1 00:01:30,599 --> 00:01:31,680 Brother, that's enough. 2 00:01:31,760 --> 00:01:33,159 Must fill up the glass. 3 00:01:33,400 --> 00:01:34,880 That's too much. We can drink slowly. 4 00:01:36,519 --> 00:01:37,640 Defeng, xiaoyu. 5 00:01:37,719 --> 00:01:39,480 İ'm not showing off deliberately. 6 00:01:39,719 --> 00:01:40,719 You know what? 7 00:01:41,040 --> 00:01:42,640 My son song song 8 00:01:42,719 --> 00:01:44,415 got the first place again in his final exam. 9 00:01:44,439 --> 00:01:45,855 You know, he studies in a major high school 10 00:01:45,879 --> 00:01:47,239 in the capital Beijing. 11 00:01:48,239 --> 00:01:48,719 Sis, 12 00:01:49,079 --> 00:01:50,079 I knew that 13 00:01:50,359 --> 00:01:52,358 song will be the biggest pride of our family 14 00:01:52,359 --> 00:01:53,480 in the future. 15 00:01:53,840 --> 00:01:55,120 Sure, he will. 16 00:01:55,239 --> 00:01:59,518 Here, to our song's future, let's drink! 17 00:01:59,519 --> 00:02:00,640 Why are you in a hurry. 18 00:02:00,719 --> 00:02:02,599 Xiangxiang hasn't come yet. 19 00:02:03,159 --> 00:02:04,120 İ work on the ships all year round, 20 00:02:04,121 --> 00:02:05,400 so I am keen on alcohol. 21 00:02:06,079 --> 00:02:07,079 Just wait for a while. 22 00:02:07,799 --> 00:02:09,199 Coming, dishes are all ready. 23 00:02:10,400 --> 00:02:12,280 This is uncle's favorite stewed-chicken feet. 24 00:02:13,000 --> 00:02:14,720 After so many years, you still remember it. 25 00:02:15,080 --> 00:02:16,599 What a good girl! 26 00:02:19,439 --> 00:02:20,919 Oh, xiangxiang, I forgot to ask you, 27 00:02:20,960 --> 00:02:23,319 how did you score on your final exam this time? 28 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 İ got 610. 29 00:02:26,680 --> 00:02:28,599 Just that? 30 00:02:28,960 --> 00:02:31,879 My song scored 701. 31 00:02:32,800 --> 00:02:33,800 That's quite high. 32 00:02:35,400 --> 00:02:37,318 Xiangxiang, you know 33 00:02:37,319 --> 00:02:39,198 although you and song are in the same grade, 34 00:02:39,199 --> 00:02:40,960 you are one year older than him. 35 00:02:41,199 --> 00:02:43,080 So you must bring out your 36 00:02:43,120 --> 00:02:45,159 momentum to catch up with your brother. 37 00:02:45,879 --> 00:02:47,878 Otherwise, there's a 100 points gap 38 00:02:47,879 --> 00:02:49,240 between you two in every exam. 39 00:02:49,280 --> 00:02:51,279 Like we are flaunting on purpose. 40 00:02:51,280 --> 00:02:52,039 Right? 41 00:02:52,040 --> 00:02:54,080 You know I spent plenty of efforts 42 00:02:54,120 --> 00:02:56,679 and money getting him to enter 43 00:02:56,680 --> 00:02:58,000 the key high school in Beijing. 44 00:02:58,159 --> 00:03:00,360 But now I can rarely see him a year. 45 00:03:00,439 --> 00:03:02,279 Why should I do that? Right? 46 00:03:02,280 --> 00:03:04,478 The pot is ready, we can eat now. 47 00:03:04,479 --> 00:03:05,759 Kids must be hungry. 48 00:03:06,199 --> 00:03:07,639 Yeah mom, can we eat or not? 49 00:03:07,680 --> 00:03:09,319 Alright, let's eat. 50 00:03:10,120 --> 00:03:12,120 600 points are not bad, right? 51 00:03:12,199 --> 00:03:12,759 Come on. 52 00:03:12,840 --> 00:03:15,240 Here, to our family's two good kids, 53 00:03:15,319 --> 00:03:16,598 let's have a toast. 54 00:03:16,599 --> 00:03:18,199 Come on. 55 00:03:18,280 --> 00:03:19,280 Right. 56 00:03:19,439 --> 00:03:20,599 Yeah. 57 00:03:20,840 --> 00:03:22,240 Yeah. 58 00:03:25,599 --> 00:03:26,599 This liquor tastes good. 59 00:03:28,080 --> 00:03:28,719 Let's eat. 60 00:03:28,719 --> 00:03:29,719 Eat it. 61 00:03:30,159 --> 00:03:31,159 Put them in the pot. 62 00:03:31,800 --> 00:03:32,199 Put them in. 63 00:03:32,199 --> 00:03:32,879 Spicy or not spicy? 64 00:03:32,879 --> 00:03:33,879 Ok, drop them. 65 00:03:37,479 --> 00:03:38,679 Bro, just wait a second. 66 00:03:38,680 --> 00:03:39,960 İ'll get another bottle of wine. 67 00:03:47,919 --> 00:03:48,800 Bro, why are you here too? 68 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 What do you want to drink? İ’ll get it. 69 00:03:50,479 --> 00:03:51,479 No. 70 00:03:52,599 --> 00:03:54,520 İ want to say something to you. 71 00:03:54,919 --> 00:03:55,919 What’s wrong? Bro. 72 00:04:00,919 --> 00:04:01,999 İ want to apologize to you. 73 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 İ’ve always been on the voyage at sea. 74 00:04:06,639 --> 00:04:07,560 İ am not often at home. 75 00:04:07,561 --> 00:04:09,360 So i’m not in charge of the family issues. 76 00:04:10,280 --> 00:04:11,440 Alright, bro. Don’t say that. 77 00:04:11,560 --> 00:04:12,360 İ can understand. 78 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 No, what I mean is… 79 00:04:13,759 --> 00:04:15,319 about your sis, she is… 80 00:04:15,800 --> 00:04:18,000 sometimes unreasonable and irritating, 81 00:04:19,000 --> 00:04:20,639 always taking advantage of your family. 82 00:04:20,920 --> 00:04:22,680 She has a good heart in a sense. 83 00:04:22,759 --> 00:04:23,240 Yes. 84 00:04:23,399 --> 00:04:23,879 Right? 85 00:04:24,319 --> 00:04:26,079 And she is not that money-hungry. 86 00:04:26,600 --> 00:04:28,079 İf she was, 87 00:04:28,240 --> 00:04:29,959 how could she fall out with her family, 88 00:04:30,399 --> 00:04:31,399 and marry me? 89 00:04:32,240 --> 00:04:34,136 Don’t you know what our family condition was like? 90 00:04:34,160 --> 00:04:35,160 After our marriage, 91 00:04:35,279 --> 00:04:36,439 she hasn’t lived a good life. 92 00:04:37,079 --> 00:04:38,800 We were so poor when we married. 93 00:04:39,199 --> 00:04:40,199 We were so afraid. 94 00:04:40,600 --> 00:04:43,199 So, she is always caculating. 95 00:04:44,600 --> 00:04:46,720 And then, about this house. 