1
00:00:00,001 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
1
00:00:09,010 --> 00:00:10,440
اینکه از خانوم معلم خوشم میومد حقیقت داره
2
00:00:13,079 --> 00:00:15,149
میدونم -
...اما میتونم -
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,219
...احساساتم رو
4
00:00:19,750 --> 00:00:20,950
به خاطر تو سرکوب کنم
5
00:00:22,620 --> 00:00:24,336
نباید مشکوک میشدی
6
00:00:24,360 --> 00:00:26,689
،باید با همه این تفاسیر بهم اعتماد میکردی
7
00:00:27,259 --> 00:00:29,759
،نه این که احساساتم مهم نباشه
8
00:00:31,759 --> 00:00:34,800
چون تو برادرمی،چون ما خانواده ایم
9
00:00:35,270 --> 00:00:36,669
ما هنوز هم خانواده ایم
10
00:00:37,439 --> 00:00:38,975
من دیگه برادری ندارم
11
00:00:38,999 --> 00:00:41,239
هوآن -
خیلی وقته که ندارم -
12
00:00:42,980 --> 00:00:44,239
اما بالاخره این حقیقتو فهمیدم
13
00:01:01,529 --> 00:01:02,559
هوآن
14
00:01:55,409 --> 00:01:57,079
(قسمت ۱۵)
15
00:02:11,799 --> 00:02:13,329
اینجا یکم کوچیک نیست؟
16
00:02:14,230 --> 00:02:17,269
خوشحالم اون گیاه رو نگرفتم
مانع میشد
17
00:02:23,040 --> 00:02:24,400
با این هرچی میخوای بخر
18
00:02:28,750 --> 00:02:29,919
ممنونم
19
00:02:31,250 --> 00:02:32,589
دوتا انتخاب داری
20
00:02:41,530 --> 00:02:42,899
...میتونی از جین جدا شی
21
00:02:43,500 --> 00:02:45,399
و بذاری برادرا آشتی کنند
22
00:02:46,130 --> 00:02:47,169
...یا
23
00:02:47,799 --> 00:02:50,669
یا اینکه با جین بمونی و هوآن رو بفرستید بره
24
00:02:51,700 --> 00:02:53,269
دومیو ترجیح میدم
25
00:02:55,769 --> 00:02:57,615
دیگه حرفی باهاش ندارم
26
00:02:57,639 --> 00:02:58,679
،بدون تو
27
00:03:00,410 --> 00:03:01,980
جین نمیتونه تحمل کنه
28
00:03:03,019 --> 00:03:04,619
قراردادم با کری هیچ اهمیتی ندارد
29
00:03:04,750 --> 00:03:06,549
هیچوقت تو رو کنار نذاشتم
30
00:03:07,089 --> 00:03:09,820
این نقشه رو کشیدم تا دستم به سهاماش برسه
31
00:03:09,889 --> 00:03:12,170
یه بهونه مسخره به نظر میاد برا همین
تصمیم گرفتم بهت نگم
32
00:03:13,989 --> 00:03:15,130
معذرت میخوام
33
00:03:19,600 --> 00:03:20,700
اگه بخاطر تو نبود
34
00:03:21,329 --> 00:03:23,970
خیلی وقت پیش از جین دست میکشیدم
35
00:03:25,470 --> 00:03:27,440
آمریکا خیلی بزرگه
36
00:03:27,639 --> 00:03:30,679
و برای جستجو در آمریکا هزینه زیادی کردم
37
00:03:30,940 --> 00:03:33,149
خیلی وقت ها میخواستم تسلیم بشم
38
00:03:33,950 --> 00:03:34,980
...اما
39
00:03:38,480 --> 00:03:40,489
،اما دیدم تو منتظرشی
40
00:03:41,089 --> 00:03:44,089
و تو به من این انگیزه رو دادی تا ادامه بدم
41
00:03:46,060 --> 00:03:47,260
...این اولین باره
42
00:03:49,030 --> 00:03:50,630
که ازم تعریف میکنید
43
00:03:52,329 --> 00:03:53,929
فقط هیچوقت بلند نگفتم
44
00:03:54,799 --> 00:03:56,899
برای تحمل کردن به شما نگاه میکردم
45
00:03:57,600 --> 00:03:58,700
...نمیدونم
46
00:03:59,669 --> 00:04:01,070
بدون شما چیکار میکردم
47
00:04:01,109 --> 00:04:04,510
نباید بذاریم اون همه سال هدر بره
48
00:04:05,239 --> 00:04:07,049
جین بهت نیاز داره
49
00:04:08,750 --> 00:04:09,850
هوآن چی میشه؟
50
00:04:11,350 --> 00:04:13,119
...اون کسی هست
51
00:04:14,049 --> 00:04:15,790
که الان سختترشه
52
00:04:19,260 --> 00:04:20,560
فکر میکنی چیکار باید بکنیم؟
53
00:04:22,800 --> 00:04:24,099
لطفا بهم بگو
54
00:04:25,700 --> 00:04:28,469
،خودم جین رو بزرگ کردم
55
00:04:29,300 --> 00:04:31,416
اما وقتی هوآن بچه بود بهش توجهی نکردم
56
00:04:31,440 --> 00:04:33,039
پس نمیدونم چیکار کنم
57
00:04:34,110 --> 00:04:35,139
،در این لحظه
58
00:04:36,709 --> 00:04:40,079
انگار تو بهتر از من میشناسیش
59
00:04:43,579 --> 00:04:45,420
به هرحال من هم یک مادر بودم
60
00:04:47,289 --> 00:04:50,690
هر چه پیرتر شدم از کارهایی که
برای بچه هام کردم پیشمون شدم
61
00:04:53,130 --> 00:04:54,490
زندگیم رو به بطالت گذروندم
62
00:04:55,690 --> 00:04:56,959
...باید بهش بگی
63
00:04:58,529 --> 00:05:00,130
چه احساسی داری
64
00:05:02,740 --> 00:05:06,610
برای مدت طولانی از مامانم کینه داشتم
65
00:05:09,310 --> 00:05:12,849
اما اون کینه، خواسته ی من بود
66
00:05:14,349 --> 00:05:17,055
همه بهش میگفتن گناهکار
67
00:05:17,079 --> 00:05:19,719
اما من نمیتونستم این رو بپذیرم
68
00:05:21,219 --> 00:05:23,889
بهرحال چیزی که دیده بودم متفاوت بود
69
00:05:25,120 --> 00:05:27,560
...خودم رو عذاب دادم
70
00:05:28,690 --> 00:05:30,899
و حتی باعث یک اتفاق هم شدم
71
00:05:32,200 --> 00:05:34,469
...اما آخرش
72
00:05:35,269 --> 00:05:37,170
خود واقعیش رو شناختم
73
00:05:38,870 --> 00:05:40,170
صداقتشو
74
00:05:42,610 --> 00:05:44,779
میتونم بپرسم
75
00:05:45,579 --> 00:05:46,979
چرا اینکارو کرد؟
76
00:05:48,510 --> 00:05:49,750
بخاطر من بود
77
00:05:52,380 --> 00:05:54,349
برای نجات من اینکارو کرد
78
00:05:57,159 --> 00:05:58,860
تو یک مادر شگفت انگیز داری
79
00:06:02,829 --> 00:06:04,800
اون با من فرق داره
80
00:06:06,000 --> 00:06:08,700
...میتونم ازتون بپرسم
81
00:06:10,399 --> 00:06:12,500
چرا طلاق نگرفتین؟
82
00:06:14,940 --> 00:06:16,380
مطمئن نیستم؟
83
00:06:16,740 --> 00:06:18,709
...از اونجا اومدم بیرون و آزادی خودم رو داشتم
84
00:06:19,139 --> 00:06:20,849
اما همچنان علاقه ای به طلاق نداشتم
85
00:06:21,880 --> 00:06:25,719
شاید چون دوست داشتی
بازم باهاش ارتباط داشته باشی
86
00:06:25,979 --> 00:06:27,120
،شاید
87
00:06:30,490 --> 00:06:32,490
دوست دداشتی که برگردی
88
00:06:36,560 --> 00:06:38,130
...درسته که عشق هوآن
89
00:06:38,760 --> 00:06:39,829
یکطرفست؟
90
00:06:43,570 --> 00:06:45,940
...هرچقدر هم جین اذیتت کرده باشه
91
00:06:48,610 --> 00:06:50,530
میدونی که نباید بری پیش هوآن؟
92
00:06:52,209 --> 00:06:53,209
میدونم
93
00:06:56,579 --> 00:06:58,779
هرگز نباید این اتفاق بیوفته
94
00:07:01,450 --> 00:07:02,649
خوبه
95
00:07:10,459 --> 00:07:13,700
خانوم جونگ اومدم داروتونو تزریق کنم
96
00:07:19,039 --> 00:07:20,986
اونها شرکت دوستانه هستند
97
00:07:21,010 --> 00:07:23,555
قرمزها دارن فکر میکنن
آبی ها خنثی هستن
98
00:07:23,579 --> 00:07:26,649
به نظرت چقدر از آبی ها
رو میتونیم قانع کنیم؟
99
00:07:32,579 --> 00:07:34,726
کری ناپدید شده -
منظورت چیه؟ -
100
00:07:34,750 --> 00:07:36,590
بدون اینکه چیزی بگه از بیمارستان رفته
101
00:07:38,459 --> 00:07:41,205
به پلیس گزارش بده و چند نفرو بزار تا پیداش کنن
102
00:07:41,229 --> 00:07:42,529
باید پیداش کنیم -
بله قربان -
103
00:08:07,920 --> 00:08:09,490
اینجاها کار داشتی؟
104
00:08:10,260 --> 00:08:11,420
اومدم دنبالت
105
00:08:13,959 --> 00:08:16,599
بزودی دیگه نمیام اینجا
106
00:08:16,860 --> 00:08:18,606
وقتی پروژه تکمیل بشه
107
00:08:18,630 --> 00:08:20,829
قراره به یک شرکت دیگه واگذارش کنیم
