1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ترجمه ی اختصاصی پروموویز promovi.ir 2 00:00:29,140 --> 00:00:31,070 (جوانان برتر از گل در ایسلند) 3 00:00:31,440 --> 00:00:34,170 نمیتونیم بزاریم هیچکس عقب بیوفته.درسته 4 00:00:34,170 --> 00:00:35,970 فکر کنم داریم اکسیژن کم میاریم 5 00:00:36,170 --> 00:00:37,570 ما یه گروه برگزیده ایم 6 00:00:37,600 --> 00:00:40,270 (منتخبان به چشمه اب گرم سفر خواهند کرد) 7 00:00:41,270 --> 00:00:43,470 (چهارتا خنگول همیشه باید جلسه برگزار کنن) 8 00:00:43,470 --> 00:00:45,000 باشه- بیاید بریم- 9 00:00:45,000 --> 00:00:46,900 حتی اگه گرسنگی بکشنم باز به تکون) (خوردن ادامه میدن 10 00:00:47,000 --> 00:00:49,270 برو با مادر طبیعت روبرو شو 11 00:00:49,510 --> 00:00:50,840 من نمیتونم انجامش بدم 12 00:00:50,900 --> 00:00:52,010 !پام 13 00:00:52,240 --> 00:00:54,070 چهار تا خنگول دارن تو این چشمه اب گرم) (خوش میگذرونن 14 00:00:54,140 --> 00:00:55,510 !پام 15 00:00:55,600 --> 00:00:57,010 !پام 16 00:00:57,470 --> 00:01:00,270 بعد روبرو شدن با مادر طبیعت از فرط) (!هیجان فریاد میزنن 17 00:01:00,900 --> 00:01:02,840 (انگار که مدال طلای المپیک برده باشن) 18 00:01:03,200 --> 00:01:06,000 (اسکوگافوس باعث میشه بخوای جلو بری) 19 00:01:06,070 --> 00:01:07,800 !اسکوگافوس 20 00:01:07,870 --> 00:01:08,940 !رنگین کمون اونجاست 21 00:01:09,440 --> 00:01:10,440 اینجاست 22 00:01:12,800 --> 00:01:15,140 (با رنگین کمونی که پشتشونه عکس میگیرن) 23 00:01:15,240 --> 00:01:18,400 آب تا اینجا پاشیده ویخ زده 24 00:01:18,470 --> 00:01:20,600 قطعات یخ به نظر خوشمزه میان 25 00:01:20,800 --> 00:01:22,940 (ازش مزه میکنم) 26 00:01:23,900 --> 00:01:25,000 بیاید از رصدخونه نگاه کنیم 27 00:01:25,070 --> 00:01:26,100 باشه- بیاید بریم- 28 00:01:27,800 --> 00:01:30,240 (رصدخونه سمت راست آبشاره) 29 00:01:31,140 --> 00:01:32,240 دوباره امروز میریم بالا 30 00:01:32,340 --> 00:01:33,400 امروزم؟ 31 00:01:34,070 --> 00:01:35,300 دوباره امروز میریم بالا 32 00:01:35,440 --> 00:01:36,540 خیلی دوره 33 00:01:36,640 --> 00:01:37,640 آره واقعا 34 00:01:38,040 --> 00:01:41,640 اولین بارتونه رصدخونه اسکوگافوس) (اومدین مگه نه؟ 35 00:01:42,900 --> 00:01:44,400 ...ایسلند 36 00:01:45,040 --> 00:01:46,600 جای خیلی خوبی واسه دیدنه 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,000 ...فقط خیلی خوب نیست 38 00:01:48,070 --> 00:01:50,000 جاییه که هر شخصی باید حداقل یبار تو زندگیش ازش دیدن کنه 39 00:01:50,000 --> 00:01:52,140 جاییه که باید درست قبل مردن ببینیش 40 00:01:52,240 --> 00:01:53,240 موافقم 41 00:01:53,900 --> 00:01:55,470 من اینو دیروزم گفتم ولی چیزی که خنده ...داره اینه که 42 00:01:56,440 --> 00:01:58,600 همیشه وقتی که باهم تو تالار یونکانگ اجرا میکردیم 43 00:01:58,670 --> 00:01:59,700 میدونم 44 00:01:59,700 --> 00:02:01,100 ...هیچوقت تصورشم نمیکردم که 45 00:02:01,200 --> 00:02:02,440 ...به یه همچین جایی بیایم 46 00:02:02,670 --> 00:02:04,400 و با هم یه برنامه فیلمبرداری کنیم- دوباره باهم- 47 00:02:04,500 --> 00:02:05,670 میدونم 48 00:02:08,800 --> 00:02:10,200 شما کره ای هستید؟- بله- 49 00:02:10,270 --> 00:02:12,500 سلام- سلام- 50 00:02:12,640 --> 00:02:14,300 !اونا کره این 51 00:02:15,000 --> 00:02:16,140 چی کشوندتون اینجا؟ 52 00:02:16,800 --> 00:02:18,070 واسه سفر اینجاییم 53 00:02:18,470 --> 00:02:20,400 خوبه که مردم کره ایو اینجا میبینیم 54 00:02:20,470 --> 00:02:21,470 میدونم 55 00:02:22,000 --> 00:02:23,040 سردتون نیست؟ 56 00:02:23,340 --> 00:02:24,800 تو این سرما ما جلوی رفتنتونو گرفتیم؟ 57 00:02:24,870 --> 00:02:25,870 نه اینطور نیست 58 00:02:27,140 --> 00:02:28,610 یه عکس باهم بگیریم؟- باشه- 59 00:02:28,640 --> 00:02:30,240 بیاید باهم یه عکس بگیریم- بگیریم؟- 60 00:02:30,700 --> 00:02:32,040 بیاید باهم یه عکس بگیریم- بگیریم؟- 61 00:02:32,110 --> 00:02:35,040 بیاید باهم یه عکس بگیریم- دوربین خفنی داری- 62 00:02:35,610 --> 00:02:37,440 دوربین کاننه- همینطوره- 63 00:02:37,500 --> 00:02:39,110 فکر کرد که اون یه گزارشگره 64 00:02:40,240 --> 00:02:41,240 از دیدنتون خوشحالم 65 00:02:43,500 --> 00:02:44,800 با یک،دو،سه 66 00:02:44,870 --> 00:02:46,000 (یه عکس میگیرن تا یادشون بمونه) 67 00:02:46,870 --> 00:02:47,870 ممنونم- ممنونم- 68 00:02:47,940 --> 00:02:49,870 در سفرتون خوش بگذره- خوش بگذرونید- 69 00:02:49,940 --> 00:02:50,940 خیلی از دیدنتون خوشحال شدم 70 00:02:51,900 --> 00:02:53,540 تونستیم اینجا همدیگرو ملاقات کنیم- ممنونم- 71 00:02:55,740 --> 00:02:57,500 خدانگهدار- خداحافظ- 72 00:02:57,610 --> 00:02:59,000 حین سفر مراقب خودتون باشید 73 00:02:59,070 --> 00:03:00,600 ممنونم 74 00:03:02,340 --> 00:03:04,140 خیلی خوب بود- خوب بود که اینجا دیدیمشون- 75 00:03:04,140 --> 00:03:05,200 جالب بود 76 00:03:05,400 --> 00:03:06,840 بخاطر پله هاش خداروشکر 77 00:03:07,470 --> 00:03:08,540 ...نسبت به دیروز 78 00:03:09,340 --> 00:03:10,340 درسته- مگه نه؟- 79 00:03:10,440 --> 00:03:11,470 آره حق با توعه 80 00:03:12,140 --> 00:03:13,200 پله هارو درست کردن 81 00:03:15,170 --> 00:03:17,070 (...گرچه لحظه ای بعد) 82 00:03:18,600 --> 00:03:22,300 (صدای نفس های کوتاه در سکوتی طولانی) 83 00:03:24,070 --> 00:03:25,440 (از نفس افتادن) 84 00:03:26,070 --> 00:03:28,300 (چهارتا خنگول دیگه حرف نمیزنن) 85 00:03:29,470 --> 00:03:30,500 ...تمایل داریم تا 86 00:03:30,500 --> 00:03:32,070 (...تمایل داریم تا) 87 00:03:32,140 --> 00:03:33,640 وقتی خسته ایم ساکت شیم 88 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 درسته 89 00:03:35,800 --> 00:03:39,040 (فقط میشه صدای باد و نفسای سنگینشونو شنید) 90 00:03:39,800 --> 00:03:41,440 (کابوس هوراگروی دوباره زنده شده) 91 00:03:41,440 --> 00:03:42,470 مراقب باش 92 00:03:42,540 --> 00:03:43,540 مراقب باش 93 00:03:44,340 --> 00:03:46,000 ورزش خوبیه 94 00:03:46,500 --> 00:03:47,500 میدونم 95 00:03:48,400 --> 00:03:50,200 پاهام دارن میترکن 96 00:03:51,100 --> 00:03:52,140 رونام 97 00:03:52,870 --> 00:03:53,870 اون نوکشه؟ 98 00:03:56,070 --> 00:03:57,070 باید بیشتر بریم؟ 99 00:03:57,240 --> 00:03:58,340 باید بریم؟- آره- 100 00:03:59,140 --> 00:04:00,140 باید بیشتر بریم؟ 101 00:04:02,540 --> 00:04:05,070 (امواج از دور می شکنن) 102 00:04:06,400 --> 00:04:10,840 (منظره ای زیبا پشت۴تا خنگول) 103 00:04:11,440 --> 00:04:13,340 رصدخونه اینجاست؟ 104 00:04:14,100 --> 00:04:15,500 اینجاست- باشه- 105 00:04:16,040 --> 00:04:18,900 کنجکاوم ببینم اسکوگافوس از بالا چطور دیده میشه 106 00:04:19,870 --> 00:04:22,940 (به آبشار نزدیک میشن) 107 00:04:24,470 --> 00:04:26,870 واو نوک کوهه 108 00:04:27,540 --> 00:04:29,140 خدای من،اول تو برو 109 00:04:29,900 --> 00:04:31,270 خدای من،اول تو برو 110 00:04:31,340 --> 00:04:32,540 خیلی ترسیدم- وایستا- 111 00:04:32,640 --> 00:04:34,870 ...بیاید شجاع 112 00:04:35,000 --> 00:04:36,100 ...باشیم 113 00:04:36,240 --> 00:04:37,340 !و جلو بریم 114 00:04:37,470 --> 00:04:38,470 !بزنید بریم 115 00:04:39,240 --> 00:04:41,240 واو- ..‌‌‌.ما رسیدیم 116 00:04:41,340 --> 00:04:44,340 !به اسکوگافوس- !ما رسیدیم به اسکوگافوس- 117 00:04:48,340 --> 00:04:52,000 (آب پرفشار به صورت عمودی از تخته سنگ جاریه) 118 00:04:52,070 --> 00:04:54,300 ببین چقدر پر فشاره 119 00:04:55,300 --> 00:04:56,300 فوق العادس 120 00:04:57,870 --> 00:04:59,940 (زیبایی ساکتشون میکنه) 121 00:04:59,940 --> 00:05:01,070 زیباست 122 00:05:01,140 --> 00:05:02,140 فوق العادس 123 00:05:02,240 --> 00:05:03,910 (شکوه و جلال اسکوگافوس) 124 00:05:04,040 --> 00:05:05,670 این بالا خیلی ترسناکه 125 00:05:08,340 --> 00:05:13,800 (همچین ارتفاعی باعث میشه سرت گیج بره) 126 00:05:16,600 --> 00:05:17,700 فوق العادس 127 00:05:17,700 --> 00:05:19,140 (منظره‌ای باورنکردنی) 128 00:05:19,540 --> 00:05:21,910 خیلی بلنده 129 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 ...اینجا عالیه 130 00:05:25,500 --> 00:05:27,600 ولی اونو ببین- اونم قشنگه- 131 00:05:29,240 --> 00:05:30,340 منظرش باور نکردنیه 132 00:05:33,270 --> 00:05:37,600 (زمینی پهناور پشت اسکوگافوس) 133 00:05:40,270 --> 00:05:42,340 تو راهمون به اینجا افق رو دنبال کردیم 134 00:05:42,440 --> 00:05:44,500 حالا میتونیم بهتر افق رو از این بالا ببینیم 135 00:05:45,600 --> 00:05:47,300 حق با توعه- واو- 136 00:05:47,400 --> 00:05:48,400 یک منظره ارزشمند از جایی که اقیانوس با) (آسمان ملاقات میکنه 137 00:05:48,470 --> 00:05:49,470 فوق العادس 138 00:05:50,840 --> 00:05:53,300 باعث میشه به این فکر کنم 139 00:05:53,440 --> 00:05:55,870 ...که تمام نگرانی هایی که تو کره داشتم 140 00:05:56,340 --> 00:05:59,870 نگرانی های ناچیزین 141 00:06:00,340 --> 00:06:02,670 این چیزیه که الان بهش فکر میکنم- منظورتو میفهمم- 142 00:06:02,900 --> 00:06:04,240 منم بهش فکر کردم 143 00:06:05,000 --> 00:06:06,140 بجز این نمیتونم به چیز دیگه ای فکر کنم 144 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 میدونم 145 00:06:08,700 --> 00:06:09,800 منو به یاد خانوادمم میندازه 146 00:06:09,870 --> 00:06:10,870 میدونم 147 00:06:12,600 --> 00:06:13,600 عالیه 148 00:06:14,940 --> 00:06:16,440 الان بریم پایین؟- البته- 149 00:06:16,500 --> 00:06:19,140 باید یجای دیگم بریم- درسته- 150 00:06:21,100 --> 00:06:23,740 (ایسلند) 151 00:06:24,040 --> 00:06:32,040 (جاده رینگ) 152 00:06:33,670 --> 00:06:39,940 (اسمشو از رو شکل جاده کنار ساحل گذاشتن) 153 00:06:40,800 --> 00:06:44,440 یه سفر جاده‌ای درمسیر رینگ از واجبات) (این مسافرته 154 00:06:45,840 --> 00:06:48,640 (امروز برنامه دارن جاده رینگو دنبال کنن) 155 00:06:48,700 --> 00:06:53,270 (ریکیاویک،اسکوگافوس،جوکولارلون) 156 00:06:54,200 --> 00:07:00,540 (سرزمین یخ که در آن یخ رود در اقیانوس شناوره) 157 00:07:02,240 --> 00:07:07,270 (میواتن،گودافوس،آکوریری،ریکیاویک) 158 00:07:08,240 --> 00:07:12,700 ایسلند شمالی یه ناحیه آتشفشانیه) (که۲۳۰۰سال پیش تشکیل شده 159 00:07:20,200 --> 00:07:22,400 (مکان فعلی:اسکوگافوس) 160 00:07:22,970 --> 00:07:26,900 (مقصد بعدی:رینیفسجارا) 161 00:07:27,270 --> 00:07:30,400 اینجا باعث میشه به پریا ایمان بیاری 162 00:07:30,470 --> 00:07:31,700 میدونم- مگه نه؟- 163 00:07:31,800 --> 00:07:33,140 اینجا باورنکردنیه 164 00:07:35,270 --> 00:07:36,470 (پرت میکنن) 165 00:07:37,140 --> 00:07:38,240 (دوتا خنگول با یه سنگ شادن) 166 00:07:38,300 --> 00:07:39,440 این سنگه خیلی بانمکه 167 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 آب خیلی گرمه 168 00:07:41,040 --> 00:07:42,670 گرمه؟- چشمه اب گرمه؟- 169 00:07:44,300 --> 00:07:46,470 (سانگ هون میره تا بررسیش کنه) 170 00:07:46,870 --> 00:07:48,470 اونکارو نکن سانگ هون 171 00:07:50,000 --> 00:07:51,040 چطوری این گرمه؟ 172 00:07:51,270 --> 00:07:52,300 !گرم نیست 173 00:07:53,300 --> 00:07:54,600 انگشتام درد گرفت 174 00:07:55,070 --> 00:07:56,140 خدای من 175 00:07:57,070 --> 00:07:59,340 خدای من اون چی بود؟ 176 00:07:59,840 --> 00:08:00,840 اینم یه چرخش 177 00:08:03,040 --> 00:08:04,100 واسه خودتو نشون بده 178 00:08:04,200 --> 00:08:05,200 (باله) 179 00:08:05,270 --> 00:08:06,600 من یه بازیگر موزیکالم 180 00:08:07,000 --> 00:08:08,700 من میتونم بچرخم- یک،دو- 181 00:08:08,840 --> 00:08:10,200 (تعادلشو از دست میده) 182 00:08:10,270 --> 00:08:11,340 دوتا چرخش چطور؟ 183 00:08:11,440 --> 00:08:13,670 (سعی میکنه یسره دو تا چرخش بره) 184 00:08:14,940 --> 00:08:15,940 ...طوری به نظر میای انگار 185 00:08:16,370 --> 00:08:17,740 حدود ده باری چرخیدی 186 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 پس برو جلو 187 00:08:21,640 --> 00:08:23,000 (میزنه) 188 00:08:24,200 --> 00:08:26,670 جونگ سوک احمقتر ب سانگ هون احمق) (احترام میزاره 189 00:08:26,740 --> 00:08:28,070 به نظر فوق العاده میاد 190 00:08:29,200 --> 00:08:31,800 ...آبشار کره ای تو سوگویپو 191 00:08:32,540 --> 00:08:34,670 در مقابل این چیزی نیست 192 00:08:35,100 --> 00:08:36,870 جمعش میکنه مگه نه؟ 193 00:08:37,100 --> 00:08:38,900 من سوگویپو میشم- ...و منم- 194 00:08:39,000 --> 00:08:40,500 تو اسکوگافوسی- بیا وانمود کنیم تازه همو دیدیم- 195 00:08:40,670 --> 00:08:42,800 میخوای یکم آب ببینی؟- نشونم بده- 196 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 ببخشید 197 00:08:47,270 --> 00:08:48,270 ببخشید 198 00:08:48,870 --> 00:08:50,100 اونجا رنگین کمون داری؟ 199 00:08:50,800 --> 00:08:52,400 گاهی داریم- نشونت میدم- 200 00:08:52,510 --> 00:08:54,140 اینو بگیر 201 00:08:56,070 --> 00:09:00,700 (جنگ حیثیتی بین سوگویپو و اسکوگافوس) 202 00:09:02,070 --> 00:09:03,070 ...بازم 203 00:09:03,640 --> 00:09:05,540 به آبشار کره باختم 204 00:09:06,600 --> 00:09:07,600 خدای من 205 00:09:08,470 --> 00:09:09,670 ،مهم نیست چقدر قشنگه 206 00:09:10,440 --> 00:09:12,140 کره بهترینه 207 00:09:14,340 --> 00:09:17,010 خیلی وقت بود که همچین سایه بلندی ندیده بودم 208 00:09:17,140 --> 00:09:18,140 نگاه 209 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 من شبیه آدم فضاییا نشدم؟ 210 00:09:19,470 --> 00:09:21,040 (با سایه بازی میکنن) 211 00:09:21,100 --> 00:09:22,900 پاهات خیلی بلنده 212 00:09:25,600 --> 00:09:28,740 (جونگ سوک داره به هیولای سایه ای حمله میکنه) 213 00:09:29,470 --> 00:09:31,040 بهم لقد نزن 214 00:09:31,300 --> 00:09:33,100 داری با سایه بازی میکنی؟ 215 00:09:33,200 --> 00:09:34,200 !اینو بگیر 216 00:09:35,040 --> 00:09:36,040 !اینو بگیر 217 00:09:36,100 --> 00:09:37,370 (هیولای سایه ای به جونگ وو حمله کرد) 218 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 بس کن- !اینو بگیر- 219 00:09:38,470 --> 00:09:39,470 بس کن 220 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 باید ادامه بدیم 221 00:09:41,940 --> 00:09:42,940 من رانندگی میکنم 222 00:09:44,700 --> 00:09:46,100 هانول رانندگی میکنه؟- آره- 223 00:09:46,240 --> 00:09:47,240 باشه 224 00:09:48,510 --> 00:09:50,740 (هانول واسه اولین بار پشت روله) 225 00:09:52,440 --> 00:09:53,800 رانندگیت خوبه‌ نه؟ 226 00:09:53,870 --> 00:09:54,870 آره 227 00:09:55,600 --> 00:09:57,640 (صندلیو باتوجه به دیدش تنظیم میکنه) 228 00:09:58,840 --> 00:10:02,240 (آینه های بغل و وسطو تنظیم میکنه) 229 00:10:03,070 --> 00:10:04,070 آماده اید؟- آره- 230 00:10:04,140 --> 00:10:05,200 (آماده رانندگیه) 231 00:10:06,100 --> 00:10:07,600 بزنید بریم 232 00:10:07,870 --> 00:10:08,870 بریم 233 00:10:09,040 --> 00:10:10,270 بریم 234 00:10:11,140 --> 00:10:12,240 نور میزنه تو چشمت؟ 235 00:10:12,510 --> 00:10:13,510 واست حلش میکنم 236 00:10:13,670 --> 00:10:16,540 آفتاب خیلی شدیده.میتونم بااین جلوشو بگیرم 237 00:10:17,440 --> 00:10:18,940 اینو یکم بیار پایینتر 238 00:10:19,700 --> 00:10:20,700 بفرما 239 00:10:20,840 --> 00:10:22,270 گرچه جلوی دیدمو میگیره 240 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 واقعا؟ 241 00:10:23,740 --> 00:10:26,040 جونگ سوک سعی میکنه رانندگی رو براش) (راحت تر کنه 242 00:10:26,100 --> 00:10:27,100 الان میتونی بهتر ببینی 243 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 اوکی 244 00:10:29,740 --> 00:10:32,670 (جونگ سوک با نقشه یه پرده درست می‌کنه) 245 00:10:32,740 --> 00:10:33,740 یه زن سی ساله بود 246 00:10:33,940 --> 00:10:37,270 (جلوی نور خورشید رو گرفته؟) 