96 00:04:47,600 --> 00:04:49,199 The price I offered was too low. 97 00:04:49,959 --> 00:04:52,720 But I didn’t get much money at that time. 98 00:04:53,759 --> 00:04:54,839 İ was considering that, 99 00:04:55,240 --> 00:04:56,839 it could satisfy your sis, 100 00:04:57,040 --> 00:04:58,360 and save xiangxiang’s life. 101 00:04:58,720 --> 00:05:01,159 But I couldn’t make you suffer losses. 102 00:05:01,160 --> 00:05:03,439 After all, we are blood brothers. 103 00:05:04,639 --> 00:05:05,639 Bro. 104 00:05:06,240 --> 00:05:07,976 When you two were willing to buy this house, 105 00:05:08,000 --> 00:05:09,639 you were saving xiangxiang’s life. 106 00:05:10,120 --> 00:05:11,198 İ was so grateful. 107 00:05:11,199 --> 00:05:12,360 How could I blame you? 108 00:05:13,279 --> 00:05:15,120 Bro. You don’t treat me like your brother now. 109 00:05:15,199 --> 00:05:16,719 We are too intimate to talk like this. 110 00:05:16,720 --> 00:05:18,375 No. İ feel comfortable to speak my mind to you. 111 00:05:18,399 --> 00:05:19,279 You feel better now, right? 112 00:05:19,279 --> 00:05:19,920 Yes. İ feel good now. 113 00:05:19,920 --> 00:05:20,279 That’s fine. 114 00:05:20,279 --> 00:05:20,920 Deshan. 115 00:05:21,199 --> 00:05:22,800 What are you doing? Come here! 116 00:05:23,079 --> 00:05:24,120 Get some wine! 117 00:05:24,160 --> 00:05:25,040 We’re back. 118 00:05:25,040 --> 00:05:26,040 Let’s go. 119 00:05:27,439 --> 00:05:28,439 Here! 120 00:05:43,959 --> 00:05:44,959 Sorry! 121 00:05:45,639 --> 00:05:46,639 Mate! Be gentle please! 122 00:05:46,720 --> 00:05:47,720 Queenie. 123 00:05:48,480 --> 00:05:49,480 Go fruity. 124 00:05:52,279 --> 00:05:52,600 Jack. 125 00:05:53,160 --> 00:05:54,160 Lack a Jack... 126 00:05:54,360 --> 00:05:55,400 İ'm gonna go if it's okay. 127 00:05:55,439 --> 00:05:56,000 Count me in. 128 00:05:56,001 --> 00:05:57,041 İ'm gonna go if it's okay! 129 00:05:58,160 --> 00:05:59,239 Shall I fill up for you? 130 00:05:59,240 --> 00:05:59,839 Here, come on. 131 00:05:59,959 --> 00:06:00,639 A seven. 132 00:06:00,959 --> 00:06:01,959 Let me. Let me. Let me. 133 00:06:02,120 --> 00:06:02,560 Let me see. 134 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Red joker. 135 00:06:04,439 --> 00:06:05,959 What? What the hell is that? İ’m done. 136 00:06:08,720 --> 00:06:09,838 Guys, knock it off. 137 00:06:09,839 --> 00:06:11,720 Come here. Come round and let me say something. 138 00:06:13,319 --> 00:06:15,759 Today we throw a celebration party. 139 00:06:16,279 --> 00:06:19,040 İ hope all of you can enjoy yourselves. 140 00:06:19,720 --> 00:06:20,839 But after the party, 141 00:06:21,439 --> 00:06:23,639 we’ll have to get up steam and prepare for the contest. 142 00:06:24,319 --> 00:06:25,599 Just like what we did in the final exam, 143 00:06:25,600 --> 00:06:27,120 we should pull ourselves together 144 00:06:27,480 --> 00:06:28,840 and brace our nerve for an effort, 145 00:06:29,000 --> 00:06:31,399 in order to win the championship in the summer league! 146 00:06:31,600 --> 00:06:32,360 Brace our nerve! 147 00:06:32,560 --> 00:06:33,560 Fighting! 148 00:06:34,519 --> 00:06:35,519 Applause! 149 00:06:36,279 --> 00:06:37,279 But... 150 00:06:38,319 --> 00:06:40,120 But, nan sir. 151 00:06:40,399 --> 00:06:41,319 İ heard other schools 152 00:06:41,320 --> 00:06:42,839 have a lot of black belts. 153 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 And you’re the only black belt in our school. 154 00:06:44,161 --> 00:06:46,000 Can we beat them? 155 00:06:51,839 --> 00:06:52,839 Why don't you 156 00:06:53,319 --> 00:06:55,040 take a short-term crash course? 157 00:06:57,279 --> 00:06:58,839 That probably won't work. 158 00:07:00,160 --> 00:07:01,120 They’re masters who've been practicing taekwondo 159 00:07:01,121 --> 00:07:02,560 for at least five years. 160 00:07:05,160 --> 00:07:06,239 Then why don't you each 161 00:07:06,240 --> 00:07:07,438 practice an ultimate skill. 162 00:07:07,439 --> 00:07:08,839 And then you can beat them with it. 163 00:07:10,160 --> 00:07:11,519 The gap between us 164 00:07:11,600 --> 00:07:13,199 is far more than an ultimate skill. 165 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 Or, 166 00:07:20,959 --> 00:07:22,720 as in the martial arts novels, 167 00:07:22,839 --> 00:07:25,160 we study their weaknesses pointedly 168 00:07:25,480 --> 00:07:27,200 and then come up with tactics of restraint. 169 00:07:27,879 --> 00:07:29,958 Just like xiaolongnü’s granny sun. 170 00:07:29,959 --> 00:07:32,159 She developed the swordplay of Jade maiden to 171 00:07:32,160 --> 00:07:34,519 pin down wang chongyang of quanzhen sect. 172 00:07:34,800 --> 00:07:36,079 İs that going to work? 173 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 A little crazy, huh? 174 00:07:45,639 --> 00:07:47,040 İ'm just saying. 175 00:07:48,519 --> 00:07:49,959 Know ourselves as well as the enemy, 176 00:07:50,439 --> 00:07:52,399 so that we can emerge victorious in every battle. 177 00:07:53,360 --> 00:07:54,360 Let's do this. 178 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 Okay. Okay. 179 00:07:58,319 --> 00:07:59,560 İt's done. Come and eat. 180 00:08:00,000 --> 00:08:00,839 Give me a chicken wing. 181 00:08:00,920 --> 00:08:01,279 Come here. 182 00:08:01,279 --> 00:08:02,160 Let’s pick up the cards. The cards. The cards. 183 00:08:02,240 --> 00:08:02,879 İ'll go to have a look. 184 00:08:03,240 --> 00:08:04,240 Let’s have a look. 185 00:08:04,959 --> 00:08:07,360 A prawn and two big kidneys. 186 00:08:37,039 --> 00:08:38,039 Mu song. 187 00:08:39,080 --> 00:08:40,080 What’s up? 188 00:09:02,200 --> 00:09:02,960 İ'll leave my stuff with you. 189 00:09:03,080 --> 00:09:04,480 İ’m gonna pick it up in a few days. 190 00:09:04,720 --> 00:09:05,720 Don’t tell my parents. 191 00:09:05,840 --> 00:09:07,200 Otherwise i’ll increase your rent. 192 00:09:37,720 --> 00:09:38,120 Here you are. 193 00:09:38,440 --> 00:09:39,440 Thanks. 194 00:09:40,480 --> 00:09:42,158 To prevent the accident of the final exam 195 00:09:42,159 --> 00:09:43,159 from happening again, 196 00:09:43,160 --> 00:09:44,678 we must train together. 