1
00:00:02,001 --> 00:00:04,161
Taking it out on everyone
isn't fair.
2
00:00:04,321 --> 00:00:06,841
Before you get completely
carried away playing Jesus,
3
00:00:07,001 --> 00:00:09,641
just spare a thought
for Liz Birdsworth.
4
00:00:09,801 --> 00:00:12,761
You fucked up any chance I had
of a life with my kids.
5
00:00:12,921 --> 00:00:14,321
I don't think I can do this.
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,561
I'll be there with you
every step of the way.
7
00:00:16,721 --> 00:00:19,721
Jodie Spiteri's making serious
allegations against you.
8
00:00:19,881 --> 00:00:21,241
Well, Bea should be here.
9
00:00:21,401 --> 00:00:22,601
I want Bea!
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,801
Just as long as you
enjoy it, Jianna.
11
00:00:24,961 --> 00:00:27,201
I need you to find out
who this Jianna is.
12
00:00:27,361 --> 00:00:29,681
DOREEN: I think Ferguson was
in love with her or something.
13
00:00:29,761 --> 00:00:31,201
She really is a freak.
14
00:00:31,361 --> 00:00:32,361
Slot her.
15
00:00:32,521 --> 00:00:34,441
You're a fucking barren old whore!
16
00:00:34,601 --> 00:00:36,841
I've been getting
these, um, flashes.
17
00:00:37,001 --> 00:00:38,521
I'm not sure if they're memories.
18
00:00:38,681 --> 00:00:41,201
After the accident, your brain's
trying to find the lost time.
19
00:00:41,361 --> 00:00:43,081
- Who's this?
- BEA: The man who drugged me.
20
00:00:43,201 --> 00:00:45,601
He works for Ferguson.
He's her thug.
21
00:00:50,161 --> 00:00:52,201
♪ You don't know me ♪
22
00:00:52,361 --> 00:00:55,801
♪ When I don't know you ♪
23
00:00:55,961 --> 00:00:58,281
♪ You don't know me ♪
24
00:00:58,441 --> 00:01:01,201
♪ When I don't know you ♪
25
00:01:01,361 --> 00:01:04,161
♪ You're calling me ♪
26
00:01:04,321 --> 00:01:07,201
♪ And you're catching me out ♪
27
00:01:07,361 --> 00:01:10,241
♪ You're calling me in ♪
28
00:01:10,401 --> 00:01:12,641
♪ And you're catching me out ♪
29
00:01:13,641 --> 00:01:16,401
♪ You're calling me in ♪
30
00:01:16,561 --> 00:01:19,961
♪ And you're catching me out ♪
31
00:01:20,121 --> 00:01:22,361
♪ You don't know me ♪
32
00:01:22,521 --> 00:01:25,561
♪ When I don't know you. ♪
33
00:01:37,481 --> 00:01:39,281
FERGUSON: "Will there be pain?
34
00:01:39,441 --> 00:01:41,841
"How much can I take?
35
00:01:42,001 --> 00:01:45,001
"Why do I have to suffer?
36
00:01:46,361 --> 00:01:48,361
"Because you're nothing!"
37
00:01:52,601 --> 00:01:54,681
Be good to get back
into general, wouldn't it?
38
00:01:54,841 --> 00:01:56,401
Have a shower.
39
00:01:58,041 --> 00:02:00,121
FERGUSON: I don't know
how you look in the mirror.
40
00:02:00,281 --> 00:02:01,721
You're so ugly.
41
00:02:01,881 --> 00:02:04,281
How do you look at yourself?
42
00:02:04,441 --> 00:02:06,001
Liar.
43
00:02:06,161 --> 00:02:07,921
(VOICE DISTORTS) Liar.
44
00:02:08,081 --> 00:02:09,601
Liar.
45
00:02:15,561 --> 00:02:18,121
FERGUSON: All it takes
is a moment of courage.
46
00:02:18,281 --> 00:02:20,121
Do you have the courage?
47
00:02:20,281 --> 00:02:21,961
JODIE: I have the courage.
48
00:02:22,121 --> 00:02:24,321
I have the courage.
49
00:02:24,481 --> 00:02:26,561
(YELLS) I have the courage!
50
00:02:38,601 --> 00:02:41,161
(JODIE WEEPS SOFTLY)
51
00:02:47,241 --> 00:02:48,601
Fr'???
52
00:02:50,961 --> 00:02:52,441
Hey, Mr. Fletcher.
53
00:02:52,601 --> 00:02:54,321
You know that sketch
that you took?
54
00:02:54,481 --> 00:02:55,921
You know who that is, don't you?
55
00:02:56,081 --> 00:02:57,641
Just tell me. Come on.
56
00:03:06,601 --> 00:03:11,041
I saw him in the car park
the day you said you got abducted.
57
00:03:11,201 --> 00:03:13,921
He got into a white van.
58
00:03:14,081 --> 00:03:16,201
I think that was the van
that hit me.
59
00:03:16,361 --> 00:03:17,681
He was the driver.
60
00:03:17,841 --> 00:03:20,921
So if he's Ferguson's thug
that means that she was behind it.
61
00:03:21,081 --> 00:03:23,881
Why would Ferguson
want to hurt you?
62
00:03:24,041 --> 00:03:25,801
I have no idea.
63
00:03:25,961 --> 00:03:28,601
You know, obviously
she didn't want me around.
64
00:03:28,761 --> 00:03:30,201
But there's a whole lot of stuff
65
00:03:30,361 --> 00:03:33,121
I don't remember
before the accident.
66
00:03:34,121 --> 00:03:36,121
Like how you got hold
of my swipe card.
67
00:03:36,281 --> 00:03:38,161
The day you escaped,
how'd you get it?
68
00:03:38,321 --> 00:03:41,001
- I found it.
- See that lie right there?
69
00:03:41,161 --> 00:03:43,641
- That's why I don't trust you.
- What?
70
00:03:43,801 --> 00:03:45,281
Get back to work.
71
00:03:49,961 --> 00:03:51,321
MAN ON RADIO:
Housing affordability
72
00:03:51,481 --> 00:03:53,161
is certainly a hot topic
for most people,
73
00:03:53,321 --> 00:03:55,601
who want to grow up
and buy their own home.
74
00:03:55,761 --> 00:03:57,081
It's a mark of independence
75
00:03:57,241 --> 00:03:59,321
and certainly lets you
start to build a future.
76
00:03:59,481 --> 00:04:01,361
But it's becoming
harder and harder,
77
00:04:01,521 --> 00:04:03,721
particularly for young people,
to get into the market...
78
00:04:04,681 --> 00:04:06,841
(BABY GURGLES)
79
00:04:24,601 --> 00:04:26,201
Let go of me, you...
80
00:04:28,561 --> 00:04:30,041
Ya fuckin' pricks!
81
00:04:35,641 --> 00:04:36,761
(CRIES)
82
00:04:36,921 --> 00:04:38,401
MILES: Come on, Anderson.
83
00:04:45,521 --> 00:04:47,001
Boo!
84
00:04:49,921 --> 00:04:51,921
He's beautiful, Anderson.
85
00:05:05,121 --> 00:05:08,721
(BABY CRIES)
86
00:05:09,921 --> 00:05:11,721
Hand down.
87
00:05:13,241 --> 00:05:14,521
Thank you.
88
00:05:17,761 --> 00:05:19,361
You look like you're 50.
89
00:05:19,521 --> 00:05:21,281
What are you wearing?
90
00:05:21,441 --> 00:05:23,201
It's my job interview suit.
91
00:05:23,361 --> 00:05:25,241
What jobs did you go for?
92
00:05:25,401 --> 00:05:29,001
Bakery. Ajewellery shop at Chadstone.
That was cool.
93
00:05:29,161 --> 00:05:30,481
And your solicitor's
got all that?
94
00:05:30,641 --> 00:05:32,161
Yeah, he said
he's gonna say something.
95
00:05:32,281 --> 00:05:34,641
And I did volunteer work
at an old people's home.
96
00:05:34,801 --> 00:05:36,281
Community-minded. Even better.
97
00:05:41,401 --> 00:05:43,041
I hate this.
98
00:05:43,201 --> 00:05:47,121
Look, your solicitor will do
all the talking for ya, okay?
99
00:05:47,281 --> 00:05:50,361
And if the judge asks you anything,
it's "Your Honor".
100
00:05:50,521 --> 00:05:52,521
No "sir"s, "ma'am"s,
"Your Majesty"s.
101
00:05:52,681 --> 00:05:54,761
They get pissed off
when you get it wrong.
102
00:05:54,921 --> 00:05:56,961
You're totally stressing out.
103
00:05:59,521 --> 00:06:01,281
I wish you could come with me.
104
00:06:01,441 --> 00:06:04,121
Ah, you'll be right.
