1 00:03:39,587 --> 00:03:41,789 Hooray! Hooray! Hooray! 2 00:03:41,822 --> 00:03:44,625 Fight, fight, fight! Sis sis sis! 3 00:03:44,658 --> 00:03:45,926 Boom boom boom ba! 4 00:03:45,959 --> 00:03:47,261 Princeton! Princeton! 5 00:03:47,295 --> 00:03:48,362 Princeton! Princeton! 6 00:03:48,396 --> 00:03:51,231 Yay! Yay! Yay! 7 00:04:11,552 --> 00:04:13,521 If coach only has sense enough 8 00:04:13,554 --> 00:04:15,523 to put in Felton at left half. 9 00:04:15,556 --> 00:04:16,924 Is Felton good, father? 10 00:04:16,957 --> 00:04:18,926 He's the greatest rogan field runner 11 00:04:18,959 --> 00:04:20,528 since Willy Hessen of Michigan. 12 00:04:20,561 --> 00:04:21,795 Oh. 13 00:04:53,661 --> 00:04:54,795 Run! 14 00:04:54,828 --> 00:04:55,829 Run! 15 00:04:55,863 --> 00:04:56,897 Run! 16 00:04:56,930 --> 00:04:59,066 Go, Felton, Felton! 17 00:05:04,538 --> 00:05:06,707 Run! Run! Run! Run! 18 00:05:06,740 --> 00:05:09,510 Run! Run! Run! Run! 19 00:05:09,543 --> 00:05:12,045 Ohh! Ohh! 20 00:05:14,014 --> 00:05:15,115 Stop him! 21 00:05:15,148 --> 00:05:17,017 Stop him! Stop him! 22 00:05:46,514 --> 00:05:47,948 Felton. 23 00:05:59,026 --> 00:06:00,561 Felton! 24 00:06:07,701 --> 00:06:09,937 Yes, sir? 25 00:06:09,970 --> 00:06:11,472 Never mind, Felton. 26 00:06:11,505 --> 00:06:12,906 You played a great game. 27 00:06:12,940 --> 00:06:15,943 Everyone's entitled to a fumble now and then. 28 00:06:15,976 --> 00:06:17,811 Thank you, sir. 29 00:06:20,948 --> 00:06:22,816 There you are, young man. 30 00:06:22,850 --> 00:06:24,685 Thank you, sir. 31 00:06:26,954 --> 00:06:28,822 All right, my dear. 32 00:06:29,590 --> 00:06:30,958 Mister! 33 00:06:30,991 --> 00:06:32,660 Mister! 34 00:06:32,693 --> 00:06:33,761 Are you Mr. Wilson? 35 00:06:33,794 --> 00:06:35,128 Yes. 36 00:06:35,162 --> 00:06:36,697 Are you the president of Princeton? 37 00:06:36,730 --> 00:06:38,165 Yes. 38 00:06:38,198 --> 00:06:42,202 Why the heck don't you get a football team? 39 00:06:42,235 --> 00:06:45,839 I've been thinking about that myself, young man. 40 00:06:49,577 --> 00:06:53,213 If you know anybody who wants to swap a good halfback 41 00:06:53,246 --> 00:06:55,148 for a moth-eaten professor of economy, 42 00:06:55,182 --> 00:06:56,584 here's your man. 43 00:07:48,035 --> 00:07:49,603 Mr. Wilson in? 44 00:07:49,637 --> 00:07:50,671 Yes, sir. 45 00:07:50,704 --> 00:07:52,139 Will you tell him, please, 46 00:07:52,172 --> 00:07:54,842 that Senator Edward Jones would like to see him? 47 00:07:54,875 --> 00:07:56,276 Will you come in, please? 48 00:07:56,309 --> 00:07:57,811 Thank you. 49 00:08:02,550 --> 00:08:05,185 Will you come into the study? 50 00:08:13,661 --> 00:08:14,995 Is that him? 51 00:08:15,028 --> 00:08:16,129 Yes. 52 00:08:16,163 --> 00:08:18,632 What kind of a professor is he? 53 00:08:18,666 --> 00:08:20,601 Shh. 54 00:08:20,634 --> 00:08:22,636 I'll tell Mr. Wilson you're here. 55 00:08:22,670 --> 00:08:23,937 Thank you. 56 00:08:25,573 --> 00:08:27,941 Hmm. Not a bad layout for a schoolteacher. 57 00:08:27,975 --> 00:08:29,309 The college owns it. 58 00:08:29,342 --> 00:08:31,311 They just let him live here. 59 00:08:31,344 --> 00:08:34,882 You know, I think it'd be kind of nice 60 00:08:34,915 --> 00:08:38,318 if the state did something like this for us boys. 61 00:08:38,351 --> 00:08:40,954 "History of the American people, 62 00:08:40,988 --> 00:08:43,924 "constitutional government... 63 00:08:43,957 --> 00:08:46,026 Mere literature." 64 00:08:46,059 --> 00:08:49,963 Say, did you know he wrote these himself? 65 00:08:49,997 --> 00:08:51,732 Good evening, gentlemen. 66 00:08:53,166 --> 00:08:55,335 Good evening, Professor. 67 00:08:55,368 --> 00:08:57,805 I am Senator Jones. 68 00:08:57,838 --> 00:08:58,839 Big Ed? 69 00:09:01,241 --> 00:09:03,043 That's right. 70 00:09:07,247 --> 00:09:09,216 This is my nephew, Jim Beeker. 71 00:09:09,249 --> 00:09:10,818 How do you do, sir? 72 00:09:10,851 --> 00:09:13,220 My old friend ed Sullivan. Professor Wilson. 73 00:09:13,253 --> 00:09:14,321 Mr. Sullivan. 74 00:09:15,623 --> 00:09:16,990 Won't you sit down? 75 00:09:17,024 --> 00:09:18,592 Thank you. Thank you. 76 00:09:18,626 --> 00:09:21,028 Excuse me, Senator. I'll take your coat. 77 00:09:21,061 --> 00:09:22,295 Yes. Thanks. 78 00:09:29,269 --> 00:09:30,971 Well, Senator, 79 00:09:31,004 --> 00:09:33,106 what can I do for you? 80 00:09:33,140 --> 00:09:36,710 Mr. Wilson, how would you like 81 00:09:36,744 --> 00:09:39,279 to be Governor of new Jersey? 82 00:09:41,348 --> 00:09:42,716 Governor? 83 00:09:42,750 --> 00:09:44,384 There's a strong progressive movement 84 00:09:44,417 --> 00:09:45,986 running in this country. 85 00:09:46,019 --> 00:09:48,021 People are looking for a change. 86 00:09:48,055 --> 00:09:49,623 Yes, but why me? 87 00:09:49,657 --> 00:09:51,058 I'm not a politician. 88 00:09:51,091 --> 00:09:53,961 No, but your fight to abolish these social clubs 89 00:09:53,994 --> 00:09:57,130 and run Princeton on an equal footing for everybody 90 00:09:57,164 --> 00:09:59,032 has a lot of people talking. 91 00:09:59,066 --> 00:10:00,734 I was under the impression 92 00:10:00,768 --> 00:10:02,970 I'd been defeated in that fight. 93 00:10:03,003 --> 00:10:05,739 Oh, people don't take those schoolboy matters 94 00:10:05,773 --> 00:10:07,841 as seriously as you do, Professor. 95 00:10:07,875 --> 00:10:09,209 All they can see 96 00:10:09,242 --> 00:10:11,411 is that you're against special privilege. 97 00:10:11,444 --> 00:10:13,013 That's enough for them. 98 00:10:13,046 --> 00:10:15,883 Besides, your books on how to run a government 99 00:10:15,916 --> 00:10:17,651 are known all over the world. 100 00:10:17,685 --> 00:10:20,220 Oh, you read my books, Mr. Sullivan? 101 00:10:20,253 --> 00:10:22,089 Well, I, uh... 102 00:10:22,122 --> 00:10:25,058 Let's say we've heard them spoken of very highly. 103 00:10:25,092 --> 00:10:26,426 Of course, gentlemen, 104 00:10:26,459 --> 00:10:28,428 this is all very flattering, 105 00:10:28,461 --> 00:10:31,431 but to be perfectly Frank with you, Senator, 106 00:10:31,464 --> 00:10:33,433 you're barking up the wrong tree. 107 00:10:33,466 --> 00:10:35,035 I'm a schoolteacher, 108 00:10:35,068 --> 00:10:37,437 which must make me something of an idiot 109 00:10:37,470 --> 00:10:40,307 in the eyes of a lot of good people. 110 00:10:40,340 --> 00:10:41,942 Ha ha. Ha ha. 111 00:10:41,975 --> 00:10:43,310 It's even worse. 112 00:10:43,343 --> 00:10:44,912 I'm a Southern democrat 113 00:10:44,945 --> 00:10:46,446 in a yankee stronghold. 114 00:10:46,479 --> 00:10:49,182 Ha ha ha! Ha ha ha! 115 00:10:49,216 --> 00:10:52,686 We just won't tell anybody about that, Professor. 116 00:10:52,720 --> 00:10:55,088 Besides, you must realize 117 00:10:55,122 --> 00:10:57,457 this isn't the sort of decision I can make overnight. 118 00:10:57,490 --> 00:10:59,092 Take your time, Professor. 119 00:10:59,126 --> 00:11:00,327 There's no hurry. 120 00:11:00,360 --> 00:11:02,195 Convention's still a long way off. 121 00:11:02,229 --> 00:11:04,798 We won't take any more of your time. 122 00:11:04,832 --> 00:11:06,800 We know how busy you are. 123 00:11:06,834 --> 00:11:08,235 Here you are, sir. 124 00:11:08,268 --> 00:11:09,903 Thank you, Sullivan. 125 00:11:09,937 --> 00:11:11,371 I'm going to say it. 126 00:11:11,404 --> 00:11:12,973 I'd be afraid... 127 00:11:13,006 --> 00:11:14,241 Mr. Wilson, 128 00:11:14,274 --> 00:11:16,844 I have a feeling that this casual meeting 129 00:11:16,877 --> 00:11:19,479 will be the beginning of a delightful association 130 00:11:19,512 --> 00:11:20,914 for all of us. 131 00:11:20,948 --> 00:11:22,315 Indeed, it is the beginning 132 00:11:22,349 --> 00:11:25,919 of a new era in the state of new Jersey, 133 00:11:25,953 --> 00:11:28,355 one upon which we will all look back 134 00:11:28,388 --> 00:11:29,957 with everlasting pride. 135 00:11:29,990 --> 00:11:31,191 Good night, sir. 136 00:11:31,224 --> 00:11:32,893 Good night, Senator. 137 00:11:32,926 --> 00:11:35,195 And you will think it over, Professor? 138 00:11:35,228 --> 00:11:37,197 I'll do better than that, Senator. 139 00:11:37,230 --> 00:11:39,833 I'll have my wife think it over. 140 00:11:39,867 --> 00:11:40,968 Good night. 141 00:11:41,001 --> 00:11:42,803 Good night, Mr. Wilson. 142 00:11:45,272 --> 00:11:47,975 Was that really big ed himself? 143 00:11:48,776 --> 00:11:50,143 In person. 144 00:11:50,177 --> 00:11:51,879 What did he want? 145 00:11:51,912 --> 00:11:55,082 Oh, nothing of any importance. 146 00:11:55,115 --> 00:11:58,518 He... he merely wants me to run for governor. 147 00:11:58,551 --> 00:11:59,787 Governor? 148 00:11:59,820 --> 00:12:00,788 Jerusalem! 149 00:12:00,821 --> 00:12:03,056 You governor? 150 00:12:03,924 --> 00:12:05,292 And why not? 151 00:12:05,325 --> 00:12:07,928 What did you tell him? 152 00:12:07,961 --> 00:12:10,297 Oh, that I'd think it over 153 00:12:10,330 --> 00:12:12,432 and, of course, ask your permission. 154 00:12:14,101 --> 00:12:16,203 Woodrow, you didn't. 155 00:12:18,471 --> 00:12:20,974 Have I ever done anything foolish 156 00:12:21,008 --> 00:12:22,442 without asking your permission? 157 00:12:31,118 --> 00:12:32,419 Woodrow, 158 00:12:32,452 --> 00:12:35,088 I know you haven't any personal ambition 159 00:12:35,122 --> 00:12:36,489 just to hold office, 160 00:12:36,523 --> 00:12:38,058 but you must admit 161 00:12:38,091 --> 00:12:40,060 the opportunity is rather unusual. 162 00:12:40,093 --> 00:12:42,062 So it is. So it is. 163 00:12:42,095 --> 00:12:44,064 You must get awfully tired sometimes 164 00:12:44,097 --> 00:12:45,465 of a mere talking profession. 165 00:12:45,498 --> 00:12:47,067 You're quite right, my dear. 166 00:12:47,100 --> 00:12:49,069 I will admit there are moments 167 00:12:49,102 --> 00:12:51,471 when the academic life has its drawbacks, 168 00:12:51,504 --> 00:12:54,074 but the idea of a man my age 169 00:12:54,107 --> 00:12:57,077 suddenly giving up a nice, comfortable way of life 170 00:12:57,110 --> 00:13:00,080 and launching out on a sea of ifs and buts 171 00:13:00,113 --> 00:13:02,415 sounds like the account of a fool. 172 00:13:02,449 --> 00:13:05,052 But you've always been interested in politics. 173 00:13:05,085 --> 00:13:08,055 Only as an observer on the sidelines, my dear. 174 00:13:08,088 --> 00:13:10,924 How about the time you were a student 175 00:13:10,958 --> 00:13:12,559 at the university of Virginia 176 00:13:12,592 --> 00:13:16,429 and wrote your father that you'd decided to be a senator? 177 00:13:16,463 --> 00:13:19,466 And had cards printed... "Senator Thomas woodrow Wilson." 178 00:13:19,499 --> 00:13:21,068 A youthful indiscretion. 179 00:13:21,101 --> 00:13:23,070 I was young then, young lady. 180 00:13:23,103 --> 00:13:25,072 Very young. About your mental age. 181 00:13:25,105 --> 00:13:26,606 Besides, you know perfectly well 182 00:13:26,639 --> 00:13:29,209 I have certain responsibilities to Princeton. 183 00:13:29,242 --> 00:13:31,578 You know your work at Princeton is done. 184 00:13:31,611 --> 00:13:34,181 You believe in the principles of Democratic equality, 185 00:13:34,214 --> 00:13:37,084 the abolition of any special privileged class. 186 00:13:37,117 --> 00:13:38,485 If these things are worthwhile, 187 00:13:38,518 --> 00:13:41,021 don't they apply to all the people, 188 00:13:41,054 --> 00:13:42,289 not just to Princeton? 189 00:13:42,322 --> 00:13:43,957 You mean you really think 190 00:13:43,991 --> 00:13:45,959 I should seriously consider it? 191 00:13:45,993 --> 00:13:47,394 Oh, I do, woodrow. 192 00:13:47,427 --> 00:13:49,062 I most assuredly do. 193 00:13:49,096 --> 00:13:51,498 We all do, father. We all do. 194 00:13:51,531 --> 00:13:53,500 You'd make a beautiful governor. 195 00:13:53,533 --> 00:13:54,534 Of course. 196 00:13:54,567 --> 00:13:56,403 I declare, I never met 197 00:13:56,436 --> 00:13:59,139 such a collection of ambitious women in my life. 198 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 If I do go into this... 199 00:14:01,108 --> 00:14:03,476 And mind you, I'm not saying I will... 200 00:14:03,510 --> 00:14:06,479 I warn you and you and you and you, 201 00:14:06,513 --> 00:14:09,082 you'll have to kiss all the babies. 202 00:14:09,116 --> 00:14:11,151 That's one thing I draw the line on. 203 00:15:20,687 --> 00:15:23,523 How about a locomotive? You ready? 204 00:15:23,556 --> 00:15:25,058 Hip! Hip! 205 00:15:25,092 --> 00:15:27,727 Hooray! Hooray! Hooray! 206 00:15:27,760 --> 00:15:29,296 Fight! Fight! Fight! 207 00:15:29,329 --> 00:15:32,132 Sis sis sis! Boom boom boom ba! 208 00:15:32,165 --> 00:15:33,133 Princeton! 209 00:15:33,166 --> 00:15:34,134 Princeton! 210 00:15:34,167 --> 00:15:35,368 Princeton! 211 00:15:35,402 --> 00:15:37,637 Yay! Yay! 212 00:15:49,049 --> 00:15:51,551 Do you really think they'll like him? 213 00:15:51,584 --> 00:15:53,553 Mother, stop worrying. They'll love him. 214 00:15:53,586 --> 00:15:55,555 But he's never had any experience 215 00:15:55,588 --> 00:15:57,157 with people like these before. 216 00:15:57,190 --> 00:15:59,159 Neither have they had any experience 217 00:15:59,192 --> 00:16:01,361 with a man like father before. 218 00:16:12,205 --> 00:16:15,408 And now, ladies and gentlemen, 219 00:16:15,442 --> 00:16:19,712 I'm going to let you in on a little secret. 220 00:16:19,746 --> 00:16:23,150 Many of my friends are very much worried 221 00:16:23,183 --> 00:16:25,118 about this campaign. 222 00:16:25,152 --> 00:16:27,520 They tell me I'm conducting it 223 00:16:27,554 --> 00:16:29,589 in the worst possible way 224 00:16:29,622 --> 00:16:34,594 because, it appears, I'm asking you people to think. 225 00:16:39,466 --> 00:16:41,501 On the other hand, 226 00:16:41,534 --> 00:16:45,138 my opponents are even more worried 227 00:16:45,172 --> 00:16:47,540 because they expected my speeches 228 00:16:47,574 --> 00:16:50,543 to be mere academic lectures on government 229 00:16:50,577 --> 00:16:52,612 filled with glittering generalities 230 00:16:52,645 --> 00:16:54,581 that have nothing to do 231 00:16:54,614 --> 00:16:57,150 with the situation in new Jersey. 232 00:16:57,184 --> 00:17:00,787 Apparently, they've deluded themselves into thinking 233 00:17:00,820 --> 00:17:03,790 that I have no political experience. 234 00:17:03,823 --> 00:17:06,126 Good heavens. No political experience? 235 00:17:06,159 --> 00:17:08,128 I wonder if these gentlemen 236 00:17:08,161 --> 00:17:10,530 have ever attended a faculty meeting 237 00:17:10,563 --> 00:17:14,701 or seen the wives of the trustees in action. 238 00:17:16,569 --> 00:17:20,240 That's all very amusing, Mr. Wilson. 239 00:17:20,273 --> 00:17:22,142 But why don't you tell us 240 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 what kind of deal you've made with the bosses? 241 00:17:24,744 --> 00:17:26,579 Sit down! Sit down! 242 00:17:26,613 --> 00:17:29,682 I've made no deal with anyone. 243 00:17:29,716 --> 00:17:32,152 I suppose you're going to deny 244 00:17:32,185 --> 00:17:34,554 that there's even such a thing 245 00:17:34,587 --> 00:17:36,823 as a boss system in new Jersey! 246 00:17:36,856 --> 00:17:40,560 No. The existence of the boss system is notorious. 247 00:17:40,593 --> 00:17:43,430 Then what are you going to do about it? 248 00:17:43,463 --> 00:17:47,467 Bend all my energies to breaking it up! 249 00:17:52,305 --> 00:17:55,175 When you say bosses, 250 00:17:55,208 --> 00:17:58,611 do you mean big ed Jones, 251 00:17:58,645 --> 00:18:00,213 Jim beeker, 252 00:18:00,247 --> 00:18:01,814 and ed Sullivan? 253 00:18:05,152 --> 00:18:06,253 Who's that? 254 00:18:06,286 --> 00:18:07,654 Joe tumulty, 255 00:18:07,687 --> 00:18:09,789 one of them Irish lawyers in the legislature. 256 00:18:09,822 --> 00:18:11,358 Claims to be a democrat, 257 00:18:11,391 --> 00:18:13,293 but he ain't voted right once. 258 00:18:13,326 --> 00:18:15,562 Come on! Shut up! 259 00:18:15,595 --> 00:18:18,665 Shut up! Keep quiet, you hear? 260 00:18:19,632 --> 00:18:21,134 Aah! 261 00:18:21,168 --> 00:18:22,202 Quiet! 262 00:18:22,235 --> 00:18:23,570 Everybody, quiet! 263 00:18:28,308 --> 00:18:29,776 All right. 264 00:18:29,809 --> 00:18:30,777 Go ahead. 265 00:18:30,810 --> 00:18:33,313 Thank you, judge. 266 00:18:33,346 --> 00:18:35,748 Of course I mean big ed. 267 00:18:35,782 --> 00:18:37,317 I feel about him 268 00:18:37,350 --> 00:18:40,320 exactly as I feel about every other boss, 269 00:18:40,353 --> 00:18:42,922 whether he's a democrat or a republican. 270 00:18:42,955 --> 00:18:44,657 Yay! Yay! 271 00:18:44,691 --> 00:18:47,760 Senator Jones understands exactly how I feel. 272 00:18:47,794 --> 00:18:49,529 In fact, 273 00:18:49,562 --> 00:18:52,665 just so there would be no misunderstanding about it, 274 00:18:52,699 --> 00:18:55,868 he has given me his word 275 00:18:55,902 --> 00:18:59,872 that in no circumstances would he permit his name 276 00:18:59,906 --> 00:19:02,409 to be presented to the legislature 277 00:19:02,442 --> 00:19:04,844 as a candidate for re-election 278 00:19:04,877 --> 00:19:07,314 to the United States senate, 279 00:19:07,347 --> 00:19:12,819 an office for which I consider him utterly unfitted. 280 00:19:12,852 --> 00:19:15,822 Yay! Yay! Yay! 281 00:19:19,759 --> 00:19:22,262 What do you say, big ed? 282 00:19:30,770 --> 00:19:32,839 Heh heh heh heh. 283 00:19:32,872 --> 00:19:37,877 I say the candidate speaks for the party. 284 00:19:37,910 --> 00:19:40,913 Yay! Yay! 285 00:19:51,691 --> 00:19:52,959 Fight! Fight! Fight! 286 00:19:52,992 --> 00:19:55,795 Sis sis sis! Boom boom boom ba! 287 00:19:55,828 --> 00:19:56,863 Princeton! 288 00:19:56,896 --> 00:19:58,265 Princeton! 289 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 Princeton! 290 00:19:59,532 --> 00:20:00,900 Yay! Yay! 291 00:20:08,040 --> 00:20:09,642 Mother! 