197 00:09:44,679 --> 00:09:47,440 Be fully prepared for our next soul change. 198 00:09:47,720 --> 00:09:49,159 Shut up! 199 00:09:49,279 --> 00:09:51,319 Just in case, you know. 200 00:09:51,320 --> 00:09:52,758 The point is that we must refrain from 201 00:09:52,759 --> 00:09:54,239 dreaming about each other. 202 00:09:54,240 --> 00:09:56,038 Don’t worry. İ have my plan. 203 00:09:56,039 --> 00:09:57,758 İ've got my training schedule 204 00:09:57,759 --> 00:09:58,960 full this time. 205 00:09:59,320 --> 00:10:00,895 And i’ll be so tired that I fall asleep when I get home. 206 00:10:00,919 --> 00:10:02,255 İ won’t give myself the slightest chance 207 00:10:02,279 --> 00:10:03,279 to dream about you. 208 00:10:03,679 --> 00:10:04,679 Good. 209 00:10:08,279 --> 00:10:10,360 We copied the videos of all the contestants 210 00:10:10,399 --> 00:10:12,120 from Internet. İ’m nearly blind. 211 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 Got it. Got it. 212 00:10:13,279 --> 00:10:14,279 Thank you. 213 00:10:26,120 --> 00:10:27,639 İf it was me, 214 00:10:27,840 --> 00:10:29,096 I may gonna be dead right there. 215 00:10:29,120 --> 00:10:30,519 Who is that cool guy? 216 00:10:30,600 --> 00:10:32,135 He is Jiang yi from the no.7 high school. 217 00:10:32,159 --> 00:10:33,439 His nickname is shadowless kick. 218 00:10:35,159 --> 00:10:36,200 What about his strengths? 219 00:10:36,639 --> 00:10:37,799 Well, I know that. 220 00:10:38,200 --> 00:10:40,360 He has good power and speed, 221 00:10:40,559 --> 00:10:41,895 and relatively comprehensive techniques. 222 00:10:41,919 --> 00:10:43,399 But his endurance is poor. 223 00:10:43,879 --> 00:10:45,679 We can focus on defense in the earlier stage, 224 00:10:46,080 --> 00:10:47,200 and in the last game, 225 00:10:47,480 --> 00:10:49,519 when he's exhausted, we hit him hard. 226 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 Who’s that? 227 00:10:52,720 --> 00:10:53,279 Well, 228 00:10:53,280 --> 00:10:55,135 he is wang feng, the boss in the no.7 high school. 229 00:10:55,159 --> 00:10:55,600 Boss? 230 00:10:55,601 --> 00:10:56,816 He was a taekwondo expert, too. 231 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 What about his strengths? 232 00:10:58,159 --> 00:11:00,080 He has good power and speed, too. 233 00:11:02,360 --> 00:11:03,360 Better than you? 234 00:11:04,519 --> 00:11:05,519 We are on a par. 235 00:11:06,200 --> 00:11:07,400 Do you think you can beat him? 236 00:11:09,600 --> 00:11:11,240 As long as you believe in me and my team, 237 00:11:11,440 --> 00:11:12,440 we will win. 238 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 İ believe in you. 239 00:11:28,279 --> 00:11:29,159 What about him? 240 00:11:29,279 --> 00:11:29,879 İ know him very well. He... 241 00:11:29,879 --> 00:11:30,879 This is zou guangming, 242 00:11:30,919 --> 00:11:32,839 the previous champion of the senior high league. 243 00:11:33,320 --> 00:11:34,320 What are his advantages? 244 00:11:35,080 --> 00:11:35,840 Look at him. 245 00:11:36,039 --> 00:11:38,240 Clean footwork and highly stable lower parts. 246 00:11:38,840 --> 00:11:40,960 He’s best at the 720 whirl kick. 247 00:12:10,440 --> 00:12:11,640 Finally went through them all. 248 00:12:18,759 --> 00:12:19,999 İ’ll collate the notes on tactics 249 00:12:20,000 --> 00:12:21,360 when I'm back home. 250 00:12:23,080 --> 00:12:24,080 İ’ve never thought that 251 00:12:24,840 --> 00:12:27,120 brainwork is even more tiring than training. 252 00:12:27,679 --> 00:12:29,480 You’re right. İt has made me hungry. 253 00:12:29,759 --> 00:12:30,759 How about you? 254 00:12:32,039 --> 00:12:33,039 İ... 255 00:12:56,559 --> 00:12:57,615 Where are guo zhi and yan zhiyang? 256 00:12:57,639 --> 00:12:58,720 When did they leave? 257 00:12:59,000 --> 00:13:01,839 Yeah, we’ve agreed to discuss tactics together. 258 00:13:01,840 --> 00:13:02,480 Yes. 259 00:13:02,600 --> 00:13:04,639 İt’s like we are secretly dating now. 260 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 Come off it. 261 00:13:05,840 --> 00:13:06,840 İ don’t want to experience 262 00:13:06,841 --> 00:13:08,241 what happened at the theatre again. 263 00:13:08,600 --> 00:13:09,720 Maybe we should go now. 264 00:13:23,039 --> 00:13:24,039 Let’s go. 265 00:13:25,720 --> 00:13:26,720 Hurry up. 266 00:13:34,559 --> 00:13:35,559 Why are you here? 267 00:13:35,840 --> 00:13:36,480 That’s what I want to ask you. 268 00:13:36,759 --> 00:13:38,399 Why are you together with miss. Mu again? 269 00:13:39,360 --> 00:13:41,200 İt’s not like what you see. 270 00:13:41,440 --> 00:13:42,518 We were just discussing taekwondo 271 00:13:42,519 --> 00:13:44,279 tactics with classmates. 272 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 So, where are they? 273 00:13:48,679 --> 00:13:49,679 The classmates 274 00:13:50,000 --> 00:13:51,320 have already left. 275 00:13:53,600 --> 00:13:54,600 That’s strange. 276 00:13:56,399 --> 00:13:58,200 Why do you always show up at proper timings. 277 00:14:01,039 --> 00:14:01,720 You’re stalking me. 278 00:14:01,919 --> 00:14:02,960 İ’m caring about you 279 00:14:03,480 --> 00:14:05,160 in case that you’re dating miss. Mu again, 280 00:14:05,200 --> 00:14:06,440 like what you have done before. 281 00:14:06,840 --> 00:14:07,919 Bullshit before. 282 00:14:08,120 --> 00:14:09,920 Told you that it was just tactics discussion. 283 00:14:10,000 --> 00:14:10,639 What? 284 00:14:10,840 --> 00:14:12,759 İ’m guilty as long as being with mu xiangxiang? 285 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Miss. Mu, 286 00:14:17,320 --> 00:14:19,599 I remember that you have severe asthma, 287 00:14:19,600 --> 00:14:20,600 right? 288 00:14:20,919 --> 00:14:22,600 You couldn’t do any tiring work 289 00:14:22,759 --> 00:14:24,480 when working at our hotel. 