1 00:00:00,001 --> 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:09,010 --> 00:00:10,440 اینکه از خانوم معلم خوشم میومد حقیقت داره 2 00:00:13,079 --> 00:00:15,149 میدونم - ...اما میتونم - 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,219 ...احساساتم رو 4 00:00:19,750 --> 00:00:20,950 به خاطر تو سرکوب کنم 5 00:00:22,620 --> 00:00:24,336 نباید مشکوک میشدی 6 00:00:24,360 --> 00:00:26,689 ،باید با همه این تفاسیر بهم اعتماد میکردی 7 00:00:27,259 --> 00:00:29,759 ،نه این که احساساتم مهم نباشه 8 00:00:31,759 --> 00:00:34,800 چون تو برادرمی،چون ما خانواده ایم 9 00:00:35,270 --> 00:00:36,669 ما هنوز هم خانواده ایم 10 00:00:37,439 --> 00:00:38,975 من دیگه برادری ندارم 11 00:00:38,999 --> 00:00:41,239 هوآن - خیلی وقته که ندارم - 12 00:00:42,980 --> 00:00:44,239 اما بالاخره این حقیقتو فهمیدم 13 00:01:01,529 --> 00:01:02,559 هوآن 14 00:01:55,409 --> 00:01:57,079 (قسمت ۱۵) 15 00:02:11,799 --> 00:02:13,329 اینجا یکم کوچیک نیست؟ 16 00:02:14,230 --> 00:02:17,269 خوشحالم اون گیاه رو نگرفتم مانع میشد 17 00:02:23,040 --> 00:02:24,400 با این هرچی میخوای بخر 18 00:02:28,750 --> 00:02:29,919 ممنونم 19 00:02:31,250 --> 00:02:32,589 دوتا انتخاب داری 20 00:02:41,530 --> 00:02:42,899 ...میتونی از جین جدا شی 21 00:02:43,500 --> 00:02:45,399 و بذاری برادرا آشتی کنند 22 00:02:46,130 --> 00:02:47,169 ...یا 23 00:02:47,799 --> 00:02:50,669 یا اینکه با جین بمونی و هوآن رو بفرستید بره 24 00:02:51,700 --> 00:02:53,269 دومیو ترجیح میدم 25 00:02:55,769 --> 00:02:57,615 دیگه حرفی باهاش ندارم 26 00:02:57,639 --> 00:02:58,679 ،بدون تو 27 00:03:00,410 --> 00:03:01,980 جین نمیتونه تحمل کنه 28 00:03:03,019 --> 00:03:04,619 قراردادم با کری هیچ اهمیتی ندارد 29 00:03:04,750 --> 00:03:06,549 هیچوقت تو رو کنار نذاشتم 30 00:03:07,089 --> 00:03:09,820 این نقشه رو کشیدم تا دستم به سهاماش برسه 31 00:03:09,889 --> 00:03:12,170 یه بهونه مسخره به نظر میاد برا همین تصمیم گرفتم بهت نگم 32 00:03:13,989 --> 00:03:15,130 معذرت میخوام 33 00:03:19,600 --> 00:03:20,700 اگه بخاطر تو نبود 34 00:03:21,329 --> 00:03:23,970 خیلی وقت پیش از جین دست میکشیدم 35 00:03:25,470 --> 00:03:27,440 آمریکا خیلی بزرگه 36 00:03:27,639 --> 00:03:30,679 و برای جستجو در آمریکا هزینه زیادی کردم 37 00:03:30,940 --> 00:03:33,149 خیلی وقت ها میخواستم تسلیم بشم 38 00:03:33,950 --> 00:03:34,980 ...اما 39 00:03:38,480 --> 00:03:40,489 ،اما دیدم تو منتظرشی 40 00:03:41,089 --> 00:03:44,089 و تو به من این انگیزه رو دادی تا ادامه بدم 41 00:03:46,060 --> 00:03:47,260 ...این اولین باره 42 00:03:49,030 --> 00:03:50,630 که ازم تعریف میکنید 43 00:03:52,329 --> 00:03:53,929 فقط هیچوقت بلند نگفتم 44 00:03:54,799 --> 00:03:56,899 برای تحمل کردن به شما نگاه میکردم 45 00:03:57,600 --> 00:03:58,700 ...نمیدونم 46 00:03:59,669 --> 00:04:01,070 بدون شما چیکار میکردم 47 00:04:01,109 --> 00:04:04,510 نباید بذاریم اون همه سال هدر بره 48 00:04:05,239 --> 00:04:07,049 جین بهت نیاز داره 49 00:04:08,750 --> 00:04:09,850 هوآن چی میشه؟ 50 00:04:11,350 --> 00:04:13,119 ...اون کسی هست 51 00:04:14,049 --> 00:04:15,790 که الان سختترشه 52 00:04:19,260 --> 00:04:20,560 فکر میکنی چیکار باید بکنیم؟ 53 00:04:22,800 --> 00:04:24,099 لطفا بهم بگو 54 00:04:25,700 --> 00:04:28,469 ،خودم جین رو بزرگ کردم 55 00:04:29,300 --> 00:04:31,416 اما وقتی هوآن بچه بود بهش توجهی نکردم 56 00:04:31,440 --> 00:04:33,039 پس نمیدونم چیکار کنم 57 00:04:34,110 --> 00:04:35,139 ،در این لحظه 58 00:04:36,709 --> 00:04:40,079 انگار تو بهتر از من میشناسیش 59 00:04:43,579 --> 00:04:45,420 به هرحال من هم یک مادر بودم 60 00:04:47,289 --> 00:04:50,690 هر چه پیرتر شدم از کارهایی که برای بچه هام کردم پیشمون شدم 61 00:04:53,130 --> 00:04:54,490 زندگیم رو به بطالت گذروندم 62 00:04:55,690 --> 00:04:56,959 ...باید بهش بگی 63 00:04:58,529 --> 00:05:00,130 چه احساسی داری 64 00:05:02,740 --> 00:05:06,610 برای مدت طولانی از مامانم کینه داشتم 65 00:05:09,310 --> 00:05:12,849 اما اون کینه، خواسته ی من بود 66 00:05:14,349 --> 00:05:17,055 همه بهش میگفتن گناهکار 67 00:05:17,079 --> 00:05:19,719 اما من نمیتونستم این رو بپذیرم 68 00:05:21,219 --> 00:05:23,889 بهرحال چیزی که دیده بودم متفاوت بود 69 00:05:25,120 --> 00:05:27,560 ...خودم رو عذاب دادم 70 00:05:28,690 --> 00:05:30,899 و حتی باعث یک اتفاق هم شدم 71 00:05:32,200 --> 00:05:34,469 ...اما آخرش 72 00:05:35,269 --> 00:05:37,170 خود واقعیش رو شناختم 73 00:05:38,870 --> 00:05:40,170 صداقتشو 74 00:05:42,610 --> 00:05:44,779 میتونم بپرسم 75 00:05:45,579 --> 00:05:46,979 چرا اینکارو کرد؟ 76 00:05:48,510 --> 00:05:49,750 بخاطر من بود 77 00:05:52,380 --> 00:05:54,349 برای نجات من اینکارو کرد 78 00:05:57,159 --> 00:05:58,860 تو یک مادر شگفت انگیز داری 79 00:06:02,829 --> 00:06:04,800 اون با من فرق داره 80 00:06:06,000 --> 00:06:08,700 ...میتونم ازتون بپرسم 81 00:06:10,399 --> 00:06:12,500 چرا طلاق نگرفتین؟ 82 00:06:14,940 --> 00:06:16,380 مطمئن نیستم؟ 83 00:06:16,740 --> 00:06:18,709 ...از اونجا اومدم بیرون و آزادی خودم رو داشتم 84 00:06:19,139 --> 00:06:20,849 اما همچنان علاقه ای به طلاق نداشتم 85 00:06:21,880 --> 00:06:25,719 شاید چون دوست داشتی بازم باهاش ارتباط داشته باشی 86 00:06:25,979 --> 00:06:27,120 ،شاید 87 00:06:30,490 --> 00:06:32,490 دوست دداشتی که برگردی 88 00:06:36,560 --> 00:06:38,130 ...درسته که عشق هوآن 89 00:06:38,760 --> 00:06:39,829 یکطرفست؟ 90 00:06:43,570 --> 00:06:45,940 ...هرچقدر هم جین اذیتت کرده باشه 91 00:06:48,610 --> 00:06:50,530 میدونی که نباید بری پیش هوآن؟ 92 00:06:52,209 --> 00:06:53,209 میدونم 93 00:06:56,579 --> 00:06:58,779 هرگز نباید این اتفاق بیوفته 94 00:07:01,450 --> 00:07:02,649 خوبه 95 00:07:10,459 --> 00:07:13,700 خانوم جونگ اومدم داروتونو تزریق کنم 96 00:07:19,039 --> 00:07:20,986 اونها شرکت دوستانه هستند 97 00:07:21,010 --> 00:07:23,555 قرمزها دارن فکر میکنن آبی ها خنثی هستن 98 00:07:23,579 --> 00:07:26,649 به نظرت چقدر از آبی ها رو میتونیم قانع کنیم؟ 99 00:07:32,579 --> 00:07:34,726 کری ناپدید شده - منظورت چیه؟ - 100 00:07:34,750 --> 00:07:36,590 بدون اینکه چیزی بگه از بیمارستان رفته 101 00:07:38,459 --> 00:07:41,205 به پلیس گزارش بده و چند نفرو بزار تا پیداش کنن 102 00:07:41,229 --> 00:07:42,529 باید پیداش کنیم - بله قربان - 103 00:08:07,920 --> 00:08:09,490 اینجاها کار داشتی؟ 