1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمه ی اختصاصی پروموویز Promovi.ir 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,120 (جوانان برتر از گل) 3 00:00:31,260 --> 00:00:33,860 خوش اومدی- اومدم یه چیزی بهت بگم- 4 00:00:33,960 --> 00:00:35,760 مهمه- واقعاً؟ باشه- 5 00:00:35,890 --> 00:00:38,920 ...فردا از ریکاویک تا محل سلفوس 6 00:00:39,060 --> 00:00:41,320 قراره کولاک و برف سنگینی بیاد 7 00:00:41,460 --> 00:00:43,690 قراره کولاک و برف سنگینی بیاد 8 00:00:45,960 --> 00:00:49,960 (بارون شدید تموم شب میباره) 9 00:00:51,560 --> 00:00:54,460 (حتی باد هم شدیدتر میوزه) 10 00:00:55,820 --> 00:00:59,120 (...بارون به کولاک برف تبدیل میشه) 11 00:01:00,020 --> 00:01:03,690 (یه کولاک همراه با برف سنگینی ایسلندو فرا گرفته) 12 00:01:04,420 --> 00:01:06,760 (باد شدیدی که سرعتش بیست و پنج مایل در ثانیه‌س) 13 00:01:07,620 --> 00:01:10,320 از سال 1937 این سنگین ترین برفیه که) (توی این 78 سال باریده 14 00:01:11,090 --> 00:01:15,920 (بیشترین مناطقی که برف میباره جنوب غربی ایسلنده) 15 00:01:16,560 --> 00:01:19,460 (...این توده از طرف ویک، جایی که ما هستیم میاد) 16 00:01:19,820 --> 00:01:21,620 (و از طرف بزرگراه یک به ریکیاویک میرسه) 17 00:01:22,220 --> 00:01:24,460 (زمستان در ایسلند علناً شروع شده) 18 00:01:24,920 --> 00:01:27,260 (...با وجود تمام تلاشهایی که برای برف روبی میشه) 19 00:01:27,920 --> 00:01:31,690 (توی راهی که به ریکیاویک منتهی میشه تصادفهای زیادی اتفاق میفته) 20 00:01:33,420 --> 00:01:37,160 (آیا امن و امان به خونه‌هاشون میرسن؟) 21 00:01:39,720 --> 00:01:42,720 ...اگه خیلی بدشانس باشیم ممکنه توی سلفوس گیر کنیم 22 00:01:42,860 --> 00:01:46,090 ممکنه از پروازمون جا بمونیم- و از پروازمون جا میمونیم- 23 00:01:46,220 --> 00:01:48,560 واقعاً؟- کولاکش خیلی شدیده- 24 00:01:48,690 --> 00:01:50,060 چکار کنیم؟- چکار کنیم؟- 25 00:01:50,120 --> 00:01:51,520 فردا قراره چکار کنیم؟ 26 00:01:51,660 --> 00:01:53,960 طوفان دیگه نزدیکای غروب آروم میگیره 27 00:01:54,890 --> 00:01:57,020 ما هم غروب قراره بریم 28 00:01:57,090 --> 00:01:58,520 (...تصمیم‌ میگیرن وقتی طوفان آروم گرفت برن) 29 00:01:59,420 --> 00:02:01,690 نباید کسی رو جا بذاریم- هیشکی جا نمونه- 30 00:02:01,760 --> 00:02:03,090 هیشکی جا نمونه‌ها 31 00:02:03,160 --> 00:02:04,260 سلام 32 00:02:04,320 --> 00:02:06,320 (راننده‌ی امروز جونگ سوکه) 33 00:02:08,920 --> 00:02:10,560 موجا رو ببینید 34 00:02:10,660 --> 00:02:12,620 (موجا خیلی بزرگن) 35 00:02:13,720 --> 00:02:16,790 (...رانندگی توی این وضعیت آسون نیست) 36 00:02:18,260 --> 00:02:20,090 (...دستیار راننده) 37 00:02:20,160 --> 00:02:22,090 (جونگ ووئه) 38 00:02:23,390 --> 00:02:25,890 (شیشه رو تمیز میکنه) 39 00:02:26,490 --> 00:02:29,020 اگه این وضعیت بحرانیو پشت سر بذاریم دیگه همه چی اوکی میشه 40 00:02:31,490 --> 00:02:33,120 خسته نیستی؟ 41 00:02:33,690 --> 00:02:35,360 نه خوبم 42 00:02:35,490 --> 00:02:37,120 زمین کاملاً یخ زده 43 00:02:37,230 --> 00:02:39,760 (دوتا دم عصایی* اون پشت نشستن) گونه‌ای از پستانداران* 44 00:02:40,120 --> 00:02:42,460 (با اضطراب منتظرن) 45 00:02:44,460 --> 00:02:45,560 سمت چپمون نبود؟ 46 00:02:45,660 --> 00:02:47,160 (تصمیم میگیرن قبل از رفتن بنزین بزنن) 47 00:02:48,260 --> 00:02:49,860 (اولین بارشونه که بنزین میزنن) 48 00:02:49,920 --> 00:02:51,020 میشه با پول نقد پرداخت کنیم؟ 49 00:02:52,660 --> 00:02:55,760 هیچ جایی رو برای وارد کردن پول نقد نداره- فکر نکنم بتونیم- 50 00:02:56,920 --> 00:02:58,060 بهتره بریم بپرسیم 51 00:02:58,160 --> 00:02:59,520 ...دیزل- چطور باید بنزین بزنیم؟- 52 00:03:00,760 --> 00:03:02,660 ببخشید- بنزین- 53 00:03:03,660 --> 00:03:04,760 ببخشید 54 00:03:05,420 --> 00:03:07,260 هی، ببخشید 55 00:03:08,020 --> 00:03:09,760 بریم داخل- میتونم به من کمک کنم؟- 56 00:03:09,860 --> 00:03:11,360 (میتونم به خودم کمک کنم؟) 57 00:03:11,460 --> 00:03:13,620 ...ما میخوایم- بنزین- 58 00:03:13,720 --> 00:03:15,260 برو داخل- باشه- 59 00:03:15,360 --> 00:03:16,360 ممنون 60 00:03:16,490 --> 00:03:17,790 میشه از همینجا بپرسیم؟ 61 00:03:18,760 --> 00:03:20,560 ببخشید میتونم به من کمک کنم؟ 62 00:03:20,660 --> 00:03:22,820 ...ما میخوایم 63 00:03:22,890 --> 00:03:24,760 بنزین- بنزین- 64 00:03:24,890 --> 00:03:26,960 بنزین؟ باشه یه دقیقه صبر کنید 65 00:03:27,090 --> 00:03:28,890 برید اونجا- باشه- 66 00:03:29,020 --> 00:03:32,660 راستش کنترلش دست ما نیست کارتای آماده و مخصوص داره 67 00:03:32,860 --> 00:03:33,860 اوکی 68 00:03:34,020 --> 00:03:35,860 باید کارت بخریم- آها- 69 00:03:35,960 --> 00:03:38,360 ...قیمتش- چهل و شش دلاره- 70 00:03:38,490 --> 00:03:40,490 اگه برای پنجاه کیلومتر بنزین بخره خیلی خوبه 71 00:03:40,620 --> 00:03:42,220 اوکی- میتونیم بنزین بزنیم- 72 00:03:42,290 --> 00:03:44,360 (وقتی داشتن کارت میخریدن هوا بدتر شد) 73 00:03:45,160 --> 00:03:46,990 (جونگ‌ وو رفتار مودبانه و آقامنشانه‌ای داره) 74 00:03:47,620 --> 00:03:49,620 (برف دوباره تبدیل به بارون شد) 75 00:03:50,290 --> 00:03:52,090 باید اینجا بذارمش؟- آره- 76 00:03:53,020 --> 00:03:54,560 (شروع میکنن به بنزین زدن) 77 00:03:55,190 --> 00:03:58,020 (در حالی که بارون داره خیسشون میکنه بنزین میزنن) 78 00:03:58,220 --> 00:04:00,560 پر شد؟- پر شده- 79 00:04:00,760 --> 00:04:02,560 اگه قراره کارتو بندازی دور بدش به من 80 00:04:02,660 --> 00:04:03,920 میخوای نگهش داری؟- آره به عنوان یادگاری- 81 00:04:04,760 --> 00:04:06,790 (کاملاً خیس شدن) 82 00:04:07,620 --> 00:04:08,760 میتونی یکم دستمال بهم بدی؟ 83 00:04:09,690 --> 00:04:10,690 دستمال نداریم 84 00:04:10,960 --> 00:04:12,360 اینجاس دستمال- اینجاس- 85 00:04:12,690 --> 00:04:14,420 اگه دستمال میخواید بهم بگید- یکم به من بده- 86 00:04:16,760 --> 00:04:19,120 جونگ سوک؟- بله؟- 87 00:04:19,260 --> 00:04:21,260 اون ماشینو دنبال کن- باشه- 88 00:04:21,360 --> 00:04:23,460 نه ازش جلو بزن نه عقب بیفت- باشه- 89 00:04:24,690 --> 00:04:25,890 کمربند ایمنی یادتون نره 90 00:04:27,860 --> 00:04:30,120 ما آماده‌ی رفتنیم 91 00:04:30,220 --> 00:04:31,820 وقتی حرکت کردیم بیفتید دنبال ما 92 00:04:32,360 --> 00:04:34,530 بله دنبال شما میایم مراقب باشید 93 00:04:35,220 --> 00:04:36,820 (اولین ماشین حرکت میکنه) 94 00:04:37,690 --> 00:04:39,660 (ماشین دوم، ماشین چهار کله پوکه) 95 00:04:40,060 --> 00:04:42,220 (همه با ون‌های بزرگ به سمت ریکیاویک میرن) 96 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 خداحافظ، ویک 97 00:04:44,090 --> 00:04:45,420 خداحافظ، ویک- خداحافظ- 98 00:04:45,960 --> 00:04:47,560 دو ساعت و پنجاه دقیقه طول میکشه 99 00:04:48,320 --> 00:04:49,530 دو ساعت و پنجاه دقیقه؟ 100 00:04:51,560 --> 00:04:53,920 جاده مثله قبل یخ زده نیست 101 00:04:54,620 --> 00:04:55,660 چطوره وضعش، جونگ سوک؟ 102 00:04:55,720 --> 00:04:56,820 خوبه 103 00:04:56,890 --> 00:04:58,160 جاده هنوز لیز و سُر نشده 104 00:04:59,220 --> 00:05:00,690 ...امشب 105 00:05:01,860 --> 00:05:03,260 سانگ هون صبح زود میره 106 00:05:03,690 --> 00:05:04,820 میدونم- آره- 107 00:05:04,890 --> 00:05:06,030 ...اگه سانگ هون بره 108 00:05:06,860 --> 00:05:07,860 ما چکار کنیم؟ 109 00:05:07,860 --> 00:05:08,960 بعد از اینکه سانگ هون بره؟ 110 00:05:09,760 --> 00:05:12,690 بدون من چکار میتونید بکنید؟ 111 00:05:14,690 --> 00:05:17,660 سانگ هون فردا تا ساعت دوازده میری؟ 112 00:05:17,720 --> 00:05:19,260 پس فردا میره- فردا نمیرم- 113 00:05:19,320 --> 00:05:21,220 پس فردا ساعت سه میرم 114 00:05:21,290 --> 00:05:22,290 تمرین دارم 115 00:05:22,360 --> 00:05:24,490 (سانگ هون به خاطر تمرین موزیکال یه روز زودتر میره) 116 00:05:26,560 --> 00:05:29,620 (هرچند وقت یکبار دیالوگای موزیکال رو یاد میگرفت) 117 00:05:30,960 --> 00:05:34,890 (اون حتی توی ماشینم تمرین میکرد) 118 00:05:36,460 --> 00:05:37,620 ...امیدوارم 119 00:05:37,920 --> 00:05:39,530 قبل از اینکه بری شفق شمالی رو ببینیم 120 00:05:39,620 --> 00:05:40,720 منم 121 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 یه چیزی هست که دربارش حرف زدیم 122 00:05:44,990 --> 00:05:46,560 سانگ هون داره زودتر میره 123 00:05:46,760 --> 00:05:48,720 امیدوارم شفق‌ها رو دوباره با هم ببینیم 124 00:05:49,490 --> 00:05:52,160 خیلی خوشحال بودیم که شفق‌ها رو با اون دیدیم 125 00:05:53,460 --> 00:05:55,060 سانگ هون، امروز میخوای چکار کنی؟ 126 00:05:55,560 --> 00:05:57,620 باید جشن بگیریم- البته- 127 00:05:58,160 --> 00:05:59,320 نمی‌خوای برگردی اونجا؟ 128 00:05:59,460 --> 00:06:01,360 همونجایی که یه نفر با ماسک آهنگ‌ میخوند 129 00:06:02,390 --> 00:06:03,620 امیدوارم امشبم اونجا باشن 130 00:06:04,590 --> 00:06:05,990 دوست دارم دوباره آهنگاشونو بشنوم 131 00:06:06,920 --> 00:06:09,220 اولین بارمونه که بعد از این همه مدت یه لباسو پوشیدیم 132 00:06:09,220 --> 00:06:10,860 درسته- آره جداً- 133 00:06:11,260 --> 00:06:13,090 من فقط لباس زیرمو شستم 134 00:06:13,160 --> 00:06:16,720 لباسی که من پوشیدم ممکنه مثله یه لباس معروف بشه 135 00:06:17,460 --> 00:06:18,890 مگه نه؟ مثله توپولوها 136 00:06:18,960 --> 00:06:20,520 توپولوها 137 00:06:20,660 --> 00:06:23,490 ...تینکی وینکی، دیپسی 138 00:06:24,020 --> 00:06:27,320 خوشحالم هوا اونقدا هم که فکر میکردیم بد نیست 139 00:06:27,420 --> 00:06:29,090 میدونم- خدا رو شکر- 140 00:06:29,160 --> 00:06:31,020 هوا خوبه 141 00:06:31,090 --> 00:06:33,260 هنوز اونجایی که طوفان اومده بود نرفتیم 142 00:06:33,720 --> 00:06:34,820 نه هنوز 143 00:06:34,820 --> 00:06:36,520 خیلی زود میریم اونجا 144 00:06:37,820 --> 00:06:41,120 (بارون شدیدتر میشه) 145 00:06:41,960 --> 00:06:43,320 چقد باد میاد 146 00:06:45,260 --> 00:06:46,960 وضعیت جاده همش داره تغییر میکنه 147 00:06:48,260 --> 00:06:52,690 (به خاطر برف و بارون جاده لغزنده شده) 148 00:06:54,460 --> 00:06:56,320 (جدی) 149 00:06:56,420 --> 00:06:58,490 کم کم داره برف میگیره 150 00:06:58,960 --> 00:07:00,160 الان شروع میشه 151 00:07:00,720 --> 00:07:04,490 میتونید موقعیت فعلیمونو با گوگل مپ چک کنید؟ 152 00:07:04,660 --> 00:07:06,090 با گوگل مپ؟- آره- 153 00:07:06,160 --> 00:07:07,560 نصف راهو اومدیم 154 00:07:07,690 --> 00:07:08,920 نصف راه؟- بیشتر از نصف- 155 00:07:09,590 --> 00:07:11,060 نزدیک سلفوسیم؟ 156 00:07:11,120 --> 00:07:13,490 داریم نزدیکش میشیم 157 00:07:13,560 --> 00:07:16,560 ناحیه‌ی بین سلفوس و ریکیاویک خیلی خطرناکه 158 00:07:19,360 --> 00:07:20,620 الان شروع میشه 159 00:07:20,890 --> 00:07:22,060 الان شروع میشه؟ 160 00:07:22,260 --> 00:07:23,960 توی شب اصلاً نمیشه اینجا حرکت کرد 161 00:07:24,420 --> 00:07:25,960 آره- نمیتونیم جلوتر بریم- 162 00:07:26,690 --> 00:07:28,460 خط‌های جاده معلوم نیستن 163 00:07:28,820 --> 00:07:29,820 میدونم 164 00:07:29,890 --> 00:07:31,490 ...خیلی قشنگه اینجا 165 00:07:32,520 --> 00:07:34,320 اما گیر کردیم توش 166 00:07:34,420 --> 00:07:36,520 میشه ازشون بخوای لامپای اضطراری رو روشن کنن؟ 167 00:07:36,660 --> 00:07:38,360 بهشون بگو با لامپای اضطراری رانندگی کنن 168 00:07:38,860 --> 00:07:39,960 هیچی نمیتونی ببینی، نه؟ 169 00:07:40,090 --> 00:07:42,620 فقط دنبال اون ماشین جلویی برو- دارم دنبال اون میرم- 170 00:07:43,120 --> 00:07:44,890 چطوری توی این وضعیت رانندگی کنیم؟ 171 00:07:45,320 --> 00:07:46,520 مردم اینجا چطوری این کارو میکنن؟ 172 00:07:46,860 --> 00:07:48,260 باید خیلی عصبی باشی 173 00:07:49,090 --> 00:07:50,360 واقعاً اعصاب خردکنه 174 00:07:50,820 --> 00:07:51,860 هیچی نمیتونم ببینم 175 00:07:52,120 --> 00:07:53,620 دیوونه کننده‌س 176 00:07:54,720 --> 00:07:56,320 وضعیت خیلی جدیه، نه؟ 177 00:08:02,560 --> 00:08:04,020 صدامو میشنوید؟ 178 00:08:04,120 --> 00:08:05,320 آره، میشنوم 179 00:08:05,760 --> 00:08:11,020 دارن برفای جاده رو کنار میزنن اما همش داره برف میاد 180 00:08:11,090 --> 00:08:14,120 ...فعلاً توی سلفوس توقف میکنیم 181 00:08:14,220 --> 00:08:16,220 تا ببینیم میشه بریم یا نه 182 00:08:16,360 --> 00:08:17,520 فهمیدیم 183 00:08:18,860 --> 00:08:21,260 صداشو شنیدید دیگه؟ 184 00:08:21,360 --> 00:08:22,360 آره- اوکی- 185 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 الان باید توی سلفوس باشیم 186 00:08:23,860 --> 00:08:25,360 تازه داریم وارد سلفوس میشیم 187 00:08:27,020 --> 00:08:28,290 مواظب باشید 188 00:08:28,560 --> 00:08:29,660 مواظب باش- مواظب باش- 189 00:08:30,920 --> 00:08:32,560 باشه 190 00:08:32,760 --> 00:08:34,490 خسته نیستی؟ 191 00:08:35,020 --> 00:08:36,260 خوبم 192 00:08:36,520 --> 00:08:38,620 باید برف پاک کنا رو هم چک کنیم 193 00:08:40,520 --> 00:08:41,620 بریم بیرون 194 00:08:41,720 --> 00:08:42,820 خدایا 195 00:08:43,020 --> 00:08:44,420 چکار باید کنیم؟- چکار کنیم؟- 196 00:08:44,490 --> 00:08:46,020 فعلاً باید صبر کنیم- فعلاً؟- 197 00:08:46,120 --> 00:08:47,920 ...اگه بارش برف کمتر بشه 198 00:08:48,060 --> 00:08:51,290 میشه آروم آروم حرکت کنیم؟ 199 00:08:51,420 --> 00:08:53,760 باید اینجا منتظر باشیم- فعلاً صبر کنیم؟