,032
They look cute,
but it's really hard to pee.
144
00:17:57,617 --> 00:18:00,954
No, no, no.
145
00:18:01,373 --> 00:18:03,875
I can't find anything that isn't
too big or too small.
146
00:18:06,461 --> 00:18:08,337
Ooh, what about this?
147
00:18:09,005 --> 00:18:09,964
Uh, no.
148
00:18:10,007 --> 00:18:12,258
Definitely not letting you out
in the Apocalypse
149
00:18:12,299 --> 00:18:13,051
looking like that.
150
00:18:13,426 --> 00:18:14,218
But...
151
00:18:14,259 --> 00:18:16,221
Sweetheart, you got to think
protection.
152
00:18:16,262 --> 00:18:17,972
You got to think practical.
153
00:18:18,222 --> 00:18:21,057
But zombies won't bite me.
154
00:18:21,309 --> 00:18:24,144
Zombies are not exactly
what I'm concerned about.
155
00:18:25,021 --> 00:18:26,105
Huh.
156
00:18:28,400 --> 00:18:29,567
I like pink.
157
00:18:29,609 --> 00:18:30,777
Yeah?
158
00:18:30,817 --> 00:18:34,656
See, no reason you can't
be stylish and covered.
159
00:18:34,698 --> 00:18:35,823
There you go.
160
00:18:36,575 --> 00:18:38,076
What is this?
161
00:18:38,117 --> 00:18:40,912
That's called a
medieval torture device.
162
00:18:41,163 --> 00:18:43,789
What's a medieval torture device?
163
00:18:43,957 --> 00:18:47,210
Umm, it's when you want to hurt
somebody really really badly.
164
00:18:47,836 --> 00:18:49,420
What's it doing in here?
165
00:18:50,047 --> 00:18:51,382
We'll go over sarcasm later.
166
00:18:51,423 --> 00:18:53,883
That's a thing that women
used to wear.
167
00:18:53,924 --> 00:18:56,220
Some probably do actually still.
168
00:18:56,261 --> 00:18:56,928
Why?
169
00:18:58,096 --> 00:19:01,599
Well, it's the Apocalypse.
There's a lot of running.
170
00:19:01,642 --> 00:19:03,893
And you want to keep these...
171
00:19:04,018 --> 00:19:04,894
That's weird.
172
00:19:04,936 --> 00:19:07,438
It's very very strange.
173
00:19:07,856 --> 00:19:09,190
Did my mom wear one?
174
00:19:11,107 --> 00:19:12,903
Probably, yeah.
175
00:19:13,944 --> 00:19:16,154
Were you her best friend?
176
00:19:17,991 --> 00:19:20,117
Something like that, yeah.
177
00:19:20,160 --> 00:19:22,202
She was a warrior queen.
178
00:19:22,452 --> 00:19:24,873
Yes, she was. Pretty much.
179
00:19:25,623 --> 00:19:26,958
She left me.
180
00:19:27,750 --> 00:19:30,627
Sweetheart,
she sacrificed herself for you.
181
00:19:30,670 --> 00:19:32,882
What does sacrifice mean?
182
00:19:34,048 --> 00:19:36,049
She died so that you could live.
183
00:19:36,174 --> 00:19:38,970
Dead dead or like them?
184
00:19:39,930 --> 00:19:41,012
Dead dead.
185
00:19:42,015 --> 00:19:44,017
I'm sorry, honey.
186
00:19:44,977 --> 00:19:46,728
She's not dead.
187
00:19:47,938 --> 00:19:50,897
Lucy, Warren mercied her.
188
00:19:51,147 --> 00:19:52,692
I was there.
189
00:19:52,732 --> 00:19:55,237
Stop saying she's dead!
190
00:19:55,278 --> 00:19:57,071
You don't know everything.
191
00:20:00,825 --> 00:20:01,992
I'm special.
192
00:20:02,035 --> 00:20:04,202
That means she was special.
193
00:20:04,663 --> 00:20:07,664
My dad wouldn't let her die.
He wouldn't!
194
00:20:07,707 --> 00:20:08,500
Lucy.
195
00:20:08,541 --> 00:20:10,417
She's not dead!
196
00:20:14,087 --> 00:20:16,549
Just leave me alone.
197
00:20:48,998 --> 00:20:50,875
Thank you, Kevlar.
198
00:21:07,267 --> 00:21:08,434
Lucy?
199
00:21:09,352 --> 00:21:10,478
Go away.
200
00:21:12,105 --> 00:21:13,981
Lucy, we've been here too long.
