1 00:00:11,611 --> 00:00:13,279 Xiaolin Showdown. 2 00:00:53,586 --> 00:00:55,287 Xiaolin Showdown. 3 00:01:11,170 --> 00:01:13,005 Whoo! Dude, can you believe 4 00:01:13,005 --> 00:01:15,842 the man broke down and gave us a day off? 5 00:01:15,842 --> 00:01:18,845 No. It is so very much unlike Master Fung, 6 00:01:18,845 --> 00:01:22,214 especially when we have so much to learn. 7 00:01:22,214 --> 00:01:23,582 Easy there, pardner. 8 00:01:23,582 --> 00:01:26,285 You gotta learn to chill. 9 00:01:27,419 --> 00:01:29,155 Uh, kick back. 10 00:01:30,056 --> 00:01:32,258 I'll get the Barbie going! 11 00:01:32,258 --> 00:01:34,360 Eye of Dashi! 12 00:01:38,865 --> 00:01:41,333 Fist of Tebigong! 13 00:01:42,735 --> 00:01:45,638 Orb of Tornami! 14 00:01:48,174 --> 00:01:51,377 Surf's up, Omi! Ha ha ha ha! 15 00:01:51,377 --> 00:01:53,312 Cannonball! 16 00:01:53,312 --> 00:01:55,782 Aah! Yee-haw! 17 00:01:57,149 --> 00:02:00,386 Who wants to catch a few waves? 18 00:02:01,387 --> 00:02:03,856 Sword of the Storm! 19 00:02:04,523 --> 00:02:06,325 Aah! Aah! 20 00:02:06,325 --> 00:02:07,493 Hey, dudes, look! 21 00:02:07,493 --> 00:02:08,861 I'm hanging ten! 22 00:02:08,861 --> 00:02:12,131 Aah! Aah! 23 00:02:13,399 --> 00:02:15,267 Aah! 24 00:02:16,769 --> 00:02:19,071 Hey, gang, got a live one incoming. 25 00:02:19,071 --> 00:02:22,574 It's the Shen Gong Wu called the Lunar Locket. 26 00:02:22,574 --> 00:02:23,776 Whoever possesses it 27 00:02:23,776 --> 00:02:27,313 can control the phases of the moon. 28 00:02:27,313 --> 00:02:28,681 There's no time to lose. 29 00:02:28,681 --> 00:02:30,449 Say, is that a double garlic bratwurst 30 00:02:30,449 --> 00:02:31,718 I smell grilling? 31 00:02:31,718 --> 00:02:34,553 No reason to go after a Shen Gong Wu 32 00:02:34,553 --> 00:02:35,755 on an empty stomach. 33 00:02:35,755 --> 00:02:38,424 There is too much at stake, Dojo. 34 00:02:38,424 --> 00:02:40,259 I'm afraid this cannot wait. 35 00:02:40,259 --> 00:02:41,493 Tell that to my stomach. 36 00:02:41,493 --> 00:02:44,396 He so hates to be teased. 37 00:02:50,602 --> 00:02:51,704 Why are you stopping? 38 00:02:51,704 --> 00:02:53,205 Get the Lunar Locket! 39 00:02:53,205 --> 00:02:56,876 First a test of my greatest evil creation ever. 40 00:02:56,876 --> 00:02:57,977 Dude-bot! 41 00:02:57,977 --> 00:03:00,112 Bring me that Shen Gong Wu. 42 00:03:00,112 --> 00:03:02,081 Anything you say, buddy. 43 00:03:02,081 --> 00:03:04,516 I like you. And you know why? 44 00:03:04,516 --> 00:03:05,852 Because I just do. 45 00:03:05,852 --> 00:03:07,219 Isn't life great? 46 00:03:07,219 --> 00:03:09,789 What's so special about pretty boy? 47 00:03:09,789 --> 00:03:11,157 He's not a boy. 48 00:03:11,157 --> 00:03:13,159 I used the heart of jong to turn him human, 49 00:03:13,159 --> 00:03:16,162 into a fearless, evil Wu-hunter, like me. 50 00:03:16,162 --> 00:03:18,530 Another useless human I don't need. 51 00:03:22,935 --> 00:03:27,206 Kimiko: There it is. The Lunar Locket. 52 00:03:28,240 --> 00:03:31,110 That bot's gonna get there first! 53 00:03:31,110 --> 00:03:33,612 Not if I can help it. 54 00:03:33,612 --> 00:03:35,748 Seismic kick! 55 00:03:35,748 --> 00:03:38,117 Earth! 