247 00:10:37,340 --> 00:10:38,340 یه زن سی ساله بود 248 00:10:39,270 --> 00:10:41,870 (با دستش صورتش رو می‌پوشونه) 249 00:10:44,400 --> 00:10:46,100 (استرس دارم) 250 00:10:47,440 --> 00:10:49,300 با سرعت شصت کیلومتر در ساعت رانندگی می‌کنم 251 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 اوکی 252 00:10:50,670 --> 00:10:51,670 (آب دهنش رو قورت میده) 253 00:10:54,200 --> 00:10:57,070 (ماشین وسط جاده داره حرکت می‌کنه) 254 00:10:58,340 --> 00:11:00,870 خط کشی‌های جاده خیلی کمرنگن 255 00:11:00,940 --> 00:11:02,010 مواظب باش نری اونور 256 00:11:03,800 --> 00:11:06,040 (دیدن خط کشی‌ها سخته) 257 00:11:07,640 --> 00:11:10,140 (هانول داره استرس میگیره) 258 00:11:11,200 --> 00:11:13,800 (انگار مضطربه) 259 00:11:14,440 --> 00:11:16,440 (لباش دارن خشک میشن) 260 00:11:18,100 --> 00:11:21,240 (دور و ورش رو نگاه میکنه) 261 00:11:22,070 --> 00:11:24,800 (هانول انگار استرس داره) 262 00:11:26,740 --> 00:11:31,440 (به طرف چپ می‌پیچه) 263 00:11:33,470 --> 00:11:34,670 رانندگی هانول خوبه 264 00:11:39,740 --> 00:11:41,900 (لبخندش دوباره برگشت) 265 00:11:42,070 --> 00:11:44,700 !عالیه 266 00:11:45,200 --> 00:11:46,870 ماشینه رو نگاه کنید 267 00:11:48,040 --> 00:11:50,100 ...ماشینای اینجا 268 00:11:50,200 --> 00:11:51,440 (...ماشینای اینجا) 269 00:11:51,500 --> 00:11:52,870 خیلی بزرگ و ترسناکن 270 00:11:56,740 --> 00:11:57,740 اون چی بود؟ 271 00:11:58,240 --> 00:11:59,900 چی شده؟- خدای من- 272 00:12:00,100 --> 00:12:01,100 اون‌ چی بود دیگه؟- چی شد؟- 273 00:12:01,900 --> 00:12:03,640 چی شده؟- خدای من- 274 00:12:03,900 --> 00:12:04,940 اون چی بود دیگه؟- چی شد؟- 275 00:12:04,940 --> 00:12:07,040 خوبی؟- خوبم- 276 00:12:07,140 --> 00:12:08,200 زخمی که نشدی، ها؟ 277 00:12:08,270 --> 00:12:10,270 حالت خوبه؟- نمی‌تونیم اینجا وایسیم- 278 00:12:10,400 --> 00:12:12,100 ...بخاطر همین مستقیم برو و- صبر کنید- 279 00:12:12,240 --> 00:12:13,270 چراغ اضطراری رو روشن کن- خوبه- 280 00:12:13,340 --> 00:12:14,870 حالت خوبه؟- خدا رو شکر- 281 00:12:14,940 --> 00:12:16,370 اوکیه- چی خورد به پنجره؟- 282 00:12:16,440 --> 00:12:17,440 حتما سنگ بوده 283 00:12:17,440 --> 00:12:18,940 یه قلوه سنگ از بغل چرخ عقب ماشین پرت شد 284 00:12:20,400 --> 00:12:22,040 چی شده؟- خدای من- 285 00:12:22,400 --> 00:12:23,400 اون چی بود دیگه؟- چی شد؟- 286 00:12:23,400 --> 00:12:24,540 خدایا 287 00:12:24,800 --> 00:12:26,500 یکم یواش تر بریم 288 00:12:26,600 --> 00:12:29,270 ...مبادا خرده شیشه- اوکی- 289 00:12:29,340 --> 00:12:30,400 فقط محض احتیاط 290 00:12:30,470 --> 00:12:31,700 (...فقط محض احتیاط) 291 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 ...همون موقع که از بغل اون ماشین رد شدیم 292 00:12:36,400 --> 00:12:37,940 بیاید محض احتیاط پنجره رو بپوشونیم 293 00:12:38,070 --> 00:12:39,200 اوکی- خودتو بپوشون- 294 00:12:39,270 --> 00:12:41,070 (از خوردن خرده شیشه‌ها به صورتش، جلوگیری میکنه) 295 00:12:43,900 --> 00:12:45,640 اینجا بزن کنار 296 00:12:45,700 --> 00:12:48,200 اونجا سمت چپ 297 00:12:48,440 --> 00:12:49,440 چکار کنیم؟ 298 00:12:49,870 --> 00:12:51,870 هانول، حالت خوبه؟- آروم پیاده شو- 299 00:12:51,940 --> 00:12:53,000 خوبم 300 00:12:53,240 --> 00:12:54,270 هانول، خوبی؟ 301 00:12:54,340 --> 00:12:56,040 خوبم- می‌تونست خطرناک باشه ها- 302 00:12:56,470 --> 00:12:57,670 چجوری اونجوری شد؟- من خوبم- 303 00:12:58,500 --> 00:12:59,900 ...یه ماشین بزرگ داشت رد میشد 304 00:13:00,000 --> 00:13:02,740 و یه قلوه سنگ هم از سمت چرخ عقب پرت شد 305 00:13:02,840 --> 00:13:05,040 به محض رد شدن اون ماشینه، سنگه خورد به ماشین ما 306 00:13:05,540 --> 00:13:06,640 می‌تونست خطرناک باشه 307 00:13:06,740 --> 00:13:08,100 کی داشت رانندگی می‌کرد؟- هانول- 308 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 بله، خوبم- حالت خوبه؟- 309 00:13:09,300 --> 00:13:11,070 جداً خوبم 310 00:13:11,700 --> 00:13:12,840 با پنجره چه کنیم؟ 311 00:13:12,900 --> 00:13:14,800 با این چکار کنیم؟- دست نزن بهش- 312 00:13:17,040 --> 00:13:18,270 خدایا- چکار کنیم؟- 313 00:13:19,270 --> 00:13:20,270 باید دستکش بپوشم 314 00:13:20,400 --> 00:13:23,240 به کی باید واسه کمک زنگ بزنیم؟ 315 00:13:23,640 --> 00:13:25,900 تو این شرایط، رانندگی کردن خطرناکه 316 00:13:26,000 --> 00:13:27,500 با این ماشین نمی‌تونید رانندگی کنید 317 00:13:27,600 --> 00:13:30,340 می‌تونیم بپوشونیمش، بعد رانندگی کنیم- با چسب بپوشونیمش- 318 00:13:30,440 --> 00:13:32,500 ...همینکه برسیم ویک 319 00:13:32,600 --> 00:13:34,500 ویک چقدر از اینجا دوره؟- نزدیکه- 320 00:13:34,600 --> 00:13:36,400 زیاد طول نمیکشه- ...گفتن که- 321 00:13:36,470 --> 00:13:38,500 ده دقیقه طول میکشه- تقریبا دوازده دقیقه- 322 00:13:38,840 --> 00:13:40,500 من رانندگی می‌کنم 323 00:13:40,640 --> 00:13:42,640 نه، اوکیه- جداً میگم- 324 00:13:42,740 --> 00:13:43,900 من رانندگی می‌کنم 325 00:13:44,040 --> 00:13:45,040 من باید رانندگی کنم 326 00:13:45,840 --> 00:13:46,940 خوبی؟- آره- 327 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 آره؟- آره- 328 00:13:48,100 --> 00:13:49,740 (جونگ وو، هانول رو آروم میکنه) 329 00:13:49,900 --> 00:13:51,640 هر روز، یه اتفاقی میفته 330 00:13:54,100 --> 00:13:55,900 انتظار این یکی رو نداشتم- خوشحالم که زخمی نشدی- 331 00:13:56,000 --> 00:13:57,040 میدونم 332 00:13:58,000 --> 00:14:01,270 با یه فایل شفاف پنجره رو می‌پوشونن تا) (راننده آینه بغل رو ببینه 333 00:14:01,340 --> 00:14:02,340 اوکی 334 00:14:02,440 --> 00:14:04,070 تمومه- خوبه دیگه؟- 335 00:14:04,900 --> 00:14:06,000 (جونگ سوک روی صندلی راننده میشینه) 336 00:14:06,070 --> 00:14:07,070 آماده‌ای؟- آره- 337 00:14:10,400 --> 00:14:12,240 سانگ هون- خوبه؟- 338 00:14:12,340 --> 00:14:13,440 می‌تونی ببینی؟ 339 00:14:13,500 --> 00:14:15,470 آره- می‌تونی ببینی؟- 340 00:14:15,540 --> 00:14:17,500 باورم نمیشه 341 00:14:17,600 --> 00:14:19,000 باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده 342 00:14:22,600 --> 00:14:23,970 هانول، حتما شوکه شدی 343 00:14:24,070 --> 00:14:25,070 نه، خوبم 344 00:14:25,740 --> 00:14:27,600 (جونگ وو همش برمی‌گرده عقب، چون نگرانه) 345 00:14:27,670 --> 00:14:30,000 آروم برو- باشه- 346 00:14:31,100 --> 00:14:34,400 واقعا خدا رو شکر که هانول هیچ صدمه‌ای ندید 347 00:14:35,270 --> 00:14:37,670 خوشحالم که سنگه خورد به ماشین 348 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 خدایا 349 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 مشکلی نیست 350 00:14:41,500 --> 00:14:43,340 خیلی خوشحالم- خوبم- 351 00:14:43,540 --> 00:14:44,840 شانس اوردی 352 00:14:46,100 --> 00:14:47,640 ما باید ماشین رو تعمیر کنیم؟ 353 00:14:48,070 --> 00:14:49,070 واقعا؟ 354 00:14:49,540 --> 00:14:51,500 ...بیاید اول 355 00:14:51,600 --> 00:14:53,000 بریم ویک 356 00:14:55,240 --> 00:14:56,270 باید چی بگیم؟ 357 00:14:57,340 --> 00:14:58,800 چجوری این قضیه رو توضیح بدیم؟ 358 00:14:58,870 --> 00:15:00,000 (نمی‌دونن چجوری باید این قضیه رو توضیح بدن) 359 00:15:00,470 --> 00:15:03,040 نباید اول یکم مشورت بگیریم؟ 360 00:15:03,140 --> 00:15:06,240 اوکی- اونا شاید متوجه نشن- 361 00:15:07,670 --> 00:15:09,840 ...من همش دارم 362 00:15:09,940 --> 00:15:11,040 به بیمه‌ی ماشین نگاه می‌کنم 363 00:15:12,070 --> 00:15:14,270 بیمه‌ی آتش و این چیزا داره 364 00:15:14,340 --> 00:15:15,340 سانگ هون از قبل می‌دونست که توی طول) (سفرشون، بیمه نیازشون میشه 365 00:15:15,440 --> 00:15:17,870 ...در مواردی که روی ماشین خراش بیفته 366 00:15:19,640 --> 00:15:22,870 بیمه شاملش میشه؟- بله- 367 00:15:22,940 --> 00:15:24,500 مقدار کلیِ؟- بله- 368 00:15:24,600 --> 00:15:26,800 بیاید این یکی رو بگیریم- باشه- 369 00:15:26,870 --> 00:15:28,540 اوکی- بله- 370 00:15:29,640 --> 00:15:32,540 هوای اینجا ثباتی نداره و چنین) (تصادفایی ممکنه یهو اتفاق بیفته 371 00:15:33,870 --> 00:15:37,100 بخاطر همین بیمه‌های مختلفی توی) (ایسلند احتیاج میشه 372 00:15:37,640 --> 00:15:41,540 محافظت در برابر شن و ماسه و) (محافظت در برابر خاکستر 373 00:15:42,470 --> 00:15:46,940 بیمه‌ برای زمانی که ماسه و خاکستر بخاطر) (وجود باد ماشین رو خراش میدن 374 00:15:47,870 --> 00:15:52,300 بیمه برای مواردی که شن گاهی اوقات) (ماشین رو خراش میده 375 00:15:53,100 --> 00:15:54,870 (شن) 376 00:15:55,800 --> 00:15:59,340 اگه اونجا نتونیم همچین شرکت اجاره‌ی ماشینی پیدا کنیم 377 00:16:00,240 --> 00:16:03,470 باید صبر کنیم تا یکی از ریکیاویک بیاد 378 00:16:04,840 --> 00:16:06,070 یه ماشین بیاره تا با این عوض کنیم 379 00:16:06,500 --> 00:16:07,900 صدامو میشنوید؟ 380 00:16:08,600 --> 00:16:09,670 بله، دارم گوش میدم 381 00:16:10,540 --> 00:16:13,940 با دفتر اجاره‌ی ماشین حرف زدیم 382 00:16:14,040 --> 00:16:17,940 گفتن بیمه‌ی محافظت در برابر شنی که داریم، جبران خسارت میکنه 383 00:16:18,270 --> 00:16:23,070 گفتن ساعت ده صبح یه ماشین دیگه میارن دم هتل 384 00:16:23,400 --> 00:16:26,000 (!بلههه) 385 00:16:27,100 --> 00:16:28,440 ممنون 386 00:16:28,500 --> 00:16:30,440 خوشحالم که حمایتمون کردن- آره- 387 00:16:30,500 --> 00:16:31,740 خوبه- خدارو شکر- 388 00:16:31,840 --> 00:16:34,340 خدارو شکر- خیلی شانس اوردیم- 389 00:16:34,640 --> 00:16:35,700 چی؟- شانس اوردیم- 390 00:16:35,840 --> 00:16:37,200 ...با اینحال که تصادف کردیم 391 00:16:37,270 --> 00:16:38,470 ما خیلی خوش شانسیم 392 00:16:38,540 --> 00:16:40,500 حتی یه ماشینم میارن ویک 393 00:16:40,740 --> 00:16:41,840 ...داشتم فکر می‌کردم که 394 00:16:42,340 --> 00:16:43,600 با گوگل حرفامونو ترجمه کنیم- آره- 395 00:16:44,040 --> 00:16:47,300 و بعد با نوشتن، بهشون قضیه رو توضیح بدیم 396 00:16:47,700 --> 00:16:49,870 توضیح دادن این قضیه سخته 397 00:16:49,940 --> 00:16:51,500 آره- درسته- 398 00:16:51,600 --> 00:16:53,200 ...هممون داشتیم به این فکر می‌کردیم که 399 00:16:53,870 --> 00:16:55,340 چجوری به زبون انگلیسی قضیه رو توضیح بدیم 400 00:16:55,700 --> 00:16:57,770 هممون داشتیم به کلمه‌ی "شکسته" فکر می‌کردیم 401 00:16:57,770 --> 00:16:58,970 شکسته؟- پنجره‌ی شکسته- 402 00:17:00,070 --> 00:17:02,600 بعدش چی میشه؟ 403 00:17:03,440 --> 00:17:05,140 کی به اونا سنگ پرت کرده؟ 404 00:17:06,870 --> 00:17:09,000 (چهار کله پوک دوباره حالشون خوبه) 405 00:17:09,070 --> 00:17:12,200 ...ویک، جایی که می‌خوایم بریم، درست بغل 406 00:17:12,300 --> 00:17:14,240 بخش ستونیه- درسته- 407 00:17:14,340 --> 00:17:16,940 دو دقیقه دیگه می‌رسیم- دقیقا دو دقیقه- 408 00:17:17,300 --> 00:17:18,340 منظورت بخش ستونیه؟ 409 00:17:18,470 --> 00:17:20,400 آره- اوکی- 410 00:17:20,500 --> 00:17:21,900 ...عکس‌العمل سانگ هون 411 00:17:22,040 --> 00:17:24,100 دیگه خیلی اغراق آمیز بود 412 00:17:24,240 --> 00:17:26,240 "!وای، خدای من" 413 00:17:26,340 --> 00:17:28,340 دیروز خودش می‌گفت "!جونگ سوک، شتاب دهنده" 414 00:17:28,440 --> 00:17:30,500 حالا برعکس شد- من گفتم؟- 415 00:17:30,600 --> 00:17:32,500 اوکیه 416 00:17:32,600 --> 00:17:33,840 چرخ رو بچرخون سمت راست. نه 417 00:17:33,900 --> 00:17:35,140 مسیر مخالفش- مسیر مخالفش- 418 00:17:35,140 --> 00:17:37,270 از اینور بیا- اونجا نیست. همینجوری برو- 419 00:17:37,340 --> 00:17:38,670 !برو، برو 420 00:17:38,800 --> 00:17:41,000 یک، دو، سه. اینجوری جواب نمیده 421 00:17:41,670 --> 00:17:44,670 نگران بودم که نکنه سنگ بهت بخوره 422 00:17:44,940 --> 00:17:46,040 ...تا آخرش 423 00:17:46,300 --> 00:17:47,600 چیزی نپرسیدی- سانگ هون- 424 00:17:47,670 --> 00:17:48,800 حالت خوبه؟ 425 00:17:48,870 --> 00:17:51,940 (خجالت زده) 426 00:17:54,840 --> 00:17:56,440 حتی الان هم قشنگه 427 00:17:57,440 --> 00:17:58,940 واقعا قشنگه 428 00:17:59,040 --> 00:18:00,040 واو 429 00:18:00,640 --> 00:18:02,340 منظره‌ی خیلی خوبیه 430 00:18:02,800 --> 00:18:04,270 مگه نه؟ باور نکردنیه 431 00:18:04,340 --> 00:18:05,640 واقعا همینطوره 432 00:18:05,710 --> 00:18:07,140 قشنگ نیست؟ 433 00:18:07,670 --> 00:18:09,710 واقعا انگار یه کار هنریه 434 00:18:10,240 --> 00:18:14,000 واو- معرکه س- 435 00:18:14,070 --> 00:18:15,640 اوکی- رسیدیم- 436 00:18:15,710 --> 00:18:17,500 !خوبه- خسته نباشی- 437 00:18:17,600 --> 00:18:19,540 در رو با احتیاط باز کن- باشه- 438 00:18:19,640 --> 00:18:20,740 در رو با احتیاط ببند 439 00:18:22,470 --> 00:18:24,710 (جونگ سوک خیلی خوب رانندگی کرد) 440 00:18:24,870 --> 00:18:26,710 (آه کشیدن) 441 00:18:27,210 --> 00:18:30,340 حقه‌ی ایسلند اینه که تو این شرایط بازم خیلی خوشگله 442 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 آره 443 00:18:31,740 --> 00:18:32,740 واقعا 444 00:18:34,500 --> 00:18:36,040 تماشا کردنش خیلی خوبه 445 00:18:36,540 --> 00:18:39,240 دوباره چه اتفاقی برای اونا میفته؟ 446 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 باید اونا رو دنبال کنیم؟ 447 00:18:44,840 --> 00:18:46,300 ...این- ...ما داریم- 448 00:18:46,440 --> 00:18:47,540 میریم کجا؟- میریم به بخش ستونی- 449 00:18:47,710 --> 00:18:49,400 ...این چیه؟- ...بهش میگن- 450 00:18:49,500 --> 00:18:51,300 می‌دونم- بهش چی میگن؟- 451 00:18:51,400 --> 00:18:52,400 چی بود؟ 452 00:18:52,470 --> 00:18:54,710 سلام- سلام- 453 00:18:54,800 --> 00:18:56,840 اونا واسه اولین بار، اول بهمون سلام دادن 454 00:18:58,270 --> 00:18:59,600 ازمون میخوان که باهاشون عکس بگیریم 455 00:18:59,900 --> 00:19:00,900 عکس؟- بله؟- 456 00:19:02,040 --> 00:19:03,340 وسط وایسا- باشه- 457 00:19:03,440 --> 00:19:04,800 (وسط وایمیسه) 458 00:19:04,870 --> 00:19:06,240 من سریالت رو دیدم 459 00:19:06,440 --> 00:19:07,670 چی؟- سریالت رو دیده- 460 00:19:07,740 --> 00:19:09,070 "من توی سریال "پاسخ هزار و نهصد و نود و چهار دیدمت 461 00:19:10,470 --> 00:19:13,140 (جونگ وو توی ایسلند معروفه) 462 00:19:13,500 --> 00:19:14,640 اوکی 463 00:19:14,740 --> 00:19:16,710 ممنون- ممنون. خداحافظ- 464 00:19:17,240 --> 00:19:19,300 به این پی بردم که جونگ وو چقدر معروفه 465 00:19:19,400 --> 00:19:21,000 (به این پی بردم که جونگ وو چقدر معروفه) 466 00:19:21,670 --> 00:19:23,940 حتما به خودش خیلی افتخار می‌کنه 467 00:19:24,340 --> 00:19:26,740 خدایا- توی ایسلند معروفه- 468 00:19:26,840 --> 00:19:28,840 شونه‌هاش مثل آپارتمان‌های بلند بالا، بالا رفتن 469 00:19:28,940 --> 00:19:31,240 آپارتمان بلند، نه بلند بالا- بلند بالا نیست- 470 00:19:31,300 --> 00:19:32,340 سلام 471 00:19:32,840 --> 00:19:33,900 منظورم همون آپارتمان بلنده 472 00:19:34,270 --> 00:19:35,270 سلام- سلام- 473 00:19:35,640 --> 00:19:37,940 اونا منو نمیشناسن- !دریا رو نگاه کنید- 474 00:19:38,040 --> 00:19:40,300 واو- دریا واقعا محشره- 475 00:19:40,740 --> 00:19:43,000 !موجا رو ببینید 476 00:19:43,070 --> 00:19:45,640 واو- بی نظیره- 477 00:19:46,710 --> 00:19:54,500 صدای شکاف خوردن صخره‌ها موقع) (شکستن یخ‌ها 478 00:20:02,710 --> 00:20:07,740 (موج‌ها به طور منظم به ساحل میرسن) 479 00:20:10,170 --> 00:20:14,740 (اونا یه ارتش خشمگینن) 480 00:20:17,340 --> 00:20:22,900 (...چیزی که این موج‌های سرسخت رو آروم می‌کنه) 481 00:20:23,070 --> 00:20:30,540 (این خورشید سوزانه) 482 00:20:33,970 --> 00:20:41,940 (این کوه برفی به تماشای این دریا نشسته) 483 00:20:45,900 --> 00:20:49,270 (سرما به دیدن گرما میره) 484 00:20:51,940 --> 00:20:57,040 (...