1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 -= OCR转制校验:TBLC(老王) =- MTPROMISES混个面 2 00:00:10,940 --> 00:00:16,760 Pada tahun 1956 terjadi kebakaran hebat di Hong Kong, Pemerintah membangun blok-blok ini untuk para korban 3 00:00:17,050 --> 00:00:22,770 Puluhan ribu keluarga tinggal di apartemen kecil 4 00:00:23,050 --> 00:00:29,120 Daerah itu segera menjadi tempat berkembang biaknya kejahatan 5 00:00:34,800 --> 00:00:35,850 Nam, aku ingin bermain 6 00:00:36,060 --> 00:00:38,490 Kulup... Dimana chou-pan? 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,330 Dia bersama sui-may 8 00:00:41,700 --> 00:00:43,830 Main bolos lagi? 9 00:00:43,940 --> 00:00:46,960 Kami memiliki ujian, tetapi Aku tidak merevisi 10 00:00:48,680 --> 00:00:50,340 Jika ibumu tahu. matilah Kau 11 00:00:50,450 --> 00:00:51,000 Lepas tangan 12 00:00:51,110 --> 00:00:54,540 Coba tangkap aku, brengsek 13 00:00:59,950 --> 00:01:04,880 kau bajingan kecil yang kotor, kau seharusnya malu pada dirimu sendiri 14 00:01:05,060 --> 00:01:06,690 Aku hanya mencoba tali Aku! 15 00:01:06,830 --> 00:01:10,390 tali? Aku akan memberimu persembunyian yang bagus! 16 00:01:18,270 --> 00:01:19,370 Chou-pan, dimana Nam? 17 00:01:19,470 --> 00:01:20,370 Bermain sepak bola 18 00:01:21,410 --> 00:01:22,570 Chicken, apakah kau bermain? 19 00:01:22,640 --> 00:01:23,600 Dalam semenit 20 00:01:27,120 --> 00:01:29,280 Nak, kemarilah 21 00:01:29,580 --> 00:01:31,380 Apakah kau tidak tahu ini adalah rumput Aku? 22 00:01:32,220 --> 00:01:33,280 Kemari 23 00:01:35,760 --> 00:01:39,580 Bolamu hampir mengenaiku. Maaf, di mana kau tinggal? 24 00:01:39,860 --> 00:01:40,660 Blok 13 25 00:01:40,730 --> 00:01:41,680 kau tidak triad? 26 00:01:42,560 --> 00:01:43,390 Apa yang kau inginkan? 27 00:01:43,770 --> 00:01:45,720 Aku Kwan 28 00:01:47,240 --> 00:01:50,660 Kalian semua membawakan Aku $36 besok 29 00:01:51,670 --> 00:01:55,010 Saudara Kwan. Nada ini milik Paman Bee 30 00:01:55,210 --> 00:01:57,970 Dia tidak menyuruhku untuk mematuhimu. 31 00:01:59,600 --> 00:02:01,040 Jangan beri aku apa pun dari sialmu 32 00:02:05,120 --> 00:02:06,110 Beraninya kau! Nam! 33 00:02:08,820 --> 00:02:12,920 $36 masing-masing besok. 34 00:02:13,030 --> 00:02:16,720 Atau aku akan mentraktir kalian semua dengan Coke- 35 00:02:18,270 --> 00:02:19,990 Dan aku akan mengalahkanmu setiap kali aku melihatmu 36 00:02:25,410 --> 00:02:28,220 Kembali! Bajingan! Jangan mencoba melarikan diri! Berhenti berkelahi! 37 00:02:38,920 --> 00:02:42,250 Kwan, kau seharusnya tidak terlalu keras pada mereka. 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,990 Mereka hanya anak-anak 39 00:02:45,130 --> 00:02:47,960 Aku hanya memberi mereka pelajaran. Lebih keras! 40 00:02:48,030 --> 00:02:51,490 Mereka adalah anak-anak. Itu cukup 41 00:02:51,600 --> 00:02:56,350 Terserah apa kata kau. Berhenti, itu sudah cukup! 42 00:02:58,070 --> 00:03:02,360 Saudara Bee, Aku butuh banguru kau dengan pekerjaan... 43 00:03:02,480 --> 00:03:04,430 Mari kita bicara di toko nanti. 44 00:03:04,510 --> 00:03:06,400 Ini adalah kesepakatan 45 00:03:06,810 --> 00:03:07,970 Oke, ayo pergi 46 00:03:15,790 --> 00:03:16,880 Nak, kau baik-baik saja? 47 00:03:20,600 --> 00:03:24,380 Jika kau ingin menjadi anak yang baik pulanglah dan belajarlah yang rajin 48 00:03:24,670 --> 00:03:27,620 Jika kau ingin bermain sepak bola di sini, katakan kau tahu Paman Bee 49 00:03:28,240 --> 00:03:29,100 Paman Bee... 50 00:03:30,470 --> 00:03:31,430 Biarkan aku mengikutimu 51 00:03:56,000 --> 00:03:56,930 Dimana chicken? 52 00:03:57,030 --> 00:03:59,660 Bersenang-senang di klub 53 00:03:59,770 --> 00:04:02,000 Bukankah dia bekerja? 54 00:04:02,100 --> 00:04:04,730 Dia? Dia lebih suka meremas payudara. 55 00:04:05,010 --> 00:04:05,730 Bajingan 56 00:04:06,170 --> 00:04:07,440 kau tidak perlu mengantar Aku. 57 00:04:07,840 --> 00:04:10,440 kau akan kembali? 58 00:04:11,180 --> 00:04:13,440 Janji, atau aku tidak akan 59 00:04:15,080 --> 00:04:15,850 Biarkan kau pergi 60 00:04:17,190 --> 00:04:18,280 kau harus kembali! 61 00:04:18,950 --> 00:04:20,980 kau hanya memikirkan perempuan. 62 00:04:21,590 --> 00:04:23,450 Ya, anak chicken! 63 00:04:23,560 --> 00:04:25,510 kau hanya suka pelacur! 64 00:04:25,590 --> 00:04:30,420 Aku akan menemukan Chou-pan dan Foreskin membawa senjata tepat pukul 10.30 65 00:04:38,470 --> 00:04:42,670 Oke, sampai jumpa... Bagus... Lepaskan! 66 00:04:42,780 --> 00:04:43,640 Ayah, aku akan keluar. 67 00:04:43,710 --> 00:04:44,870 Jangan pulang terlalu larut 68 00:04:58,460 --> 00:04:59,410 Chou-pan. 69 00:05:01,230 --> 00:05:02,180 Aku akan bekerja. 70 00:05:10,510 --> 00:05:14,130 Ini adalah tempat Ba-bai. Dia memiliki lima pengawal 71 00:05:14,440 --> 00:05:18,000 Setiap malam balapan, dia dipijat. 72 00:05:18,150 --> 00:05:21,410 Kemudian dia menonton TV di kamar kecil 73 00:05:21,650 --> 00:05:26,880 Kami akan masuk secara terpisah dan menunggu saat untuk menyerang. 74 00:06:29,520 --> 00:06:32,870 Kunjungi gereja Aku di lantai enam 75 00:06:33,220 --> 00:06:38,480 Adalah baik untuk percaya kepada Yesus. Dia akan menjagamu 76 00:06:38,990 --> 00:06:41,450 Anak muda, datanglah ke khotbah jika kau bisa 77 00:06:41,960 --> 00:06:42,690 Tentu... 78 00:06:43,970 --> 00:06:47,030 Apa... Rusak? 79 00:06:47,640 --> 00:06:48,400 Berengsek! 80 00:06:55,240 --> 00:06:57,070 Pernahkah kau melihat senjata sebelumnya? 81 00:06:57,850 --> 00:06:59,110 Apakah kau dalam geng? 82 00:06:59,680 --> 00:07:00,840 Bukan urusanmu 83 00:07:01,550 --> 00:07:04,110 Letakkan pedang dan peluk Yesus 84 00:07:04,720 --> 00:07:05,650 Diam! 85 00:07:05,750 --> 00:07:09,750 Tuhan ingin liftnya rusak 86 00:07:09,860 --> 00:07:12,190 Datang dan dengarkan aku berkhotbah 87 00:07:12,260 --> 00:07:14,220 Simpan nafasmu 88 00:07:14,330 --> 00:07:15,660 Siapa yang kau ikuti? 89 00:07:15,730 --> 00:07:16,720 Tidak apa-apa! 90 00:07:17,130 --> 00:07:19,160 Mengapa tidak mengikuti Yesus? 91 00:07:19,270 --> 00:07:20,260 Yesus! 92 00:07:35,620 --> 00:07:36,740 Apakah kau baru di sini? 93 00:07:36,950 --> 00:07:39,780 Ya, dia baru saja mulai 94 00:07:40,250 --> 00:07:43,140 Tidak menyenangkan untuk membelai bra. Lepaskan! 95 00:07:43,790 --> 00:07:44,550 Tidak. 96 00:07:45,290 --> 00:07:48,960 Dia bukan pelacur. Dia melakukan manikur 97 00:07:51,500 --> 00:07:52,660 Apakah semuanya baik-baik saja? 98 00:07:52,830 --> 00:07:53,960 Sialan kau! 99 00:08:04,310 --> 00:08:05,640 aku ingin dia pergi 100 00:08:06,250 --> 00:08:08,980 Turunkan kepala kau dan perhatikan penis kau! 101 00:08:17,560 --> 00:08:18,350 Buka pintunya! 102 00:08:18,430 --> 00:08:21,990 Adalah baik untuk mencintai Yesus 103 00:08:22,400 --> 00:08:28,430 Bos kau mengatakan ikuti dia dan dia akan mengurus semuanya terbuka 104 00:08:28,570 --> 00:08:32,990 Dia hanya menginginkan kesetiaanmu 105 00:08:33,170 --> 00:08:38,970 kau akan ditangkap oleh polisi, tetapi Yesus tidak dapat ditangkap bahkan ketika dia mati, dia hidup kembali 106 00:08:39,150 --> 00:08:41,880 Aku yakin kau berada di triad sebelumnya 107 00:08:42,720 --> 00:08:45,310 Ya, dan Aku minum obat 108 00:08:45,920 --> 00:08:49,120 Setelah menendang obat-obatan, Aku menjadi pendeta 109 00:08:49,890 --> 00:08:53,420 kau tahu Aku dipanggil apa sebelumnya? Senjata mematikan 110 00:08:54,060 --> 00:08:59,290 Aku tahu banyak pecandu! Minta Yesus untuk memperbaiki lift, maka Aku akan mendengarkan 111 00:09:03,970 --> 00:09:04,840 Jadi kau mengenalnya... 112 00:09:04,910 --> 00:09:05,840 Tentu 113 00:09:06,270 --> 00:09:08,990 Sampaikan terima kasih Aku kepada Yesus. Berjanjilah untuk datang minum teh kapan-kapan! 114 00:09:09,410 --> 00:09:11,900 Hei, mandi dulu! 115 00:09:12,250 --> 00:09:13,370 Tidak apa-apa... 116 00:09:18,350 --> 00:09:19,810 Aku butuh sabun untuk mencuci. 117 00:09:19,920 --> 00:09:22,650 kau tidak bisa masuk ke sana dengan sabun 118 00:09:23,090 --> 00:09:25,510 Kenapa tidak? 119 00:09:29,800 --> 00:09:31,860 Pergi dan lihatlah 120 00:09:36,200 --> 00:09:37,640 Kalau mau pakai sabun gimana? 121 00:09:37,710 --> 00:09:40,630 Adegan macam apa ini? Pikirkan urusanmu sendiri 122 00:12:08,190 --> 00:12:11,080 Siapa yang membunuh temanku Ba-bei? 123 00:12:11,190 --> 00:12:13,820 Itu Nam dan chicken 124 00:12:15,160 --> 00:12:16,620 Kwan, jangan marah 125 00:12:16,730 --> 00:12:18,160 Sialan kau! 126 00:12:19,300 --> 00:12:23,690 Bajingan ini berutang padaku $2O juta. 127 00:12:29,040 --> 00:12:30,840 Sekarang dia sudah mati, siapa yang membayar hutangnya? 128 00:12:36,620 --> 00:12:38,640 Aku merasa sangat tegang 129 00:12:51,670 --> 00:12:53,660 Saudara Bee, kau benar-benar sesuatu 130 00:13:02,480 --> 00:13:06,070 Lagu ini didedikasikan untuk bos kami 131 00:13:12,550 --> 00:13:17,120 Nama Aku kulup 132 00:13:17,590 --> 00:13:22,450 Aku akan melawan apapun 133 00:13:22,600 --> 00:13:27,350 dan meniduri semua gadis 134 00:13:27,500 --> 00:13:32,200 Pedang dan pisau terbang ke mana-mana 135 00:13:32,410 --> 00:13:36,400 Di gym 136 00:13:37,280 --> 00:13:41,240 Kami menghadapi Ba-bei dan anak buahnya 137 00:13:41,680 --> 00:13:45,450 Senjata dan rantai beterbangan kemana-mana 138 00:13:45,950 --> 00:13:51,280 Aku harus menunjukkan kepada saudara-saudara Aku kemampuan Aku 139 00:13:51,630 --> 00:13:55,620 Aku hanya ingin melebarkan jalan Aku 140 00:13:55,900 --> 00:14:00,190 bahkan jika Aku mati, tidak ada penyesalan 141 00:14:00,730 --> 00:14:09,030 berdarah di mana-mana 142 00:14:10,240 --> 00:14:12,240 Bos, kau hebat! 143 00:14:16,150 --> 00:14:17,850 Bos, mari kita minum. 144 00:14:18,750 --> 00:14:19,840 Ayo semangat 145 00:14:22,390 --> 00:14:23,380 Bagaimana dengan permainan kita? 146 00:14:23,560 --> 00:14:26,250 kau sangat buruk dalam hal itu, Aku akan bermain Empat, dua, dua... Satu, tiga, dua... 147 00:14:31,070 --> 00:14:32,730 Empat! Aku bilang kau akan kalah 148 00:14:33,530 --> 00:14:35,960 Bos, kapan Nam akan dipromosikan? 