56 00:03:38,117 --> 00:03:39,385 Uhh! 57 00:03:46,158 --> 00:03:48,260 Just because we're mortal enemies, 58 00:03:48,260 --> 00:03:52,098 does it mean we can't be friends? 59 00:03:53,665 --> 00:03:54,834 Aah--aah-- 60 00:03:54,834 --> 00:03:59,505 aaaahhh! 61 00:04:03,742 --> 00:04:06,879 Typhoon boom! Wind! 62 00:04:18,157 --> 00:04:19,325 What do you say afterwards 63 00:04:19,325 --> 00:04:21,260 we throw around the old pigskin? 64 00:04:21,260 --> 00:04:25,464 Sorry, I don't play ball with machines. 65 00:04:25,464 --> 00:04:27,366 Something I said? 66 00:04:27,366 --> 00:04:29,768 Aaahhh! 67 00:04:29,768 --> 00:04:31,270 Judallet flip! 68 00:04:31,270 --> 00:04:32,538 Fire! 69 00:04:39,445 --> 00:04:40,479 Can't stand the heat? 70 00:04:40,479 --> 00:04:44,183 Then get off the mountain, tin man. 71 00:04:49,221 --> 00:04:50,656 Aah! 72 00:04:50,656 --> 00:04:54,526 Perhaps we could add each other to our buddy lists. 73 00:04:54,526 --> 00:04:57,429 Tornado strike! Ice! 74 00:05:01,200 --> 00:05:04,570 Why do we have to fight all the time? 75 00:05:04,570 --> 00:05:06,939 Life is too short. 76 00:05:06,939 --> 00:05:08,941 Ay-yah-huh-huh! 77 00:05:08,941 --> 00:05:11,577 Yah-huh-huh! 78 00:05:11,577 --> 00:05:13,079 Aah! 79 00:05:14,713 --> 00:05:17,884 We could have been like brothers. 80 00:05:19,451 --> 00:05:23,055 Get that Shen Gong Wu before we lose it. 81 00:05:24,056 --> 00:05:26,492 Nobody wants to be my friend. 82 00:05:29,561 --> 00:05:32,331 I never had a real friend. 83 00:05:33,132 --> 00:05:34,867 Uhh! 84 00:05:35,667 --> 00:05:36,936 Let's go, dude-bot. 85 00:05:36,936 --> 00:05:39,571 We got what we came for. 86 00:05:40,706 --> 00:05:45,011 I don't like feeling human. 87 00:05:45,011 --> 00:05:48,380 No! No! 88 00:05:56,822 --> 00:05:58,157 Go down there 89 00:05:58,157 --> 00:06:00,993 and get me the Heart of Jong. 90 00:06:00,993 --> 00:06:05,031 But it's dark. 91 00:06:05,031 --> 00:06:06,232 And it's...Dark. 92 00:06:06,232 --> 00:06:09,635 We must find another way inside. 93 00:06:18,510 --> 00:06:19,845 Ha ha ha ha! 94 00:06:19,845 --> 00:06:22,114 I'm alive! 95 00:06:22,714 --> 00:06:23,749 Jack: Ha ha ha! 96 00:06:23,749 --> 00:06:25,551 I'm the ruler of the moon! 97 00:06:25,551 --> 00:06:28,454 Watch! Look at it dance. 98 00:06:29,021 --> 00:06:30,389 Whoo-hoo! 99 00:06:30,389 --> 00:06:31,690 This is so cool! 100 00:06:31,690 --> 00:06:33,059 Stop playing with the moon, Jack. 101 00:06:33,059 --> 00:06:34,326 It isn't a toy. 102 00:06:35,261 --> 00:06:38,330 Jack-bots, stop the intruder! 103 00:06:59,185 --> 00:07:02,388 Whoa! Who's the ice guy? 104 00:07:05,891 --> 00:07:09,195 He's wrecking my lair. 105 00:07:11,063 --> 00:07:12,264 Ha ha ha ha! 106 00:07:12,264 --> 00:07:14,666 Yes, quite aggressive. 107 00:07:14,666 --> 00:07:16,268 My kind of monster. 108 00:07:20,372 --> 00:07:23,209 Omi: Sometimes we must lose to win. 109 00:07:23,209 --> 00:07:26,312 Aw, don't go all master fung on us, Omi. 110 00:07:26,312 --> 00:07:27,946 Last thing we need right now 111 00:07:27,946 --> 00:07:29,081 is another lesson. 