موجهای سفید ماسه سیاهو که از خاکستر ) 485 00:20:59,400 --> 00:21:03,640 (آتشفشانی درست شده رنگ میکنن) 486 00:21:06,710 --> 00:21:11,800 (رینیسفیرا، اقیانوس تماشایی) 487 00:21:12,540 --> 00:21:16,210 (چهار کله پوک شروع میکنن به دویدن) 488 00:21:18,500 --> 00:21:26,500 (میخوان از نزدیکتر از منظره لذت ببرن) 489 00:21:29,900 --> 00:21:31,870 این موجا واقعا دارن میشکنن 490 00:21:31,940 --> 00:21:33,100 اون موجارو ببین 491 00:21:33,210 --> 00:21:35,300 تاحالا ندیدمشون- اولین بار منم هست- 492 00:21:35,400 --> 00:21:36,710 نگاه کن 493 00:21:36,840 --> 00:21:37,900 باورم نمیشه 494 00:21:38,040 --> 00:21:39,210 ببین چقدر بزرگن 495 00:21:39,440 --> 00:21:40,710 داره میاد 496 00:21:53,640 --> 00:22:00,040 (موجها مداوم تا پاهاشون پیشروی میکنن) 497 00:22:00,100 --> 00:22:01,100 واو 498 00:22:02,600 --> 00:22:03,670 خطرناکه 499 00:22:10,270 --> 00:22:11,800 اونو ببین 500 00:22:11,900 --> 00:22:13,240 چیو؟- ببین- 501 00:22:13,300 --> 00:22:15,140 (موجها بهشون فرصت نمیدن نزدیک بشن) 502 00:22:15,240 --> 00:22:17,070 فوق العادس 503 00:22:19,100 --> 00:22:20,100 خدای من 504 00:22:21,740 --> 00:22:23,270 خندم میگیره 505 00:22:26,600 --> 00:22:27,640 به صداش گوش کن 506 00:22:29,440 --> 00:22:34,470 (تنها کاری که میتونن بکنن اینه که فقط تماشا کنن) 507 00:22:34,540 --> 00:22:35,540 خدای من 508 00:22:37,040 --> 00:22:38,540 خندم میگیره 509 00:22:42,670 --> 00:22:43,670 باورم نمیشه 510 00:22:45,540 --> 00:22:47,200 تاحالا همچین چیزی ندیدم- واو- 511 00:22:49,000 --> 00:22:50,670 موجها چجوری اومدن تا اینجا؟ 512 00:22:55,140 --> 00:22:56,940 خارق العادس- فوق العادس- 513 00:22:57,070 --> 00:22:58,740 اینا از آتشفشانه؟ 514 00:22:58,870 --> 00:23:00,240 چرا ماسه سیاهه؟ 515 00:23:00,340 --> 00:23:01,700 بخاطر آتشفشانه- ...بخاطر ماسه سیاهش- 516 00:23:01,840 --> 00:23:04,140 جای معروفیه- واقعا؟- 517 00:23:04,270 --> 00:23:06,000 بخاطر ماسه سیاهش معروفه- چرا سیاهه؟- 518 00:23:06,040 --> 00:23:07,900 بخاطر آتشفشانه- روشونو خاکستر پوشونده- 519 00:23:07,900 --> 00:23:10,440 فهمیدم- خاکسترا متراکم شدن- 520 00:23:10,670 --> 00:23:11,670 آبش گرمه؟ 521 00:23:11,800 --> 00:23:13,270 نه، سرده 522 00:23:15,070 --> 00:23:16,370 سرده- معلومه- 523 00:23:16,400 --> 00:23:17,840 سرده- اقیانوسه ها- 524 00:23:17,900 --> 00:23:19,340 (جوون ترین کله پوک بالغانه رفتار میکنه) 525 00:23:19,440 --> 00:23:20,500 بیاین وقتی راه میریم تماشا کنیم 526 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 بیاین راه بریم 527 00:23:22,470 --> 00:23:24,840 (به سمت دیگه ساحل قدم میزنن) 528 00:23:26,340 --> 00:23:27,740 باید یچیزی این تو باشه 529 00:23:27,840 --> 00:23:30,140 یه غاره- یه غاره- 530 00:23:30,670 --> 00:23:31,670 یه غاره 531 00:23:31,800 --> 00:23:33,500 یه غاره 532 00:23:33,640 --> 00:23:35,440 یه غاره- قشنگه- 533 00:23:38,540 --> 00:23:44,240 (...در انتهای ساحل سیاه مخفیگاه) 534 00:23:47,900 --> 00:23:55,900 (هیولاهایی که تو افسانه ها هستن وجود داره) 535 00:23:58,740 --> 00:24:02,240 مثل قلعه ای میمونه که با ستون) (های باشکوه بهم متصل شده احاطه شده 536 00:24:04,100 --> 00:24:07,940 (...ترول هایی که سعی کردن اینجا مستقر بشن) 537 00:24:08,800 --> 00:24:12,900 (وقتی نور روز بهشون خورد تبدیل به سنگ شدن) 538 00:24:13,400 --> 00:24:17,540 ( Reynisdrangar ،"انگشت های ترول") 539 00:24:19,440 --> 00:24:22,240 (...در انتهای این قلعه اسرار آمیز) 540 00:24:23,900 --> 00:24:28,040 (...جاییه که صدها مرغ دریایی) 541 00:24:29,100 --> 00:24:35,100 (بصورت کلونی زندگی میکنن) 542 00:24:36,640 --> 00:24:44,640 (یه مخفیگاه واسه انسانها و طبیعته) 543 00:24:50,040 --> 00:24:52,270 ... اینجا با اتصال این سنگای بلند به همدیگه 544 00:24:52,400 --> 00:24:54,000 ساخته شده- همینطوره- 545 00:24:54,100 --> 00:24:56,470 این سنگای بلند اونو درست کردن 546 00:24:58,300 --> 00:24:59,900 یه دسته پرنده 547 00:25:00,540 --> 00:25:03,500 (اون پرنده هارو به اتصالات ستونی ترجیح میده) 548 00:25:04,800 --> 00:25:06,270 هیچی برای گفتن ندارم 549 00:25:06,340 --> 00:25:09,200 (سانگ هو میره که لمسشون کنه) 550 00:25:09,540 --> 00:25:11,200 این سنگارو ببین- آره- 551 00:25:12,400 --> 00:25:13,870 ... اون سنگا درستش میکنن 552 00:25:14,870 --> 00:25:16,370 اونا فوق العاده نیستن؟ 553 00:25:18,700 --> 00:25:20,500 واووو، این خیلی باحاله- آره واقعا باحاله- 554 00:25:21,400 --> 00:25:22,470 وای خدا 555 00:25:23,040 --> 00:25:24,270 چرا این کار رو کردی؟ 556 00:25:24,340 --> 00:25:25,700 حتی نمیتونم حرف بزنم 557 00:25:26,640 --> 00:25:27,640 خیلی زیباست 558 00:25:27,700 --> 00:25:29,600 اون صخره فیلی رو نگاه کنین 559 00:25:30,300 --> 00:25:31,300 خودشه 560 00:25:33,000 --> 00:25:38,500 ( صخره ای که شکل فیلِ"Dyrholaey") 561 00:25:38,900 --> 00:25:40,740 (دیرهولِی)Dyrholaeyبه اون مکان میگن 562 00:25:40,840 --> 00:25:42,140 دیرهولی؟ 563 00:25:42,470 --> 00:25:44,000 دیرهولی- دیرهولی- 564 00:25:44,070 --> 00:25:45,070 عقب میری یا کنار میکشی؟ 565 00:25:46,100 --> 00:25:47,470 یه آهنگ درباره این نداریم؟ 566 00:25:48,100 --> 00:25:50,800 تابش آفتاب در دیرهولی- ها این آهنگ خوبه- 567 00:25:50,900 --> 00:25:53,670 تابش آفتاب در دیرهولی 568 00:25:54,540 --> 00:25:57,440 تابش آفتاب در دیرهولی خیلی زیباست 569 00:25:57,540 --> 00:26:01,070 تو باد پرواز میکنه 570 00:26:01,140 --> 00:26:02,800 (یه نفر باید در حضور این منظره زیبا آواز بخونه) 571 00:26:02,870 --> 00:26:04,900 هورا 572 00:26:05,600 --> 00:26:07,340 دیرهولی 573 00:26:09,100 --> 00:26:11,070 بیاین یه عکس بگیریم- حتما- 574 00:26:11,200 --> 00:26:12,300 یک، دو، سه 575 00:26:15,070 --> 00:26:18,800 (نوامبر 2015، ما در یک مکان فراموش نشدنی) 576 00:26:19,070 --> 00:26:20,600 یک، دو، سه- یک، دو، سه- 577 00:26:20,670 --> 00:26:23,670 فایتینگ- فایتینگ- 578 00:26:23,900 --> 00:26:28,870 (کی قوی تره؟) 579 00:26:29,140 --> 00:26:30,500 به جای اینکه تو یه کشور دیگه باشم 580 00:26:31,640 --> 00:26:34,470 حس میکردم که تو یه سیاره متفاوتم 581 00:26:34,840 --> 00:26:37,500 اونا حتی از دور هم از بدن من بزرگتر بودن 582 00:26:37,600 --> 00:26:41,600 امواجی که میومدن دو برابر هیکل من بودن 583 00:26:41,700 --> 00:26:46,300 میترسیدم که نتونم از پسشون بربیام 584 00:26:47,540 --> 00:26:48,640 ... سفر 585 00:26:49,670 --> 00:26:54,070 نه تنها مهیجِ بلکه باعث آرامش هم میشه 586 00:26:54,740 --> 00:26:55,940 ما صاحب طبیعت نیستیم 587 00:26:56,800 --> 00:27:00,840 ما فقط بخشی از طبیعتیم 588 00:27:01,740 --> 00:27:02,740 این یه سنگه که شبیهه قلبه 589 00:27:02,840 --> 00:27:04,640 (هانول یه سنگ به شکل قلب پیدا کرده) 590 00:27:05,340 --> 00:27:06,740 تخم مرغ پخته میخوای؟ 591 00:27:08,640 --> 00:27:11,540 مردم حتما عکسای عروسیشونو اینجا میگیرن 592 00:27:12,940 --> 00:27:15,300 (عروس و داماد در برف) 593 00:27:16,040 --> 00:27:19,240 (جونگ وو از بعد دیدن اون عروس و داماد تشنش شد) 594 00:27:19,300 --> 00:27:20,300 ... همین الان 595 00:27:22,500 --> 00:27:23,540 بگیرین 596 00:27:28,400 --> 00:27:29,440 این سنگ رو نگاه کن 597 00:27:30,340 --> 00:27:31,340 شکل قلبه 598 00:27:31,840 --> 00:27:33,740 واقعا همین شکلیه. میتونم داشته باشمش؟ 599 00:27:33,840 --> 00:27:35,140 ای وای- چیه؟- 600 00:27:36,200 --> 00:27:37,740 باید کسیو داشته باشی که اینو بهش بدی 601 00:27:38,840 --> 00:27:40,900 بگو پیداش کردی 602 00:27:41,540 --> 00:27:42,640 بگو درست جلوت ظاهر شد 603 00:27:42,700 --> 00:27:44,100 اوکی، ممنون 604 00:27:44,640 --> 00:27:46,070 شکرگذار نیستی؟- اره- 605 00:27:46,140 --> 00:27:47,270 هانول 606 00:27:51,440 --> 00:27:53,540 (موقعی که درو میبنده از خودش شکلک درمیاره) 607 00:27:54,240 --> 00:27:55,540 میتونی رانندگی کنی؟ 608 00:27:55,640 --> 00:27:56,900 اره- مطمئنی؟- 609 00:27:57,000 --> 00:27:58,940 تا اونجا رانندگی میکنم 610 00:28:00,040 --> 00:28:01,740 داریم میریم- باشه- 611 00:28:01,840 --> 00:28:03,300 برو برو- بزن بریم- 612 00:28:05,100 --> 00:28:08,640 (با یه شیشه شکسته راه میوفتن) 613 00:28:08,900 --> 00:28:10,800 همش به اون موجا فکر میکنم 614 00:28:11,600 --> 00:28:12,900 واقعا؟- اره- 615 00:28:13,470 --> 00:28:15,100 امروز یه چیزی بدست آوردیم 616 00:28:15,240 --> 00:28:18,240 ...پنجره شکسته رو یادمون رفت 617 00:28:18,540 --> 00:28:20,640 چون سرمون گرم منظره زیبا بود 618 00:28:20,700 --> 00:28:22,600 درسته- ...ولی- 619 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 هنوزم زیباست 620 00:28:25,600 --> 00:28:26,640 خیلی احساس مثبتی(خوب) دارم 621 00:28:26,700 --> 00:28:28,270 (چهار کله پوک احساس مثبتی دارن) 622 00:28:28,440 --> 00:28:30,870 تو راه برگشتمون سامگیوپسال بخریم؟ 623 00:28:31,200 --> 00:28:33,040 دلم واقعا سامگیوپسال میخواد- اره؟- 624 00:28:33,100 --> 00:28:34,140 همش بهش فکر میکنم 625 00:28:34,240 --> 00:28:36,040 با سوجو بخوریمش خیلی عالی میشه 626 00:28:36,100 --> 00:28:38,400 واو- خیلی خوب میشه- 627 00:28:38,470 --> 00:28:41,400 میتونم خیلی خوشمزش کنم 628 00:28:41,740 --> 00:28:46,200 بعد اینجوری یه لقمه بهت میدم 629 00:28:54,800 --> 00:28:56,270 اون باید ویک باشه (مکانی در ایسلند) 630 00:28:59,470 --> 00:29:03,000 (...تو جاده کمربندی یه نقطه میدرخشه) 631 00:29:03,340 --> 00:29:11,340 (که ویکه، که در جنوبی ترین نقطه ایسلند واقع شده) 632 00:29:16,840 --> 00:29:20,300 (با جمعیت 300 نفری) 633 00:29:20,400 --> 00:29:23,540 (شهر عشق و زیبایی های ظریفه) 634 00:29:26,740 --> 00:29:31,300 (یه کلیسی سقف قرمز که شهر نشون میده) 635 00:29:31,640 --> 00:29:37,500 (از هرجایی تو ویک دیده میشه) 636 00:29:44,600 --> 00:29:49,240 (ویک به معنی "خلیج" عه) 637 00:29:51,440 --> 00:29:56,470 (...این روستای کنار دریایی کوچیک) 638 00:29:57,100 --> 00:30:01,670 (به اقیانوس نگاه میکنه با یه کوه پشتش) 639 00:30:03,240 --> 00:30:05,200 برنامه امروز فوق العادس 640 00:30:05,470 --> 00:30:06,940 عالیه- ...همه چیو دیدیم 641 00:30:07,070 --> 00:30:09,670 و قبل غروب به هتل برگشتیم 642 00:30:10,070 --> 00:30:11,670 ولی روزش خیلی کوتاهه نه؟ 643 00:30:11,740 --> 00:30:14,100 خیلی کوتاهه- متاسفانه- 644 00:30:14,200 --> 00:30:16,470 دارم به این روزای کوتاه عادت میکنم 645 00:30:16,540 --> 00:30:17,670 دقیقا- موافقم- 646 00:30:18,400 --> 00:30:20,140 ...از اونجایی که بهش عادت کردم 647 00:30:20,240 --> 00:30:21,340 میخوام که روزا طولانی تر باشه- درسته- 648 00:30:23,000 --> 00:30:25,040 نور روز خیلی باارزش تره 649 00:30:28,000 --> 00:30:29,470 رسیدیم- رسیدیم به فروشگاه- 650 00:30:29,600 --> 00:30:31,100 رسیدیم- رسیدیم- 651 00:30:31,200 --> 00:30:33,240 واو 652 00:30:33,300 --> 00:30:34,700 (رسیدن به مغازه تا سامگیوپسال بخرن) 653 00:30:34,740 --> 00:30:36,000 مثل تو داستانا میمونه- راحت پیداش کردیم- 654 00:30:36,640 --> 00:30:37,840 ...سوپرایز شدم 655 00:30:37,900 --> 00:30:39,540 چرا؟- از اینکه چطور انقد راحت پیداش کردی- 656 00:30:40,140 --> 00:30:41,140 راحت پیداش نکردیم؟ 657 00:30:42,840 --> 00:30:45,740 (میرن داخل فروشگاه) 658 00:30:46,640 --> 00:30:47,870 دوربین مخفی دوباره راه افتاد 659 00:30:48,040 --> 00:30:49,400 دوربین مخفی دوباره راه افتاد 660 00:30:49,470 --> 00:30:50,470 (دوربین مخفی؟) 661 00:30:50,540 --> 00:30:53,680 دوربین مخفی میریم- ها نولو میذاریم سرکار- 662 00:30:53,810 --> 00:30:56,240 (دوربین مخفی؟) 663 00:30:56,340 --> 00:30:58,980 ("تم دوربین مخفی امروز "انتخاب ها نوله) 664 00:30:58,980 --> 00:31:02,580 ها نول یه انتخابی میکنه 665 00:31:03,580 --> 00:31:07,380 (انتخاب ها نول) 666 00:31:07,380 --> 00:31:08,440 (نقشه اینه) 667 00:31:08,440 --> 00:31:10,040 (جونگ وو و سانگ هون سر اینکه سامگیوپسال بخرن یا نه بحث میکنن) 668 00:31:10,040 --> 00:31:11,080 (جونگ سوک مدام سمتشو عوض میکنه) 669 00:31:11,210 --> 00:31:15,010 (هانول سمت کیو میگیره؟) 670 00:31:15,210 --> 00:31:16,810 بحثو چجوری شروع میکنی؟ 671 00:31:16,880 --> 00:31:18,940 ...چجوری- با من- 672 00:31:19,040 --> 00:31:21,880 تو و جونگ وو- آره- 673 00:31:22,010 --> 00:31:24,010 من بین تو اون هی طرفمو عوض میکنم 674 00:31:26,010 --> 00:31:27,810 یه چیزی اینجاست 675 00:31:27,880 --> 00:31:29,480 (هانول بدون اینکه از نقشه باخبر باشه دنبال سامگیوپسال میگرده) 676 00:31:29,580 --> 00:31:32,540 ...سانگ هون، این گوشته 677 00:31:33,210 --> 00:31:34,740 سامگیوپسال نیست؟- هست؟- 678 00:31:34,980 --> 00:31:36,740 من فقط دنده میبینم 679 00:31:36,810 --> 00:31:37,840 (نمیتونن سامگیوپسال پیدا کنن) 680 00:31:39,980 --> 00:31:41,210 ...متاسفم، اما 681 00:31:41,840 --> 00:31:42,980 ما گوشت گوسفند نمیخوریم 682 00:31:45,340 --> 00:31:46,480 سامگیوپسال ندارن 683 00:31:46,940 --> 00:31:48,340 اینجا بیشتر گوشت گوسفند میخورن 684 00:31:49,180 --> 00:31:50,780 بیکن دارن 685 00:31:50,880 --> 00:31:52,640 چیزی شبیه سامگیوپسال هم ندارن 686 00:31:53,240 --> 00:31:56,380 مگه نه؟- همه چی گوشت گوسفنده- 687 00:31:56,480 --> 00:31:57,480 خدای من 688 00:31:58,580 --> 00:31:59,740 انگلیسی ننوشته 689 00:32:01,410 --> 00:32:03,810 (...اگه اینطوره) 690 00:32:04,380 --> 00:32:06,340 دفعه پیش چه ژله ای(احتمالا پاستیل) خریدی؟ 691 00:32:06,410 --> 00:32:07,840 چی گفت؟- چی؟- 692 00:32:07,940 --> 00:32:09,140 چی؟- ژله ای که خریدی- 693 00:32:10,010 --> 00:32:12,180 ژله؟- آره- 694 00:32:12,780 --> 00:32:13,780 ژله میخوای؟ 695 00:32:13,840 --> 00:32:16,080 (ژله میخریم یا نه؟) 696 00:32:16,410 --> 00:32:17,840 ژله میخوای؟- یچیزی میخوام که بجوعمش- 697 00:32:17,840 --> 00:32:18,910 ژله؟- اره- 698 00:32:18,910 --> 00:32:20,480 باشه، یکم ژله بردار 699 00:32:21,080 --> 00:32:22,080 دفعه پیش کدومشو خریدی؟ 700 00:32:22,640 --> 00:32:25,140 ژله؟- خیلی گرون نیست- 701 00:32:25,210 --> 00:32:26,610 بخرش 702 00:32:26,740 --> 00:32:28,780 اگه میخوای بخر- اوکی- 703 00:32:28,840 --> 00:32:31,040 میخوای چیکار کنی سانگ هون؟ 704 00:32:31,180 --> 00:32:32,940 من مشکلی باهاش ندارم- اگه میخوای بخر- 705 00:32:33,010 --> 00:32:34,940 چرا داری باهام اینطوری رفتار میکنی؟ 706 00:32:34,980 --> 00:32:36,940 نه- همش اینکارو میکنی- 707 00:32:37,010 --> 00:32:38,840 دربارش حرف نزن 708 00:32:38,980 --> 00:32:40,540 چرا؟- هیچی- 709 00:32:40,640 --> 00:32:42,440 هیچی- سامگیوپسال کجاست؟- 710 00:32:42,580 --> 00:32:43,810 چرا انقدر حساسی؟ 711 00:32:43,880 --> 00:32:46,380 مگه چیکار کردم؟- ژله رو بخر- 712 00:32:46,480 --> 00:32:47,740 درسته؟- یجوری برخورد کردی- 713 00:32:47,840 --> 00:32:48,840 اوکی 714 00:32:49,480 --> 00:32:52,410 نباید دوستانه برخورد کنیم- بیا داغش کنیم- 715 00:32:52,540 --> 00:32:53,940 نمیتونیم زیاد ضایعش کنیم 716 00:32:55,040 --> 00:32:56,040 چی؟ 717 00:32:56,210 --> 00:32:57,210 واستا 718 00:32:57,380 --> 00:32:59,080 واستا- چته؟- 719 00:32:59,610 --> 00:33:00,610 صبر کن 720 00:33:00,840 --> 00:33:02,340 کوتاه و خشنش کن 721 00:33:02,640 --> 00:33:03,640 ازم انتقاد کن- باشه- 722 00:33:04,680 --> 00:33:06,240 فراموشش کن 723 00:33:06,380 --> 00:33:07,410 هانول بیا اینجا 724 00:33:09,140 --> 00:33:10,180 چی؟ 725 00:33:11,880 --> 00:33:14,280 دست هم رو بفشرید و مثل روز اولمون به فراموشی بسپاریدش 726 00:33:14,580 --> 00:33:16,240 چیزی برای ول کردن ندارم 727 00:33:17,180 --> 00:33:18,810 ناراحتی؟ 728 00:33:19,680 --> 00:33:20,840 چخبره؟ 