104 00:08:10,260 --> 00:08:11,420 اومدم دنبالت 105 00:08:13,959 --> 00:08:16,599 بزودی دیگه نمیام اینجا 106 00:08:16,860 --> 00:08:18,606 وقتی پروژه تکمیل بشه 107 00:08:18,630 --> 00:08:20,829 قراره به یک شرکت دیگه واگذارش کنیم 108 00:08:21,099 --> 00:08:22,570 بعد از اون از اینجا میرم 109 00:08:22,800 --> 00:08:25,300 اگه بخاطر مادره نیازی نیست اینکارو بکنی 110 00:08:25,570 --> 00:08:27,745 وقتی من دارم میرم نیازی نیست تو هم بری 111 00:08:27,769 --> 00:08:29,940 این به تو مربوط نیست 112 00:08:32,039 --> 00:08:34,050 من زندگی خودم رو دارم 113 00:08:44,759 --> 00:08:45,989 آفرین 114 00:08:47,030 --> 00:08:49,700 اگه بخاطر من میرفتی از اینکار منصرفت میکردم 115 00:08:50,030 --> 00:08:52,200 اما اگه تصمیم خودته 116 00:08:53,170 --> 00:08:54,629 من جلوتو نمیگیرم 117 00:08:57,200 --> 00:08:59,099 ...میخوام باهات غذا بخورم 118 00:09:00,369 --> 00:09:01,540 تو یک رستوران خوب 119 00:09:04,079 --> 00:09:05,815 حالا که بهش فکر میکنم 120 00:09:05,839 --> 00:09:08,509 بعد از اینکه کار پیدا کردم هیچوقت دعوتت نکردم 121 00:09:10,749 --> 00:09:13,089 همیشه با هم تو خونه غذا میخوردیم 122 00:09:13,249 --> 00:09:14,450 نه اونجوری 123 00:09:16,619 --> 00:09:18,619 میخوام به رستوران شیک بریم 124 00:09:20,229 --> 00:09:21,959 با یک لباس زیبا 125 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 اینو میخوام 126 00:09:27,700 --> 00:09:29,070 ...میخوام باهات 127 00:09:30,239 --> 00:09:31,499 یک وعده غذا بخورم 128 00:09:40,050 --> 00:09:41,079 باشه 129 00:09:41,979 --> 00:09:43,020 بیا اینکارو بکنیم 130 00:09:44,079 --> 00:09:45,920 کار سختی نیست 131 00:09:46,950 --> 00:09:49,020 وقتی تو میخوای بخری چرا رد کنم؟ 132 00:09:49,790 --> 00:09:52,420 میخوام یه گرونشو بخورم 133 00:09:52,820 --> 00:09:54,390 میتونی گرونترین غذاهارو سفارش بدی 134 00:09:58,459 --> 00:10:01,129 ...عا، میتونیم قبل از خونه رفتن 135 00:10:01,270 --> 00:10:02,999 بریم جایی؟ 136 00:10:09,940 --> 00:10:13,325 (سالن استراحت) 137 00:10:13,349 --> 00:10:15,079 هیچوقت اینجا رو فراموش نمیکنم 138 00:10:17,780 --> 00:10:18,820 خونمون 139 00:10:19,479 --> 00:10:20,489 کارگاه 140 00:10:22,219 --> 00:10:23,390 این محله 141 00:10:25,359 --> 00:10:26,459 جزیره ججو 142 00:10:28,060 --> 00:10:30,300 جین همه اینجاها بوده 143 00:10:33,270 --> 00:10:34,369 اما اینجا 144 00:10:39,709 --> 00:10:41,070 فقط ما دوتا بودیم 145 00:10:42,969 --> 00:10:44,310 اما تو در عذاب بودی 146 00:10:51,749 --> 00:10:52,849 مشکلی نیست 147 00:10:54,520 --> 00:10:56,150 ...حتی خاطره های دردآور هم 148 00:10:57,259 --> 00:10:58,820 ارزشمندن 149 00:11:07,469 --> 00:11:09,300 ...بعد ها 150 00:11:11,200 --> 00:11:14,640 وقتی که بالاخره بتونیم به گذشته ....و خاطرات نگاه کنیم 151 00:11:17,310 --> 00:11:19,109 ...یعنی روزی میرسه 152 00:11:20,280 --> 00:11:21,950 که دیگه مشکلی نداشته باشیم؟ 153 00:11:27,290 --> 00:11:29,790 ...قبل از اینکه برگردم به کره 154 00:11:30,619 --> 00:11:32,920 وقتی همه زنگ و پیام هام رو نادیده گرفتی 155 00:11:33,259 --> 00:11:35,390 ...تمام اون سه سال 156 00:11:38,930 --> 00:11:41,629 هیچوقت به من فکر کردی؟ 157 00:11:46,810 --> 00:11:48,310 قطعا 158 00:11:50,709 --> 00:11:52,910 به خوبی از هم جدا نشدیم 159 00:11:53,810 --> 00:11:56,479 شاید این دلیلی بوده که بیشتر به فکرت بودم 160 00:11:59,379 --> 00:12:01,920 به خودم گفتم بهت زنگ نزنم 161 00:12:02,890 --> 00:12:06,660 خودم رو مجبور کردم 162 00:12:09,459 --> 00:12:11,729 اما اینکار باعث شد بیشتر بهت فکر کنم 163 00:12:12,759 --> 00:12:13,829 این اتفاقی بود که افتاد 164 00:12:16,700 --> 00:12:19,499 نامه ای که نوشتم چی؟ 165 00:12:21,940 --> 00:12:23,680 خوندیش؟ 166 00:12:30,379 --> 00:12:31,379 نه 167 00:12:32,680 --> 00:12:34,589 ...بدون اینکه بخونیش 168 00:12:35,390 --> 00:12:36,589 انداختیش دور؟ 169 00:12:39,060 --> 00:12:40,060 متاسفم 170 00:12:47,329 --> 00:12:49,270 ...وقتی برگردم به امریکا 171 00:12:50,670 --> 00:12:52,969 ،وقتی راهمون جدا بشه 172 00:12:57,680 --> 00:13:00,349 دیگه دلیلی نداره با هم رابطه ای داشته باشیم مگه نه؟ 173 00:13:04,920 --> 00:13:06,989 به این فکر نکردم 174 00:13:09,890 --> 00:13:10,989 ...اما 175 00:13:12,690 --> 00:13:14,859 ،اما اگه با تو در ارتباط باشم 176 00:13:16,190 --> 00:13:17,959 ،اما با جین نه 177 00:13:21,770 --> 00:13:23,099 عجیب میشه 178 00:13:31,339 --> 00:13:35,886 (سالن استراحت) 179 00:13:35,910 --> 00:13:37,355 (جینهوان ای و سی) 180 00:13:37,379 --> 00:13:38,926 ...کری جونگ گمشده 181 00:13:38,950 --> 00:13:41,020 اما یه چیزی به اسمش دریافت کردیم 182 00:13:41,190 --> 00:13:43,190 که میگه میخواد از نمایندگی کناره گیری کنه 183 00:13:44,259 --> 00:13:46,605 دقیقاً به همین دلیل بود که چنین مجازات بالایی قرار دادم 184 00:13:46,629 --> 00:13:48,489 رئیس بانگ احتمالاً هزینش رو پرداخت خواهد کرد 185 00:13:48,989 --> 00:13:52,305 چرا شما باهاش معامله کردی و همه چیز رو پیچیده کردید؟ 186 00:13:52,329 --> 00:13:54,329 نمیدونی کی مسئول همه این چیزاست؟ 187 00:13:54,800 --> 00:13:56,975 ...اگه تو باهاش ارتباط نداشتی 188 00:13:56,999 --> 00:13:59,039 بهت گفتم سرمایه گذاری بقیه رو قبول نکن 189 00:13:59,369 --> 00:14:01,339 طمع تو باعث این اتفاق شد 190 00:14:02,040 --> 00:14:04,440 میخوای من رو مقصر بدونی؟ 191 00:14:06,239 --> 00:14:08,349 شما دوتا باید با هم کار کنید؟ 192 00:14:08,650 --> 00:14:10,420 بحث کردن چیزی رو حل نمیکنه 193 00:14:11,749 --> 00:14:13,920 نمیدونیم کری میخواد چیکار کنه 194 00:14:14,550 --> 00:14:16,550 اگه رییس بانگ اون رو برخلاف میلش برده 195 00:14:16,959 --> 00:14:19,296 میتونم باهاش مذاکره کنم 196 00:14:19,320 --> 00:14:20,636 اگه خودش رفته باشه چی؟ 197 00:14:20,660 --> 00:14:22,030 پس داره به ما بی احترامی میکنه 198 00:14:24,329 --> 00:14:26,359 اگه سهامش رو رها کنیم 199 00:14:26,770 --> 00:14:28,499 در مجموع چه مقدار داریم؟ 200 00:14:28,829 --> 00:14:30,676 ،الان نباید تسلیم بشی 201 00:14:30,700 --> 00:14:32,246 اگر احزاب بیطرف رو ترغیب کنیم 202 00:14:32,270 --> 00:14:34,209 میتونیم سهام های بیشتری رو بدست بیاریم 203 00:14:34,739 --> 00:14:36,540 بعد کارمون اسون تر میشه 204 00:14:41,849 --> 00:14:44,855 اولا،هنرمندان نباید کارگاه خودشون رو داشته باشن 205 00:14:44,879 --> 00:14:46,526 ،سالهای تجربه ، نمونه کارها 206 00:14:46,550 --> 00:14:48,296 دلیل درخواست و طرح تجاری 207 00:14:48,320 --> 00:14:50,859 اونا رو تو هر گروه ارزیابی خلاصه کن 1 00:14:51,259 --> 00:14:52,735 ارزیابیش منطقیه 2 00:14:52,759 --> 00:14:54,959 معلومه که اینطوریه دولت تو این کار دست داره 3 00:14:55,129 --> 00:14:56,489 شنیدی چی گفت؟ 4 00:14:57,300 --> 00:14:59,859 بعضی وقتا خیلی زودباور بنظر میای 5 00:14:59,969 --> 00:15:01,575 آره گاهی عین بچه ها بنظر میاد 6 00:15:01,599 --> 00:15:02,629 دیدی؟ 7 00:15:03,099 --> 00:15:04,469 ...شماها چطور 8 00:15:19,020 --> 00:15:20,349 منظورش چیه؟ 