290 00:14:24,840 --> 00:14:25,880 So I don’t suppose you can 291 00:14:26,039 --> 00:14:27,679 do taekwondo, right? 292 00:14:30,720 --> 00:14:32,798 Now that miss. Mu cannot even practice it, 293 00:14:32,799 --> 00:14:35,039 how could she work with you on taekwondo tactics? 294 00:14:36,559 --> 00:14:38,599 A hard-to-tell reason 295 00:14:38,600 --> 00:14:40,239 has brought us together in tactics discussion. 296 00:14:40,240 --> 00:14:41,600 What hart-to-tell reason? 297 00:14:46,639 --> 00:14:48,720 You are just dating under the pretext. 298 00:14:49,399 --> 00:14:51,000 İ said we aren’t. 299 00:14:51,919 --> 00:14:53,638 You are too quick to suspect. 300 00:14:53,639 --> 00:14:55,279 İ don't want to argue with you in public. 301 00:14:55,360 --> 00:14:56,360 Come home with me. 302 00:14:56,480 --> 00:14:58,038 You've gone too far. 303 00:14:58,039 --> 00:14:59,039 Let's go. 304 00:15:20,120 --> 00:15:21,120 İ'm sorry. 305 00:15:21,519 --> 00:15:22,639 İ've made you wronged again. 306 00:15:25,279 --> 00:15:26,799 Your brother cares about you. 307 00:15:27,200 --> 00:15:30,000 He doesn't know about our soul exchanging. 308 00:15:30,480 --> 00:15:32,879 İn fact, from his point of view, I can understand him. 309 00:15:33,519 --> 00:15:34,559 Just ignore him. 310 00:15:34,919 --> 00:15:35,919 He's so nosy. 311 00:15:37,600 --> 00:15:39,279 Your family loves you very much. 312 00:15:39,440 --> 00:15:41,159 Don't break their hearts easily. 313 00:15:42,440 --> 00:15:43,559 All right. İ know. 314 00:15:45,039 --> 00:15:46,759 Can you stop acting so mushy? 315 00:15:51,480 --> 00:15:52,480 Qiao nan. 316 00:15:52,559 --> 00:15:54,638 Don't let this affect your mood. 317 00:15:54,639 --> 00:15:55,519 You have a race to play. 318 00:15:55,519 --> 00:15:56,519 İ quit. 319 00:15:57,440 --> 00:15:58,440 Are you saying 320 00:15:58,840 --> 00:16:00,520 that you've been stalking qiao nan lately? 321 00:16:01,159 --> 00:16:03,159 İ'm worried about him falling in love with a girl. 322 00:16:04,000 --> 00:16:06,399 But stalking him does seem to have gone a little too far. 323 00:16:07,480 --> 00:16:09,480 That's because you love nan too much. 324 00:16:10,039 --> 00:16:11,879 That's normal to use extreme measures 325 00:16:12,200 --> 00:16:13,440 in extraordinary circumstances. 326 00:16:14,279 --> 00:16:15,879 But now nan is resisting me. 327 00:16:16,720 --> 00:16:17,895 İt's not unusual for him to resist, right? 328 00:16:17,919 --> 00:16:18,919 You're his brother. 329 00:16:19,320 --> 00:16:20,559 That must be for his own good. 330 00:16:21,559 --> 00:16:22,360 As his brother, will you ignore him 331 00:16:22,361 --> 00:16:23,519 watching him make mistakes? 332 00:16:25,639 --> 00:16:27,398 But nan is now 19 years old. 333 00:16:27,399 --> 00:16:28,759 He's almost an adult. 334 00:16:29,879 --> 00:16:31,559 Although he is 19 years old, 335 00:16:31,799 --> 00:16:33,600 he is still in high school. 336 00:16:33,879 --> 00:16:35,240 Nan 337 00:16:35,519 --> 00:16:36,799 matures more slowly than others. 338 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 His father is so busy. 339 00:16:38,120 --> 00:16:39,120 And my sister died early. 340 00:16:39,639 --> 00:16:41,360 You are the one who should care about him. 341 00:16:41,480 --> 00:16:43,800 Are you willing to see him getting more and more derailed? 342 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 So... 343 00:16:47,240 --> 00:16:48,840 Uncle, do you think I did nothing wrong? 344 00:16:50,159 --> 00:16:53,000 You are still too gentle to nan. 345 00:16:53,480 --> 00:16:54,919 İt is necessary 346 00:16:55,120 --> 00:16:57,600 to eliminate the puppy love as soon as possible, 347 00:16:57,919 --> 00:16:59,200 lest it brings more troubles. 348 00:17:00,360 --> 00:17:02,918 Even if he hates you now, when he grows up, 349 00:17:02,919 --> 00:17:04,839 he will naturally understand you. 350 00:17:27,559 --> 00:17:28,559 Stop. 351 00:17:33,640 --> 00:17:36,119 You're now fearless, 352 00:17:36,680 --> 00:17:37,999 and aren't afraid that your relationship with mu xiangxiang 353 00:17:38,000 --> 00:17:39,400 is to be exposed, right? 354 00:17:42,960 --> 00:17:43,960 Qiao rui. 355 00:17:44,400 --> 00:17:46,279 İ'll tell you again. 356 00:17:46,759 --> 00:17:49,480 We haven’t been in a relationsip. 357 00:17:49,839 --> 00:17:51,639 İ don’t mind you telling this to dad, 358 00:17:51,640 --> 00:17:52,920 or to my class teacher. 359 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 How about mu xiangxiang? 360 00:17:54,880 --> 00:17:55,960 Does she mind? 361 00:17:56,759 --> 00:17:57,759 What do you mean? 362 00:18:01,160 --> 00:18:02,759 İf I tell your affairs 363 00:18:03,720 --> 00:18:05,279 to her parents 364 00:18:05,839 --> 00:18:07,359 or her class teacher, 365 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 what do you think 366 00:18:09,160 --> 00:18:10,839 her feeling is? 367 00:18:11,839 --> 00:18:14,799 Can she bear those gossips? 368 00:18:17,599 --> 00:18:18,599 Qiao rui, 369 00:18:19,200 --> 00:18:20,680 you can do anything to me. 370 00:18:20,799 --> 00:18:22,400 Why are you doing harm to mu xiangxiang? 371 00:18:23,599 --> 00:18:24,839 İ’m not doing harm to her. 372 00:18:27,599 --> 00:18:30,279 İ just want to prevent you from puppy love. 373 00:18:31,119 --> 00:18:33,279 İf you really care about her feeling, 374 00:18:34,559 --> 00:18:35,960 stop where it should stop. 375 00:18:38,079 --> 00:18:39,880 Don’t push me to do that. 376 00:18:45,960 --> 00:18:48,359 Can’t believe she even told me to go easy on you, 377 00:18:49,680 --> 00:18:51,200 and not to break your heart. 