729 00:33:20,940 --> 00:33:22,240 (جونگ وو شروع به بازیگریش میکنه) 730 00:33:22,340 --> 00:33:23,340 جونگ وو 731 00:33:24,780 --> 00:33:28,010 (اون واقعا؟) 732 00:33:29,340 --> 00:33:34,440 (جونگ وو از حد خارج میشه) 733 00:33:36,840 --> 00:33:38,610 تو مشکلت چیه؟ 734 00:33:38,680 --> 00:33:39,910 از صحنه برای جلوگیری از ) (خندیدن فرار میکنه 735 00:33:40,610 --> 00:33:43,140 جونگ وو حتی نمیتونه) ( صورتش رو بالا بیاره 736 00:33:44,940 --> 00:33:50,740 هانول داره گول دوربین) (مخفیشون رو میخوره 737 00:33:51,340 --> 00:33:52,380 یالا بیخیال 738 00:33:53,410 --> 00:33:54,410 ولش کنید 739 00:33:55,280 --> 00:33:58,780 میدونم چیزی برای تاسف ندارید 740 00:33:59,040 --> 00:34:00,740 اما- باید ولش کنم- 741 00:34:01,680 --> 00:34:07,480 (هانول بیشتر حس ناآرامی میکنه) 742 00:34:09,280 --> 00:34:10,740 در همین حین به هتل میرسند 743 00:34:10,810 --> 00:34:11,810 سلام 744 00:34:11,880 --> 00:34:13,040 (هانول هنوز حس ناارومی داره) 745 00:34:14,010 --> 00:34:15,740 باشه 746 00:34:15,810 --> 00:34:17,010 این اتاق 747 00:34:17,080 --> 00:34:18,180 (هانول هنوز حس راحتی نمیکنه) 748 00:34:20,080 --> 00:34:22,180 مطمئن نیستم- چیکار باید بکنیم؟- 749 00:34:22,280 --> 00:34:23,380 تو سامگیوپسال نمیخوای؟ 750 00:34:23,480 --> 00:34:25,450 اما گوشتی نداریم 751 00:34:25,580 --> 00:34:26,580 میخوای چیکار کنی؟ 752 00:34:26,640 --> 00:34:28,950 میخوام هر چی تو بخوری بخورم 753 00:34:29,140 --> 00:34:31,180 چون اینجاییم من غذای دریایی میخوام 754 00:34:31,240 --> 00:34:32,340 باشه 755 00:34:32,840 --> 00:34:34,680 من حقیقتا سامگیوپسال میخوام 756 00:34:34,780 --> 00:34:37,980 اگر سامگیوپسالی نیست حداقلش گوشت گاو میخوام 757 00:34:38,080 --> 00:34:39,640 تو انتخاب کن 758 00:34:39,780 --> 00:34:42,280 گوشت بخوریم یا غذای دریایی؟ 759 00:34:44,040 --> 00:34:45,980 (گوشت یا غذای دریای؟) 760 00:34:46,040 --> 00:34:47,640 خدای من- چی باید بخوریم؟- 761 00:34:48,540 --> 00:34:50,580 رستوران فقط غذای دریایی میفروشه؟ 762 00:34:50,580 --> 00:34:52,640 مطمئنم گوشت هم میفروشند 763 00:34:52,640 --> 00:34:55,780 میتونید اونجا گوشت سفارش بدید 764 00:34:55,880 --> 00:34:59,880 میتونیم در رستوران غذاهای متنوعی سفارش بدیم 765 00:35:00,010 --> 00:35:01,950 بهتر نبود باهم غذا بخوریم؟ 766 00:35:01,980 --> 00:35:04,380 بخوبی خودش رو به- کوچه علی چپ میزنه همینطوره میدونم- 767 00:35:04,480 --> 00:35:07,010 اون مدام باعث میشه ما آدم بده شیم 768 00:35:07,080 --> 00:35:09,380 من شما رو ادم بده نمیکنم 769 00:35:09,480 --> 00:35:12,080 منظورت چیه؟- مدام طفره میره- 770 00:35:13,080 --> 00:35:14,840 حتی دوربین مخفیمون 771 00:35:14,980 --> 00:35:16,680 مدام درباره اش طفره رفتی 772 00:35:16,780 --> 00:35:18,040 مدام پیرامون دوربین) (مخفی طفره میرفتی 773 00:35:18,080 --> 00:35:19,080 خدای من 774 00:35:19,380 --> 00:35:20,810 مدام کوچه علی چپ میزدی 775 00:35:21,140 --> 00:35:23,010 ...میبایست دعوا کنی اما 776 00:35:23,140 --> 00:35:25,180 همش در این باره طفره میرفتی 777 00:35:25,580 --> 00:35:26,840 طعمه رو نگرفت 778 00:35:26,980 --> 00:35:29,980 میخوام غذا ی دریایی بخورم- اون غذای دریایی میخواد- 779 00:35:30,080 --> 00:35:31,810 یا گوشت؟- طعمه رو نگرفت- 780 00:35:31,880 --> 00:35:34,180 فکر میکنم حرف درستی رو زدم چون 781 00:35:34,280 --> 00:35:36,450 طفره رفتن 782 00:35:37,040 --> 00:35:38,580 هانول- صبر کن- 783 00:35:38,680 --> 00:35:39,840 نمیتونستم باور کنم 784 00:35:40,240 --> 00:35:42,240 چرا بین این همه چیز ژله رو انتخاب کردی؟ 785 00:35:42,810 --> 00:35:45,480 خدای من- مطمئن نبودم چه کنم- 786 00:35:45,610 --> 00:35:48,610 نمیتونست کاری جز خنده بکنم 787 00:35:49,480 --> 00:35:50,540 نمیتونستم جلوی خنده ام رو بگیرم 788 00:35:50,640 --> 00:35:51,640 خدای من 789 00:35:51,780 --> 00:35:53,780 واقعا این جزئی از دوربین مخفی بود؟ 790 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 شگفتا 791 00:35:56,210 --> 00:35:58,410 منظورم اینه که،جدا از اینکه ایا میدونستم سرکارم گذاشتید یا نه 792 00:35:58,480 --> 00:35:59,840 فهمیدی؟- نه نفهمیدم- 793 00:35:59,950 --> 00:36:01,740 نمیدونستم دارید نقش- بازی میکنید این خیلی سریع میشد دیگه- 794 00:36:01,840 --> 00:36:05,040 مایوس نبودم.فقط حس بدی داشتم 795 00:36:05,540 --> 00:36:08,380 وقتی بهترین رفقا میرند سفر 796 00:36:08,480 --> 00:36:10,780 حداقل بین سه تا چهار روز یک بار رو دعوا میکنند 797 00:36:11,480 --> 00:36:13,740 ما هرگز جرّ و بحث نداشتیم 798 00:36:14,080 --> 00:36:15,910 فکر میکردم بعنوان یک گروه عالی هستیم 799 00:36:17,680 --> 00:36:19,680 هانول رویای سفر با ) (دوستهاش رو داشت 800 00:36:19,680 --> 00:36:21,080 این چیه؟ 801 00:36:21,210 --> 00:36:23,610 این خوبه- واقعا ؟خوبه؟- 802 00:36:25,210 --> 00:36:26,310 جونگ وو 803 00:36:26,310 --> 00:36:28,980 فقط از بودن در کنارشون ) (خوشحال بود 804 00:36:29,040 --> 00:36:30,410 نه اونها نیستند 805 00:36:30,540 --> 00:36:32,980 به دوستهام نگید کله پوک 806 00:36:33,080 --> 00:36:35,210 کله پوک نیستند 807 00:36:35,610 --> 00:36:38,640 خیلی فرز و باهوشند 808 00:36:38,740 --> 00:36:40,340 اونها بهترین دوستهاش هستند 809 00:36:40,880 --> 00:36:45,410 (هرچند ادا سختها رو در میارند) 810 00:36:46,780 --> 00:36:48,580 یک ،دو - برو- 811 00:36:48,640 --> 00:36:52,180 هانول دوستهاش رو) ( خیلی دوست داره 812 00:36:52,480 --> 00:36:54,380 برخی ممکنه فکر کنند 813 00:36:54,480 --> 00:36:59,410 ما درمقابل چنین فرد خوبی مثل هانول زیادی سخت میگیریم 814 00:36:59,540 --> 00:37:01,810 دوربین مخفی که براش گذاشته بودیم نشون داد که بهش اهمیت میدیم 815 00:37:02,410 --> 00:37:04,180 اگر دوستش نداشتیم چرا این کار رو میکردیم؟ 816 00:37:04,450 --> 00:37:05,840 چرا من نفهمیدم؟ 817 00:37:05,840 --> 00:37:08,780 چرا وقتی برای ژله گریه کردی من نفهمیدم؟ 818 00:37:08,880 --> 00:37:09,950 مضحک بود 819 00:37:10,640 --> 00:37:11,880 این طور نیست که حالا اون معتاد ژله باشه 820 00:37:12,380 --> 00:37:13,780 خدای من 821 00:37:13,840 --> 00:37:15,210 وقتی بهش فکر میکنم 822 00:37:15,340 --> 00:37:16,410 خیلی مسخره بود 823 00:37:16,480 --> 00:37:17,680 (سرکاری مسخره ای بود) 824 00:37:17,680 --> 00:37:18,680 (اون رستورانه؟) 825 00:37:18,950 --> 00:37:21,840 چهار کله پوک به رستورانِ) ( حوالیِ هتل نزدیک میشند 826 00:37:21,980 --> 00:37:24,640 اکثر رستورانها ساعت) ( نه شب میبندند 827 00:37:25,450 --> 00:37:27,280 امشب ممکنه بتونیم شفق شمالی رو ببینیم 828 00:37:27,380 --> 00:37:29,780 درسته- هیچ ابری در اسمان نیست- 829 00:37:30,340 --> 00:37:31,340 متوجهم 830 00:37:32,780 --> 00:37:34,740 امیدوارم ببینیمشون 831 00:37:36,410 --> 00:37:39,010 (در روستای کوچیکی به نام ویک) 832 00:37:40,140 --> 00:37:43,610 برای اولین بار چهار کله پوک) ( دلی از غذا در میارند 833 00:37:46,780 --> 00:37:48,040 اولین بارمون بود 834 00:37:48,540 --> 00:37:52,240 چون هر شب به فروشگاهِ تخفیفات میرفتیم 835 00:37:52,680 --> 00:37:54,580 خیلی پول برامون باقی مونده 836 00:37:55,280 --> 00:37:58,080 پس امشب تصمیم گرفتیم در رستوران خیلی خوبی غذا بخوریم 837 00:37:58,810 --> 00:37:59,880 بیاید یک چیز خوشمزه بخوریم 838 00:38:00,740 --> 00:38:01,740 شاید غذای دریایی؟ 839 00:38:02,280 --> 00:38:03,380 سانگ هون 840 00:38:03,450 --> 00:38:04,580 چی؟ 841 00:38:04,680 --> 00:38:06,840 واقعا؟- غذای دریایی میخوریم؟- 842 00:38:06,950 --> 00:38:08,040 غذای دریایی میخوریم؟ 843 00:38:08,180 --> 00:38:10,240 عالی بنظر میاد- الان خیلی خوشحالم- 844 00:38:10,340 --> 00:38:12,010 عالیه- خیلی خوشحالم- 845 00:38:12,640 --> 00:38:13,680 بیایید بریم رستوران 846 00:38:13,780 --> 00:38:15,710 چهار کله پوک با تصور) (غذا خیلی خوشحالنند 847 00:38:18,640 --> 00:38:19,740 این عالیه 848 00:38:20,710 --> 00:38:22,540 اینجا جای دنجیه- عالیه- 849 00:38:23,280 --> 00:38:24,450 سلام- سلام- 850 00:38:24,580 --> 00:38:25,980 سلام- متشکرم- 851 00:38:27,740 --> 00:38:28,950 هیچ چیز رو تشخیص نمیدم 852 00:38:29,680 --> 00:38:31,780 بیایید غذای دریایی سفارش بدیم 853 00:38:31,840 --> 00:38:33,180 غذاهای دریایی بالا هستند 854 00:38:33,240 --> 00:38:34,280 (یک خورده غذای دریایی میخوام) 855 00:38:35,580 --> 00:38:37,380 (...اما) 856 00:38:37,410 --> 00:38:41,580 هیچ غذای دریایی تو) ( لیست غذایی نیست 857 00:38:42,210 --> 00:38:45,410 این غذای دریاییه؟- این سوپ دریاییه- 858 00:38:45,510 --> 00:38:48,040 غذای دریایی دیگه ای- نیست؟ نه- 859 00:38:49,240 --> 00:38:50,380 (برمیگرده عقب) 860 00:38:51,680 --> 00:38:53,180 (اون چیه؟) 861 00:38:54,240 --> 00:38:55,880 سه پرس از بهترین غذا رو سفارش بدیم؟ 862 00:38:55,880 --> 00:38:58,180 میتونیم- درسته مگه نه؟- 863 00:38:58,610 --> 00:38:59,910 ببخشید 864 00:39:01,040 --> 00:39:02,340 ...خب 865 00:39:03,140 --> 00:39:05,480 بهترین غذا،انتخاب با شما 866 00:39:05,610 --> 00:39:07,240 بله- چی رو توصیه میکنید؟- 867 00:39:07,340 --> 00:39:10,910 من گوشت برّه و قزل الا) (رو توصیه میکنم 868 00:39:11,040 --> 00:39:12,640 شماره یک؟- بله- 869 00:39:12,710 --> 00:39:15,140 شماره یک برّه هست؟- بله- 870 00:39:15,210 --> 00:39:17,810 بیاید شماره دو رو- سفارش بدیم ما از گوشت برّه- خوشمون نمیاد 871 00:39:17,880 --> 00:39:21,280 پس این یکی؟این؟ 872 00:39:21,410 --> 00:39:23,080 کُسادیا- نوعی خوراک مکزیکی با) ( نان نازک و پنیر و خوراک بله- 873 00:39:23,210 --> 00:39:24,310 کاری مرغ چطوره؟- دوستش دارم- 874 00:39:24,450 --> 00:39:25,540 بیایید کاری مرغ بگیریم- بیایید استیک بگیریم- 875 00:39:25,680 --> 00:39:26,840 باشه- یک استیک- 876 00:39:26,950 --> 00:39:28,080 و این یکی- استیک- 877 00:39:28,140 --> 00:39:30,080 ساندویچ استیک؟- بله- 878 00:39:30,210 --> 00:39:31,480 ...و- متشکرم- 879 00:39:31,610 --> 00:39:33,810 ما برنج دوست داریم- چیز دیگه ای سفارش بدیم؟- 880 00:39:33,910 --> 00:39:34,910 یک عالمه برنج 881 00:39:35,010 --> 00:39:37,040 ...باشه،پس شاید بتونم 882 00:39:37,110 --> 00:39:38,950 برای هر غذا یک برنج- اضافه بهتون بدم مایل به یک عالمه- برنج هستیم 883 00:39:38,950 --> 00:39:40,040 بله 884 00:39:40,110 --> 00:39:42,210 اب برای میزتون میخواید؟ 885 00:39:42,310 --> 00:39:44,080 اب؟- بله- 886 00:39:44,210 --> 00:39:46,080 برای اب هم باید پول بدیم؟ 887 00:39:46,210 --> 00:39:48,310 ...اگر ما- اب رایگانه؟- 888 00:39:48,450 --> 00:39:49,610 بله رایگانه 889 00:39:49,710 --> 00:39:51,280 باشه- که اینطور- 890 00:39:51,340 --> 00:39:53,710 رایگانه- خوبه- 891 00:39:53,810 --> 00:39:54,810 اب میخوام 892 00:39:54,910 --> 00:39:56,480 ما اب هستیم- باشه- 893 00:39:56,610 --> 00:39:58,140 ما اب هستیم 894 00:39:58,840 --> 00:40:00,340 باشه- میخوام زود غذا بخورم- 895 00:40:00,450 --> 00:40:01,510 درسته؟- همینطوره- 896 00:40:01,640 --> 00:40:05,040 کار زیادی انجام ندادیم اما چرا انقدر خسته ام؟ 897 00:40:05,140 --> 00:40:07,680 امروز لازم نیست ظرف بشوریم 898 00:40:07,810 --> 00:40:09,310 درسته- این عالیه- 899 00:40:09,450 --> 00:40:10,710 برمیگردیم هتل 900 00:40:10,840 --> 00:40:12,810 بعد از اینکه از غذای - اینجا لذت بردیم میخوام یک عالمه غذا- بخورم 901 00:40:12,910 --> 00:40:15,210 بیاید بخوابیم،اما ما نوبتی 902 00:40:15,280 --> 00:40:16,680 شفق قطبی رو چک میکنیم- اره- 903 00:40:19,010 --> 00:40:22,450 (منتظر رسیدن غذاشون هستند) 904 00:40:23,010 --> 00:40:26,410 (به موسیقی گوش میدند) 905 00:40:27,140 --> 00:40:28,240 موسیقی عالیه- همینطوره- 906 00:40:28,240 --> 00:40:29,610 عالی نیست؟- هست- 907 00:40:31,210 --> 00:40:34,110 حس میکنم مردم اینجا 908 00:40:34,240 --> 00:40:36,680 انگار همدیگر رو بغل میکنند و گرما میبخشند 909 00:40:36,740 --> 00:40:39,710 میدونم- اما اگر تنها میومدم- 910 00:40:39,840 --> 00:40:42,880 احتمالا خیلی حس- تنهایی میکردم موافقم- 911 00:40:43,010 --> 00:40:46,010 اگر تو کره من رو پیدا نکردید اینجا من رو پیدا میکنید 912 00:40:46,110 --> 00:40:47,840 اینجا خواهی بود یا ریکیاویک؟ 913 00:40:49,450 --> 00:40:50,450 اینجا 914 00:40:50,810 --> 00:40:52,310 قبلا نگفتی ریکیاویک؟ 915 00:40:53,510 --> 00:40:54,510 اینجا رو دوست دارم 916 00:40:55,010 --> 00:40:56,310 خیلی خوشحالم- منم- 917 00:40:56,410 --> 00:40:58,410 شام امشب خیلی مجلل بود 918 00:40:58,410 --> 00:40:59,640 اره- مجلل بود- 919 00:40:59,740 --> 00:41:01,140 این اولین بارمونه- هتلمون هم مجلله- 920 00:41:01,280 --> 00:41:03,540 جوان بودن همیشه به معنای سختی کشیدن نیست 921 00:41:06,610 --> 00:41:07,610 گل فرمایش کردی گل 922 00:41:09,310 --> 00:41:10,410 (وقت عکس گرفتنه) 923 00:41:10,410 --> 00:41:11,450 (اینجا رو نگاه کنید) 924 00:41:17,110 --> 00:41:19,510 (با چشمان بسته) 925 00:41:20,410 --> 00:41:25,840 خوشحالی طی اولین) (شامشون در رستوران 926 00:41:27,240 --> 00:41:28,240 (الان دلم میخواد غذا بخورم) 927 00:41:28,340 --> 00:41:29,340 به هرحال 928 00:41:29,410 --> 00:41:31,180 ایول،اینجاست 929 00:41:31,310 --> 00:41:33,980 متشکرم- بفرمایید- 930 00:41:34,110 --> 00:41:35,110 بله 931 00:41:36,380 --> 00:41:38,540 شگفتا،نمیتونم از غذا عکس بگیرم 932 00:41:40,910 --> 00:41:42,140 تو دوربین مثل یک نمونه عالی بنظر میاد 933 00:41:43,340 --> 00:41:45,240 (سانگ هون داره فیلم میگیره) 934 00:41:46,040 --> 00:41:49,040 چیزی درباره غذا بگو- اینطوری بگیرش- 935 00:41:49,310 --> 00:41:51,110 اینطوری 936 00:41:52,710 --> 00:41:54,040 چهار کله پوک غذای) (امشب رو معرفی میکنند 937 00:41:54,180 --> 00:41:55,180 فقط بین خودمون 938 00:41:55,580 --> 00:41:57,510 جونگ وو- صبر کن- 939 00:41:57,610 --> 00:41:59,450 یک ،دو ،سه ،چهار- یک ،دو ،سه ،چهار- 940 00:41:59,540 --> 00:42:02,180 (اواز میخونه) 941 00:42:04,340 --> 00:42:05,340 تو انجامش بده 942 00:42:05,450 --> 00:42:07,210 دوباره انجامش بده- یک ،دو ،سه ،چهار- 943 00:42:07,810 --> 00:42:10,040 (اواز میخونه) 944 00:42:15,040 --> 00:42:16,640 تا چهار بشمار 945 00:42:16,780 --> 00:42:18,910 با یک، دو ،سه- با یک ،دو ،سه- 946 00:42:26,010 --> 00:42:27,740 شبیه یک مدل غذا رو معرفی کن 947 00:42:27,780 --> 00:42:29,780 خدای من سیب زمینی سفارش دادی؟ 948 00:42:29,910 --> 00:42:31,710 سیب زمینی سفارش داده- کار خوبی کردی- 949 00:42:31,810 --> 00:42:32,810 بخوریمش؟ 950 00:42:32,910 --> 00:42:34,910 (شام چهار کله پوک) 951 00:42:36,140 --> 00:42:39,810 بریونی ماهیتابه ای با زغال) محلی تقریبا سی و شش ( دلار 952 00:42:41,010 --> 00:42:42,980 ساندویچ استیک با بریونی) (فرانسوی،بیست و چهار دلار 953 00:42:43,580 --> 00:42:45,640 کاریِ مرغ حدود) ( بیست و پنج دلار 954 00:42:46,240 --> 00:42:50,610 کسادیلا با نوچو تقریبا) (بیست و یک دلار نوچو:غذای مکزیکی؛نانهای* کوچک مزین به مغزیجات * و پنیر 955 00:42:51,840 --> 00:42:54,240 ...این شبیه- بیرون نیارش- 956 00:42:56,380 --> 00:42:58,040 چرا این من رو یاد) (تپه های دفن میندازه؟ 957 00:43:00,710 --> 00:43:02,380 فقط من اینجور فکر میکنم؟ 958 00:43:02,450 --> 00:43:03,540 چهار اسکوپ برنج که) (شبیه تپه های دفنه 959 00:43:03,540 --> 00:43:05,240 بیایید شروع کنیم- واقعا شبیه مزاره- 960 00:43:05,380 --> 00:43:07,210 واو،خوشمزه بنظر میاد 961 00:43:07,340 --> 00:43:09,410 خیلی خوبه یک عالمه غذا سر میز باشه و بخوریشون 962 00:43:09,510 --> 00:43:10,510 همینطوره 963 00:43:10,980 --> 00:43:12,240 این قزل الاعه 964 00:43:12,380 --> 00:43:13,410 قزل الا؟ 965 00:43:13,510 --> 00:43:15,410 بالاخره یک غذای دریایی میخوریم 966 00:43:15,540 --> 00:43:17,640 غذای محلی- ...