- 200 00:08:53,890 --> 00:08:56,460 صبر کنیم؟- ...وقتی هوا بهتر شد- 201 00:08:56,560 --> 00:08:58,160 بهتره اون موقع حرکت کنیم 202 00:08:58,490 --> 00:08:59,490 خدایا 203 00:09:00,060 --> 00:09:01,360 دیوونه کننده‌س 204 00:09:01,630 --> 00:09:04,160 معمولاً از اینجا یک ساعت طول میکشه، درسته؟ 205 00:09:04,290 --> 00:09:06,060 آره- با سرعت معمولی- 206 00:09:06,160 --> 00:09:07,360 تقریباً رسیدیم 207 00:09:11,690 --> 00:09:12,960 دیوونه کننده‌س 208 00:09:13,560 --> 00:09:15,630 انگار برف پاک کنا گیر کردن 209 00:09:16,220 --> 00:09:17,290 برف پاک کن؟ 210 00:09:17,660 --> 00:09:21,660 جونگ وو، چندتا تیکه یخ چسبیده بهشون 211 00:09:21,720 --> 00:09:22,860 باشه الان برمی‌دارمشون 212 00:09:22,920 --> 00:09:23,920 ...وقتی برداشتیشون 213 00:09:24,420 --> 00:09:25,420 اوکی 214 00:09:25,490 --> 00:09:26,790 یخ زده بودن؟ 215 00:09:29,460 --> 00:09:32,520 (جونگ وو با دستهای برهنه شیشه رو پاک میکنه) 216 00:09:36,260 --> 00:09:39,920 (تیکه های یخی که به برف پاک کن چسبیده رو برمی‌داره) 217 00:09:42,920 --> 00:09:44,160 خوبه- اوکی- 218 00:09:44,260 --> 00:09:45,460 سوار شو 219 00:09:45,520 --> 00:09:46,520 دارن کار میکنن 220 00:09:46,630 --> 00:09:47,720 کار میکنن؟- آره، ممنون- 221 00:09:47,860 --> 00:09:49,260 کار میکنن؟- آره- 222 00:09:49,520 --> 00:09:50,630 کار میکنن 223 00:09:51,090 --> 00:09:52,920 اوکی- عالیه- 224 00:09:53,160 --> 00:09:54,420 الان خیلی بهتر شدن 225 00:09:54,690 --> 00:09:55,790 مگه نه؟- آره- 226 00:09:57,090 --> 00:09:59,890 (تیم تولید درباره‌ی اینکه باید چکار کنن با هم صحبت میکنن) 227 00:10:00,890 --> 00:10:05,460 (آیا اونا به ریکیاویک میرن یا توی سلفوس توقف میکنن؟) 228 00:10:06,060 --> 00:10:08,420 دائماً برفای جاده رو تمیز میکنن ...اما شدت برف خیلی زیاده 229 00:10:08,630 --> 00:10:11,520 به خاطر همین اصلاً نمیشه برفا رو از جاده کنار زد 230 00:10:11,660 --> 00:10:14,130 قبل از اینکه برفا یخ بزنن باید بریم 231 00:10:14,890 --> 00:10:16,060 بهتر از اینه که روی یخ رانندگی کنیم 232 00:10:16,060 --> 00:10:17,920 آره- بریم- 233 00:10:18,060 --> 00:10:20,860 هرجا که تونستید وایسید و برفا رو پاک کنید 234 00:10:20,960 --> 00:10:23,630 سرعت برف بیشتر از اونیه که برف پاک کن بتونه پاکش کنه 235 00:10:24,130 --> 00:10:25,760 خیلی سریع برفا رو پاک نمیکنه 236 00:10:25,860 --> 00:10:27,020 هر وقت که ماشین وایساد، پیاده شید تا تمیزش کنید 237 00:10:27,020 --> 00:10:28,520 فهمیدیم 238 00:10:28,860 --> 00:10:29,860 باشه 239 00:10:31,260 --> 00:10:33,020 راهنماهای تور، ماشینای زیادی می‌رونن 240 00:10:33,290 --> 00:10:36,060 مشکلی نخواهیم داشت- آره- 241 00:10:36,820 --> 00:10:37,920 بریم 242 00:10:39,460 --> 00:10:41,960 (...اما بعد از مدتی) 243 00:10:42,390 --> 00:10:45,360 (جاده کاملا ناپدید شده) 244 00:10:46,260 --> 00:10:48,690 (چهار کله پوک اونقدر استرس دارن که نمی‌تونن حرف بزنن) 245 00:10:49,420 --> 00:10:52,560 (ماشین بخاطر باد شروع می‌کنه به لرزیدن) 246 00:10:52,890 --> 00:10:55,860 نزدیکه که از سربالایی بریم بالا که خیلی هم شیب داره 247 00:10:55,920 --> 00:10:58,130 سرعتتون رو کم نکنید 248 00:10:58,220 --> 00:10:59,220 چشم 249 00:10:59,290 --> 00:11:01,060 ...داریم از سربالایی میریم بالا 250 00:11:01,760 --> 00:11:03,720 پس باید سرعتمونو ببریم بالا 251 00:11:03,860 --> 00:11:04,960 اونجا رو 252 00:11:05,060 --> 00:11:07,720 جاده‌ای که قبلا ازش اومدیم ناپدید شده 253 00:11:09,460 --> 00:11:11,560 چه منظره‌ی دیدنی‌ای 254 00:11:12,360 --> 00:11:14,090 فکر کنم سی دقیقه‌ی دیگه برسیم 255 00:11:14,160 --> 00:11:15,260 باشه 256 00:11:15,560 --> 00:11:16,760 دیگه نزدیکیم 257 00:11:17,220 --> 00:11:19,290 ...جلو- شیشه‌ی جلوی ماشین یخ زده- 258 00:11:19,920 --> 00:11:22,160 دیگه هیچی نمی‌تونیم ببینیم 259 00:11:22,860 --> 00:11:24,060 هیچی نمی‌تونیم ببینیم 260 00:11:24,860 --> 00:11:27,260 (بقیه‌ی ماشینا هم همینجورین) 261 00:11:27,960 --> 00:11:29,490 اینجا توقف می‌کنیم 262 00:11:29,560 --> 00:11:31,890 بخاطر برف نمی‌تونیم جلومون رو ببینیم 263 00:11:32,020 --> 00:11:33,490 ...برف زیادی شیشه‌ی ماشین رو پوشونده 264 00:11:33,620 --> 00:11:35,620 بخاطر همین اینجا توقف می‌کنیم- باشه- 265 00:11:35,820 --> 00:11:37,820 باشه- فهمیدیم- 266 00:11:37,920 --> 00:11:38,960 (بغل جاده می‌زنن کنار) 267 00:11:39,090 --> 00:11:41,420 اونا نمی‌تونن ما رو خوب ببینن 268 00:11:41,520 --> 00:11:43,320 همینجا توقف می‌کنیم- باشه- 269 00:11:43,460 --> 00:11:44,690 جلو رو نمی‌تونیم ببینیم 270 00:11:44,820 --> 00:11:46,620 بریم بیرون؟- بریم- 271 00:11:48,820 --> 00:11:53,290 سانگ هون از شر برفای یخ زده‌ی شیشه‌ی) (ماشین، خلاص میشه 272 00:11:54,920 --> 00:11:56,820 (هانول هم برفای روی برف پاکن‌ها رو تمیز می‌کنه) 273 00:11:58,820 --> 00:12:01,620 اونا همه‌ی یخا رو تمیز می‌کنن، بخاطر همین) (برف پاکن‌ها کار می‌کنن 274 00:12:03,320 --> 00:12:07,620 (بقیه‌ هم دارن از شر یخا خلاص میشن) 275 00:12:09,560 --> 00:12:12,360 جونگ وو و جونگ سوک هم دارن بخار روی) (شیشه رو پاک می‌کنن 276 00:12:13,860 --> 00:12:15,290 (ها کردن) 277 00:12:15,860 --> 00:12:17,360 خسته کننده نیست؟- چی؟- 278 00:12:17,490 --> 00:12:18,590 من خوبم 279 00:12:21,220 --> 00:12:24,660 (هانول حتی توی شرایط سخت هم لبخند می‌زنه) 280 00:12:26,520 --> 00:12:27,890 (اونا دوباره آماده‌ی رفتن هستن) 281 00:12:29,020 --> 00:12:31,460 (ماشین کارکنا توی برف گیر کرده) 282 00:12:31,520 --> 00:12:33,220 چی شده؟- باید ماشین رو هل بدیم- 283 00:12:33,320 --> 00:12:35,320 کاملا گیر کرده 284 00:12:36,120 --> 00:12:37,320 ببین 285 00:12:38,090 --> 00:12:39,320 باید هلش بدیم- باشه- 286 00:12:39,360 --> 00:12:40,660 بریم بیرون- باید هلش بدیم- 287 00:12:40,660 --> 00:12:42,220 (چهار کله پوک میرن بیرون) 288 00:12:42,360 --> 00:12:43,660 با شمارش یک، دو، سه- دو، سه- 289 00:12:44,390 --> 00:12:48,720 (باهم ماشین رو هل میدن) 290 00:12:49,090 --> 00:12:50,090 باشه 291 00:12:50,220 --> 00:12:51,220 !برو، برو 292 00:12:51,420 --> 00:12:52,490 !برو، برو 293 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 برو- برو- 294 00:12:53,660 --> 00:12:54,860 !برگرد عقب- عقب- 295 00:12:54,960 --> 00:12:56,060 !عقب- عقب- 296 00:12:56,120 --> 00:12:58,960 (ماشین چون نمی‌تونه بره جلو، برمی‌گرده عقب) 297 00:12:59,060 --> 00:13:00,560 داره بیشتر گیر می‌کنه 298 00:13:02,260 --> 00:13:04,360 با شمارش یک، دو، سه- با شمارش یک، دو، سه- 299 00:13:06,520 --> 00:13:08,160 (یکبار دیگه هم هل میدن) 300 00:13:08,290 --> 00:13:09,290 !برو، برو 301 00:13:09,690 --> 00:13:12,260 برو، برو! دیگه تقریبا اومده بیرون 302 00:13:12,820 --> 00:13:13,820 دوباره امتحان کن 303 00:13:13,890 --> 00:13:15,720 عقب- !عقب- 304 00:13:15,860 --> 00:13:18,320 صبر کن، صبر کن- وایسا- 305 00:13:19,020 --> 00:13:20,760 آماده‌‌ای؟ ما آماده‌ایم 306 00:13:22,860 --> 00:13:25,820 (جونگ سوک جلوی ماشین آماده‌س) 307 00:13:25,890 --> 00:13:26,890 !اوکی 308 00:13:27,960 --> 00:13:31,460 (باهمه‌ی توانشون، یکبار دیگه باهم هل میدن) 309 00:13:32,520 --> 00:13:35,160 (ماشین از توی برفا میاد بیرون) 310 00:13:37,160 --> 00:13:41,060 (این هم نتیجه‌ی باهم هل دادنشون) 311 00:13:41,960 --> 00:13:44,560 !برگردیم توی ماشین- بریم- 312 00:13:44,660 --> 00:13:46,660 (بخاطر امنیتشون، با عجله برمی‌گردن توی ماشین) 313 00:13:46,720 --> 00:13:47,820 بریم 314 00:13:52,390 --> 00:13:53,990 کمربندا رو ببندید- باشه- 315 00:13:54,890 --> 00:13:56,760 بریم- داریم راه میفتیم- 316 00:13:56,860 --> 00:13:58,720 (دوباره دارن میرن به ریکیاویک) 317 00:13:58,820 --> 00:13:59,890 بارش برف بیشتر شده 318 00:14:00,560 --> 00:14:01,820 ده دقیقه طول میکشه تا برسیم اونجا 319 00:14:03,360 --> 00:14:04,460 دیگه نزدیکیم 320 00:14:05,290 --> 00:14:06,320 فکر کنم وارد شهر شدیم 321 00:14:06,420 --> 00:14:08,320 درست میگی- اونجا یه دور برگردونه- 322 00:14:08,660 --> 00:14:10,320 صحیح و سالم رسیدیم شهر 323 00:14:10,490 --> 00:14:11,590 دیوونه کننده بود 324 00:14:11,590 --> 00:14:14,760 بخاطر همینه که مردم انقدر به جونگ سوک اعتماد دارن 325 00:14:14,890 --> 00:14:15,990 جونگ سوک عالیه 326 00:14:16,360 --> 00:14:17,490 جونگ سوک، ممنون 327 00:14:17,560 --> 00:14:19,360 خواهش می‌کنم- آره واقعا- 328 00:14:19,490 --> 00:14:21,020 هیچ چیز غیر ممکنی برای ما وجود نداره 329 00:14:21,120 --> 00:14:24,520 اگه تنها بودیم، از پسش برنمیومدیم 330 00:14:24,620 --> 00:14:25,620 درسته 331 00:14:26,420 --> 00:14:28,160 من تیر چراغ برقا رو دیدم 332 00:14:28,290 --> 00:14:32,020 ...وقتی که چراغای روشن شهر رو دیدم 333 00:14:33,220 --> 00:14:35,560 فهمیدم که بالاخره رسیدیم 334 00:14:36,660 --> 00:14:39,060 ما اون هوا رو شکست دادیم 335 00:14:39,460 --> 00:14:40,660 زنده موندیم 336 00:14:41,020 --> 00:14:42,220 این نظر منه 337 00:14:42,660 --> 00:14:45,090 ...اگه باهم نبودیم 338 00:14:45,160 --> 00:14:48,620 فکر کنم حتی تلاشی هم نمی‌کردیم تا از پسش بربیایم 339 00:14:49,460 --> 00:14:52,060 اگه تنها بودم، صحیح و سالم موفق میشدم؟ 340 00:14:53,720 --> 00:14:54,960 فکر نمی‌کنم 341 00:14:55,320 --> 00:14:56,860 این نظر منه 342 00:14:59,460 --> 00:15:04,060 (حتی حضور ساده‌ی دوستان هم حمایت کننده‌س) 343 00:15:04,820 --> 00:15:06,020 رسیدیم 344 00:15:07,020 --> 00:15:08,020 اوکی 345 00:15:08,360 --> 00:15:09,460 ...کارکن‌ها هم 346 00:15:09,560 --> 00:15:10,760 کارشون عالی بود 347 00:15:10,860 --> 00:15:12,520 خسته نباشید- خسته نباشید- 348 00:15:12,660 --> 00:15:14,160 خسته نباشی جونگ وو- ممنون جونگ وو- 349 00:15:14,290 --> 00:15:16,360 این چه حرفیه- کارش خوب بود- 350 00:15:16,720 --> 00:15:18,420 میریم همون هتلی که قبلا توش بودیم؟ 351 00:15:18,960 --> 00:15:20,060 آره، اولین هتلی که توش موندیم 352 00:15:20,120 --> 00:15:21,160 عالیه 353 00:15:21,460 --> 00:15:24,360 هتل اقامتی ریکیاویک 354 00:15:25,260 --> 00:15:27,090 اینجاست. پیداش کردم- اینجاست؟- 355 00:15:27,320 --> 00:15:29,020 !بی نظیره- می‌بینید؟ اینجاست- 356 00:15:30,790 --> 00:15:31,790 آفرین 357 00:15:32,090 --> 00:15:34,760 ایول جونگ سوک- رسیدیم- 358 00:15:35,820 --> 00:15:36,820 (چهار کله پوک رسیدن به هتل) 359 00:15:36,820 --> 00:15:38,260 عالیه- خسته نباشی جونگ سوک- 360 00:15:38,320 --> 00:15:40,260 خدایا- باریکلا- 361 00:15:40,960 --> 00:15:42,890 خسته نباشی- خسته نباشی- 362 00:15:46,520 --> 00:15:52,260 (مدت زمان زیادیه که ریکیاویک با برف پوشیده شده) 363 00:15:54,090 --> 00:15:58,760 اگرچه برف سنگینی باریده اما) (ریکیاویک هنوزم شلوغه 364 00:16:00,890 --> 00:16:06,020 اونا به جایی که سفرشون رو شروع کردن) (برگشتن تا سفرشون رو تموم کنن 365 00:16:07,890 --> 00:16:09,020 (چهار کله پوک خیلی طبیعی کنار هم راه میرن) 366 00:16:09,020 --> 00:16:10,220 خیلی خوبه که برگشتیم اینجا 367 00:16:12,290 --> 00:16:13,660 بیاید امشب یکم آبجو بزنیم بر بدن 368 00:16:13,920 --> 00:16:15,020 حتما- باشه- 369 00:16:15,420 --> 00:16:17,720 پس قبلا هم اینجا بودید، درسته؟ 370 00:16:17,820 --> 00:16:19,090 قبلا اینجا موندید؟- آره- 371 00:16:19,160 --> 00:16:20,260 اوکی- بله- 372 00:16:21,360 --> 00:16:24,290 ...من واسه دو شب توی ریکیاویک 373 00:16:24,360 --> 00:16:26,190 یه جای قشنگو رزرو می‌کنم 374 00:16:27,520 --> 00:16:29,660 خیلی خوب میشه اگه دوباره برگردیم به اولین جایی که توش موندیم 375 00:16:30,120 --> 00:16:31,660 اونجا جای عالی‌ای بود 376 00:16:31,720 --> 00:16:32,960 یه نگاه بندازم؟ 377 00:16:33,090 --> 00:16:34,190 الان به اینترنت دسترسی دارم 378 00:16:34,920 --> 00:16:35,920 رزرو کردم 379 00:16:36,090 --> 00:16:38,890 جایی که سفر رو شروع کردیم، همونجا هم تموم می‌کنیم- چقدر پر معنی- 380 00:16:40,420 --> 00:16:42,120 اسم من جو جونگ سوکه 381 00:16:43,620 --> 00:16:45,690 وقتی که اولین بار اومدیم اینجا رو یادمه 382 00:16:46,720 --> 00:16:49,490 سفرمون رو توی یه هتل شروع کردیم و تموم می‌کنیم 383 00:16:49,560 --> 00:16:50,620 لباسامون هم همون لباسا هستن 384 00:16:50,920 --> 00:16:54,090 (پنج روز پیش و امروز) 385 00:16:55,360 --> 00:16:56,660 این اتاق؟ 386 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 اینجا یه آپارتمان سه اتاقه‌س 387 00:16:59,260 --> 00:17:01,660 بله- سه تا تخت خواب داره- 388 00:17:01,720 --> 00:17:04,760 اوکی- !فوق‌العاده‌س- 389 00:17:06,320 --> 00:17:11,220 یه پذیرایی دنج به همراه یه) (آشپزخونه‌ی تمیز و بزرگ 390 00:17:12,220 --> 00:17:16,820 (اینا هم سه تا تخت خواب راحتن) 391 00:17:17,520 --> 00:17:20,560 (اینجا بهترین هتلیه که اونا توش بودن) 392 00:17:20,560 --> 00:17:22,420 چرا انقدر اینجا بزرگه؟ همش مال خودمونه؟ 393 00:17:22,490 --> 00:17:23,490 آره 394 00:17:23,690 --> 00:17:25,160 همه‌ش مال خودمونه؟- خدایا- 395 00:17:25,290 --> 00:17:27,660 فقط از این طرف استفاده نمی‌کنیم؟- این طرف بخشی از اتاقمونه- 396 00:17:27,720 --> 00:17:28,920 بریم وسایلامون رو بیاریم 397 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 باشه 398 00:17:31,690 --> 00:17:33,520 (دوباره میرن زیر برف) 399 00:17:33,620 --> 00:17:36,860 تا کی باید همش این کاپشنو بپوشم؟ 