1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
Promovi.ir
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,120
(جوانان برتر از گل)
3
00:00:31,260 --> 00:00:33,860
خوش اومدی-
اومدم یه چیزی بهت بگم-
4
00:00:33,960 --> 00:00:35,760
مهمه-
واقعاً؟ باشه-
5
00:00:35,890 --> 00:00:38,920
...فردا از ریکاویک تا محل سلفوس
6
00:00:39,060 --> 00:00:41,320
قراره کولاک و برف سنگینی بیاد
7
00:00:41,460 --> 00:00:43,690
قراره کولاک و برف سنگینی بیاد
8
00:00:45,960 --> 00:00:49,960
(بارون شدید تموم شب میباره)
9
00:00:51,560 --> 00:00:54,460
(حتی باد هم شدیدتر میوزه)
10
00:00:55,820 --> 00:00:59,120
(...بارون به کولاک برف تبدیل میشه)
11
00:01:00,020 --> 00:01:03,690
(یه کولاک همراه با برف سنگینی ایسلندو فرا گرفته)
12
00:01:04,420 --> 00:01:06,760
(باد شدیدی که سرعتش بیست و پنج مایل در ثانیهس)
13
00:01:07,620 --> 00:01:10,320
از سال 1937 این سنگین ترین برفیه که)
(توی این 78 سال باریده
14
00:01:11,090 --> 00:01:15,920
(بیشترین مناطقی که برف میباره جنوب غربی ایسلنده)
15
00:01:16,560 --> 00:01:19,460
(...این توده از طرف ویک، جایی که ما هستیم میاد)
16
00:01:19,820 --> 00:01:21,620
(و از طرف بزرگراه یک به ریکیاویک میرسه)
17
00:01:22,220 --> 00:01:24,460
(زمستان در ایسلند علناً شروع شده)
18
00:01:24,920 --> 00:01:27,260
(...با وجود تمام تلاشهایی که برای برف روبی میشه)
19
00:01:27,920 --> 00:01:31,690
(توی راهی که به ریکیاویک منتهی میشه تصادفهای زیادی اتفاق میفته)
20
00:01:33,420 --> 00:01:37,160
(آیا امن و امان به خونههاشون میرسن؟)
21
00:01:39,720 --> 00:01:42,720
...اگه خیلی بدشانس باشیم ممکنه توی سلفوس گیر کنیم
22
00:01:42,860 --> 00:01:46,090
ممکنه از پروازمون جا بمونیم-
و از پروازمون جا میمونیم-
23
00:01:46,220 --> 00:01:48,560
واقعاً؟-
کولاکش خیلی شدیده-
24
00:01:48,690 --> 00:01:50,060
چکار کنیم؟-
چکار کنیم؟-
25
00:01:50,120 --> 00:01:51,520
فردا قراره چکار کنیم؟
26
00:01:51,660 --> 00:01:53,960
طوفان دیگه نزدیکای غروب آروم میگیره
27
00:01:54,890 --> 00:01:57,020
ما هم غروب قراره بریم
28
00:01:57,090 --> 00:01:58,520
(...تصمیم میگیرن وقتی طوفان آروم گرفت برن)
29
00:01:59,420 --> 00:02:01,690
نباید کسی رو جا بذاریم-
هیشکی جا نمونه-
30
00:02:01,760 --> 00:02:03,090
هیشکی جا نمونهها
31
00:02:03,160 --> 00:02:04,260
سلام
32
00:02:04,320 --> 00:02:06,320
(رانندهی امروز جونگ سوکه)
33
00:02:08,920 --> 00:02:10,560
موجا رو ببینید
34
00:02:10,660 --> 00:02:12,620
(موجا خیلی بزرگن)
35
00:02:13,720 --> 00:02:16,790
(...رانندگی توی این وضعیت آسون نیست)
36
00:02:18,260 --> 00:02:20,090
(...دستیار راننده)
37
00:02:20,160 --> 00:02:22,090
(جونگ ووئه)
38
00:02:23,390 --> 00:02:25,890
(شیشه رو تمیز میکنه)
39
00:02:26,490 --> 00:02:29,020
اگه این وضعیت بحرانیو پشت سر بذاریم
دیگه همه چی اوکی میشه
40
00:02:31,490 --> 00:02:33,120
خسته نیستی؟
41
00:02:33,690 --> 00:02:35,360
نه خوبم
42
00:02:35,490 --> 00:02:37,120
زمین کاملاً یخ زده
43
00:02:37,230 --> 00:02:39,760
(دوتا دم عصایی* اون پشت نشستن)
گونهای از پستانداران*
44
00:02:40,120 --> 00:02:42,460
(با اضطراب منتظرن)
45
00:02:44,460 --> 00:02:45,560
سمت چپمون نبود؟
46
00:02:45,660 --> 00:02:47,160
(تصمیم میگیرن قبل از رفتن بنزین بزنن)
47
00:02:48,260 --> 00:02:49,860
(اولین بارشونه که بنزین میزنن)
48
00:02:49,920 --> 00:02:51,020
میشه با پول نقد پرداخت کنیم؟
49
00:02:52,660 --> 00:02:55,760
هیچ جایی رو برای وارد کردن پول نقد نداره-
فکر نکنم بتونیم-
50
00:02:56,920 --> 00:02:58,060
بهتره بریم بپرسیم
51
00:02:58,160 --> 00:02:59,520
...دیزل-
چطور باید بنزین بزنیم؟-
52
00:03:00,760 --> 00:03:02,660
ببخشید-
بنزین-
53
00:03:03,660 --> 00:03:04,760
ببخشید
54
00:03:05,420 --> 00:03:07,260
هی، ببخشید
55
00:03:08,020 --> 00:03:09,760
بریم داخل-
میتونم به من کمک کنم؟-
56
00:03:09,860 --> 00:03:11,360
(میتونم به خودم کمک کنم؟)
57
00:03:11,460 --> 00:03:13,620
...ما میخوایم-
بنزین-
58
00:03:13,720 --> 00:03:15,260
برو داخل-
باشه-
59
00:03:15,360 --> 00:03:16,360
ممنون
60
00:03:16,490 --> 00:03:17,790
میشه از همینجا بپرسیم؟
61
00:03:18,760 --> 00:03:20,560
ببخشید
میتونم به من کمک کنم؟
62
00:03:20,660 --> 00:03:22,820
...ما میخوایم
63
00:03:22,890 --> 00:03:24,760
بنزین-
بنزین-
64
00:03:24,890 --> 00:03:26,960
بنزین؟
باشه یه دقیقه صبر کنید
65
00:03:27,090 --> 00:03:28,890
برید اونجا-
باشه-
66
00:03:29,020 --> 00:03:32,660
راستش کنترلش دست ما نیست
کارتای آماده و مخصوص داره
67
00:03:32,860 --> 00:03:33,860
اوکی
68
00:03:34,020 --> 00:03:35,860
باید کارت بخریم-
آها-
69
00:03:35,960 --> 00:03:38,360
...قیمتش-
چهل و شش دلاره-
70
00:03:38,490 --> 00:03:40,490
اگه برای پنجاه کیلومتر بنزین بخره
خیلی خوبه
71
00:03:40,620 --> 00:03:42,220
اوکی-
میتونیم بنزین بزنیم-
72
00:03:42,290 --> 00:03:44,360
(وقتی داشتن کارت میخریدن هوا بدتر شد)
73
00:03:45,160 --> 00:03:46,990
(جونگ وو رفتار مودبانه و آقامنشانهای داره)
74
00:03:47,620 --> 00:03:49,620
(برف دوباره تبدیل به بارون شد)
75
00:03:50,290 --> 00:03:52,090
باید اینجا بذارمش؟-
آره-
76
00:03:53,020 --> 00:03:54,560
(شروع میکنن به بنزین زدن)
77
00:03:55,190 --> 00:03:58,020
(در حالی که بارون داره خیسشون میکنه بنزین میزنن)
78
00:03:58,220 --> 00:04:00,560
پر شد؟-
پر شده-
79
00:04:00,760 --> 00:04:02,560
اگه قراره کارتو بندازی دور
بدش به من
80
00:04:02,660 --> 00:04:03,920
میخوای نگهش داری؟-
آره به عنوان یادگاری-
81
00:04:04,760 --> 00:04:06,790
(کاملاً خیس شدن)
82
00:04:07,620 --> 00:04:08,760
میتونی یکم دستمال بهم بدی؟
83
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
دستمال نداریم
84
00:04:10,960 --> 00:04:12,360
اینجاس دستمال-
اینجاس-
85
00:04:12,690 --> 00:04:14,420
اگه دستمال میخواید بهم بگید-
یکم به من بده-
86
00:04:16,760 --> 00:04:19,120
جونگ سوک؟-
بله؟-
87
00:04:19,260 --> 00:04:21,260
اون ماشینو دنبال کن-
باشه-
88
00:04:21,360 --> 00:04:23,460
نه ازش جلو بزن نه عقب بیفت-
باشه-
89
00:04:24,690 --> 00:04:25,890
کمربند ایمنی یادتون نره
90
00:04:27,860 --> 00:04:30,120
ما آمادهی رفتنیم
91
00:04:30,220 --> 00:04:31,820
وقتی حرکت کردیم
بیفتید دنبال ما
92
00:04:32,360 --> 00:04:34,530
بله دنبال شما میایم
مراقب باشید
93
00:04:35,220 --> 00:04:36,820
(اولین ماشین حرکت میکنه)
94
00:04:37,690 --> 00:04:39,660
(ماشین دوم، ماشین چهار کله پوکه)
95
00:04:40,060 --> 00:04:42,220
(همه با ونهای بزرگ به سمت ریکیاویک میرن)
96
00:04:42,560 --> 00:04:43,560
خداحافظ، ویک
97
00:04:44,090 --> 00:04:45,420
خداحافظ، ویک-
خداحافظ-
98
00:04:45,960 --> 00:04:47,560
دو ساعت و پنجاه دقیقه طول میکشه
99
00:04:48,320 --> 00:04:49,530
دو ساعت و پنجاه دقیقه؟
100
00:04:51,560 --> 00:04:53,920
جاده مثله قبل یخ زده نیست
101
00:04:54,620 --> 00:04:55,660
چطوره وضعش، جونگ سوک؟
102
00:04:55,720 --> 00:04:56,820
خوبه
103
00:04:56,890 --> 00:04:58,160
جاده هنوز لیز و سُر نشده
104
00:04:59,220 --> 00:05:00,690
...امشب
105
00:05:01,860 --> 00:05:03,260
سانگ هون صبح زود میره
106
00:05:03,690 --> 00:05:04,820
میدونم-
آره-
107
00:05:04,890 --> 00:05:06,030
...اگه سانگ هون بره
108
00:05:06,860 --> 00:05:07,860
ما چکار کنیم؟
109
00:05:07,860 --> 00:05:08,960
بعد از اینکه سانگ هون بره؟
110
00:05:09,760 --> 00:05:12,690
بدون من چکار میتونید بکنید؟
111
00:05:14,690 --> 00:05:17,660
سانگ هون فردا تا ساعت دوازده میری؟
112
00:05:17,720 --> 00:05:19,260
پس فردا میره-
فردا نمیرم-
113
00:05:19,320 --> 00:05:21,220
پس فردا ساعت سه میرم
114
00:05:21,290 --> 00:05:22,290
تمرین دارم
115
00:05:22,360 --> 00:05:24,490
(سانگ هون به خاطر تمرین موزیکال یه روز زودتر میره)
116
00:05:26,560 --> 00:05:29,620
(هرچند وقت یکبار دیالوگای موزیکال رو یاد میگرفت)
117
00:05:30,960 --> 00:05:34,890
(اون حتی توی ماشینم تمرین میکرد)
118
00:05:36,460 --> 00:05:37,620
...امیدوارم
119
00:05:37,920 --> 00:05:39,530
قبل از اینکه بری شفق شمالی رو ببینیم
120
00:05:39,620 --> 00:05:40,720
منم
121
00:05:42,760 --> 00:05:44,120
یه چیزی هست که دربارش حرف زدیم
122
00:05:44,990 --> 00:05:46,560
سانگ هون داره زودتر میره
123
00:05:46,760 --> 00:05:48,720
امیدوارم شفقها رو دوباره با هم ببینیم
124
00:05:49,490 --> 00:05:52,160
خیلی خوشحال بودیم که شفقها رو با اون دیدیم
125
00:05:53,460 --> 00:05:55,060
سانگ هون، امروز میخوای چکار کنی؟
126
00:05:55,560 --> 00:05:57,620
باید جشن بگیریم-
البته-
127
00:05:58,160 --> 00:05:59,320
نمیخوای برگردی اونجا؟
128
00:05:59,460 --> 00:06:01,360
همونجایی که یه نفر با ماسک آهنگ میخوند
129
00:06:02,390 --> 00:06:03,620
امیدوارم امشبم اونجا باشن
130
00:06:04,590 --> 00:06:05,990
دوست دارم دوباره آهنگاشونو بشنوم
131
00:06:06,920 --> 00:06:09,220
اولین بارمونه که بعد از این همه مدت
یه لباسو پوشیدیم
132
00:06:09,220 --> 00:06:10,860
درسته-
آره جداً-
133
00:06:11,260 --> 00:06:13,090
من فقط لباس زیرمو شستم
134
00:06:13,160 --> 00:06:16,720
لباسی که من پوشیدم ممکنه
مثله یه لباس معروف بشه
135
00:06:17,460 --> 00:06:18,890
مگه نه؟
مثله توپولوها
136
00:06:18,960 --> 00:06:20,520
توپولوها
137
00:06:20,660 --> 00:06:23,490
...تینکی وینکی، دیپسی
138
00:06:24,020 --> 00:06:27,320
خوشحالم هوا اونقدا هم که فکر میکردیم بد نیست
139
00:06:27,420 --> 00:06:29,090
میدونم-
خدا رو شکر-
140
00:06:29,160 --> 00:06:31,020
هوا خوبه
141
00:06:31,090 --> 00:06:33,260
هنوز اونجایی که طوفان اومده بود نرفتیم
142
00:06:33,720 --> 00:06:34,820
نه هنوز
143
00:06:34,820 --> 00:06:36,520
خیلی زود میریم اونجا
144
00:06:37,820 --> 00:06:41,120
(بارون شدیدتر میشه)
145
00:06:41,960 --> 00:06:43,320
چقد باد میاد
146
00:06:45,260 --> 00:06:46,960
وضعیت جاده همش داره تغییر میکنه
147
00:06:48,260 --> 00:06:52,690
(به خاطر برف و بارون جاده لغزنده شده)
148
00:06:54,460 --> 00:06:56,320
(جدی)
149
00:06:56,420 --> 00:06:58,490
کم کم داره برف میگیره
150
00:06:58,960 --> 00:07:00,160
الان شروع میشه
151
00:07:00,720 --> 00:07:04,490
میتونید موقعیت فعلیمونو با گوگل مپ چک کنید؟
152
00:07:04,660 --> 00:07:06,090
با گوگل مپ؟-
آره-
153
00:07:06,160 --> 00:07:07,560
نصف راهو اومدیم
154
00:07:07,690 --> 00:07:08,920
نصف راه؟-
بیشتر از نصف-
155
00:07:09,590 --> 00:07:11,060
نزدیک سلفوسیم؟
156
00:07:11,120 --> 00:07:13,490
داریم نزدیکش میشیم
157
00:07:13,560 --> 00:07:16,560
ناحیهی بین سلفوس و ریکیاویک خیلی خطرناکه
158
00:07:19,360 --> 00:07:20,620
الان شروع میشه
159
00:07:20,890 --> 00:07:22,060
الان شروع میشه؟
160
00:07:22,260 --> 00:07:23,960
توی شب اصلاً نمیشه اینجا حرکت کرد
161
00:07:24,420 --> 00:07:25,960
آره-
نمیتونیم جلوتر بریم-
162
00:07:26,690 --> 00:07:28,460
خطهای جاده معلوم نیستن
163
00:07:28,820 --> 00:07:29,820
میدونم
164
00:07:29,890 --> 00:07:31,490
...خیلی قشنگه اینجا
165
00:07:32,520 --> 00:07:34,320
اما گیر کردیم توش
166
00:07:34,420 --> 00:07:36,520
میشه ازشون بخوای لامپای اضطراری رو روشن کنن؟
167
00:07:36,660 --> 00:07:38,360
بهشون بگو با لامپای اضطراری رانندگی کنن
168
00:07:38,860 --> 00:07:39,960
هیچی نمیتونی ببینی، نه؟
169
00:07:40,090 --> 00:07:42,620
فقط دنبال اون ماشین جلویی برو-
دارم دنبال اون میرم-
170
00:07:43,120 --> 00:07:44,890
چطوری توی این وضعیت رانندگی کنیم؟
171
00:07:45,320 --> 00:07:46,520
مردم اینجا چطوری این کارو میکنن؟
172
00:07:46,860 --> 00:07:48,260
باید خیلی عصبی باشی
173
00:07:49,090 --> 00:07:50,360
واقعاً اعصاب خردکنه
174
00:07:50,820 --> 00:07:51,860
هیچی نمیتونم ببینم
175
00:07:52,120 --> 00:07:53,620
دیوونه کنندهس
176
00:07:54,720 --> 00:07:56,320
وضعیت خیلی جدیه، نه؟
177
00:08:02,560 --> 00:08:04,020
صدامو میشنوید؟
178
00:08:04,120 --> 00:08:05,320
آره، میشنوم
179
00:08:05,760 --> 00:08:11,020
دارن برفای جاده رو کنار میزنن
اما همش داره برف میاد
180
00:08:11,090 --> 00:08:14,120
...فعلاً توی سلفوس توقف میکنیم
181
00:08:14,220 --> 00:08:16,220
تا ببینیم میشه بریم یا نه
182
00:08:16,360 --> 00:08:17,520
فهمیدیم
183
00:08:18,860 --> 00:08:21,260
صداشو شنیدید دیگه؟
184
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
آره-
اوکی-
185
00:08:22,460 --> 00:08:23,460
الان باید توی سلفوس باشیم
186
00:08:23,860 --> 00:08:25,360
تازه داریم وارد سلفوس میشیم
187
00:08:27,020 --> 00:08:28,290
مواظب باشید
188
00:08:28,560 --> 00:08:29,660
مواظب باش-
مواظب باش-
189
00:08:30,920 --> 00:08:32,560
باشه
190
00:08:32,760 --> 00:08:34,490
خسته نیستی؟
191
00:08:35,020 --> 00:08:36,260
خوبم
192
00:08:36,520 --> 00:08:38,620
باید برف پاک کنا رو هم چک کنیم
193
00:08:40,520 --> 00:08:41,620
بریم بیرون
194
00:08:41,720 --> 00:08:42,820
خدایا
195
00:08:43,020 --> 00:08:44,420
چکار باید کنیم؟-
چکار کنیم؟-
196
00:08:44,490 --> 00:08:46,020
فعلاً باید صبر کنیم-
فعلاً؟-
197
00:08:46,120 --> 00:08:47,920
...اگه بارش برف کمتر بشه
198
00:08:48,060 --> 00:08:51,290
میشه آروم آروم حرکت کنیم؟
199
00:08:51,420 --> 00:08:53,760
باید اینجا منتظر باشیم-
فعلاً صبر کنیم؟-
200
00:08:53,890 --> 00:08:56,460
صبر کنیم؟-