9 00:15:22,249 --> 00:15:23,589 من بیمارستانُ عوض کردم 10 00:15:23,989 --> 00:15:27,729 ممنون میشم سفارش‌هامُ بفرستی اینجا 11 00:15:27,829 --> 00:15:30,235 اینجا باشه برای روحیه‌ام بهتره 12 00:15:30,259 --> 00:15:31,300 ...شنیدم 13 00:15:32,229 --> 00:15:34,400 که تو بیمارستان غیبش زده 14 00:15:38,540 --> 00:15:39,869 بهش توجه نکن 15 00:16:21,509 --> 00:16:23,950 ...می‌تونم به پلیس تلفن کنم 16 00:16:25,320 --> 00:16:27,020 اگه برخلاف میلت اینجایی 17 00:16:35,660 --> 00:16:37,229 چرا با من تماس گرفتی؟ 18 00:16:40,369 --> 00:16:42,700 مهم نیس چقدر خونوادت از من متنفرن 19 00:16:43,940 --> 00:16:47,540 سهام من آخرین امید جینهوانه 20 00:16:47,570 --> 00:16:50,579 که چی؟ الان چه کاری از دستت برمیاد؟ 21 00:16:51,540 --> 00:16:53,725 قول و قرارت با مادر شوهرم دیگه اعتباری نداره 22 00:16:53,749 --> 00:16:55,825 و امیدوارم نخوای منُ با تهدیدهای توخالی بترسونی 23 00:16:55,849 --> 00:16:58,749 چون مسائل شرکت برای من مهم نیس 24 00:17:02,420 --> 00:17:03,989 من نمی‌خوام برم زندان 25 00:17:05,359 --> 00:17:07,560 ...من هفت سال ازش پرستاری کردم 26 00:17:07,589 --> 00:17:09,259 و حتی بخاطرش چاقو خوردم 27 00:17:10,900 --> 00:17:11,999 ،شخصا 28 00:17:12,830 --> 00:17:14,830 فکر می‌کنم هرچی به سرم اومده حقم بوده 29 00:17:17,400 --> 00:17:18,670 تو رو دور انداختن 30 00:17:21,239 --> 00:17:22,410 ...اونا 31 00:17:24,180 --> 00:17:25,410 تو رو ول کردن 32 00:17:26,779 --> 00:17:28,350 ،تو الان تو خطری 33 00:17:30,749 --> 00:17:32,350 و خودتم اینُ میدونی 34 00:17:36,549 --> 00:17:39,090 اگه سو استفاده شدن و دور انداخته شدن با هم رابطه ی مستقیم دارن 35 00:17:40,360 --> 00:17:43,229 می‌ذارم حداقل مردی که عاشقشم این کارُ باهام بکنه 36 00:17:45,830 --> 00:17:47,306 آخه بخاطر کی؟ 37 00:17:47,330 --> 00:17:50,870 کاری که تو آمریکا براش کردی از رو عشق نبود 38 00:17:51,969 --> 00:17:53,969 بخاطر لاپوشونی تقصیرات خودت بود 39 00:17:55,640 --> 00:17:57,180 ...هنوز نفهمیدی 40 00:17:58,380 --> 00:18:00,380 ...که زندگی کردن با یه بیمار 41 00:18:00,880 --> 00:18:03,185 هردوتونُ دیوونه می‌کنه؟ 42 00:18:03,209 --> 00:18:05,850 بازم بهتر از وقتیه که فکر می‌کردم مرده 43 00:18:08,150 --> 00:18:09,190 ،همینطوری بود 44 00:18:10,219 --> 00:18:12,339 تا اینکه فهمیدم شما دوتا منو فریب دادین 45 00:18:15,360 --> 00:18:17,035 ...ادعا کردی که بخاطر عشق بوده 46 00:18:17,059 --> 00:18:19,600 اما تهش فقط فکر مراقبت از خودت بودی 47 00:18:21,330 --> 00:18:23,469 اگه میخوای بخاطر کاری که کردی ببخشمت 48 00:18:24,299 --> 00:18:26,269 باید از خودت مایه بذاری 49 00:18:29,039 --> 00:18:30,069 ...جین 50 00:18:32,880 --> 00:18:34,380 هیچوقت منُ نمی‌بخشه 51 00:18:34,709 --> 00:18:36,580 ...اما هنوز میتونه اینُ تصدیق کنه 52 00:18:38,219 --> 00:18:39,450 ...که تو 53 00:18:40,719 --> 00:18:43,249 هنوزم یه ذره اخلاص تو وجودت باقی مونده 54 00:18:56,170 --> 00:18:58,069 با وکیل ریو صحبت کردم 55 00:18:58,440 --> 00:18:59,945 اون میخواد اینجا بمونه 56 00:18:59,969 --> 00:19:01,886 خواست اگه امکانش هست روز جلسه یکیُ همراهش بفرستیم 57 00:19:01,910 --> 00:19:03,509 نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم 58 00:19:05,140 --> 00:19:07,650 شرکتتون باید خودشُ برای بدترین پیشامدها آماده کنه 59 00:19:08,580 --> 00:19:09,950 منم بهش اعتماد ندارم 60 00:19:10,950 --> 00:19:14,890 سعی کردم ته مونده غرورشُ تحریک کنم 61 00:19:17,420 --> 00:19:18,819 ...کنجکاوم بدونم 62 00:19:20,160 --> 00:19:21,330 چیزی هم ازش مونده 63 00:19:24,400 --> 00:19:25,505 ،هرکس دیگه ای بود 64 00:19:25,529 --> 00:19:27,649 هفت سال مثل احمقا صبر نمی‌کرد 65 00:19:28,170 --> 00:19:29,445 ،خورد میشد بعد از اینکه 66 00:19:29,469 --> 00:19:30,799 درمورد رابطه ی شوهرش فهمید 67 00:19:32,900 --> 00:19:35,185 تو داری دردتُ نادیده می‌گیری 68 00:19:35,209 --> 00:19:37,479 هنوزم داری به جین فرصت میدی 69 00:19:38,039 --> 00:19:39,110 این کارُ نکن 70 00:19:42,910 --> 00:19:43,950 ،میدونی 71 00:19:45,850 --> 00:19:49,789 من عادت کرده بودم که باهام بدرفتاری کنن 72 00:19:51,090 --> 00:19:52,890 ،سعی کردم رئوف باشم 73 00:19:53,390 --> 00:19:55,660 اما حتی نمی‌فهمیدم که بقیه دارن بهم آسیب می‌زنن 74 00:19:56,759 --> 00:19:58,729 برای من این رفتارا عادی بود 75 00:20:02,999 --> 00:20:05,340 اونایی که بهم تو تغییر این ،طرز فکر کمک کردن 76 00:20:06,440 --> 00:20:07,469 ...جین 77 00:20:08,309 --> 00:20:09,309 و تو بودین 78 00:20:12,680 --> 00:20:15,180 نرو چون بهت آسیب رسوندن 79 00:20:16,180 --> 00:20:17,920 بمون و بجنگ 80 00:20:19,779 --> 00:20:21,090 اما تو داری میری 81 00:20:22,620 --> 00:20:24,789 من و برادرت تو یه رابطه ایم 82 00:20:25,660 --> 00:20:27,890 اگه بهم بزنیم دیگه نمی‌تونیم کنار هم بمونیم 83 00:20:29,430 --> 00:20:30,860 اما تو خانواده‌اشی 84 00:20:51,920 --> 00:20:55,120 این بهترین شرابیه که داریم 85 00:20:56,350 --> 00:20:59,160 فکر کردم بهتره وقتی هممون دور همیم بازش کنیم 86 00:21:01,590 --> 00:21:05,130 شما دوتا می‌تونین بنوشین و باهم گپ بزنین 87 00:21:08,170 --> 00:21:09,330 بمون پیشمون 88 00:21:18,440 --> 00:21:20,180 بهتره تو هم به ما ملحق شی 89 00:21:21,380 --> 00:21:24,279 اگه فقط خودمون دوتا باشیم فکر کنم تهش دعوامون شه 90 00:21:25,219 --> 00:21:27,519 اما همونطور که می‌بینی من تو وضعیت نامساعدی ام 91 00:21:46,170 --> 00:21:49,110 چی باعث شد ازش خوشت بیاد؟ 92 00:21:53,209 --> 00:21:55,910 نمی‌خوام دعوا راه بندازم ...فقط 93 00:21:57,150 --> 00:21:58,279 کنجکاوم بدونم 94 00:21:59,779 --> 00:22:00,920 میخوام بفهمم 95 00:22:04,120 --> 00:22:05,759 برو طبقه بالا اگه نمی‌خوای حرف بزنی 96 00:22:06,819 --> 00:22:08,090 ،اون اولین کسی بود 97 00:22:12,360 --> 00:22:13,729 ...که ازم بابت 98 00:22:16,799 --> 00:22:18,469 خوبیم قدردانی کرد 99 00:22:20,440 --> 00:22:21,509 ...حتی وقتی 100 00:22:21,910 --> 00:22:24,680 اون همه راه رو تا سئول ،برا مامان کیمچی آوردم 101 00:22:25,880 --> 00:22:27,610 اون فقط غر زد 102 00:22:28,880 --> 00:22:30,110 ...بابا 103 00:22:30,819 --> 00:22:32,380 فقط نگران تو بود 104 00:22:34,249 --> 00:22:36,190 و تو هیچوقت ازم خوشت نمی‌اومد 105 00:22:40,459 --> 00:22:41,489 ،اما خانم معلم 106 00:22:44,059 --> 00:22:45,900 ازم تشکر کرد 107 00:22:48,229 --> 00:22:50,670 و بهم گل داد 108 00:22:53,069 --> 00:22:55,215 گفت اولین باری بوده که کسی درحقش خوبی کرده 109 00:22:55,239 --> 00:22:56,539 این چیز خوبی بود 110 00:22:57,840 --> 00:22:59,880 اما اون ناراحت بود، خوشحال نبود 111 00:23:02,749 --> 00:23:03,749 ...