108
00:08:21,099 --> 00:08:22,570
بعد از اون از اینجا میرم
109
00:08:22,800 --> 00:08:25,300
اگه بخاطر مادره نیازی نیست اینکارو بکنی
110
00:08:25,570 --> 00:08:27,745
وقتی من دارم میرم نیازی نیست تو هم بری
111
00:08:27,769 --> 00:08:29,940
این به تو مربوط نیست
112
00:08:32,039 --> 00:08:34,050
من زندگی خودم رو دارم
113
00:08:44,759 --> 00:08:45,989
آفرین
114
00:08:47,030 --> 00:08:49,700
اگه بخاطر من میرفتی از اینکار منصرفت میکردم
115
00:08:50,030 --> 00:08:52,200
اما اگه تصمیم خودته
116
00:08:53,170 --> 00:08:54,629
من جلوتو نمیگیرم
117
00:08:57,200 --> 00:08:59,099
...میخوام باهات غذا بخورم
118
00:09:00,369 --> 00:09:01,540
تو یک رستوران خوب
119
00:09:04,079 --> 00:09:05,815
حالا که بهش فکر میکنم
120
00:09:05,839 --> 00:09:08,509
بعد از اینکه کار پیدا کردم هیچوقت دعوتت نکردم
121
00:09:10,749 --> 00:09:13,089
همیشه با هم تو خونه غذا میخوردیم
122
00:09:13,249 --> 00:09:14,450
نه اونجوری
123
00:09:16,619 --> 00:09:18,619
میخوام به رستوران شیک بریم
124
00:09:20,229 --> 00:09:21,959
با یک لباس زیبا
125
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
اینو میخوام
126
00:09:27,700 --> 00:09:29,070
...میخوام باهات
127
00:09:30,239 --> 00:09:31,499
یک وعده غذا بخورم
128
00:09:40,050 --> 00:09:41,079
باشه
129
00:09:41,979 --> 00:09:43,020
بیا اینکارو بکنیم
130
00:09:44,079 --> 00:09:45,920
کار سختی نیست
131
00:09:46,950 --> 00:09:49,020
وقتی تو میخوای بخری چرا رد کنم؟
132
00:09:49,790 --> 00:09:52,420
میخوام یه گرونشو بخورم
133
00:09:52,820 --> 00:09:54,390
میتونی گرونترین غذاهارو سفارش بدی
134
00:09:58,459 --> 00:10:01,129
...عا، میتونیم قبل از خونه رفتن
135
00:10:01,270 --> 00:10:02,999
بریم جایی؟
136
00:10:09,940 --> 00:10:13,325
(سالن استراحت)
137
00:10:13,349 --> 00:10:15,079
هیچوقت اینجا رو فراموش نمیکنم
138
00:10:17,780 --> 00:10:18,820
خونمون
139
00:10:19,479 --> 00:10:20,489
کارگاه
140
00:10:22,219 --> 00:10:23,390
این محله
141
00:10:25,359 --> 00:10:26,459
جزیره ججو
142
00:10:28,060 --> 00:10:30,300
جین همه اینجاها بوده
143
00:10:33,270 --> 00:10:34,369
اما اینجا
144
00:10:39,709 --> 00:10:41,070
فقط ما دوتا بودیم
145
00:10:42,969 --> 00:10:44,310
اما تو در عذاب بودی
146
00:10:51,749 --> 00:10:52,849
مشکلی نیست
147
00:10:54,520 --> 00:10:56,150
...حتی خاطره های دردآور هم
148
00:10:57,259 --> 00:10:58,820
ارزشمندن
149
00:11:07,469 --> 00:11:09,300
...بعد ها
150
00:11:11,200 --> 00:11:14,640
وقتی که بالاخره بتونیم به گذشته
....و خاطرات نگاه کنیم
151
00:11:17,310 --> 00:11:19,109
...یعنی روزی میرسه
152
00:11:20,280 --> 00:11:21,950
که دیگه مشکلی نداشته باشیم؟
153
00:11:27,290 --> 00:11:29,790
...قبل از اینکه برگردم به کره
154
00:11:30,619 --> 00:11:32,920
وقتی همه زنگ و پیام هام رو نادیده گرفتی
155
00:11:33,259 --> 00:11:35,390
...تمام اون سه سال
156
00:11:38,930 --> 00:11:41,629
هیچوقت به من فکر کردی؟
157
00:11:46,810 --> 00:11:48,310
قطعا
158
00:11:50,709 --> 00:11:52,910
به خوبی از هم جدا نشدیم
159
00:11:53,810 --> 00:11:56,479
شاید این دلیلی بوده که
بیشتر به فکرت بودم
160
00:11:59,379 --> 00:12:01,920
به خودم گفتم بهت زنگ نزنم
161
00:12:02,890 --> 00:12:06,660
خودم رو مجبور کردم
162
00:12:09,459 --> 00:12:11,729
اما اینکار باعث شد بیشتر بهت فکر کنم
163
00:12:12,759 --> 00:12:13,829
این اتفاقی بود که افتاد
164
00:12:16,700 --> 00:12:19,499
نامه ای که نوشتم چی؟
165
00:12:21,940 --> 00:12:23,680
خوندیش؟
166
00:12:30,379 --> 00:12:31,379
نه
167
00:12:32,680 --> 00:12:34,589
...بدون اینکه بخونیش
168
00:12:35,390 --> 00:12:36,589
انداختیش دور؟
169
00:12:39,060 --> 00:12:40,060
متاسفم
170
00:12:47,329 --> 00:12:49,270
...وقتی برگردم به امریکا
171
00:12:50,670 --> 00:12:52,969
،وقتی راهمون جدا بشه
172
00:12:57,680 --> 00:13:00,349
دیگه دلیلی نداره با هم رابطه ای
داشته باشیم مگه نه؟
173
00:13:04,920 --> 00:13:06,989
به این فکر نکردم
174
00:13:09,890 --> 00:13:10,989
...اما
175
00:13:12,690 --> 00:13:14,859
،اما اگه با تو در ارتباط باشم
176
00:13:16,190 --> 00:13:17,959
،اما با جین نه
177
00:13:21,770 --> 00:13:23,099
عجیب میشه
178
00:13:31,339 --> 00:13:35,886
(سالن استراحت)
179
00:13:35,910 --> 00:13:37,355
(جینهوان ای و سی)
180
00:13:37,379 --> 00:13:38,926
...کری جونگ گمشده
181
00:13:38,950 --> 00:13:41,020
اما یه چیزی به اسمش دریافت کردیم
182
00:13:41,190 --> 00:13:43,190
که میگه میخواد از نمایندگی کناره گیری کنه
183
00:13:44,259 --> 00:13:46,605
دقیقاً به همین دلیل بود که چنین مجازات بالایی قرار دادم
184
00:13:46,629 --> 00:13:48,489
رئیس بانگ احتمالاً هزینش رو پرداخت خواهد کرد
185
00:13:48,989 --> 00:13:52,305
چرا شما باهاش معامله کردی و همه چیز رو پیچیده کردید؟
186
00:13:52,329 --> 00:13:54,329
نمیدونی کی مسئول همه این چیزاست؟
187
00:13:54,800 --> 00:13:56,975
...اگه تو باهاش ارتباط نداشتی
188
00:13:56,999 --> 00:13:59,039
بهت گفتم سرمایه گذاری بقیه رو قبول نکن
189
00:13:59,369 --> 00:14:01,339
طمع تو باعث این اتفاق شد
190
00:14:02,040 --> 00:14:04,440
میخوای من رو مقصر بدونی؟
191
00:14:06,239 --> 00:14:08,349
شما دوتا باید با هم کار کنید؟
192
00:14:08,650 --> 00:14:10,420
بحث کردن چیزی رو حل نمیکنه
193
00:14:11,749 --> 00:14:13,920
نمیدونیم کری میخواد چیکار کنه
194
00:14:14,550 --> 00:14:16,550
اگه رییس بانگ اون رو برخلاف میلش برده
195
00:14:16,959 --> 00:14:19,296
میتونم باهاش مذاکره کنم
196
00:14:19,320 --> 00:14:20,636
اگه خودش رفته باشه چی؟
197
00:14:20,660 --> 00:14:22,030
پس داره به ما بی احترامی میکنه
198
00:14:24,329 --> 00:14:26,359
اگه سهامش رو رها کنیم
199
00:14:26,770 --> 00:14:28,499
در مجموع چه مقدار داریم؟
200
00:14:28,829 --> 00:14:30,676
،الان نباید تسلیم بشی
201
00:14:30,700 --> 00:14:32,246
اگر احزاب بیطرف رو ترغیب کنیم
202
00:14:32,270 --> 00:14:34,209
میتونیم سهام های بیشتری رو بدست بیاریم
203
00:14:34,739 --> 00:14:36,540
بعد کارمون اسون تر میشه
204
00:14:41,849 --> 00:14:44,855
اولا،هنرمندان نباید کارگاه خودشون رو داشته باشن
205
00:14:44,879 --> 00:14:46,526
،سالهای تجربه ، نمونه کارها
206
00:14:46,550 --> 00:14:48,296
دلیل درخواست و طرح تجاری
207
00:14:48,320 --> 00:14:50,859
اونا رو تو هر گروه ارزیابی خلاصه کن
1
00:14:51,259 --> 00:14:52,735
ارزیابیش منطقیه
2
00:14:52,759 --> 00:14:54,959
معلومه که اینطوریه
دولت تو این کار دست داره
3
00:14:55,129 --> 00:14:56,489
شنیدی چی گفت؟
4
00:14:57,300 --> 00:14:59,859
بعضی وقتا خیلی زودباور بنظر میای
5
00:14:59,969 --> 00:15:01,575
آره گاهی عین بچه ها بنظر میاد
6
00:15:01,599 --> 00:15:02,629
دیدی؟
7
00:15:03,099 --> 00:15:04,469
...شماها چطور
8
00:15:19,020 --> 00:15:20,349