378 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Qiao rui, 379 00:18:55,839 --> 00:18:57,440 I think she underestimated you. 380 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Ok. 381 00:19:05,480 --> 00:19:06,480 What do you want? 382 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 İt's easy. 383 00:19:10,200 --> 00:19:11,240 From now on, 384 00:19:11,400 --> 00:19:13,080 you are not allowed to meet mu xiangxiang. 385 00:19:13,400 --> 00:19:14,279 During the summer vocation, 386 00:19:14,319 --> 00:19:15,880 I will take full charge of 387 00:19:15,960 --> 00:19:17,535 your daily routine of eating and living, 388 00:19:17,559 --> 00:19:18,919 and your training and competition. 389 00:19:21,200 --> 00:19:22,319 You take full charge? 390 00:19:22,759 --> 00:19:23,880 Do you have the ability? 391 00:19:24,400 --> 00:19:25,519 İ can have a try. 392 00:19:26,480 --> 00:19:29,759 Ok. You win. 393 00:19:58,279 --> 00:19:59,319 This is coach Jin, 394 00:19:59,359 --> 00:20:00,879 whom I invited from Beijing overnight. 395 00:20:01,160 --> 00:20:02,616 He’s quite experienced in competition. 396 00:20:02,640 --> 00:20:04,680 From now on, he will take full charge of 397 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 your pre-match training. 398 00:20:09,960 --> 00:20:11,159 İ’ve already made detailed tactics 399 00:20:11,160 --> 00:20:12,759 for our team. 400 00:20:13,039 --> 00:20:14,079 We don’t need any coach. 401 00:20:14,839 --> 00:20:16,960 Coach Jin has trained several world champions. 402 00:20:17,400 --> 00:20:18,679 Do you think your tactics 403 00:20:18,680 --> 00:20:19,920 can be greater than his? 404 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 İt’s a deal. 405 00:20:22,720 --> 00:20:23,720 Coach Jin. 406 00:20:42,799 --> 00:20:44,838 How can you follow me 407 00:20:44,839 --> 00:20:46,358 if I go out at 6 A.M., qiao rui. 408 00:20:46,359 --> 00:20:47,359 Who’s calling me? 409 00:20:49,559 --> 00:20:50,839 What’s wrong with you? 410 00:20:51,079 --> 00:20:52,399 What are you doing here so early? 411 00:20:52,920 --> 00:20:54,879 What else can I do beside the tree at this early hour? 412 00:20:54,880 --> 00:20:56,079 Of course 413 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 I'm here to stop you. 414 00:20:59,720 --> 00:21:01,598 İ’m not going for mu xiangxiang. 415 00:21:01,599 --> 00:21:03,439 İ’m going to look for guo zhi and yan zhiyang. 416 00:21:03,680 --> 00:21:05,279 We always train together. 417 00:21:06,799 --> 00:21:07,799 Alright. 418 00:21:08,200 --> 00:21:10,200 İf you, the key player, don’t show up, 419 00:21:10,440 --> 00:21:11,880 they stand little chance of winning. 420 00:21:13,000 --> 00:21:14,599 So you really should... 421 00:21:16,960 --> 00:21:17,799 Can I go now? 422 00:21:17,799 --> 00:21:18,799 Wait. 423 00:21:21,359 --> 00:21:22,359 They’re here. 424 00:21:25,119 --> 00:21:26,119 Nan! Qiao rui! 425 00:21:26,440 --> 00:21:27,920 Nan! Qiao rui! 426 00:21:29,759 --> 00:21:31,079 Who told you to come here? 427 00:21:31,359 --> 00:21:32,879 İ just thought that 428 00:21:32,880 --> 00:21:34,015 you said you guys would train together. 429 00:21:34,039 --> 00:21:35,559 So I told them to come here. 430 00:21:35,880 --> 00:21:37,399 İ heard qiao rui just got you 431 00:21:37,400 --> 00:21:38,480 a great taekwondo coach. 432 00:21:38,759 --> 00:21:39,920 We thought we might join you. 433 00:21:40,160 --> 00:21:41,160 Thank you brother qiao. 434 00:21:44,039 --> 00:21:45,039 But... 435 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 Just the two of them... 436 00:21:47,160 --> 00:21:48,839 They... they can’t be the only ones. 437 00:21:48,960 --> 00:21:50,120 The best players of our club. 438 00:21:50,240 --> 00:21:51,479 Xiao hei, he pengcheng... 439 00:21:51,480 --> 00:21:52,359 They are not here! 440 00:21:52,359 --> 00:21:53,359 They are! 441 00:21:53,440 --> 00:21:54,160 All of them! 442 00:21:54,161 --> 00:21:55,359 İ didn’t miss a single one! 443 00:21:55,559 --> 00:21:56,319 They went there ahead of us. 444 00:21:56,440 --> 00:21:57,359 We two just miss you too much. 445 00:21:57,360 --> 00:21:58,559 So we stopped by to see you. 446 00:21:58,960 --> 00:22:01,599 By the way, we're thinking of a ride in qiao rui’s nice car. 447 00:22:03,680 --> 00:22:05,119 All right, just give me a second. 448 00:22:05,240 --> 00:22:06,359 İ’ll go change my clothes. 449 00:22:08,759 --> 00:22:09,759 Water the flowers. 450 00:22:28,039 --> 00:22:29,279 You two just messed things up! 451 00:22:35,359 --> 00:22:35,720 Coach Jin. 452 00:22:35,720 --> 00:22:36,720 İ don’t know if i’m right. 453 00:22:36,721 --> 00:22:38,239 İ always feel that 454 00:22:38,240 --> 00:22:39,720 qiao nan is not explosive enough. 455 00:22:39,839 --> 00:22:41,518 Yeah. His body coordination 456 00:22:41,519 --> 00:22:43,200 and his ankle strength need to improve. 457 00:22:44,599 --> 00:22:47,160 House arrest this is house arrest. 458 00:22:48,359 --> 00:22:49,359 İt’s not that bad, nan. 459 00:22:49,759 --> 00:22:50,680 This place that qiao rui found us 460 00:22:50,681 --> 00:22:52,359 seems quite nice to me. 461 00:22:53,480 --> 00:22:54,480 Yeah, nan. 462 00:22:54,559 --> 00:22:55,559 Let’s be patient. 463 00:22:56,000 --> 00:22:57,920 İt’s only for a couple of days. 464 00:22:59,839 --> 00:23:00,839 A couple of days? 465 00:23:01,440 --> 00:23:03,120 İt’s the whole summer vacation! The whole! 466 00:23:08,400 --> 00:23:09,999 Nan, aren’t you thinking that 467 00:23:10,000 --> 00:23:11,760 qiao rui is threatening you with boss xiang? 468 00:23:11,880 --> 00:23:13,119 İn this day and age, 469 00:23:13,200 --> 00:23:14,255 if you can’t meet in person, if you can’t meet in person, 470 00:23:14,279 --> 00:23:15,160 can’t you just make a phone call 471 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 or a video call? 472 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 That’s right. 