1 00:00:38,706 --> 00:00:43,086 I filled out the form. 2 00:00:43,110 --> 00:00:47,891 But now you're telling me. 3 00:00:47,915 --> 00:00:50,934 I can't get my visa extended... 4 00:00:50,958 --> 00:01:04,962 No means no. Come back another day. 5 00:02:04,331 --> 00:02:15,331 Lee? 6 00:03:04,372 --> 00:03:15,853 Here you are. 7 00:04:02,159 --> 00:04:12,159 (Farsi) 8 00:05:17,184 --> 00:05:29,747 Goddamm. Take it outside. 9 00:06:33,421 --> 00:06:35,238 They treated me awful. 10 00:06:35,262 --> 00:06:39,363 They looked at me like I did something wrong. 11 00:06:39,387 --> 00:06:41,004 - Excuse me, ma'am. - Yes? 12 00:06:41,028 --> 00:06:46,490 I'm sorry but... 13 00:06:46,514 --> 00:06:50,333 - Sorry. - But? But what? 14 00:06:50,357 --> 00:06:52,976 Could you be a bit quieter? 15 00:06:53,000 --> 00:06:58,382 We're just talking. 16 00:06:58,406 --> 00:07:04,828 I'm sorry, but other customers are trying to enjoy themselves... 17 00:07:04,852 --> 00:07:08,271 We're just talking. 18 00:07:08,295 --> 00:07:09,112 Ma'am... 19 00:07:09,136 --> 00:07:19,483 I'm just repeating because you are. 20 00:07:19,507 --> 00:07:24,608 Other customers have complained. Could you please be a bit quieter? 21 00:07:24,632 --> 00:07:28,291 Some people are trying to study. 22 00:07:28,315 --> 00:07:32,295 Is this a library? Some people are smoking. 23 00:07:32,319 --> 00:07:35,419 Others are enjoying your cheap coffee. 24 00:07:35,443 --> 00:07:42,706 We're just talking. Why should anyone care? 25 00:07:42,730 --> 00:07:47,631 We're talking about common courtesy. 26 00:07:47,655 --> 00:07:52,115 Common courtesy? 27 00:07:52,139 --> 00:07:55,479 You were yelling at her. 28 00:07:55,503 --> 00:08:04,408 This is a public place. Everyone has the right to enjoy it. 29 00:08:04,432 --> 00:08:12,456 Does it look like I'm enjoying myself? 30 00:08:12,480 --> 00:08:14,618 What's your job? 31 00:08:14,642 --> 00:08:16,500 What's it to you? 32 00:08:16,524 --> 00:08:19,543 You don't know the rules. 33 00:08:19,567 --> 00:08:32,370 Whatever. This is a waste of time. 34 00:08:57,725 --> 00:09:02,466 Where to? 35 00:09:02,490 --> 00:09:05,509 Where do you live? 36 00:09:05,533 --> 00:09:14,317 That's OK, I'll take the train. 37 00:09:14,341 --> 00:09:21,204 Come on, hop on. 38 00:09:21,228 --> 00:09:29,413 Why? 39 00:09:29,437 --> 00:09:40,437 Why not? 40 00:09:56,263 --> 00:10:11,589 "WEST NORTH WEST" 41 00:10:13,601 --> 00:10:19,182 The Battle of Okinawa lasted from 42 00:10:19,206 --> 00:10:23,106 April 1, 1945 to June. 43 00:10:23,130 --> 00:10:31,475 But a week after the battle started, the US military was already building bases. 44 00:10:31,499 --> 00:10:39,002 During the war, the citizens of Okinawa were sent to detention camps. 45 00:10:39,026 --> 00:10:47,330 After moving them out of their towns, 46 00:10:47,354 --> 00:10:53,617 the US military built bases on the land where their homes used to be. 47 00:10:53,641 --> 00:11:00,864 From the start, the US military intended to turn Okinawa into a base. 48 00:11:00,888 --> 00:11:07,190 This is a map that was discovered recently. It's a very interesting map. 49 00:11:07,214 --> 00:11:15,839 The initial plan was to vertically split the southern half of Okinawa, 50 00:11:15,863 --> 00:11:24,888 and build an Army base on the west side, and a Navy base on the east. 51 00:11:24,912 --> 00:11:39,236 This map was drawn around 1945 and 1946. 52 00:11:40,968 --> 00:11:44,668 What'll you do after graduation, Lee? 53 00:11:44,692 --> 00:11:47,951 Go back to China. 54 00:11:47,975 --> 00:11:49,553 And you? 55 00:11:49,577 --> 00:11:52,356 I hope to get a job in Japan. 56 00:11:52,380 --> 00:11:54,758 It's tough. 57 00:11:54,782 --> 00:11:57,761 I know. Wish me luck. 58 00:11:57,785 --> 00:12:00,444 Good luck. 59 00:12:00,468 --> 00:12:08,572 Thanks. 60 00:12:08,596 --> 00:12:11,895 This is good. Want some? 61 00:12:11,919 --> 00:12:14,177 What is it? 62 00:12:14,201 --> 00:12:17,300 Yogurt? No thank you. 63 00:12:17,324 --> 00:12:18,582 It's tasty. 64 00:12:18,606 --> 00:12:20,624 Japanese yogurt is sweet. 