400 00:17:36,960 --> 00:17:38,120 خدایا 401 00:17:38,260 --> 00:17:40,760 مطمئنم که کاپشنت چسبیده به پوستت 402 00:17:42,460 --> 00:17:43,560 اینم از کلاهت 403 00:17:43,560 --> 00:17:44,890 (وسایل رو از صندوق عقب برمی‌دارن) 404 00:17:45,520 --> 00:17:46,860 خوراکیا رو هم بیارم؟ 405 00:17:47,960 --> 00:17:49,090 فقط بیسکوییت بیارم؟ 406 00:17:49,160 --> 00:17:51,020 اون بیسکوییتا خیلی خوشمزه بودن- اوکی- 407 00:17:51,090 --> 00:17:52,720 !سانگ هون- بله- 408 00:17:52,830 --> 00:17:54,160 با کیک برنجایی که از بازار سمساری خریدیم چکار کنم؟ 409 00:17:54,290 --> 00:17:55,420 کیک برنج؟ 410 00:17:55,460 --> 00:17:56,660 می‌تونی اونا رو ببری کُره 411 00:17:57,330 --> 00:17:59,960 صندوق عقب بوی غذای فاسد میده 412 00:18:00,260 --> 00:18:01,360 بخاطر هموناست 413 00:18:02,560 --> 00:18:04,620 حشره‌ها رو جذب خودش می‌کنه 414 00:18:05,220 --> 00:18:06,420 خدایا 415 00:18:07,990 --> 00:18:11,090 ...ما تقریبا هزار و چهارصد دلار 416 00:18:11,220 --> 00:18:13,860 برامون مونده 417 00:18:14,560 --> 00:18:16,360 بودجه‌ی باقیمونده رو می‌خواید چجوری خرج کنید؟ 418 00:18:16,490 --> 00:18:18,360 ...همه‌ی اون پول رو 419 00:18:19,160 --> 00:18:20,260 خیلی راحت خرج می‌کنیم 420 00:18:22,490 --> 00:18:25,460 (دارن توی اتاقا دوربین می‌ذارن) 421 00:18:26,420 --> 00:18:27,620 جونگ وو- بله؟- 422 00:18:27,720 --> 00:18:29,490 شام چی بخوریم؟ 423 00:18:29,620 --> 00:18:30,830 چکار کنیم؟ 424 00:18:31,720 --> 00:18:33,090 بریم بیرون یکم پول خرج کنیم 425 00:18:33,160 --> 00:18:34,960 بریم بیرون غذا بخوریم 426 00:18:35,620 --> 00:18:37,290 ...ما میریم بیرون 427 00:18:38,220 --> 00:18:39,330 تا غذا بخوریم 428 00:18:40,330 --> 00:18:42,220 هزار و چهارصد دلار داریم 429 00:18:43,020 --> 00:18:44,760 زمانی که می‌تونیم خرجش کنیم، خرجش می‌کنیم 430 00:18:45,290 --> 00:18:46,830 مطمئن نیستم بعدش چه اتفاقی میفته 431 00:18:47,220 --> 00:18:48,760 برید یه رستوران خوب 432 00:18:49,960 --> 00:18:52,920 ...منم دلم می‌خواد این کارو کنم اما 433 00:18:53,420 --> 00:18:55,090 ما واقعا نمی‌دونیم اون پول رو چجوری خرج کنیم 434 00:18:57,330 --> 00:18:58,520 ما معمولا پول زیادی خرج نمی‌کنیم 435 00:18:59,160 --> 00:19:01,620 بخاطر همین فکر نمی‌کنم که ما بریم یه رستوران خوب 436 00:19:02,920 --> 00:19:04,020 بریم 437 00:19:04,090 --> 00:19:05,830 جونگ وو، بزن بریم 438 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 بریم 439 00:19:08,090 --> 00:19:09,090 بریم 440 00:19:09,690 --> 00:19:12,260 مستقیم برو، برو 441 00:19:13,220 --> 00:19:15,760 ماهی‌، ببخشید؟ 442 00:19:16,560 --> 00:19:17,760 "کمپانی ماهی" 443 00:19:19,620 --> 00:19:20,720 گِرد؟ 444 00:19:21,720 --> 00:19:23,160 اوکی- ممنون- 445 00:19:23,290 --> 00:19:24,460 !ممنون 446 00:19:24,920 --> 00:19:26,620 طبقه‌ی پائینه 447 00:19:27,020 --> 00:19:28,490 طبقه‌ی پائین- همینه؟- 448 00:19:29,060 --> 00:19:30,690 آها- همینجاست- 449 00:19:30,830 --> 00:19:31,920 همینجاست- همینه- 450 00:19:32,020 --> 00:19:33,960 واقعا خوبه- قشنگه- 451 00:19:34,460 --> 00:19:35,830 "نوشته "کمپانی ماهی 452 00:19:35,890 --> 00:19:37,830 اوکی- همینه- 453 00:19:38,760 --> 00:19:41,360 حتی ورودی هم قشنگه 454 00:19:41,620 --> 00:19:43,260 بریم داخل تا یکم پول خرج کنیم؟ 455 00:19:43,920 --> 00:19:45,330 بریم یکم پول خرج کنیم- باشه- 456 00:19:46,020 --> 00:19:47,590 یکم پول خرج کنیم؟ 457 00:19:48,330 --> 00:19:49,890 (بهتون نشون میدم‌ پول خرج کردن یعنی چی) 458 00:19:49,960 --> 00:19:51,460 بیاید داد بزنیم 459 00:19:51,560 --> 00:19:54,330 کسی داخل هست؟- کسی داخل هست؟- 460 00:19:54,990 --> 00:19:56,360 کسی داخل هست؟ 461 00:20:03,560 --> 00:20:07,460 (به محض اینکه وارد راهرو بشید) 462 00:20:08,760 --> 00:20:11,020 (فضای لوکس این رستوران رو می‌بینید) 463 00:20:11,920 --> 00:20:14,920 (وسایل طراحی داخلی که شبیه استایل ایسلندی‌هاست) 464 00:20:16,330 --> 00:20:18,720 (...این مکان با چنین جو خوبی) 465 00:20:18,830 --> 00:20:23,260 (یه رستوران غذای دریایی بنام "کمپانی ماهی" هستش) 466 00:20:24,290 --> 00:20:30,160 (این غذاهای دریایی متنوع از ریکاویک به فروش میرسه) 467 00:20:31,330 --> 00:20:32,420 آره 468 00:20:32,460 --> 00:20:34,060 پالتوهاتون رو بذارین اینجا- باشه- 469 00:20:34,660 --> 00:20:36,960 (باید کتاتونو دربیارین تا از قانون لباس اینجا پیروی کنین) 470 00:20:36,960 --> 00:20:39,330 من نباید اینو دربیارم 471 00:20:41,020 --> 00:20:43,020 (اون پیژامه پوشیده) (مترجم: اوووف چه تیپی) 472 00:20:43,090 --> 00:20:44,760 نمیدونستم قرار کاپشنامونو دربیاریم 473 00:20:45,560 --> 00:20:46,560 این چیه؟ 474 00:20:46,620 --> 00:20:48,360 این پیژاممه 475 00:20:48,460 --> 00:20:50,290 پیژامه نیست؟- چرا خودشه- 476 00:20:50,420 --> 00:20:51,690 اینم یه سوییشرته 477 00:20:51,760 --> 00:20:52,830 (اون با سوییشرت و پیژامه اومده رستوران ) 478 00:20:52,890 --> 00:20:55,220 این یه کت رسمیه- من تا حالا همچین تیپی رو ندیدم- 479 00:20:55,290 --> 00:20:56,290 من اول میشینم 480 00:20:56,360 --> 00:20:58,560 (اونا پشت یه میز نشستن) 481 00:20:59,520 --> 00:21:01,290 عالیه- خیلی باحاله- 482 00:21:01,360 --> 00:21:03,090 اینجا خیلی با کلاسه 483 00:21:03,690 --> 00:21:06,260 اصلا شبیه کسایی نیستیم که قیافشون به اینجا بخوره 484 00:21:09,060 --> 00:21:10,830 بیاین یه خرچنگ سفارش بدیم 485 00:21:11,620 --> 00:21:13,830 چندتا خرچنگ سفارش میدیم؟- بذار ببینم- 486 00:21:14,260 --> 00:21:16,360 (اونا باید برای هر نفر یه خرچنگ سفارش بدن؟) 487 00:21:22,960 --> 00:21:25,420 (اون کلا اهمیت نمیده) 488 00:21:28,160 --> 00:21:29,560 اینطرفش به زبان انگلیسی نوشته 489 00:21:30,460 --> 00:21:31,490 کجا؟ 490 00:21:31,620 --> 00:21:34,330 این صفحه که به زبان ایسلندیه- درسته- 491 00:21:34,460 --> 00:21:36,720 تو همین صفحه به زبان انگلیسی هم نوشته 492 00:21:37,960 --> 00:21:40,490 ... اونا مکزیکی، ایسلندی 493 00:21:40,620 --> 00:21:42,960 ... فرانسوی و اسپانیایی دارن 494 00:21:43,330 --> 00:21:44,620 فهمیدم- حتی فیجی هم دارن- 495 00:21:45,620 --> 00:21:46,690 (... وقتیکه انتخاب دشوار میشه) 496 00:21:46,830 --> 00:21:49,290 ... نظرتون چیه که 497 00:21:49,420 --> 00:21:51,660 سه تا از بهترین پُرساشو انتخاب کنیم؟ 498 00:21:51,920 --> 00:21:53,330 سه تا از بهترین پُرسا؟ 499 00:21:53,460 --> 00:21:55,330 باید شماره 1 و 2 و 3 رو همراه با برنج انتخاب کنیم؟ 500 00:21:55,460 --> 00:21:57,330 ...بیاین اول 3 تا غذای اصلی رو سفارش بدیم 501 00:21:57,460 --> 00:21:58,830 و با برنج شروع کنیم 502 00:21:58,890 --> 00:22:00,290 اوکی- نظرتون چیه؟- 503 00:22:00,420 --> 00:22:01,720 اوکیه، بنظر که خوب میاد 504 00:22:01,860 --> 00:22:04,090 از 1 تا 4- تا چهار؟- 505 00:22:04,220 --> 00:22:06,860 ... چهار پُرس سفارش میدیم- واسه شروع هم برنج بزنیم؟- 506 00:22:06,960 --> 00:22:08,160 آره بیاین واسه پیش غذا هم برنج بخوریم 507 00:22:08,520 --> 00:22:09,720 ... حتی بعدش میشه- 508 00:22:09,720 --> 00:22:12,120 ببخشید- گرون ترین پُرسِ 60 دلاره- 509 00:22:13,120 --> 00:22:16,660 کدوم غذای اصلی رو پیشنهاد میدین؟ 510 00:22:16,720 --> 00:22:18,490 بهترین پُرسِتون چیه؟ 511 00:22:18,560 --> 00:22:20,260 بهترین غذا؟- آره، به عنوان غذای اصلی- 512 00:22:20,360 --> 00:22:22,290 بهترین غذاها شماره یک، دو و سه هستش 513 00:22:22,760 --> 00:22:24,490 من قزل آلا 514 00:22:24,620 --> 00:22:28,920 خرچنگ آرام پز و حلزون اسکالوپ رو پیشنهاد میدم 515 00:22:29,020 --> 00:22:32,060 استیک ها و میگوهای عالی ای هم داریم 516 00:22:32,220 --> 00:22:33,390 و همچنین گرگ ماهی 517 00:22:33,420 --> 00:22:35,090 من این 3 غذارو پیشنهاد میدم 518 00:22:35,220 --> 00:22:37,420 بیاین این 3 تارو سفارش بدیم- باشه- 519 00:22:37,560 --> 00:22:39,720 چهار- ... اگه یه غذارو تغییر بدیم- 520 00:22:39,820 --> 00:22:41,020 ... اینا میشه یک، دو و سه 521 00:22:41,120 --> 00:22:42,520 و چهار- پس من ماهی امروز رو بهتون پیشنهاد میدم- 522 00:22:42,520 --> 00:22:44,320 باشه- خوبه- 523 00:22:44,520 --> 00:22:46,420 شبیه این تازه به دوران رسیده هاییم 524 00:22:47,690 --> 00:22:50,120 چطوری باید پولامونو خرج کنیم؟- واخ خدای من- 525 00:22:50,360 --> 00:22:51,920 فکر نکنم بتونیم همه پول رو خرج کنیم 526 00:22:52,290 --> 00:22:53,860 یه عالمه چیزی میخریم 527 00:22:54,320 --> 00:22:55,820 همه پولمونو خرج میکنیم 528 00:22:57,020 --> 00:22:58,720 عالیه- وای خدا- 529 00:22:59,520 --> 00:23:00,560 بنظر که خوشمزست 530 00:23:00,560 --> 00:23:02,220 این آبجو کریسمس نیست؟ 531 00:23:02,320 --> 00:23:04,160 آره، این آبجوی کریسمس وایکینگیه 532 00:23:04,290 --> 00:23:06,420 آبجوی کریسمس وایکینگی؟- آبجوی کریسمس وایکینگی- 533 00:23:07,460 --> 00:23:09,020 (اونا نون رایگان گرفتن) 534 00:23:09,320 --> 00:23:11,320 کارتون خوب بود- کارتون خوب بود- 535 00:23:11,460 --> 00:23:12,920 خسته نباشین- ممنون- 536 00:23:13,060 --> 00:23:14,460 امروز کارتون خوب بود 537 00:23:18,890 --> 00:23:20,360 (فوق العادست) 538 00:23:20,460 --> 00:23:21,560 عالیه 539 00:23:22,090 --> 00:23:23,220 این خیلی خوشمزست 540 00:23:23,690 --> 00:23:25,260 فوق العادست، نه؟ 541 00:23:25,320 --> 00:23:26,420 واقعا خوشمزست 542 00:23:27,560 --> 00:23:29,660 (جونگ وو به عوامل هم آبجو میده تا امتحان کنن) 543 00:23:30,760 --> 00:23:32,690 یکی از این سفارش بدین و امتحان کنین، خیلی خوش طعمه 544 00:23:33,820 --> 00:23:35,690 یکی براشون بخریم؟ 545 00:23:35,920 --> 00:23:37,590 بیاین برای هر کدومشون یه آبجو بخریم 546 00:23:37,620 --> 00:23:38,620 برای همه 547 00:23:39,160 --> 00:23:41,590 این آبجو کریسمسه- یکم آبجو بزنین- 548 00:23:42,260 --> 00:23:44,060 (در همین حد پولداریم هااا) 549 00:23:44,360 --> 00:23:46,090 صورتحسابش با ما 550 00:23:46,090 --> 00:23:49,120 اونا 1 و 2 و 3 و 4 و 5 نفرن- خیلی کیوته- 551 00:23:49,890 --> 00:23:52,660 ...چیزی که اینجا داریم سالمونه 552 00:23:52,760 --> 00:23:56,620 که روی سیب زمینی و پیاز بهاری سرو شده 553 00:23:56,720 --> 00:23:57,960 ممنون- متشکر- 554 00:23:58,490 --> 00:24:01,320 بیاین هرکدوم یه تیکه نگهداریم و به سلامتی بزنیم 555 00:24:01,460 --> 00:24:03,090 این یکی از وعده های اصلیه 556 00:24:03,220 --> 00:24:05,360 به سلامتی- به سلامتی- 557 00:24:06,020 --> 00:24:07,720 (یه لقمه چپش کرد) 558 00:24:08,820 --> 00:24:10,290 (خوشمزس) 559 00:24:11,420 --> 00:24:12,520 تو دهن آب میشه 560 00:24:12,620 --> 00:24:13,620 فوق العادس 561 00:24:14,320 --> 00:24:16,960 بیاین یه نوشیدنی بخوریم 562 00:24:17,260 --> 00:24:19,090 خوشمزس- خوشمزس- 563 00:24:19,160 --> 00:24:20,690 خوبه- اره- 564 00:24:21,860 --> 00:24:24,460 احساس موفقیت نمی کنین؟- اره- 565 00:24:24,560 --> 00:24:27,260 ...اگه هیچ پولی برامون نمونده بود 566 00:24:27,360 --> 00:24:30,020 ...با اینکه زیاد سعی نکردیم پس انداز کنیم 567 00:24:30,260 --> 00:24:31,690 (میخندن) 568 00:24:31,820 --> 00:24:33,420 ما فقط صرفه جویی کردیم 569 00:24:34,460 --> 00:24:36,720 سفرو با یه شام خوب تموم میکنیم 570 00:24:37,920 --> 00:24:39,590 خیلی خوشحالم- حتی بقیه رو هم مهمون کردیم- 571 00:24:40,420 --> 00:24:42,890 مثل مسافرای افسانه ایم 572 00:24:43,360 --> 00:24:45,820 ...گوشت خوک داریم که 573 00:24:45,920 --> 00:24:47,360 ...ارزشمندتر از- ممنون بابت آبجو- 574 00:24:47,460 --> 00:24:48,520 نوش جون- به سلامتی- 575 00:24:48,660 --> 00:24:50,120 بیاین سلامتی بریم- بیاین سلامتی بزنیم- 576 00:24:51,360 --> 00:24:52,860 سلامتی- سلامتی- 577 00:24:52,960 --> 00:24:54,820 همگی، کارتون خوب بود 578 00:24:55,920 --> 00:24:57,460 یکم پول باقی مونده براشون 579 00:24:57,520 --> 00:24:58,890 (این اولین باریه که بازیگرا عواملو مهمون کردن) 580 00:24:59,020 --> 00:25:01,760 فکر میکنم خیلی دوستانه و باهوشیم 581 00:25:02,060 --> 00:25:03,260 کله پوکم هستیم 582 00:25:03,360 --> 00:25:06,060 اما باهوشم هستیم- خدای من- 583 00:25:06,160 --> 00:25:07,820 فکر میکنم ما عالی هستیم 584 00:25:07,890 --> 00:25:09,920 خیلی خوشحالم- غذارو آوردن- 585 00:25:10,060 --> 00:25:12,020 غذارو یادم رفته بود 586 00:25:12,120 --> 00:25:14,120 ماهی امروزه- یجا بذارش- 587 00:25:14,260 --> 00:25:15,590 یجا بذارمش؟- اره- 588 00:25:19,060 --> 00:25:20,490 بیاین بخوریم 589 00:25:21,090 --> 00:25:22,320 چیه؟- غذارو آوردن- 590 00:25:22,420 --> 00:25:24,560 اون پرس غذاست- ...این ماهی- 591 00:25:24,690 --> 00:25:25,690 امروزه 592 00:25:26,690 --> 00:25:27,920 هر روز تغییر میکنه 593 00:25:28,020 --> 00:25:29,490 عالی بنظر میاد 594 00:25:31,490 --> 00:25:32,590 خوشمزس؟ 595 00:25:34,460 --> 00:25:35,460 ممنون 596 00:25:35,520 --> 00:25:36,720 متشکر 597 00:25:36,860 --> 00:25:38,660 اینم پُرس سالمون شما- مرسی- 598 00:25:38,720 --> 00:25:40,690 ...