منظورش چیه؟
9
00:15:22,249 --> 00:15:23,589
من بیمارستانُ عوض کردم
10
00:15:23,989 --> 00:15:27,729
ممنون میشم سفارشهامُ بفرستی اینجا
11
00:15:27,829 --> 00:15:30,235
اینجا باشه برای روحیهام بهتره
12
00:15:30,259 --> 00:15:31,300
...شنیدم
13
00:15:32,229 --> 00:15:34,400
که تو بیمارستان غیبش زده
14
00:15:38,540 --> 00:15:39,869
بهش توجه نکن
15
00:16:21,509 --> 00:16:23,950
...میتونم به پلیس تلفن کنم
16
00:16:25,320 --> 00:16:27,020
اگه برخلاف میلت اینجایی
17
00:16:35,660 --> 00:16:37,229
چرا با من تماس گرفتی؟
18
00:16:40,369 --> 00:16:42,700
مهم نیس چقدر خونوادت از من متنفرن
19
00:16:43,940 --> 00:16:47,540
سهام من آخرین امید جینهوانه
20
00:16:47,570 --> 00:16:50,579
که چی؟ الان چه کاری از دستت برمیاد؟
21
00:16:51,540 --> 00:16:53,725
قول و قرارت با مادر شوهرم دیگه اعتباری نداره
22
00:16:53,749 --> 00:16:55,825
و امیدوارم نخوای منُ با
تهدیدهای توخالی بترسونی
23
00:16:55,849 --> 00:16:58,749
چون مسائل شرکت برای من مهم نیس
24
00:17:02,420 --> 00:17:03,989
من نمیخوام برم زندان
25
00:17:05,359 --> 00:17:07,560
...من هفت سال ازش پرستاری کردم
26
00:17:07,589 --> 00:17:09,259
و حتی بخاطرش چاقو خوردم
27
00:17:10,900 --> 00:17:11,999
،شخصا
28
00:17:12,830 --> 00:17:14,830
فکر میکنم هرچی به سرم اومده حقم بوده
29
00:17:17,400 --> 00:17:18,670
تو رو دور انداختن
30
00:17:21,239 --> 00:17:22,410
...اونا
31
00:17:24,180 --> 00:17:25,410
تو رو ول کردن
32
00:17:26,779 --> 00:17:28,350
،تو الان تو خطری
33
00:17:30,749 --> 00:17:32,350
و خودتم اینُ میدونی
34
00:17:36,549 --> 00:17:39,090
اگه سو استفاده شدن و دور انداخته
شدن با هم رابطه ی مستقیم دارن
35
00:17:40,360 --> 00:17:43,229
میذارم حداقل مردی که عاشقشم
این کارُ باهام بکنه
36
00:17:45,830 --> 00:17:47,306
آخه بخاطر کی؟
37
00:17:47,330 --> 00:17:50,870
کاری که تو آمریکا براش کردی
از رو عشق نبود
38
00:17:51,969 --> 00:17:53,969
بخاطر لاپوشونی تقصیرات خودت بود
39
00:17:55,640 --> 00:17:57,180
...هنوز نفهمیدی
40
00:17:58,380 --> 00:18:00,380
...که زندگی کردن با یه بیمار
41
00:18:00,880 --> 00:18:03,185
هردوتونُ دیوونه میکنه؟
42
00:18:03,209 --> 00:18:05,850
بازم بهتر از وقتیه که فکر میکردم مرده
43
00:18:08,150 --> 00:18:09,190
،همینطوری بود
44
00:18:10,219 --> 00:18:12,339
تا اینکه فهمیدم شما دوتا منو فریب دادین
45
00:18:15,360 --> 00:18:17,035
...ادعا کردی که بخاطر عشق بوده
46
00:18:17,059 --> 00:18:19,600
اما تهش فقط فکر مراقبت از خودت بودی
47
00:18:21,330 --> 00:18:23,469
اگه میخوای بخاطر کاری که کردی ببخشمت
48
00:18:24,299 --> 00:18:26,269
باید از خودت مایه بذاری
49
00:18:29,039 --> 00:18:30,069
...جین
50
00:18:32,880 --> 00:18:34,380
هیچوقت منُ نمیبخشه
51
00:18:34,709 --> 00:18:36,580
...اما هنوز میتونه اینُ تصدیق کنه
52
00:18:38,219 --> 00:18:39,450
...که تو
53
00:18:40,719 --> 00:18:43,249
هنوزم یه ذره اخلاص تو وجودت باقی مونده
54
00:18:56,170 --> 00:18:58,069
با وکیل ریو صحبت کردم
55
00:18:58,440 --> 00:18:59,945
اون میخواد اینجا بمونه
56
00:18:59,969 --> 00:19:01,886
خواست اگه امکانش هست روز
جلسه یکیُ همراهش بفرستیم
57
00:19:01,910 --> 00:19:03,509
نمیتونیم بهش اعتماد کنیم
58
00:19:05,140 --> 00:19:07,650
شرکتتون باید خودشُ برای
بدترین پیشامدها آماده کنه
59
00:19:08,580 --> 00:19:09,950
منم بهش اعتماد ندارم
60
00:19:10,950 --> 00:19:14,890
سعی کردم ته مونده غرورشُ تحریک کنم
61
00:19:17,420 --> 00:19:18,819
...کنجکاوم بدونم
62
00:19:20,160 --> 00:19:21,330
چیزی هم ازش مونده
63
00:19:24,400 --> 00:19:25,505
،هرکس دیگه ای بود
64
00:19:25,529 --> 00:19:27,649
هفت سال مثل احمقا صبر نمیکرد
65
00:19:28,170 --> 00:19:29,445
،خورد میشد بعد از اینکه
66
00:19:29,469 --> 00:19:30,799
درمورد رابطه ی شوهرش فهمید
67
00:19:32,900 --> 00:19:35,185
تو داری دردتُ نادیده میگیری
68
00:19:35,209 --> 00:19:37,479
هنوزم داری به جین فرصت میدی
69
00:19:38,039 --> 00:19:39,110
این کارُ نکن
70
00:19:42,910 --> 00:19:43,950
،میدونی
71
00:19:45,850 --> 00:19:49,789
من عادت کرده بودم که باهام بدرفتاری کنن
72
00:19:51,090 --> 00:19:52,890
،سعی کردم رئوف باشم
73
00:19:53,390 --> 00:19:55,660
اما حتی نمیفهمیدم که بقیه
دارن بهم آسیب میزنن
74
00:19:56,759 --> 00:19:58,729
برای من این رفتارا عادی بود
75
00:20:02,999 --> 00:20:05,340
اونایی که بهم تو تغییر این
،طرز فکر کمک کردن
76
00:20:06,440 --> 00:20:07,469
...جین
77
00:20:08,309 --> 00:20:09,309
و تو بودین
78
00:20:12,680 --> 00:20:15,180
نرو چون بهت آسیب رسوندن
79
00:20:16,180 --> 00:20:17,920
بمون و بجنگ
80
00:20:19,779 --> 00:20:21,090
اما تو داری میری
81
00:20:22,620 --> 00:20:24,789
من و برادرت تو یه رابطه ایم
82
00:20:25,660 --> 00:20:27,890
اگه بهم بزنیم دیگه نمیتونیم کنار هم بمونیم
83
00:20:29,430 --> 00:20:30,860
اما تو خانوادهاشی
84
00:20:51,920 --> 00:20:55,120
این بهترین شرابیه که داریم
85
00:20:56,350 --> 00:20:59,160
فکر کردم بهتره وقتی هممون
دور همیم بازش کنیم
86
00:21:01,590 --> 00:21:05,130
شما دوتا میتونین بنوشین
و باهم گپ بزنین
87
00:21:08,170 --> 00:21:09,330
بمون پیشمون
88
00:21:18,440 --> 00:21:20,180
بهتره تو هم به ما ملحق شی
89
00:21:21,380 --> 00:21:24,279
اگه فقط خودمون دوتا باشیم
فکر کنم تهش دعوامون شه
90
00:21:25,219 --> 00:21:27,519
اما همونطور که میبینی
من تو وضعیت نامساعدی ام
91
00:21:46,170 --> 00:21:49,110
چی باعث شد ازش خوشت بیاد؟
92
00:21:53,209 --> 00:21:55,910
نمیخوام دعوا راه بندازم
...فقط
93
00:21:57,150 --> 00:21:58,279
کنجکاوم بدونم
94
00:21:59,779 --> 00:22:00,920
میخوام بفهمم
95
00:22:04,120 --> 00:22:05,759
برو طبقه بالا اگه نمیخوای حرف بزنی
96
00:22:06,819 --> 00:22:08,090
،اون اولین کسی بود
97
00:22:12,360 --> 00:22:13,729
...که ازم بابت
98
00:22:16,799 --> 00:22:18,469
خوبیم قدردانی کرد
99
00:22:20,440 --> 00:22:21,509
...حتی وقتی
100
00:22:21,910 --> 00:22:24,680
اون همه راه رو تا سئول
،برا مامان کیمچی آوردم
101
00:22:25,880 --> 00:22:27,610
اون فقط غر زد
102
00:22:28,880 --> 00:22:30,110
...بابا
103
00:22:30,819 --> 00:22:32,380
فقط نگران تو بود
104
00:22:34,249 --> 00:22:36,190
و تو هیچوقت ازم خوشت نمیاومد
105
00:22:40,459 --> 00:22:41,489
،اما خانم معلم
106
00:22:44,059 --> 00:22:45,900
ازم تشکر کرد
107
00:22:48,229 --> 00:22:50,670
و بهم گل داد
108
00:22:53,069 --> 00:22:55,215
گفت اولین باری بوده که کسی
درحقش خوبی کرده
109
00:22:55,239 --> 00:22:56,539
این چیز خوبی بود
110
00:22:57,840 --> 00:22:59,880
اما اون ناراحت بود، خوشحال نبود
111
00:23:02,749 --> 00:23:03,749
...و
112
00:23:05,680 --> 00:23:07,549
من میتونستم درکش کنم
113
00:23:09,920 --> 00:23:12,459
،من او حس تنهایی رو میشناسم
114
00:23:13,059 --> 00:23:14,130
،که به آدم دست میده