149 00:14:36,170 --> 00:14:38,560 Minumlah, mulut besar 150 00:14:38,670 --> 00:14:39,660 Aku akan minum 151 00:14:39,840 --> 00:14:42,470 Bekerja keras dan kau akan mendapat manfaat 152 00:14:42,640 --> 00:14:44,170 Aku juga 153 00:14:44,310 --> 00:14:46,040 Lupakan saja, bajingan 154 00:14:46,680 --> 00:14:49,070 Dia tidak pernah menggunakan kondom 155 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Jangan bicara omong kosong di depan bos 156 00:14:52,820 --> 00:14:54,280 Jadi, kau punya pacar baru 157 00:14:55,360 --> 00:14:59,280 Apa? Aku telah merayunya selama berabad-abad 158 00:14:59,430 --> 00:15:03,750 Satu malam penuh, dan Aku mengharapkan sikat off 159 00:15:03,860 --> 00:15:06,420 Diam, Ho-yan. Itu bosku! 160 00:15:06,830 --> 00:15:09,500 Aku suka gchickenu, Selamat minum 161 00:15:10,100 --> 00:15:11,090 Tentu, mari kita minum 162 00:15:12,470 --> 00:15:13,500 Apa kau berusia lebih dari 18 tahun? 163 00:15:14,070 --> 00:15:17,860 Itu tidak penting. Kami sangat mencintai satu sama lain 164 00:15:19,680 --> 00:15:24,970 Bisakah kau menandingi mereka? Pacaran di usia 12, bercinta di usia 13 tahun, menikah di usia 15 tahun 165 00:15:30,090 --> 00:15:31,920 Aku tidak membeli sapi untuk minum susu 166 00:15:32,030 --> 00:15:34,020 Jangan panggil aku sapi 167 00:15:34,160 --> 00:15:36,120 Mungkin kau adalah sepotong chicken! 168 00:15:36,930 --> 00:15:38,020 Dia berckau 169 00:15:38,270 --> 00:15:40,130 Aku mabuk. aku butuh kencing 170 00:15:40,330 --> 00:15:41,990 Biarkan aku menemanimu keluar dari jalan 171 00:15:42,200 --> 00:15:44,120 Akhirnya sendiri... 172 00:15:44,270 --> 00:15:45,640 duduk, kita akan minum perlahan 173 00:15:46,210 --> 00:15:48,730 Kulup ya aku pergi denganmu 174 00:15:49,280 --> 00:15:50,140 Pukul itu! 175 00:15:54,280 --> 00:15:57,440 Kunjungi nenekmu. Jika kau punya waktu. 176 00:15:57,750 --> 00:16:00,850 Aku selalu melakukannya tetapi dia selalu mengomeli Aku untuk menikah. 177 00:16:01,390 --> 00:16:04,050 Jadi apa, apakah kau gay? 178 00:16:04,190 --> 00:16:06,460 Lihat, ini lurus 179 00:16:18,940 --> 00:16:20,500 Kwan ada di sini Lupakan dia dan mainkan 180 00:16:30,920 --> 00:16:34,910 Aku tua. Lihat ubanku. 181 00:16:35,590 --> 00:16:36,540 Gadis-gadis menyukainya 182 00:16:39,560 --> 00:16:45,490 Kami adalah anggota triad, dan kami siap untuk masuk penjara atau ke neraka 183 00:16:45,670 --> 00:16:49,120 Tapi semuanya berjalan baik. Di antara laki-laki 184 00:16:49,300 --> 00:16:53,000 Aku paling menghargaimu. Bekerja keras 185 00:16:53,410 --> 00:16:54,100 Aku tahu, ayolah 186 00:16:57,710 --> 00:16:59,800 Jangan. Ada orang disini... 187 00:17:02,450 --> 00:17:05,510 Aku hanya menyeretnya untuk bersenang-senang 188 00:17:05,650 --> 00:17:09,710 Ini adalah hari terakhir di film terbaru Aku 189 00:17:09,860 --> 00:17:15,680 Kami mengadakan perayaan kecil Datang dan bergabunglah dengan kami 190 00:17:15,830 --> 00:17:18,290 kau sudah besar sekarang 191 00:17:19,000 --> 00:17:22,260 Bisnis film memang memberi Aku keunggulan tertentu 192 00:17:23,970 --> 00:17:24,900 nama 193 00:17:25,510 --> 00:17:30,100 Aku mendengar bahwa kau adalah bintang baru masyarakat kita 194 00:17:30,510 --> 00:17:34,240 Kapan Aku bisa mengharapkan banguru kau? Apa katamu? kau ingin laki-laki Aku? 195 00:17:34,850 --> 00:17:38,410 Ada apa? Kami mengganggu: Laki-laki kau adalah laki-laki Aku 196 00:17:38,550 --> 00:17:41,040 Bagaimana dengan gadismu? 197 00:17:41,420 --> 00:17:42,510 Kwan, kau tidak bisa setuju! 198 00:17:42,820 --> 00:17:45,520 Lakukan apapun yang kau mau padanya 199 00:17:45,990 --> 00:17:48,990 Aku ingin kau menikmatinya, Ayo! 200 00:17:49,130 --> 00:17:52,430 Kwan, jangan pergi terlalu jauh. kau menjadi terlalu sombong 201 00:17:53,530 --> 00:17:57,130 Apa yang kau coba katakan? 202 00:17:57,240 --> 00:17:59,690 kau bajingan usang! 203 00:17:59,840 --> 00:18:00,700 Apa katamu? 204 00:18:03,580 --> 00:18:05,770 Apa masalahnya? kau ingin masalah? 205 00:18:07,010 --> 00:18:09,640 Jangan berdebat dengan anjing gila! Kwan, kau baik-baik saja? 206 00:18:50,960 --> 00:18:53,020 Mobil kau telah dicuri! 207 00:18:53,190 --> 00:18:55,320 Siapa yang berani?! 208 00:18:55,460 --> 00:18:57,090 Haruskah kita memanggil polisi? 209 00:18:57,230 --> 00:19:01,990 Kau gila? Kami adalah tiga serangkai 210 00:19:05,770 --> 00:19:08,140 Saur harus memilikinya 211 00:19:08,540 --> 00:19:11,430 Saur, bagaimana makanannya? 212 00:19:12,010 --> 00:19:13,570 Ini benar-benar menjijikkan 213 00:19:13,850 --> 00:19:17,340 Jangan marah. Tapi Aku ingin mobil Aku kembali 214 00:19:18,550 --> 00:19:19,540 kau siapa? 215 00:19:19,790 --> 00:19:23,420 chicken Masyarakat Hung Hing. Ini saudaraku, Nam 216 00:19:23,520 --> 00:19:24,390 Saur... 217 00:19:30,260 --> 00:19:32,100 Dimana mobil ku? 218 00:19:32,670 --> 00:19:36,190 Apakah Aku berurusan dengan setiap mobil curian di Hong Kong? 219 00:19:36,870 --> 00:19:39,860 Aku hanya meminta kau, Aku katakan, Aku tidak memilikinya! 220 00:19:40,140 --> 00:19:43,200 Laporkan ke polisi! 221 00:19:45,110 --> 00:19:50,070 Untuk menghormati, aku memanggilmu Saur... Jika tidak, aku akan memanggilmu sial 222 00:19:50,220 --> 00:19:51,670 Hati-Hati 223 00:19:52,020 --> 00:19:54,480 Aku seorang pria yang kuat! 224 00:19:54,620 --> 00:19:57,680 Bahkan TV mengakui Aku bisa mencurangi pemilu 225 00:19:58,990 --> 00:20:01,220 kau mendorong Aku... 226 00:20:01,830 --> 00:20:02,950 Beraninya kau? 227 00:20:03,760 --> 00:20:04,760 kau adalah Chan Ho Nam 228 00:20:05,070 --> 00:20:05,960 Jadi? 229 00:20:06,030 --> 00:20:09,260 Aku telah mendengar tentang kau, Aku tidak mencuri mobil kau 230 00:20:09,640 --> 00:20:13,530 Jika kau ingin menyematkannya pada Aku, silakan 231 00:20:13,740 --> 00:20:18,910 Tapi jangan berkeliaran di sekitar wilayah Aku. Anak laki-laki Causeway Bay tidak diterima di sini 232 00:20:18,980 --> 00:20:19,710 Berhenti berhenti! 233 00:20:21,620 --> 00:20:23,780 Pergi menangkap ikan! 234 00:20:27,650 --> 00:20:29,050 Sudah cukup? Ya 235 00:20:42,740 --> 00:20:44,430 Apakah kita diterima di sini? 236 00:20:45,210 --> 00:20:48,940 Tentu, kau bisa datang untuk makanan laut dan untuk memilih 237 00:20:51,610 --> 00:20:54,950 Apakah kau mencuri mobil Aku? 238 00:20:55,020 --> 00:20:55,740 Tidak, aku bersumpah 239 00:20:56,250 --> 00:21:01,680 Aku bereaksi berlebihan kali ini, Aku minta maaf. Aku sangat menyesal Tidak ada yang benar-benar 240 00:21:03,020 --> 00:21:03,820 Ayo pergi! 241 00:21:14,470 --> 00:21:19,530 MR2 dicuri oleh Smartie, seorang gadis dari geng Fai-hong 242 00:21:19,970 --> 00:21:22,360 chicken, tanyakan padanya apa yang dia inginkan 243 00:21:22,510 --> 00:21:25,360 Oke, Aku suka berbicara dengan perempuan 244 00:21:25,710 --> 00:21:27,940 Beraninya dia mencuri mobilku! 245 00:21:29,220 --> 00:21:31,380 Sudah lama sejak terakhir kali kita bertemu, guru Chen 246 00:21:31,450 --> 00:21:32,980 kau belum Aku kekurangan uang tunai 247 00:21:33,090 --> 00:21:36,480 Pansy merindukanmu Habiskan waktu bersamanya malam ini 248 00:21:40,160 --> 00:21:44,190 Mencari seorang gadis, tampan? Ada yang khusus? 249 00:21:44,330 --> 00:21:45,460 Pintar! 250 00:21:47,800 --> 00:21:49,000 Pintar! Bisa Aku bantu? 251 00:21:49,300 --> 00:21:51,290 Dimana smartie? 252 00:21:51,440 --> 00:21:53,100 Siapa namanya? 253 00:21:53,170 --> 00:21:57,270 Jadi Ah-sai. Dia mengambil uang Aku dan kabur. Dimana dia? 254 00:21:57,340 --> 00:21:58,000 Aku tidak tahu 255 00:21:58,510 --> 00:22:00,740 Pergi makan sial. Pintar! 256 00:22:02,020 --> 00:22:04,970 Ya, t... Th... Mobil itu diambil olehku 257 00:22:05,070 --> 00:22:08,880 Aku... tidak peduli apakah kau Chan Ho Nam atau Chan Ho Dong Aku... tidak... tidak peduli siapa kau 258 00:22:09,020 --> 00:22:13,190 Ngomong-ngomong, aku... Ingin... $30.000 259 00:22:13,630 --> 00:22:15,690 Jalang, kau gila 260 00:22:15,830 --> 00:22:17,490 Mengapa marah? 261 00:22:17,560 --> 00:22:21,830 Aku tidak begitu... Sc... Takut dengan mudah 262 00:22:22,400 --> 00:22:25,430 Uang, atau lupakan mobil. Hanya itu saja! 263 00:22:28,410 --> 00:22:31,170 Sobat, bisakah Aku membuat satu panggilan lagi? 264 00:22:37,750 --> 00:22:39,180 Saudara laki-laki 265 00:22:40,120 --> 00:22:42,250 Apakah kau punya... Ti... Waktu untuk bernegosiasi dengan Aku? 266 00:22:42,420 --> 00:22:44,440 Tidak, Aku bermain mahjong! Pintar... Pintar! 267 00:22:48,630 --> 00:22:50,580 Telepon untukmu 268 00:22:53,700 --> 00:22:56,500 Jika kau menemukannya, patahkan kakinya 269 00:22:56,670 --> 00:22:59,060 Bu, Aku tidak pulang, ya, Aku tidak akan 270 00:23:01,480 --> 00:23:02,240 Mereka telah pergi 271 00:23:08,350 --> 00:23:09,470 kau terlihat pintar 272 00:23:11,420 --> 00:23:14,180 Apakah kau pikir kau bisa membantu Aku? 273 00:23:14,990 --> 00:23:15,920 Bagaimana? 274 00:23:17,220 --> 00:23:21,850 Ayo, Aku akan memberi kau $ 500 dan memperkenalkan kau kepada seorang gadis dengan payudara besar 275 00:23:22,500 --> 00:23:23,590 Tas tangan kau/nTerima kasih 276 00:23:27,330 --> 00:23:32,470 Tetap tenang dan berpura-pura bahwa kau adalah bos Fai-hong 277 00:23:32,570 --> 00:23:37,270 Ada amplop merah di dalamnya untukmu 278 00:23:39,380 --> 00:23:40,710 Bukankah itu cantik? 279 00:23:40,880 --> 00:23:42,510 Jangan menggaruknya 280 00:23:43,050 --> 00:23:45,010 Oh, itu bukan mobil Aku. Tidak apa-apa, kalau begitu 281 00:23:45,090 --> 00:23:48,510 $500 dan seorang gadis dengan payudara besar? 282 00:23:49,120 --> 00:23:52,110 aku tidak akan menipumu 283 00:23:53,730 --> 00:23:55,230 Masuk Oke 284 00:23:58,200 --> 00:24:01,730 Triad Hung Hing bukan apa-apa 285 00:24:01,940 --> 00:24:05,860 Hanya berteriak pada mereka dan mereka akan ketakutan 286 00:24:05,970 --> 00:24:08,930 Mereka adalah sekawanan puss 287 00:24:26,960 --> 00:24:30,120 Apakah kau Chan Ho Nam? 288 00:24:30,260 --> 00:24:34,750 Itu benar, kau punya nyali untuk seorang gadis kecil Thailand. Mungkin cowok cewek Bangkok? 289 00:24:35,070 --> 00:24:37,130 kau memiliki $30... 30... 30.000 290 00:24:38,740 --> 00:24:41,700 $30... 30... 