1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
promovi.ir
2
00:00:29,140 --> 00:00:31,070
(جوانان برتر از گل در ایسلند)
3
00:00:31,440 --> 00:00:34,170
نمیتونیم بزاریم هیچکس عقب بیوفته.درسته
4
00:00:34,170 --> 00:00:35,970
فکر کنم داریم اکسیژن کم میاریم
5
00:00:36,170 --> 00:00:37,570
ما یه گروه برگزیده ایم
6
00:00:37,600 --> 00:00:40,270
(منتخبان به چشمه اب گرم سفر خواهند کرد)
7
00:00:41,270 --> 00:00:43,470
(چهارتا خنگول همیشه باید جلسه برگزار کنن)
8
00:00:43,470 --> 00:00:45,000
باشه-
بیاید بریم-
9
00:00:45,000 --> 00:00:46,900
حتی اگه گرسنگی بکشنم باز به تکون)
(خوردن ادامه میدن
10
00:00:47,000 --> 00:00:49,270
برو با مادر طبیعت روبرو شو
11
00:00:49,510 --> 00:00:50,840
من نمیتونم انجامش بدم
12
00:00:50,900 --> 00:00:52,010
!پام
13
00:00:52,240 --> 00:00:54,070
چهار تا خنگول دارن تو این چشمه اب گرم)
(خوش میگذرونن
14
00:00:54,140 --> 00:00:55,510
!پام
15
00:00:55,600 --> 00:00:57,010
!پام
16
00:00:57,470 --> 00:01:00,270
بعد روبرو شدن با مادر طبیعت از فرط)
(!هیجان فریاد میزنن
17
00:01:00,900 --> 00:01:02,840
(انگار که مدال طلای المپیک برده باشن)
18
00:01:03,200 --> 00:01:06,000
(اسکوگافوس باعث میشه بخوای جلو بری)
19
00:01:06,070 --> 00:01:07,800
!اسکوگافوس
20
00:01:07,870 --> 00:01:08,940
!رنگین کمون اونجاست
21
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
اینجاست
22
00:01:12,800 --> 00:01:15,140
(با رنگین کمونی که پشتشونه عکس میگیرن)
23
00:01:15,240 --> 00:01:18,400
آب تا اینجا پاشیده ویخ زده
24
00:01:18,470 --> 00:01:20,600
قطعات یخ به نظر خوشمزه میان
25
00:01:20,800 --> 00:01:22,940
(ازش مزه میکنم)
26
00:01:23,900 --> 00:01:25,000
بیاید از رصدخونه نگاه کنیم
27
00:01:25,070 --> 00:01:26,100
باشه-
بیاید بریم-
28
00:01:27,800 --> 00:01:30,240
(رصدخونه سمت راست آبشاره)
29
00:01:31,140 --> 00:01:32,240
دوباره امروز میریم بالا
30
00:01:32,340 --> 00:01:33,400
امروزم؟
31
00:01:34,070 --> 00:01:35,300
دوباره امروز میریم بالا
32
00:01:35,440 --> 00:01:36,540
خیلی دوره
33
00:01:36,640 --> 00:01:37,640
آره واقعا
34
00:01:38,040 --> 00:01:41,640
اولین بارتونه رصدخونه اسکوگافوس)
(اومدین مگه نه؟
35
00:01:42,900 --> 00:01:44,400
...ایسلند
36
00:01:45,040 --> 00:01:46,600
جای خیلی خوبی واسه دیدنه
37
00:01:46,840 --> 00:01:48,000
...فقط خیلی خوب نیست
38
00:01:48,070 --> 00:01:50,000
جاییه که هر شخصی باید حداقل یبار تو زندگیش ازش دیدن کنه
39
00:01:50,000 --> 00:01:52,140
جاییه که باید درست قبل مردن ببینیش
40
00:01:52,240 --> 00:01:53,240
موافقم
41
00:01:53,900 --> 00:01:55,470
من اینو دیروزم گفتم ولی چیزی که خنده
...داره اینه که
42
00:01:56,440 --> 00:01:58,600
همیشه وقتی که باهم تو تالار یونکانگ اجرا میکردیم
43
00:01:58,670 --> 00:01:59,700
میدونم
44
00:01:59,700 --> 00:02:01,100
...هیچوقت تصورشم نمیکردم که
45
00:02:01,200 --> 00:02:02,440
...به یه همچین جایی بیایم
46
00:02:02,670 --> 00:02:04,400
و با هم یه برنامه فیلمبرداری کنیم-
دوباره باهم-
47
00:02:04,500 --> 00:02:05,670
میدونم
48
00:02:08,800 --> 00:02:10,200
شما کره ای هستید؟-
بله-
49
00:02:10,270 --> 00:02:12,500
سلام-
سلام-
50
00:02:12,640 --> 00:02:14,300
!اونا کره این
51
00:02:15,000 --> 00:02:16,140
چی کشوندتون اینجا؟
52
00:02:16,800 --> 00:02:18,070
واسه سفر اینجاییم
53
00:02:18,470 --> 00:02:20,400
خوبه که مردم کره ایو اینجا میبینیم
54
00:02:20,470 --> 00:02:21,470
میدونم
55
00:02:22,000 --> 00:02:23,040
سردتون نیست؟
56
00:02:23,340 --> 00:02:24,800
تو این سرما ما جلوی رفتنتونو گرفتیم؟
57
00:02:24,870 --> 00:02:25,870
نه اینطور نیست
58
00:02:27,140 --> 00:02:28,610
یه عکس باهم بگیریم؟-
باشه-
59
00:02:28,640 --> 00:02:30,240
بیاید باهم یه عکس بگیریم-
بگیریم؟-
60
00:02:30,700 --> 00:02:32,040
بیاید باهم یه عکس بگیریم-
بگیریم؟-
61
00:02:32,110 --> 00:02:35,040
بیاید باهم یه عکس بگیریم-
دوربین خفنی داری-
62
00:02:35,610 --> 00:02:37,440
دوربین کاننه-
همینطوره-
63
00:02:37,500 --> 00:02:39,110
فکر کرد که اون یه گزارشگره
64
00:02:40,240 --> 00:02:41,240
از دیدنتون خوشحالم
65
00:02:43,500 --> 00:02:44,800
با یک،دو،سه
66
00:02:44,870 --> 00:02:46,000
(یه عکس میگیرن تا یادشون بمونه)
67
00:02:46,870 --> 00:02:47,870
ممنونم-
ممنونم-
68
00:02:47,940 --> 00:02:49,870
در سفرتون خوش بگذره-
خوش بگذرونید-
69
00:02:49,940 --> 00:02:50,940
خیلی از دیدنتون خوشحال شدم
70
00:02:51,900 --> 00:02:53,540
تونستیم اینجا همدیگرو ملاقات کنیم-
ممنونم-
71
00:02:55,740 --> 00:02:57,500
خدانگهدار-
خداحافظ-
72
00:02:57,610 --> 00:02:59,000
حین سفر مراقب خودتون باشید
73
00:02:59,070 --> 00:03:00,600
ممنونم
74
00:03:02,340 --> 00:03:04,140
خیلی خوب بود-
خوب بود که اینجا دیدیمشون-
75
00:03:04,140 --> 00:03:05,200
جالب بود
76
00:03:05,400 --> 00:03:06,840
بخاطر پله هاش خداروشکر
77
00:03:07,470 --> 00:03:08,540
...نسبت به دیروز
78
00:03:09,340 --> 00:03:10,340
درسته-
مگه نه؟-
79
00:03:10,440 --> 00:03:11,470
آره حق با توعه
80
00:03:12,140 --> 00:03:13,200
پله هارو درست کردن
81
00:03:15,170 --> 00:03:17,070
(...گرچه لحظه ای بعد)
82
00:03:18,600 --> 00:03:22,300
(صدای نفس های کوتاه در سکوتی طولانی)
83
00:03:24,070 --> 00:03:25,440
(از نفس افتادن)
84
00:03:26,070 --> 00:03:28,300
(چهارتا خنگول دیگه حرف نمیزنن)
85
00:03:29,470 --> 00:03:30,500
...تمایل داریم تا
86
00:03:30,500 --> 00:03:32,070
(...تمایل داریم تا)
87
00:03:32,140 --> 00:03:33,640
وقتی خسته ایم ساکت شیم
88
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
درسته
89
00:03:35,800 --> 00:03:39,040
(فقط میشه صدای باد و نفسای سنگینشونو شنید)
90
00:03:39,800 --> 00:03:41,440
(کابوس هوراگروی دوباره زنده شده)
91
00:03:41,440 --> 00:03:42,470
مراقب باش
92
00:03:42,540 --> 00:03:43,540
مراقب باش
93
00:03:44,340 --> 00:03:46,000
ورزش خوبیه
94
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
میدونم
95
00:03:48,400 --> 00:03:50,200
پاهام دارن میترکن
96
00:03:51,100 --> 00:03:52,140
رونام
97
00:03:52,870 --> 00:03:53,870
اون نوکشه؟
98
00:03:56,070 --> 00:03:57,070
باید بیشتر بریم؟
99
00:03:57,240 --> 00:03:58,340
باید بریم؟-
آره-
100
00:03:59,140 --> 00:04:00,140
باید بیشتر بریم؟
101
00:04:02,540 --> 00:04:05,070
(امواج از دور می شکنن)
102
00:04:06,400 --> 00:04:10,840
(منظره ای زیبا پشت۴تا خنگول)
103
00:04:11,440 --> 00:04:13,340
رصدخونه اینجاست؟
104
00:04:14,100 --> 00:04:15,500
اینجاست-
باشه-
105
00:04:16,040 --> 00:04:18,900
کنجکاوم ببینم اسکوگافوس از بالا چطور دیده میشه
106
00:04:19,870 --> 00:04:22,940
(به آبشار نزدیک میشن)
107
00:04:24,470 --> 00:04:26,870
واو نوک کوهه
108
00:04:27,540 --> 00:04:29,140
خدای من،اول تو برو
109
00:04:29,900 --> 00:04:31,270
خدای من،اول تو برو
110
00:04:31,340 --> 00:04:32,540
خیلی ترسیدم-
وایستا-
111
00:04:32,640 --> 00:04:34,870
...بیاید شجاع
112
00:04:35,000 --> 00:04:36,100
...باشیم
113
00:04:36,240 --> 00:04:37,340
!و جلو بریم
114
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
!بزنید بریم
115
00:04:39,240 --> 00:04:41,240
واو-
...ما رسیدیم
116
00:04:41,340 --> 00:04:44,340
!به اسکوگافوس-
!ما رسیدیم به اسکوگافوس-
117
00:04:48,340 --> 00:04:52,000
(آب پرفشار به صورت عمودی از تخته سنگ جاریه)
118
00:04:52,070 --> 00:04:54,300
ببین چقدر پر فشاره
119
00:04:55,300 --> 00:04:56,300
فوق العادس
120
00:04:57,870 --> 00:04:59,940
(زیبایی ساکتشون میکنه)
121
00:04:59,940 --> 00:05:01,070
زیباست
122
00:05:01,140 --> 00:05:02,140
فوق العادس
123
00:05:02,240 --> 00:05:03,910
(شکوه و جلال اسکوگافوس)
124
00:05:04,040 --> 00:05:05,670
این بالا خیلی ترسناکه
125
00:05:08,340 --> 00:05:13,800
(همچین ارتفاعی باعث میشه سرت گیج بره)
126
00:05:16,600 --> 00:05:17,700
فوق العادس
127
00:05:17,700 --> 00:05:19,140
(منظرهای باورنکردنی)
128
00:05:19,540 --> 00:05:21,910
خیلی بلنده
129
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
...اینجا عالیه
130
00:05:25,500 --> 00:05:27,600
ولی اونو ببین-
اونم قشنگه-
131
00:05:29,240 --> 00:05:30,340
منظرش باور نکردنیه
132
00:05:33,270 --> 00:05:37,600
(زمینی پهناور پشت اسکوگافوس)
133
00:05:40,270 --> 00:05:42,340
تو راهمون به اینجا افق رو دنبال کردیم
134
00:05:42,440 --> 00:05:44,500
حالا میتونیم بهتر افق رو از این بالا ببینیم
135
00:05:45,600 --> 00:05:47,300
حق با توعه-
واو-
136
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
یک منظره ارزشمند از جایی که اقیانوس با)
(آسمان ملاقات میکنه
137
00:05:48,470 --> 00:05:49,470
فوق العادس
138
00:05:50,840 --> 00:05:53,300
باعث میشه به این فکر کنم
139
00:05:53,440 --> 00:05:55,870
...که تمام نگرانی هایی که تو کره داشتم
140
00:05:56,340 --> 00:05:59,870
نگرانی های ناچیزین
141
00:06:00,340 --> 00:06:02,670
این چیزیه که الان بهش فکر میکنم-
منظورتو میفهمم-
142
00:06:02,900 --> 00:06:04,240
منم بهش فکر کردم
143
00:06:05,000 --> 00:06:06,140
بجز این نمیتونم به چیز دیگه ای فکر کنم
144
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
میدونم
145
00:06:08,700 --> 00:06:09,800
منو به یاد خانوادمم میندازه
146
00:06:09,870 --> 00:06:10,870
میدونم
147
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
عالیه
148
00:06:14,940 --> 00:06:16,440
الان بریم پایین؟-
البته-
149
00:06:16,500 --> 00:06:19,140
باید یجای دیگم بریم-
درسته-
150
00:06:21,100 --> 00:06:23,740
(ایسلند)
151
00:06:24,040 --> 00:06:32,040
(جاده رینگ)
152
00:06:33,670 --> 00:06:39,940
(اسمشو از رو شکل جاده کنار ساحل گذاشتن)
153
00:06:40,800 --> 00:06:44,440
یه سفر جادهای درمسیر رینگ از واجبات)
(این مسافرته
154
00:06:45,840 --> 00:06:48,640
(امروز برنامه دارن جاده رینگو دنبال کنن)
155
00:06:48,700 --> 00:06:53,270
(ریکیاویک،اسکوگافوس،جوکولارلون)
156
00:06:54,200 --> 00:07:00,540
(سرزمین یخ که در آن یخ رود در اقیانوس شناوره)
157
00:07:02,240 --> 00:07:07,270
(میواتن،گودافوس،آکوریری،ریکیاویک)
158
00:07:08,240 --> 00:07:12,700
ایسلند شمالی یه ناحیه آتشفشانیه)
(که۲۳۰۰سال پیش تشکیل شده
159
00:07:20,200 --> 00:07:22,400
(مکان فعلی:اسکوگافوس)
160
00:07:22,970 --> 00:07:26,900
(مقصد بعدی:رینیفسجارا)
161
00:07:27,270 --> 00:07:30,400
اینجا باعث میشه به پریا ایمان بیاری
162
00:07:30,470 --> 00:07:31,700
میدونم-
مگه نه؟-
163
00:07:31,800 --> 00:07:33,140
اینجا باورنکردنیه
164
00:07:35,270 --> 00:07:36,470
(پرت میکنن)
165
00:07:37,140 --> 00:07:38,240
(دوتا خنگول با یه سنگ شادن)
166
00:07:38,300 --> 00:07:39,440
این سنگه خیلی بانمکه
167
00:07:39,500 --> 00:07:40,500
آب خیلی گرمه
168
00:07:41,040 --> 00:07:42,670
گرمه؟-
چشمه اب گرمه؟-
169
00:07:44,300 --> 00:07:46,470
(سانگ هون میره تا بررسیش کنه)
170
00:07:46,870 --> 00:07:48,470
اونکارو نکن سانگ هون
171
00:07:50,000 --> 00:07:51,040
چطوری این گرمه؟
172
00:07:51,270 --> 00:07:52,300
!گرم نیست
173
00:07:53,300 --> 00:07:54,600
انگشتام درد گرفت
174
00:07:55,070 --> 00:07:56,140
خدای من
175
00:07:57,070 --> 00:07:59,340
خدای من اون چی بود؟
176
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
اینم یه چرخش
177
00:08:03,040 --> 00:08:04,100
واسه خودتو نشون بده
178
00:08:04,200 --> 00:08:05,200
(باله)
179
00:08:05,270 --> 00:08:06,600
من یه بازیگر موزیکالم
180
00:08:07,000 --> 00:08:08,700
من میتونم بچرخم-
یک،دو-
181
00:08:08,840 --> 00:08:10,200
(تعادلشو از دست میده)
182
00:08:10,270 --> 00:08:11,340
دوتا چرخش چطور؟
183
00:08:11,440 --> 00:08:13,670
(سعی میکنه یسره دو تا چرخش بره)
184
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
...طوری به نظر میای انگار
185
00:08:16,370 --> 00:08:17,740
حدود ده باری چرخیدی
186
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
پس برو جلو
187
00:08:21,640 --> 00:08:23,000
(میزنه)
188
00:08:24,200 --> 00:08:26,670
جونگ سوک احمقتر ب سانگ هون احمق)
(احترام میزاره
189
00:08:26,740 --> 00:08:28,070
به نظر فوق العاده میاد
190
00:08:29,200 --> 00:08:31,800
...آبشار کره ای تو سوگویپو
191
00:08:32,540 --> 00:08:34,670
در مقابل این چیزی نیست
192
00:08:35,100 --> 00:08:36,870
جمعش میکنه مگه نه؟
193
00:08:37,100 --> 00:08:38,900
من سوگویپو میشم-
...و منم-
194
00:08:39,000 --> 00:08:40,500
تو اسکوگافوسی-
بیا وانمود کنیم تازه همو دیدیم-
195
00:08:40,670 --> 00:08:42,800
میخوای یکم آب ببینی؟-
نشونم بده-
196
00:08:46,200 --> 00:08:47,200
ببخشید
197
00:08:47,270 --> 00:08:48,270
ببخشید
198
00:08:48,870 --> 00:08:50,100
اونجا رنگین کمون داری؟
199
00:08:50,800 --> 00:08:52,400
گاهی داریم-
نشونت میدم-
200
00:08:52,510 --> 00:08:54,140
اینو بگیر
201
00:08:56,070 --> 00:09:00,700
(جنگ حیثیتی بین سوگویپو و اسکوگافوس)
202
00:09:02,070 --> 00:09:03,070
...بازم
203
00:09:03,640 --> 00:09:05,540
به آبشار کره باختم
204
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
خدای من
205
00:09:08,470 --> 00:09:09,670
،مهم نیست چقدر قشنگه
206
00:09:10,440 --> 00:09:12,140
کره بهترینه
207
00:09:14,340 --> 00:09:17,010
خیلی وقت بود که همچین سایه بلندی ندیده بودم
208
00:09:17,140 --> 00:09:18,140
نگاه
209
00:09:18,400 --> 00:09:19,400
من شبیه آدم فضاییا نشدم؟
210
00:09:19,470 --> 00:09:21,040
(با سایه بازی میکنن)
211
00:09:21,100 --> 00:09:22,900
پاهات خیلی بلنده
212
00:09:25,600 --> 00:09:28,740
(جونگ سوک داره به هیولای سایه ای حمله میکنه)
213
00:09:29,470 --> 00:09:31,040
بهم لقد نزن
214
00:09:31,300 --> 00:09:33,100
داری با سایه بازی میکنی؟
215
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
!اینو بگیر
216
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
!اینو بگیر
217
00:09:36,100 --> 00:09:37,370
(هیولای سایه ای به جونگ وو حمله کرد)
218
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
بس کن-
!اینو بگیر-
219
00:09:38,470 --> 00:09:39,470
بس کن
220
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
باید ادامه بدیم
221
00:09:41,940 --> 00:09:42,940
من رانندگی میکنم
222
00:09:44,700 --> 00:09:46,100
هانول رانندگی میکنه؟-
آره-
223
00:09:46,240 --> 00:09:47,240
باشه
224
00:09:48,510 --> 00:09:50,740
(هانول واسه اولین بار پشت روله)
225
00:09:52,440 --> 00:09:53,800
رانندگیت خوبه نه؟
226
00:09:53,870 --> 00:09:54,870
آره
227
00:09:55,600 --> 00:09:57,640
(صندلیو باتوجه به دیدش تنظیم میکنه)
228
00:09:58,840 --> 00:10:02,240
(آینه های بغل و وسطو تنظیم میکنه)
229
00:10:03,070 --> 00:10:04,070
آماده اید؟-
آره-
230
00:10:04,140 --> 00:10:05,200
(آماده رانندگیه)
231
00:10:06,100 --> 00:10:07,600
بزنید بریم
232
00:10:07,870 --> 00:10:08,870
بریم
233
00:10:09,040 --> 00:10:10,270
بریم
234
00:10:11,140 --> 00:10:12,240
نور میزنه تو چشمت؟
235
00:10:12,510 --> 00:10:13,510
واست حلش میکنم
236
00:10:13,670 --> 00:10:16,540
آفتاب خیلی شدیده.میتونم بااین جلوشو بگیرم
237
00:10:17,440 --> 00:10:18,940
اینو یکم بیار پایینتر
238
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
بفرما
239
00:10:20,840 --> 00:10:22,270
گرچه جلوی دیدمو میگیره
240
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
واقعا؟
241
00:10:23,740 --> 00:10:26,040
جونگ سوک سعی میکنه رانندگی رو براش)
(راحت تر کنه
242
00:10:26,100 --> 00:10:27,100
الان میتونی بهتر ببینی
243
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
اوکی
244
00:10:29,740 --> 00:10:32,670
(جونگ سوک با نقشه یه پرده درست میکنه)
245
00:10:32,740 --> 00:10:33,740
یه زن سی ساله بود
246
00:10:33,940 --> 00:10:37,270
(جلوی نور خورشید رو گرفته؟)
247
00:10:37,340 --> 00:10:38,340
یه زن سی ساله بود
248
00:10:39,270 --> 00:10:41,870
(با دستش صورتش رو میپوشونه)
249
00:10:44,400 --> 00:10:46,100
(استرس دارم)
250
00:10:47,440 --> 00:10:49,300
با سرعت شصت کیلومتر در ساعت
رانندگی میکنم
251
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
اوکی
252
00:10:50,670 --> 00:10:51,670
(آب دهنش رو قورت میده)
253
00:10:54,200 --> 00:10:57,070
(ماشین وسط جاده داره حرکت میکنه)
254
00:10:58,340 --> 00:11:00,870
خط کشیهای جاده خیلی کمرنگن
255
00:11:00,940 --> 00:11:02,010
مواظب باش نری اونور
256
00:11:03,800 --> 00:11:06,040
(دیدن خط کشیها سخته)
257
00:11:07,640 --> 00:11:10,140
(هانول داره استرس میگیره)
258