115
00:23:15,729 --> 00:23:18,059
وقتی آدم همیشه خوبی میکنه
اما کسی قدرشُ نمیدونه
116
00:23:19,759 --> 00:23:22,969
خانم معلم اون گلها رو نخریده بود
117
00:23:23,940 --> 00:23:25,239
...رفته بود مزرعه
118
00:23:26,870 --> 00:23:30,640
خودش دونه به دونه اون گلهای
وحشی زرد رو چیده بود
119
00:23:33,209 --> 00:23:34,809
و با دوتا دستهاش اونارو بهم داد
120
00:23:38,380 --> 00:23:40,590
هیچوقت ندیده بودم کسی اونقدر
ممنون و قدرشناس باشه
121
00:23:43,049 --> 00:23:44,259
ازم
122
00:23:48,190 --> 00:23:50,700
وقتی بهش گفتم دارم معماری میخونم
123
00:23:51,330 --> 00:23:54,900
برام از سازه های خوبی عکس گرفته بود
124
00:23:55,400 --> 00:23:56,769
اون حتی طراحیهایی رو آماده کرد
125
00:23:57,440 --> 00:23:59,269
و یه آلبوم برام درست کرد
126
00:24:01,769 --> 00:24:04,380
وقتیکه دنبال تو میگشتم
مجبور بودم اجساد رو چک کنم
127
00:24:06,110 --> 00:24:08,110
اون میدونست که
،چقدر این کار سخته
128
00:24:09,180 --> 00:24:10,819
باوجود اینکه بهش چیزی نگفته بودم
129
00:24:13,920 --> 00:24:15,950
خودش بعد از خوندن گزارشها فهمیده بود
130
00:24:17,789 --> 00:24:20,759
بخاطرم گریه میکرد
131
00:24:23,289 --> 00:24:26,330
میدونست چقدر دارم تقلا میکنم
و چقدر دردناکه برام
132
00:24:27,269 --> 00:24:29,700
اون منُ درک میکرد
133
00:24:31,140 --> 00:24:33,140
قبل از هرکس دیگه ای
134
00:24:38,039 --> 00:24:40,140
،نمیدونستم که درک شدن
135
00:24:42,479 --> 00:24:44,479
،اینقدر میتونه
136
00:24:47,150 --> 00:24:48,450
خلا درونمُ پُر کنه
137
00:24:54,259 --> 00:24:55,459
متاسفم
138
00:24:58,499 --> 00:25:00,100
متاسفم که احساساتتُ نادیده گرفتم
139
00:25:01,930 --> 00:25:03,469
،که با بیفکری
140
00:25:04,840 --> 00:25:06,799
عشق اولتُ ازت گرفتم
چون سنت کم بود
141
00:25:15,749 --> 00:25:17,479
من خودم تصمیم گرفتم
142
00:25:18,019 --> 00:25:19,650
...مردی که عاشقش بودم
143
00:25:20,420 --> 00:25:21,719
سوجین بود
144
00:25:27,759 --> 00:25:28,860
...اگه
145
00:25:29,529 --> 00:25:31,259
هوان اونقدر کم سن نبود، چی؟
146
00:25:34,100 --> 00:25:35,999
اگه ما برادر نبودیم چی؟
147
00:25:38,900 --> 00:25:40,640
کیُ انتخاب میکردی؟
148
00:25:45,979 --> 00:25:47,809
،اگه من هیچوقت برنمیگشتم
149
00:25:49,749 --> 00:25:50,880
...چه اتفاقی
150
00:25:52,950 --> 00:25:54,150
بین شما دوتا میافتاد؟
151
00:25:55,519 --> 00:25:57,860
من فقط میگم این احساسی بود
که قبلا داشتم، همش همین
152
00:25:58,789 --> 00:26:00,019
اینقدر بهش توهین نکن
153
00:26:00,259 --> 00:26:01,690
این شیوه ی جدید شکنجه دادن منه؟
154
00:26:02,959 --> 00:26:06,029
هوان هیچ ربطی به تصمیم طلاقم از تو نداره
155
00:26:08,529 --> 00:26:10,529
...واقعا هیچ راهی نیس
156
00:26:12,100 --> 00:26:14,509
...بدون اینکه کسی مجبور شه بره
157
00:26:16,009 --> 00:26:17,110
بتونیم شاد باشیم؟
158
00:26:19,739 --> 00:26:20,809
خیلی دیره
159
00:26:42,769 --> 00:26:45,870
مردی که عاشقش بودم سوجین بود
160
00:26:55,809 --> 00:26:56,809
یک سال
161
00:26:59,049 --> 00:27:00,150
...میتونی بهم
162
00:27:01,219 --> 00:27:02,719
یک سال وقت بدی؟
163
00:27:05,120 --> 00:27:06,719
ازت نمیخوام برای همیشه بمونی
164
00:27:07,489 --> 00:27:10,660
فقط به این خاطر که نمیخوام
این همه حسرت برام بمونه
165
00:27:11,900 --> 00:27:13,600
من هیچ کاری برات نکردم
166
00:27:14,569 --> 00:27:15,930
ما فقط برا یه مدت کوتاه
باهم قرار گذاشتیم
167
00:27:16,700 --> 00:27:18,170
و ماه عسلمون هم کوتاه بود
168
00:27:19,140 --> 00:27:22,940
خاطره ی خیلی کمی از باهم بودنمون داریم
169
00:27:23,069 --> 00:27:24,140
مسئله ای نیس
170
00:27:26,180 --> 00:27:27,680
،کارهایی بودن
171
00:27:28,850 --> 00:27:30,610
که میخواستم برای تو
و با تو انجامشون بدم
172
00:27:31,420 --> 00:27:32,719
اما فرصتش پیش نیومد
173
00:27:34,319 --> 00:27:35,749
،اگه بذارم اینطوری بری
174
00:27:35,989 --> 00:27:37,660
بعدا خیلی حسرت میخورم
175
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
...لطفا
176
00:27:42,459 --> 00:27:43,559
یه فرصت بهم بده
177
00:27:45,299 --> 00:27:48,646
یه فرصت که بتونم کاری
واست انجام بدم
178
00:27:48,670 --> 00:27:49,670
...تو تا همینجاشم
179
00:27:51,799 --> 00:27:53,100
برام کم نذاشتی
180
00:27:57,509 --> 00:27:59,539
اونطور که قلبمو به تپش مینداختی
181
00:28:01,450 --> 00:28:03,009
و شبای پرشوری که باهم سپری کردیم
182
00:28:04,319 --> 00:28:05,719
حسرت خواستنت
183
00:28:07,420 --> 00:28:09,090
ناامیدی تا حد مرگ
184
00:28:12,360 --> 00:28:13,590
...تو همه ی
185
00:28:16,529 --> 00:28:18,059
اونا رو بهم دادی
186
00:28:23,930 --> 00:28:25,269
...تا اینجا
187
00:28:28,069 --> 00:28:29,410
خیلی چیزا بهم دادی
188
00:28:38,779 --> 00:28:43,150
(جینهوان اِی و سی)
189
00:28:48,229 --> 00:28:50,035
سلام -
سلام -
190
00:28:50,059 --> 00:28:51,799
از اینطرف لطفا -
191
00:28:52,600 --> 00:28:59,969
(مدیر عامل کیم یون جا)
192
00:29:16,489 --> 00:29:17,489
بریم
193
00:29:17,959 --> 00:29:18,959
بله خانم
194
00:29:21,959 --> 00:29:23,390
(بانگ یونگ جون، کری جونگ)
195
00:29:23,430 --> 00:29:25,459
(مدیر عامل سو جین)
196
00:29:39,840 --> 00:29:41,586
روزی سه تا قرص، نه بیشتر
197
00:29:41,610 --> 00:29:44,210
اگه بیشتر بخوری برا قلبت
ضرر داره، میدونی دیگه؟
198
00:30:09,809 --> 00:30:11,755
...تا امروز، جینهوان نشون داده
199
00:30:11,779 --> 00:30:15,880
اداره شدن یه شرکت توسط
،یه خانواده چه عواقبی داره
200
00:30:16,049 --> 00:30:18,896
...و تا این لحظه مدیر اجرایی شرکت
201
00:30:18,920 --> 00:30:22,350
پسر مدیر عامل قبلی بوده
،که هیچ پیشه و تخصصی نداره
202
00:30:23,190 --> 00:30:26,789
و حتی نمیتونه رودرروی کارمندا بایسته
203
00:30:27,459 --> 00:30:28,930
...نقص فیزیکی من
204
00:30:29,190 --> 00:30:31,806
هیچ ربطی به تواناییم
در اداره ی شرکت نداره
205
00:30:31,830 --> 00:30:35,306
این برای یه مدیر عامل یه ضعفه، باعث
میشه صلاحیت لازم رو نداشته باشید
206
00:30:35,330 --> 00:30:39,440
و ۵۲/۳ درصد سهامدارا نظر دیگه ای دارن
207
00:30:39,940 --> 00:30:41,146
(جینهوان اِی و سی)
1
00:30:41,170 --> 00:30:42,646
این چه اوضاعیه؟
2
00:30:42,670 --> 00:30:44,045
ینی اینهمه سهام داره؟
3
00:30:44,069 --> 00:30:45,285
نه، واقعا؟
4
00:30:45,309 --> 00:30:47,356
کِی تونسته اینهمه جمع کنه؟ -
کی میدونه؟ -
5
00:30:47,380 --> 00:30:49,880
ینی دیگه تمومه؟ -
باورم نمیشه -
6
00:30:57,120 --> 00:31:00,096
داره چه کار میکنه؟ -
چیشد؟ -
7
00:31:00,120 --> 00:31:03,005
از جاش پا شد -
داره چه کار میکنه؟ -
8
00:31:03,029 --> 00:31:05,059
میتونه وایسته؟ -
وایستاد -
9
00:31:05,999 --> 00:31:07,630
باورنکردنیه
10
00:31:11,539 --> 00:31:13,499
احتمالا تو محاسباتتون اشتباه کردین
11
00:31:15,069 --> 00:31:16,840
،رئیس بانگ، شما دقیقا الان