30.000 Itu menghasilkan $90.000 291 00:24:41,810 --> 00:24:44,870 Jangan mengejek gagapnya 292 00:24:45,050 --> 00:24:46,970 A... Kenapa memperlakukannya dengan sarung tangan anak-anak? 293 00:24:48,720 --> 00:24:55,180 Aku memperingatkan kau, bos Aku kuat di Fai-hong 294 00:24:55,360 --> 00:25:01,280 Dia membunuh dengan cepat dan tanpa ampun Apakah kau ingin melihat neraka? Apakah kau begitu tidak sabar untuk mati? 295 00:25:03,860 --> 00:25:05,730 Apakah kau ingin Aku membunuh kau? Siapa yang memintamu? 296 00:25:05,900 --> 00:25:08,820 Apakah kau tahu mobil siapa itu? 297 00:25:09,370 --> 00:25:15,040 Aku tidak takut... Aku tahu semua tentangmu, bocah Hung Hing. Aku tidak terkesan 298 00:25:17,340 --> 00:25:22,510 Potong omong kosong dan bayar sekarang Kami juga triad, jadi cepatlah 299 00:25:22,920 --> 00:25:25,110 kau punya nyali. Orang gagap! Kulup, periksa mobil 300 00:25:32,860 --> 00:25:37,820 kau pikir Aku mencuri bagian dari mobil? Jangan khawatir masih ada mesin di dalamnya 301 00:25:37,960 --> 00:25:41,020 Aku akan memberi kau $ 10.000 untuk masalah kau 302 00:25:41,130 --> 00:25:44,230 Apakah kau pikir Aku menjual sayuran di pasar? 303 00:25:44,400 --> 00:25:47,670 kau membuat Aku jijik, 304 00:25:47,870 --> 00:25:54,040 Beraninya kau memanggilku st... St... Gagap! kau tidak mendapatkan diskon 305 00:25:54,310 --> 00:25:55,210 Hei, bung... 306 00:25:57,150 --> 00:25:58,740 Bos, dia merusak mobilmu 307 00:26:01,450 --> 00:26:04,180 Kurangi $5.000. Itu total $5.000 308 00:26:05,190 --> 00:26:06,390 Bos, bantu aku! 309 00:26:06,430 --> 00:26:08,890 kau orang bodoh! Aku Ho Nam!! 310 00:26:11,160 --> 00:26:13,660 Tetap fokus pada jalan 311 00:26:15,240 --> 00:26:16,130 Lebih cepat! 312 00:26:16,240 --> 00:26:17,670 kau bajingan! 313 00:26:18,370 --> 00:26:21,800 Saudara, kami memiliki pelacur bodoh di sini! Pelacur bodoh, pelacur bodoh! 314 00:26:22,680 --> 00:26:24,220 Kami menuntut diskon! 315 00:26:24,380 --> 00:26:26,870 Takut sekarang? Turunkan aku! 316 00:26:27,910 --> 00:26:30,800 Beraninya kau mencuri mobil saudaraku 317 00:26:30,900 --> 00:26:33,250 Periksa milik siapa mobil itu sebelum kau mencurinya 318 00:26:33,390 --> 00:26:35,780 Payudaramu melorot seperti melon musim dingin yang busuk 319 00:26:36,020 --> 00:26:36,800 Maling 320 00:26:36,920 --> 00:26:37,400 Persetan denganmu! 321 00:26:37,400 --> 00:26:38,400 Tutup mulutmu 322 00:26:40,790 --> 00:26:41,620 Kita di sini. 323 00:26:41,720 --> 00:26:44,970 Hung Hing bukan apa-apa! Kami punya suguhan untuk kau! 324 00:26:45,220 --> 00:26:46,990 Ada yang bawa ganja? 325 00:26:47,170 --> 00:26:50,360 kau sebaiknya berhati-hati. 326 00:26:50,470 --> 00:26:54,260 Jika bos Aku tahu. Dia akan membunuh kalian semua 327 00:26:54,410 --> 00:26:56,860 kau mencuri mobil triad! 328 00:26:57,040 --> 00:27:00,710 Bagaimana Aku bisa tahu? Aku pikir itu milik mug 329 00:27:00,950 --> 00:27:03,370 Apakah kau pikir Aku bodoh?! 330 00:27:03,650 --> 00:27:07,440 Aku membutuhkan uang untuk keadaan darurat. Jangan jahat 331 00:27:08,190 --> 00:27:09,380 Jadi mengapa tidak menjual diri sendiri? 332 00:27:10,520 --> 00:27:13,010 Untuk pria yang membutuhkan layanan kau?! 333 00:27:13,140 --> 00:27:13,990 Pelacur! 334 00:27:16,330 --> 00:27:17,760 Kulup... Apa sekarang?! 335 00:27:17,900 --> 00:27:20,060 H... Tolong! 336 00:27:22,500 --> 00:27:24,960 Tidak ada yang bisa mendengar teriakanmu 337 00:27:26,110 --> 00:27:27,510 Membantu! 338 00:27:27,640 --> 00:27:32,340 Lebih, lebih. Semakin keras kau berteriak, semakin bersemangat kami 339 00:27:33,910 --> 00:27:35,070 Sekarang air mata! 340 00:27:36,420 --> 00:27:41,310 Aku sudah mendapatkan mobil Aku. Sekarang kami menghukummu karena menganggapku bodoh 341 00:27:43,020 --> 00:27:46,410 Kami hanya ingin... 342 00:27:46,960 --> 00:27:49,450 Memaksa kau untuk melakukan sesuatu 343 00:27:49,630 --> 00:27:53,760 kau dapat memilih antara diperkosa oleh kami masing-masing 344 00:27:54,730 --> 00:27:56,360 Atau makan roti ini. 345 00:27:56,500 --> 00:27:58,870 Aku harap kau tidak memilih roti 346 00:27:58,940 --> 00:28:00,100 Makan 347 00:28:06,880 --> 00:28:08,870 kau beruntung kami makan roti 348 00:28:09,180 --> 00:28:10,620 Benar 349 00:28:10,820 --> 00:28:11,840 Sudah berapa lama kau mencuci? 350 00:28:11,990 --> 00:28:13,910 Aku mencuci setiap hari 351 00:28:14,050 --> 00:28:15,890 Apakah kau mulai kenyang? 352 00:28:21,060 --> 00:28:24,450 Smartie berkunjung ke sini sekali. . . 353 00:28:25,300 --> 00:28:28,220 ...Memiliki... 354 00:28:31,570 --> 00:28:36,100 roti. Di sana! kau beruntung Aku bahkan akan menkautangani nama kau untuk kau 355 00:28:36,710 --> 00:28:37,700 Mencuri mobil kami! 356 00:28:44,550 --> 00:28:46,940 Ingatlah untuk membawa keranjang bersama kau! 357 00:28:49,520 --> 00:28:52,480 Chan Ho Nam, aku akan mengingatmu! 358 00:28:54,630 --> 00:28:55,890 Membantu! 359 00:29:00,830 --> 00:29:03,530 Bos, mereka tidak menunjukkan rasa hormat kepada kita 360 00:29:03,940 --> 00:29:05,930 Fai-hong, kenapa pagi sekali? 361 00:29:06,310 --> 00:29:09,230 Ini adalah wilayah Aku 362 00:29:09,780 --> 00:29:12,670 Aku benar-benar takut... Duduklah 363 00:29:13,710 --> 00:29:15,940 kau menelepon, jadi Aku segera datang. 364 00:29:16,050 --> 00:29:19,210 kau selalu lurus ke depan 365 00:29:19,390 --> 00:29:23,310 Orang-orangmu memanfaatkan saudara perempuanku 366 00:29:23,460 --> 00:29:25,520 Mereka mengambil mobil tanpa membayar... 367 00:29:25,630 --> 00:29:29,820 Fai-hong, kita semua adalah tiga serangkai di sini. Dia mencuri mobil laki-laki Aku 368 00:29:29,930 --> 00:29:32,260 Dia hanya mengambilnya kembali 369 00:29:32,430 --> 00:29:35,460 Mereka membodohi Aku... 370 00:29:36,970 --> 00:29:38,800 Untuk... Untuk... Membodohimu. 371 00:29:38,940 --> 00:29:39,870 kau mencuri mobil Aku 372 00:29:40,010 --> 00:29:40,900 Ada apa? 373 00:29:42,040 --> 00:29:43,040 Persetan ibumu! 374 00:29:43,110 --> 00:29:44,240 Tutup wajah jelekmu! 375 00:29:46,310 --> 00:29:49,110 Ada apa dengan posturnya?! Duduk! 376 00:29:54,420 --> 00:29:56,950 Bagaimana kita menyelesaikan ini? 377 00:29:57,190 --> 00:29:58,650 B... bos 378 00:29:59,330 --> 00:30:03,790 Mereka membawa Aku ke Kowlon Park dan memanfaatkan Aku 379 00:30:03,900 --> 00:30:07,460 kau lagi apa? Bagaimana kami mengambil keuntungan? 380 00:30:08,230 --> 00:30:10,960 Mereka memaksa Aku untuk makan roti 381 00:30:11,300 --> 00:30:14,100 Bbb... Barbekyu... 382 00:30:14,240 --> 00:30:18,270 Bbbb... Roti babi panggang, aku selalu punya, mau lagi? 383 00:30:19,680 --> 00:30:20,700 Aku juga mencintai mereka 384 00:30:21,310 --> 00:30:22,510 Ayo makan kau mau? 385 00:30:24,350 --> 00:30:26,510 Miliki satu, bos 386 00:30:27,420 --> 00:30:31,080 Laki-laki kau tidak memiliki rasa hormat Apakah kau tulus? 387 00:30:31,360 --> 00:30:33,660 Mari minum untuk persahabatan kita 388 00:30:34,030 --> 00:30:36,090 Itu terlalu klise! 389 00:30:37,530 --> 00:30:39,020 chicken, bawakan bir 390 00:30:39,130 --> 00:30:40,220 Tentu... 391 00:30:40,500 --> 00:30:42,260 Ini dia 392 00:30:43,370 --> 00:30:46,830 Mari jujur. Aku akan minum dulu untuk menunjukkan rasa hormat Aku... 393 00:30:51,280 --> 00:30:54,200 ...Tapi jika kau ingin bertarung, kami tidak masalah 394 00:31:04,720 --> 00:31:07,150 Nak, kau tidak akan seberuntung itu lain kali 395 00:31:07,260 --> 00:31:10,560 Ayo pergi 396 00:31:12,200 --> 00:31:13,530 Sampai jumpa, gagap 397 00:31:17,900 --> 00:31:22,330 kau bilang kau akan membunuh mereka, Bagaimana kau bisa minum dan melupakannya? sialan... 398 00:31:24,310 --> 00:31:28,770 Seharusnya aku menjualmu sebagai pelacur 399 00:31:36,760 --> 00:31:40,850 Sobat, kita perlu bicara 400 00:31:40,990 --> 00:31:42,480 Kami bukan teman. kau keluar peringkat Aku 401 00:31:43,260 --> 00:31:44,790 kau sangat rendah hati 402 00:31:45,230 --> 00:31:46,490 Apa yang kau inginkan? 403 00:31:47,000 --> 00:31:50,390 Bekerja untuk Aku Ini tidak akan menjadi pengkhianatan terhadap Bee 404 00:31:50,670 --> 00:31:52,970 Apakah kau memahami arti kebenaran? 405 00:32:01,950 --> 00:32:09,080 Dunia untuk kebenaran. Kesetiaan sama dengan kebodohan 406 00:32:11,990 --> 00:32:16,420 Kesetiaan bisa menjadi pedang menembus hati 407 00:32:16,930 --> 00:32:20,350 Saat ini, tidak ada yang setia 408 00:32:21,010 --> 00:32:22,770 Jika pelajaran selesai, Aku akan pergi 409 00:32:23,070 --> 00:32:24,430 aku belum selesai 410 00:32:28,140 --> 00:32:29,600 Ini $200.000 411 00:32:30,280 --> 00:32:36,530 Itu agar Bee bisa menyelamatkan muka. Katakan padanya kau adalah pria terkemuka di film Aku berikutnya 412 00:32:36,650 --> 00:32:42,080 Setelah syuting sekali atau dua kali, kau secara alami akan menjadi laki-laki Aku 413 00:32:42,220 --> 00:32:45,550 Di triad, semua orang bisa menjadi kaya secara tiba-tiba 414 00:32:49,800 --> 00:32:53,250 Aku ingin mengambilnya tetapi tangan Aku tidak akan membiarkan Aku 415 00:32:54,170 --> 00:32:55,500 Apakah kau masih menyimpan dendam? 416 00:32:56,340 --> 00:32:57,530 Dalam genggaman seperti besi 417 00:33:02,140 --> 00:33:06,740 Yang ini tidak buruk. Direktur! Apa kabar? Aku telah membawa seorang gadis untuk tes layar 418 00:33:07,680 --> 00:33:08,770 Terbaik 419 00:33:09,480 --> 00:33:13,410 Sosok yang bagus. Bawa dia ke kamar dan lihat bagaimana payudaranya terlihat 420 00:33:13,790 --> 00:33:15,450 Aku tidak akan menelanjangi! Berhentilah bermain akting! 421 00:33:15,560 --> 00:33:18,150 Apakah kau pikir Aku berckau? Gadis bodoh... 422 00:33:18,790 --> 00:33:23,680 Film Aku berjudul Hot Bitch, kau akan terkenal 423 00:33:23,800 --> 00:33:26,590 Aku tidak akan muncul di film seperti itu 424 00:33:26,700 --> 00:33:29,930 Bahkan bukan sebagai bintang 425 00:33:30,140 --> 00:33:31,030 Ada apa? 426 00:33:31,240 --> 00:33:32,190 Saudara Kwan 427 00:33:32,370 --> 00:33:36,000 Dia di sini untuk tes layar Terima kasih Brother Kwan 428 00:33:36,280 --> 00:33:37,440 Mari Aku lihat 429 00:33:37,640 --> 00:33:38,910 Lepas tangan! 430 00:33:38,980 --> 00:33:44,110 Payudara kecil, tapi kami cukup baik untuk memberi kau bagian Bawa dia pergi 431 00:33:44,250 --> 00:33:45,550 Apa yang kau lakukan? 432 00:33:46,320 --> 00:33:47,310 Lepas tangan! 433 00:33:48,120 --> 00:33:51,820 Nak, jangan ikut campur urusan keluarga kita 434 00:33:51,920 --> 00:33:54,720 Apa itu bagimu? 