(POPS MOUTH)
105
00:06:04,281 --> 00:06:07,121
- BOOMER: Fuckin' five!
- PRISONER: Yeah, yeah.
106
00:06:07,281 --> 00:06:10,841
BOOMER: It's five.
Even I fuckin' know it's five.
107
00:06:11,001 --> 00:06:12,241
MILES: Anderson?
108
00:06:12,401 --> 00:06:14,481
I'll be alright from here,
thank you.
109
00:06:14,641 --> 00:06:17,201
BOOMER: Nah!
But no, you're shit!
110
00:06:17,361 --> 00:06:19,561
This is shit! Oh, fuck!
111
00:06:19,721 --> 00:06:22,441
LIZ: Dor! Oh, my God!
112
00:06:22,601 --> 00:06:24,121
Oh, love!
113
00:06:24,281 --> 00:06:26,681
- Darling, he's beautiful!
- Oh, my God.
114
00:06:26,841 --> 00:06:28,361
BOOMER: Oh, he's awesome.
115
00:06:28,521 --> 00:06:30,721
- LIZ: How are you, love?
- Good.
116
00:06:30,881 --> 00:06:32,241
- You're good?
- Yeah.
117
00:06:32,401 --> 00:06:34,881
- Dors, come. Come.
- DOREEN: What is it?
118
00:06:35,041 --> 00:06:37,001
- LIZ: Come and have a look.
- BOOMER: Surprise.
119
00:06:37,161 --> 00:06:38,281
What is it?
120
00:06:38,441 --> 00:06:40,241
- It's a surprise.
- Ohhh!
121
00:06:40,401 --> 00:06:42,481
Hey? It's alright, isn't it?
122
00:06:42,641 --> 00:06:45,721
Guys, this is amazing.
123
00:06:45,881 --> 00:06:47,961
Oh, thank you.
124
00:06:48,121 --> 00:06:50,281
He's gonna be
right at home here, Dor.
125
00:06:50,441 --> 00:06:52,921
BOOMER: I hung the mobile.
126
00:06:53,921 --> 00:06:56,921
Hey! Good-looking kid.
127
00:06:57,081 --> 00:06:58,401
Sure I'm not the dad?
128
00:06:58,561 --> 00:07:01,481
- LIZ: Soph, isn't he gorgeous?
- Yeah.
129
00:07:01,641 --> 00:07:03,761
Wasn't that long ago
I was bringing you home.
130
00:07:03,921 --> 00:07:06,361
- Congratulations.
- DOREEN: Thanks.
131
00:07:06,521 --> 00:07:08,161
You look nice. Good luck.
132
00:07:08,321 --> 00:07:09,881
Yeah, thanks.
133
00:07:12,401 --> 00:07:14,241
Hey, you want to have a hold?
134
00:07:14,401 --> 00:07:15,641
- Me?
- Yeah.
135
00:07:15,801 --> 00:07:17,441
- No.
- Oh, go on.
136
00:07:17,601 --> 00:07:19,041
Let Liz.
137
00:07:19,201 --> 00:07:21,081
She looks like she wants a hold.
138
00:07:21,241 --> 00:07:22,561
I'd love a hold, Dor.
139
00:07:22,721 --> 00:07:25,401
- (BABY WHIMPERS)
- Oh, little thing.
140
00:07:27,721 --> 00:07:29,721
Little tiny man.
141
00:07:29,881 --> 00:07:33,521
Little tiny man.
Little tiny man.
142
00:07:33,681 --> 00:07:35,121
(WHISPERS)
Wah, wah, wah, wah, wah.
143
00:07:35,281 --> 00:07:37,161
LIZ: I don't think
he's smiling at you, Booms.
144
00:07:37,321 --> 00:07:38,601
(ALL CHUCKLE)
145
00:07:44,641 --> 00:07:46,481
JODIE: I have the courage.
146
00:07:46,641 --> 00:07:48,761
I have the courage.
147
00:07:48,921 --> 00:07:50,921
Jodie!
148
00:07:51,081 --> 00:07:52,601
Sarah!
149
00:07:52,761 --> 00:07:54,721
OFFICER OVER P.A.:
Code Black, Psych Unit.
150
00:07:54,881 --> 00:07:56,561
Code Black, Psych Unit.
151
00:07:58,041 --> 00:08:00,041
(SCREAMING)
152
00:08:01,281 --> 00:08:02,801
Darling, no-one's
gonna hurt you.
153
00:08:02,961 --> 00:08:05,441
We just want to get you
to a hospital, okay?
154
00:08:07,801 --> 00:08:10,881
I've got the courage!
I've got the courage!
155
00:08:11,041 --> 00:08:12,921
- What did she do to you?
- She bit me.
156
00:08:13,081 --> 00:08:14,401
WILL: What have you done,
Spiteri?
157
00:08:14,561 --> 00:08:15,601
I've got the courage!
158
00:08:15,761 --> 00:08:18,441
We're gonna get you
to the hospital, alright?
159
00:08:18,601 --> 00:08:20,481
- (JODIE WAILS)
- It's okay.
160
00:08:20,641 --> 00:08:22,321
It's okay. I'll just help you up.
161
00:08:22,481 --> 00:08:24,601
It's okay, it's okay.
Come on. It's okay.
162
00:08:24,761 --> 00:08:26,601
It's alright, it's alright.
It's alright.
163
00:08:28,441 --> 00:08:31,041
Nice and easy, nice and easy.
Alright, pick her up.
164
00:08:31,201 --> 00:08:33,281
- Did you see it happen?
- No.
165
00:08:33,441 --> 00:08:35,121
No, I don't know
how it happened.
166
00:08:36,121 --> 00:08:38,121
(JODIE WAILS)
167
00:08:57,721 --> 00:08:59,681
I see here you had recommended
168
00:08:59,841 --> 00:09:01,521
she be released
back into general.
169
00:09:01,681 --> 00:09:03,001
Yes, she seemed ready.
170
00:09:03,161 --> 00:09:05,441
She was keen to get back
to the other women.
171
00:09:05,601 --> 00:09:07,881
So this has come
as a surprise to you?
172
00:09:08,041 --> 00:09:09,801
Yes, it has.
173
00:09:09,961 --> 00:09:13,961
I'm merely trying to understand
how you got it so wrong.
174
00:09:16,521 --> 00:09:19,481
The psych staff said
you paid her a visit
175
00:09:19,641 --> 00:09:20,961
earlier this morning.
176
00:09:21,121 --> 00:09:23,401
- Yes, I did.
- And how was she?
177
00:09:23,561 --> 00:09:26,001
Well, she certainly didn't
present as ready for release.
178
00:09:26,161 --> 00:09:28,201
She seemed quite agitated,
of all things,
179
00:09:28,361 --> 00:09:29,681
about the way she looked.
180
00:09:29,841 --> 00:09:31,961
Perhaps trying to destroy
her vision
181
00:09:32,121 --> 00:09:33,801
is a way of coping with that.
182
00:09:35,601 --> 00:09:40,001
Well, it is possible your visit
prompted her to self-harm.
183
00:09:40,161 --> 00:09:41,641
She is progressing well,
184
00:09:41,801 --> 00:09:43,841
and then you step in
and pay her a visit.
185
00:09:44,001 --> 00:09:45,721
I have been checking in
on Spiteri regularly
186
00:09:45,761 --> 00:09:47,761
and without incident.
187
00:09:47,921 --> 00:09:50,201
(SCOFFS) How often?
188
00:09:50,361 --> 00:09:52,721
Most days. Time permitting.
189
00:09:52,881 --> 00:09:56,721
I can't imagine how stressed
that would have made her feel.
190
00:09:56,881 --> 00:09:58,961
She's in my care
and I am concerned for her,
191
00:09:59,121 --> 00:10:01,001
and, as the facts bear out,
with good reason.
192
00:10:01,161 --> 00:10:03,601
She's just brought
serious charges against you.
193
00:10:03,761 --> 00:10:05,761
Your concerns could quite
as easily
194
00:10:05,921 --> 00:10:07,521
be interpreted as intimidation.
195
00:10:07,681 --> 00:10:10,081
I am merely trying to do
my job, Ms. Westfall.
196
00:10:11,121 --> 00:10:12,721
I suggest you do yours.
197
00:10:18,681 --> 00:10:20,881
FERGUSON: In your report,
make sure you include
198
00:10:21,041 --> 00:10:22,361
her recommendation on Spiteri.
199
00:10:22,521 --> 00:10:24,241
I mean, it's borderline
criminal negligence,
200
00:10:24,281 --> 00:10:25,601
the way she missed the signs.
201
00:10:25,761 --> 00:10:27,361
Mmm.
202
00:10:27,521 --> 00:10:28,841
Is there something else?