65 00:12:20,648 --> 00:12:22,386 That's why it's good. 66 00:12:22,410 --> 00:12:28,191 No, it's better with salt and pepper like we eat it in Iran. 67 00:12:28,215 --> 00:12:29,793 Just try it. 68 00:12:29,817 --> 00:12:31,114 Once? 69 00:12:31,138 --> 00:12:32,996 No? 70 00:12:33,020 --> 00:12:35,318 I'm good. 71 00:12:35,342 --> 00:12:41,805 Want to come to our dumpling party tonight? 72 00:12:41,829 --> 00:12:44,087 Who'll be there? 73 00:12:44,111 --> 00:12:52,616 It'll be Han, Zhang, Wang, and Goh from Hong Kong. 5 of us. 74 00:12:52,640 --> 00:12:56,299 In the dorm chicken. 75 00:12:56,323 --> 00:12:57,821 Kitchen, I mean. 76 00:12:57,845 --> 00:13:04,868 I'll pass. I won't understand what you're saying. 77 00:13:04,892 --> 00:13:20,057 We'll speak Japanese. You should join us sometimes. 78 00:15:32,840 --> 00:15:38,983 When my weakness stops me. 79 00:15:39,007 --> 00:15:44,863 Tears fall like pelting rain. 80 00:15:44,887 --> 00:15:51,863 Though we might grow stronger. 81 00:15:51,887 --> 00:15:55,849 Let's keep this song in our hearts. 82 00:15:55,873 --> 00:15:59,863 For it will give us courage. 83 00:15:59,887 --> 00:16:07,845 In our darkest hours. 84 00:16:07,869 --> 00:16:12,866 Emerge from the gloom. 85 00:16:12,890 --> 00:16:18,863 Leave the glaring summer behind. 86 00:16:18,887 --> 00:16:24,847 Chasing the afternoon moon, 87 00:16:24,871 --> 00:16:34,866 The soaring sky entrances us. 88 00:16:34,890 --> 00:16:40,864 Let's sing a song! Hello! Another Way! 89 00:16:40,888 --> 00:16:45,963 Let's reach out to a distant dream... 90 00:16:45,987 --> 00:16:50,654 Sorry to keep you waiting. 91 00:16:50,678 --> 00:16:53,377 Your strawberry mojito. 92 00:16:53,401 --> 00:16:57,060 - Orange juice, please. - Certainly. 93 00:16:57,084 --> 00:17:04,828 Next time, please use the remote. 94 00:17:04,852 --> 00:17:09,953 Enter the number and send it, and your order will be confirmed. 95 00:17:09,977 --> 00:17:12,275 It's real easy. 96 00:17:12,299 --> 00:17:24,261 Enjoy yourselves. 97 00:17:46,053 --> 00:17:52,315 Sing something. 98 00:17:52,339 --> 00:17:54,638 I never sing in front of people. 99 00:17:54,662 --> 00:17:56,920 Why not? 100 00:17:56,944 --> 00:18:05,649 I'm not used to it. 101 00:18:05,673 --> 00:18:08,812 You sing so sadly. 102 00:18:08,836 --> 00:18:18,101 Not really. 103 00:18:18,125 --> 00:18:21,665 Why were you crying? 104 00:18:21,689 --> 00:18:24,748 I wasn't crying. 105 00:18:24,772 --> 00:18:27,951 At the café. 106 00:18:27,975 --> 00:18:38,922 You saw? 107 00:18:38,946 --> 00:18:44,968 What was it? Can't remember. 108 00:18:44,992 --> 00:18:56,233 I see. 109 00:18:58,406 --> 00:19:03,787 Say something. 110 00:19:03,811 --> 00:19:09,473 In Persian? 111 00:19:09,497 --> 00:19:20,498 OK. 112 00:19:34,161 --> 00:19:41,825 What did you say? 113 00:19:41,849 --> 00:19:45,629 "I'm Naima from Teheran, Iran." 114 00:19:45,653 --> 00:19:50,834 "I'm studying Japanese painting in Japan." 115 00:19:50,858 --> 00:19:54,638 "Thanks for talking with me at the café." 116 00:19:54,662 --> 00:19:58,642 "You were very kind." 117 00:19:58,666 --> 00:20:04,167 "I pray for peaceful days in your life." 118 00:20:04,191 --> 00:20:15,513 That's what I said. 119 00:20:26,093 --> 00:20:37,134 Kei. 120 00:20:43,511 --> 00:20:46,289 Something sweet. 121 00:20:46,313 --> 00:20:47,131 What? 122 00:20:47,155 --> 00:20:48,251 Something sweet. 123 00:20:48,275 --> 00:20:49,173 Knock it off. 124 00:20:49,197 --> 00:20:52,576 A screwdriver. 125 00:20:52,600 --> 00:20:56,099 Come off it. 126 00:20:56,123 --> 00:21:02,906 Still angry? 127 00:21:02,930 --> 00:21:09,112 I'm sorry. 128 00:21:09,136 --> 00:21:11,314 You never take anything serious. 129 00:21:11,338 --> 00:21:12,756 You think? 130 00:21:12,780 --> 00:21:14,197 Yes. 131 00:21:14,221 --> 00:21:26,129 I really do care about you. 132 00:21:26,153 --> 00:21:29,453 Forget it. What did you want? 133 00:21:29,477 --> 00:21:30,534 Something sweet. 134 00:21:30,558 --> 00:21:31,735 A screwdriver? 135 00:21:31,759 --> 00:21:42,759 A Jack Rose. 136 00:21:42,970 --> 00:21:48,872 Here. 137 00:21:48,896 --> 00:21:50,994 Sweet. 138 00:21:51,018 --> 00:21:55,359 Naturally. 