435 00:33:56,000 --> 00:33:58,660 aku pacarnya 436 00:34:11,540 --> 00:34:12,370 Dengar... Terima kasih 437 00:34:12,450 --> 00:34:14,830 Mari kita pertimbangkan semua hutang yang dibayar 438 00:34:16,020 --> 00:34:20,010 kau bilang kau pacarku, aku menahanmu untuk itu 439 00:34:20,150 --> 00:34:23,250 Tidak mudah menjadi gadisku, pulanglah 440 00:34:23,660 --> 00:34:26,450 Pokoknya, Aku tidak peduli, Aku akan mengikuti kau dalam hidup ini! 441 00:34:26,990 --> 00:34:32,520 Yesus adalah pemimpin yang tidak menuntut kau berjuang atau mendapatkan uang untuknya 442 00:34:33,070 --> 00:34:36,260 Tinggalkan masa lalu kriminal kau 443 00:34:36,640 --> 00:34:39,760 Buka lembaran baru Dia tidak akan membencimu karenanya 444 00:34:40,440 --> 00:34:41,530 Kau tak bilang? 445 00:34:42,180 --> 00:34:47,410 Yesus memiliki banyak pengikut bagi mereka yang bersedia mengikutinya, 446 00:34:48,150 --> 00:34:52,310 Dia murah hati. kau tahu dia memberi makan 5.000 orang? 447 00:34:53,390 --> 00:34:54,110 Memiliki permen. 448 00:34:54,520 --> 00:34:58,980 Namun dia dikhianati oleh salah satu anak buahnya sendiri 449 00:34:59,490 --> 00:35:05,180 Dan Petrus menyangkal Tuhannya tiga kali, tetapi Yesus tidak menghukumnya 450 00:35:06,590 --> 00:35:12,050 Kemudian Yesus menjadi bodoh. Orang-orangku tidak akan sebodoh itu. Dia adalah pengecualian 451 00:35:12,430 --> 00:35:13,420 Persetan denganmu! 452 00:35:20,710 --> 00:35:22,230 chicken! Lari! 453 00:35:22,540 --> 00:35:23,240 Apa?! 454 00:35:23,310 --> 00:35:25,260 Apakah kau tahu siapa ayah Ho Yan? 455 00:35:25,380 --> 00:35:26,040 Siapa? 456 00:35:26,110 --> 00:35:30,870 Wai, siapa yang memerintah Kuen-chung! Dia bisa membunuh kuda dengan satu pukulan 457 00:35:30,970 --> 00:35:32,780 Apakah dia punya nyali untuk datang ke Wanchai? 458 00:35:32,880 --> 00:35:34,080 Haruskah kita takut? 459 00:35:34,190 --> 00:35:35,410 Ayo kita lawan dia! 460 00:35:35,890 --> 00:35:36,990 Santai, minum 461 00:35:43,360 --> 00:35:44,390 chicken! 462 00:35:54,540 --> 00:35:55,490 Apakah kau chicken? 463 00:35:56,340 --> 00:35:57,070 Aku 464 00:35:57,580 --> 00:35:58,740 Datang dan berbicara dengan Aku 465 00:35:59,480 --> 00:36:00,340 Paman 466 00:36:01,350 --> 00:36:02,140 Kemari! 467 00:36:05,620 --> 00:36:06,610 Semua orang duduk 468 00:36:15,660 --> 00:36:17,090 Jadi dia meninggalkan keluarga... 469 00:36:21,200 --> 00:36:24,360 Jujurlah Apakah kau telah menidurinya? 470 00:36:25,800 --> 00:36:28,300 Jika demikian, pastikan untuk memakai kondom 471 00:36:29,240 --> 00:36:31,300 Tentu, terkadang Aku memakai dua 472 00:36:31,640 --> 00:36:33,740 Lain kali, pakai tiga! 473 00:36:34,210 --> 00:36:35,540 Apa yang kau katakan? 474 00:36:35,650 --> 00:36:36,550 Diam! 475 00:36:36,650 --> 00:36:40,010 kau seharusnya tidak mendorong seks pranikah 476 00:36:40,150 --> 00:36:42,550 Enyah! Ini bukan contoh yang baik untuk ditetapkan 477 00:36:42,650 --> 00:36:43,950 Tutup mulut kook tua itu 478 00:36:46,690 --> 00:36:52,950 Hung Hing anak laki-laki, jangan mempermalukan Aku. guru Chiang dan Aku adalah teman 479 00:36:54,430 --> 00:36:55,390 Yah, aku pergi 480 00:36:58,540 --> 00:36:59,670 Lepaskan tanganmu! 481 00:37:01,140 --> 00:37:05,800 Kunjungi ibumu. Dia merindukanmu Berhenti mengomel. Ayah 482 00:37:07,780 --> 00:37:12,570 Nak, perlakukan putriku dengan baik atau aku akan memotong bolamu 483 00:37:13,180 --> 00:37:14,170 Jangan lupa 484 00:37:15,590 --> 00:37:19,680 Pergi sekarang, dan berhenti menggangguku. Sampai jumpa, paman 485 00:37:19,790 --> 00:37:21,280 Sampai jumpa, ayahmu 486 00:37:21,530 --> 00:37:25,850 Sampai jumpa, ibumu. Sampai jumpa... 487 00:37:29,730 --> 00:37:32,070 Duduk. Aku akan memperlakukan kau untuk apa yang kau inginkan 488 00:37:34,410 --> 00:37:35,900 Hai kau dengan gadis itu? 489 00:37:39,480 --> 00:37:40,710 Saudara Nam kau semua di sini 490 00:37:41,850 --> 00:37:43,300 Dia baru saja bertemu calon merguruya 491 00:37:43,480 --> 00:37:46,910 Apakah Yesus berani seperti dia? 492 00:37:47,750 --> 00:37:50,880 Yesus mati dengan gagah berani di kayu salib 493 00:37:50,990 --> 00:37:53,080 mati dengan berani di kayu salib bukanlah apa-apa 494 00:37:53,590 --> 00:37:57,080 Dia mungkin minum obat 495 00:37:58,660 --> 00:38:01,360 LSD, coba satu. Ayo Coba! 496 00:38:10,780 --> 00:38:14,630 kau terlihat baik Dimana guru Chiang? 497 00:38:14,750 --> 00:38:16,240 Ikuti aku 498 00:38:22,020 --> 00:38:23,180 Apa kabar. guru Chiang? 499 00:38:25,520 --> 00:38:27,890 kau terlihat dalam kondisi yang baik Biarkan Aku melakukan 30 lagi 500 00:38:28,040 --> 00:38:31,490 Yiu, bawa mereka ke taman 501 00:38:42,510 --> 00:38:45,740 Dia pasti gadis guru Chiang 502 00:38:46,610 --> 00:38:50,070 Jika kau membuatnya besar. kau akan memiliki wanita tanpa batas 503 00:38:51,250 --> 00:38:52,910 Aku tidak tahu guru Chiang adalah seorang binaragawan 504 00:38:54,950 --> 00:38:55,940 guru Chiang Duduklah 505 00:39:02,890 --> 00:39:07,390 Selama setahun sekarang, Aku bangun jam 6 pagi dan tidur jam 1 siang 506 00:39:07,530 --> 00:39:09,900 Aku mencoba menjalani kehidupan normal 507 00:39:10,640 --> 00:39:13,970 kau tidak perlu khawatir tentang bisnis 508 00:39:14,470 --> 00:39:19,100 Bee, kami telah bekerja keras. Saatnya menikmati hidup 509 00:39:19,240 --> 00:39:21,700 Datang dan bermain golf dengan Aku 510 00:39:21,810 --> 00:39:23,270 Hebat, Aku ingin belajar bermain 511 00:39:24,680 --> 00:39:25,710 kau Chan Ho Nam? 512 00:39:25,780 --> 00:39:26,720 Ya pak 513 00:39:27,550 --> 00:39:28,880 kau pasti chicken 514 00:39:30,460 --> 00:39:34,410 Anak-anak ini telah setia selama 10 tahun 515 00:39:35,130 --> 00:39:40,520 Hung Hing akan bergantung padamu 516 00:39:40,730 --> 00:39:44,620 Sekarang... Kami menjalankan beberapa tempat perjudian di Macao. 517 00:39:45,040 --> 00:39:51,600 Sekarang Fat Dog ingin memotong 518 00:39:51,700 --> 00:39:53,110 Apa kata bos lain? 519 00:39:53,510 --> 00:39:56,310 Aku tidak peduli apa yang mereka pikir Aku tidak akan memenuhi tuntutannya 520 00:39:58,850 --> 00:40:00,140 Aku tahu apa yang perlu dilakukan 521 00:40:00,550 --> 00:40:06,010 Yiu bisa mengisimu. Nam, urus ini dan aku akan mempromosikanmu 522 00:40:06,260 --> 00:40:07,250 Terima kasih 523 00:40:07,390 --> 00:40:08,550 Mari kita makan melon 524 00:40:15,530 --> 00:40:16,470 Apakah kau baik-baik saja? 525 00:40:20,710 --> 00:40:21,940 Bantu Nam semampumu 526 00:40:27,710 --> 00:40:29,670 Aku akan mandi Hebat. 527 00:40:43,530 --> 00:40:47,450 Ini semua gratis Nam, kau mau? 528 00:40:47,830 --> 00:40:48,790 Siapa yang mau? 529 00:40:50,670 --> 00:40:52,200 Lotere instan... Beri aku 10 530 00:40:52,340 --> 00:40:53,200 Aku juga ingin 10 531 00:40:53,270 --> 00:40:55,360 Jaga tanganmu untuk dirimu sendiri 532 00:40:55,440 --> 00:40:57,770 Itu pasti tangan orang lain! 533 00:40:57,840 --> 00:40:59,100 Siapa yang menganiaya gadisku?! 534 00:40:59,580 --> 00:41:01,910 Ambil ini: Ini akan menang 535 00:41:03,150 --> 00:41:05,840 Aku akan memotong tangan orang lain! 536 00:41:07,450 --> 00:41:09,280 Siapa yang akan menang? 537 00:41:09,590 --> 00:41:12,350 Lihatlah ini! 538 00:41:12,660 --> 00:41:13,590 Apa? Aku mendapatkannya 539 00:41:17,060 --> 00:41:20,830 Bos, Chou-pan memenangkan hadiah 540 00:41:20,930 --> 00:41:22,560 Apakah kau bermain atau bekerja?! 541 00:41:25,800 --> 00:41:28,470 Benar! Apakah kau bekerja atau tidak? 542 00:41:31,010 --> 00:41:32,710 Kakak Nam, apa yang kau lakukan? 543 00:41:37,480 --> 00:41:39,310 Kapan kita pergi bekerja? Mengapa? 544 00:41:40,150 --> 00:41:41,850 Aku ingin pergi ke kasino 545 00:41:42,190 --> 00:41:46,040 Ini nomor Keung. Dia adalah kontak kami di sini. Ayo pergi. 546 00:41:46,490 --> 00:41:49,320 Ingat, kita bertemu besok jam 6 pagi 547 00:42:25,700 --> 00:42:27,490 Apakah kita pergi atau tidak? 548 00:42:27,630 --> 00:42:30,360 Aku menang, jadi hentikan omong kosongnya 549 00:42:30,500 --> 00:42:31,900 Aku pergi mencari bos pergi... 550 00:42:32,000 --> 00:42:32,990 551 00:42:34,870 --> 00:42:36,640 Pak, mau main sama Aku!! 552 00:42:36,710 --> 00:42:38,940 Tidak, sialan kau! 553 00:42:48,990 --> 00:42:51,440 Membuat panggilan? 554 00:42:53,520 --> 00:42:54,920 Apakah kau seorang model Penthouse? 555 00:42:55,390 --> 00:42:57,320 Dapatkah kita berteman? 556 00:42:57,430 --> 00:42:59,090 Tentu, tentu saja kita bisa 557 00:43:02,970 --> 00:43:05,930 chicken sialan, di mana dia? 558 00:43:08,940 --> 00:43:11,430 Membantu! 559 00:43:11,980 --> 00:43:13,640 Membantu 560 00:43:24,260 --> 00:43:25,520 Pemeriksaan polisi! 561 00:43:25,960 --> 00:43:29,020 Ini Macao, bukan China 562 00:43:31,460 --> 00:43:32,160 Siapa ini? 563 00:43:32,630 --> 00:43:34,150 Hanya teman-temanku 564 00:43:34,930 --> 00:43:35,920 Jadi, kau kembali 565 00:43:41,870 --> 00:43:44,170 Mereka kembar... 566 00:43:44,610 --> 00:43:46,040 Tentu saja! 567 00:43:49,910 --> 00:43:51,110 Tiga sekaligus... 568 00:43:53,180 --> 00:43:55,350 Bos, minumlah 569 00:43:55,450 --> 00:43:57,380 Itu akan membuatku gila 570 00:43:57,560 --> 00:44:00,440 Itulah yang kita inginkan terjadi! 571 00:44:00,690 --> 00:44:01,920 Pukul berapa sekarang? 572 00:44:02,390 --> 00:44:03,690 Ini baru jam 12 573 00:44:03,800 --> 00:44:05,390 Ayo 574 00:44:05,460 --> 00:44:06,730 Minumlah 575 00:44:06,800 --> 00:44:08,390 Siapa yang membutuhkannya? 576 00:44:08,800 --> 00:44:11,130 Biarkan kami menanggalkan pakaianmu 577 00:44:13,200 --> 00:44:14,970 Aku akan memiliki kalian bertiga! 578 00:44:18,140 --> 00:44:21,310 Aku memenangkan $ 10.000... 579 00:44:21,410 --> 00:44:22,870 Potong omong kosong. Dimana chicken? 580 00:44:22,980 --> 00:44:24,710 Aku tidak bisa bicara sekarang 581 00:44:25,380 --> 00:44:27,720 kau akan dipromosikan setelah ini. 582 00:44:27,820 --> 00:44:29,840 Mari kita berkonsentrasi pada bisnis 583 00:44:33,390 --> 00:44:38,720 Fat Dog mabuk tadi malam. Dia bersama seorang gadis Brasil 584 00:44:38,860 --> 00:44:40,300 Aku tahu di mana menemukannya 585 00:44:41,570 --> 00:44:44,830 Ini saudaraku, Pesawat Dia akan mengantarmu 586 00:44:44,940 --> 00:44:45,800 Ayo berguling 587 00:44:45,870 --> 00:44:46,770 Bukan chicken? 