چیزی که تو گرفتی 599 00:25:43,020 --> 00:25:45,860 (امروز روزیه که چهار کله پوک انقدر میخورن تا سیر بشن) 600 00:25:46,920 --> 00:25:48,260 (یه عالمه غذا) 601 00:25:48,260 --> 00:25:50,020 عالیه- فکر کنم خرچنگه- 602 00:25:50,120 --> 00:25:51,620 ینظر خوشمزه میاد 603 00:25:51,690 --> 00:25:53,020 (یه گاز خوشمزه میزنه) 604 00:25:53,120 --> 00:25:54,320 میخوام امتحانش کنم 605 00:25:57,460 --> 00:25:58,590 خوشمزه نیست؟- چیه؟- 606 00:25:58,820 --> 00:26:00,020 ...مزش 607 00:26:01,090 --> 00:26:04,020 تو دهن خیلی خوبه 608 00:26:04,490 --> 00:26:05,590 چیه؟ 609 00:26:06,090 --> 00:26:07,360 ماهی محلیه 610 00:26:09,060 --> 00:26:10,460 (یه لقمه از ماهی محلی میخوره) 611 00:26:10,520 --> 00:26:11,690 (داغه) 612 00:26:11,760 --> 00:26:12,760 واقعا خوشمزس 613 00:26:12,960 --> 00:26:14,060 خیلی خوشمزس 614 00:26:16,060 --> 00:26:17,360 (فوق العاده س) 615 00:26:17,490 --> 00:26:18,490 (فوق العاده س) 616 00:26:18,560 --> 00:26:20,160 غذای اینجا عالیه 617 00:26:21,090 --> 00:26:23,120 اگه اینو نمیخوردیم واقعا بد میشد 618 00:26:24,090 --> 00:26:25,190 بفرماین 619 00:26:25,320 --> 00:26:26,420 ممنون 620 00:26:28,820 --> 00:26:30,190 (افتاد) 621 00:26:31,160 --> 00:26:33,860 (با اینکه یه عالمه پول داره نمیتونه عادتاشو کنار بذاره) 622 00:26:34,660 --> 00:26:35,860 یکم از این بخور 623 00:26:36,420 --> 00:26:37,920 خیلی خوشمزس- اره- 624 00:26:39,760 --> 00:26:42,590 (...ضیافت ادامه پیدا میکنه) 625 00:26:43,890 --> 00:26:45,290 (به سلامتی سانگ هون که اول میره) 626 00:26:45,420 --> 00:26:47,260 سفر باهاتون عالی بود 627 00:26:48,290 --> 00:26:51,060 به منم خیلی خوش گذشت 628 00:26:51,160 --> 00:26:54,520 یکی از بهترین خاطرات زندگیم میشه 629 00:26:54,820 --> 00:26:55,920 منم 630 00:26:56,260 --> 00:26:58,620 ...به لطف تو، سانگ هون 631 00:26:59,220 --> 00:27:00,420 سفر فوق العاده ای داشتیم 632 00:27:00,460 --> 00:27:01,860 بدون تو انقدر خوب نمیشد 633 00:27:01,960 --> 00:27:04,060 امکان نداره- جدی میگم- 634 00:27:04,160 --> 00:27:05,820 واقعا- دارم راست میگم- 635 00:27:05,890 --> 00:27:07,320 از این سفر لذت بردم 636 00:27:07,420 --> 00:27:10,620 ...از بین همه سفرهایی که قبلا کردم 637 00:27:10,720 --> 00:27:12,260 این دومین از بهتریناست 638 00:27:12,960 --> 00:27:14,160 منم همینطور 639 00:27:15,090 --> 00:27:17,720 بهترین سفری بود که تو زندگیم داشتم 640 00:27:19,320 --> 00:27:20,520 از خودتون پذیرایی کنین 641 00:27:21,290 --> 00:27:22,620 دارم خیلی میخورم 642 00:27:22,720 --> 00:27:23,720 این عالیه 643 00:27:24,060 --> 00:27:27,060 (بعد از یک شام شگفت انگیز در ریکاویک) 644 00:27:27,990 --> 00:27:29,260 (خیره شده) 645 00:27:29,920 --> 00:27:30,990 بیاین یه دور دیگه بریم 646 00:27:31,020 --> 00:27:32,760 اره- زیاد وقت نداریم- 647 00:27:33,290 --> 00:27:34,290 بریم 648 00:27:34,420 --> 00:27:36,920 از آبجو لذت بردی؟ خیل ضایع ام؟ 649 00:27:37,320 --> 00:27:39,860 حین دور دوم بازم میخواین 650 00:27:42,720 --> 00:27:43,990 هی 651 00:27:44,290 --> 00:27:45,860 چهارصد دلار بود- چی؟- 652 00:27:47,060 --> 00:27:48,300 هی 653 00:27:48,400 --> 00:27:49,760 چهارصد دلار بود- چی؟- 654 00:27:49,800 --> 00:27:50,930 چهارصد دلار بود 655 00:27:51,560 --> 00:27:53,560 چهارصد دلار بود؟- سیصد و هفتاد دلار بود- 656 00:27:53,730 --> 00:27:57,060 شبو همینجا تموم میکنیم؟ 657 00:27:57,160 --> 00:27:58,200 چندتا آبجو؟ 658 00:27:58,330 --> 00:27:59,560 ملتو آبجو مهمون کردیم 659 00:28:00,300 --> 00:28:02,760 پونزده تا آبجو خوردیم؟- اره- 660 00:28:02,900 --> 00:28:04,460 این اوکیه؟- ممنون- 661 00:28:07,860 --> 00:28:11,730 اگه چیز دیگه ای نیاز داشتین لطفا بهمون بگین 662 00:28:12,800 --> 00:28:14,000 فقط بهمون بگین 663 00:28:15,730 --> 00:28:17,860 ممنون بابت غذا - ممنون بابت غذا - 664 00:28:17,960 --> 00:28:19,300 خواهش میکنم 665 00:28:19,400 --> 00:28:21,300 ...از 1400دلار 666 00:28:21,360 --> 00:28:23,500 تقریبا 1000دلار مونده 667 00:28:23,800 --> 00:28:26,800 فقط یک چهارم کل پولو خرج کردیم 668 00:28:26,930 --> 00:28:28,160 خیلی سریع خرج شد 669 00:28:28,300 --> 00:28:29,360 یه عالمه رو خیلی سریع خرج کردیم 670 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 خیلی سریع بود- اشکال نداره- 671 00:28:30,600 --> 00:28:32,930 از غذا لذت بردی؟ این مهمه 672 00:28:33,060 --> 00:28:34,660 همین که لذت برده باشی کافیه- البته- 673 00:28:34,730 --> 00:28:37,260 یه آبجو سفارش نمیدادیم اگه قیمتشو میدونستم 674 00:28:37,800 --> 00:28:39,500 خیلی گرونه- خیلی گرونه- 675 00:28:39,560 --> 00:28:40,560 واقعا گرونه 676 00:28:40,930 --> 00:28:42,300 سیصدوهفتادو پنج دلار واسه یه وعده خرج کردیم 677 00:28:42,360 --> 00:28:43,460 (چه احساسی دارن؟) 678 00:28:43,460 --> 00:28:46,530 خیلی خرج کردیم- چرا حس سنگینی میکنم؟- 679 00:28:46,800 --> 00:28:48,460 حس میکنم همه نیروی شونه هامو از دست دادم 680 00:28:49,300 --> 00:28:53,200 تو زندگی های قبلیمون فقیر بودیم- بلد نیستیم چجوری خرج کنیم- 681 00:28:54,230 --> 00:28:57,260 ...اینکه این ساعت رسیدیم 682 00:28:57,400 --> 00:28:59,400 ...ریکاویک 683 00:28:59,530 --> 00:29:01,330 خیلی خوش شانس بودیم- خیلی شانس آوردیم- 684 00:29:01,600 --> 00:29:02,800 کارمون خوب بود 685 00:29:03,060 --> 00:29:04,460 میگن لذت، درد رو دنبال میکنه 686 00:29:06,560 --> 00:29:07,900 لذت، درد رو دنبال میکنه 687 00:29:08,800 --> 00:29:09,800 خیلی خوشگله 688 00:29:09,930 --> 00:29:11,330 اینجا خیلی خوشگله 689 00:29:11,560 --> 00:29:13,500 عالیه- دونه های برفو ببین- 690 00:29:14,130 --> 00:29:16,330 فوق العاده س- خیلی خوشگله- 691 00:29:16,660 --> 00:29:19,000 (بخاطر بارش شدید برف ) 692 00:29:19,100 --> 00:29:22,760 (شاخه های درختا تو ریکاویک پوشیده ازبرفه) 693 00:29:24,160 --> 00:29:25,300 (بعد از ظهری قدم میزنن) 694 00:29:25,400 --> 00:29:26,800 مسئول صدا 695 00:29:28,030 --> 00:29:29,760 میتونی اینو یه بار بگی؟ 696 00:29:30,460 --> 00:29:32,060 کیک های چسسبناک برنج 697 00:29:33,400 --> 00:29:35,130 ژله گندم سیاه- ژله گندم سیاه- 698 00:29:35,260 --> 00:29:38,930 اگه نمیخوای اونو بگی، اینو بگو "کیک برنجی مانگا" 699 00:29:41,460 --> 00:29:42,930 بپیچ راست 700 00:29:43,700 --> 00:29:45,060 بپیچ راست 701 00:29:46,330 --> 00:29:47,500 یه آدم برفیه 702 00:29:48,300 --> 00:29:50,500 (مردم سرگرم آدم برفی درست کردن تو خیابونن) 703 00:29:51,530 --> 00:29:53,060 (فوق العادس) 704 00:29:53,660 --> 00:29:54,800 اونجارو نگاه 705 00:29:54,900 --> 00:29:56,760 (شبیه صحنه ای از انیمیشن یخ‌زدست) 706 00:29:57,000 --> 00:29:59,530 عالیه- خیلی قشنگه- 707 00:30:00,660 --> 00:30:02,730 (حینی که خاطره میسازن شبشونم قشنگتر میشه) 708 00:30:02,800 --> 00:30:03,960 در یک،دو،سه 709 00:30:07,600 --> 00:30:09,100 (لبخند میزنه) 710 00:30:09,600 --> 00:30:11,000 (میدوه) 711 00:30:13,960 --> 00:30:17,130 (هانول عشقم رو بپذیر) 712 00:30:19,060 --> 00:30:20,460 ازش عکس گرفتم 713 00:30:20,560 --> 00:30:21,660 واقعا؟ 714 00:30:22,200 --> 00:30:23,430 عکسارو ببین 715 00:30:24,860 --> 00:30:27,960 (دو پسر شیطون در تصویر) 716 00:30:28,730 --> 00:30:29,830 !خدای من 717 00:30:30,530 --> 00:30:33,560 (شب در ریکیاویک عمیق تر میشه) 718 00:30:34,260 --> 00:30:37,330 برگشتیم؟- واسم مهم نیست- 719 00:30:37,460 --> 00:30:40,860 نمیتونم حینی که راه میری انگلیسی حرف بزنم 720 00:30:41,130 --> 00:30:44,960 تو این دنیا 721 00:30:45,530 --> 00:30:48,560 حینی که راه میری 722 00:30:50,060 --> 00:30:53,460 (...چیزی که در هتل در انتظار چهار کله پوک بود) 723 00:30:54,000 --> 00:30:55,400 از اونجایی که آخرین باره باید انجامش بدیم 724 00:30:55,900 --> 00:30:57,300 باید یه مصاحبه انجام بدیم 725 00:30:57,360 --> 00:30:58,930 البته 726 00:30:59,000 --> 00:31:00,300 هی- هانول- 727 00:31:00,360 --> 00:31:01,660 هانول 728 00:31:01,760 --> 00:31:04,260 مشروب کجاست؟ 729 00:31:04,360 --> 00:31:05,530 مشروب؟ 730 00:31:05,660 --> 00:31:07,960 فکر کردم سانگ هون میدونه کجاست 731 00:31:08,060 --> 00:31:09,760 (دنبال مشروب میگرده) 732 00:31:09,860 --> 00:31:11,360 نمیتونم پیداش کنم- نمیتونی؟- 733 00:31:11,600 --> 00:31:13,460 میتونم تو کابینتو بگردم 734 00:31:13,560 --> 00:31:15,860 هنوز اونجاست- تو کابینته؟- 735 00:31:15,930 --> 00:31:16,930 باورم نمیشه 736 00:31:17,400 --> 00:31:19,460 کجاست؟- غذای صبحانه پیدا کردم- 737 00:31:19,560 --> 00:31:21,060 منم دیدمش- واقعا؟- 738 00:31:21,160 --> 00:31:22,560 واسه همین از قبل تو فکر خریدن یکم شیر بودم 739 00:31:22,700 --> 00:31:24,660 سانگ هون 740 00:31:24,760 --> 00:31:26,160 ...کاملا 741 00:31:26,300 --> 00:31:28,500 !پیداش کردم 742 00:31:28,560 --> 00:31:30,400 تو کابینت دنبال ویسکی گشتم 743 00:31:32,000 --> 00:31:33,160 ویسکی کجاست؟ 744 00:31:34,060 --> 00:31:35,060 هانول- بله؟- 745 00:31:35,130 --> 00:31:36,660 پیداش کردم 746 00:31:36,800 --> 00:31:37,930 کجا بود؟ 747 00:31:39,000 --> 00:31:41,100 کجا بود؟- من پیداش کردم چون تو نتونستی- 748 00:31:41,160 --> 00:31:42,960 از کجا پیداش کردی؟ 749 00:31:43,400 --> 00:31:44,900 یکم یخم میارم 750 00:31:45,200 --> 00:31:47,930 فکر نمیکردم اینجا باشه 751 00:31:48,060 --> 00:31:50,300 "فکر نمیکردم اینجا باشه" 752 00:31:50,400 --> 00:31:52,930 دقیق نگشتی- متاسفم- 753 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 متاسفم سانگ هون 754 00:31:55,100 --> 00:31:58,960 وجهه های واقعی دیگمون دارن خودشونو نشون میدن 755 00:31:59,100 --> 00:32:03,330 وقتی به گذشتم فکر میکنم خیلی تحت تاثیر قرار میگیرم 756 00:32:04,460 --> 00:32:07,000 (گودبای پارتیو بدون سانگ هون شروع میکنن) 757 00:32:07,560 --> 00:32:09,100 نکنه سانگ هون داره گریه میکنه؟ 758 00:32:10,330 --> 00:32:12,300 ممکنه درحال گریه کردن باشه- گریه نکن- 759 00:32:13,330 --> 00:32:15,200 (سانگ هون اغلب حین سفرش گریه کرده) 760 00:32:15,330 --> 00:32:16,430 منم داره گریه‌م میگیره 761 00:32:18,060 --> 00:32:19,260 بیاید گریه نکنیم 762 00:32:19,360 --> 00:32:20,900 چی؟- بیاید گریه نکنیم- 763 00:32:21,400 --> 00:32:23,130 ...همدیگرو سه روز دیگه- باشه- 764 00:32:23,200 --> 00:32:24,700 تو سئول میبینیم- ...بیاید قول بدیم- 765 00:32:24,800 --> 00:32:25,800 که گریه نکنیم 766 00:32:26,760 --> 00:32:28,500 سفر خوبی داشتی؟ 767 00:32:28,560 --> 00:32:29,760 (داره گریه میکنه) 768 00:32:34,130 --> 00:32:36,700 (لباشو جمع میکنه) 769 00:32:37,560 --> 00:32:40,000 سانگ هون واسه مدت طولانی ای نتونست) (حرف بزنه 770 00:32:40,100 --> 00:32:41,130 (اشکاشو پاک میکنه) 771 00:32:41,260 --> 00:32:42,500 خدای من 772 00:32:43,400 --> 00:32:44,500 آفرین 773 00:32:44,560 --> 00:32:46,960 (مصاحبه گریونش تموم شد) 774 00:32:48,100 --> 00:32:51,000 (دوستای سانگ هون منتظرشن) 775 00:32:51,860 --> 00:32:53,400 سانگ هون ممکنه درحال گریه کردن باشه 776 00:32:56,660 --> 00:32:58,330 گریه نکن جونگ وو- چی؟- 777 00:32:58,460 --> 00:33:00,460 گریه نکن- من درباره خودم مطمئن نیستم- 778 00:33:00,560 --> 00:33:02,200 من درواقع زیاد گریه میکنم 779 00:33:02,330 --> 00:33:04,400 من زیاد گریه میکنم 780 00:33:04,600 --> 00:33:05,930 منم زیاد گریه میکنم 781 00:33:06,000 --> 00:33:08,200 منم- من زیاد گریه میکنم- 782 00:33:08,330 --> 00:33:10,100 ...بخاطر اینه که 783 00:33:10,200 --> 00:33:12,000 من سعی میکنم زیاد گریه نکنم 784 00:33:12,100 --> 00:33:14,500 داشتی نوشیدنی میخوردی؟- سعی میکنم به طور مثبت صحبت کنم- 785 00:33:14,900 --> 00:33:16,400 چقدر گریه کردی؟ 786 00:33:16,500 --> 00:33:17,560 گریه نکردم 787 00:33:17,700 --> 00:33:20,730 چی؟چشمات تمام قرمز و خیسن 788 00:33:20,800 --> 00:33:22,500 بیخیال- خدای من- 789 00:33:22,600 --> 00:33:25,100 میدونم که داشتی گریه میکردی- آفرین سانگ هون- 790 00:33:25,200 --> 00:33:26,400 منظورت چیه؟ 791 00:33:26,500 --> 00:33:27,960 (واسه آخرین بار توی این سفر باهم نوشیدنی میخورن) 792 00:33:28,060 --> 00:33:29,060 یه نوشیدنی بخور 793 00:33:29,860 --> 00:33:31,500 امشب باید یچیزی بنوشی 794 00:33:31,960 --> 00:33:34,500 نمیتونی بخوابی- میدونم- 795 00:33:34,560 --> 00:33:36,660 معلومه که نه- نباید هیچ زمانیو تلف کنید- 796 00:33:39,330 --> 00:33:41,130 هانول خیلی آهنگتو دوست داشت 797 00:33:41,200 --> 00:33:42,460 منم دوسش داشتم 798 00:33:42,560 --> 00:33:45,860 تو وقتی یه پارودی از یه فیلم انجام دادی مشهور شدی 799 00:33:45,960 --> 00:33:48,660 دیدیش؟- معلومه- 800 00:33:48,760 --> 00:33:50,700 جونگ سوک- تقلید کردن از منو تمومش کن- 801 00:33:50,760 --> 00:33:52,560 تو نودلو قبل پختن میشکنی؟ 802 00:33:52,700 --> 00:33:54,160 نمیشکنمش 803 00:33:54,300 --> 00:33:56,000 نمیشکنی مگه نه؟ 804 00:33:56,130 --> 00:33:57,130 !جونگ سوک 805 00:33:57,960 --> 00:34:00,130 باوجود سنش سکسیه- همینطوره- 806 00:34:00,760 --> 00:34:02,100 مرد باید سکسی باشه 807 00:34:02,660 --> 00:34:04,060 تو سکسی ای 808 00:34:05,000 --> 00:34:06,530 اون سکسی نیست 809 00:34:07,130 --> 00:34:08,200 حالت خوبه؟ 810 00:34:08,300 --> 00:34:09,360 (یه صحنه رو بالبداهه انجام دادن) 811 00:34:09,860 --> 00:34:12,860 سانگ هون،این آخرین روزته.