...وقتی هوا بهتر شد-
201
00:08:56,560 --> 00:08:58,160
بهتره اون موقع حرکت کنیم
202
00:08:58,490 --> 00:08:59,490
خدایا
203
00:09:00,060 --> 00:09:01,360
دیوونه کنندهس
204
00:09:01,630 --> 00:09:04,160
معمولاً از اینجا یک ساعت طول میکشه، درسته؟
205
00:09:04,290 --> 00:09:06,060
آره-
با سرعت معمولی-
206
00:09:06,160 --> 00:09:07,360
تقریباً رسیدیم
207
00:09:11,690 --> 00:09:12,960
دیوونه کنندهس
208
00:09:13,560 --> 00:09:15,630
انگار برف پاک کنا گیر کردن
209
00:09:16,220 --> 00:09:17,290
برف پاک کن؟
210
00:09:17,660 --> 00:09:21,660
جونگ وو، چندتا تیکه یخ چسبیده بهشون
211
00:09:21,720 --> 00:09:22,860
باشه الان برمیدارمشون
212
00:09:22,920 --> 00:09:23,920
...وقتی برداشتیشون
213
00:09:24,420 --> 00:09:25,420
اوکی
214
00:09:25,490 --> 00:09:26,790
یخ زده بودن؟
215
00:09:29,460 --> 00:09:32,520
(جونگ وو با دستهای برهنه شیشه رو پاک میکنه)
216
00:09:36,260 --> 00:09:39,920
(تیکه های یخی که به برف پاک کن چسبیده رو برمیداره)
217
00:09:42,920 --> 00:09:44,160
خوبه-
اوکی-
218
00:09:44,260 --> 00:09:45,460
سوار شو
219
00:09:45,520 --> 00:09:46,520
دارن کار میکنن
220
00:09:46,630 --> 00:09:47,720
کار میکنن؟-
آره، ممنون-
221
00:09:47,860 --> 00:09:49,260
کار میکنن؟-
آره-
222
00:09:49,520 --> 00:09:50,630
کار میکنن
223
00:09:51,090 --> 00:09:52,920
اوکی-
عالیه-
224
00:09:53,160 --> 00:09:54,420
الان خیلی بهتر شدن
225
00:09:54,690 --> 00:09:55,790
مگه نه؟-
آره-
226
00:09:57,090 --> 00:09:59,890
(تیم تولید دربارهی اینکه باید چکار کنن با هم صحبت میکنن)
227
00:10:00,890 --> 00:10:05,460
(آیا اونا به ریکیاویک میرن یا توی سلفوس توقف میکنن؟)
228
00:10:06,060 --> 00:10:08,420
دائماً برفای جاده رو تمیز میکنن
...اما شدت برف خیلی زیاده
229
00:10:08,630 --> 00:10:11,520
به خاطر همین اصلاً نمیشه برفا رو از جاده کنار زد
230
00:10:11,660 --> 00:10:14,130
قبل از اینکه برفا یخ بزنن باید بریم
231
00:10:14,890 --> 00:10:16,060
بهتر از اینه که روی یخ رانندگی کنیم
232
00:10:16,060 --> 00:10:17,920
آره-
بریم-
233
00:10:18,060 --> 00:10:20,860
هرجا که تونستید وایسید
و برفا رو پاک کنید
234
00:10:20,960 --> 00:10:23,630
سرعت برف بیشتر از اونیه که برف پاک کن بتونه پاکش کنه
235
00:10:24,130 --> 00:10:25,760
خیلی سریع برفا رو پاک نمیکنه
236
00:10:25,860 --> 00:10:27,020
هر وقت که ماشین وایساد، پیاده شید تا تمیزش کنید
237
00:10:27,020 --> 00:10:28,520
فهمیدیم
238
00:10:28,860 --> 00:10:29,860
باشه
239
00:10:31,260 --> 00:10:33,020
راهنماهای تور، ماشینای زیادی میرونن
240
00:10:33,290 --> 00:10:36,060
مشکلی نخواهیم داشت-
آره-
241
00:10:36,820 --> 00:10:37,920
بریم
242
00:10:39,460 --> 00:10:41,960
(...اما بعد از مدتی)
243
00:10:42,390 --> 00:10:45,360
(جاده کاملا ناپدید شده)
244
00:10:46,260 --> 00:10:48,690
(چهار کله پوک اونقدر استرس دارن که نمیتونن حرف بزنن)
245
00:10:49,420 --> 00:10:52,560
(ماشین بخاطر باد شروع میکنه به لرزیدن)
246
00:10:52,890 --> 00:10:55,860
نزدیکه که از سربالایی بریم بالا که خیلی هم شیب داره
247
00:10:55,920 --> 00:10:58,130
سرعتتون رو کم نکنید
248
00:10:58,220 --> 00:10:59,220
چشم
249
00:10:59,290 --> 00:11:01,060
...داریم از سربالایی میریم بالا
250
00:11:01,760 --> 00:11:03,720
پس باید سرعتمونو ببریم بالا
251
00:11:03,860 --> 00:11:04,960
اونجا رو
252
00:11:05,060 --> 00:11:07,720
جادهای که قبلا ازش اومدیم ناپدید شده
253
00:11:09,460 --> 00:11:11,560
چه منظرهی دیدنیای
254
00:11:12,360 --> 00:11:14,090
فکر کنم سی دقیقهی دیگه برسیم
255
00:11:14,160 --> 00:11:15,260
باشه
256
00:11:15,560 --> 00:11:16,760
دیگه نزدیکیم
257
00:11:17,220 --> 00:11:19,290
...جلو-
شیشهی جلوی ماشین یخ زده-
258
00:11:19,920 --> 00:11:22,160
دیگه هیچی نمیتونیم ببینیم
259
00:11:22,860 --> 00:11:24,060
هیچی نمیتونیم ببینیم
260
00:11:24,860 --> 00:11:27,260
(بقیهی ماشینا هم همینجورین)
261
00:11:27,960 --> 00:11:29,490
اینجا توقف میکنیم
262
00:11:29,560 --> 00:11:31,890
بخاطر برف نمیتونیم جلومون رو ببینیم
263
00:11:32,020 --> 00:11:33,490
...برف زیادی شیشهی ماشین رو پوشونده
264
00:11:33,620 --> 00:11:35,620
بخاطر همین اینجا توقف میکنیم-
باشه-
265
00:11:35,820 --> 00:11:37,820
باشه-
فهمیدیم-
266
00:11:37,920 --> 00:11:38,960
(بغل جاده میزنن کنار)
267
00:11:39,090 --> 00:11:41,420
اونا نمیتونن ما رو خوب ببینن
268
00:11:41,520 --> 00:11:43,320
همینجا توقف میکنیم-
باشه-
269
00:11:43,460 --> 00:11:44,690
جلو رو نمیتونیم ببینیم
270
00:11:44,820 --> 00:11:46,620
بریم بیرون؟-
بریم-
271
00:11:48,820 --> 00:11:53,290
سانگ هون از شر برفای یخ زدهی شیشهی)
(ماشین، خلاص میشه
272
00:11:54,920 --> 00:11:56,820
(هانول هم برفای روی برف پاکنها رو تمیز میکنه)
273
00:11:58,820 --> 00:12:01,620
اونا همهی یخا رو تمیز میکنن، بخاطر همین)
(برف پاکنها کار میکنن
274
00:12:03,320 --> 00:12:07,620
(بقیه هم دارن از شر یخا خلاص میشن)
275
00:12:09,560 --> 00:12:12,360
جونگ وو و جونگ سوک هم دارن بخار روی)
(شیشه رو پاک میکنن
276
00:12:13,860 --> 00:12:15,290
(ها کردن)
277
00:12:15,860 --> 00:12:17,360
خسته کننده نیست؟-
چی؟-
278
00:12:17,490 --> 00:12:18,590
من خوبم
279
00:12:21,220 --> 00:12:24,660
(هانول حتی توی شرایط سخت هم لبخند میزنه)
280
00:12:26,520 --> 00:12:27,890
(اونا دوباره آمادهی رفتن هستن)
281
00:12:29,020 --> 00:12:31,460
(ماشین کارکنا توی برف گیر کرده)
282
00:12:31,520 --> 00:12:33,220
چی شده؟-
باید ماشین رو هل بدیم-
283
00:12:33,320 --> 00:12:35,320
کاملا گیر کرده
284
00:12:36,120 --> 00:12:37,320
ببین
285
00:12:38,090 --> 00:12:39,320
باید هلش بدیم-
باشه-
286
00:12:39,360 --> 00:12:40,660
بریم بیرون-
باید هلش بدیم-
287
00:12:40,660 --> 00:12:42,220
(چهار کله پوک میرن بیرون)
288
00:12:42,360 --> 00:12:43,660
با شمارش یک، دو، سه-
دو، سه-
289
00:12:44,390 --> 00:12:48,720
(باهم ماشین رو هل میدن)
290
00:12:49,090 --> 00:12:50,090
باشه
291
00:12:50,220 --> 00:12:51,220
!برو، برو
292
00:12:51,420 --> 00:12:52,490
!برو، برو
293
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
برو-
برو-
294
00:12:53,660 --> 00:12:54,860
!برگرد عقب-
عقب-
295
00:12:54,960 --> 00:12:56,060
!عقب-
عقب-
296
00:12:56,120 --> 00:12:58,960
(ماشین چون نمیتونه بره جلو، برمیگرده عقب)
297
00:12:59,060 --> 00:13:00,560
داره بیشتر گیر میکنه
298
00:13:02,260 --> 00:13:04,360
با شمارش یک، دو، سه-
با شمارش یک، دو، سه-
299
00:13:06,520 --> 00:13:08,160
(یکبار دیگه هم هل میدن)
300
00:13:08,290 --> 00:13:09,290
!برو، برو
301
00:13:09,690 --> 00:13:12,260
برو، برو! دیگه تقریبا اومده بیرون
302
00:13:12,820 --> 00:13:13,820
دوباره امتحان کن
303
00:13:13,890 --> 00:13:15,720
عقب-
!عقب-
304
00:13:15,860 --> 00:13:18,320
صبر کن، صبر کن-
وایسا-
305
00:13:19,020 --> 00:13:20,760
آمادهای؟ ما آمادهایم
306
00:13:22,860 --> 00:13:25,820
(جونگ سوک جلوی ماشین آمادهس)
307
00:13:25,890 --> 00:13:26,890
!اوکی
308
00:13:27,960 --> 00:13:31,460
(باهمهی توانشون، یکبار دیگه باهم هل میدن)
309
00:13:32,520 --> 00:13:35,160
(ماشین از توی برفا میاد بیرون)
310
00:13:37,160 --> 00:13:41,060
(این هم نتیجهی باهم هل دادنشون)
311
00:13:41,960 --> 00:13:44,560
!برگردیم توی ماشین-
بریم-
312
00:13:44,660 --> 00:13:46,660
(بخاطر امنیتشون، با عجله برمیگردن توی ماشین)
313
00:13:46,720 --> 00:13:47,820
بریم
314
00:13:52,390 --> 00:13:53,990
کمربندا رو ببندید-
باشه-
315
00:13:54,890 --> 00:13:56,760
بریم-
داریم راه میفتیم-
316
00:13:56,860 --> 00:13:58,720
(دوباره دارن میرن به ریکیاویک)
317
00:13:58,820 --> 00:13:59,890
بارش برف بیشتر شده
318
00:14:00,560 --> 00:14:01,820
ده دقیقه طول میکشه تا برسیم اونجا
319
00:14:03,360 --> 00:14:04,460
دیگه نزدیکیم
320
00:14:05,290 --> 00:14:06,320
فکر کنم وارد شهر شدیم
321
00:14:06,420 --> 00:14:08,320
درست میگی-
اونجا یه دور برگردونه-
322
00:14:08,660 --> 00:14:10,320
صحیح و سالم رسیدیم شهر
323
00:14:10,490 --> 00:14:11,590
دیوونه کننده بود
324
00:14:11,590 --> 00:14:14,760
بخاطر همینه که مردم انقدر به
جونگ سوک اعتماد دارن
325
00:14:14,890 --> 00:14:15,990
جونگ سوک عالیه
326
00:14:16,360 --> 00:14:17,490
جونگ سوک، ممنون
327
00:14:17,560 --> 00:14:19,360
خواهش میکنم-
آره واقعا-
328
00:14:19,490 --> 00:14:21,020
هیچ چیز غیر ممکنی برای ما وجود نداره
329
00:14:21,120 --> 00:14:24,520
اگه تنها بودیم، از پسش برنمیومدیم
330
00:14:24,620 --> 00:14:25,620
درسته
331
00:14:26,420 --> 00:14:28,160
من تیر چراغ برقا رو دیدم
332
00:14:28,290 --> 00:14:32,020
...وقتی که چراغای روشن شهر رو دیدم
333
00:14:33,220 --> 00:14:35,560
فهمیدم که بالاخره رسیدیم
334
00:14:36,660 --> 00:14:39,060
ما اون هوا رو شکست دادیم
335
00:14:39,460 --> 00:14:40,660
زنده موندیم
336
00:14:41,020 --> 00:14:42,220
این نظر منه
337
00:14:42,660 --> 00:14:45,090
...اگه باهم نبودیم
338
00:14:45,160 --> 00:14:48,620
فکر کنم حتی تلاشی هم نمیکردیم تا
از پسش بربیایم
339
00:14:49,460 --> 00:14:52,060
اگه تنها بودم، صحیح و سالم موفق میشدم؟
340
00:14:53,720 --> 00:14:54,960
فکر نمیکنم
341
00:14:55,320 --> 00:14:56,860
این نظر منه
342
00:14:59,460 --> 00:15:04,060
(حتی حضور سادهی دوستان هم حمایت کنندهس)
343
00:15:04,820 --> 00:15:06,020
رسیدیم
344
00:15:07,020 --> 00:15:08,020
اوکی
345
00:15:08,360 --> 00:15:09,460
...کارکنها هم
346
00:15:09,560 --> 00:15:10,760
کارشون عالی بود
347
00:15:10,860 --> 00:15:12,520
خسته نباشید-
خسته نباشید-
348
00:15:12,660 --> 00:15:14,160
خسته نباشی جونگ وو-
ممنون جونگ وو-
349
00:15:14,290 --> 00:15:16,360
این چه حرفیه-
کارش خوب بود-
350
00:15:16,720 --> 00:15:18,420
میریم همون هتلی که قبلا توش بودیم؟
351
00:15:18,960 --> 00:15:20,060
آره، اولین هتلی که توش موندیم
352
00:15:20,120 --> 00:15:21,160
عالیه
353
00:15:21,460 --> 00:15:24,360
هتل اقامتی ریکیاویک
354
00:15:25,260 --> 00:15:27,090
اینجاست. پیداش کردم-
اینجاست؟-
355
00:15:27,320 --> 00:15:29,020
!بی نظیره-
میبینید؟ اینجاست-
356
00:15:30,790 --> 00:15:31,790
آفرین
357
00:15:32,090 --> 00:15:34,760
ایول جونگ سوک-
رسیدیم-
358
00:15:35,820 --> 00:15:36,820
(چهار کله پوک رسیدن به هتل)
359
00:15:36,820 --> 00:15:38,260
عالیه-
خسته نباشی جونگ سوک-
360
00:15:38,320 --> 00:15:40,260
خدایا-
باریکلا-
361
00:15:40,960 --> 00:15:42,890
خسته نباشی-
خسته نباشی-
362
00:15:46,520 --> 00:15:52,260
(مدت زمان زیادیه که ریکیاویک با برف پوشیده شده)
363
00:15:54,090 --> 00:15:58,760
اگرچه برف سنگینی باریده اما)
(ریکیاویک هنوزم شلوغه
364
00:16:00,890 --> 00:16:06,020
اونا به جایی که سفرشون رو شروع کردن)
(برگشتن تا سفرشون رو تموم کنن
365
00:16:07,890 --> 00:16:09,020
(چهار کله پوک خیلی طبیعی کنار هم راه میرن)
366
00:16:09,020 --> 00:16:10,220
خیلی خوبه که برگشتیم اینجا
367
00:16:12,290 --> 00:16:13,660
بیاید امشب یکم آبجو بزنیم بر بدن
368
00:16:13,920 --> 00:16:15,020
حتما-
باشه-
369
00:16:15,420 --> 00:16:17,720
پس قبلا هم اینجا بودید، درسته؟
370
00:16:17,820 --> 00:16:19,090
قبلا اینجا موندید؟-
آره-
371
00:16:19,160 --> 00:16:20,260
اوکی-
بله-
372
00:16:21,360 --> 00:16:24,290
...من واسه دو شب توی ریکیاویک
373
00:16:24,360 --> 00:16:26,190
یه جای قشنگو رزرو میکنم
374
00:16:27,520 --> 00:16:29,660
خیلی خوب میشه اگه دوباره برگردیم
به اولین جایی که توش موندیم
375
00:16:30,120 --> 00:16:31,660
اونجا جای عالیای بود
376
00:16:31,720 --> 00:16:32,960
یه نگاه بندازم؟
377
00:16:33,090 --> 00:16:34,190
الان به اینترنت دسترسی دارم
378
00:16:34,920 --> 00:16:35,920
رزرو کردم
379
00:16:36,090 --> 00:16:38,890
جایی که سفر رو شروع کردیم، همونجا هم تموم میکنیم-
چقدر پر معنی-
380
00:16:40,420 --> 00:16:42,120
اسم من جو جونگ سوکه
381
00:16:43,620 --> 00:16:45,690
وقتی که اولین بار اومدیم اینجا رو یادمه
382
00:16:46,720 --> 00:16:49,490
سفرمون رو توی یه هتل شروع کردیم و تموم میکنیم
383
00:16:49,560 --> 00:16:50,620
لباسامون هم همون لباسا هستن
384
00:16:50,920 --> 00:16:54,090
(پنج روز پیش و امروز)
385
00:16:55,360 --> 00:16:56,660
این اتاق؟
386
00:16:57,120 --> 00:16:59,160
اینجا یه آپارتمان سه اتاقهس
387
00:16:59,260 --> 00:17:01,660
بله-
سه تا تخت خواب داره-
388
00:17:01,720 --> 00:17:04,760
اوکی-
!فوقالعادهس-
389
00:17:06,320 --> 00:17:11,220
یه پذیرایی دنج به همراه یه)
(آشپزخونهی تمیز و بزرگ
390
00:17:12,220 --> 00:17:16,820
(اینا هم سه تا تخت خواب راحتن)
391
00:17:17,520 --> 00:17:20,560
(اینجا بهترین هتلیه که اونا توش بودن)
392
00:17:20,560 --> 00:17:22,420
چرا انقدر اینجا بزرگه؟ همش مال خودمونه؟
393
00:17:22,490 --> 00:17:23,490
آره
394
00:17:23,690 --> 00:17:25,160
همهش مال خودمونه؟-
خدایا-
395
00:17:25,290 --> 00:17:27,660
فقط از این طرف استفاده نمیکنیم؟-
این طرف بخشی از اتاقمونه-
396
00:17:27,720 --> 00:17:28,920
بریم وسایلامون رو بیاریم
397
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
باشه
398
00:17:31,690 --> 00:17:33,520
(دوباره میرن زیر برف)
399
00:17:33,620 --> 00:17:36,860
تا کی باید همش این کاپشنو بپوشم؟
400
00:17:36,960 --> 00:17:38,120
خدایا
401
