1 00:00:02,001 --> 00:00:04,161 Taking it out on everyone isn't fair. 2 00:00:04,321 --> 00:00:06,841 Before you get completely carried away playing Jesus, 3 00:00:07,001 --> 00:00:09,641 just spare a thought for Liz Birdsworth. 4 00:00:09,801 --> 00:00:12,761 You fucked up any chance I had of a life with my kids. 5 00:00:12,921 --> 00:00:14,321 I don't think I can do this. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,561 I'll be there with you every step of the way. 7 00:00:16,721 --> 00:00:19,721 Jodie Spiteri's making serious allegations against you. 8 00:00:19,881 --> 00:00:21,241 Well, Bea should be here. 9 00:00:21,401 --> 00:00:22,601 I want Bea! 10 00:00:22,761 --> 00:00:24,801 Just as long as you enjoy it, Jianna. 11 00:00:24,961 --> 00:00:27,201 I need you to find out who this Jianna is. 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,681 DOREEN: I think Ferguson was in love with her or something. 13 00:00:29,761 --> 00:00:31,201 She really is a freak. 14 00:00:31,361 --> 00:00:32,361 Slot her. 15 00:00:32,521 --> 00:00:34,441 You're a fucking barren old whore! 16 00:00:34,601 --> 00:00:36,841 I've been getting these, um, flashes. 17 00:00:37,001 --> 00:00:38,521 I'm not sure if they're memories. 18 00:00:38,681 --> 00:00:41,201 After the accident, your brain's trying to find the lost time. 19 00:00:41,361 --> 00:00:43,081 - Who's this? - BEA: The man who drugged me. 20 00:00:43,201 --> 00:00:45,601 He works for Ferguson. He's her thug. 21 00:00:50,161 --> 00:00:52,201 ♪ You don't know me ♪ 22 00:00:52,361 --> 00:00:55,801 ♪ When I don't know you ♪ 23 00:00:55,961 --> 00:00:58,281 ♪ You don't know me ♪ 24 00:00:58,441 --> 00:01:01,201 ♪ When I don't know you ♪ 25 00:01:01,361 --> 00:01:04,161 ♪ You're calling me ♪ 26 00:01:04,321 --> 00:01:07,201 ♪ And you're catching me out ♪ 27 00:01:07,361 --> 00:01:10,241 ♪ You're calling me in ♪ 28 00:01:10,401 --> 00:01:12,641 ♪ And you're catching me out ♪ 29 00:01:13,641 --> 00:01:16,401 ♪ You're calling me in ♪ 30 00:01:16,561 --> 00:01:19,961 ♪ And you're catching me out ♪ 31 00:01:20,121 --> 00:01:22,361 ♪ You don't know me ♪ 32 00:01:22,521 --> 00:01:25,561 ♪ When I don't know you. ♪ 33 00:01:37,481 --> 00:01:39,281 FERGUSON: "Will there be pain? 34 00:01:39,441 --> 00:01:41,841 "How much can I take? 35 00:01:42,001 --> 00:01:45,001 "Why do I have to suffer? 36 00:01:46,361 --> 00:01:48,361 "Because you're nothing!" 37 00:01:52,601 --> 00:01:54,681 Be good to get back into general, wouldn't it? 38 00:01:54,841 --> 00:01:56,401 Have a shower. 39 00:01:58,041 --> 00:02:00,121 FERGUSON: I don't know how you look in the mirror. 40 00:02:00,281 --> 00:02:01,721 You're so ugly. 41 00:02:01,881 --> 00:02:04,281 How do you look at yourself? 42 00:02:04,441 --> 00:02:06,001 Liar. 43 00:02:06,161 --> 00:02:07,921 (VOICE DISTORTS) Liar. 44 00:02:08,081 --> 00:02:09,601 Liar. 45 00:02:15,561 --> 00:02:18,121 FERGUSON: All it takes is a moment of courage. 46 00:02:18,281 --> 00:02:20,121 Do you have the courage? 47 00:02:20,281 --> 00:02:21,961 JODIE: I have the courage. 48 00:02:22,121 --> 00:02:24,321 I have the courage. 49 00:02:24,481 --> 00:02:26,561 (YELLS) I have the courage! 50 00:02:38,601 --> 00:02:41,161 (JODIE WEEPS SOFTLY) 51 00:02:47,241 --> 00:02:48,601 Fr'??? 52 00:02:50,961 --> 00:02:52,441 Hey, Mr. Fletcher. 53 00:02:52,601 --> 00:02:54,321 You know that sketch that you took? 54 00:02:54,481 --> 00:02:55,921 You know who that is, don't you? 55 00:02:56,081 --> 00:02:57,641 Just tell me. Come on. 56 00:03:06,601 --> 00:03:11,041 I saw him in the car park the day you said you got abducted. 57 00:03:11,201 --> 00:03:13,921 He got into a white van. 58 00:03:14,081 --> 00:03:16,201 I think that was the van that hit me. 59 00:03:16,361 --> 00:03:17,681 He was the driver. 60 00:03:17,841 --> 00:03:20,921 So if he's Ferguson's thug that means that she was behind it. 61 00:03:21,081 --> 00:03:23,881 Why would Ferguson want to hurt you? 62 00:03:24,041 --> 00:03:25,801 I have no idea. 63 00:03:25,961 --> 00:03:28,601 You know, obviously she didn't want me around. 64 00:03:28,761 --> 00:03:30,201 But there's a whole lot of stuff 65 00:03:30,361 --> 00:03:33,121 I don't remember before the accident. 66 00:03:34,121 --> 00:03:36,121 Like how you got hold of my swipe card. 67 00:03:36,281 --> 00:03:38,161 The day you escaped, how'd you get it? 68 00:03:38,321 --> 00:03:41,001 - I found it. - See that lie right there? 69 00:03:41,161 --> 00:03:43,641 - That's why I don't trust you. - What? 70 00:03:43,801 --> 00:03:45,281 Get back to work. 71 00:03:49,961 --> 00:03:51,321 MAN ON RADIO: Housing affordability 72 00:03:51,481 --> 00:03:53,161 is certainly a hot topic for most people, 73 00:03:53,321 --> 00:03:55,601 who want to grow up and buy their own home. 74 00:03:55,761 --> 00:03:57,081 It's a mark of independence 75 00:03:57,241 --> 00:03:59,321 and certainly lets you start to build a future. 76 00:03:59,481 --> 00:04:01,361 But it's becoming harder and harder, 77 00:04:01,521 --> 00:04:03,721 particularly for young people, to get into the market... 78 00:04:04,681 --> 00:04:06,841 (BABY GURGLES) 79 00:04:24,601 --> 00:04:26,201 Let go of me, you... 80 00:04:28,561 --> 00:04:30,041 Ya fuckin' pricks! 81 00:04:35,641 --> 00:04:36,761 (CRIES) 82 00:04:36,921 --> 00:04:38,401 MILES: Come on, Anderson. 83 00:04:45,521 --> 00:04:47,001 Boo! 84 00:04:49,921 --> 00:04:51,921 He's beautiful, Anderson. 85 00:05:05,121 --> 00:05:08,721 (BABY CRIES) 86 00:05:09,921 --> 00:05:11,721 Hand down. 87 00:05:13,241 --> 00:05:14,521 Thank you. 88 00:05:17,761 --> 00:05:19,361 You look like you're 50. 