139 00:21:55,383 --> 00:21:58,241 What? 140 00:21:58,265 --> 00:22:02,325 I can't hear. 141 00:22:02,349 --> 00:22:04,808 When do you get off? 142 00:22:04,832 --> 00:22:07,811 Closing time. 143 00:22:07,835 --> 00:22:19,076 Then I'll wait. 144 00:22:54,041 --> 00:22:55,338 The oregano works. 145 00:22:55,362 --> 00:22:56,339 Yeah. 146 00:22:56,363 --> 00:22:58,622 Maybe we should have used more. 147 00:22:58,646 --> 00:23:05,268 I think it's OK. 148 00:23:05,292 --> 00:23:06,230 You like it? 149 00:23:06,254 --> 00:23:12,035 Yeah. 150 00:23:12,059 --> 00:23:15,038 Hey. 151 00:23:15,062 --> 00:23:21,565 You have to show me how you're feeling. 152 00:23:21,589 --> 00:23:25,889 I can't know what you're thinking. 153 00:23:25,913 --> 00:23:33,737 If you're unhappy, tell me. 154 00:23:33,761 --> 00:23:36,259 Why so quiet? 155 00:23:36,283 --> 00:23:37,661 I was thinking. 156 00:23:37,685 --> 00:23:39,743 About what? 157 00:23:39,767 --> 00:23:43,266 Don't wander off into your own world. 158 00:23:43,290 --> 00:23:55,132 I'm right here with you. 159 00:24:08,315 --> 00:24:12,496 Yes. Hi. 160 00:24:12,520 --> 00:24:18,502 Yes. 161 00:24:18,526 --> 00:24:21,104 Got it. 162 00:24:21,128 --> 00:24:32,128 OK. 163 00:27:30,077 --> 00:27:33,697 Weird. 164 00:27:33,721 --> 00:27:37,461 What's wrong? 165 00:27:37,485 --> 00:27:42,786 I can't find the Qibla. 166 00:27:42,810 --> 00:27:45,709 Which way is west-northwest? 167 00:27:45,733 --> 00:27:56,319 West-northwest? Let me see. 168 00:27:56,343 --> 00:28:00,043 What was that? 169 00:28:00,067 --> 00:28:05,849 Come on out. 170 00:28:05,873 --> 00:28:07,971 It's alive? 171 00:28:07,995 --> 00:28:11,535 Yes. 172 00:28:11,559 --> 00:28:14,137 You had it in your pocket? 173 00:28:14,161 --> 00:28:14,858 Yes. 174 00:28:14,882 --> 00:28:16,940 It will die. 175 00:28:16,964 --> 00:28:21,345 It's used to it. 176 00:28:21,369 --> 00:28:23,347 What's its name? 177 00:28:23,371 --> 00:28:25,268 It doesn't have one. 178 00:28:25,292 --> 00:28:27,871 Why not? 179 00:28:27,895 --> 00:28:35,959 If I name it, it will make me sad when I have to leave. 180 00:28:35,983 --> 00:28:38,762 West-northwest is that way. 181 00:28:38,786 --> 00:28:40,564 Which way? 182 00:28:40,588 --> 00:28:45,369 That way. 183 00:28:45,393 --> 00:28:47,691 Thank you. 184 00:28:47,715 --> 00:29:00,758 I'll wash up first. 185 00:31:13,861 --> 00:31:17,521 How often do you pray? 186 00:31:17,545 --> 00:31:19,723 Five times a day. 187 00:31:19,747 --> 00:31:21,405 That's not tiring? 188 00:31:21,429 --> 00:31:22,726 No. 189 00:31:22,750 --> 00:31:24,448 You never thought that? 190 00:31:24,472 --> 00:31:28,852 Not even once. 191 00:31:28,876 --> 00:31:33,537 What century is this? 192 00:31:33,561 --> 00:31:37,861 The 21st century. 193 00:31:37,885 --> 00:31:49,767 Does that matter? 194 00:31:51,779 --> 00:31:56,840 This place has a weird magnetic field. 195 00:31:56,864 --> 00:31:59,483 Your compass was acting strange, right? 196 00:31:59,507 --> 00:32:01,004 Yes. 197 00:32:01,028 --> 00:32:06,570 The magnetic field here would put a compass off. 198 00:32:06,594 --> 00:32:12,776 Does that worry you? 199 00:32:12,800 --> 00:32:28,646 It's like I'm tossed out in the world and don't know which way to go. 200 00:32:41,629 --> 00:32:44,928 It must be nice. 201 00:32:44,952 --> 00:32:48,972 Believing absolutely in something. 202 00:32:48,996 --> 00:33:00,918 That's just who I am. 203 00:33:19,266 --> 00:33:23,647 Don't touch them until they dry. 204 00:33:23,671 --> 00:33:27,971 It's today's lucky color. 205 00:33:27,995 --> 00:33:38,261 Anything lucky so far? 206 00:33:38,285 --> 00:33:43,066 I always check before I leave home. 207 00:33:43,090 --> 00:33:46,269 I check 20 horoscopes every day. 208 00:33:46,293 --> 00:33:49,593 Twenty! Wow. 209 00:33:49,617 --> 00:33:55,198 That explains the pink outfit. 210 00:33:55,222 --> 00:33:58,201 Pink looks good on you. 211 00:33:58,225 --> 00:34:09,707 Does it? 212 00:34:48,235 --> 00:34:55,138 Thank you. 213 00:34:55,162 --> 00:35:07,525 Thanks for everything. 214 00:35:14,822 --> 00:35:15,839 What's up? 215 00:35:15,863 --> 00:35:18,121 - Mitake sake. - Don't have it. 216 00:35:18,145 --> 00:35:20,243 I'm thirsting for Mitake. 