00:17:38,260 --> 00:17:40,760
مطمئنم که کاپشنت چسبیده به پوستت
402
00:17:42,460 --> 00:17:43,560
اینم از کلاهت
403
00:17:43,560 --> 00:17:44,890
(وسایل رو از صندوق عقب برمیدارن)
404
00:17:45,520 --> 00:17:46,860
خوراکیا رو هم بیارم؟
405
00:17:47,960 --> 00:17:49,090
فقط بیسکوییت بیارم؟
406
00:17:49,160 --> 00:17:51,020
اون بیسکوییتا خیلی خوشمزه بودن-
اوکی-
407
00:17:51,090 --> 00:17:52,720
!سانگ هون-
بله-
408
00:17:52,830 --> 00:17:54,160
با کیک برنجایی که از بازار سمساری خریدیم
چکار کنم؟
409
00:17:54,290 --> 00:17:55,420
کیک برنج؟
410
00:17:55,460 --> 00:17:56,660
میتونی اونا رو ببری کُره
411
00:17:57,330 --> 00:17:59,960
صندوق عقب بوی غذای فاسد میده
412
00:18:00,260 --> 00:18:01,360
بخاطر هموناست
413
00:18:02,560 --> 00:18:04,620
حشرهها رو جذب خودش میکنه
414
00:18:05,220 --> 00:18:06,420
خدایا
415
00:18:07,990 --> 00:18:11,090
...ما تقریبا هزار و چهارصد دلار
416
00:18:11,220 --> 00:18:13,860
برامون مونده
417
00:18:14,560 --> 00:18:16,360
بودجهی باقیمونده رو میخواید
چجوری خرج کنید؟
418
00:18:16,490 --> 00:18:18,360
...همهی اون پول رو
419
00:18:19,160 --> 00:18:20,260
خیلی راحت خرج میکنیم
420
00:18:22,490 --> 00:18:25,460
(دارن توی اتاقا دوربین میذارن)
421
00:18:26,420 --> 00:18:27,620
جونگ وو-
بله؟-
422
00:18:27,720 --> 00:18:29,490
شام چی بخوریم؟
423
00:18:29,620 --> 00:18:30,830
چکار کنیم؟
424
00:18:31,720 --> 00:18:33,090
بریم بیرون یکم پول خرج کنیم
425
00:18:33,160 --> 00:18:34,960
بریم بیرون غذا بخوریم
426
00:18:35,620 --> 00:18:37,290
...ما میریم بیرون
427
00:18:38,220 --> 00:18:39,330
تا غذا بخوریم
428
00:18:40,330 --> 00:18:42,220
هزار و چهارصد دلار داریم
429
00:18:43,020 --> 00:18:44,760
زمانی که میتونیم خرجش کنیم، خرجش میکنیم
430
00:18:45,290 --> 00:18:46,830
مطمئن نیستم بعدش چه اتفاقی میفته
431
00:18:47,220 --> 00:18:48,760
برید یه رستوران خوب
432
00:18:49,960 --> 00:18:52,920
...منم دلم میخواد این کارو کنم اما
433
00:18:53,420 --> 00:18:55,090
ما واقعا نمیدونیم اون پول رو چجوری خرج کنیم
434
00:18:57,330 --> 00:18:58,520
ما معمولا پول زیادی خرج نمیکنیم
435
00:18:59,160 --> 00:19:01,620
بخاطر همین فکر نمیکنم که ما بریم
یه رستوران خوب
436
00:19:02,920 --> 00:19:04,020
بریم
437
00:19:04,090 --> 00:19:05,830
جونگ وو، بزن بریم
438
00:19:06,720 --> 00:19:07,720
بریم
439
00:19:08,090 --> 00:19:09,090
بریم
440
00:19:09,690 --> 00:19:12,260
مستقیم برو، برو
441
00:19:13,220 --> 00:19:15,760
ماهی، ببخشید؟
442
00:19:16,560 --> 00:19:17,760
"کمپانی ماهی"
443
00:19:19,620 --> 00:19:20,720
گِرد؟
444
00:19:21,720 --> 00:19:23,160
اوکی-
ممنون-
445
00:19:23,290 --> 00:19:24,460
!ممنون
446
00:19:24,920 --> 00:19:26,620
طبقهی پائینه
447
00:19:27,020 --> 00:19:28,490
طبقهی پائین-
همینه؟-
448
00:19:29,060 --> 00:19:30,690
آها-
همینجاست-
449
00:19:30,830 --> 00:19:31,920
همینجاست-
همینه-
450
00:19:32,020 --> 00:19:33,960
واقعا خوبه-
قشنگه-
451
00:19:34,460 --> 00:19:35,830
"نوشته "کمپانی ماهی
452
00:19:35,890 --> 00:19:37,830
اوکی-
همینه-
453
00:19:38,760 --> 00:19:41,360
حتی ورودی هم قشنگه
454
00:19:41,620 --> 00:19:43,260
بریم داخل تا یکم پول خرج کنیم؟
455
00:19:43,920 --> 00:19:45,330
بریم یکم پول خرج کنیم-
باشه-
456
00:19:46,020 --> 00:19:47,590
یکم پول خرج کنیم؟
457
00:19:48,330 --> 00:19:49,890
(بهتون نشون میدم پول خرج کردن یعنی چی)
458
00:19:49,960 --> 00:19:51,460
بیاید داد بزنیم
459
00:19:51,560 --> 00:19:54,330
کسی داخل هست؟-
کسی داخل هست؟-
460
00:19:54,990 --> 00:19:56,360
کسی داخل هست؟
461
00:20:03,560 --> 00:20:07,460
(به محض اینکه وارد راهرو بشید)
462
00:20:08,760 --> 00:20:11,020
(فضای لوکس این رستوران رو میبینید)
463
00:20:11,920 --> 00:20:14,920
(وسایل طراحی داخلی که شبیه استایل ایسلندیهاست)
464
00:20:16,330 --> 00:20:18,720
(...این مکان با چنین جو خوبی)
465
00:20:18,830 --> 00:20:23,260
(یه رستوران غذای دریایی بنام "کمپانی ماهی" هستش)
466
00:20:24,290 --> 00:20:30,160
(این غذاهای دریایی متنوع از ریکاویک به فروش میرسه)
467
00:20:31,330 --> 00:20:32,420
آره
468
00:20:32,460 --> 00:20:34,060
پالتوهاتون رو بذارین اینجا-
باشه-
469
00:20:34,660 --> 00:20:36,960
(باید کتاتونو دربیارین تا از قانون لباس اینجا پیروی کنین)
470
00:20:36,960 --> 00:20:39,330
من نباید اینو دربیارم
471
00:20:41,020 --> 00:20:43,020
(اون پیژامه پوشیده)
(مترجم: اوووف چه تیپی)
472
00:20:43,090 --> 00:20:44,760
نمیدونستم قرار کاپشنامونو دربیاریم
473
00:20:45,560 --> 00:20:46,560
این چیه؟
474
00:20:46,620 --> 00:20:48,360
این پیژاممه
475
00:20:48,460 --> 00:20:50,290
پیژامه نیست؟-
چرا خودشه-
476
00:20:50,420 --> 00:20:51,690
اینم یه سوییشرته
477
00:20:51,760 --> 00:20:52,830
(اون با سوییشرت و پیژامه اومده رستوران )
478
00:20:52,890 --> 00:20:55,220
این یه کت رسمیه-
من تا حالا همچین تیپی رو ندیدم-
479
00:20:55,290 --> 00:20:56,290
من اول میشینم
480
00:20:56,360 --> 00:20:58,560
(اونا پشت یه میز نشستن)
481
00:20:59,520 --> 00:21:01,290
عالیه-
خیلی باحاله-
482
00:21:01,360 --> 00:21:03,090
اینجا خیلی با کلاسه
483
00:21:03,690 --> 00:21:06,260
اصلا شبیه کسایی نیستیم
که قیافشون به اینجا بخوره
484
00:21:09,060 --> 00:21:10,830
بیاین یه خرچنگ سفارش بدیم
485
00:21:11,620 --> 00:21:13,830
چندتا خرچنگ سفارش میدیم؟-
بذار ببینم-
486
00:21:14,260 --> 00:21:16,360
(اونا باید برای هر نفر یه خرچنگ سفارش بدن؟)
487
00:21:22,960 --> 00:21:25,420
(اون کلا اهمیت نمیده)
488
00:21:28,160 --> 00:21:29,560
اینطرفش به زبان انگلیسی نوشته
489
00:21:30,460 --> 00:21:31,490
کجا؟
490
00:21:31,620 --> 00:21:34,330
این صفحه که به زبان ایسلندیه-
درسته-
491
00:21:34,460 --> 00:21:36,720
تو همین صفحه به زبان انگلیسی هم نوشته
492
00:21:37,960 --> 00:21:40,490
... اونا مکزیکی، ایسلندی
493
00:21:40,620 --> 00:21:42,960
... فرانسوی و اسپانیایی دارن
494
00:21:43,330 --> 00:21:44,620
فهمیدم-
حتی فیجی هم دارن-
495
00:21:45,620 --> 00:21:46,690
(... وقتیکه انتخاب دشوار میشه)
496
00:21:46,830 --> 00:21:49,290
... نظرتون چیه که
497
00:21:49,420 --> 00:21:51,660
سه تا از بهترین پُرساشو انتخاب کنیم؟
498
00:21:51,920 --> 00:21:53,330
سه تا از بهترین پُرسا؟
499
00:21:53,460 --> 00:21:55,330
باید شماره 1 و 2 و 3 رو
همراه با برنج انتخاب کنیم؟
500
00:21:55,460 --> 00:21:57,330
...بیاین اول 3 تا غذای اصلی رو سفارش بدیم
501
00:21:57,460 --> 00:21:58,830
و با برنج شروع کنیم
502
00:21:58,890 --> 00:22:00,290
اوکی-
نظرتون چیه؟-
503
00:22:00,420 --> 00:22:01,720
اوکیه، بنظر که خوب میاد
504
00:22:01,860 --> 00:22:04,090
از 1 تا 4-
تا چهار؟-
505
00:22:04,220 --> 00:22:06,860
... چهار پُرس سفارش میدیم-
واسه شروع هم برنج بزنیم؟-
506
00:22:06,960 --> 00:22:08,160
آره بیاین واسه پیش غذا هم برنج بخوریم
507
00:22:08,520 --> 00:22:09,720
... حتی بعدش میشه-
508
00:22:09,720 --> 00:22:12,120
ببخشید-
گرون ترین پُرسِ 60 دلاره-
509
00:22:13,120 --> 00:22:16,660
کدوم غذای اصلی رو پیشنهاد میدین؟
510
00:22:16,720 --> 00:22:18,490
بهترین پُرسِتون چیه؟
511
00:22:18,560 --> 00:22:20,260
بهترین غذا؟-
آره، به عنوان غذای اصلی-
512
00:22:20,360 --> 00:22:22,290
بهترین غذاها شماره یک، دو و سه هستش
513
00:22:22,760 --> 00:22:24,490
من قزل آلا
514
00:22:24,620 --> 00:22:28,920
خرچنگ آرام پز و حلزون
اسکالوپ رو پیشنهاد میدم
515
00:22:29,020 --> 00:22:32,060
استیک ها و میگوهای عالی ای هم داریم
516
00:22:32,220 --> 00:22:33,390
و همچنین گرگ ماهی
517
00:22:33,420 --> 00:22:35,090
من این 3 غذارو پیشنهاد میدم
518
00:22:35,220 --> 00:22:37,420
بیاین این 3 تارو سفارش بدیم-
باشه-
519
00:22:37,560 --> 00:22:39,720
چهار-
... اگه یه غذارو تغییر بدیم-
520
00:22:39,820 --> 00:22:41,020
... اینا میشه یک، دو و سه
521
00:22:41,120 --> 00:22:42,520
و چهار-
پس من ماهی امروز رو بهتون پیشنهاد میدم-
522
00:22:42,520 --> 00:22:44,320
باشه-
خوبه-
523
00:22:44,520 --> 00:22:46,420
شبیه این تازه به دوران رسیده هاییم
524
00:22:47,690 --> 00:22:50,120
چطوری باید پولامونو خرج کنیم؟-
واخ خدای من-
525
00:22:50,360 --> 00:22:51,920
فکر نکنم بتونیم همه پول رو خرج کنیم
526
00:22:52,290 --> 00:22:53,860
یه عالمه چیزی میخریم
527
00:22:54,320 --> 00:22:55,820
همه پولمونو خرج میکنیم
528
00:22:57,020 --> 00:22:58,720
عالیه-
وای خدا-
529
00:22:59,520 --> 00:23:00,560
بنظر که خوشمزست
530
00:23:00,560 --> 00:23:02,220
این آبجو کریسمس نیست؟
531
00:23:02,320 --> 00:23:04,160
آره، این آبجوی کریسمس وایکینگیه
532
00:23:04,290 --> 00:23:06,420
آبجوی کریسمس وایکینگی؟-
آبجوی کریسمس وایکینگی-
533
00:23:07,460 --> 00:23:09,020
(اونا نون رایگان گرفتن)
534
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
کارتون خوب بود-
کارتون خوب بود-
535
00:23:11,460 --> 00:23:12,920
خسته نباشین-
ممنون-
536
00:23:13,060 --> 00:23:14,460
امروز کارتون خوب بود
537
00:23:18,890 --> 00:23:20,360
(فوق العادست)
538
00:23:20,460 --> 00:23:21,560
عالیه
539
00:23:22,090 --> 00:23:23,220
این خیلی خوشمزست
540
00:23:23,690 --> 00:23:25,260
فوق العادست، نه؟
541
00:23:25,320 --> 00:23:26,420
واقعا خوشمزست
542
00:23:27,560 --> 00:23:29,660
(جونگ وو به عوامل هم آبجو میده تا امتحان کنن)
543
00:23:30,760 --> 00:23:32,690
یکی از این سفارش بدین و
امتحان کنین، خیلی خوش طعمه
544
00:23:33,820 --> 00:23:35,690
یکی براشون بخریم؟
545
00:23:35,920 --> 00:23:37,590
بیاین برای هر کدومشون یه آبجو بخریم
546
00:23:37,620 --> 00:23:38,620
برای همه
547
00:23:39,160 --> 00:23:41,590
این آبجو کریسمسه-
یکم آبجو بزنین-
548
00:23:42,260 --> 00:23:44,060
(در همین حد پولداریم هااا)
549
00:23:44,360 --> 00:23:46,090
صورتحسابش با ما
550
00:23:46,090 --> 00:23:49,120
اونا 1 و 2 و 3 و 4 و 5 نفرن-
خیلی کیوته-
551
00:23:49,890 --> 00:23:52,660
...چیزی که اینجا داریم سالمونه
552
00:23:52,760 --> 00:23:56,620
که روی سیب زمینی و پیاز بهاری سرو شده
553
00:23:56,720 --> 00:23:57,960
ممنون-
متشکر-
554
00:23:58,490 --> 00:24:01,320
بیاین هرکدوم یه تیکه
نگهداریم و به سلامتی بزنیم
555
00:24:01,460 --> 00:24:03,090
این یکی از وعده های اصلیه
556
00:24:03,220 --> 00:24:05,360
به سلامتی-
به سلامتی-
557
00:24:06,020 --> 00:24:07,720
(یه لقمه چپش کرد)
558
00:24:08,820 --> 00:24:10,290
(خوشمزس)
559
00:24:11,420 --> 00:24:12,520
تو دهن آب میشه
560
00:24:12,620 --> 00:24:13,620
فوق العادس
561
00:24:14,320 --> 00:24:16,960
بیاین یه نوشیدنی بخوریم
562
00:24:17,260 --> 00:24:19,090
خوشمزس-
خوشمزس-
563
00:24:19,160 --> 00:24:20,690
خوبه-
اره-
564
00:24:21,860 --> 00:24:24,460
احساس موفقیت نمی کنین؟-
اره-
565
00:24:24,560 --> 00:24:27,260
...اگه هیچ پولی برامون نمونده بود
566
00:24:27,360 --> 00:24:30,020
...با اینکه زیاد سعی نکردیم پس انداز کنیم
567
00:24:30,260 --> 00:24:31,690
(میخندن)
568
00:24:31,820 --> 00:24:33,420
ما فقط صرفه جویی کردیم
569
00:24:34,460 --> 00:24:36,720
سفرو با یه شام خوب تموم میکنیم
570
00:24:37,920 --> 00:24:39,590
خیلی خوشحالم-
حتی بقیه رو هم مهمون کردیم-
571
00:24:40,420 --> 00:24:42,890
مثل مسافرای افسانه ایم
572
00:24:43,360 --> 00:24:45,820
...گوشت خوک داریم که
573
00:24:45,920 --> 00:24:47,360
...ارزشمندتر از-
ممنون بابت آبجو-
574
00:24:47,460 --> 00:24:48,520
نوش جون-
به سلامتی-
575
00:24:48,660 --> 00:24:50,120
بیاین سلامتی بریم-
بیاین سلامتی بزنیم-
576
00:24:51,360 --> 00:24:52,860
سلامتی-
سلامتی-
577
00:24:52,960 --> 00:24:54,820
همگی، کارتون خوب بود
578
00:24:55,920 --> 00:24:57,460
یکم پول باقی مونده براشون
579
00:24:57,520 --> 00:24:58,890
(این اولین باریه که بازیگرا عواملو مهمون کردن)
580
00:24:59,020 --> 00:25:01,760
فکر میکنم خیلی دوستانه و باهوشیم
581
00:25:02,060 --> 00:25:03,260
کله پوکم هستیم
582
00:25:03,360 --> 00:25:06,060
اما باهوشم هستیم-
خدای من-
583
00:25:06,160 --> 00:25:07,820
فکر میکنم ما عالی هستیم
584
00:25:07,890 --> 00:25:09,920
خیلی خوشحالم-
غذارو آوردن-
585
00:25:10,060 --> 00:25:12,020
غذارو یادم رفته بود
586
00:25:12,120 --> 00:25:14,120
ماهی امروزه-
یجا بذارش-
587
00:25:14,260 --> 00:25:15,590
یجا بذارمش؟-
اره-
588
00:25:19,060 --> 00:25:20,490
بیاین بخوریم
589
00:25:21,090 --> 00:25:22,320
چیه؟-
غذارو آوردن-
590
00:25:22,420 --> 00:25:24,560
اون پرس غذاست-
...این ماهی-
591
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
امروزه
592
00:25:26,690 --> 00:25:27,920
هر روز تغییر میکنه
593
00:25:28,020 --> 00:25:29,490
عالی بنظر میاد
594
00:25:31,490 --> 00:25:32,590
خوشمزس؟
595
00:25:34,460 --> 00:25:35,460
ممنون
596
00:25:35,520 --> 00:25:36,720
متشکر
597
00:25:36,860 --> 00:25:38,660
اینم پُرس سالمون شما-
مرسی-
598
00:25:38,720 --> 00:25:40,690
...چیزی که تو گرفتی
599
00:25:43,020 --> 00:25:45,860
(امروز روزیه که چهار کله پوک انقدر میخورن تا سیر بشن)
600
00:25:46,920 --> 00:25:48,260
(یه عالمه غذا)
601
00:25:48,260 --> 00:25:50,020
عالیه-
فکر کنم خرچنگه-
602
00:25:50,120 --> 00:25:51,620
ینظر خوشمزه میاد
603
00:25:51,690 --> 00:25:53,020