203
00:10:29,001 --> 00:10:30,641
This incident has made me realize
204
00:10:30,801 --> 00:10:33,481
I should exclude myself
from Level 3 procedures.
205
00:10:35,241 --> 00:10:38,161
- My hep C status.
- Oh.
206
00:10:38,321 --> 00:10:40,201
I'll mention it
at the next staff meeting.
207
00:10:40,361 --> 00:10:41,721
Is that wise?
208
00:10:42,761 --> 00:10:43,921
You're an executive officer.
209
00:10:44,081 --> 00:10:45,841
If you don't want
to perform a Level 3
210
00:10:46,001 --> 00:10:47,281
you don't need to explain.
211
00:10:47,441 --> 00:10:49,241
You have aspirations
for a governorship.
212
00:10:49,401 --> 00:10:52,801
They won't give it to you if
they know about your condition.
213
00:10:58,801 --> 00:11:00,521
Oi.
214
00:11:00,681 --> 00:11:02,241
- Have you heard about Jodes?
- No.
215
00:11:02,401 --> 00:11:03,601
Hacked herself up, apparently.
216
00:11:03,761 --> 00:11:05,681
And she went for
her face as well.
217
00:11:05,841 --> 00:11:08,361
She's got a bandage over one eye
and has gone to hospital.
218
00:11:08,521 --> 00:11:11,041
- Shit.
- You shouldn't have pressured her like that.
219
00:11:11,201 --> 00:11:13,521
She wasn't up to it after
everything Ferguson did to her.
220
00:11:13,681 --> 00:11:15,721
I wish I'd never fuckin'
listened to you.
221
00:11:18,201 --> 00:11:19,681
Well, Ferguson
could be behind it.
222
00:11:19,841 --> 00:11:21,321
She's done it before.
223
00:11:23,281 --> 00:11:25,641
We said we'd protect her.
224
00:11:29,921 --> 00:11:32,721
Oh, he's beautiful, Dor.
225
00:11:32,881 --> 00:11:35,161
Oh, darling, he's so gorgeous.
226
00:11:35,321 --> 00:11:38,321
Oh, must bring back memories
of Artie and Soph, eh?
227
00:11:38,481 --> 00:11:40,121
Yeah, it does, love.
228
00:11:40,281 --> 00:11:41,321
Yeah.
229
00:11:41,481 --> 00:11:42,961
Hey, it'll be okay.
230
00:11:43,121 --> 00:11:45,441
Sophie will come back
to you, honey.
231
00:11:45,601 --> 00:11:47,001
Do you reckon?
232
00:11:47,161 --> 00:11:51,081
Well, it might take some time,
but yeah, I reckon.
233
00:11:51,241 --> 00:11:52,961
Hey, Jess. Welcome back.
234
00:11:53,121 --> 00:11:54,681
LIZ: Jess, come and meet
the little one.
235
00:11:54,841 --> 00:11:56,681
- He's here.
- Yeah.
236
00:11:56,841 --> 00:11:58,881
Hey, this is Jess.
237
00:11:59,041 --> 00:12:01,201
- I've gotta hold him.
- You can hold him.
238
00:12:01,361 --> 00:12:03,161
Just support his head
right here.
239
00:12:03,321 --> 00:12:04,561
I know.
240
00:12:07,321 --> 00:12:09,241
He's so perfect.
241
00:12:09,401 --> 00:12:11,281
I could eat you.
242
00:12:11,441 --> 00:12:14,881
- Joshua?
- Joshua.
243
00:12:15,041 --> 00:12:17,201
Hello, little Joshua.
244
00:12:17,361 --> 00:12:20,961
You know that nasty Ms. Ferguson,
she tried to keep me from you.
245
00:12:21,121 --> 00:12:25,361
But I'm here now and I'm gonna
take good care of you.
246
00:12:25,521 --> 00:12:27,521
(BEA SPEAKS INDISTINCTLY)
247
00:12:27,681 --> 00:12:28,681
Hey.
248
00:12:28,841 --> 00:12:30,961
- I'll show you the room.
- Hey.
249
00:12:31,121 --> 00:12:33,321
- BEA: How you doing, Dor?
- Yeah, good.
250
00:12:33,481 --> 00:12:35,721
- How's bubba?
- Oh, he's going well.
251
00:12:35,881 --> 00:12:37,201
Hey, has Ferguson seen Joshua
252
00:12:37,361 --> 00:12:38,881
since she's been back
from the birth?
253
00:12:39,041 --> 00:12:40,657
She completely blanked me.
Didn't even look.
254
00:12:40,681 --> 00:12:42,001
- MAXINE: Really?
- That's weird.
255
00:12:42,161 --> 00:12:44,441
I don't want to ask her
any more questions about Jianna.
256
00:12:44,601 --> 00:12:46,681
I don't want her
anywhere near him.
257
00:12:46,841 --> 00:12:47,841
Fair enough.
258
00:12:48,001 --> 00:12:51,081
The cold bitch wouldn't even
let Nash visit in the hospital.
259
00:12:51,241 --> 00:12:53,281
I'd better check on bubs.
260
00:12:57,241 --> 00:12:58,241
"Hey...
- Mm?
261
00:12:58,401 --> 00:13:00,841
You keep an eye on her
and the baby at all times.
262
00:13:01,001 --> 00:13:02,321
Don't leave 'em alone.
263
00:13:02,481 --> 00:13:04,521
Ferguson wouldn't hurt a baby,
would she?
264
00:13:15,481 --> 00:13:16,961
BRIDGET: That looks hard going.
265
00:13:17,121 --> 00:13:18,521
FRANKY: It's a pet project.
266
00:13:18,681 --> 00:13:20,921
BRIDGET: You ready
for your parole hearing?
267
00:13:22,521 --> 00:13:24,081
Well, I've got a lot going on.
268
00:13:24,241 --> 00:13:25,721
I haven't given it much thought.
269
00:13:27,641 --> 00:13:30,801
Well, don't leave it
till the last minute.
270
00:13:32,881 --> 00:13:35,161
I thought we weren't
doing this anymore.
271
00:13:37,561 --> 00:13:39,161
We can still talk.
272
00:13:42,921 --> 00:13:44,921
What do you want to talk about?
273
00:13:45,081 --> 00:13:47,641
Jodie Spiteri.
274
00:13:51,401 --> 00:13:52,881
What do you know?
275
00:13:53,041 --> 00:13:54,881
Did Ferguson stick her
in the eye?
276
00:13:55,041 --> 00:13:56,801
In a way.
277
00:13:56,961 --> 00:13:58,761
Possibly.
278
00:13:58,921 --> 00:14:00,521
(INDISTINCT RADIO CHATTER
NEARBY)
279
00:14:00,681 --> 00:14:02,121
Come on.
280
00:14:12,001 --> 00:14:14,881
You said you saw Ferguson
visiting Jodie in the slot.
281
00:14:15,041 --> 00:14:16,721
Well, it fits
with what Jodie told us
282
00:14:16,881 --> 00:14:18,561
and what we put
in the complaint.
283
00:14:18,721 --> 00:14:20,561
Ferguson was torturing her.
284
00:14:21,761 --> 00:14:23,361
Do you believe Smith's story
285
00:14:23,521 --> 00:14:25,201
about the man
in the boiler room?
286
00:14:25,361 --> 00:14:26,441
Do you?
287
00:14:26,601 --> 00:14:28,081
I'm starting to.
288
00:14:29,281 --> 00:14:31,641
So, what are you gonna
do about it?
289
00:14:31,801 --> 00:14:34,201
I don't know.
290
00:14:34,361 --> 00:14:36,681
Oh, God, I have to be careful.
291
00:14:40,121 --> 00:14:41,801
Do you miss me?
292
00:14:52,601 --> 00:14:53,921
- I can't...
- I know.
293
00:14:54,081 --> 00:14:56,241
- ...do this. I can't.
- I know.
294
00:14:56,401 --> 00:14:57,841
Not here. Not yet.
295
00:14:59,241 --> 00:15:01,161
VERA: Ms. Westfall.
296
00:15:01,321 --> 00:15:02,801
Can I speak to you?
297
00:15:02,961 --> 00:15:04,561
(WHISPERS)
She didn't see anything.
298
00:15:17,361 --> 00:15:19,481
(BRIDGET CLEARS HER THROAT)
299
00:15:19,641 --> 00:15:21,921
So, what can I help you with?
300
00:15:27,561 --> 00:15:29,241
It's true, isn't it?
301
00:15:30,521 --> 00:15:32,801
You and Franky Doyle.
302
00:15:32,961 --> 00:15:35,161
(SCOFFS)
303
00:15:37,561 --> 00:15:40,361
Nothing has happened
between Franky and I.