217 00:35:20,267 --> 00:35:21,485 None here. 218 00:35:21,509 --> 00:35:24,888 Then go buy some. 219 00:35:24,912 --> 00:35:26,009 What's with you? 220 00:35:26,033 --> 00:35:27,971 Who was she? 221 00:35:27,995 --> 00:35:30,694 The girl on your bike this morning. 222 00:35:30,718 --> 00:35:32,135 No big deal. 223 00:35:32,159 --> 00:35:36,380 Who was she? 224 00:35:36,404 --> 00:35:40,183 A student from Iran. 225 00:35:40,207 --> 00:35:42,986 Why were you with her? 226 00:35:43,010 --> 00:35:44,027 A long story. 227 00:35:44,051 --> 00:35:48,792 Tell me anyway. 228 00:35:48,816 --> 00:35:53,397 It's nothing. 229 00:35:53,421 --> 00:35:57,000 Don't let her wear my helmet. 230 00:35:57,024 --> 00:35:58,922 It was the only one I had. 231 00:35:58,946 --> 00:36:01,124 Was she on her period? 232 00:36:01,148 --> 00:36:03,326 How should I know? 233 00:36:03,350 --> 00:36:06,970 They don't shampoo during their period. 234 00:36:06,994 --> 00:36:19,276 It'll smell. Don't let her use it. 235 00:38:41,589 --> 00:38:45,569 Where did you get this bird? It's cute. 236 00:38:45,593 --> 00:38:48,692 Do you like birds? 237 00:38:48,716 --> 00:38:53,817 It's my friend's. 238 00:38:53,841 --> 00:38:59,583 Who? 239 00:38:59,607 --> 00:39:03,186 Iran? 240 00:39:03,210 --> 00:39:04,908 Yeah. 241 00:39:04,932 --> 00:39:11,915 Then say so. 242 00:39:11,939 --> 00:39:23,461 Did she stay over? 243 00:39:26,954 --> 00:39:28,211 Not there. 244 00:39:28,235 --> 00:39:31,254 Where then? 245 00:39:31,278 --> 00:39:37,501 On the couch. 246 00:39:37,525 --> 00:39:38,262 Ai! 247 00:39:38,286 --> 00:39:40,023 What? 248 00:39:40,047 --> 00:39:41,665 We didn't do anything. 249 00:39:41,689 --> 00:39:53,330 Don't bullshit me. 250 00:39:55,783 --> 00:40:02,005 Explain what she is to you. 251 00:40:02,029 --> 00:40:03,326 A friend, maybe. 252 00:40:03,350 --> 00:40:06,850 Not good enough. 253 00:40:06,874 --> 00:40:09,373 We're friends. 254 00:40:09,397 --> 00:40:20,397 Can I trust you? 255 00:40:39,306 --> 00:40:50,253 Kei. 256 00:40:50,277 --> 00:40:54,057 Thank you. 257 00:40:54,081 --> 00:40:58,702 Your school is huge. 258 00:40:58,726 --> 00:41:02,305 What do you do for fun? 259 00:41:02,329 --> 00:41:08,031 I read. 260 00:41:08,055 --> 00:41:14,317 You don't hang out with friends? 261 00:41:14,341 --> 00:41:18,041 I prefer reading. 262 00:41:18,065 --> 00:41:20,684 Boyfriend? 263 00:41:20,708 --> 00:41:23,126 No. 264 00:41:23,150 --> 00:41:29,813 I've never been in love. 265 00:41:29,837 --> 00:41:35,459 Do you have someone? 266 00:41:35,483 --> 00:41:37,340 I do. 267 00:41:37,364 --> 00:41:47,351 What's he like? 268 00:41:47,375 --> 00:41:53,677 Remember when I was crying? 269 00:41:53,701 --> 00:41:59,162 I had a fight with my girlfriend. 270 00:41:59,186 --> 00:42:00,364 Girlfriend? 271 00:42:00,388 --> 00:42:06,970 Yes, girlfriend. 272 00:42:06,994 --> 00:42:12,175 Does that mean you are a lesbian? 273 00:42:12,199 --> 00:42:13,697 I'm not. 274 00:42:13,721 --> 00:42:19,743 What do you mean? 275 00:42:19,767 --> 00:42:22,706 It's just that I fall in love with women. 276 00:42:22,730 --> 00:42:24,988 Isn't that a lesbian? 277 00:42:25,012 --> 00:42:36,454 I'm not a lesbian. 278 00:42:42,510 --> 00:42:53,991 That must be confusing. 279 00:42:58,646 --> 00:43:10,434 Why look at me like that? 280 00:43:10,458 --> 00:43:21,819 I'm sorry. 281 00:43:32,279 --> 00:43:43,320 See you. 282 00:44:26,654 --> 00:44:27,671 Hello. 283 00:44:27,695 --> 00:44:33,364 Can I see you today? 284 00:44:33,388 --> 00:44:37,868 Do you work tonight? 285 00:44:37,892 --> 00:44:43,093 Where are you? 286 00:44:43,117 --> 00:44:56,113 Call me when you finish. 287 00:45:08,892 --> 00:45:18,482 Naima Tehrani, please come in for your job interview. 288 00:45:18,506 --> 00:45:20,684 I study Japanese painting. 289 00:45:20,708 --> 00:45:24,968 Landscapes and seasons in Japan have always inspired me. 290 00:45:24,992 --> 00:45:28,211 I wanted to go abroad to learn about 291 00:45:28,235 --> 00:45:33,657 a culture and customs I wasn't familiar with. 292 00:45:33,681 --> 00:45:46,644 And what exactly have you learned? 293 00:45:51,018 --> 00:46:03,060 Ms. Tehrani, are you alright? 