(یه گاز خوشمزه میزنه)
604
00:25:53,120 --> 00:25:54,320
میخوام امتحانش کنم
605
00:25:57,460 --> 00:25:58,590
خوشمزه نیست؟-
چیه؟-
606
00:25:58,820 --> 00:26:00,020
...مزش
607
00:26:01,090 --> 00:26:04,020
تو دهن خیلی خوبه
608
00:26:04,490 --> 00:26:05,590
چیه؟
609
00:26:06,090 --> 00:26:07,360
ماهی محلیه
610
00:26:09,060 --> 00:26:10,460
(یه لقمه از ماهی محلی میخوره)
611
00:26:10,520 --> 00:26:11,690
(داغه)
612
00:26:11,760 --> 00:26:12,760
واقعا خوشمزس
613
00:26:12,960 --> 00:26:14,060
خیلی خوشمزس
614
00:26:16,060 --> 00:26:17,360
(فوق العاده س)
615
00:26:17,490 --> 00:26:18,490
(فوق العاده س)
616
00:26:18,560 --> 00:26:20,160
غذای اینجا عالیه
617
00:26:21,090 --> 00:26:23,120
اگه اینو نمیخوردیم واقعا بد میشد
618
00:26:24,090 --> 00:26:25,190
بفرماین
619
00:26:25,320 --> 00:26:26,420
ممنون
620
00:26:28,820 --> 00:26:30,190
(افتاد)
621
00:26:31,160 --> 00:26:33,860
(با اینکه یه عالمه پول داره نمیتونه عادتاشو کنار بذاره)
622
00:26:34,660 --> 00:26:35,860
یکم از این بخور
623
00:26:36,420 --> 00:26:37,920
خیلی خوشمزس-
اره-
624
00:26:39,760 --> 00:26:42,590
(...ضیافت ادامه پیدا میکنه)
625
00:26:43,890 --> 00:26:45,290
(به سلامتی سانگ هون که اول میره)
626
00:26:45,420 --> 00:26:47,260
سفر باهاتون عالی بود
627
00:26:48,290 --> 00:26:51,060
به منم خیلی خوش گذشت
628
00:26:51,160 --> 00:26:54,520
یکی از بهترین خاطرات زندگیم میشه
629
00:26:54,820 --> 00:26:55,920
منم
630
00:26:56,260 --> 00:26:58,620
...به لطف تو، سانگ هون
631
00:26:59,220 --> 00:27:00,420
سفر فوق العاده ای داشتیم
632
00:27:00,460 --> 00:27:01,860
بدون تو انقدر خوب نمیشد
633
00:27:01,960 --> 00:27:04,060
امکان نداره-
جدی میگم-
634
00:27:04,160 --> 00:27:05,820
واقعا-
دارم راست میگم-
635
00:27:05,890 --> 00:27:07,320
از این سفر لذت بردم
636
00:27:07,420 --> 00:27:10,620
...از بین همه سفرهایی که قبلا کردم
637
00:27:10,720 --> 00:27:12,260
این دومین از بهتریناست
638
00:27:12,960 --> 00:27:14,160
منم همینطور
639
00:27:15,090 --> 00:27:17,720
بهترین سفری بود که تو زندگیم داشتم
640
00:27:19,320 --> 00:27:20,520
از خودتون پذیرایی کنین
641
00:27:21,290 --> 00:27:22,620
دارم خیلی میخورم
642
00:27:22,720 --> 00:27:23,720
این عالیه
643
00:27:24,060 --> 00:27:27,060
(بعد از یک شام شگفت انگیز در ریکاویک)
644
00:27:27,990 --> 00:27:29,260
(خیره شده)
645
00:27:29,920 --> 00:27:30,990
بیاین یه دور دیگه بریم
646
00:27:31,020 --> 00:27:32,760
اره-
زیاد وقت نداریم-
647
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
بریم
648
00:27:34,420 --> 00:27:36,920
از آبجو لذت بردی؟ خیل ضایع ام؟
649
00:27:37,320 --> 00:27:39,860
حین دور دوم بازم میخواین
650
00:27:42,720 --> 00:27:43,990
هی
651
00:27:44,290 --> 00:27:45,860
چهارصد دلار بود-
چی؟-
652
00:27:47,060 --> 00:27:48,300
هی
653
00:27:48,400 --> 00:27:49,760
چهارصد دلار بود-
چی؟-
654
00:27:49,800 --> 00:27:50,930
چهارصد دلار بود
655
00:27:51,560 --> 00:27:53,560
چهارصد دلار بود؟-
سیصد و هفتاد دلار بود-
656
00:27:53,730 --> 00:27:57,060
شبو همینجا تموم میکنیم؟
657
00:27:57,160 --> 00:27:58,200
چندتا آبجو؟
658
00:27:58,330 --> 00:27:59,560
ملتو آبجو مهمون کردیم
659
00:28:00,300 --> 00:28:02,760
پونزده تا آبجو خوردیم؟-
اره-
660
00:28:02,900 --> 00:28:04,460
این اوکیه؟-
ممنون-
661
00:28:07,860 --> 00:28:11,730
اگه چیز دیگه ای نیاز داشتین
لطفا بهمون بگین
662
00:28:12,800 --> 00:28:14,000
فقط بهمون بگین
663
00:28:15,730 --> 00:28:17,860
ممنون بابت غذا -
ممنون بابت غذا -
664
00:28:17,960 --> 00:28:19,300
خواهش میکنم
665
00:28:19,400 --> 00:28:21,300
...از 1400دلار
666
00:28:21,360 --> 00:28:23,500
تقریبا 1000دلار مونده
667
00:28:23,800 --> 00:28:26,800
فقط یک چهارم کل پولو خرج کردیم
668
00:28:26,930 --> 00:28:28,160
خیلی سریع خرج شد
669
00:28:28,300 --> 00:28:29,360
یه عالمه رو خیلی سریع خرج کردیم
670
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
خیلی سریع بود-
اشکال نداره-
671
00:28:30,600 --> 00:28:32,930
از غذا لذت بردی؟
این مهمه
672
00:28:33,060 --> 00:28:34,660
همین که لذت برده باشی کافیه-
البته-
673
00:28:34,730 --> 00:28:37,260
یه آبجو سفارش نمیدادیم اگه قیمتشو میدونستم
674
00:28:37,800 --> 00:28:39,500
خیلی گرونه-
خیلی گرونه-
675
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
واقعا گرونه
676
00:28:40,930 --> 00:28:42,300
سیصدوهفتادو پنج دلار واسه یه وعده خرج کردیم
677
00:28:42,360 --> 00:28:43,460
(چه احساسی دارن؟)
678
00:28:43,460 --> 00:28:46,530
خیلی خرج کردیم-
چرا حس سنگینی میکنم؟-
679
00:28:46,800 --> 00:28:48,460
حس میکنم همه نیروی شونه هامو از دست دادم
680
00:28:49,300 --> 00:28:53,200
تو زندگی های قبلیمون فقیر بودیم-
بلد نیستیم چجوری خرج کنیم-
681
00:28:54,230 --> 00:28:57,260
...اینکه این ساعت رسیدیم
682
00:28:57,400 --> 00:28:59,400
...ریکاویک
683
00:28:59,530 --> 00:29:01,330
خیلی خوش شانس بودیم-
خیلی شانس آوردیم-
684
00:29:01,600 --> 00:29:02,800
کارمون خوب بود
685
00:29:03,060 --> 00:29:04,460
میگن لذت، درد رو دنبال میکنه
686
00:29:06,560 --> 00:29:07,900
لذت، درد رو دنبال میکنه
687
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
خیلی خوشگله
688
00:29:09,930 --> 00:29:11,330
اینجا خیلی خوشگله
689
00:29:11,560 --> 00:29:13,500
عالیه-
دونه های برفو ببین-
690
00:29:14,130 --> 00:29:16,330
فوق العاده س-
خیلی خوشگله-
691
00:29:16,660 --> 00:29:19,000
(بخاطر بارش شدید برف )
692
00:29:19,100 --> 00:29:22,760
(شاخه های درختا تو ریکاویک پوشیده ازبرفه)
693
00:29:24,160 --> 00:29:25,300
(بعد از ظهری قدم میزنن)
694
00:29:25,400 --> 00:29:26,800
مسئول صدا
695
00:29:28,030 --> 00:29:29,760
میتونی اینو یه بار بگی؟
696
00:29:30,460 --> 00:29:32,060
کیک های چسسبناک برنج
697
00:29:33,400 --> 00:29:35,130
ژله گندم سیاه-
ژله گندم سیاه-
698
00:29:35,260 --> 00:29:38,930
اگه نمیخوای اونو بگی، اینو بگو
"کیک برنجی مانگا"
699
00:29:41,460 --> 00:29:42,930
بپیچ راست
700
00:29:43,700 --> 00:29:45,060
بپیچ راست
701
00:29:46,330 --> 00:29:47,500
یه آدم برفیه
702
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
(مردم سرگرم آدم برفی درست کردن تو خیابونن)
703
00:29:51,530 --> 00:29:53,060
(فوق العادس)
704
00:29:53,660 --> 00:29:54,800
اونجارو نگاه
705
00:29:54,900 --> 00:29:56,760
(شبیه صحنه ای از انیمیشن یخزدست)
706
00:29:57,000 --> 00:29:59,530
عالیه-
خیلی قشنگه-
707
00:30:00,660 --> 00:30:02,730
(حینی که خاطره میسازن شبشونم قشنگتر میشه)
708
00:30:02,800 --> 00:30:03,960
در یک،دو،سه
709
00:30:07,600 --> 00:30:09,100
(لبخند میزنه)
710
00:30:09,600 --> 00:30:11,000
(میدوه)
711
00:30:13,960 --> 00:30:17,130
(هانول عشقم رو بپذیر)
712
00:30:19,060 --> 00:30:20,460
ازش عکس گرفتم
713
00:30:20,560 --> 00:30:21,660
واقعا؟
714
00:30:22,200 --> 00:30:23,430
عکسارو ببین
715
00:30:24,860 --> 00:30:27,960
(دو پسر شیطون در تصویر)
716
00:30:28,730 --> 00:30:29,830
!خدای من
717
00:30:30,530 --> 00:30:33,560
(شب در ریکیاویک عمیق تر میشه)
718
00:30:34,260 --> 00:30:37,330
برگشتیم؟-
واسم مهم نیست-
719
00:30:37,460 --> 00:30:40,860
نمیتونم حینی که راه میری انگلیسی حرف بزنم
720
00:30:41,130 --> 00:30:44,960
تو این دنیا
721
00:30:45,530 --> 00:30:48,560
حینی که راه میری
722
00:30:50,060 --> 00:30:53,460
(...چیزی که در هتل در انتظار چهار کله پوک بود)
723
00:30:54,000 --> 00:30:55,400
از اونجایی که آخرین باره باید انجامش بدیم
724
00:30:55,900 --> 00:30:57,300
باید یه مصاحبه انجام بدیم
725
00:30:57,360 --> 00:30:58,930
البته
726
00:30:59,000 --> 00:31:00,300
هی-
هانول-
727
00:31:00,360 --> 00:31:01,660
هانول
728
00:31:01,760 --> 00:31:04,260
مشروب کجاست؟
729
00:31:04,360 --> 00:31:05,530
مشروب؟
730
00:31:05,660 --> 00:31:07,960
فکر کردم سانگ هون میدونه کجاست
731
00:31:08,060 --> 00:31:09,760
(دنبال مشروب میگرده)
732
00:31:09,860 --> 00:31:11,360
نمیتونم پیداش کنم-
نمیتونی؟-
733
00:31:11,600 --> 00:31:13,460
میتونم تو کابینتو بگردم
734
00:31:13,560 --> 00:31:15,860
هنوز اونجاست-
تو کابینته؟-
735
00:31:15,930 --> 00:31:16,930
باورم نمیشه
736
00:31:17,400 --> 00:31:19,460
کجاست؟-
غذای صبحانه پیدا کردم-
737
00:31:19,560 --> 00:31:21,060
منم دیدمش-
واقعا؟-
738
00:31:21,160 --> 00:31:22,560
واسه همین از قبل تو فکر خریدن یکم شیر بودم
739
00:31:22,700 --> 00:31:24,660
سانگ هون
740
00:31:24,760 --> 00:31:26,160
...کاملا
741
00:31:26,300 --> 00:31:28,500
!پیداش کردم
742
00:31:28,560 --> 00:31:30,400
تو کابینت دنبال ویسکی گشتم
743
00:31:32,000 --> 00:31:33,160
ویسکی کجاست؟
744
00:31:34,060 --> 00:31:35,060
هانول-
بله؟-
745
00:31:35,130 --> 00:31:36,660
پیداش کردم
746
00:31:36,800 --> 00:31:37,930
کجا بود؟
747
00:31:39,000 --> 00:31:41,100
کجا بود؟-
من پیداش کردم چون تو نتونستی-
748
00:31:41,160 --> 00:31:42,960
از کجا پیداش کردی؟
749
00:31:43,400 --> 00:31:44,900
یکم یخم میارم
750
00:31:45,200 --> 00:31:47,930
فکر نمیکردم اینجا باشه
751
00:31:48,060 --> 00:31:50,300
"فکر نمیکردم اینجا باشه"
752
00:31:50,400 --> 00:31:52,930
دقیق نگشتی-
متاسفم-
753
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
متاسفم سانگ هون
754
00:31:55,100 --> 00:31:58,960
وجهه های واقعی دیگمون دارن خودشونو نشون میدن
755
00:31:59,100 --> 00:32:03,330
وقتی به گذشتم فکر میکنم خیلی تحت تاثیر قرار میگیرم
756
00:32:04,460 --> 00:32:07,000
(گودبای پارتیو بدون سانگ هون شروع میکنن)
757
00:32:07,560 --> 00:32:09,100
نکنه سانگ هون داره گریه میکنه؟
758
00:32:10,330 --> 00:32:12,300
ممکنه درحال گریه کردن باشه-
گریه نکن-
759
00:32:13,330 --> 00:32:15,200
(سانگ هون اغلب حین سفرش گریه کرده)
760
00:32:15,330 --> 00:32:16,430
منم داره گریهم میگیره
761
00:32:18,060 --> 00:32:19,260
بیاید گریه نکنیم
762
00:32:19,360 --> 00:32:20,900
چی؟-
بیاید گریه نکنیم-
763
00:32:21,400 --> 00:32:23,130
...همدیگرو سه روز دیگه-
باشه-
764
00:32:23,200 --> 00:32:24,700
تو سئول میبینیم-
...بیاید قول بدیم-
765
00:32:24,800 --> 00:32:25,800
که گریه نکنیم
766
00:32:26,760 --> 00:32:28,500
سفر خوبی داشتی؟
767
00:32:28,560 --> 00:32:29,760
(داره گریه میکنه)
768
00:32:34,130 --> 00:32:36,700
(لباشو جمع میکنه)
769
00:32:37,560 --> 00:32:40,000
سانگ هون واسه مدت طولانی ای نتونست)
(حرف بزنه
770
00:32:40,100 --> 00:32:41,130
(اشکاشو پاک میکنه)
771
00:32:41,260 --> 00:32:42,500
خدای من
772
00:32:43,400 --> 00:32:44,500
آفرین
773
00:32:44,560 --> 00:32:46,960
(مصاحبه گریونش تموم شد)
774
00:32:48,100 --> 00:32:51,000
(دوستای سانگ هون منتظرشن)
775
00:32:51,860 --> 00:32:53,400
سانگ هون ممکنه درحال گریه کردن باشه
776
00:32:56,660 --> 00:32:58,330
گریه نکن جونگ وو-
چی؟-
777
00:32:58,460 --> 00:33:00,460
گریه نکن-
من درباره خودم مطمئن نیستم-
778
00:33:00,560 --> 00:33:02,200
من درواقع زیاد گریه میکنم
779
00:33:02,330 --> 00:33:04,400
من زیاد گریه میکنم
780
00:33:04,600 --> 00:33:05,930
منم زیاد گریه میکنم
781
00:33:06,000 --> 00:33:08,200
منم-
من زیاد گریه میکنم-
782
00:33:08,330 --> 00:33:10,100
...بخاطر اینه که
783
00:33:10,200 --> 00:33:12,000
من سعی میکنم زیاد گریه نکنم
784
00:33:12,100 --> 00:33:14,500
داشتی نوشیدنی میخوردی؟-
سعی میکنم به طور مثبت صحبت کنم-
785
00:33:14,900 --> 00:33:16,400
چقدر گریه کردی؟
786
00:33:16,500 --> 00:33:17,560
گریه نکردم
787
00:33:17,700 --> 00:33:20,730
چی؟چشمات تمام قرمز و خیسن
788
00:33:20,800 --> 00:33:22,500
بیخیال-
خدای من-
789
00:33:22,600 --> 00:33:25,100
میدونم که داشتی گریه میکردی-
آفرین سانگ هون-
790
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
منظورت چیه؟
791
00:33:26,500 --> 00:33:27,960
(واسه آخرین بار توی این سفر باهم نوشیدنی میخورن)
792
00:33:28,060 --> 00:33:29,060
یه نوشیدنی بخور
793
00:33:29,860 --> 00:33:31,500
امشب باید یچیزی بنوشی
794
00:33:31,960 --> 00:33:34,500
نمیتونی بخوابی-
میدونم-
795
00:33:34,560 --> 00:33:36,660
معلومه که نه-
نباید هیچ زمانیو تلف کنید-
796
00:33:39,330 --> 00:33:41,130
هانول خیلی آهنگتو دوست داشت
797
00:33:41,200 --> 00:33:42,460
منم دوسش داشتم
798
00:33:42,560 --> 00:33:45,860
تو وقتی یه پارودی از یه فیلم انجام دادی مشهور شدی
799
00:33:45,960 --> 00:33:48,660
دیدیش؟-
معلومه-
800
00:33:48,760 --> 00:33:50,700
جونگ سوک-
تقلید کردن از منو تمومش کن-
801
00:33:50,760 --> 00:33:52,560
تو نودلو قبل پختن میشکنی؟
802
00:33:52,700 --> 00:33:54,160
نمیشکنمش
803
00:33:54,300 --> 00:33:56,000
نمیشکنی مگه نه؟
804
00:33:56,130 --> 00:33:57,130
!جونگ سوک
805
00:33:57,960 --> 00:34:00,130
باوجود سنش سکسیه-
همینطوره-
806
00:34:00,760 --> 00:34:02,100
مرد باید سکسی باشه
807
00:34:02,660 --> 00:34:04,060
تو سکسی ای
808
00:34:05,000 --> 00:34:06,530
اون سکسی نیست
809
00:34:07,130 --> 00:34:08,200
حالت خوبه؟
810
00:34:08,300 --> 00:34:09,360
(یه صحنه رو بالبداهه انجام دادن)
811
00:34:09,860 --> 00:34:12,860
سانگ هون،این آخرین روزته.چیزی واسه گفتن نداری؟
812
00:34:12,930 --> 00:34:16,930
...چیزی واسه گفتن ندارم جز اینکه