و 112 00:23:05,680 --> 00:23:07,549 من می‌تونستم درکش کنم 113 00:23:09,920 --> 00:23:12,459 ،من او حس تنهایی رو میشناسم 114 00:23:13,059 --> 00:23:14,130 ،که به آدم دست میده 115 00:23:15,729 --> 00:23:18,059 وقتی آدم همیشه خوبی می‌کنه اما کسی قدرشُ نمی‌دونه 116 00:23:19,759 --> 00:23:22,969 خانم معلم اون گلها رو نخریده بود 117 00:23:23,940 --> 00:23:25,239 ...رفته بود مزرعه 118 00:23:26,870 --> 00:23:30,640 خودش دونه به دونه اون گلهای وحشی زرد رو چیده بود 119 00:23:33,209 --> 00:23:34,809 و با دوتا دستهاش اونارو بهم داد 120 00:23:38,380 --> 00:23:40,590 هیچوقت ندیده بودم کسی اونقدر ممنون و قدرشناس باشه 121 00:23:43,049 --> 00:23:44,259 ازم 122 00:23:48,190 --> 00:23:50,700 وقتی بهش گفتم دارم معماری می‌خونم 123 00:23:51,330 --> 00:23:54,900 برام از سازه های خوبی عکس گرفته بود 124 00:23:55,400 --> 00:23:56,769 اون حتی طراحی‌هایی رو آماده کرد 125 00:23:57,440 --> 00:23:59,269 و یه آلبوم برام درست کرد 126 00:24:01,769 --> 00:24:04,380 وقتیکه دنبال تو می‌گشتم مجبور بودم اجساد رو چک کنم 127 00:24:06,110 --> 00:24:08,110 اون می‌دونست که ،چقدر این کار سخته 128 00:24:09,180 --> 00:24:10,819 باوجود اینکه بهش چیزی نگفته بودم 129 00:24:13,920 --> 00:24:15,950 خودش بعد از خوندن گزارش‌ها فهمیده بود 130 00:24:17,789 --> 00:24:20,759 بخاطرم گریه می‌کرد 131 00:24:23,289 --> 00:24:26,330 می‌دونست چقدر دارم تقلا می‌کنم و چقدر دردناکه برام 132 00:24:27,269 --> 00:24:29,700 اون منُ درک می‌کرد 133 00:24:31,140 --> 00:24:33,140 قبل از هرکس دیگه ای 134 00:24:38,039 --> 00:24:40,140 ،نمی‌دونستم که درک شدن 135 00:24:42,479 --> 00:24:44,479 ،اینقدر می‌تونه 136 00:24:47,150 --> 00:24:48,450 خلا درونمُ پُر کنه 137 00:24:54,259 --> 00:24:55,459 متاسفم 138 00:24:58,499 --> 00:25:00,100 متاسفم که احساساتتُ نادیده گرفتم 139 00:25:01,930 --> 00:25:03,469 ،که با بی‌فکری 140 00:25:04,840 --> 00:25:06,799 عشق اولتُ ازت گرفتم چون سنت کم بود 141 00:25:15,749 --> 00:25:17,479 من خودم تصمیم گرفتم 142 00:25:18,019 --> 00:25:19,650 ...مردی که عاشقش بودم 143 00:25:20,420 --> 00:25:21,719 سوجین بود 144 00:25:27,759 --> 00:25:28,860 ...اگه 145 00:25:29,529 --> 00:25:31,259 هوان اونقدر کم سن نبود، چی؟ 146 00:25:34,100 --> 00:25:35,999 اگه ما برادر نبودیم چی؟ 147 00:25:38,900 --> 00:25:40,640 کیُ انتخاب میکردی؟ 148 00:25:45,979 --> 00:25:47,809 ،اگه من هیچوقت برنمی‌گشتم 149 00:25:49,749 --> 00:25:50,880 ...چه اتفاقی 150 00:25:52,950 --> 00:25:54,150 بین شما دوتا می‌افتاد؟ 151 00:25:55,519 --> 00:25:57,860 من فقط میگم این احساسی بود که قبلا داشتم، همش همین 152 00:25:58,789 --> 00:26:00,019 اینقدر بهش توهین نکن 153 00:26:00,259 --> 00:26:01,690 این شیوه ی جدید شکنجه دادن منه؟ 154 00:26:02,959 --> 00:26:06,029 هوان هیچ ربطی به تصمیم طلاقم از تو نداره 155 00:26:08,529 --> 00:26:10,529 ...واقعا هیچ راهی نیس 156 00:26:12,100 --> 00:26:14,509 ...بدون اینکه کسی مجبور شه بره 157 00:26:16,009 --> 00:26:17,110 بتونیم شاد باشیم؟ 158 00:26:19,739 --> 00:26:20,809 خیلی دیره 159 00:26:42,769 --> 00:26:45,870 مردی که عاشقش بودم سوجین بود 160 00:26:55,809 --> 00:26:56,809 یک سال 161 00:26:59,049 --> 00:27:00,150 ...می‌تونی بهم 162 00:27:01,219 --> 00:27:02,719 یک سال وقت بدی؟ 163 00:27:05,120 --> 00:27:06,719 ازت نمی‌خوام برای همیشه بمونی 164 00:27:07,489 --> 00:27:10,660 فقط به این خاطر که نمی‌خوام این همه حسرت برام بمونه 165 00:27:11,900 --> 00:27:13,600 من هیچ کاری برات نکردم 166 00:27:14,569 --> 00:27:15,930 ما فقط برا یه مدت کوتاه باهم قرار گذاشتیم 167 00:27:16,700 --> 00:27:18,170 و ماه عسلمون هم کوتاه بود 168 00:27:19,140 --> 00:27:22,940 خاطره ی خیلی کمی از باهم بودنمون داریم 169 00:27:23,069 --> 00:27:24,140 مسئله ای نیس 170 00:27:26,180 --> 00:27:27,680 ،کارهایی بودن 171 00:27:28,850 --> 00:27:30,610 که می‌خواستم برای تو و با تو انجامشون بدم 172 00:27:31,420 --> 00:27:32,719 اما فرصتش پیش نیومد 173 00:27:34,319 --> 00:27:35,749 ،اگه بذارم اینطوری بری 174 00:27:35,989 --> 00:27:37,660 بعدا خیلی حسرت می‌خورم 175 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 ...لطفا 176 00:27:42,459 --> 00:27:43,559 یه فرصت بهم بده 177 00:27:45,299 --> 00:27:48,646 یه فرصت که بتونم کاری واست انجام بدم 178 00:27:48,670 --> 00:27:49,670 ...تو تا همینجاشم 179 00:27:51,799 --> 00:27:53,100 برام کم نذاشتی 180 00:27:57,509 --> 00:27:59,539 اونطور که قلبمو به تپش می‌نداختی 181 00:28:01,450 --> 00:28:03,009 و شبای پرشوری که باهم سپری کردیم 182 00:28:04,319 --> 00:28:05,719 حسرت خواستنت 183 00:28:07,420 --> 00:28:09,090 ناامیدی تا حد مرگ 184 00:28:12,360 --> 00:28:13,590 ...تو همه ی 185 00:28:16,529 --> 00:28:18,059 اونا رو بهم دادی 186 00:28:23,930 --> 00:28:25,269 ...تا اینجا 187 00:28:28,069 --> 00:28:29,410 خیلی چیزا بهم دادی 188 00:28:38,779 --> 00:28:43,150 (جینهوان اِی و سی) 189 00:28:48,229 --> 00:28:50,035 سلام - سلام - 190 00:28:50,059 --> 00:28:51,799 از اینطرف لطفا - 191 00:28:52,600 --> 00:28:59,969 (مدیر عامل کیم یون جا) 192 00:29:16,489 --> 00:29:17,489 بریم 193 00:29:17,959 --> 00:29:18,959 بله خانم 194 00:29:21,959 --> 00:29:23,390 (بانگ یونگ جون، کری جونگ) 195 00:29:23,430 --> 00:29:25,459 (مدیر عامل سو جین) 196 00:29:39,840 --> 00:29:41,586 روزی سه تا قرص، نه بیشتر 197 00:29:41,610 --> 00:29:44,210 اگه بیشتر بخوری برا قلبت ضرر داره، میدونی دیگه؟ 198 00:30:09,809 --> 00:30:11,755 ...تا امروز، جینهوان نشون داده 199 00:30:11,779 --> 00:30:15,880 اداره شدن یه شرکت توسط ،یه خانواده چه عواقبی داره 200 00:30:16,049 --> 00:30:18,896 ...و تا این لحظه مدیر اجرایی شرکت 201 00:30:18,920 --> 00:30:22,350 پسر مدیر عامل قبلی بوده ،که هیچ پیشه و تخصصی نداره 202 00:30:23,190 --> 00:30:26,789 و حتی نمی‌تونه رودرروی کارمندا بایسته 203 00:30:27,459 --> 00:30:28,930 ...نقص فیزیکی من 204 00:30:29,190 --> 00:30:31,806 هیچ ربطی به تواناییم در اداره ی شرکت نداره 205 00:30:31,830 --> 00:30:35,306 این برای یه مدیر عامل یه ضعفه، باعث میشه صلاحیت لازم رو نداشته باشید 206 00:30:35,330 --> 00:30:39,440 و ۵۲/۳ درصد سهامدارا نظر دیگه ای دارن 207 00:30:39,940 --> 00:30:41,146 (جینهوان اِی و سی) 1 00:30:41,170 --> 00:30:42,646 این چه اوضاعیه؟ 2 00:30:42,670 --> 00:30:44,045 ینی اینهمه سهام داره؟ 3 00:30:44,069 --> 00:30:45,285 نه، واقعا؟ 4 00:30:45,309 --> 00:30:47,356 کِی تونسته اینهمه جمع کنه؟ - کی میدونه؟ - 5 00:30:47,380 --> 00:30:49,880 ینی دیگه تمومه؟ - باورم نمیشه - 6 00:30:57,120 --> 00:31:00,096 داره چه کار میکنه؟ - چیشد؟ - 7 00:31:00,120 --> 00:31:03,005 از جاش پا شد - داره چه کار میکنه؟ - 8 00:31:03,029 --> 00:31:05,059 میتونه وایسته؟ - وایستاد - 9 00:31:05,999 --> 00:31:07,630 باورنکردنیه 10 00:31:11,539 --> 00:31:13,499 احتمالا تو محاسباتتون اشتباه کردین 11 00:31:15,069 --> 00:31:16,840 ،رئیس بانگ، شما دقیقا الان 12 00:31:17,640 --> 00:31:20,479 ۵۲.