12
00:31:17,640 --> 00:31:20,479
۵۲.۳درصد سهام دارین، درسته؟
13
00:31:26,920 --> 00:31:29,850
درسته که من به خاطر تصادفِ
ناخوشایندی که داشتم، معلول شدم
14
00:31:30,789 --> 00:31:33,035
...و مادرم که از سهام شرکت استفاده کرد تا
15
00:31:33,059 --> 00:31:36,590
پسرشو که گم شده بود پیدا کنه، مشکل اصلیه
16
00:31:37,830 --> 00:31:38,830
،ولی
17
00:31:40,330 --> 00:31:43,330
چرا نمیذارین افرادی که تو
...جینهوان هستن، بدونن که من
18
00:31:43,830 --> 00:31:46,200
تمام این مدت درحالیکه شما میدونستین، کجا بودم؟
19
00:31:46,469 --> 00:31:48,785
چی؟ -
میدونسته کجاست؟ -
20
00:31:48,809 --> 00:31:52,340
واسم سخته که دربارهی مشکلاتت با یه زن حرفی بزنم
21
00:31:52,680 --> 00:31:54,039
...و اون زن
22
00:31:54,880 --> 00:31:56,479
با شما کار میکرده
23
00:31:56,880 --> 00:31:58,120
داره چی میگه؟
24
00:31:58,219 --> 00:32:01,650
همونطور که شنیدین، گوریو اُیل
گروهی بوده که منو مخفی نگه میداشته
25
00:32:02,090 --> 00:32:04,150
...اونا خانوادمو تو رنج و عذاب نگه داشتن
26
00:32:04,459 --> 00:32:05,719
...تا
27
00:32:06,719 --> 00:32:08,690
جینهوان اِی و سی رو تصاحب کنن
28
00:32:22,809 --> 00:32:24,880
( جلسه ی همگانی فوقالعاده ی جینهوان اِی و سی)
29
00:32:27,039 --> 00:32:29,025
جدی میگه؟ -
گوریو اُیل اینکارو کرده؟ -
30
00:32:29,049 --> 00:32:30,955
چیکار کرده؟ -
خوب ما چیکار میتونم بکنیم؟ -
31
00:32:30,979 --> 00:32:32,150
واسه تأخیرم معذرت میخوام
32
00:32:33,249 --> 00:32:36,690
میخواستم شخصا بیام و رأی خودمو بدم
33
00:32:45,130 --> 00:32:49,569
( جلسه ی همگانی فوقالعاده ی جینهوان اِی و سی)
34
00:32:51,539 --> 00:32:53,816
داره چیکار میکنه؟ -
اومده اینجا -
35
00:32:53,840 --> 00:32:55,445
میخواد چیکار کنه؟
36
00:32:55,469 --> 00:32:57,215
اونوقت درصد ها چی میشه؟
37
00:32:57,239 --> 00:32:59,515
چرا اونجا نشسته؟ -
میخواد طرف اونو بگیره؟ -
38
00:32:59,539 --> 00:33:02,580
،اگه ۳.۴ درصد از سهامو که کَری جانگ داره اضافه کنیم
39
00:33:03,009 --> 00:33:04,249
...درصد سهام واسه ما
40
00:33:04,819 --> 00:33:07,279
جمعا میشه ۵۱.۱ درصد
41
00:33:07,989 --> 00:33:10,626
جمعا ۵۱.۱ درد؟ -
خدای من، واقعا؟ -
42
00:33:10,650 --> 00:33:13,259
داره طرف اونو میگیره؟ -
...اونوقت سهامش -
43
00:33:41,619 --> 00:33:45,690
تو همه چیزو واسه این پیرمرد
جالب کردی. من بهت میدمش
44
00:33:47,419 --> 00:33:48,859
فقط یه وکیل پیدا کنین
45
00:33:53,260 --> 00:33:54,500
آقای بانگ یونگ گون
46
00:33:54,829 --> 00:33:56,135
،شما به علت دستکاری در قیمت سهام، بازداشتین
47
00:33:56,159 --> 00:33:57,930
کار شما، نقص قانون بازار سرمایه است
48
00:34:00,069 --> 00:34:04,240
فکر میکنم که خانم جانگ مسئول این قضیه هستن
49
00:34:22,890 --> 00:34:25,665
...شما این حقو دارین که سکوت کنین
50
00:34:25,689 --> 00:34:27,660
و با وکیلتون مشورت کنین
51
00:34:27,930 --> 00:34:30,875
هرحرفی که بزنین میتونه علیه شما
در دادگاه استفاده بشه
52
00:34:30,899 --> 00:34:33,499
همچنین میتونین درخواست بازنگری
برای قانونی بودن دستگیریتون داشته باشین
53
00:34:34,300 --> 00:34:36,740
کَری هم باید تنبیه بشه
54
00:34:37,510 --> 00:34:41,379
ولی اون، باید فقط واسه کارایی که کرده تنبیه بشه
55
00:35:05,229 --> 00:35:06,269
وای ترسوندیم
56
00:35:07,640 --> 00:35:08,640
صبر کنین
57
00:35:25,919 --> 00:35:27,359
الان میتونی راه بری؟
58
00:35:28,060 --> 00:35:29,560
هنوز نمیتونم خیلی زیاد رو پاهام وایستم
59
00:35:30,229 --> 00:35:31,729
و واسم خیلی سخته که زیاد راه برم
60
00:35:33,499 --> 00:35:36,059
هفت سال تلاش کردم که درمانت کنم، ولی نتونستم
61
00:35:38,100 --> 00:35:39,200
...ولی اون دختر
62
00:35:40,100 --> 00:35:41,839
...تونست تورو فورا بلند کنه
63
00:35:42,999 --> 00:35:44,939
حتی با اینکه گفت ولت میکنه
64
00:35:45,140 --> 00:35:47,080
...من میتونستم به لطف اون ۷ سالی که گذروندم
65
00:35:47,879 --> 00:35:50,780
امروز دوباره وایستم
66
00:35:53,080 --> 00:35:54,220
...ممنون
67
00:35:55,280 --> 00:35:56,519
که اینو میگی
68
00:35:57,390 --> 00:35:58,620
جدی میگم
69
00:36:02,490 --> 00:36:04,289
باید از زنت ممنون باشی
70
00:36:05,160 --> 00:36:08,800
اگه به خاطر اون نبود، من
طرف رئیس بانگُ گرفته بودم
71
00:36:10,499 --> 00:36:12,370
تنها راه فرارم این بود
72
00:36:15,899 --> 00:36:17,010
...ازت ممنونم
73
00:36:17,870 --> 00:36:18,970
واسه کار امروزت
74
00:36:21,180 --> 00:36:22,910
همه ی تلاشمو میکنم تا از خودم دفاع کنم
75
00:36:25,050 --> 00:36:27,050
که هرکاری که کردم واسه این بود
که خیلی خیلی عاشقت بودم
76
00:36:28,479 --> 00:36:30,050
من از پروندم تو دادگاه دفاع میکنم
77
00:36:50,669 --> 00:36:53,169
کارت عالی بود. به نظر میاد همتون عالی بودین
78
00:36:53,979 --> 00:36:56,039
بیا اینکارو کنیم. یه مهمونی بگیریم
79
00:36:58,850 --> 00:37:00,010
خوب پیش رفته؟
80
00:37:01,120 --> 00:37:04,089
جین با یه استراتژی عالی پیش رفته
و یه جی هم بهش کمک کرده
81
00:37:06,959 --> 00:37:10,189
شما هم همه ی داراییتونُ دادین
82
00:37:11,990 --> 00:37:14,100
نمیتونستم بذارم مادرت بره زندان
83
00:37:17,470 --> 00:37:18,530
هوان
84
00:37:21,039 --> 00:37:22,740
چه کار میتونم بکنم؟
85
00:37:25,410 --> 00:37:27,339
میتونی زمانو برگردونی عقب؟
86
00:37:34,019 --> 00:37:36,699
،مهم نیس که چه قدر داشتم عذاب میکشیدم
بازم باید به جای اینکه به تو وابسته باشم
87
00:37:37,490 --> 00:37:39,120
یه پدر میبودم
88
00:37:40,819 --> 00:37:45,189
درنهایت فهمیدم که چه قدر احمقم
و چه پدر وحشتناکی بودم
89
00:37:48,729 --> 00:37:49,959
معذرت میخوام، پسرم
90
00:38:05,180 --> 00:38:06,979
دیگه فداکاری نمیکنم
91
00:38:08,720 --> 00:38:11,160
جوون ترین پسر این خانواده که
واسه همه سخت تلاش کرد
92
00:38:13,519 --> 00:38:14,859
دیگه وجود نداره
93
00:38:34,080 --> 00:38:38,010
من اینارو واست ساختم
94
00:38:43,019 --> 00:38:45,519
چطور میتونم تو اینا غذا بخورم؟
95
00:38:46,050 --> 00:38:47,859
خیلی با ارزشن
96
00:38:52,589 --> 00:38:54,530
یکی دیگه هم مثل این ظرف ها ساختم
97
00:38:56,830 --> 00:38:58,875
،حتی اگه تو تنهایی و جدا از هم غذا بخوریم
98
00:38:58,899 --> 00:39:01,300
بازم همیشه از ظرف های مثل هم استفاده میکنیم
99
00:39:02,839 --> 00:39:04,870
میتونی وقتی داری تنهایی غذا میخوری، بهم فکر کنی
100
00:39:05,769 --> 00:39:09,979
"یه جی هم احتمالا داره تو این ظرفا غذا میخوره"
101
00:39:24,060 --> 00:39:27,200
داری خودتو آماده میکنی که تنهایی زندگی کنی؟
102
00:39:27,999 --> 00:39:29,160
آره
103
00:39:31,370 --> 00:39:32,399
...همه چی
104
00:39:33,229 --> 00:39:36,339
نسبت به قبل که دوره ی من بود
عوض شده، الان دیگه طلاق عیب نیست
105
00:39:37,209 --> 00:39:40,709
تو خوشگلی و با استعداد. هیچ مشکلی پیدا نمیکنی
106
00:39:42,510 --> 00:39:44,010
اوه، مامانم چه باحاله
107