بالاخره- 967 00:43:18,840 --> 00:43:20,710 سالمونای محلی چه مزه‌این؟ ترجمه ی اختصاصی پروموویز promovi.ir 968 00:43:21,910 --> 00:43:23,180 (...خب) 969 00:43:23,310 --> 00:43:25,610 فکر کنم دلیل اینکه چرا اومدم اینجارو بدونم 970 00:43:25,710 --> 00:43:28,910 خیلی خوب بود 971 00:43:28,980 --> 00:43:30,510 یکم بخور ازش 972 00:43:30,610 --> 00:43:32,510 قبل از اینکه بهت بگم این غذا رو بخوری خودم ازش خورده بودم 973 00:43:32,950 --> 00:43:33,950 واقعاً؟ 974 00:43:34,980 --> 00:43:35,980 آها 975 00:43:36,640 --> 00:43:38,780 خدایا ...من چی میتونم 976 00:43:38,910 --> 00:43:39,910 بهت بگم؟ 977 00:43:41,310 --> 00:43:42,380 یکم بخور 978 00:43:42,510 --> 00:43:43,510 باشه 979 00:43:43,580 --> 00:43:45,840 باید کویسادیلاها را بِبُرم- یه لحظه وایسا- 980 00:43:46,140 --> 00:43:47,140 جونگ وو از این بخور 981 00:43:47,210 --> 00:43:48,210 این کاری خوشمزه به نظر میاد 982 00:43:48,840 --> 00:43:50,510 (برنجو با کاری قاطی میکنه) 983 00:43:51,310 --> 00:43:52,340 واو 984 00:43:52,450 --> 00:43:55,410 خوبه مزش؟- از کاری من خوشمزه‌تره- 985 00:43:55,780 --> 00:43:58,440 اینو امتحان کن- از کاری تو بهتره؟- 986 00:43:59,240 --> 00:44:00,240 واو 987 00:44:00,540 --> 00:44:01,540 خیلی خوشمزس- آره- 988 00:44:06,540 --> 00:44:07,540 خوشمزس 989 00:44:11,340 --> 00:44:12,440 خوشمزه نیست؟ 990 00:44:12,440 --> 00:44:14,510 (یه رستوران کاری خوب توی ایسلند پیدا کردن) 991 00:44:15,410 --> 00:44:16,740 کاری خیلی خوشمزه‌س نه؟ 992 00:44:22,180 --> 00:44:23,740 (یه وعده‌ی غذایی خوشمزه رو تموم کردن) 993 00:44:23,810 --> 00:44:25,040 خوشمزس 994 00:44:25,140 --> 00:44:27,040 (یه وعده‌ی غذایی خوشمزه رو تموم کردن) 995 00:44:27,340 --> 00:44:28,580 دوسش داشتم 996 00:44:29,310 --> 00:44:30,810 هرشب باید بیرون غذا بخوریم 997 00:44:31,440 --> 00:44:32,940 از اون برنجاییه که ما دوست داریم 998 00:44:34,810 --> 00:44:35,910 (اگرچه اون غذایی دریایی که می‌خواستن رو نخوردن) 999 00:44:35,910 --> 00:44:37,210 کویسادیلا خیلی خوشمزس 1000 00:44:37,240 --> 00:44:38,340 واقعاً خوبه 1001 00:44:38,340 --> 00:44:39,610 کاری خیلی خوبه 1002 00:44:39,740 --> 00:44:40,780 خوشمزس نه؟ 1003 00:44:41,240 --> 00:44:43,210 ...چون اولین بارمونه 1004 00:44:43,640 --> 00:44:45,810 که بیرون غذا میخوریم یه خرده حس غریبی دارم اما خوبه 1005 00:44:45,910 --> 00:44:47,340 واقعاً؟- من خوشم اومد- 1006 00:44:47,440 --> 00:44:50,040 حساب کتاب پول دست من بود، درسته؟ 1007 00:44:50,410 --> 00:44:53,780 میدونید بزرگترین وجه اشتراکمون چیه؟ 1008 00:44:53,910 --> 00:44:55,610 همه مون صرفه جوییم- درسته- 1009 00:44:55,740 --> 00:44:58,980 ...هیچ کس سر جایی که غذا میخوریم 1010 00:44:59,110 --> 00:45:00,310 از خودش وسواس الکی نشون نداد 1011 00:45:00,410 --> 00:45:02,340 ...به خاطر همین ما- درسته- 1012 00:45:02,440 --> 00:45:04,980 هرچی دم دستمون بود رو میخوردیم- هیشکی غرغر نمیکرد- 1013 00:45:05,110 --> 00:45:06,840 خب پس اولین بارمونه که از یه همچین غذایی لذت میبریم 1014 00:45:07,510 --> 00:45:08,510 عالی نیست؟ 1015 00:45:12,940 --> 00:45:16,640 (در پس زمینه سرود کریسمس پخش میشه) 1016 00:45:18,240 --> 00:45:19,340 واو 1017 00:45:19,810 --> 00:45:21,440 ...باورم نمیشه 1018 00:45:22,410 --> 00:45:23,410 همه مون با هم به سرود داریم گوش میدیم 1019 00:45:24,340 --> 00:45:28,340 شب آروم و ساکت 1020 00:45:28,440 --> 00:45:32,040 شب مقدس 1021 00:45:33,340 --> 00:45:36,410 شب مقدس 1022 00:45:39,310 --> 00:45:40,580 خیلی عجولیا 1023 00:45:42,040 --> 00:45:46,440 لطف عالی 1024 00:45:46,580 --> 00:45:49,310 لطف- لطف- 1025 00:45:49,410 --> 00:45:52,340 چقدر مطبوع و زیبا- چقدر مطبوع و زیبا- 1026 00:45:52,610 --> 00:45:55,010 (با دقت به هم گوش میکنن) 1027 00:45:55,810 --> 00:45:56,910 داریم مثله هم میخونیم 1028 00:45:57,580 --> 00:45:59,080 ...به لبات زل زده بودم تا 1029 00:45:59,310 --> 00:46:01,010 با هم هماهنگ باشیم 1030 00:46:02,240 --> 00:46:03,240 ...اما 1031 00:46:03,610 --> 00:46:04,910 اصلاً نمی‌خوندی 1032 00:46:06,310 --> 00:46:08,240 می‌تونی صدای کسی رو تقلید کنی؟ 1033 00:46:08,410 --> 00:46:10,540 کارم تو تقلید صدا افتضاحه 1034 00:46:11,040 --> 00:46:12,040 میتونم ادای شین مون سون رو دربیارم 1035 00:46:12,510 --> 00:46:13,580 گلههه 1036 00:46:13,640 --> 00:46:14,910 خوب نیست 1037 00:46:15,410 --> 00:46:17,040 (ادای اونو درمیاره و تو شخصیتش فرو میره) 1038 00:46:18,510 --> 00:46:21,740 فوتبال مثله ضربه آزاد میمونه 1039 00:46:23,180 --> 00:46:25,440 هونگ میونگ بو پاس میده به سو جونگ وون که توی مرکزه 1040 00:46:25,780 --> 00:46:27,210 هوانگ سون هونگ راسه تیمه 1041 00:46:27,210 --> 00:46:28,980 تمام فوتبال کره اینجوریه 1042 00:46:29,540 --> 00:46:31,080 واو- کارش خوبه- 1043 00:46:31,110 --> 00:46:33,610 کارش خوبه- جونگ سوک ادای نفس کشیدنم در میاره- 1044 00:46:33,710 --> 00:46:35,810 کارش خوبه- ...اینجوری باید- 1045 00:46:35,910 --> 00:46:37,410 صدای یه نفرو تقلید کنی 1046 00:46:37,910 --> 00:46:41,210 خوب ادای سونگ کانگ هو رو درمیاری 1047 00:46:41,310 --> 00:46:43,610 دقیقاً شبیه خودش بود- اون دیالوگ از فیلم "تاج و تخت" رو برو- 1048 00:46:43,710 --> 00:46:45,780 شاهزاده سادو رو بیارید- واو- 1049 00:46:45,910 --> 00:46:47,110 شاهزاده سادو رو بیارید 1050 00:46:47,940 --> 00:46:49,180 جواب بده جونگ سان هون 1051 00:46:50,210 --> 00:46:51,340 شاهزاده سادو رو بیارید 1052 00:46:51,840 --> 00:46:54,710 ...یکی از دیالوگای لی سون کیون 1053 00:46:55,180 --> 00:46:56,310 از فیلم "مدافع" رو می‌خوام بگم 1054 00:46:57,140 --> 00:46:58,910 یه صحنه از پیش نمایش فیلم هست 1055 00:46:59,840 --> 00:47:01,180 با تکبر میگه 1056 00:47:01,180 --> 00:47:02,440 "برنده شدن عدالته" 1057 00:47:04,940 --> 00:47:06,080 پاستا- برنده شدن عدالته- 1058 00:47:06,080 --> 00:47:07,310 پاستا پاستا 1059 00:47:08,240 --> 00:47:10,110 انگار شین مون سون داره میگه پاستا 1060 00:47:10,410 --> 00:47:12,410 پاستاش خیلی عالیه- یکم ازش بخور شین مون سون- 1061 00:47:12,840 --> 00:47:16,410 ...در سال 2002 کره‌ی جنوبی باید 1062 00:47:16,510 --> 00:47:17,580 همینجا تمومش میکنم دیگه 1063 00:47:19,110 --> 00:47:20,310 خیلی رو مخه 1064 00:47:20,410 --> 00:47:22,010 منم یکیو خوب بلدم- چیه؟- 1065 00:47:22,610 --> 00:47:25,440 از فیلم تازا 1066 00:47:25,580 --> 00:47:27,580 تو کاراگاه راکون رو انجام- میدی کاراگاه راکون- 1067 00:47:27,910 --> 00:47:28,980 صبر کن 1068 00:47:30,440 --> 00:47:32,010 (گلوش رو صاف میکنه) 1069 00:47:35,010 --> 00:47:39,140 چه پنج هزار دلار باشه چه ده هزار دلار فقط باید یک پولی دربیارم 1070 00:47:40,140 --> 00:47:41,640 اون خوب نبود؟ 1071 00:47:41,840 --> 00:47:42,840 خوب بود 1072 00:47:43,740 --> 00:47:44,740 من چی؟ 1073 00:47:44,810 --> 00:47:48,380 وقتی مچ دستش توسط قطار زیر گرفته شد مرد 1074 00:47:49,180 --> 00:47:52,580 وقتی مچ دستش توسط قطار زیر گرفته شد مرد 1075 00:47:53,910 --> 00:47:55,710 (با حرکت انجامش میده) 1076 00:47:56,180 --> 00:47:57,940 بیا تظاهر کنیم من ندیدمش 1077 00:47:58,610 --> 00:48:00,340 بیا تظاهر کنیم من ندیدمش 1078 00:48:02,380 --> 00:48:03,380 باشه 1079 00:48:04,180 --> 00:48:05,910 تو بازیگری من رو تایید نمیکنی 1080 00:48:06,610 --> 00:48:07,940 فکر کنم دوباره شکستت بدم 1081 00:48:09,180 --> 00:48:10,510 سانگ هون الان ناراحته 1082 00:48:10,780 --> 00:48:12,010 (دلزده شده) 1083 00:48:12,540 --> 00:48:13,610 تمومش میکنم 1084 00:48:13,710 --> 00:48:14,910 باشه- شروع کنید- 1085 00:48:15,010 --> 00:48:16,910 برنج رو تو کاری بزن 1086 00:48:17,340 --> 00:48:18,980 یک قاشق از تپه تدفین) ( رو داخل کاری میزنه 1087 00:48:20,540 --> 00:48:21,940 (جونگ وو همش میزنه) 1088 00:48:22,040 --> 00:48:23,510 (و از غذا لذت میبره) 1089 00:48:24,510 --> 00:48:25,510 (خوشمزه است) 1090 00:48:27,780 --> 00:48:29,310 موسیقی هم خوبه 1091 00:48:29,780 --> 00:48:32,240 این چیزیه که خوشحالمون میکنه 1092 00:48:32,640 --> 00:48:34,580 غذای خوشمزه 1093 00:48:35,110 --> 00:48:36,240 با موسیقی دلچسب 1094 00:48:38,440 --> 00:48:39,740 مهم نیست چی میخوریم) ( و چه طعمی داره 1095 00:48:39,810 --> 00:48:42,410 شوکه کننده بود 1096 00:48:42,540 --> 00:48:43,780 تو از اولش میدونستی 1097 00:48:43,910 --> 00:48:44,980 اول باید کنار کشیده بشه 1098 00:48:45,040 --> 00:48:47,280 تا وقتی جایی هستیم که) ( میتونیم باهم بخندیم 1099 00:48:47,280 --> 00:48:48,310 پس میتونیم ازش لذت ببریم 1100 00:48:50,710 --> 00:48:51,840 اینجا بمونید 1101 00:48:51,980 --> 00:48:53,440 من پول غذا رو میدم 1102 00:48:54,780 --> 00:48:56,110 من میخوام بپردازم 1103 00:48:56,180 --> 00:48:57,710 (تصمیم داره پول غذا رو بده) 1104 00:48:59,180 --> 00:49:01,640 شرط میبندم حسابی گرونه- اره- 1105 00:49:01,780 --> 00:49:03,140 خیلی سفارش دادیم 1106 00:49:05,380 --> 00:49:07,710 حول و حوش صد و پنجاه دلار نمیشه؟ 1107 00:49:07,780 --> 00:49:10,240 این فقط برای میز منه؟ 1108 00:49:10,340 --> 00:49:11,340 بله 1109 00:49:12,210 --> 00:49:14,380 صد و نود دلار- صد و نود دلار؟- 1110 00:49:14,440 --> 00:49:15,710 خیلی خوردیم 1111 00:49:19,580 --> 00:49:20,810 کاملا سیرم 1112 00:49:20,910 --> 00:49:23,410 چطور باید بگم؟- چی رو بگی؟- 1113 00:49:23,780 --> 00:49:25,510 متاسفم اما عاشقتم 1114 00:49:25,580 --> 00:49:26,580 صبر کن،از گوگل ترنسلیت استفاده میکنم 1115 00:49:26,640 --> 00:49:29,140 یک دقیقه صبر کن- متاسفم اما من- 1116 00:49:29,210 --> 00:49:31,110 عاشق- باید ساکت بمونید- 1117 00:49:32,110 --> 00:49:33,540 یک تصادف داشتیم 1118 00:49:34,340 --> 00:49:36,340 (جوابی نمیاد) 1119 00:49:37,040 --> 00:49:38,040 سلام 1120 00:49:38,380 --> 00:49:39,380 صبح بخیر 1121 00:49:40,340 --> 00:49:41,540 عصر بخیر 1122 00:49:42,010 --> 00:49:43,010 بله 1123 00:49:43,110 --> 00:49:44,840 لطفا برای ماشین جدید اینجا رو امضا کنید 1124 00:49:44,980 --> 00:49:45,980 باشه 1125 00:49:46,180 --> 00:49:47,180 باشه 1126 00:49:47,310 --> 00:49:48,340 امضا 1127 00:49:48,580 --> 00:49:49,940 چو- بله اینجا- 1128 00:49:50,980 --> 00:49:51,980 اینجا رو امضا کنیم؟ 1129 00:49:52,180 --> 00:49:54,410 اینجا؟- یک تصادف بود- 1130 00:49:54,810 --> 00:49:56,210 بله میدونم- بله- 1131 00:49:57,580 --> 00:49:59,610 (امضا میکنه) 1132 00:49:59,740 --> 00:50:00,740 اوقات خوشی داشتید؟ 1133 00:50:01,610 --> 00:50:02,610 اوقات خوشی دارید؟ 1134 00:50:03,340 --> 00:50:04,810 چی؟- اوقات خوشی دارید؟- 1135 00:50:04,940 --> 00:50:06,380 بله- بله؟- 1136 00:50:06,510 --> 00:50:07,910 خوش ؟خوش- خوش ،خوش- 1137 00:50:08,440 --> 00:50:09,940 خوب خوش ،خوش 1138 00:50:10,010 --> 00:50:11,010 شماره چهار 1139 00:50:11,340 --> 00:50:12,540 از مدل ماشین مشابه استفاده میکنید 1140 00:50:12,640 --> 00:50:13,980 باشه- خوش اومدید- 1141 00:50:14,110 --> 00:50:15,310 متشکرم- متشکرم- 1142 00:50:15,410 --> 00:50:16,910 خیلی متشکرم- خیلی متشکرم- 1143 00:50:17,310 --> 00:50:18,780 از رانندگیتون لذت ببرید 1144 00:50:19,110 --> 00:50:20,110 درسته 1145 00:50:20,510 --> 00:50:21,510 بله 1146 00:50:21,610 --> 00:50:22,610 متاسفم- خداحافظ- 1147 00:50:24,840 --> 00:50:26,510 (یک ماشین جدید گرفتند) 1148 00:50:26,940 --> 00:50:32,340 (اونها فقط منتظر یک چیز اند) 1149 00:50:34,580 --> 00:50:37,010 (شب در ویک به پایان میرسه) 1150 00:50:39,780 --> 00:50:43,410 (همه جا پر از چراغه) 1151 00:50:46,380 --> 00:50:49,210 (ستاره ها الان قابل رویت نیستند) 1152 00:50:51,410 --> 00:50:54,710 امشب میتونند) (شفق قطبی رو ببینند؟ 1153 00:50:57,810 --> 00:50:58,940 خب رسیدیم 1154 00:50:59,010 --> 00:51:00,810 چهار کله پوک برای نوشیدنی) ( دیگه ای میرند به کافه 1155 00:51:00,910 --> 00:51:02,580 بیاید الان دیگه فقط انگلیسی حرف بزنیم 1156 00:51:03,040 --> 00:51:04,180 باشه 1157 00:51:04,310 --> 00:51:05,440 اماده، رو 1158 00:51:05,540 --> 00:51:06,610 ببخشید 1159 00:51:06,810 --> 00:51:08,040 (از ارتباط چشمی دوری میکنه) 1160 00:51:08,180 --> 00:51:10,210 میتونید چینی حرف بزنید؟ 1161 00:51:10,580 --> 00:51:11,580 سلام 1162 00:51:11,640 --> 00:51:13,740 یعنی سلام 1163 00:51:13,840 --> 00:51:14,910 بله- بله- 1164 00:51:15,710 --> 00:51:17,210 (چینی صحبت میکنه) 1165 00:51:18,640 --> 00:51:20,040 (الان فحشم داد؟) 1166 00:51:21,640 --> 00:51:23,410 (میان وعده دارید؟) 1167 00:51:24,240 --> 00:51:26,380 (من منظورم این نیست) 1168 00:51:27,010 --> 00:51:29,340 به چینی داری فحش میدی؟ 1169 00:51:30,840 --> 00:51:33,210 من مشکلی ندارم من 1170 00:51:33,340 --> 00:51:35,180 قلبم ریخت 1171 00:51:35,240 --> 00:51:36,580 (قلبم ریخت و یخ کردم) 1172 00:51:36,640 --> 00:51:38,580 یعنی چی این؟- صورتت بامزه است- 1173 00:51:38,640 --> 00:51:39,910 (یک خارجی واقعی پیداش میشه) 1174 00:51:39,980 --> 00:51:42,640 رفقا بسلامتی- بسلامتی- 1175 00:51:42,780 --> 00:51:44,540 اهل کجایید؟- اهل اسکاتلند- 1176 00:51:44,540 --> 00:51:45,740 اسکاتلند؟- بله- 1177 00:51:45,740 --> 00:51:47,740 گاهی شاید خوب باشه تنهایی 1178 00:51:51,840 --> 00:51:54,940 (چه شوخی بامزه ای) 1179 00:51:55,010 --> 00:51:56,510 بله اولین باره 1180 00:51:56,540 --> 00:51:58,180 اولین باره؟- بله- 1181 00:51:58,310 --> 00:52:00,810 اولین باره 1182 00:52:00,940 --> 00:52:01,940 تا حالا من 1183 00:52:02,180 --> 00:52:03,180 تمومش کن 1184 00:52:03,380 --> 00:52:04,780 در واقع 1185 00:52:05,310 --> 00:52:06,780 اون بازیگر تئاتر 1186 00:52:06,840 --> 00:52:08,340 خیلی معروفیه- اون یک بازیگر مشهوره- 1187 00:52:08,440 --> 00:52:10,980 از ملاقاتتون خوشوقتم- اون در کره یک بازیگر تئاتره- 1188 00:52:11,110 --> 00:52:13,140 هاید و جکیل- گربه ها- 1189 00:52:13,240 --> 00:52:15,310 بینوایان- خانم سایگون- 1190 00:52:15,810 --> 00:52:17,040 تو همه اینها بودی؟ 1191 00:52:17,940 --> 00:52:19,040 نه 1192 00:52:19,140 --> 00:52:21,410 (ارزو داشتم میشد) 1193 00:52:22,740 --> 00:52:24,010 من فقط 1194 00:52:24,010 --> 00:52:27,010 درحالی که با یک دوست) اسکاتلندی خوش و بش (میکنند 1195 00:52:28,540 --> 00:52:30,910 (بیرون) 1196 00:52:32,910 --> 00:52:37,740 (اسمون صاف میشه) 1197 00:52:42,410 --> 00:52:46,410 (نورهای سبز محو) 1198 00:52:47,840 --> 00:52:53,980 (شروع به پیدایش در اسمان میکنند) 1199 00:53:02,340 --> 00:53:05,140 (شفق قطبی بالاخره پیدا شدند) 1200 00:53:07,580 --> 00:53:08,680 نه شوخی میکنم 1201 00:53:08,680 --> 00:53:10,210 هیچ ایده ای ندارند که) واقعا شفق قطبی ظاهر ( شده 1202 00:53:11,240 --> 00:53:13,210 در همین حین مصاحبه اشون) (شروع شده 1203 00:53:13,310 --> 00:53:15,540 به ارومی سوالها رو میپرسم 1204 00:53:15,540 --> 00:53:16,640 باشه 1205 00:53:17,240 --> 00:53:18,880 امروز- یک مصاحبه دارم- 1206 00:53:18,910 --> 00:53:21,010 خداحافظ- ازاشناییت خوشحال شدم- 1207 00:53:21,110 --> 00:53:22,240 اسمش چی بود؟ 1208 00:53:23,510 --> 00:53:26,380 (اون از روی عادت به اسمون نگاه میکنه) 1209 00:53:26,510 --> 00:53:28,340 اونجا هستن 1210 00:53:29,510 --> 00:53:30,510 ندیدینش؟ 1211 00:53:31,910 --> 00:53:33,980 من میتونم یکم ببینمش- میدونم- 1212 00:53:34,040 --> 00:53:37,910 (اسمون داره به تدریج سبز میشه) 1213 00:53:39,640 --> 00:53:41,040 !شفق های قطبی ظاهر شدن 1214 00:53:41,180 --> 00:53:42,440 !شفق های شمالی 1215 00:53:42,580 --> 00:53:44,180 !