304
00:15:40,521 --> 00:15:44,041
The moment the rumors started
I debriefed my supervisor
305
00:15:44,201 --> 00:15:48,121
and on his advice I stopped
my sessions with Franky
306
00:15:48,281 --> 00:15:50,081
and referred her
to another therapist.
307
00:15:50,241 --> 00:15:51,921
So why were you hiding
in the bookshelves?
308
00:15:52,081 --> 00:15:53,441
We weren't hiding.
309
00:15:53,601 --> 00:15:55,641
We were talking about something
of a private nature.
310
00:15:55,681 --> 00:15:57,721
And Franky felt
more comfortable talking there
311
00:15:57,881 --> 00:15:59,201
instead of out in the open.
312
00:15:59,361 --> 00:16:01,481
- What were you talking about?
- I can't tell you.
313
00:16:01,641 --> 00:16:04,881
I'm sorry, it's confidential,
between Franky and me.
314
00:16:07,241 --> 00:16:10,041
If you had any integrity,
you'd hand in your resignation.
315
00:16:10,201 --> 00:16:13,881
Now you're just responding
to the rumors.
316
00:16:14,041 --> 00:16:15,601
You plant an idea
in someone's head
317
00:16:15,761 --> 00:16:18,361
and they search for confirmation
of it wherever they look.
318
00:16:18,521 --> 00:16:20,841
You can make people
believe anything.
319
00:16:22,601 --> 00:16:25,121
You tell me, Ms. Bennett,
320
00:16:25,281 --> 00:16:28,521
what do you think happened
to Jodie Spiteri?
321
00:16:28,681 --> 00:16:30,641
- Don't change the subject.
- No, no, come on.
322
00:16:30,801 --> 00:16:32,441
You must see the pattern.
323
00:16:32,601 --> 00:16:35,121
Ferguson visits her in Isolation
324
00:16:35,281 --> 00:16:36,601
and she shivs Bea Smith.
325
00:16:36,761 --> 00:16:40,081
She visits her in the psych unit
and she self-harms.
326
00:16:40,241 --> 00:16:42,881
Spiteri is a liar
and a known self-harmer.
327
00:16:43,041 --> 00:16:44,801
Yes, I know she did that
to herself
328
00:16:44,961 --> 00:16:46,921
because Ferguson made her.
329
00:16:47,081 --> 00:16:48,801
Wow, you'd say anything
to keep your job.
330
00:16:48,961 --> 00:16:50,761
Well, what would you do
to keep yours?
331
00:16:50,921 --> 00:16:53,041
Anything Ferguson asked you?
332
00:16:54,601 --> 00:16:56,801
She is a formidable character.
333
00:16:58,921 --> 00:17:00,841
I bet she's hard to say no to.
334
00:17:01,001 --> 00:17:03,481
Ms. Ferguson has her own way
of doing things.
335
00:17:05,001 --> 00:17:07,521
But it is always
within the rules.
336
00:17:07,681 --> 00:17:08,841
(SIGHS)
337
00:17:09,001 --> 00:17:10,561
And for the benefit
of the women,
338
00:17:10,721 --> 00:17:13,641
even if it might not seem so
at the time.
339
00:17:13,801 --> 00:17:16,401
I deal with a lot of victims
of abuse,
340
00:17:16,561 --> 00:17:19,361
and a lot of them make excuses
for the people who hurt them.
341
00:17:19,521 --> 00:17:21,841
They enable them.
342
00:17:22,001 --> 00:17:24,641
And they do it
because they think that fits
343
00:17:24,801 --> 00:17:26,841
with who they are
and what they deserve.
344
00:17:27,961 --> 00:17:30,601
You are another one
of her victims.
345
00:17:33,601 --> 00:17:36,401
(SIGHS)
346
00:17:38,961 --> 00:17:42,401
(TAPPING)
347
00:18:02,681 --> 00:18:04,441
(FOLDER THUDS ON TABLE)
348
00:18:07,601 --> 00:18:10,641
There's been some news
on Jodie Spiteri.
349
00:18:10,801 --> 00:18:13,881
(ECHOES) There's been
some news on Jodie Spiteri.
350
00:18:14,041 --> 00:18:17,281
(EERIE MUSIC)
351
00:18:18,321 --> 00:18:19,521
Vera?
352
00:18:20,561 --> 00:18:22,161
- (CLICKS FINGERS)
- Yes, Governor?
353
00:18:22,321 --> 00:18:24,721
(CHUCKLES) You're preoccupied
with something?
354
00:18:24,881 --> 00:18:26,561
No, I'm just thinking, um...
355
00:18:26,721 --> 00:18:29,041
(COUGHS) The overtime budget.
356
00:18:29,201 --> 00:18:30,801
I don't think we made it
this month.
357
00:18:30,961 --> 00:18:32,481
We can beat it into the next.
358
00:18:32,641 --> 00:18:35,001
As long as we're right
at the end of the quarter.
359
00:18:35,161 --> 00:18:36,681
FERGUSON: Thank you.
360
00:18:36,841 --> 00:18:38,601
(CLEARS THROAT) Welcome.
361
00:18:38,761 --> 00:18:41,881
You're all busy, so we'll move
through these items quickly.
362
00:18:42,041 --> 00:18:43,961
Jodie Spiteri.
363
00:18:44,121 --> 00:18:47,001
Now, her doctor tells me
that her right eye
364
00:18:47,161 --> 00:18:49,361
is permanently damaged.
365
00:18:50,481 --> 00:18:52,241
She may yet lose it.
366
00:18:52,401 --> 00:18:54,721
Now, there was a no-sharps order
on her cell.
367
00:18:54,881 --> 00:18:56,401
The instrument
she used on herself
368
00:18:56,561 --> 00:18:59,081
was apparently a pencil.
369
00:18:59,241 --> 00:19:01,601
Now, according to
the safety regulations,
370
00:19:01,761 --> 00:19:05,281
a pencil does not qualify
as a sharp,
371
00:19:05,441 --> 00:19:09,161
so technically there's no breach
of duty of care from our end.
372
00:19:09,321 --> 00:19:11,961
So how did it come
to be in her cell
373
00:19:12,121 --> 00:19:15,001
and who left it there?
374
00:19:15,161 --> 00:19:17,121
Well, that is my question
exactly.
375
00:19:21,041 --> 00:19:23,961
Nice and loose for the nappy.
They're good, aren't they?
376
00:19:24,121 --> 00:19:26,441
Yarn... yarn...
377
00:19:27,441 --> 00:19:29,441
Ohhhhh!
378
00:19:30,481 --> 00:19:32,401
The knitting, people.
It's not easy.
379
00:19:32,561 --> 00:19:34,241
It's not fucking relaxing!
380
00:19:35,641 --> 00:19:37,121
Do you want me to help?
381
00:19:38,961 --> 00:19:41,521
- Would ya?
- Yeah.
382
00:19:44,601 --> 00:19:46,401
Here.
383
00:19:47,961 --> 00:19:49,841
Okay, let's have a little look.
384
00:19:50,001 --> 00:19:52,921
So, the first thing
you've got to do is cast on.
385
00:19:53,081 --> 00:19:55,041
Oh, yeah, it says that
in the book.
386
00:19:55,201 --> 00:19:56,881
Now, the number of stitches
you cast on
387
00:19:57,041 --> 00:19:58,361
depends on what you're making.
388
00:19:58,521 --> 00:20:01,481
- What are you making?
- Oh, booties, for Joshie.
389
00:20:01,641 --> 00:20:03,361
Can I suggest a scarf?
390
00:20:03,521 --> 00:20:05,161
Nah, I need it to be booties.
391
00:20:05,321 --> 00:20:07,961
You know, it's your first time.
A scarf is a lot easier...
392
00:20:08,121 --> 00:20:10,961
Look, are you gonna help me
or just boss me round?
393
00:20:11,121 --> 00:20:13,001
- LIZ: I'm gonna help ya.
- BOOMER: Good.
394
00:20:13,161 --> 00:20:15,121
'Cause I want it to be special,
alright?
395
00:20:15,281 --> 00:20:18,681
It's all good. There we go.
396
00:20:21,561 --> 00:20:23,721
This is our son.
397
00:20:23,881 --> 00:20:25,721
Look at him.
398
00:20:25,881 --> 00:20:27,201
Hello, mate.
399
00:20:27,361 --> 00:20:29,361
Here, do you wanna have a hold?
400
00:20:29,521 --> 00:20:31,001
Yeah, alright.
401
00:20:32,681 --> 00:20:33,801
Grab him.
402
00:20:33,961 --> 00:20:35,121
Joshie.
403
00:20:35,281 --> 00:20:37,121
- Got his neck?
- Yeah.
404
00:20:39,161 --> 00:20:41,521
You're a natural, honey.