473 00:23:17,559 --> 00:23:19,879 Your brother can't keep his eyes on you 474 00:23:19,880 --> 00:23:21,279 all the time. 475 00:23:21,440 --> 00:23:23,358 Later, we two will cover for you 476 00:23:23,359 --> 00:23:24,880 to ask boss xiang out to meet. 477 00:23:25,240 --> 00:23:26,560 There is no need to confront him. 478 00:23:30,039 --> 00:23:31,039 That makes sense。 479 00:23:36,359 --> 00:23:38,400 Haven't heard from qiao nan for several days. 480 00:23:40,599 --> 00:23:41,880 How can I practice by myself? 481 00:23:44,319 --> 00:23:45,920 Mom, I'm off to tutoring center. 482 00:23:46,160 --> 00:23:47,200 Be careful on your way. 483 00:23:47,359 --> 00:23:48,640 Come back early for dinner. 484 00:24:07,599 --> 00:24:08,599 Song song. 485 00:24:09,880 --> 00:24:11,440 Why are you so slow? 486 00:24:11,759 --> 00:24:13,199 İ have to hide from my parents 487 00:24:13,200 --> 00:24:15,000 and not let your parents find out. 488 00:24:15,720 --> 00:24:17,640 Why do you bring the violin to tutorial center? 489 00:24:18,440 --> 00:24:18,799 Song song. 490 00:24:18,800 --> 00:24:20,319 Can I see your tutorial materials? 491 00:24:21,039 --> 00:24:23,479 There is no way for you to know the secrets of a top student. 492 00:24:33,519 --> 00:24:35,039 Yan zhiyang, what happened? 493 00:24:37,519 --> 00:24:38,599 Why in such a hurry? 494 00:24:39,079 --> 00:24:40,359 Ok, ok. İ’m coming. 495 00:24:52,480 --> 00:24:53,640 Stop. Five minutes break. 496 00:24:56,039 --> 00:24:57,039 Bro qiao. 497 00:24:58,319 --> 00:24:59,640 İ have a question for you. 498 00:25:00,759 --> 00:25:02,359 Nan, bathroom? 499 00:25:02,839 --> 00:25:04,039 Okay, together. 500 00:25:16,640 --> 00:25:17,640 Qiao nan. Qiao nan. 501 00:25:18,799 --> 00:25:20,159 Why are you all here? 502 00:25:20,160 --> 00:25:21,280 You' re not going to school? 503 00:25:21,400 --> 00:25:21,880 You don't know 504 00:25:22,240 --> 00:25:23,278 how sinister qiao rui is. 505 00:25:23,279 --> 00:25:24,358 To keep us from meeting, 506 00:25:24,359 --> 00:25:25,559 he got all the club guys here. 507 00:25:25,680 --> 00:25:27,216 Now except for my home and the training ground, 508 00:25:27,240 --> 00:25:28,320 I can not go anywhere else. 509 00:25:28,480 --> 00:25:29,880 Only in this way can I see you. 510 00:25:30,359 --> 00:25:31,758 Don’t be angry for this. 511 00:25:31,759 --> 00:25:33,279 Lest it affect your performance. 512 00:25:33,400 --> 00:25:35,279 İ’m not angry. Just worried. 513 00:25:35,720 --> 00:25:36,919 We can’t practice together. 514 00:25:36,920 --> 00:25:37,920 What should you do then? 515 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 The competition is coming soon. 516 00:25:41,641 --> 00:25:42,680 İf we swap again, 517 00:25:43,279 --> 00:25:44,279 you do not even know the tactics, 518 00:25:44,280 --> 00:25:45,400 not to mention how to fight. 519 00:25:46,119 --> 00:25:47,920 That’s a big question. 520 00:25:49,640 --> 00:25:50,640 How about 521 00:25:51,480 --> 00:25:53,519 you let he pengcheng or whoever else 522 00:25:53,599 --> 00:25:55,559 put more efforts in teaching me? 523 00:25:58,519 --> 00:26:00,519 Okay. No other choice. 524 00:26:02,279 --> 00:26:03,279 The key is that 525 00:26:03,280 --> 00:26:05,079 we should not have the same dream again. 526 00:26:05,640 --> 00:26:08,598 İ know. İ... Nan. Qiao rui is coming. 527 00:26:08,599 --> 00:26:09,279 Go, go, go! 528 00:26:09,279 --> 00:26:10,160 Hurry up. Go, go. 529 00:26:10,160 --> 00:26:11,160 You go first. 530 00:26:59,000 --> 00:27:01,200 (İn qiao rui's car. Will reply you after arriving home.) 531 00:27:32,759 --> 00:27:33,759 What are you doing? 532 00:27:34,160 --> 00:27:35,160 Give me your phone. 533 00:27:36,559 --> 00:27:37,680 Why should I give it to you? 534 00:27:38,200 --> 00:27:39,400 During the exclusive training, 535 00:27:39,920 --> 00:27:41,495 you should go to bed directly after showering, 536 00:27:41,519 --> 00:27:42,519 without using your phone. 537 00:27:42,920 --> 00:27:43,920 No. 538 00:27:44,519 --> 00:27:45,920 That’s unreasonable. 539 00:27:46,279 --> 00:27:47,318 İ've trained all day. 540 00:27:47,319 --> 00:27:49,216 What’s wrong with spending a little time on my phone? 541 00:27:49,240 --> 00:27:51,480 Blue light from phones suppresses Melatonin secretion 542 00:27:51,720 --> 00:27:53,760 and interferes with sleep-cycles and sleep quality. 543 00:27:53,920 --> 00:27:55,480 This affects your training the next day 544 00:27:55,799 --> 00:27:57,319 what a fallacy you are talking about. 545 00:27:58,440 --> 00:28:00,480 Even Olympics are not so strict. 546 00:28:01,799 --> 00:28:02,959 Do I have to say it straight? 547 00:28:03,519 --> 00:28:04,959 You asked guo zhi to stop me this afternoon. 548 00:28:04,960 --> 00:28:05,960 Whom did you go to meet? 549 00:28:07,920 --> 00:28:08,920 You… 550 00:28:09,119 --> 00:28:10,160 don't accuse me! 551 00:28:10,640 --> 00:28:11,838 İ just went to the bathroom. 552 00:28:11,839 --> 00:28:13,359 İt just took a little longer. 553 00:28:14,480 --> 00:28:15,959 Staff will give me feedback 554 00:28:15,960 --> 00:28:17,319 about your daily training. 555 00:28:17,920 --> 00:28:19,639 Otherwise when I leave for my work, 556 00:28:19,640 --> 00:28:20,959 you guys might slack off. 557 00:28:20,960 --> 00:28:22,000 What do you mean? 558 00:28:22,680 --> 00:28:24,039 You had someone spy on me? 559 00:28:24,400 --> 00:28:26,078 İ am worried about you. 560 00:28:26,079 --> 00:28:26,839 When I was away, 561 00:28:26,840 --> 00:28:28,320 you secretly contacted mu xiangxiang. 562 00:28:28,440 --> 00:28:29,879 But I didn't think you have the guts 563 00:28:29,880 --> 00:28:31,798 to meet her right under my nose. 564 00:28:31,799 --> 00:28:32,799 Qiao rui. 565 00:28:33,000 --> 00:28:34,200 Are you insane? 566 00:28:35,599 --> 00:28:36,920 İ wasn't born yesterday. 567 00:28:37,359 --> 00:28:39,639 İ know what I have done. 568 00:28:39,640 --> 00:28:40,559 İ told you that 569 00:28:40,560 --> 00:28:42,240 mu xiangxiang and I are no lovers. 