112 00:07:29,081 --> 00:07:30,983 It appears to me that you do. 113 00:07:30,983 --> 00:07:33,252 You must leave the land of despair 114 00:07:33,252 --> 00:07:35,321 and follow the road that will lead you 115 00:07:35,321 --> 00:07:36,955 to the lost Shen Gong Wu. 116 00:07:36,955 --> 00:07:39,258 At least that one was kind of short. 117 00:07:39,258 --> 00:07:40,692 Master Fung is right. 118 00:07:40,692 --> 00:07:44,130 We must strike when Spicer is most vulnerable. 119 00:07:44,130 --> 00:07:46,032 That would be anytime. 120 00:07:51,337 --> 00:07:54,573 Something weird happened here. 121 00:08:04,650 --> 00:08:06,218 Easy there, monkey boy. 122 00:08:06,218 --> 00:08:07,586 What's goin' on here? 123 00:08:08,620 --> 00:08:09,621 Hi, guys. 124 00:08:09,621 --> 00:08:11,523 Man, am I ever glad to see you. 125 00:08:11,523 --> 00:08:15,061 Did we just walk into some kind of parallel universe? 126 00:08:15,061 --> 00:08:16,228 I don't want to fight you guys. 127 00:08:16,228 --> 00:08:18,130 I just used the Monkey Staff 128 00:08:18,130 --> 00:08:19,831 to escape the evil snowman. 129 00:08:19,831 --> 00:08:20,866 Snowman? 130 00:08:20,866 --> 00:08:22,368 Oh, I like snowmen! 131 00:08:22,368 --> 00:08:24,536 Does he have a carrot for a nose? 132 00:08:24,536 --> 00:08:28,374 No. But he does have the Heart of Jong. 133 00:08:28,374 --> 00:08:30,309 He destroyed all my robots, 134 00:08:30,309 --> 00:08:31,577 and then he left with Wuya. 135 00:08:31,577 --> 00:08:35,214 We must track down this most evil of snowmen. 136 00:08:35,214 --> 00:08:37,516 Please, take me with you. 137 00:08:37,516 --> 00:08:38,550 I'm all alone. 138 00:08:38,550 --> 00:08:39,985 I have no robots. 139 00:08:39,985 --> 00:08:42,988 I'm weak and... helpless. 140 00:08:42,988 --> 00:08:45,757 We are Xiaolin warriors. 141 00:08:45,757 --> 00:08:47,193 We must protect the weak, 142 00:08:47,193 --> 00:08:50,062 even if it is Jack Spicer. 143 00:08:50,062 --> 00:08:52,030 That means yes, doesn't it? 144 00:08:52,030 --> 00:08:53,165 Yippee! 145 00:08:53,165 --> 00:08:55,634 I am feeling most uncomfortable. 146 00:08:55,634 --> 00:09:01,173 Please be only touching me if you're kicking or chopping. 147 00:09:08,547 --> 00:09:12,451 Wait here till we figure out where you're gonna bunk. 148 00:09:12,451 --> 00:09:15,121 Nah, nah, nah, nah, nah. 149 00:09:18,090 --> 00:09:20,892 Give raksha Shen Gong Wu! 150 00:09:20,892 --> 00:09:22,561 Uh--uh--uh... 151 00:09:22,561 --> 00:09:25,297 We got some serious ice to crush. 152 00:09:25,297 --> 00:09:26,965 Kimiko: Don't let him get near the vault. 153 00:09:26,965 --> 00:09:29,568 Please! Not the face or hair! 154 00:09:30,736 --> 00:09:32,438 All: Uhh! 155 00:09:32,438 --> 00:09:34,140 Uhh! 156 00:09:38,310 --> 00:09:41,347 Typhoon boom! Wind! 157 00:09:48,287 --> 00:09:51,457 Judallet flip! Fire! 158 00:09:59,365 --> 00:10:02,934 Well, I'll be hogtied. 159 00:10:02,934 --> 00:10:04,636 Leopard attack! 160 00:10:04,636 --> 00:10:07,005 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 161 00:10:07,005 --> 00:10:12,211 You have been, as they say, disarmed. Ha ha! 162 00:10:18,116 --> 00:10:23,489 Raksha, get the Shen Gong Wu. 163 00:10:35,033 --> 00:10:37,269 Prepare yourself for defeat. 