۳درصد سهام دارین، درسته؟ 13 00:31:26,920 --> 00:31:29,850 درسته که من به خاطر تصادفِ ناخوشایندی که داشتم، معلول شدم 14 00:31:30,789 --> 00:31:33,035 ...و مادرم که از سهام شرکت استفاده کرد تا 15 00:31:33,059 --> 00:31:36,590 پسرشو که گم شده بود پیدا کنه، مشکل اصلیه 16 00:31:37,830 --> 00:31:38,830 ،ولی 17 00:31:40,330 --> 00:31:43,330 چرا نمیذارین افرادی که تو ...جینهوان هستن، بدونن که من 18 00:31:43,830 --> 00:31:46,200 تمام این مدت درحالیکه شما میدونستین، کجا بودم؟ 19 00:31:46,469 --> 00:31:48,785 چی؟ - میدونسته کجاست؟ - 20 00:31:48,809 --> 00:31:52,340 واسم سخته که درباره‌ی مشکلاتت با یه زن حرفی بزنم 21 00:31:52,680 --> 00:31:54,039 ...و اون زن 22 00:31:54,880 --> 00:31:56,479 با شما کار میکرده 23 00:31:56,880 --> 00:31:58,120 داره چی میگه؟ 24 00:31:58,219 --> 00:32:01,650 همونطور که شنیدین، گوریو اُیل گروهی بوده که منو مخفی نگه میداشته 25 00:32:02,090 --> 00:32:04,150 ...اونا خانوادمو تو رنج و عذاب نگه داشتن 26 00:32:04,459 --> 00:32:05,719 ...تا 27 00:32:06,719 --> 00:32:08,690 جینهوان اِی و سی رو تصاحب کنن 28 00:32:22,809 --> 00:32:24,880 ( جلسه ی همگانی فوق‌العاده ی جینهوان اِی و سی) 29 00:32:27,039 --> 00:32:29,025 جدی میگه؟ - گوریو اُیل اینکارو کرده؟ - 30 00:32:29,049 --> 00:32:30,955 چیکار کرده؟ - خوب ما چیکار میتونم بکنیم؟ - 31 00:32:30,979 --> 00:32:32,150 واسه تأخیرم معذرت میخوام 32 00:32:33,249 --> 00:32:36,690 میخواستم شخصا بیام و رأی خودمو بدم 33 00:32:45,130 --> 00:32:49,569 ( جلسه ی همگانی فوق‌العاده ی جینهوان اِی و سی) 34 00:32:51,539 --> 00:32:53,816 داره چیکار میکنه؟ - اومده اینجا - 35 00:32:53,840 --> 00:32:55,445 میخواد چیکار کنه؟ 36 00:32:55,469 --> 00:32:57,215 اونوقت درصد ها چی میشه؟ 37 00:32:57,239 --> 00:32:59,515 چرا اونجا نشسته؟ - میخواد طرف اونو بگیره؟ - 38 00:32:59,539 --> 00:33:02,580 ،اگه ۳.۴ درصد از سهامو که کَری جانگ داره اضافه کنیم 39 00:33:03,009 --> 00:33:04,249 ...درصد سهام واسه ما 40 00:33:04,819 --> 00:33:07,279 جمعا میشه ۵۱.۱ درصد 41 00:33:07,989 --> 00:33:10,626 جمعا ۵۱.۱ درد؟ - خدای من، واقعا؟ - 42 00:33:10,650 --> 00:33:13,259 داره طرف اونو میگیره؟ - ...اونوقت سهامش - 43 00:33:41,619 --> 00:33:45,690 تو همه چیزو واسه این پیرمرد جالب کردی. من بهت میدمش 44 00:33:47,419 --> 00:33:48,859 فقط یه وکیل پیدا کنین 45 00:33:53,260 --> 00:33:54,500 آقای بانگ یونگ گون 46 00:33:54,829 --> 00:33:56,135 ،شما به علت دستکاری در قیمت سهام، بازداشتین 47 00:33:56,159 --> 00:33:57,930 کار شما، نقص قانون بازار سرمایه است 48 00:34:00,069 --> 00:34:04,240 فکر میکنم که خانم جانگ مسئول این قضیه هستن 49 00:34:22,890 --> 00:34:25,665 ...شما این حقو دارین که سکوت کنین 50 00:34:25,689 --> 00:34:27,660 و با وکیلتون مشورت کنین 51 00:34:27,930 --> 00:34:30,875 هرحرفی که بزنین میتونه علیه شما در دادگاه استفاده بشه 52 00:34:30,899 --> 00:34:33,499 همچنین میتونین درخواست بازنگری برای قانونی بودن دستگیریتون داشته باشین 53 00:34:34,300 --> 00:34:36,740 کَری هم باید تنبیه بشه 54 00:34:37,510 --> 00:34:41,379 ولی اون، باید فقط واسه کارایی که کرده تنبیه بشه 55 00:35:05,229 --> 00:35:06,269 وای ترسوندیم 56 00:35:07,640 --> 00:35:08,640 صبر کنین 57 00:35:25,919 --> 00:35:27,359 الان میتونی راه بری؟ 58 00:35:28,060 --> 00:35:29,560 هنوز نمیتونم خیلی زیاد رو پاهام وایستم 59 00:35:30,229 --> 00:35:31,729 و واسم خیلی سخته که زیاد راه برم 60 00:35:33,499 --> 00:35:36,059 هفت سال تلاش کردم که درمانت کنم، ولی نتونستم 61 00:35:38,100 --> 00:35:39,200 ...ولی اون دختر 62 00:35:40,100 --> 00:35:41,839 ...تونست تورو فورا بلند کنه 63 00:35:42,999 --> 00:35:44,939 حتی با اینکه گفت ولت میکنه 64 00:35:45,140 --> 00:35:47,080 ...من میتونستم به لطف اون ۷ سالی که گذروندم 65 00:35:47,879 --> 00:35:50,780 امروز دوباره وایستم 66 00:35:53,080 --> 00:35:54,220 ...ممنون 67 00:35:55,280 --> 00:35:56,519 که اینو میگی 68 00:35:57,390 --> 00:35:58,620 جدی میگم 69 00:36:02,490 --> 00:36:04,289 باید از زنت ممنون باشی 70 00:36:05,160 --> 00:36:08,800 اگه به خاطر اون نبود، من طرف رئیس بانگُ گرفته بودم 71 00:36:10,499 --> 00:36:12,370 تنها راه فرارم این بود 72 00:36:15,899 --> 00:36:17,010 ...ازت ممنونم 73 00:36:17,870 --> 00:36:18,970 واسه کار امروزت 74 00:36:21,180 --> 00:36:22,910 همه ی تلاشمو میکنم تا از خودم دفاع کنم 75 00:36:25,050 --> 00:36:27,050 که هرکاری که کردم واسه این بود که خیلی خیلی عاشقت بودم 76 00:36:28,479 --> 00:36:30,050 من از پروندم تو دادگاه دفاع میکنم 77 00:36:50,669 --> 00:36:53,169 کارت عالی بود. به نظر میاد همتون عالی بودین 78 00:36:53,979 --> 00:36:56,039 بیا اینکارو کنیم. یه مهمونی بگیریم 79 00:36:58,850 --> 00:37:00,010 خوب پیش رفته؟ 80 00:37:01,120 --> 00:37:04,089 جین با یه استراتژی عالی پیش رفته و یه جی هم بهش کمک کرده 81 00:37:06,959 --> 00:37:10,189 شما هم همه ی داراییتونُ دادین 82 00:37:11,990 --> 00:37:14,100 نمیتونستم بذارم مادرت بره زندان 83 00:37:17,470 --> 00:37:18,530 هوان 84 00:37:21,039 --> 00:37:22,740 چه کار میتونم بکنم؟ 85 00:37:25,410 --> 00:37:27,339 میتونی زمانو برگردونی عقب؟ 86 00:37:34,019 --> 00:37:36,699 ،مهم نیس که چه قدر داشتم عذاب میکشیدم بازم باید به جای اینکه به تو وابسته باشم 87 00:37:37,490 --> 00:37:39,120 یه پدر میبودم 88 00:37:40,819 --> 00:37:45,189 درنهایت فهمیدم که چه قدر احمقم و چه پدر وحشتناکی بودم 89 00:37:48,729 --> 00:37:49,959 معذرت میخوام، پسرم 90 00:38:05,180 --> 00:38:06,979 دیگه فداکاری نمیکنم 91 00:38:08,720 --> 00:38:11,160 جوون ترین پسر این خانواده که واسه همه سخت تلاش کرد 92 00:38:13,519 --> 00:38:14,859 دیگه وجود نداره 93 00:38:34,080 --> 00:38:38,010 من اینارو واست ساختم 94 00:38:43,019 --> 00:38:45,519 چطور میتونم تو اینا غذا بخورم؟ 95 00:38:46,050 --> 00:38:47,859 خیلی با ارزشن 96 00:38:52,589 --> 00:38:54,530 یکی دیگه هم مثل این ظرف ها ساختم 97 00:38:56,830 --> 00:38:58,875 ،حتی اگه تو تنهایی و جدا از هم غذا بخوریم 98 00:38:58,899 --> 00:39:01,300 بازم همیشه از ظرف های مثل هم استفاده می‌کنیم 99 00:39:02,839 --> 00:39:04,870 میتونی وقتی داری تنهایی غذا میخوری، بهم فکر کنی 100 00:39:05,769 --> 00:39:09,979 "یه جی هم احتمالا داره تو این ظرفا غذا میخوره" 101 00:39:24,060 --> 00:39:27,200 داری خودتو آماده میکنی که تنهایی زندگی کنی؟ 102 00:39:27,999 --> 00:39:29,160 آره 103 00:39:31,370 --> 00:39:32,399 ...همه چی 104 00:39:33,229 --> 00:39:36,339 نسبت به قبل که دوره ی من بود عوض شده، الان دیگه طلاق عیب نیست 105 00:39:37,209 --> 00:39:40,709 تو خوشگلی و با استعداد. هیچ مشکلی پیدا نمیکنی 106 00:39:42,510 --> 00:39:44,010 اوه، مامانم چه باحاله 107 00:39:44,550 --> 00:39:47,019 من با سابقه ی کیفری، هنوز دارم زندگیمو میکنم 108 00:39:47,780 --> 00:39:49,950 کی اهمیت میده که طلاق گرفتی؟ 