292 00:20:11,544 --> 00:20:13,280 Suppose somebody sees you. 293 00:20:13,313 --> 00:20:14,914 Let them! 294 00:20:25,425 --> 00:20:27,260 Great, great. He'll win. 295 00:20:27,294 --> 00:20:28,661 Yeah? Suppose he means it? 296 00:20:28,695 --> 00:20:31,298 Nonsense. They had him in a corner. 297 00:20:31,331 --> 00:20:32,665 What else could he say? 298 00:20:32,699 --> 00:20:34,667 Just the same, I don't like 299 00:20:34,701 --> 00:20:36,636 the cut of that fellow's jaw. 300 00:20:36,669 --> 00:20:39,272 I tell you, he's something new in politics... 301 00:20:39,306 --> 00:20:40,673 A scholar and a gentleman 302 00:20:40,707 --> 00:20:42,309 with ideals and principles. 303 00:20:42,342 --> 00:20:43,576 You can't beat that 304 00:20:43,610 --> 00:20:45,578 when it comes to electioneering. 305 00:20:48,615 --> 00:20:50,283 Wasn't he wonderful? 306 00:20:50,317 --> 00:20:52,285 The most idiotic campaign speech 307 00:20:52,319 --> 00:20:54,721 in the whole history of politics. 308 00:20:54,754 --> 00:20:56,723 I don't understand. 309 00:20:56,756 --> 00:20:59,292 He means what he says. 310 00:21:10,337 --> 00:21:12,872 Gentlemen! 311 00:21:12,905 --> 00:21:15,442 Your attention, please! 312 00:21:15,475 --> 00:21:18,077 9:18 P.M. 313 00:21:18,110 --> 00:21:21,714 Returns from 22 counties. 314 00:21:21,748 --> 00:21:23,550 Wilson leading 315 00:21:23,583 --> 00:21:24,951 by 40,000. 316 00:21:24,984 --> 00:21:26,052 Majority! 317 00:21:26,085 --> 00:21:28,087 Yay! Yay! Yay! 318 00:21:28,120 --> 00:21:30,357 Good work, boys. I'm proud of you. 319 00:21:39,131 --> 00:21:41,067 nice smile now. Get closer. 320 00:21:41,100 --> 00:21:44,704 Mr. Wilson, will you step on the other side? 321 00:21:44,737 --> 00:21:47,574 All of you, look this way, please. 322 00:21:47,607 --> 00:21:49,976 Where do you expect to live, Mrs. Wilson? 323 00:21:50,009 --> 00:21:51,978 We haven't made our plans yet. 324 00:21:52,011 --> 00:21:54,714 What will you girls wear to the inauguration? 325 00:21:54,747 --> 00:21:55,982 We haven't decided. 326 00:21:56,015 --> 00:21:57,617 What jewelry will you wear? 327 00:21:57,650 --> 00:21:58,718 None. 328 00:21:58,751 --> 00:22:00,119 That's right. The Wilson girls 329 00:22:00,152 --> 00:22:01,654 don't believe in jewelry. 330 00:22:01,688 --> 00:22:03,390 We do. We just haven't any. 331 00:22:03,423 --> 00:22:04,791 If you'll step over here... 332 00:22:04,824 --> 00:22:06,393 What's your first move, governor? 333 00:22:06,426 --> 00:22:07,827 Have you made any appointments? 334 00:22:07,860 --> 00:22:09,496 Gentlemen, if you'll wait a minute, 335 00:22:09,529 --> 00:22:11,931 I'll be glad to write out a statement. 336 00:22:11,964 --> 00:22:13,733 Just give us some personal stuff. 337 00:22:13,766 --> 00:22:15,402 Quite an upset, Professor. 338 00:22:15,435 --> 00:22:17,670 Any election's an upset, young man, 339 00:22:17,704 --> 00:22:20,006 if you're unfortunate enough to be elected. 340 00:22:20,039 --> 00:22:22,675 Lean closer to Mrs. Wilson, governor. 341 00:22:22,709 --> 00:22:25,678 I have to put up with this in my home? 342 00:22:25,712 --> 00:22:28,080 Every day until the end of your life. 343 00:22:28,114 --> 00:22:30,717 You might as well get used to it. 344 00:22:30,750 --> 00:22:31,718 Smile. 345 00:22:31,751 --> 00:22:32,952 Hold still! 346 00:22:47,734 --> 00:22:49,969 The legislature has had sufficient time 347 00:22:50,002 --> 00:22:52,639 to digest the contents of this bill, gentlemen. 348 00:22:52,672 --> 00:22:54,006 Therefore, I must insist 349 00:22:54,040 --> 00:22:56,609 that it be brought to a vote immediately 350 00:22:56,643 --> 00:22:58,010 regardless of the opposition. 351 00:22:58,044 --> 00:23:00,012 You're right. We have the votes. 352 00:23:00,046 --> 00:23:02,081 Let's go ahead and let them howl. 353 00:23:02,114 --> 00:23:03,115 Excuse me. Yes, tumulty? 354 00:23:03,149 --> 00:23:05,418 Senator Jones has arrived... 355 00:23:05,452 --> 00:23:06,819 With Mr. beeker. 356 00:23:06,853 --> 00:23:08,187 Thank you, tumulty. 357 00:23:08,220 --> 00:23:09,956 Send them in, please. 358 00:23:09,989 --> 00:23:11,991 Will you gentlemen excuse me? 359 00:23:12,024 --> 00:23:13,860 Surely, governor. 360 00:23:18,465 --> 00:23:19,832 Good morning, governor. 361 00:23:19,866 --> 00:23:21,468 Good morning, Senator. 362 00:23:21,501 --> 00:23:22,569 Mr. beeker. 363 00:23:22,602 --> 00:23:23,870 Sit down, gentlemen. 364 00:23:23,903 --> 00:23:24,971 Thank you. 365 00:23:25,004 --> 00:23:27,106 Thank you, sir. 366 00:23:27,139 --> 00:23:31,110 Well, you sent for me, governor? 367 00:23:31,143 --> 00:23:32,679 Yes. 368 00:23:32,712 --> 00:23:34,681 Did you authorize this statement 369 00:23:34,714 --> 00:23:37,484 to the effect that you have decided 370 00:23:37,517 --> 00:23:38,851 to be a candidate 371 00:23:38,885 --> 00:23:40,953 for the United States senate? 372 00:23:40,987 --> 00:23:44,724 At the insistence of many of my friends, governor. 373 00:23:44,757 --> 00:23:47,126 But you publicly stated that in no circumstances 374 00:23:47,159 --> 00:23:48,795 would you be a candidate. 375 00:23:48,828 --> 00:23:50,963 A man says a lot of things 376 00:23:50,997 --> 00:23:52,999 in the heat of a campaign. 377 00:23:53,032 --> 00:23:54,767 To go back on your word 378 00:23:54,801 --> 00:23:56,168 so soon after the election 379 00:23:56,202 --> 00:23:57,770 would be outrageous and indecent. 380 00:23:57,804 --> 00:23:59,171 Oh, come, come, come, governor. 381 00:23:59,205 --> 00:24:01,140 People don't take these matters 382 00:24:01,173 --> 00:24:02,709 as seriously as you do. 383 00:24:02,742 --> 00:24:04,944 They've probably forgotten all about it. 384 00:24:04,977 --> 00:24:07,714 I beg to differ with you, Senator. 385 00:24:07,747 --> 00:24:10,016 I haven't forgotten, nor have the people. 386 00:24:10,049 --> 00:24:13,119 Surely if the party feels Uncle Ed's their man... 387 00:24:13,152 --> 00:24:15,888 Those who elected me have already decided he's not. 388 00:24:15,922 --> 00:24:18,991 Hold on, governor. Let's get one thing clear. 389 00:24:19,025 --> 00:24:21,894 I nominated you. I elected you. 390 00:24:21,928 --> 00:24:24,897 Then you should've exercised better judgment in your choice. 391 00:24:27,800 --> 00:24:29,135 Would you be satisfied 392 00:24:29,168 --> 00:24:31,003 to announce your opposition publicly 393 00:24:31,037 --> 00:24:32,972 and let it go at that? 394 00:24:33,005 --> 00:24:34,974 If you insist on going through 395 00:24:35,007 --> 00:24:36,576 with such bald-faced deceit, 396 00:24:36,609 --> 00:24:38,010 I shall have no recourse 397 00:24:38,044 --> 00:24:40,747 but to fight you with every means in my power. 398 00:24:40,780 --> 00:24:43,149 Well, looks to me as if the Professor 399 00:24:43,182 --> 00:24:45,151 will give us the bum's rush 400 00:24:45,184 --> 00:24:47,186 and run this whole show himself. 401 00:24:47,219 --> 00:24:49,055 I consider your language coarse 402 00:24:49,088 --> 00:24:50,823 and your manners offensive. 403 00:24:50,857 --> 00:24:53,192 However, you seem to have grasped the idea perfectly. 404 00:24:53,225 --> 00:24:56,162 I don't want to quarrel with you, governor. 405 00:24:56,195 --> 00:25:00,166 I know how seriously you take all these reform issues 406 00:25:00,199 --> 00:25:02,101 and how hard you've worked. 407 00:25:02,134 --> 00:25:06,573 What you need is a nice, long rest. 408 00:25:10,710 --> 00:25:13,079 Good day, Senator. 409 00:25:19,586 --> 00:25:21,220 Be sensible, governor. 410 00:25:21,253 --> 00:25:23,122 We know you're aiming for the white house. 411 00:25:23,155 --> 00:25:25,692 What chance would you have for the nomination 412 00:25:25,725 --> 00:25:27,760 if your state organization's against you? 413 00:25:27,794 --> 00:25:28,761 Get out. 414 00:25:28,795 --> 00:25:30,162 You're no gentleman. 415 00:25:30,196 --> 00:25:31,998 You're no judge. 416 00:25:45,645 --> 00:25:47,747 I still don't understand it. 417 00:25:47,780 --> 00:25:50,750 He seemed like such a nice fellow, too. 418 00:25:50,783 --> 00:25:52,785 I told you I didn't like 419 00:25:52,819 --> 00:25:54,787 the cut of that fellow's jaw. 420 00:25:54,821 --> 00:25:56,789 What gets me is the way 421 00:25:56,823 --> 00:25:58,190 the newspapers around the country 422 00:25:58,224 --> 00:26:00,793 are picking this up, making him a hero. 423 00:26:00,827 --> 00:26:02,762 Be just like that darn convention 424 00:26:02,795 --> 00:26:04,764 to nominate him for president now, 425 00:26:04,797 --> 00:26:06,633 whether we like it or not. 426 00:26:06,666 --> 00:26:08,100 The Republicans split wide-open 427 00:26:08,134 --> 00:26:09,669 between Teddy Roosevelt and taft, 428 00:26:09,702 --> 00:26:11,103 they can elect him, too. 429 00:26:11,137 --> 00:26:12,672 Well, if you ask me, 430 00:26:12,705 --> 00:26:14,941 that would be a whole lot better 431 00:26:14,974 --> 00:26:17,810 than having him hanging around new Jersey. 432 00:26:20,813 --> 00:26:23,182 Yes, I'll tell governor Wilson you called 433 00:26:23,215 --> 00:26:24,784 the moment he returns. 434 00:26:24,817 --> 00:26:27,053 Come in. 435 00:26:27,086 --> 00:26:29,789 Yes, sir. Yes, sir. Yes, thank you, sir. 436 00:26:29,822 --> 00:26:30,990 Hello, boys. 437 00:26:31,023 --> 00:26:33,025 Hello, tumulty. What's that? 438 00:26:33,059 --> 00:26:36,062 More applications for the Wilson for president clubs. 439 00:26:36,095 --> 00:26:37,697 There's Rochester and Atlanta 440 00:26:37,730 --> 00:26:39,265 and oyster bay. 441 00:26:39,298 --> 00:26:40,800 What? 442 00:26:40,833 --> 00:26:43,670 That's Teddy Roosevelt's hometown. 443 00:26:43,703 --> 00:26:47,139 Well, uh, I come from there too, Mr. tumulty. 444 00:26:50,076 --> 00:26:51,811 Governor Wilson's office. 445 00:26:51,844 --> 00:26:53,813 This is his secretary. 446 00:26:53,846 --> 00:26:57,216 Oh, yes, congressman. How do you do? Sorry. 447 00:26:57,249 --> 00:26:59,952 The governor's out of town at the moment 448 00:26:59,986 --> 00:27:01,721 on an important mission. 449 00:27:03,255 --> 00:27:06,826 I wish I could tell you where he is, 450 00:27:06,859 --> 00:27:09,428 but it's something very close to his heart, 451 00:27:09,461 --> 00:27:11,698 something I'm sure you'd approve of. 452 00:28:36,115 --> 00:28:37,149 Henry. 453 00:28:37,183 --> 00:28:38,284 Mr. Holmes. 454 00:28:38,317 --> 00:28:40,219 A very important mission, hmm? 455 00:28:40,252 --> 00:28:41,821 Official business, no doubt. 456 00:28:41,854 --> 00:28:43,155 Yes, it's odd, 457 00:28:43,189 --> 00:28:45,792 but it seems something important like this 458 00:28:45,825 --> 00:28:48,194 comes up at least once a week. 459 00:28:48,227 --> 00:28:51,230 Yes. Every time the palace changes its program. 460 00:28:51,263 --> 00:28:52,832 You've taken to politics 461 00:28:52,865 --> 00:28:55,167 like a Billy goat to tin cans, 462 00:28:55,201 --> 00:28:56,803 raising Cain all over the place. 463 00:28:56,836 --> 00:28:58,805 No wonder they want to kick you upstairs 464 00:28:58,838 --> 00:29:00,406 into the white house. 465 00:29:00,439 --> 00:29:02,909 Don't take these Wilson for president clubs too seriously. 466 00:29:02,942 --> 00:29:04,811 Remember, a lot of people still regard me 467 00:29:04,844 --> 00:29:07,079 as a pretty dangerous fellow. 468 00:29:07,113 --> 00:29:09,816 So you are, but it's too late. 469 00:29:09,849 --> 00:29:12,384 I've already paid $5.00 to help bamboozle the public. 470 00:29:12,418 --> 00:29:14,086 Just throwing it away. 471 00:29:14,120 --> 00:29:16,856 Maybe, but Teddy Roosevelt's a Harvard man. 472 00:29:16,889 --> 00:29:18,090 Bill taft's from Yale. 473 00:29:18,124 --> 00:29:21,093 I'd give $5.00 of my money any day 474 00:29:21,127 --> 00:29:24,864 to let a Princeton boy have a crack at them 475 00:29:24,897 --> 00:29:26,765 in the same game. 476 00:29:36,175 --> 00:29:37,877 Bully! Bully! 477 00:29:37,910 --> 00:29:39,778 I'm de-lighted. 478 00:30:04,937 --> 00:30:06,172 Quiet! 479 00:30:06,205 --> 00:30:08,107 Order! 480 00:30:10,142 --> 00:30:12,912 The delegates... 481 00:30:12,945 --> 00:30:15,081 Will resume... 482 00:30:15,114 --> 00:30:16,883 Their seats. 483 00:30:16,916 --> 00:30:20,452 And the sergeant at arms 484 00:30:20,486 --> 00:30:24,156 will clear the aisle. 485 00:30:24,190 --> 00:30:28,594 The chair has the honor... 486 00:30:28,627 --> 00:30:31,931 To present to you... 487 00:30:31,964 --> 00:30:34,934 That great democrat... 488 00:30:34,967 --> 00:30:38,337 That fearless leader... 489 00:30:38,370 --> 00:30:40,907 Who has never... 490 00:30:40,940 --> 00:30:46,913 Sold the truth to serve the hour. 491 00:30:46,946 --> 00:30:51,350 The great commoner himself... 492 00:30:51,383 --> 00:30:55,955 Nebraska's favorite son... 493 00:30:55,988 --> 00:31:00,326 William Jennings Bryan. 494 00:31:18,410 --> 00:31:20,212 Mcadoo! 495 00:31:21,948 --> 00:31:23,282 Mcadoo. 496 00:31:23,315 --> 00:31:25,084 What is it, Daniels? 497 00:31:25,117 --> 00:31:27,319 Wilson's at the governor's mansion in sea girt. 498 00:31:27,353 --> 00:31:28,955 Get him on the telephone. 499 00:31:28,988 --> 00:31:31,690 I don't like the way this Bryan thing is going. 500 00:31:31,723 --> 00:31:34,560 Neither do I, but mccombs, his campaign manager, 501 00:31:34,593 --> 00:31:35,661 isn't worried. 502 00:31:35,694 --> 00:31:37,229 It's too early. 503 00:31:37,263 --> 00:31:39,331 Besides, every newspaper in New York 504 00:31:39,365 --> 00:31:41,267 has a direct wire to the governor's place. 505 00:31:41,300 --> 00:31:44,937 He probably already knows what's going on. 506 00:31:59,385 --> 00:32:01,553 That William Jennings Bryan. 507 00:32:01,587 --> 00:32:03,322 He's trying to steal the nomination for himself. 508 00:32:03,355 --> 00:32:05,324 What's he done now, tumulty? 509 00:32:05,357 --> 00:32:08,194 He's got his band playing hymns. 510 00:32:10,362 --> 00:32:14,333 It is my great honor... 511 00:32:14,366 --> 00:32:17,336 And distinguished privilege 512 00:32:17,369 --> 00:32:19,605 to place in nomination 513 00:32:19,638 --> 00:32:21,640 for the exalted office 514 00:32:21,673 --> 00:32:24,576 of president of the United States... 515 00:32:24,610 --> 00:32:29,415 That great statesman from Alabama... 516 00:32:29,448 --> 00:32:32,284 Oscar w. Underwood. 517 00:32:32,318 --> 00:32:33,719 Yay! Yay! Yay! Yay! 518 00:33:01,413 --> 00:33:06,485 I give you that great statesman from Missouri... 519 00:33:06,518 --> 00:33:09,355 A great servant... 520 00:33:09,388 --> 00:33:11,757 Of the common man... 521 00:33:11,790 --> 00:33:15,261 The honorable champ Clark. 522 00:33:15,294 --> 00:33:18,064 Yay! Yay! Yay! Yay! 523 00:33:28,240 --> 00:33:34,380 New Jersey appreciates the honor 524 00:33:34,413 --> 00:33:36,148 of placing... 525 00:33:36,182 --> 00:33:39,185 Before this convention... 526 00:33:39,218 --> 00:33:41,387 As a candidate... 527 00:33:41,420 --> 00:33:43,389 For the presidency... 528 00:33:43,422 --> 00:33:46,392 Of the United States... 529 00:33:46,425 --> 00:33:49,261 The seer and philosopher... 530 00:33:49,295 --> 00:33:51,497 Of Princeton... 531 00:33:51,530 --> 00:33:55,701 The Princeton schoolmaster... 532 00:33:55,734 --> 00:33:58,437 Woodrow Wilson. 533 00:34:24,796 --> 00:34:26,365 Governor! 534 00:34:26,398 --> 00:34:28,367 Governor! 535 00:34:29,768 --> 00:34:33,372 Here's the result of the first ballot... 536 00:34:33,405 --> 00:34:35,374 Clark... 440, 537 00:34:35,407 --> 00:34:37,376 Wilson... 324, 538 00:34:37,409 --> 00:34:38,744 Underwood... 117. 539 00:34:38,777 --> 00:34:41,513 Huh! Sounds like our golf score. 540 00:34:41,547 --> 00:34:43,315 Thank you, tumulty. 541 00:34:43,349 --> 00:34:46,118 Those reporters have been after me all morning. 542 00:34:46,152 --> 00:34:48,120 Won't you say something? 543 00:34:48,154 --> 00:34:49,355 Yes. 544 00:34:49,388 --> 00:34:52,391 You may tell them that governor Wilson 545 00:34:52,424 --> 00:34:55,427 received the news of the first ballot 546 00:34:55,461 --> 00:34:58,130 in a riot of silence. 547 00:34:58,164 --> 00:34:59,398 Fore! 548 00:35:02,934 --> 00:35:04,436 Good-o. 549 00:35:07,273 --> 00:35:10,142 The chair recognizes the leader 550 00:35:10,176 --> 00:35:12,511 of the New York delegation... 551 00:35:12,544 --> 00:35:15,181 The honorable Charles Murphy 552 00:35:15,214 --> 00:35:17,416 of tammany hall. 553 00:35:17,449 --> 00:35:18,817 New York... 554 00:35:18,850 --> 00:35:20,819 Wishes at this time... 555 00:35:20,852 --> 00:35:23,422 To change its ballot 556 00:35:23,455 --> 00:35:25,624 and cast its 90 votes 557 00:35:25,657 --> 00:35:29,428 for the next president of the United States... 558 00:35:29,461 --> 00:35:32,198 Champ Clark of Missouri. 559 00:35:32,231 --> 00:35:34,533 Yay! Yay! Yay! Yay! 560 00:36:31,457 --> 00:36:32,824 Hello, Daniels. 561 00:36:32,858 --> 00:36:34,493 Hello. Hello. 562 00:36:34,526 --> 00:36:36,828 If they don't stop that fool song soon, 563 00:36:36,862 --> 00:36:39,798 I'll get a real hound out there and kick him around. 564 00:36:39,831 --> 00:36:41,433 You can't do that, josephus. 565 00:36:41,467 --> 00:36:42,801 They'd lynch you, 566 00:36:42,834 --> 00:36:46,705 and we need every Wilson vote we can get. 567 00:36:51,877 --> 00:36:54,446 Yes? 568 00:36:54,480 --> 00:36:55,447 What? 569 00:36:55,481 --> 00:36:56,448 Oh. 570 00:36:56,482 --> 00:36:57,816 Just a minute. 571 00:36:57,849 --> 00:36:59,418 William mccombs, governor. 572 00:36:59,451 --> 00:37:01,787 He wants to speak to you personally. 573 00:37:01,820 --> 00:37:03,889 Hello, mccombs. I... 574 00:37:03,922 --> 00:37:05,457 The jig's up, governor. 575 00:37:05,491 --> 00:37:07,793 It looks like a stampede for Clark. 576 00:37:07,826 --> 00:37:10,496 This last parade's gone on over an hour. 577 00:37:10,529 --> 00:37:14,400 You've got to send me a wire withdrawing your name. 578 00:37:14,433 --> 00:37:16,735 I can't hold your delegates any longer. 579 00:37:16,768 --> 00:37:18,904 What's the score now? 580 00:37:20,839 --> 00:37:23,409 Clark... 