164 00:10:37,269 --> 00:10:39,738 You shall not... 165 00:10:39,738 --> 00:10:42,474 All: Uhh! 166 00:10:42,474 --> 00:10:43,209 Enter. 167 00:10:46,378 --> 00:10:48,280 Sword of the Storm! 168 00:10:48,280 --> 00:10:49,848 Star Hanabi! 169 00:10:49,848 --> 00:10:51,417 Fire! Huh? 170 00:10:51,417 --> 00:10:53,819 Aah! 171 00:10:54,686 --> 00:10:59,558 Snowman! No! 172 00:11:00,259 --> 00:11:03,562 Fist of Tebigong. 173 00:11:11,937 --> 00:11:13,239 Uhh! 174 00:11:13,239 --> 00:11:16,675 So many Shen Gong Wu. So little time. 175 00:11:16,675 --> 00:11:20,412 Is it luck or sheer brilliance? 176 00:11:23,382 --> 00:11:26,151 Give raksha Shen Gong Wu! 177 00:11:26,151 --> 00:11:30,055 Oh, this? No. It--it's not Shen Gong Wu. 178 00:11:30,055 --> 00:11:31,890 It's--it's, uh... 179 00:11:31,890 --> 00:11:33,592 My laundry? 180 00:11:34,726 --> 00:11:35,627 Help me! 181 00:11:35,627 --> 00:11:36,895 You made your bed, Spicer. 182 00:11:36,895 --> 00:11:38,163 Now you have to eat it. 183 00:11:38,163 --> 00:11:42,334 I was only luring this walking ice sculpture into a trap. 184 00:11:42,334 --> 00:11:43,435 In our vault? 185 00:11:43,435 --> 00:11:44,570 You can thank me later. 186 00:11:44,570 --> 00:11:45,804 How do we stop that guy 187 00:11:45,804 --> 00:11:49,241 when he changes from ice to Water so fast? 188 00:11:49,241 --> 00:11:50,642 It is most impressive. 189 00:11:50,642 --> 00:11:53,845 I, too, wish to learn how to shape-shift. 190 00:11:54,880 --> 00:11:57,516 Omi: Guess not today. 191 00:11:57,516 --> 00:11:59,951 Prepare to battle! 192 00:12:01,387 --> 00:12:03,789 Tunnel armadillo! 193 00:12:12,898 --> 00:12:14,032 Jack Spicer! 194 00:12:14,032 --> 00:12:17,503 He has our Shen Gong Wu! 195 00:12:19,571 --> 00:12:22,408 Wait! 196 00:12:27,546 --> 00:12:32,818 Ha! Jack Spicer, boy genius, fools them all! 197 00:12:32,818 --> 00:12:35,687 Aah! 198 00:12:35,687 --> 00:12:36,288 Uhh! 199 00:12:39,891 --> 00:12:40,726 Hello. 200 00:12:40,726 --> 00:12:44,029 Give raksha Shen Gong Wu. 201 00:12:44,029 --> 00:12:46,332 Tell you what. How about we join forces, huh? 202 00:12:46,332 --> 00:12:51,337 I have the Wu. You have the whole shape-shifting thing. 203 00:12:51,337 --> 00:12:52,571 Aah! Aah! Aah! 204 00:12:52,571 --> 00:12:56,942 We don't need you anymore, Jack. 205 00:12:56,942 --> 00:12:59,110 Aah! 206 00:12:59,110 --> 00:13:00,111 Uhh! 207 00:13:00,111 --> 00:13:01,480 Uhh! 208 00:13:02,914 --> 00:13:05,351 Lunar Locket. 209 00:13:05,351 --> 00:13:06,518 No! 210 00:13:06,518 --> 00:13:10,456 Ha ha ha ha ha ha ha! 211 00:13:17,429 --> 00:13:19,297 Ha ha ha ha ha ha ha! 212 00:13:19,297 --> 00:13:24,703 All that upper-body strength and a killer evil laugh. 213 00:13:37,649 --> 00:13:40,819 Look. My Shen Gong Wu blisters 214 00:13:40,819 --> 00:13:43,555 have frozen into little hard peas. 215 00:13:43,555 --> 00:13:45,924 Look. Look at me. Look. 216 00:13:45,924 --> 00:13:48,326 Sorry, but that is too much information. 217 00:13:49,428 --> 00:13:51,329 Raimundo: Jack Spicer. 