588 00:44:46,840 --> 00:44:47,790 Tidak 589 00:44:48,710 --> 00:44:50,940 Panggil Chicken dan katakan padanya untuk menemui kami di sana 590 00:44:51,040 --> 00:44:53,880 Senjata ada di belakang 591 00:45:10,530 --> 00:45:11,860 Jam berapa? 592 00:45:14,530 --> 00:45:19,360 Oh, Tuhan, kakiku sangat lemah karena semua itu. Bagaimana Aku akan memiliki kekuatan untuk membunuh? 593 00:45:25,040 --> 00:45:25,970 Potong omong kosongnya!! 594 00:45:28,250 --> 00:45:29,470 Kami memiliki pekerjaan yang harus dilakukan! 595 00:46:02,080 --> 00:46:03,070 Dapatkan senjata! 596 00:46:04,180 --> 00:46:05,440 Mereka palsu! 597 00:46:07,150 --> 00:46:07,850 Lari! 598 00:46:57,200 --> 00:46:58,660 Chou-pan! 599 00:47:01,710 --> 00:47:02,540 Chou-pan! 600 00:47:05,080 --> 00:47:05,740 Bos! 601 00:47:15,320 --> 00:47:16,080 Bos! 602 00:47:16,450 --> 00:47:18,840 Lari, pergi sekarang! 603 00:47:28,100 --> 00:47:31,020 Lebih baik aku mati sendiri daripada semua orang mati, lari! 604 00:47:36,870 --> 00:47:37,770 Lari!! 605 00:47:39,610 --> 00:47:40,600 Chou-pan! Lari 606 00:47:48,590 --> 00:47:50,750 Chou-pan! Lari 607 00:47:53,620 --> 00:47:55,820 Pertarungan geng sedang berlangsung Jangan bergerak! 608 00:47:57,530 --> 00:47:58,550 Polisi, enyahlah! 609 00:48:14,350 --> 00:48:15,240 Nam, masuk! 610 00:48:25,820 --> 00:48:27,710 Bos, kita dalam masalah! 611 00:48:27,990 --> 00:48:31,760 kau menyebut diri kau bos kami? Kakakku sudah mati! 612 00:48:32,600 --> 00:48:33,790 Persetan denganmu! 613 00:48:34,270 --> 00:48:37,890 Ratusan pria bersenjata menyergap kami 614 00:48:38,670 --> 00:48:41,520 Di mana kau? Adikku meninggal!! 615 00:48:41,810 --> 00:48:47,200 Apa yang kita lakukan? Chou-pan sudah mati Aku tidak tahu tentang Nam 616 00:49:01,530 --> 00:49:02,550 Saudara Keung, sudah diperbaiki 617 00:49:05,700 --> 00:49:06,790 Saudara Kwan. 618 00:49:08,900 --> 00:49:09,850 Saudara Kwan. 619 00:49:10,200 --> 00:49:11,290 Apakah semuanya siap? 620 00:49:11,400 --> 00:49:12,800 Ya, gadis itu dibius 621 00:49:13,570 --> 00:49:17,230 Ambil ini 622 00:49:17,380 --> 00:49:20,370 Dan pertahankan tangan yang stabil, Aku ingin semuanya ada di film 623 00:49:21,410 --> 00:49:27,410 Mengapa membingkai mereka? Akan jauh lebih sedikit usaha untuk membunuh mereka semua 624 00:49:28,120 --> 00:49:32,610 Ketika kau melakukan pemikiran, Aku akan pensiun 625 00:49:33,120 --> 00:49:37,050 Chiang sangat memikirkannya, tapi jika aku menjebaknya 626 00:49:37,400 --> 00:49:42,890 Dia akan dikeluarkan dari masyarakat 627 00:49:43,000 --> 00:49:45,490 Bagikan rekaman itu dengan baik dan dia akan berada dalam masalah besar 628 00:49:47,040 --> 00:49:51,300 Beri dia lebih banyak pil Obati mereka sebanyak yang mereka bisa minum 629 00:49:52,340 --> 00:49:54,300 Dia adalah ular berbisa... 630 00:49:55,810 --> 00:49:56,870 Apa katamu? 631 00:49:57,480 --> 00:50:01,470 Aku punya telinga yang bagus jadi jangan bicara di belakang Aku 632 00:50:03,490 --> 00:50:08,150 Jika mereka berkinerja baik, buatkan Aku salinan rekaman itu 633 00:50:08,560 --> 00:50:11,650 Ini akan menjadi hiburan rumah yang bagus 634 00:50:11,860 --> 00:50:12,690 Oke 635 00:50:31,020 --> 00:50:32,110 Mengapa kau di sini? 636 00:50:32,280 --> 00:50:33,310 Aku tidak tahu 637 00:50:35,450 --> 00:50:37,320 Kami bercinta... 638 00:50:45,700 --> 00:50:49,760 kau membawa Aku. aku tidak akan membiarkanmu pergi 639 00:50:49,870 --> 00:50:54,000 Lupakan apa yang terjadi tadi malam! 640 00:50:54,110 --> 00:50:56,800 Apa kesalahan yang telah aku perbuat? 641 00:50:56,940 --> 00:50:57,930 Jangan ikuti aku! 642 00:50:59,580 --> 00:51:00,600 Kemana kau pergi? 643 00:51:00,740 --> 00:51:02,010 Itu bukan urusanmu 644 00:51:03,150 --> 00:51:04,380 Aku tidak sabar menunggumu 645 00:51:07,890 --> 00:51:09,680 Sebungkus rokok, tolong 646 00:51:11,560 --> 00:51:13,680 Itu akan menjadi $14 647 00:51:14,460 --> 00:51:17,420 Pukul 6 pagi ini, seorang pria dibunuh dalam perkelahian geng 648 00:51:17,530 --> 00:51:22,630 Polisi menduga korban 649 00:51:23,770 --> 00:51:25,890 Pernah menjadi anggota triad Hong Kong 650 00:51:26,040 --> 00:51:29,700 Mereka tidak memiliki petunjuk untuk melanjutkan saat ini 651 00:51:30,070 --> 00:51:33,900 Dimana mereka? Dimana chicken? 652 00:51:34,210 --> 00:51:35,370 Diam! 653 00:51:37,580 --> 00:51:39,010 Saudara Nam! nama... 654 00:51:41,150 --> 00:51:42,680 Aku menelepon Saudara Bee 655 00:51:43,090 --> 00:51:44,080 Apa yang dia katakan? 656 00:51:44,190 --> 00:51:45,750 Dia menyuruh kita untuk berbaring 657 00:51:46,720 --> 00:51:49,850 Aku ingin tubuh saudara laki-laki Aku 658 00:51:49,960 --> 00:51:52,260 Triad disiapkan untuk penjara atau neraka 659 00:51:53,430 --> 00:51:54,450 Kulup... 660 00:51:54,730 --> 00:51:55,720 Berhenti! 661 00:51:56,800 --> 00:51:57,790 kau gila? 662 00:51:58,600 --> 00:52:03,230 Kami mengikuti Bee dan kami tidak menyesalinya 663 00:52:04,010 --> 00:52:09,870 Kami membunuh Ba-pai. Kami sangat hebat. Bagaimana dengan keluarganya? Mereka merasakan apa yang kau rasakan sekarang 664 00:52:11,720 --> 00:52:15,140 Bajingan! Kami diserang. Di mana kau? 665 00:52:15,550 --> 00:52:19,250 Adikku dibacok sampai mati. Katakan sesuatu! 666 00:52:19,360 --> 00:52:20,310 Aku menyesal... 667 00:52:20,420 --> 00:52:22,450 kau menyesal! 668 00:52:22,630 --> 00:52:24,460 Aku tidak tahu pekerjaan telah dimulai lebih awal... 669 00:52:25,100 --> 00:52:26,590 Mereka hanya kata-kata 670 00:52:27,000 --> 00:52:29,230 Kenapa kau tinggalkan aku begitu saja? 671 00:52:29,570 --> 00:52:30,830 Enyah! Aku berbicara dengannya 672 00:52:30,900 --> 00:52:32,700 Aku diperkosa, bodoh! 673 00:52:34,970 --> 00:52:35,960 Apa katamu? 674 00:52:37,210 --> 00:52:40,630 Aku diberi obat. Lalu Nam memperkosaku! 675 00:52:42,120 --> 00:52:43,670 kau! apa yang sedang dia bicarakan? 676 00:52:45,550 --> 00:52:46,870 apa yang sedang dia bicarakan? 677 00:52:50,250 --> 00:52:50,910 Aku dijebak... 678 00:52:50,990 --> 00:52:52,980 Itu benar! kau mengacaukan gadis Aku! 679 00:52:53,390 --> 00:52:55,020 kau bajingan 680 00:52:55,730 --> 00:53:00,650 Kami hancur berkeping-keping! Di mana kau? Kami didirikan mengerti? 681 00:53:02,900 --> 00:53:04,530 Chou-pen terbunuh! 682 00:53:05,670 --> 00:53:08,930 Potong omong kosong! Kita bukan lagi saudara 683 00:53:09,310 --> 00:53:10,500 Bajingan! 684 00:53:12,640 --> 00:53:13,840 chicken! 685 00:53:31,600 --> 00:53:33,690 Berantakan sekali... 686 00:53:51,050 --> 00:53:52,970 kau masih di sini... Jadi? 687 00:53:53,950 --> 00:53:55,870 Maaf, jika Nam menginginkanmu di sini 688 00:53:57,450 --> 00:53:58,650 Saudara laki-laki 689 00:54:00,060 --> 00:54:01,050 Paman 690 00:54:01,960 --> 00:54:04,990 Kakak iparmu membuat sup hati babi 691 00:54:05,500 --> 00:54:07,560 Wanita, lakukan sesuatu dengan ini 692 00:54:10,470 --> 00:54:12,560 kau harus bersembunyi untuk saat ini. 693 00:54:13,000 --> 00:54:13,940 Bagaimana chicken? 694 00:54:14,200 --> 00:54:18,300 Dia tidak membalas teleponku. kau harus menjelaskan banyak hal kepadanya 695 00:54:19,880 --> 00:54:22,270 Yee... Kita harus menemukan chicken 696 00:54:22,650 --> 00:54:24,080 Aku telah melihat dengan Ah Cheung 697 00:54:26,850 --> 00:54:28,980 Itu tumpah... 698 00:54:31,490 --> 00:54:32,190 Wanita tak berguna 699 00:54:32,190 --> 00:54:33,920 kau gagal dalam pekerjaan rumah tangga 700 00:54:34,860 --> 00:54:37,590 Maaf, Aku akan membuat lagi 701 00:54:37,760 --> 00:54:39,490 Jadi, kau berkencan dengan si gagap? 702 00:54:51,580 --> 00:54:52,840 chicken 703 00:54:58,050 --> 00:55:01,380 Bagaimana bos? Luka Nam seperti ini 704 00:55:01,490 --> 00:55:03,540 kau suka melebih-lebihkan. 705 00:55:03,650 --> 00:55:07,440 Seorang wanita merawatnya dengan baik 706 00:55:08,430 --> 00:55:09,190 Siapa? 707 00:55:09,490 --> 00:55:11,790 Bukan Ho-yan! Ini adalah gagap 708 00:55:15,830 --> 00:55:17,130 Apa rencana kau? 709 00:55:19,240 --> 00:55:23,660 Berbaringlah dengan sepupu Blackie di Taiwan 710 00:55:29,710 --> 00:55:31,270 Ambil ini 711 00:55:33,350 --> 00:55:35,480 Nam menyuruhku untuk memberikannya padamu 712 00:55:35,950 --> 00:55:38,950 Ambillah... kau akan membutuhkan uang 713 00:55:39,060 --> 00:55:42,880 kau akan menjadi orang asing. kau akan membutuhkan sesuatu untuk dijual dalam keadaan darurat 714 00:55:44,190 --> 00:55:47,390 Pokoknya apapun yang terjadi 715 00:55:47,900 --> 00:55:51,060 Berhati-hatilah 716 00:55:59,610 --> 00:56:01,940 Wanita, apa yang kau lakukan? 717 00:56:02,450 --> 00:56:03,440 Tidak apa-apa... 718 00:56:03,710 --> 00:56:07,050 Apakah kau tidak tahu bagaimana melakukannya? 719 00:56:07,890 --> 00:56:13,350 Potong jahe dan masukkan ke dalam air untuk menghilangkan baunya 720 00:56:13,490 --> 00:56:18,690 Potong dengan cara ini. Nanti, kau harus mengatakan Aku memasaknya 721 00:56:18,830 --> 00:56:21,290 Oke... 722 00:56:21,900 --> 00:56:22,890 Bagaimana perasaanmu? 723 00:56:24,230 --> 00:56:25,330 Lebih baik sekarang 724 00:56:25,970 --> 00:56:28,670 Tapi lukanya masih menyakitkan... Itu sudah cukup 725 00:56:28,910 --> 00:56:32,640 Mari kita pulang... 726 00:56:34,750 --> 00:56:37,700 Aku salah. Ini benar-benar menyakitkan 727 00:56:37,850 --> 00:56:40,410 Aku akan lebih baik di tempat tidur 728 00:56:47,260 --> 00:56:52,490 kau tahu, kau berbeda dengan triad lainnya guys 729 00:57:05,110 --> 00:57:06,300 Sakit, jangan lakukan itu 730 00:57:07,240 --> 00:57:10,040 Ada apa? Bukankah itu palsu? 731 00:57:10,380 --> 00:57:14,650 Ini adalah tato. Lihat, ini terlihat hidup 732 00:57:16,920 --> 00:57:21,850 Apakah semua anggota triad memiliki tato? 733 00:57:21,990 --> 00:57:23,050 Kebanyakan dari mereka 734 00:57:23,660 --> 00:57:26,930 Orang-orang mengira semua orang yang bertato ada dalam tiga serangkai 735 00:57:27,360 --> 00:57:30,600 Tebak siapa yang paling suka tato 736 00:57:32,200 --> 00:57:33,600 Triad, kurasa 737 00:57:33,970 --> 00:57:35,060 pelaut Amerika 738 00:57:35,770 --> 00:57:36,640 Mengapa? 