00:11:11,200 --> 00:11:13,800
(انگار مضطربه)
259
00:11:14,440 --> 00:11:16,440
(لباش دارن خشک میشن)
260
00:11:18,100 --> 00:11:21,240
(دور و ورش رو نگاه میکنه)
261
00:11:22,070 --> 00:11:24,800
(هانول انگار استرس داره)
262
00:11:26,740 --> 00:11:31,440
(به طرف چپ میپیچه)
263
00:11:33,470 --> 00:11:34,670
رانندگی هانول خوبه
264
00:11:39,740 --> 00:11:41,900
(لبخندش دوباره برگشت)
265
00:11:42,070 --> 00:11:44,700
!عالیه
266
00:11:45,200 --> 00:11:46,870
ماشینه رو نگاه کنید
267
00:11:48,040 --> 00:11:50,100
...ماشینای اینجا
268
00:11:50,200 --> 00:11:51,440
(...ماشینای اینجا)
269
00:11:51,500 --> 00:11:52,870
خیلی بزرگ و ترسناکن
270
00:11:56,740 --> 00:11:57,740
اون چی بود؟
271
00:11:58,240 --> 00:11:59,900
چی شده؟-
خدای من-
272
00:12:00,100 --> 00:12:01,100
اون چی بود دیگه؟-
چی شد؟-
273
00:12:01,900 --> 00:12:03,640
چی شده؟-
خدای من-
274
00:12:03,900 --> 00:12:04,940
اون چی بود دیگه؟-
چی شد؟-
275
00:12:04,940 --> 00:12:07,040
خوبی؟-
خوبم-
276
00:12:07,140 --> 00:12:08,200
زخمی که نشدی، ها؟
277
00:12:08,270 --> 00:12:10,270
حالت خوبه؟-
نمیتونیم اینجا وایسیم-
278
00:12:10,400 --> 00:12:12,100
...بخاطر همین مستقیم برو و-
صبر کنید-
279
00:12:12,240 --> 00:12:13,270
چراغ اضطراری رو روشن کن-
خوبه-
280
00:12:13,340 --> 00:12:14,870
حالت خوبه؟-
خدا رو شکر-
281
00:12:14,940 --> 00:12:16,370
اوکیه-
چی خورد به پنجره؟-
282
00:12:16,440 --> 00:12:17,440
حتما سنگ بوده
283
00:12:17,440 --> 00:12:18,940
یه قلوه سنگ از بغل چرخ عقب ماشین
پرت شد
284
00:12:20,400 --> 00:12:22,040
چی شده؟-
خدای من-
285
00:12:22,400 --> 00:12:23,400
اون چی بود دیگه؟-
چی شد؟-
286
00:12:23,400 --> 00:12:24,540
خدایا
287
00:12:24,800 --> 00:12:26,500
یکم یواش تر بریم
288
00:12:26,600 --> 00:12:29,270
...مبادا خرده شیشه-
اوکی-
289
00:12:29,340 --> 00:12:30,400
فقط محض احتیاط
290
00:12:30,470 --> 00:12:31,700
(...فقط محض احتیاط)
291
00:12:34,040 --> 00:12:35,400
...همون موقع که از بغل اون ماشین رد شدیم
292
00:12:36,400 --> 00:12:37,940
بیاید محض احتیاط پنجره رو بپوشونیم
293
00:12:38,070 --> 00:12:39,200
اوکی-
خودتو بپوشون-
294
00:12:39,270 --> 00:12:41,070
(از خوردن خرده شیشهها به صورتش، جلوگیری میکنه)
295
00:12:43,900 --> 00:12:45,640
اینجا بزن کنار
296
00:12:45,700 --> 00:12:48,200
اونجا سمت چپ
297
00:12:48,440 --> 00:12:49,440
چکار کنیم؟
298
00:12:49,870 --> 00:12:51,870
هانول، حالت خوبه؟-
آروم پیاده شو-
299
00:12:51,940 --> 00:12:53,000
خوبم
300
00:12:53,240 --> 00:12:54,270
هانول، خوبی؟
301
00:12:54,340 --> 00:12:56,040
خوبم-
میتونست خطرناک باشه ها-
302
00:12:56,470 --> 00:12:57,670
چجوری اونجوری شد؟-
من خوبم-
303
00:12:58,500 --> 00:12:59,900
...یه ماشین بزرگ داشت رد میشد
304
00:13:00,000 --> 00:13:02,740
و یه قلوه سنگ هم از سمت چرخ عقب پرت شد
305
00:13:02,840 --> 00:13:05,040
به محض رد شدن اون ماشینه، سنگه خورد به ماشین ما
306
00:13:05,540 --> 00:13:06,640
میتونست خطرناک باشه
307
00:13:06,740 --> 00:13:08,100
کی داشت رانندگی میکرد؟-
هانول-
308
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
بله، خوبم-
حالت خوبه؟-
309
00:13:09,300 --> 00:13:11,070
جداً خوبم
310
00:13:11,700 --> 00:13:12,840
با پنجره چه کنیم؟
311
00:13:12,900 --> 00:13:14,800
با این چکار کنیم؟-
دست نزن بهش-
312
00:13:17,040 --> 00:13:18,270
خدایا-
چکار کنیم؟-
313
00:13:19,270 --> 00:13:20,270
باید دستکش بپوشم
314
00:13:20,400 --> 00:13:23,240
به کی باید واسه کمک زنگ بزنیم؟
315
00:13:23,640 --> 00:13:25,900
تو این شرایط، رانندگی کردن خطرناکه
316
00:13:26,000 --> 00:13:27,500
با این ماشین نمیتونید رانندگی کنید
317
00:13:27,600 --> 00:13:30,340
میتونیم بپوشونیمش، بعد رانندگی کنیم-
با چسب بپوشونیمش-
318
00:13:30,440 --> 00:13:32,500
...همینکه برسیم ویک
319
00:13:32,600 --> 00:13:34,500
ویک چقدر از اینجا دوره؟-
نزدیکه-
320
00:13:34,600 --> 00:13:36,400
زیاد طول نمیکشه-
...گفتن که-
321
00:13:36,470 --> 00:13:38,500
ده دقیقه طول میکشه-
تقریبا دوازده دقیقه-
322
00:13:38,840 --> 00:13:40,500
من رانندگی میکنم
323
00:13:40,640 --> 00:13:42,640
نه، اوکیه-
جداً میگم-
324
00:13:42,740 --> 00:13:43,900
من رانندگی میکنم
325
00:13:44,040 --> 00:13:45,040
من باید رانندگی کنم
326
00:13:45,840 --> 00:13:46,940
خوبی؟-
آره-
327
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
آره؟-
آره-
328
00:13:48,100 --> 00:13:49,740
(جونگ وو، هانول رو آروم میکنه)
329
00:13:49,900 --> 00:13:51,640
هر روز، یه اتفاقی میفته
330
00:13:54,100 --> 00:13:55,900
انتظار این یکی رو نداشتم-
خوشحالم که زخمی نشدی-
331
00:13:56,000 --> 00:13:57,040
میدونم
332
00:13:58,000 --> 00:14:01,270
با یه فایل شفاف پنجره رو میپوشونن تا)
(راننده آینه بغل رو ببینه
333
00:14:01,340 --> 00:14:02,340
اوکی
334
00:14:02,440 --> 00:14:04,070
تمومه-
خوبه دیگه؟-
335
00:14:04,900 --> 00:14:06,000
(جونگ سوک روی صندلی راننده میشینه)
336
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
آمادهای؟-
آره-
337
00:14:10,400 --> 00:14:12,240
سانگ هون-
خوبه؟-
338
00:14:12,340 --> 00:14:13,440
میتونی ببینی؟
339
00:14:13,500 --> 00:14:15,470
آره-
میتونی ببینی؟-
340
00:14:15,540 --> 00:14:17,500
باورم نمیشه
341
00:14:17,600 --> 00:14:19,000
باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده
342
00:14:22,600 --> 00:14:23,970
هانول، حتما شوکه شدی
343
00:14:24,070 --> 00:14:25,070
نه، خوبم
344
00:14:25,740 --> 00:14:27,600
(جونگ وو همش برمیگرده عقب، چون نگرانه)
345
00:14:27,670 --> 00:14:30,000
آروم برو-
باشه-
346
00:14:31,100 --> 00:14:34,400
واقعا خدا رو شکر که هانول هیچ
صدمهای ندید
347
00:14:35,270 --> 00:14:37,670
خوشحالم که سنگه خورد به ماشین
348
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
خدایا
349
00:14:39,900 --> 00:14:40,900
مشکلی نیست
350
00:14:41,500 --> 00:14:43,340
خیلی خوشحالم-
خوبم-
351
00:14:43,540 --> 00:14:44,840
شانس اوردی
352
00:14:46,100 --> 00:14:47,640
ما باید ماشین رو تعمیر کنیم؟
353
00:14:48,070 --> 00:14:49,070
واقعا؟
354
00:14:49,540 --> 00:14:51,500
...بیاید اول
355
00:14:51,600 --> 00:14:53,000
بریم ویک
356
00:14:55,240 --> 00:14:56,270
باید چی بگیم؟
357
00:14:57,340 --> 00:14:58,800
چجوری این قضیه رو توضیح بدیم؟
358
00:14:58,870 --> 00:15:00,000
(نمیدونن چجوری باید این قضیه رو توضیح بدن)
359
00:15:00,470 --> 00:15:03,040
نباید اول یکم مشورت بگیریم؟
360
00:15:03,140 --> 00:15:06,240
اوکی-
اونا شاید متوجه نشن-
361
00:15:07,670 --> 00:15:09,840
...من همش دارم
362
00:15:09,940 --> 00:15:11,040
به بیمهی ماشین نگاه میکنم
363
00:15:12,070 --> 00:15:14,270
بیمهی آتش و این چیزا داره
364
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
سانگ هون از قبل میدونست که توی طول)
(سفرشون، بیمه نیازشون میشه
365
00:15:15,440 --> 00:15:17,870
...در مواردی که روی ماشین خراش بیفته
366
00:15:19,640 --> 00:15:22,870
بیمه شاملش میشه؟-
بله-
367
00:15:22,940 --> 00:15:24,500
مقدار کلیِ؟-
بله-
368
00:15:24,600 --> 00:15:26,800
بیاید این یکی رو بگیریم-
باشه-
369
00:15:26,870 --> 00:15:28,540
اوکی-
بله-
370
00:15:29,640 --> 00:15:32,540
هوای اینجا ثباتی نداره و چنین)
(تصادفایی ممکنه یهو اتفاق بیفته
371
00:15:33,870 --> 00:15:37,100
بخاطر همین بیمههای مختلفی توی)
(ایسلند احتیاج میشه
372
00:15:37,640 --> 00:15:41,540
محافظت در برابر شن و ماسه و)
(محافظت در برابر خاکستر
373
00:15:42,470 --> 00:15:46,940
بیمه برای زمانی که ماسه و خاکستر بخاطر)
(وجود باد ماشین رو خراش میدن
374
00:15:47,870 --> 00:15:52,300
بیمه برای مواردی که شن گاهی اوقات)
(ماشین رو خراش میده
375
00:15:53,100 --> 00:15:54,870
(شن)
376
00:15:55,800 --> 00:15:59,340
اگه اونجا نتونیم همچین شرکت
اجارهی ماشینی پیدا کنیم
377
00:16:00,240 --> 00:16:03,470
باید صبر کنیم تا یکی از
ریکیاویک بیاد
378
00:16:04,840 --> 00:16:06,070
یه ماشین بیاره تا با این عوض کنیم
379
00:16:06,500 --> 00:16:07,900
صدامو میشنوید؟
380
00:16:08,600 --> 00:16:09,670
بله، دارم گوش میدم
381
00:16:10,540 --> 00:16:13,940
با دفتر اجارهی ماشین حرف زدیم
382
00:16:14,040 --> 00:16:17,940
گفتن بیمهی محافظت در برابر شنی
که داریم، جبران خسارت میکنه
383
00:16:18,270 --> 00:16:23,070
گفتن ساعت ده صبح یه ماشین دیگه
میارن دم هتل
384
00:16:23,400 --> 00:16:26,000
(!بلههه)
385
00:16:27,100 --> 00:16:28,440
ممنون
386
00:16:28,500 --> 00:16:30,440
خوشحالم که حمایتمون کردن-
آره-
387
00:16:30,500 --> 00:16:31,740
خوبه-
خدارو شکر-
388
00:16:31,840 --> 00:16:34,340
خدارو شکر-
خیلی شانس اوردیم-
389
00:16:34,640 --> 00:16:35,700
چی؟-
شانس اوردیم-
390
00:16:35,840 --> 00:16:37,200
...با اینحال که تصادف کردیم
391
00:16:37,270 --> 00:16:38,470
ما خیلی خوش شانسیم
392
00:16:38,540 --> 00:16:40,500
حتی یه ماشینم میارن ویک
393
00:16:40,740 --> 00:16:41,840
...داشتم فکر میکردم که
394
00:16:42,340 --> 00:16:43,600
با گوگل حرفامونو ترجمه کنیم-
آره-
395
00:16:44,040 --> 00:16:47,300
و بعد با نوشتن، بهشون قضیه رو توضیح بدیم
396
00:16:47,700 --> 00:16:49,870
توضیح دادن این قضیه سخته
397
00:16:49,940 --> 00:16:51,500
آره-
درسته-
398
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
...هممون داشتیم به این فکر میکردیم که
399
00:16:53,870 --> 00:16:55,340
چجوری به زبون انگلیسی قضیه رو
توضیح بدیم
400
00:16:55,700 --> 00:16:57,770
هممون داشتیم به کلمهی "شکسته" فکر میکردیم
401
00:16:57,770 --> 00:16:58,970
شکسته؟-
پنجرهی شکسته-
402
00:17:00,070 --> 00:17:02,600
بعدش چی میشه؟
403
00:17:03,440 --> 00:17:05,140
کی به اونا سنگ پرت کرده؟
404
00:17:06,870 --> 00:17:09,000
(چهار کله پوک دوباره حالشون خوبه)
405
00:17:09,070 --> 00:17:12,200
...ویک، جایی که میخوایم بریم، درست بغل
406
00:17:12,300 --> 00:17:14,240
بخش ستونیه-
درسته-
407
00:17:14,340 --> 00:17:16,940
دو دقیقه دیگه میرسیم-
دقیقا دو دقیقه-
408
00:17:17,300 --> 00:17:18,340
منظورت بخش ستونیه؟
409
00:17:18,470 --> 00:17:20,400
آره-
اوکی-
410
00:17:20,500 --> 00:17:21,900
...عکسالعمل سانگ هون
411
00:17:22,040 --> 00:17:24,100
دیگه خیلی اغراق آمیز بود
412
00:17:24,240 --> 00:17:26,240
"!وای، خدای من"
413
00:17:26,340 --> 00:17:28,340
دیروز خودش میگفت
"!جونگ سوک، شتاب دهنده"
414
00:17:28,440 --> 00:17:30,500
حالا برعکس شد-
من گفتم؟-
415
00:17:30,600 --> 00:17:32,500
اوکیه
416
00:17:32,600 --> 00:17:33,840
چرخ رو بچرخون سمت راست. نه
417
00:17:33,900 --> 00:17:35,140
مسیر مخالفش-
مسیر مخالفش-
418
00:17:35,140 --> 00:17:37,270
از اینور بیا-
اونجا نیست. همینجوری برو-
419
00:17:37,340 --> 00:17:38,670
!برو، برو
420
00:17:38,800 --> 00:17:41,000
یک، دو، سه. اینجوری جواب نمیده
421
00:17:41,670 --> 00:17:44,670
نگران بودم که نکنه سنگ بهت بخوره
422
00:17:44,940 --> 00:17:46,040
...تا آخرش
423
00:17:46,300 --> 00:17:47,600
چیزی نپرسیدی-
سانگ هون-
424
00:17:47,670 --> 00:17:48,800
حالت خوبه؟
425
00:17:48,870 --> 00:17:51,940
(خجالت زده)
426
00:17:54,840 --> 00:17:56,440
حتی الان هم قشنگه
427
00:17:57,440 --> 00:17:58,940
واقعا قشنگه
428
00:17:59,040 --> 00:18:00,040
واو
429
00:18:00,640 --> 00:18:02,340
منظرهی خیلی خوبیه
430
00:18:02,800 --> 00:18:04,270
مگه نه؟ باور نکردنیه
431
00:18:04,340 --> 00:18:05,640
واقعا همینطوره
432
00:18:05,710 --> 00:18:07,140
قشنگ نیست؟
433
00:18:07,670 --> 00:18:09,710
واقعا انگار یه کار هنریه
434
00:18:10,240 --> 00:18:14,000
واو-
معرکه س-
435
00:18:14,070 --> 00:18:15,640
اوکی-
رسیدیم-
436
00:18:15,710 --> 00:18:17,500
!خوبه-
خسته نباشی-
437
00:18:17,600 --> 00:18:19,540
در رو با احتیاط باز کن-
باشه-
438
00:18:19,640 --> 00:18:20,740
در رو با احتیاط ببند
439
00:18:22,470 --> 00:18:24,710
(جونگ سوک خیلی خوب رانندگی کرد)
440
00:18:24,870 --> 00:18:26,710
(آه کشیدن)
441
00:18:27,210 --> 00:18:30,340
حقهی ایسلند اینه که تو این شرایط
بازم خیلی خوشگله
442
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
آره
443
00:18:31,740 --> 00:18:32,740
واقعا
444
00:18:34,500 --> 00:18:36,040
تماشا کردنش خیلی خوبه
445
00:18:36,540 --> 00:18:39,240
دوباره چه اتفاقی برای اونا میفته؟
446
00:18:40,400 --> 00:18:42,640
باید اونا رو دنبال کنیم؟
447
00:18:44,840 --> 00:18:46,300
...این-
...ما داریم-
448
00:18:46,440 --> 00:18:47,540
میریم کجا؟-
میریم به بخش ستونی-
449
00:18:47,710 --> 00:18:49,400
...این چیه؟-
...بهش میگن-
450
00:18:49,500 --> 00:18:51,300
میدونم-
بهش چی میگن؟-
451
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
چی بود؟
452
00:18:52,470 --> 00:18:54,710
سلام-
سلام-
453
00:18:54,800 --> 00:18:56,840
اونا واسه اولین بار، اول بهمون سلام دادن
454
00:18:58,270 --> 00:18:59,600
ازمون میخوان که باهاشون عکس بگیریم
455
00:18:59,900 --> 00:19:00,900
عکس؟-
بله؟-
456
00:19:02,040 --> 00:19:03,340
وسط وایسا-
باشه-
457
00:19:03,440 --> 00:19:04,800
(وسط وایمیسه)
458
00:19:04,870 --> 00:19:06,240
من سریالت رو دیدم
459
00:19:06,440 --> 00:19:07,670
چی؟-
سریالت رو دیده-
460
00:19:07,740 --> 00:19:09,070
"من توی سریال "پاسخ هزار و نهصد و نود و چهار
دیدمت
461
00:19:10,470 --> 00:19:13,140
(جونگ وو توی ایسلند معروفه)
462
00:19:13,500 --> 00:19:14,640
اوکی
463
00:19:14,740 --> 00:19:16,710
ممنون-
ممنون. خداحافظ-
464
00:19:17,240 --> 00:19:19,300
به این پی بردم که جونگ وو چقدر معروفه
465
00:19:19,400 --> 00:19:21,000
(به این پی بردم که جونگ وو چقدر معروفه)
466
00:19:21,670 --> 00:19:23,940
حتما به خودش خیلی افتخار میکنه
467
00:19:24,340 --> 00:19:26,740
خدایا-
توی ایسلند معروفه-
468
00:19:26,840 --> 00:19:28,840
شونههاش مثل آپارتمانهای بلند بالا، بالا رفتن
469
00:19:28,940 --> 00:19:31,240
آپارتمان بلند، نه بلند بالا-
بلند بالا نیست-
470
00:19:31,300 --> 00:19:32,340
سلام
471
00:19:32,840 --> 00:19:33,900
منظورم همون آپارتمان بلنده
472
00:19:34,270 --> 00:19:35,270
سلام-
سلام-
473
00:19:35,640 --> 00:19:37,940
اونا منو نمیشناسن-
!دریا رو نگاه کنید-
474
00:19:38,040 --> 00:19:40,300
واو-
دریا واقعا محشره-
475
00:19:40,740 --> 00:19:43,000
!موجا رو ببینید
476
00:19:43,070 --> 00:19:45,640
واو-
بی نظیره-
477
00:19:46,710 --> 00:19:54,500
صدای شکاف خوردن صخرهها موقع)
(شکستن یخها
478
00:20:02,710 --> 00:20:07,740
(موجها به طور منظم به ساحل میرسن)
479
00:20:10,170 --> 00:20:14,740
(اونا یه ارتش خشمگینن)
480
00:20:17,340 --> 00:20:22,900
(...چیزی که این موجهای سرسخت رو آروم میکنه)
481
00:20:23,070 --> 00:20:30,540
(این خورشید سوزانه)
482
00:20:33,970 --> 00:20:41,940
(این کوه برفی به تماشای این دریا نشسته)
483
00:20:45,900 --> 00:20:49,270
(سرما به دیدن گرما میره)
484
00:20:51,940 --> 00:20:57,040
(...موجهای سفید ماسه سیاهو که از خاکستر )
485
00:20:59,400 --> 00:21:03,640
(آتشفشانی درست شده رنگ میکنن)
486
00:21:06,710 --> 00:21:11,800
(رینیسفیرا، اقیانوس تماشایی)
487
00:21:12,540 --> 00:21:16,210
(چهار کله پوک شروع میکنن به دویدن)
488
00:21:18,500 --> 00:21:26,500
(میخوان از نزدیکتر از منظره لذت ببرن)
489
00:21:29,900 --> 00:21:31,870
این موجا واقعا دارن میشکنن
490
00:21:31,940 --> 00:21:33,100
اون موجارو ببین
491
00:21:33,210 --> 00:21:35,300
تاحالا ندیدمشون-
اولین بار منم هست-
492
00:21:35,400 --> 00:21:36,710
نگاه کن
493
00:21:36,840 --> 00:21:37,900
باورم نمیشه
494
00:21:38,040 --> 00:21:39,210
ببین چقدر بزرگن
495
00:21:39,440 --> 00:21:40,710
داره میاد
496
00:21:53,640 --> 00:22:00,040
(موجها مداوم تا پاهاشون پیشروی میکنن)
497
00:22:00,100 --> 00:22:01,100
واو
498
00:22:02,600 --> 00:22:03,670
خطرناکه
499
00:22:10,270 --> 00:22:11,800
اونو ببین
500
00:22:11,900 --> 00:22:13,240
چیو؟-
ببین-
501
00:22:13,300 --> 00:22:15,140
(موجها بهشون فرصت نمیدن نزدیک بشن)
502
00:22:15,240 --> 00:22:17,070
فوق العادس
503
00:22:19,100 --> 00:22:20,100
خدای من
504
00:22:21,740 --> 00:22:23,270
خندم میگیره
505
00:22:26,600 --> 00:22:27,640
به صداش گوش کن
506
00:22:29,440 --> 00:22:34,470
(تنها کاری که میتونن بکنن اینه که فقط تماشا کنن)
507
00:22:34,540 --> 00:22:35,540
خدای من
508
00:22:37,040 --> 00:22:38,540
خندم میگیره
509
00:22:42,670 --> 00:22:43,670
باورم نمیشه
510
00:22:45,540 --> 00:22:47,200
تاحالا همچین چیزی ندیدم-
واو-
511
00:22:49,000 --> 00:22:50,670