شفق های شمالی- واقعا؟- 1216 00:53:45,340 --> 00:53:46,540 ...فکرکنم 1217 00:53:46,580 --> 00:53:48,980 !شفق های شمالی 1218 00:53:49,040 --> 00:53:51,180 شنیدم- عجله کن- 1219 00:53:51,510 --> 00:53:53,440 جدی؟- شفق های شمالی؟- 1220 00:53:53,440 --> 00:53:54,610 (شفق‌های شمالی؟) 1221 00:53:55,580 --> 00:53:56,780 این چیه؟ 1222 00:53:57,380 --> 00:53:59,610 شفق های شمالی ظاهرشدن 1223 00:53:59,610 --> 00:54:00,710 واقعا؟ 1224 00:54:01,310 --> 00:54:02,310 کجا،کجا،کجا؟ 1225 00:54:02,810 --> 00:54:04,840 اوه،خدای من- کجا،کجا؟- 1226 00:54:05,910 --> 00:54:06,910 !اونجان 1227 00:54:07,640 --> 00:54:09,440 (همه ی مردمی که تو هتل بودن با کله رفتن بیرون) 1228 00:54:09,540 --> 00:54:11,310 اونها اینجان- واقعا؟- 1229 00:54:11,410 --> 00:54:12,510 !خدایا- اونااینجان- 1230 00:54:12,580 --> 00:54:14,140 شفق های شمالین- واقعا؟- 1231 00:54:14,210 --> 00:54:15,710 (جونگ سوک دوید بیرون) 1232 00:54:16,780 --> 00:54:18,310 !شفق های شمالی 1233 00:54:18,410 --> 00:54:20,010 !نگاه کن- سبزه- 1234 00:54:20,140 --> 00:54:22,240 واو- اونا اونجان- 1235 00:54:22,340 --> 00:54:25,910 (!اونا بالاخره شفق های شمالی و دیدن) 1236 00:54:29,580 --> 00:54:33,780 (پرتوهای سبز نور تو اسمون) 1237 00:54:37,180 --> 00:54:40,040 (شفق های شمالی) 1238 00:54:40,140 --> 00:54:41,640 اونا دارن میان اینجا- دارن واضح تر میشن- 1239 00:54:41,640 --> 00:54:42,840 واو- !شگفت انگیزه- 1240 00:54:43,640 --> 00:54:45,640 واو- اونا حرکت میکنن- 1241 00:54:47,840 --> 00:54:49,240 باید ازونجا نگاه کنیم؟ 1242 00:54:49,280 --> 00:54:52,010 نه ،ازما فیلم نگیر بجاش از شفق ها فیلم بگیر 1243 00:54:53,140 --> 00:54:55,910 (بیابریم یه جای بازتر) 1244 00:54:55,980 --> 00:54:58,440 واو- اونا تا اینجا گسترش یافتن- 1245 00:54:59,880 --> 00:55:03,040 بنظرمیاد دارن غلیظ تر میشن 1246 00:55:07,880 --> 00:55:09,640 دارن غلیظ تر میشن- واو- 1247 00:55:09,640 --> 00:55:11,440 دارن حرکت میکنن- میدونم- 1248 00:55:11,940 --> 00:55:14,040 خدایا- دستتو بیارپایین- 1249 00:55:14,140 --> 00:55:15,840 خیلی زیبان 1250 00:55:15,940 --> 00:55:18,110 (مناظرعرفانی باعث میشه اونا تو سکوت تماشا کنن) 1251 00:55:39,180 --> 00:55:41,810 ...اون جا- خورشیدازونجا طلوع میکنه- 1252 00:55:41,940 --> 00:55:43,540 واقعا؟- نه،خورشید نبود- 1253 00:55:43,610 --> 00:55:45,780 منظورم ماه بود- ...بدون ماه- 1254 00:55:45,910 --> 00:55:48,710 میخوای بری بالا؟- خدایا- 1255 00:55:48,810 --> 00:55:49,810 میخوای بری بالا؟ 1256 00:55:50,210 --> 00:55:51,210 میخوای بری بالا؟ 1257 00:55:51,840 --> 00:55:53,010 توماشین؟ 1258 00:55:53,780 --> 00:55:55,010 چی؟- شفق های قطبی؟- 1259 00:55:55,140 --> 00:55:56,410 داریم میریم ببینیمش 1260 00:55:56,540 --> 00:55:58,780 فهمیدم.اونا دارن میرن برای دنبال کردن شفق 1261 00:55:58,910 --> 00:56:01,110 اونا میخوان مارو سوار کنن- همین الان- 1262 00:56:01,210 --> 00:56:02,810 مرسی- واو- 1263 00:56:02,940 --> 00:56:04,710 مرسی- خیلی سریعه- 1264 00:56:05,140 --> 00:56:06,610 باید بریم شفق شمالی و ببینیم؟ 1265 00:56:06,710 --> 00:56:08,240 الان باید بریم؟- کجابایدبریم؟- 1266 00:56:08,380 --> 00:56:10,140 ...اونا دارن میرن- واقعا؟- 1267 00:56:10,240 --> 00:56:12,040 برای دیدن شفق های شمالی- واقعا؟- 1268 00:56:12,140 --> 00:56:13,740 اون سمت باید غلیظ تر باشن 1269 00:56:13,810 --> 00:56:15,310 اره،باید همینطور باشه 1270 00:56:15,410 --> 00:56:18,240 ...بخاطرهمین دارن میرن یه جایی تا ببینن 1271 00:56:18,380 --> 00:56:20,140 فقط باید بری 1272 00:56:20,240 --> 00:56:22,010 تو چی فکرمیکنی،جونگ وو؟- چی؟- 1273 00:56:22,110 --> 00:56:23,180 میخوای رانندگی کنی؟ 1274 00:56:23,310 --> 00:56:25,540 من به رانندگیت اعتماد دارم 1275 00:56:28,380 --> 00:56:29,780 بریم.بزن بریم 1276 00:56:29,840 --> 00:56:31,810 بزن بریم- بریم اما،زیاد دورنریم- 1277 00:56:31,940 --> 00:56:33,180 ما شکارچی ایم 1278 00:56:33,240 --> 00:56:34,610 (!ازین به بعد،ما شکارچی های شفق های شمالی هستیم) 1279 00:56:34,980 --> 00:56:36,140 اماده اید؟- بله- 1280 00:56:36,810 --> 00:56:37,910 لباس گرم بپوش 1281 00:56:38,780 --> 00:56:40,240 باشه؟- لباس گرم؟- 1282 00:56:40,340 --> 00:56:42,040 ...من یکم پتو میارم 1283 00:56:42,540 --> 00:56:43,610 برای احتیاط 1284 00:56:45,210 --> 00:56:46,780 (اونا دوباره عازم شدن) 1285 00:56:47,940 --> 00:56:49,240 من میتونم به خوبی اونارو ببینم 1286 00:56:49,340 --> 00:56:50,840 (شفق های قطبی غلیظ تر شدن) 1287 00:56:50,980 --> 00:56:51,980 واو 1288 00:56:52,110 --> 00:56:53,510 خیلی واضحن 1289 00:56:54,710 --> 00:56:57,210 کجامیریم؟- باید ازین سمت بریم- 1290 00:56:57,340 --> 00:57:00,140 شفق ها دارن به این سمت حرکت میکنن.همه دارن به اون سمت میرن 1291 00:57:00,240 --> 00:57:01,240 !بزن بریم 1292 00:57:01,380 --> 00:57:03,410 یکم صبرکن- باشه- 1293 00:57:03,540 --> 00:57:07,140 نه،اما جدا.به تکون خوردن دارن ادامه میدن 1294 00:57:07,240 --> 00:57:09,380 اره،شفق ها دارن حرکت میکنن 1295 00:57:09,440 --> 00:57:11,010 دارن تکون میخورن- باید دنبالشون بریم- 1296 00:57:11,110 --> 00:57:12,610 اونا دارن ادامه میدن به تکون خوردن 1297 00:57:12,710 --> 00:57:14,640 شفق های شمالی چجوری شکل میگیرن؟ 1298 00:57:15,240 --> 00:57:16,240 ...میدونی 1299 00:57:16,410 --> 00:57:18,810 ...ذرات شارژ شده از خورشید که از جو وارد میشه 1300 00:57:18,910 --> 00:57:21,780 تو جو با الکترونها برخورد میکنن 1301 00:57:21,910 --> 00:57:23,310 ...وقتی مولکول و الکترون برخورد میکنن 1302 00:57:23,310 --> 00:57:24,910 ...وقتی با الکترون برخوردمیکنن- شفق تولید میکنن- 1303 00:57:25,710 --> 00:57:26,840 اینجوریه که شفق تشکیل میشه 1304 00:57:27,740 --> 00:57:31,540 (شفق های قطبی چیستند) 1305 00:57:33,140 --> 00:57:35,710 (زمین یه نوع اهن رباعه) 1306 00:57:35,710 --> 00:57:39,510 (قطب شمالی ،جنوبی،ویک میدان مغناطیسی داره) 1307 00:57:40,040 --> 00:57:42,340 (فضا،که به نظر خالی میاد) 1308 00:57:42,410 --> 00:57:45,740 (درواقع پرازچیزاییه به نام پلاسما) 1309 00:57:45,810 --> 00:57:48,540 (پلاسما از خورشید برای موجودات زنده کشنده ست) 1310 00:57:48,840 --> 00:57:52,510 (پلاسما به سمت زمین پرتاب میشه) 1311 00:57:52,580 --> 00:57:55,440 (ومیدان مغناطیسی روی زمین مثل یه سپر عمل میکنه) 1312 00:57:56,440 --> 00:57:58,710 (شبیه سپر پلاسما تو بازی"استارکرفت"میمونه) 1313 00:57:59,180 --> 00:58:02,510 (...یه مقدار کمی از پلاسما که میاد داخل) 1314 00:58:03,010 --> 00:58:06,510 (توقطب شمال و جنوب درامتداد میدان مغناطیسی جمع میشن) 1315 00:58:06,780 --> 00:58:10,580 (شفق های شمالی وقتی به وجود میان که پلاسما با جو برخوردکنه) 1316 00:58:10,910 --> 00:58:14,240 (زمین مثل یه فضاپیماعه که تو فضا سفرمیکنه) 1317 00:58:15,240 --> 00:58:18,840 (پرتوهای سبز نشون میده که "سپر" زمین در حال کارکرد عادیه 1318 00:58:20,440 --> 00:58:25,040 (ایناهمون چیزین که به اصطلاح شفق های شمالین) 1319 00:58:25,040 --> 00:58:26,310 اونا خیلی خوشگلن 1320 00:58:26,410 --> 00:58:30,380 (میتونی ازین صحنه ی خارق العاده ازروی زمین لذت ببری) 1321 00:58:30,510 --> 00:58:32,580 واو- نگاشون کن- 1322 00:58:32,810 --> 00:58:35,040 !واو- !واو- 1323 00:58:37,180 --> 00:58:39,440 باورم نمیشه دارم با چشمای خودم به شفق های شمالی نگاه میکنم 1324 00:58:41,580 --> 00:58:43,310 اگه بریم یه جای تاریکتر 1325 00:58:43,410 --> 00:58:45,440 قابل مشاهده تر میشن- درسته- 1326 00:58:45,540 --> 00:58:47,710 مردم دارن ازین سمت میرن،بیا دنبالشون بریم 1327 00:58:47,810 --> 00:58:49,440 باشه- قلبتو دنبال میکنیم- 1328 00:58:49,580 --> 00:58:50,740 قلب من؟- غریزه اتو دنبال میکنیم- 1329 00:58:51,640 --> 00:58:53,240 بیاین اعتماد کنیم به غریزه جونگ وو 1330 00:58:54,010 --> 00:58:55,740 بیاین به قلب جونگ وو اعتماد کنیم 1331 00:58:55,810 --> 00:58:56,810 بزن بریم 1332 00:58:57,180 --> 00:58:58,440 ...هم چنین اون گوشه 1333 00:58:58,910 --> 00:59:01,380 اون گوشه نزدیکه ماه ِ- درسته- 1334 00:59:01,810 --> 00:59:03,810 اونجا میتونه روشن ترشه 1335 00:59:04,180 --> 00:59:05,540 یه چیزی اینجاست 1336 00:59:05,640 --> 00:59:07,140 یه جاده ست 1337 00:59:07,210 --> 00:59:10,410 فکرنمیکنم باید این سمتی بریم.یه کوه اینجاست 1338 00:59:10,440 --> 00:59:12,510 اینطرف؟- یه کوه اینطرفه- 1339 00:59:13,110 --> 00:59:15,240 باید بریم اونجا- باید بریم اونجا- 1340 00:59:15,340 --> 00:59:17,510 یه کلمه ام حرف نزن و به غریزه جونگ وو اعتماد کن 1341 00:59:17,580 --> 00:59:19,640 منظورتچیه؟فقط به من بگو کدوم طرف باید بریم 1342 00:59:19,640 --> 00:59:21,640 فقط هرجا میخوای برو- اونجاست- 1343 00:59:21,780 --> 00:59:23,980 فکرکنم اونجاست- سمت چپ‌ ِ- 1344 00:59:24,110 --> 00:59:26,140 بزار ببینم- سمت چپِ- 1345 00:59:26,210 --> 00:59:28,310 یه خط روی سمت راسته- سمت راست،همینطوره؟ 1346 00:59:28,410 --> 00:59:29,740 یه عالمه ازش اونجا وجود داره- اره- 1347 00:59:29,810 --> 00:59:31,840 میتونی اونجا پارک کنی- به طرف کلیساعه- 1348 00:59:31,940 --> 00:59:33,710 اره،به طرف کلیساعه- به سمت راست چرخیدم؟- 1349 00:59:33,780 --> 00:59:35,510 به راست بپیچید؟- به راست پیچیدم؟- 1350 00:59:35,980 --> 00:59:36,980 ...داره غلیظ تر میشه 1351 00:59:37,210 --> 00:59:38,310 چون هیچی اینجا نیست 1352 00:59:38,410 --> 00:59:40,840 فکرکنم باید اینجا به راست بپیچی 1353 00:59:40,980 --> 00:59:42,080 ایا واضح تر میبینیمشون؟ 1354 00:59:42,480 --> 00:59:43,740 چی میشد اگه به سمت صخره میرفتیم؟ 1355 00:59:44,140 --> 00:59:45,580 چی؟- باید پیاده شیم و ببینیم؟- 1356 00:59:45,640 --> 00:59:46,710 بیاین قدم بزنیم- پیاده شین- 1357 00:59:46,810 --> 00:59:48,340 بیاین یه نگاه به اینجا بندازیم- صبرکنید- 1358 00:59:48,440 --> 00:59:49,780 شفق های شمالی همه جا هستن 1359 00:59:49,910 --> 00:59:52,180 اینا شفق های شمالین- اره- 1360 00:59:52,240 --> 00:59:54,040 اونجا وببین- ببین- 1361 00:59:54,140 --> 00:59:55,610 واضح ترشدن 1362 00:59:55,740 --> 00:59:58,640 (اونا از اونجا به کلیه راهها در اینجا متصلن) 1363 00:59:58,780 --> 00:59:59,810 !اونجا و ببینید 1364 00:59:59,940 --> 01:00:01,540 چرا؟- اونا دارن ازونجا شکل میگیرن- 1365 01:00:01,640 --> 01:00:02,940 چی؟- اونا دارن شکل میگیرن- 1366 01:00:04,210 --> 01:00:05,210 اونجا ونگاه کنید 1367 01:00:05,410 --> 01:00:06,510 همه ی مسیر اینجا 1368 01:00:07,210 --> 01:00:08,210 همه ی مسیر اینجا 1369 01:00:09,340 --> 01:00:10,980 اینجاهم ببینید 1370 01:00:10,980 --> 01:00:13,310 خدایا- داره دیوونم میکنه- 1371 01:00:14,180 --> 01:00:15,210 اونا اونورن 1372 01:00:16,340 --> 01:00:17,680 به این خط نگاه کنید- اونا اونورن- 1373 01:00:18,480 --> 01:00:19,480 اونا اونورن- 1374 01:00:19,480 --> 01:00:20,580 (اونا به سمت شفق های روشنتر میدوند) 1375 01:00:20,680 --> 01:00:21,840 اونا اونجان 1376 01:00:22,540 --> 01:00:24,440 (شب تاریکتر،شفق های شمالی روشن تر) 1377 01:00:24,440 --> 01:00:25,640 اونا اونجان 1378 01:00:25,640 --> 01:00:27,710 من شرط میبندم میتونیم بهترببینیمشون وقتی بریم بالای اونجا 1379 01:00:27,780 --> 01:00:29,140 میخوام برم بالا 1380 01:00:30,540 --> 01:00:32,040 میتونم بهتر ببینمشون تا وقتی ماه قایل رویت نیست 1381 01:00:32,540 --> 01:00:34,640 جای پا اینجاست 1382 01:00:34,740 --> 01:00:37,340 اونا باید رفته باشن بالا- مشخصه،یه تعداد رفتن بالا- 1383 01:00:37,980 --> 01:00:38,980 بزن بریم 1384 01:00:39,040 --> 01:00:40,040 (!تومیدونی) 1385 01:00:41,180 --> 01:00:42,180 واو 1386 01:00:42,240 --> 01:00:43,940 دیدیشون؟- !واو- 1387 01:00:45,640 --> 01:00:47,640 !شگفت انگیزن 1388 01:00:49,440 --> 01:00:50,440 واو 1389 01:00:51,180 --> 01:00:52,840 همینطوره.اینا شفق های شمالین 1390 01:00:52,940 --> 01:00:54,240 (ضیافت نور دنیارو میپوشونه) 1391 01:00:58,180 --> 01:01:00,910 زیبا به نظر میان 1392 01:01:01,010 --> 01:01:02,940 واو- اینا شفق های قطبی ان- 1393 01:01:04,410 --> 01:01:06,310 این نمایش شفق های قطبیه- میدونم- 1394 01:01:06,380 --> 01:01:08,980 اینا شگفت انگیزن- اینا مسحورکنندن- 1395 01:01:10,010 --> 01:01:11,380 باورم نمیشه که تونستم شفق های قطبی و ببینم 1396 01:01:14,140 --> 01:01:15,140 ...باورم نمیشه 1397 01:01:16,240 --> 01:01:19,140 که میتونم ببینم اینارو- منم باورم نمیشه- 1398 01:01:19,210 --> 01:01:20,980 باورنکردنیه 1399 01:01:33,080 --> 01:01:35,940 (...وقتی به اسمون نگاه میکنی) 1400 01:01:37,180 --> 01:01:40,210 (درست زیر شفق های قطبی) 1401 01:01:46,240 --> 01:01:48,440 (میفهمی که چرا شفق های شمالی و رقص روح مینامند) 1402 01:01:50,440 --> 01:01:54,380 (رقصشون ازگوشه دیده میشه) 1403 01:02:00,540 --> 01:02:02,740 (ازوقتی که شفق های شمالی تو فضا تشکیل شدن) 1404 01:02:02,840 --> 01:02:05,010 (پایان شفق های شمالی اون سمت زمینِ) 1405 01:02:06,640 --> 01:02:09,840 (ریکاویک تواین لحظه) 1406 01:02:12,040 --> 01:02:14,910 (ینگولیر) 1407 01:02:16,180 --> 01:02:19,210 (گولفوس) 1408 01:02:19,640 --> 01:02:22,310 (Hverageroi مکانی در ایسلند) 1409 01:02:23,610 --> 01:02:26,640 (سلفوس) 1410 01:02:27,140 --> 01:02:30,840 (رینیسف جارا) 1411 01:02:31,380 --> 01:02:34,240 (جوکولسارلون) 1412 01:02:35,940 --> 01:02:37,140 (همه دارن شفق های شمالی و نگاه میکنن) 1413 01:02:37,240 --> 01:02:39,510 !بالاخره داریم شفق های شمالی و داریم میبینیم 1414 01:02:40,140 --> 01:02:41,610 همه ی اینا شفق های شمالین 1415 01:02:42,940 --> 01:02:44,710 اونا خارق العادن- میدونم- 1416 01:02:50,980 --> 01:02:51,980 پس اینا شفق های شمالین 1417 01:02:52,040 --> 01:02:53,710 (پس،اینا شفق های شمالین) 1418 01:02:54,240 --> 01:02:55,240 جدا 1419 01:02:55,380 --> 01:02:56,440 اینا شفق های شمالین 1420 01:02:58,110 --> 01:03:01,240 خوشحالم که اونارو کنارشما میبینم 1421 01:03:01,840 --> 01:03:02,940 میفهمم- عالیه- 1422 01:03:03,110 --> 01:03:06,180 بعد گذروندن ساعت های سخت تو ایسلند 1423 01:03:07,240 --> 01:03:08,810 ...اونارو میبینم- میفهمم- 1424 01:03:09,640 --> 01:03:11,140 کنار جونگ سوک 1425 01:03:12,180 --> 01:03:13,180 جونگ وو 1426 01:03:13,710 --> 01:03:14,710 و ها نئول 1427 01:03:15,980 --> 01:03:18,110 خیلی خوشحالم- ...باتماشای اونا- 1428 01:03:18,240 --> 01:03:20,210 همینطوره- اره- 1429 01:03:20,240 --> 01:03:23,640 (چهارتاشون از خوشی دارن میدرخشن) 1430 01:03:23,840 --> 01:03:24,840 ...ما دیدیم 1431 01:03:25,140 --> 01:03:26,380 شفق های شمالی و- !مادیدیمشون- 1432 01:03:26,440 --> 01:03:27,440 !مادیدیمشون 1433 01:03:28,480 --> 01:03:29,510 !ما دیدیمشون 1434 01:03:30,240 --> 01:03:31,310 !سانگ هون 1435 01:03:31,640 --> 01:03:32,640 ما دیدیمشون 1436 01:03:33,140 --> 01:03:35,210 چهارتامون دیدیمشون- میدونم- 1437 01:03:36,380 --> 01:03:37,710 ...متاسفم که گفتم 1438 01:03:38,780 --> 01:03:40,810 چیزی که ما امروز صبح دیدیم شفق های شمالی بود 1439 01:03:42,940 --> 01:03:44,610 متاسفم- عیبی نداره- 1440 01:03:44,740 --> 01:03:46,780 متاسفم- مطمئن نبودم- 1441 01:03:46,910 --> 01:03:48,440 لازم نیست معذرت خواهی کنی- خیلی بی احتیاطی- 1442 01:03:48,580 --> 01:03:50,610 ببخشید که بیدارت کردم 1443 01:03:52,310 --> 01:03:54,980 خیلی خوشحالم- اگر وقتی به شفق شمالی نگاه میکنی- 1444 01:03:55,110 --> 01:03:56,780 یه ارزو بکنی 1445 01:03:57,140 --> 01:03:59,140 براورده میشه 1446 01:03:59,240 --> 01:04:00,310 جدا؟