109 00:39:57,530 --> 00:40:02,430 (کارگاه یه جی) 110 00:40:04,970 --> 00:40:06,169 برو تو 111 00:40:25,189 --> 00:40:27,620 (مدیرعامل سو جین) 112 00:40:43,370 --> 00:40:44,410 بفرمایین 113 00:40:46,810 --> 00:40:48,010 مهمون دارین 114 00:40:48,680 --> 00:40:50,015 من هیچ قرار ملاقاتی نداشتم 115 00:40:50,039 --> 00:40:51,850 مامان یه جی اومدن 116 00:40:54,220 --> 00:40:55,419 راهنماییشون کن داخل 117 00:40:58,249 --> 00:41:00,560 (جینهوان اِی و سی) 118 00:41:01,990 --> 00:41:03,390 خیلی وقته ندیدمتون 119 00:41:04,729 --> 00:41:06,160 حالتون خوبه؟ 120 00:41:08,760 --> 00:41:11,800 شنیدم تو و یه جی دارین از هم جدا میشین 121 00:41:12,769 --> 00:41:14,200 من اینو نمیخواستم 122 00:41:17,039 --> 00:41:21,140 من، هیچ وقت شانس اینو نداشتم که تو عروسیِ دخترم باشم 123 00:41:23,609 --> 00:41:25,580 ...میخوام بدونم که چه قدر خوشگل شده بوده 124 00:41:26,209 --> 00:41:28,780 و هیچ کیو داشته که از طرف خانواده ی عروس باشه 125 00:41:29,479 --> 00:41:31,149 ...خوشگلترین 126 00:41:32,789 --> 00:41:35,160 عروس دنیا شده بود 127 00:41:36,490 --> 00:41:37,530 ...فکر میکردم 128 00:41:38,560 --> 00:41:41,276 ...اگه من از زندگیش ناپدید شم 129 00:41:41,300 --> 00:41:43,260 یه جی بدون هیچ مشکلی زندگی میکنه 130 00:41:45,629 --> 00:41:48,439 خیلی کارها بود که میخواستم باهم انجام بدیم 131 00:41:49,339 --> 00:41:51,970 همینطور خیلی کارها بود که میخواستم واسش بکنم 132 00:41:54,680 --> 00:41:56,886 ،مثل بقیه ی مادرزن ها 133 00:41:56,910 --> 00:41:59,826 وقتی دخترم مردیو که می‌خواست ،باهاش ازدواج کنه میاورد خونه 134 00:41:59,850 --> 00:42:01,220 ...میخواستم دستای پسره رو بگیرم 135 00:42:01,649 --> 00:42:05,990 و ازش بخوام که با دخترم خوب رفتار کنه 136 00:42:06,649 --> 00:42:10,260 ،وقتی دوتاییتون میومدین دیدن من ،شاید نمیتونستم ضیافت ترتیب بدم 137 00:42:10,930 --> 00:42:13,459 ولی هنوزم میخواستم غذایی ،رو که دوست دارین واستون بپزم 138 00:42:13,959 --> 00:42:16,629 و بعد واستون یکم کیمچی بسته بندی کنم که با خودتون ببرین خونه 139 00:42:20,700 --> 00:42:24,510 فکر کردم اگه آرزوها و امید هامو واسه خودم ...نگه دارم و بی سر و صدا زندگی کنم 140 00:42:24,669 --> 00:42:28,410 و در دسترس نباشم، واسش خوب میشه 141 00:42:33,149 --> 00:42:34,979 ...بعد از اتفاقی که واست افتاد 142 00:42:36,850 --> 00:42:38,789 داغون شده بودم 143 00:42:39,189 --> 00:42:40,620 ،ولی برادرت 144 00:42:41,490 --> 00:42:44,959 ،هوان، بهم اطمينان داد 145 00:42:46,490 --> 00:42:48,060 واسه همین یه بار دیگه بهت اعتماد کردم 146 00:42:50,430 --> 00:42:54,069 تو زمانیکه تو رفته بودی، اون پیش خانواده ی شوهرش موند 147 00:42:54,300 --> 00:42:56,216 ...گفت نمیخواد بره 148 00:42:56,240 --> 00:42:58,960 چون خانواده ی شوهرش خوبن و خونگرم هستن 149 00:43:00,069 --> 00:43:01,955 مردم میگن از خانواده ی یه نفر، خیلی ،چیزا راجع به خود شخص میشه فهمید 150 00:43:01,979 --> 00:43:04,850 واسه همین فکر کردم یه جی نمیتونه فراموش کنه که شوهرش چه قدر زیاد عاشقش بوده 151 00:43:05,749 --> 00:43:08,519 قلبم شکست، ولی بازم گذاشتم بمونه 152 00:43:11,319 --> 00:43:13,835 ...اگه دخترم از یه خانواده ی برجسته بود و 153 00:43:13,859 --> 00:43:16,196 ،مثل خانواده ی تو یه عالمه پول داشت 154 00:43:16,220 --> 00:43:17,660 بازم باهاش همونطور رفتار میکردی؟ 155 00:43:18,359 --> 00:43:21,136 مادرجان، اینطور نیس 156 00:43:21,160 --> 00:43:22,705 ...اگه مادرش توی عکس بود 157 00:43:22,729 --> 00:43:24,629 بازم باهاش اینطور وحشتناک رفتار میکردی؟ 158 00:43:25,399 --> 00:43:27,399 ...من باهاتون خیلی بی ادبانه رفتار میکردم 159 00:43:28,870 --> 00:43:29,970 ...چون 160 00:43:31,240 --> 00:43:33,010 ...قبلا، فکر میکردم 161 00:43:33,240 --> 00:43:36,339 قطع ارتباط با خانواده اش واسه یه جی بهتره 162 00:43:41,620 --> 00:43:42,680 معذرت میخوام 163 00:43:42,879 --> 00:43:43,890 ...من 164 00:43:44,819 --> 00:43:48,289 هیچوقت از اینکه یه جی با یه پسر از خانواده‌ی پولدار ازدواج کرده، خوشحال نبودم 165 00:43:49,060 --> 00:43:51,536 چون خودم شاهد این بودم که ...آدمای پولدار و اشرافی چطور 166 00:43:51,560 --> 00:43:54,959 از بالا به بقیه نگاه میکنن و هیچکیو جز خودشون نمیبینن 167 00:43:56,700 --> 00:43:58,629 ...من میتونم رفتاری رو که با من داشتی 168 00:43:59,600 --> 00:44:00,740 تحمل کنم 169 00:44:01,339 --> 00:44:03,039 نیومدم اینجا که به خاطر این سرزنشت کنم 170 00:44:04,510 --> 00:44:07,879 ولی نباید قلب دخترمو میشکستی 171 00:44:09,939 --> 00:44:13,680 (جینهوان اِی و سی) 172 00:44:14,780 --> 00:44:18,120 میخوام نفرینت کنم، که تنبیه بشی 173 00:44:19,589 --> 00:44:21,890 ولی به نظر میاد که همین الان هم تنبیه شدی 174 00:44:22,419 --> 00:44:23,959 واسه همین حرفمو دیگه تموم میکنم 175 00:44:26,229 --> 00:44:27,260 ...من 176 00:44:30,160 --> 00:44:32,069 تا آخر عمرمو با افسوس خوردن زندگی میکنم 177 00:44:34,399 --> 00:44:35,800 ،من اشتباه کردم 178 00:44:36,269 --> 00:44:38,039 ولی یه فرصت میخواستم 179 00:44:39,339 --> 00:44:42,039 نمیخواستم بذارم یه جی بره 180 00:44:43,580 --> 00:44:44,780 من باورش دارم 181 00:44:46,310 --> 00:44:49,149 مطمئنم که دخترم تصمیم درست رو میگیره 182 00:45:27,490 --> 00:45:30,220 تصمیم گرفتی که با مادرت زندگی کنی؟ 183 00:45:31,560 --> 00:45:32,890 قبول نکرد 184 00:45:34,499 --> 00:45:36,030 ،حتی وقتیکه دارم طلاق میگیرم 185 00:45:36,399 --> 00:45:38,229 بازم نگران آینده مه 186 00:45:42,740 --> 00:45:44,669 ...به لطف کمکت، تونستم 187 00:45:45,970 --> 00:45:47,339 کمپانیمو نگه دارم 188 00:45:50,010 --> 00:45:53,310 ولی از طرف دیگه، وسوسه شده بودم که از همه چی دست بکشم 189 00:45:54,850 --> 00:45:56,749 ،فکر کردم شاید اگه همه چیو از دست بدم 190 00:45:57,220 --> 00:45:59,620 تسلیم بشی و باهام بمونی 191 00:46:00,959 --> 00:46:02,789 ...چیزی که از من میخوای 192 00:46:04,060 --> 00:46:05,160 ترحم انگیزه؟ 193 00:46:08,030 --> 00:46:09,030 ...واقعا 194 00:46:11,399 --> 00:46:12,629 به خاطر کَری اینکارو میکنی؟ 195 00:46:14,470 --> 00:46:16,539 داری ازم میپرسی که به هوان ربط داره یا نه؟ 196 00:46:16,769 --> 00:46:18,769 ،جدی نمیگرفتمش چون جوون بود 197 00:46:19,439 --> 00:46:20,939 ولی الان دیگه مرد شده 198 00:46:23,010 --> 00:46:25,450 قسم خوردم که ازت محافظت کنم 199 00:46:28,819 --> 00:46:30,890 ولی الان، همش مجبورم بالا رو نگاه کنم تا بتونم ببینمت 200 00:46:37,930 --> 00:46:39,605 ،وقتی نمیخواستم بهت صدمه بزنم 201 00:46:39,629 --> 00:46:41,899 با هر بهونه ای کنار میومدم 202 00:46:45,629 --> 00:46:46,800 ولی الان دیگه اینکارو نمیکنم 203 00:46:47,970 --> 00:46:49,399 بی فایده است 204 00:47:08,189 --> 00:47:09,260 اومدی 205 00:47:09,319 --> 00:47:10,660 رزرو کردم 206 00:47:12,660 --> 00:47:14,229 شامی که درموردش صحبت کردیم 207 00:47:15,600 --> 00:47:18,370 که اینطور، شام؟ 