556, 581 00:37:23,442 --> 00:37:26,545 Wilson... 350 1/2. It's hopeless. 582 00:37:26,578 --> 00:37:28,814 No candidate yet has ever received a majority 583 00:37:28,847 --> 00:37:30,282 without being nominated. 584 00:37:30,316 --> 00:37:33,285 We should have made some kind of deal 585 00:37:33,319 --> 00:37:35,321 with that New York delegation. 586 00:37:35,354 --> 00:37:37,823 What's Bryan going to do? 587 00:37:37,856 --> 00:37:39,525 He's been hoping 588 00:37:39,558 --> 00:37:42,694 he could play you and Clark off against each other, 589 00:37:42,728 --> 00:37:44,563 then get the nomination himself, 590 00:37:44,596 --> 00:37:46,898 but it's too late. We're licked. 591 00:37:46,932 --> 00:37:49,034 It'll be Clark on the next ballot. 592 00:37:49,067 --> 00:37:50,502 Just a minute. 593 00:37:50,536 --> 00:37:52,738 Mccombs sounds pretty excited. 594 00:37:52,771 --> 00:37:55,474 Thinks I should send a telegram releasing my delegates. 595 00:37:55,507 --> 00:37:59,010 I knew it all along... That tammany hall. 596 00:37:59,044 --> 00:38:01,813 Now I know why the Democratic party 597 00:38:01,847 --> 00:38:03,849 picked a jackass for a mascot. 598 00:38:03,882 --> 00:38:05,517 It's all right, woodrow. 599 00:38:05,551 --> 00:38:08,820 At least we'll be able to get away for a holiday. 600 00:38:08,854 --> 00:38:10,489 Thank you, my dear. 601 00:38:12,391 --> 00:38:13,859 Hello, mccombs... 602 00:38:13,892 --> 00:38:15,561 Hello? 603 00:38:15,594 --> 00:38:17,429 Let me have that phone! 604 00:38:17,463 --> 00:38:18,830 Governor. Hello, governor. 605 00:38:18,864 --> 00:38:20,098 William g. Mcadoo speaking. 606 00:38:20,131 --> 00:38:22,834 I just heard what mccombs told you, 607 00:38:22,868 --> 00:38:25,437 but he's dead wrong. You can't withdraw now. 608 00:38:25,471 --> 00:38:28,440 Clark will never get a 2/3 vote. 609 00:38:28,474 --> 00:38:30,876 Wait. If you don't believe me, 610 00:38:30,909 --> 00:38:32,110 here's josephus Daniels. 611 00:38:32,143 --> 00:38:33,879 He'll tell you the same thing. 612 00:38:33,912 --> 00:38:35,481 Hello. He's right, governor. 613 00:38:35,514 --> 00:38:36,882 Mcadoo is right. 614 00:38:36,915 --> 00:38:38,850 You're stronger than ever. 615 00:38:38,884 --> 00:38:42,788 Your delegates will stick if it takes all summer. 616 00:38:43,689 --> 00:38:45,857 Just a minute. 617 00:38:45,891 --> 00:38:47,459 That's odd. 618 00:38:47,493 --> 00:38:50,028 My convention manager tells me we're defeated. 619 00:38:50,061 --> 00:38:52,364 Mcadoo and Daniels say I can't lose. 620 00:38:52,398 --> 00:38:53,632 What do you think? 621 00:38:53,665 --> 00:38:54,633 Stay in, by all means. 622 00:38:54,666 --> 00:38:55,667 Certainly, governor. 623 00:38:55,701 --> 00:38:57,569 What do you think, Eleanor? 624 00:38:57,603 --> 00:38:59,871 That you've nothing to lose by staying in. 625 00:38:59,905 --> 00:39:02,441 That's what I think. We'll stay in. 626 00:39:02,474 --> 00:39:03,442 Hello, mcadoo. 627 00:39:03,475 --> 00:39:04,676 Thank my friends. 628 00:39:04,710 --> 00:39:07,413 Tell them we'll see it through. 629 00:39:07,446 --> 00:39:11,817 The delegates will resume their seats... 630 00:39:11,850 --> 00:39:16,087 And the sergeant at arms, clear the aisles! 631 00:39:16,121 --> 00:39:18,690 Mr. chairman... 632 00:39:18,724 --> 00:39:23,429 For what purpose does the gentleman from Nebraska arise? 633 00:39:23,462 --> 00:39:25,531 To explain my vote! 634 00:39:25,564 --> 00:39:28,534 Speaking for myself 635 00:39:28,567 --> 00:39:32,838 and for any of the delegation 636 00:39:32,871 --> 00:39:36,708 who may decide to join me, 637 00:39:36,742 --> 00:39:40,846 I shall withhold my vote from champ Clark. 638 00:39:40,879 --> 00:39:42,814 No! Boo! Boo! No! 639 00:39:44,750 --> 00:39:50,489 So long as New York's vote is recorded for him. 640 00:39:50,522 --> 00:39:51,890 I... 641 00:39:51,923 --> 00:39:53,959 Cast it for... 642 00:39:53,992 --> 00:39:56,495 Nebraska's second choice... 643 00:39:56,528 --> 00:39:58,530 Woodrow Wilson! 644 00:39:58,564 --> 00:40:00,866 Yay! Yay! Yay! 645 00:40:29,928 --> 00:40:33,532 The next president of the United States! 646 00:40:33,565 --> 00:40:35,767 The next president! 647 00:41:29,888 --> 00:41:30,989 We're in. 648 00:41:31,022 --> 00:41:32,090 We're in! 649 00:41:32,123 --> 00:41:34,259 Governor! 650 00:41:34,292 --> 00:41:35,727 Governor! 651 00:41:35,761 --> 00:41:37,596 We're in! We're in! 652 00:41:37,629 --> 00:41:39,030 We're in, governor! 653 00:41:39,064 --> 00:41:42,734 You've been nominated on the 46th ballot! 654 00:41:42,768 --> 00:41:44,570 Oh, papa! Oh, daddy! 655 00:41:44,603 --> 00:41:45,637 Congratulations, governor. 656 00:41:45,671 --> 00:41:47,739 Ha ha ha! Ha ha ha! 657 00:42:01,186 --> 00:42:03,321 They're playing hail to the chief. 658 00:42:03,354 --> 00:42:04,756 Congratulations, governor. 659 00:42:04,790 --> 00:42:05,924 Is this your work? 660 00:42:05,957 --> 00:42:07,926 I've had them waiting two days. 661 00:42:07,959 --> 00:42:09,928 What if I hadn't been nominated? 662 00:42:09,961 --> 00:42:11,329 I made arrangements with them 663 00:42:11,362 --> 00:42:14,332 to fold up their tents like the arabs 664 00:42:14,365 --> 00:42:16,201 and silently steal away. 665 00:43:04,382 --> 00:43:08,353 When I speak to you of business and government, 666 00:43:08,386 --> 00:43:10,956 of capital and labor, 667 00:43:10,989 --> 00:43:15,360 of privilege and equal opportunities, 668 00:43:15,393 --> 00:43:17,362 my only purpose... 669 00:43:17,395 --> 00:43:20,732 Is to rehabilitate democracy 670 00:43:20,766 --> 00:43:23,969 and to prove to the world 671 00:43:24,002 --> 00:43:26,071 that the Democratic system 672 00:43:26,104 --> 00:43:31,977 can successfully meet the economic, industrial, 673 00:43:32,010 --> 00:43:35,380 and social problems that confront us. 674 00:43:35,413 --> 00:43:36,848 Because I believe, 675 00:43:36,882 --> 00:43:39,384 as Lincoln did, 676 00:43:39,417 --> 00:43:41,987 that democracy... 677 00:43:42,020 --> 00:43:44,990 With all its faults and failures, 678 00:43:45,023 --> 00:43:47,993 if properly guided and interpreted, 679 00:43:48,026 --> 00:43:51,396 holds the future of the world. 680 00:43:51,429 --> 00:43:54,032 My great dream is... 681 00:43:54,065 --> 00:43:57,035 That as the years go on, 682 00:43:57,068 --> 00:44:01,206 the world will turn to America more and more 683 00:44:01,239 --> 00:44:03,975 for those moral inspirations 684 00:44:04,009 --> 00:44:07,378 which lie at the basis of all freedom. 685 00:44:08,446 --> 00:44:10,381 And that America... 686 00:44:10,415 --> 00:44:13,985 Will come into the full light of the day 687 00:44:14,019 --> 00:44:17,422 when all the world shall know 688 00:44:17,455 --> 00:44:20,025 she puts human rights 689 00:44:20,058 --> 00:44:23,028 above all other rights 690 00:44:23,061 --> 00:44:24,996 and that her flag... 691 00:44:25,030 --> 00:44:28,433 Is not only the flag of America, 692 00:44:28,466 --> 00:44:31,369 but the flag of humanity. 693 00:44:45,784 --> 00:44:48,253 Yay! Yay! Yay! Yay! 694 00:45:16,014 --> 00:45:19,384 I thought you'd like to hear these. 695 00:45:19,417 --> 00:45:22,387 "I cordially congratulate you on your election 696 00:45:22,420 --> 00:45:25,390 "and extend to you my best wishes 697 00:45:25,423 --> 00:45:27,025 "for a successful administration. 698 00:45:27,058 --> 00:45:30,996 William Howard taft." 699 00:45:31,029 --> 00:45:33,999 "The American people, by a great plurality, 700 00:45:34,032 --> 00:45:37,035 "have conferred upon you the highest honor 701 00:45:37,068 --> 00:45:38,403 "in their gift. 702 00:45:38,436 --> 00:45:41,172 "I congratulate you thereon. 703 00:45:41,206 --> 00:45:43,208 Theodore Roosevelt." 704 00:45:50,448 --> 00:45:54,185 President of the United States. 705 00:46:07,833 --> 00:46:09,167 it's the students, woodrow. 706 00:46:09,200 --> 00:46:11,236 They've come to serenade you. 707 00:47:00,418 --> 00:47:02,320 how about a locomotive for Wilson? 708 00:47:02,353 --> 00:47:03,421 You ready? 709 00:47:03,454 --> 00:47:04,890 Hip, hip... 710 00:47:04,923 --> 00:47:07,926 Hooray! Ray! Ray! 711 00:47:07,959 --> 00:47:09,127 Fight! Fight! Fight! 712 00:47:09,160 --> 00:47:10,161 Sis sis sis! 713 00:47:10,195 --> 00:47:11,997 Boom boom boom ba! 714 00:47:12,030 --> 00:47:12,998 Wilson! 715 00:47:13,031 --> 00:47:14,032 Wilson! 716 00:47:14,065 --> 00:47:15,901 Wilson! 717 00:47:15,934 --> 00:47:17,135 Congratulations! 718 00:47:17,168 --> 00:47:19,170 Congratulations! Congratulations! 719 00:47:29,080 --> 00:47:32,550 I have no feeling of triumph tonight. 720 00:47:34,385 --> 00:47:38,089 Only a sense of solemn responsibility. 721 00:47:39,124 --> 00:47:40,959 I know... 722 00:47:42,260 --> 00:47:44,462 Only too well... 723 00:47:44,495 --> 00:47:48,233 The very great task ahead of me. 724 00:47:50,501 --> 00:47:53,071 And I look pleadingly to you, 725 00:47:53,104 --> 00:47:55,974 the young men of America... 726 00:47:58,143 --> 00:48:00,511 To stand behind me... 727 00:48:00,545 --> 00:48:02,647 To support me. 728 00:48:06,117 --> 00:48:08,619 That's all I can say... 729 00:48:08,653 --> 00:48:10,188 Except... 730 00:48:11,289 --> 00:48:12,924 Good night... 731 00:48:13,992 --> 00:48:15,626 And God bless you. 732 00:50:13,144 --> 00:50:16,047 Mr. president, I'm hoover, the chief Usher. 733 00:50:16,081 --> 00:50:17,348 How do you do? 734 00:50:17,382 --> 00:50:18,716 This is Mrs. Wilson. 735 00:50:18,749 --> 00:50:21,152 How do you do, Mr. hoover? 736 00:50:21,186 --> 00:50:22,553 My daughters... Miss jessie, 737 00:50:22,587 --> 00:50:24,155 miss Margaret, miss Ellen. 738 00:50:24,189 --> 00:50:26,124 Perhaps you and Mrs. Wilson 739 00:50:26,157 --> 00:50:28,593 might like to inspect your living quarters 740 00:50:28,626 --> 00:50:29,594 before lunch. 741 00:50:29,627 --> 00:50:30,828 Thank you. I would. 742 00:50:30,861 --> 00:50:32,563 This way, please. 743 00:50:36,467 --> 00:50:39,104 We'll take the elevator up. 744 00:50:46,644 --> 00:50:48,579 It's this way, sir. 745 00:50:54,119 --> 00:50:55,486 Big, isn't it? 746 00:51:00,525 --> 00:51:02,193 Who's this? 747 00:51:03,461 --> 00:51:04,862 That's Mrs. John Tyler. 748 00:51:04,895 --> 00:51:06,464 Oh, yes. 749 00:51:08,466 --> 00:51:10,735 Look, father, here's a picture of president taft. 750 00:51:10,768 --> 00:51:13,238 Yes. Very good, too. 751 00:51:18,743 --> 00:51:20,278 Oh, mother, it's lovely! 752 00:51:20,311 --> 00:51:23,181 I thought it was going to be overpowering, 753 00:51:23,214 --> 00:51:26,184 and it's not at all. It's just a home. 754 00:51:26,217 --> 00:51:27,585 Does it amaze you 755 00:51:27,618 --> 00:51:29,554 that our predecessors had good taste? 756 00:51:29,587 --> 00:51:33,191 Come see my room. I'm sure it's where Abigail Adams 757 00:51:33,224 --> 00:51:34,592 hung out her laundry. 758 00:51:34,625 --> 00:51:37,895 That was the east room. I looked it up. 759 00:51:37,928 --> 00:51:39,597 Look! 760 00:51:39,630 --> 00:51:41,766 Mistress Dolly Madison. 761 00:51:41,799 --> 00:51:44,602 Don't anyone dare tell me she didn't sleep here. 762 00:51:44,635 --> 00:51:46,604 Can't you almost feel them? 763 00:51:46,637 --> 00:51:49,607 Heavens, you don't think the house is haunted? 764 00:51:49,640 --> 00:51:52,210 A lot of them were extremely reluctant 765 00:51:52,243 --> 00:51:54,445 to leave here during their lifetime. 766 00:51:59,750 --> 00:52:03,154 "Of January 1st, 1863, 767 00:52:03,188 --> 00:52:06,557 "whereby four million slaves were given their freedom 768 00:52:06,591 --> 00:52:09,194 "and slavery forever prohibited 769 00:52:09,227 --> 00:52:11,262 in the United States." 770 00:52:16,367 --> 00:52:19,770 Imagine, and in my room. 771 00:52:19,804 --> 00:52:21,272 Miss Nell, guess what. 772 00:52:21,306 --> 00:52:23,241 They've got three automobiles here 773 00:52:23,274 --> 00:52:24,642 and an electric, 774 00:52:24,675 --> 00:52:26,244 and the chauffeur said 775 00:52:26,277 --> 00:52:29,247 we could use them whenever we wanted. 776 00:52:29,280 --> 00:52:31,182 Not bad for a family 777 00:52:31,216 --> 00:52:33,584 that never even owned a horse and buggy. 778 00:52:33,618 --> 00:52:37,222 Oh, I wish we would have an inaugural ball tonight. 779 00:52:37,255 --> 00:52:38,589 It'd be such fun. 780 00:52:38,623 --> 00:52:40,591 Father hates a lot of fuss. 781 00:52:40,625 --> 00:52:41,659 I know, but tonight, 782 00:52:41,692 --> 00:52:43,261 I wish he was a republican. 783 00:52:43,294 --> 00:52:44,495 Shh! 784 00:52:52,537 --> 00:52:54,605 President Lincoln's bed. 785 00:52:59,910 --> 00:53:02,247 He must've been an awfully big man. 786 00:53:02,280 --> 00:53:04,482 He was. 787 00:53:04,515 --> 00:53:08,286 My dears, your father and I have a gift for each of you 788 00:53:08,319 --> 00:53:09,587 in commemoration of this day. 789 00:53:09,620 --> 00:53:11,256 Oh, mother! 790 00:53:11,289 --> 00:53:12,790 How sweet! 791 00:53:16,827 --> 00:53:18,563 Oh, mother. 792 00:53:18,596 --> 00:53:20,765 Oh, it's exquisite. 793 00:53:20,798 --> 00:53:24,235 It's the most beautiful ring I've ever seen. 794 00:53:24,269 --> 00:53:27,538 Oh, a bracelet watch. 795 00:53:27,572 --> 00:53:30,241 Mother, it's just what I've always wanted. 796 00:53:31,342 --> 00:53:32,310 Ohh... 797 00:53:32,343 --> 00:53:33,544 Oh, look. 798 00:53:33,578 --> 00:53:35,846 Mother. 799 00:53:35,880 --> 00:53:37,915 Diamond pendant. 800 00:53:39,284 --> 00:53:41,386 Oh, it's too beautiful. 801 00:53:41,419 --> 00:53:42,787 But why did you... 802 00:53:42,820 --> 00:53:44,789 I mean, how did you... 803 00:53:44,822 --> 00:53:46,924 I borrowed money from the bank 804 00:53:46,957 --> 00:53:48,526 to pay my campaign expenses, 805 00:53:48,559 --> 00:53:50,528 and this was left over. 806 00:53:50,561 --> 00:53:52,530 Oh, woodrow, it's too nice. 807 00:53:52,563 --> 00:53:55,766 Perhaps, but I've got a better job now... 808 00:53:55,800 --> 00:53:57,568 Shorter hours, more pay. 809 00:53:59,604 --> 00:54:00,805 Come in. 810 00:54:00,838 --> 00:54:02,407 Excuse me, Mr. president, 811 00:54:02,440 --> 00:54:03,808 but luncheon is served. 812 00:54:03,841 --> 00:54:05,410 Oh, thank you... 813 00:54:05,443 --> 00:54:06,411 Simms, sir. 814 00:54:06,444 --> 00:54:07,678 Thank you, Simms. 815 00:54:07,712 --> 00:54:09,447 Howdy, miss Ellen. 816 00:54:09,480 --> 00:54:11,716 You don't remember me, do you? 817 00:54:11,749 --> 00:54:12,983 Why, no, I... 818 00:54:13,017 --> 00:54:14,819 My family lived right behind yours 819 00:54:14,852 --> 00:54:16,421 in Rome, Georgia. 820 00:54:16,454 --> 00:54:18,823 My mother did your mother's washing 821 00:54:18,856 --> 00:54:20,925 for close on to 30 years, I reckon. 822 00:54:20,958 --> 00:54:24,495 How nice to have someone from down home. 823 00:54:24,529 --> 00:54:25,796 Yes, indeed, miss Ellen, 824 00:54:25,830 --> 00:54:28,499 it's going to be mighty nice for me, too, 825 00:54:28,533 --> 00:54:31,035 having ladies and gentlemen around that speak my language. 826 00:55:17,482 --> 00:55:18,983 I don't know what I came for. 827 00:55:19,016 --> 00:55:20,685 He didn't want my advice. 828 00:55:20,718 --> 00:55:22,753 Once he's made up his mind, 829 00:55:22,787 --> 00:55:24,755 nothing in heaven will change it. 830 00:55:24,789 --> 00:55:25,756 Bye, Joe. 831 00:55:25,790 --> 00:55:27,692 Goodbye, Senator. 832 00:55:27,725 --> 00:55:29,960 At least he listened to our side of it. 833 00:55:29,994 --> 00:55:32,897 He was polite, but somehow he makes me feel 834 00:55:32,930 --> 00:55:34,465 like an unruly schoolboy. 835 00:55:34,499 --> 00:55:36,133 I catch myself being afraid 836 00:55:36,166 --> 00:55:38,736 he's going to rap me over the knuckles. 837 00:55:38,769 --> 00:55:40,638 Good morning, gentlemen. Senator lodge. 838 00:55:40,671 --> 00:55:41,906 Morning, Senator. 839 00:55:41,939 --> 00:55:43,741 Didn't expect to find you here. 840 00:55:43,774 --> 00:55:46,477 Oh, yes. We Republicans still do business 841 00:55:46,511 --> 00:55:47,778 with the government... 842 00:55:47,812 --> 00:55:49,079 Occasionally. 843 00:55:56,687 --> 00:55:57,888 Good morning, Senator lodge. 844 00:55:57,922 --> 00:55:59,156 Tumulty. 845 00:55:59,189 --> 00:56:01,058 Will you announce me to the president? 846 00:56:01,091 --> 00:56:02,660 Yes, of course, Senator. 847 00:56:02,693 --> 00:56:04,662 Won't you sit down, sir? 848 00:56:04,695 --> 00:56:05,963 Thank you. 849 00:56:07,197 --> 00:56:09,667 Awfully glad to see you back, colonel. 850 00:56:09,700 --> 00:56:12,136 Glad to be back, thank you. 851 00:56:12,169 --> 00:56:14,805 Colonel house. 852 00:56:14,839 --> 00:56:16,106 Hello, tumulty. 853 00:56:17,475 --> 00:56:18,976 Welcome home. 854 00:56:19,009 --> 00:56:21,045 Come in. 855 00:56:21,078 --> 00:56:22,547 The governor's waiting to see you. 856 00:56:22,580 --> 00:56:24,449 Senator. Colonel house. 857 00:56:24,482 --> 00:56:25,483 Go right in, sir. 858 00:56:25,516 --> 00:56:26,551 Oh, thank you. 859 00:56:29,219 --> 00:56:31,456 I'm sorry, Senator. 860 00:56:31,489 --> 00:56:33,190 Colonel house just got back from Europe. 861 00:56:33,223 --> 00:56:35,926 The president's anxious to see him. 862 00:56:35,960 --> 00:56:37,662 You don't mind waiting, do you? 863 00:56:37,695 --> 00:56:38,829 Not at all. 864 00:56:38,863 --> 00:56:40,064 House. 865 00:56:41,666 --> 00:56:43,167 Governor. 866 00:56:43,200 --> 00:56:44,969 Welcome home. 867 00:56:45,002 --> 00:56:46,604 Thank you. 868 00:56:46,637 --> 00:56:49,073 My, I'm glad you're back. 869 00:56:49,106 --> 00:56:51,542 Have you seen the morning paper, Senator? 870 00:56:51,576 --> 00:56:52,877 Yes. 871 00:57:17,702 --> 00:57:19,036 just a minute. 872 00:57:19,069 --> 00:57:21,572 Ellen, come and help us out. 873 00:57:21,606 --> 00:57:23,007 Oh, I can't. 874 00:57:23,040 --> 00:57:26,010 I promised Helen we'd finish this list tonight. 