218 00:13:51,329 --> 00:13:56,502 Maybe we can warm up by having a good old-fashioned butt-kicking contest. 219 00:13:56,502 --> 00:13:58,103 Hey, guys, I know what you're thinking. 220 00:13:58,103 --> 00:13:59,905 You couldn't possibly, 221 00:13:59,905 --> 00:14:03,542 or you'd be screaming that little girlie scream of yours. 222 00:14:03,542 --> 00:14:05,377 I've been bad! 223 00:14:05,377 --> 00:14:07,546 Now that's over. 224 00:14:07,546 --> 00:14:09,080 Please let me stay with you! 225 00:14:09,080 --> 00:14:11,450 Oh, so you can rip off more of our Wu? 226 00:14:11,450 --> 00:14:15,521 No. I wanna help you get back your Wu...And my Wu. 227 00:14:15,521 --> 00:14:18,790 That evil snowball cleaned me out. 228 00:14:19,991 --> 00:14:22,594 Raimundo: How do we stop a guy we can't find? 229 00:14:22,594 --> 00:14:25,464 Sometimes the way to find your enemy 230 00:14:25,464 --> 00:14:28,066 is to let him find you first. 231 00:14:28,066 --> 00:14:29,568 I get it. 232 00:14:29,568 --> 00:14:33,672 Maybe we should warm things up a little. 233 00:14:34,372 --> 00:14:37,008 Orb of Tornami! 234 00:14:39,578 --> 00:14:43,381 Star Hanabi! Fire! 235 00:14:46,585 --> 00:14:49,354 Sword of the Storm! 236 00:14:49,354 --> 00:14:50,756 Wind! 237 00:14:53,525 --> 00:14:56,094 Aah! 238 00:14:57,162 --> 00:14:59,097 Aah! 239 00:14:59,097 --> 00:15:02,468 Young monks, we must prepare for evil forces 240 00:15:02,468 --> 00:15:04,202 that have grown so very close. 241 00:15:04,202 --> 00:15:05,403 Thanks. 242 00:15:05,403 --> 00:15:07,005 We're not talking about you. 243 00:15:07,005 --> 00:15:10,308 There is evil far, far greater. 244 00:15:10,308 --> 00:15:12,444 Not true! 245 00:15:15,080 --> 00:15:17,483 Ah. Beautiful cold. 246 00:15:17,483 --> 00:15:19,585 Yeah, yeah. We all like it cold, 247 00:15:19,585 --> 00:15:21,787 but we should be out gathering Shen Gong Wu 248 00:15:21,787 --> 00:15:24,322 so we can rule the world! 249 00:15:24,322 --> 00:15:26,858 Ice. Snow. Darkness. 250 00:15:26,858 --> 00:15:28,894 Raksha already rule the world. 251 00:15:28,894 --> 00:15:30,496 Of course you do, but-- 252 00:15:30,496 --> 00:15:33,932 who dares bring heat into raksha's world? 253 00:15:34,766 --> 00:15:36,267 Wuya: We should explore... 254 00:15:36,267 --> 00:15:40,639 And grab some Shen Gong Wu while we're at it. 255 00:15:41,840 --> 00:15:45,143 Care for a little Fire, snowman? 256 00:15:45,143 --> 00:15:48,780 Star Hanabi! Fire! 257 00:15:50,916 --> 00:15:53,018 Huh? 258 00:15:54,452 --> 00:15:57,188 Aah! 259 00:15:57,188 --> 00:15:59,357 Seismic kick! 260 00:15:59,357 --> 00:16:01,459 Earth! 261 00:16:01,459 --> 00:16:03,795 Sword of the Storm! 262 00:16:04,429 --> 00:16:05,764 Whoa! Uhh! 263 00:16:05,764 --> 00:16:10,335 Well, looks like the iceman's been iced. 264 00:16:10,335 --> 00:16:15,406 Both: Whoa! 265 00:16:15,406 --> 00:16:16,675 Haah! 266 00:16:16,675 --> 00:16:19,611 Orb of Tornami! 267 00:16:28,119 --> 00:16:33,058 You are supposed to melt smaller, not bigger. 