294 00:46:05,633 --> 00:46:19,797 I am sorry. I don't have an answer.. 295 00:47:08,496 --> 00:47:20,137 Let me sleep. 296 00:48:32,179 --> 00:48:35,158 Sleep well? 297 00:48:35,182 --> 00:48:36,960 What're you cooking? 298 00:48:36,984 --> 00:48:41,685 Persian food. 299 00:48:41,709 --> 00:48:43,487 Are you hungry? 300 00:48:43,511 --> 00:48:46,570 Kind of. 301 00:48:46,594 --> 00:48:48,572 Anything you don't like? 302 00:48:48,596 --> 00:49:00,237 Not really. 303 00:49:05,813 --> 00:49:12,956 This one is "Salad Shirazi." This is "Khoresh." 304 00:49:12,980 --> 00:49:28,612 "Mirza Ghasemi", "Fesenjan", "Maahicheh Murgh." 305 00:49:28,636 --> 00:49:30,934 I'll serve. Which would you like? 306 00:49:30,958 --> 00:49:33,457 Thanks. 307 00:49:33,481 --> 00:49:35,859 Maybe. 308 00:49:35,883 --> 00:49:46,883 This one? 309 00:49:55,663 --> 00:49:57,401 And what do you want on it? 310 00:49:57,425 --> 00:49:58,442 On it? 311 00:49:58,466 --> 00:50:01,845 Yes. 312 00:50:01,869 --> 00:50:07,931 Which do you like? 313 00:50:07,955 --> 00:50:09,853 "Khoresh?" 314 00:50:09,877 --> 00:50:11,054 Then that one. 315 00:50:11,078 --> 00:50:20,784 Good. 316 00:50:20,808 --> 00:50:21,705 Thanks. 317 00:50:21,729 --> 00:50:27,591 You're welcome. 318 00:50:27,615 --> 00:50:38,736 Thank you. 319 00:50:48,235 --> 00:50:50,093 Delicious. 320 00:50:50,117 --> 00:50:51,134 Is it? 321 00:50:51,158 --> 00:51:02,720 Yes, really. 322 00:51:25,272 --> 00:51:28,972 You like yogurt, right? 323 00:51:28,996 --> 00:51:31,134 Yes, a lot. 324 00:51:31,158 --> 00:51:37,260 This is Iranian style yogurt. 325 00:51:37,284 --> 00:51:41,745 I thought you might like it. 326 00:51:41,769 --> 00:51:47,070 I'll try it. 327 00:51:47,094 --> 00:51:48,912 You put cucumbers in it? 328 00:51:48,936 --> 00:51:55,078 Onions too. 329 00:51:55,102 --> 00:51:58,962 I'm sorry. Does it taste bad? 330 00:51:58,986 --> 00:52:02,966 No, I just didn't expect it to be salty. 331 00:52:02,990 --> 00:52:04,968 I'm sorry. 332 00:52:04,992 --> 00:52:13,977 We put salt and pepper in yogurt in Iran. 333 00:52:14,001 --> 00:52:16,380 I see. 334 00:52:16,404 --> 00:52:18,582 Don't force yourself. 335 00:52:18,606 --> 00:52:29,967 I'll get used to it. 336 00:52:34,422 --> 00:52:45,422 Baro. 337 00:53:19,387 --> 00:53:22,366 Do you ever wear makeup? 338 00:53:22,390 --> 00:53:23,767 No. 339 00:53:23,791 --> 00:53:25,008 Let's try. 340 00:53:25,032 --> 00:53:25,969 No need. 341 00:53:25,993 --> 00:53:28,692 Why? Religious reasons? 342 00:53:28,716 --> 00:53:30,534 Not that, but... 343 00:53:30,558 --> 00:53:41,639 Come here. 344 00:54:54,161 --> 00:54:56,099 Done. Let's go. 345 00:54:56,123 --> 00:54:56,740 Where to? 346 00:54:56,764 --> 00:54:58,141 Out. 347 00:54:58,165 --> 00:54:59,102 Why? 348 00:54:59,126 --> 00:55:02,145 I've got to work. 349 00:55:02,169 --> 00:55:04,668 - I'll wash up. - Leave it. 350 00:55:04,692 --> 00:55:05,308 No. 351 00:55:05,332 --> 00:55:07,871 Let's go. 352 00:55:07,895 --> 00:55:18,895 I can't. 353 00:57:43,330 --> 00:57:47,911 Ai. 354 00:57:47,935 --> 00:57:52,916 Wait. 355 00:57:52,940 --> 00:58:01,725 Hey, Ai. 356 00:58:01,749 --> 00:58:13,136 Fuck off. Fuck you. 357 00:58:13,160 --> 00:58:15,138 What's wrong? 358 00:58:15,162 --> 00:58:19,142 My stomach fucking hurts. 359 00:58:19,166 --> 00:58:30,408 Are you OK? 360 00:58:40,187 --> 00:58:45,369 Are you a family member? 361 00:58:45,393 --> 00:58:51,775 Well, no... 362 00:58:51,799 --> 00:58:54,378 How's Ai? 363 00:58:54,402 --> 00:59:08,191 She's developing appendicitis, and she needs surgery. 364 00:59:08,215 --> 00:59:11,114 Can I go in? 365 00:59:11,138 --> 00:59:24,261 I am sorry, only family members can visit. 366 01:01:06,434 --> 01:01:13,537 Are you Ai's friend? 367 01:01:13,561 --> 01:01:15,859 Yes. 368 01:01:15,883 --> 01:01:22,265 Are you Kei? 369 01:01:22,289 --> 01:01:25,268 Yes. 370 01:01:25,292 --> 01:01:31,475 How's Ai? 371 01:01:31,499 --> 01:01:35,278 She's out of surgery. 372 01:01:35,302 --> 01:01:42,486 She'll be fine. It was caught early. 373 01:01:42,510 --> 01:01:45,489 I see. 374 01:01:45,513 --> 01:01:49,493 They don't know the cause. 