208 00:47:18,569 --> 00:47:21,899 اگه معذبی، از جین اجازه میگیرم 1 00:47:24,339 --> 00:47:25,370 نه 2 00:47:25,910 --> 00:47:27,510 نیازی نیس 3 00:47:28,640 --> 00:47:29,640 ...فکر کنم 4 00:47:30,209 --> 00:47:32,450 لیاقتشو داریم که باهم یه غذایی‌ بخوریم 5 00:47:41,819 --> 00:47:43,220 میرم کت شلوارمو بپوشم 6 00:48:10,919 --> 00:48:15,096 "حتی وقتی‌ نگاتم میکنم دلم برات تنگ میشه" 7 00:48:15,120 --> 00:48:20,330 "تو این یکی تازه واردم، ولی‌ نمیخوای آزادم کنی؟" 8 00:48:22,660 --> 00:48:23,859 اُووو 9 00:48:25,569 --> 00:48:26,700 داری‌ گل سنگی درست میکنی؟ 10 00:48:27,330 --> 00:48:29,915 مامانم گفت این خاکسترای چوبو بیارم 11 00:48:29,939 --> 00:48:31,545 ،از‌‌ اون‌ موقع‌ که یه جی هی‌ میره سئول میاد 12 00:48:31,569 --> 00:48:33,169 کارام‌ بیشتر شده 13 00:48:34,109 --> 00:48:35,780 اینو باید قاطیش‌‌ کنم؟ - وایسا - 14 00:48:35,839 --> 00:48:37,280 آقای‌ سو باید قاطیشون کنه 15 00:48:38,149 --> 00:48:39,149 خیلی خب 16 00:48:39,580 --> 00:48:41,819 جلل خالق، یه احمق میتونه شجاعم باشه 17 00:48:43,819 --> 00:48:46,450 احمق؟ به‌ من‌ میگی احمق؟ 18 00:48:46,589 --> 00:48:49,890 من راجع به سرامیک بیشتر از تو میدونم 19 00:48:50,160 --> 00:48:53,506 درسته. حداقل تو این کارای مسخره باید خوب‌‌ باشی 20 00:48:53,530 --> 00:48:55,300 ای بابا 21 00:48:55,600 --> 00:48:56,906 چیه؟ - ...نمیخوام حالا چون - 22 00:48:56,930 --> 00:49:00,145 اینجا کار میکنم سفالگر بشم 23 00:49:00,169 --> 00:49:01,576 هرکسی نمیتونه‌ هنرمند بشه 24 00:49:01,600 --> 00:49:02,839 دقیقا 25 00:49:03,069 --> 00:49:05,140 هیچ آینده ای نداره مگه اینکه بخوام سفالگر شم 26 00:49:05,769 --> 00:49:07,515 ...اینجا مشغول شدم چون نتونستم کار پیدا کنم 27 00:49:07,539 --> 00:49:10,109 و هوان ازم خواست چشَم به کارگاه باشه 28 00:49:10,339 --> 00:49:12,886 بالاخره‌ به آیندتم فکر کردی 29 00:49:12,910 --> 00:49:16,125 یه مرد فقط وقتی‌ میتونه ازدواج کنه که شغلش درست حسابی باشه 30 00:49:16,149 --> 00:49:19,125 نگو که داری با کسی قرار میذاری 31 00:49:19,149 --> 00:49:22,065 اگه یه کوچولو جدی تر شه بهت میگم 32 00:49:22,089 --> 00:49:23,319 ...ایشالله که با چان هی 33 00:49:23,990 --> 00:49:25,335 قرار نمیذاری 34 00:49:25,359 --> 00:49:26,959 هی، اونجوری صداش نکن 35 00:49:27,160 --> 00:49:29,260 ازت بزرگتره‌هااا. ورپریده 36 00:49:32,729 --> 00:49:33,729 چه غلطی میکنی؟ 37 00:49:35,140 --> 00:49:36,140 هی 38 00:49:36,839 --> 00:49:38,510 !هی. هوی 39 00:49:39,939 --> 00:49:40,939 ایشش 40 00:49:59,859 --> 00:50:00,930 سو هان 41 00:50:01,359 --> 00:50:02,359 از این طرف 42 00:50:34,129 --> 00:50:35,489 مردا اصولا تو آمریکا از اینکارا میکنن؟ 43 00:50:36,660 --> 00:50:37,999 فقط خودم انجام میدم 44 00:50:43,169 --> 00:50:44,609 یه جورایی معذب کنندس 45 00:50:46,569 --> 00:50:49,386 همیشه با بقیه تو خونه بودیم 46 00:50:49,410 --> 00:50:51,749 یا بیرونم که بودیم دوستات همیشه همرامون‌ بودن 47 00:50:52,550 --> 00:50:54,750 ...تو یه همچین رستورانی نشستن اونم فقط با تو 48 00:50:55,620 --> 00:50:56,780 حس عجیبی داره 49 00:50:57,050 --> 00:50:58,289 ... این 50 00:50:58,419 --> 00:51:00,939 ...اولین باره خودمون دوتا باهم غذا میخوریم 51 00:51:02,390 --> 00:51:04,120 بعد سفر جزیره ججو 52 00:51:11,669 --> 00:51:13,370 ،وقتی‌ از جین جدا شی 53 00:51:14,870 --> 00:51:16,600 گفتی دیگه نمیخوای منم ببینی 54 00:51:19,569 --> 00:51:22,140 یه خاطره میخوام‌ که حداقل بتونم برگردم‌ بهش نگا کنم 55 00:51:33,620 --> 00:51:34,689 بیا غذامونو بخوریم 56 00:51:37,260 --> 00:51:39,129 کدومش خوبه؟ 57 00:51:40,330 --> 00:51:42,859 بیا مخصوص سرآشپزو سفارش‌ بدیم. بهترینشه 58 00:51:43,800 --> 00:51:46,040 حتما از اینجور جاها واسه قرار زیاد رفتی 59 00:51:46,899 --> 00:51:49,039 این اولین بارمه 60 00:51:49,740 --> 00:51:51,569 پس از کجا میدونی مِنو چیش خوبه؟ 61 00:51:52,470 --> 00:51:54,740 میتونی تو اینترنتم اینارو ببینی 62 00:51:59,249 --> 00:52:02,249 من یه شیشه پینوت نویر انتخاب میکنم نوعی شراب قرمز فرانسوی 63 00:52:02,919 --> 00:52:04,919 ...از کجا میدونی من 64 00:52:05,450 --> 00:52:06,926 پینوت دوست دارم؟ 65 00:52:06,950 --> 00:52:08,260 میدونم دیگه 66 00:52:08,819 --> 00:52:11,729 میدونم که شراب سبکو به شراب قوی ترجیح میدی 67 00:53:11,890 --> 00:53:12,950 ...ممنونم 68 00:53:17,419 --> 00:53:19,229 واسه لباسی که پوشیدی 69 00:53:23,530 --> 00:53:26,300 گفتی میخوای‌ کت شلوار بپوشی واضح بود دیگه 70 00:53:27,030 --> 00:53:30,399 نمیخواستم امروز بچه به نظر بیام 71 00:53:31,740 --> 00:53:34,609 بهم گفتی همیشه اون دانش آموز نوجوونت باقی میمونم 72 00:53:40,749 --> 00:53:41,819 هوان 73 00:53:43,280 --> 00:53:44,319 ...تو 74 00:53:45,390 --> 00:53:46,649 مرد شدی 75 00:53:50,319 --> 00:53:52,289 جذابی مثه مردای دیگه 76 00:53:54,289 --> 00:53:56,629 ...و من به همسر آیندت 77 00:53:58,269 --> 00:53:59,300 غبطه میخورم 78 00:54:02,240 --> 00:54:04,140 ...نمیدونی 79 00:54:04,740 --> 00:54:05,910 ...تو زندگیم 80 00:54:07,569 --> 00:54:10,209 ...ترک کردن تو و پدر جان 81 00:54:10,910 --> 00:54:12,350 چقدر عذاب آوره 82 00:54:17,280 --> 00:54:19,319 ولی‌ من یه زندگی خوبو‌ میسازم 83 00:54:20,519 --> 00:54:22,160 میتونم خوب زندگی‌ کنم 84 00:54:26,030 --> 00:54:28,999 خیلی برام ارزش قائل بودی 85 00:54:30,229 --> 00:54:32,530 پدرت خیلی باهام خوب بود 86 00:54:34,640 --> 00:54:36,470 این واسه کل زندگیم کافیه 87 00:54:39,240 --> 00:54:40,240 ،حالا 88 00:54:41,069 --> 00:54:43,109 ...همه ی این عشقی که‌ گرفتمو یادم‌‌ میمونه 89 00:54:44,580 --> 00:54:46,450 و با قدردانی زندگیمو میگذرونم 90 00:54:55,890 --> 00:54:58,229 ،مطمئن نیستم که اینو یادت باشه 91 00:54:59,330 --> 00:55:03,229 ،ولی بعد اینکه با خودم کنار اومدم که بذارم با جین ازدواج کنی 92 00:55:05,830 --> 00:55:08,200 ،میخواستم ازت یه سوال بپرسم 93 00:55:10,399 --> 00:55:11,609 بعد اومدم‌ پیشت 94 00:55:16,510 --> 00:55:17,640 نمیشه من باشم؟ 95 00:55:19,479 --> 00:55:21,620 نمیتونی منتظرم بمونی،نمیشه؟ 96 00:55:22,120 --> 00:55:23,120 هوان 97 00:55:23,919 --> 00:55:25,019 میدونم 98 00:55:28,060 --> 00:55:30,660 ولی‌ میخوام واسه آخرین بارم ازت بخوام 99 00:55:34,289 --> 00:55:35,530 ...بذار این سوالو 100 00:55:37,030 --> 00:55:38,600 واسه بار آخر بپرسم 101 00:55:42,439 --> 00:55:44,069 ،به جای اینکه کل زندگیم پشیمون باشم 102 00:55:46,039 --> 00:55:47,879 دوس دارم حداقل اینم بپرسم 103 00:55:50,839 --> 00:55:52,709 نکن - ...هنوزم نمیشه - 104 00:55:55,850 --> 00:55:57,019 من باشم؟ 