- اره- 1447 01:04:00,610 --> 01:04:02,240 یکم لوس بنظر میاد 1448 01:04:02,380 --> 01:04:04,340 بیاید آرزو کنیم- باشه- 1449 01:04:04,410 --> 01:04:06,310 چشماتو ببند و آرزو کن 1450 01:04:07,780 --> 01:04:10,180 بیاید دعا کنیم براش 1451 01:04:10,580 --> 01:04:11,580 باشه 1452 01:04:13,840 --> 01:04:19,440 (دستاشون گره کردن) 1453 01:04:19,610 --> 01:04:22,380 میخوایم بریم به جزیره ای که به شفق های شمالیش معروفه 1454 01:04:24,710 --> 01:04:28,640 (آرزوشون بود که شفق های شمالی رو ببینن) 1455 01:04:30,740 --> 01:04:35,240 (بعد ازین که به آرزوشون رسیدن تازه آرزو میکنن) 1456 01:04:40,380 --> 01:04:42,410 (جانگ سوک تو ده ثانیه آرزو کردنش تموم شد) 1457 01:04:43,640 --> 01:04:45,540 (داره تنهایی یه کاره دیگه انجام میده) 1458 01:04:45,940 --> 01:04:46,940 خیلی باحاله 1459 01:04:48,210 --> 01:04:49,580 بعد ازین که اومدیم ایسلند 1460 01:04:50,610 --> 01:04:52,940 دارم چیزایی رو میبینم که 1461 01:04:53,040 --> 01:04:54,510 هیچ وقت قبلن ندیده بودم 1462 01:04:54,840 --> 01:04:56,640 وقتی یه چیزه جدید میبینم 1463 01:04:57,440 --> 01:05:01,980 یاده خونوادم و کسایی که دوستشون دارم میفتم 1464 01:05:02,310 --> 01:05:05,210 که کاش میتونستم این لحظه هارو باهاشون تقسیم کنم 1465 01:05:06,110 --> 01:05:08,040 بیشتر از همه وقتی داشتم به چرا نگاه میکردم یادشون افتادم 1466 01:05:08,340 --> 01:05:09,340 برای اینکه سردمه 1467 01:05:09,410 --> 01:05:11,440 (بیاید بگیم اشکاش بخاطره سرماعه) 1468 01:05:15,180 --> 01:05:17,510 (کوچکترین عضو هانول) 1469 01:05:18,940 --> 01:05:21,340 (آرزو کردنش تموم شد) 1470 01:05:21,810 --> 01:05:25,340 (اونا هنوز دارن آرزو میکنن) 1471 01:05:25,740 --> 01:05:26,910 عـــو 1472 01:05:28,180 --> 01:05:30,510 فقط یه چیزه که برام خیلی مهمه 1473 01:05:32,780 --> 01:05:33,780 مامانم 1474 01:05:34,510 --> 01:05:35,510 بابام 1475 01:05:36,010 --> 01:05:37,310 و خواهر برادرهای کوچیکم 1476 01:05:39,510 --> 01:05:43,780 کاش میشد اون سه تا هم بودن 1477 01:05:44,380 --> 01:05:46,310 و بدون نگرانی با هم زندگی میکردیم 1478 01:05:47,180 --> 01:05:49,880 حتی خیلی بهترم میشد اگر میتونستم شادشون کنم 1479 01:05:51,310 --> 01:05:54,140 شفق های شمالی هم خیلی پر مفهومن 1480 01:05:54,810 --> 01:05:57,440 داشتم آرزو میکردم که کاش با 1481 01:05:59,640 --> 01:06:02,410 آدمایی که دوسشون دارم میدیدمشون 1482 01:06:05,840 --> 01:06:07,110 آرزو کردی؟- آره- 1483 01:06:07,910 --> 01:06:10,980 چیزی که مهمه این نیست- میدونم، اینجا خیلی قشنگه 1484 01:06:11,040 --> 01:06:12,140 بهترینه 1485 01:06:13,740 --> 01:06:15,740 (مهمترین چیز اینه که) 1486 01:06:15,840 --> 01:06:17,240 خیلی شاکرم که میتونم با 1487 01:06:18,510 --> 01:06:21,540 آدمایی مثه دوستام سفر کنم 1488 01:06:22,240 --> 01:06:24,240 حتی بدونه دیدنه شفق های شمالی هم راضی بودم 1489 01:06:27,010 --> 01:06:28,310 همینجوریش هم اونارو تو قلبم دیده بودم 1490 01:06:29,940 --> 01:06:31,010 تو ایسلند 1491 01:06:31,980 --> 01:06:33,810 من شفق های شمالیه خودمو پیدا کردم 1492 01:06:34,740 --> 01:06:37,140 بنظرم حتمن نباید اون چراغ هارو میدیدم 1493 01:06:40,910 --> 01:06:42,180 اینا واقعن زیبان 1494 01:06:43,810 --> 01:06:48,240 راجع به بچه هام و همسر فکر کردم 1495 01:06:49,510 --> 01:06:50,980 و براشون دعا کردم 1496 01:06:51,740 --> 01:06:54,810 میخوام بیارمشون اینجا و اینجارو نشونشون بدم 1497 01:06:58,210 --> 01:07:02,410 شفق های شمالی تو شماله اروپا 1498 01:07:03,180 --> 01:07:05,380 دیدنشون یکی از آرزوهامه 1499 01:07:09,110 --> 01:07:10,480 (سفر یعنی پیدا کردن رویاهات) 1500 01:07:10,510 --> 01:07:11,610 کم کم ناپدید میشن 1501 01:07:11,740 --> 01:07:13,540 ستاره ها هم خیلی زیبان 1502 01:07:14,640 --> 01:07:15,710 (جایی که ترکش میکنید از قبل شگفت انگیزتر میشه) 1503 01:07:15,710 --> 01:07:17,410 از اینجا شروع میشه 1504 01:07:17,510 --> 01:07:21,240 ازینجا شروع میشه، خیلی باشکوهن 1505 01:07:21,340 --> 01:07:24,010 باورم نمیشه دارم با تو اینجا تماشاشون میکنم 1506 01:07:24,110 --> 01:07:25,110 (همینه که سفر رو ارزشمند میکنه) 1507 01:07:25,180 --> 01:07:26,180 میدونم 1508 01:07:26,240 --> 01:07:27,710 سفر دوستته 1509 01:07:29,710 --> 01:07:31,380 هر جا میری 1510 01:07:31,510 --> 01:07:34,340 و چیزی که حس میکنی مهم نیست 1511 01:07:34,910 --> 01:07:36,940 چیزی که مهمه اون شخصیه که باهاش سفر میکنی 1512 01:07:37,440 --> 01:07:39,010 سفر کردن یه دوسته 1513 01:07:44,580 --> 01:07:45,980 اطرافو نگاه کن 1514 01:07:49,210 --> 01:07:50,210 بیا شاد باشیم 1515 01:07:50,380 --> 01:07:52,780 بیاید همه شاد باشیم- باشه- 1516 01:07:52,840 --> 01:07:54,210 بیایید شاد باشیم- باشه- 1517 01:07:59,310 --> 01:08:02,110 هانول- بیاید همه با هم انجامش بدیم- 1518 01:08:02,980 --> 01:08:04,340 دلخوشیمون... 1519 01:08:04,940 --> 01:08:07,610 همیشه "بریم کله پوکها"- بریم کله پوکها- 1520 01:08:07,740 --> 01:08:08,940 اما امروز باید فرق کنه 1521 01:08:09,310 --> 01:08:11,340 بیاید با شماره سه فریاد بزنیم "شفق های شمالی" 1522 01:08:11,340 --> 01:08:13,040 شفق های شمالی- باشه- 1523 01:08:13,140 --> 01:08:14,640 یک،دو،سه- یک،دو،سه- 1524 01:08:14,740 --> 01:08:17,540 شفق های شمالی- شفق های شمالی- 1525 01:08:22,210 --> 01:08:23,410 (بازم از دیدنه چراغ ها شگفت زده شدن) 1526 01:08:23,540 --> 01:08:25,110 اونا شفق های شمالین 1527 01:08:25,440 --> 01:08:28,240 ناپدید شدنش ناراحت کنندس- دارن ناپدید میشن- 1528 01:08:29,880 --> 01:08:32,040 (باز تحت تأثیر قرار گرفت) 1529 01:08:32,840 --> 01:08:35,640 (چون دهه چهل سالگیشه معمولن احساساتی میشه) 1530 01:08:36,780 --> 01:08:39,010 چون عوامل پشت صحنه سردشونه بیاید برگردیم تو ماشین زود 1531 01:08:39,440 --> 01:08:41,340 دیگه نمتونیم وایسیم تماشاشون کنیم 1532 01:08:41,340 --> 01:08:43,040 آره حق با توعه 1533 01:08:43,640 --> 01:08:46,410 میخواستم تا وقتی دیده میشن نگاهشون کنم 1534 01:08:46,510 --> 01:08:47,840 خوش شانس شدیم 1535 01:08:47,840 --> 01:08:50,010 تو پنج رو دیدمشون- خوش شانسیم- 1536 01:08:50,110 --> 01:08:52,910 فکر کنم- میدونم- 1537 01:08:53,010 --> 01:08:54,580 خیلی خوش شانس بودیم 1538 01:08:54,710 --> 01:08:55,750 واقعن 1539 01:08:57,580 --> 01:08:58,580 چراغهای شمالی رو دیدیم 1540 01:08:59,340 --> 01:09:02,640 کسی باورش نمیشه اینا شفق های شمالین 1541 01:09:02,980 --> 01:09:05,250 ممکنه فکر کنن گرافیکه کامپیوتریه 1542 01:09:05,380 --> 01:09:06,840 میدونم 1543 01:09:06,980 --> 01:09:08,440 بیاید یه تماس با گزارشگرا داشته باشیم 1544 01:09:08,580 --> 01:09:10,010 میدونم- ما واقعن- 1545 01:09:10,140 --> 01:09:12,440 دیدیمشون- واقعن دیدیم- 1546 01:09:14,280 --> 01:09:17,140 (چهار کله پوک برگشتن خونه) 1547 01:09:17,210 --> 01:09:18,780 خوبه 1548 01:09:20,210 --> 01:09:21,410 حس میکنم ای.تی دیدم 1549 01:09:24,540 --> 01:09:26,940 حالا که دیدمشون میرم خودمو بشورم 1550 01:09:28,410 --> 01:09:30,580 (چقدر شفق های شمالی رو چهار کله پوک تأثیر داشت) 1551 01:09:31,010 --> 01:09:33,140 (همش دارن از شفق های شمالی آواز میخونن) 1552 01:09:33,980 --> 01:09:36,250 شفق های شمالی 1553 01:09:37,250 --> 01:09:38,580 (خیلی خوشحالن) 1554 01:09:38,640 --> 01:09:41,840 شفق های شمالی- شفق های شمالی- 1555 01:09:42,140 --> 01:09:44,840 عــو، یه روز شاد 1556 01:09:48,040 --> 01:09:49,780 عــو، یه روز شاد 1557 01:09:49,840 --> 01:09:51,610 (دست از آواز خوندن برنمیدارن) 1558 01:09:52,640 --> 01:09:55,140 (همش به آسمون نگاه میکنه) 1559 01:09:55,250 --> 01:09:57,610 هر چراغی رو سقف منو یاده چراغهای شمالی میندازه 1560 01:09:58,640 --> 01:10:00,180 عــو، یه روز شاد 1561 01:10:00,580 --> 01:10:01,710 اینو چیکارش کنیم؟ 1562 01:10:01,780 --> 01:10:06,040 (خوشحالن که سلفی میگیرن) 1563 01:10:06,440 --> 01:10:07,610 خوشحالم 1564 01:10:07,710 --> 01:10:08,710 منم خوشحالم 1565 01:10:09,750 --> 01:10:11,340 (با خوشحالی رو پاهاشون میرقصن) 1566 01:10:11,440 --> 01:10:12,540 (جانگوو که کمرش آسیب دیده رو ماساژ میده) 1567 01:10:12,610 --> 01:10:13,610 خیلی درد میکنه؟ 1568 01:10:13,980 --> 01:10:14,980 عــو 1569 01:10:15,040 --> 01:10:17,010 (ناله زاری) 1570 01:10:17,110 --> 01:10:18,910 خــوبه 1571 01:10:19,010 --> 01:10:22,040 خــوبه، حسه خوبی میده 1572 01:10:22,180 --> 01:10:25,040 صبر کن بازم- مرسی سانگ هان- 1573 01:10:26,580 --> 01:10:28,340 تا ابد مدیونتم 1574 01:10:29,110 --> 01:10:32,540 بخاطره یه ماساژ تا ابد مدیونمی؟ 1575 01:10:33,040 --> 01:10:35,810 این چه دروغیه؟ 1576 01:10:37,750 --> 01:10:39,440 خوشحال نیستی؟ 1577 01:10:39,540 --> 01:10:40,710 (کم کم میرن برای خواب) 1578 01:10:40,810 --> 01:10:42,510 اینجا- خوابت نمیبره؟- 1579 01:10:42,940 --> 01:10:43,940 نه 1580 01:10:44,310 --> 01:10:45,580 منم خوابم نمیبره 1581 01:10:46,250 --> 01:10:47,310 بازم نوشیدنی میخوای؟ 1582 01:10:49,310 --> 01:10:50,840 بریم باهم نوشیدنی بزنیم 1583 01:10:50,940 --> 01:10:53,510 (آخره شبی یه پارتی کوچیک میگیرن) 1584 01:10:53,640 --> 01:10:56,140 بریم به سلامتی- عالیه- 1585 01:10:56,250 --> 01:10:57,710 واقعن- میدونم- 1586 01:10:58,140 --> 01:11:00,010 کیمچی میخوام- من خیلی خوب بلدم درست کنم- 1587 01:11:00,140 --> 01:11:03,510 جانگ سوک، چطور بازی موزیکالو شروع کردی؟ 1588 01:11:03,610 --> 01:11:06,810 وقتی تو دانشگاه سالای آخر بودم 1589 01:11:07,610 --> 01:11:11,540 کم کم وارد موزیکال شدم 1590 01:11:11,610 --> 01:11:14,980 رقصیدن و آواز خوندنو دوست داشتم- واقعن؟- 1591 01:11:15,540 --> 01:11:19,980 سال 2014 با یه موزیکال به اسمه "نات کِراکر" شروع کردم 1592 01:11:20,510 --> 01:11:21,710 نقشه اصلی بودی؟ 1593 01:11:21,780 --> 01:11:23,250 نه- بخشی از یه گروه بودم- 1594 01:11:23,380 --> 01:11:24,510 یه گروه؟- یه گروه کُر- 1595 01:11:24,610 --> 01:11:26,940 بهش نمیگن کُر؟- چرا- 1596 01:11:27,010 --> 01:11:28,110 بخشی از یه گروهه کُر بود 1597 01:11:28,180 --> 01:11:30,010 تو یه موزیکال 1598 01:11:30,110 --> 01:11:31,640 پنج تا نقش بازی کردم 1599 01:11:32,580 --> 01:11:34,610 بعدش تو "مردان مزخرف" بودم 1600 01:11:34,750 --> 01:11:36,810 مزخرف؟ چی نقش داشتی؟ 1601 01:11:36,940 --> 01:11:38,510 تو نمایشه مردان مزخرف 1602 01:11:38,610 --> 01:11:40,340 نقشه یه راهبه جوون رو بازی کردم 1603 01:11:40,340 --> 01:11:42,410 از بعده اون موزیکال کارم گرفت 1604 01:11:42,410 --> 01:11:46,840 برای همین مشهورتر شدم و یه نقش از 1605 01:11:46,980 --> 01:11:48,310 راجر گرفتم 1606 01:11:48,410 --> 01:11:49,440 تو "گریس"؟- آره- 1607 01:11:49,510 --> 01:11:50,840 یه نقشه اصلیه- آره- 1608 01:11:50,980 --> 01:11:52,750 از قبل بهتر بودی؟- من- 1609 01:11:52,840 --> 01:11:54,310 میشه سوالاتو دونه دونه بپرسی؟ 1610 01:11:54,310 --> 01:11:55,380 بذار من اول بپرسم 1611 01:11:55,380 --> 01:11:58,140 اول من باید سوال بپرسم 1612 01:11:58,210 --> 01:11:59,310 باشه 1613 01:11:59,610 --> 01:12:03,780 (با موزیکالهای بیشتر تجربه بیشتری کسب کرده) 1614 01:12:04,640 --> 01:12:09,940 (جانگ سوک با حرفه بازیگری راه خودشو پیش گرفته) 1615 01:12:10,380 --> 01:12:11,840 برای همین ادامه دادم 1616 01:12:12,750 --> 01:12:14,640 به کسب تجربه- مردم- 1617 01:12:14,750 --> 01:12:17,210 شروع کردن به شناختنه اسمش- درسته- 1618 01:12:17,410 --> 01:12:18,750 و کارهاش 1619 01:12:18,810 --> 01:12:21,640 هانول، اولین موزیکالی که انجام دادی چی بود؟ 1620 01:12:21,780 --> 01:12:23,710 وقتی اولی موزیکالم رو بازی کردم 1621 01:12:24,840 --> 01:12:27,410 هفده سالم بود 1622 01:12:27,580 --> 01:12:29,380 عــو- نمایش "ساعت" بود 1623 01:12:29,980 --> 01:12:32,140 هانول هم تو رقص خوبه 1624 01:12:32,710 --> 01:12:35,840 هم بازیگری 1625 01:12:36,710 --> 01:12:40,140 با این صداش نمیدونم 1626 01:12:40,580 --> 01:12:43,140 چطور میتونه تو اون تُن آواز بخونه 1627 01:12:43,210 --> 01:12:45,750 اما تحقیقای زیادی انجام داده- درسته- 1628 01:12:45,840 --> 01:12:47,840 و تُن مناسبه خودش برای خوندنو پیدا کرده- درسته- 1629 01:12:47,980 --> 01:12:50,340 میتونم بگم چقدر- واقعن؟- 1630 01:12:50,440 --> 01:12:51,540 درگیر بوده با این مسئله 1631 01:12:52,840 --> 01:12:55,910 (جانگ سون و هانول تو یه موزیکال به اسمه "بهار بیدار" آشنا شدن) 1632 01:12:56,510 --> 01:12:58,810 (وقتی هانول بیست ساله بود) 1633 01:13:01,410 --> 01:13:07,840 (سخت تلاش کرده تا نقشای مختلفی رو بگیره) 1634 01:13:09,380 --> 01:13:11,540 سره اون کار بود که برای اولین بار دیدمش 1635 01:13:12,040 --> 01:13:13,980 فکر میکردم همیشه با استعداد بوده 1636 01:13:14,040 --> 01:13:16,110 خیلی تمیرین میکرد 1637 01:13:16,810 --> 01:13:18,640 صداهایی که انجام میده کاره آسونی نیست 1638 01:13:18,640 --> 01:13:20,010 وقتی من هم سنه اون بودم 1639 01:13:20,210 --> 01:13:24,210 نقشهای کوچیک میگرفتم 1640 01:13:24,580 --> 01:13:27,310 اون هرروز تحت فشار زندگی میکرد 1641 01:13:27,380 --> 01:13:29,110 احتمالن خیلی خسته میشده 1642 01:13:29,540 --> 01:13:32,340 منم واقعن کارهات رو دوست دارم 1643 01:13:32,440 --> 01:13:34,540 منم جدی کارتو دوست دارم- واقعن- 1644 01:13:34,610 --> 01:13:37,510 اینو میشناسم 1645 01:13:37,580 --> 01:13:38,580 (به هانول افتخار میکنه چون سختکوشه) 1646 01:13:38,640 --> 01:13:41,310 واقعن؟- یه همچین آدمه خوبی هستی- 1647 01:13:41,410 --> 01:13:43,010 خــوبه 1648 01:13:43,140 --> 01:13:45,810 تو واقعن یکی از پنج 1649 01:13:46,540 --> 01:13:49,640 همکاریهایی هستی که من واقعن دوستش دارم 1650 01:13:50,340 --> 01:13:53,610 بیاید طبقه بالا باهم بخوابیم- باشه، بیاید طبقه بالا بخوابیم- 1651 01:13:57,310 --> 01:13:59,040 خانم ها آقایان 1652 01:13:59,410 --> 01:14:00,540 دخترها پسرها 1653 01:14:01,010 --> 01:14:02,410 خانم ها آقایان 1654 01:14:03,310 --> 01:14:04,410 دخترها پسرها 1655 01:14:05,710 --> 01:14:08,510 (صدای ناله درمیاره) 1656 01:14:09,640 --> 01:14:12,040 (حضور یک بازیگر) 1657 01:14:14,310 --> 01:14:16,610 (صدای تُرمپِت درمیاره) 1658 01:14:20,010 --> 01:14:21,540 سلام، خوشحالم میبینمتون 1659 01:14:21,640 --> 01:14:23,010 از آشناییتون خوش وقتم 1660 01:14:23,110 --> 01:14:25,110 (سنگ هان همزمان دوتا نقش داره) 1661 01:14:26,780 --> 01:14:29,040 (اون مسئوله چراغهاست) 1662 01:14:32,840 --> 01:14:34,010 همیشه اینطوری خوش میگذرونیم 1663 01:14:34,110 --> 01:14:35,610 (یه عالمه راه برای خوش گذروندن دارن) 1664 01:14:37,210 --> 01:14:38,750 شب بخیر همگی 1665 01:14:38,810 --> 01:14:40,010 شب بخیر 1666 01:14:40,140 --> 01:14:41,140 باشه 1667 01:14:41,210 --> 01:14:43,040 (چهار کله پوک رفتن تو تخت) 1668 01:14:43,140 --> 01:14:46,810 من شفق های شمالی رو فقط تو کتابا دیده بودم 1669 01:14:47,210 --> 01:14:48,410 خیلی باحال بودن 1670 01:14:49,210 --> 01:14:50,880 دوست دارم خواب شفق های شمالی رو ببینم 1671 01:14:52,340 --> 01:14:55,640 (صبح فرار سید) 1672 01:15:04,840 --> 01:15:06,940 (ناله میکنه) 1673 01:15:08,210 --> 01:15:09,510 پاشو 1674 01:15:10,180 --> 01:15:13,110 پاشو، پاشو 1675 01:15:14,340 --> 01:15:16,540 (هانول بیدار میشه) 1676 01:15:17,250 --> 01:15:18,250 خوب خوابیدی؟ 1677 01:15:18,340 --> 01:15:19,380 آره 1678 01:15:20,410 --> 01:15:22,410 (هانول به محض اینکه بیدار میشه) 1679 01:15:22,780 --> 01:15:25,540 (کِراکر صبحونه میخوره) 1680 01:15:28,480 --> 01:15:29,510 (وز وز میکنه) 1681 01:15:29,540 --> 01:15:30,540 ساعت چنده؟ 1682 01:15:31,710 --> 01:15:32,710 ساعت بیست دقیقه به نُهه 1683 01:15:35,910 --> 01:15:36,910 (خرخر میکنه) 1684 01:15:36,910 --> 01:15:38,340 میخوام لباسامو عوض کنم 1685 01:15:38,940 --> 01:15:39,940 منم 1686 01:15:40,940 --> 01:15:43,110 منو تو مثله همیم 1687 01:15:43,750 --> 01:15:45,340 چند روزه این لباسا تنمونه 1688 01:15:45,980 --> 01:15:47,410 چی؟