89 00:05:19,521 --> 00:05:21,281 What are you wearing? 90 00:05:21,441 --> 00:05:23,201 It's my job interview suit. 91 00:05:23,361 --> 00:05:25,241 What jobs did you go for? 92 00:05:25,401 --> 00:05:29,001 Bakery. Ajewellery shop at Chadstone. That was cool. 93 00:05:29,161 --> 00:05:30,481 And your solicitor's got all that? 94 00:05:30,641 --> 00:05:32,161 Yeah, he said he's gonna say something. 95 00:05:32,281 --> 00:05:34,641 And I did volunteer work at an old people's home. 96 00:05:34,801 --> 00:05:36,281 Community-minded. Even better. 97 00:05:41,401 --> 00:05:43,041 I hate this. 98 00:05:43,201 --> 00:05:47,121 Look, your solicitor will do all the talking for ya, okay? 99 00:05:47,281 --> 00:05:50,361 And if the judge asks you anything, it's "Your Honor". 100 00:05:50,521 --> 00:05:52,521 No "sir"s, "ma'am"s, "Your Majesty"s. 101 00:05:52,681 --> 00:05:54,761 They get pissed off when you get it wrong. 102 00:05:54,921 --> 00:05:56,961 You're totally stressing out. 103 00:05:59,521 --> 00:06:01,281 I wish you could come with me. 104 00:06:01,441 --> 00:06:04,121 Ah, you'll be right. (POPS MOUTH) 105 00:06:04,281 --> 00:06:07,121 - BOOMER: Fuckin' five! - PRISONER: Yeah, yeah. 106 00:06:07,281 --> 00:06:10,841 BOOMER: It's five. Even I fuckin' know it's five. 107 00:06:11,001 --> 00:06:12,241 MILES: Anderson? 108 00:06:12,401 --> 00:06:14,481 I'll be alright from here, thank you. 109 00:06:14,641 --> 00:06:17,201 BOOMER: Nah! But no, you're shit! 110 00:06:17,361 --> 00:06:19,561 This is shit! Oh, fuck! 111 00:06:19,721 --> 00:06:22,441 LIZ: Dor! Oh, my God! 112 00:06:22,601 --> 00:06:24,121 Oh, love! 113 00:06:24,281 --> 00:06:26,681 - Darling, he's beautiful! - Oh, my God. 114 00:06:26,841 --> 00:06:28,361 BOOMER: Oh, he's awesome. 115 00:06:28,521 --> 00:06:30,721 - LIZ: How are you, love? - Good. 116 00:06:30,881 --> 00:06:32,241 - You're good? - Yeah. 117 00:06:32,401 --> 00:06:34,881 - Dors, come. Come. - DOREEN: What is it? 118 00:06:35,041 --> 00:06:37,001 - LIZ: Come and have a look. - BOOMER: Surprise. 119 00:06:37,161 --> 00:06:38,281 What is it? 120 00:06:38,441 --> 00:06:40,241 - It's a surprise. - Ohhh! 121 00:06:40,401 --> 00:06:42,481 Hey? It's alright, isn't it? 122 00:06:42,641 --> 00:06:45,721 Guys, this is amazing. 123 00:06:45,881 --> 00:06:47,961 Oh, thank you. 124 00:06:48,121 --> 00:06:50,281 He's gonna be right at home here, Dor. 125 00:06:50,441 --> 00:06:52,921 BOOMER: I hung the mobile. 126 00:06:53,921 --> 00:06:56,921 Hey! Good-looking kid. 127 00:06:57,081 --> 00:06:58,401 Sure I'm not the dad? 128 00:06:58,561 --> 00:07:01,481 - LIZ: Soph, isn't he gorgeous? - Yeah. 129 00:07:01,641 --> 00:07:03,761 Wasn't that long ago I was bringing you home. 130 00:07:03,921 --> 00:07:06,361 - Congratulations. - DOREEN: Thanks. 131 00:07:06,521 --> 00:07:08,161 You look nice. Good luck. 132 00:07:08,321 --> 00:07:09,881 Yeah, thanks. 133 00:07:12,401 --> 00:07:14,241 Hey, you want to have a hold? 134 00:07:14,401 --> 00:07:15,641 - Me? - Yeah. 135 00:07:15,801 --> 00:07:17,441 - No. - Oh, go on. 136 00:07:17,601 --> 00:07:19,041 Let Liz. 137 00:07:19,201 --> 00:07:21,081 She looks like she wants a hold. 138 00:07:21,241 --> 00:07:22,561 I'd love a hold, Dor. 139 00:07:22,721 --> 00:07:25,401 - (BABY WHIMPERS) - Oh, little thing. 140 00:07:27,721 --> 00:07:29,721 Little tiny man. 141 00:07:29,881 --> 00:07:33,521 Little tiny man. Little tiny man. 142 00:07:33,681 --> 00:07:35,121 (WHISPERS) Wah, wah, wah, wah, wah. 143 00:07:35,281 --> 00:07:37,161 LIZ: I don't think he's smiling at you, Booms. 144 00:07:37,321 --> 00:07:38,601 (ALL CHUCKLE) 145 00:07:44,641 --> 00:07:46,481 JODIE: I have the courage. 146 00:07:46,641 --> 00:07:48,761 I have the courage. 147 00:07:48,921 --> 00:07:50,921 Jodie! 148 00:07:51,081 --> 00:07:52,601 Sarah! 149 00:07:52,761 --> 00:07:54,721 OFFICER OVER P.A.: Code Black, Psych Unit. 150 00:07:54,881 --> 00:07:56,561 Code Black, Psych Unit. 151 00:07:58,041 --> 00:08:00,041 (SCREAMING) 152 00:08:01,281 --> 00:08:02,801 Darling, no-one's gonna hurt you. 153 00:08:02,961 --> 00:08:05,441 We just want to get you to a hospital, okay? 154 00:08:07,801 --> 00:08:10,881 I've got the courage! I've got the courage! 155 00:08:11,041 --> 00:08:12,921 - What did she do to you? - She bit me. 156 00:08:13,081 --> 00:08:14,401 WILL: What have you done, Spiteri? 157 00:08:14,561 --> 00:08:15,601 I've got the courage! 158 00:08:15,761 --> 00:08:18,441 We're gonna get you to the hospital, alright? 159 00:08:18,601 --> 00:08:20,481 - (JODIE WAILS) - It's okay. 160 00:08:20,641 --> 00:08:22,321 It's okay. I'll just help you up. 161 00:08:22,481 --> 00:08:24,601 It's okay, it's okay. Come on. It's okay. 162 00:08:24,761 --> 00:08:26,601 It's alright, it's alright. It's alright. 163 00:08:28,441 --> 00:08:31,041 Nice and easy, nice and easy. Alright, pick her up. 164 00:08:31,201 --> 00:08:33,281 - Did you see it happen? - No. 165 00:08:33,441 --> 00:08:35,121 No, I don't know how it happened. 166 00:08:36,121 --> 00:08:38,121 (JODIE WAILS) 167 00:08:57,721 --> 00:08:59,681 I see here you had recommended 168 00:08:59,841 --> 00:09:01,521 she be released back into general. 169 00:09:01,681 --> 00:09:03,001 Yes, she seemed ready. 170 00:09:03,161 --> 00:09:05,441 She was keen to get back to the other women. 171 00:09:05,601 --> 00:09:07,881 So this has come as a surprise to you? 172 00:09:08,041 --> 00:09:09,801 Yes, it has. 173 00:09:09,961 --> 00:09:13,961 I'm merely trying to understand how you got it so wrong. 