875 00:57:26,043 --> 00:57:29,614 Helen, I told you what you were getting into 876 00:57:29,647 --> 00:57:32,650 when you took this job as Ellen's secretary. 877 00:57:32,683 --> 00:57:34,652 Yes, cousin woodrow, but you didn't say 878 00:57:34,685 --> 00:57:36,053 what a white house wedding's like. 879 00:57:36,086 --> 00:57:37,655 It's all jessie's fault. 880 00:57:37,688 --> 00:57:39,990 If she hadn't decided to get married... 881 00:57:40,024 --> 00:57:43,928 Well, I like that. What about your own wedding? 882 00:57:43,961 --> 00:57:46,063 That's different. Mac lives here in Washington, 883 00:57:46,096 --> 00:57:48,032 but you have to marry someone 884 00:57:48,065 --> 00:57:51,001 that lives at the other end of nowhere. 885 00:57:51,035 --> 00:57:53,003 Well, Helen, if these people 886 00:57:53,037 --> 00:57:55,005 are going to be blue, 887 00:57:55,039 --> 00:57:56,607 I'd better join them. 888 00:57:56,641 --> 00:57:59,577 Goodness only knows why they need my voice. 889 00:57:59,610 --> 00:58:01,979 They know I never could sing a note. 890 00:58:32,209 --> 00:58:33,310 mother! 891 00:58:34,712 --> 00:58:36,013 what's the matter? 892 00:58:38,783 --> 00:58:40,618 Are you ill? 893 00:58:40,651 --> 00:58:43,688 I don't know. 894 00:58:43,721 --> 00:58:45,690 I'm all right. 895 00:58:45,723 --> 00:58:47,792 Come and sit down. 896 00:58:47,825 --> 00:58:50,695 I'm just a little faint. 897 00:58:50,728 --> 00:58:52,597 Get some water. 898 00:58:55,099 --> 00:58:57,301 Mother, what is it? 899 00:59:00,070 --> 00:59:03,040 I'm just a little dizzy, that's all. 900 00:59:03,073 --> 00:59:04,642 You've been doing too much. 901 00:59:04,675 --> 00:59:06,043 It's all this entertaining. 902 00:59:06,076 --> 00:59:07,645 You can't keep it up. 903 00:59:07,678 --> 00:59:09,046 Well, that's my job. 904 00:59:09,079 --> 00:59:11,649 The president has to entertain. 905 00:59:11,682 --> 00:59:14,184 Not if it's going to affect your health. 906 00:59:16,921 --> 00:59:19,089 You'd better lie down. 907 00:59:20,090 --> 00:59:21,125 Nonsense. 908 00:59:21,158 --> 00:59:23,060 I feel perfectly all right. 909 00:59:23,093 --> 00:59:24,662 I'll just sit here 910 00:59:24,695 --> 00:59:27,164 while you go on with your song. 911 00:59:27,197 --> 00:59:28,265 Not tonight. 912 00:59:29,366 --> 00:59:30,668 Please. 913 00:59:30,701 --> 00:59:32,336 I insist. 914 00:59:34,104 --> 00:59:36,941 It'll sound much better without me. 915 00:59:40,978 --> 00:59:43,848 Please. Go on. 916 01:00:48,178 --> 01:00:51,381 oh, Washington's so hot in the summer. 917 01:00:53,718 --> 01:00:56,086 I wish you girls didn't feel 918 01:00:56,120 --> 01:00:58,689 you had to sit here with me. 919 01:00:58,723 --> 01:01:00,991 Oh, mother, we like it here. 920 01:01:02,326 --> 01:01:03,794 Your poor father. 921 01:01:03,828 --> 01:01:05,462 He's hardly been out of that chair 922 01:01:05,495 --> 01:01:06,831 for a week. 923 01:01:06,864 --> 01:01:08,966 Where's father now? 924 01:01:08,999 --> 01:01:11,468 I made him lie down. 925 01:01:11,501 --> 01:01:14,204 He looked so tired. 926 01:01:16,473 --> 01:01:23,347 Besides, I wanted to speak to you girls alone. 927 01:01:36,961 --> 01:01:40,464 Of course, I'm sure I'm going to be all right, 928 01:01:40,497 --> 01:01:43,067 but if anything should happen to me, 929 01:01:43,100 --> 01:01:46,070 I want you girls to promise me one thing. 930 01:01:46,103 --> 01:01:49,373 Mother, don't even say such things. 931 01:01:49,406 --> 01:01:53,343 Your father is a great man. 932 01:01:53,377 --> 01:01:57,915 Promise me you won't let him be a lonely great man. 933 01:01:57,948 --> 01:01:59,083 Mother. 934 01:01:59,116 --> 01:02:00,885 Please. 935 01:02:02,319 --> 01:02:04,388 More than anyone I've ever known, 936 01:02:04,421 --> 01:02:08,358 he needs sympathy and loyalty, 937 01:02:08,392 --> 01:02:09,860 companionship. 938 01:02:09,894 --> 01:02:13,263 He needs a woman's love 939 01:02:13,297 --> 01:02:16,533 and attention and understanding... 940 01:02:16,566 --> 01:02:20,270 Someone he can turn to and trust. 941 01:02:20,304 --> 01:02:23,874 A wife is as much a part of him 942 01:02:23,908 --> 01:02:27,244 as his very mind or heart. 943 01:02:27,277 --> 01:02:32,950 I know... Because I've been his wife. 944 01:02:36,186 --> 01:02:37,454 Promise? 945 01:02:41,025 --> 01:02:42,392 Of course we promise. 946 01:02:42,426 --> 01:02:44,528 But, mother, it's ridiculous of you 947 01:02:44,561 --> 01:02:46,063 to talk like this. 948 01:02:46,096 --> 01:02:49,133 You'll be up and about in no time. 949 01:02:49,166 --> 01:02:50,968 You know it. 950 01:03:10,354 --> 01:03:13,023 I'm sorry, Mr. president. 951 01:03:48,959 --> 01:03:50,327 Excuse me, governor. 952 01:03:50,360 --> 01:03:51,996 Senator Carter glass telephoned. 953 01:03:52,029 --> 01:03:55,065 He wants to know, can he see you this afternoon 954 01:03:55,099 --> 01:03:57,968 about that federal reserve bank matter? 955 01:04:01,505 --> 01:04:03,440 He'll have to excuse me. 956 01:04:03,473 --> 01:04:06,476 I can think of nothing while Ellen's like this. 957 01:04:06,510 --> 01:04:08,946 All right, governor. He'll understand. 958 01:04:10,447 --> 01:04:12,016 Father, you promised mother 959 01:04:12,049 --> 01:04:14,618 you'd play golf this afternoon. 960 01:04:14,651 --> 01:04:16,120 I know. 961 01:04:17,521 --> 01:04:19,323 But I can't. 962 01:04:33,503 --> 01:04:36,473 I can't bear the thought of her suffering. 963 01:04:36,506 --> 01:04:39,476 Father, she wouldn't want you to feel like this. 964 01:04:39,509 --> 01:04:42,479 She's always been the most radiant person I've known. 965 01:04:42,512 --> 01:04:45,115 For 30 years, I've never had a thought 966 01:04:45,149 --> 01:04:46,516 in which she didn't enter. 967 01:04:46,550 --> 01:04:48,018 I can't... 968 01:04:49,686 --> 01:04:52,622 I couldn't go on without her. 969 01:04:58,595 --> 01:05:02,933 I'll never forget the first time I ever saw her. 970 01:05:04,101 --> 01:05:07,071 I was practicing law in Atlanta. 971 01:05:07,104 --> 01:05:11,075 I had to go to Rome, Georgia, on business. 972 01:05:11,108 --> 01:05:14,511 Her father was the presbyterian minister. 973 01:05:14,544 --> 01:05:17,047 I went to his church. 974 01:05:18,515 --> 01:05:21,385 I'm afraid I couldn't have told you 975 01:05:21,418 --> 01:05:23,553 what the sermon was about. 976 01:05:23,587 --> 01:05:24,989 She saw you, too. 977 01:05:25,022 --> 01:05:27,391 She always said she was glad 978 01:05:27,424 --> 01:05:29,960 she had on her prettiest hat. 979 01:05:29,994 --> 01:05:33,998 I don't think any two people were ever so happy. 980 01:05:34,031 --> 01:05:37,134 When I was teaching at bryn mawr 981 01:05:37,167 --> 01:05:38,502 and at Princeton 982 01:05:38,535 --> 01:05:41,105 when you girls were babies... 983 01:05:45,542 --> 01:05:48,112 It's this place that's killing her. 984 01:05:48,145 --> 01:05:50,547 She's been happy here, father, 985 01:05:50,580 --> 01:05:52,549 and so proud of you. 986 01:05:52,582 --> 01:05:56,186 No. She's done too much. 987 01:05:56,220 --> 01:05:58,755 I didn't realize it. 988 01:05:58,788 --> 01:06:01,958 She wouldn't have been happy doing any less. 989 01:06:12,802 --> 01:06:14,338 Well, Grayson? 990 01:06:14,371 --> 01:06:17,507 She's sleeping now. 991 01:06:17,541 --> 01:06:20,077 So far as I can tell, 992 01:06:20,110 --> 01:06:23,080 there's been no great change since yesterday, 993 01:06:23,113 --> 01:06:24,981 just a gradual weakening. 994 01:06:30,687 --> 01:06:33,090 There's no hope? 995 01:06:34,824 --> 01:06:38,495 Medical science is not the last word, Mr. president. 996 01:06:38,528 --> 01:06:41,398 We can only wait and see. 997 01:08:48,725 --> 01:08:51,728 If there were only something we could do, 998 01:08:51,761 --> 01:08:54,398 some way we could help. 999 01:08:56,400 --> 01:08:58,268 It's difficult. 1000 01:09:06,776 --> 01:09:08,412 Extra! Extra! 1001 01:09:08,445 --> 01:09:10,880 Lusitania torpedoed off coast of Ireland. 1002 01:09:10,914 --> 01:09:13,550 Over 100 American lives lost. 1003 01:09:13,583 --> 01:09:14,951 Extra! Extra! Dirty huns! 1004 01:09:14,984 --> 01:09:16,520 Ought to be wiped out, the lot of them. 1005 01:09:16,553 --> 01:09:18,922 German sub sinks lusitania. 1006 01:09:18,955 --> 01:09:21,391 Over 1,500 die. 1007 01:09:21,425 --> 01:09:23,593 Lusitania torpedoed by German sub. 1008 01:09:23,627 --> 01:09:25,262 It's cold-blooded murder. 1009 01:09:25,295 --> 01:09:26,796 Wholesale slaughter. 1010 01:09:28,465 --> 01:09:30,834 We'll be at war with Germany in a week. 1011 01:09:30,867 --> 01:09:34,404 It's not our war. Why should we get involved? 1012 01:09:34,438 --> 01:09:35,672 If Americans don't want to get hurt, 1013 01:09:35,705 --> 01:09:37,374 let them stay home. 1014 01:09:37,407 --> 01:09:40,777 I bet Teddy Roosevelt would know what to do. 1015 01:09:40,810 --> 01:09:44,381 Over 100 American citizens murdered on the high seas, 1016 01:09:44,414 --> 01:09:47,384 and that man in the white house 1017 01:09:47,417 --> 01:09:48,785 too proud to fight. 1018 01:09:48,818 --> 01:09:50,387 But we have no choice. 1019 01:09:50,420 --> 01:09:52,789 These huns must be taught a lesson. 1020 01:09:52,822 --> 01:09:55,392 We can't watch the world slipping into anarchy. 1021 01:09:55,425 --> 01:09:56,860 We've got to declare war. 1022 01:09:56,893 --> 01:09:58,862 No, no, no! 1023 01:09:58,895 --> 01:10:01,798 Our people were warned to stay off that ship. 1024 01:10:01,831 --> 01:10:03,400 How do we know 1025 01:10:03,433 --> 01:10:05,635 that it wasn't carrying munitions? 1026 01:10:05,669 --> 01:10:07,804 Nonsense. That's nothing but German propaganda. 1027 01:10:07,837 --> 01:10:09,806 Congress is all set to act. 1028 01:10:09,839 --> 01:10:11,408 It'll back us up. 1029 01:10:11,441 --> 01:10:12,809 What about the people? 1030 01:10:12,842 --> 01:10:14,778 Don't worry. They're good and mad. 1031 01:10:14,811 --> 01:10:16,713 Read your newspapers. 1032 01:10:16,746 --> 01:10:19,816 Mr. president, do you know people are saying openly 1033 01:10:19,849 --> 01:10:22,686 that this administration lacks courage? 1034 01:10:22,719 --> 01:10:25,889 They may call me a coward or anything else, 1035 01:10:25,922 --> 01:10:27,857 but I won't be rushed into this war. 1036 01:10:27,891 --> 01:10:30,460 You'll overlook the most dastardly crime 1037 01:10:30,494 --> 01:10:33,730 of which any civilized nation has ever been guilty? 1038 01:10:33,763 --> 01:10:36,500 No. I shall warn the German government 1039 01:10:36,533 --> 01:10:37,901 in the strongest terms 1040 01:10:37,934 --> 01:10:39,903 that in future it will be held 1041 01:10:39,936 --> 01:10:41,371 to strict accountability. 1042 01:10:41,405 --> 01:10:42,772 Another note? 1043 01:10:42,806 --> 01:10:44,374 Yes. Another note. 1044 01:10:44,408 --> 01:10:46,876 These Germans pay no attention to notes. 1045 01:10:46,910 --> 01:10:49,279 The only thing they understand is force. 1046 01:10:49,313 --> 01:10:51,281 I'm not so much concerned 1047 01:10:51,315 --> 01:10:53,283 with what the Germans do 1048 01:10:53,317 --> 01:10:55,919 as I am with our own responsibility, 1049 01:10:55,952 --> 01:10:59,456 which is to keep out of this war if possible, 1050 01:10:59,489 --> 01:11:01,858 so that at the right time, 1051 01:11:01,891 --> 01:11:05,862 we can offer ourselves as the only nation in the world 1052 01:11:05,895 --> 01:11:07,864 with sufficient strength and influence 1053 01:11:07,897 --> 01:11:11,335 to bring about a decent and lasting peace. 1054 01:11:12,902 --> 01:11:14,871 The vast majority of Americans 1055 01:11:14,904 --> 01:11:17,474 expect me to keep my head 1056 01:11:17,507 --> 01:11:20,644 and save them from this awful mess. 1057 01:11:20,677 --> 01:11:22,879 I don't want them to say 1058 01:11:22,912 --> 01:11:24,881 when the casualty lists come in, 1059 01:11:24,914 --> 01:11:27,884 "why did Wilson have to move so fast? 1060 01:11:27,917 --> 01:11:30,487 Why didn't he make one more effort?" 1061 01:11:30,520 --> 01:11:33,523 Have you considered what this policy of uncertainty 1062 01:11:33,557 --> 01:11:34,824 is doing to our economy? 1063 01:11:34,858 --> 01:11:36,826 Cotton down to 6 cents, 1064 01:11:36,860 --> 01:11:39,429 our goods rotting on the docks, 1065 01:11:39,463 --> 01:11:41,398 afraid to put to sea, 1066 01:11:41,431 --> 01:11:43,767 our farmers and railroads facing ruin. 1067 01:11:43,800 --> 01:11:46,503 I haven't thought to consider this war 1068 01:11:46,536 --> 01:11:48,472 in terms of dollars and cents. 1069 01:11:48,505 --> 01:11:51,941 Nor have the fathers and mothers of this country. 1070 01:11:51,975 --> 01:11:53,510 No, gentlemen. 1071 01:11:53,543 --> 01:11:55,945 It would be the easiest thing in the world 1072 01:11:55,979 --> 01:11:57,514 for me as president 1073 01:11:57,547 --> 01:12:00,450 to ask for a declaration of war. 1074 01:12:00,484 --> 01:12:03,853 The man on horseback is always a hero. 1075 01:12:05,955 --> 01:12:09,092 But I wouldn't have to do the fighting. 1076 01:12:09,125 --> 01:12:11,461 Some poor farmer's boy 1077 01:12:11,495 --> 01:12:13,863 or the son of some great family 1078 01:12:13,897 --> 01:12:16,500 would have to do the fighting 1079 01:12:16,533 --> 01:12:18,368 and the dying. 1080 01:12:19,168 --> 01:12:22,372 When I ask them to do that, 1081 01:12:22,406 --> 01:12:24,741 I want to be very sure 1082 01:12:24,774 --> 01:12:29,679 that what they're dying for is worthwhile. 1083 01:12:36,420 --> 01:12:37,921 Good morning. 1084 01:12:57,541 --> 01:13:00,076 Oh, thank you, my dear. 1085 01:13:07,517 --> 01:13:10,520 You really should be in bed, father. 1086 01:13:10,554 --> 01:13:12,522 It's very late. 1087 01:13:12,556 --> 01:13:13,857 Yes. 1088 01:13:14,858 --> 01:13:16,926 I'll go along directly. 1089 01:13:22,699 --> 01:13:26,936 It would be nice if we could run away from it all. 1090 01:13:28,605 --> 01:13:30,974 You know, once upon a time, 1091 01:13:31,007 --> 01:13:33,977 your mother and I did just that. 1092 01:13:34,010 --> 01:13:35,912 I'd been working very hard 1093 01:13:35,945 --> 01:13:38,882 on the first draft of mere literature. 1094 01:13:38,915 --> 01:13:41,451 Without telling anyone at the university, 1095 01:13:41,485 --> 01:13:44,854 we slipped out for a holiday in the country... 1096 01:13:44,888 --> 01:13:48,925 And it was just about the most perfect two weeks 1097 01:13:48,958 --> 01:13:50,126 I've ever known. 1098 01:13:50,159 --> 01:13:53,530 We tramped in the hills, 1099 01:13:53,563 --> 01:13:55,965 slept in the sun, 1100 01:13:55,999 --> 01:13:59,969 and walked alone at night under the stars. 1101 01:14:04,708 --> 01:14:08,712 Your mother was a very wonderful woman, Margaret. 1102 01:14:11,548 --> 01:14:13,850 She had that rare quality 1103 01:14:13,883 --> 01:14:18,488 of always being close to you when you wanted her, 1104 01:14:18,522 --> 01:14:20,557 when you needed her. 1105 01:15:03,900 --> 01:15:06,670 Extra! Extra! Read all about it! 1106 01:15:06,703 --> 01:15:09,272 Germany agrees to quit submarine warfare! 1107 01:15:09,305 --> 01:15:10,874 Read all about it! 1108 01:15:10,907 --> 01:15:12,876 Germany agrees to quit submarine warfare! 1109 01:15:12,909 --> 01:15:16,145 Extra! Extra! Germany agrees to quit submarine warfare! 1110 01:15:18,314 --> 01:15:20,884 How long will Germany live up to it? 1111 01:15:20,917 --> 01:15:23,286 As long as it suits her convenience. 1112 01:15:23,319 --> 01:15:25,889 I suppose we'll have to go along 1113 01:15:25,922 --> 01:15:27,290 with Wilson's preparedness program. 1114 01:15:27,323 --> 01:15:29,125 Not his preparedness program... ours. 1115 01:15:29,158 --> 01:15:30,927 We started it. 1116 01:15:30,960 --> 01:15:34,898 We pushed it when he would have nothing to do with it. 1117 01:15:34,931 --> 01:15:36,900 Now he's claiming it for himself 1118 01:15:36,933 --> 01:15:38,902 because he thinks it's good politics. 1119 01:15:38,935 --> 01:15:41,938 Never mind that. It has to be done. 1120 01:15:41,971 --> 01:15:43,907 Not only will we have to go along, 1121 01:15:43,940 --> 01:15:45,642 but we'll have to lead the way, 1122 01:15:45,675 --> 01:15:47,243 put aside any thought of party 1123 01:15:47,276 --> 01:15:49,212 and do what we can to save this country. 1124 01:16:03,326 --> 01:16:05,061 Well, Mr. president, 1125 01:16:05,094 --> 01:16:07,030 Teddy Roosevelt can't say 1126 01:16:07,063 --> 01:16:09,899 that you haven't adopted at least one of his policies. 1127 01:16:09,933 --> 01:16:11,935 Thank you, Joe. What's that? 1128 01:16:11,968 --> 01:16:13,770 The strenuous life. 1129 01:16:26,916 --> 01:16:28,251 Oh, it's the president. 1130 01:16:28,284 --> 01:16:30,887 And looking the worse for wear, I'm afraid. 1131 01:16:30,920 --> 01:16:32,288 Hello, cousin woodrow. 1132 01:16:32,321 --> 01:16:34,290 Come in. Come in. 1133 01:16:34,323 --> 01:16:37,861 Cousin woodrow, I want you to know my friend Mrs. galt. 1134 01:16:37,894 --> 01:16:39,295 I'm delighted, Mrs. galt. 1135 01:16:39,328 --> 01:16:40,296 Mr. president. 1136 01:16:40,329 --> 01:16:41,865 You know Dr. Grayson. 1137 01:16:41,898 --> 01:16:43,833 Very well, for a long time. 1138 01:16:43,867 --> 01:16:46,670 Have you forgotten? I introduced you to Edith. 1139 01:16:46,703 --> 01:16:48,872 Oh, yes. Yes, of course. 1140 01:16:48,905 --> 01:16:51,274 We've been for a walk in the rain. 1141 01:16:51,307 --> 01:16:54,277 Edith came here for tea with Margaret and me. 1142 01:16:54,310 --> 01:16:57,246 Tea? Sounds delicious. May we come, too? 1143 01:16:57,280 --> 01:16:58,915 Shall we let them? 1144 01:16:58,948 --> 01:17:00,283 As patriotic citizens, 1145 01:17:00,316 --> 01:17:03,386 I don't see how we can very well say no. 1146 01:17:07,957 --> 01:17:11,227 You're from the South, Mrs. galt? 1147 01:17:11,260 --> 01:17:12,896 Yes. I have the honor 1148 01:17:12,929 --> 01:17:15,899 to be born in the same state as you... Virginia. 1149 01:17:15,932 --> 01:17:17,333 She's a descendant of pocahontas. 