موجها چجوری اومدن تا اینجا؟
512
00:22:55,140 --> 00:22:56,940
خارق العادس-
فوق العادس-
513
00:22:57,070 --> 00:22:58,740
اینا از آتشفشانه؟
514
00:22:58,870 --> 00:23:00,240
چرا ماسه سیاهه؟
515
00:23:00,340 --> 00:23:01,700
بخاطر آتشفشانه-
...بخاطر ماسه سیاهش-
516
00:23:01,840 --> 00:23:04,140
جای معروفیه-
واقعا؟-
517
00:23:04,270 --> 00:23:06,000
بخاطر ماسه سیاهش معروفه-
چرا سیاهه؟-
518
00:23:06,040 --> 00:23:07,900
بخاطر آتشفشانه-
روشونو خاکستر پوشونده-
519
00:23:07,900 --> 00:23:10,440
فهمیدم-
خاکسترا متراکم شدن-
520
00:23:10,670 --> 00:23:11,670
آبش گرمه؟
521
00:23:11,800 --> 00:23:13,270
نه، سرده
522
00:23:15,070 --> 00:23:16,370
سرده-
معلومه-
523
00:23:16,400 --> 00:23:17,840
سرده-
اقیانوسه ها-
524
00:23:17,900 --> 00:23:19,340
(جوون ترین کله پوک بالغانه رفتار میکنه)
525
00:23:19,440 --> 00:23:20,500
بیاین وقتی راه میریم تماشا کنیم
526
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
بیاین راه بریم
527
00:23:22,470 --> 00:23:24,840
(به سمت دیگه ساحل قدم میزنن)
528
00:23:26,340 --> 00:23:27,740
باید یچیزی این تو باشه
529
00:23:27,840 --> 00:23:30,140
یه غاره-
یه غاره-
530
00:23:30,670 --> 00:23:31,670
یه غاره
531
00:23:31,800 --> 00:23:33,500
یه غاره
532
00:23:33,640 --> 00:23:35,440
یه غاره-
قشنگه-
533
00:23:38,540 --> 00:23:44,240
(...در انتهای ساحل سیاه مخفیگاه)
534
00:23:47,900 --> 00:23:55,900
(هیولاهایی که تو افسانه ها هستن وجود داره)
535
00:23:58,740 --> 00:24:02,240
مثل قلعه ای میمونه که با ستون)
(های باشکوه بهم متصل شده احاطه شده
536
00:24:04,100 --> 00:24:07,940
(...ترول هایی که سعی کردن اینجا مستقر بشن)
537
00:24:08,800 --> 00:24:12,900
(وقتی نور روز بهشون خورد تبدیل به سنگ شدن)
538
00:24:13,400 --> 00:24:17,540
( Reynisdrangar ،"انگشت های ترول")
539
00:24:19,440 --> 00:24:22,240
(...در انتهای این قلعه اسرار آمیز)
540
00:24:23,900 --> 00:24:28,040
(...جاییه که صدها مرغ دریایی)
541
00:24:29,100 --> 00:24:35,100
(بصورت کلونی زندگی میکنن)
542
00:24:36,640 --> 00:24:44,640
(یه مخفیگاه واسه انسانها و طبیعته)
543
00:24:50,040 --> 00:24:52,270
... اینجا با اتصال این سنگای بلند به همدیگه
544
00:24:52,400 --> 00:24:54,000
ساخته شده-
همینطوره-
545
00:24:54,100 --> 00:24:56,470
این سنگای بلند اونو درست کردن
546
00:24:58,300 --> 00:24:59,900
یه دسته پرنده
547
00:25:00,540 --> 00:25:03,500
(اون پرنده هارو به اتصالات ستونی ترجیح میده)
548
00:25:04,800 --> 00:25:06,270
هیچی برای گفتن ندارم
549
00:25:06,340 --> 00:25:09,200
(سانگ هو میره که لمسشون کنه)
550
00:25:09,540 --> 00:25:11,200
این سنگارو ببین-
آره-
551
00:25:12,400 --> 00:25:13,870
... اون سنگا درستش میکنن
552
00:25:14,870 --> 00:25:16,370
اونا فوق العاده نیستن؟
553
00:25:18,700 --> 00:25:20,500
واووو، این خیلی باحاله-
آره واقعا باحاله-
554
00:25:21,400 --> 00:25:22,470
وای خدا
555
00:25:23,040 --> 00:25:24,270
چرا این کار رو کردی؟
556
00:25:24,340 --> 00:25:25,700
حتی نمیتونم حرف بزنم
557
00:25:26,640 --> 00:25:27,640
خیلی زیباست
558
00:25:27,700 --> 00:25:29,600
اون صخره فیلی رو نگاه کنین
559
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
خودشه
560
00:25:33,000 --> 00:25:38,500
( صخره ای که شکل فیلِ"Dyrholaey")
561
00:25:38,900 --> 00:25:40,740
(دیرهولِی)Dyrholaeyبه اون مکان میگن
562
00:25:40,840 --> 00:25:42,140
دیرهولی؟
563
00:25:42,470 --> 00:25:44,000
دیرهولی-
دیرهولی-
564
00:25:44,070 --> 00:25:45,070
عقب میری یا کنار میکشی؟
565
00:25:46,100 --> 00:25:47,470
یه آهنگ درباره این نداریم؟
566
00:25:48,100 --> 00:25:50,800
تابش آفتاب در دیرهولی-
ها این آهنگ خوبه-
567
00:25:50,900 --> 00:25:53,670
تابش آفتاب در دیرهولی
568
00:25:54,540 --> 00:25:57,440
تابش آفتاب در دیرهولی خیلی زیباست
569
00:25:57,540 --> 00:26:01,070
تو باد پرواز میکنه
570
00:26:01,140 --> 00:26:02,800
(یه نفر باید در حضور این منظره زیبا آواز بخونه)
571
00:26:02,870 --> 00:26:04,900
هورا
572
00:26:05,600 --> 00:26:07,340
دیرهولی
573
00:26:09,100 --> 00:26:11,070
بیاین یه عکس بگیریم-
حتما-
574
00:26:11,200 --> 00:26:12,300
یک، دو، سه
575
00:26:15,070 --> 00:26:18,800
(نوامبر 2015، ما در یک مکان فراموش نشدنی)
576
00:26:19,070 --> 00:26:20,600
یک، دو، سه-
یک، دو، سه-
577
00:26:20,670 --> 00:26:23,670
فایتینگ-
فایتینگ-
578
00:26:23,900 --> 00:26:28,870
(کی قوی تره؟)
579
00:26:29,140 --> 00:26:30,500
به جای اینکه تو یه کشور دیگه باشم
580
00:26:31,640 --> 00:26:34,470
حس میکردم که تو یه سیاره متفاوتم
581
00:26:34,840 --> 00:26:37,500
اونا حتی از دور هم از بدن من بزرگتر بودن
582
00:26:37,600 --> 00:26:41,600
امواجی که میومدن دو برابر هیکل من بودن
583
00:26:41,700 --> 00:26:46,300
میترسیدم که نتونم از پسشون بربیام
584
00:26:47,540 --> 00:26:48,640
... سفر
585
00:26:49,670 --> 00:26:54,070
نه تنها مهیجِ بلکه باعث آرامش هم میشه
586
00:26:54,740 --> 00:26:55,940
ما صاحب طبیعت نیستیم
587
00:26:56,800 --> 00:27:00,840
ما فقط بخشی از طبیعتیم
588
00:27:01,740 --> 00:27:02,740
این یه سنگه که شبیهه قلبه
589
00:27:02,840 --> 00:27:04,640
(هانول یه سنگ به شکل قلب پیدا کرده)
590
00:27:05,340 --> 00:27:06,740
تخم مرغ پخته میخوای؟
591
00:27:08,640 --> 00:27:11,540
مردم حتما عکسای عروسیشونو اینجا میگیرن
592
00:27:12,940 --> 00:27:15,300
(عروس و داماد در برف)
593
00:27:16,040 --> 00:27:19,240
(جونگ وو از بعد دیدن اون عروس و داماد تشنش شد)
594
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
... همین الان
595
00:27:22,500 --> 00:27:23,540
بگیرین
596
00:27:28,400 --> 00:27:29,440
این سنگ رو نگاه کن
597
00:27:30,340 --> 00:27:31,340
شکل قلبه
598
00:27:31,840 --> 00:27:33,740
واقعا همین شکلیه. میتونم داشته باشمش؟
599
00:27:33,840 --> 00:27:35,140
ای وای-
چیه؟-
600
00:27:36,200 --> 00:27:37,740
باید کسیو داشته باشی که اینو بهش بدی
601
00:27:38,840 --> 00:27:40,900
بگو پیداش کردی
602
00:27:41,540 --> 00:27:42,640
بگو درست جلوت ظاهر شد
603
00:27:42,700 --> 00:27:44,100
اوکی، ممنون
604
00:27:44,640 --> 00:27:46,070
شکرگذار نیستی؟-
اره-
605
00:27:46,140 --> 00:27:47,270
هانول
606
00:27:51,440 --> 00:27:53,540
(موقعی که درو میبنده از خودش شکلک درمیاره)
607
00:27:54,240 --> 00:27:55,540
میتونی رانندگی کنی؟
608
00:27:55,640 --> 00:27:56,900
اره-
مطمئنی؟-
609
00:27:57,000 --> 00:27:58,940
تا اونجا رانندگی میکنم
610
00:28:00,040 --> 00:28:01,740
داریم میریم-
باشه-
611
00:28:01,840 --> 00:28:03,300
برو برو-
بزن بریم-
612
00:28:05,100 --> 00:28:08,640
(با یه شیشه شکسته راه میوفتن)
613
00:28:08,900 --> 00:28:10,800
همش به اون موجا فکر میکنم
614
00:28:11,600 --> 00:28:12,900
واقعا؟-
اره-
615
00:28:13,470 --> 00:28:15,100
امروز یه چیزی بدست آوردیم
616
00:28:15,240 --> 00:28:18,240
...پنجره شکسته رو یادمون رفت
617
00:28:18,540 --> 00:28:20,640
چون سرمون گرم منظره زیبا بود
618
00:28:20,700 --> 00:28:22,600
درسته-
...ولی-
619
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
هنوزم زیباست
620
00:28:25,600 --> 00:28:26,640
خیلی احساس مثبتی(خوب) دارم
621
00:28:26,700 --> 00:28:28,270
(چهار کله پوک احساس مثبتی دارن)
622
00:28:28,440 --> 00:28:30,870
تو راه برگشتمون سامگیوپسال بخریم؟
623
00:28:31,200 --> 00:28:33,040
دلم واقعا سامگیوپسال میخواد-
اره؟-
624
00:28:33,100 --> 00:28:34,140
همش بهش فکر میکنم
625
00:28:34,240 --> 00:28:36,040
با سوجو بخوریمش خیلی عالی میشه
626
00:28:36,100 --> 00:28:38,400
واو-
خیلی خوب میشه-
627
00:28:38,470 --> 00:28:41,400
میتونم خیلی خوشمزش کنم
628
00:28:41,740 --> 00:28:46,200
بعد اینجوری یه لقمه بهت میدم
629
00:28:54,800 --> 00:28:56,270
اون باید ویک باشه
(مکانی در ایسلند)
630
00:28:59,470 --> 00:29:03,000
(...تو جاده کمربندی یه نقطه میدرخشه)
631
00:29:03,340 --> 00:29:11,340
(که ویکه، که در جنوبی ترین نقطه ایسلند واقع شده)
632
00:29:16,840 --> 00:29:20,300
(با جمعیت 300 نفری)
633
00:29:20,400 --> 00:29:23,540
(شهر عشق و زیبایی های ظریفه)
634
00:29:26,740 --> 00:29:31,300
(یه کلیسی سقف قرمز که شهر نشون میده)
635
00:29:31,640 --> 00:29:37,500
(از هرجایی تو ویک دیده میشه)
636
00:29:44,600 --> 00:29:49,240
(ویک به معنی "خلیج" عه)
637
00:29:51,440 --> 00:29:56,470
(...این روستای کنار دریایی کوچیک)
638
00:29:57,100 --> 00:30:01,670
(به اقیانوس نگاه میکنه با یه کوه پشتش)
639
00:30:03,240 --> 00:30:05,200
برنامه امروز فوق العادس
640
00:30:05,470 --> 00:30:06,940
عالیه-
...همه چیو دیدیم
641
00:30:07,070 --> 00:30:09,670
و قبل غروب به هتل برگشتیم
642
00:30:10,070 --> 00:30:11,670
ولی روزش خیلی کوتاهه نه؟
643
00:30:11,740 --> 00:30:14,100
خیلی کوتاهه-
متاسفانه-
644
00:30:14,200 --> 00:30:16,470
دارم به این روزای کوتاه عادت میکنم
645
00:30:16,540 --> 00:30:17,670
دقیقا-
موافقم-
646
00:30:18,400 --> 00:30:20,140
...از اونجایی که بهش عادت کردم
647
00:30:20,240 --> 00:30:21,340
میخوام که روزا طولانی تر باشه-
درسته-
648
00:30:23,000 --> 00:30:25,040
نور روز خیلی باارزش تره
649
00:30:28,000 --> 00:30:29,470
رسیدیم-
رسیدیم به فروشگاه-
650
00:30:29,600 --> 00:30:31,100
رسیدیم-
رسیدیم-
651
00:30:31,200 --> 00:30:33,240
واو
652
00:30:33,300 --> 00:30:34,700
(رسیدن به مغازه تا سامگیوپسال بخرن)
653
00:30:34,740 --> 00:30:36,000
مثل تو داستانا میمونه-
راحت پیداش کردیم-
654
00:30:36,640 --> 00:30:37,840
...سوپرایز شدم
655
00:30:37,900 --> 00:30:39,540
چرا؟-
از اینکه چطور انقد راحت پیداش کردی-
656
00:30:40,140 --> 00:30:41,140
راحت پیداش نکردیم؟
657
00:30:42,840 --> 00:30:45,740
(میرن داخل فروشگاه)
658
00:30:46,640 --> 00:30:47,870
دوربین مخفی دوباره راه افتاد
659
00:30:48,040 --> 00:30:49,400
دوربین مخفی دوباره راه افتاد
660
00:30:49,470 --> 00:30:50,470
(دوربین مخفی؟)
661
00:30:50,540 --> 00:30:53,680
دوربین مخفی میریم-
ها نولو میذاریم سرکار-
662
00:30:53,810 --> 00:30:56,240
(دوربین مخفی؟)
663
00:30:56,340 --> 00:30:58,980
("تم دوربین مخفی امروز "انتخاب ها نوله)
664
00:30:58,980 --> 00:31:02,580
ها نول یه انتخابی میکنه
665
00:31:03,580 --> 00:31:07,380
(انتخاب ها نول)
666
00:31:07,380 --> 00:31:08,440
(نقشه اینه)
667
00:31:08,440 --> 00:31:10,040
(جونگ وو و سانگ هون سر اینکه سامگیوپسال بخرن یا نه بحث میکنن)
668
00:31:10,040 --> 00:31:11,080
(جونگ سوک مدام سمتشو عوض میکنه)
669
00:31:11,210 --> 00:31:15,010
(هانول سمت کیو میگیره؟)
670
00:31:15,210 --> 00:31:16,810
بحثو چجوری شروع میکنی؟
671
00:31:16,880 --> 00:31:18,940
...چجوری-
با من-
672
00:31:19,040 --> 00:31:21,880
تو و جونگ وو-
آره-
673
00:31:22,010 --> 00:31:24,010
من بین تو اون هی طرفمو عوض میکنم
674
00:31:26,010 --> 00:31:27,810
یه چیزی اینجاست
675
00:31:27,880 --> 00:31:29,480
(هانول بدون اینکه از نقشه باخبر باشه دنبال سامگیوپسال میگرده)
676
00:31:29,580 --> 00:31:32,540
...سانگ هون، این گوشته
677
00:31:33,210 --> 00:31:34,740
سامگیوپسال نیست؟-
هست؟-
678
00:31:34,980 --> 00:31:36,740
من فقط دنده میبینم
679
00:31:36,810 --> 00:31:37,840
(نمیتونن سامگیوپسال پیدا کنن)
680
00:31:39,980 --> 00:31:41,210
...متاسفم، اما
681
00:31:41,840 --> 00:31:42,980
ما گوشت گوسفند نمیخوریم
682
00:31:45,340 --> 00:31:46,480
سامگیوپسال ندارن
683
00:31:46,940 --> 00:31:48,340
اینجا بیشتر گوشت گوسفند میخورن
684
00:31:49,180 --> 00:31:50,780
بیکن دارن
685
00:31:50,880 --> 00:31:52,640
چیزی شبیه سامگیوپسال هم ندارن
686
00:31:53,240 --> 00:31:56,380
مگه نه؟-
همه چی گوشت گوسفنده-
687
00:31:56,480 --> 00:31:57,480
خدای من
688
00:31:58,580 --> 00:31:59,740
انگلیسی ننوشته
689
00:32:01,410 --> 00:32:03,810
(...اگه اینطوره)
690
00:32:04,380 --> 00:32:06,340
دفعه پیش چه ژله ای(احتمالا پاستیل) خریدی؟
691
00:32:06,410 --> 00:32:07,840
چی گفت؟-
چی؟-
692
00:32:07,940 --> 00:32:09,140
چی؟-
ژله ای که خریدی-
693
00:32:10,010 --> 00:32:12,180
ژله؟-
آره-
694
00:32:12,780 --> 00:32:13,780
ژله میخوای؟
695
00:32:13,840 --> 00:32:16,080
(ژله میخریم یا نه؟)
696
00:32:16,410 --> 00:32:17,840
ژله میخوای؟-
یچیزی میخوام که بجوعمش-
697
00:32:17,840 --> 00:32:18,910
ژله؟-
اره-
698
00:32:18,910 --> 00:32:20,480
باشه، یکم ژله بردار
699
00:32:21,080 --> 00:32:22,080
دفعه پیش کدومشو خریدی؟
700
00:32:22,640 --> 00:32:25,140
ژله؟-
خیلی گرون نیست-
701
00:32:25,210 --> 00:32:26,610
بخرش
702
00:32:26,740 --> 00:32:28,780
اگه میخوای بخر-
اوکی-
703
00:32:28,840 --> 00:32:31,040
میخوای چیکار کنی سانگ هون؟
704
00:32:31,180 --> 00:32:32,940
من مشکلی باهاش ندارم-
اگه میخوای بخر-
705
00:32:33,010 --> 00:32:34,940
چرا داری باهام اینطوری رفتار میکنی؟
706
00:32:34,980 --> 00:32:36,940
نه-
همش اینکارو میکنی-
707
00:32:37,010 --> 00:32:38,840
دربارش حرف نزن
708
00:32:38,980 --> 00:32:40,540
چرا؟-
هیچی-
709
00:32:40,640 --> 00:32:42,440
هیچی-
سامگیوپسال کجاست؟-
710
00:32:42,580 --> 00:32:43,810
چرا انقدر حساسی؟
711
00:32:43,880 --> 00:32:46,380
مگه چیکار کردم؟-
ژله رو بخر-
712
00:32:46,480 --> 00:32:47,740
درسته؟-
یجوری برخورد کردی-
713
00:32:47,840 --> 00:32:48,840
اوکی
714
00:32:49,480 --> 00:32:52,410
نباید دوستانه برخورد کنیم-
بیا داغش کنیم-
715
00:32:52,540 --> 00:32:53,940
نمیتونیم زیاد ضایعش کنیم
716
00:32:55,040 --> 00:32:56,040
چی؟
717
00:32:56,210 --> 00:32:57,210
واستا
718
00:32:57,380 --> 00:32:59,080
واستا-
چته؟-
719
00:32:59,610 --> 00:33:00,610
صبر کن
720
00:33:00,840 --> 00:33:02,340
کوتاه و خشنش کن
721
00:33:02,640 --> 00:33:03,640
ازم انتقاد کن-
باشه-
722
00:33:04,680 --> 00:33:06,240
فراموشش کن
723
00:33:06,380 --> 00:33:07,410
هانول بیا اینجا
724
00:33:09,140 --> 00:33:10,180
چی؟
725
00:33:11,880 --> 00:33:14,280
دست هم رو بفشرید و مثل
روز اولمون به فراموشی بسپاریدش
726
00:33:14,580 --> 00:33:16,240
چیزی برای ول کردن ندارم
727
00:33:17,180 --> 00:33:18,810
ناراحتی؟
728
00:33:19,680 --> 00:33:20,840
چخبره؟
729
00:33:20,940 --> 00:33:22,240
(جونگ وو شروع به بازیگریش میکنه)
730
00:33:22,340 --> 00:33:23,340
جونگ وو
731
00:33:24,780 --> 00:33:28,010
(اون واقعا؟)
732
00:33:29,340 --> 00:33:34,440
(جونگ وو از حد خارج میشه)
733
00:33:36,840 --> 00:33:38,610
تو مشکلت چیه؟
734
00:33:38,680 --> 00:33:39,910
از صحنه برای جلوگیری از )
(خندیدن فرار میکنه
735
00:33:40,610 --> 00:33:43,140
جونگ وو حتی نمیتونه)
( صورتش رو بالا بیاره
736
00:33:44,940 --> 00:33:50,740
هانول داره گول دوربین)
(مخفیشون رو میخوره
737
00:33:51,340 --> 00:33:52,380
یالا بیخیال
738
00:33:53,410 --> 00:33:54,410
ولش کنید
739
00:33:55,280 --> 00:33:58,780
میدونم چیزی برای تاسف ندارید
740
00:33:59,040 --> 00:34:00,740
اما-
باید ولش کنم-
741
00:34:01,680 --> 00:34:07,480
(هانول بیشتر حس ناآرامی میکنه)
742
00:34:09,280 --> 00:34:10,740
در همین حین به هتل میرسند
743
00:34:10,810 --> 00:34:11,810
سلام
744
00:34:11,880 --> 00:34:13,040
(هانول هنوز حس ناارومی داره)
745
00:34:14,010 --> 00:34:15,740
باشه
746
00:34:15,810 --> 00:34:17,010
این اتاق
747
00:34:17,080 --> 00:34:18,180
(هانول هنوز حس راحتی نمیکنه)
748
00:34:20,080 --> 00:34:22,180
مطمئن نیستم-
چیکار باید بکنیم؟-
749
00:34:22,280 --> 00:34:23,380
تو سامگیوپسال نمیخوای؟
750
00:34:23,480 --> 00:34:25,450
اما گوشتی نداریم
751
00:34:25,580 --> 00:34:26,580
میخوای چیکار کنی؟
752
00:34:26,640 --> 00:34:28,950
میخوام هر چی تو بخوری بخورم
753
00:34:29,140 --> 00:34:31,180
چون اینجاییم من غذای دریایی میخوام
754
00:34:31,240 --> 00:34:32,340
باشه
755
00:34:32,840 --> 00:34:34,680
من حقیقتا سامگیوپسال میخوام
756
00:34:34,780 --> 00:34:37,980
اگر سامگیوپسالی نیست
حداقلش گوشت گاو میخوام
757
00:34:38,080 --> 00:34:39,640
تو انتخاب کن
758
00:34:39,780 --> 00:34:42,280
گوشت بخوریم یا غذای دریایی؟
759
00:34:44,040 --> 00:34:45,980
(گوشت یا غذای دریای؟)
760
00:34:46,040 --> 00:34:47,640
خدای من-
چی باید بخوریم؟-
761
00:34:48,540 --> 00:34:50,580
رستوران فقط غذای دریایی میفروشه؟
762
00:34:50,580 --> 00:34:52,640
مطمئنم گوشت هم میفروشند
763
00:34:52,640 --> 00:34:55,780
میتونید اونجا گوشت سفارش بدید
764
00:34:55,880 --> 00:34:59,880
میتونیم در رستوران غذاهای
متنوعی سفارش بدیم
765
00:35:00,010 --> 00:35:01,950
بهتر نبود باهم غذا بخوریم؟