375 01:01:49,517 --> 01:01:54,297 Maybe it's the modeling. 376 01:01:54,321 --> 01:01:57,501 It must be. 377 01:01:57,525 --> 01:02:01,304 She never could keep a diet. 378 01:02:01,328 --> 01:02:09,913 Don't you wonder how she gets jobs? 379 01:02:09,937 --> 01:02:15,118 She's trying her best. 380 01:02:15,142 --> 01:02:24,728 Doing your best doesn't always cut it. 381 01:02:24,752 --> 01:02:30,654 Could she ever do a cover photo? 382 01:02:30,678 --> 01:02:36,940 No way. Good looks are something you have to be born with. 383 01:02:36,964 --> 01:02:46,950 I just wish she'd quit and lead a normal life. 384 01:02:46,974 --> 01:02:53,837 A magazine cover isn't everything. 385 01:02:53,861 --> 01:02:58,562 Just an example. 386 01:02:58,586 --> 01:03:08,752 That's a cute ear cuff. 387 01:03:08,776 --> 01:03:13,637 I don't meant to be hostile. 388 01:03:13,661 --> 01:03:24,808 I just assumed her friend Kei was a man, and now I discover he's a woman. 389 01:03:24,832 --> 01:03:28,452 It's disgusting... 390 01:03:28,476 --> 01:03:37,381 my own child having those feelings. 391 01:03:37,405 --> 01:03:46,670 Have you two thought about your future? 392 01:03:46,694 --> 01:03:50,273 You can't respond? 393 01:03:50,297 --> 01:03:55,479 Because you'll break up anyway? 394 01:03:55,503 --> 01:04:06,289 In any case, I'll never approve, so why don't you just end it now? 395 01:04:06,313 --> 01:04:12,295 And don't tell me, “We just want to be happy.” 396 01:04:12,319 --> 01:04:19,823 You're not committed to each other. 397 01:04:19,847 --> 01:04:27,270 What parent wants to see... 398 01:04:27,294 --> 01:04:39,617 her child suffer? 399 01:07:42,730 --> 01:07:51,234 People will suffer from the Iraq War for many years to come. 400 01:07:51,258 --> 01:08:01,044 As with the Vietnam War, the wounds will never fully heal. 401 01:08:01,068 --> 01:08:17,354 It is so easy to start an war but nearly impossible to end one. 402 01:08:45,793 --> 01:08:57,955 Take care, Ms Yamauchi. 403 01:10:41,509 --> 01:10:45,088 I'm Kei's girlfriend. 404 01:10:45,112 --> 01:10:46,890 Hello. 405 01:10:46,914 --> 01:10:49,212 Stay. 406 01:10:49,236 --> 01:10:53,016 OK. 407 01:10:53,040 --> 01:10:56,299 Did you fuck her? 408 01:10:56,323 --> 01:11:00,223 Her tongue is like a drill, right? 409 01:11:00,247 --> 01:11:06,309 It makes you feel so good. 410 01:11:06,333 --> 01:11:09,513 I'm asking if you fucked her. 411 01:11:09,537 --> 01:11:10,994 I don't understand. 412 01:11:11,018 --> 01:11:12,315 Study Japanese. 413 01:11:12,339 --> 01:11:16,319 You too. 414 01:11:16,343 --> 01:11:19,242 I came to warn you. 415 01:11:19,266 --> 01:11:22,245 Homosexuality is taboo in your country? 416 01:11:22,269 --> 01:11:24,087 We are friends. 417 01:11:24,111 --> 01:11:31,535 Don't you dare say “we.” Say “Kei and I.” 418 01:11:31,559 --> 01:11:35,459 Leave us alone and don't see her again. 419 01:11:35,483 --> 01:11:38,662 You piss me off. 420 01:11:38,686 --> 01:11:40,303 Why? 421 01:11:40,327 --> 01:11:44,147 You are different from us. 422 01:11:44,171 --> 01:11:51,955 If your boyfriend was seeing other girls, you'd be pissed, right? 423 01:11:51,979 --> 01:11:53,677 I have a class. 424 01:11:53,701 --> 01:11:56,760 Say you won't see her. 425 01:11:56,784 --> 01:12:00,163 Poor Kei. 426 01:12:00,187 --> 01:12:11,775 Why don't you trust her? 427 01:12:11,799 --> 01:12:15,499 Save it. Just say you won't see her. 428 01:12:15,523 --> 01:12:21,585 Do you have that right? 429 01:12:21,609 --> 01:12:28,992 I'm asking because I don't. 430 01:12:29,016 --> 01:12:44,582 You can't understand how hard it was for me to find Kei. 431 01:13:27,675 --> 01:13:30,574 Naima? 432 01:13:30,598 --> 01:13:42,680 Why didn't you come to class? 433 01:14:03,110 --> 01:14:15,673 Are you crying, Naima? 434 01:15:12,380 --> 01:15:23,541 I'm sorry. 435 01:15:28,796 --> 01:15:33,977 When did you get out? 436 01:15:34,001 --> 01:15:39,583 This morning. 437 01:15:39,607 --> 01:15:41,905 Why didn't you call? 438 01:15:41,929 --> 01:15:44,788 You didn't come to the hospital. 439 01:15:44,812 --> 01:15:56,600 And I had something to deal with. 440 01:15:56,624 --> 01:16:00,604 Are you OK? 441 01:16:00,628 --> 01:16:06,410 I have a scar on the side of my belly. 