739 00:57:36,770 --> 00:57:39,660 Selama Perang. Jika mayat rusak 740 00:57:39,780 --> 00:57:42,510 Sulit untuk mengidentifikasi 741 00:57:42,650 --> 00:57:47,610 Jika ada tato, keluarganya bisa dengan mudah melihatnya 742 00:57:47,850 --> 00:57:51,080 Jadi jika kau melihat seseorang mati dengan naga di punggungnya... 743 00:57:51,150 --> 00:57:53,150 Jangan mengatakan hal-hal sial seperti itu! 744 00:58:00,360 --> 00:58:02,490 aku butuh kau 745 00:58:07,940 --> 00:58:13,000 Apa yang kau lakukan? Aku butuh banguru untuk berjalan ke toilet 746 00:58:13,110 --> 00:58:14,040 Menjijikkan! 747 00:58:14,110 --> 00:58:18,000 Seseorang sedang menonton, maniak seks 748 00:58:19,080 --> 00:58:20,780 Terima kasih telah merawatku 749 00:58:21,420 --> 00:58:26,310 Potong omong kosong kau kencing di mana-mana 750 00:58:44,610 --> 00:58:49,970 Terakhir kali Aku berada di Makau, 751 00:58:50,110 --> 00:58:55,280 Aku langsung pergi ke klub malam. Aku telah mengacaukan beberapa gadis seksi 752 00:58:55,450 --> 00:58:58,290 Tapi yang Aku temui benar-benar hebat 753 00:58:58,390 --> 00:59:02,980 Tetap saja, Aku tidak puas, jadi Aku pergi ke Prince Disco 754 00:59:03,090 --> 00:59:09,020 Aku memiliki gadis Brasil ini. Jenis gadis yang tidak bisa kau pegang dengan satu tangan. Payudara besar dan rambut emas 755 00:59:10,100 --> 00:59:11,120 Saudara Kwan 756 00:59:22,310 --> 00:59:25,480 Saudara Kwan Kei, kau sangat pagi! kau pasti sudah menunggu lama... 757 00:59:26,450 --> 00:59:29,310 ...Meskipun bosnya sangat cabul 758 00:59:29,490 --> 00:59:33,150 Dia mungkin meniduri seorang gadis saat kita berbicara 759 00:59:33,420 --> 00:59:37,050 Aku bisa saja menjadi rentenir 760 00:59:37,190 --> 00:59:39,120 Kami menunggu di sini seperti orang bodoh! 761 00:59:39,330 --> 00:59:41,320 guru Chiang! guru Chiang 762 00:59:43,800 --> 00:59:44,990 Maaf Aku terlambat. 763 00:59:45,300 --> 00:59:47,030 Kami baru saja sampai di sini 764 00:59:47,540 --> 00:59:48,940 kau tidak terlambat... 765 00:59:52,040 --> 00:59:55,640 Mo, bagaimana bisnis di Tuen Mun? Bagus, datang untuk minum sebentar 766 00:59:55,850 --> 00:59:58,300 Jika kau punya waktu, kita bisa bermain mahjong 767 00:59:58,420 --> 01:00:02,340 Ya, jika kau punya waktu, kita bisa bermain mahjong 768 01:00:03,790 --> 01:00:08,540 Putra Paman Hing sedang belajar Hukum, Kami membutuhkan pria seperti itu 769 01:00:08,630 --> 01:00:09,420 Baiklah 770 01:00:09,490 --> 01:00:11,590 Apakah dia dalam tiga serangkai? 771 01:00:12,160 --> 01:00:13,820 Belum Apakah kau ingin dia menjadi milik kau? 772 01:00:15,800 --> 01:00:19,790 Oke... Bos semuanya ada di sini, jadi kita bisa mulai... 773 01:00:20,540 --> 01:00:25,530 ...Mungkin dengan penjelasan tentang bisnis Makau ini 774 01:00:26,380 --> 01:00:29,470 Laki-laki Aku akan mengikuti 775 01:00:30,450 --> 01:00:32,970 Perintah mereka sampai mati... 776 01:00:33,620 --> 01:00:35,280 Mereka mencoba yang terbaik, tapi... 777 01:00:35,390 --> 01:00:39,310 Kata-kata yang indah, tapi tidak berharga. 778 01:00:39,490 --> 01:00:41,880 Yang benar adalah bahwa kau gagal 779 01:00:42,630 --> 01:00:46,820 guru Chiang, itu pasti pengaturan, kalau tidak anak buahku... 780 01:00:46,930 --> 01:00:50,130 Reputasi kami telah rusak 781 01:00:50,770 --> 01:00:54,000 Untungnya, Aku sekarang telah membunuh Fat Dog 782 01:00:54,400 --> 01:00:55,700 Jangan memprovokasi Aku 783 01:00:56,170 --> 01:01:00,060 kau harus menerima tanggung jawab 784 01:01:00,180 --> 01:01:02,070 Bagaimana kau melatih anak buah kau? 785 01:01:02,910 --> 01:01:05,140 Bee mengerti kali ini... 786 01:01:07,020 --> 01:01:09,350 kau mengatakan itu, tapi Keung adalah laki-laki kau! 787 01:01:09,790 --> 01:01:12,580 Bukan tempat kau untuk berbicara di sini! 788 01:01:13,490 --> 01:01:15,580 Di depan Majelis, semua pria adalah sama 789 01:01:20,500 --> 01:01:21,160 Benar... 790 01:01:21,570 --> 01:01:24,490 Tapi hormati atasanmu 791 01:01:25,170 --> 01:01:26,070 Bee... 792 01:01:27,440 --> 01:01:28,500 Bawa dia keluar! 793 01:01:31,440 --> 01:01:36,370 Sebagai seorang pemimpin, kau harus mengajari anak buah kau beberapa pelajaran tentang rasa hormat 794 01:01:37,210 --> 01:01:37,980 Cukup selesai? 795 01:01:38,250 --> 01:01:43,570 Kita adalah keluarga, kita bersama dalam hal ini 796 01:01:43,690 --> 01:01:46,320 Bee, tidak apa-apa untuk gagal terus-menerus 797 01:01:46,720 --> 01:01:49,520 Apa yang kau inginkan? 798 01:01:49,990 --> 01:01:51,980 Aku hanya menyatakan fakta 799 01:01:52,360 --> 01:01:55,850 Masyarakat harus menghukum kegagalannya 800 01:01:56,430 --> 01:01:59,930 Tidak peduli apa pangkatnya, dia bertanggung jawab 801 01:02:00,370 --> 01:02:01,270 Terus saja berbicara 802 01:02:01,770 --> 01:02:05,000 Tentu saja, kau terbiasa dengan kursi itu 803 01:02:05,910 --> 01:02:08,280 Dan kita semua mendapat untung selama bertahun-tahun 804 01:02:08,350 --> 01:02:12,540 Aku pikir kita membutuhkan pemimpin baru 805 01:02:13,020 --> 01:02:17,910 Kwan memang menghasilkan banyak uang untuk kami. Dia membuat kontribusi besar 806 01:02:18,590 --> 01:02:19,680 kau ingin tempat Aku? 807 01:02:20,460 --> 01:02:25,880 Masa jabatan kau sudah berakhir. Yiu haruskah kita memilih pemimpin baru? 808 01:02:26,030 --> 01:02:26,830 Kita harus 809 01:02:27,160 --> 01:02:28,220 Kwan, apa yang kau katakan?! 810 01:02:29,030 --> 01:02:33,790 Selama bertahun-tahun Aku telah berkontribusi banyak. kau semua tahu itu 811 01:02:34,140 --> 01:02:36,560 Saudara Chiu, kami tumbuh bersama 812 01:02:36,810 --> 01:02:41,100 Pada tahun 1978, kami menjadi terkenal dalam perkelahian geng, ingat? 813 01:02:41,680 --> 01:02:42,580 Benar 814 01:02:43,480 --> 01:02:46,900 Pada tahun 1983 Aku membunuh Sha-pi 815 01:02:47,020 --> 01:02:49,910 Untuk mendapatkan kembali konsesi penangkapan ikan 816 01:02:50,290 --> 01:02:52,880 Pada tahun 1985 Aku membunuh Chan Kei 817 01:02:53,320 --> 01:02:57,320 Aku masuk penjara selama tiga tahun 818 01:02:57,630 --> 01:03:01,890 Hadiahku seharusnya kursi itu 819 01:03:02,000 --> 01:03:02,660 Tentu saja 820 01:03:03,200 --> 01:03:06,500 Dan jika teman Aku membutuhkan banguru Aku 821 01:03:06,600 --> 01:03:10,840 Aku akan selalu ada untuk mereka 822 01:03:13,080 --> 01:03:15,410 Dia memang selalu membantu kita. Dia banyak berkontribusi 823 01:03:21,480 --> 01:03:27,480 Pasti sulit untuk duduk di ruangan ber-AC dan menjalankan sesuatu 824 01:03:27,690 --> 01:03:31,080 Tapi kami melakukan pekerjaan, kau tahu? 825 01:03:34,400 --> 01:03:37,660 1997 akan datang 826 01:03:37,900 --> 01:03:43,000 Dan pemungutan suara itu populer. Jika kau ingin orang lain mengambil alih. Aku akan menyerahkan kursi ini 827 01:03:43,370 --> 01:03:47,040 kau bisa menyerang Aku tapi tidak guru Chiang! 828 01:03:47,340 --> 01:03:49,010 Aku akan menetap dengan kau di Macao. 829 01:03:49,450 --> 01:03:51,840 Itu adalah tanggung jawab Aku! 830 01:03:52,080 --> 01:03:54,040 Tentu, kau akan membayar 831 01:03:54,450 --> 01:03:55,180 Duduk! 832 01:04:04,060 --> 01:04:05,650 kau akan mengawasi pemilihan 833 01:04:07,330 --> 01:04:11,320 Setiap bos harus memiliki satu suara 834 01:04:11,430 --> 01:04:12,160 untuk memberikan suara yang benar 835 01:04:12,670 --> 01:04:14,900 kau memiliki dua menit untuk memutuskan siapa yang ingin kau dukung 836 01:04:16,340 --> 01:04:20,440 Jika kau mendukung Kwan, cukup angkat tangan kau 837 01:04:23,450 --> 01:04:26,970 Paman, tidak peduli siapa yang akan menjadi ketua. Ya... 838 01:04:29,150 --> 01:04:30,950 Sebaiknya kita mengikuti yang lain saja 839 01:04:33,690 --> 01:04:36,580 Kwan memiliki suara Aku 840 01:04:36,690 --> 01:04:40,990 Kwan benar: Orang yang paling cakap harus mengambil kursi Berikan suaramu sekarang 841 01:04:46,800 --> 01:04:50,360 Apa yang salah dengan kalian semua? Turunkan tanganmu! 842 01:04:50,740 --> 01:04:53,730 Jaga dirimu baik-baik 843 01:04:55,980 --> 01:04:58,830 Bajingan, aku akan memotong tanganmu! 844 01:04:58,980 --> 01:05:01,580 hati-hati dengan ucapan kau 845 01:05:06,020 --> 01:05:09,480 Pemilu telah usai. Aku menerima hasilnya 846 01:05:09,990 --> 01:05:12,880 Kwan, ambil kursi ini 847 01:05:13,260 --> 01:05:17,500 Saudara Chiang, Aku menghormati kau 848 01:05:17,670 --> 01:05:22,760 kau masih bos untuk saat ini dan kau harus menyelesaikan sesuatu 849 01:05:23,740 --> 01:05:28,500 Rekaman ini adalah pembicaraan di kota 850 01:05:29,350 --> 01:05:32,300 Orang kita Nam pintar... 851 01:05:32,420 --> 01:05:35,910 Dia berakting dalam film X 852 01:05:36,090 --> 01:05:38,540 Dan mengacaukan gadis saudaranya 853 01:05:38,890 --> 01:05:40,220 Dia ingin menghancurkan kita! 854 01:05:40,320 --> 01:05:42,590 Dia mengacaukan gadis sesama triad 855 01:05:43,690 --> 01:05:47,620 Aku pikir kami pantas mendapat penjelasan 856 01:05:48,870 --> 01:05:52,650 Maaf, tapi ini adalah bingkai 857 01:05:52,850 --> 01:05:56,390 Tapi Aku bertanggung jawab karena mengecewakan saudara-saudara Aku dan menganiaya chicken 858 01:05:56,470 --> 01:06:00,930 kau mengutuk diri sendiri. Chiang, bagaimana menurutmu? 859 01:06:01,850 --> 01:06:04,840 Itu bertentangan dengan semua hukum triad 860 01:06:06,150 --> 01:06:08,310 Bahkan kaisar harus mematuhi hukum. 861 01:06:10,220 --> 01:06:11,210 Hukuman tiga serangkai 862 01:06:24,900 --> 01:06:26,560 Apa, tidak bisakah kau melakukannya? 863 01:06:30,440 --> 01:06:31,340 Bos... 864 01:06:47,060 --> 01:06:54,590 Nam dikeluarkan dari geng triadnya 865 01:06:55,330 --> 01:06:57,850 Dia hidup dengan tenang, menjalankan sebuah bar kecil 866 01:07:10,880 --> 01:07:13,610 Kapan kau akan kembali? 867 01:07:14,180 --> 01:07:17,070 Tidak saat Kwan adalah pemimpin 868 01:07:17,450 --> 01:07:19,790 Bajingan itu membuatku gila. 869 01:07:20,190 --> 01:07:25,220 Hung Hing adalah masyarakat besar... Namun Aku satu-satunya yang menentangnya 870 01:07:25,330 --> 01:07:27,390 Aku tahu... 871 01:07:28,030 --> 01:07:32,260 kau tidak bisa tinggal di sini. kau dilahirkan untuk menjadi triad 872 01:07:34,940 --> 01:07:37,330 Bo dan Cheung adalah pria yang cakap 873 01:07:37,440 --> 01:07:40,360 Mereka bukan tandinganmu 874 01:07:41,010 --> 01:07:45,610 Aku telah mengikuti kau sejak Aku masih kecil 875 01:07:45,780 --> 01:07:49,080 Tapi aku dijebak. Apa yang akan terjadi jika Aku bekerja untuk kau lagi? 876 01:07:49,390 --> 01:07:53,980 kau benar. Kakak iparmu ingin aku pindah 877 01:07:54,120 --> 01:07:59,760 Aku seorang pemimpin geng dengan catatan kriminal. Bagaimana Aku bisa pergi ke luar negeri? 