00:39:44,550 --> 00:39:47,019
من با سابقه ی کیفری، هنوز دارم زندگیمو میکنم
108
00:39:47,780 --> 00:39:49,950
کی اهمیت میده که طلاق گرفتی؟
109
00:39:57,530 --> 00:40:02,430
(کارگاه یه جی)
110
00:40:04,970 --> 00:40:06,169
برو تو
111
00:40:25,189 --> 00:40:27,620
(مدیرعامل سو جین)
112
00:40:43,370 --> 00:40:44,410
بفرمایین
113
00:40:46,810 --> 00:40:48,010
مهمون دارین
114
00:40:48,680 --> 00:40:50,015
من هیچ قرار ملاقاتی نداشتم
115
00:40:50,039 --> 00:40:51,850
مامان یه جی اومدن
116
00:40:54,220 --> 00:40:55,419
راهنماییشون کن داخل
117
00:40:58,249 --> 00:41:00,560
(جینهوان اِی و سی)
118
00:41:01,990 --> 00:41:03,390
خیلی وقته ندیدمتون
119
00:41:04,729 --> 00:41:06,160
حالتون خوبه؟
120
00:41:08,760 --> 00:41:11,800
شنیدم تو و یه جی دارین از هم جدا میشین
121
00:41:12,769 --> 00:41:14,200
من اینو نمیخواستم
122
00:41:17,039 --> 00:41:21,140
من، هیچ وقت شانس اینو نداشتم
که تو عروسیِ دخترم باشم
123
00:41:23,609 --> 00:41:25,580
...میخوام بدونم که چه قدر خوشگل شده بوده
124
00:41:26,209 --> 00:41:28,780
و هیچ کیو داشته که از طرف خانواده ی عروس باشه
125
00:41:29,479 --> 00:41:31,149
...خوشگلترین
126
00:41:32,789 --> 00:41:35,160
عروس دنیا شده بود
127
00:41:36,490 --> 00:41:37,530
...فکر میکردم
128
00:41:38,560 --> 00:41:41,276
...اگه من از زندگیش ناپدید شم
129
00:41:41,300 --> 00:41:43,260
یه جی بدون هیچ مشکلی زندگی میکنه
130
00:41:45,629 --> 00:41:48,439
خیلی کارها بود که میخواستم باهم انجام بدیم
131
00:41:49,339 --> 00:41:51,970
همینطور خیلی کارها بود که میخواستم واسش بکنم
132
00:41:54,680 --> 00:41:56,886
،مثل بقیه ی مادرزن ها
133
00:41:56,910 --> 00:41:59,826
وقتی دخترم مردیو که میخواست
،باهاش ازدواج کنه میاورد خونه
134
00:41:59,850 --> 00:42:01,220
...میخواستم دستای پسره رو بگیرم
135
00:42:01,649 --> 00:42:05,990
و ازش بخوام که با دخترم خوب رفتار کنه
136
00:42:06,649 --> 00:42:10,260
،وقتی دوتاییتون میومدین دیدن من
،شاید نمیتونستم ضیافت ترتیب بدم
137
00:42:10,930 --> 00:42:13,459
ولی هنوزم میخواستم غذایی
،رو که دوست دارین واستون بپزم
138
00:42:13,959 --> 00:42:16,629
و بعد واستون یکم کیمچی بسته بندی کنم
که با خودتون ببرین خونه
139
00:42:20,700 --> 00:42:24,510
فکر کردم اگه آرزوها و امید هامو واسه خودم
...نگه دارم و بی سر و صدا زندگی کنم
140
00:42:24,669 --> 00:42:28,410
و در دسترس نباشم، واسش خوب میشه
141
00:42:33,149 --> 00:42:34,979
...بعد از اتفاقی که واست افتاد
142
00:42:36,850 --> 00:42:38,789
داغون شده بودم
143
00:42:39,189 --> 00:42:40,620
،ولی برادرت
144
00:42:41,490 --> 00:42:44,959
،هوان، بهم اطمينان داد
145
00:42:46,490 --> 00:42:48,060
واسه همین یه بار دیگه بهت اعتماد کردم
146
00:42:50,430 --> 00:42:54,069
تو زمانیکه تو رفته بودی، اون
پیش خانواده ی شوهرش موند
147
00:42:54,300 --> 00:42:56,216
...گفت نمیخواد بره
148
00:42:56,240 --> 00:42:58,960
چون خانواده ی شوهرش خوبن و خونگرم هستن
149
00:43:00,069 --> 00:43:01,955
مردم میگن از خانواده ی یه نفر، خیلی
،چیزا راجع به خود شخص میشه فهمید
150
00:43:01,979 --> 00:43:04,850
واسه همین فکر کردم یه جی نمیتونه فراموش
کنه که شوهرش چه قدر زیاد عاشقش بوده
151
00:43:05,749 --> 00:43:08,519
قلبم شکست، ولی بازم گذاشتم بمونه
152
00:43:11,319 --> 00:43:13,835
...اگه دخترم از یه خانواده ی برجسته بود و
153
00:43:13,859 --> 00:43:16,196
،مثل خانواده ی تو یه عالمه پول داشت
154
00:43:16,220 --> 00:43:17,660
بازم باهاش همونطور رفتار میکردی؟
155
00:43:18,359 --> 00:43:21,136
مادرجان، اینطور نیس
156
00:43:21,160 --> 00:43:22,705
...اگه مادرش توی عکس بود
157
00:43:22,729 --> 00:43:24,629
بازم باهاش اینطور وحشتناک رفتار میکردی؟
158
00:43:25,399 --> 00:43:27,399
...من باهاتون خیلی بی ادبانه رفتار میکردم
159
00:43:28,870 --> 00:43:29,970
...چون
160
00:43:31,240 --> 00:43:33,010
...قبلا، فکر میکردم
161
00:43:33,240 --> 00:43:36,339
قطع ارتباط با خانواده اش واسه یه جی بهتره
162
00:43:41,620 --> 00:43:42,680
معذرت میخوام
163
00:43:42,879 --> 00:43:43,890
...من
164
00:43:44,819 --> 00:43:48,289
هیچوقت از اینکه یه جی با یه پسر از
خانوادهی پولدار ازدواج کرده، خوشحال نبودم
165
00:43:49,060 --> 00:43:51,536
چون خودم شاهد این بودم که
...آدمای پولدار و اشرافی چطور
166
00:43:51,560 --> 00:43:54,959
از بالا به بقیه نگاه میکنن و
هیچکیو جز خودشون نمیبینن
167
00:43:56,700 --> 00:43:58,629
...من میتونم رفتاری رو که با من داشتی
168
00:43:59,600 --> 00:44:00,740
تحمل کنم
169
00:44:01,339 --> 00:44:03,039
نیومدم اینجا که به خاطر این سرزنشت کنم
170
00:44:04,510 --> 00:44:07,879
ولی نباید قلب دخترمو میشکستی
171
00:44:09,939 --> 00:44:13,680
(جینهوان اِی و سی)
172
00:44:14,780 --> 00:44:18,120
میخوام نفرینت کنم، که تنبیه بشی
173
00:44:19,589 --> 00:44:21,890
ولی به نظر میاد که همین الان هم تنبیه شدی
174
00:44:22,419 --> 00:44:23,959
واسه همین حرفمو دیگه تموم میکنم
175
00:44:26,229 --> 00:44:27,260
...من
176
00:44:30,160 --> 00:44:32,069
تا آخر عمرمو با افسوس خوردن زندگی میکنم
177
00:44:34,399 --> 00:44:35,800
،من اشتباه کردم
178
00:44:36,269 --> 00:44:38,039
ولی یه فرصت میخواستم
179
00:44:39,339 --> 00:44:42,039
نمیخواستم بذارم یه جی بره
180
00:44:43,580 --> 00:44:44,780
من باورش دارم
181
00:44:46,310 --> 00:44:49,149
مطمئنم که دخترم تصمیم درست رو میگیره
182
00:45:27,490 --> 00:45:30,220
تصمیم گرفتی که با مادرت زندگی کنی؟
183
00:45:31,560 --> 00:45:32,890
قبول نکرد
184
00:45:34,499 --> 00:45:36,030
،حتی وقتیکه دارم طلاق میگیرم
185
00:45:36,399 --> 00:45:38,229
بازم نگران آینده مه
186
00:45:42,740 --> 00:45:44,669
...به لطف کمکت، تونستم
187
00:45:45,970 --> 00:45:47,339
کمپانیمو نگه دارم
188
00:45:50,010 --> 00:45:53,310
ولی از طرف دیگه، وسوسه شده بودم
که از همه چی دست بکشم
189
00:45:54,850 --> 00:45:56,749
،فکر کردم شاید اگه همه چیو از دست بدم
190
00:45:57,220 --> 00:45:59,620
تسلیم بشی و باهام بمونی
191
00:46:00,959 --> 00:46:02,789
...چیزی که از من میخوای
192
00:46:04,060 --> 00:46:05,160
ترحم انگیزه؟
193
00:46:08,030 --> 00:46:09,030
...واقعا
194
00:46:11,399 --> 00:46:12,629
به خاطر کَری اینکارو میکنی؟
195
00:46:14,470 --> 00:46:16,539
داری ازم میپرسی که به هوان ربط داره یا نه؟
196
00:46:16,769 --> 00:46:18,769
،جدی نمیگرفتمش چون جوون بود
197
00:46:19,439 --> 00:46:20,939
ولی الان دیگه مرد شده
198
00:46:23,010 --> 00:46:25,450
قسم خوردم که ازت محافظت کنم
199
00:46:28,819 --> 00:46:30,890
ولی الان، همش مجبورم
بالا رو نگاه کنم تا بتونم ببینمت
200
00:46:37,930 --> 00:46:39,605
،وقتی نمیخواستم بهت صدمه بزنم
201
00:46:39,629 --> 00:46:41,899
با هر بهونه ای کنار میومدم
202
00:46:45,629 --> 00:46:46,800
ولی الان دیگه اینکارو نمیکنم
203
00:46:47,970 --> 00:46:49,399