چیزی واسه گفتن نداری؟ 812 00:34:12,930 --> 00:34:16,930 ...چیزی واسه گفتن ندارم جز اینکه 813 00:34:17,300 --> 00:34:18,560 یکم پول واسمون مونده 814 00:34:19,160 --> 00:34:20,760 همشو قبل پایان سفرمون خرج کنید 815 00:34:21,500 --> 00:34:23,160 باشه- باشه- 816 00:34:23,260 --> 00:34:24,430 (وقتی خیلی مست میکنید چیکار میکنید؟) ترجمه ی اختصاصی پروموویز Promovi.ir 817 00:34:24,460 --> 00:34:25,560 کم کم دارم مست میشم 818 00:34:26,260 --> 00:34:27,800 چی؟- سعی کن هوشیار بمونی- 819 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 هوشیار بمون 820 00:34:30,400 --> 00:34:33,130 بلاخره مجبورت نکردم آبجو بخوری؟ 821 00:34:33,260 --> 00:34:34,260 خوردم- درسته- 822 00:34:34,370 --> 00:34:35,530 باید بخوری 823 00:34:35,600 --> 00:34:38,130 اون موقع رو یادمه 824 00:34:38,260 --> 00:34:40,600 باحال بود- یبار دعوات نکردم؟- 825 00:34:40,730 --> 00:34:43,600 ...آره یبار دعوام کردی 826 00:34:43,730 --> 00:34:46,260 چون اشتباهای زیادی کرده بودم 827 00:34:46,370 --> 00:34:48,660 چون داشتم کار میکردم دیر کرده بودم 828 00:34:48,730 --> 00:34:51,000 مطمئن نبودم که باید بهت بگم یا نه 829 00:34:51,100 --> 00:34:52,370 باید میگفتی 830 00:34:52,500 --> 00:34:53,500 باشه 831 00:34:53,600 --> 00:34:56,160 ولی اونا نمیدونن بجز دیر کردن دیگه چیکار کردی 832 00:34:56,260 --> 00:34:57,330 میدونم 833 00:34:57,400 --> 00:34:59,560 ...ولی منظورم اینه که 834 00:34:59,660 --> 00:35:00,660 درسته 835 00:35:00,730 --> 00:35:03,160 بازیگری واسه من درمان کنندس 836 00:35:03,300 --> 00:35:04,500 ...وقتی بازی میکنم 837 00:35:04,600 --> 00:35:07,400 چیزایی که طبیعت میده واسمون شادی میاره 838 00:35:07,900 --> 00:35:09,800 چیزی که گفتی تاثیربرانگیز بود 839 00:35:10,060 --> 00:35:13,500 وقتی از خواب پا میشم پرنس جنگلم 840 00:35:14,100 --> 00:35:17,560 چی؟- ...وقتی از خواب پامیشم- 841 00:35:18,160 --> 00:35:21,930 پرنس جنگلم- ...پس- 842 00:35:22,060 --> 00:35:23,700 چی داری میگی؟ 843 00:35:23,800 --> 00:35:24,800 نمیدونم 844 00:35:26,060 --> 00:35:28,700 اینطور که به نظر میاد خیلی مست کردی 845 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 خدای من 846 00:35:30,100 --> 00:35:32,160 بهرحال،این باحاله 847 00:35:32,400 --> 00:35:33,530 ...اخیرا 848 00:35:34,460 --> 00:35:36,800 زمان سختیو گذروندم- چی شده؟- 849 00:35:36,930 --> 00:35:37,930 از نظر شغلی 850 00:35:38,300 --> 00:35:42,760 بعد انتخاب شده واسه هفت ماه منتظر موندم 851 00:35:42,900 --> 00:35:45,930 بعد اونا گفتن نمیتونم اون نقشو بگیرم 852 00:35:46,060 --> 00:35:48,500 اونم یه بخشی از پروسه‌ست- درسته- 853 00:35:48,600 --> 00:35:50,800 ...میدونم سخت بوده ولی 854 00:35:50,930 --> 00:35:53,930 وقتی داری زمان سختیو میگذرونی با ما بیشتر بگرد 855 00:35:54,000 --> 00:35:58,870 وقتی کنار افرادی هستی که درکت میکنن ثبات بدست میاری 856 00:35:59,930 --> 00:36:01,130 من اینو تضمینش میکنم 857 00:36:01,260 --> 00:36:04,130 ...حتی بازیگرای باتجربه 858 00:36:04,260 --> 00:36:07,900 هم واسه اینکه تو پروژه بعدیشون کارشون بهتر شه احساس فشار میکنن 859 00:36:07,960 --> 00:36:09,800 هیچوقت تموم نمیشه 860 00:36:09,930 --> 00:36:12,130 ...این چیزیه که ما تا روزی که بمیریم 861 00:36:12,200 --> 00:36:13,930 درگیرشیم- درسته- 862 00:36:15,200 --> 00:36:17,600 ...هانول تو 863 00:36:17,700 --> 00:36:20,900 حتی تاالان خیلی کارت خوب بوده 864 00:36:20,960 --> 00:36:23,730 تو مراسم جشنواره همین تازگیا دیدمت 865 00:36:23,800 --> 00:36:25,500 خیلی فروتن بودی- متوجهم- 866 00:36:27,760 --> 00:36:29,500 (تعظیم۹۰درجه هانول مسئله بزرگی در جشن بود) 867 00:36:29,500 --> 00:36:31,900 هانول خیلی دوست داشتنیه 868 00:36:31,960 --> 00:36:34,400 خیلیم با ادبه 869 00:36:34,530 --> 00:36:38,700 گاهی وقتی که باهاشم حوصلم سر میره 870 00:36:38,800 --> 00:36:42,260 دوستای صمیمی اغلب بهم فحش میدن و ...همدیگرو به شوخی 871 00:36:42,330 --> 00:36:44,330 دست میندازن 872 00:36:45,600 --> 00:36:47,200 تو خیلی فروتن بودی 873 00:36:47,370 --> 00:36:48,900 خدای من 874 00:36:52,330 --> 00:36:55,130 ...اگه یه کوچولو کمتر فروتن بودی 875 00:36:56,060 --> 00:36:57,370 ...اما 876 00:36:57,660 --> 00:37:00,930 یه سوالی میخوام بپرسم.جوابشو میدی؟ 877 00:37:01,400 --> 00:37:02,400 قول میدم 878 00:37:03,330 --> 00:37:04,330 باید جوابشو بدی 879 00:37:04,400 --> 00:37:05,870 از بین ما سه تا کیو از همه بیشتر دوست داری؟ 880 00:37:07,660 --> 00:37:08,660 مثل اینه که بپرسی مامانتو بیشتر دوست) (داری یا باباتو 881 00:37:08,730 --> 00:37:09,730 جدی 882 00:37:09,800 --> 00:37:12,200 ...تو باید بتونی 883 00:37:12,330 --> 00:37:16,600 احساساتتو با صداقت بروز بدی 884 00:37:16,730 --> 00:37:19,760 مطمئنم میتونی انجامش بدی.راستشو بهمون بگو 885 00:37:20,500 --> 00:37:22,500 باید یکیو بین ما سه تا انتخاب کنی 886 00:37:22,560 --> 00:37:24,000 ناراحت نمیشم 887 00:37:24,130 --> 00:37:26,260 قول میدم که نشم 888 00:37:26,370 --> 00:37:27,370 نمیشی؟ 889 00:37:27,760 --> 00:37:29,760 مشکلی ندارم- البته- 890 00:37:29,900 --> 00:37:32,760 من دوس دارم جزوی از سه قسمت باشم 891 00:37:32,900 --> 00:37:35,730 اون وقتی دیر کردی دعوات کرد 892 00:37:35,870 --> 00:37:38,300 توام دعواش نکردی؟- ...خب- 893 00:37:38,400 --> 00:37:40,160 تو قبلا بهش اهمیت نمیدادی 894 00:37:40,260 --> 00:37:42,370 همیشه اذیتش میکردم 895 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 بهمون بگو 896 00:37:44,130 --> 00:37:46,660 جونگ سوک نفر اول،جونگ وو نفر دوم و سانگ هون نفر سومه 897 00:37:46,730 --> 00:37:48,930 میخوای سانگ هون بمیره؟ 898 00:37:49,870 --> 00:37:52,130 بیشتر از اون چیزی که فکرشو میکردی ناراحت نشدی؟ 899 00:37:52,930 --> 00:37:54,160 نه 900 00:37:54,260 --> 00:37:57,200 خدای من- ‌‌‌...شجاعتت- 901 00:37:57,330 --> 00:37:58,870 خیلی تاثیر برانگیزه 902 00:37:58,960 --> 00:38:00,400 خدای من 903 00:38:00,530 --> 00:38:01,700 منو نکش 904 00:38:02,000 --> 00:38:03,460 خدایا 905 00:38:03,530 --> 00:38:06,460 وقتی مردم باهم بد صحبت میکنن خودشون اذیت نمیشن؟ 906 00:38:06,530 --> 00:38:07,600 یادمه- واسه یه دقیقه انجامش بدیم؟- 907 00:38:07,730 --> 00:38:09,000 بیاید واسه یه دقیقه انجامش بدیم- یه دقیقه؟- 908 00:38:09,100 --> 00:38:10,530 زمان میگیرم 909 00:38:10,660 --> 00:38:13,300 شروع 910 00:38:14,160 --> 00:38:16,800 من نمیتونم از این کارا انجام بدم 911 00:38:16,900 --> 00:38:18,330 بی خیال 912 00:38:18,460 --> 00:38:20,400 سانگ هون خوشمزه نیست؟- هست- 913 00:38:20,600 --> 00:38:22,060 من مکالمه رو شروع کردم 914 00:38:23,100 --> 00:38:24,660 تو از من بزرگتر نیستی 915 00:38:24,900 --> 00:38:26,260 نه 916 00:38:26,370 --> 00:38:29,100 ...اگه یجا وایستی 917 00:38:29,400 --> 00:38:31,560 (فحش میده) 918 00:38:31,660 --> 00:38:35,100 تو قبلا با من اینطوری حرف میزدی 919 00:38:35,160 --> 00:38:37,130 چی میخوای؟ 920 00:38:37,200 --> 00:38:39,200 جدا- ...کار اشتباهی- 921 00:38:39,300 --> 00:38:41,100 نسبت بهت انجام دادم؟ 922 00:38:41,200 --> 00:38:42,800 چرا همش سر من داد میزنی؟ 923 00:38:42,930 --> 00:38:44,100 نه 924 00:38:44,200 --> 00:38:45,730 چیکار میتونم واسه‌ش بکنم؟- متاسفم- 925 00:38:45,870 --> 00:38:48,000 تا الان دراز کشیده بودم 926 00:38:48,660 --> 00:38:49,900 چرا یکهو اینطوری شدی؟ 927 00:38:49,960 --> 00:38:51,370 نه 928 00:38:51,530 --> 00:38:52,930 یک دقیقه صحبت) (خشن تمام میشه 929 00:38:53,000 --> 00:38:54,300 ممنون- چطور تونستی؟- 930 00:38:54,930 --> 00:38:56,760 که چیزی به جونگ وو نگی؟ 931 00:38:56,900 --> 00:38:58,500 برای چی چیزی به جونگ وو نگفتی؟ 932 00:38:58,560 --> 00:39:00,060 اون قبلا چیزی بهم گفته بود 933 00:39:00,160 --> 00:39:01,960 فقط یک چیز گفت 934 00:39:02,100 --> 00:39:04,560 میخواستم اما نتونستم 935 00:39:04,700 --> 00:39:06,500 اگر میخواهید بیاید برای یک دقیقه دیگه انجامش بدیم 936 00:39:06,600 --> 00:39:07,600 اگر یک دقیقه بیشتر انجامش میدیم 937 00:39:08,160 --> 00:39:11,330 کوتاهش کنید- هرچی تو ذهنتون هست- بگید 938 00:39:11,530 --> 00:39:13,370 خیلی خب اماده شروع 939 00:39:13,700 --> 00:39:15,530 باشه- خدای من- 940 00:39:16,130 --> 00:39:17,160 نباید این رو میگفتم 941 00:39:17,300 --> 00:39:19,160 فقط حرفت رو بزن- شروع به فحش میکنه- 942 00:39:19,300 --> 00:39:20,730 بگو- نمیتونم شروعش کنم- 943 00:39:20,760 --> 00:39:22,330 نمیتونم- خیلی رو اعصابی- 944 00:39:22,400 --> 00:39:24,530 میتونی با فحش شروعش کنی 945 00:39:24,600 --> 00:39:29,230 (فحش) 946 00:39:30,370 --> 00:39:33,830 (فحش) 947 00:39:35,930 --> 00:39:38,130 (موفق میشه) 948 00:39:39,060 --> 00:39:41,200 کوسن گردنی اوردی به ایسلند 949 00:39:41,760 --> 00:39:43,330 کی این کار رو میکنه؟ 950 00:39:45,460 --> 00:39:47,930 واقعا از هانول خوشم میاد 951 00:39:48,060 --> 00:39:51,060 اما اون همیشه 952 00:39:51,160 --> 00:39:53,660 میگه با هیچی مشکلی نداره 953 00:39:53,760 --> 00:39:56,400 دوست دارم بهم بگه کی با چیزی موافق نیست 954 00:39:56,500 --> 00:40:00,200 نمیخوام دوستی باشم که فقط 955 00:40:00,330 --> 00:40:02,460 جنبه های خوب هانول رو میبینه 956 00:40:02,760 --> 00:40:05,960 این اخه چطور ممکنه تفکر طبیعی باشه؟ 957 00:40:08,560 --> 00:40:11,370 (یک خورده پشیمونه) 958 00:40:11,530 --> 00:40:14,100 اون وسط خال میزنه 959 00:40:14,200 --> 00:40:15,870 میتونی چیزی هم درباره من بگی؟ 960 00:40:15,930 --> 00:40:16,930 نه 961 00:40:17,000 --> 00:40:18,530 یالا- نه- 962 00:40:18,600 --> 00:40:20,560 چیزی بدی نیست که درباره ات بگم 963 00:40:20,700 --> 00:40:22,260 بعد یک چیزی از خودش میسازه 964 00:40:22,370 --> 00:40:23,930 نه 965 00:40:24,060 --> 00:40:25,530 یالا 966 00:40:25,600 --> 00:40:28,300 فکر میکنی دوستت دارم اره؟ 967 00:40:31,600 --> 00:40:34,460 باور داری که بدون هیچ برهانی دوستت دارم؟ 968 00:40:34,760 --> 00:40:37,160 همینه- بگو- 969 00:40:37,260 --> 00:40:39,000 بیشتر از اون 970 00:40:39,100 --> 00:40:41,700 اینقدر جوکهای یکبار مصرف چینی نساز 971 00:40:41,760 --> 00:40:43,260 منظورم اینه که- کسل کننده است؟- 972 00:40:43,330 --> 00:40:44,330 فقط تمومش کن 973 00:40:45,730 --> 00:40:47,930 سانگ هون متشکرم 974 00:40:48,060 --> 00:40:50,400 این اونطوری نبود که میخواستم بگم 975 00:40:50,530 --> 00:40:52,560 بامزه بود- جالب بود- 976 00:40:52,700 --> 00:40:54,800 چرا کوسن گردنی اوردم؟ 977 00:40:56,000 --> 00:40:58,260 اخرین روز سفر برای سانگ هون 978 00:40:58,370 --> 00:41:00,900 خیلی مفرحهه- این بهترین روز سفره- 979 00:41:00,960 --> 00:41:03,530 وقتی یکی کوچیکتر ازت باهات راحت نباشه 980 00:41:03,600 --> 00:41:05,930 نیمتونید باهم دوست بشید 981 00:41:06,060 --> 00:41:08,660 امروز از شنیدن اینکه بهم فحش دادی خوشحال شدم 982 00:41:08,760 --> 00:41:11,160 نه- باید گاهی این کار رو- بکنی 983 00:41:11,300 --> 00:41:13,760 گاهی بهم زنگ بزن و بهم فحش بده 984 00:41:13,900 --> 00:41:15,300 دوستان واسه این لحظات هستند دیگه 985 00:41:16,530 --> 00:41:18,530 (داره خوابشون میگیره) 986 00:41:18,800 --> 00:41:20,260 باید برم 987 00:41:20,370 --> 00:41:22,000 بعد مسواک و دوش 988 00:41:22,130 --> 00:41:23,930 باشه- بیست دقیقه وقت- براتون مونده 989 00:41:24,060 --> 00:41:25,870 بیست دقیقه وقت دارم؟- اره- 990 00:41:25,930 --> 00:41:28,160 برو و اماده شو 991 00:41:28,300 --> 00:41:32,870 وقتی برگردم خونه باید شروع به کار کنم 992 00:41:32,930 --> 00:41:36,800 حس بدی دارم که نتونستم تا اخرش باهاشون باشم 993 00:41:36,930 --> 00:41:38,960 ای کاش اشپزی میکردم 994 00:41:39,700 --> 00:41:42,260 و بیشتر سوسیس براشون درست میکردم 995 00:41:42,370 --> 00:41:43,730 بهشون گفتم 996 00:41:44,460 --> 00:41:45,760 باید هر چی دلشون میخواد بخورند 997 00:41:46,700 --> 00:41:51,130 مطمئنم حدود چهارصد دلار براشون مونده 998 00:41:51,800 --> 00:41:53,100 بهشون گفتم سوغاتی بخرند 999 00:41:53,660 --> 00:41:54,870 همه پول رو خرج کنند 1000 00:41:55,300 --> 00:41:56,530 بهشون گفتم حتما این کار رو کنند 1001 00:41:57,160 --> 00:42:00,160 فکر کردم یکیشون همه پول رو خرج نمیکنه 1002 00:42:02,930 --> 00:42:05,930 من متعلقم 1003 00:42:06,000 --> 00:42:08,460 به ویرجینیای غربی 1004 00:42:08,930 --> 00:42:11,260 رشته کوه مادر 1005 00:42:11,800 --> 00:42:14,160 من رو ببر خونه 1006 00:42:14,870 --> 00:42:17,260 جاده های کشور 1007 00:42:18,930 --> 00:42:21,370 سانگ هون بعد دوش) ( یک اعترافی میکنه 1008 00:42:21,460 --> 00:42:24,370 سه روز یک جوراب رو میپوشیدم 1009 00:42:24,660 --> 00:42:27,400 حتی یکبار هم نشستمشون 1010 00:42:27,800 --> 00:42:30,500 باور دارم بو نمیدند 1011 00:42:31,300 --> 00:42:34,260 و بو هم نخواهند داد 1012 00:42:35,560 --> 00:42:38,730 الان سانگ هون 1013 00:42:39,930 --> 00:42:41,660 یک دوربین داخل اتاق هستها 1014 00:42:41,760 --> 00:42:42,760 نشونتون میدم 1015 00:42:43,400 --> 00:42:45,300 که جونگ سوک در چه فکریه 1016 00:42:45,460 --> 00:42:46,930 بعدا بازش کنید 1017 00:42:47,660 --> 00:42:48,760 باشه 1018 00:42:49,600 --> 00:42:51,870 (غش میکنه) 1019 00:42:52,200 --> 00:42:54,330 (حتی خروپف میکنه) 1020 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 خیلی سخت سعی کرد) ( که خوابش نبره 1021 00:42:59,700 --> 00:43:02,370 (وقت انتقامه) 1022 00:43:03,460 --> 00:43:05,260 دارم میرم- مراقب باشید- 1023 00:43:05,370 --> 00:43:07,000 مراقب باشید- خداحافظ- 1024 00:43:07,130 --> 00:43:09,460 به جای شما با جونگ ) (سوک حرف میزنم 1025 00:43:11,700 --> 00:43:14,500 هنوز تو مسیرش به) ( فرودگاه برف میبارید 1026 00:43:15,060 --> 00:43:18,330 شکلاتی که تو کوله اش) بسته بندی کرده بود (رو پیدا کرد 1027 00:43:18,460 --> 00:43:19,460 اون شکلاته؟ 