766
00:35:01,980 --> 00:35:04,380
بخوبی خودش رو به-
کوچه علی چپ میزنه
همینطوره میدونم-
767
00:35:04,480 --> 00:35:07,010
اون مدام باعث میشه ما آدم بده شیم
768
00:35:07,080 --> 00:35:09,380
من شما رو ادم بده نمیکنم
769
00:35:09,480 --> 00:35:12,080
منظورت چیه؟-
مدام طفره میره-
770
00:35:13,080 --> 00:35:14,840
حتی دوربین مخفیمون
771
00:35:14,980 --> 00:35:16,680
مدام درباره اش طفره رفتی
772
00:35:16,780 --> 00:35:18,040
مدام پیرامون دوربین)
(مخفی طفره میرفتی
773
00:35:18,080 --> 00:35:19,080
خدای من
774
00:35:19,380 --> 00:35:20,810
مدام کوچه علی چپ میزدی
775
00:35:21,140 --> 00:35:23,010
...میبایست دعوا کنی اما
776
00:35:23,140 --> 00:35:25,180
همش در این باره طفره میرفتی
777
00:35:25,580 --> 00:35:26,840
طعمه رو نگرفت
778
00:35:26,980 --> 00:35:29,980
میخوام غذا ی دریایی بخورم-
اون غذای دریایی میخواد-
779
00:35:30,080 --> 00:35:31,810
یا گوشت؟-
طعمه رو نگرفت-
780
00:35:31,880 --> 00:35:34,180
فکر میکنم حرف درستی رو زدم چون
781
00:35:34,280 --> 00:35:36,450
طفره رفتن
782
00:35:37,040 --> 00:35:38,580
هانول-
صبر کن-
783
00:35:38,680 --> 00:35:39,840
نمیتونستم باور کنم
784
00:35:40,240 --> 00:35:42,240
چرا بین این همه چیز ژله رو انتخاب کردی؟
785
00:35:42,810 --> 00:35:45,480
خدای من-
مطمئن نبودم چه کنم-
786
00:35:45,610 --> 00:35:48,610
نمیتونست کاری جز خنده بکنم
787
00:35:49,480 --> 00:35:50,540
نمیتونستم جلوی خنده ام رو بگیرم
788
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
خدای من
789
00:35:51,780 --> 00:35:53,780
واقعا این جزئی از دوربین مخفی بود؟
790
00:35:53,880 --> 00:35:54,880
شگفتا
791
00:35:56,210 --> 00:35:58,410
منظورم اینه که،جدا از اینکه
ایا میدونستم سرکارم گذاشتید
یا نه
792
00:35:58,480 --> 00:35:59,840
فهمیدی؟-
نه نفهمیدم-
793
00:35:59,950 --> 00:36:01,740
نمیدونستم دارید نقش-
بازی میکنید
این خیلی سریع میشد دیگه-
794
00:36:01,840 --> 00:36:05,040
مایوس نبودم.فقط حس بدی داشتم
795
00:36:05,540 --> 00:36:08,380
وقتی بهترین رفقا میرند سفر
796
00:36:08,480 --> 00:36:10,780
حداقل بین سه تا چهار روز
یک بار رو دعوا میکنند
797
00:36:11,480 --> 00:36:13,740
ما هرگز جرّ و بحث نداشتیم
798
00:36:14,080 --> 00:36:15,910
فکر میکردم بعنوان یک گروه عالی هستیم
799
00:36:17,680 --> 00:36:19,680
هانول رویای سفر با )
(دوستهاش رو داشت
800
00:36:19,680 --> 00:36:21,080
این چیه؟
801
00:36:21,210 --> 00:36:23,610
این خوبه-
واقعا ؟خوبه؟-
802
00:36:25,210 --> 00:36:26,310
جونگ وو
803
00:36:26,310 --> 00:36:28,980
فقط از بودن در کنارشون )
(خوشحال بود
804
00:36:29,040 --> 00:36:30,410
نه اونها نیستند
805
00:36:30,540 --> 00:36:32,980
به دوستهام نگید کله پوک
806
00:36:33,080 --> 00:36:35,210
کله پوک نیستند
807
00:36:35,610 --> 00:36:38,640
خیلی فرز و باهوشند
808
00:36:38,740 --> 00:36:40,340
اونها بهترین دوستهاش هستند
809
00:36:40,880 --> 00:36:45,410
(هرچند ادا سختها رو در میارند)
810
00:36:46,780 --> 00:36:48,580
یک ،دو -
برو-
811
00:36:48,640 --> 00:36:52,180
هانول دوستهاش رو)
( خیلی دوست داره
812
00:36:52,480 --> 00:36:54,380
برخی ممکنه فکر کنند
813
00:36:54,480 --> 00:36:59,410
ما درمقابل چنین فرد خوبی
مثل هانول زیادی سخت میگیریم
814
00:36:59,540 --> 00:37:01,810
دوربین مخفی که براش گذاشته بودیم
نشون داد که بهش اهمیت میدیم
815
00:37:02,410 --> 00:37:04,180
اگر دوستش نداشتیم
چرا این کار رو میکردیم؟
816
00:37:04,450 --> 00:37:05,840
چرا من نفهمیدم؟
817
00:37:05,840 --> 00:37:08,780
چرا وقتی برای ژله گریه
کردی من نفهمیدم؟
818
00:37:08,880 --> 00:37:09,950
مضحک بود
819
00:37:10,640 --> 00:37:11,880
این طور نیست که
حالا اون معتاد ژله باشه
820
00:37:12,380 --> 00:37:13,780
خدای من
821
00:37:13,840 --> 00:37:15,210
وقتی بهش فکر میکنم
822
00:37:15,340 --> 00:37:16,410
خیلی مسخره بود
823
00:37:16,480 --> 00:37:17,680
(سرکاری مسخره ای بود)
824
00:37:17,680 --> 00:37:18,680
(اون رستورانه؟)
825
00:37:18,950 --> 00:37:21,840
چهار کله پوک به رستورانِ)
( حوالیِ هتل نزدیک میشند
826
00:37:21,980 --> 00:37:24,640
اکثر رستورانها ساعت)
( نه شب میبندند
827
00:37:25,450 --> 00:37:27,280
امشب ممکنه بتونیم
شفق شمالی رو ببینیم
828
00:37:27,380 --> 00:37:29,780
درسته-
هیچ ابری در اسمان نیست-
829
00:37:30,340 --> 00:37:31,340
متوجهم
830
00:37:32,780 --> 00:37:34,740
امیدوارم ببینیمشون
831
00:37:36,410 --> 00:37:39,010
(در روستای کوچیکی به نام ویک)
832
00:37:40,140 --> 00:37:43,610
برای اولین بار چهار کله پوک)
( دلی از غذا در میارند
833
00:37:46,780 --> 00:37:48,040
اولین بارمون بود
834
00:37:48,540 --> 00:37:52,240
چون هر شب به فروشگاهِ
تخفیفات میرفتیم
835
00:37:52,680 --> 00:37:54,580
خیلی پول برامون باقی مونده
836
00:37:55,280 --> 00:37:58,080
پس امشب تصمیم گرفتیم
در رستوران خیلی خوبی
غذا بخوریم
837
00:37:58,810 --> 00:37:59,880
بیاید یک چیز خوشمزه بخوریم
838
00:38:00,740 --> 00:38:01,740
شاید غذای دریایی؟
839
00:38:02,280 --> 00:38:03,380
سانگ هون
840
00:38:03,450 --> 00:38:04,580
چی؟
841
00:38:04,680 --> 00:38:06,840
واقعا؟-
غذای دریایی میخوریم؟-
842
00:38:06,950 --> 00:38:08,040
غذای دریایی میخوریم؟
843
00:38:08,180 --> 00:38:10,240
عالی بنظر میاد-
الان خیلی خوشحالم-
844
00:38:10,340 --> 00:38:12,010
عالیه-
خیلی خوشحالم-
845
00:38:12,640 --> 00:38:13,680
بیایید بریم رستوران
846
00:38:13,780 --> 00:38:15,710
چهار کله پوک با تصور)
(غذا خیلی خوشحالنند
847
00:38:18,640 --> 00:38:19,740
این عالیه
848
00:38:20,710 --> 00:38:22,540
اینجا جای دنجیه-
عالیه-
849
00:38:23,280 --> 00:38:24,450
سلام-
سلام-
850
00:38:24,580 --> 00:38:25,980
سلام-
متشکرم-
851
00:38:27,740 --> 00:38:28,950
هیچ چیز رو تشخیص نمیدم
852
00:38:29,680 --> 00:38:31,780
بیایید غذای دریایی سفارش بدیم
853
00:38:31,840 --> 00:38:33,180
غذاهای دریایی بالا هستند
854
00:38:33,240 --> 00:38:34,280
(یک خورده غذای دریایی میخوام)
855
00:38:35,580 --> 00:38:37,380
(...اما)
856
00:38:37,410 --> 00:38:41,580
هیچ غذای دریایی تو)
( لیست غذایی نیست
857
00:38:42,210 --> 00:38:45,410
این غذای دریاییه؟-
این سوپ دریاییه-
858
00:38:45,510 --> 00:38:48,040
غذای دریایی دیگه ای-
نیست؟
نه-
859
00:38:49,240 --> 00:38:50,380
(برمیگرده عقب)
860
00:38:51,680 --> 00:38:53,180
(اون چیه؟)
861
00:38:54,240 --> 00:38:55,880
سه پرس از بهترین
غذا رو سفارش بدیم؟
862
00:38:55,880 --> 00:38:58,180
میتونیم-
درسته مگه نه؟-
863
00:38:58,610 --> 00:38:59,910
ببخشید
864
00:39:01,040 --> 00:39:02,340
...خب
865
00:39:03,140 --> 00:39:05,480
بهترین غذا،انتخاب با شما
866
00:39:05,610 --> 00:39:07,240
بله-
چی رو توصیه میکنید؟-
867
00:39:07,340 --> 00:39:10,910
من گوشت برّه و قزل الا)
(رو توصیه میکنم
868
00:39:11,040 --> 00:39:12,640
شماره یک؟-
بله-
869
00:39:12,710 --> 00:39:15,140
شماره یک برّه هست؟-
بله-
870
00:39:15,210 --> 00:39:17,810
بیاید شماره دو رو-
سفارش بدیم
ما از گوشت برّه-
خوشمون نمیاد
871
00:39:17,880 --> 00:39:21,280
پس این یکی؟این؟
872
00:39:21,410 --> 00:39:23,080
کُسادیا-
نوعی خوراک مکزیکی با)
( نان نازک و پنیر و خوراک
بله-
873
00:39:23,210 --> 00:39:24,310
کاری مرغ چطوره؟-
دوستش دارم-
874
00:39:24,450 --> 00:39:25,540
بیایید کاری مرغ بگیریم-
بیایید استیک بگیریم-
875
00:39:25,680 --> 00:39:26,840
باشه-
یک استیک-
876
00:39:26,950 --> 00:39:28,080
و این یکی-
استیک-
877
00:39:28,140 --> 00:39:30,080
ساندویچ استیک؟-
بله-
878
00:39:30,210 --> 00:39:31,480
...و-
متشکرم-
879
00:39:31,610 --> 00:39:33,810
ما برنج دوست داریم-
چیز دیگه ای سفارش بدیم؟-
880
00:39:33,910 --> 00:39:34,910
یک عالمه برنج
881
00:39:35,010 --> 00:39:37,040
...باشه،پس شاید بتونم
882
00:39:37,110 --> 00:39:38,950
برای هر غذا یک برنج-
اضافه بهتون بدم
مایل به یک عالمه-
برنج هستیم
883
00:39:38,950 --> 00:39:40,040
بله
884
00:39:40,110 --> 00:39:42,210
اب برای میزتون میخواید؟
885
00:39:42,310 --> 00:39:44,080
اب؟-
بله-
886
00:39:44,210 --> 00:39:46,080
برای اب هم باید پول بدیم؟
887
00:39:46,210 --> 00:39:48,310
...اگر ما-
اب رایگانه؟-
888
00:39:48,450 --> 00:39:49,610
بله رایگانه
889
00:39:49,710 --> 00:39:51,280
باشه-
که اینطور-
890
00:39:51,340 --> 00:39:53,710
رایگانه-
خوبه-
891
00:39:53,810 --> 00:39:54,810
اب میخوام
892
00:39:54,910 --> 00:39:56,480
ما اب هستیم-
باشه-
893
00:39:56,610 --> 00:39:58,140
ما اب هستیم
894
00:39:58,840 --> 00:40:00,340
باشه-
میخوام زود غذا بخورم-
895
00:40:00,450 --> 00:40:01,510
درسته؟-
همینطوره-
896
00:40:01,640 --> 00:40:05,040
کار زیادی انجام ندادیم
اما چرا انقدر خسته ام؟
897
00:40:05,140 --> 00:40:07,680
امروز لازم نیست ظرف بشوریم
898
00:40:07,810 --> 00:40:09,310
درسته-
این عالیه-
899
00:40:09,450 --> 00:40:10,710
برمیگردیم هتل
900
00:40:10,840 --> 00:40:12,810
بعد از اینکه از غذای -
اینجا لذت بردیم
میخوام یک عالمه غذا-
بخورم
901
00:40:12,910 --> 00:40:15,210
بیاید بخوابیم،اما ما نوبتی
902
00:40:15,280 --> 00:40:16,680
شفق قطبی رو چک میکنیم-
اره-
903
00:40:19,010 --> 00:40:22,450
(منتظر رسیدن غذاشون هستند)
904
00:40:23,010 --> 00:40:26,410
(به موسیقی گوش میدند)
905
00:40:27,140 --> 00:40:28,240
موسیقی عالیه-
همینطوره-
906
00:40:28,240 --> 00:40:29,610
عالی نیست؟-
هست-
907
00:40:31,210 --> 00:40:34,110
حس میکنم مردم اینجا
908
00:40:34,240 --> 00:40:36,680
انگار همدیگر رو بغل
میکنند و گرما میبخشند
909
00:40:36,740 --> 00:40:39,710
میدونم-
اما اگر تنها میومدم-
910
00:40:39,840 --> 00:40:42,880
احتمالا خیلی حس-
تنهایی میکردم
موافقم-
911
00:40:43,010 --> 00:40:46,010
اگر تو کره من رو پیدا نکردید
اینجا من رو پیدا میکنید
912
00:40:46,110 --> 00:40:47,840
اینجا خواهی بود یا ریکیاویک؟
913
00:40:49,450 --> 00:40:50,450
اینجا
914
00:40:50,810 --> 00:40:52,310
قبلا نگفتی ریکیاویک؟
915
00:40:53,510 --> 00:40:54,510
اینجا رو دوست دارم
916
00:40:55,010 --> 00:40:56,310
خیلی خوشحالم-
منم-
917
00:40:56,410 --> 00:40:58,410
شام امشب خیلی مجلل بود
918
00:40:58,410 --> 00:40:59,640
اره-
مجلل بود-
919
00:40:59,740 --> 00:41:01,140
این اولین بارمونه-
هتلمون هم مجلله-
920
00:41:01,280 --> 00:41:03,540
جوان بودن همیشه به
معنای سختی کشیدن نیست
921
00:41:06,610 --> 00:41:07,610
گل فرمایش کردی گل
922
00:41:09,310 --> 00:41:10,410
(وقت عکس گرفتنه)
923
00:41:10,410 --> 00:41:11,450
(اینجا رو نگاه کنید)
924
00:41:17,110 --> 00:41:19,510
(با چشمان بسته)
925
00:41:20,410 --> 00:41:25,840
خوشحالی طی اولین)
(شامشون در رستوران
926
00:41:27,240 --> 00:41:28,240
(الان دلم میخواد غذا بخورم)
927
00:41:28,340 --> 00:41:29,340
به هرحال
928
00:41:29,410 --> 00:41:31,180
ایول،اینجاست
929
00:41:31,310 --> 00:41:33,980
متشکرم-
بفرمایید-
930
00:41:34,110 --> 00:41:35,110
بله
931
00:41:36,380 --> 00:41:38,540
شگفتا،نمیتونم از غذا عکس بگیرم
932
00:41:40,910 --> 00:41:42,140
تو دوربین مثل یک نمونه
عالی بنظر میاد
933
00:41:43,340 --> 00:41:45,240
(سانگ هون داره فیلم میگیره)
934
00:41:46,040 --> 00:41:49,040
چیزی درباره غذا بگو-
اینطوری بگیرش-
935
00:41:49,310 --> 00:41:51,110
اینطوری
936
00:41:52,710 --> 00:41:54,040
چهار کله پوک غذای)
(امشب رو معرفی میکنند
937
00:41:54,180 --> 00:41:55,180
فقط بین خودمون
938
00:41:55,580 --> 00:41:57,510
جونگ وو-
صبر کن-
939
00:41:57,610 --> 00:41:59,450
یک ،دو ،سه ،چهار-
یک ،دو ،سه ،چهار-
940
00:41:59,540 --> 00:42:02,180
(اواز میخونه)
941
00:42:04,340 --> 00:42:05,340
تو انجامش بده
942
00:42:05,450 --> 00:42:07,210
دوباره انجامش بده-
یک ،دو ،سه ،چهار-
943
00:42:07,810 --> 00:42:10,040
(اواز میخونه)
944
00:42:15,040 --> 00:42:16,640
تا چهار بشمار
945
00:42:16,780 --> 00:42:18,910
با یک، دو ،سه-
با یک ،دو ،سه-
946
00:42:26,010 --> 00:42:27,740
شبیه یک مدل غذا رو معرفی کن
947
00:42:27,780 --> 00:42:29,780
خدای من
سیب زمینی سفارش دادی؟
948
00:42:29,910 --> 00:42:31,710
سیب زمینی سفارش داده-
کار خوبی کردی-
949
00:42:31,810 --> 00:42:32,810
بخوریمش؟
950
00:42:32,910 --> 00:42:34,910
(شام چهار کله پوک)
951
00:42:36,140 --> 00:42:39,810
بریونی ماهیتابه ای با زغال)
محلی تقریبا سی و شش
( دلار
952
00:42:41,010 --> 00:42:42,980
ساندویچ استیک با بریونی)
(فرانسوی،بیست و چهار دلار
953
00:42:43,580 --> 00:42:45,640
کاریِ مرغ حدود)
( بیست و پنج دلار
954
00:42:46,240 --> 00:42:50,610
کسادیلا با نوچو تقریبا)
(بیست و یک دلار
نوچو:غذای مکزیکی؛نانهای*
کوچک مزین به مغزیجات
* و پنیر
955
00:42:51,840 --> 00:42:54,240
...این شبیه-
بیرون نیارش-
956
00:42:56,380 --> 00:42:58,040
چرا این من رو یاد)
(تپه های دفن میندازه؟
957
00:43:00,710 --> 00:43:02,380
فقط من اینجور فکر میکنم؟
958
00:43:02,450 --> 00:43:03,540
چهار اسکوپ برنج که)
(شبیه تپه های دفنه
959
00:43:03,540 --> 00:43:05,240
بیایید شروع کنیم-
واقعا شبیه مزاره-
960
00:43:05,380 --> 00:43:07,210
واو،خوشمزه بنظر میاد
961
00:43:07,340 --> 00:43:09,410
خیلی خوبه یک عالمه غذا
سر میز باشه و بخوریشون
962
00:43:09,510 --> 00:43:10,510
همینطوره
963
00:43:10,980 --> 00:43:12,240
این قزل الاعه
964
00:43:12,380 --> 00:43:13,410
قزل الا؟
965
00:43:13,510 --> 00:43:15,410
بالاخره یک غذای دریایی میخوریم
966
00:43:15,540 --> 00:43:17,640
غذای محلی-
...بالاخره-
967
00:43:18,840 --> 00:43:20,710
سالمونای محلی چه مزهاین؟
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
promovi.ir
968
00:43:21,910 --> 00:43:23,180
(...خب)
969
00:43:23,310 --> 00:43:25,610
فکر کنم دلیل اینکه چرا اومدم اینجارو بدونم
970
00:43:25,710 --> 00:43:28,910
خیلی خوب بود
971
00:43:28,980 --> 00:43:30,510
یکم بخور ازش
972
00:43:30,610 --> 00:43:32,510
قبل از اینکه بهت بگم این غذا رو بخوری
خودم ازش خورده بودم
973
00:43:32,950 --> 00:43:33,950
واقعاً؟
974
00:43:34,980 --> 00:43:35,980
آها
975
00:43:36,640 --> 00:43:38,780
خدایا
...من چی میتونم
976
00:43:38,910 --> 00:43:39,910
بهت بگم؟
977
00:43:41,310 --> 00:43:42,380
یکم بخور
978
00:43:42,510 --> 00:43:43,510
باشه
979
00:43:43,580 --> 00:43:45,840
باید کویسادیلاها را بِبُرم-
یه لحظه وایسا-
980
00:43:46,140 --> 00:43:47,140
جونگ وو
از این بخور
981
00:43:47,210 --> 00:43:48,210
این کاری خوشمزه به نظر میاد
982
00:43:48,840 --> 00:43:50,510
(برنجو با کاری قاطی میکنه)
983
00:43:51,310 --> 00:43:52,340
واو
984
00:43:52,450 --> 00:43:55,410
خوبه مزش؟-
از کاری من خوشمزهتره-
985
00:43:55,780 --> 00:43:58,440
اینو امتحان کن-
از کاری تو بهتره؟-
986
00:43:59,240 --> 00:44:00,240
واو
987
00:44:00,540 --> 00:44:01,540
خیلی خوشمزس-
آره-
988
00:44:06,540 --> 00:44:07,540
خوشمزس
989
00:44:11,340 --> 00:44:12,440
خوشمزه نیست؟
990
00:44:12,440 --> 00:44:14,510
(یه رستوران کاری خوب توی ایسلند پیدا کردن)
991
00:44:15,410 --> 00:44:16,740
کاری خیلی خوشمزهس نه؟
992
00:44:22,180 --> 00:44:23,740
(یه وعدهی غذایی خوشمزه رو تموم کردن)
993
00:44:23,810 --> 00:44:25,040
خوشمزس
994
00:44:25,140 --> 00:44:27,040
(یه وعدهی غذایی خوشمزه رو تموم کردن)
995
00:44:27,340 --> 00:44:28,580
دوسش داشتم
996
00:44:29,310 --> 00:44:30,810
هرشب باید بیرون غذا بخوریم
997
00:44:31,440 --> 00:44:32,940
از اون برنجاییه که ما دوست داریم
998
00:44:34,810 --> 00:44:35,910
(اگرچه اون غذایی دریایی که میخواستن رو نخوردن)
999
00:44:35,910 --> 00:44:37,210
کویسادیلا خیلی خوشمزس
1000
00:44:37,240 --> 00:44:38,340
واقعاً خوبه
1001
00:44:38,340 --> 00:44:39,610
کاری خیلی خوبه
1002
00:44:39,740 --> 00:44:40,780
خوشمزس نه؟
1003
00:44:41,240 --> 00:44:43,210
...چون اولین بارمونه
1004
00:44:43,640 --> 00:44:45,810
که بیرون غذا میخوریم
یه خرده حس غریبی دارم اما خوبه
1005
00:44:45,910 --> 00:44:47,340
واقعاً؟-
من خوشم اومد-
1006
00:44:47,440 --> 00:44:50,040
حساب کتاب پول دست من بود، درسته؟
1007
00:44:50,410 --> 00:44:53,780
میدونید بزرگترین وجه اشتراکمون چیه؟
1008
00:44:53,910 --> 00:44:55,610
همه مون صرفه جوییم-
درسته-
1009
00:44:55,740 --> 00:44:58,980
...هیچ کس سر جایی که غذا میخوریم
1010
00:44:59,110 --> 00:45:00,310
از خودش وسواس الکی نشون نداد
1011
00:45:00,410 --> 00:45:02,340
...به خاطر همین ما-
درسته-
1012
00:45:02,440 --> 00:45:04,980
هرچی دم دستمون بود رو میخوردیم-
هیشکی غرغر نمیکرد-
1013
00:45:05,110 --> 00:45:06,840
خب پس اولین بارمونه که از یه همچین غذایی لذت میبریم