بی فایده است
204
00:47:08,189 --> 00:47:09,260
اومدی
205
00:47:09,319 --> 00:47:10,660
رزرو کردم
206
00:47:12,660 --> 00:47:14,229
شامی که درموردش صحبت کردیم
207
00:47:15,600 --> 00:47:18,370
که اینطور، شام؟
208
00:47:18,569 --> 00:47:21,899
اگه معذبی، از جین اجازه میگیرم
1
00:47:24,339 --> 00:47:25,370
نه
2
00:47:25,910 --> 00:47:27,510
نیازی نیس
3
00:47:28,640 --> 00:47:29,640
...فکر کنم
4
00:47:30,209 --> 00:47:32,450
لیاقتشو داریم که باهم یه غذایی بخوریم
5
00:47:41,819 --> 00:47:43,220
میرم کت شلوارمو بپوشم
6
00:48:10,919 --> 00:48:15,096
"حتی وقتی نگاتم میکنم دلم برات تنگ میشه"
7
00:48:15,120 --> 00:48:20,330
"تو این یکی تازه واردم، ولی نمیخوای آزادم کنی؟"
8
00:48:22,660 --> 00:48:23,859
اُووو
9
00:48:25,569 --> 00:48:26,700
داری گل سنگی درست میکنی؟
10
00:48:27,330 --> 00:48:29,915
مامانم گفت این خاکسترای چوبو بیارم
11
00:48:29,939 --> 00:48:31,545
،از اون موقع که یه جی هی میره سئول میاد
12
00:48:31,569 --> 00:48:33,169
کارام بیشتر شده
13
00:48:34,109 --> 00:48:35,780
اینو باید قاطیش کنم؟ -
وایسا -
14
00:48:35,839 --> 00:48:37,280
آقای سو باید قاطیشون کنه
15
00:48:38,149 --> 00:48:39,149
خیلی خب
16
00:48:39,580 --> 00:48:41,819
جلل خالق، یه احمق میتونه شجاعم باشه
17
00:48:43,819 --> 00:48:46,450
احمق؟ به من میگی احمق؟
18
00:48:46,589 --> 00:48:49,890
من راجع به سرامیک بیشتر از تو میدونم
19
00:48:50,160 --> 00:48:53,506
درسته. حداقل تو این کارای مسخره باید خوب باشی
20
00:48:53,530 --> 00:48:55,300
ای بابا
21
00:48:55,600 --> 00:48:56,906
چیه؟ -
...نمیخوام حالا چون -
22
00:48:56,930 --> 00:49:00,145
اینجا کار میکنم سفالگر بشم
23
00:49:00,169 --> 00:49:01,576
هرکسی نمیتونه هنرمند بشه
24
00:49:01,600 --> 00:49:02,839
دقیقا
25
00:49:03,069 --> 00:49:05,140
هیچ آینده ای نداره مگه اینکه بخوام سفالگر شم
26
00:49:05,769 --> 00:49:07,515
...اینجا مشغول شدم چون نتونستم کار پیدا کنم
27
00:49:07,539 --> 00:49:10,109
و هوان ازم خواست چشَم به کارگاه باشه
28
00:49:10,339 --> 00:49:12,886
بالاخره به آیندتم فکر کردی
29
00:49:12,910 --> 00:49:16,125
یه مرد فقط وقتی میتونه ازدواج کنه که شغلش درست حسابی باشه
30
00:49:16,149 --> 00:49:19,125
نگو که داری با کسی قرار میذاری
31
00:49:19,149 --> 00:49:22,065
اگه یه کوچولو جدی تر شه بهت میگم
32
00:49:22,089 --> 00:49:23,319
...ایشالله که با چان هی
33
00:49:23,990 --> 00:49:25,335
قرار نمیذاری
34
00:49:25,359 --> 00:49:26,959
هی، اونجوری صداش نکن
35
00:49:27,160 --> 00:49:29,260
ازت بزرگترههااا. ورپریده
36
00:49:32,729 --> 00:49:33,729
چه غلطی میکنی؟
37
00:49:35,140 --> 00:49:36,140
هی
38
00:49:36,839 --> 00:49:38,510
!هی. هوی
39
00:49:39,939 --> 00:49:40,939
ایشش
40
00:49:59,859 --> 00:50:00,930
سو هان
41
00:50:01,359 --> 00:50:02,359
از این طرف
42
00:50:34,129 --> 00:50:35,489
مردا اصولا تو آمریکا از اینکارا میکنن؟
43
00:50:36,660 --> 00:50:37,999
فقط خودم انجام میدم
44
00:50:43,169 --> 00:50:44,609
یه جورایی معذب کنندس
45
00:50:46,569 --> 00:50:49,386
همیشه با بقیه تو خونه بودیم
46
00:50:49,410 --> 00:50:51,749
یا بیرونم که بودیم دوستات همیشه همرامون بودن
47
00:50:52,550 --> 00:50:54,750
...تو یه همچین رستورانی نشستن اونم فقط با تو
48
00:50:55,620 --> 00:50:56,780
حس عجیبی داره
49
00:50:57,050 --> 00:50:58,289
... این
50
00:50:58,419 --> 00:51:00,939
...اولین باره خودمون دوتا باهم غذا میخوریم
51
00:51:02,390 --> 00:51:04,120
بعد سفر جزیره ججو
52
00:51:11,669 --> 00:51:13,370
،وقتی از جین جدا شی
53
00:51:14,870 --> 00:51:16,600
گفتی دیگه نمیخوای منم ببینی
54
00:51:19,569 --> 00:51:22,140
یه خاطره میخوام که حداقل بتونم برگردم بهش نگا کنم
55
00:51:33,620 --> 00:51:34,689
بیا غذامونو بخوریم
56
00:51:37,260 --> 00:51:39,129
کدومش خوبه؟
57
00:51:40,330 --> 00:51:42,859
بیا مخصوص سرآشپزو سفارش بدیم. بهترینشه
58
00:51:43,800 --> 00:51:46,040
حتما از اینجور جاها واسه قرار زیاد رفتی
59
00:51:46,899 --> 00:51:49,039
این اولین بارمه
60
00:51:49,740 --> 00:51:51,569
پس از کجا میدونی مِنو چیش خوبه؟
61
00:51:52,470 --> 00:51:54,740
میتونی تو اینترنتم اینارو ببینی
62
00:51:59,249 --> 00:52:02,249
من یه شیشه پینوت نویر انتخاب میکنم
نوعی شراب قرمز فرانسوی
63
00:52:02,919 --> 00:52:04,919
...از کجا میدونی من
64
00:52:05,450 --> 00:52:06,926
پینوت دوست دارم؟
65
00:52:06,950 --> 00:52:08,260
میدونم دیگه
66
00:52:08,819 --> 00:52:11,729
میدونم که شراب سبکو به شراب قوی ترجیح میدی
67
00:53:11,890 --> 00:53:12,950
...ممنونم
68
00:53:17,419 --> 00:53:19,229
واسه لباسی که پوشیدی
69
00:53:23,530 --> 00:53:26,300
گفتی میخوای کت شلوار بپوشی
واضح بود دیگه
70
00:53:27,030 --> 00:53:30,399
نمیخواستم امروز بچه به نظر بیام
71
00:53:31,740 --> 00:53:34,609
بهم گفتی همیشه اون دانش آموز نوجوونت باقی میمونم
72
00:53:40,749 --> 00:53:41,819
هوان
73
00:53:43,280 --> 00:53:44,319
...تو
74
00:53:45,390 --> 00:53:46,649
مرد شدی
75
00:53:50,319 --> 00:53:52,289
جذابی مثه مردای دیگه
76
00:53:54,289 --> 00:53:56,629
...و من به همسر آیندت
77
00:53:58,269 --> 00:53:59,300
غبطه میخورم
78
00:54:02,240 --> 00:54:04,140
...نمیدونی
79
00:54:04,740 --> 00:54:05,910
...تو زندگیم
80
00:54:07,569 --> 00:54:10,209
...ترک کردن تو و پدر جان
81
00:54:10,910 --> 00:54:12,350
چقدر عذاب آوره
82
00:54:17,280 --> 00:54:19,319
ولی من یه زندگی خوبو میسازم
83
00:54:20,519 --> 00:54:22,160
میتونم خوب زندگی کنم
84
00:54:26,030 --> 00:54:28,999
خیلی برام ارزش قائل بودی
85
00:54:30,229 --> 00:54:32,530
پدرت خیلی باهام خوب بود
86
00:54:34,640 --> 00:54:36,470
این واسه کل زندگیم کافیه
87
00:54:39,240 --> 00:54:40,240
،حالا
88
00:54:41,069 --> 00:54:43,109
...همه ی این عشقی که گرفتمو یادم میمونه
89
00:54:44,580 --> 00:54:46,450
و با قدردانی زندگیمو میگذرونم
90
00:54:55,890 --> 00:54:58,229
،مطمئن نیستم که اینو یادت باشه
91
00:54:59,330 --> 00:55:03,229
،ولی بعد اینکه با خودم کنار اومدم که بذارم با جین ازدواج کنی
92
00:55:05,830 --> 00:55:08,200
،میخواستم ازت یه سوال بپرسم
93
00:55:10,399 --> 00:55:11,609
بعد اومدم پیشت
94
00:55:16,510 --> 00:55:17,640
نمیشه من باشم؟
95
00:55:19,479 --> 00:55:21,620
نمیتونی منتظرم بمونی،نمیشه؟
96
00:55:22,120 --> 00:55:23,120
هوان
97
00:55:23,919 --> 00:55:25,019
میدونم
98
00:55:28,060 --> 00:55:30,660
ولی میخوام واسه آخرین بارم ازت بخوام
99
00:55:34,289 --> 00:55:35,530
...بذار این سوالو
100
00:55:37,030 --> 00:55:38,600
واسه بار آخر بپرسم
101
00:55:42,439 --> 00:55:44,069
،به جای اینکه کل زندگیم پشیمون باشم
102
00:55:46,039 --> 00:55:47,879
دوس دارم حداقل اینم بپرسم
103
00:55:50,839 --> 00:55:52,709
نکن -
...هنوزم نمیشه -
104
00:55:55,850 --> 00:55:57,019