We got to go.
201
00:21:14,022 --> 00:21:16,025
You're not my mommy.
202
00:21:16,067 --> 00:21:18,028
Okay, look. I understand.
203
00:21:18,069 --> 00:21:19,487
You're twelve,
204
00:21:20,071 --> 00:21:22,531
or five.
How old are you exactly?
205
00:21:22,865 --> 00:21:26,076
I don't know. Ask my mom.
206
00:21:26,494 --> 00:21:28,163
Okay, well you're old enough.
207
00:21:28,747 --> 00:21:30,582
Old enough for the Apocalypse
at least.
208
00:21:30,623 --> 00:21:32,250
So you need to understand this.
209
00:21:32,291 --> 00:21:34,292
People die.
210
00:21:35,002 --> 00:21:37,630
And the more you love them,
211
00:21:37,672 --> 00:21:42,759
the more likely they are to just
bite it unexpectedly it seems.
212
00:21:42,801 --> 00:21:47,307
But my dad saves people.
He would've saved my mom.
213
00:21:47,347 --> 00:21:48,849
Yes, he would have.
214
00:21:48,892 --> 00:21:51,478
But there were too many
zombies even for him.
215
00:21:51,519 --> 00:21:53,771
And they wanted you real bad.
216
00:21:53,896 --> 00:21:56,692
But zombies don't hurt me.
217
00:22:00,069 --> 00:22:02,279
We didn't know that then.
218
00:22:04,907 --> 00:22:07,076
How did she save me?
219
00:22:07,660 --> 00:22:08,494
What?
220
00:22:11,079 --> 00:22:13,875
How did my mom save me?
221
00:22:17,670 --> 00:22:21,424
She killed a lot of zombies,
actually.
222
00:22:27,262 --> 00:22:30,474
Why do you always have to
kill them?
223
00:22:30,517 --> 00:22:34,644
You're always like, pike, pike,
pike, kill, kill, kill.
224
00:22:34,686 --> 00:22:36,897
Cuz we're not like you, honey.
225
00:22:36,940 --> 00:22:40,109
And if we don't kill them,
they kill us.
226
00:22:40,152 --> 00:22:42,944
Why don't you just
tell them not to?
227
00:22:42,987 --> 00:22:46,825
They're not mean.
They just don't know any better.
228
00:22:47,407 --> 00:22:50,994
They don't know any better
because they don't know anything.
229
00:22:52,163 --> 00:22:54,164
There's no brain in there.
230
00:22:54,414 --> 00:22:56,917
There's not a person anymore.
Do you understand?
231
00:22:56,960 --> 00:23:00,255
It's just a dead body and
a virus that's making it move.
232
00:23:00,297 --> 00:23:04,008
Nick used to think that too.
Then he got bit.
233
00:23:04,049 --> 00:23:06,553
Lucy, you got to stop
playing this game.
234
00:23:06,845 --> 00:23:08,512
That is not a person.
235
00:23:08,555 --> 00:23:10,890
Don't give him a name.
It's not a good idea.
236
00:23:10,932 --> 00:23:15,853
That is his name. Nicholas
Finch. I didn't give it to him.
237
00:23:21,942 --> 00:23:25,029
Down in the valley
where the green grass grows,
238
00:23:25,071 --> 00:23:29,282
there sat Sandra
as sweet as a rose.
239
00:23:29,325 --> 00:23:31,285
This is Sandra.
240
00:23:31,326 --> 00:23:33,829
It's her real name.
241
00:23:33,872 --> 00:23:35,832
And she's in love with Nick.
242
00:23:37,208 --> 00:23:40,795
She sang and she sang
and she sang so sweet.
243
00:23:40,836 --> 00:23:44,382
Along came Nicky
and kissed her on the cheek.
244
00:23:44,423 --> 00:23:47,718
How many kisses did she get?
245
00:23:47,759 --> 00:23:51,346
One, two, three, four, five.
246
00:24:08,490 --> 00:24:10,782
You tried to bite me?!
Come here!
247
00:24:10,825 --> 00:24:12,576
Lucy, I'm coming!
248
00:24:50,281 --> 00:24:51,031
Stop it!
249
00:24:51,073 --> 00:24:51,907
I can't!
250
00:25:15,182 --> 00:25:17,767
What are you gonna do with that?
251
00:25:33,991 --> 00:25:35,451
Where are you going?
252
00:25:44,167 --> 00:25:46,922
Stop! Please, stop!
253
00:26:11,863 --> 00:26:15,700
Stop, you're going to break her!