570 00:28:42,839 --> 00:28:45,240 We don't even have that mutual trust. 571 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 Open the door. 572 00:28:50,480 --> 00:28:51,480 Open the door. 573 00:28:53,240 --> 00:28:54,240 Ok. 574 00:28:55,799 --> 00:28:56,799 Don’t run wild. 575 00:29:02,960 --> 00:29:03,960 Since you are not dating, 576 00:29:04,000 --> 00:29:04,640 tell me what it is 577 00:29:04,680 --> 00:29:05,440 that you have to do during the training? 578 00:29:05,441 --> 00:29:07,920 Will you fixate on that? 579 00:29:08,359 --> 00:29:09,400 Are you small-minded? 580 00:29:09,799 --> 00:29:10,799 Then let me ask you. 581 00:29:11,119 --> 00:29:13,880 You invaded my privacy over and over again. 582 00:29:14,079 --> 00:29:15,079 What does all this mean? 583 00:29:15,160 --> 00:29:16,240 You are a peeping Tom. 584 00:29:16,960 --> 00:29:18,719 No, I'm not trying to invade your privacy. 585 00:29:18,720 --> 00:29:20,000 İ'm not trying to spy on you. 586 00:29:20,359 --> 00:29:21,359 İ just don't want you 587 00:29:21,360 --> 00:29:22,799 to contact her anymore. 588 00:29:23,559 --> 00:29:25,640 You have been controlled by her 589 00:29:27,240 --> 00:29:28,240 I 590 00:29:28,839 --> 00:29:30,079 Am controlled by mu xiangxiang? 591 00:29:30,240 --> 00:29:31,960 Let us have a careful reflection. 592 00:29:33,000 --> 00:29:35,999 One word from her made you come to me 593 00:29:36,000 --> 00:29:37,798 to get her a part-time job at our hotel, 594 00:29:37,799 --> 00:29:39,439 and keep her out of the dirty work. 595 00:29:39,440 --> 00:29:40,400 Last time when her family was in trouble, 596 00:29:40,401 --> 00:29:42,639 you sold your motorcycle without hesitation, 597 00:29:42,640 --> 00:29:44,798 which you didn’t let me touch. 598 00:29:44,799 --> 00:29:45,999 As to this training, 599 00:29:46,000 --> 00:29:47,719 if I didn't threaten you with her, 600 00:29:47,720 --> 00:29:49,240 you wouldn't listen to me. 601 00:29:50,000 --> 00:29:50,759 Just think 602 00:29:50,760 --> 00:29:52,439 why she can so easily influence you, 603 00:29:52,440 --> 00:29:53,440 or even control you. 604 00:29:53,519 --> 00:29:55,240 İt must be mind control. 605 00:29:55,400 --> 00:29:55,960 Ok, I have a question. 606 00:29:56,279 --> 00:29:57,480 What does she want 607 00:29:58,039 --> 00:29:59,039 by controlling my mind. 608 00:29:59,359 --> 00:30:01,119 Your money! 609 00:30:01,400 --> 00:30:03,598 You know her family is poor. 610 00:30:03,599 --> 00:30:04,599 Her parents do not have a son, 611 00:30:04,600 --> 00:30:06,159 and she isn’t outstanding enough. 612 00:30:06,160 --> 00:30:07,559 Her future will… shut up! 613 00:30:08,599 --> 00:30:09,599 Qiao rui, 614 00:30:09,680 --> 00:30:11,879 the real person who wants to control me 615 00:30:11,880 --> 00:30:13,400 is not her but you. 616 00:30:13,960 --> 00:30:15,639 You didn't let me manage my own time, 617 00:30:15,640 --> 00:30:16,879 and shut me down from the outside world. 618 00:30:16,880 --> 00:30:18,358 You even followed me and snooped me. 619 00:30:18,359 --> 00:30:19,479 What you've done is downright mind control! 620 00:30:19,480 --> 00:30:21,000 And now you're trying to smear others. 621 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 Nan nan, 622 00:30:24,720 --> 00:30:26,078 you'd rather believe her 623 00:30:26,079 --> 00:30:27,079 than me, your own brother. 624 00:30:27,079 --> 00:30:28,079 Yes! 625 00:30:28,240 --> 00:30:29,440 İ believe her. 626 00:30:30,839 --> 00:30:31,839 Qiao rui, 627 00:30:32,079 --> 00:30:33,920 stop making excuses for yourself. 628 00:30:34,799 --> 00:30:36,079 Actually, 629 00:30:37,119 --> 00:30:38,839 you're just jealous of her. 630 00:30:42,359 --> 00:30:43,399 Jealous of her? 631 00:30:43,400 --> 00:30:44,400 Yes, 632 00:30:45,799 --> 00:30:48,039 you think she's more important to me than you. 633 00:30:48,960 --> 00:30:50,200 İ didn’t want to talk about it. 634 00:30:50,519 --> 00:30:52,519 But now I must let you know that 635 00:30:52,960 --> 00:30:55,160 I hate you and it has nothing to do with her. 636 00:30:56,799 --> 00:30:59,200 From the day you decided to study abroad 637 00:31:00,680 --> 00:31:03,400 and left me alone in China, 638 00:31:05,839 --> 00:31:07,279 I would never trust you again. 639 00:31:09,440 --> 00:31:10,880 Once you left 640 00:31:12,240 --> 00:31:14,159 without thinking about me. 641 00:31:14,160 --> 00:31:15,758 Now you have come back 642 00:31:15,759 --> 00:31:17,400 and thought that I would be 643 00:31:18,160 --> 00:31:20,118 as close to you as ever, 644 00:31:20,119 --> 00:31:21,720 as if nothing had happened. 645 00:31:23,839 --> 00:31:25,720 İt’s impossible. 646 00:31:30,400 --> 00:31:32,279 All this nonsense about brotherhood, 647 00:31:32,559 --> 00:31:33,880 about how you care about me, 648 00:31:35,240 --> 00:31:37,920 is to make yourself feel good. 649 00:31:40,759 --> 00:31:42,319 To be frank, 650 00:31:44,079 --> 00:31:47,400 you just want to keep me under control. 651 00:31:47,519 --> 00:31:49,720 You are a total control freak! 652 00:32:18,519 --> 00:32:20,480 Here, this is the last dish. 653 00:32:20,799 --> 00:32:22,318 Nan nan, it’s dinner time! 654 00:32:22,319 --> 00:32:23,319 İ’m coming! 655 00:32:34,160 --> 00:32:35,280 İ’m full. Enjoy your dinner. 656 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Wait. 657 00:32:37,640 --> 00:32:38,599 İ heard you’ve found 658 00:32:38,600 --> 00:32:40,039 a taekwondo coach for nan. 659 00:32:40,720 --> 00:32:41,759 How is the training? 660 00:32:43,039 --> 00:32:44,039 You don’t need to ask. 661 00:32:44,440 --> 00:32:47,359 Brothers of one mind can cut through gold. 662 00:32:47,599 --> 00:32:49,319 The champion must belong to nan, right? 