442 01:16:06,434 --> 01:16:18,195 You gave me that scar. 443 01:16:34,662 --> 01:16:41,445 Hey. 444 01:16:41,469 --> 01:16:53,230 Look at me, as I am. 445 01:17:18,506 --> 01:17:21,284 Ai. 446 01:17:21,308 --> 01:17:32,470 Yes? 447 01:17:36,524 --> 01:17:48,566 You agreed not to come here. 448 01:21:06,333 --> 01:21:17,575 Don't answer it. 449 01:21:20,347 --> 01:21:23,927 Why don't you take my calls? 450 01:21:23,951 --> 01:21:28,452 Was it something I did? 451 01:21:28,476 --> 01:21:34,217 At least answer my mails. 452 01:21:34,241 --> 01:21:37,060 Please say something... 453 01:21:37,084 --> 01:21:46,069 or I won't understand. 454 01:21:46,093 --> 01:21:48,552 What do you want? 455 01:21:48,576 --> 01:21:49,873 What? 456 01:21:49,897 --> 01:21:57,481 For us to end this? 457 01:21:57,505 --> 01:22:08,011 I don't know. 458 01:22:08,035 --> 01:22:12,376 You think you can make it with her? 459 01:22:12,400 --> 01:22:14,778 Face the facts. 460 01:22:14,802 --> 01:22:21,184 She's not like us. 461 01:22:21,208 --> 01:22:23,306 Us? 462 01:22:23,330 --> 01:22:26,710 We're different too. 463 01:22:26,734 --> 01:22:32,516 You'll end up with a man. 464 01:22:32,540 --> 01:22:44,221 Why stay together? 465 01:22:53,240 --> 01:22:57,821 You'll be happy without me. 466 01:22:57,845 --> 01:23:03,587 I think that's better for you. 467 01:23:03,611 --> 01:23:06,830 Are you saying that for my sake? 468 01:23:06,854 --> 01:23:10,313 I'm saying it for your future. 469 01:23:10,337 --> 01:23:15,839 And where will you be? 470 01:23:15,863 --> 01:23:23,166 I don't know. 471 01:23:23,190 --> 01:23:25,649 If you're unhappy... 472 01:23:25,673 --> 01:23:35,258 That's not it. 473 01:23:35,282 --> 01:23:47,445 This is a spat, right? 474 01:24:09,717 --> 01:24:12,496 Good evening. 475 01:24:12,520 --> 01:24:15,539 Watch the door. 476 01:24:15,563 --> 01:24:16,980 Where to? 477 01:24:17,004 --> 01:24:24,828 Anywhere. 478 01:24:24,852 --> 01:24:34,237 You have to tell me where you'd like to go... 479 01:24:34,261 --> 01:24:39,443 Ma'am? 480 01:24:39,467 --> 01:24:51,589 Where do you want to go? 481 01:25:27,114 --> 01:25:36,179 Gin and tonic, gin buck, highball. 482 01:25:36,203 --> 01:25:47,645 And an orange juice. 483 01:26:02,830 --> 01:26:06,009 I'm sorry. 484 01:26:06,033 --> 01:26:12,135 It's alright. 485 01:26:12,159 --> 01:26:23,240 Excuse me. 486 01:26:37,865 --> 01:26:48,051 A cassis and orange. 487 01:26:48,075 --> 01:26:51,368 Yesterday. 488 01:26:51,392 --> 01:26:58,933 We were happy. 489 01:26:58,957 --> 01:27:05,859 Wrapped by the light of the distant moon. 490 01:27:05,883 --> 01:27:08,850 Hello today, 491 01:27:08,874 --> 01:27:13,846 Let's move on and live the new day. 492 01:27:13,870 --> 01:27:17,601 This is crap. 493 01:27:17,625 --> 01:27:19,483 Tell her again. 494 01:27:19,507 --> 01:27:28,863 Even if we happened to part someday. 495 01:27:28,887 --> 01:27:33,096 You gotta practice more, sister. 496 01:27:33,120 --> 01:27:36,700 Am I right? 497 01:27:36,724 --> 01:27:49,527 It's obvious. No? 498 01:27:53,381 --> 01:28:04,822 She's terrible. 499 01:30:01,268 --> 01:30:11,575 I'm sorry. 500 01:30:11,599 --> 01:30:21,264 About what? 501 01:30:21,288 --> 01:30:25,869 I think I understand how you felt. 502 01:30:25,893 --> 01:30:37,961 I'm sorry I couldn't say so before. 503 01:30:37,985 --> 01:30:49,346 Don't worry about it. 504 01:31:09,256 --> 01:31:20,618 Your hands are beautiful. 505 01:31:31,999 --> 01:31:44,788 Your eyes are green, aren't they? 506 01:31:44,812 --> 01:31:48,151 Stop. 507 01:31:48,175 --> 01:31:49,513 Don't. 508 01:31:49,537 --> 01:31:52,356 This is Japan. 509 01:31:52,380 --> 01:32:03,741 Nobody is watching. 510 01:32:20,207 --> 01:32:32,556 Sorry. 511 01:32:32,580 --> 01:32:37,481 No. 512 01:32:37,505 --> 01:32:49,266 I'm sorry. 513 01:35:08,295 --> 01:35:17,280 That's a new color. 514 01:35:17,304 --> 01:35:21,565 Same as your bird. 515 01:35:21,589 --> 01:35:23,687 It's Baro. 516 01:35:23,711 --> 01:35:26,570 Baro? 517 01:35:26,594 --> 01:35:29,332 My bird's name. 518 01:35:29,356 --> 01:35:41,158 You said it had no name. 519 01:35:51,018 --> 01:36:02,019 Naima? 