813
00:34:17,300 --> 00:34:18,560
یکم پول واسمون مونده
814
00:34:19,160 --> 00:34:20,760
همشو قبل پایان سفرمون خرج کنید
815
00:34:21,500 --> 00:34:23,160
باشه-
باشه-
816
00:34:23,260 --> 00:34:24,430
(وقتی خیلی مست میکنید چیکار میکنید؟)
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
Promovi.ir
817
00:34:24,460 --> 00:34:25,560
کم کم دارم مست میشم
818
00:34:26,260 --> 00:34:27,800
چی؟-
سعی کن هوشیار بمونی-
819
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
هوشیار بمون
820
00:34:30,400 --> 00:34:33,130
بلاخره مجبورت نکردم آبجو بخوری؟
821
00:34:33,260 --> 00:34:34,260
خوردم-
درسته-
822
00:34:34,370 --> 00:34:35,530
باید بخوری
823
00:34:35,600 --> 00:34:38,130
اون موقع رو یادمه
824
00:34:38,260 --> 00:34:40,600
باحال بود-
یبار دعوات نکردم؟-
825
00:34:40,730 --> 00:34:43,600
...آره یبار دعوام کردی
826
00:34:43,730 --> 00:34:46,260
چون اشتباهای زیادی کرده بودم
827
00:34:46,370 --> 00:34:48,660
چون داشتم کار میکردم دیر کرده بودم
828
00:34:48,730 --> 00:34:51,000
مطمئن نبودم که باید بهت بگم یا نه
829
00:34:51,100 --> 00:34:52,370
باید میگفتی
830
00:34:52,500 --> 00:34:53,500
باشه
831
00:34:53,600 --> 00:34:56,160
ولی اونا نمیدونن بجز دیر کردن دیگه چیکار کردی
832
00:34:56,260 --> 00:34:57,330
میدونم
833
00:34:57,400 --> 00:34:59,560
...ولی منظورم اینه که
834
00:34:59,660 --> 00:35:00,660
درسته
835
00:35:00,730 --> 00:35:03,160
بازیگری واسه من درمان کنندس
836
00:35:03,300 --> 00:35:04,500
...وقتی بازی میکنم
837
00:35:04,600 --> 00:35:07,400
چیزایی که طبیعت میده واسمون شادی میاره
838
00:35:07,900 --> 00:35:09,800
چیزی که گفتی تاثیربرانگیز بود
839
00:35:10,060 --> 00:35:13,500
وقتی از خواب پا میشم پرنس جنگلم
840
00:35:14,100 --> 00:35:17,560
چی؟-
...وقتی از خواب پامیشم-
841
00:35:18,160 --> 00:35:21,930
پرنس جنگلم-
...پس-
842
00:35:22,060 --> 00:35:23,700
چی داری میگی؟
843
00:35:23,800 --> 00:35:24,800
نمیدونم
844
00:35:26,060 --> 00:35:28,700
اینطور که به نظر میاد خیلی مست کردی
845
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
خدای من
846
00:35:30,100 --> 00:35:32,160
بهرحال،این باحاله
847
00:35:32,400 --> 00:35:33,530
...اخیرا
848
00:35:34,460 --> 00:35:36,800
زمان سختیو گذروندم-
چی شده؟-
849
00:35:36,930 --> 00:35:37,930
از نظر شغلی
850
00:35:38,300 --> 00:35:42,760
بعد انتخاب شده واسه هفت ماه منتظر موندم
851
00:35:42,900 --> 00:35:45,930
بعد اونا گفتن نمیتونم اون نقشو بگیرم
852
00:35:46,060 --> 00:35:48,500
اونم یه بخشی از پروسهست-
درسته-
853
00:35:48,600 --> 00:35:50,800
...میدونم سخت بوده ولی
854
00:35:50,930 --> 00:35:53,930
وقتی داری زمان سختیو میگذرونی با ما بیشتر بگرد
855
00:35:54,000 --> 00:35:58,870
وقتی کنار افرادی هستی که درکت میکنن ثبات بدست میاری
856
00:35:59,930 --> 00:36:01,130
من اینو تضمینش میکنم
857
00:36:01,260 --> 00:36:04,130
...حتی بازیگرای باتجربه
858
00:36:04,260 --> 00:36:07,900
هم واسه اینکه تو پروژه بعدیشون کارشون بهتر شه احساس فشار میکنن
859
00:36:07,960 --> 00:36:09,800
هیچوقت تموم نمیشه
860
00:36:09,930 --> 00:36:12,130
...این چیزیه که ما تا روزی که بمیریم
861
00:36:12,200 --> 00:36:13,930
درگیرشیم-
درسته-
862
00:36:15,200 --> 00:36:17,600
...هانول تو
863
00:36:17,700 --> 00:36:20,900
حتی تاالان خیلی کارت خوب بوده
864
00:36:20,960 --> 00:36:23,730
تو مراسم جشنواره همین تازگیا دیدمت
865
00:36:23,800 --> 00:36:25,500
خیلی فروتن بودی-
متوجهم-
866
00:36:27,760 --> 00:36:29,500
(تعظیم۹۰درجه هانول مسئله بزرگی در جشن بود)
867
00:36:29,500 --> 00:36:31,900
هانول خیلی دوست داشتنیه
868
00:36:31,960 --> 00:36:34,400
خیلیم با ادبه
869
00:36:34,530 --> 00:36:38,700
گاهی وقتی که باهاشم حوصلم سر میره
870
00:36:38,800 --> 00:36:42,260
دوستای صمیمی اغلب بهم فحش میدن و
...همدیگرو به شوخی
871
00:36:42,330 --> 00:36:44,330
دست میندازن
872
00:36:45,600 --> 00:36:47,200
تو خیلی فروتن بودی
873
00:36:47,370 --> 00:36:48,900
خدای من
874
00:36:52,330 --> 00:36:55,130
...اگه یه کوچولو کمتر فروتن بودی
875
00:36:56,060 --> 00:36:57,370
...اما
876
00:36:57,660 --> 00:37:00,930
یه سوالی میخوام بپرسم.جوابشو میدی؟
877
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
قول میدم
878
00:37:03,330 --> 00:37:04,330
باید جوابشو بدی
879
00:37:04,400 --> 00:37:05,870
از بین ما سه تا کیو از همه بیشتر دوست داری؟
880
00:37:07,660 --> 00:37:08,660
مثل اینه که بپرسی مامانتو بیشتر دوست)
(داری یا باباتو
881
00:37:08,730 --> 00:37:09,730
جدی
882
00:37:09,800 --> 00:37:12,200
...تو باید بتونی
883
00:37:12,330 --> 00:37:16,600
احساساتتو با صداقت بروز بدی
884
00:37:16,730 --> 00:37:19,760
مطمئنم میتونی انجامش بدی.راستشو بهمون بگو
885
00:37:20,500 --> 00:37:22,500
باید یکیو بین ما سه تا انتخاب کنی
886
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
ناراحت نمیشم
887
00:37:24,130 --> 00:37:26,260
قول میدم که نشم
888
00:37:26,370 --> 00:37:27,370
نمیشی؟
889
00:37:27,760 --> 00:37:29,760
مشکلی ندارم-
البته-
890
00:37:29,900 --> 00:37:32,760
من دوس دارم جزوی از سه قسمت باشم
891
00:37:32,900 --> 00:37:35,730
اون وقتی دیر کردی دعوات کرد
892
00:37:35,870 --> 00:37:38,300
توام دعواش نکردی؟-
...خب-
893
00:37:38,400 --> 00:37:40,160
تو قبلا بهش اهمیت نمیدادی
894
00:37:40,260 --> 00:37:42,370
همیشه اذیتش میکردم
895
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
بهمون بگو
896
00:37:44,130 --> 00:37:46,660
جونگ سوک نفر اول،جونگ وو نفر دوم و سانگ هون نفر سومه
897
00:37:46,730 --> 00:37:48,930
میخوای سانگ هون بمیره؟
898
00:37:49,870 --> 00:37:52,130
بیشتر از اون چیزی که فکرشو میکردی ناراحت نشدی؟
899
00:37:52,930 --> 00:37:54,160
نه
900
00:37:54,260 --> 00:37:57,200
خدای من-
...شجاعتت-
901
00:37:57,330 --> 00:37:58,870
خیلی تاثیر برانگیزه
902
00:37:58,960 --> 00:38:00,400
خدای من
903
00:38:00,530 --> 00:38:01,700
منو نکش
904
00:38:02,000 --> 00:38:03,460
خدایا
905
00:38:03,530 --> 00:38:06,460
وقتی مردم باهم بد صحبت میکنن خودشون اذیت نمیشن؟
906
00:38:06,530 --> 00:38:07,600
یادمه-
واسه یه دقیقه انجامش بدیم؟-
907
00:38:07,730 --> 00:38:09,000
بیاید واسه یه دقیقه انجامش بدیم-
یه دقیقه؟-
908
00:38:09,100 --> 00:38:10,530
زمان میگیرم
909
00:38:10,660 --> 00:38:13,300
شروع
910
00:38:14,160 --> 00:38:16,800
من نمیتونم از این کارا انجام بدم
911
00:38:16,900 --> 00:38:18,330
بی خیال
912
00:38:18,460 --> 00:38:20,400
سانگ هون خوشمزه نیست؟-
هست-
913
00:38:20,600 --> 00:38:22,060
من مکالمه رو شروع کردم
914
00:38:23,100 --> 00:38:24,660
تو از من بزرگتر نیستی
915
00:38:24,900 --> 00:38:26,260
نه
916
00:38:26,370 --> 00:38:29,100
...اگه یجا وایستی
917
00:38:29,400 --> 00:38:31,560
(فحش میده)
918
00:38:31,660 --> 00:38:35,100
تو قبلا با من اینطوری حرف میزدی
919
00:38:35,160 --> 00:38:37,130
چی میخوای؟
920
00:38:37,200 --> 00:38:39,200
جدا-
...کار اشتباهی-
921
00:38:39,300 --> 00:38:41,100
نسبت بهت انجام دادم؟
922
00:38:41,200 --> 00:38:42,800
چرا همش سر من داد میزنی؟
923
00:38:42,930 --> 00:38:44,100
نه
924
00:38:44,200 --> 00:38:45,730
چیکار میتونم واسهش بکنم؟-
متاسفم-
925
00:38:45,870 --> 00:38:48,000
تا الان دراز کشیده بودم
926
00:38:48,660 --> 00:38:49,900
چرا یکهو اینطوری شدی؟
927
00:38:49,960 --> 00:38:51,370
نه
928
00:38:51,530 --> 00:38:52,930
یک دقیقه صحبت)
(خشن تمام میشه
929
00:38:53,000 --> 00:38:54,300
ممنون-
چطور تونستی؟-
930
00:38:54,930 --> 00:38:56,760
که چیزی به جونگ وو نگی؟
931
00:38:56,900 --> 00:38:58,500
برای چی چیزی به جونگ وو نگفتی؟
932
00:38:58,560 --> 00:39:00,060
اون قبلا چیزی بهم گفته بود
933
00:39:00,160 --> 00:39:01,960
فقط یک چیز گفت
934
00:39:02,100 --> 00:39:04,560
میخواستم اما نتونستم
935
00:39:04,700 --> 00:39:06,500
اگر میخواهید بیاید برای
یک دقیقه دیگه انجامش بدیم
936
00:39:06,600 --> 00:39:07,600
اگر یک دقیقه بیشتر انجامش میدیم
937
00:39:08,160 --> 00:39:11,330
کوتاهش کنید-
هرچی تو ذهنتون هست-
بگید
938
00:39:11,530 --> 00:39:13,370
خیلی خب اماده شروع
939
00:39:13,700 --> 00:39:15,530
باشه-
خدای من-
940
00:39:16,130 --> 00:39:17,160
نباید این رو میگفتم
941
00:39:17,300 --> 00:39:19,160
فقط حرفت رو بزن-
شروع به فحش میکنه-
942
00:39:19,300 --> 00:39:20,730
بگو-
نمیتونم شروعش کنم-
943
00:39:20,760 --> 00:39:22,330
نمیتونم-
خیلی رو اعصابی-
944
00:39:22,400 --> 00:39:24,530
میتونی با فحش شروعش کنی
945
00:39:24,600 --> 00:39:29,230
(فحش)
946
00:39:30,370 --> 00:39:33,830
(فحش)
947
00:39:35,930 --> 00:39:38,130
(موفق میشه)
948
00:39:39,060 --> 00:39:41,200
کوسن گردنی اوردی به ایسلند
949
00:39:41,760 --> 00:39:43,330
کی این کار رو میکنه؟
950
00:39:45,460 --> 00:39:47,930
واقعا از هانول خوشم میاد
951
00:39:48,060 --> 00:39:51,060
اما اون همیشه
952
00:39:51,160 --> 00:39:53,660
میگه با هیچی مشکلی نداره
953
00:39:53,760 --> 00:39:56,400
دوست دارم بهم بگه کی
با چیزی موافق نیست
954
00:39:56,500 --> 00:40:00,200
نمیخوام دوستی باشم که فقط
955
00:40:00,330 --> 00:40:02,460
جنبه های خوب هانول رو میبینه
956
00:40:02,760 --> 00:40:05,960
این اخه چطور ممکنه
تفکر طبیعی باشه؟
957
00:40:08,560 --> 00:40:11,370
(یک خورده پشیمونه)
958
00:40:11,530 --> 00:40:14,100
اون وسط خال میزنه
959
00:40:14,200 --> 00:40:15,870
میتونی چیزی هم درباره من بگی؟
960
00:40:15,930 --> 00:40:16,930
نه
961
00:40:17,000 --> 00:40:18,530
یالا-
نه-
962
00:40:18,600 --> 00:40:20,560
چیزی بدی نیست که درباره ات بگم
963
00:40:20,700 --> 00:40:22,260
بعد یک چیزی از خودش میسازه
964
00:40:22,370 --> 00:40:23,930
نه
965
00:40:24,060 --> 00:40:25,530
یالا
966
00:40:25,600 --> 00:40:28,300
فکر میکنی دوستت دارم اره؟
967
00:40:31,600 --> 00:40:34,460
باور داری که بدون هیچ
برهانی دوستت دارم؟
968
00:40:34,760 --> 00:40:37,160
همینه-
بگو-
969
00:40:37,260 --> 00:40:39,000
بیشتر از اون
970
00:40:39,100 --> 00:40:41,700
اینقدر جوکهای یکبار
مصرف چینی نساز
971
00:40:41,760 --> 00:40:43,260
منظورم اینه که-
کسل کننده است؟-
972
00:40:43,330 --> 00:40:44,330
فقط تمومش کن
973
00:40:45,730 --> 00:40:47,930
سانگ هون متشکرم
974
00:40:48,060 --> 00:40:50,400
این اونطوری نبود
که میخواستم بگم
975
00:40:50,530 --> 00:40:52,560
بامزه بود-
جالب بود-
976
00:40:52,700 --> 00:40:54,800
چرا کوسن گردنی اوردم؟
977
00:40:56,000 --> 00:40:58,260
اخرین روز سفر برای سانگ هون
978
00:40:58,370 --> 00:41:00,900
خیلی مفرحهه-
این بهترین روز سفره-
979
00:41:00,960 --> 00:41:03,530
وقتی یکی کوچیکتر ازت
باهات راحت نباشه
980
00:41:03,600 --> 00:41:05,930
نیمتونید باهم دوست بشید
981
00:41:06,060 --> 00:41:08,660
امروز از شنیدن اینکه بهم
فحش دادی خوشحال شدم
982
00:41:08,760 --> 00:41:11,160
نه-
باید گاهی این کار رو-
بکنی
983
00:41:11,300 --> 00:41:13,760
گاهی بهم زنگ بزن و بهم فحش بده
984
00:41:13,900 --> 00:41:15,300
دوستان واسه این
لحظات هستند دیگه
985
00:41:16,530 --> 00:41:18,530
(داره خوابشون میگیره)
986
00:41:18,800 --> 00:41:20,260
باید برم
987
00:41:20,370 --> 00:41:22,000
بعد مسواک و دوش
988
00:41:22,130 --> 00:41:23,930
باشه-
بیست دقیقه وقت-
براتون مونده
989
00:41:24,060 --> 00:41:25,870
بیست دقیقه وقت دارم؟-
اره-
990
00:41:25,930 --> 00:41:28,160
برو و اماده شو
991
00:41:28,300 --> 00:41:32,870
وقتی برگردم خونه
باید شروع به کار کنم
992
00:41:32,930 --> 00:41:36,800
حس بدی دارم که نتونستم
تا اخرش باهاشون باشم
993
00:41:36,930 --> 00:41:38,960
ای کاش اشپزی میکردم
994
00:41:39,700 --> 00:41:42,260
و بیشتر سوسیس
براشون درست میکردم
995
00:41:42,370 --> 00:41:43,730
بهشون گفتم
996
00:41:44,460 --> 00:41:45,760
باید هر چی دلشون میخواد بخورند
997
00:41:46,700 --> 00:41:51,130
مطمئنم حدود چهارصد
دلار براشون مونده
998
00:41:51,800 --> 00:41:53,100
بهشون گفتم سوغاتی بخرند
999
00:41:53,660 --> 00:41:54,870
همه پول رو خرج کنند
1000
00:41:55,300 --> 00:41:56,530
بهشون گفتم حتما این کار رو کنند
1001
00:41:57,160 --> 00:42:00,160
فکر کردم یکیشون همه
پول رو خرج نمیکنه
1002
00:42:02,930 --> 00:42:05,930
من متعلقم
1003
00:42:06,000 --> 00:42:08,460
به ویرجینیای غربی
1004
00:42:08,930 --> 00:42:11,260
رشته کوه مادر
1005
00:42:11,800 --> 00:42:14,160
من رو ببر خونه
1006
00:42:14,870 --> 00:42:17,260
جاده های کشور
1007
00:42:18,930 --> 00:42:21,370
سانگ هون بعد دوش)
( یک اعترافی میکنه
1008
00:42:21,460 --> 00:42:24,370
سه روز یک جوراب رو میپوشیدم
1009
00:42:24,660 --> 00:42:27,400
حتی یکبار هم نشستمشون
1010
00:42:27,800 --> 00:42:30,500
باور دارم بو نمیدند
1011
00:42:31,300 --> 00:42:34,260
و بو هم نخواهند داد
1012
00:42:35,560 --> 00:42:38,730
الان سانگ هون
1013
00:42:39,930 --> 00:42:41,660
یک دوربین داخل اتاق هستها
1014
00:42:41,760 --> 00:42:42,760
نشونتون میدم
1015
00:42:43,400 --> 00:42:45,300
که جونگ سوک در چه فکریه
1016
00:42:45,460 --> 00:42:46,930
بعدا بازش کنید
1017
00:42:47,660 --> 00:42:48,760
باشه
1018
00:42:49,600 --> 00:42:51,870
(غش میکنه)
1019