من باشم؟
105
00:55:59,490 --> 00:56:01,089
میتونم خونوادمو ترک کنم
106
00:56:02,260 --> 00:56:03,519
...میتونم زندگیمو
107
00:56:05,589 --> 00:56:07,459
فقط با تو بگذرونم
108
00:56:08,330 --> 00:56:09,359
بس کن
109
00:56:11,160 --> 00:56:12,530
لطفا هیچی نگو
110
00:56:14,399 --> 00:56:15,470
...هیچوقت با من
111
00:56:17,910 --> 00:56:19,140
نمیشه نه؟
112
00:56:52,910 --> 00:56:54,230
...این اولین باره تو زندگیم
113
00:56:55,339 --> 00:56:57,010
که یکی مراقبمه
114
00:56:59,310 --> 00:57:00,410
بپوشیدش
115
00:59:39,339 --> 00:59:40,740
شام خوبی بود؟
116
00:59:53,249 --> 00:59:55,589
فکر کردم لیاقتشو داریم یه شامو باهم باشیم
117
00:59:57,660 --> 00:59:58,859
...من باید
118
00:59:59,890 --> 01:00:01,600
با هوان خدافظیم میکردم
119
01:00:03,530 --> 01:00:04,769
،حتی اگه همه چی بین مام تموم شه
120
01:00:06,569 --> 01:00:07,700
نمیتونی بری با اون
121
01:00:09,069 --> 01:00:10,300
،به تو اعتماد دارم
122
01:00:10,939 --> 01:00:12,269
ولی به اون نه
123
01:00:13,410 --> 01:00:15,539
الانشم تو خونمون زیادی عصبانیه
124
01:00:16,379 --> 01:00:17,910
حتی به عنوان دوستم نزدیکش نشو
125
01:00:18,510 --> 01:00:19,850
نذار زیادی پیش بره
126
01:00:22,919 --> 01:00:24,649
،اگه میخوای ازم طلاق بگیری
127
01:00:25,050 --> 01:00:27,390
،چون میخوای بچسبی به اون
128
01:00:27,850 --> 01:00:29,160
باید تجدید نظر کنی
129
01:00:29,890 --> 01:00:31,459
،حتی اگه جدام بشیم
130
01:00:32,760 --> 01:00:34,390
بعضی چیزا هیچوقت اتفاق نمیفته
131
01:00:39,830 --> 01:00:42,069
سوءظن و شک فقط باعث میشه مردم یاغی بشن
132
01:00:43,269 --> 01:00:47,109
اگه به بقیه اعتماد کنی، تحملش میکنن هرچقدرم که دردناک باشه
133
01:00:48,979 --> 01:00:51,749
الان نباید سعی کنی که منو کنترل کنی
134
01:00:52,280 --> 01:00:53,780
باید بی نهایت بهم اعتماد کنی
135
01:00:54,550 --> 01:00:55,919
...همه تو خونوادمون
136
01:00:57,080 --> 01:00:58,620
میدونن چه حسی بهت داره
137
01:00:59,450 --> 01:01:01,970
حتی بقیه مردمم خیلی وقت پیش فهمیدنش
138
01:01:02,959 --> 01:01:04,890
،اگه اینجوری بری
139
01:01:05,859 --> 01:01:07,765
کل دنیا میفهمه
140
01:01:07,789 --> 01:01:09,060
بازم، بهم اعتماد کن
141
01:01:10,229 --> 01:01:12,406
،حتی اگه کل دنیام بهشون شک کنن یا پشتشون بد بگن
142
01:01:12,430 --> 01:01:14,070
،تا وقتی که اعتماد خونوادشونو داشته باشن
143
01:01:14,600 --> 01:01:16,200
هیچ کس نمیتونه قلبشونو بشکنه
144
01:01:17,100 --> 01:01:18,915
حتی اگه مشکلیم پیش بیاد، درست میشه
145
01:01:18,939 --> 01:01:20,539
،حتی اگه فکرای بد کل مغزشونو پر کنه
146
01:01:21,410 --> 01:01:22,879
آخرش، بازم برمیگردن
147
01:01:24,140 --> 01:01:25,479
...من به احساسات هوان
148
01:01:27,780 --> 01:01:29,080
علاقه ای ندارم
149
01:01:33,789 --> 01:01:35,089
ولی به احساسات تو چرا
150
01:01:38,359 --> 01:01:40,089
میخوام بدونم چه حسی داری
151
01:01:46,030 --> 01:01:48,370
واقعا میخوای ترکم کنی چون نمیتونی ببخشیم؟
152
01:01:49,470 --> 01:01:51,630
هوان تو تصمیم گیریت تاثیری داشت حتی یه کوچولو؟
153
01:01:54,669 --> 01:01:55,979
...تو
154
01:01:57,180 --> 01:01:58,910
واقعا دیگه هیچوقت نمیبینیش؟
155
01:02:01,209 --> 01:02:02,450
...هوان
156
01:02:06,289 --> 01:02:07,749
عاشقته
157
01:02:11,830 --> 01:02:13,060
منم عاشقشم
158
01:02:22,370 --> 01:02:24,569
عشق فقط بین زن و مرد میتونه وجود داشته باشه؟
159
01:02:25,039 --> 01:02:27,839
فقط وقتی عشقه که بخوای لمسش کنی و باهاش باشی؟
160
01:02:28,510 --> 01:02:30,109
،همش از عشق و عاشقی میگی
161
01:02:31,810 --> 01:02:33,280
ولی عشق چیه؟
162
01:02:35,149 --> 01:02:36,319
...هوان
163
01:02:37,120 --> 01:02:39,196
...از روزی که همو دیدیم و تو هر لحظه
164
01:02:39,220 --> 01:02:41,249
که تا الان باهم بودیم
165
01:02:41,689 --> 01:02:43,359
...واسم آرزوی خوشبختی کرده
166
01:02:44,019 --> 01:02:45,335
،حتی اگه دوسمم داشته باشه
167
01:02:45,359 --> 01:02:47,435
بخاطر برادرش کنار کشید چون بزرگتر بودی
168
01:02:47,459 --> 01:02:49,276
...ناراحت بود که منو
169
01:02:49,300 --> 01:02:51,530
بی حس و حال بدون شوهرم تو خونه میدید
170
01:02:51,729 --> 01:02:53,875
...و وقتی برگشتی، تلاش کرد که
171
01:02:53,899 --> 01:02:55,975
جلوی احساسشو بگیره و هرکاری تونست برات کرد
172
01:02:55,999 --> 01:02:57,039
...و
173
01:02:58,310 --> 01:02:59,910
من هوانو واسه همین دوست دارم
174
01:03:02,209 --> 01:03:05,410
تو ترکم کردی و بهم خیانت کردی چون درد داشتی
175
01:03:05,609 --> 01:03:09,220
عشق هوان به من به اندازه عشق تو به من ارزش داره
176
01:03:10,720 --> 01:03:13,350
من نابود نشدم چون هوانو داشتم
177
01:03:14,120 --> 01:03:16,890
و اون دلیلیِ که من تونستم دوباره برگردم
178
01:03:21,930 --> 01:03:25,800
فقط عاشق من نیس
179
01:03:26,600 --> 01:03:29,176
،تورو دوس داره، بابارو دوس داره
180
01:03:29,200 --> 01:03:31,370
و هرکسی که تو این خونوادس
181
01:03:35,839 --> 01:03:38,450
من اون کسی نیستم که باید نگهش داری
182
01:03:40,209 --> 01:03:42,319
،بچه کوچیکی که تو دستشو ول کردی
183
01:03:44,519 --> 01:03:46,050
برادرته
184
01:04:26,430 --> 01:04:27,830
،نمیخوام اعترافکنم
185
01:04:30,229 --> 01:04:31,359
...ولی مطمئنم
186
01:04:34,300 --> 01:04:37,839
خیلی راحت فراموشم میکنی، کسی که بهت صدمه زده
187
01:04:40,109 --> 01:04:41,109
...اما
188
01:04:43,180 --> 01:04:44,609
هیچوقت هوانُ فراموش نمیکنی
189
01:04:47,580 --> 01:04:48,580
...میتونی
190
01:04:50,019 --> 01:04:51,450
بدون اون زندگی کنی؟
191
01:04:54,749 --> 01:04:55,760
...این
192
01:04:57,019 --> 01:04:58,019
ممکنه؟
193
01:06:43,560 --> 01:06:44,560
میری سرکار؟
194
01:06:54,640 --> 01:06:56,080
باید یه چیزی بخوری قبل رفتن
195
01:06:57,580 --> 01:06:58,950
دوسم داری؟
196
01:07:08,519 --> 01:07:09,589
...تو
197
01:07:12,789 --> 01:07:14,060
دوسم داری؟
198
01:07:44,260 --> 01:07:46,330
::::::::: آيــــ(وقتي زيباترين بودم)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
199
01:07:46,530 --> 01:07:47,530
هوان
::::@AirenTeam::::
200
01:07:47,760 --> 01:07:49,160
من به ترککردن اینجا بدون تو
::::@AirenTeam::::
201
01:07:49,560 --> 01:07:52,076
فکر کردم
::::@AirenTeam::::
202
01:07:52,100 --> 01:07:53,200
دوست دارم
::::@AirenTeam::::
203
01:07:53,499 --> 01:07:55,216
...ما اجازه نداریم
::::@AirenTeam::::
204
01:07:55,240 --> 01:07:57,240
...به عشقمون اعتراف کنیم
::::@AirenTeam::::
205
01:07:57,470 --> 01:07:59,640
،یا همو ببوسیم
::::@AirenTeam::::
206
01:08:00,010 --> 01:08:01,346
ولی هنوزم دوست دارم
::::@AirenTeam::::
207
01:08:01,370 --> 01:08:02,379
...همه چیزی که نیاز دارم
::::@AirenTeam::::
208
01:08:02,680 --> 01:08:04,539
تویی، اوه یه جی
::::@AirenTeam::::