268 00:16:33,058 --> 00:16:35,627 Yaah! Forget about them! 269 00:16:35,627 --> 00:16:37,829 Get the Wu. 270 00:16:37,829 --> 00:16:39,665 Aah! 271 00:16:40,532 --> 00:16:42,133 Aah! 272 00:16:47,573 --> 00:16:50,742 Shroud of Shadows! 273 00:16:53,645 --> 00:16:55,681 Please don't hit me! I'm neutral. 274 00:16:55,681 --> 00:16:57,248 Omi: Honorable snowman, 275 00:16:57,248 --> 00:16:59,818 I challenge you to a Xiaolin Showdown. 276 00:16:59,818 --> 00:17:03,321 My Orb of Tornami for your Lunar Locket. 277 00:17:03,321 --> 00:17:05,023 Snowman accept. 278 00:17:05,023 --> 00:17:07,325 And I call for a Shen yi bu dare. 279 00:17:07,325 --> 00:17:10,929 My Golden Tiger Claws for your Heart of Jong. 280 00:17:10,929 --> 00:17:13,364 Aah! 281 00:17:13,364 --> 00:17:15,500 Ok. Snowman accepts. 282 00:17:15,500 --> 00:17:17,368 The game is ice hockey. 283 00:17:17,368 --> 00:17:19,204 First puck in wins. 284 00:17:19,204 --> 00:17:24,075 Both: Let's go! Xiaolin Showdown! 285 00:17:31,416 --> 00:17:32,217 Huh. 286 00:17:48,533 --> 00:17:51,136 Both: Gong yi tan pai! 287 00:17:57,609 --> 00:18:00,078 Whoa! 288 00:18:03,314 --> 00:18:04,683 Uhh! 289 00:18:07,619 --> 00:18:10,789 Puuhhh! Uhh! 290 00:18:13,458 --> 00:18:16,127 Aaahhh! 291 00:18:20,465 --> 00:18:23,134 Uhh. 292 00:18:23,134 --> 00:18:25,336 Ha ha ha ha! 293 00:18:25,336 --> 00:18:26,805 Huh? 294 00:18:29,875 --> 00:18:31,576 Uhh! 295 00:18:31,576 --> 00:18:33,712 Urggghhh! 296 00:18:33,712 --> 00:18:35,814 Orb of Tornami! 297 00:18:39,417 --> 00:18:41,653 You fool. You can't win. 298 00:18:41,653 --> 00:18:44,890 Your element is raksha's element. 299 00:18:44,890 --> 00:18:46,792 Lunar Locket! 300 00:18:52,330 --> 00:18:54,632 Tsunami strike! Water! 301 00:18:59,170 --> 00:19:00,872 Aah! 302 00:19:23,261 --> 00:19:25,697 Way to go! You iced the big guy! 303 00:19:25,697 --> 00:19:27,799 Lunar Locket! 304 00:19:31,102 --> 00:19:32,804 All: Ahh. 305 00:19:32,804 --> 00:19:35,140 As long as we have so much snow, 306 00:19:35,140 --> 00:19:37,408 anyone up to making a snowman? 307 00:19:47,786 --> 00:19:51,256 Young monks, now that evil has grown very strong, 308 00:19:51,256 --> 00:19:53,759 we must prepare as we have never done before. 309 00:19:53,759 --> 00:19:58,363 I have brought each of you armor for your further protection. 310 00:20:00,598 --> 00:20:02,533 I can see myself already. 311 00:20:02,533 --> 00:20:04,002 I am most impressed. 312 00:20:04,002 --> 00:20:05,503 Awesome colors. 313 00:20:05,503 --> 00:20:07,538 Killer style. Nice duds. 314 00:20:07,538 --> 00:20:10,208 From here on, you will wear the special suits 315 00:20:10,208 --> 00:20:12,177 when fighting a Xiaolin Showdown. 316 00:20:12,177 --> 00:20:14,245 I've got to get me an evil suit of armor. 317 00:20:14,245 --> 00:20:16,748 They say it's the clothes that make the evildoer. 318 00:20:16,748 --> 00:20:17,949 Well, what do you say, Jack? 319 00:20:17,949 --> 00:20:19,450 Ha ha! Partners? 320 00:20:19,450 --> 00:20:22,253 Don't I at least deserve an insincere apology? 321 00:20:22,253 --> 00:20:25,390 Never! You need me as much as I need you! 322 00:20:25,390 --> 00:20:28,794 I need you like I need more snow down my pants. 323 00:20:30,495 --> 00:20:32,197 Apology accepted.