00:42:52,200 --> 00:42:54,330
(حتی خروپف میکنه)
1020
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
خیلی سخت سعی کرد)
( که خوابش نبره
1021
00:42:59,700 --> 00:43:02,370
(وقت انتقامه)
1022
00:43:03,460 --> 00:43:05,260
دارم میرم-
مراقب باشید-
1023
00:43:05,370 --> 00:43:07,000
مراقب باشید-
خداحافظ-
1024
00:43:07,130 --> 00:43:09,460
به جای شما با جونگ )
(سوک حرف میزنم
1025
00:43:11,700 --> 00:43:14,500
هنوز تو مسیرش به)
( فرودگاه برف میبارید
1026
00:43:15,060 --> 00:43:18,330
شکلاتی که تو کوله اش)
بسته بندی کرده بود
(رو پیدا کرد
1027
00:43:18,460 --> 00:43:19,460
اون شکلاته؟
1028
00:43:19,560 --> 00:43:20,800
شما رو وقت شام)
( در سئول میبینم
1029
00:43:21,300 --> 00:43:22,900
خداحافظ-
خداحافظ-
1030
00:43:22,960 --> 00:43:24,160
بعد خداحافظی با)
( تیم تولید میره
1031
00:43:24,460 --> 00:43:27,870
بعد پایان سفر سانگ هون)
( برمیگرده خونه
1032
00:43:28,100 --> 00:43:29,400
(خداحافظ )
1033
00:43:30,460 --> 00:43:32,870
(بقیه خوابشون برده)
1034
00:43:32,930 --> 00:43:36,730
(خیلی دیر پاشد)
1035
00:43:39,700 --> 00:43:42,900
(در ریکیاویک صبح میشه)
1036
00:43:45,000 --> 00:43:47,700
(زنگ میخوره)
1037
00:43:47,760 --> 00:43:52,960
(بقیه کله پوکها هنوز خوابند)
1038
00:43:53,370 --> 00:43:55,660
(بیدار میشه)
1039
00:43:57,560 --> 00:44:01,900
به جونگ وو روی)
( تخت میپیونده
1040
00:44:02,760 --> 00:44:05,900
جونگ سوک بعد پاشدنش)
( میاد اشپزخونه
1041
00:44:06,930 --> 00:44:10,100
سانگ هون مقداری)
( پول براشون گذاشته
1042
00:44:10,160 --> 00:44:11,930
خدای من ،سانگ هون
1043
00:44:14,730 --> 00:44:17,700
(جونگ سوک خزانه دار امروزه)
1044
00:44:19,960 --> 00:44:21,660
خوب خوابیدی؟-
اره-
1045
00:44:23,800 --> 00:44:26,000
(سانگ هون به امستردام رسید)
1046
00:44:26,500 --> 00:44:27,700
واقعا؟
1047
00:44:27,760 --> 00:44:29,300
اره
1048
00:44:30,900 --> 00:44:33,200
امروز تصمیم گرفتند)
( برای خودشون بگردند
1049
00:44:33,530 --> 00:44:37,300
پول رو برای سه نفر)
( تقسیم میکنه
1050
00:44:39,460 --> 00:44:44,660
جونگ سوک همه چیز رو)
( تا اخرین ریال میشماره
1051
00:44:50,560 --> 00:44:52,460
میتونیم پول رو-
تقسیم کنیم
اره-
1052
00:44:52,530 --> 00:44:55,560
اونقدرها سکه استفاده نمیکنیم
1053
00:44:56,130 --> 00:44:57,160
اما ارزش زیادی دارند
1054
00:44:57,400 --> 00:44:59,160
مثل دو دلاری-
دو دلار؟-
1055
00:44:59,300 --> 00:45:02,260
تقریبا دو دلاره
1056
00:45:02,860 --> 00:45:04,060
این برای توهه هانول
1057
00:45:04,360 --> 00:45:07,160
بعنوان یادگاری درنظرش-
بگیر
عالیه-
1058
00:45:08,860 --> 00:45:11,500
نفری میتونیم دویست
و پنجاه دلار بگیریم
1059
00:45:12,460 --> 00:45:16,900
پس هر کس میتونه دویست
و پنجاه دلار بگیره
1060
00:45:19,960 --> 00:45:22,060
بیاید کمی از پس ماندها
رو دور بریزیم
1061
00:45:22,130 --> 00:45:23,860
فکر میکنم باید بریزیمشون دور
1062
00:45:23,930 --> 00:45:25,730
بباید از شرشون-
راحت شیم
باشه-
1063
00:45:25,860 --> 00:45:26,930
برنج
1064
00:45:28,400 --> 00:45:29,660
این رو بگیر-
نه-
1065
00:45:29,760 --> 00:45:32,300
باید به جونگ وو بدیمشون
1066
00:45:33,860 --> 00:45:36,060
بیاید اونها رو
1067
00:45:36,160 --> 00:45:37,860
و بیسکویت ها رو نگه داریم
1068
00:45:37,960 --> 00:45:40,730
بیاید ببریم و با تیم تولید
تقسیمشون کنیم
1069
00:45:40,860 --> 00:45:41,930
من هم فکر میکنم درست باشه
1070
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
باشه
1071
00:45:43,100 --> 00:45:45,260
در دور انداختن پس ماندها)
( شکست میخورند
1072
00:45:46,860 --> 00:45:49,000
از این لباسها خسته شدم
1073
00:45:49,800 --> 00:45:52,700
اماده بیرون رفتن با همون)
لباسهای هشت روزشون
( هستند
1074
00:45:52,760 --> 00:45:53,800
بنابراین
1075
00:45:54,530 --> 00:45:55,800
میرم اون طرف-
بعدا میبینمتون-
1076
00:45:55,900 --> 00:45:56,900
باشه
1077
00:45:57,060 --> 00:45:58,930
بیاید به هم زنگ بزنیم
1078
00:45:59,060 --> 00:46:01,060
وقتی لازم شد-
مراقب خودتون باشید-
1079
00:46:01,130 --> 00:46:02,130
باشه
1080
00:46:02,200 --> 00:46:03,200
باشه؟
1081
00:46:03,460 --> 00:46:05,330
میبینمتون-
مراقب خودتون باشید-
1082
00:46:05,460 --> 00:46:06,960
بعدا میبینمتون-
باشه-
1083
00:46:07,900 --> 00:46:12,730
تصمیم میگیرند روز رو)
( تنهایی خوش بگذرونند
1084
00:46:12,930 --> 00:46:15,060
برنامه سفر امروزمون
1085
00:46:15,130 --> 00:46:16,700
(برنامه سفر امروزمون)
1086
00:46:16,760 --> 00:46:17,960
رفتن به
1087
00:46:18,330 --> 00:46:19,530
هرجایی که میخواهیمه
1088
00:46:19,800 --> 00:46:21,730
...یک خورده-
برنامه ای نداری؟-
1089
00:46:21,860 --> 00:46:23,300
ممکنه سخت باشه
1090
00:46:24,160 --> 00:46:25,660
میخوام جایی با منظره عالی برم
1091
00:46:27,330 --> 00:46:29,200
جایی با منظره عالی؟-
اره-
1092
00:46:31,160 --> 00:46:32,860
اگر اون مسیر رو برم
1093
00:46:34,200 --> 00:46:35,660
فکر کنم یک منظره زیبا ببینم
1094
00:46:37,530 --> 00:46:42,500
(فقط به غرائزش تکیه میکنه)
1095
00:46:44,260 --> 00:46:46,330
(محشره)
1096
00:46:47,300 --> 00:46:50,700
(با برف دیشب)
1097
00:46:52,760 --> 00:46:57,560
(ریکیاویک با برف پوشیده شده)
1098
00:46:58,960 --> 00:47:02,500
(بالای شاخه ها)
1099
00:47:03,760 --> 00:47:08,930
(و بر فراز سقف ها)
1100
00:47:10,700 --> 00:47:15,160
ریکیاویک کاملا با)
(برف مستور شده
1101
00:47:15,330 --> 00:47:16,730
دنیای برفه
1102
00:47:27,200 --> 00:47:32,300
شهر برفی که نمیتونی)
(چشم ازش برداری
1103
00:47:33,700 --> 00:47:34,960
هرگز تا حالا ندیدم
1104
00:47:35,700 --> 00:47:38,160
برف به این زیبایی رو
1105
00:47:39,300 --> 00:47:40,500
نگاه کنید
1106
00:47:54,860 --> 00:47:58,930
برفیه که تو فیلمهای )
(انیمیشنی میباره
1107
00:47:59,100 --> 00:48:00,200
درسته؟
1108
00:48:09,060 --> 00:48:10,260
یک دقیقه صبر کنید
1109
00:48:10,800 --> 00:48:13,000
این جای خوبی نیست
1110
00:48:13,600 --> 00:48:14,800
اون طرفه
1111
00:48:15,530 --> 00:48:16,730
این نقطه عالیه
1112
00:48:47,260 --> 00:48:48,430
کسی نگاه میکنه؟
1113
00:48:49,800 --> 00:48:51,100
با یک ،دو، سه
1114
00:48:59,060 --> 00:49:03,100
(هانول از شهر برفی لذت میبره)
1115
00:49:10,960 --> 00:49:12,160
از پسش براومدم
1116
00:49:12,360 --> 00:49:13,600
(یک دقیقه صبر کنید)
1117
00:49:15,730 --> 00:49:19,360
(تا اخرش عالیه)
1118
00:49:24,860 --> 00:49:26,360
تقریبا عالیه
1119
00:49:26,700 --> 00:49:28,160
عالیه، اینطور نیست؟
1120
00:49:31,260 --> 00:49:32,460
همه کار انجام دادم
1121
00:49:33,600 --> 00:49:34,860
برای امروز
1122
00:49:38,330 --> 00:49:42,960
(این لاگوگور هست)
بمعنای راه شستشو،در قدیم
بانوان ریکیاویک لباسهای
شسته شده را در انجام
اویزان میکردند
و قدیمی ترین و اولین
خیابان تجاری مرکز شهر
1123
00:49:43,060 --> 00:49:44,060
کجاست؟
1124
00:49:44,330 --> 00:49:46,500
(...جونگ سوک)
1125
00:49:47,800 --> 00:49:50,400
یک چیزی بود که دلم
میخواست اینجا بخورم
1126
00:49:50,860 --> 00:49:52,060
بریم اونجا؟
1127
00:49:52,330 --> 00:49:53,560
غذای نودلیه
1128
00:49:54,060 --> 00:49:55,200
...از اینجا
1129
00:49:55,400 --> 00:49:56,500
تا اونجا
1130
00:49:56,500 --> 00:49:59,330
سعی میکنه از نرم افزار)
( نقشه استفاده کنه
1131
00:50:00,400 --> 00:50:02,130
باید از این راه برم درسته؟
1132
00:50:05,300 --> 00:50:06,600
(مخفیانه نگاه میندازه)
1133
00:50:09,660 --> 00:50:13,960
گرچه تنهاست اما)
( سرشار از هیجانه
1134
00:50:14,700 --> 00:50:16,200
هیجان زده بنظر میای
1135
00:50:16,730 --> 00:50:17,830
من؟
1136
00:50:19,260 --> 00:50:20,530
چون
1137
00:50:21,360 --> 00:50:23,000
تنها دارم میچرخم
1138
00:50:23,900 --> 00:50:25,100
کیف میده
1139
00:50:25,360 --> 00:50:26,960
پیراهنها زیبا هستند
1140
00:50:27,400 --> 00:50:28,500
اینطور نیست؟
1141
00:50:29,200 --> 00:50:30,900
بیاید بعدا برگردیم به فروشگاه
1142
00:50:31,660 --> 00:50:33,060
اول باید یک چیزی بخورم
1143
00:50:35,930 --> 00:50:37,960
(جونگ سوک ناگهان می ایسته)
1144
00:50:41,000 --> 00:50:42,900
با دقت به لیست غذایی)
( نگاه میکنه
1145
00:50:43,360 --> 00:50:45,460
(خوشمزه بنظر میاند)
1146
00:50:46,060 --> 00:50:47,530
عکسی از استیک دیدم
1147
00:50:48,060 --> 00:50:49,560
مدتیه گوشت نخوردم
1148
00:50:51,200 --> 00:50:52,800
بریم گوشت بخوریم؟
1149
00:50:53,200 --> 00:50:54,400
مقداری گوشت چطوره؟
1150
00:50:55,160 --> 00:50:56,660
بیاید بریم رستوران نودل
1151
00:50:56,930 --> 00:50:58,160
بیاید بریم اونجا
1152
00:50:59,300 --> 00:51:01,060
و مقداری از فه لذت ببریم
فه:سوپ ویتنامی با)
( گوشت گاو و نودل
1153
00:51:01,700 --> 00:51:04,930
کسی رو نداری که باهاش در میون بگذاری
1154
00:51:07,700 --> 00:51:09,300
حس میکنم
1155
00:51:11,530 --> 00:51:14,860
زیادی ازادم
1156
00:51:14,930 --> 00:51:17,100
بخاطر همین نمیدونم چطور لذت ببرم
1157
00:51:17,530 --> 00:51:19,600
واسه همین مدام فقط
اطراف رو نگاه میکنم
1158
00:51:24,500 --> 00:51:25,600
اوناهاش اونجاست
1159
00:51:27,660 --> 00:51:31,060
(رستورانی که جونگ سوک میخواست پیدا کنه)
1160
00:51:32,700 --> 00:51:34,100
(!جونگ سوک سفرشو با غذا شروع میکنه)
1161
00:51:34,200 --> 00:51:35,200
سلام
1162
00:51:40,500 --> 00:51:41,560
بذار ببینیم
1163
00:51:41,660 --> 00:51:42,730
(در ایسلندی)
1164
00:51:43,530 --> 00:51:46,000
(چه باید سفارش بدم؟)
1165
00:51:46,130 --> 00:51:47,930
ببخشید
1166
00:51:48,060 --> 00:51:52,100
لطفا یه غذای نودلی پیشنهاد بدین
1167
00:51:52,200 --> 00:51:54,260
من چه پیشنهاد میدم؟ اونی که با مرغه
1168
00:51:54,330 --> 00:51:55,430
اون از همه اش معروف تره
1169
00:51:55,560 --> 00:51:57,130
باشه. همون
1170
00:51:57,600 --> 00:51:58,600
باشه-
مرغ؟-
1171
00:51:59,060 --> 00:52:01,560
ببخشید؟ یکی لطفا-
مرغ میخوایی؟-
1172
00:52:01,700 --> 00:52:03,300
چهارده دلاره
1173
00:52:04,200 --> 00:52:05,200
(چهارده دلار برای یه کاسه نودل داد)
1174
00:52:05,300 --> 00:52:06,400
این کرناست؟
واحد پول ایسلند
1175
00:52:07,160 --> 00:52:08,730
اینم از این
1176
00:52:10,330 --> 00:52:12,700
(غذا درست بعد دادن سفارش پخته میشه)
1177
00:52:13,730 --> 00:52:14,760
(عالیه)
1178
00:52:15,500 --> 00:52:16,700
اینه
1179
00:52:17,360 --> 00:52:18,600
فوق العاده است
1180
00:52:20,500 --> 00:52:22,330
اینه
1181
00:52:22,400 --> 00:52:23,600
(یه کاسه سوپ داغ با مرغ)
1182
00:52:24,730 --> 00:52:26,530
(باید مزه اش کنم؟)
1183
00:52:27,400 --> 00:52:29,300
(اول سوپ رو مزه کنم)
1184
00:52:33,000 --> 00:52:34,260
خوشمزه است. امتحانش کن
1185
00:52:35,500 --> 00:52:37,300
(هورت کشیدن)
1186
00:52:37,460 --> 00:52:38,660
خوشمزه بنظر میاد
1187
00:52:49,330 --> 00:52:54,000
اونا معمولی و سبکن و در عین حال شیرین
1188
00:52:54,860 --> 00:52:57,860
سبک تایلندیه
1189
00:53:01,060 --> 00:53:04,930
(برای اولین بار تو سفرش داره غذای درست و حسابی میخوره)
1190
00:53:07,930 --> 00:53:10,200
(...اون زمان جونگ وو)
1191
00:53:10,860 --> 00:53:12,930
(به دنیای هات داگ برمیگرده)
1192
00:53:13,000 --> 00:53:14,860
این مکان هات داگه-
این مکان؟-
1193
00:53:15,360 --> 00:53:16,900
من باید یه هات داگ اینجا داشته باشم
1194
00:53:18,200 --> 00:53:20,300
(جونگ وو حتی تو روز آخرشم هم هات داگ میخوره)
1195
00:53:20,730 --> 00:53:22,000
(امروز تنها اومده)
1196
00:53:23,000 --> 00:53:24,160
یه هات داگ لطفا
1197
00:53:24,260 --> 00:53:25,400
با همه چی؟
1198
00:53:25,400 --> 00:53:26,460
بله
1199
00:53:29,130 --> 00:53:30,360
چنده؟
1200
00:53:33,360 --> 00:53:36,730
(همه در حالی که ایستادن میخورن)
1201
00:53:38,260 --> 00:53:40,730
(جونگ وو کنار اونا یه لقمه میزنه)
1202
00:53:41,130 --> 00:53:42,360
واقعا خوشمزه است
1203
00:53:43,530 --> 00:53:46,300
(جونگ وو جوری با لذت میخوره انگار بار اولشه)
1204
00:53:47,360 --> 00:53:48,600
(خوشمزه)
1205
00:53:50,060 --> 00:53:52,330
(الان هانول میخواد چیکار کنه؟)
1206
00:53:57,600 --> 00:53:59,430
...تو باید غذای خیابونی بخوری
1207
00:53:59,600 --> 00:54:01,600
وقتی به یه کشور دیگه میری
1208
00:54:03,900 --> 00:54:05,260
این چیه؟
1209
00:54:06,030 --> 00:54:07,530
یه چیزی مثل وافله؟
1210
00:54:12,030 --> 00:54:13,630
...تو باید غذای خیابونی بخوری
1211
00:54:13,960 --> 00:54:15,830
وقتی به یه کشور متفاوت میری
1212
00:54:18,360 --> 00:54:19,360
این چیه؟
1213
00:54:20,460 --> 00:54:22,030
یه چیزی مثل وافله؟
1214
00:54:22,100 --> 00:54:23,260
(هانول یه کامیون وافل پیدا کرد)
1215
00:54:23,360 --> 00:54:24,400
اونا وافلن
1216
00:54:27,500 --> 00:54:28,900
شکلات داغ با وافل
1217
00:54:30,130 --> 00:54:31,360
تو هم میتونی یکم بخری؟
1218
00:54:31,660 --> 00:54:33,560
برای همه میخرمش
1219
00:54:33,630 --> 00:54:35,000
چرا باحال شدی؟
1220
00:54:35,000 --> 00:54:36,160
امروز براتون همه چیز میخرم
1221
00:54:36,660 --> 00:54:37,960
...امروز روز آخرمونه
1222
00:54:38,760 --> 00:54:39,960
پس باید باهاتون خوب رفتار کنم
1223
00:54:40,260 --> 00:54:41,360
ویژه کریسمس؟
1224
00:54:41,600 --> 00:54:44,160
بله؟-
ویژه کریسمس-
1225
00:54:45,100 --> 00:54:46,460
چهارتا لطفا
1226