1014
00:45:07,510 --> 00:45:08,510
عالی نیست؟
1015
00:45:12,940 --> 00:45:16,640
(در پس زمینه سرود کریسمس پخش میشه)
1016
00:45:18,240 --> 00:45:19,340
واو
1017
00:45:19,810 --> 00:45:21,440
...باورم نمیشه
1018
00:45:22,410 --> 00:45:23,410
همه مون با هم به سرود داریم گوش میدیم
1019
00:45:24,340 --> 00:45:28,340
شب آروم و ساکت
1020
00:45:28,440 --> 00:45:32,040
شب مقدس
1021
00:45:33,340 --> 00:45:36,410
شب مقدس
1022
00:45:39,310 --> 00:45:40,580
خیلی عجولیا
1023
00:45:42,040 --> 00:45:46,440
لطف عالی
1024
00:45:46,580 --> 00:45:49,310
لطف-
لطف-
1025
00:45:49,410 --> 00:45:52,340
چقدر مطبوع و زیبا-
چقدر مطبوع و زیبا-
1026
00:45:52,610 --> 00:45:55,010
(با دقت به هم گوش میکنن)
1027
00:45:55,810 --> 00:45:56,910
داریم مثله هم میخونیم
1028
00:45:57,580 --> 00:45:59,080
...به لبات زل زده بودم تا
1029
00:45:59,310 --> 00:46:01,010
با هم هماهنگ باشیم
1030
00:46:02,240 --> 00:46:03,240
...اما
1031
00:46:03,610 --> 00:46:04,910
اصلاً نمیخوندی
1032
00:46:06,310 --> 00:46:08,240
میتونی صدای کسی رو تقلید کنی؟
1033
00:46:08,410 --> 00:46:10,540
کارم تو تقلید صدا افتضاحه
1034
00:46:11,040 --> 00:46:12,040
میتونم ادای شین مون سون رو دربیارم
1035
00:46:12,510 --> 00:46:13,580
گلههه
1036
00:46:13,640 --> 00:46:14,910
خوب نیست
1037
00:46:15,410 --> 00:46:17,040
(ادای اونو درمیاره و تو شخصیتش فرو میره)
1038
00:46:18,510 --> 00:46:21,740
فوتبال مثله ضربه آزاد میمونه
1039
00:46:23,180 --> 00:46:25,440
هونگ میونگ بو پاس میده به سو جونگ وون
که توی مرکزه
1040
00:46:25,780 --> 00:46:27,210
هوانگ سون هونگ راسه تیمه
1041
00:46:27,210 --> 00:46:28,980
تمام فوتبال کره اینجوریه
1042
00:46:29,540 --> 00:46:31,080
واو-
کارش خوبه-
1043
00:46:31,110 --> 00:46:33,610
کارش خوبه-
جونگ سوک ادای نفس کشیدنم در میاره-
1044
00:46:33,710 --> 00:46:35,810
کارش خوبه-
...اینجوری باید-
1045
00:46:35,910 --> 00:46:37,410
صدای یه نفرو تقلید کنی
1046
00:46:37,910 --> 00:46:41,210
خوب ادای سونگ کانگ هو رو درمیاری
1047
00:46:41,310 --> 00:46:43,610
دقیقاً شبیه خودش بود-
اون دیالوگ از فیلم "تاج و تخت" رو برو-
1048
00:46:43,710 --> 00:46:45,780
شاهزاده سادو رو بیارید-
واو-
1049
00:46:45,910 --> 00:46:47,110
شاهزاده سادو رو بیارید
1050
00:46:47,940 --> 00:46:49,180
جواب بده جونگ سان هون
1051
00:46:50,210 --> 00:46:51,340
شاهزاده سادو رو بیارید
1052
00:46:51,840 --> 00:46:54,710
...یکی از دیالوگای لی سون کیون
1053
00:46:55,180 --> 00:46:56,310
از فیلم "مدافع" رو میخوام بگم
1054
00:46:57,140 --> 00:46:58,910
یه صحنه از پیش نمایش فیلم هست
1055
00:46:59,840 --> 00:47:01,180
با تکبر میگه
1056
00:47:01,180 --> 00:47:02,440
"برنده شدن عدالته"
1057
00:47:04,940 --> 00:47:06,080
پاستا-
برنده شدن عدالته-
1058
00:47:06,080 --> 00:47:07,310
پاستا
پاستا
1059
00:47:08,240 --> 00:47:10,110
انگار شین مون سون داره میگه پاستا
1060
00:47:10,410 --> 00:47:12,410
پاستاش خیلی عالیه-
یکم ازش بخور شین مون سون-
1061
00:47:12,840 --> 00:47:16,410
...در سال 2002 کرهی جنوبی باید
1062
00:47:16,510 --> 00:47:17,580
همینجا تمومش میکنم دیگه
1063
00:47:19,110 --> 00:47:20,310
خیلی رو مخه
1064
00:47:20,410 --> 00:47:22,010
منم یکیو خوب بلدم-
چیه؟-
1065
00:47:22,610 --> 00:47:25,440
از فیلم تازا
1066
00:47:25,580 --> 00:47:27,580
تو کاراگاه راکون رو انجام-
میدی
کاراگاه راکون-
1067
00:47:27,910 --> 00:47:28,980
صبر کن
1068
00:47:30,440 --> 00:47:32,010
(گلوش رو صاف میکنه)
1069
00:47:35,010 --> 00:47:39,140
چه پنج هزار دلار باشه
چه ده هزار دلار فقط باید
یک پولی دربیارم
1070
00:47:40,140 --> 00:47:41,640
اون خوب نبود؟
1071
00:47:41,840 --> 00:47:42,840
خوب بود
1072
00:47:43,740 --> 00:47:44,740
من چی؟
1073
00:47:44,810 --> 00:47:48,380
وقتی مچ دستش توسط
قطار زیر گرفته شد مرد
1074
00:47:49,180 --> 00:47:52,580
وقتی مچ دستش توسط
قطار زیر گرفته شد مرد
1075
00:47:53,910 --> 00:47:55,710
(با حرکت انجامش میده)
1076
00:47:56,180 --> 00:47:57,940
بیا تظاهر کنیم من ندیدمش
1077
00:47:58,610 --> 00:48:00,340
بیا تظاهر کنیم من ندیدمش
1078
00:48:02,380 --> 00:48:03,380
باشه
1079
00:48:04,180 --> 00:48:05,910
تو بازیگری من رو تایید نمیکنی
1080
00:48:06,610 --> 00:48:07,940
فکر کنم دوباره شکستت بدم
1081
00:48:09,180 --> 00:48:10,510
سانگ هون الان ناراحته
1082
00:48:10,780 --> 00:48:12,010
(دلزده شده)
1083
00:48:12,540 --> 00:48:13,610
تمومش میکنم
1084
00:48:13,710 --> 00:48:14,910
باشه-
شروع کنید-
1085
00:48:15,010 --> 00:48:16,910
برنج رو تو کاری بزن
1086
00:48:17,340 --> 00:48:18,980
یک قاشق از تپه تدفین)
( رو داخل کاری میزنه
1087
00:48:20,540 --> 00:48:21,940
(جونگ وو همش میزنه)
1088
00:48:22,040 --> 00:48:23,510
(و از غذا لذت میبره)
1089
00:48:24,510 --> 00:48:25,510
(خوشمزه است)
1090
00:48:27,780 --> 00:48:29,310
موسیقی هم خوبه
1091
00:48:29,780 --> 00:48:32,240
این چیزیه که خوشحالمون میکنه
1092
00:48:32,640 --> 00:48:34,580
غذای خوشمزه
1093
00:48:35,110 --> 00:48:36,240
با موسیقی دلچسب
1094
00:48:38,440 --> 00:48:39,740
مهم نیست چی میخوریم)
( و چه طعمی داره
1095
00:48:39,810 --> 00:48:42,410
شوکه کننده بود
1096
00:48:42,540 --> 00:48:43,780
تو از اولش میدونستی
1097
00:48:43,910 --> 00:48:44,980
اول باید کنار کشیده بشه
1098
00:48:45,040 --> 00:48:47,280
تا وقتی جایی هستیم که)
( میتونیم باهم بخندیم
1099
00:48:47,280 --> 00:48:48,310
پس میتونیم ازش لذت ببریم
1100
00:48:50,710 --> 00:48:51,840
اینجا بمونید
1101
00:48:51,980 --> 00:48:53,440
من پول غذا رو میدم
1102
00:48:54,780 --> 00:48:56,110
من میخوام بپردازم
1103
00:48:56,180 --> 00:48:57,710
(تصمیم داره پول غذا رو بده)
1104
00:48:59,180 --> 00:49:01,640
شرط میبندم حسابی گرونه-
اره-
1105
00:49:01,780 --> 00:49:03,140
خیلی سفارش دادیم
1106
00:49:05,380 --> 00:49:07,710
حول و حوش صد و پنجاه دلار نمیشه؟
1107
00:49:07,780 --> 00:49:10,240
این فقط برای میز منه؟
1108
00:49:10,340 --> 00:49:11,340
بله
1109
00:49:12,210 --> 00:49:14,380
صد و نود دلار-
صد و نود دلار؟-
1110
00:49:14,440 --> 00:49:15,710
خیلی خوردیم
1111
00:49:19,580 --> 00:49:20,810
کاملا سیرم
1112
00:49:20,910 --> 00:49:23,410
چطور باید بگم؟-
چی رو بگی؟-
1113
00:49:23,780 --> 00:49:25,510
متاسفم اما عاشقتم
1114
00:49:25,580 --> 00:49:26,580
صبر کن،از گوگل ترنسلیت استفاده میکنم
1115
00:49:26,640 --> 00:49:29,140
یک دقیقه صبر کن-
متاسفم اما من-
1116
00:49:29,210 --> 00:49:31,110
عاشق-
باید ساکت بمونید-
1117
00:49:32,110 --> 00:49:33,540
یک تصادف داشتیم
1118
00:49:34,340 --> 00:49:36,340
(جوابی نمیاد)
1119
00:49:37,040 --> 00:49:38,040
سلام
1120
00:49:38,380 --> 00:49:39,380
صبح بخیر
1121
00:49:40,340 --> 00:49:41,540
عصر بخیر
1122
00:49:42,010 --> 00:49:43,010
بله
1123
00:49:43,110 --> 00:49:44,840
لطفا برای ماشین جدید اینجا رو امضا کنید
1124
00:49:44,980 --> 00:49:45,980
باشه
1125
00:49:46,180 --> 00:49:47,180
باشه
1126
00:49:47,310 --> 00:49:48,340
امضا
1127
00:49:48,580 --> 00:49:49,940
چو-
بله اینجا-
1128
00:49:50,980 --> 00:49:51,980
اینجا رو امضا کنیم؟
1129
00:49:52,180 --> 00:49:54,410
اینجا؟-
یک تصادف بود-
1130
00:49:54,810 --> 00:49:56,210
بله میدونم-
بله-
1131
00:49:57,580 --> 00:49:59,610
(امضا میکنه)
1132
00:49:59,740 --> 00:50:00,740
اوقات خوشی داشتید؟
1133
00:50:01,610 --> 00:50:02,610
اوقات خوشی دارید؟
1134
00:50:03,340 --> 00:50:04,810
چی؟-
اوقات خوشی دارید؟-
1135
00:50:04,940 --> 00:50:06,380
بله-
بله؟-
1136
00:50:06,510 --> 00:50:07,910
خوش ؟خوش-
خوش ،خوش-
1137
00:50:08,440 --> 00:50:09,940
خوب خوش ،خوش
1138
00:50:10,010 --> 00:50:11,010
شماره چهار
1139
00:50:11,340 --> 00:50:12,540
از مدل ماشین مشابه استفاده میکنید
1140
00:50:12,640 --> 00:50:13,980
باشه-
خوش اومدید-
1141
00:50:14,110 --> 00:50:15,310
متشکرم-
متشکرم-
1142
00:50:15,410 --> 00:50:16,910
خیلی متشکرم-
خیلی متشکرم-
1143
00:50:17,310 --> 00:50:18,780
از رانندگیتون لذت ببرید
1144
00:50:19,110 --> 00:50:20,110
درسته
1145
00:50:20,510 --> 00:50:21,510
بله
1146
00:50:21,610 --> 00:50:22,610
متاسفم-
خداحافظ-
1147
00:50:24,840 --> 00:50:26,510
(یک ماشین جدید گرفتند)
1148
00:50:26,940 --> 00:50:32,340
(اونها فقط منتظر یک چیز اند)
1149
00:50:34,580 --> 00:50:37,010
(شب در ویک به پایان میرسه)
1150
00:50:39,780 --> 00:50:43,410
(همه جا پر از چراغه)
1151
00:50:46,380 --> 00:50:49,210
(ستاره ها الان قابل رویت نیستند)
1152
00:50:51,410 --> 00:50:54,710
امشب میتونند)
(شفق قطبی رو ببینند؟
1153
00:50:57,810 --> 00:50:58,940
خب رسیدیم
1154
00:50:59,010 --> 00:51:00,810
چهار کله پوک برای نوشیدنی)
( دیگه ای میرند به کافه
1155
00:51:00,910 --> 00:51:02,580
بیاید الان دیگه فقط انگلیسی حرف بزنیم
1156
00:51:03,040 --> 00:51:04,180
باشه
1157
00:51:04,310 --> 00:51:05,440
اماده، رو
1158
00:51:05,540 --> 00:51:06,610
ببخشید
1159
00:51:06,810 --> 00:51:08,040
(از ارتباط چشمی دوری میکنه)
1160
00:51:08,180 --> 00:51:10,210
میتونید چینی حرف بزنید؟
1161
00:51:10,580 --> 00:51:11,580
سلام
1162
00:51:11,640 --> 00:51:13,740
یعنی سلام
1163
00:51:13,840 --> 00:51:14,910
بله-
بله-
1164
00:51:15,710 --> 00:51:17,210
(چینی صحبت میکنه)
1165
00:51:18,640 --> 00:51:20,040
(الان فحشم داد؟)
1166
00:51:21,640 --> 00:51:23,410
(میان وعده دارید؟)
1167
00:51:24,240 --> 00:51:26,380
(من منظورم این نیست)
1168
00:51:27,010 --> 00:51:29,340
به چینی داری فحش میدی؟
1169
00:51:30,840 --> 00:51:33,210
من مشکلی ندارم من
1170
00:51:33,340 --> 00:51:35,180
قلبم ریخت
1171
00:51:35,240 --> 00:51:36,580
(قلبم ریخت و یخ کردم)
1172
00:51:36,640 --> 00:51:38,580
یعنی چی این؟-
صورتت بامزه است-
1173
00:51:38,640 --> 00:51:39,910
(یک خارجی واقعی پیداش میشه)
1174
00:51:39,980 --> 00:51:42,640
رفقا بسلامتی-
بسلامتی-
1175
00:51:42,780 --> 00:51:44,540
اهل کجایید؟-
اهل اسکاتلند-
1176
00:51:44,540 --> 00:51:45,740
اسکاتلند؟-
بله-
1177
00:51:45,740 --> 00:51:47,740
گاهی شاید خوب باشه تنهایی
1178
00:51:51,840 --> 00:51:54,940
(چه شوخی بامزه ای)
1179
00:51:55,010 --> 00:51:56,510
بله اولین باره
1180
00:51:56,540 --> 00:51:58,180
اولین باره؟-
بله-
1181
00:51:58,310 --> 00:52:00,810
اولین باره
1182
00:52:00,940 --> 00:52:01,940
تا حالا من
1183
00:52:02,180 --> 00:52:03,180
تمومش کن
1184
00:52:03,380 --> 00:52:04,780
در واقع
1185
00:52:05,310 --> 00:52:06,780
اون بازیگر تئاتر
1186
00:52:06,840 --> 00:52:08,340
خیلی معروفیه-
اون یک بازیگر مشهوره-
1187
00:52:08,440 --> 00:52:10,980
از ملاقاتتون خوشوقتم-
اون در کره یک بازیگر تئاتره-
1188
00:52:11,110 --> 00:52:13,140
هاید و جکیل-
گربه ها-
1189
00:52:13,240 --> 00:52:15,310
بینوایان-
خانم سایگون-
1190
00:52:15,810 --> 00:52:17,040
تو همه اینها بودی؟
1191
00:52:17,940 --> 00:52:19,040
نه
1192
00:52:19,140 --> 00:52:21,410
(ارزو داشتم میشد)
1193
00:52:22,740 --> 00:52:24,010
من فقط
1194
00:52:24,010 --> 00:52:27,010
درحالی که با یک دوست)
اسکاتلندی خوش و بش
(میکنند
1195
00:52:28,540 --> 00:52:30,910
(بیرون)
1196
00:52:32,910 --> 00:52:37,740
(اسمون صاف میشه)
1197
00:52:42,410 --> 00:52:46,410
(نورهای سبز محو)
1198
00:52:47,840 --> 00:52:53,980
(شروع به پیدایش در اسمان میکنند)
1199
00:53:02,340 --> 00:53:05,140
(شفق قطبی بالاخره پیدا شدند)
1200
00:53:07,580 --> 00:53:08,680
نه شوخی میکنم
1201
00:53:08,680 --> 00:53:10,210
هیچ ایده ای ندارند که)
واقعا شفق قطبی ظاهر
( شده
1202
00:53:11,240 --> 00:53:13,210
در همین حین مصاحبه اشون)
(شروع شده
1203
00:53:13,310 --> 00:53:15,540
به ارومی سوالها رو میپرسم
1204
00:53:15,540 --> 00:53:16,640
باشه
1205
00:53:17,240 --> 00:53:18,880
امروز-
یک مصاحبه دارم-
1206
00:53:18,910 --> 00:53:21,010
خداحافظ-
ازاشناییت خوشحال شدم-
1207
00:53:21,110 --> 00:53:22,240
اسمش چی بود؟
1208
00:53:23,510 --> 00:53:26,380
(اون از روی عادت به اسمون نگاه میکنه)
1209
00:53:26,510 --> 00:53:28,340
اونجا هستن
1210
00:53:29,510 --> 00:53:30,510
ندیدینش؟
1211
00:53:31,910 --> 00:53:33,980
من میتونم یکم ببینمش-
میدونم-
1212
00:53:34,040 --> 00:53:37,910
(اسمون داره به تدریج سبز میشه)
1213
00:53:39,640 --> 00:53:41,040
!شفق های قطبی ظاهر شدن
1214
00:53:41,180 --> 00:53:42,440
!شفق های شمالی
1215
00:53:42,580 --> 00:53:44,180
!شفق های شمالی-
واقعا؟-
1216
00:53:45,340 --> 00:53:46,540
...فکرکنم
1217
00:53:46,580 --> 00:53:48,980
!شفق های شمالی
1218
00:53:49,040 --> 00:53:51,180
شنیدم-
عجله کن-
1219
00:53:51,510 --> 00:53:53,440
جدی؟-
شفق های شمالی؟-
1220
00:53:53,440 --> 00:53:54,610
(شفقهای شمالی؟)
1221
00:53:55,580 --> 00:53:56,780
این چیه؟
1222
00:53:57,380 --> 00:53:59,610
شفق های شمالی ظاهرشدن
1223
00:53:59,610 --> 00:54:00,710
واقعا؟
1224
00:54:01,310 --> 00:54:02,310
کجا،کجا،کجا؟
1225
00:54:02,810 --> 00:54:04,840
اوه،خدای من-
کجا،کجا؟-
1226
00:54:05,910 --> 00:54:06,910
!اونجان
1227
00:54:07,640 --> 00:54:09,440
(همه ی مردمی که تو هتل بودن با کله رفتن بیرون)
1228
00:54:09,540 --> 00:54:11,310
اونها اینجان-
واقعا؟-
1229
00:54:11,410 --> 00:54:12,510
!خدایا-
اونااینجان-
1230
00:54:12,580 --> 00:54:14,140
شفق های شمالین-
واقعا؟-
1231
00:54:14,210 --> 00:54:15,710
(جونگ سوک دوید بیرون)
1232
00:54:16,780 --> 00:54:18,310
!شفق های شمالی
1233
00:54:18,410 --> 00:54:20,010
!نگاه کن-
سبزه-
1234
00:54:20,140 --> 00:54:22,240
واو-
اونا اونجان-
1235
00:54:22,340 --> 00:54:25,910
(!اونا بالاخره شفق های شمالی و دیدن)
1236
00:54:29,580 --> 00:54:33,780
(پرتوهای سبز نور تو اسمون)
1237
00:54:37,180 --> 00:54:40,040
(شفق های شمالی)
1238
00:54:40,140 --> 00:54:41,640
اونا دارن میان اینجا-
دارن واضح تر میشن-
1239
00:54:41,640 --> 00:54:42,840
واو-
!شگفت انگیزه-
1240
00:54:43,640 --> 00:54:45,640
واو-
اونا حرکت میکنن-
1241
00:54:47,840 --> 00:54:49,240
باید ازونجا نگاه کنیم؟
1242
00:54:49,280 --> 00:54:52,010
نه ،ازما فیلم نگیر بجاش از شفق ها فیلم بگیر
1243
00:54:53,140 --> 00:54:55,910
(بیابریم یه جای بازتر)
1244
00:54:55,980 --> 00:54:58,440
واو-
اونا تا اینجا گسترش یافتن-
1245
00:54:59,880 --> 00:55:03,040
بنظرمیاد دارن غلیظ تر میشن
1246
00:55:07,880 --> 00:55:09,640
دارن غلیظ تر میشن-
واو-
1247
00:55:09,640 --> 00:55:11,440
دارن حرکت میکنن-
میدونم-
1248
00:55:11,940 --> 00:55:14,040
خدایا-
دستتو بیارپایین-
1249
00:55:14,140 --> 00:55:15,840
خیلی زیبان
1250
00:55:15,940 --> 00:55:18,110
(مناظرعرفانی باعث میشه اونا تو سکوت تماشا کنن)
1251
00:55:39,180 --> 00:55:41,810
...اون جا-
خورشیدازونجا طلوع میکنه-
1252
00:55:41,940 --> 00:55:43,540
واقعا؟-
نه،خورشید نبود-
1253
00:55:43,610 --> 00:55:45,780
منظورم ماه بود-
...بدون ماه-
1254
00:55:45,910 --> 00:55:48,710
میخوای بری بالا؟-
خدایا-
1255
00:55:48,810 --> 00:55:49,810
میخوای بری بالا؟
1256
00:55:50,210 --> 00:55:51,210
میخوای بری بالا؟
1257
00:55:51,840 --> 00:55:53,010
توماشین؟
1258
00:55:53,780 --> 00:55:55,010
چی؟-
شفق های قطبی؟-
1259
00:55:55,140 --> 00:55:56,410
داریم میریم ببینیمش
1260
00:55:56,540 --> 00:55:58,780
فهمیدم.اونا دارن میرن برای دنبال کردن شفق
1261
00:55:58,910 --> 00:56:01,110
اونا میخوان مارو سوار کنن-
همین الان-
1262
00:56:01,210 --> 00:56:02,810
مرسی-
واو-
1263
00:56:02,940 --> 00:56:04,710
مرسی-
خیلی سریعه-
1264
00:56:05,140 --> 00:56:06,610
باید بریم شفق شمالی و ببینیم؟
1265
00:56:06,710 --> 00:56:08,240
الان باید بریم؟-
کجابایدبریم؟-
1266
00:56:08,380 --> 00:56:10,140
...اونا دارن میرن-
واقعا؟-
1267
00:56:10,240 --> 00:56:12,040
برای دیدن شفق های شمالی-
واقعا؟-
1268
00:56:12,140 --> 00:56:13,740
اون سمت باید غلیظ تر باشن
1269
00:56:13,810 --> 00:56:15,310
اره،باید همینطور باشه
1270
00:56:15,410 --> 00:56:18,240
...بخاطرهمین دارن میرن یه جایی تا ببینن
1271
00:56:18,380 --> 00:56:20,140
فقط باید بری
1272
00:56:20,240 --> 00:56:22,010
تو چی فکرمیکنی،جونگ وو؟-
چی؟-
1273
00:56:22,110 --> 00:56:23,180
میخوای رانندگی کنی؟
1274
00:56:23,310 --> 00:56:25,540
من به رانندگیت اعتماد دارم
1275
00:56:28,380 --> 00:56:29,780
بریم.بزن بریم
1276
00:56:29,840 --> 00:56:31,810
بزن بریم-
بریم اما،زیاد دورنریم-
1277