878 01:08:00,830 --> 01:08:06,550 Aku butuh bangurumu untuk mengurus masalahku di Causeway Bay. 879 01:08:06,670 --> 01:08:08,000 Biarkan aku berpikir tentang hal itu 880 01:08:13,140 --> 01:08:14,840 Bos, makanlah Ayo, coba ini 881 01:08:33,830 --> 01:08:36,290 Pendeta, pikir kau bisa mengalahkan ini? Aku akan menjadi hakim! 882 01:08:36,400 --> 01:08:38,660 Kulup! Kulup! Kalahkan dia! 883 01:08:44,210 --> 01:08:47,560 Apakah kau akan kembali ke Causeway Bay? 884 01:08:47,710 --> 01:08:51,070 Apakah kau ingin Aku? 885 01:08:51,580 --> 01:08:54,110 kau semakin tua. 886 01:08:54,220 --> 01:08:57,950 Apakah kau akan tinggal di sini selama sisa hidup kau? 887 01:08:58,050 --> 01:09:00,280 Jadi, jika Aku bukan Triad, Aku bukan apa-apa 888 01:09:00,590 --> 01:09:02,110 Aku tidak bermaksud itu 889 01:09:02,430 --> 01:09:07,280 Apa yang kau maksud? Mengapa kau tinggal dengan Aku? 890 01:09:10,370 --> 01:09:13,600 Karena kau hebat di ranjang 891 01:09:13,700 --> 01:09:15,140 Apa? 892 01:09:15,470 --> 01:09:16,530 kau adalah pembuat cinta yang hebat! 893 01:09:16,640 --> 01:09:17,830 Angkat bicara! 894 01:09:17,910 --> 01:09:19,700 kau adalah pembuat cinta yang hebat! 895 01:09:20,410 --> 01:09:21,810 Hei, kembali! 896 01:09:29,320 --> 01:09:30,220 Bos 897 01:09:34,860 --> 01:09:35,850 Paman Bee 898 01:09:36,630 --> 01:09:38,920 Apa yang kau lakukan di sini? 899 01:09:39,300 --> 01:09:41,020 Kwan ingin berbicara denganmu 900 01:09:41,600 --> 01:09:43,260 Kami tidak punya apa-apa untuk dikatakan 901 01:09:44,470 --> 01:09:45,130 Betulkah... 902 01:09:48,540 --> 01:09:49,770 Terlihat akrab? 903 01:09:50,640 --> 01:09:52,030 Aksi macam apa ini? 904 01:09:52,440 --> 01:09:55,470 Datang dan cari tahu. Masuk 905 01:10:18,070 --> 01:10:20,020 Haruskah kita bertemu seperti ini? 906 01:10:20,170 --> 01:10:24,770 kau tidak bisa punya waktu untuk makan. Makanlah. 907 01:10:24,870 --> 01:10:26,100 Di mana anak-anak Aku? 908 01:10:26,540 --> 01:10:31,300 Anak-anak tidak lapar. Aku mentraktir mereka ke McDonalds 909 01:10:31,750 --> 01:10:34,380 Apa yang kau inginkan? Menjijikkan melibatkan keluargaku 910 01:10:34,750 --> 01:10:38,570 Apakah Aku menjijikkan? Aku tidak memperhatikan 911 01:10:38,690 --> 01:10:40,280 Mengapa pergi sejauh ini? 912 01:10:40,790 --> 01:10:45,890 Kami bermain untuk taruhan besar hari ini 913 01:10:52,800 --> 01:10:53,790 Ayah! 914 01:10:55,740 --> 01:10:56,760 Suami! 915 01:10:57,010 --> 01:10:58,300 Tolong, Ayah 916 01:11:05,010 --> 01:11:06,900 Kwan, biarkan keluargaku pergi! 917 01:11:11,990 --> 01:11:15,690 Menurutmu semudah itu... 918 01:11:15,790 --> 01:11:18,450 Apakah kau carzy atau anak sendiri? 919 01:11:21,030 --> 01:11:22,900 Jangan pukul ayahku! 920 01:11:24,470 --> 01:11:27,160 Bunuh aku, tapi selamatkan keluargaku! 921 01:11:27,270 --> 01:11:30,100 Apakah kau tahu mengapa mereka harus mati? 922 01:11:30,710 --> 01:11:34,340 Ini antara kita. Jangan ganggu mereka 923 01:11:35,410 --> 01:11:38,040 Pada bulan September, Aku menyelundupkan beberapa barang dari Thailand 924 01:11:38,150 --> 01:11:42,810 Polisi diberi tahu 925 01:11:43,190 --> 01:11:46,450 Dan anak buah Aku ditangkap 926 01:11:46,560 --> 01:11:50,690 kau menghancurkan bisnis Aku, Aku kehilangan $70 juta 927 01:11:52,330 --> 01:11:55,460 Ingat Ba-bai, sobatku? 928 01:11:56,170 --> 01:12:00,450 kau tidak pernah memberi Aku kompensasi atas kehilangannya 929 01:12:01,340 --> 01:12:03,130 Jalang 930 01:12:09,480 --> 01:12:11,000 Mohon Aku 931 01:12:11,480 --> 01:12:15,270 Dan mungkin aku akan berbelas kasih dan membiarkanmu pergi 932 01:12:15,820 --> 01:12:19,520 Kami dari masyarakat yang sama Lakukan dengan seperti Aku kau akan 933 01:12:19,760 --> 01:12:22,880 Tapi menyakiti mereka dan hantu Aku akan membunuhmu! 934 01:12:29,870 --> 01:12:31,200 Kwan, jangan... 935 01:12:31,300 --> 01:12:35,500 Hantumu akan mengejarku? Mari kita pastikan itu lemah! 936 01:12:45,850 --> 01:12:48,580 Bagaimana Aku bisa membiarkan kau pergi? 937 01:12:48,720 --> 01:12:51,780 kau menendang Aku dan kau bahkan belum mati 938 01:12:52,860 --> 01:12:53,910 Tunjukkan padaku tangannya 939 01:13:00,860 --> 01:13:04,460 Aku kehilangan $70 juta dan Aku masih memberi kau ini. Terbuka lebar 940 01:13:27,890 --> 01:13:29,620 Bagaimana dengan keluarganya? 941 01:13:30,030 --> 01:13:34,920 Triad harus menepati janjinya. Dan Aku bilang mereka akan mati 942 01:14:23,810 --> 01:14:24,840 Tidak ada gambar! 943 01:14:25,450 --> 01:14:27,970 Kami memiliki hak untuk melaporkan berita 944 01:14:28,150 --> 01:14:31,940 Bos Aku meninggal, Buat masalah dan Aku akan mengirim kau untuk bergabung dengannya 945 01:14:32,590 --> 01:14:35,980 Petugas, mereka telah mengancam kita 946 01:14:36,090 --> 01:14:40,220 Polisi tidak peka Tolong biarkan mereka berduka dengan tenang 947 01:14:42,160 --> 01:14:44,500 Bahkan mereka lebih pengertian! 948 01:14:50,310 --> 01:14:53,140 Silakan melangkah maju. 949 01:14:53,880 --> 01:14:57,970 Busur pertama... Busur kedua. 950 01:14:58,310 --> 01:14:59,840 Busur ketiga. 951 01:15:00,320 --> 01:15:02,240 Terima kasih dari keluarga 952 01:15:02,750 --> 01:15:03,910 Belasungkawa 953 01:15:24,140 --> 01:15:26,130 Tamu lain datang 954 01:15:26,340 --> 01:15:27,370 Ini adalah Ho Nam 955 01:15:27,810 --> 01:15:29,570 Kenapa dia disini? 956 01:15:32,350 --> 01:15:33,340 Apa yang kau inginkan? 957 01:15:33,550 --> 01:15:34,440 Untuk membakar dupa 958 01:15:34,950 --> 01:15:38,220 kau tidak berhak melakukannya 959 01:15:38,620 --> 01:15:40,350 kau bisa membungkuk di sini 960 01:15:40,420 --> 01:15:41,520 Kami adalah keluarga 961 01:15:41,590 --> 01:15:42,350 Diam! 962 01:15:42,830 --> 01:15:44,620 Jangan menimbulkan masalah 963 01:15:45,030 --> 01:15:47,120 Aku akan membakar dupa, lalu pergi 964 01:15:47,560 --> 01:15:52,630 kau bukan lagi anggota. Yang lain tidak akan mengizinkannya 965 01:15:54,200 --> 01:15:57,730 Aku bukan lagi anggota. Tapi dia adalah bos Aku sejak Aku berusia 14 tahun 966 01:15:58,370 --> 01:16:01,170 Aku di sini untuk memberi hormat kepadanya 967 01:16:08,150 --> 01:16:09,950 Dia seperti ayah bagiku 968 01:16:11,750 --> 01:16:16,040 Aku berharap kau akan menghormati itu 969 01:16:25,500 --> 01:16:26,990 Nam benar 970 01:16:27,070 --> 01:16:29,300 Dia memang mengikuti Bee selama bertahun-tahun 971 01:16:37,050 --> 01:16:37,770 Sangat baik! 972 01:16:40,480 --> 01:16:41,140 Terima kasih 973 01:16:43,450 --> 01:16:45,150 kau harus menjalankan tantangannya 974 01:17:46,920 --> 01:17:48,080 Bos... 975 01:17:54,760 --> 01:17:55,750 Lanjutkan 976 01:18:57,790 --> 01:18:58,740 Pergi 977 01:19:00,420 --> 01:19:01,680 Mengapa kau di sini? 978 01:19:01,790 --> 01:19:06,180 Aku adalah kepala Hung Hing. Aku harus membakar dupa 979 01:19:06,330 --> 01:19:08,090 Semua orang di sini bisa, kecuali kau! 980 01:19:08,330 --> 01:19:09,230 Apa? 981 01:19:09,600 --> 01:19:10,760 kau bertanggung jawab... 982 01:19:13,940 --> 01:19:19,570 Hati-hati dengan apa yang kau katakan tanpa bukti. Bee punya banyak musuh 983 01:19:19,680 --> 01:19:22,560 Mungkin dia memperkosa gadis orang lain 984 01:19:22,810 --> 01:19:25,300 Dia dan anak buahnya menyukai kejahatan seks 985 01:19:27,220 --> 01:19:28,910 Jika kau melakukan ini, kau sudah mati! 986 01:19:33,090 --> 01:19:37,120 Apakah kau pikir kau mampu? aku meragukan itu 987 01:19:39,130 --> 01:19:42,090 Berengsek! Kalian semua sampah 988 01:19:42,460 --> 01:19:45,960 Bee telah hidup lebih lama dari kegunaannya 989 01:19:48,300 --> 01:19:49,670 Mundur! 990 01:19:53,810 --> 01:19:55,300 Awasi punggungmu, Kwan! 991 01:19:58,910 --> 01:19:59,900 Apakah kau baik-baik saja? 992 01:20:02,150 --> 01:20:03,080 kau tidak punya bukti 993 01:20:13,200 --> 01:20:16,030 Berhenti! Aku seorang pendeta, tapi Aku gila 994 01:20:17,000 --> 01:20:20,860 kau melihat pendeta menyerang Aku! 995 01:20:22,270 --> 01:20:23,440 Aku tidak melakukan apa-apa 996 01:20:23,540 --> 01:20:24,340 Apa? 997 01:20:24,410 --> 01:20:26,700 Dia tidak melihat apa-apa 998 01:20:26,780 --> 01:20:30,070 Aku diserang. 999 01:20:30,210 --> 01:20:31,540 Mereka harus menangkapnya 1000 01:20:34,250 --> 01:20:36,980 Keluar!! Tidak ada foto! 1001 01:20:38,020 --> 01:20:40,150 Aku tahu di mana gereja kau 1002 01:20:42,420 --> 01:20:45,990 Tidak ada gambar! 1003 01:20:48,300 --> 01:20:49,920 Tadi sangat menyenangkan 1004 01:20:50,330 --> 01:20:54,930 Aku dulu pemain sepak bola bernama Lethal Weapon 1005 01:20:55,070 --> 01:20:56,530 Apa itu kau? 1006 01:20:57,810 --> 01:20:59,670 Bakar bar Nam! 1007 01:21:40,380 --> 01:21:41,340 kau berutang padaku 1008 01:21:41,820 --> 01:21:46,380 Aku tahu... Tapi polisi mengawasiku. aku tidak bisa bergerak 1009 01:21:47,160 --> 01:21:50,510 Kami hanya ingin meminjam beberapa pria. 1010 01:21:50,860 --> 01:21:52,720 Apakah kau teman paman atau bukan? 1011 01:21:53,560 --> 01:21:55,690 Aku ingin membantu, tetapi Aku tidak bisa 1012 01:22:00,300 --> 01:22:01,030 Silakan dinikmati makanannya 1013 01:22:26,130 --> 01:22:27,060 Kakak Nam!! 1014 01:22:40,840 --> 01:22:41,600 chicken... 1015 01:22:41,710 --> 01:22:43,170 Aku tahu... 1016 01:22:44,650 --> 01:22:45,980 Bagaimana kabarmu, Fatty? 1017 01:23:42,270 --> 01:23:44,730 Jika Aku pernah ke sana... 1018 01:23:44,840 --> 01:23:46,400 Melupakan masa lalu 1019 01:23:48,740 --> 01:23:54,270 Aku suka wanita... tapi Aku tidak punya nyali. Aku melarikan diri ke luar negeri 1020 01:23:55,880 --> 01:23:58,940 Aku lebih buruk. Aku meniduri wanita teman Aku 1021 01:24:01,520 --> 01:24:04,050 Apakah Aku akan tinggal bersamanya selama sisa hidup Aku? 1022 01:24:06,830 --> 01:24:07,890 Tentu saja tidak 1023 01:24:12,830 --> 01:24:14,700 Aku memiliki begitu banyak gadis di Taiwan 1024 01:24:15,700 --> 01:24:17,140 Dan Aku memiliki gagap 1025 01:24:22,680 --> 01:24:26,570 Bos, kami membakar uang untuk kau! 1026 01:24:29,350 --> 01:24:32,440 Bos, chicken kembali 1027 01:24:34,690 --> 01:24:38,510 Lihat, Dia pintar sekarang. kau harus bahagia 1028 01:24:41,560 --> 01:24:47,420 Aku beruntung memiliki bos yang baik. aku tidak menyadari... 