1028 00:43:19,560 --> 00:43:20,800 شما رو وقت شام) ( در سئول میبینم 1029 00:43:21,300 --> 00:43:22,900 خداحافظ- خداحافظ- 1030 00:43:22,960 --> 00:43:24,160 بعد خداحافظی با) ( تیم تولید میره 1031 00:43:24,460 --> 00:43:27,870 بعد پایان سفر سانگ هون) ( برمیگرده خونه 1032 00:43:28,100 --> 00:43:29,400 (خداحافظ ) 1033 00:43:30,460 --> 00:43:32,870 (بقیه خوابشون برده) 1034 00:43:32,930 --> 00:43:36,730 (خیلی دیر پاشد) 1035 00:43:39,700 --> 00:43:42,900 (در ریکیاویک صبح میشه) 1036 00:43:45,000 --> 00:43:47,700 (زنگ میخوره) 1037 00:43:47,760 --> 00:43:52,960 (بقیه کله پوکها هنوز خوابند) 1038 00:43:53,370 --> 00:43:55,660 (بیدار میشه) 1039 00:43:57,560 --> 00:44:01,900 به جونگ وو روی) ( تخت میپیونده 1040 00:44:02,760 --> 00:44:05,900 جونگ سوک بعد پاشدنش) ( میاد اشپزخونه 1041 00:44:06,930 --> 00:44:10,100 سانگ هون مقداری) ( پول براشون گذاشته 1042 00:44:10,160 --> 00:44:11,930 خدای من ،سانگ هون 1043 00:44:14,730 --> 00:44:17,700 (جونگ سوک خزانه دار امروزه) 1044 00:44:19,960 --> 00:44:21,660 خوب خوابیدی؟- اره- 1045 00:44:23,800 --> 00:44:26,000 (سانگ هون به امستردام رسید) 1046 00:44:26,500 --> 00:44:27,700 واقعا؟ 1047 00:44:27,760 --> 00:44:29,300 اره 1048 00:44:30,900 --> 00:44:33,200 امروز تصمیم گرفتند) ( برای خودشون بگردند 1049 00:44:33,530 --> 00:44:37,300 پول رو برای سه نفر) ( تقسیم میکنه 1050 00:44:39,460 --> 00:44:44,660 جونگ سوک همه چیز رو) ( تا اخرین ریال میشماره 1051 00:44:50,560 --> 00:44:52,460 میتونیم پول رو- تقسیم کنیم اره- 1052 00:44:52,530 --> 00:44:55,560 اونقدرها سکه استفاده نمیکنیم 1053 00:44:56,130 --> 00:44:57,160 اما ارزش زیادی دارند 1054 00:44:57,400 --> 00:44:59,160 مثل دو دلاری- دو دلار؟- 1055 00:44:59,300 --> 00:45:02,260 تقریبا دو دلاره 1056 00:45:02,860 --> 00:45:04,060 این برای توهه هانول 1057 00:45:04,360 --> 00:45:07,160 بعنوان یادگاری درنظرش- بگیر عالیه- 1058 00:45:08,860 --> 00:45:11,500 نفری میتونیم دویست و پنجاه دلار بگیریم 1059 00:45:12,460 --> 00:45:16,900 پس هر کس میتونه دویست و پنجاه دلار بگیره 1060 00:45:19,960 --> 00:45:22,060 بیاید کمی از پس ماندها رو دور بریزیم 1061 00:45:22,130 --> 00:45:23,860 فکر میکنم باید بریزیمشون دور 1062 00:45:23,930 --> 00:45:25,730 بباید از شرشون- راحت شیم باشه- 1063 00:45:25,860 --> 00:45:26,930 برنج 1064 00:45:28,400 --> 00:45:29,660 این رو بگیر- نه- 1065 00:45:29,760 --> 00:45:32,300 باید به جونگ وو بدیمشون 1066 00:45:33,860 --> 00:45:36,060 بیاید اونها رو 1067 00:45:36,160 --> 00:45:37,860 و بیسکویت ها رو نگه داریم 1068 00:45:37,960 --> 00:45:40,730 بیاید ببریم و با تیم تولید تقسیمشون کنیم 1069 00:45:40,860 --> 00:45:41,930 من هم فکر میکنم درست باشه 1070 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 باشه 1071 00:45:43,100 --> 00:45:45,260 در دور انداختن پس ماندها) ( شکست میخورند 1072 00:45:46,860 --> 00:45:49,000 از این لباسها خسته شدم 1073 00:45:49,800 --> 00:45:52,700 اماده بیرون رفتن با همون) لباسهای هشت روزشون ( هستند 1074 00:45:52,760 --> 00:45:53,800 بنابراین 1075 00:45:54,530 --> 00:45:55,800 میرم اون طرف- بعدا میبینمتون- 1076 00:45:55,900 --> 00:45:56,900 باشه 1077 00:45:57,060 --> 00:45:58,930 بیاید به هم زنگ بزنیم 1078 00:45:59,060 --> 00:46:01,060 وقتی لازم شد- مراقب خودتون باشید- 1079 00:46:01,130 --> 00:46:02,130 باشه 1080 00:46:02,200 --> 00:46:03,200 باشه؟ 1081 00:46:03,460 --> 00:46:05,330 میبینمتون- مراقب خودتون باشید- 1082 00:46:05,460 --> 00:46:06,960 بعدا میبینمتون- باشه- 1083 00:46:07,900 --> 00:46:12,730 تصمیم میگیرند روز رو) ( تنهایی خوش بگذرونند 1084 00:46:12,930 --> 00:46:15,060 برنامه سفر امروزمون 1085 00:46:15,130 --> 00:46:16,700 (برنامه سفر امروزمون) 1086 00:46:16,760 --> 00:46:17,960 رفتن به 1087 00:46:18,330 --> 00:46:19,530 هرجایی که میخواهیمه 1088 00:46:19,800 --> 00:46:21,730 ...یک خورده- برنامه ای نداری؟- 1089 00:46:21,860 --> 00:46:23,300 ممکنه سخت باشه 1090 00:46:24,160 --> 00:46:25,660 میخوام جایی با منظره عالی برم 1091 00:46:27,330 --> 00:46:29,200 جایی با منظره عالی؟- اره- 1092 00:46:31,160 --> 00:46:32,860 اگر اون مسیر رو برم 1093 00:46:34,200 --> 00:46:35,660 فکر کنم یک منظره زیبا ببینم 1094 00:46:37,530 --> 00:46:42,500 (فقط به غرائزش تکیه میکنه) 1095 00:46:44,260 --> 00:46:46,330 (محشره) 1096 00:46:47,300 --> 00:46:50,700 (با برف دیشب) 1097 00:46:52,760 --> 00:46:57,560 (ریکیاویک با برف پوشیده شده) 1098 00:46:58,960 --> 00:47:02,500 (بالای شاخه ها) 1099 00:47:03,760 --> 00:47:08,930 (و بر فراز سقف ها) 1100 00:47:10,700 --> 00:47:15,160 ریکیاویک کاملا با) (برف مستور شده 1101 00:47:15,330 --> 00:47:16,730 دنیای برفه 1102 00:47:27,200 --> 00:47:32,300 شهر برفی که نمیتونی) (چشم ازش برداری 1103 00:47:33,700 --> 00:47:34,960 هرگز تا حالا ندیدم 1104 00:47:35,700 --> 00:47:38,160 برف به این زیبایی رو 1105 00:47:39,300 --> 00:47:40,500 نگاه کنید 1106 00:47:54,860 --> 00:47:58,930 برفیه که تو فیلمهای ) (انیمیشنی میباره 1107 00:47:59,100 --> 00:48:00,200 درسته؟ 1108 00:48:09,060 --> 00:48:10,260 یک دقیقه صبر کنید 1109 00:48:10,800 --> 00:48:13,000 این جای خوبی نیست 1110 00:48:13,600 --> 00:48:14,800 اون طرفه 1111 00:48:15,530 --> 00:48:16,730 این نقطه عالیه 1112 00:48:47,260 --> 00:48:48,430 کسی نگاه میکنه؟ 1113 00:48:49,800 --> 00:48:51,100 با یک ،دو، سه 1114 00:48:59,060 --> 00:49:03,100 (هانول از شهر برفی لذت میبره) 1115 00:49:10,960 --> 00:49:12,160 از پسش براومدم 1116 00:49:12,360 --> 00:49:13,600 (یک دقیقه صبر کنید) 1117 00:49:15,730 --> 00:49:19,360 (تا اخرش عالیه) 1118 00:49:24,860 --> 00:49:26,360 تقریبا عالیه 1119 00:49:26,700 --> 00:49:28,160 عالیه، اینطور نیست؟ 1120 00:49:31,260 --> 00:49:32,460 همه کار انجام دادم 1121 00:49:33,600 --> 00:49:34,860 برای امروز 1122 00:49:38,330 --> 00:49:42,960 (این لاگوگور هست) بمعنای راه شستشو،در قدیم بانوان ریکیاویک لباسهای شسته شده را در انجام اویزان میکردند و قدیمی ترین و اولین خیابان تجاری مرکز شهر 1123 00:49:43,060 --> 00:49:44,060 کجاست؟ 1124 00:49:44,330 --> 00:49:46,500 (...جونگ سوک) 1125 00:49:47,800 --> 00:49:50,400 یک چیزی بود که دلم میخواست اینجا بخورم 1126 00:49:50,860 --> 00:49:52,060 بریم اونجا؟ 1127 00:49:52,330 --> 00:49:53,560 غذای نودلیه 1128 00:49:54,060 --> 00:49:55,200 ...از اینجا 1129 00:49:55,400 --> 00:49:56,500 تا اونجا 1130 00:49:56,500 --> 00:49:59,330 سعی میکنه از نرم افزار) ( نقشه استفاده کنه 1131 00:50:00,400 --> 00:50:02,130 باید از این راه برم درسته؟ 1132 00:50:05,300 --> 00:50:06,600 (مخفیانه نگاه میندازه) 1133 00:50:09,660 --> 00:50:13,960 گرچه تنهاست اما) ( سرشار از هیجانه 1134 00:50:14,700 --> 00:50:16,200 هیجان زده بنظر میای 1135 00:50:16,730 --> 00:50:17,830 من؟ 1136 00:50:19,260 --> 00:50:20,530 چون 1137 00:50:21,360 --> 00:50:23,000 تنها دارم میچرخم 1138 00:50:23,900 --> 00:50:25,100 کیف میده 1139 00:50:25,360 --> 00:50:26,960 پیراهنها زیبا هستند 1140 00:50:27,400 --> 00:50:28,500 اینطور نیست؟ 1141 00:50:29,200 --> 00:50:30,900 بیاید بعدا برگردیم به فروشگاه 1142 00:50:31,660 --> 00:50:33,060 اول باید یک چیزی بخورم 1143 00:50:35,930 --> 00:50:37,960 (جونگ سوک ناگهان می ایسته) 1144 00:50:41,000 --> 00:50:42,900 با دقت به لیست غذایی) ( نگاه میکنه 1145 00:50:43,360 --> 00:50:45,460 (خوشمزه بنظر میاند) 1146 00:50:46,060 --> 00:50:47,530 عکسی از استیک دیدم 1147 00:50:48,060 --> 00:50:49,560 مدتیه گوشت نخوردم 1148 00:50:51,200 --> 00:50:52,800 بریم گوشت بخوریم؟ 1149 00:50:53,200 --> 00:50:54,400 مقداری گوشت چطوره؟ 1150 00:50:55,160 --> 00:50:56,660 بیاید بریم رستوران نودل 1151 00:50:56,930 --> 00:50:58,160 بیاید بریم اونجا 1152 00:50:59,300 --> 00:51:01,060 و مقداری از فه لذت ببریم فه:سوپ ویتنامی با) ( گوشت گاو و نودل 1153 00:51:01,700 --> 00:51:04,930 کسی رو نداری که باهاش در میون بگذاری 1154 00:51:07,700 --> 00:51:09,300 حس میکنم 1155 00:51:11,530 --> 00:51:14,860 زیادی ازادم 1156 00:51:14,930 --> 00:51:17,100 بخاطر همین نمیدونم چطور لذت ببرم 1157 00:51:17,530 --> 00:51:19,600 واسه همین مدام فقط اطراف رو نگاه میکنم 1158 00:51:24,500 --> 00:51:25,600 اوناهاش اونجاست 1159 00:51:27,660 --> 00:51:31,060 (رستورانی که جونگ سوک میخواست پیدا کنه) 1160 00:51:32,700 --> 00:51:34,100 (!جونگ سوک سفرشو با غذا شروع میکنه) 1161 00:51:34,200 --> 00:51:35,200 سلام 1162 00:51:40,500 --> 00:51:41,560 بذار ببینیم 1163 00:51:41,660 --> 00:51:42,730 (در ایسلندی) 1164 00:51:43,530 --> 00:51:46,000 (چه باید سفارش بدم؟) 1165 00:51:46,130 --> 00:51:47,930 ببخشید 1166 00:51:48,060 --> 00:51:52,100 لطفا یه غذای نودلی پیشنهاد بدین 1167 00:51:52,200 --> 00:51:54,260 من چه پیشنهاد میدم؟ اونی که با مرغه 1168 00:51:54,330 --> 00:51:55,430 اون از همه اش معروف تره 1169 00:51:55,560 --> 00:51:57,130 باشه. همون 1170 00:51:57,600 --> 00:51:58,600 باشه- مرغ؟- 1171 00:51:59,060 --> 00:52:01,560 ببخشید؟ یکی لطفا- مرغ میخوایی؟- 1172 00:52:01,700 --> 00:52:03,300 چهارده دلاره 1173 00:52:04,200 --> 00:52:05,200 (چهارده دلار برای یه کاسه نودل داد) 1174 00:52:05,300 --> 00:52:06,400 این کرناست؟ واحد پول ایسلند 1175 00:52:07,160 --> 00:52:08,730 اینم از این 1176 00:52:10,330 --> 00:52:12,700 (غذا درست بعد دادن سفارش پخته میشه) 1177 00:52:13,730 --> 00:52:14,760 (عالیه) 1178 00:52:15,500 --> 00:52:16,700 اینه 1179 00:52:17,360 --> 00:52:18,600 فوق العاده است 1180 00:52:20,500 --> 00:52:22,330 اینه 1181 00:52:22,400 --> 00:52:23,600 (یه کاسه سوپ داغ با مرغ) 1182 00:52:24,730 --> 00:52:26,530 (باید مزه اش کنم؟) 1183 00:52:27,400 --> 00:52:29,300 (اول سوپ رو مزه کنم) 1184 00:52:33,000 --> 00:52:34,260 خوشمزه است. امتحانش کن 1185 00:52:35,500 --> 00:52:37,300 (هورت کشیدن) 1186 00:52:37,460 --> 00:52:38,660 خوشمزه بنظر میاد 1187 00:52:49,330 --> 00:52:54,000 اونا معمولی و سبکن و در عین حال شیرین 1188 00:52:54,860 --> 00:52:57,860 سبک تایلندیه 1189 00:53:01,060 --> 00:53:04,930 (برای اولین بار تو سفرش داره غذای درست و حسابی میخوره) 1190 00:53:07,930 --> 00:53:10,200 (...اون زمان جونگ وو) 1191 00:53:10,860 --> 00:53:12,930 (به دنیای هات داگ برمیگرده) 1192 00:53:13,000 --> 00:53:14,860 این مکان هات داگه- این مکان؟- 1193 00:53:15,360 --> 00:53:16,900 من باید یه هات داگ اینجا داشته باشم 1194 00:53:18,200 --> 00:53:20,300 (جونگ وو حتی تو روز آخرشم هم هات داگ میخوره) 1195 00:53:20,730 --> 00:53:22,000 (امروز تنها اومده) 1196 00:53:23,000 --> 00:53:24,160 یه هات داگ لطفا 1197 00:53:24,260 --> 00:53:25,400 با همه چی؟ 1198 00:53:25,400 --> 00:53:26,460 بله 1199 00:53:29,130 --> 00:53:30,360 چنده؟ 1200 00:53:33,360 --> 00:53:36,730 (همه در حالی که ایستادن میخورن) 1201 00:53:38,260 --> 00:53:40,730 (جونگ وو کنار اونا یه لقمه میزنه) 1202 00:53:41,130 --> 00:53:42,360 واقعا خوشمزه است 1203 00:53:43,530 --> 00:53:46,300 (جونگ وو جوری با لذت میخوره انگار بار اولشه) 1204 00:53:47,360 --> 00:53:48,600 (خوشمزه) 1205 00:53:50,060 --> 00:53:52,330 (الان هانول میخواد چیکار کنه؟) 1206 00:53:57,600 --> 00:53:59,430 ...تو باید غذای خیابونی بخوری 1207 00:53:59,600 --> 00:54:01,600 وقتی به یه کشور دیگه میری 1208 00:54:03,900 --> 00:54:05,260 این چیه؟ 1209 00:54:06,030 --> 00:54:07,530 یه چیزی مثل وافله؟ 1210 00:54:12,030 --> 00:54:13,630 ...تو باید غذای خیابونی بخوری 1211 00:54:13,960 --> 00:54:15,830 وقتی به یه کشور متفاوت میری 1212 00:54:18,360 --> 00:54:19,360 این چیه؟ 1213 00:54:20,460 --> 00:54:22,030 یه چیزی مثل وافله؟ 1214 00:54:22,100 --> 00:54:23,260 (هانول یه کامیون وافل پیدا کرد) 1215 00:54:23,360 --> 00:54:24,400 اونا وافلن 1216 00:54:27,500 --> 00:54:28,900 شکلات داغ با وافل 1217 00:54:30,130 --> 00:54:31,360 تو هم میتونی یکم بخری؟ 1218 00:54:31,660 --> 00:54:33,560 برای همه میخرمش 1219 00:54:33,630 --> 00:54:35,000 چرا باحال شدی؟ 1220 00:54:35,000 --> 00:54:36,160 امروز براتون همه چیز میخرم 1221 00:54:36,660 --> 00:54:37,960 ...امروز روز آخرمونه 1222 00:54:38,760 --> 00:54:39,960 پس باید باهاتون خوب رفتار کنم 1223 00:54:40,260 --> 00:54:41,360 ویژه کریسمس؟ 1224 00:54:41,600 --> 00:54:44,160 بله؟