520 01:36:24,051 --> 01:36:30,033 Are you OK? 521 01:36:30,057 --> 01:36:41,058 Naima? 522 01:36:43,391 --> 01:36:47,451 Hi. 523 01:36:47,475 --> 01:36:51,174 Does it still hurt? 524 01:36:51,198 --> 01:37:01,785 Yeah, but I'm OK. 525 01:37:01,809 --> 01:37:08,872 I came to pick up Baro. 526 01:37:08,896 --> 01:37:18,642 Come in. 527 01:37:18,666 --> 01:37:30,147 I won't try anything. 528 01:38:21,048 --> 01:38:30,554 Sorry about the other day. 529 01:38:30,578 --> 01:38:42,420 I had a fight with my girlfriend. 530 01:38:56,003 --> 01:39:02,786 Did you break up with Ai? 531 01:39:02,810 --> 01:39:06,990 How do you know Ai? 532 01:39:07,014 --> 01:39:19,523 I talked to her once. 533 01:39:19,547 --> 01:39:23,927 I said something terrible to her. 534 01:39:23,951 --> 01:39:35,272 I think it's over. 535 01:39:44,452 --> 01:39:53,637 When I... graduated from high school, 536 01:39:53,661 --> 01:40:01,725 I decided to live by my own rules. 537 01:40:01,749 --> 01:40:11,174 But I always get anxious and end up... 538 01:40:11,198 --> 01:40:22,145 hurting everyone who cares for me. 539 01:40:22,169 --> 01:40:29,112 Over and over. 540 01:40:29,136 --> 01:40:39,763 I'm just a piece of shit. 541 01:40:39,787 --> 01:40:52,416 Why can't you believe in her? 542 01:40:52,440 --> 01:40:57,140 There's no one... 543 01:40:57,164 --> 01:41:09,527 who can love you like she does. 544 01:41:24,752 --> 01:41:26,970 It's time to pray. 545 01:41:26,994 --> 01:41:30,253 I'll pray later. 546 01:41:30,277 --> 01:41:34,337 You should pray now. 547 01:41:34,361 --> 01:41:41,745 Why do you say that? 548 01:41:41,769 --> 01:41:54,331 I'm sorry, Naima. 549 01:43:34,722 --> 01:43:35,899 Take care. 550 01:43:35,923 --> 01:43:38,702 Take care, thank you. 551 01:43:38,726 --> 01:43:51,288 Thank you for everything today. 552 01:44:02,229 --> 01:44:15,192 Thank you. Take care. 553 01:45:24,992 --> 01:45:31,575 What'll you do for dinner? 554 01:45:31,599 --> 01:45:42,960 Eat at home. 555 01:46:08,836 --> 01:46:19,997 I'm sorry. 556 01:49:30,518 --> 01:49:34,137 We will start walking the long path of life, 557 01:49:34,161 --> 01:49:37,421 alone, but with unshakeable ideals as our guide. 558 01:49:37,445 --> 01:49:41,945 We may sometimes feel lost and unable to trust ourselves. 559 01:49:41,969 --> 01:49:46,430 But we shall never fear or stop our progression. 560 01:49:46,454 --> 01:49:51,835 What we learned here, the colleagues with whom we shared so much, 561 01:49:51,859 --> 01:49:57,361 the encounters that opened new vistas - - all of these have become a part of us. 562 01:49:57,385 --> 01:50:05,248 Because of our unforgettable time here, we will always find a ray of light. 563 01:50:05,272 --> 01:50:18,836 In return for what we gained in these four years... 564 01:53:40,488 --> 01:53:42,065 May I? 565 01:53:42,089 --> 01:53:53,089 Yes. 566 01:54:00,748 --> 01:54:11,989 Orange juice? 567 01:54:29,457 --> 01:54:34,117 Here. 568 01:54:34,141 --> 01:54:45,182 Thank you. 569 01:54:55,563 --> 01:54:58,822 Did you graduate? 570 01:54:58,846 --> 01:55:00,544 I did. 571 01:55:00,568 --> 01:55:05,549 Congratulations. 572 01:55:05,573 --> 01:55:13,957 Thank you. 573 01:55:13,981 --> 01:55:17,841 How did you find me here? 574 01:55:17,865 --> 01:55:29,427 Ai told me. 575 01:55:31,999 --> 01:55:39,182 How have you been? 576 01:55:39,206 --> 01:55:41,985 OK. 577 01:55:42,009 --> 01:55:47,631 I'm fine. And you? 578 01:55:47,655 --> 01:55:51,114 I'm good. 579 01:55:51,138 --> 01:56:02,138 Good. 580 01:56:09,877 --> 01:56:15,018 Lately I've had a dream over and over. 581 01:56:15,042 --> 01:56:19,863 We're at a place filled with lush green. 582 01:56:19,887 --> 01:56:27,471 There are grapes in different colors and we eat them together. 583 01:56:27,495 --> 01:56:35,839 After eating, we go for a walk and come to a place where a creek flows. 584 01:56:35,863 --> 01:56:44,247 We get into the water and play. 585 01:56:44,271 --> 01:57:02,119 There is a big tree nearby and we nap against the trunk. 586 01:57:04,772 --> 01:57:17,054 And Ai is always next to me. 587 01:57:20,107 --> 01:57:31,949 Such peaceful days.