174 00:09:16,521 --> 00:09:19,481 The psych staff said you paid her a visit 175 00:09:19,641 --> 00:09:20,961 earlier this morning. 176 00:09:21,121 --> 00:09:23,401 - Yes, I did. - And how was she? 177 00:09:23,561 --> 00:09:26,001 Well, she certainly didn't present as ready for release. 178 00:09:26,161 --> 00:09:28,201 She seemed quite agitated, of all things, 179 00:09:28,361 --> 00:09:29,681 about the way she looked. 180 00:09:29,841 --> 00:09:31,961 Perhaps trying to destroy her vision 181 00:09:32,121 --> 00:09:33,801 is a way of coping with that. 182 00:09:35,601 --> 00:09:40,001 Well, it is possible your visit prompted her to self-harm. 183 00:09:40,161 --> 00:09:41,641 She is progressing well, 184 00:09:41,801 --> 00:09:43,841 and then you step in and pay her a visit. 185 00:09:44,001 --> 00:09:45,721 I have been checking in on Spiteri regularly 186 00:09:45,761 --> 00:09:47,761 and without incident. 187 00:09:47,921 --> 00:09:50,201 (SCOFFS) How often? 188 00:09:50,361 --> 00:09:52,721 Most days. Time permitting. 189 00:09:52,881 --> 00:09:56,721 I can't imagine how stressed that would have made her feel. 190 00:09:56,881 --> 00:09:58,961 She's in my care and I am concerned for her, 191 00:09:59,121 --> 00:10:01,001 and, as the facts bear out, with good reason. 192 00:10:01,161 --> 00:10:03,601 She's just brought serious charges against you. 193 00:10:03,761 --> 00:10:05,761 Your concerns could quite as easily 194 00:10:05,921 --> 00:10:07,521 be interpreted as intimidation. 195 00:10:07,681 --> 00:10:10,081 I am merely trying to do my job, Ms. Westfall. 196 00:10:11,121 --> 00:10:12,721 I suggest you do yours. 197 00:10:18,681 --> 00:10:20,881 FERGUSON: In your report, make sure you include 198 00:10:21,041 --> 00:10:22,361 her recommendation on Spiteri. 199 00:10:22,521 --> 00:10:24,241 I mean, it's borderline criminal negligence, 200 00:10:24,281 --> 00:10:25,601 the way she missed the signs. 201 00:10:25,761 --> 00:10:27,361 Mmm. 202 00:10:27,521 --> 00:10:28,841 Is there something else? 203 00:10:29,001 --> 00:10:30,641 This incident has made me realize 204 00:10:30,801 --> 00:10:33,481 I should exclude myself from Level 3 procedures. 205 00:10:35,241 --> 00:10:38,161 - My hep C status. - Oh. 206 00:10:38,321 --> 00:10:40,201 I'll mention it at the next staff meeting. 207 00:10:40,361 --> 00:10:41,721 Is that wise? 208 00:10:42,761 --> 00:10:43,921 You're an executive officer. 209 00:10:44,081 --> 00:10:45,841 If you don't want to perform a Level 3 210 00:10:46,001 --> 00:10:47,281 you don't need to explain. 211 00:10:47,441 --> 00:10:49,241 You have aspirations for a governorship. 212 00:10:49,401 --> 00:10:52,801 They won't give it to you if they know about your condition. 213 00:10:58,801 --> 00:11:00,521 Oi. 214 00:11:00,681 --> 00:11:02,241 - Have you heard about Jodes? - No. 215 00:11:02,401 --> 00:11:03,601 Hacked herself up, apparently. 216 00:11:03,761 --> 00:11:05,681 And she went for her face as well. 217 00:11:05,841 --> 00:11:08,361 She's got a bandage over one eye and has gone to hospital. 218 00:11:08,521 --> 00:11:11,041 - Shit. - You shouldn't have pressured her like that. 219 00:11:11,201 --> 00:11:13,521 She wasn't up to it after everything Ferguson did to her. 220 00:11:13,681 --> 00:11:15,721 I wish I'd never fuckin' listened to you. 221 00:11:18,201 --> 00:11:19,681 Well, Ferguson could be behind it. 222 00:11:19,841 --> 00:11:21,321 She's done it before. 223 00:11:23,281 --> 00:11:25,641 We said we'd protect her. 224 00:11:29,921 --> 00:11:32,721 Oh, he's beautiful, Dor. 225 00:11:32,881 --> 00:11:35,161 Oh, darling, he's so gorgeous. 226 00:11:35,321 --> 00:11:38,321 Oh, must bring back memories of Artie and Soph, eh? 227 00:11:38,481 --> 00:11:40,121 Yeah, it does, love. 228 00:11:40,281 --> 00:11:41,321 Yeah. 229 00:11:41,481 --> 00:11:42,961 Hey, it'll be okay. 230 00:11:43,121 --> 00:11:45,441 Sophie will come back to you, honey. 231 00:11:45,601 --> 00:11:47,001 Do you reckon? 232 00:11:47,161 --> 00:11:51,081 Well, it might take some time, but yeah, I reckon. 233 00:11:51,241 --> 00:11:52,961 Hey, Jess. Welcome back. 234 00:11:53,121 --> 00:11:54,681 LIZ: Jess, come and meet the little one. 235 00:11:54,841 --> 00:11:56,681 - He's here. - Yeah. 236 00:11:56,841 --> 00:11:58,881 Hey, this is Jess. 237 00:11:59,041 --> 00:12:01,201 - I've gotta hold him. - You can hold him. 238 00:12:01,361 --> 00:12:03,161 Just support his head right here. 239 00:12:03,321 --> 00:12:04,561 I know. 240 00:12:07,321 --> 00:12:09,241 He's so perfect. 241 00:12:09,401 --> 00:12:11,281 I could eat you. 242 00:12:11,441 --> 00:12:14,881 - Joshua? - Joshua. 243 00:12:15,041 --> 00:12:17,201 Hello, little Joshua. 244 00:12:17,361 --> 00:12:20,961 You know that nasty Ms. Ferguson, she tried to keep me from you. 245 00:12:21,121 --> 00:12:25,361 But I'm here now and I'm gonna take good care of you. 246 00:12:25,521 --> 00:12:27,521 (BEA SPEAKS INDISTINCTLY) 247 00:12:27,681 --> 00:12:28,681 Hey. 248 00:12:28,841 --> 00:12:30,961 - I'll show you the room. - Hey. 249 00:12:31,121 --> 00:12:33,321 - BEA: How you doing, Dor? - Yeah, good. 250 00:12:33,481 --> 00:12:35,721 - How's bubba? - Oh, he's going well. 251 00:12:35,881 --> 00:12:37,201 Hey, has Ferguson seen Joshua 252 00:12:37,361 --> 00:12:38,881 since she's been back from the birth? 253 00:12:39,041 --> 00:12:40,657 She completely blanked me. Didn't even look. 254 00:12:40,681 --> 00:12:42,001 - MAXINE: Really? - That's weird. 255 00:12:42,161 --> 00:12:44,441 I don't want to ask her any more questions about Jianna. 