Stop!
254
00:26:15,741 --> 00:26:18,452
I'm sorry.
You should have walked away!
255
00:26:20,913 --> 00:26:24,083
Don't kill her!
Please, I'll go with you.
256
00:26:27,795 --> 00:26:28,672
Addy!
257
00:26:38,055 --> 00:26:40,974
Don't leave her!
258
00:26:53,237 --> 00:26:56,198
You be quiet,
or I'll shut your mouth for you.
259
00:26:56,240 --> 00:26:57,782
You understand?
260
00:27:07,835 --> 00:27:09,045
Hey!
261
00:27:15,051 --> 00:27:17,095
Hey! I hurt!
262
00:27:20,057 --> 00:27:21,222
I said hey!
263
00:27:25,894 --> 00:27:29,231
Did you just hit me, little girl?
264
00:27:29,647 --> 00:27:32,152
What did I tell you
about being quiet?!
265
00:27:52,422 --> 00:27:53,882
What?!
266
00:27:54,632 --> 00:27:57,093
Great. I have a teenager now.
267
00:28:13,150 --> 00:28:14,317
Lucy,
268
00:28:14,402 --> 00:28:16,403
where are you going?
269
00:28:16,904 --> 00:28:19,865
Chocolate, idiot.
I need chocolate.
270
00:28:25,037 --> 00:28:26,038
Don't bite.
271
00:28:26,789 --> 00:28:30,585
I need chocolate.
272
00:28:44,432 --> 00:28:46,142
Fine. Chocolate.
273
00:28:50,019 --> 00:28:53,315
Next time,
you should just do what I say.
274
00:28:58,446 --> 00:29:01,656
Oh, come on old man.
Keep pedaling.
275
00:29:01,698 --> 00:29:03,325
You've got to find Addy.
276
00:29:03,366 --> 00:29:05,244
Will this hill never end?
277
00:29:05,662 --> 00:29:08,707
Oh sweet zombie Jesus,
I need a miracle.
278
00:29:20,176 --> 00:29:21,928
Great Scott!
279
00:29:32,313 --> 00:29:34,356
Come on, man. Get in!
280
00:29:35,275 --> 00:29:36,859
I don't know, man.
281
00:29:36,902 --> 00:29:39,444
Won't that mess up the
space-time continuum?
282
00:29:39,487 --> 00:29:41,321
Yeah, man.
That's the whole point!
283
00:29:41,990 --> 00:29:43,406
Right on.
284
00:29:54,210 --> 00:29:57,297
1.21 gigawatts.
285
00:30:01,133 --> 00:30:05,095
Man, I sure miss the 80's.
286
00:31:57,916 --> 00:31:59,876
Did you find it yet?
287
00:31:59,917 --> 00:32:01,086
Not yet.
288
00:32:01,211 --> 00:32:04,507
But I need chocolate.
Why can't you find it?
289
00:32:04,548 --> 00:32:06,342
What's wrong with you?
290
00:32:06,674 --> 00:32:08,134
It's the Apocalypse, sweetheart.
291
00:32:08,176 --> 00:32:10,555
Not much left
in the way of treats.
292
00:32:10,596 --> 00:32:13,265
It's not a treat. It's medicine.
Addy said.
293
00:32:13,307 --> 00:32:14,142
Addy said.
294
00:32:14,182 --> 00:32:16,393
If you want to stay alive,
you'll do what I say.
295
00:32:16,434 --> 00:32:18,144
And I say keep those zombies back
296
00:32:18,186 --> 00:32:20,105
if you want me
to find you that chocolate.
297
00:32:20,146 --> 00:32:22,567
Why? You're afraid of them?
298
00:32:24,234 --> 00:32:26,569
You're afraid of them.
299
00:32:26,612 --> 00:32:27,821
You are.
300
00:32:27,863 --> 00:32:31,950
Big strong man like you, afraid
of some little bitty zombies.
301
00:32:33,952 --> 00:32:36,247
Peter. Alex.
302
00:32:36,288 --> 00:32:38,708
Jamie. Natalie.
303
00:32:39,625 --> 00:32:41,085
You afraid of them?
304
00:32:48,049 --> 00:32:49,176
I'm bleeding!
305
00:32:49,218 --> 00:32:49,926
Lucy!
306
00:32:51,095 --> 00:32:53,637
I'm dying!
Help me! I'm dying!
307
00:32:53,682 --> 00:32:55,557
Lucy, you're fine. I promise.