405
00:20:46,881 --> 00:20:48,201
NASH: Hey?
406
00:20:49,281 --> 00:20:51,201
Thank you, baby.
407
00:20:51,361 --> 00:20:53,281
Thank you so much.
408
00:20:56,761 --> 00:20:58,721
(CHUCKLES)
409
00:21:00,281 --> 00:21:01,961
My little Joshua.
410
00:21:04,361 --> 00:21:07,201
You're gonna have
a good life, mate.
411
00:21:07,361 --> 00:21:09,481
I'm gonna make sure of that.
412
00:21:10,801 --> 00:21:12,801
You've got the best mum
in the world.
413
00:21:12,961 --> 00:21:14,721
Oh. (LAUGHS)
414
00:21:16,961 --> 00:21:19,401
And your old man?
415
00:21:19,561 --> 00:21:22,481
He's not gonna put
a foot wrong, ever, mate.
416
00:21:37,001 --> 00:21:40,481
Hey, hey.
What's that in your hand?
417
00:21:40,641 --> 00:21:42,481
It's just this.
418
00:21:44,801 --> 00:21:46,641
- DOREEN: Oh, they're beautiful!
- Hey.
419
00:21:46,801 --> 00:21:48,961
Doing a good job, Booms.
420
00:21:49,121 --> 00:21:51,561
Thank you.
421
00:21:51,721 --> 00:21:54,201
BOOMER: I'd die before I'd let
anything happen to Josh.
422
00:21:54,361 --> 00:21:57,161
I always wanted
a kid of me own, you know?
423
00:21:57,321 --> 00:21:59,361
And I tried to get Daz
to knock me up,
424
00:21:59,521 --> 00:22:02,281
but he'd always pull out
at the last second.
425
00:22:02,441 --> 00:22:03,801
You know, I think he thought
426
00:22:03,961 --> 00:22:06,481
I wanted to trap him
or something, but I didn't.
427
00:22:07,481 --> 00:22:11,801
Anyway, now... with everything,
428
00:22:11,961 --> 00:22:15,881
I'll be, er, 43
before I get out,
429
00:22:16,041 --> 00:22:19,361
so... it's too late.
430
00:22:19,521 --> 00:22:21,521
Too late? No, no, it's not.
431
00:22:21,681 --> 00:22:24,001
I know plenty of women who
get pregnant in their forties.
432
00:22:24,161 --> 00:22:26,761
Who's gonna want
to get me pregnant?
433
00:22:26,921 --> 00:22:27,921
(SCOFFS)
434
00:22:28,081 --> 00:22:29,521
You'll find someone.
435
00:22:29,681 --> 00:22:31,561
- Oh, bullshit!
- Hey!
436
00:22:31,721 --> 00:22:33,041
No, no-one's gonna want me.
437
00:22:33,201 --> 00:22:35,281
I've got a feeling
you'll have guys lining up.
438
00:22:35,441 --> 00:22:37,601
I suppose it must
shit you too, eh,
439
00:22:37,761 --> 00:22:39,561
not being able to have a bub?
440
00:22:42,681 --> 00:22:47,961
I have put some sperm away,
just on the off-chance.
441
00:22:48,121 --> 00:22:52,601
What, so... what, you got your spoof
frozen or something?
442
00:22:52,761 --> 00:22:55,001
Mm-hm.
443
00:22:55,161 --> 00:22:56,281
Yeah?
444
00:22:56,441 --> 00:22:57,961
Mm-hm.
445
00:22:58,121 --> 00:23:00,881
- BOOMERI Really?
- MAXINE: Yeah.
446
00:23:03,001 --> 00:23:05,561
Hey. How'd you go?
447
00:23:05,721 --> 00:23:07,801
Yeah, I get sentenced
in two weeks.
448
00:23:07,961 --> 00:23:09,641
Okay.
449
00:23:10,641 --> 00:23:13,401
Hey, what do you reckon
about that?
450
00:23:13,561 --> 00:23:15,241
- BOOMER: Vegies?
- LIZ: Yeah.
451
00:23:16,401 --> 00:23:18,041
Victim's wife
wants to meet with ya.
452
00:23:18,201 --> 00:23:21,161
Do I have to? It says it won't
affect my sentence if I don't.
453
00:23:21,321 --> 00:23:24,161
Even though they say it doesn't
it always does.
454
00:23:24,321 --> 00:23:26,297
The judge will definitely
take it into consideration.
455
00:23:26,321 --> 00:23:29,001
But if it's just about being
angry with me, I won't do it.
456
00:23:29,161 --> 00:23:30,681
Well, it's up to you.
457
00:23:32,081 --> 00:23:33,921
If you really are sorry,
458
00:23:34,081 --> 00:23:37,161
then telling her face to face,
it'll give her closure.
459
00:23:37,321 --> 00:23:39,041
And maybe you too.
460
00:23:39,201 --> 00:23:41,681
You'll be right.
461
00:23:41,841 --> 00:23:46,481
Hey, that was good advice.
Thanks.
462
00:23:51,601 --> 00:23:53,081
Hi.
463
00:23:55,161 --> 00:23:58,641
So, who'd you have lined up
for your spoof?
464
00:24:03,161 --> 00:24:05,001
To have the baby?
465
00:24:05,161 --> 00:24:09,161
We had this girlfriend
who was gonna do it,
466
00:24:09,321 --> 00:24:11,961
but it all fell to bits once
Gary and I had our break-up.
467
00:24:12,121 --> 00:24:14,801
What, she took his side?
468
00:24:14,961 --> 00:24:17,441
Well, in her defence, I...
469
00:24:17,601 --> 00:24:19,361
...l did stab him.
470
00:24:20,961 --> 00:24:22,561
Cow.
471
00:24:28,761 --> 00:24:30,161
G'day.
472
00:24:30,321 --> 00:24:32,041
- MILES: Back to see the bub?
- Yeah.
473
00:24:33,041 --> 00:24:35,761
- NASH: Have you seen him?
- MILES: Yeah, he's gorgeous.
474
00:24:35,921 --> 00:24:37,401
There'll be a wait
to check these.
475
00:24:37,561 --> 00:24:39,177
- We're short-staffed, so...
- I'll do it.
476
00:24:39,201 --> 00:24:41,081
- NASH: Hey, Ms. Ferguson?
- FERGUSON: Hmm?
477
00:24:41,241 --> 00:24:44,041
I'm Nash,
Doreen Anderson's partner.
478
00:24:44,201 --> 00:24:47,281
Thank you for letting me
come and see him again today.
479
00:24:47,441 --> 00:24:51,081
I think for a newborn
we can make an exception, yes?
480
00:24:52,081 --> 00:24:53,521
FERGUSON: Wait here.
481
00:24:54,841 --> 00:24:57,601
SONG: ♪ Slam and bolt the door
482
00:24:58,801 --> 00:25:02,761
♪ Save the face upon my head
483
00:25:02,921 --> 00:25:06,401
♪ Keep the place I held before
484
00:25:06,561 --> 00:25:09,841
♪ Grip it, hold so tightly
485
00:25:10,001 --> 00:25:14,521
♪ For fear they'll slip away
486
00:25:14,681 --> 00:25:18,001
♪ Play the part again tomorrow
487
00:25:18,161 --> 00:25:22,801
♪ Still the heart
of yesterday... ♪
488
00:25:22,961 --> 00:25:26,121
(TICKING CLOCK ECHOES)
489
00:25:30,921 --> 00:25:32,481
What's this?
490
00:25:34,041 --> 00:25:35,801
I don't know.
491
00:25:55,441 --> 00:25:57,401
Closer inspection
revealed more hidden drugs.
492
00:25:57,561 --> 00:25:58,881
The police have arrested him.
493
00:25:59,041 --> 00:26:01,681
- He'll be sent back to Walford.
- He's not into drugs.
494
00:26:01,841 --> 00:26:04,201
I do not understand,
with so much to lose,
495
00:26:04,361 --> 00:26:05,921
how could you risk
something like that?
496
00:26:06,081 --> 00:26:07,921
Ms. Ferguson,
there's been a mistake.
497
00:26:08,081 --> 00:26:09,681
I didn't know
anything about that,
498
00:26:09,841 --> 00:26:11,121
and there's no way Nash...
499
00:26:11,281 --> 00:26:13,481
- Did Doyle put you up to this?
- No.
500
00:26:13,641 --> 00:26:15,521
- Was it Bea Smith?
- Of course not.
501
00:26:15,681 --> 00:26:17,241
Bea hates that stuff
more than anyone.
502
00:26:17,401 --> 00:26:19,761
Really? Wasn't that long ago
she was so high on drugs
503
00:26:19,921 --> 00:26:21,761
she had to be restrained
for her own safety.
504
00:26:21,921 --> 00:26:23,641
She's top dog now.