- ویژه کریسمس- 1225 00:54:45,100 --> 00:54:46,460 چهارتا لطفا 1226 00:54:46,560 --> 00:54:49,800 وافل با شکلات داغ میخوایی؟ 1227 00:54:49,860 --> 00:54:52,030 بله- سی و هفت دلاره- 1228 00:54:52,100 --> 00:54:54,000 بله، سی و هفت دلاره 1229 00:54:54,100 --> 00:54:56,230 چطوری بگم خامه میخوام؟ 1230 00:54:56,360 --> 00:54:58,100 آیا خامه میخوایی؟- نه- 1231 00:54:58,200 --> 00:55:00,500 خامه نه- اصلا خامه نباشه- 1232 00:55:00,600 --> 00:55:02,160 باشه- ممنون- 1233 00:55:03,360 --> 00:55:05,300 یه جا پیدا کنیم بشینیم 1234 00:55:06,100 --> 00:55:07,200 اونجا میخوریم؟ 1235 00:55:07,260 --> 00:55:08,260 بله 1236 00:55:08,600 --> 00:55:11,160 من خریدمش پس کاری که میگم رو بکن 1237 00:55:11,460 --> 00:55:12,700 باید اینجا بخوریم 1238 00:55:14,360 --> 00:55:18,800 (اون مرد سرسختیه) 1239 00:55:22,100 --> 00:55:24,360 (عالیه) 1240 00:55:24,430 --> 00:55:25,630 عالی بنظر میاد 1241 00:55:27,960 --> 00:55:28,960 ممنون 1242 00:55:29,030 --> 00:55:31,600 (وافلهایی که خوشمزه بنظر میان، اینجان) 1243 00:55:31,700 --> 00:55:32,700 ...اونا تو رو 1244 00:55:33,230 --> 00:55:35,100 یاد برف میندازن 1245 00:55:35,100 --> 00:55:36,230 (وافلهای مخصوص با خامه که تورو یاد برف میندازه) 1246 00:55:36,360 --> 00:55:38,200 بخاطر کریسمس قرمز داره 1247 00:55:42,400 --> 00:55:46,200 (اون وافلهارو روی میز میذاره که با برف پوشیده) 1248 00:55:46,660 --> 00:55:48,060 ممنون- ممنون- 1249 00:55:52,230 --> 00:55:57,000 (وقتی فنجونهارو به برفها میچسبونی ) 1250 00:56:00,100 --> 00:56:05,200 (طراحی ایسلندی تموم میشه) 1251 00:56:06,760 --> 00:56:07,860 این خوبه 1252 00:56:08,100 --> 00:56:09,200 یکم بخور 1253 00:56:09,200 --> 00:56:11,460 (وافل در برف) 1254 00:56:12,360 --> 00:56:13,860 بیا اینجا 1255 00:56:17,760 --> 00:56:19,030 خجالت نمیکشی، درسته؟ 1256 00:56:28,400 --> 00:56:31,030 خیلی خوبه ولی من خیلی سردمه 1257 00:56:31,100 --> 00:56:32,200 نه 1258 00:56:37,800 --> 00:56:39,260 من به چیزی فکر کردم که میخوام 1259 00:56:40,260 --> 00:56:41,460 میخوام لباسهامو عوض کنم 1260 00:56:43,630 --> 00:56:45,600 میتونی بری خرید 1261 00:56:47,160 --> 00:56:48,660 ...بیایید بریم به جایی که تی شرت 1262 00:56:49,260 --> 00:56:52,400 میفروشه و تی شرت بخریم 1263 00:56:54,900 --> 00:56:57,000 من کلی پول دارم 1264 00:56:58,560 --> 00:57:00,060 خیلی سخته بگردی و پول خرج کنی 1265 00:57:02,360 --> 00:57:03,460 اینم از این 1266 00:57:04,030 --> 00:57:05,200 بیایید یه نگاه اینجا بندازیم 1267 00:57:05,200 --> 00:57:06,830 (اون مسیرو بدون استفاده از نقشه میشناسه) 1268 00:57:10,360 --> 00:57:13,430 اگه سه تا تی شرت بخری، یکیش رایگانه 1269 00:57:14,860 --> 00:57:16,700 (چهارتا عالیه) 1270 00:57:17,000 --> 00:57:18,160 این پیپی عه 1271 00:57:18,800 --> 00:57:21,200 پیپی منو یاد هانول میندازه 1272 00:57:21,400 --> 00:57:23,960 اونی که روش نوشته عصبانی مناسب سانگ هونه 1273 00:57:24,400 --> 00:57:26,200 برای سانگ هون عالیه 1274 00:57:27,960 --> 00:57:29,400 جونگ وو از چی خوشش میاد؟ 1275 00:57:30,000 --> 00:57:31,200 این یکی خوب بنظر میاد 1276 00:57:32,400 --> 00:57:34,500 اونو فکر کنم خوشش بیاد 1277 00:57:35,630 --> 00:57:36,900 (جونگ سوک کنار نقشه ی جهان میایسته) 1278 00:57:36,900 --> 00:57:38,360 نقشه ی جهانه 1279 00:57:39,830 --> 00:57:41,060 میخوام اینو بخرم 1280 00:57:43,000 --> 00:57:44,060 از این یکی خوشم میاد 1281 00:57:44,160 --> 00:57:45,960 (اون خیلی بیشتر به نقشه ها علاقه داره) 1282 00:57:46,030 --> 00:57:47,130 دلم میخواد اینو بخرم 1283 00:57:47,160 --> 00:57:48,330 واقعا دلم میخواد اینو بخرم 1284 00:57:49,600 --> 00:57:50,760 (اون داره سوغاتی میخره از ایسلند) 1285 00:57:50,800 --> 00:57:51,800 اینطوره؟ 1286 00:57:52,100 --> 00:57:54,800 (سوغاتی مخصوص که فقط تو ایسلند میفروشن) 1287 00:57:54,900 --> 00:57:58,700 (هوای تمیز و تازه که تو یه قوطیه) 1288 00:58:01,300 --> 00:58:02,760 یکی بخریم 1289 00:58:02,830 --> 00:58:04,430 ...این 1290 00:58:05,230 --> 00:58:06,900 ...چهارتا آدم هستن که شبیه 1291 00:58:07,030 --> 00:58:08,300 سانگ هون 1292 00:58:11,900 --> 00:58:13,100 سانگ هون 1293 00:58:15,460 --> 00:58:17,760 من از عکس گرفتن خوشم اومده 1294 00:58:19,200 --> 00:58:20,760 اینا موج شکنن؟ 1295 00:58:22,260 --> 00:58:23,460 اینا چی ان؟ 1296 00:58:23,860 --> 00:58:27,060 اینجا جایی که ماشین رو کرایه کردیم؟ 1297 00:58:27,400 --> 00:58:28,760 بله- درسته- 1298 00:58:30,030 --> 00:58:31,130 میتونی کمکم کنی؟ 1299 00:58:31,560 --> 00:58:33,760 باشه- میتونی کمک کنی،هلش بدم؟ 1300 00:58:34,030 --> 00:58:35,100 (ماشین تو برفها گیر کرده) 1301 00:58:35,100 --> 00:58:36,430 با 1, 2, 3 1302 00:58:36,500 --> 00:58:38,560 (جونگ وو تو هل دادن ماشین کمک میکنه) 1303 00:58:39,260 --> 00:58:41,200 (چرخها حرکت میکنه ولی ماشین گیر کرده) 1304 00:58:41,500 --> 00:58:43,500 باید قبل رفتن به جلو برگردی 1305 00:58:43,600 --> 00:58:44,660 پشت- چی؟ 1306 00:58:44,800 --> 00:58:45,830 برگردی پشت و بری- پشت؟- 1307 00:58:46,060 --> 00:58:47,800 پشت، پشت، پشت، پشت 1308 00:58:47,900 --> 00:58:49,630 بعد برو، برو، برو 1309 00:58:49,860 --> 00:58:51,500 برو، برو 1310 00:58:51,760 --> 00:58:52,800 برو، برو 1311 00:58:52,900 --> 00:58:54,630 برو، برو 1312 00:58:54,700 --> 00:58:55,800 (تو تکون دادن ماشین موفق میشن) 1313 00:58:55,860 --> 00:58:58,200 باشه؟- خیلی خیلی ممنون- 1314 00:58:58,260 --> 00:58:59,360 ممنون- اوکی- 1315 00:58:59,430 --> 00:59:04,260 (جونگ وو بدون هیچ درخواستی کمک میکنه) 1316 00:59:06,830 --> 00:59:08,560 سلام- سلام- 1317 00:59:08,660 --> 00:59:10,000 سلام- حالت چطوره؟- 1318 00:59:10,060 --> 00:59:12,030 داری با تور سفر میکنی؟ 1319 00:59:12,160 --> 00:59:13,500 تور؟- ما خودمون اومدیم- 1320 00:59:13,660 --> 00:59:15,830 واقعا؟ متوجه شدم 1321 00:59:15,900 --> 00:59:17,000 (اما من تنهام) 1322 00:59:18,400 --> 00:59:19,500 سلام 1323 00:59:20,600 --> 00:59:21,700 سلام 1324 00:59:22,200 --> 00:59:23,300 سلام 1325 00:59:24,700 --> 00:59:26,000 کرایه ی ماشین کجاست؟ 1326 00:59:26,860 --> 00:59:27,960 کجاست؟ 1327 00:59:29,200 --> 00:59:30,760 اونجاست 1328 00:59:31,560 --> 00:59:32,660 کرایه ماشین 1329 00:59:33,560 --> 00:59:34,630 میخوام عکس بگیرم 1330 00:59:35,900 --> 00:59:37,900 (جونگ وو کل راه تا اینجا اومده تا عکس بگیره) 1331 00:59:38,400 --> 00:59:40,060 ...دفعه ی بعد که اومدم اینجا 1332 00:59:41,500 --> 00:59:43,130 به همون محل کرایه ی ماشین میرم 1333 00:59:44,360 --> 00:59:46,360 من تقریبا فراموشکارم 1334 00:59:46,960 --> 00:59:48,500 پس باید یادداشت بردارم 1335 00:59:48,860 --> 00:59:51,660 اگه با خانواده ام برگشتم اینجا 1336 00:59:51,760 --> 00:59:54,200 ...یا دوستام یا کسی که عاشقشم 1337 00:59:54,560 --> 00:59:58,900 میبرم اطراف میگردونمشون چون من قبلا اینجا بودم 1338 00:59:59,300 --> 01:00:03,560 دوست دارم راهنمای گردشگری شون بشم 1339 01:00:05,800 --> 01:00:08,030 (...چیزی که جونگ وو) 1340 01:00:08,100 --> 01:00:10,900 (...یادشه) 1341 01:00:11,030 --> 01:00:15,000 (...و به دیگران نشون میده) 1342 01:00:15,100 --> 01:00:18,200 (اون عکس گرفت) 1343 01:00:20,260 --> 01:00:22,000 (...و) 1344 01:00:23,300 --> 01:00:24,560 اسکاگافوس 1345 01:00:24,630 --> 01:00:25,830 (اون با دقت هدایا رو انتخاب میکنه) 1346 01:00:25,900 --> 01:00:27,160 اینا هدیه ان؟ 1347 01:00:27,260 --> 01:00:30,660 بله، برای مامان، برادر و خواهرم 1348 01:00:31,400 --> 01:00:32,400 ...و 1349 01:00:41,160 --> 01:00:45,260 (خاطرات جونگ وو از ریکیاویک) 1350 01:00:45,700 --> 01:00:47,060 ببخشید 1351 01:00:47,360 --> 01:00:48,900 ببخشید 1352 01:00:49,030 --> 01:00:50,960 تیورینین کجاست؟ 1353 01:00:51,030 --> 01:00:52,300 ...اون 1354 01:00:53,230 --> 01:00:54,260 منظورت دریاچه است؟ 1355 01:00:54,360 --> 01:00:55,860 بله- ...اون- 1356 01:00:56,830 --> 01:00:59,700 فقط از اینجا برو پایین یه بلوک دورتره 1357 01:00:59,800 --> 01:01:01,060 ممنون- مشکلی نیست- 1358 01:01:01,900 --> 01:01:02,960 ممنون 1359 01:01:03,430 --> 01:01:05,030 اگه نقشه نداشته باشم میتونم سوال کنم 1360 01:01:07,300 --> 01:01:10,230 (اون از سفر کردن بدون نقشه لذت میبره) 1361 01:01:10,560 --> 01:01:12,630 !اردکهارو نگاه 1362 01:01:13,400 --> 01:01:14,400 اردکها 1363 01:01:15,460 --> 01:01:18,060 (هانول با یه دسته اردک مواجهه میشه) 1364 01:01:18,200 --> 01:01:19,300 این چیه؟ 1365 01:01:21,430 --> 01:01:24,260 چرا اردکهای اینجا شبیه کبوترن؟ 1366 01:01:25,700 --> 01:01:26,800 اینطوریه؟ 1367 01:01:28,230 --> 01:01:29,460 اونجا قو هست 1368 01:01:29,830 --> 01:01:31,030 اون قو عه؟ 1369 01:01:32,960 --> 01:01:38,230 (محل عالی برای پرندهاست تو شهر خوش منظره) 1370 01:01:39,000 --> 01:01:42,160 (دریاچه ی تیورینین) 1371 01:01:43,630 --> 01:01:49,600 (یه مکان با 50 نوع پرنده) 1372 01:01:50,230 --> 01:01:54,800 (...پرنده ای که بیشتر از همه توجه رو) 1373 01:01:54,960 --> 01:01:59,900 (جلب میکنه، قوی سفیده) 1374 01:02:07,200 --> 01:02:08,300 قو 1375 01:02:08,760 --> 01:02:09,860 قو 1376 01:02:10,800 --> 01:02:11,900 قو 1377 01:02:13,030 --> 01:02:15,000 هیچوقت اینجوری از نزدیک ندیده بودم 1378 01:02:17,700 --> 01:02:20,600 (یه عکس باید از منظره جدید گرفته بشه) 1379 01:02:21,500 --> 01:02:22,900 واقعا همه شون باشکوه ان 1380 01:02:23,000 --> 01:02:24,960 (با قوهای زیبا در دسامبر 2015) 1381 01:02:26,700 --> 01:02:29,700 (هانول سعی میکنه با قوها صحبت کنه) 1382 01:02:30,360 --> 01:02:31,400 از کجا اومدین؟ 1383 01:02:32,630 --> 01:02:34,300 واقعا؟ از جای خیلی دوری اومدین 1384 01:02:35,100 --> 01:02:36,500 پروازتون چقدر طول کشید 1385 01:02:38,860 --> 01:02:40,460 فقط داری سرتو تکون میدی 1386 01:02:40,800 --> 01:02:42,000 نمیدونی؟ 1387 01:02:43,800 --> 01:02:45,860 برای شام میخوایی چی بخوری؟ 1388 01:02:47,360 --> 01:02:49,360 (هانول تلاش میکنه قلب شو به دست بیاره) 1389 01:02:49,700 --> 01:02:52,000 (روبرگردوندن) 1390 01:02:53,160 --> 01:02:57,960 (قو حتی نگاهش هم نمیکنه) 1391 01:02:58,860 --> 01:03:02,260 (هانول مصممه) 1392 01:03:02,360 --> 01:03:07,300 (اون به یه قو تبدیل میشه) 1393 01:03:08,360 --> 01:03:12,400 (نزدیک من نیا) 1394 01:03:16,200 --> 01:03:19,760 (او در جلب توجه قو شکست میخوره) 1395 01:03:20,430 --> 01:03:22,160 بقیه کجا رفتن؟ 1396 01:03:23,100 --> 01:03:25,630 باید به یه دونه دیگشون بر بخوریم 1397 01:03:27,660 --> 01:03:29,830 اردکه اون؟ 1398 01:03:31,000 --> 01:03:32,100 تو اردکی؟ 1399 01:03:34,100 --> 01:03:35,330 البته که بهت جواب نمیدم 1400 01:03:37,460 --> 01:03:39,200 (میره نزدیک رودخونه) 1401 01:03:39,360 --> 01:03:40,800 دارن دنبالم میان چون فک میکنن من بهشون غذا میدم 1402 01:03:42,300 --> 01:03:43,300 جدا؟ 1403 01:03:43,400 --> 01:03:46,460 (به مجض اینکه جونگ سوک رو میبینن میان سمتش) 1404 01:03:50,430 --> 01:03:52,560 فک نکنم خیلی معروف باشم 1405 01:03:52,860 --> 01:03:54,200 بچه ها وایسید 1406 01:03:55,660 --> 01:03:57,660 هیچی ندارم بهتون بدم. مرسی 1407 01:03:59,160 --> 01:04:00,700 (گرسنمه) 1408 01:04:01,260 --> 01:04:02,960 من از کره اومدم 1409 01:04:03,560 --> 01:04:05,460 حتی باید اینکه امروز تازه همو دیدیم من بزودی اینجا رو ترک میکنم 1410 01:04:06,230 --> 01:04:07,600 من هنوز دارم حرف میزنم 1411 01:04:09,060 --> 01:04:10,160 حرف میزنم 1412 01:04:11,500 --> 01:04:14,030 میشه امتحان کنم؟ مرسی 1413 01:04:15,430 --> 01:04:16,500 بفرمایید 1414 01:04:16,500 --> 01:04:18,600 (بیایید بخورید) 1415 01:04:19,960 --> 01:04:21,700 (خیلی از من خوششون میاد) 1416 01:04:23,560 --> 01:04:24,730 دویوونه میشن 1417 01:04:25,100 --> 01:04:27,200 مرسی که روز اول انقدر گرم ازمون استقبال کردید 1418 01:04:28,960 --> 01:04:30,060 خسته نباشی 1419 01:04:31,400 --> 01:04:33,030 دیوید خدافظ 1420 01:04:33,860 --> 01:04:36,200 !خدافظ ریکیاویک 1421 01:04:37,030 --> 01:04:38,600 بعدا میبینمت. دیگه هیچ نونی برام نمونده 1422 01:04:39,960 --> 01:04:41,800 ببخشید دفعه ی بعدی براتون یه چیزی میارم 1423 01:04:42,630 --> 01:04:43,830 بسه نیا دنبالم 1424 01:04:45,830 --> 01:04:47,030 باید برم 1425 01:04:47,300 --> 01:04:48,400 شما ها 1426 01:04:48,430 --> 01:04:50,330 تو اولین ملاقاتمون خیلی مشتاق بنظر میان 1427 01:04:54,030 --> 01:04:55,130 خدافظ 1428 01:04:55,800 --> 01:04:56,900 باشه 1429 01:04:59,560 --> 01:05:00,830 (توی راه برگشتش) 1430 01:05:00,960 --> 01:05:03,100 (جونگ سوک به چیزی توی خیابون زل میزنه) 1431 01:05:03,200 --> 01:05:04,300 چطوره 1432 01:05:04,830 --> 01:05:06,430 وایسیم و واسه خرید بریم یه گیتار فروشی 1433 01:05:08,260 --> 01:05:10,760 (این جاییه که دفعه ی پیش میخواستیم بریم) 1434 01:05:12,800 --> 01:05:15,460 ...