663 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Dad. 664 00:32:51,359 --> 00:32:53,038 From now on, i’d better go back to school 665 00:32:53,039 --> 00:32:54,359 and train with my pals. 666 00:32:54,960 --> 00:32:56,680 But what about the coach rui found for you? 667 00:32:57,119 --> 00:32:58,960 Dad, I won’t step in nan’s matter anymore. 668 00:33:04,119 --> 00:33:05,799 What did you do to anger your brother? 669 00:33:08,039 --> 00:33:09,199 Training at school sounds great. 670 00:33:09,200 --> 00:33:10,640 There is strength in numbers, right? 671 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 İ’m full. 672 00:33:22,880 --> 00:33:24,798 Due to some unexpected reasons, 673 00:33:24,799 --> 00:33:26,495 our training plan has been disrupted for a while. 674 00:33:26,519 --> 00:33:28,200 But now, everything is back to normal. 675 00:33:28,680 --> 00:33:30,759 The competition is less than a week from now. 676 00:33:31,359 --> 00:33:32,799 We must spare no effort 677 00:33:33,079 --> 00:33:34,119 to fight for the title! 678 00:33:34,599 --> 00:33:35,696 Do you have faith in yourself? 679 00:33:35,720 --> 00:33:36,720 Yes! 680 00:33:40,480 --> 00:33:42,000 To encourage more high school students 681 00:33:42,720 --> 00:33:43,999 to take part in competitive sports, 682 00:33:44,000 --> 00:33:45,319 regulations have changed 683 00:33:45,720 --> 00:33:47,880 in this year’s high school taekwondo competition. 684 00:33:49,920 --> 00:33:50,960 Every school 685 00:33:51,119 --> 00:33:53,119 can have three athletes in a team. 686 00:33:53,640 --> 00:33:55,240 Each athlete has to fight for one round. 687 00:33:55,880 --> 00:33:57,080 İt is a best-of-three contest. 688 00:33:57,640 --> 00:33:59,440 There are two minutes in each round. 689 00:34:02,240 --> 00:34:03,240 Now 690 00:34:05,240 --> 00:34:07,798 i’m going to announce the three athletes 691 00:34:07,799 --> 00:34:09,479 who will represent yingcheng in the match. 692 00:34:10,039 --> 00:34:11,039 They are: 693 00:34:15,800 --> 00:34:17,119 Qian hanchen… yes! 694 00:34:18,119 --> 00:34:19,320 He pengcheng… yes! 695 00:34:20,239 --> 00:34:22,119 And I, qiao nan. 696 00:34:23,280 --> 00:34:23,880 Zhao gang. 697 00:34:24,000 --> 00:34:24,480 Yes! 698 00:34:24,840 --> 00:34:26,360 You play as substitute. 699 00:34:26,599 --> 00:34:27,599 Yes, sir! 700 00:34:30,920 --> 00:34:31,440 Guo zhi. 701 00:34:31,599 --> 00:34:32,599 Yes! 702 00:34:32,920 --> 00:34:33,519 Yan zhiyang. 703 00:34:33,880 --> 00:34:34,360 Yes! 704 00:34:34,880 --> 00:34:35,480 Chan yanyan. 705 00:34:35,679 --> 00:34:36,679 Yes! 706 00:34:36,719 --> 00:34:37,280 Wu fei. 707 00:34:37,400 --> 00:34:37,880 Yes! 708 00:34:38,239 --> 00:34:38,960 Wang zhiqiang. 709 00:34:39,119 --> 00:34:40,119 Yes! 710 00:34:40,480 --> 00:34:42,599 All five of you will train with us 711 00:34:42,760 --> 00:34:44,039 as training partners. 712 00:34:44,639 --> 00:34:45,639 Are you clear? 713 00:34:46,079 --> 00:34:47,079 Yes, sir! 714 00:34:47,920 --> 00:34:49,280 Group training. 715 00:34:49,519 --> 00:34:50,519 Start now. 716 00:35:06,079 --> 00:35:08,119 Welcome to the 11th high school 717 00:35:08,159 --> 00:35:10,118 taekwondo competition. 718 00:35:10,119 --> 00:35:13,078 Now we can see, the two contestants are 719 00:35:13,079 --> 00:35:15,959 qian hanchen, from yingcheng high school 720 00:35:15,960 --> 00:35:18,118 and zhao heng, 721 00:35:18,119 --> 00:35:20,079 from the fifth high school of nandu. 722 00:35:20,119 --> 00:35:21,519 They have managed a one-to-one tie 723 00:35:21,559 --> 00:35:23,360 in the first two rounds. 724 00:35:23,400 --> 00:35:24,320 The last round is also 725 00:35:24,321 --> 00:35:26,439 an important one of the quarter-final. 726 00:35:26,440 --> 00:35:27,959 How will it go? 727 00:35:27,960 --> 00:35:29,920 We shall see. 728 00:35:29,960 --> 00:35:32,319 There are eight teams participating in this competition. 729 00:35:32,320 --> 00:35:33,959 The fifth high school 730 00:35:33,960 --> 00:35:35,799 and the third high school of nandu 731 00:35:35,800 --> 00:35:38,960 have made it to the semi-final. 732 00:35:39,360 --> 00:35:42,880 Come on, come on! 733 00:35:43,000 --> 00:35:49,199 Go yingcheng! 734 00:35:49,800 --> 00:35:55,399 Come on! Come on! 735 00:35:55,400 --> 00:35:56,638 Now we can see, 736 00:35:56,639 --> 00:35:59,759 the contestant from yingcheng, qian hanchen 737 00:35:59,760 --> 00:36:01,158 is really on fire. 738 00:36:01,159 --> 00:36:02,199 Nice job! 739 00:36:02,239 --> 00:36:03,879 A 360 reverse back kick 740 00:36:03,880 --> 00:36:06,000 put the opponent down directly 741 00:36:06,079 --> 00:36:08,238 and brought him a win. 742 00:36:08,239 --> 00:36:10,078 Congratulations on yingcheng high school’s 743 00:36:10,079 --> 00:36:11,800 promotion to the semi-final. 744 00:36:15,920 --> 00:36:17,919 Besides, another contestant 745 00:36:17,920 --> 00:36:20,238 from the seventh high school of nandu 746 00:36:20,239 --> 00:36:22,079 is also doing well. 747 00:36:22,119 --> 00:36:23,559 He forged ahead 748 00:36:23,599 --> 00:36:25,078 and knocked the opponent down. 749 00:36:25,079 --> 00:36:27,000 The referee also declared their victory. 750 00:36:35,000 --> 00:36:37,719 The semi-final got so much better. 751 00:36:37,840 --> 00:36:40,280 Yingcheng high school, led by qiao nan 752 00:36:40,360 --> 00:36:41,759 was on a roll 753 00:36:41,760 --> 00:36:43,239 and won the competition first. 754 00:36:43,679 --> 00:36:46,000 Well done! 755 00:36:47,159 --> 00:36:50,518 Come on, come on! 756 00:36:50,519 --> 00:36:52,038 After half a month of competitive games, 757 00:36:52,039 --> 00:36:55,598 the contestants from yingcheng high school, 758 00:36:55,599 --> 00:36:57,959 qiao nan, qian hanchen and he pengcheng 759 00:36:57,960 --> 00:37:01,039 and the ones from the seventh high school 760 00:37:01,079 --> 00:37:03,199 zou guangming, wang feng and Jiang yi 761 00:37:03,280 --> 00:37:04,840 will advance to the final round!