505
00:26:23,801 --> 00:26:25,481
Her priorities are different.
506
00:26:25,641 --> 00:26:28,401
And she's certainly not above
using those closest to her
507
00:26:28,561 --> 00:26:31,161
to get what she wants.
508
00:26:31,321 --> 00:26:33,281
And the question you have
to ask yourself...
509
00:26:33,441 --> 00:26:35,641
is she using you now?
510
00:26:38,401 --> 00:26:40,857
Warner's here to mind the baby
until the police have taken a statement.
511
00:26:40,881 --> 00:26:43,441
- (TEARFULLY) No.
- FERGUSON: Doreen, it's for the best.
512
00:26:43,601 --> 00:26:44,921
You don't want Joshua surrounded
513
00:26:45,081 --> 00:26:47,081
by all this upset now, do you?
514
00:26:47,241 --> 00:26:49,161
JESS: I'll take good care
of him, Dor.
515
00:26:49,321 --> 00:26:51,161
Go on.
516
00:26:55,841 --> 00:26:57,801
Come here, handsome.
517
00:26:57,961 --> 00:27:01,281
Come on, little fella.
Let's get some fresh air.
518
00:27:05,241 --> 00:27:06,721
(WEEPS)
519
00:27:08,121 --> 00:27:09,681
Hello, Mr. Fletcher.
520
00:27:09,841 --> 00:27:11,041
Warner.
521
00:27:11,201 --> 00:27:12,521
Have you met Joshua?
522
00:27:12,681 --> 00:27:14,281
Er, no.
523
00:27:15,281 --> 00:27:17,161
You know I miss us.
524
00:27:18,841 --> 00:27:20,641
I miss your smell on me.
525
00:27:22,081 --> 00:27:24,161
I miss you inside of me.
526
00:27:25,161 --> 00:27:27,961
What... what are you
talking about, Warner?
527
00:27:28,121 --> 00:27:29,801
Don't you remember
what you said to me?
528
00:27:29,961 --> 00:27:31,481
No, I...l don't.
529
00:27:31,641 --> 00:27:33,481
You said that you loved me.
530
00:27:34,481 --> 00:27:35,961
No, I didn't.
531
00:27:36,121 --> 00:27:38,601
And I love you.
532
00:27:38,761 --> 00:27:41,041
Stop playing games.
533
00:27:41,201 --> 00:27:43,681
I'm not playing games.
534
00:27:45,121 --> 00:27:46,841
Hey, check that out.
535
00:27:49,001 --> 00:27:51,081
I thought Doreen and her baby
were having a visit.
536
00:27:51,241 --> 00:27:52,521
Well, they are.
537
00:27:52,681 --> 00:27:54,761
Well, they were.
538
00:27:56,201 --> 00:27:57,441
Hey.
539
00:27:59,561 --> 00:28:00,921
What was that about?
540
00:28:01,081 --> 00:28:02,401
Nothing.
541
00:28:02,561 --> 00:28:04,201
I was just showing him Joshua.
542
00:28:05,201 --> 00:28:06,921
BEA: Where's Doreen?
543
00:28:07,081 --> 00:28:09,081
Something bad's happened.
544
00:28:10,641 --> 00:28:12,041
What?
545
00:28:12,201 --> 00:28:14,201
(TEARFULLY)
I don't know anything!
546
00:28:14,361 --> 00:28:16,921
DETECTIVE: Tell us
about the gear.
547
00:28:17,081 --> 00:28:19,081
What gear? I...l...don't...
548
00:28:23,201 --> 00:28:24,881
Overtime sheets from last month.
549
00:28:25,041 --> 00:28:26,281
Thank you.
550
00:28:30,241 --> 00:28:32,201
Yes, Vera?
551
00:28:33,601 --> 00:28:36,921
It was a fairly amateurish attempt,
by most standards.
552
00:28:37,081 --> 00:28:41,721
Well, these people are hardly
Mensa material, are they?
553
00:28:41,881 --> 00:28:43,201
If you don't mind me saying,
554
00:28:43,361 --> 00:28:45,337
I don't think Anderson
would be knowingly involved.
555
00:28:45,361 --> 00:28:46,681
On what basis?
556
00:28:46,841 --> 00:28:48,721
Her excellent record
as a peer worker.
557
00:28:48,881 --> 00:28:50,841
She's never returned
a positive drug test.
558
00:28:51,001 --> 00:28:52,481
She's never been implicated
559
00:28:52,641 --> 00:28:54,521
in any drug activity
during her time here.
560
00:28:54,681 --> 00:28:57,241
That's debatable. She's in here
on a drug conviction.
561
00:28:57,401 --> 00:28:58,881
She's close to Bea Smith.
562
00:28:59,041 --> 00:29:00,561
Her boyfriend is a dealer,
563
00:29:00,721 --> 00:29:03,001
both now and, obviously,
during the garden project.
564
00:29:03,161 --> 00:29:04,521
You don't agree.
565
00:29:04,681 --> 00:29:06,161
If she's guilty of anything,
566
00:29:06,321 --> 00:29:08,081
it's aligning herself
with the wrong people.
567
00:29:11,641 --> 00:29:13,281
With so much to lose...
568
00:29:15,521 --> 00:29:17,841
...you'd think
she'd be more careful.
569
00:29:28,241 --> 00:29:29,601
FRANKY: Hey, Dor, are you okay?
570
00:29:29,761 --> 00:29:30,921
DOREEN: Where's Josh?
571
00:29:31,081 --> 00:29:32,441
Jess is putting him to bed.
572
00:29:32,601 --> 00:29:34,041
Hey, so what's happened?
573
00:29:34,201 --> 00:29:38,081
Nash has broken parole,
so he's going back to Walford.
574
00:29:38,241 --> 00:29:41,041
They're gonna charge him
with drug trafficking.
575
00:29:41,201 --> 00:29:43,841
They're gonna charge me with it.
576
00:29:44,001 --> 00:29:47,441
They called me an unfit mother.
577
00:29:47,601 --> 00:29:49,561
Hang on, but did you
see the drugs?
578
00:29:49,721 --> 00:29:51,041
- Did you touch 'em?
- No.
579
00:29:51,201 --> 00:29:53,177
Then they're bullshitting you.
They can't prove anything.
580
00:29:53,201 --> 00:29:55,321
Did Nash give you any idea
he was bringing drugs in?
581
00:29:55,481 --> 00:29:58,841
No. He was so excited
about being a dad,
582
00:29:59,001 --> 00:30:01,001
he never would have - never.
583
00:30:01,161 --> 00:30:03,161
Ferguson thinks
you were behind it.
584
00:30:03,321 --> 00:30:04,601
She what?
585
00:30:04,761 --> 00:30:07,041
Were... were you?
586
00:30:07,201 --> 00:30:08,201
No.
587
00:30:08,361 --> 00:30:10,401
So it could've been Ferguson
and she set him up.
588
00:30:11,481 --> 00:30:13,041
What, she set up Nash?
589
00:30:15,081 --> 00:30:17,601
Because you made me
get close to her.
590
00:30:17,761 --> 00:30:19,681
We don't know
it was her for sure.
591
00:30:19,841 --> 00:30:21,761
She was in medical
when the baby was born.
592
00:30:21,921 --> 00:30:24,641
Maybe she heard us
when I told you about Jianna.
593
00:30:26,001 --> 00:30:29,601
Oh, this is... this is...
this is payback.
594
00:30:29,761 --> 00:30:32,881
This is on you.
This is your fault!
595
00:30:33,881 --> 00:30:37,041
Because you started a fight
you can't win.
596
00:30:48,001 --> 00:30:50,961
Mr. Fletcher, can I have a word
with you, please?
597
00:30:51,121 --> 00:30:52,641
About what, Smith?
598
00:30:52,801 --> 00:30:55,401
Not here. In private.
599
00:30:55,561 --> 00:30:57,761
What?
600
00:30:57,921 --> 00:31:00,321
No way. Forget it.
601
00:31:00,481 --> 00:31:03,481
You want to know the truth
about your swipe card or not?
602
00:31:06,081 --> 00:31:07,281
Come on.
603
00:31:29,721 --> 00:31:31,641
It was in here, in that cubicle.
604
00:31:31,801 --> 00:31:33,561
You were with Jess Warner.
605
00:31:36,921 --> 00:31:38,361
That's how I got
your swipe card.
606
00:31:38,521 --> 00:31:40,001
- No.
- I set it up.
607
00:31:40,161 --> 00:31:42,041
I knew you had
a soft spot for her.
608
00:31:42,201 --> 00:31:44,521
All I had to do was put her
in your way.
609
00:31:44,681 --> 00:31:47,041
Where's my swipe card?
Fuckin' give me my card back!