105 00:55:59,490 --> 00:56:01,089 میتونم خونوادمو ترک کنم 106 00:56:02,260 --> 00:56:03,519 ...میتونم زندگیمو 107 00:56:05,589 --> 00:56:07,459 فقط با تو بگذرونم 108 00:56:08,330 --> 00:56:09,359 بس کن 109 00:56:11,160 --> 00:56:12,530 لطفا هیچی نگو 110 00:56:14,399 --> 00:56:15,470 ...هیچوقت با من 111 00:56:17,910 --> 00:56:19,140 نمیشه نه؟ 112 00:56:52,910 --> 00:56:54,230 ...این اولین باره تو زندگیم 113 00:56:55,339 --> 00:56:57,010 که‌‌ یکی مراقبمه 114 00:56:59,310 --> 00:57:00,410 بپوشیدش 115 00:59:39,339 --> 00:59:40,740 شام خوبی بود؟ 116 00:59:53,249 --> 00:59:55,589 فکر کردم‌ لیاقتشو داریم یه شامو باهم باشیم 117 00:59:57,660 --> 00:59:58,859 ...من باید 118 00:59:59,890 --> 01:00:01,600 با هوان خدافظیم میکردم 119 01:00:03,530 --> 01:00:04,769 ،حتی اگه همه چی بین مام تموم شه 120 01:00:06,569 --> 01:00:07,700 نمیتونی بری با اون 121 01:00:09,069 --> 01:00:10,300 ،به تو اعتماد دارم 122 01:00:10,939 --> 01:00:12,269 ولی به اون نه 123 01:00:13,410 --> 01:00:15,539 الانشم تو خونمون زیادی عصبانیه 124 01:00:16,379 --> 01:00:17,910 حتی به عنوان دوستم نزدیکش نشو 125 01:00:18,510 --> 01:00:19,850 نذار زیادی پیش بره 126 01:00:22,919 --> 01:00:24,649 ،اگه میخوای ازم طلاق بگیری 127 01:00:25,050 --> 01:00:27,390 ،چون میخوای بچسبی به اون 128 01:00:27,850 --> 01:00:29,160 باید تجدید نظر کنی 129 01:00:29,890 --> 01:00:31,459 ،حتی اگه جدام بشیم 130 01:00:32,760 --> 01:00:34,390 بعضی چیزا هیچوقت اتفاق‌‌ نمیفته 131 01:00:39,830 --> 01:00:42,069 سوءظن و شک فقط باعث میشه مردم یاغی بشن 132 01:00:43,269 --> 01:00:47,109 اگه به بقیه اعتماد کنی، تحملش میکنن هرچقدرم که دردناک باشه 133 01:00:48,979 --> 01:00:51,749 الان نباید سعی کنی که منو کنترل کنی 134 01:00:52,280 --> 01:00:53,780 باید بی نهایت بهم اعتماد کنی 135 01:00:54,550 --> 01:00:55,919 ...همه تو خونوادمون 136 01:00:57,080 --> 01:00:58,620 میدونن چه حسی بهت داره 137 01:00:59,450 --> 01:01:01,970 حتی بقیه مردمم خیلی وقت پیش فهمیدنش 138 01:01:02,959 --> 01:01:04,890 ،اگه اینجوری بری 139 01:01:05,859 --> 01:01:07,765 کل دنیا میفهمه 140 01:01:07,789 --> 01:01:09,060 بازم، بهم اعتماد کن 141 01:01:10,229 --> 01:01:12,406 ،حتی اگه کل دنیام بهشون‌ شک کنن یا پشتشون بد بگن 142 01:01:12,430 --> 01:01:14,070 ،تا وقتی که اعتماد خونوادشونو داشته باشن 143 01:01:14,600 --> 01:01:16,200 هیچ کس نمیتونه قلبشونو بشکنه 144 01:01:17,100 --> 01:01:18,915 حتی اگه مشکلیم پیش بیاد، درست میشه 145 01:01:18,939 --> 01:01:20,539 ،حتی اگه فکرای بد کل مغزشونو پر کنه 146 01:01:21,410 --> 01:01:22,879 آخرش، بازم برمیگردن 147 01:01:24,140 --> 01:01:25,479 ...من به احساسات هوان 148 01:01:27,780 --> 01:01:29,080 علاقه ای ندارم 149 01:01:33,789 --> 01:01:35,089 ولی به احساسات تو چرا 150 01:01:38,359 --> 01:01:40,089 میخوام بدونم چه حسی داری 151 01:01:46,030 --> 01:01:48,370 واقعا میخوای ترکم کنی چون نمیتونی ببخشیم؟ 152 01:01:49,470 --> 01:01:51,630 هوان تو تصمیم گیریت تاثیری داشت حتی یه کوچولو؟ 153 01:01:54,669 --> 01:01:55,979 ...تو 154 01:01:57,180 --> 01:01:58,910 واقعا دیگه هیچوقت نمیبینیش؟ 155 01:02:01,209 --> 01:02:02,450 ...هوان 156 01:02:06,289 --> 01:02:07,749 عاشقته 157 01:02:11,830 --> 01:02:13,060 منم عاشقشم 158 01:02:22,370 --> 01:02:24,569 عشق فقط بین زن و مرد میتونه وجود داشته باشه؟ 159 01:02:25,039 --> 01:02:27,839 فقط وقتی عشقه که بخوای لمسش کنی و باهاش باشی؟ 160 01:02:28,510 --> 01:02:30,109 ،همش از عشق و عاشقی میگی 161 01:02:31,810 --> 01:02:33,280 ولی عشق چیه؟ 162 01:02:35,149 --> 01:02:36,319 ...هوان 163 01:02:37,120 --> 01:02:39,196 ...از روزی که همو دیدیم و تو هر لحظه 164 01:02:39,220 --> 01:02:41,249 که تا الان باهم‌ بودیم 165 01:02:41,689 --> 01:02:43,359 ...واسم آرزوی خوشبختی کرده 166 01:02:44,019 --> 01:02:45,335 ،حتی اگه دوسمم داشته باشه 167 01:02:45,359 --> 01:02:47,435 بخاطر برادرش کنار کشید چون بزرگتر بودی 168 01:02:47,459 --> 01:02:49,276 ...ناراحت بود که منو 169 01:02:49,300 --> 01:02:51,530 بی حس و حال بدون شوهرم تو خونه میدید 170 01:02:51,729 --> 01:02:53,875 ...و وقتی برگشتی، تلاش کرد که 171 01:02:53,899 --> 01:02:55,975 جلوی احساسشو بگیره و هرکاری تونست برات کرد 172 01:02:55,999 --> 01:02:57,039 ...و 173 01:02:58,310 --> 01:02:59,910 من هوانو واسه همین دوست دارم 174 01:03:02,209 --> 01:03:05,410 تو ترکم کردی و بهم خیانت کردی چون درد داشتی 175 01:03:05,609 --> 01:03:09,220 عشق هوان به من به اندازه عشق تو به من ارزش داره 176 01:03:10,720 --> 01:03:13,350 من نابود نشدم چون هوانو داشتم 177 01:03:14,120 --> 01:03:16,890 و اون دلیلیِ که من تونستم دوباره برگردم 178 01:03:21,930 --> 01:03:25,800 فقط عاشق من نیس 179 01:03:26,600 --> 01:03:29,176 ،تورو دوس داره، بابارو دوس داره 180 01:03:29,200 --> 01:03:31,370 و هرکسی که تو این خونوادس 181 01:03:35,839 --> 01:03:38,450 من اون کسی نیستم که باید نگهش داری 182 01:03:40,209 --> 01:03:42,319 ،بچه کوچیکی که تو دستشو ول کردی 183 01:03:44,519 --> 01:03:46,050 برادرته 184 01:04:26,430 --> 01:04:27,830 ،نمیخوام اعتراف‌‌کنم 185 01:04:30,229 --> 01:04:31,359 ...ولی مطمئنم 186 01:04:34,300 --> 01:04:37,839 خیلی راحت فراموشم میکنی، کسی که بهت صدمه زده 187 01:04:40,109 --> 01:04:41,109 ...اما 188 01:04:43,180 --> 01:04:44,609 هیچوقت هوانُ فراموش نمیکنی 189 01:04:47,580 --> 01:04:48,580 ...میتونی 190 01:04:50,019 --> 01:04:51,450 بدون اون زندگی‌ کنی؟ 191 01:04:54,749 --> 01:04:55,760 ...این 192 01:04:57,019 --> 01:04:58,019 ممکنه؟ 193 01:06:43,560 --> 01:06:44,560 میری سرکار؟ 194 01:06:54,640 --> 01:06:56,080 باید یه چیزی بخوری قبل رفتن 195 01:06:57,580 --> 01:06:58,950 دوسم داری؟ 196 01:07:08,519 --> 01:07:09,589 ...تو 197 01:07:12,789 --> 01:07:14,060 دوسم داری؟ 198 01:07:44,260 --> 01:07:46,330 ::::::::: آيــــ(وقتي زيباترين بودم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 199 01:07:46,530 --> 01:07:47,530 هوان ::::@AirenTeam:::: 200 01:07:47,760 --> 01:07:49,160 من به ترک‌کردن اینجا بدون تو ::::@AirenTeam:::: 201 01:07:49,560 --> 01:07:52,076 فکر کردم ::::@AirenTeam:::: 202 01:07:52,100 --> 01:07:53,200 دوست دارم ::::@AirenTeam:::: 203 01:07:53,499 --> 01:07:55,216 ...ما اجازه نداریم ::::@AirenTeam:::: 204 01:07:55,240 --> 01:07:57,240 ...به عشقمون اعتراف کنیم ::::@AirenTeam:::: 205 01:07:57,470 --> 01:07:59,640 ،یا همو ببوسیم ::::@AirenTeam:::: 206 01:08:00,010 --> 01:08:01,346 ولی هنوزم دوست دارم ::::@AirenTeam:::: 207 01:08:01,370 --> 01:08:02,379 ...همه چیزی که نیاز دارم ::::@AirenTeam:::: 208 01:08:02,680 --> 01:08:04,539 تویی، اوه یه جی ::::@AirenTeam::::