1029 01:24:48,770 --> 01:24:51,260 Paman Bee sangat menghargai Aku 1030 01:24:53,310 --> 01:24:54,430 aku tidak mengharapkan ini... 1031 01:24:56,010 --> 01:25:00,040 Aku ingin hidup dalam pengasingan tanpa apa-apa 1032 01:25:01,050 --> 01:25:05,510 Aku memberi tahu yang lain itu, tetapi mereka tidak percaya padaku 1033 01:25:07,490 --> 01:25:08,720 Tapi bajingan itu Kwan... 1034 01:25:10,060 --> 01:25:14,480 Bee mengunjungiku bulan lalu. Dia ingin berhenti. 1035 01:25:15,200 --> 01:25:18,190 Anak-anaknya tumbuh dewasa dan dia lelah dengan masalah 1036 01:25:19,170 --> 01:25:21,970 Sekarang, dia tidak perlu khawatir 1037 01:25:27,440 --> 01:25:28,830 Apakah kau masih Hung Hung? 1038 01:25:37,820 --> 01:25:42,850 Tidak masalah jika Aku atau tidak. kau akan selalu menjadi saudaraku 1039 01:25:47,930 --> 01:25:48,920 Kakak beradik... 1040 01:25:52,930 --> 01:25:57,100 Kwan, aku akan mengirimmu ke neraka! 1041 01:26:03,810 --> 01:26:05,700 Ke neraka! 1042 01:26:45,220 --> 01:26:47,110 Pak, kau tidak bisa parkir di sini. 1043 01:26:47,260 --> 01:26:51,350 Siapa bilang begitu? Semua orang di Wanchai tahu siapa Brother Kwan 1044 01:26:51,530 --> 01:26:55,310 Bajingan bodoh. 1045 01:26:55,430 --> 01:26:58,850 Singkirkan kendaraan ini. Aku akan mengeluarkan tiket 1046 01:26:59,300 --> 01:27:01,190 Hanya satu tiket? 1047 01:27:02,900 --> 01:27:06,000 Keluarkan tiket sebanyak yang kau suka 1048 01:27:06,140 --> 01:27:08,670 Tidak ada bedanya bagi Aku 1049 01:27:08,780 --> 01:27:10,900 Aku dapat menangkap kau karena halangan 1050 01:27:11,510 --> 01:27:14,980 Polisi kecil akan membuktikan bahwa dia tidak takut pada yang besar, Ugly Kwan 1051 01:27:15,150 --> 01:27:18,480 Jika kau tidak ingin pemakaman kenegaraan, awasi mobil Aku 1052 01:27:18,690 --> 01:27:24,040 Jika tergores. Aku akan meminta kau bertanggung jawab 1053 01:27:32,100 --> 01:27:33,000 Dia takut. 1054 01:27:34,400 --> 01:27:37,530 kau tidak memiliki masa depan di triad 1055 01:27:40,580 --> 01:27:41,770 Terus? 1056 01:27:46,380 --> 01:27:47,140 Ayo 1057 01:27:50,320 --> 01:27:53,120 kau. kau menunda Aku! 1058 01:27:53,820 --> 01:27:55,220 Apakah ada masalah? 1059 01:27:55,520 --> 01:27:58,910 Gadis daratan ini. kau tahu siapa anak Aku? 1060 01:28:00,160 --> 01:28:01,120 Pecat dia 1061 01:28:01,930 --> 01:28:03,190 Ya... Tersesat sekarang 1062 01:28:03,700 --> 01:28:05,560 kau pergi juga 1063 01:28:05,700 --> 01:28:06,960 Permisi 1064 01:28:10,100 --> 01:28:12,370 Selamat ulang tahun, mama 1065 01:28:14,550 --> 01:28:18,570 Selamat sial, Aku telah kehilangan banyak uang. 1066 01:28:19,380 --> 01:28:21,910 Jangan khawatir Bajingan, jangan tepuk aku! 1067 01:28:22,280 --> 01:28:25,340 Jangan marah di hari ulang tahunmu 1068 01:28:26,720 --> 01:28:30,380 Bisakah kau membantu Aku bermain dengan baik? Aku bilang aku harus menang, ya? 1069 01:28:30,530 --> 01:28:32,910 kau tahu Aku dapat membantu kau menang 1070 01:28:33,060 --> 01:28:36,550 Juga, Aku melihat jam tangan berlian... 1071 01:28:36,660 --> 01:28:39,360 Beli di Aku... 1072 01:28:39,830 --> 01:28:42,690 Singkirkan yang ini 1073 01:28:42,870 --> 01:28:46,290 Ya, Aku menunggu lama untuk mendapatkan pasangan itu! 1074 01:28:46,370 --> 01:28:48,870 Ini adalah hari ulang tahunnya, Bayar Oke, Aku akan, bayar 1075 01:28:51,350 --> 01:28:53,180 Bu, Aku menerima tamu 1076 01:28:55,220 --> 01:28:58,950 Terima kasih semua sudah datang 1077 01:28:59,090 --> 01:29:02,940 Apakah kau ingin berjudi? Cara ini 1078 01:29:35,590 --> 01:29:36,650 Perkasa kuat! 1079 01:29:37,990 --> 01:29:38,720 Puas? 1080 01:29:38,790 --> 01:29:40,290 Luar biasa 1081 01:29:40,490 --> 01:29:41,000 terima kasih 1082 01:29:41,200 --> 01:29:45,350 Dia membakar barmu, jadi aku mengebom klub malamnya Itu jalan Causeway Bay! 1083 01:30:01,480 --> 01:30:03,010 Kami punya sesuatu! 1084 01:30:05,020 --> 01:30:06,540 Pak, ini kokain 1085 01:30:06,620 --> 01:30:09,550 Menginformasikan narkotika dan mengeluarkan penangkapan untuk Ugly Kwan 1086 01:30:12,290 --> 01:30:14,390 Aku mau bagian tengahnya... 1087 01:30:16,230 --> 01:30:19,430 Sulit untuk tetap miskin 1088 01:30:24,570 --> 01:30:25,530 Apa katamu? 1089 01:30:26,210 --> 01:30:27,570 Wilayah kita sedang hancur 1090 01:30:28,540 --> 01:30:29,600 Sial 1091 01:30:30,440 --> 01:30:32,870 Aku tidak bermain lagi 1092 01:30:32,980 --> 01:30:34,710 Permainan belum berakhir 1093 01:30:34,780 --> 01:30:37,170 aku mengakhirinya 1094 01:30:37,290 --> 01:30:41,640 Aku akan membalik pakaian dalam Aku untuk keberuntungan, daripada Aku akan menghancurkan kau! 1095 01:30:41,890 --> 01:30:42,840 Tas tangan. Baik nyonya 1096 01:30:50,670 --> 01:30:52,960 Tahan, bodoh 1097 01:30:56,640 --> 01:30:57,730 kau pembantu? Apa? 1098 01:30:59,170 --> 01:31:02,530 kau dan dia... Pergi saja! 1099 01:31:02,640 --> 01:31:04,570 Apa yang terjadi? 1100 01:31:08,980 --> 01:31:10,750 Dimana pembantuku? 1101 01:31:10,850 --> 01:31:13,180 Apakah kau ibu Kwan? 1102 01:31:13,290 --> 01:31:14,190 Apa masalahnya? 1103 01:31:14,290 --> 01:31:18,180 Aku mendengar kau memiliki temperamen yang buruk 1104 01:31:18,590 --> 01:31:19,460 Jadi? 1105 01:31:19,560 --> 01:31:24,090 kau benar-benar tangguh. Aku biasanya tidak memukul wanita tua yang jelek... 1106 01:31:24,230 --> 01:31:28,220 ...Tapi Kwan membunuh bosku, jadi aku akan mengalahkanmu! 1107 01:31:28,420 --> 01:31:29,720 Mati kau ibu anjing! 1108 01:31:29,720 --> 01:31:31,020 kau sialan! 1109 01:31:31,120 --> 01:31:32,520 Aku mengalahkan kau di seluruh lantai 1110 01:31:32,840 --> 01:31:33,770 Apa katamu? 1111 01:31:34,340 --> 01:31:37,330 Aksen mereka adalah orang Taiwan? 1112 01:31:41,120 --> 01:31:42,170 orang Taiwan? 1113 01:31:42,920 --> 01:31:46,710 Kwan, kau bajingan jelek! 1114 01:31:47,120 --> 01:31:48,550 Apa yang terjadi? 1115 01:31:48,620 --> 01:31:50,390 Seseorang mengalahkanku 1116 01:31:50,460 --> 01:31:51,190 Siapa yang melakukannya? 1117 01:31:51,260 --> 01:31:54,180 Seorang pria berpakaian seperti wanita 1118 01:31:57,130 --> 01:31:58,030 Dapatkan dia! 1119 01:32:00,070 --> 01:32:01,330 Dapatkan dia! 1120 01:32:02,270 --> 01:32:03,500 Pergi ke arah lain! Potong dia! 1121 01:32:05,770 --> 01:32:07,700 Keluar dari jalan! 1122 01:32:11,080 --> 01:32:12,030 Keluar dari jalan! 1123 01:32:51,790 --> 01:32:55,280 apa? Berhenti! 1124 01:32:56,220 --> 01:32:57,520 Seseorang menuangkan bensin? 1125 01:32:57,860 --> 01:32:59,850 Ya, apakah baunya enak? 1126 01:33:00,030 --> 01:33:01,190 Ya, turun! 1127 01:33:09,940 --> 01:33:11,670 Hari ini kami menyelesaikan semuanya! 1128 01:33:12,270 --> 01:33:15,200 Menyelesaikan apa? 1129 01:33:15,980 --> 01:33:19,610 Aku adalah pemimpin Hung Hing. jangan ancam aku... 1130 01:33:21,220 --> 01:33:23,140 Dia dikeluarkan dari triad 1131 01:33:35,660 --> 01:33:39,390 Tidak ada yang terjadi di sini 1132 01:33:40,400 --> 01:33:44,600 Aku tahu bagaimana kau memaksa Chiang keluar dengan membeli suara. 1133 01:33:44,740 --> 01:33:46,040 Tunjukkan padaku buktinya 1134 01:33:46,310 --> 01:33:47,140 Bukti? 1135 01:33:50,080 --> 01:33:52,600 Maaf, Kwan, ini bukan ulahku 1136 01:33:53,610 --> 01:33:56,340 Aku memberi kau $ 5 juta untuk tinggal di Amerika Selatan 1137 01:33:58,420 --> 01:34:00,980 Dan Aku memberinya $15 juta untuk kembali 1138 01:34:01,360 --> 01:34:06,350 Aku telah menceritakan semuanya kepada Chiang. Dia telah setuju untuk memimpin kita lagi 1139 01:34:07,600 --> 01:34:09,260 kau bukan Hung hing 1140 01:34:09,330 --> 01:34:10,020 Jadi? 1141 01:34:10,100 --> 01:34:13,690 Ini adalah bisnis Hung Hing. Bukan milikmu! 1142 01:34:13,800 --> 01:34:17,930 Itu benar... Dan bukankah Paman Ben berhubungan denganku! 1143 01:34:21,640 --> 01:34:23,100 Apa, kau ingin hidup? 1144 01:34:24,140 --> 01:34:27,640 Bagaimana bisa seorang pria begitu jahat hingga memusnahkan seluruh keluarga?! 1145 01:34:27,720 --> 01:34:29,410 Mengapa begitu sulit untuk keluarga mereka 1146 01:34:31,690 --> 01:34:36,850 Polisi tidak punya bukti, dan kau tidak bisa menjebak Aku 1147 01:34:37,190 --> 01:34:38,850 Angkat bicara 1148 01:34:39,330 --> 01:34:41,820 Punya nyali untuk mengakui bahwa kau melakukannya 1149 01:34:41,960 --> 01:34:45,090 Kami mengikuti perintah kau. 1150 01:34:46,230 --> 01:34:46,930 Apa kau marah? 1151 01:34:47,370 --> 01:34:50,700 Benar! Aku orang gila di sini 1152 01:34:51,210 --> 01:34:52,700 Aku akan mengingat pengkhianatanmu 1153 01:34:55,480 --> 01:34:59,800 Nam... Jangan lupa... kita tumbuh bersama 1154 01:35:00,050 --> 01:35:02,140 Aku menjagamu 1155 01:35:02,220 --> 01:35:03,050 Aku seorang pria yang adil 1156 01:35:03,480 --> 01:35:07,750 Dan aku ingat semuanya! 1157 01:35:10,490 --> 01:35:11,480 Senang? 1158 01:35:13,830 --> 01:35:16,420 kau membunuh bos Aku. Aku akan membunuhmu! 1159 01:35:16,700 --> 01:35:17,790 Kembali! 1160 01:35:21,240 --> 01:35:23,930 Kembali! 1161 01:35:24,000 --> 01:35:24,730 Tetap tenang! 1162 01:35:27,910 --> 01:35:30,040 Bos. Selamatkan aku 1163 01:35:31,850 --> 01:35:32,870 Petugas! Apa? 1164 01:35:33,450 --> 01:35:34,880 Ada orang gila dengan pistol 1165 01:35:34,980 --> 01:35:36,210 Ayo pergi! 1166 01:35:37,380 --> 01:35:39,110 Berikan, tolong! 1167 01:35:42,220 --> 01:35:43,180 Keluar dari jalan! 1168 01:35:45,990 --> 01:35:47,120 Jangan mendekat! 1169 01:35:50,360 --> 01:35:51,460 Hanya tinggal kembali 1170 01:35:52,970 --> 01:35:53,920 Jatuhkan pistolnya! 1171 01:37:11,080 --> 01:37:14,970 Seorang pria telah ditembak mati. Kirim ambulans 1172 01:37:19,450 --> 01:37:21,110 Pak, kau adalah pria pemberani 1173 01:37:21,560 --> 01:37:22,450 Betulkah 1174 01:37:22,520 --> 01:37:26,850 kau telah membunuh seorang pemimpin geng. Mari kita memiliki gambar untuk sampul kami 1175 01:37:54,350 --> 01:37:55,750 Nam, kerja bagus 1176 01:37:56,260 --> 01:37:57,190 Terima kasih 1177 01:37:57,420 --> 01:38:00,620 Mulai hari ini hingga selamanya, kau adalah pemimpin Causeway Bay