00:56:31,940 --> 00:56:33,180
ما شکارچی ایم
1278
00:56:33,240 --> 00:56:34,610
(!ازین به بعد،ما شکارچی های شفق های شمالی هستیم)
1279
00:56:34,980 --> 00:56:36,140
اماده اید؟-
بله-
1280
00:56:36,810 --> 00:56:37,910
لباس گرم بپوش
1281
00:56:38,780 --> 00:56:40,240
باشه؟-
لباس گرم؟-
1282
00:56:40,340 --> 00:56:42,040
...من یکم پتو میارم
1283
00:56:42,540 --> 00:56:43,610
برای احتیاط
1284
00:56:45,210 --> 00:56:46,780
(اونا دوباره عازم شدن)
1285
00:56:47,940 --> 00:56:49,240
من میتونم به خوبی اونارو ببینم
1286
00:56:49,340 --> 00:56:50,840
(شفق های قطبی غلیظ تر شدن)
1287
00:56:50,980 --> 00:56:51,980
واو
1288
00:56:52,110 --> 00:56:53,510
خیلی واضحن
1289
00:56:54,710 --> 00:56:57,210
کجامیریم؟-
باید ازین سمت بریم-
1290
00:56:57,340 --> 00:57:00,140
شفق ها دارن به این سمت حرکت میکنن.همه دارن به اون سمت میرن
1291
00:57:00,240 --> 00:57:01,240
!بزن بریم
1292
00:57:01,380 --> 00:57:03,410
یکم صبرکن-
باشه-
1293
00:57:03,540 --> 00:57:07,140
نه،اما جدا.به تکون خوردن دارن ادامه میدن
1294
00:57:07,240 --> 00:57:09,380
اره،شفق ها دارن حرکت میکنن
1295
00:57:09,440 --> 00:57:11,010
دارن تکون میخورن-
باید دنبالشون بریم-
1296
00:57:11,110 --> 00:57:12,610
اونا دارن ادامه میدن به تکون خوردن
1297
00:57:12,710 --> 00:57:14,640
شفق های شمالی چجوری شکل میگیرن؟
1298
00:57:15,240 --> 00:57:16,240
...میدونی
1299
00:57:16,410 --> 00:57:18,810
...ذرات شارژ شده از خورشید که از جو وارد میشه
1300
00:57:18,910 --> 00:57:21,780
تو جو با الکترونها برخورد میکنن
1301
00:57:21,910 --> 00:57:23,310
...وقتی مولکول و الکترون برخورد میکنن
1302
00:57:23,310 --> 00:57:24,910
...وقتی با الکترون برخوردمیکنن-
شفق تولید میکنن-
1303
00:57:25,710 --> 00:57:26,840
اینجوریه که شفق تشکیل میشه
1304
00:57:27,740 --> 00:57:31,540
(شفق های قطبی چیستند)
1305
00:57:33,140 --> 00:57:35,710
(زمین یه نوع اهن رباعه)
1306
00:57:35,710 --> 00:57:39,510
(قطب شمالی ،جنوبی،ویک میدان مغناطیسی داره)
1307
00:57:40,040 --> 00:57:42,340
(فضا،که به نظر خالی میاد)
1308
00:57:42,410 --> 00:57:45,740
(درواقع پرازچیزاییه به نام پلاسما)
1309
00:57:45,810 --> 00:57:48,540
(پلاسما از خورشید برای موجودات زنده کشنده ست)
1310
00:57:48,840 --> 00:57:52,510
(پلاسما به سمت زمین پرتاب میشه)
1311
00:57:52,580 --> 00:57:55,440
(ومیدان مغناطیسی روی زمین مثل یه سپر عمل میکنه)
1312
00:57:56,440 --> 00:57:58,710
(شبیه سپر پلاسما تو بازی"استارکرفت"میمونه)
1313
00:57:59,180 --> 00:58:02,510
(...یه مقدار کمی از پلاسما که میاد داخل)
1314
00:58:03,010 --> 00:58:06,510
(توقطب شمال و جنوب درامتداد میدان مغناطیسی جمع میشن)
1315
00:58:06,780 --> 00:58:10,580
(شفق های شمالی وقتی به وجود میان که پلاسما با جو برخوردکنه)
1316
00:58:10,910 --> 00:58:14,240
(زمین مثل یه فضاپیماعه که تو فضا سفرمیکنه)
1317
00:58:15,240 --> 00:58:18,840
(پرتوهای سبز نشون میده که "سپر" زمین در حال کارکرد عادیه
1318
00:58:20,440 --> 00:58:25,040
(ایناهمون چیزین که به اصطلاح شفق های شمالین)
1319
00:58:25,040 --> 00:58:26,310
اونا خیلی خوشگلن
1320
00:58:26,410 --> 00:58:30,380
(میتونی ازین صحنه ی خارق العاده ازروی زمین لذت ببری)
1321
00:58:30,510 --> 00:58:32,580
واو-
نگاشون کن-
1322
00:58:32,810 --> 00:58:35,040
!واو-
!واو-
1323
00:58:37,180 --> 00:58:39,440
باورم نمیشه دارم با چشمای خودم به شفق های شمالی نگاه میکنم
1324
00:58:41,580 --> 00:58:43,310
اگه بریم یه جای تاریکتر
1325
00:58:43,410 --> 00:58:45,440
قابل مشاهده تر میشن-
درسته-
1326
00:58:45,540 --> 00:58:47,710
مردم دارن ازین سمت میرن،بیا دنبالشون بریم
1327
00:58:47,810 --> 00:58:49,440
باشه-
قلبتو دنبال میکنیم-
1328
00:58:49,580 --> 00:58:50,740
قلب من؟-
غریزه اتو دنبال میکنیم-
1329
00:58:51,640 --> 00:58:53,240
بیاین اعتماد کنیم به غریزه جونگ وو
1330
00:58:54,010 --> 00:58:55,740
بیاین به قلب جونگ وو اعتماد کنیم
1331
00:58:55,810 --> 00:58:56,810
بزن بریم
1332
00:58:57,180 --> 00:58:58,440
...هم چنین اون گوشه
1333
00:58:58,910 --> 00:59:01,380
اون گوشه نزدیکه ماه ِ-
درسته-
1334
00:59:01,810 --> 00:59:03,810
اونجا میتونه روشن ترشه
1335
00:59:04,180 --> 00:59:05,540
یه چیزی اینجاست
1336
00:59:05,640 --> 00:59:07,140
یه جاده ست
1337
00:59:07,210 --> 00:59:10,410
فکرنمیکنم باید این سمتی بریم.یه کوه اینجاست
1338
00:59:10,440 --> 00:59:12,510
اینطرف؟-
یه کوه اینطرفه-
1339
00:59:13,110 --> 00:59:15,240
باید بریم اونجا-
باید بریم اونجا-
1340
00:59:15,340 --> 00:59:17,510
یه کلمه ام حرف نزن و به غریزه جونگ وو اعتماد کن
1341
00:59:17,580 --> 00:59:19,640
منظورتچیه؟فقط به من بگو کدوم طرف باید بریم
1342
00:59:19,640 --> 00:59:21,640
فقط هرجا میخوای برو-
اونجاست-
1343
00:59:21,780 --> 00:59:23,980
فکرکنم اونجاست-
سمت چپ ِ-
1344
00:59:24,110 --> 00:59:26,140
بزار ببینم-
سمت چپِ-
1345
00:59:26,210 --> 00:59:28,310
یه خط روی سمت راسته-
سمت راست،همینطوره؟
1346
00:59:28,410 --> 00:59:29,740
یه عالمه ازش اونجا وجود داره-
اره-
1347
00:59:29,810 --> 00:59:31,840
میتونی اونجا پارک کنی-
به طرف کلیساعه-
1348
00:59:31,940 --> 00:59:33,710
اره،به طرف کلیساعه-
به سمت راست چرخیدم؟-
1349
00:59:33,780 --> 00:59:35,510
به راست بپیچید؟-
به راست پیچیدم؟-
1350
00:59:35,980 --> 00:59:36,980
...داره غلیظ تر میشه
1351
00:59:37,210 --> 00:59:38,310
چون هیچی اینجا نیست
1352
00:59:38,410 --> 00:59:40,840
فکرکنم باید اینجا به راست بپیچی
1353
00:59:40,980 --> 00:59:42,080
ایا واضح تر میبینیمشون؟
1354
00:59:42,480 --> 00:59:43,740
چی میشد اگه به سمت صخره میرفتیم؟
1355
00:59:44,140 --> 00:59:45,580
چی؟-
باید پیاده شیم و ببینیم؟-
1356
00:59:45,640 --> 00:59:46,710
بیاین قدم بزنیم-
پیاده شین-
1357
00:59:46,810 --> 00:59:48,340
بیاین یه نگاه به اینجا بندازیم-
صبرکنید-
1358
00:59:48,440 --> 00:59:49,780
شفق های شمالی همه جا هستن
1359
00:59:49,910 --> 00:59:52,180
اینا شفق های شمالین-
اره-
1360
00:59:52,240 --> 00:59:54,040
اونجا وببین-
ببین-
1361
00:59:54,140 --> 00:59:55,610
واضح ترشدن
1362
00:59:55,740 --> 00:59:58,640
(اونا از اونجا به کلیه راهها در اینجا متصلن)
1363
00:59:58,780 --> 00:59:59,810
!اونجا و ببینید
1364
00:59:59,940 --> 01:00:01,540
چرا؟-
اونا دارن ازونجا شکل میگیرن-
1365
01:00:01,640 --> 01:00:02,940
چی؟-
اونا دارن شکل میگیرن-
1366
01:00:04,210 --> 01:00:05,210
اونجا ونگاه کنید
1367
01:00:05,410 --> 01:00:06,510
همه ی مسیر اینجا
1368
01:00:07,210 --> 01:00:08,210
همه ی مسیر اینجا
1369
01:00:09,340 --> 01:00:10,980
اینجاهم ببینید
1370
01:00:10,980 --> 01:00:13,310
خدایا-
داره دیوونم میکنه-
1371
01:00:14,180 --> 01:00:15,210
اونا اونورن
1372
01:00:16,340 --> 01:00:17,680
به این خط نگاه کنید-
اونا اونورن-
1373
01:00:18,480 --> 01:00:19,480
اونا اونورن-
1374
01:00:19,480 --> 01:00:20,580
(اونا به سمت شفق های روشنتر میدوند)
1375
01:00:20,680 --> 01:00:21,840
اونا اونجان
1376
01:00:22,540 --> 01:00:24,440
(شب تاریکتر،شفق های شمالی روشن تر)
1377
01:00:24,440 --> 01:00:25,640
اونا اونجان
1378
01:00:25,640 --> 01:00:27,710
من شرط میبندم میتونیم بهترببینیمشون وقتی بریم بالای اونجا
1379
01:00:27,780 --> 01:00:29,140
میخوام برم بالا
1380
01:00:30,540 --> 01:00:32,040
میتونم بهتر ببینمشون تا وقتی ماه قایل رویت نیست
1381
01:00:32,540 --> 01:00:34,640
جای پا اینجاست
1382
01:00:34,740 --> 01:00:37,340
اونا باید رفته باشن بالا-
مشخصه،یه تعداد رفتن بالا-
1383
01:00:37,980 --> 01:00:38,980
بزن بریم
1384
01:00:39,040 --> 01:00:40,040
(!تومیدونی)
1385
01:00:41,180 --> 01:00:42,180
واو
1386
01:00:42,240 --> 01:00:43,940
دیدیشون؟-
!واو-
1387
01:00:45,640 --> 01:00:47,640
!شگفت انگیزن
1388
01:00:49,440 --> 01:00:50,440
واو
1389
01:00:51,180 --> 01:00:52,840
همینطوره.اینا شفق های شمالین
1390
01:00:52,940 --> 01:00:54,240
(ضیافت نور دنیارو میپوشونه)
1391
01:00:58,180 --> 01:01:00,910
زیبا به نظر میان
1392
01:01:01,010 --> 01:01:02,940
واو-
اینا شفق های قطبی ان-
1393
01:01:04,410 --> 01:01:06,310
این نمایش شفق های قطبیه-
میدونم-
1394
01:01:06,380 --> 01:01:08,980
اینا شگفت انگیزن-
اینا مسحورکنندن-
1395
01:01:10,010 --> 01:01:11,380
باورم نمیشه که تونستم شفق های قطبی و ببینم
1396
01:01:14,140 --> 01:01:15,140
...باورم نمیشه
1397
01:01:16,240 --> 01:01:19,140
که میتونم ببینم اینارو-
منم باورم نمیشه-
1398
01:01:19,210 --> 01:01:20,980
باورنکردنیه
1399
01:01:33,080 --> 01:01:35,940
(...وقتی به اسمون نگاه میکنی)
1400
01:01:37,180 --> 01:01:40,210
(درست زیر شفق های قطبی)
1401
01:01:46,240 --> 01:01:48,440
(میفهمی که چرا شفق های شمالی و رقص روح مینامند)
1402
01:01:50,440 --> 01:01:54,380
(رقصشون ازگوشه دیده میشه)
1403
01:02:00,540 --> 01:02:02,740
(ازوقتی که شفق های شمالی تو فضا تشکیل شدن)
1404
01:02:02,840 --> 01:02:05,010
(پایان شفق های شمالی اون سمت زمینِ)
1405
01:02:06,640 --> 01:02:09,840
(ریکاویک تواین لحظه)
1406
01:02:12,040 --> 01:02:14,910
(ینگولیر)
1407
01:02:16,180 --> 01:02:19,210
(گولفوس)
1408
01:02:19,640 --> 01:02:22,310
(Hverageroi مکانی در ایسلند)
1409
01:02:23,610 --> 01:02:26,640
(سلفوس)
1410
01:02:27,140 --> 01:02:30,840
(رینیسف جارا)
1411
01:02:31,380 --> 01:02:34,240
(جوکولسارلون)
1412
01:02:35,940 --> 01:02:37,140
(همه دارن شفق های شمالی و نگاه میکنن)
1413
01:02:37,240 --> 01:02:39,510
!بالاخره داریم شفق های شمالی و داریم میبینیم
1414
01:02:40,140 --> 01:02:41,610
همه ی اینا شفق های شمالین
1415
01:02:42,940 --> 01:02:44,710
اونا خارق العادن-
میدونم-
1416
01:02:50,980 --> 01:02:51,980
پس اینا شفق های شمالین
1417
01:02:52,040 --> 01:02:53,710
(پس،اینا شفق های شمالین)
1418
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
جدا
1419
01:02:55,380 --> 01:02:56,440
اینا شفق های شمالین
1420
01:02:58,110 --> 01:03:01,240
خوشحالم که اونارو کنارشما میبینم
1421
01:03:01,840 --> 01:03:02,940
میفهمم-
عالیه-
1422
01:03:03,110 --> 01:03:06,180
بعد گذروندن ساعت های سخت تو ایسلند
1423
01:03:07,240 --> 01:03:08,810
...اونارو میبینم-
میفهمم-
1424
01:03:09,640 --> 01:03:11,140
کنار جونگ سوک
1425
01:03:12,180 --> 01:03:13,180
جونگ وو
1426
01:03:13,710 --> 01:03:14,710
و ها نئول
1427
01:03:15,980 --> 01:03:18,110
خیلی خوشحالم-
...باتماشای اونا-
1428
01:03:18,240 --> 01:03:20,210
همینطوره-
اره-
1429
01:03:20,240 --> 01:03:23,640
(چهارتاشون از خوشی دارن میدرخشن)
1430
01:03:23,840 --> 01:03:24,840
...ما دیدیم
1431
01:03:25,140 --> 01:03:26,380
شفق های شمالی و-
!مادیدیمشون-
1432
01:03:26,440 --> 01:03:27,440
!مادیدیمشون
1433
01:03:28,480 --> 01:03:29,510
!ما دیدیمشون
1434
01:03:30,240 --> 01:03:31,310
!سانگ هون
1435
01:03:31,640 --> 01:03:32,640
ما دیدیمشون
1436
01:03:33,140 --> 01:03:35,210
چهارتامون دیدیمشون-
میدونم-
1437
01:03:36,380 --> 01:03:37,710
...متاسفم که گفتم
1438
01:03:38,780 --> 01:03:40,810
چیزی که ما امروز صبح دیدیم شفق های شمالی بود
1439
01:03:42,940 --> 01:03:44,610
متاسفم-
عیبی نداره-
1440
01:03:44,740 --> 01:03:46,780
متاسفم-
مطمئن نبودم-
1441
01:03:46,910 --> 01:03:48,440
لازم نیست معذرت خواهی کنی-
خیلی بی احتیاطی-
1442
01:03:48,580 --> 01:03:50,610
ببخشید که بیدارت کردم
1443
01:03:52,310 --> 01:03:54,980
خیلی خوشحالم-
اگر وقتی به شفق شمالی نگاه میکنی-
1444
01:03:55,110 --> 01:03:56,780
یه ارزو بکنی
1445
01:03:57,140 --> 01:03:59,140
براورده میشه
1446
01:03:59,240 --> 01:04:00,310
جدا؟-
اره-
1447
01:04:00,610 --> 01:04:02,240
یکم لوس بنظر میاد
1448
01:04:02,380 --> 01:04:04,340
بیاید آرزو کنیم-
باشه-
1449
01:04:04,410 --> 01:04:06,310
چشماتو ببند و آرزو کن
1450
01:04:07,780 --> 01:04:10,180
بیاید دعا کنیم براش
1451
01:04:10,580 --> 01:04:11,580
باشه
1452
01:04:13,840 --> 01:04:19,440
(دستاشون گره کردن)
1453
01:04:19,610 --> 01:04:22,380
میخوایم بریم به جزیره ای که به شفق های شمالیش معروفه
1454
01:04:24,710 --> 01:04:28,640
(آرزوشون بود که شفق های شمالی رو ببینن)
1455
01:04:30,740 --> 01:04:35,240
(بعد ازین که به آرزوشون رسیدن تازه آرزو میکنن)
1456
01:04:40,380 --> 01:04:42,410
(جانگ سوک تو ده ثانیه آرزو کردنش تموم شد)
1457
01:04:43,640 --> 01:04:45,540
(داره تنهایی یه کاره دیگه انجام میده)
1458
01:04:45,940 --> 01:04:46,940
خیلی باحاله
1459
01:04:48,210 --> 01:04:49,580
بعد ازین که اومدیم ایسلند
1460
01:04:50,610 --> 01:04:52,940
دارم چیزایی رو میبینم که
1461
01:04:53,040 --> 01:04:54,510
هیچ وقت قبلن ندیده بودم
1462
01:04:54,840 --> 01:04:56,640
وقتی یه چیزه جدید میبینم
1463
01:04:57,440 --> 01:05:01,980
یاده خونوادم و کسایی که دوستشون دارم میفتم
1464
01:05:02,310 --> 01:05:05,210
که کاش میتونستم این لحظه هارو باهاشون تقسیم کنم
1465
01:05:06,110 --> 01:05:08,040
بیشتر از همه وقتی داشتم به چرا نگاه میکردم یادشون افتادم
1466
01:05:08,340 --> 01:05:09,340
برای اینکه سردمه
1467
01:05:09,410 --> 01:05:11,440
(بیاید بگیم اشکاش بخاطره سرماعه)
1468
01:05:15,180 --> 01:05:17,510
(کوچکترین عضو هانول)
1469
01:05:18,940 --> 01:05:21,340
(آرزو کردنش تموم شد)
1470
01:05:21,810 --> 01:05:25,340
(اونا هنوز دارن آرزو میکنن)
1471
01:05:25,740 --> 01:05:26,910
عـــو
1472
01:05:28,180 --> 01:05:30,510
فقط یه چیزه که برام خیلی مهمه
1473
01:05:32,780 --> 01:05:33,780
مامانم
1474
01:05:34,510 --> 01:05:35,510
بابام
1475
01:05:36,010 --> 01:05:37,310
و خواهر برادرهای کوچیکم
1476
01:05:39,510 --> 01:05:43,780
کاش میشد اون سه تا هم بودن
1477
01:05:44,380 --> 01:05:46,310
و بدون نگرانی با هم زندگی میکردیم
1478
01:05:47,180 --> 01:05:49,880
حتی خیلی بهترم میشد اگر میتونستم شادشون کنم
1479
01:05:51,310 --> 01:05:54,140
شفق های شمالی هم خیلی پر مفهومن
1480
01:05:54,810 --> 01:05:57,440
داشتم آرزو میکردم که کاش با
1481
01:05:59,640 --> 01:06:02,410
آدمایی که دوسشون دارم میدیدمشون
1482
01:06:05,840 --> 01:06:07,110
آرزو کردی؟-
آره-
1483
01:06:07,910 --> 01:06:10,980
چیزی که مهمه این نیست- میدونم، اینجا خیلی قشنگه
1484
01:06:11,040 --> 01:06:12,140
بهترینه
1485
01:06:13,740 --> 01:06:15,740
(مهمترین چیز اینه که)
1486
01:06:15,840 --> 01:06:17,240
خیلی شاکرم که میتونم با
1487
01:06:18,510 --> 01:06:21,540
آدمایی مثه دوستام سفر کنم
1488
01:06:22,240 --> 01:06:24,240
حتی بدونه دیدنه شفق های شمالی هم راضی بودم
1489
01:06:27,010 --> 01:06:28,310
همینجوریش هم اونارو تو قلبم دیده بودم
1490
01:06:29,940 --> 01:06:31,010
تو ایسلند
1491
01:06:31,980 --> 01:06:33,810
من شفق های شمالیه خودمو پیدا کردم
1492
01:06:34,740 --> 01:06:37,140
بنظرم حتمن نباید اون چراغ هارو میدیدم
1493
01:06:40,910 --> 01:06:42,180
اینا واقعن زیبان
1494
01:06:43,810 --> 01:06:48,240
راجع به بچه هام و همسر فکر کردم
1495
01:06:49,510 --> 01:06:50,980
و براشون دعا کردم
1496
01:06:51,740 --> 01:06:54,810
میخوام بیارمشون اینجا و اینجارو نشونشون بدم
1497
01:06:58,210 --> 01:07:02,410
شفق های شمالی تو شماله اروپا
1498
01:07:03,180 --> 01:07:05,380
دیدنشون یکی از آرزوهامه
1499
01:07:09,110 --> 01:07:10,480
(سفر یعنی پیدا کردن رویاهات)
1500
01:07:10,510 --> 01:07:11,610
کم کم ناپدید میشن
1501
01:07:11,740 --> 01:07:13,540
ستاره ها هم خیلی زیبان
1502
01:07:14,640 --> 01:07:15,710
(جایی که ترکش میکنید از قبل شگفت انگیزتر میشه)
1503
01:07:15,710 --> 01:07:17,410
از اینجا شروع میشه
1504
01:07:17,510 --> 01:07:21,240
ازینجا شروع میشه، خیلی باشکوهن
1505
01:07:21,340 --> 01:07:24,010
باورم نمیشه دارم با تو اینجا تماشاشون میکنم
1506
01:07:24,110 --> 01:07:25,110
(همینه که سفر رو ارزشمند میکنه)
1507
01:07:25,180 --> 01:07:26,180
میدونم
1508
01:07:26,240 --> 01:07:27,710
سفر دوستته
1509
01:07:29,710 --> 01:07:31,380
هر جا میری
1510
01:07:31,510 --> 01:07:34,340
و چیزی که حس میکنی مهم نیست
1511
01:07:34,910 --> 01:07:36,940
چیزی که مهمه اون شخصیه که باهاش سفر میکنی
1512
01:07:37,440 --> 01:07:39,010
سفر کردن یه دوسته
1513
01:07:44,580 --> 01:07:45,980
اطرافو نگاه کن
1514
01:07:49,210 --> 01:07:50,210
بیا شاد باشیم
1515
01:07:50,380 --> 01:07:52,780
بیاید همه شاد باشیم-
باشه-
1516
01:07:52,840 --> 01:07:54,210
بیایید شاد باشیم-
باشه-
1517
01:07:59,310 --> 01:08:02,110
هانول-
بیاید همه با هم انجامش بدیم-
1518
01:08:02,980 --> 01:08:04,340
دلخوشیمون...