00:54:46,560 --> 00:54:49,800
وافل با شکلات داغ میخوایی؟
1227
00:54:49,860 --> 00:54:52,030
بله-
سی و هفت دلاره-
1228
00:54:52,100 --> 00:54:54,000
بله، سی و هفت دلاره
1229
00:54:54,100 --> 00:54:56,230
چطوری بگم خامه میخوام؟
1230
00:54:56,360 --> 00:54:58,100
آیا خامه میخوایی؟-
نه-
1231
00:54:58,200 --> 00:55:00,500
خامه نه-
اصلا خامه نباشه-
1232
00:55:00,600 --> 00:55:02,160
باشه-
ممنون-
1233
00:55:03,360 --> 00:55:05,300
یه جا پیدا کنیم بشینیم
1234
00:55:06,100 --> 00:55:07,200
اونجا میخوریم؟
1235
00:55:07,260 --> 00:55:08,260
بله
1236
00:55:08,600 --> 00:55:11,160
من خریدمش پس کاری که میگم رو بکن
1237
00:55:11,460 --> 00:55:12,700
باید اینجا بخوریم
1238
00:55:14,360 --> 00:55:18,800
(اون مرد سرسختیه)
1239
00:55:22,100 --> 00:55:24,360
(عالیه)
1240
00:55:24,430 --> 00:55:25,630
عالی بنظر میاد
1241
00:55:27,960 --> 00:55:28,960
ممنون
1242
00:55:29,030 --> 00:55:31,600
(وافلهایی که خوشمزه بنظر میان، اینجان)
1243
00:55:31,700 --> 00:55:32,700
...اونا تو رو
1244
00:55:33,230 --> 00:55:35,100
یاد برف میندازن
1245
00:55:35,100 --> 00:55:36,230
(وافلهای مخصوص با خامه که تورو یاد برف میندازه)
1246
00:55:36,360 --> 00:55:38,200
بخاطر کریسمس قرمز داره
1247
00:55:42,400 --> 00:55:46,200
(اون وافلهارو روی میز میذاره که با برف پوشیده)
1248
00:55:46,660 --> 00:55:48,060
ممنون-
ممنون-
1249
00:55:52,230 --> 00:55:57,000
(وقتی فنجونهارو به برفها میچسبونی )
1250
00:56:00,100 --> 00:56:05,200
(طراحی ایسلندی تموم میشه)
1251
00:56:06,760 --> 00:56:07,860
این خوبه
1252
00:56:08,100 --> 00:56:09,200
یکم بخور
1253
00:56:09,200 --> 00:56:11,460
(وافل در برف)
1254
00:56:12,360 --> 00:56:13,860
بیا اینجا
1255
00:56:17,760 --> 00:56:19,030
خجالت نمیکشی، درسته؟
1256
00:56:28,400 --> 00:56:31,030
خیلی خوبه ولی من خیلی سردمه
1257
00:56:31,100 --> 00:56:32,200
نه
1258
00:56:37,800 --> 00:56:39,260
من به چیزی فکر کردم که میخوام
1259
00:56:40,260 --> 00:56:41,460
میخوام لباسهامو عوض کنم
1260
00:56:43,630 --> 00:56:45,600
میتونی بری خرید
1261
00:56:47,160 --> 00:56:48,660
...بیایید بریم به جایی که تی شرت
1262
00:56:49,260 --> 00:56:52,400
میفروشه و تی شرت بخریم
1263
00:56:54,900 --> 00:56:57,000
من کلی پول دارم
1264
00:56:58,560 --> 00:57:00,060
خیلی سخته بگردی و پول خرج کنی
1265
00:57:02,360 --> 00:57:03,460
اینم از این
1266
00:57:04,030 --> 00:57:05,200
بیایید یه نگاه اینجا بندازیم
1267
00:57:05,200 --> 00:57:06,830
(اون مسیرو بدون استفاده از نقشه میشناسه)
1268
00:57:10,360 --> 00:57:13,430
اگه سه تا تی شرت بخری، یکیش رایگانه
1269
00:57:14,860 --> 00:57:16,700
(چهارتا عالیه)
1270
00:57:17,000 --> 00:57:18,160
این پیپی عه
1271
00:57:18,800 --> 00:57:21,200
پیپی منو یاد هانول میندازه
1272
00:57:21,400 --> 00:57:23,960
اونی که روش نوشته عصبانی مناسب سانگ هونه
1273
00:57:24,400 --> 00:57:26,200
برای سانگ هون عالیه
1274
00:57:27,960 --> 00:57:29,400
جونگ وو از چی خوشش میاد؟
1275
00:57:30,000 --> 00:57:31,200
این یکی خوب بنظر میاد
1276
00:57:32,400 --> 00:57:34,500
اونو فکر کنم خوشش بیاد
1277
00:57:35,630 --> 00:57:36,900
(جونگ سوک کنار نقشه ی جهان میایسته)
1278
00:57:36,900 --> 00:57:38,360
نقشه ی جهانه
1279
00:57:39,830 --> 00:57:41,060
میخوام اینو بخرم
1280
00:57:43,000 --> 00:57:44,060
از این یکی خوشم میاد
1281
00:57:44,160 --> 00:57:45,960
(اون خیلی بیشتر به نقشه ها علاقه داره)
1282
00:57:46,030 --> 00:57:47,130
دلم میخواد اینو بخرم
1283
00:57:47,160 --> 00:57:48,330
واقعا دلم میخواد اینو بخرم
1284
00:57:49,600 --> 00:57:50,760
(اون داره سوغاتی میخره از ایسلند)
1285
00:57:50,800 --> 00:57:51,800
اینطوره؟
1286
00:57:52,100 --> 00:57:54,800
(سوغاتی مخصوص که فقط تو ایسلند میفروشن)
1287
00:57:54,900 --> 00:57:58,700
(هوای تمیز و تازه که تو یه قوطیه)
1288
00:58:01,300 --> 00:58:02,760
یکی بخریم
1289
00:58:02,830 --> 00:58:04,430
...این
1290
00:58:05,230 --> 00:58:06,900
...چهارتا آدم هستن که شبیه
1291
00:58:07,030 --> 00:58:08,300
سانگ هون
1292
00:58:11,900 --> 00:58:13,100
سانگ هون
1293
00:58:15,460 --> 00:58:17,760
من از عکس گرفتن خوشم اومده
1294
00:58:19,200 --> 00:58:20,760
اینا موج شکنن؟
1295
00:58:22,260 --> 00:58:23,460
اینا چی ان؟
1296
00:58:23,860 --> 00:58:27,060
اینجا جایی که ماشین رو کرایه کردیم؟
1297
00:58:27,400 --> 00:58:28,760
بله-
درسته-
1298
00:58:30,030 --> 00:58:31,130
میتونی کمکم کنی؟
1299
00:58:31,560 --> 00:58:33,760
باشه-
میتونی کمک کنی،هلش بدم؟
1300
00:58:34,030 --> 00:58:35,100
(ماشین تو برفها گیر کرده)
1301
00:58:35,100 --> 00:58:36,430
با 1, 2, 3
1302
00:58:36,500 --> 00:58:38,560
(جونگ وو تو هل دادن ماشین کمک میکنه)
1303
00:58:39,260 --> 00:58:41,200
(چرخها حرکت میکنه ولی ماشین گیر کرده)
1304
00:58:41,500 --> 00:58:43,500
باید قبل رفتن به جلو برگردی
1305
00:58:43,600 --> 00:58:44,660
پشت-
چی؟
1306
00:58:44,800 --> 00:58:45,830
برگردی پشت و بری-
پشت؟-
1307
00:58:46,060 --> 00:58:47,800
پشت، پشت، پشت، پشت
1308
00:58:47,900 --> 00:58:49,630
بعد برو، برو، برو
1309
00:58:49,860 --> 00:58:51,500
برو، برو
1310
00:58:51,760 --> 00:58:52,800
برو، برو
1311
00:58:52,900 --> 00:58:54,630
برو، برو
1312
00:58:54,700 --> 00:58:55,800
(تو تکون دادن ماشین موفق میشن)
1313
00:58:55,860 --> 00:58:58,200
باشه؟-
خیلی خیلی ممنون-
1314
00:58:58,260 --> 00:58:59,360
ممنون-
اوکی-
1315
00:58:59,430 --> 00:59:04,260
(جونگ وو بدون هیچ درخواستی کمک میکنه)
1316
00:59:06,830 --> 00:59:08,560
سلام-
سلام-
1317
00:59:08,660 --> 00:59:10,000
سلام-
حالت چطوره؟-
1318
00:59:10,060 --> 00:59:12,030
داری با تور سفر میکنی؟
1319
00:59:12,160 --> 00:59:13,500
تور؟-
ما خودمون اومدیم-
1320
00:59:13,660 --> 00:59:15,830
واقعا؟ متوجه شدم
1321
00:59:15,900 --> 00:59:17,000
(اما من تنهام)
1322
00:59:18,400 --> 00:59:19,500
سلام
1323
00:59:20,600 --> 00:59:21,700
سلام
1324
00:59:22,200 --> 00:59:23,300
سلام
1325
00:59:24,700 --> 00:59:26,000
کرایه ی ماشین کجاست؟
1326
00:59:26,860 --> 00:59:27,960
کجاست؟
1327
00:59:29,200 --> 00:59:30,760
اونجاست
1328
00:59:31,560 --> 00:59:32,660
کرایه ماشین
1329
00:59:33,560 --> 00:59:34,630
میخوام عکس بگیرم
1330
00:59:35,900 --> 00:59:37,900
(جونگ وو کل راه تا اینجا اومده تا عکس بگیره)
1331
00:59:38,400 --> 00:59:40,060
...دفعه ی بعد که اومدم اینجا
1332
00:59:41,500 --> 00:59:43,130
به همون محل کرایه ی ماشین میرم
1333
00:59:44,360 --> 00:59:46,360
من تقریبا فراموشکارم
1334
00:59:46,960 --> 00:59:48,500
پس باید یادداشت بردارم
1335
00:59:48,860 --> 00:59:51,660
اگه با خانواده ام برگشتم اینجا
1336
00:59:51,760 --> 00:59:54,200
...یا دوستام یا کسی که عاشقشم
1337
00:59:54,560 --> 00:59:58,900
میبرم اطراف میگردونمشون چون من قبلا اینجا بودم
1338
00:59:59,300 --> 01:00:03,560
دوست دارم راهنمای گردشگری شون بشم
1339
01:00:05,800 --> 01:00:08,030
(...چیزی که جونگ وو)
1340
01:00:08,100 --> 01:00:10,900
(...یادشه)
1341
01:00:11,030 --> 01:00:15,000
(...و به دیگران نشون میده)
1342
01:00:15,100 --> 01:00:18,200
(اون عکس گرفت)
1343
01:00:20,260 --> 01:00:22,000
(...و)
1344
01:00:23,300 --> 01:00:24,560
اسکاگافوس
1345
01:00:24,630 --> 01:00:25,830
(اون با دقت هدایا رو انتخاب میکنه)
1346
01:00:25,900 --> 01:00:27,160
اینا هدیه ان؟
1347
01:00:27,260 --> 01:00:30,660
بله، برای مامان، برادر و خواهرم
1348
01:00:31,400 --> 01:00:32,400
...و
1349
01:00:41,160 --> 01:00:45,260
(خاطرات جونگ وو از ریکیاویک)
1350
01:00:45,700 --> 01:00:47,060
ببخشید
1351
01:00:47,360 --> 01:00:48,900
ببخشید
1352
01:00:49,030 --> 01:00:50,960
تیورینین کجاست؟
1353
01:00:51,030 --> 01:00:52,300
...اون
1354
01:00:53,230 --> 01:00:54,260
منظورت دریاچه است؟
1355
01:00:54,360 --> 01:00:55,860
بله-
...اون-
1356
01:00:56,830 --> 01:00:59,700
فقط از اینجا برو پایین
یه بلوک دورتره
1357
01:00:59,800 --> 01:01:01,060
ممنون-
مشکلی نیست-
1358
01:01:01,900 --> 01:01:02,960
ممنون
1359
01:01:03,430 --> 01:01:05,030
اگه نقشه نداشته باشم میتونم سوال کنم
1360
01:01:07,300 --> 01:01:10,230
(اون از سفر کردن بدون نقشه لذت میبره)
1361
01:01:10,560 --> 01:01:12,630
!اردکهارو نگاه
1362
01:01:13,400 --> 01:01:14,400
اردکها
1363
01:01:15,460 --> 01:01:18,060
(هانول با یه دسته اردک مواجهه میشه)
1364
01:01:18,200 --> 01:01:19,300
این چیه؟
1365
01:01:21,430 --> 01:01:24,260
چرا اردکهای اینجا شبیه کبوترن؟
1366
01:01:25,700 --> 01:01:26,800
اینطوریه؟
1367
01:01:28,230 --> 01:01:29,460
اونجا قو هست
1368
01:01:29,830 --> 01:01:31,030
اون قو عه؟
1369
01:01:32,960 --> 01:01:38,230
(محل عالی برای پرندهاست تو شهر خوش منظره)
1370
01:01:39,000 --> 01:01:42,160
(دریاچه ی تیورینین)
1371
01:01:43,630 --> 01:01:49,600
(یه مکان با 50 نوع پرنده)
1372
01:01:50,230 --> 01:01:54,800
(...پرنده ای که بیشتر از همه توجه رو)
1373
01:01:54,960 --> 01:01:59,900
(جلب میکنه، قوی سفیده)
1374
01:02:07,200 --> 01:02:08,300
قو
1375
01:02:08,760 --> 01:02:09,860
قو
1376
01:02:10,800 --> 01:02:11,900
قو
1377
01:02:13,030 --> 01:02:15,000
هیچوقت اینجوری از نزدیک ندیده بودم
1378
01:02:17,700 --> 01:02:20,600
(یه عکس باید از منظره جدید گرفته بشه)
1379
01:02:21,500 --> 01:02:22,900
واقعا همه شون باشکوه ان
1380
01:02:23,000 --> 01:02:24,960
(با قوهای زیبا در دسامبر 2015)
1381
01:02:26,700 --> 01:02:29,700
(هانول سعی میکنه با قوها صحبت کنه)
1382
01:02:30,360 --> 01:02:31,400
از کجا اومدین؟
1383
01:02:32,630 --> 01:02:34,300
واقعا؟ از جای خیلی دوری اومدین
1384
01:02:35,100 --> 01:02:36,500
پروازتون چقدر طول کشید
1385
01:02:38,860 --> 01:02:40,460
فقط داری سرتو تکون میدی
1386
01:02:40,800 --> 01:02:42,000
نمیدونی؟
1387
01:02:43,800 --> 01:02:45,860
برای شام میخوایی چی بخوری؟
1388
01:02:47,360 --> 01:02:49,360
(هانول تلاش میکنه قلب شو به دست بیاره)
1389
01:02:49,700 --> 01:02:52,000
(روبرگردوندن)
1390
01:02:53,160 --> 01:02:57,960
(قو حتی نگاهش هم نمیکنه)
1391
01:02:58,860 --> 01:03:02,260
(هانول مصممه)
1392
01:03:02,360 --> 01:03:07,300
(اون به یه قو تبدیل میشه)
1393
01:03:08,360 --> 01:03:12,400
(نزدیک من نیا)
1394
01:03:16,200 --> 01:03:19,760
(او در جلب توجه قو شکست میخوره)
1395
01:03:20,430 --> 01:03:22,160
بقیه کجا رفتن؟
1396
01:03:23,100 --> 01:03:25,630
باید به یه دونه دیگشون بر بخوریم
1397
01:03:27,660 --> 01:03:29,830
اردکه اون؟
1398
01:03:31,000 --> 01:03:32,100
تو اردکی؟
1399
01:03:34,100 --> 01:03:35,330
البته که بهت جواب نمیدم
1400
01:03:37,460 --> 01:03:39,200
(میره نزدیک رودخونه)
1401
01:03:39,360 --> 01:03:40,800
دارن دنبالم میان چون فک میکنن من بهشون غذا میدم
1402
01:03:42,300 --> 01:03:43,300
جدا؟
1403
01:03:43,400 --> 01:03:46,460
(به مجض اینکه جونگ سوک رو میبینن میان سمتش)
1404
01:03:50,430 --> 01:03:52,560
فک نکنم خیلی معروف باشم
1405
01:03:52,860 --> 01:03:54,200
بچه ها وایسید
1406
01:03:55,660 --> 01:03:57,660
هیچی ندارم بهتون بدم. مرسی
1407
01:03:59,160 --> 01:04:00,700
(گرسنمه)
1408
01:04:01,260 --> 01:04:02,960
من از کره اومدم
1409
01:04:03,560 --> 01:04:05,460
حتی باید اینکه امروز تازه همو دیدیم من بزودی اینجا رو ترک میکنم
1410
01:04:06,230 --> 01:04:07,600
من هنوز دارم حرف میزنم
1411
01:04:09,060 --> 01:04:10,160
حرف میزنم
1412
01:04:11,500 --> 01:04:14,030
میشه امتحان کنم؟ مرسی
1413
01:04:15,430 --> 01:04:16,500
بفرمایید
1414
01:04:16,500 --> 01:04:18,600
(بیایید بخورید)
1415
01:04:19,960 --> 01:04:21,700
(خیلی از من خوششون میاد)
1416
01:04:23,560 --> 01:04:24,730
دویوونه میشن
1417
01:04:25,100 --> 01:04:27,200
مرسی که روز اول انقدر گرم ازمون استقبال کردید
1418
01:04:28,960 --> 01:04:30,060
خسته نباشی
1419
01:04:31,400 --> 01:04:33,030
دیوید خدافظ
1420
01:04:33,860 --> 01:04:36,200
!خدافظ ریکیاویک
1421
01:04:37,030 --> 01:04:38,600
بعدا میبینمت. دیگه هیچ نونی برام نمونده
1422
01:04:39,960 --> 01:04:41,800
ببخشید دفعه ی بعدی براتون یه چیزی میارم
1423
01:04:42,630 --> 01:04:43,830
بسه نیا دنبالم
1424
01:04:45,830 --> 01:04:47,030
باید برم
1425
01:04:47,300 --> 01:04:48,400
شما ها
1426
01:04:48,430 --> 01:04:50,330
تو اولین ملاقاتمون خیلی مشتاق بنظر میان
1427
01:04:54,030 --> 01:04:55,130
خدافظ
1428
01:04:55,800 --> 01:04:56,900
باشه
1429
01:04:59,560 --> 01:05:00,830
(توی راه برگشتش)
1430
01:05:00,960 --> 01:05:03,100
(جونگ سوک به چیزی توی خیابون زل میزنه)
1431
01:05:03,200 --> 01:05:04,300
چطوره
1432
01:05:04,830 --> 01:05:06,430
وایسیم و واسه خرید بریم یه گیتار فروشی
1433
01:05:08,260 --> 01:05:10,760
(این جاییه که دفعه ی پیش میخواستیم بریم)
1434
01:05:12,800 --> 01:05:15,460
...تو این سفر از هیچی پشیمون نیستم به جز
1435
01:05:16,600 --> 01:05:17,700
چی
1436
01:05:18,160 --> 01:05:19,400
از چیزی پشیمون نیستم
1437
01:05:19,600 --> 01:05:21,030
به غیر گیتار
1438
01:05:21,300 --> 01:05:22,630
امروز داشتم بهش فکر میکردم
1439
01:05:23,260 --> 01:05:24,600
کلی پول واسمون مونده
1440