256 00:12:44,601 --> 00:12:46,681 I don't want her anywhere near him. 257 00:12:46,841 --> 00:12:47,841 Fair enough. 258 00:12:48,001 --> 00:12:51,081 The cold bitch wouldn't even let Nash visit in the hospital. 259 00:12:51,241 --> 00:12:53,281 I'd better check on bubs. 260 00:12:57,241 --> 00:12:58,241 "Hey... - Mm? 261 00:12:58,401 --> 00:13:00,841 You keep an eye on her and the baby at all times. 262 00:13:01,001 --> 00:13:02,321 Don't leave 'em alone. 263 00:13:02,481 --> 00:13:04,521 Ferguson wouldn't hurt a baby, would she? 264 00:13:15,481 --> 00:13:16,961 BRIDGET: That looks hard going. 265 00:13:17,121 --> 00:13:18,521 FRANKY: It's a pet project. 266 00:13:18,681 --> 00:13:20,921 BRIDGET: You ready for your parole hearing? 267 00:13:22,521 --> 00:13:24,081 Well, I've got a lot going on. 268 00:13:24,241 --> 00:13:25,721 I haven't given it much thought. 269 00:13:27,641 --> 00:13:30,801 Well, don't leave it till the last minute. 270 00:13:32,881 --> 00:13:35,161 I thought we weren't doing this anymore. 271 00:13:37,561 --> 00:13:39,161 We can still talk. 272 00:13:42,921 --> 00:13:44,921 What do you want to talk about? 273 00:13:45,081 --> 00:13:47,641 Jodie Spiteri. 274 00:13:51,401 --> 00:13:52,881 What do you know? 275 00:13:53,041 --> 00:13:54,881 Did Ferguson stick her in the eye? 276 00:13:55,041 --> 00:13:56,801 In a way. 277 00:13:56,961 --> 00:13:58,761 Possibly. 278 00:13:58,921 --> 00:14:00,521 (INDISTINCT RADIO CHATTER NEARBY) 279 00:14:00,681 --> 00:14:02,121 Come on. 280 00:14:12,001 --> 00:14:14,881 You said you saw Ferguson visiting Jodie in the slot. 281 00:14:15,041 --> 00:14:16,721 Well, it fits with what Jodie told us 282 00:14:16,881 --> 00:14:18,561 and what we put in the complaint. 283 00:14:18,721 --> 00:14:20,561 Ferguson was torturing her. 284 00:14:21,761 --> 00:14:23,361 Do you believe Smith's story 285 00:14:23,521 --> 00:14:25,201 about the man in the boiler room? 286 00:14:25,361 --> 00:14:26,441 Do you? 287 00:14:26,601 --> 00:14:28,081 I'm starting to. 288 00:14:29,281 --> 00:14:31,641 So, what are you gonna do about it? 289 00:14:31,801 --> 00:14:34,201 I don't know. 290 00:14:34,361 --> 00:14:36,681 Oh, God, I have to be careful. 291 00:14:40,121 --> 00:14:41,801 Do you miss me? 292 00:14:52,601 --> 00:14:53,921 - I can't... - I know. 293 00:14:54,081 --> 00:14:56,241 - ...do this. I can't. - I know. 294 00:14:56,401 --> 00:14:57,841 Not here. Not yet. 295 00:14:59,241 --> 00:15:01,161 VERA: Ms. Westfall. 296 00:15:01,321 --> 00:15:02,801 Can I speak to you? 297 00:15:02,961 --> 00:15:04,561 (WHISPERS) She didn't see anything. 298 00:15:17,361 --> 00:15:19,481 (BRIDGET CLEARS HER THROAT) 299 00:15:19,641 --> 00:15:21,921 So, what can I help you with? 300 00:15:27,561 --> 00:15:29,241 It's true, isn't it? 301 00:15:30,521 --> 00:15:32,801 You and Franky Doyle. 302 00:15:32,961 --> 00:15:35,161 (SCOFFS) 303 00:15:37,561 --> 00:15:40,361 Nothing has happened between Franky and I. 304 00:15:40,521 --> 00:15:44,041 The moment the rumors started I debriefed my supervisor 305 00:15:44,201 --> 00:15:48,121 and on his advice I stopped my sessions with Franky 306 00:15:48,281 --> 00:15:50,081 and referred her to another therapist. 307 00:15:50,241 --> 00:15:51,921 So why were you hiding in the bookshelves? 308 00:15:52,081 --> 00:15:53,441 We weren't hiding. 309 00:15:53,601 --> 00:15:55,641 We were talking about something of a private nature. 310 00:15:55,681 --> 00:15:57,721 And Franky felt more comfortable talking there 311 00:15:57,881 --> 00:15:59,201 instead of out in the open. 312 00:15:59,361 --> 00:16:01,481 - What were you talking about? - I can't tell you. 313 00:16:01,641 --> 00:16:04,881 I'm sorry, it's confidential, between Franky and me. 314 00:16:07,241 --> 00:16:10,041 If you had any integrity, you'd hand in your resignation. 315 00:16:10,201 --> 00:16:13,881 Now you're just responding to the rumors. 316 00:16:14,041 --> 00:16:15,601 You plant an idea in someone's head 317 00:16:15,761 --> 00:16:18,361 and they search for confirmation of it wherever they look. 318 00:16:18,521 --> 00:16:20,841 You can make people believe anything. 319 00:16:22,601 --> 00:16:25,121 You tell me, Ms. Bennett, 320 00:16:25,281 --> 00:16:28,521 what do you think happened to Jodie Spiteri? 321 00:16:28,681 --> 00:16:30,641 - Don't change the subject. - No, no, come on. 322 00:16:30,801 --> 00:16:32,441 You must see the pattern. 323 00:16:32,601 --> 00:16:35,121 Ferguson visits her in Isolation 324 00:16:35,281 --> 00:16:36,601 and she shivs Bea Smith. 325 00:16:36,761 --> 00:16:40,081 She visits her in the psych unit and she self-harms. 326 00:16:40,241 --> 00:16:42,881 Spiteri is a liar and a known self-harmer. 327 00:16:43,041 --> 00:16:44,801 Yes, I know she did that to herself 328 00:16:44,961 --> 00:16:46,921 because Ferguson made her. 329 00:16:47,081 --> 00:16:48,801 Wow, you'd say anything to keep your job. 330 00:16:48,961 --> 00:16:50,761 Well, what would you do to keep yours? 331 00:16:50,921 --> 00:16:53,041 Anything Ferguson asked you? 332 00:16:54,601 --> 00:16:56,801 She is a formidable character. 333 00:16:58,921 --> 00:17:00,841 I bet she's hard to say no to. 334 00:17:01,001 --> 00:17:03,481 Ms. Ferguson has her own way of doing things. 335 00:17:05,001 --> 00:17:07,521 But it is always within the rules. 