1519
01:08:04,940 --> 01:08:07,610
همیشه "بریم کله پوکها"-
بریم کله پوکها-
1520
01:08:07,740 --> 01:08:08,940
اما امروز باید فرق کنه
1521
01:08:09,310 --> 01:08:11,340
بیاید با شماره سه فریاد بزنیم "شفق های شمالی"
1522
01:08:11,340 --> 01:08:13,040
شفق های شمالی-
باشه-
1523
01:08:13,140 --> 01:08:14,640
یک،دو،سه-
یک،دو،سه-
1524
01:08:14,740 --> 01:08:17,540
شفق های شمالی-
شفق های شمالی-
1525
01:08:22,210 --> 01:08:23,410
(بازم از دیدنه چراغ ها شگفت زده شدن)
1526
01:08:23,540 --> 01:08:25,110
اونا شفق های شمالین
1527
01:08:25,440 --> 01:08:28,240
ناپدید شدنش ناراحت کنندس-
دارن ناپدید میشن-
1528
01:08:29,880 --> 01:08:32,040
(باز تحت تأثیر قرار گرفت)
1529
01:08:32,840 --> 01:08:35,640
(چون دهه چهل سالگیشه معمولن احساساتی میشه)
1530
01:08:36,780 --> 01:08:39,010
چون عوامل پشت صحنه سردشونه بیاید برگردیم تو ماشین زود
1531
01:08:39,440 --> 01:08:41,340
دیگه نمتونیم وایسیم تماشاشون کنیم
1532
01:08:41,340 --> 01:08:43,040
آره حق با توعه
1533
01:08:43,640 --> 01:08:46,410
میخواستم تا وقتی دیده میشن نگاهشون کنم
1534
01:08:46,510 --> 01:08:47,840
خوش شانس شدیم
1535
01:08:47,840 --> 01:08:50,010
تو پنج رو دیدمشون-
خوش شانسیم-
1536
01:08:50,110 --> 01:08:52,910
فکر کنم-
میدونم-
1537
01:08:53,010 --> 01:08:54,580
خیلی خوش شانس بودیم
1538
01:08:54,710 --> 01:08:55,750
واقعن
1539
01:08:57,580 --> 01:08:58,580
چراغهای شمالی رو دیدیم
1540
01:08:59,340 --> 01:09:02,640
کسی باورش نمیشه اینا شفق های شمالین
1541
01:09:02,980 --> 01:09:05,250
ممکنه فکر کنن گرافیکه کامپیوتریه
1542
01:09:05,380 --> 01:09:06,840
میدونم
1543
01:09:06,980 --> 01:09:08,440
بیاید یه تماس با گزارشگرا داشته باشیم
1544
01:09:08,580 --> 01:09:10,010
میدونم-
ما واقعن-
1545
01:09:10,140 --> 01:09:12,440
دیدیمشون-
واقعن دیدیم-
1546
01:09:14,280 --> 01:09:17,140
(چهار کله پوک برگشتن خونه)
1547
01:09:17,210 --> 01:09:18,780
خوبه
1548
01:09:20,210 --> 01:09:21,410
حس میکنم ای.تی دیدم
1549
01:09:24,540 --> 01:09:26,940
حالا که دیدمشون میرم خودمو بشورم
1550
01:09:28,410 --> 01:09:30,580
(چقدر شفق های شمالی رو چهار کله پوک تأثیر داشت)
1551
01:09:31,010 --> 01:09:33,140
(همش دارن از شفق های شمالی آواز میخونن)
1552
01:09:33,980 --> 01:09:36,250
شفق های شمالی
1553
01:09:37,250 --> 01:09:38,580
(خیلی خوشحالن)
1554
01:09:38,640 --> 01:09:41,840
شفق های شمالی-
شفق های شمالی-
1555
01:09:42,140 --> 01:09:44,840
عــو، یه روز شاد
1556
01:09:48,040 --> 01:09:49,780
عــو، یه روز شاد
1557
01:09:49,840 --> 01:09:51,610
(دست از آواز خوندن برنمیدارن)
1558
01:09:52,640 --> 01:09:55,140
(همش به آسمون نگاه میکنه)
1559
01:09:55,250 --> 01:09:57,610
هر چراغی رو سقف منو یاده چراغهای شمالی میندازه
1560
01:09:58,640 --> 01:10:00,180
عــو، یه روز شاد
1561
01:10:00,580 --> 01:10:01,710
اینو چیکارش کنیم؟
1562
01:10:01,780 --> 01:10:06,040
(خوشحالن که سلفی میگیرن)
1563
01:10:06,440 --> 01:10:07,610
خوشحالم
1564
01:10:07,710 --> 01:10:08,710
منم خوشحالم
1565
01:10:09,750 --> 01:10:11,340
(با خوشحالی رو پاهاشون میرقصن)
1566
01:10:11,440 --> 01:10:12,540
(جانگوو که کمرش آسیب دیده رو ماساژ میده)
1567
01:10:12,610 --> 01:10:13,610
خیلی درد میکنه؟
1568
01:10:13,980 --> 01:10:14,980
عــو
1569
01:10:15,040 --> 01:10:17,010
(ناله زاری)
1570
01:10:17,110 --> 01:10:18,910
خــوبه
1571
01:10:19,010 --> 01:10:22,040
خــوبه، حسه خوبی میده
1572
01:10:22,180 --> 01:10:25,040
صبر کن بازم-
مرسی سانگ هان-
1573
01:10:26,580 --> 01:10:28,340
تا ابد مدیونتم
1574
01:10:29,110 --> 01:10:32,540
بخاطره یه ماساژ تا ابد مدیونمی؟
1575
01:10:33,040 --> 01:10:35,810
این چه دروغیه؟
1576
01:10:37,750 --> 01:10:39,440
خوشحال نیستی؟
1577
01:10:39,540 --> 01:10:40,710
(کم کم میرن برای خواب)
1578
01:10:40,810 --> 01:10:42,510
اینجا-
خوابت نمیبره؟-
1579
01:10:42,940 --> 01:10:43,940
نه
1580
01:10:44,310 --> 01:10:45,580
منم خوابم نمیبره
1581
01:10:46,250 --> 01:10:47,310
بازم نوشیدنی میخوای؟
1582
01:10:49,310 --> 01:10:50,840
بریم باهم نوشیدنی بزنیم
1583
01:10:50,940 --> 01:10:53,510
(آخره شبی یه پارتی کوچیک میگیرن)
1584
01:10:53,640 --> 01:10:56,140
بریم به سلامتی-
عالیه-
1585
01:10:56,250 --> 01:10:57,710
واقعن-
میدونم-
1586
01:10:58,140 --> 01:11:00,010
کیمچی میخوام-
من خیلی خوب بلدم درست کنم-
1587
01:11:00,140 --> 01:11:03,510
جانگ سوک، چطور بازی موزیکالو شروع کردی؟
1588
01:11:03,610 --> 01:11:06,810
وقتی تو دانشگاه سالای آخر بودم
1589
01:11:07,610 --> 01:11:11,540
کم کم وارد موزیکال شدم
1590
01:11:11,610 --> 01:11:14,980
رقصیدن و آواز خوندنو دوست داشتم-
واقعن؟-
1591
01:11:15,540 --> 01:11:19,980
سال 2014 با یه موزیکال به اسمه "نات کِراکر" شروع کردم
1592
01:11:20,510 --> 01:11:21,710
نقشه اصلی بودی؟
1593
01:11:21,780 --> 01:11:23,250
نه-
بخشی از یه گروه بودم-
1594
01:11:23,380 --> 01:11:24,510
یه گروه؟-
یه گروه کُر-
1595
01:11:24,610 --> 01:11:26,940
بهش نمیگن کُر؟-
چرا-
1596
01:11:27,010 --> 01:11:28,110
بخشی از یه گروهه کُر بود
1597
01:11:28,180 --> 01:11:30,010
تو یه موزیکال
1598
01:11:30,110 --> 01:11:31,640
پنج تا نقش بازی کردم
1599
01:11:32,580 --> 01:11:34,610
بعدش تو "مردان مزخرف" بودم
1600
01:11:34,750 --> 01:11:36,810
مزخرف؟ چی نقش داشتی؟
1601
01:11:36,940 --> 01:11:38,510
تو نمایشه مردان مزخرف
1602
01:11:38,610 --> 01:11:40,340
نقشه یه راهبه جوون رو بازی کردم
1603
01:11:40,340 --> 01:11:42,410
از بعده اون موزیکال کارم گرفت
1604
01:11:42,410 --> 01:11:46,840
برای همین مشهورتر شدم و یه نقش از
1605
01:11:46,980 --> 01:11:48,310
راجر گرفتم
1606
01:11:48,410 --> 01:11:49,440
تو "گریس"؟-
آره-
1607
01:11:49,510 --> 01:11:50,840
یه نقشه اصلیه-
آره-
1608
01:11:50,980 --> 01:11:52,750
از قبل بهتر بودی؟-
من-
1609
01:11:52,840 --> 01:11:54,310
میشه سوالاتو دونه دونه بپرسی؟
1610
01:11:54,310 --> 01:11:55,380
بذار من اول بپرسم
1611
01:11:55,380 --> 01:11:58,140
اول من باید سوال بپرسم
1612
01:11:58,210 --> 01:11:59,310
باشه
1613
01:11:59,610 --> 01:12:03,780
(با موزیکالهای بیشتر تجربه بیشتری کسب کرده)
1614
01:12:04,640 --> 01:12:09,940
(جانگ سوک با حرفه بازیگری راه خودشو پیش گرفته)
1615
01:12:10,380 --> 01:12:11,840
برای همین ادامه دادم
1616
01:12:12,750 --> 01:12:14,640
به کسب تجربه-
مردم-
1617
01:12:14,750 --> 01:12:17,210
شروع کردن به شناختنه اسمش-
درسته-
1618
01:12:17,410 --> 01:12:18,750
و کارهاش
1619
01:12:18,810 --> 01:12:21,640
هانول، اولین موزیکالی که انجام دادی چی بود؟
1620
01:12:21,780 --> 01:12:23,710
وقتی اولی موزیکالم رو بازی کردم
1621
01:12:24,840 --> 01:12:27,410
هفده سالم بود
1622
01:12:27,580 --> 01:12:29,380
عــو-
نمایش "ساعت" بود
1623
01:12:29,980 --> 01:12:32,140
هانول هم تو رقص خوبه
1624
01:12:32,710 --> 01:12:35,840
هم بازیگری
1625
01:12:36,710 --> 01:12:40,140
با این صداش نمیدونم
1626
01:12:40,580 --> 01:12:43,140
چطور میتونه تو اون تُن آواز بخونه
1627
01:12:43,210 --> 01:12:45,750
اما تحقیقای زیادی انجام داده-
درسته-
1628
01:12:45,840 --> 01:12:47,840
و تُن مناسبه خودش برای خوندنو پیدا کرده-
درسته-
1629
01:12:47,980 --> 01:12:50,340
میتونم بگم چقدر-
واقعن؟-
1630
01:12:50,440 --> 01:12:51,540
درگیر بوده با این مسئله
1631
01:12:52,840 --> 01:12:55,910
(جانگ سون و هانول تو یه موزیکال به اسمه "بهار بیدار" آشنا شدن)
1632
01:12:56,510 --> 01:12:58,810
(وقتی هانول بیست ساله بود)
1633
01:13:01,410 --> 01:13:07,840
(سخت تلاش کرده تا نقشای مختلفی رو بگیره)
1634
01:13:09,380 --> 01:13:11,540
سره اون کار بود که برای اولین بار دیدمش
1635
01:13:12,040 --> 01:13:13,980
فکر میکردم همیشه با استعداد بوده
1636
01:13:14,040 --> 01:13:16,110
خیلی تمیرین میکرد
1637
01:13:16,810 --> 01:13:18,640
صداهایی که انجام میده کاره آسونی نیست
1638
01:13:18,640 --> 01:13:20,010
وقتی من هم سنه اون بودم
1639
01:13:20,210 --> 01:13:24,210
نقشهای کوچیک میگرفتم
1640
01:13:24,580 --> 01:13:27,310
اون هرروز تحت فشار زندگی میکرد
1641
01:13:27,380 --> 01:13:29,110
احتمالن خیلی خسته میشده
1642
01:13:29,540 --> 01:13:32,340
منم واقعن کارهات رو دوست دارم
1643
01:13:32,440 --> 01:13:34,540
منم جدی کارتو دوست دارم-
واقعن-
1644
01:13:34,610 --> 01:13:37,510
اینو میشناسم
1645
01:13:37,580 --> 01:13:38,580
(به هانول افتخار میکنه چون سختکوشه)
1646
01:13:38,640 --> 01:13:41,310
واقعن؟-
یه همچین آدمه خوبی هستی-
1647
01:13:41,410 --> 01:13:43,010
خــوبه
1648
01:13:43,140 --> 01:13:45,810
تو واقعن یکی از پنج
1649
01:13:46,540 --> 01:13:49,640
همکاریهایی هستی که من واقعن دوستش دارم
1650
01:13:50,340 --> 01:13:53,610
بیاید طبقه بالا باهم بخوابیم-
باشه، بیاید طبقه بالا بخوابیم-
1651
01:13:57,310 --> 01:13:59,040
خانم ها آقایان
1652
01:13:59,410 --> 01:14:00,540
دخترها پسرها
1653
01:14:01,010 --> 01:14:02,410
خانم ها آقایان
1654
01:14:03,310 --> 01:14:04,410
دخترها پسرها
1655
01:14:05,710 --> 01:14:08,510
(صدای ناله درمیاره)
1656
01:14:09,640 --> 01:14:12,040
(حضور یک بازیگر)
1657
01:14:14,310 --> 01:14:16,610
(صدای تُرمپِت درمیاره)
1658
01:14:20,010 --> 01:14:21,540
سلام، خوشحالم میبینمتون
1659
01:14:21,640 --> 01:14:23,010
از آشناییتون خوش وقتم
1660
01:14:23,110 --> 01:14:25,110
(سنگ هان همزمان دوتا نقش داره)
1661
01:14:26,780 --> 01:14:29,040
(اون مسئوله چراغهاست)
1662
01:14:32,840 --> 01:14:34,010
همیشه اینطوری خوش میگذرونیم
1663
01:14:34,110 --> 01:14:35,610
(یه عالمه راه برای خوش گذروندن دارن)
1664
01:14:37,210 --> 01:14:38,750
شب بخیر همگی
1665
01:14:38,810 --> 01:14:40,010
شب بخیر
1666
01:14:40,140 --> 01:14:41,140
باشه
1667
01:14:41,210 --> 01:14:43,040
(چهار کله پوک رفتن تو تخت)
1668
01:14:43,140 --> 01:14:46,810
من شفق های شمالی رو فقط تو کتابا دیده بودم
1669
01:14:47,210 --> 01:14:48,410
خیلی باحال بودن
1670
01:14:49,210 --> 01:14:50,880
دوست دارم خواب شفق های شمالی رو ببینم
1671
01:14:52,340 --> 01:14:55,640
(صبح فرار سید)
1672
01:15:04,840 --> 01:15:06,940
(ناله میکنه)
1673
01:15:08,210 --> 01:15:09,510
پاشو
1674
01:15:10,180 --> 01:15:13,110
پاشو، پاشو
1675
01:15:14,340 --> 01:15:16,540
(هانول بیدار میشه)
1676
01:15:17,250 --> 01:15:18,250
خوب خوابیدی؟
1677
01:15:18,340 --> 01:15:19,380
آره
1678
01:15:20,410 --> 01:15:22,410
(هانول به محض اینکه بیدار میشه)
1679
01:15:22,780 --> 01:15:25,540
(کِراکر صبحونه میخوره)
1680
01:15:28,480 --> 01:15:29,510
(وز وز میکنه)
1681
01:15:29,540 --> 01:15:30,540
ساعت چنده؟
1682
01:15:31,710 --> 01:15:32,710
ساعت بیست دقیقه به نُهه
1683
01:15:35,910 --> 01:15:36,910
(خرخر میکنه)
1684
01:15:36,910 --> 01:15:38,340
میخوام لباسامو عوض کنم
1685
01:15:38,940 --> 01:15:39,940
منم
1686
01:15:40,940 --> 01:15:43,110
منو تو مثله همیم
1687
01:15:43,750 --> 01:15:45,340
چند روزه این لباسا تنمونه
1688
01:15:45,980 --> 01:15:47,410
چی؟-
پنج روز شده-
1689
01:15:49,040 --> 01:15:50,410
(روش یکم نون میذاره)
1690
01:15:52,040 --> 01:15:54,010
اینجوری بخورش-
خوشمزه نیست؟-
1691
01:15:54,140 --> 01:15:55,140
واست یکی درست میکنم
1692
01:15:55,940 --> 01:15:57,310
(بریدن)
1693
01:15:58,180 --> 01:16:00,310
(اون بهش از سیبی که با دستش بریدش میده)
1694
01:16:00,710 --> 01:16:01,710
باشه
1695
01:16:02,110 --> 01:16:03,110
...ما از همون روز اول
1696
01:16:03,580 --> 01:16:05,410
داریم این سوسیس رو میخوریم
1697
01:16:06,510 --> 01:16:07,940
صبحونه مونه
1698
01:16:08,010 --> 01:16:09,250
خیلی خوبه
1699
01:16:09,610 --> 01:16:13,580
چه غذایی از همه خوشمزه تر بود؟
1700
01:16:14,210 --> 01:16:15,580
هات داگ
1701
01:16:16,010 --> 01:16:18,180
سوسیس
1702
01:16:19,910 --> 01:16:24,640
...اونا سوسیس ها تو هر موقعیتی
1703
01:16:25,210 --> 01:16:27,750
با ما بودند
1704
01:16:28,180 --> 01:16:29,250
از اون نوع سوسیسها بودند
1705
01:16:30,040 --> 01:16:31,940
چرا دیرمون شده؟
1706
01:16:32,040 --> 01:16:33,510
ما؟-
چون داشتیم سوسیس میخوردیم-
1707
01:16:35,040 --> 01:16:36,040
(یه گاز بزن)
1708
01:16:36,040 --> 01:16:37,110
خوشمزه است
1709
01:16:37,210 --> 01:16:38,340
واقعا خوبه
1710
01:16:38,410 --> 01:16:40,610
(سوسیس های نوع جدیدی که تو ایسلند امتحان کردن)
1711
01:16:41,750 --> 01:16:44,340
(سوسیس توی کلوچه برای صبحونه)
1712
01:16:44,710 --> 01:16:45,910
سوسیس با برنج
1713
01:16:47,640 --> 01:16:48,640
(یه ظرف کامل سوسیس)
1714
01:16:49,440 --> 01:16:50,510
ما هر روز اینو میخوریم
1715
01:16:52,110 --> 01:16:53,110
ویتامینها
1716
01:16:53,310 --> 01:16:55,340
کربوهیدارت و پروتئین-
همه چی داره-
1717
01:16:57,380 --> 01:16:59,110
ولی واقعا خوشمزه ان
1718
01:17:00,580 --> 01:17:02,180
(سوسیس ها بهترینن)
1719
01:17:03,280 --> 01:17:04,410
(من دوتا سوسیس دارم)
1720
01:17:04,510 --> 01:17:12,380
صبح بخیر-
صبح بخیر-
1721
01:17:13,710 --> 01:17:16,210
بیایید قبل رفتن هرکدوممون یکی برداریم
1722
01:17:17,910 --> 01:17:20,340
یکی بردار-
این؟ باشه-
1723
01:17:21,840 --> 01:17:26,440
(هر کدوم بخاطر سلامتی شون یکی میخوره)