تو این سفر از هیچی پشیمون نیستم به جز 1435 01:05:16,600 --> 01:05:17,700 چی 1436 01:05:18,160 --> 01:05:19,400 از چیزی پشیمون نیستم 1437 01:05:19,600 --> 01:05:21,030 به غیر گیتار 1438 01:05:21,300 --> 01:05:22,630 امروز داشتم بهش فکر میکردم 1439 01:05:23,260 --> 01:05:24,600 کلی پول واسمون مونده 1440 01:05:25,260 --> 01:05:26,360 ارزو میکنم 1441 01:05:27,760 --> 01:05:29,860 کاش یه گیتار خریده بودم 1442 01:05:31,260 --> 01:05:32,360 خدایا 1443 01:05:33,560 --> 01:05:35,100 کلی پول برامون مونده 1444 01:05:37,430 --> 01:05:40,030 (برمیگرده سمت فرشگاه گیتار) 1445 01:05:45,060 --> 01:05:46,660 این خوشگل نیست؟ 1446 01:05:47,400 --> 01:05:49,360 قیمتش 205 دلاره 1447 01:05:51,900 --> 01:05:54,360 (یکم شروع میکنه به گیتار زدن) 1448 01:06:02,630 --> 01:06:04,630 کاش سانگ هون اینجا بودش 1449 01:06:05,360 --> 01:06:06,600 (ناراحتم) 1450 01:06:07,230 --> 01:06:08,860 میشه یه اهنگ 1451 01:06:09,900 --> 01:06:11,100 بزنم؟ 1452 01:06:11,700 --> 01:06:14,500 اره بابا بزن- اره- 1453 01:06:14,600 --> 01:06:15,600 مرسی 1454 01:06:16,700 --> 01:06:19,060 (شروع میکنه زدن) 1455 01:06:20,000 --> 01:06:21,200 چی بخونم؟ 1456 01:06:23,500 --> 01:06:25,430 (انگشتاش رو گرم میکنه) 1457 01:06:26,360 --> 01:06:27,860 با سانگ هون یه همچین چیزی میخونم 1458 01:06:36,900 --> 01:06:38,500 جونگ سانگ هون برگشت 1459 01:06:39,860 --> 01:06:41,400 به کره 1460 01:06:41,460 --> 01:06:45,360 (به کره) 1461 01:06:45,430 --> 01:06:47,760 امیدوارم دارم شاید 1462 01:06:48,700 --> 01:06:50,200 یکم ساکت تر بشه 1463 01:06:50,260 --> 01:06:53,200 (امیدوارم یکم اروم تر بشه) 1464 01:06:53,260 --> 01:06:56,760 خیلی حرف میزنه 1465 01:06:57,160 --> 01:06:58,960 ولی دوستش دارم 1466 01:07:03,630 --> 01:07:05,600 قشنگ بود- مرسی- 1467 01:07:07,260 --> 01:07:09,800 (شروع به زدن اهنگ دیگری میکنه) 1468 01:07:16,360 --> 01:07:20,000 (نگاه به صورتش میکنه که جدی شده) 1469 01:07:23,100 --> 01:07:26,360 (با مهارت تکون میخوره) 1470 01:07:30,800 --> 01:07:32,000 نمیتونم اجراش کنم 1471 01:07:41,960 --> 01:07:43,160 نمیتونم خوب اجراش کنم 1472 01:07:44,030 --> 01:07:45,830 این اهنگو واسه ازمون ورودی تمرین کردم 1473 01:07:46,560 --> 01:07:48,000 چه اهنگیو تعداد بیشتری از مردم دوس دارن؟ 1474 01:07:55,060 --> 01:07:58,160 (این بخشی از رویای جونگ سوک در سن بیست سالگی بود) 1475 01:08:01,260 --> 01:08:04,430 (زمانی که خیلی چیزا نداشت) 1476 01:08:06,360 --> 01:08:11,000 (گیتار همه چیزش بود) 1477 01:08:13,400 --> 01:08:19,300 (...رویایی که به خاطر حقیقت زندگی مجبور به ترکش شد) 1478 01:08:24,100 --> 01:08:29,960 (ولی اون دوباره در مکانی نا اشنا گیتار رو به دست گرفته) 1479 01:08:35,900 --> 01:08:37,830 (خندیدن) 1480 01:08:40,470 --> 01:08:41,600 نوازنده ی ضعیف 1481 01:08:41,900 --> 01:08:43,360 من فقط جنسا رو نگاه میکنم 1482 01:08:46,200 --> 01:08:48,830 به نظر نباید ساز های کوچیک داشته باشن 1483 01:08:49,630 --> 01:08:50,730 فک کنم هیچی نرم 1484 01:08:52,060 --> 01:08:54,060 باشه پس بریم 1485 01:08:56,430 --> 01:08:57,760 پول کافی برای خرید چیزی ندارم 1486 01:08:59,470 --> 01:09:01,600 (گیتارا خداحافظتون) 1487 01:09:01,660 --> 01:09:04,700 (ولی بازم باحال بود) 1488 01:09:06,000 --> 01:09:07,830 (سفرشون تموم میشه) 1489 01:09:08,630 --> 01:09:10,860 (سه دوست میرن به هتل جایی که عوامل هستن) 1490 01:09:11,860 --> 01:09:14,300 (اخرین مصاحبشون رو انجام میدن) 1491 01:09:14,970 --> 01:09:17,360 (چک کردن میکروفون) 1492 01:09:17,430 --> 01:09:18,630 عینکم رو دراوردم 1493 01:09:18,700 --> 01:09:20,360 (عینکشو دراورد خوشتیپ تر شد) 1494 01:09:20,430 --> 01:09:21,660 خیلی دلقکی 1495 01:09:22,430 --> 01:09:26,830 چه غذایی در طول سفر از همه خوشمزه تر بود 1496 01:09:26,970 --> 01:09:28,360 سوسیس 1497 01:09:28,970 --> 01:09:29,970 سوسیس 1498 01:09:30,760 --> 01:09:33,030 سوسیسا تو کل سفر 1499 01:09:34,760 --> 01:09:37,630 با ما بودن 1500 01:09:37,860 --> 01:09:39,200 هزینه ی سفر- اره- 1501 01:09:39,470 --> 01:09:42,230 باید قبول کنیم که اشتباه کردیم 1502 01:09:42,970 --> 01:09:45,830 شکست خوردید بچه ها. شکست خوردید 1503 01:09:45,900 --> 01:09:49,600 بعضی وقتا به نظر میومد انگار ما مرتکب یه اشتباه شدیم 1504 01:09:49,860 --> 01:09:53,700 همه چیز توسط دوستام برنامه ریزی شده بود 1505 01:09:54,600 --> 01:09:56,360 کدوم لحظه از همه خاطره انگیز تر بود؟ 1506 01:09:58,700 --> 01:09:59,760 وقتی که شفق های قطبی رو دیدیم 1507 01:10:00,430 --> 01:10:04,470 بیشتر برای اون حسی که داشتم وقتی دیدمشون ممنونم 1508 01:10:04,600 --> 01:10:07,470 کسایی که باهاشون بودم از شفق های قطبی برام مهم ترن 1509 01:10:07,900 --> 01:10:11,560 اون پشت دارن پوزخند میزنن 1510 01:10:12,360 --> 01:10:13,700 پوزخند میزنن 1511 01:10:14,630 --> 01:10:15,630 مصاحبه رو ادامه بده 1512 01:10:15,860 --> 01:10:18,560 مزه میده وقتی اونا پشتتن باهات مصاحبه کنی 1513 01:10:18,660 --> 01:10:20,230 جونگ وو چه معنی ای برات داره؟ 1514 01:10:20,300 --> 01:10:21,300 چی؟ 1515 01:10:22,260 --> 01:10:23,260 یه چیزی تو مایه های دوزخ 1516 01:10:23,660 --> 01:10:26,430 خیلی ادم حساسیه 1517 01:10:27,970 --> 01:10:29,300 (چرا اخرین بار یه کاری کردم فوش بده) 1518 01:10:30,230 --> 01:10:32,900 با دوستا سفر چطور بود؟ 1519 01:10:34,700 --> 01:10:36,300 خیلی افتضاح بود 1520 01:10:40,630 --> 01:10:42,030 شوخی میکنم 1521 01:10:43,470 --> 01:10:44,470 تا الان 1522 01:10:44,970 --> 01:10:46,260 خیلی اینو گفتم 1523 01:10:46,500 --> 01:10:48,430 از همه ی عوامل این برنامه ممنونم 1524 01:10:48,560 --> 01:10:51,900 که این شانس رو به من دادن تا با دوستام سفر کنم 1525 01:10:52,400 --> 01:10:55,600 اینکه ما چهار نفر به این سفر دعوت شدیم 1526 01:10:56,060 --> 01:10:57,470 جالب بود 1527 01:10:57,700 --> 01:11:02,400 من جونگ سوک رو هفت سال پیش تو یه موزیکال ملاقات کرده بودم 1528 01:11:03,060 --> 01:11:04,400 با سانگ هون هم خیلی صمیمیم 1529 01:11:04,800 --> 01:11:06,860 با جونگ وو هم کار کردم قبلا 1530 01:11:07,470 --> 01:11:10,430 چهارتامون میتونستیم باهم باشیم 1531 01:11:10,700 --> 01:11:14,970 واسمون اسون نیست جمع بشیم و باهم بریم مسافرت 1532 01:11:15,600 --> 01:11:17,970 این یه خاطره ی فراموش نشدنی میشه واسم 1533 01:11:18,200 --> 01:11:19,470 عمرا فراموشش کنم 1534 01:11:21,230 --> 01:11:22,860 زمان زیادی رو باهم گذروندیم 1535 01:11:23,260 --> 01:11:26,200 هر چی سنت میره بالا کمتر میتونی از این کارا بکنی 1536 01:11:26,260 --> 01:11:29,630 این که چهار تامون داریم سخت کار میکنیم 1537 01:11:29,900 --> 01:11:31,160 چیز خوبیه 1538 01:11:31,400 --> 01:11:34,030 ولی ناراحت بودم که نمیتونیم اغلب همو ببینیم 1539 01:11:34,860 --> 01:11:36,970 در طی زمانی که تو برنامه ی جوانان برتر از گل بودیم 1540 01:11:37,030 --> 01:11:40,400 شانس این رو داشتم که با دوستام باشم 1541 01:11:40,630 --> 01:11:43,630 و به یه کشور خارجه سفر کنم 1542 01:11:44,660 --> 01:11:48,760 در طی سفر یاد ایام قدیم افتادم 1543 01:11:49,630 --> 01:11:50,760 و 1544 01:11:51,760 --> 01:11:53,600 فهمیدم که 1545 01:11:55,500 --> 01:11:57,560 هر چی بزرگ تر میشیم 1546 01:11:58,360 --> 01:11:59,360 بهتر میشیم 1547 01:12:01,470 --> 01:12:06,100 (اونا از بیست تا سی سالگیشون معروف نبودن) 1548 01:12:07,060 --> 01:12:10,030 (این یه سفر از دوستانیه که زمان های سختی رو سپری کردن) 1549 01:12:10,470 --> 01:12:13,430 کدوم لحظه واست از همه خاطره انگیز تره 1550 01:12:16,100 --> 01:12:17,830 (جونگ وو چند ثانیه تامل میکنه) 1551 01:12:17,970 --> 01:12:18,970 روز اول 1552 01:12:20,600 --> 01:12:22,400 روز اولی همو ملاقات کردیم 1553 01:12:23,470 --> 01:12:24,560 و قیافه هایی که دیدم 1554 01:12:25,000 --> 01:12:29,500 لحظه ای که جونگ سوک رو توی رستوران دیدم 1555 01:12:30,660 --> 01:12:34,100 لحظه ای که سانگ هون اومد رستوران 1556 01:12:34,660 --> 01:12:36,360 وقتی کار میکنی 1557 01:12:36,830 --> 01:12:39,600 بعضی اوقات اسیب میبینی 1558 01:12:40,500 --> 01:12:42,830 حس کردم این سفر درمان همه ی اسیب های من بود 1559 01:12:43,230 --> 01:12:46,970 و بهم کمک کرد مثبت فکر کنم 1560 01:12:47,500 --> 01:12:51,900 مسافرت با دوستای صمیمی چیز با ارزشیه 1561 01:12:52,230 --> 01:12:56,060 میخوام به دوست صمیمیم زنگ بزنم 1562 01:12:57,160 --> 01:12:58,400 حتی اگر نتونیم بریم مسافرت 1563 01:12:58,760 --> 01:12:59,970 میتونیم شجاعتم رو جمع کنم 1564 01:13:00,630 --> 01:13:02,230 که زنگ بزنم دوستم بگم بیاد بیرون اب شنگولی بزنیم 1565 01:13:04,160 --> 01:13:07,600 به نظرم این برنامه به ادم کمک میکنه بخواد همچین کاری انجام بده 1566 01:13:09,800 --> 01:13:13,230 (..دوستانی از یک زمان بی ثبات) 1567 01:13:13,760 --> 01:13:18,470 (الان میتونن بدون فکر کردن) 1568 01:13:19,160 --> 01:13:23,100 (با جریان برن) 1569 01:13:24,660 --> 01:13:28,060 (چطوره فقط ازش لذت ببریم؟) 1570 01:13:28,160 --> 01:13:30,630 باهم جنگ یا بحث نکردیم- درسته- 1571 01:13:30,700 --> 01:13:32,030 یه بار تو کل سفر 1572 01:13:32,160 --> 01:13:34,000 حتی یه بارم نشد از دست یکیمون ناراحت بشیم 1573 01:13:34,060 --> 01:13:36,660 چطوری همچین سفری ممکنه 1574 01:13:37,100 --> 01:13:38,130 با دو سه 1575 01:13:38,130 --> 01:13:41,260 (حتی با این که کلی اشتباهات کردیم) 1576 01:13:41,360 --> 01:13:42,360 یه ساعت و نیم به پایان سفر مونده 1577 01:13:42,430 --> 01:13:44,300 (مثل کله پوکا رفتار کردیم) 1578 01:13:44,400 --> 01:13:45,800 نه همه ی اتاقامون رزرو شدن 1579 01:13:45,860 --> 01:13:48,160 (و عبور از زمین های ناهموار) 1580 01:13:48,230 --> 01:13:50,400 طاقت بیار جونگ وو- قوی بمون- 1581 01:13:50,500 --> 01:13:51,660 (چون باهم بودیم) 1582 01:13:51,760 --> 01:13:52,760 محض احتیاط 1583 01:13:52,760 --> 01:13:54,600 (...صبر به خرج دادیم) 1584 01:13:55,630 --> 01:13:58,230 (و هیچ وقت لبخندمون رو از دست ندادیم) 1585 01:13:59,230 --> 01:14:01,630 (چون تا وقتی با هم هستیم همه چی خوبه) 1586 01:14:02,500 --> 01:14:03,530 خیلی خوشحال بودم 1587 01:14:03,530 --> 01:14:08,560 (...خیلی خوشحال بودم) 1588 01:14:08,630 --> 01:14:09,700 و میخوام خوشجال تر زندگی کنم 1589 01:14:09,800 --> 01:14:11,200 (خوشحال بودم و میخوام خوشحال تر زندگی کنم) 1590 01:14:12,160 --> 01:14:14,030 با یک دو سه 1591 01:14:14,100 --> 01:14:16,160 (به لطف ایسلند اونا خیلی خوشحال بودن) 1592 01:14:16,230 --> 01:14:17,660 یکی دیگه هم بگیریم- باشه- 1593 01:14:18,760 --> 01:14:20,030 این یه عکس از بالا تر میگیرم 1594 01:14:20,400 --> 01:14:21,600 منم 1595 01:14:21,600 --> 01:14:23,160 یک دو سه 1596 01:14:23,230 --> 01:14:29,400 (وقتی دوستا خوشحالن از گل ها هم زیبا ترن) 1597 01:14:33,000 --> 01:14:35,130 (شروع با سانگ هون) 1598 01:14:35,130 --> 01:14:37,430 (اونا توی یه رستوران در سئول دور هم جمع شدن) 1599 01:14:37,430 --> 01:14:40,130 (چهار کله پوک به همراه هم برگشتن) 1600 01:14:40,160 --> 01:14:43,630 بیا اونا تخصص سوسیس دارن- واقعا؟- 1601 01:14:43,700 --> 01:14:45,730 (به دنیای سوسیش خوش اومدید) 1602 01:14:45,730 --> 01:14:47,530 هر مدل سوسیسی که دوست دارید بخورید سفارش بدید 1603 01:14:47,600 --> 01:14:50,400 عالی- نگران پولش نباشید- 1604 01:14:51,000 --> 01:14:53,360 چیزی که از همه مهم تره اینه که اون ازدواج کرده 1605 01:14:53,360 --> 01:14:55,600 (احساس خجالت میکنه) 1606 01:14:55,900 --> 01:14:58,400 (بعد از سفر عروسی کرد) 1607 01:14:59,030 --> 01:15:01,330 میفهمم. واسه همین بود که توی بار اونطوری رفتار میکردی 1608 01:15:01,900 --> 01:15:03,160 بیایید یه میتینگ بذاریم 1609 01:15:03,300 --> 01:15:04,800 میتینگ؟ دوباره؟ 1610 01:15:04,900 --> 01:15:06,130 از میتیگ خسته شدم 1611 01:15:06,500 --> 01:15:07,970 زبونم نچرخید 1612 01:15:08,030 --> 01:15:10,600 (اشتباه پشت اشتباه! سفر نامه ی پر همهمه ی چهار کله پوک) 1613 01:15:10,700 --> 01:15:11,830 اشتباه کردم 1614 01:15:11,930 --> 01:15:13,700 بیایید به هم حمله نکنیم 1615 01:15:13,800 --> 01:15:15,800 احساس اینو دارم که انگار دارم با گربه های وحشی مسافرت میکنم 1616 01:15:15,930 --> 01:15:19,760 شما در حال گوش دادن به جونگ وو در برنامه ی "همراه با جونگ وو" هستید 1617 01:15:20,100 --> 01:15:21,630 این میره رو انتن؟ 1618 01:15:22,000 --> 01:15:24,500 نه نمیره. چطوری بره 1619 01:15:24,600 --> 01:15:26,160 یکی یه نوشیدنی جا گذاشته 1620 01:15:26,230 --> 01:15:27,300 همش رو نوشید 1621 01:15:27,360 --> 01:15:28,630 (الان میتونیم بگیم چهار کله پوک همه چی رو لو خواهند داد) 1622 01:15:28,930 --> 01:15:30,030 از چشمای من پرهیز کرد 1623 01:15:30,130 --> 01:15:31,500 (بذار عذر و بهانه ها شروع بشن) 1624 01:15:31,560 --> 01:15:34,300 حتی با وجود اینکه کلش با مشروب گرم شده هم باید متوجه شده باشه 1625 01:15:34,630 --> 01:15:37,230 (منتظر داستان هایی که چهار کله پوک) 1626 01:15:38,000 --> 01:15:39,330 مطمئن نیستم چرا این کار رو کردم 1627 01:15:39,970 --> 01:15:42,430 نمیذارم بگذره- نمیذارم بگذره- 1628 01:15:42,530 --> 01:15:44,160 نمیذارم بگذره- نمیذارم بگذره- 1629 01:15:44,230 --> 01:15:45,230 چهار کله پوک 1630 01:15:45,330 --> 01:15:46,430 خدایا 1631 01:15:47,200 --> 01:15:48,300 نون رو بگیر 1632 01:15:48,560 --> 01:15:50,230 ها؟- نون رو بگیر- ترجمه ی اختصاصی پروموویز Promovi.ir 1633 01:15:50,255 --> 01:15:51,455 ترجمه ی اختصاصی پروموویز Promovi.ir