336 00:17:07,681 --> 00:17:08,841 (SIGHS) 337 00:17:09,001 --> 00:17:10,561 And for the benefit of the women, 338 00:17:10,721 --> 00:17:13,641 even if it might not seem so at the time. 339 00:17:13,801 --> 00:17:16,401 I deal with a lot of victims of abuse, 340 00:17:16,561 --> 00:17:19,361 and a lot of them make excuses for the people who hurt them. 341 00:17:19,521 --> 00:17:21,841 They enable them. 342 00:17:22,001 --> 00:17:24,641 And they do it because they think that fits 343 00:17:24,801 --> 00:17:26,841 with who they are and what they deserve. 344 00:17:27,961 --> 00:17:30,601 You are another one of her victims. 345 00:17:33,601 --> 00:17:36,401 (SIGHS) 346 00:17:38,961 --> 00:17:42,401 (TAPPING) 347 00:18:02,681 --> 00:18:04,441 (FOLDER THUDS ON TABLE) 348 00:18:07,601 --> 00:18:10,641 There's been some news on Jodie Spiteri. 349 00:18:10,801 --> 00:18:13,881 (ECHOES) There's been some news on Jodie Spiteri. 350 00:18:14,041 --> 00:18:17,281 (EERIE MUSIC) 351 00:18:18,321 --> 00:18:19,521 Vera? 352 00:18:20,561 --> 00:18:22,161 - (CLICKS FINGERS) - Yes, Governor? 353 00:18:22,321 --> 00:18:24,721 (CHUCKLES) You're preoccupied with something? 354 00:18:24,881 --> 00:18:26,561 No, I'm just thinking, um... 355 00:18:26,721 --> 00:18:29,041 (COUGHS) The overtime budget. 356 00:18:29,201 --> 00:18:30,801 I don't think we made it this month. 357 00:18:30,961 --> 00:18:32,481 We can beat it into the next. 358 00:18:32,641 --> 00:18:35,001 As long as we're right at the end of the quarter. 359 00:18:35,161 --> 00:18:36,681 FERGUSON: Thank you. 360 00:18:36,841 --> 00:18:38,601 (CLEARS THROAT) Welcome. 361 00:18:38,761 --> 00:18:41,881 You're all busy, so we'll move through these items quickly. 362 00:18:42,041 --> 00:18:43,961 Jodie Spiteri. 363 00:18:44,121 --> 00:18:47,001 Now, her doctor tells me that her right eye 364 00:18:47,161 --> 00:18:49,361 is permanently damaged. 365 00:18:50,481 --> 00:18:52,241 She may yet lose it. 366 00:18:52,401 --> 00:18:54,721 Now, there was a no-sharps order on her cell. 367 00:18:54,881 --> 00:18:56,401 The instrument she used on herself 368 00:18:56,561 --> 00:18:59,081 was apparently a pencil. 369 00:18:59,241 --> 00:19:01,601 Now, according to the safety regulations, 370 00:19:01,761 --> 00:19:05,281 a pencil does not qualify as a sharp, 371 00:19:05,441 --> 00:19:09,161 so technically there's no breach of duty of care from our end. 372 00:19:09,321 --> 00:19:11,961 So how did it come to be in her cell 373 00:19:12,121 --> 00:19:15,001 and who left it there? 374 00:19:15,161 --> 00:19:17,121 Well, that is my question exactly. 375 00:19:21,041 --> 00:19:23,961 Nice and loose for the nappy. They're good, aren't they? 376 00:19:24,121 --> 00:19:26,441 Yarn... yarn... 377 00:19:27,441 --> 00:19:29,441 Ohhhhh! 378 00:19:30,481 --> 00:19:32,401 The knitting, people. It's not easy. 379 00:19:32,561 --> 00:19:34,241 It's not fucking relaxing! 380 00:19:35,641 --> 00:19:37,121 Do you want me to help? 381 00:19:38,961 --> 00:19:41,521 - Would ya? - Yeah. 382 00:19:44,601 --> 00:19:46,401 Here. 383 00:19:47,961 --> 00:19:49,841 Okay, let's have a little look. 384 00:19:50,001 --> 00:19:52,921 So, the first thing you've got to do is cast on. 385 00:19:53,081 --> 00:19:55,041 Oh, yeah, it says that in the book. 386 00:19:55,201 --> 00:19:56,881 Now, the number of stitches you cast on 387 00:19:57,041 --> 00:19:58,361 depends on what you're making. 388 00:19:58,521 --> 00:20:01,481 - What are you making? - Oh, booties, for Joshie. 389 00:20:01,641 --> 00:20:03,361 Can I suggest a scarf? 390 00:20:03,521 --> 00:20:05,161 Nah, I need it to be booties. 391 00:20:05,321 --> 00:20:07,961 You know, it's your first time. A scarf is a lot easier... 392 00:20:08,121 --> 00:20:10,961 Look, are you gonna help me or just boss me round? 393 00:20:11,121 --> 00:20:13,001 - LIZ: I'm gonna help ya. - BOOMER: Good. 394 00:20:13,161 --> 00:20:15,121 'Cause I want it to be special, alright? 395 00:20:15,281 --> 00:20:18,681 It's all good. There we go. 396 00:20:21,561 --> 00:20:23,721 This is our son. 397 00:20:23,881 --> 00:20:25,721 Look at him. 398 00:20:25,881 --> 00:20:27,201 Hello, mate. 399 00:20:27,361 --> 00:20:29,361 Here, do you wanna have a hold? 400 00:20:29,521 --> 00:20:31,001 Yeah, alright. 401 00:20:32,681 --> 00:20:33,801 Grab him. 402 00:20:33,961 --> 00:20:35,121 Joshie. 403 00:20:35,281 --> 00:20:37,121 - Got his neck? - Yeah. 404 00:20:39,161 --> 00:20:41,521 You're a natural, honey. 405 00:20:46,881 --> 00:20:48,201 NASH: Hey? 406 00:20:49,281 --> 00:20:51,201 Thank you, baby. 407 00:20:51,361 --> 00:20:53,281 Thank you so much. 408 00:20:56,761 --> 00:20:58,721 (CHUCKLES) 409 00:21:00,281 --> 00:21:01,961 My little Joshua. 410 00:21:04,361 --> 00:21:07,201 You're gonna have a good life, mate. 411 00:21:07,361 --> 00:21:09,481 I'm gonna make sure of that. 412 00:21:10,801 --> 00:21:12,801 You've got the best mum in the world. 413 00:21:12,961 --> 00:21:14,721 Oh. (LAUGHS) 414 00:21:16,961 --> 00:21:19,401 And your old man? 415 00:21:19,561 --> 00:21:22,481 He's not gonna put a foot wrong, ever, mate. 416 00:21:37,001 --> 00:21:40,481 Hey, hey. What's that in your hand? 417 00:21:40,641 --> 00:21:42,481 It's just this. 418 00:21:44,801 --> 00:21:46,641 - DOREEN: Oh, they're beautiful! - Hey. 419 00:21:46,801 --> 00:21:48,961 Doing a good job, Booms. 420 00:21:49,121 --> 00:21:51,561 Thank you. 421 00:21:51,721 --> 00:21:54,201 BOOMER: I'd die before I'd let anything happen to Josh. 422 00:21:54,361 --> 00:21:57,161 I always wanted a kid of me own, you know? 423 00:21:57,321 --> 00:21:59,361 And I tried to get Daz to knock me up, 424 00:21:59,521 --> 00:22:02,281 but he'd always pull out at the last second. 