1724
01:17:30,340 --> 01:17:32,110
فضای کافی اون پشت دارین؟
1725
01:17:32,110 --> 01:17:33,510
عالیه-
اوکی-
1726
01:17:34,840 --> 01:17:36,680
اسکفتفل
پارک ملی ایسلند
1727
01:17:40,440 --> 01:17:42,880
(اونا مسیر جاده رینگ رو دنبال میکنن
و ویک پشت شون میمونه)
1728
01:17:44,940 --> 01:17:52,940
(ویک)
1729
01:17:56,110 --> 01:17:58,980
(اسکفتفل)
1730
01:17:59,510 --> 01:18:03,810
(تو اسکفتفل یه سطح وسیع یخی میبینی)
1731
01:18:04,510 --> 01:18:07,340
(اسکفتفل)
1732
01:18:07,980 --> 01:18:13,410
(یوکولسرلون)
1733
01:18:14,010 --> 01:18:17,410
(یوکولسرلون جایی که یخچال های قدیمی به اقیانوس میرسن)
1734
01:18:19,610 --> 01:18:22,310
(گروه دوستان به گشت و گذارشون تو مادر طبیعت ادامه میدن)
1735
01:18:23,640 --> 01:18:24,940
وای، زیباست
1736
01:18:25,440 --> 01:18:28,010
منظره ی طلوع آفتاب هم عالیه
1737
01:18:28,940 --> 01:18:30,310
همه چی اینجا خوشگله
1738
01:18:30,380 --> 01:18:31,410
همه چی
1739
01:18:33,180 --> 01:18:35,310
(خورشید هنوز دیده نمیشه)
1740
01:18:36,180 --> 01:18:37,810
(نمیتونن هیجانزده نشن)
1741
01:18:38,540 --> 01:18:39,540
فوق العاده است
1742
01:18:43,810 --> 01:18:50,410
( آسمون با وجود نورخورشید از افق به رنگ صورتی در اومده)
1743
01:18:50,510 --> 01:18:52,710
من حس میکنم انگار توسط لبه کشیده میشیم تو
1744
01:18:52,840 --> 01:18:54,140
(کجا؟)
1745
01:18:56,210 --> 01:18:57,210
درسته؟
1746
01:18:57,310 --> 01:18:58,810
(جذبه ی ایسلند تو رو صدا میکنه)
1747
01:18:58,940 --> 01:19:01,510
مواظب باشه به داخل کشیده نشی
1748
01:19:01,580 --> 01:19:03,440
باشه، گرفتم
1749
01:19:04,340 --> 01:19:05,410
...گرچه
1750
01:19:05,980 --> 01:19:07,810
(رقصیدن)
1751
01:19:07,910 --> 01:19:09,010
نمیذارم دربری
1752
01:19:09,810 --> 01:19:10,810
نمیذارم در بری
1753
01:19:10,910 --> 01:19:12,180
نمیذارم در بری
1754
01:19:13,180 --> 01:19:14,510
(من، من، من، من)
1755
01:19:14,580 --> 01:19:15,840
(همه اش با هشدار جونگ وو به هانول شروع شد)
1756
01:19:15,940 --> 01:19:17,580
نمیذارم دربری
1757
01:19:17,640 --> 01:19:19,340
نمیذارم بره-
من، من-
1758
01:19:19,440 --> 01:19:20,880
نمیذارم بره-
من، من-
1759
01:19:20,940 --> 01:19:22,440
نمیذارم بره-
من-
1760
01:19:23,010 --> 01:19:24,780
با این میتونیم یه آهنگ بنویسیم-
میدونم-
1761
01:19:24,910 --> 01:19:26,940
مثل یه ریمیکسه-
میدونم-
1762
01:19:27,040 --> 01:19:28,810
(دو کله پوک با دهانشون یه اجرا میکنن)
1763
01:19:29,780 --> 01:19:32,380
(اضافه کردن صداسازی)
1764
01:19:32,510 --> 01:19:36,380
(درام و بیس)
1765
01:19:36,840 --> 01:19:38,010
(سروصدا کردن)
1766
01:19:38,040 --> 01:19:40,180
صدات مثل یه کلاغه
1767
01:19:40,250 --> 01:19:43,410
!صدات مثل یه کلاغه
1768
01:19:43,510 --> 01:19:45,280
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1769
01:19:45,380 --> 01:19:46,910
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1770
01:19:46,980 --> 01:19:47,980
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1771
01:19:48,040 --> 01:19:51,110
نمیگذرم، نمگیذرم، نمیگذرم-
نمیگذرم، نمگیذرم، نمیگذرم-
1772
01:19:51,110 --> 01:19:52,910
(کاملا حواسش پرت شده)
1773
01:19:52,910 --> 01:19:54,710
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1774
01:19:54,780 --> 01:19:56,910
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1775
01:19:56,980 --> 01:19:58,380
جونگ سوک به ما ملحق شو-
ازش نمیگذرم-
1776
01:20:00,980 --> 01:20:02,010
(تموم تلاششو میکنه)
1777
01:20:02,110 --> 01:20:03,540
ازش نمیگذرم-
من، من، من-
1778
01:20:03,610 --> 01:20:04,610
(ملحق شدن)
1779
01:20:07,440 --> 01:20:08,940
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1780
01:20:09,010 --> 01:20:10,810
ازش نمیگذرم-
چرا اینقد خوش میگذره؟-
1781
01:20:10,910 --> 01:20:12,540
ازش نمیگذرم-
ازش نمیگذرم-
1782
01:20:12,610 --> 01:20:14,410
من، من، من
1783
01:20:14,510 --> 01:20:17,810
ازش نمیگذرم-
من، من،من-
1784
01:20:17,910 --> 01:20:19,540
(مسکن تجویز شده)
1785
01:20:19,610 --> 01:20:22,780
...خیلی خوشگله. انگار مریخ
1786
01:20:23,440 --> 01:20:24,510
سمت چپه
1787
01:20:25,580 --> 01:20:28,610
یه دنیای متفاوته-
دقیقا-
1788
01:20:28,750 --> 01:20:30,180
مثل مریخه
1789
01:20:30,310 --> 01:20:31,940
...اگه ابرهارو پاک کنیم
1790
01:20:32,040 --> 01:20:33,640
...و قرمزشون کنیم
1791
01:20:35,410 --> 01:20:36,410
واقعا مثل مریخ میشه
1792
01:20:41,910 --> 01:20:44,210
("درون ستاره ای"، "پرومتئوس" و "سفر ستاره ای")
1793
01:20:44,310 --> 01:20:47,750
(خیلی فیلمهای علمی و تخیلی اینجا ضبط شدن)
1794
01:20:49,340 --> 01:20:53,340
(این سرزمین ناشناخته ها در فضا و زمانی متفاوته)
1795
01:20:56,280 --> 01:21:02,840
(سیاره دیگری روی زمین، ایسلند)
1796
01:21:05,140 --> 01:21:08,510
(یخچال های سرد و آتشفشانهای داغ باهم هستن)
1797
01:21:08,580 --> 01:21:12,810
(اینجا سرزمینی جادویی که یخ و آتش باهمن)
1798
01:21:15,410 --> 01:21:18,140
حالا که خورشید طلوع کرده چقد زیباست
1799
01:21:18,980 --> 01:21:20,380
واقعا خوشگله
1800
01:21:20,750 --> 01:21:22,910
مثل یه جاده تو غربه
1801
01:21:24,310 --> 01:21:25,540
باورم نمیشه
1802
01:21:25,610 --> 01:21:27,040
(ایسلند یه منظره ی متفاوت نشون میده)
1803
01:21:28,180 --> 01:21:30,340
(مهم نیست چقدر رانندگی کنن)
1804
01:21:30,410 --> 01:21:33,810
(هیچ ماشینی نمیبینن)
1805
01:21:35,510 --> 01:21:37,810
(یکم استراحت کنیم؟)
1806
01:21:38,610 --> 01:21:40,540
خیلی خوب روندی-
ممنونم-
1807
01:21:40,610 --> 01:21:42,180
چراغ راهنمای ماشین رو روشن کردی؟-
بله-
1808
01:21:42,640 --> 01:21:45,280
وای-
خیلی زیباست-
1809
01:21:45,310 --> 01:21:46,440
(همین که از ماشین میزنن بیرون هیجانزده میشن)
1810
01:21:47,410 --> 01:21:48,410
(کش اومدن)
1811
01:21:48,510 --> 01:21:50,110
خیلی زیباست-
میدونم-
1812
01:21:50,710 --> 01:21:51,810
همه اش مال ماست
1813
01:21:53,210 --> 01:21:55,380
یه ماشین دیگه هم نیست-
میدونم-
1814
01:21:55,440 --> 01:21:57,380
(انگار فقط اونا تو این فضا هستن)
1815
01:21:57,910 --> 01:22:01,380
(بازی کنیم؟)
1816
01:22:02,610 --> 01:22:04,410
(خیلی هیجانزده ان)
1817
01:22:05,110 --> 01:22:06,110
بیایید باهم برقصیم
1818
01:22:06,340 --> 01:22:09,010
5, 6, 7, 8.
1819
01:22:09,140 --> 01:22:12,710
5, 6, 7, 8. 2, 2, 3, 4.
1820
01:22:12,810 --> 01:22:15,410
5, 6, 7, 8.
1821
01:22:16,110 --> 01:22:17,380
داریم چیکار میکنیم؟
1822
01:22:18,440 --> 01:22:19,810
(رقصیدن)
1823
01:22:19,910 --> 01:22:23,540
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1824
01:22:23,640 --> 01:22:25,180
2, 2, 3, 4.
1825
01:22:25,250 --> 01:22:26,250
...یک و
1826
01:22:26,340 --> 01:22:27,580
(بریم سراغ آهنگ بعدی)
1827
01:22:29,180 --> 01:22:32,540
(خوندن)
1828
01:22:33,040 --> 01:22:35,140
(بخاطر خندیدن خسته میشه)
1829
01:22:38,040 --> 01:22:40,210
(جونگ سوک تنهایی میره تو زمین)
1830
01:22:41,210 --> 01:22:42,210
(یه صحنه به ذهنش میاد)
1831
01:22:42,310 --> 01:22:44,180
...یکم دورتر قدم بردار
1832
01:22:44,250 --> 01:22:46,040
و شیون کن
1833
01:22:46,180 --> 01:22:48,180
همینطور که زانو زدی شیون کن
1834
01:22:48,310 --> 01:22:49,310
باشه؟-
باشه-
1835
01:22:49,710 --> 01:22:50,780
(میره بالای یه تپه)
1836
01:22:51,140 --> 01:22:52,180
!آماده
1837
01:22:53,280 --> 01:22:54,340
(میره تو شخصیت)
1838
01:22:54,340 --> 01:22:55,340
حرکت
1839
01:22:55,940 --> 01:22:59,180
(فریاد زدن)
1840
01:23:01,210 --> 01:23:03,680
(فریاد زدن)
1841
01:23:04,610 --> 01:23:05,810
صحنه ی بعدی
1842
01:23:06,250 --> 01:23:07,380
حرکت کنیم
1843
01:23:07,440 --> 01:23:09,210
عالیه-
ممنون-
1844
01:23:09,380 --> 01:23:11,810
عالی بود-
بعدی کجا بریم؟-
1845
01:23:15,980 --> 01:23:17,640
عالی بود
1846
01:23:18,010 --> 01:23:19,380
عالی بود
1847
01:23:19,440 --> 01:23:21,110
(خوبه، طبیعی بنظر میومد)
1848
01:23:21,180 --> 01:23:22,250
چه فیلمی فیلمبرداری میکنین؟
1849
01:23:23,610 --> 01:23:25,180
هانول
1850
01:23:25,250 --> 01:23:26,780
اون تپه رو میبینی؟-
بله-
1851
01:23:26,840 --> 01:23:28,710
...برو بالای اون تپه
1852
01:23:28,780 --> 01:23:29,940
چون فیلم جنگیه
1853
01:23:30,010 --> 01:23:31,980
جوری بیا انگار که داری شلیک میکنی-
باشه-
1854
01:23:32,110 --> 01:23:34,540
ارتش چین داره میاد-
باشه-
1855
01:23:34,750 --> 01:23:37,010
بریم. آماده
1856
01:23:37,040 --> 01:23:38,580
اول مخفی شو
1857
01:23:38,780 --> 01:23:40,180
پشت تپه مخفی شو
1858
01:23:40,910 --> 01:23:42,710
باشه، حرکت-
آماده ام-
1859
01:23:44,310 --> 01:23:45,610
حرکت-
1860
01:23:45,910 --> 01:23:47,210
!برو جلو
1861
01:23:49,140 --> 01:23:50,510
(اینو بگیر)
1862
01:23:50,610 --> 01:23:51,980
کارت خوبه-
بله-
1863
01:23:52,110 --> 01:23:54,410
وای، خوب بود-
گلوله خورد بهش-
1864
01:23:54,610 --> 01:23:55,610
تیراندازی
1865
01:23:56,610 --> 01:23:57,750
!پزشک
1866
01:23:58,340 --> 01:23:59,610
(ثپ ثپ)
1867
01:24:01,280 --> 01:24:02,580
(...اگرچه سرباز کانگ دوباره پامیشه)
1868
01:24:02,640 --> 01:24:04,580
(تیراندازی)
1869
01:24:05,210 --> 01:24:06,840
(با ده هزار سرباز به تنهایی میجنگه)
1870
01:24:09,440 --> 01:24:10,840
(این باید کافی باشه، درسته؟)
1871
01:24:11,140 --> 01:24:12,140
کارت خوبه
1872
01:24:12,310 --> 01:24:13,980
دوربین حرکت نمیکرد
1873
01:24:14,750 --> 01:24:15,910
دوربین روشن نبود؟
1874
01:24:16,010 --> 01:24:17,250
نه-
خدای من-
1875
01:24:17,380 --> 01:24:19,340
سانگ هون از اونجا شروع کن-
صب کن-
1876
01:24:19,410 --> 01:24:21,250
فشار زیادی احساس میکنم-
برو اونجا-
1877
01:24:22,510 --> 01:24:24,780
فشار زیادی احساس میکنم-
خدای من-
1878
01:24:25,040 --> 01:24:26,210
...بار سوم باید
1879
01:24:26,310 --> 01:24:28,580
برو سانگ هون-
صب کن-
1880
01:24:28,640 --> 01:24:30,340
این روزا سرت شلوغ نیست؟-
بله-
1881
01:24:30,440 --> 01:24:32,310
...وقتی این صحنه تموم بشه
1882
01:24:32,380 --> 01:24:33,980
بهم کمک کن لطفا-
چطوری؟-
1883
01:24:34,110 --> 01:24:36,180
بیا باهم بریم-
باید چیکار کنیم؟
1884
01:24:37,010 --> 01:24:39,910
(سانگ هون آماده است)
1885
01:24:39,980 --> 01:24:43,750
آروم آروم لباسهاتو دربیار درحالی که به عشقت فکر میکنی
1886
01:24:44,980 --> 01:24:47,310
باشه-
خیلی سخته-
1887
01:24:47,510 --> 01:24:49,140
!آماده، حرکت
1888
01:24:51,140 --> 01:24:52,140
!حرکت
1889
01:24:55,940 --> 01:24:56,940
این هه
1890
01:24:56,940 --> 01:24:58,940
(اسم زنش این هه است)
1891
01:24:59,210 --> 01:25:00,940
(لکنت)
1892
01:25:01,810 --> 01:25:03,250
نگاه کردنش سخته
1893
01:25:04,180 --> 01:25:07,010
خوب انجامش نمیده
1894
01:25:07,110 --> 01:25:08,110
این هه
1895
01:25:08,250 --> 01:25:09,250
!این هه
1896
01:25:09,540 --> 01:25:10,710
!ناامیدانه بازی کن
1897
01:25:10,980 --> 01:25:12,140
این هه
1898
01:25:12,210 --> 01:25:13,340
(!این هه)
1899
01:25:14,380 --> 01:25:16,140
گفتم بازی نمیکنم
1900
01:25:17,980 --> 01:25:19,380
چرا مجبورم میکنین یه کار عجیب بکنم
1901
01:25:22,340 --> 01:25:23,780
چطوری انجامش بدم؟
1902
01:25:24,440 --> 01:25:25,980
درحال لباس درآوردن
1903
01:25:26,040 --> 01:25:28,010
خدای من
1904
01:25:29,250 --> 01:25:30,910
(بیایید بریم)
1905
01:25:30,980 --> 01:25:32,610
به یخچالها نگاه کنین
1906
01:25:32,640 --> 01:25:34,750
(سرزمین یخ، ایسلند)
1907
01:25:34,750 --> 01:25:37,250
(یخچالهای زیبای یوکولسرلون)
1908
01:25:37,440 --> 01:25:40,910
(اینجا یه غار یخی جادویی هم هست)
1909
01:25:41,410 --> 01:25:43,010
(این خوبه)
1910
01:25:43,340 --> 01:25:46,140
به اون شنهای اونجا نگاه کن
1911
01:25:46,610 --> 01:25:49,280
(یخ رو میجون و مزه مزه میکنن)
1912
01:25:49,780 --> 01:25:50,940
مزه اش مثل یخه
1913
01:25:51,380 --> 01:25:53,810
!بریم-
!بریم-
1914
01:25:54,250 --> 01:25:55,340
خوشمزه اسن
1915
01:25:57,380 --> 01:25:59,180
هوا خیلی زیباست
1916
01:25:59,380 --> 01:26:02,180
(ایسلند زیبا رو تجربه کنین)
1917
01:26:02,180 --> 01:26:03,310
!کمکم کن
1918
01:26:03,750 --> 01:26:05,840
کمکم کن-
تو میتونی-
1919
01:26:06,250 --> 01:26:07,780
(چیزی که برای یه لحظه فراموشش کرده بودن)
1920
01:26:07,980 --> 01:26:09,580
الان شش تا انگشت پا نیستن
1921
01:26:11,880 --> 01:26:14,680
(سنگین ترین بارش برف در 78 سال گذشته در ایسلند)
1922
01:26:14,750 --> 01:26:16,480
چطوری تو این هوا رانندگی کنیم؟
1923
01:26:17,080 --> 01:26:18,250
هیچی نمیبینم
1924
01:26:19,480 --> 01:26:20,480
جلومو نمیبینم
1925
01:26:20,910 --> 01:26:21,910
چیکار کنیم؟
1926
01:26:22,680 --> 01:26:23,680
میدونم
1927
01:26:23,780 --> 01:26:26,080
ما میخواستیم بعد دیدن شفق شمالی بریم
1928
01:26:26,580 --> 01:26:27,580
دیدین شون؟
1929
01:26:28,510 --> 01:26:29,510
شما هم نمیخوایین ببینین؟
1930
01:26:29,580 --> 01:26:32,440
(در مورد این که بارش برف
چیکار میکنه حرف میزنن)
1931
01:26:33,750 --> 01:26:35,580
شرط میبندم این چیزی که گفت
1932
01:26:35,880 --> 01:26:37,880
ما نمیخواییم بمیریم
1933
01:26:37,905 --> 01:26:39,105
ترجمه ی اختصاصی پروموویز
promovi.ir