01:05:25,260 --> 01:05:26,360
ارزو میکنم
1441
01:05:27,760 --> 01:05:29,860
کاش یه گیتار خریده بودم
1442
01:05:31,260 --> 01:05:32,360
خدایا
1443
01:05:33,560 --> 01:05:35,100
کلی پول برامون مونده
1444
01:05:37,430 --> 01:05:40,030
(برمیگرده سمت فرشگاه گیتار)
1445
01:05:45,060 --> 01:05:46,660
این خوشگل نیست؟
1446
01:05:47,400 --> 01:05:49,360
قیمتش 205 دلاره
1447
01:05:51,900 --> 01:05:54,360
(یکم شروع میکنه به گیتار زدن)
1448
01:06:02,630 --> 01:06:04,630
کاش سانگ هون اینجا بودش
1449
01:06:05,360 --> 01:06:06,600
(ناراحتم)
1450
01:06:07,230 --> 01:06:08,860
میشه یه اهنگ
1451
01:06:09,900 --> 01:06:11,100
بزنم؟
1452
01:06:11,700 --> 01:06:14,500
اره بابا بزن-
اره-
1453
01:06:14,600 --> 01:06:15,600
مرسی
1454
01:06:16,700 --> 01:06:19,060
(شروع میکنه زدن)
1455
01:06:20,000 --> 01:06:21,200
چی بخونم؟
1456
01:06:23,500 --> 01:06:25,430
(انگشتاش رو گرم میکنه)
1457
01:06:26,360 --> 01:06:27,860
با سانگ هون یه همچین چیزی میخونم
1458
01:06:36,900 --> 01:06:38,500
جونگ سانگ هون برگشت
1459
01:06:39,860 --> 01:06:41,400
به کره
1460
01:06:41,460 --> 01:06:45,360
(به کره)
1461
01:06:45,430 --> 01:06:47,760
امیدوارم دارم شاید
1462
01:06:48,700 --> 01:06:50,200
یکم ساکت تر بشه
1463
01:06:50,260 --> 01:06:53,200
(امیدوارم یکم اروم تر بشه)
1464
01:06:53,260 --> 01:06:56,760
خیلی حرف میزنه
1465
01:06:57,160 --> 01:06:58,960
ولی دوستش دارم
1466
01:07:03,630 --> 01:07:05,600
قشنگ بود-
مرسی-
1467
01:07:07,260 --> 01:07:09,800
(شروع به زدن اهنگ دیگری میکنه)
1468
01:07:16,360 --> 01:07:20,000
(نگاه به صورتش میکنه که جدی شده)
1469
01:07:23,100 --> 01:07:26,360
(با مهارت تکون میخوره)
1470
01:07:30,800 --> 01:07:32,000
نمیتونم اجراش کنم
1471
01:07:41,960 --> 01:07:43,160
نمیتونم خوب اجراش کنم
1472
01:07:44,030 --> 01:07:45,830
این اهنگو واسه ازمون ورودی تمرین کردم
1473
01:07:46,560 --> 01:07:48,000
چه اهنگیو تعداد بیشتری از مردم دوس دارن؟
1474
01:07:55,060 --> 01:07:58,160
(این بخشی از رویای جونگ سوک در سن بیست سالگی بود)
1475
01:08:01,260 --> 01:08:04,430
(زمانی که خیلی چیزا نداشت)
1476
01:08:06,360 --> 01:08:11,000
(گیتار همه چیزش بود)
1477
01:08:13,400 --> 01:08:19,300
(...رویایی که به خاطر حقیقت زندگی مجبور به ترکش شد)
1478
01:08:24,100 --> 01:08:29,960
(ولی اون دوباره در مکانی نا اشنا گیتار رو به دست گرفته)
1479
01:08:35,900 --> 01:08:37,830
(خندیدن)
1480
01:08:40,470 --> 01:08:41,600
نوازنده ی ضعیف
1481
01:08:41,900 --> 01:08:43,360
من فقط جنسا رو نگاه میکنم
1482
01:08:46,200 --> 01:08:48,830
به نظر نباید ساز های کوچیک داشته باشن
1483
01:08:49,630 --> 01:08:50,730
فک کنم هیچی نرم
1484
01:08:52,060 --> 01:08:54,060
باشه پس بریم
1485
01:08:56,430 --> 01:08:57,760
پول کافی برای خرید چیزی ندارم
1486
01:08:59,470 --> 01:09:01,600
(گیتارا خداحافظتون)
1487
01:09:01,660 --> 01:09:04,700
(ولی بازم باحال بود)
1488
01:09:06,000 --> 01:09:07,830
(سفرشون تموم میشه)
1489
01:09:08,630 --> 01:09:10,860
(سه دوست میرن به هتل جایی که عوامل هستن)
1490
01:09:11,860 --> 01:09:14,300
(اخرین مصاحبشون رو انجام میدن)
1491
01:09:14,970 --> 01:09:17,360
(چک کردن میکروفون)
1492
01:09:17,430 --> 01:09:18,630
عینکم رو دراوردم
1493
01:09:18,700 --> 01:09:20,360
(عینکشو دراورد خوشتیپ تر شد)
1494
01:09:20,430 --> 01:09:21,660
خیلی دلقکی
1495
01:09:22,430 --> 01:09:26,830
چه غذایی در طول سفر از همه خوشمزه تر بود
1496
01:09:26,970 --> 01:09:28,360
سوسیس
1497
01:09:28,970 --> 01:09:29,970
سوسیس
1498
01:09:30,760 --> 01:09:33,030
سوسیسا تو کل سفر
1499
01:09:34,760 --> 01:09:37,630
با ما بودن
1500
01:09:37,860 --> 01:09:39,200
هزینه ی سفر-
اره-
1501
01:09:39,470 --> 01:09:42,230
باید قبول کنیم که اشتباه کردیم
1502
01:09:42,970 --> 01:09:45,830
شکست خوردید بچه ها. شکست خوردید
1503
01:09:45,900 --> 01:09:49,600
بعضی وقتا به نظر میومد انگار ما مرتکب یه اشتباه شدیم
1504
01:09:49,860 --> 01:09:53,700
همه چیز توسط دوستام برنامه ریزی شده بود
1505
01:09:54,600 --> 01:09:56,360
کدوم لحظه از همه خاطره انگیز تر بود؟
1506
01:09:58,700 --> 01:09:59,760
وقتی که شفق های قطبی رو دیدیم
1507
01:10:00,430 --> 01:10:04,470
بیشتر برای اون حسی که داشتم وقتی دیدمشون ممنونم
1508
01:10:04,600 --> 01:10:07,470
کسایی که باهاشون بودم از شفق های قطبی برام مهم ترن
1509
01:10:07,900 --> 01:10:11,560
اون پشت دارن پوزخند میزنن
1510
01:10:12,360 --> 01:10:13,700
پوزخند میزنن
1511
01:10:14,630 --> 01:10:15,630
مصاحبه رو ادامه بده
1512
01:10:15,860 --> 01:10:18,560
مزه میده وقتی اونا پشتتن باهات مصاحبه کنی
1513
01:10:18,660 --> 01:10:20,230
جونگ وو چه معنی ای برات داره؟
1514
01:10:20,300 --> 01:10:21,300
چی؟
1515
01:10:22,260 --> 01:10:23,260
یه چیزی تو مایه های دوزخ
1516
01:10:23,660 --> 01:10:26,430
خیلی ادم حساسیه
1517
01:10:27,970 --> 01:10:29,300
(چرا اخرین بار یه کاری کردم فوش بده)
1518
01:10:30,230 --> 01:10:32,900
با دوستا سفر چطور بود؟
1519
01:10:34,700 --> 01:10:36,300
خیلی افتضاح بود
1520
01:10:40,630 --> 01:10:42,030
شوخی میکنم
1521
01:10:43,470 --> 01:10:44,470
تا الان
1522
01:10:44,970 --> 01:10:46,260
خیلی اینو گفتم
1523
01:10:46,500 --> 01:10:48,430
از همه ی عوامل این برنامه ممنونم
1524
01:10:48,560 --> 01:10:51,900
که این شانس رو به من دادن تا با دوستام سفر کنم
1525
01:10:52,400 --> 01:10:55,600
اینکه ما چهار نفر به این سفر دعوت شدیم
1526
01:10:56,060 --> 01:10:57,470
جالب بود
1527
01:10:57,700 --> 01:11:02,400
من جونگ سوک رو هفت سال پیش تو یه موزیکال ملاقات کرده بودم
1528
01:11:03,060 --> 01:11:04,400
با سانگ هون هم خیلی صمیمیم
1529
01:11:04,800 --> 01:11:06,860
با جونگ وو هم کار کردم قبلا
1530
01:11:07,470 --> 01:11:10,430
چهارتامون میتونستیم باهم باشیم
1531
01:11:10,700 --> 01:11:14,970
واسمون اسون نیست جمع بشیم و باهم بریم مسافرت
1532
01:11:15,600 --> 01:11:17,970
این یه خاطره ی فراموش نشدنی میشه واسم
1533
01:11:18,200 --> 01:11:19,470
عمرا فراموشش کنم
1534
01:11:21,230 --> 01:11:22,860
زمان زیادی رو باهم گذروندیم
1535
01:11:23,260 --> 01:11:26,200
هر چی سنت میره بالا کمتر میتونی از این کارا بکنی
1536
01:11:26,260 --> 01:11:29,630
این که چهار تامون داریم سخت کار میکنیم
1537
01:11:29,900 --> 01:11:31,160
چیز خوبیه
1538
01:11:31,400 --> 01:11:34,030
ولی ناراحت بودم که نمیتونیم اغلب همو ببینیم
1539
01:11:34,860 --> 01:11:36,970
در طی زمانی که تو برنامه ی جوانان برتر از گل بودیم
1540
01:11:37,030 --> 01:11:40,400
شانس این رو داشتم که با دوستام باشم
1541
01:11:40,630 --> 01:11:43,630
و به یه کشور خارجه سفر کنم
1542
01:11:44,660 --> 01:11:48,760
در طی سفر یاد ایام قدیم افتادم
1543
01:11:49,630 --> 01:11:50,760
و
1544
01:11:51,760 --> 01:11:53,600
فهمیدم که
1545
01:11:55,500 --> 01:11:57,560
هر چی بزرگ تر میشیم
1546
01:11:58,360 --> 01:11:59,360
بهتر میشیم
1547
01:12:01,470 --> 01:12:06,100
(اونا از بیست تا سی سالگیشون معروف نبودن)
1548
01:12:07,060 --> 01:12:10,030
(این یه سفر از دوستانیه که زمان های سختی رو سپری کردن)
1549
01:12:10,470 --> 01:12:13,430
کدوم لحظه واست از همه خاطره انگیز تره
1550
01:12:16,100 --> 01:12:17,830
(جونگ وو چند ثانیه تامل میکنه)
1551
01:12:17,970 --> 01:12:18,970
روز اول
1552
01:12:20,600 --> 01:12:22,400
روز اولی همو ملاقات کردیم
1553
01:12:23,470 --> 01:12:24,560
و قیافه هایی که دیدم
1554
01:12:25,000 --> 01:12:29,500
لحظه ای که جونگ سوک رو توی رستوران دیدم
1555
01:12:30,660 --> 01:12:34,100
لحظه ای که سانگ هون اومد رستوران
1556
01:12:34,660 --> 01:12:36,360
وقتی کار میکنی
1557
01:12:36,830 --> 01:12:39,600
بعضی اوقات اسیب میبینی
1558
01:12:40,500 --> 01:12:42,830
حس کردم این سفر درمان همه ی اسیب های من بود
1559
01:12:43,230 --> 01:12:46,970
و بهم کمک کرد مثبت فکر کنم
1560
01:12:47,500 --> 01:12:51,900
مسافرت با دوستای صمیمی چیز با ارزشیه
1561
01:12:52,230 --> 01:12:56,060
میخوام به دوست صمیمیم زنگ بزنم
1562
01:12:57,160 --> 01:12:58,400
حتی اگر نتونیم بریم مسافرت
1563
01:12:58,760 --> 01:12:59,970
میتونیم شجاعتم رو جمع کنم
1564
01:13:00,630 --> 01:13:02,230
که زنگ بزنم دوستم بگم بیاد بیرون اب شنگولی بزنیم
1565
01:13:04,160 --> 01:13:07,600
به نظرم این برنامه به ادم کمک میکنه بخواد همچین کاری انجام بده
1566
01:13:09,800 --> 01:13:13,230
(..دوستانی از یک زمان بی ثبات)
1567
01:13:13,760 --> 01:13:18,470
(الان میتونن بدون فکر کردن)
1568
01:13:19,160 --> 01:13:23,100
(با جریان برن)
1569
01:13:24,660 --> 01:13:28,060
(چطوره فقط ازش لذت ببریم؟)
1570
01:13:28,160 --> 01:13:30,630
باهم جنگ یا بحث نکردیم-
درسته-
1571
01:13:30,700 --> 01:13:32,030
یه بار تو کل سفر
1572
01:13:32,160 --> 01:13:34,000
حتی یه بارم نشد از دست یکیمون ناراحت بشیم
1573
01:13:34,060 --> 01:13:36,660
چطوری همچین سفری ممکنه
1574
01:13:37,100 --> 01:13:38,130
با دو سه
1575
01:13:38,130 --> 01:13:41,260
(حتی با این که کلی اشتباهات کردیم)
1576
01:13:41,360 --> 01:13:42,360
یه ساعت و نیم به پایان سفر مونده
1577
01:13:42,430 --> 01:13:44,300
(مثل کله پوکا رفتار کردیم)
1578
01:13:44,400 --> 01:13:45,800
نه همه ی اتاقامون رزرو شدن
1579
01:13:45,860 --> 01:13:48,160
(و عبور از زمین های ناهموار)
1580
01:13:48,230 --> 01:13:50,400
طاقت بیار جونگ وو-
قوی بمون-
1581
01:13:50,500 --> 01:13:51,660
(چون باهم بودیم)
1582
01:13:51,760 --> 01:13:52,760
محض احتیاط
1583
01:13:52,760 --> 01:13:54,600
(...صبر به خرج دادیم)
1584
01:13:55,630 --> 01:13:58,230
(و هیچ وقت لبخندمون رو از دست ندادیم)
1585
01:13:59,230 --> 01:14:01,630
(چون تا وقتی با هم هستیم همه چی خوبه)
1586
01:14:02,500 --> 01:14:03,530
خیلی خوشحال بودم
1587
01:14:03,530 --> 01:14:08,560
(...خیلی خوشحال بودم)
1588
01:14:08,630 --> 01:14:09,700
و میخوام خوشجال تر زندگی کنم
1589
01:14:09,800 --> 01:14:11,200
(خوشحال بودم و میخوام خوشحال تر زندگی کنم)
1590
01:14:12,160 --> 01:14:14,030
با یک دو سه
1591
01:14:14,100 --> 01:14:16,160
(به لطف ایسلند اونا خیلی خوشحال بودن)
1592
01:14:16,230 --> 01:14:17,660
یکی دیگه هم بگیریم-
باشه-
1593
01:14:18,760 --> 01:14:20,030
این یه عکس از بالا تر میگیرم
1594
01:14:20,400 --> 01:14:21,600
منم
1595
01:14:21,600 --> 01:14:23,160
یک دو سه
1596
01:14:23,230 --> 01:14:29,400
(وقتی دوستا خوشحالن از گل ها هم زیبا ترن)
1597
01:14:33,000 --> 01:14:35,130
(شروع با سانگ هون)
1598
01:14:35,130 --> 01:14:37,430
(اونا توی یه رستوران در سئول دور هم جمع شدن)
1599
01:14:37,430 --> 01:14:40,130
(چهار کله پوک به همراه هم برگشتن)
1600
01:14:40,160 --> 01:14:43,630
بیا اونا تخصص سوسیس دارن-
واقعا؟-
1601
01:14:43,700 --> 01:14:45,730
(به دنیای سوسیش خوش اومدید)
1602
01:14:45,730 --> 01:14:47,530
هر مدل سوسیسی که دوست دارید بخورید سفارش بدید
1603
01:14:47,600 --> 01:14:50,400
عالی-
نگران پولش نباشید-
1604
01:14:51,000 --> 01:14:53,360
چیزی که از همه مهم تره اینه که اون ازدواج کرده
1605
01:14:53,360 --> 01:14:55,600
(احساس خجالت میکنه)
1606
01:14:55,900 --> 01:14:58,400
(بعد از سفر عروسی کرد)
1607
01:14:59,030 --> 01:15:01,330
میفهمم. واسه همین بود که توی بار اونطوری رفتار میکردی
1608
01:15:01,900 --> 01:15:03,160
بیایید یه میتینگ بذاریم
1609
01:15:03,300 --> 01:15:04,800
میتینگ؟ دوباره؟
1610
01:15:04,900 --> 01:15:06,130
از میتیگ خسته شدم
1611
01:15:06,500 --> 01:15:07,970
زبونم نچرخید
1612
01:15:08,030 --> 01:15:10,600
(اشتباه پشت اشتباه! سفر نامه ی پر همهمه ی چهار کله پوک)
1613
01:15:10,700 --> 01:15:11,830
اشتباه کردم
1614
01:15:11,930 --> 01:15:13,700
بیایید به هم حمله نکنیم
1615
01:15:13,800 --> 01:15:15,800
احساس اینو دارم که انگار دارم با گربه های وحشی مسافرت میکنم
1616
01:15:15,930 --> 01:15:19,760
شما در حال گوش دادن به جونگ وو در برنامه ی "همراه با جونگ وو" هستید
1617
01:15:20,100 --> 01:15:21,630
این میره رو انتن؟
1618
01:15:22,000 --> 01:15:24,500
نه نمیره. چطوری بره
1619
01:15:24,600 --> 01:15:26,160
یکی یه نوشیدنی جا گذاشته
1620
01:15:26,230 --> 01:15:27,300
همش رو نوشید
1621
01:15:27,360 --> 01:15:28,630
(الان میتونیم بگیم چهار کله پوک همه چی رو لو خواهند داد)
1622
01:15:28,930 --> 01:15:30,030
از چشمای من پرهیز کرد
1623
01:15:30,130 --> 01:15:31,500
(بذار عذر و بهانه ها شروع بشن)
1624
01:15:31,560 --> 01:15:34,300
حتی با وجود اینکه کلش با مشروب گرم شده هم باید متوجه شده باشه
1625
01:15:34,630 --> 01:15:37,230
(منتظر داستان هایی که چهار کله پوک)
1626
01:15:38,000 --> 01:15:39,330
مطمئن نیستم چرا این کار رو کردم
1627
01:15:39,970 --> 01:15:42,430
نمیذارم بگذره-
نمیذارم بگذره-
1628
01:15:42,530 --> 01:15:44,160
نمیذارم بگذره-
نمیذارم بگذره-
1629
01:15:44,230 --> 01:15:45,230
چهار کله پوک
1630
01:15:45,330 --> 01:15:46,430
خدایا
1631
01:15:47,200 --> 01:15:48,300
نون رو بگیر
1632
01:15:48,560 --> 01:15:50,230
ها؟-
نون رو بگیر-
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
Promovi.ir
1633
01:15:50,255 --> 01:15:51,455
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
Promovi.ir