425 00:22:02,441 --> 00:22:03,801 You know, I think he thought 426 00:22:03,961 --> 00:22:06,481 I wanted to trap him or something, but I didn't. 427 00:22:07,481 --> 00:22:11,801 Anyway, now... with everything, 428 00:22:11,961 --> 00:22:15,881 I'll be, er, 43 before I get out, 429 00:22:16,041 --> 00:22:19,361 so... it's too late. 430 00:22:19,521 --> 00:22:21,521 Too late? No, no, it's not. 431 00:22:21,681 --> 00:22:24,001 I know plenty of women who get pregnant in their forties. 432 00:22:24,161 --> 00:22:26,761 Who's gonna want to get me pregnant? 433 00:22:26,921 --> 00:22:27,921 (SCOFFS) 434 00:22:28,081 --> 00:22:29,521 You'll find someone. 435 00:22:29,681 --> 00:22:31,561 - Oh, bullshit! - Hey! 436 00:22:31,721 --> 00:22:33,041 No, no-one's gonna want me. 437 00:22:33,201 --> 00:22:35,281 I've got a feeling you'll have guys lining up. 438 00:22:35,441 --> 00:22:37,601 I suppose it must shit you too, eh, 439 00:22:37,761 --> 00:22:39,561 not being able to have a bub? 440 00:22:42,681 --> 00:22:47,961 I have put some sperm away, just on the off-chance. 441 00:22:48,121 --> 00:22:52,601 What, so... what, you got your spoof frozen or something? 442 00:22:52,761 --> 00:22:55,001 Mm-hm. 443 00:22:55,161 --> 00:22:56,281 Yeah? 444 00:22:56,441 --> 00:22:57,961 Mm-hm. 445 00:22:58,121 --> 00:23:00,881 - BOOMERI Really? - MAXINE: Yeah. 446 00:23:03,001 --> 00:23:05,561 Hey. How'd you go? 447 00:23:05,721 --> 00:23:07,801 Yeah, I get sentenced in two weeks. 448 00:23:07,961 --> 00:23:09,641 Okay. 449 00:23:10,641 --> 00:23:13,401 Hey, what do you reckon about that? 450 00:23:13,561 --> 00:23:15,241 - BOOMER: Vegies? - LIZ: Yeah. 451 00:23:16,401 --> 00:23:18,041 Victim's wife wants to meet with ya. 452 00:23:18,201 --> 00:23:21,161 Do I have to? It says it won't affect my sentence if I don't. 453 00:23:21,321 --> 00:23:24,161 Even though they say it doesn't it always does. 454 00:23:24,321 --> 00:23:26,297 The judge will definitely take it into consideration. 455 00:23:26,321 --> 00:23:29,001 But if it's just about being angry with me, I won't do it. 456 00:23:29,161 --> 00:23:30,681 Well, it's up to you. 457 00:23:32,081 --> 00:23:33,921 If you really are sorry, 458 00:23:34,081 --> 00:23:37,161 then telling her face to face, it'll give her closure. 459 00:23:37,321 --> 00:23:39,041 And maybe you too. 460 00:23:39,201 --> 00:23:41,681 You'll be right. 461 00:23:41,841 --> 00:23:46,481 Hey, that was good advice. Thanks. 462 00:23:51,601 --> 00:23:53,081 Hi. 463 00:23:55,161 --> 00:23:58,641 So, who'd you have lined up for your spoof? 464 00:24:03,161 --> 00:24:05,001 To have the baby? 465 00:24:05,161 --> 00:24:09,161 We had this girlfriend who was gonna do it, 466 00:24:09,321 --> 00:24:11,961 but it all fell to bits once Gary and I had our break-up. 467 00:24:12,121 --> 00:24:14,801 What, she took his side? 468 00:24:14,961 --> 00:24:17,441 Well, in her defence, I... 469 00:24:17,601 --> 00:24:19,361 ...l did stab him. 470 00:24:20,961 --> 00:24:22,561 Cow. 471 00:24:28,761 --> 00:24:30,161 G'day. 472 00:24:30,321 --> 00:24:32,041 - MILES: Back to see the bub? - Yeah. 473 00:24:33,041 --> 00:24:35,761 - NASH: Have you seen him? - MILES: Yeah, he's gorgeous. 474 00:24:35,921 --> 00:24:37,401 There'll be a wait to check these. 475 00:24:37,561 --> 00:24:39,177 - We're short-staffed, so... - I'll do it. 476 00:24:39,201 --> 00:24:41,081 - NASH: Hey, Ms. Ferguson? - FERGUSON: Hmm? 477 00:24:41,241 --> 00:24:44,041 I'm Nash, Doreen Anderson's partner. 478 00:24:44,201 --> 00:24:47,281 Thank you for letting me come and see him again today. 479 00:24:47,441 --> 00:24:51,081 I think for a newborn we can make an exception, yes? 480 00:24:52,081 --> 00:24:53,521 FERGUSON: Wait here. 481 00:24:54,841 --> 00:24:57,601 SONG: ♪ Slam and bolt the door 482 00:24:58,801 --> 00:25:02,761 ♪ Save the face upon my head 483 00:25:02,921 --> 00:25:06,401 ♪ Keep the place I held before 484 00:25:06,561 --> 00:25:09,841 ♪ Grip it, hold so tightly 485 00:25:10,001 --> 00:25:14,521 ♪ For fear they'll slip away 486 00:25:14,681 --> 00:25:18,001 ♪ Play the part again tomorrow 487 00:25:18,161 --> 00:25:22,801 ♪ Still the heart of yesterday... ♪ 488 00:25:22,961 --> 00:25:26,121 (TICKING CLOCK ECHOES) 489 00:25:30,921 --> 00:25:32,481 What's this? 490 00:25:34,041 --> 00:25:35,801 I don't know. 491 00:25:55,441 --> 00:25:57,401 Closer inspection revealed more hidden drugs. 492 00:25:57,561 --> 00:25:58,881 The police have arrested him. 493 00:25:59,041 --> 00:26:01,681 - He'll be sent back to Walford. - He's not into drugs. 494 00:26:01,841 --> 00:26:04,201 I do not understand, with so much to lose, 495 00:26:04,361 --> 00:26:05,921 how could you risk something like that? 496 00:26:06,081 --> 00:26:07,921 Ms. Ferguson, there's been a mistake. 497 00:26:08,081 --> 00:26:09,681 I didn't know anything about that, 498 00:26:09,841 --> 00:26:11,121 and there's no way Nash... 499 00:26:11,281 --> 00:26:13,481 - Did Doyle put you up to this? - No. 500 00:26:13,641 --> 00:26:15,521 - Was it Bea Smith? - Of course not. 501 00:26:15,681 --> 00:26:17,241 Bea hates that stuff more than anyone. 502 00:26:17,401 --> 00:26:19,761 Really? Wasn't that long ago she was so high on drugs 503 00:26:19,921 --> 00:26:21,761 she had to be restrained for her own safety. 504 00:26:21,921 --> 00:26:23,641 She's top dog now. 505 00:26:23,801 --> 00:26:25,481 Her priorities are different. 506 00:26:25,641 --> 00:26:28,401 And she's certainly not above using those closest to her 507 00:26:28,561 --> 00:26:31,161 to get what she wants. 508 00:26:31,321 --> 00:26:33,281 And the question you have to ask yourself... 