1150 01:17:17,366 --> 01:17:18,902 Well, that is Virginia. 1151 01:17:18,935 --> 01:17:20,904 We shan't keep you waiting long. 1152 01:17:20,937 --> 01:17:24,207 Oh, don't hurry. Give us time to freshen up a bit. 1153 01:17:24,240 --> 01:17:25,775 Excuse me. 1154 01:17:27,376 --> 01:17:29,345 Charming woman. 1155 01:17:29,378 --> 01:17:31,180 Very. 1156 01:17:33,950 --> 01:17:36,352 Do you play golf, Mrs. galt? 1157 01:17:36,385 --> 01:17:37,921 Oh, yes, Mr. president. 1158 01:17:37,954 --> 01:17:40,924 And this will give you an idea how well. 1159 01:17:40,957 --> 01:17:43,927 The last time, I was 200 yards from the green. 1160 01:17:43,960 --> 01:17:46,329 I asked my caddie if he thought 1161 01:17:46,362 --> 01:17:49,032 I could make it with my mashie, 1162 01:17:49,065 --> 01:17:51,334 and he replied, 1163 01:17:51,367 --> 01:17:53,937 "yes, ma'am, you can make it, 1164 01:17:53,970 --> 01:17:56,906 allowing you hits it often enough." 1165 01:18:19,095 --> 01:18:22,766 We're going down the potomac next weekend on the yacht. 1166 01:18:22,799 --> 01:18:24,801 Would you care to join us? 1167 01:18:24,834 --> 01:18:26,269 Oh, I'd love to, 1168 01:18:26,302 --> 01:18:29,172 but I promised to visit the Hastings in Virginia. 1169 01:18:29,205 --> 01:18:31,775 That's a shame. I'd hoped you could come. 1170 01:18:31,808 --> 01:18:34,177 Cousin woodrow will be terribly disappointed. 1171 01:18:34,210 --> 01:18:37,213 The president asked for me? 1172 01:19:00,937 --> 01:19:03,306 "You're the only woman I know 1173 01:19:03,339 --> 01:19:05,308 "who can wear an orchid. 1174 01:19:05,341 --> 01:19:09,178 Generally, it's the orchid that wears the woman." 1175 01:19:42,912 --> 01:19:46,215 I think this is my favorite spot at the white house. 1176 01:19:46,249 --> 01:19:48,317 It is lovely. 1177 01:19:48,351 --> 01:19:50,319 I asked Margaret and the others 1178 01:19:50,353 --> 01:19:52,889 to leave us alone for a while 1179 01:19:52,922 --> 01:19:56,359 that I might have an opportunity to say something to you. 1180 01:19:56,392 --> 01:19:57,793 Yes? 1181 01:19:59,896 --> 01:20:03,299 I need you, Edith. Will you be my wife? 1182 01:20:03,332 --> 01:20:05,568 Mr. president. 1183 01:20:05,601 --> 01:20:08,872 I know this comes as a shock to you. 1184 01:20:08,905 --> 01:20:10,506 Perhaps I've been too impulsive, 1185 01:20:10,539 --> 01:20:13,542 but if I'm to continue to make opportunities to see you, 1186 01:20:13,576 --> 01:20:15,144 I must speak. 1187 01:20:15,178 --> 01:20:18,882 But how can you be sure? 1188 01:20:18,915 --> 01:20:21,517 You've only known me a few months. 1189 01:20:23,152 --> 01:20:26,890 Time isn't always measured in weeks or months. 1190 01:20:26,923 --> 01:20:28,324 In the past year, 1191 01:20:28,357 --> 01:20:30,927 I've lived a lifetime of loneliness and heartache. 1192 01:20:30,960 --> 01:20:33,196 You've changed all that, 1193 01:20:33,229 --> 01:20:36,299 given me hope that happiness is still possible. 1194 01:20:38,334 --> 01:20:41,237 Have you spoken to your daughters? 1195 01:20:41,270 --> 01:20:43,072 Yes. 1196 01:20:43,106 --> 01:20:46,309 They tell me they already love and admire you 1197 01:20:46,342 --> 01:20:49,913 and that nothing would make them happier. 1198 01:20:49,946 --> 01:20:52,315 But I've never thought of you 1199 01:20:52,348 --> 01:20:54,550 except as the president. 1200 01:20:56,552 --> 01:21:00,356 And, besides, I've had no training 1201 01:21:00,389 --> 01:21:03,459 that would befit me for the responsibilities of such a life. 1202 01:21:03,492 --> 01:21:06,595 Would you rather I had not spoken? 1203 01:21:06,629 --> 01:21:08,898 Oh, no. 1204 01:21:08,932 --> 01:21:12,301 There isn't any woman who wouldn't be touched 1205 01:21:12,335 --> 01:21:15,905 to be told that she could be of help 1206 01:21:15,939 --> 01:21:18,908 to a man in your position in times like these... 1207 01:21:18,942 --> 01:21:22,912 But I'd have to have time to know you and to see you 1208 01:21:22,946 --> 01:21:24,647 and to be with you. 1209 01:21:26,082 --> 01:21:27,883 Do you want to see me? 1210 01:21:30,586 --> 01:21:32,088 Yes, I do. 1211 01:21:37,160 --> 01:21:39,195 Then I'll wait... 1212 01:21:40,964 --> 01:21:43,933 And in all fairness to you, 1213 01:21:43,967 --> 01:21:46,635 there's something you should understand. 1214 01:21:48,137 --> 01:21:51,340 There's a spotlight on this house. 1215 01:21:51,374 --> 01:21:55,478 Everyone who comes here is observed and discussed. 1216 01:21:55,511 --> 01:21:58,381 Everything I say is quoted... 1217 01:21:59,748 --> 01:22:02,618 Sometimes even correctly. 1218 01:22:04,487 --> 01:22:06,022 No matter how I try, 1219 01:22:06,055 --> 01:22:07,690 I can't protect you from gossip. 1220 01:22:07,723 --> 01:22:09,292 I'm not afraid of gossip. 1221 01:22:09,325 --> 01:22:12,261 It would be even worse if I came to your house. 1222 01:22:12,295 --> 01:22:15,298 But surely you have the right to choose your own friends. 1223 01:22:15,331 --> 01:22:19,302 In this job, I'm not sure I have any rights at all. 1224 01:22:19,335 --> 01:22:20,703 This gossip you speak of, 1225 01:22:20,736 --> 01:22:23,339 would it hurt you, what you're doing? 1226 01:22:23,372 --> 01:22:25,441 It's you I'm thinking of. 1227 01:22:25,474 --> 01:22:30,513 Well, then, I suggest we go on exactly as we have in the past... 1228 01:22:32,348 --> 01:22:35,684 But as to being your wife, 1229 01:22:35,718 --> 01:22:39,288 if I have to say yes or no now, 1230 01:22:39,322 --> 01:22:42,358 then I'm afraid the answer must be no. 1231 01:22:44,727 --> 01:22:47,296 Won't you at least give me the hope 1232 01:22:47,330 --> 01:22:50,033 that you might change your mind... 1233 01:22:51,434 --> 01:22:54,170 That maybe when you know me better... 1234 01:22:56,472 --> 01:22:59,342 I'd be less than a woman, Mr. president, 1235 01:22:59,375 --> 01:23:01,744 if I didn't reserve that right. 1236 01:23:11,720 --> 01:23:13,689 Mr. president. 1237 01:23:21,164 --> 01:23:23,432 Yay! Yay! 1238 01:23:32,741 --> 01:23:35,311 That's her. 1239 01:23:40,316 --> 01:23:43,219 Yes. An election coming up, too. 1240 01:23:45,321 --> 01:23:48,691 There's no use beating about the bush, Edith. 1241 01:23:48,724 --> 01:23:51,294 You know about the whispers, 1242 01:23:51,327 --> 01:23:54,330 the gossip that's going on. 1243 01:23:54,363 --> 01:23:57,300 He heard about it today. 1244 01:23:57,333 --> 01:24:00,436 Naturally, he would be the last to hear. 1245 01:24:00,469 --> 01:24:04,307 I've never seen him so angry in my life. 1246 01:24:04,340 --> 01:24:06,309 His lips went white. 1247 01:24:06,342 --> 01:24:08,177 His hands shook. 1248 01:24:08,211 --> 01:24:11,314 I think if he could get his hands on those scandalmongers, 1249 01:24:11,347 --> 01:24:12,681 he'd forget he's president. 1250 01:24:12,715 --> 01:24:14,717 Oh, no, he mustn't do that. 1251 01:24:14,750 --> 01:24:18,821 What's worse, some of his own friends are mixed up in it. 1252 01:24:18,854 --> 01:24:20,823 They're afraid that a second marriage 1253 01:24:20,856 --> 01:24:22,791 will prevent his re-election. 1254 01:24:35,771 --> 01:24:37,840 What do you think? 1255 01:24:37,873 --> 01:24:39,442 That his own political fortunes 1256 01:24:39,475 --> 01:24:42,345 don't make any difference to him. 1257 01:24:42,378 --> 01:24:44,380 It's you. 1258 01:24:46,782 --> 01:24:50,353 Nothing must stand in the way of his re-election. 1259 01:24:50,386 --> 01:24:51,887 I'd never forgive myself 1260 01:24:51,920 --> 01:24:55,324 if I were the cause of his defeat. 1261 01:24:55,358 --> 01:25:00,263 Edith, he's the president of the United States, 1262 01:25:00,296 --> 01:25:03,299 but first of all, he's a man, 1263 01:25:03,332 --> 01:25:06,269 and he loves you. 1264 01:25:06,302 --> 01:25:11,307 To do what he has to do, he... he needs you. 1265 01:25:11,340 --> 01:25:14,243 Thank you, Dr. Grayson. 1266 01:25:14,277 --> 01:25:16,779 It was very kind of you to tell me all this. 1267 01:25:19,715 --> 01:25:22,718 I'll write him my decision. 1268 01:25:22,751 --> 01:25:24,487 Thanks, Edith. 1269 01:25:36,699 --> 01:25:39,302 Hello, Joe, what's the news? 1270 01:25:39,335 --> 01:25:41,704 Not a thing. 1271 01:25:41,737 --> 01:25:43,306 How's with you? 1272 01:25:43,339 --> 01:25:44,707 Oh, all right. 1273 01:25:44,740 --> 01:25:45,774 Mm-hmm. 1274 01:25:45,808 --> 01:25:48,311 No notes to Germany? 1275 01:25:48,344 --> 01:25:50,313 Nope. 1276 01:25:50,346 --> 01:25:52,548 No sinkings? 1277 01:25:53,349 --> 01:25:55,284 No. 1278 01:25:55,318 --> 01:25:56,685 No messages to congress 1279 01:25:56,719 --> 01:26:00,256 about us being too proud to fight? 1280 01:26:00,289 --> 01:26:05,928 Sorry. Just the usual routine. 1281 01:26:23,712 --> 01:26:25,681 Jumping Jupiter! 1282 01:26:25,714 --> 01:26:28,284 What? What is it? What's the matter? 1283 01:26:28,317 --> 01:26:30,286 The story. The list. 1284 01:26:30,319 --> 01:26:33,289 The announcement has just been made of the engagement 1285 01:26:33,322 --> 01:26:35,691 of Mrs. Norman galt of Washington, D.C. 1286 01:26:35,724 --> 01:26:38,561 And woodrow Wilson, president of the United States. 1287 01:28:10,753 --> 01:28:13,756 His imperious majesty appears to be 1288 01:28:13,789 --> 01:28:15,358 in good spirits tonight. 1289 01:28:15,391 --> 01:28:18,694 Time will remedy that. 1290 01:28:18,727 --> 01:28:22,731 Do you really think we have a chance to defeat him in November? 1291 01:28:22,765 --> 01:28:26,502 Not defeat, Senator, obliterate. 1292 01:28:46,154 --> 01:28:50,359 You can't enjoy the convention without a hot dog! 1293 01:28:50,393 --> 01:28:53,662 Buy it hot! Buy it now! 1294 01:30:25,754 --> 01:30:28,691 we must rid ourselves of this college sissy 1295 01:30:28,724 --> 01:30:33,529 and once again substitute action for elocution! 1296 01:30:33,562 --> 01:30:36,131 He kept us out of war! 1297 01:30:36,164 --> 01:30:41,036 Woodrow Wilson is the most incompetent... 1298 01:30:41,069 --> 01:30:44,607 Vacillating... Insincere... 1299 01:30:44,640 --> 01:30:50,613 And cowardly leader this nation has ever endured! 1300 01:30:50,646 --> 01:30:54,149 He kept us out of war! 1301 01:30:54,182 --> 01:30:57,753 Wilson and his dynasty, his heirs and assigns, 1302 01:30:57,786 --> 01:31:01,056 anybody who with bended knee has served his purposes, 1303 01:31:01,089 --> 01:31:04,092 must be driven from all control, from all influence 1304 01:31:04,126 --> 01:31:07,696 upon the government of the United States! 1305 01:31:07,730 --> 01:31:10,666 While we watch a world in flames, 1306 01:31:10,699 --> 01:31:14,737 we must not forget what is happening here at home 1307 01:31:14,770 --> 01:31:16,104 under our very noses. 1308 01:31:16,138 --> 01:31:18,707 Private initiative is being stifled, 1309 01:31:18,741 --> 01:31:21,710 business is being put into a straitjacket, 1310 01:31:21,744 --> 01:31:25,748 all under this false claim that this is democracy. 1311 01:31:25,781 --> 01:31:27,716 When, as a matter of fact, 1312 01:31:27,750 --> 01:31:29,718 it is nothing but the blundering 1313 01:31:29,752 --> 01:31:31,720 of a starry-eyed idealist. 1314 01:31:31,754 --> 01:31:35,724 Re-elect woodrow Wilson! 1315 01:31:35,758 --> 01:31:39,728 He kept us out of war! 1316 01:31:54,176 --> 01:31:56,712 "A weak and imbecile man," 1317 01:31:56,745 --> 01:32:00,949 "the weakest I ever knew in a high place." 1318 01:32:03,686 --> 01:32:06,088 "If I wanted to paint a despot, 1319 01:32:06,121 --> 01:32:07,656 "a man perfectly regardless 1320 01:32:07,690 --> 01:32:10,659 "of every constitutional right of the people, 1321 01:32:10,693 --> 01:32:12,695 I would paint his hideous form." 1322 01:32:12,728 --> 01:32:14,062 That's outrageous! 1323 01:32:14,096 --> 01:32:16,665 "When he goes out of office next march, 1324 01:32:16,699 --> 01:32:19,668 "the whole country except thieves, cowards, 1325 01:32:19,702 --> 01:32:22,705 "public plunderers, officeholders, and traitors 1326 01:32:22,738 --> 01:32:24,072 will rejoice." 1327 01:32:24,106 --> 01:32:26,909 Woodrow, that's the last straw. 1328 01:32:26,942 --> 01:32:29,211 You've got to do something about it. 1329 01:32:29,244 --> 01:32:32,247 They've no right to say such things about you 1330 01:32:32,280 --> 01:32:33,816 even to win an election. 1331 01:32:33,849 --> 01:32:35,217 They weren't talking about me. 1332 01:32:35,250 --> 01:32:37,820 That's what they said about Abraham Lincoln 1333 01:32:37,853 --> 01:32:40,255 when he was running for re-election in 1864. 1334 01:32:42,958 --> 01:32:44,359 I understand Teddy Roosevelt says 1335 01:32:44,392 --> 01:32:45,994 you're the most incompetent man 1336 01:32:46,028 --> 01:32:47,930 to ever occupy the office, 1337 01:32:47,963 --> 01:32:49,965 worse even than Thomas Jefferson. 1338 01:32:51,333 --> 01:32:54,102 Frankly, I've been much more concerned 1339 01:32:54,136 --> 01:32:56,705 with what our own side's been saying. 1340 01:32:56,739 --> 01:33:00,275 All this prating about "he kept us out of war," 1341 01:33:00,308 --> 01:33:04,647 as if I can see what is or is not to be. 1342 01:33:04,680 --> 01:33:07,683 Any little German lieutenant can put us into the war tomorrow 1343 01:33:07,716 --> 01:33:10,719 by some new outrage on the sea tonight. 1344 01:33:10,753 --> 01:33:14,757 Would you mind very much if you should be defeated? 1345 01:33:14,790 --> 01:33:18,661 I don't suppose any man wants to see his policies repudiated. 1346 01:33:18,694 --> 01:33:21,263 I heard that betting in wall street 1347 01:33:21,296 --> 01:33:24,266 closed at 10-8 against you, father. 1348 01:33:24,299 --> 01:33:26,635 I hope you didn't take any of it. 1349 01:33:26,669 --> 01:33:28,637 Governor. Yes, tumulty? 1350 01:33:28,671 --> 01:33:31,707 Governor, the New York times 1351 01:33:31,740 --> 01:33:35,010 has just conceded the election to Mr. Hughes. 1352 01:33:38,180 --> 01:33:40,749 Why, it's only 9:00. 1353 01:33:40,783 --> 01:33:42,718 How can they be sure? 1354 01:33:42,751 --> 01:33:45,754 They're still at the polls in the west. 1355 01:33:45,788 --> 01:33:48,023 Yes... 1356 01:33:48,056 --> 01:33:50,025 It does seem a bit early. 1357 01:33:50,058 --> 01:33:51,026 Coffee, tumulty? 1358 01:33:51,059 --> 01:33:52,661 Thank you, governor. 1359 01:33:52,695 --> 01:33:56,098 However, the times is generally right. 1360 01:34:00,302 --> 01:34:02,938 In the meanwhile, I see no reason to despair. 1361 01:34:02,971 --> 01:34:04,339 The government's not going to collapse 1362 01:34:04,372 --> 01:34:05,974 just because I've been left at home. 1363 01:34:06,008 --> 01:34:08,777 Hughes is an honest man and a very capable one. 1364 01:34:08,811 --> 01:34:10,412 As a matter of fact, 1365 01:34:10,445 --> 01:34:12,915 his own party referred to him as Wilson-with-whiskers. 1366 01:34:12,948 --> 01:34:15,317 With whiskers. 1367 01:34:15,350 --> 01:34:18,386 Of course, my wife may feel 1368 01:34:18,420 --> 01:34:21,256 the country's judgment's a bit warped. 1369 01:34:23,058 --> 01:34:25,093 I can only think 1370 01:34:25,127 --> 01:34:28,363 that you'll be free from all this worry. 1371 01:34:29,397 --> 01:34:30,933 Waiting for election returns 1372 01:34:30,966 --> 01:34:34,269 is like a hen sitting on a nest, 1373 01:34:34,302 --> 01:34:37,305 except that the hen uses better judgment 1374 01:34:37,339 --> 01:34:39,241 than a politician... 1375 01:34:39,274 --> 01:34:42,410 She never cackles until after she's laid the egg. 1376 01:34:48,316 --> 01:34:50,886 May we talk to Mr. Hughes? 1377 01:34:50,919 --> 01:34:52,921 The president has gone to bed. 1378 01:34:52,955 --> 01:34:54,890 He has left word that he was not to be disturbed. 1379 01:34:54,923 --> 01:34:57,860 Well, when the president wakes up, give him this 1380 01:34:57,893 --> 01:35:00,162 and tell him you're not so sure he's president after all. 1381 01:35:05,901 --> 01:35:08,236 Thank you. 1382 01:35:08,270 --> 01:35:11,273 Well, Mr. president, we can do this all over again. 1383 01:35:11,306 --> 01:35:12,875 Another four years. 1384 01:35:12,908 --> 01:35:14,276 Yes, another four years. 1385 01:35:14,309 --> 01:35:16,278 Congratulations, Mr. president, 1386 01:35:16,311 --> 01:35:18,881 and the public's to be congratulated, too... 1387 01:35:18,914 --> 01:35:20,182 For their good judgment. 1388 01:35:20,215 --> 01:35:21,349 Thank you. 1389 01:35:21,383 --> 01:35:23,385 I never gave up for one minute. 1390 01:35:23,418 --> 01:35:26,288 I did. I'd have sold out pretty cheaply election night. 1391 01:35:26,321 --> 01:35:28,857 You just got by in the electoral college, 1392 01:35:28,891 --> 01:35:31,894 but you polled three million more popular votes than in 1912, 1393 01:35:31,927 --> 01:35:34,262 and that's not to be laughed at. 1394 01:35:34,296 --> 01:35:37,299 Why on earth any man should want a job like this 1395 01:35:37,332 --> 01:35:39,902 for another four years is beyond me. 1396 01:35:41,336 --> 01:35:43,538 But I confess, I did want it. 1397 01:35:43,571 --> 01:35:44,807 Mr. president. 1398 01:35:44,840 --> 01:35:45,908 Baker. 1399 01:36:10,332 --> 01:36:11,366 Mr. secretary. 1400 01:36:11,399 --> 01:36:12,567 Has the president retired? 1401 01:36:12,600 --> 01:36:14,336 Yes, sir. 1402 01:36:14,369 --> 01:36:16,839 Wake him. Tell him Mr. Lansing, secretary of state, 1403 01:36:16,872 --> 01:36:19,241 his excellency count Von bernstorff, the German ambassador, 1404 01:36:19,274 --> 01:36:22,277 are here, and that we must see him at once. 1405 01:36:22,310 --> 01:36:24,312 Will you wait in the east room, sir? 1406 01:36:24,346 --> 01:36:25,480 Thank you. 1407 01:36:54,109 --> 01:36:55,310 Mr. president. 1408 01:36:55,343 --> 01:36:56,945 Mr. Lansing. Your excellency. 1409 01:36:56,979 --> 01:36:58,947 What is it, gentlemen? 1410 01:36:58,981 --> 01:37:00,615 I'm sorry to disturb you at such an hour, 1411 01:37:00,648 --> 01:37:02,918 but count Von bernstorff has just handed me 1412 01:37:02,951 --> 01:37:04,519 another note from his government. 