610
00:31:47,201 --> 00:31:48,601
It was easy.
611
00:31:49,601 --> 00:31:51,401
If you're gonna blame anyone,
you blame me.
612
00:31:51,561 --> 00:31:53,201
- No.
- Okay, I set this up.
613
00:31:53,361 --> 00:31:55,281
That is not true.
614
00:31:55,441 --> 00:31:57,481
We need to find out
who owns that van.
615
00:31:57,641 --> 00:31:59,481
- Mr. Fletcher...
- Stay away from me!
616
00:32:01,841 --> 00:32:03,041
Oh, fuck.
617
00:32:06,401 --> 00:32:08,561
(PANTS)
618
00:32:08,721 --> 00:32:10,641
Hey, what's going on?
619
00:32:10,801 --> 00:32:13,321
-(BREATHLESSLY) I need to...
BRIDGET: Yeah.
620
00:32:15,441 --> 00:32:17,121
And look at me.
621
00:32:17,281 --> 00:32:18,921
You're going to breathe in,
alright?
622
00:32:19,081 --> 00:32:22,761
In through the nose,
out through the nose.
623
00:32:22,921 --> 00:32:24,481
Look at me.
624
00:32:24,641 --> 00:32:26,561
(BREATHES DEEPLY)
625
00:32:26,721 --> 00:32:28,201
BRIDGET: That's it.
626
00:32:28,361 --> 00:32:29,921
Good.
627
00:32:37,361 --> 00:32:38,841
(DOOR OPENS)
628
00:32:39,001 --> 00:32:40,801
(SIGHS)
629
00:32:40,961 --> 00:32:43,081
Fuck it!
630
00:32:43,241 --> 00:32:44,681
VERA: What happened?
631
00:32:44,841 --> 00:32:47,081
I saw you
in Bridget WestfalPs office.
632
00:32:47,241 --> 00:32:48,961
You looked upset.
633
00:32:49,121 --> 00:32:51,201
She's, um...
634
00:32:51,361 --> 00:32:53,961
...she's helping me
with a few things.
635
00:32:54,121 --> 00:32:55,161
Like what?
636
00:32:55,321 --> 00:32:57,161
Not here in the prison.
637
00:32:57,321 --> 00:32:58,801
I see her outside.
638
00:32:58,961 --> 00:33:00,521
She has outside clients.
639
00:33:00,681 --> 00:33:02,561
You're a client of hers?
640
00:33:02,721 --> 00:33:05,481
So? It's not a problem, is it?
641
00:33:05,641 --> 00:33:08,001
Oh, no. It's...
642
00:33:08,161 --> 00:33:09,801
Is it helping?
643
00:33:11,041 --> 00:33:12,881
Hey, come on.
644
00:33:13,041 --> 00:33:15,561
You know you can talk to me,
don't you?
645
00:33:16,561 --> 00:33:18,801
The work that we're doing,
it's confronting.
646
00:33:18,961 --> 00:33:21,201
It's... trying to remember.
647
00:33:21,361 --> 00:33:22,841
The accident?
648
00:33:23,001 --> 00:33:25,201
Yeah, and all the stuff
around it.
649
00:33:25,361 --> 00:33:28,601
I mean, it's like hypnosis,
but it's not.
650
00:33:28,761 --> 00:33:32,561
It's... it's more like
a visualisation technique
651
00:33:32,721 --> 00:33:34,401
that opens up your memory.
652
00:33:34,561 --> 00:33:35,961
Right.
653
00:33:37,001 --> 00:33:38,801
So, how does that work?
654
00:33:38,961 --> 00:33:41,401
She gets me to visualize
a situation,
655
00:33:41,561 --> 00:33:43,041
then she suggests things
656
00:33:43,201 --> 00:33:45,161
and sometimes things
come back to me
657
00:33:45,321 --> 00:33:47,761
and I c-compare them
with the things I already know.
658
00:33:47,921 --> 00:33:49,561
Like what?
659
00:33:51,081 --> 00:33:55,441
I had an inappropriate relationship
with an inmate.
660
00:33:57,601 --> 00:33:59,441
I'm not telling you who.
661
00:34:03,121 --> 00:34:06,321
(TEARFULLY)
I feel really disgusting.
662
00:34:06,481 --> 00:34:07,841
Fletch...
663
00:34:08,841 --> 00:34:10,681
...you've been struggling
with your memory.
664
00:34:10,841 --> 00:34:13,201
You said yourself you don't know
what's real and what's not.
665
00:34:13,241 --> 00:34:14,881
How do you know this is real?
666
00:34:15,041 --> 00:34:16,921
I think it's real.
667
00:34:22,961 --> 00:34:24,641
I'm gone, aren't I?
668
00:34:31,001 --> 00:34:32,481
Governor.
669
00:34:32,641 --> 00:34:34,321
Yes, Vera?
670
00:34:36,481 --> 00:34:38,881
I have evidence of
an inappropriate relationship
671
00:34:39,041 --> 00:34:41,441
between a staff member
and an inmate.
672
00:34:42,441 --> 00:34:44,281
Oh, yes?
673
00:35:05,921 --> 00:35:08,161
Stop what you're doing.
Step away from the desk.
674
00:35:08,321 --> 00:35:10,321
- What?
- Do as I say.
675
00:35:14,201 --> 00:35:15,681
Am I being fired?
676
00:35:15,841 --> 00:35:17,401
You're resigning.
677
00:35:17,561 --> 00:35:19,721
Believe me, it's far better
than the alternative.
678
00:35:19,881 --> 00:35:21,281
And what would that be?
679
00:35:21,441 --> 00:35:22,921
FERGUSON: Imagine the board.
680
00:35:23,081 --> 00:35:25,121
They put you in here
to spy on me
681
00:35:25,281 --> 00:35:26,881
and you take up with an inmate.
682
00:35:27,041 --> 00:35:28,521
That is rubbish.
683
00:35:28,681 --> 00:35:30,521
Ms. Bennett has furnished me
with a statement
684
00:35:30,681 --> 00:35:32,401
of what she witnessed
between you and Doyle.
685
00:35:32,441 --> 00:35:33,761
Which was nothing.
686
00:35:33,921 --> 00:35:35,361
You don't really want
to go through
687
00:35:35,521 --> 00:35:36,841
a formal investigation, do you?
688
00:35:37,001 --> 00:35:38,841
You realize how damaging
that would be for you?
689
00:35:39,001 --> 00:35:40,481
I'll take that risk.
690
00:35:40,641 --> 00:35:43,521
It will hurt you,
your reputation,
691
00:35:43,681 --> 00:35:45,881
people close to you.
692
00:35:46,041 --> 00:35:47,801
I mean, your assessment
of Franky Doyle,
693
00:35:47,961 --> 00:35:49,441
that's critical for her parole.
694
00:35:49,601 --> 00:35:52,121
These allegations, you know,
695
00:35:52,281 --> 00:35:54,041
it would be impossible
for the parole board
696
00:35:54,201 --> 00:35:55,881
to consider your report on her.
697
00:35:56,041 --> 00:35:59,561
I can see another,
what, at least 12 months
698
00:35:59,721 --> 00:36:01,921
getting the proper assessments
and paperwork
699
00:36:02,081 --> 00:36:03,921
ready for her
to lodge another bid.
700
00:36:05,641 --> 00:36:07,121
You would do that?
701
00:36:16,641 --> 00:36:18,281
(SCOFFS)
702
00:36:24,041 --> 00:36:26,161
- MAXINE: Hey.
- BOOMER: Hey.
703
00:36:26,321 --> 00:36:28,041
Do you want to come in?
704
00:36:28,201 --> 00:36:29,721
Yeah.
705
00:36:29,881 --> 00:36:31,161
I"..-
706
00:36:31,321 --> 00:36:32,761
Nah. Oh, it's alright.
707
00:36:32,921 --> 00:36:34,841
Hey, you try me out.
708
00:36:36,681 --> 00:36:38,001
(BOTH CHUCKLE)
709
00:36:38,161 --> 00:36:39,641
What's up?
710
00:36:41,001 --> 00:36:42,681
We should have a baby together.
711
00:36:42,841 --> 00:36:45,641
- (BOOMER CHUCKLES)
- You and me?
712
00:36:45,801 --> 00:36:48,481
Yeah, well, you know,
with good behavior
713
00:36:48,641 --> 00:36:51,281
and... and, er, you know,
a bit of luck,
714
00:36:51,441 --> 00:36:54,241
we'll both be out
at around the same time
715
00:36:54,401 --> 00:36:56,721
and, you know, if you still
wanted to have a baby
716
00:36:56,881 --> 00:36:59,321
and you didn't have anyone
to, you know, put your...
717
00:36:59,481 --> 00:37:01,481
...your sperms into,
718
00:37:01,641 --> 00:37:04,241
then I'll be cool
with helping you out.