509 00:26:33,441 --> 00:26:35,641 is she using you now? 510 00:26:38,401 --> 00:26:40,857 Warner's here to mind the baby until the police have taken a statement. 511 00:26:40,881 --> 00:26:43,441 - (TEARFULLY) No. - FERGUSON: Doreen, it's for the best. 512 00:26:43,601 --> 00:26:44,921 You don't want Joshua surrounded 513 00:26:45,081 --> 00:26:47,081 by all this upset now, do you? 514 00:26:47,241 --> 00:26:49,161 JESS: I'll take good care of him, Dor. 515 00:26:49,321 --> 00:26:51,161 Go on. 516 00:26:55,841 --> 00:26:57,801 Come here, handsome. 517 00:26:57,961 --> 00:27:01,281 Come on, little fella. Let's get some fresh air. 518 00:27:05,241 --> 00:27:06,721 (WEEPS) 519 00:27:08,121 --> 00:27:09,681 Hello, Mr. Fletcher. 520 00:27:09,841 --> 00:27:11,041 Warner. 521 00:27:11,201 --> 00:27:12,521 Have you met Joshua? 522 00:27:12,681 --> 00:27:14,281 Er, no. 523 00:27:15,281 --> 00:27:17,161 You know I miss us. 524 00:27:18,841 --> 00:27:20,641 I miss your smell on me. 525 00:27:22,081 --> 00:27:24,161 I miss you inside of me. 526 00:27:25,161 --> 00:27:27,961 What... what are you talking about, Warner? 527 00:27:28,121 --> 00:27:29,801 Don't you remember what you said to me? 528 00:27:29,961 --> 00:27:31,481 No, I...l don't. 529 00:27:31,641 --> 00:27:33,481 You said that you loved me. 530 00:27:34,481 --> 00:27:35,961 No, I didn't. 531 00:27:36,121 --> 00:27:38,601 And I love you. 532 00:27:38,761 --> 00:27:41,041 Stop playing games. 533 00:27:41,201 --> 00:27:43,681 I'm not playing games. 534 00:27:45,121 --> 00:27:46,841 Hey, check that out. 535 00:27:49,001 --> 00:27:51,081 I thought Doreen and her baby were having a visit. 536 00:27:51,241 --> 00:27:52,521 Well, they are. 537 00:27:52,681 --> 00:27:54,761 Well, they were. 538 00:27:56,201 --> 00:27:57,441 Hey. 539 00:27:59,561 --> 00:28:00,921 What was that about? 540 00:28:01,081 --> 00:28:02,401 Nothing. 541 00:28:02,561 --> 00:28:04,201 I was just showing him Joshua. 542 00:28:05,201 --> 00:28:06,921 BEA: Where's Doreen? 543 00:28:07,081 --> 00:28:09,081 Something bad's happened. 544 00:28:10,641 --> 00:28:12,041 What? 545 00:28:12,201 --> 00:28:14,201 (TEARFULLY) I don't know anything! 546 00:28:14,361 --> 00:28:16,921 DETECTIVE: Tell us about the gear. 547 00:28:17,081 --> 00:28:19,081 What gear? I...l...don't... 548 00:28:23,201 --> 00:28:24,881 Overtime sheets from last month. 549 00:28:25,041 --> 00:28:26,281 Thank you. 550 00:28:30,241 --> 00:28:32,201 Yes, Vera? 551 00:28:33,601 --> 00:28:36,921 It was a fairly amateurish attempt, by most standards. 552 00:28:37,081 --> 00:28:41,721 Well, these people are hardly Mensa material, are they? 553 00:28:41,881 --> 00:28:43,201 If you don't mind me saying, 554 00:28:43,361 --> 00:28:45,337 I don't think Anderson would be knowingly involved. 555 00:28:45,361 --> 00:28:46,681 On what basis? 556 00:28:46,841 --> 00:28:48,721 Her excellent record as a peer worker. 557 00:28:48,881 --> 00:28:50,841 She's never returned a positive drug test. 558 00:28:51,001 --> 00:28:52,481 She's never been implicated 559 00:28:52,641 --> 00:28:54,521 in any drug activity during her time here. 560 00:28:54,681 --> 00:28:57,241 That's debatable. She's in here on a drug conviction. 561 00:28:57,401 --> 00:28:58,881 She's close to Bea Smith. 562 00:28:59,041 --> 00:29:00,561 Her boyfriend is a dealer, 563 00:29:00,721 --> 00:29:03,001 both now and, obviously, during the garden project. 564 00:29:03,161 --> 00:29:04,521 You don't agree. 565 00:29:04,681 --> 00:29:06,161 If she's guilty of anything, 566 00:29:06,321 --> 00:29:08,081 it's aligning herself with the wrong people. 567 00:29:11,641 --> 00:29:13,281 With so much to lose... 568 00:29:15,521 --> 00:29:17,841 ...you'd think she'd be more careful. 569 00:29:28,241 --> 00:29:29,601 FRANKY: Hey, Dor, are you okay? 570 00:29:29,761 --> 00:29:30,921 DOREEN: Where's Josh? 571 00:29:31,081 --> 00:29:32,441 Jess is putting him to bed. 572 00:29:32,601 --> 00:29:34,041 Hey, so what's happened? 573 00:29:34,201 --> 00:29:38,081 Nash has broken parole, so he's going back to Walford. 574 00:29:38,241 --> 00:29:41,041 They're gonna charge him with drug trafficking. 575 00:29:41,201 --> 00:29:43,841 They're gonna charge me with it. 576 00:29:44,001 --> 00:29:47,441 They called me an unfit mother. 577 00:29:47,601 --> 00:29:49,561 Hang on, but did you see the drugs? 578 00:29:49,721 --> 00:29:51,041 - Did you touch 'em? - No. 579 00:29:51,201 --> 00:29:53,177 Then they're bullshitting you. They can't prove anything. 580 00:29:53,201 --> 00:29:55,321 Did Nash give you any idea he was bringing drugs in? 581 00:29:55,481 --> 00:29:58,841 No. He was so excited about being a dad, 582 00:29:59,001 --> 00:30:01,001 he never would have - never. 583 00:30:01,161 --> 00:30:03,161 Ferguson thinks you were behind it. 584 00:30:03,321 --> 00:30:04,601 She what? 585 00:30:04,761 --> 00:30:07,041 Were... were you? 586 00:30:07,201 --> 00:30:08,201 No. 587 00:30:08,361 --> 00:30:10,401 So it could've been Ferguson and she set him up. 588 00:30:11,481 --> 00:30:13,041 What, she set up Nash? 589 00:30:15,081 --> 00:30:17,601 Because you made me get close to her. 590 00:30:17,761 --> 00:30:19,681 We don't know it was her for sure. 591 00:30:19,841 --> 00:30:21,761 She was in medical when the baby was born. 592 00:30:21,921 --> 00:30:24,641 Maybe she heard us when I told you about Jianna. 593 00:30:26,001 --> 00:30:29,601 Oh, this is... this is... this is payback. 594 00:30:29,761 --> 00:30:32,881 This is on you. This is your fault! 