1413 01:37:04,552 --> 01:37:06,554 Beginning tomorrow, Germany will resume 1414 01:37:06,588 --> 01:37:09,124 its policy of unrestricted submarine warfare. 1415 01:37:09,157 --> 01:37:10,859 We have no other choice. 1416 01:37:10,893 --> 01:37:12,928 And will sink on sight and without warning 1417 01:37:12,961 --> 01:37:14,930 any neutral vessel entering European waters. 1418 01:37:14,963 --> 01:37:16,431 With certain exceptions, of course. 1419 01:37:16,464 --> 01:37:18,934 One American ship will be permitted to leave 1420 01:37:18,967 --> 01:37:20,936 a designated port each week, 1421 01:37:20,969 --> 01:37:24,139 provided it is properly lighted and marked. 1422 01:37:24,172 --> 01:37:26,474 We deeply regret the necessity of this decision. 1423 01:37:26,508 --> 01:37:29,044 We sincerely hope it will not interfere 1424 01:37:29,077 --> 01:37:32,881 with your noble efforts to bring about peace with our enemies. 1425 01:37:32,915 --> 01:37:34,349 Sit down, sir. 1426 01:37:36,118 --> 01:37:38,386 We also have received indisputable proof 1427 01:37:38,420 --> 01:37:40,055 within the last hour 1428 01:37:40,088 --> 01:37:42,490 that the German government has been using 1429 01:37:42,524 --> 01:37:45,493 our own state department cables to foment trouble 1430 01:37:45,527 --> 01:37:47,095 between this country and Mexico. 1431 01:37:47,129 --> 01:37:48,196 What? 1432 01:37:48,230 --> 01:37:49,497 With California, new Mexico, 1433 01:37:49,531 --> 01:37:51,566 and parts of Texas as bait. 1434 01:37:51,599 --> 01:37:53,235 I deny any such thing. 1435 01:37:53,268 --> 01:37:55,403 The proof is overwhelming, Mr. president. 1436 01:37:55,437 --> 01:37:57,405 There can be no doubt. 1437 01:37:57,439 --> 01:37:59,874 Count Von bernstorff... 1438 01:38:03,611 --> 01:38:05,580 For more than two years, 1439 01:38:05,613 --> 01:38:08,183 this government has exercised every restraint 1440 01:38:08,216 --> 01:38:11,553 in its efforts to remain neutral in this conflict, 1441 01:38:11,586 --> 01:38:14,456 but you and your military masters 1442 01:38:14,489 --> 01:38:17,225 apparently are determined to deny us that right. 1443 01:38:17,259 --> 01:38:18,226 But I assure you... 1444 01:38:18,260 --> 01:38:20,062 Every way we turn, 1445 01:38:20,095 --> 01:38:23,932 we run into a blank wall of German cruelty and stupidity. 1446 01:38:23,966 --> 01:38:26,434 Every time we think we've escaped, 1447 01:38:26,468 --> 01:38:29,271 you blindly and deliberately block us 1448 01:38:29,304 --> 01:38:30,638 with some new outrage. 1449 01:38:30,672 --> 01:38:32,374 Mr. president... Sit down. 1450 01:38:33,575 --> 01:38:36,044 Won't you Germans ever be civilized? 1451 01:38:36,078 --> 01:38:38,613 Won't you ever learn to keep your word... 1452 01:38:38,646 --> 01:38:42,217 Or to regard other peoples as men, women, and children, 1453 01:38:42,250 --> 01:38:45,220 not as inferiors to be treated as you please, 1454 01:38:45,253 --> 01:38:47,522 in the name of your discredited German culture 1455 01:38:47,555 --> 01:38:48,656 and race superiority? 1456 01:38:48,690 --> 01:38:50,025 I wish to withdraw... 1457 01:38:50,058 --> 01:38:52,394 We are not exactly fools! 1458 01:38:52,427 --> 01:38:54,729 We know about the spies you've sent among us 1459 01:38:54,762 --> 01:38:57,265 in an effort to corrupt our opinions 1460 01:38:57,299 --> 01:38:58,633 through lies and rumors 1461 01:38:58,666 --> 01:39:00,202 and of your ceaseless attempts 1462 01:39:00,235 --> 01:39:02,304 to sabotage our industry and commerce. 1463 01:39:02,337 --> 01:39:04,606 Unfortunately, some of our own people 1464 01:39:04,639 --> 01:39:07,075 have fallen in with your plans. 1465 01:39:07,109 --> 01:39:08,743 Day after day, I see them 1466 01:39:08,776 --> 01:39:11,346 going up and down this country, 1467 01:39:11,379 --> 01:39:13,381 crying out in their innocence 1468 01:39:13,415 --> 01:39:16,584 that this is just another European war that can't touch America, 1469 01:39:16,618 --> 01:39:20,088 building up a false illusion of safety and security, 1470 01:39:20,122 --> 01:39:23,358 appealing to our ancient traditions of isolation... 1471 01:39:23,391 --> 01:39:25,760 While you smile behind their backs 1472 01:39:25,793 --> 01:39:28,630 and go right ahead with your evil plans 1473 01:39:28,663 --> 01:39:31,266 of world conquest and exploitation. 1474 01:39:31,299 --> 01:39:32,467 I bid you good night. 1475 01:39:32,500 --> 01:39:34,369 You will wait! 1476 01:39:35,503 --> 01:39:37,505 Is your kaiser so contemptuous 1477 01:39:37,539 --> 01:39:39,607 of American military prowess? 1478 01:39:39,641 --> 01:39:42,644 Does he think we're so weak and disunited 1479 01:39:42,677 --> 01:39:45,247 just because we prefer peace to war 1480 01:39:45,280 --> 01:39:47,782 that we will not fight in any circumstances? 1481 01:39:47,815 --> 01:39:50,252 Or is he so drunk with power 1482 01:39:50,285 --> 01:39:52,754 that he can't understand that such action 1483 01:39:52,787 --> 01:39:56,524 will unite this nation as never before in its history 1484 01:39:56,558 --> 01:39:59,294 and that he has made it clear at last 1485 01:39:59,327 --> 01:40:03,331 that this is, in truth, a fight for freedom and decency 1486 01:40:03,365 --> 01:40:06,334 against the most evil and autocratic power 1487 01:40:06,368 --> 01:40:08,603 this world has ever seen? 1488 01:40:10,138 --> 01:40:11,106 Mr. Lansing. 1489 01:40:11,139 --> 01:40:12,540 Mr. president. 1490 01:40:12,574 --> 01:40:14,476 You will hand his excellency count Von bernstorff 1491 01:40:14,509 --> 01:40:15,777 his passports immediately. 1492 01:40:15,810 --> 01:40:17,545 Good night, sir. 1493 01:41:53,675 --> 01:41:55,543 with a profound sense 1494 01:41:55,577 --> 01:42:00,748 of the solemn... And even tragic character 1495 01:42:00,782 --> 01:42:04,352 of the step I am taking... 1496 01:42:04,386 --> 01:42:07,655 And of the grave responsibilities 1497 01:42:07,689 --> 01:42:11,393 which it involves, 1498 01:42:11,426 --> 01:42:15,330 I advise that the congress 1499 01:42:15,363 --> 01:42:17,499 declare the recent course 1500 01:42:17,532 --> 01:42:20,568 of the imperial German government 1501 01:42:20,602 --> 01:42:26,641 to be in fact nothing less than war 1502 01:42:26,674 --> 01:42:29,544 against the government and people 1503 01:42:29,577 --> 01:42:31,913 of the United States 1504 01:42:31,946 --> 01:42:37,785 and that it formally accept the status of belligerency 1505 01:42:37,819 --> 01:42:41,689 which has thus been thrust upon it. 1506 01:42:41,723 --> 01:42:43,525 Whoo! 1507 01:42:57,605 --> 01:42:59,941 In so doing, 1508 01:42:59,974 --> 01:43:04,346 let us make clear to all the world 1509 01:43:04,379 --> 01:43:08,916 what our motives and objectives are. 1510 01:43:10,518 --> 01:43:15,657 We have no selfish ends to serve. 1511 01:43:15,690 --> 01:43:18,793 We desire no conquest, 1512 01:43:18,826 --> 01:43:21,396 no dominion, 1513 01:43:21,429 --> 01:43:24,232 no material compensation 1514 01:43:24,266 --> 01:43:28,803 for the sacrifices we shall freely make. 1515 01:43:30,672 --> 01:43:33,641 We are but one of the champions 1516 01:43:33,675 --> 01:43:37,279 of the rights of mankind. 1517 01:43:37,312 --> 01:43:39,781 We shall be satisfied 1518 01:43:39,814 --> 01:43:44,519 when those rights have been made as secure 1519 01:43:44,552 --> 01:43:50,558 as the faith and freedom of nations can make them. 1520 01:43:50,592 --> 01:43:53,395 It is a fearful thing 1521 01:43:53,428 --> 01:43:59,667 to lead this great, peaceful people into war. 1522 01:43:59,701 --> 01:44:05,507 But the right is more precious than peace, 1523 01:44:05,540 --> 01:44:08,776 and we shall fight for the things 1524 01:44:08,810 --> 01:44:13,548 which we have always carried nearest our hearts... 1525 01:44:13,581 --> 01:44:16,384 For democracy, 1526 01:44:16,418 --> 01:44:20,388 for the right of those who submit to authority 1527 01:44:20,422 --> 01:44:25,527 to have a voice in their own government, 1528 01:44:25,560 --> 01:44:30,932 for the rights and liberties of small nations, 1529 01:44:30,965 --> 01:44:34,536 for a universal dominion of right 1530 01:44:34,569 --> 01:44:39,073 by such a concert of free peoples 1531 01:44:39,106 --> 01:44:45,079 as shall bring peace and safety to all nations 1532 01:44:45,112 --> 01:44:51,285 and make the world itself, at last, free. 1533 01:44:59,494 --> 01:45:01,463 Through such a task, 1534 01:45:01,496 --> 01:45:08,403 we can dedicate our lives and our fortunes... 1535 01:45:08,436 --> 01:45:11,639 Everything we are... 1536 01:45:11,673 --> 01:45:15,677 And everything that we have... 1537 01:45:15,710 --> 01:45:18,513 With the pride of those 1538 01:45:18,546 --> 01:45:22,817 who know that the day has come 1539 01:45:22,850 --> 01:45:25,052 when America is privileged 1540 01:45:25,086 --> 01:45:29,791 to spend her blood and her might 1541 01:45:29,824 --> 01:45:36,431 for the principles that gave her birth and happiness... 1542 01:45:36,464 --> 01:45:41,803 And the peace which she has treasured. 1543 01:45:44,038 --> 01:45:47,409 God helping her, 1544 01:45:47,442 --> 01:45:50,344 she can do no other. 1545 01:49:57,391 --> 01:49:59,961 commissions, commissions, commissions. 1546 01:49:59,994 --> 01:50:02,897 Good heavens. How many second lieutenants are there? 1547 01:50:05,266 --> 01:50:06,968 Excuse me, father. 1548 01:50:07,001 --> 01:50:10,271 There's someone here who wants to say goodbye to you. 1549 01:50:10,304 --> 01:50:12,606 Come in. Come in. 1550 01:50:13,340 --> 01:50:14,909 Felton. 1551 01:50:14,942 --> 01:50:17,144 Hello, Mr. president. Mrs. Wilson. 1552 01:50:17,178 --> 01:50:19,080 Congratulations, lieutenant. Thank you. 1553 01:50:19,113 --> 01:50:22,083 I don't want to take your time, Mr. president. 1554 01:50:22,116 --> 01:50:25,119 I just wanted to say so long 1555 01:50:25,152 --> 01:50:26,688 before I shoved off. 1556 01:50:26,721 --> 01:50:28,089 You're leaving soon? 1557 01:50:28,122 --> 01:50:31,425 I'm afraid that's a military secret, sir. 1558 01:50:31,458 --> 01:50:32,660 Yes. 1559 01:50:32,694 --> 01:50:34,395 Yes. Quite right, too. 1560 01:50:34,428 --> 01:50:37,031 Well, take care of yourself, Felton. 1561 01:50:37,064 --> 01:50:38,399 Yes, sir, I will. 1562 01:50:38,432 --> 01:50:42,036 And... Don't be too impatient with us. 1563 01:50:42,069 --> 01:50:43,404 No, sir. 1564 01:50:43,437 --> 01:50:46,307 I'll try not to be. 1565 01:50:46,340 --> 01:50:48,275 Well, son... 1566 01:50:50,477 --> 01:50:52,046 Goodbye. 1567 01:50:52,079 --> 01:50:53,447 Goodbye, sir. 1568 01:50:53,480 --> 01:50:54,749 Goodbye, lieutenant, 1569 01:50:54,782 --> 01:50:56,050 and... Good luck to you. 1570 01:50:56,083 --> 01:50:57,218 Thank you. 1571 01:50:57,251 --> 01:51:00,121 Thank you for coming to see me. 1572 01:51:01,789 --> 01:51:03,390 Thank you very much. 1573 01:51:03,424 --> 01:51:05,659 Very much. 1574 01:51:10,031 --> 01:51:12,133 Goodbye, sir. 1575 01:51:58,412 --> 01:52:00,447 It's her, I tell you. 1576 01:52:00,481 --> 01:52:02,083 Oh. It couldn't be. 1577 01:52:02,116 --> 01:52:03,450 I'm sure of it. 1578 01:52:03,484 --> 01:52:05,419 Ah, don't kid me. 1579 01:52:05,452 --> 01:52:08,022 Why don't you go and ask her? 1580 01:52:08,055 --> 01:52:09,456 Find out for yourself. 1581 01:52:09,490 --> 01:52:11,225 O.K., I will. 1582 01:52:21,502 --> 01:52:23,070 Thank you, ma'am. 1583 01:52:23,104 --> 01:52:24,071 Lady... 1584 01:52:24,105 --> 01:52:25,306 Coffee. 1585 01:52:27,474 --> 01:52:29,443 They've been trying to tell me 1586 01:52:29,476 --> 01:52:31,478 that you're the president's wife. 1587 01:52:31,512 --> 01:52:32,947 Really? 1588 01:52:36,117 --> 01:52:38,485 They can't string me. 1589 01:52:38,519 --> 01:52:41,122 You don't think I look the part? 1590 01:52:41,155 --> 01:52:42,456 I say you don't. 1591 01:52:44,125 --> 01:52:47,094 I agree, but when you come back from France, 1592 01:52:47,128 --> 01:52:49,496 if you come to the white house, 1593 01:52:49,530 --> 01:52:52,066 I'll do my best to look as I should, 1594 01:52:52,099 --> 01:52:55,136 or better still, speak to the president himself about it. 1595 01:52:55,169 --> 01:52:56,971 There he is. 1596 01:53:04,511 --> 01:53:06,080 Slippery, aren't they? 1597 01:53:06,113 --> 01:53:07,381 I'll get you another. 1598 01:53:07,414 --> 01:53:09,016 You are the... the... 1599 01:53:09,050 --> 01:53:11,986 Even the president has to do kp occasionally. 1600 01:53:12,019 --> 01:53:13,387 Hiya, Mr. president. 1601 01:53:13,420 --> 01:53:15,322 How are you, young man? 1602 01:53:15,356 --> 01:53:18,359 I never thought I'd be shaking hands with you. 1603 01:53:18,392 --> 01:53:21,328 I can't wait to write home about this. 1604 01:53:21,362 --> 01:53:23,230 Only they'll never believe it. 1605 01:53:23,264 --> 01:53:24,832 Hello, Mr. president. 1606 01:53:24,866 --> 01:53:26,067 Where are you from? 1607 01:53:26,100 --> 01:53:27,168 Milwaukee, sir. 1608 01:53:27,201 --> 01:53:28,502 German? 1609 01:53:28,535 --> 01:53:30,938 My father was German. I'm just an American. 1610 01:53:30,972 --> 01:53:31,973 And you? 1611 01:53:32,006 --> 01:53:33,207 My name's vespucci, 1612 01:53:33,240 --> 01:53:35,042 but I'm just an American, too. 1613 01:53:35,076 --> 01:53:37,945 I guess there's something funny about all of us. 1614 01:53:37,979 --> 01:53:39,947 Mike here's a bohunk. 1615 01:53:39,981 --> 01:53:41,282 Me? I'm just Irish. 1616 01:53:41,315 --> 01:53:44,285 Tex here claims he's just from plain Texas. 1617 01:53:44,318 --> 01:53:48,222 Nobody told me any different yet. 1618 01:53:48,255 --> 01:53:51,525 Well, this is all very interesting, boys. 1619 01:53:51,558 --> 01:53:54,161 I want you to remember it. 1620 01:53:54,195 --> 01:53:56,497 Here we are, 1621 01:53:56,530 --> 01:54:00,434 men of all races, with different backgrounds and ancestries, 1622 01:54:00,467 --> 01:54:03,104 working together for a common purpose. 1623 01:54:03,137 --> 01:54:04,972 That's what's made America what it is, 1624 01:54:05,006 --> 01:54:06,974 and that's what the whole world 1625 01:54:07,008 --> 01:54:08,976 must learn to do someday. 1626 01:54:09,010 --> 01:54:11,345 I know there are people who say 1627 01:54:11,378 --> 01:54:14,381 this is just another war to protect the great fortunes 1628 01:54:14,415 --> 01:54:17,018 or for some other economic reason, 1629 01:54:17,051 --> 01:54:19,386 but don't believe them. 1630 01:54:19,420 --> 01:54:22,356 If anybody tries to tell you 1631 01:54:22,389 --> 01:54:26,994 that universal peace is just an idle dream... 1632 01:54:27,028 --> 01:54:28,930 Tell him he's a liar. 1633 01:54:28,963 --> 01:54:31,966 Say your president said that you're fighting this war 1634 01:54:31,999 --> 01:54:35,069 so there won't have to be any more wars, 1635 01:54:35,102 --> 01:54:37,905 and that when we get through with it, 1636 01:54:37,939 --> 01:54:40,975 we're going to sit down with other people who feel as we do 1637 01:54:41,008 --> 01:54:44,045 and work out some plan which will make it unnecessary 1638 01:54:44,078 --> 01:54:47,581 for boys like you and your sons 1639 01:54:47,614 --> 01:54:50,451 to have to go out and shoot one another. 1640 01:54:52,186 --> 01:54:54,255 Maybe we'll call it a... a league, 1641 01:54:54,288 --> 01:54:56,323 maybe something else, but whatever it is, 1642 01:54:56,357 --> 01:54:58,492 that's what you're going to France for, 1643 01:54:58,525 --> 01:55:01,095 and with the help of God, 1644 01:55:01,128 --> 01:55:04,365 that's what you're going to get. 1645 01:55:04,398 --> 01:55:06,267 Yes, sir. Yes, sir. 1646 01:55:06,300 --> 01:55:08,635 Company, fall in! 1647 01:55:08,669 --> 01:55:11,205 All right. Get back on the train! 1648 01:55:11,238 --> 01:55:15,009 What are you trying to do, hold up the war? 1649 01:55:15,042 --> 01:55:18,079 Take it easy. We've just been talking to the president. 1650 01:55:18,112 --> 01:55:19,080 Says you! 1651 01:55:19,113 --> 01:55:21,048 All right, you... 1652 01:55:21,082 --> 01:55:22,649 See? 1653 01:55:22,683 --> 01:55:24,451 What did I tell you? 1654 01:55:24,485 --> 01:55:25,719 Carry on, sergeant. 1655 01:55:25,752 --> 01:55:27,388 Yes, sir. 1656 01:55:27,421 --> 01:55:30,391 All right, men. Get back on the train. 1657 01:55:31,525 --> 01:55:33,494 So long, soldiers. 1658 01:55:33,527 --> 01:55:35,429 Goodbye. 1659 01:55:38,499 --> 01:55:40,067 Goodbye, Mr. president. 1660 01:55:40,101 --> 01:55:42,069 Don't you worry about this war. 1661 01:55:42,103 --> 01:55:44,505 We'll take care of it for you. 1662 01:55:44,538 --> 01:55:46,107 Thank you, soldier. 1663 01:55:46,140 --> 01:55:48,175 Bye, sir. 1664 01:55:51,645 --> 01:55:55,116 For our part, we see very clearly 1665 01:55:55,149 --> 01:55:58,119 that unless justice is done to others, 1666 01:55:58,152 --> 01:56:01,522 it will not be done to us. 1667 01:56:01,555 --> 01:56:05,426 The program of the world's peace, therefore, 1668 01:56:05,459 --> 01:56:08,695 is our program, 1669 01:56:08,729 --> 01:56:11,532 and that program... 1670 01:56:11,565 --> 01:56:16,403 The only possible program... 1671 01:56:16,437 --> 01:56:20,574 Is based, as we see it, 1672 01:56:20,607 --> 01:56:24,145 on these 14 points. 1673 01:56:24,178 --> 01:56:27,181 Open covenants openly arrived at. 1674 01:56:27,214 --> 01:56:29,450 Freedom of the seas. 1675 01:56:29,483 --> 01:56:31,385 Self-determination. 1676 01:56:31,418 --> 01:56:32,419 Free trade. 1677 01:56:32,453 --> 01:56:34,021 An impartial adjustment 1678 01:56:34,055 --> 01:56:36,123 of all colonial claims. 1679 01:56:36,157 --> 01:56:39,060 League of nations. 1680 01:56:49,536 --> 01:56:52,506 Did you bring this month's casualty figures, Baker? 1681 01:56:52,539 --> 01:56:54,441 Yes, sir. 1682 01:56:57,144 --> 01:57:01,082 This is not one of my most pleasant tasks, Mr. president. 