308
00:32:55,599 --> 00:32:57,059
Look, there's blood everywhere!
309
00:32:58,894 --> 00:33:00,061
Please, stop screaming.
310
00:33:00,103 --> 00:33:01,230
I'm dying!
311
00:33:05,275 --> 00:33:10,113
No, you're not dying.
You're just... growing up.
312
00:33:14,326 --> 00:33:15,201
Lucy?
313
00:33:15,827 --> 00:33:18,122
See, you're fine.
314
00:33:18,372 --> 00:33:19,832
Let's go.
315
00:33:19,957 --> 00:33:23,001
We'll get you that chocolate
somewhere else.
316
00:33:31,301 --> 00:33:33,053
No. You go.
317
00:33:33,511 --> 00:33:34,846
Get out of here.
318
00:33:34,887 --> 00:33:35,890
Lucy.
319
00:33:36,432 --> 00:33:37,767
You go.
320
00:33:40,394 --> 00:33:45,775
You... go... now!
321
00:34:24,646 --> 00:34:25,606
Lucy.
322
00:34:25,648 --> 00:34:27,525
I'm not leaving without you.
323
00:34:27,650 --> 00:34:29,152
You're my responsibility.
324
00:34:29,485 --> 00:34:31,445
I'll kill your friends.
325
00:34:31,695 --> 00:34:33,197
You know I will.
326
00:34:34,657 --> 00:34:35,449
They're ready.
327
00:34:37,032 --> 00:34:37,909
What?
328
00:34:39,327 --> 00:34:41,788
They're ready to die for me.
329
00:34:57,929 --> 00:35:00,097
Don't try to follow me.
330
00:35:49,315 --> 00:35:51,192
Ok, release the brake.
331
00:35:59,282 --> 00:36:00,324
What's that, buddy?
332
00:36:01,577 --> 00:36:03,036
Put it in gear.
333
00:36:05,914 --> 00:36:07,333
Step on it!
334
00:36:26,809 --> 00:36:27,728
Lucy!
335
00:36:27,811 --> 00:36:29,688
Let's see how you like it.
336
00:36:59,967 --> 00:37:01,012
Lucy!
337
00:37:01,719 --> 00:37:05,514
That was awesome.
Did you see that?
338
00:37:06,099 --> 00:37:08,351
How did you get the truck?
339
00:37:08,476 --> 00:37:11,480
I took it from The Man. And my
friends helped me get away.
340
00:37:11,521 --> 00:37:12,981
I'm not that good at stopping.
341
00:37:13,523 --> 00:37:14,442
Clearly.
342
00:37:18,902 --> 00:37:19,905
Don't.
343
00:37:21,032 --> 00:37:23,282
How did you do that?
344
00:37:26,744 --> 00:37:28,079
You won't hurt her.
345
00:37:28,121 --> 00:37:29,539
She's too valuable.
346
00:37:29,831 --> 00:37:32,000
She is. You're not.
347
00:37:32,335 --> 00:37:34,253
I won't leave you alive next time.
348
00:37:34,295 --> 00:37:35,963
I don't care how much she cries.
349
00:37:36,005 --> 00:37:37,005
Get in.
350
00:37:38,007 --> 00:37:38,797
No!
351
00:37:44,972 --> 00:37:45,722
Addy!
352
00:37:47,432 --> 00:37:48,141
Addy!
353
00:37:48,182 --> 00:37:49,059
Lucy!
354
00:38:52,373 --> 00:38:53,956
Hi!
355
00:38:54,458 --> 00:38:55,793
Thank you.
356
00:38:57,961 --> 00:39:00,005
I'm gonna put this down.
357
00:39:03,757 --> 00:39:05,927
Sorry, lady. It's an emergency.
358
00:39:06,052 --> 00:39:08,847
Screw you.
Gonna pull a gun on me.
359
00:39:15,603 --> 00:39:17,188
It's not personal.
360
00:39:20,902 --> 00:39:23,445
It's the survival of humanity.
361
00:39:27,949 --> 00:39:29,909
Wait! Come back!
362
00:39:48,887 --> 00:39:51,847
I'm sorry sweetheart.
You can't go where I'm going.
363
00:39:54,184 --> 00:39:56,311
Your mommy will find you.
364
00:39:58,563 --> 00:39:59,940
Katie!
365
00:40:00,523 --> 00:40:03,235
You're better off without me.
Trust me.
366
00:40:18,333 --> 00:40:19,210
Katie!
367
00:40:22,128 --> 00:40:26,050
My girl! Mommy's coming.