- پنج روز شده- 1689 01:15:49,040 --> 01:15:50,410 (روش یکم نون میذاره) 1690 01:15:52,040 --> 01:15:54,010 اینجوری بخورش- خوشمزه نیست؟- 1691 01:15:54,140 --> 01:15:55,140 واست یکی درست میکنم 1692 01:15:55,940 --> 01:15:57,310 (بریدن) 1693 01:15:58,180 --> 01:16:00,310 (اون بهش از سیبی که با دستش بریدش میده) 1694 01:16:00,710 --> 01:16:01,710 باشه 1695 01:16:02,110 --> 01:16:03,110 ...ما از همون روز اول 1696 01:16:03,580 --> 01:16:05,410 داریم این سوسیس رو میخوریم 1697 01:16:06,510 --> 01:16:07,940 صبحونه مونه 1698 01:16:08,010 --> 01:16:09,250 خیلی خوبه 1699 01:16:09,610 --> 01:16:13,580 چه غذایی از همه خوشمزه تر بود؟ 1700 01:16:14,210 --> 01:16:15,580 هات داگ 1701 01:16:16,010 --> 01:16:18,180 سوسیس 1702 01:16:19,910 --> 01:16:24,640 ...اونا سوسیس ها تو هر موقعیتی 1703 01:16:25,210 --> 01:16:27,750 با ما بودند 1704 01:16:28,180 --> 01:16:29,250 از اون نوع سوسیسها بودند 1705 01:16:30,040 --> 01:16:31,940 چرا دیرمون شده؟ 1706 01:16:32,040 --> 01:16:33,510 ما؟- چون داشتیم سوسیس میخوردیم- 1707 01:16:35,040 --> 01:16:36,040 (یه گاز بزن) 1708 01:16:36,040 --> 01:16:37,110 خوشمزه است 1709 01:16:37,210 --> 01:16:38,340 واقعا خوبه 1710 01:16:38,410 --> 01:16:40,610 (سوسیس های نوع جدیدی که تو ایسلند امتحان کردن) 1711 01:16:41,750 --> 01:16:44,340 (سوسیس توی کلوچه برای صبحونه) 1712 01:16:44,710 --> 01:16:45,910 سوسیس با برنج 1713 01:16:47,640 --> 01:16:48,640 (یه ظرف کامل سوسیس) 1714 01:16:49,440 --> 01:16:50,510 ما هر روز اینو میخوریم 1715 01:16:52,110 --> 01:16:53,110 ویتامینها 1716 01:16:53,310 --> 01:16:55,340 کربوهیدارت و پروتئین- همه چی داره- 1717 01:16:57,380 --> 01:16:59,110 ولی واقعا خوشمزه ان 1718 01:17:00,580 --> 01:17:02,180 (سوسیس ها بهترینن) 1719 01:17:03,280 --> 01:17:04,410 (من دوتا سوسیس دارم) 1720 01:17:04,510 --> 01:17:12,380 صبح بخیر- صبح بخیر- 1721 01:17:13,710 --> 01:17:16,210 بیایید قبل رفتن هرکدوممون یکی برداریم 1722 01:17:17,910 --> 01:17:20,340 یکی بردار- این؟ باشه- 1723 01:17:21,840 --> 01:17:26,440 (هر کدوم بخاطر سلامتی شون یکی میخوره) 1724 01:17:30,340 --> 01:17:32,110 فضای کافی اون پشت دارین؟ 1725 01:17:32,110 --> 01:17:33,510 عالیه- اوکی- 1726 01:17:34,840 --> 01:17:36,680 اسکفتفل پارک ملی ایسلند 1727 01:17:40,440 --> 01:17:42,880 (اونا مسیر جاده رینگ رو دنبال میکنن و ویک پشت شون میمونه) 1728 01:17:44,940 --> 01:17:52,940 (ویک) 1729 01:17:56,110 --> 01:17:58,980 (اسکفتفل) 1730 01:17:59,510 --> 01:18:03,810 (تو اسکفتفل یه سطح وسیع یخی میبینی) 1731 01:18:04,510 --> 01:18:07,340 (اسکفتفل) 1732 01:18:07,980 --> 01:18:13,410 (یوکولسرلون) 1733 01:18:14,010 --> 01:18:17,410 (یوکولسرلون جایی که یخچال های قدیمی به اقیانوس میرسن) 1734 01:18:19,610 --> 01:18:22,310 (گروه دوستان به گشت و گذارشون تو مادر طبیعت ادامه میدن) 1735 01:18:23,640 --> 01:18:24,940 وای، زیباست 1736 01:18:25,440 --> 01:18:28,010 منظره ی طلوع آفتاب هم عالیه 1737 01:18:28,940 --> 01:18:30,310 همه چی اینجا خوشگله 1738 01:18:30,380 --> 01:18:31,410 همه چی 1739 01:18:33,180 --> 01:18:35,310 (خورشید هنوز دیده نمیشه) 1740 01:18:36,180 --> 01:18:37,810 (نمیتونن هیجانزده نشن) 1741 01:18:38,540 --> 01:18:39,540 فوق العاده است 1742 01:18:43,810 --> 01:18:50,410 ( آسمون با وجود نورخورشید از افق به رنگ صورتی در اومده) 1743 01:18:50,510 --> 01:18:52,710 من حس میکنم انگار توسط لبه کشیده میشیم تو 1744 01:18:52,840 --> 01:18:54,140 (کجا؟) 1745 01:18:56,210 --> 01:18:57,210 درسته؟ 1746 01:18:57,310 --> 01:18:58,810 (جذبه ی ایسلند تو رو صدا میکنه) 1747 01:18:58,940 --> 01:19:01,510 مواظب باشه به داخل کشیده نشی 1748 01:19:01,580 --> 01:19:03,440 باشه، گرفتم 1749 01:19:04,340 --> 01:19:05,410 ...گرچه 1750 01:19:05,980 --> 01:19:07,810 (رقصیدن) 1751 01:19:07,910 --> 01:19:09,010 نمیذارم دربری 1752 01:19:09,810 --> 01:19:10,810 نمیذارم در بری 1753 01:19:10,910 --> 01:19:12,180 نمیذارم در بری 1754 01:19:13,180 --> 01:19:14,510 (من، من، من، من) 1755 01:19:14,580 --> 01:19:15,840 (همه اش با هشدار جونگ وو به هانول شروع شد) 1756 01:19:15,940 --> 01:19:17,580 نمیذارم دربری 1757 01:19:17,640 --> 01:19:19,340 نمیذارم بره- من، من- 1758 01:19:19,440 --> 01:19:20,880 نمیذارم بره- من، من- 1759 01:19:20,940 --> 01:19:22,440 نمیذارم بره- من- 1760 01:19:23,010 --> 01:19:24,780 با این میتونیم یه آهنگ بنویسیم- میدونم- 1761 01:19:24,910 --> 01:19:26,940 مثل یه ریمیکسه- میدونم- 1762 01:19:27,040 --> 01:19:28,810 (دو کله پوک با دهانشون یه اجرا میکنن) 1763 01:19:29,780 --> 01:19:32,380 (اضافه کردن صداسازی) 1764 01:19:32,510 --> 01:19:36,380 (درام و بیس) 1765 01:19:36,840 --> 01:19:38,010 (سروصدا کردن) 1766 01:19:38,040 --> 01:19:40,180 صدات مثل یه کلاغه 1767 01:19:40,250 --> 01:19:43,410 !صدات مثل یه کلاغه 1768 01:19:43,510 --> 01:19:45,280 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1769 01:19:45,380 --> 01:19:46,910 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1770 01:19:46,980 --> 01:19:47,980 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1771 01:19:48,040 --> 01:19:51,110 نمیگذرم، نمگیذرم، نمیگذرم- نمیگذرم، نمگیذرم، نمیگذرم- 1772 01:19:51,110 --> 01:19:52,910 (کاملا حواسش پرت شده) 1773 01:19:52,910 --> 01:19:54,710 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1774 01:19:54,780 --> 01:19:56,910 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1775 01:19:56,980 --> 01:19:58,380 جونگ سوک به ما ملحق شو- ازش نمیگذرم- 1776 01:20:00,980 --> 01:20:02,010 (تموم تلاششو میکنه) 1777 01:20:02,110 --> 01:20:03,540 ازش نمیگذرم- من، من، من- 1778 01:20:03,610 --> 01:20:04,610 (ملحق شدن) 1779 01:20:07,440 --> 01:20:08,940 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1780 01:20:09,010 --> 01:20:10,810 ازش نمیگذرم- چرا اینقد خوش میگذره؟- 1781 01:20:10,910 --> 01:20:12,540 ازش نمیگذرم- ازش نمیگذرم- 1782 01:20:12,610 --> 01:20:14,410 من، من، من 1783 01:20:14,510 --> 01:20:17,810 ازش نمیگذرم- من، من،من- 1784 01:20:17,910 --> 01:20:19,540 (مسکن تجویز شده) 1785 01:20:19,610 --> 01:20:22,780 ...خیلی خوشگله. انگار مریخ 1786 01:20:23,440 --> 01:20:24,510 سمت چپه 1787 01:20:25,580 --> 01:20:28,610 یه دنیای متفاوته- دقیقا- 1788 01:20:28,750 --> 01:20:30,180 مثل مریخه 1789 01:20:30,310 --> 01:20:31,940 ...اگه ابرهارو پاک کنیم 1790 01:20:32,040 --> 01:20:33,640 ...و قرمزشون کنیم 1791 01:20:35,410 --> 01:20:36,410 واقعا مثل مریخ میشه 1792 01:20:41,910 --> 01:20:44,210 ("درون ستاره ای"، "پرومتئوس" و "سفر ستاره ای") 1793 01:20:44,310 --> 01:20:47,750 (خیلی فیلمهای علمی و تخیلی اینجا ضبط شدن) 1794 01:20:49,340 --> 01:20:53,340 (این سرزمین ناشناخته ها در فضا و زمانی متفاوته) 1795 01:20:56,280 --> 01:21:02,840 (سیاره دیگری روی زمین، ایسلند) 1796 01:21:05,140 --> 01:21:08,510 (یخچال های سرد و آتشفشانهای داغ باهم هستن) 1797 01:21:08,580 --> 01:21:12,810 (اینجا سرزمینی جادویی که یخ و آتش باهمن) 1798 01:21:15,410 --> 01:21:18,140 حالا که خورشید طلوع کرده چقد زیباست 1799 01:21:18,980 --> 01:21:20,380 واقعا خوشگله 1800 01:21:20,750 --> 01:21:22,910 مثل یه جاده تو غربه 1801 01:21:24,310 --> 01:21:25,540 باورم نمیشه 1802 01:21:25,610 --> 01:21:27,040 (ایسلند یه منظره ی متفاوت نشون میده) 1803 01:21:28,180 --> 01:21:30,340 (مهم نیست چقدر رانندگی کنن) 1804 01:21:30,410 --> 01:21:33,810 (هیچ ماشینی نمیبینن) 1805 01:21:35,510 --> 01:21:37,810 (یکم استراحت کنیم؟) 1806 01:21:38,610 --> 01:21:40,540 خیلی خوب روندی- ممنونم- 1807 01:21:40,610 --> 01:21:42,180 چراغ راهنمای ماشین رو روشن کردی؟- بله- 1808 01:21:42,640 --> 01:21:45,280 وای- خیلی زیباست- 1809 01:21:45,310 --> 01:21:46,440 (همین که از ماشین میزنن بیرون هیجانزده میشن) 1810 01:21:47,410 --> 01:21:48,410 (کش اومدن) 1811 01:21:48,510 --> 01:21:50,110 خیلی زیباست- میدونم- 1812 01:21:50,710 --> 01:21:51,810 همه اش مال ماست 1813 01:21:53,210 --> 01:21:55,380 یه ماشین دیگه هم نیست- میدونم- 1814 01:21:55,440 --> 01:21:57,380 (انگار فقط اونا تو این فضا هستن) 1815 01:21:57,910 --> 01:22:01,380 (بازی کنیم؟) 1816 01:22:02,610 --> 01:22:04,410 (خیلی هیجانزده ان) 1817 01:22:05,110 --> 01:22:06,110 بیایید باهم برقصیم 1818 01:22:06,340 --> 01:22:09,010 5, 6, 7, 8. 1819 01:22:09,140 --> 01:22:12,710 5, 6, 7, 8. 2, 2, 3, 4. 1820 01:22:12,810 --> 01:22:15,410 5, 6, 7, 8. 1821 01:22:16,110 --> 01:22:17,380 داریم چیکار میکنیم؟ 1822 01:22:18,440 --> 01:22:19,810 (رقصیدن) 1823 01:22:19,910 --> 01:22:23,540 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1824 01:22:23,640 --> 01:22:25,180 2, 2, 3, 4. 1825 01:22:25,250 --> 01:22:26,250 ...یک و 1826 01:22:26,340 --> 01:22:27,580 (بریم سراغ آهنگ بعدی) 1827 01:22:29,180 --> 01:22:32,540 (خوندن) 1828 01:22:33,040 --> 01:22:35,140 (بخاطر خندیدن خسته میشه) 1829 01:22:38,040 --> 01:22:40,210 (جونگ سوک تنهایی میره تو زمین) 1830 01:22:41,210 --> 01:22:42,210 (یه صحنه به ذهنش میاد) 1831 01:22:42,310 --> 01:22:44,180 ...یکم دورتر قدم بردار 1832 01:22:44,250 --> 01:22:46,040 و شیون کن 1833 01:22:46,180 --> 01:22:48,180 همینطور که زانو زدی شیون کن 1834 01:22:48,310 --> 01:22:49,310 باشه؟- باشه- 1835 01:22:49,710 --> 01:22:50,780 (میره بالای یه تپه) 1836 01:22:51,140 --> 01:22:52,180 !آماده 1837 01:22:53,280 --> 01:22:54,340 (میره تو شخصیت) 1838 01:22:54,340 --> 01:22:55,340 حرکت 1839 01:22:55,940 --> 01:22:59,180 (فریاد زدن) 1840 01:23:01,210 --> 01:23:03,680 (فریاد زدن) 1841 01:23:04,610 --> 01:23:05,810 صحنه ی بعدی 1842 01:23:06,250 --> 01:23:07,380 حرکت کنیم 1843 01:23:07,440 --> 01:23:09,210 عالیه- ممنون- 1844 01:23:09,380 --> 01:23:11,810 عالی بود- بعدی کجا بریم؟- 1845 01:23:15,980 --> 01:23:17,640 عالی بود 1846 01:23:18,010 --> 01:23:19,380 عالی بود 1847 01:23:19,440 --> 01:23:21,110 (خوبه، طبیعی بنظر میومد) 1848 01:23:21,180 --> 01:23:22,250 چه فیلمی فیلمبرداری میکنین؟ 1849 01:23:23,610 --> 01:23:25,180 هانول 1850 01:23:25,250 --> 01:23:26,780 اون تپه رو میبینی؟- بله- 1851 01:23:26,840 --> 01:23:28,710 ...برو بالای اون تپه 1852 01:23:28,780 --> 01:23:29,940 چون فیلم جنگیه 1853 01:23:30,010 --> 01:23:31,980 جوری بیا انگار که داری شلیک میکنی- باشه- 1854 01:23:32,110 --> 01:23:34,540 ارتش چین داره میاد- باشه- 1855 01:23:34,750 --> 01:23:37,010 بریم. آماده 1856 01:23:37,040 --> 01:23:38,580 اول مخفی شو 1857 01:23:38,780 --> 01:23:40,180 پشت تپه مخفی شو 1858 01:23:40,910 --> 01:23:42,710 باشه، حرکت- آماده ام- 1859 01:23:44,310 --> 01:23:45,610 حرکت- 1860 01:23:45,910 --> 01:23:47,210 !برو جلو 1861 01:23:49,140 --> 01:23:50,510 (اینو بگیر) 1862 01:23:50,610 --> 01:23:51,980 کارت خوبه- بله- 1863 01:23:52,110 --> 01:23:54,410 وای، خوب بود- گلوله خورد بهش- 1864 01:23:54,610 --> 01:23:55,610 تیراندازی 1865 01:23:56,610 --> 01:23:57,750 !پزشک 1866 01:23:58,340 --> 01:23:59,610 (ثپ ثپ) 1867 01:24:01,280 --> 01:24:02,580 (...اگرچه سرباز کانگ دوباره پامیشه) 1868 01:24:02,640 --> 01:24:04,580 (تیراندازی) 1869 01:24:05,210 --> 01:24:06,840 (با ده هزار سرباز به تنهایی میجنگه) 1870 01:24:09,440 --> 01:24:10,840 (این باید کافی باشه، درسته؟) 1871 01:24:11,140 --> 01:24:12,140 کارت خوبه 1872 01:24:12,310 --> 01:24:13,980 دوربین حرکت نمیکرد 1873 01:24:14,750 --> 01:24:15,910 دوربین روشن نبود؟ 1874 01:24:16,010 --> 01:24:17,250 نه- خدای من- 1875 01:24:17,380 --> 01:24:19,340 سانگ هون از اونجا شروع کن- صب کن- 1876 01:24:19,410 --> 01:24:21,250 فشار زیادی احساس میکنم- برو اونجا- 1877 01:24:22,510 --> 01:24:24,780 فشار زیادی احساس میکنم- خدای من- 1878 01:24:25,040 --> 01:24:26,210 ...بار سوم باید 1879 01:24:26,310 --> 01:24:28,580 برو سانگ هون- صب کن- 1880 01:24:28,640 --> 01:24:30,340 این روزا سرت شلوغ نیست؟- بله- 1881 01:24:30,440 --> 01:24:32,310 ...وقتی این صحنه تموم بشه 1882 01:24:32,380 --> 01:24:33,980 بهم کمک کن لطفا- چطوری؟- 1883 01:24:34,110 --> 01:24:36,180 بیا باهم بریم- باید چیکار کنیم؟ 1884 01:24:37,010 --> 01:24:39,910 (سانگ هون آماده است) 1885 01:24:39,980 --> 01:24:43,750 آروم آروم لباسهاتو دربیار درحالی که به عشقت فکر میکنی 1886 01:24:44,980 --> 01:24:47,310 باشه- خیلی سخته- 1887 01:24:47,510 --> 01:24:49,140 !آماده، حرکت 1888 01:24:51,140 --> 01:24:52,140 !حرکت 1889 01:24:55,940 --> 01:24:56,940 این هه 1890 01:24:56,940 --> 01:24:58,940 (اسم زنش این هه است) 1891 01:24:59,210 --> 01:25:00,940 (لکنت) 1892 01:25:01,810 --> 01:25:03,250 نگاه کردنش سخته 1893 01:25:04,180 --> 01:25:07,010 خوب انجامش نمیده 1894 01:25:07,110 --> 01:25:08,110 این هه 1895 01:25:08,250 --> 01:25:09,250 !این هه 1896 01:25:09,540 --> 01:25:10,710 !ناامیدانه بازی کن 1897 01:25:10,980 --> 01:25:12,140 این هه 1898 01:25:12,210 --> 01:25:13,340 (!این هه) 1899 01:25:14,380 --> 01:25:16,140 گفتم بازی نمیکنم 1900 01:25:17,980 --> 01:25:19,380 چرا مجبورم میکنین یه کار عجیب بکنم 1901 01:25:22,340 --> 01:25:23,780 چطوری انجامش بدم؟ 1902 01:25:24,440 --> 01:25:25,980 درحال لباس درآوردن 1903 01:25:26,040 --> 01:25:28,010 خدای من 1904 01:25:29,250 --> 01:25:30,910 (بیایید بریم) 1905 01:25:30,980 --> 01:25:32,610 به یخچالها نگاه کنین 1906 01:25:32,640 --> 01:25:34,750 (سرزمین یخ، ایسلند) 1907 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 (یخچالهای زیبای یوکولسرلون) 1908 01:25:37,440 --> 01:25:40,910 (اینجا یه غار یخی جادویی هم هست) 1909 01:25:41,410 --> 01:25:43,010 (این خوبه) 1910 01:25:43,340 --> 01:25:46,140 به اون شنهای اونجا نگاه کن 1911 01:25:46,610 --> 01:25:49,280 (یخ رو میجون و مزه مزه میکنن) 1912 01:25:49,780 --> 01:25:50,940 مزه اش مثل یخه 1913 01:25:51,380 --> 01:25:53,810 !بریم- !بریم- 1914 01:25:54,250 --> 01:25:55,340 خوشمزه اسن 1915 01:25:57,380 --> 01:25:59,180 هوا خیلی زیباست 1916 01:25:59,380 --> 01:26:02,180 (ایسلند زیبا رو تجربه کنین) 1917 01:26:02,180 --> 01:26:03,310 !کمکم کن 1918 01:26:03,750 --> 01:26:05,840 کمکم کن- تو میتونی- 1919 01:26:06,250 --> 01:26:07,780 (چیزی که برای یه لحظه فراموشش کرده بودن) 1920 01:26:07,980 --> 01:26:09,580 الان شش تا انگشت پا نیستن 1921 01:26:11,880 --> 01:26:14,680 (سنگین ترین بارش برف در 78 سال گذشته در ایسلند) 1922 01:26:14,750 --> 01:26:16,480 چطوری تو این هوا رانندگی کنیم؟ 1923 01:26:17,080 --> 01:26:18,250 هیچی نمیبینم 1924 01:26:19,480 --> 01:26:20,480 جلومو نمیبینم 1925 01:26:20,910 --> 01:26:21,910 چیکار کنیم؟ 1926 01:26:22,680 --> 01:26:23,680 میدونم 1927 01:26:23,780 --> 01:26:26,080 ما میخواستیم بعد دیدن شفق شمالی بریم 1928 01:26:26,580 --> 01:26:27,580 دیدین شون؟ 1929 01:26:28,510 --> 01:26:29,510 شما هم نمیخوایین ببینین؟ 1930 01:26:29,580 --> 01:26:32,440 (در مورد این که بارش برف چیکار میکنه حرف میزنن) 1931 01:26:33,750 --> 01:26:35,580 شرط میبندم این چیزی که گفت 1932 01:26:35,880 --> 01:26:37,880 ما نمیخواییم بمیریم 1933 01:26:37,905 --> 01:26:39,105 ترجمه ی اختصاصی پروموویز promovi.ir