1683 01:57:01,115 --> 01:57:02,449 I know. 1684 01:57:05,219 --> 01:57:08,155 112,000 of our boys dead so far. 1685 01:57:08,189 --> 01:57:10,557 That's only an approximation, Mr. president. 1686 01:57:10,591 --> 01:57:12,593 All the figures are not in. 1687 01:57:12,626 --> 01:57:16,597 183,612 wounded. 1688 01:57:16,630 --> 01:57:18,199 The fighting's been heavy, 1689 01:57:18,232 --> 01:57:20,467 almost ceaseless, in the past week. 1690 01:57:27,208 --> 01:57:29,576 Woodrow... 1691 01:57:29,610 --> 01:57:31,445 It's bad... 1692 01:57:31,478 --> 01:57:37,184 But try to think what these boys are dying for. 1693 01:57:41,222 --> 01:57:44,658 112,000 dead. 1694 01:57:48,662 --> 01:57:49,863 Come in. 1695 01:57:49,896 --> 01:57:52,633 Governor... 1696 01:57:52,666 --> 01:57:54,201 Yes, tumulty? 1697 01:57:54,235 --> 01:57:56,137 Governor, here's a message 1698 01:57:56,170 --> 01:57:57,838 that just came from the Swiss military. 1699 01:58:08,249 --> 01:58:09,583 "The German government 1700 01:58:09,616 --> 01:58:11,718 "requests the president of the United States 1701 01:58:11,752 --> 01:58:15,289 to take steps for the restoration of peace." 1702 01:58:15,322 --> 01:58:16,290 Woodrow. 1703 01:58:16,323 --> 01:58:18,292 Mr. president. 1704 01:58:18,325 --> 01:58:21,695 "The basis to be the program laid down by the president 1705 01:58:21,728 --> 01:58:23,564 in his 14 points." 1706 01:58:28,369 --> 01:58:30,437 Thank God. 1707 02:00:05,566 --> 02:00:07,801 So you're going to Paris to write the peace? 1708 02:00:07,834 --> 02:00:10,804 And to buy my wife a new bonnet. 1709 02:00:10,837 --> 02:00:13,407 Is that a smart thing to do? 1710 02:00:13,440 --> 02:00:15,809 To buy me a new bonnet? 1711 02:00:15,842 --> 02:00:18,412 I don't know how smart it is, 1712 02:00:18,445 --> 02:00:20,447 but I consider it most essential. 1713 02:00:20,481 --> 02:00:22,483 Mr. president, I was wondering... 1714 02:00:22,516 --> 02:00:24,651 It's only a thought... No, thank you... 1715 02:00:24,685 --> 02:00:26,853 If your influence wouldn't be greater if you stayed here 1716 02:00:26,887 --> 02:00:28,722 and served as a sounding board... 1717 02:00:28,755 --> 02:00:30,291 Thank you very much... 1718 02:00:30,324 --> 02:00:32,293 And if mistakes were made, 1719 02:00:32,326 --> 02:00:33,727 you could repudiate them. 1720 02:00:33,760 --> 02:00:35,962 I hope no mistakes will be made. 1721 02:00:35,996 --> 02:00:36,997 Lettuce sandwich. 1722 02:00:37,030 --> 02:00:38,365 I'll get you another. 1723 02:00:38,399 --> 02:00:39,400 Don't bother. 1724 02:00:39,433 --> 02:00:40,667 Who'll go with you? 1725 02:00:40,701 --> 02:00:41,835 Lansing and house. 1726 02:00:41,868 --> 02:00:43,670 I meant someone from the senate. 1727 02:00:43,704 --> 02:00:46,407 Remember, they'll have to approve any treaty. 1728 02:00:46,440 --> 02:00:48,575 Whom have you in mind? 1729 02:00:48,609 --> 02:00:51,812 Senator lodge is chairman of the foreign relations committee... 1730 02:00:51,845 --> 02:00:53,780 And a very practical man. 1731 02:00:53,814 --> 02:00:55,316 Have one of these, Professor. 1732 02:00:55,349 --> 02:00:57,551 Thank you, Edith. Ah, one with meat in it. 1733 02:00:57,584 --> 02:00:59,353 That's the trouble. 1734 02:00:59,386 --> 02:01:01,755 Too many treaties have been written by practical men. 1735 02:01:01,788 --> 02:01:04,758 If I take anyone from the other party, 1736 02:01:04,791 --> 02:01:07,361 it'll be someone like Henry white. 1737 02:01:07,394 --> 02:01:09,396 He's served in our Paris embassy, 1738 02:01:09,430 --> 02:01:10,631 he knows Europe... 1739 02:01:10,664 --> 02:01:12,466 May I point out, Mr. president, 1740 02:01:12,499 --> 02:01:15,001 that this is the heyday of nationalism among nations. 1741 02:01:15,035 --> 02:01:18,038 In Paris you'll meet the ablest politicians in the world... 1742 02:01:18,071 --> 02:01:20,407 Practical men... Many of whom 1743 02:01:20,441 --> 02:01:22,443 will be concerned not so much with peace 1744 02:01:22,476 --> 02:01:24,478 as with national boundaries, indemnities, 1745 02:01:24,511 --> 02:01:26,347 new balances of power. 1746 02:01:26,380 --> 02:01:28,849 Many of our own people are going to share their views. 1747 02:01:28,882 --> 02:01:31,885 It might be wise to have a practical man along 1748 02:01:31,918 --> 02:01:33,954 to cope with such people. 1749 02:01:33,987 --> 02:01:36,623 Mac, I agree with you as to the situation. 1750 02:01:36,657 --> 02:01:38,892 I disagree with you as to the solution. 1751 02:01:38,925 --> 02:01:41,628 In a world full of practical men, 1752 02:01:41,662 --> 02:01:44,398 more practical men would hinder rather than help. 1753 02:01:44,431 --> 02:01:46,800 Our great hope lies not in me 1754 02:01:46,833 --> 02:01:48,535 or in any other individual, 1755 02:01:48,569 --> 02:01:50,937 but in the power of right. 1756 02:01:50,971 --> 02:01:52,973 People all over the world... 1757 02:01:53,006 --> 02:01:54,875 The common people... 1758 02:01:54,908 --> 02:01:58,879 Have set their hearts and minds against selfish nationalism. 1759 02:01:58,912 --> 02:02:02,416 They've paid with their blood and treasure. 1760 02:02:02,449 --> 02:02:03,784 I must go... 1761 02:02:03,817 --> 02:02:06,487 Not alone, as president of the United States, 1762 02:02:06,520 --> 02:02:09,923 but as the spokesman for these peoples of whatever nationality. 1763 02:02:09,956 --> 02:02:12,526 Our own people expect me to go. 1764 02:02:12,559 --> 02:02:14,828 To do anything less would be unthinkable. 1765 02:02:14,861 --> 02:02:17,898 Well, I suppose if your mind is made up, 1766 02:02:17,931 --> 02:02:19,900 there's nothing we can do about it. 1767 02:02:19,933 --> 02:02:22,936 Still, if it were up to me, I'd take lodge, 1768 02:02:22,969 --> 02:02:24,805 put him right out in front, 1769 02:02:24,838 --> 02:02:26,673 make him help carry the load. 1770 02:02:26,707 --> 02:02:28,675 I'd keep my eye on the little... 1771 02:02:28,709 --> 02:02:30,076 Oh, excuse me, Edith... 1772 02:02:30,110 --> 02:02:32,813 On that little goatee of his. 1773 02:04:27,761 --> 02:04:28,995 Thank you, Senator. 1774 02:04:30,130 --> 02:04:31,598 They tell me in Italy 1775 02:04:31,632 --> 02:04:32,766 they're even burning candles 1776 02:04:32,799 --> 02:04:34,200 in front of his picture. 1777 02:04:34,234 --> 02:04:35,502 Kaiser woodrow. 1778 02:04:35,536 --> 02:04:37,037 Or is it Saint woodrow now? 1779 02:04:37,070 --> 02:04:38,605 He's having a field day, 1780 02:04:38,639 --> 02:04:40,641 but wait till that old tiger clemenceau 1781 02:04:40,674 --> 02:04:41,908 gets through with him. 1782 02:04:41,942 --> 02:04:43,910 He'll be lucky to keep his shirt. 1783 02:04:43,944 --> 02:04:45,812 It's America's shirt I'm worried about. 1784 02:04:45,846 --> 02:04:47,814 This'll put a firecracker under him. 1785 02:04:47,848 --> 02:04:49,750 Maybe now he'll realize there's such a thing 1786 02:04:49,783 --> 02:04:51,985 as the senate and the constitution. 1787 02:04:52,018 --> 02:04:55,021 All this business about remaking the map of Europe, 1788 02:04:55,055 --> 02:04:57,190 giving away this, giving away that, 1789 02:04:57,223 --> 02:05:00,961 talking about America not having any material interest in this war... 1790 02:05:00,994 --> 02:05:02,929 What about the money we lent them? 1791 02:05:02,963 --> 02:05:04,965 I don't think we need to worry, gentlemen. 1792 02:05:04,998 --> 02:05:06,600 We now have the names 1793 02:05:06,633 --> 02:05:08,602 of 37 members of the United States senate 1794 02:05:08,635 --> 02:05:10,136 affixed to this document. 1795 02:05:10,170 --> 02:05:12,806 Senator lodge, you haven't expressed yourself. 1796 02:05:12,839 --> 02:05:14,775 Are you still with us? 1797 02:05:14,808 --> 02:05:16,076 My views on this subject 1798 02:05:16,109 --> 02:05:17,744 are well known, gentlemen. 1799 02:05:17,778 --> 02:05:19,813 Nothing that has happened in Europe or elsewhere 1800 02:05:19,846 --> 02:05:21,782 has caused me to change them. 1801 02:05:21,815 --> 02:05:24,818 You'll introduce the resolution yourself? 1802 02:05:24,851 --> 02:05:27,554 I should consider it an honor, sir. 1803 02:05:27,588 --> 02:05:29,089 Thank you, Senator. 1804 02:05:30,824 --> 02:05:34,294 Mr. president, France can accept no treaty 1805 02:05:34,327 --> 02:05:36,329 that does not include the saone basin 1806 02:05:36,362 --> 02:05:38,599 and all territory west of the rhine! 1807 02:05:38,632 --> 02:05:40,867 But France has no right to that land. 1808 02:05:40,901 --> 02:05:43,103 It belongs to the people who live on it. 1809 02:05:43,136 --> 02:05:44,771 They can go where they please. 1810 02:05:44,805 --> 02:05:46,940 My government demands the land and its resources! 1811 02:05:46,973 --> 02:05:48,208 So do our people! 1812 02:05:48,241 --> 02:05:50,010 That's impossible. 1813 02:05:50,043 --> 02:05:51,945 When the Germans surrendered, 1814 02:05:51,978 --> 02:05:54,180 it was on condition that we protect their rights. 1815 02:05:54,214 --> 02:05:55,616 That's written in the armistice. 1816 02:05:55,649 --> 02:05:57,183 You yourself signed it. 1817 02:05:57,217 --> 02:05:59,786 The Germans forfeited their rights in this war. 1818 02:05:59,820 --> 02:06:01,221 They are murderers! 1819 02:06:01,254 --> 02:06:03,757 Monsieur clemenceau... 1820 02:06:03,790 --> 02:06:06,727 I will never be a party to such an agreement. 1821 02:06:06,760 --> 02:06:10,196 It violates everything we said we were fighting for. 1822 02:06:10,230 --> 02:06:13,299 To take part of Germany and cede it to France 1823 02:06:13,333 --> 02:06:15,135 is nothing short of theft. 1824 02:06:15,168 --> 02:06:17,037 You live in America, Mr. Wilson, 1825 02:06:17,070 --> 02:06:18,939 with an ocean on either side. 1826 02:06:18,972 --> 02:06:22,709 You can afford to be lenient with your enemies. 1827 02:06:22,743 --> 02:06:25,145 If you won't abide by the armistice, 1828 02:06:25,178 --> 02:06:26,947 I might as well go home. 1829 02:06:26,980 --> 02:06:30,150 If such a position to our just claims is continued, 1830 02:06:30,183 --> 02:06:31,918 I might as well resign! 1831 02:06:31,952 --> 02:06:33,153 You're breaking your word! 1832 02:06:33,186 --> 02:06:34,354 You are pro-German! 1833 02:06:34,387 --> 02:06:36,189 Gentlemen, gentlemen... 1834 02:06:36,222 --> 02:06:38,959 Let us consider these matters calmly. 1835 02:06:38,992 --> 02:06:44,264 We all believe in the self-determination clause of the 14 points. 1836 02:06:44,297 --> 02:06:47,067 It is not right to do wrong, 1837 02:06:47,100 --> 02:06:48,969 even to make peace. 1838 02:06:50,704 --> 02:06:52,673 Besides, the covenant of the league of nations 1839 02:06:52,706 --> 02:06:55,108 is sufficient guarantee of France's safety. 1840 02:06:55,141 --> 02:06:56,843 Under its provisions, 1841 02:06:56,877 --> 02:06:59,279 there is not the slightest shadow of a doubt 1842 02:06:59,312 --> 02:07:02,949 but that the United States and Great Britain 1843 02:07:02,983 --> 02:07:05,986 will instantly rise to the defense of France 1844 02:07:06,019 --> 02:07:08,655 should Germany ever again become hostile. 1845 02:07:08,689 --> 02:07:10,957 That's all very well, Mr. president, 1846 02:07:10,991 --> 02:07:13,259 when you speak of what America will not do, 1847 02:07:13,293 --> 02:07:16,863 but are you prepared to guarantee what America will do? 1848 02:07:16,897 --> 02:07:18,198 I am. 1849 02:07:19,766 --> 02:07:22,302 Are you aware that a block of 37 senators 1850 02:07:22,335 --> 02:07:23,837 have signed a resolution 1851 02:07:23,870 --> 02:07:25,739 stating that the league as you propose it 1852 02:07:25,772 --> 02:07:27,373 is not acceptable to the American people? 1853 02:07:27,407 --> 02:07:31,044 I am perfectly aware of that document, monsieur. 1854 02:07:31,077 --> 02:07:33,013 However, I should like to remind you 1855 02:07:33,046 --> 02:07:35,749 that these men do not compose the entire senate, 1856 02:07:35,782 --> 02:07:38,318 nor do they reflect the opinion of the American people, 1857 02:07:38,351 --> 02:07:40,420 regardless of party. 1858 02:07:40,453 --> 02:07:42,288 As a matter of fact, 1859 02:07:42,322 --> 02:07:45,258 some of the leading members of the republican party, 1860 02:07:45,291 --> 02:07:48,428 including former president William Howard taft 1861 02:07:48,461 --> 02:07:50,897 and Charles Evans Hughes, 1862 02:07:50,931 --> 02:07:54,300 have expressed approval of the league... 1863 02:07:54,334 --> 02:07:58,471 And I will also give you my word for this, too, monsieur... 1864 02:07:58,504 --> 02:08:00,373 If these 37 men, 1865 02:08:00,406 --> 02:08:03,910 who represent no opinion but their own, 1866 02:08:03,944 --> 02:08:07,413 dare try to block, to thwart, to betray 1867 02:08:07,447 --> 02:08:11,417 the first honest attempt of the world to achieve a permanent peace, 1868 02:08:11,451 --> 02:08:13,820 the American people will rise in their anger 1869 02:08:13,854 --> 02:08:15,856 and smash them as they would 1870 02:08:15,889 --> 02:08:17,991 an alien enemy landing on their shores. 1871 02:08:19,760 --> 02:08:21,728 Mr. president, 1872 02:08:21,762 --> 02:08:23,329 I bow to you. 1873 02:08:23,363 --> 02:08:28,101 Shall we resume our discussion? 1874 02:09:12,112 --> 02:09:13,346 Now. 1875 02:10:21,314 --> 02:10:24,250 I've asked you here in the hope 1876 02:10:24,284 --> 02:10:26,252 that we might come to some understanding 1877 02:10:26,286 --> 02:10:27,620 about the league of nations. 1878 02:10:27,653 --> 02:10:30,290 I don't mean to be facetious, Mr. president, 1879 02:10:30,323 --> 02:10:33,026 but whose understanding... Yours or ours? 1880 02:10:33,059 --> 02:10:35,095 One we can mutually uphold. 1881 02:10:35,128 --> 02:10:36,897 In view of our stated positions, 1882 02:10:36,930 --> 02:10:39,065 I wonder if that isn't expecting a great deal. 1883 02:10:39,099 --> 02:10:43,503 Senator, I'm sure we all have one purpose in common... 1884 02:10:43,536 --> 02:10:46,506 To serve the best interests of the American people. 1885 02:10:46,539 --> 02:10:48,909 Apparently, we have very different ideas 1886 02:10:48,942 --> 02:10:51,177 as to what constitutes their best interests. 1887 02:10:51,211 --> 02:10:54,347 In that case, shouldn't we at least try 1888 02:10:54,380 --> 02:10:55,982 to reconcile our differences? 1889 02:10:56,016 --> 02:10:58,118 The treaty would have been approved weeks ago 1890 02:10:58,151 --> 02:11:00,053 if it weren't attached to your league. 1891 02:11:00,086 --> 02:11:02,588 Not my league, Senator. 1892 02:11:02,622 --> 02:11:04,557 As a matter of fact, 1893 02:11:04,590 --> 02:11:07,160 I'd be more inclined to call it your league, 1894 02:11:07,193 --> 02:11:09,562 for I seem to recall that in 1916, 1895 02:11:09,595 --> 02:11:11,497 you yourself advanced the thought 1896 02:11:11,531 --> 02:11:14,100 that the nations would have to unite for peace 1897 02:11:14,134 --> 02:11:15,969 and that an international police force 1898 02:11:16,002 --> 02:11:17,270 would enforce it. 1899 02:11:17,303 --> 02:11:20,306 The fact that a man has changed his mind 1900 02:11:20,340 --> 02:11:23,609 does not bear on the real merits of any question, 1901 02:11:23,643 --> 02:11:26,479 and even if he happens to be a convert, 1902 02:11:26,512 --> 02:11:28,481 some good work has been done by converts 1903 02:11:28,514 --> 02:11:30,683 from the days of Saint Paul to the present. 1904 02:11:30,716 --> 02:11:33,553 Besides, even in my wildest dreams, 1905 02:11:33,586 --> 02:11:37,290 I never contemplated placing American arms and economic sanctions 1906 02:11:37,323 --> 02:11:39,259 every time some ambitious ruler 1907 02:11:39,292 --> 02:11:42,062 coveted the lands and resources of another. 1908 02:11:42,095 --> 02:11:45,165 We should constantly be involved in broils and quarrels 1909 02:11:45,198 --> 02:11:47,233 that are none of our business. 1910 02:11:47,267 --> 02:11:52,072 Yet let me remind you that in every discussion of peace during the war, 1911 02:11:52,105 --> 02:11:53,373 we promised... 1912 02:11:53,406 --> 02:11:55,341 I beg your pardon. You promised. 1913 02:11:55,375 --> 02:11:57,643 This government promised... 1914 02:12:00,380 --> 02:12:01,614 That... 1915 02:12:03,383 --> 02:12:08,254 Some way would be found 1916 02:12:08,288 --> 02:12:10,256 to avoid such catastrophes 1917 02:12:10,290 --> 02:12:12,658 as we have just been through. 1918 02:12:12,692 --> 02:12:14,527 Other nations have accepted 1919 02:12:14,560 --> 02:12:16,662 the principles of the league. 1920 02:12:16,696 --> 02:12:20,133 It is inconceivable that we who advanced it 1921 02:12:20,166 --> 02:12:22,135 should go back on our word. 1922 02:12:22,168 --> 02:12:24,137 If that is your unalterable view, 1923 02:12:24,170 --> 02:12:26,306 I'm afraid we shall not get very far. 1924 02:12:26,339 --> 02:12:28,508 Just a moment, Senator. 1925 02:12:36,349 --> 02:12:38,718 Perhaps we've made mistakes... 1926 02:12:41,454 --> 02:12:42,688 All of us... 1927 02:12:46,026 --> 02:12:49,262 But regardless of the treaty 1928 02:12:49,295 --> 02:12:52,532 or what you individually may think of it... 1929 02:12:52,565 --> 02:12:56,236 Or of those who wrote it, 1930 02:12:56,269 --> 02:12:59,772 let me remind you that the league 1931 02:12:59,805 --> 02:13:04,144 is irrevocably attached to it... 1932 02:13:04,177 --> 02:13:06,646 And the league... 1933 02:13:06,679 --> 02:13:11,651 Is the only hope... The world has 1934 02:13:11,684 --> 02:13:14,387 to avoid wars in the future. 1935 02:13:17,823 --> 02:13:22,528 Unless you can advance a better idea... 1936 02:13:22,562 --> 02:13:26,132 I beg of you to consider that 1937 02:13:26,166 --> 02:13:28,601 and to help save that hope. 1938 02:13:28,634 --> 02:13:32,205 I, too, have my ideals, Mr. president, 1939 02:13:32,238 --> 02:13:35,275 and one of them is peace. 1940 02:13:35,308 --> 02:13:38,578 But a realistic peace that we can surely maintain, 1941 02:13:38,611 --> 02:13:41,181 one which will not siphon off the power 1942 02:13:41,214 --> 02:13:43,516 and prestige and resources of the United States. 