719
00:37:04,401 --> 00:37:06,321
I'm... I'm not really sure
what to say.
720
00:37:06,481 --> 00:37:11,441
Well, so, you still want
to have a baby, don't ya?
721
00:37:11,601 --> 00:37:15,361
I mean, 'cause why else would you
have your sperms frozen?
722
00:37:15,521 --> 00:37:18,121
Well, that was
when I was with Gary.
723
00:37:18,281 --> 00:37:19,881
WOMAN: Come on! Hurry, Booms.
724
00:37:20,041 --> 00:37:21,881
We're doing it now. Let's go.
725
00:37:22,041 --> 00:37:24,561
But you still want to have
a baby, though, don't ya?
726
00:37:27,401 --> 00:37:29,841
Well, a lot's changed
since then.
727
00:37:30,001 --> 00:37:32,041
You know, um...
728
00:37:32,201 --> 00:37:36,121
Oh, Booms, I'm not really sure
what I want anymore.
729
00:37:36,281 --> 00:37:37,561
Hmm.
730
00:37:39,161 --> 00:37:43,961
Well, maybe if you held the baby
in your arms,
731
00:37:44,121 --> 00:37:46,681
then you would know,
and it'd be good.
732
00:37:46,841 --> 00:37:48,561
- Booms...
- No, you're unreal.
733
00:37:48,721 --> 00:37:53,081
Right, I didn't know it before,
but, urn, I do know it now.
734
00:37:54,081 --> 00:37:57,081
And all I want
is to have a baby one day,
735
00:37:57,241 --> 00:37:59,601
and, um, if all I've got
to offer you
736
00:37:59,761 --> 00:38:02,201
is, you know...
is the right plumbing,
737
00:38:02,361 --> 00:38:05,721
then... I'm sorry,
that's all I got.
738
00:38:05,881 --> 00:38:07,801
But, um... but it's there...
739
00:38:08,841 --> 00:38:11,641
...and I reckon
I'd be a really good mum.
740
00:38:11,801 --> 00:38:15,201
I would. I reckon I'd be
a really, really good parent.
741
00:38:15,361 --> 00:38:16,361
Boom...
742
00:38:16,521 --> 00:38:19,241
No, I'd be a really good parent.
We both would.
743
00:38:19,401 --> 00:38:23,281
(TEARFULLY) So... so you have...
744
00:38:23,441 --> 00:38:24,921
Don't cry.
745
00:38:35,321 --> 00:38:36,961
Why did you do that?
746
00:38:38,961 --> 00:38:40,281
Just because you're having
747
00:38:40,441 --> 00:38:41,937
inappropriate relations
with a prisoner
748
00:38:41,961 --> 00:38:43,921
doesn't mean everybody else is.
749
00:38:45,241 --> 00:38:46,801
- (SCOFFS)
- Fletch?
750
00:38:46,961 --> 00:38:48,721
You planted ideas in his head
751
00:38:48,881 --> 00:38:50,641
when you know
how vulnerable he is.
752
00:38:51,921 --> 00:38:54,921
What would I stand to gain
by doing anything like that?
753
00:38:55,081 --> 00:38:57,281
I don't know.
754
00:38:57,441 --> 00:38:59,281
I can't discuss clients
with you,
755
00:38:59,441 --> 00:39:03,521
but I promise you, I did
not plant anything in his head.
756
00:39:03,681 --> 00:39:05,321
Keys.
757
00:39:09,601 --> 00:39:12,961
Have you submitted the incident
report on Jodie Spiteri yet?
758
00:39:14,361 --> 00:39:16,001
Not yet.
759
00:39:17,281 --> 00:39:20,961
Before you do,
have a look in her file.
760
00:39:24,841 --> 00:39:26,081
After you.
761
00:39:37,361 --> 00:39:39,881
Gidget! What's going on?
762
00:39:40,041 --> 00:39:41,681
VERA: Back away
from the fence, Doyle.
763
00:39:41,841 --> 00:39:43,441
FRANKY: They getting rid of you?
Fuck!
764
00:39:43,601 --> 00:39:45,521
What about my parole?
I'll never get out of here.
765
00:39:45,681 --> 00:39:47,081
You'll be right.
766
00:39:47,241 --> 00:39:48,681
(QUIETLY) I'm sorry.
767
00:39:48,841 --> 00:39:50,321
You did nothing wrong.
768
00:39:50,481 --> 00:39:52,121
VERA: Ms. Westfall!
769
00:39:53,161 --> 00:39:55,401
I'll be at your hearing, okay?
770
00:39:55,561 --> 00:39:57,201
- Don't worry.
- VERA: Now!
771
00:40:22,601 --> 00:40:23,801
Vera.
772
00:40:23,961 --> 00:40:27,681
When Ferguson goes down,
and she will...
773
00:40:27,841 --> 00:40:30,241
...be careful you don't
get sucked down with her.
774
00:40:44,241 --> 00:40:46,721
(DOREEN WEEPS)
775
00:40:47,721 --> 00:40:49,201
Doreen?
776
00:40:50,401 --> 00:40:52,081
Please go away.
777
00:40:52,241 --> 00:40:54,521
Look, I just wanted to say
that I'm really sorry...
778
00:40:54,681 --> 00:40:57,761
You... used me.
779
00:40:57,921 --> 00:40:59,441
I didn't mean to.
780
00:40:59,601 --> 00:41:01,321
Yeah, you did.
781
00:41:01,481 --> 00:41:03,921
And my son.
782
00:41:07,081 --> 00:41:09,201
I should have left you guys
out of it.
783
00:41:09,361 --> 00:41:13,841
Josh won't have a father
until he's seven.
784
00:41:14,841 --> 00:41:16,481
Seven.
785
00:41:18,161 --> 00:41:20,481
I'll be raising him on my own.
786
00:41:20,641 --> 00:41:23,601
What am I meant to tell my son?
787
00:41:23,761 --> 00:41:25,961
She's the governor, Bea.
788
00:41:26,121 --> 00:41:28,121
What did you think
was gonna happen?
789
00:41:28,281 --> 00:41:29,561
I'll make it right.
790
00:41:29,721 --> 00:41:32,441
Oh, like you did
with Jodie, hey?
791
00:41:33,521 --> 00:41:34,801
Go.
792
00:41:36,161 --> 00:41:38,281
Get out.
793
00:41:39,801 --> 00:41:41,241
Get out!
794
00:41:41,401 --> 00:41:43,481
(JOSHUA GURGLES)
795
00:41:53,881 --> 00:41:55,361
BEA: Hey.
796
00:42:08,001 --> 00:42:09,721
I'm stepping down.
797
00:42:16,601 --> 00:42:18,161
Are you serious?
798
00:42:22,801 --> 00:42:25,841
I can't do this anymore.
I'm so tired.
799
00:42:31,481 --> 00:42:32,801
What?
800
00:42:32,961 --> 00:42:34,801
I never wanted this anyway.
801
00:42:34,961 --> 00:42:37,681
And Doreen's right.
I've picked a fight I can't win.
802
00:42:37,841 --> 00:42:38,841
Bullshit.
803
00:42:39,001 --> 00:42:42,601
Because of me, Ferguson
is picking you off one by one.
804
00:42:42,761 --> 00:42:45,321
Right? She is beyond evil.
805
00:42:45,481 --> 00:42:46,961
I can't beat her.
806
00:42:47,121 --> 00:42:49,121
Love, you're not
fighting her alone.
807
00:42:49,281 --> 00:42:50,841
I'm here.
808
00:42:51,001 --> 00:42:53,041
You can't stop now, Bea.
You can't.
809
00:42:54,521 --> 00:42:56,321
I won't let you.
810
00:43:00,721 --> 00:43:02,681
(SOBS)
812
00:43:31,241 --> 00:43:35,921
♪ Memory comes when memory's old ♪
813
00:43:37,521 --> 00:43:42,001
♪ I am never the first to know ♪
814
00:43:43,881 --> 00:43:47,361
♪ Following the stream up north... ♪
815
00:43:47,521 --> 00:43:49,217
BRIDGET: Have you submitted
the incident report
816
00:43:49,241 --> 00:43:50,921
on Jodie Spiteri?
817
00:43:51,081 --> 00:43:53,801
Before you do, have a look
in her file.
818
00:43:56,161 --> 00:43:59,961
♪ There is room in my lap ♪
819
00:44:01,281 --> 00:44:06,361
♪ For bruises, asses,
hand claps ♪
820
00:44:08,201 --> 00:44:10,601
♪ Me ♪
821
00:45:02,801 --> 00:45:05,921
♪ Whispering ♪
822
00:45:07,201 --> 00:45:12,441
♪ Morning, keep the streets empty... ♪