1943 02:13:43,549 --> 02:13:46,386 If you had wanted my views on this matter, 1944 02:13:46,419 --> 02:13:48,421 you could very easily have obtained them 1945 02:13:48,454 --> 02:13:50,456 before you went to Paris, 1946 02:13:50,490 --> 02:13:53,393 before you made concessions to the statesmen of Europe, 1947 02:13:53,426 --> 02:13:55,595 before you burned all your Bridges behind you. 1948 02:13:55,628 --> 02:13:59,432 This is not the age of miracles, Mr. president... 1949 02:14:00,500 --> 02:14:02,702 Nor of miracle workers. 1950 02:14:13,179 --> 02:14:17,083 America has but two choices, gentlemen... 1951 02:14:19,385 --> 02:14:23,656 It must accept a league of nations 1952 02:14:23,689 --> 02:14:27,393 or live with a gun in its hand. 1953 02:14:28,828 --> 02:14:31,664 It's for the people to decide. 1954 02:14:33,133 --> 02:14:34,300 Thank you for coming. 1955 02:14:34,334 --> 02:14:35,468 Good day. 1956 02:14:37,603 --> 02:14:39,405 Good day, sir. 1957 02:14:40,340 --> 02:14:41,807 Mr. president. 1958 02:14:55,421 --> 02:14:57,757 Tumulty, you may start 1959 02:14:57,790 --> 02:14:59,559 making arrangements at once for our trip. 1960 02:14:59,592 --> 02:15:01,127 Governor, your health... 1961 02:15:01,161 --> 02:15:04,297 I'll have no more haggling with that man. 1962 02:15:04,330 --> 02:15:05,698 I'll stump the country 1963 02:15:05,731 --> 02:15:07,300 and let the people know 1964 02:15:07,333 --> 02:15:09,469 exactly what's at stake. 1965 02:15:09,502 --> 02:15:11,771 But, governor, you know what Dr. Grayson said. 1966 02:15:11,804 --> 02:15:13,773 You can't afford to take the risk. 1967 02:15:13,806 --> 02:15:15,708 I promised the young men of this country 1968 02:15:15,741 --> 02:15:18,144 that we were fighting this war to end wars. 1969 02:15:18,178 --> 02:15:21,581 It's up to me to see that we meant what we said. 1970 02:15:21,614 --> 02:15:23,115 Woodrow... 1971 02:15:24,584 --> 02:15:27,587 For my sake, why don't you do as they ask? 1972 02:15:27,620 --> 02:15:29,322 Accept the senate reservations 1973 02:15:29,355 --> 02:15:32,458 and get this awful quarrel settled. 1974 02:15:32,492 --> 02:15:34,794 Don't you desert me, too, Edith. 1975 02:15:34,827 --> 02:15:37,697 I... I couldn't stand that. 1976 02:15:37,730 --> 02:15:41,334 My dear, I'm only thinking of you, of your health. 1977 02:15:43,369 --> 02:15:46,339 I have no right to accept any changes, 1978 02:15:46,372 --> 02:15:47,740 and even if I did, 1979 02:15:47,773 --> 02:15:51,644 they'd come back tomorrow with 46 more. 1980 02:15:51,677 --> 02:15:55,515 It's just a scheme to kill the league entirely. 1981 02:15:57,450 --> 02:15:59,385 Forgive me. 1982 02:15:59,419 --> 02:16:01,221 I should have known. 1983 02:16:05,925 --> 02:16:10,263 Whatever mistakes we've made about disarmament, 1984 02:16:10,296 --> 02:16:13,566 boundaries, reparations, 1985 02:16:13,599 --> 02:16:15,401 war colonies, 1986 02:16:15,435 --> 02:16:20,706 the league will be in a position to arbitrate and rectify. 1987 02:16:27,580 --> 02:16:31,717 The league is the vital and compelling part 1988 02:16:31,751 --> 02:16:33,553 of the treaty. 1989 02:16:36,989 --> 02:16:42,328 But there can be no united action, 1990 02:16:42,362 --> 02:16:47,333 no league of nations in the true sense, 1991 02:16:47,367 --> 02:16:51,604 without America's participation. 1992 02:16:55,375 --> 02:16:58,711 The isolation of the United States 1993 02:16:58,744 --> 02:17:00,846 is at an end! 1994 02:17:16,362 --> 02:17:19,332 Mr. president, you'll have to give up this trip 1995 02:17:19,365 --> 02:17:21,634 and return to Washington at once. 1996 02:17:21,667 --> 02:17:24,036 That's impossible. 1997 02:17:24,069 --> 02:17:26,772 It's not only possible, it's imperative. 1998 02:17:26,806 --> 02:17:30,042 But I can't stop now. 1999 02:17:30,075 --> 02:17:33,413 People are beginning to understand. 2000 02:17:33,446 --> 02:17:36,382 If I desert them now, 2001 02:17:36,416 --> 02:17:38,784 they'll be confused and misled. 2002 02:17:38,818 --> 02:17:42,788 40 speeches in 17 states in 22 days. 2003 02:17:42,822 --> 02:17:44,924 No one could stand it. 2004 02:17:44,957 --> 02:17:48,060 I'm scheduled to speak here in pueblo. 2005 02:17:48,093 --> 02:17:50,830 People are waiting for me. 2006 02:17:53,433 --> 02:17:56,636 There are several points that still have to be explained. 2007 02:17:56,669 --> 02:17:59,004 But you could speak here another time. 2008 02:18:01,407 --> 02:18:03,376 I wouldn't ask you to stop 2009 02:18:03,409 --> 02:18:05,378 if I thought there was the slightest chance 2010 02:18:05,411 --> 02:18:07,046 you'd be able to go on, 2011 02:18:07,079 --> 02:18:08,781 but you'll kill yourself. 2012 02:18:14,454 --> 02:18:16,322 I must go on. 2013 02:18:20,993 --> 02:18:22,795 I'm all right. 2014 02:18:36,742 --> 02:18:39,979 People of pueblo... 2015 02:18:40,012 --> 02:18:42,582 My fellow citizens. 2016 02:18:46,786 --> 02:18:54,026 I feel like asking the secretary of war 2017 02:18:54,059 --> 02:18:59,932 to get the boys who went across the water to fight 2018 02:18:59,965 --> 02:19:05,505 together on some field 2019 02:19:05,538 --> 02:19:08,641 where I could go and see them... 2020 02:19:10,810 --> 02:19:16,516 And I would stand up before them and say, 2021 02:19:16,549 --> 02:19:26,426 "boys, I told you before you went across the seas 2022 02:19:26,459 --> 02:19:30,696 "that this was a war against wars, 2023 02:19:30,730 --> 02:19:36,536 and I did my best to fulfill that promise..." 2024 02:19:39,472 --> 02:19:44,109 "But I am obliged to come to you 2025 02:19:44,143 --> 02:19:48,981 "with mortification and shame 2026 02:19:49,014 --> 02:19:54,987 and say I have been unable to fulfill that promise." 2027 02:19:58,658 --> 02:20:01,026 "You are betrayed." 2028 02:20:02,762 --> 02:20:08,133 "You fought for something that you did not get... 2029 02:20:08,167 --> 02:20:10,603 "And the glory of the armies 2030 02:20:10,636 --> 02:20:13,606 "and the navies of the United States 2031 02:20:13,639 --> 02:20:17,777 "is gone like a dream in the night, 2032 02:20:17,810 --> 02:20:21,481 "and there ensues upon it, 2033 02:20:21,514 --> 02:20:25,551 "in the suitable darkness of the night... 2034 02:20:25,585 --> 02:20:28,521 "The nightmare of dread, 2035 02:20:28,554 --> 02:20:34,560 which lay upon the nations before this war came." 2036 02:20:35,728 --> 02:20:40,566 "And there will come some time, 2037 02:20:40,600 --> 02:20:45,605 "in the vengeful Providence of God, 2038 02:20:45,638 --> 02:20:48,874 "another struggle... 2039 02:20:48,908 --> 02:20:54,146 "In which not a few hundred thousand 2040 02:20:54,179 --> 02:20:59,985 "fine young men from America will have to die... 2041 02:21:00,019 --> 02:21:05,124 "But as many millions as are necessary 2042 02:21:05,157 --> 02:21:09,595 "to accomplish the final freedom 2043 02:21:09,629 --> 02:21:12,464 of the peoples of the world." 2044 02:21:19,639 --> 02:21:21,173 I will... 2045 02:21:29,081 --> 02:21:31,584 Thank you for coming. 2046 02:21:59,078 --> 02:22:01,213 I am so tired. 2047 02:22:03,248 --> 02:22:04,817 Mr. tumulty, will you please 2048 02:22:04,850 --> 02:22:06,619 tell the newspapermen 2049 02:22:06,652 --> 02:22:08,053 we're returning to Washington immediately? 2050 02:22:08,087 --> 02:22:09,088 Yes. 2051 02:22:09,121 --> 02:22:10,656 No. 2052 02:23:07,713 --> 02:23:11,951 His whole left side is paralyzed, 2053 02:23:11,984 --> 02:23:15,054 but his mind is perfectly clear and untouched. 2054 02:23:16,989 --> 02:23:19,625 Will he recover? 2055 02:23:19,659 --> 02:23:21,794 He'll improve with time, 2056 02:23:21,827 --> 02:23:25,931 but for the present, he needs rest and quiet, 2057 02:23:25,965 --> 02:23:28,067 release from every disturbing problem. 2058 02:23:28,100 --> 02:23:30,169 But how is that possible? 2059 02:23:30,202 --> 02:23:33,038 Everything that comes to the president is a problem. 2060 02:23:33,072 --> 02:23:35,107 Wouldn't it be better if he'd resign 2061 02:23:35,140 --> 02:23:36,976 and let Mr. Marshall succeed him? 2062 02:23:37,009 --> 02:23:38,878 No, no, no, Edith. 2063 02:23:38,911 --> 02:23:43,248 He's staked his life on getting the league ratified. 2064 02:23:43,282 --> 02:23:44,984 If he resigns now, 2065 02:23:45,017 --> 02:23:47,052 this incentive to recovery will be gone. 2066 02:23:47,086 --> 02:23:51,891 Besides, his resignation would have a very bad effect on the country. 2067 02:23:51,924 --> 02:23:54,727 For that matter, on the whole world. 2068 02:23:58,898 --> 02:24:01,133 Our thought is that you have everything 2069 02:24:01,166 --> 02:24:02,802 of an official nature come to you. 2070 02:24:05,337 --> 02:24:07,740 You can weigh the importance of each matter, 2071 02:24:07,773 --> 02:24:11,176 and, in consultation with the heads of the various departments, 2072 02:24:11,210 --> 02:24:14,714 decide what he must see and what can be left to others. 2073 02:24:14,747 --> 02:24:18,283 In this way, Edith, you can be of great service to him. 2074 02:24:18,317 --> 02:24:20,319 No. 2075 02:24:20,352 --> 02:24:22,254 I can't do it. 2076 02:24:22,287 --> 02:24:24,223 It's too great a responsibility. 2077 02:24:24,256 --> 02:24:26,291 Even though his life may depend upon it? 2078 02:24:31,263 --> 02:24:34,734 In that case, there's only one answer. 2079 02:24:34,767 --> 02:24:36,168 I'll try. 2080 02:24:49,248 --> 02:24:50,315 Here. 2081 02:24:50,349 --> 02:24:51,383 Yes, ma'am. 2082 02:25:10,770 --> 02:25:12,071 Well, Mrs. president... 2083 02:25:12,104 --> 02:25:13,505 Woodrow! 2084 02:25:13,538 --> 02:25:15,775 What's on tap for today? 2085 02:25:15,808 --> 02:25:18,210 Don't you dare to call me that. 2086 02:25:18,243 --> 02:25:20,880 You know very well I never even made one decision 2087 02:25:20,913 --> 02:25:22,481 without your knowledge and consent. 2088 02:25:22,514 --> 02:25:25,885 I know it, and you know it, 2089 02:25:25,918 --> 02:25:27,987 but do our enemies know it? 2090 02:25:28,020 --> 02:25:30,990 I'm not concerned with what our enemies know. 2091 02:25:31,023 --> 02:25:33,759 You should listen to them, my dear. 2092 02:25:33,793 --> 02:25:35,494 You'd learn a great deal. 2093 02:25:35,527 --> 02:25:37,362 Such as what, cousin woodrow? 2094 02:25:39,431 --> 02:25:42,267 Well, during the war, for instance, 2095 02:25:42,301 --> 02:25:46,038 I never would have dreamed that Edith was a German spy 2096 02:25:46,071 --> 02:25:48,340 if I hadn't kept my ears open. 2097 02:25:48,373 --> 02:25:51,510 Nor, I suppose, did you bargain with wall street 2098 02:25:51,543 --> 02:25:53,545 to bring on the war in the first place. 2099 02:25:53,578 --> 02:25:55,214 For that matter, 2100 02:25:55,247 --> 02:25:58,450 I never would have suspected that I was insane 2101 02:25:58,483 --> 02:26:00,052 if the senate hadn't sent 2102 02:26:00,085 --> 02:26:02,254 the honorable Albert fall to look me over. 2103 02:26:02,287 --> 02:26:04,189 Oh, that man. 2104 02:26:04,223 --> 02:26:07,159 I don't see how you take it so calmly. 2105 02:26:07,192 --> 02:26:08,527 I'd scratch their eyes out. 2106 02:26:08,560 --> 02:26:11,396 Woodrow handled Senator Fall beautifully. 2107 02:26:11,430 --> 02:26:13,833 As he was leaving, that gentleman said, 2108 02:26:13,866 --> 02:26:17,169 "Mr. president, the senate is praying for you." 2109 02:26:17,202 --> 02:26:19,171 And woodrow, without batting an eye, 2110 02:26:19,204 --> 02:26:21,907 asked, "Which way, Senator?" 2111 02:26:24,043 --> 02:26:27,312 I'm afraid I'm much more concerned 2112 02:26:27,346 --> 02:26:31,583 with what my grandchildren and their generation think of me 2113 02:26:31,616 --> 02:26:35,320 than I am with what the present lords of the earth have to say. 2114 02:26:47,933 --> 02:26:50,469 No memoranda today? 2115 02:26:50,502 --> 02:26:53,873 They've passed the volstead act over your veto. 2116 02:26:53,906 --> 02:26:56,141 Well, now we'll have prohibition, 2117 02:26:56,175 --> 02:26:57,542 I trust. 2118 02:26:58,410 --> 02:26:59,578 Well, tumulty. 2119 02:26:59,611 --> 02:27:01,613 Governor, the democrats 2120 02:27:01,646 --> 02:27:04,249 have nominated James Cox of Ohio. 2121 02:27:04,283 --> 02:27:06,919 Cox on one side, 2122 02:27:06,952 --> 02:27:08,487 Harding on the other. 2123 02:27:08,520 --> 02:27:10,489 Cox for the league, 2124 02:27:10,522 --> 02:27:12,324 Harding against it. 2125 02:27:14,093 --> 02:27:17,462 Well, the lines are drawn. 2126 02:27:17,496 --> 02:27:20,933 It's clearly up to the people to decide. 2127 02:27:54,399 --> 02:27:55,400 Governor? 2128 02:27:55,434 --> 02:27:56,969 Yes, tumulty? 2129 02:27:58,703 --> 02:28:01,473 Governor, it appears that Senator Harding 2130 02:28:01,506 --> 02:28:03,508 has won an overwhelming victory. 2131 02:28:03,542 --> 02:28:05,410 Mm-hmm. 2132 02:28:05,444 --> 02:28:08,948 Senator Harding has issued a statement to the American people 2133 02:28:08,981 --> 02:28:13,285 declaring that the league of nations is now a closed incident. 2134 02:28:21,460 --> 02:28:24,163 Thank you, tumulty. 2135 02:28:24,196 --> 02:28:25,430 Yes, sir. 2136 02:28:35,607 --> 02:28:37,476 Well, Edith? 2137 02:28:37,509 --> 02:28:40,445 Yes, woodrow? 2138 02:28:44,116 --> 02:28:48,287 If these good people will excuse us. 2139 02:28:52,691 --> 02:28:53,692 Good night. 2140 02:28:53,725 --> 02:28:54,960 Good night. 2141 02:28:54,994 --> 02:28:56,295 Good night. 2142 02:28:56,328 --> 02:28:57,329 Good night. 2143 02:28:57,362 --> 02:28:58,430 Good night. 2144 02:28:58,463 --> 02:28:59,598 Good night. 2145 02:29:37,069 --> 02:29:38,370 Is that everything? 2146 02:29:38,403 --> 02:29:39,671 That's all, dear. 2147 02:29:41,173 --> 02:29:43,208 Thank you, Mrs. Wilson, Mr. president. 2148 02:29:43,242 --> 02:29:44,443 Thank you. 2149 02:29:51,083 --> 02:29:54,786 I'm sorry I can't stay for the inauguration ceremonies, 2150 02:29:54,819 --> 02:29:56,621 but Mr. Harding and Mr. coolidge 2151 02:29:56,655 --> 02:29:58,623 have been kind enough to excuse me. 2152 02:29:58,657 --> 02:30:01,560 I told them it was bad enough for the senate to throw me down 2153 02:30:01,593 --> 02:30:05,164 without my stumbling up the steps on my own account. 2154 02:30:11,103 --> 02:30:13,672 Mr. president, I... 2155 02:30:13,705 --> 02:30:16,041 Eight years. 2156 02:30:16,075 --> 02:30:17,709 Goodbye, Marshall. 2157 02:30:17,742 --> 02:30:19,211 Goodbye, Mr. president. 2158 02:30:19,244 --> 02:30:20,312 Goodbye, Mr. Marshall. 2159 02:30:20,345 --> 02:30:22,314 Mrs. Wilson. Good luck, sir. 2160 02:30:22,347 --> 02:30:24,049 It was a pleasure serving under you. 2161 02:30:24,083 --> 02:30:25,250 Thank you. 2162 02:30:26,151 --> 02:30:28,387 Mr. president, I... 2163 02:30:28,420 --> 02:30:30,089 Daniels, we've taken a house in "s" street. 2164 02:30:30,122 --> 02:30:32,524 I hope to see you there often. 2165 02:30:32,557 --> 02:30:34,126 Yes, indeed. 2166 02:30:34,159 --> 02:30:35,127 Thank you. 2167 02:30:35,160 --> 02:30:36,761 God bless you. 2168 02:30:38,530 --> 02:30:40,099 Goodbye, Mr. president. 2169 02:30:40,132 --> 02:30:41,533 Goodbye, Alexander. 2170 02:30:41,566 --> 02:30:43,202 Goodbye. 2171 02:30:43,235 --> 02:30:46,105 It's a great honor to have been in your cabinet. 2172 02:30:46,138 --> 02:30:50,709 Houston, thank you for your very able support. 2173 02:30:53,145 --> 02:30:54,546 Goodbye, Mr. president. 2174 02:30:54,579 --> 02:30:55,780 Goodbye, Wilson. 2175 02:30:57,682 --> 02:31:00,085 Mr. president, 2176 02:31:00,119 --> 02:31:02,154 now that the United States has rejected the league, 2177 02:31:02,187 --> 02:31:04,189 can we ever hope for peace 2178 02:31:04,223 --> 02:31:06,658 or real understanding between nations? 2179 02:31:06,691 --> 02:31:08,493 Yes. 2180 02:31:08,527 --> 02:31:10,462 I'm not one of those 2181 02:31:10,495 --> 02:31:12,431 who has the slightest anxiety 2182 02:31:12,464 --> 02:31:15,500 about the eventual triumph of the things I've stood for. 2183 02:31:15,534 --> 02:31:17,469 The fight's just begun. 2184 02:31:17,502 --> 02:31:20,505 You and I may never live to see it finished, 2185 02:31:20,539 --> 02:31:22,474 but that doesn't matter. 2186 02:31:22,507 --> 02:31:24,843 The ideals of the league are not dead 2187 02:31:24,876 --> 02:31:28,113 just because a few obstructive men now in the saddle 2188 02:31:28,147 --> 02:31:29,881 say they are. 2189 02:31:29,914 --> 02:31:32,517 The dream of a world united 2190 02:31:32,551 --> 02:31:35,887 against the awful wastes of war 2191 02:31:35,920 --> 02:31:40,392 is too deeply embedded in the hearts of men everywhere. 2192 02:31:41,560 --> 02:31:43,128 Goodbye, Mr. president. 2193 02:31:43,162 --> 02:31:44,529 Goodbye, Mr. Payne. 2194 02:31:44,563 --> 02:31:48,900 And I'll even make this concession to Providence 2195 02:31:48,933 --> 02:31:53,405 it may come about in a better way than we proposed. 2196 02:31:56,508 --> 02:31:58,410 Goodbye, Mr. president. 2197 02:31:58,443 --> 02:32:00,579 Just woodrow Wilson now. 2198 02:32:00,612 --> 02:32:03,248 You still have one minute to go, Mr. president. 2199 02:32:03,282 --> 02:32:05,150 Goodbye, sir. 2200 02:32:05,184 --> 02:32:06,485 Goodbye, Baker. 2201 02:32:06,518 --> 02:32:07,786 Goodbye, Edith. 2202 02:32:07,819 --> 02:32:09,554 We hope to see you often. 2203 02:32:09,588 --> 02:32:11,656 Mr. president? 2204 02:32:11,690 --> 02:32:13,825 Senator lodge. 2205 02:32:30,509 --> 02:32:32,244 Mr. president, 2206 02:32:32,277 --> 02:32:34,546 a joint committee of the house and senate 2207 02:32:34,579 --> 02:32:36,248 is here to notify you 2208 02:32:36,281 --> 02:32:38,317 that congress has completed the business before it 2209 02:32:38,350 --> 02:32:40,219 and now stands ready to adjourn, 2210 02:32:40,252 --> 02:32:44,689 unless you have some further message. 2211 02:32:49,728 --> 02:32:51,896 The president has nothing further to communicate. 2212 02:33:12,751 --> 02:33:14,319 Good day, sir.