595 00:30:33,881 --> 00:30:37,041 Because you started a fight you can't win. 596 00:30:48,001 --> 00:30:50,961 Mr. Fletcher, can I have a word with you, please? 597 00:30:51,121 --> 00:30:52,641 About what, Smith? 598 00:30:52,801 --> 00:30:55,401 Not here. In private. 599 00:30:55,561 --> 00:30:57,761 What? 600 00:30:57,921 --> 00:31:00,321 No way. Forget it. 601 00:31:00,481 --> 00:31:03,481 You want to know the truth about your swipe card or not? 602 00:31:06,081 --> 00:31:07,281 Come on. 603 00:31:29,721 --> 00:31:31,641 It was in here, in that cubicle. 604 00:31:31,801 --> 00:31:33,561 You were with Jess Warner. 605 00:31:36,921 --> 00:31:38,361 That's how I got your swipe card. 606 00:31:38,521 --> 00:31:40,001 - No. - I set it up. 607 00:31:40,161 --> 00:31:42,041 I knew you had a soft spot for her. 608 00:31:42,201 --> 00:31:44,521 All I had to do was put her in your way. 609 00:31:44,681 --> 00:31:47,041 Where's my swipe card? Fuckin' give me my card back! 610 00:31:47,201 --> 00:31:48,601 It was easy. 611 00:31:49,601 --> 00:31:51,401 If you're gonna blame anyone, you blame me. 612 00:31:51,561 --> 00:31:53,201 - No. - Okay, I set this up. 613 00:31:53,361 --> 00:31:55,281 That is not true. 614 00:31:55,441 --> 00:31:57,481 We need to find out who owns that van. 615 00:31:57,641 --> 00:31:59,481 - Mr. Fletcher... - Stay away from me! 616 00:32:01,841 --> 00:32:03,041 Oh, fuck. 617 00:32:06,401 --> 00:32:08,561 (PANTS) 618 00:32:08,721 --> 00:32:10,641 Hey, what's going on? 619 00:32:10,801 --> 00:32:13,321 -(BREATHLESSLY) I need to... BRIDGET: Yeah. 620 00:32:15,441 --> 00:32:17,121 And look at me. 621 00:32:17,281 --> 00:32:18,921 You're going to breathe in, alright? 622 00:32:19,081 --> 00:32:22,761 In through the nose, out through the nose. 623 00:32:22,921 --> 00:32:24,481 Look at me. 624 00:32:24,641 --> 00:32:26,561 (BREATHES DEEPLY) 625 00:32:26,721 --> 00:32:28,201 BRIDGET: That's it. 626 00:32:28,361 --> 00:32:29,921 Good. 627 00:32:37,361 --> 00:32:38,841 (DOOR OPENS) 628 00:32:39,001 --> 00:32:40,801 (SIGHS) 629 00:32:40,961 --> 00:32:43,081 Fuck it! 630 00:32:43,241 --> 00:32:44,681 VERA: What happened? 631 00:32:44,841 --> 00:32:47,081 I saw you in Bridget WestfalPs office. 632 00:32:47,241 --> 00:32:48,961 You looked upset. 633 00:32:49,121 --> 00:32:51,201 She's, um... 634 00:32:51,361 --> 00:32:53,961 ...she's helping me with a few things. 635 00:32:54,121 --> 00:32:55,161 Like what? 636 00:32:55,321 --> 00:32:57,161 Not here in the prison. 637 00:32:57,321 --> 00:32:58,801 I see her outside. 638 00:32:58,961 --> 00:33:00,521 She has outside clients. 639 00:33:00,681 --> 00:33:02,561 You're a client of hers? 640 00:33:02,721 --> 00:33:05,481 So? It's not a problem, is it? 641 00:33:05,641 --> 00:33:08,001 Oh, no. It's... 642 00:33:08,161 --> 00:33:09,801 Is it helping? 643 00:33:11,041 --> 00:33:12,881 Hey, come on. 644 00:33:13,041 --> 00:33:15,561 You know you can talk to me, don't you? 645 00:33:16,561 --> 00:33:18,801 The work that we're doing, it's confronting. 646 00:33:18,961 --> 00:33:21,201 It's... trying to remember. 647 00:33:21,361 --> 00:33:22,841 The accident? 648 00:33:23,001 --> 00:33:25,201 Yeah, and all the stuff around it. 649 00:33:25,361 --> 00:33:28,601 I mean, it's like hypnosis, but it's not. 650 00:33:28,761 --> 00:33:32,561 It's... it's more like a visualisation technique 651 00:33:32,721 --> 00:33:34,401 that opens up your memory. 652 00:33:34,561 --> 00:33:35,961 Right. 653 00:33:37,001 --> 00:33:38,801 So, how does that work? 654 00:33:38,961 --> 00:33:41,401 She gets me to visualize a situation, 655 00:33:41,561 --> 00:33:43,041 then she suggests things 656 00:33:43,201 --> 00:33:45,161 and sometimes things come back to me 657 00:33:45,321 --> 00:33:47,761 and I c-compare them with the things I already know. 658 00:33:47,921 --> 00:33:49,561 Like what? 659 00:33:51,081 --> 00:33:55,441 I had an inappropriate relationship with an inmate. 660 00:33:57,601 --> 00:33:59,441 I'm not telling you who. 661 00:34:03,121 --> 00:34:06,321 (TEARFULLY) I feel really disgusting. 662 00:34:06,481 --> 00:34:07,841 Fletch... 663 00:34:08,841 --> 00:34:10,681 ...you've been struggling with your memory. 664 00:34:10,841 --> 00:34:13,201 You said yourself you don't know what's real and what's not. 665 00:34:13,241 --> 00:34:14,881 How do you know this is real? 666 00:34:15,041 --> 00:34:16,921 I think it's real. 667 00:34:22,961 --> 00:34:24,641 I'm gone, aren't I? 668 00:34:31,001 --> 00:34:32,481 Governor. 669 00:34:32,641 --> 00:34:34,321 Yes, Vera? 670 00:34:36,481 --> 00:34:38,881 I have evidence of an inappropriate relationship 671 00:34:39,041 --> 00:34:41,441 between a staff member and an inmate. 672 00:34:42,441 --> 00:34:44,281 Oh, yes? 673 00:35:05,921 --> 00:35:08,161 Stop what you're doing. Step away from the desk. 674 00:35:08,321 --> 00:35:10,321 - What? - Do as I say. 675 00:35:14,201 --> 00:35:15,681 Am I being fired? 676 00:35:15,841 --> 00:35:17,401 You're resigning. 677 00:35:17,561 --> 00:35:19,721 Believe me, it's far better than the alternative. 678 00:35:19,881 --> 00:35:21,281 And what would that be? 679 00:35:21,441 --> 00:35:22,921 FERGUSON: Imagine the board. 680 00:35:23,081 --> 00:35:25,121 They put you in here to spy on me 681 00:35:25,281 --> 00:35:26,881 and you take up with an inmate. 682 00:35:27,041 --> 00:35:28,521 That is rubbish. 683 00:35:28,681 --> 00:35:30,521 Ms. Bennett has furnished me with a statement 684 00:35:30,681 --> 00:35:32,401 of what she witnessed between you and Doyle. 685 00:35:32,441 --> 00:35:33,761 Which was nothing. 686 00:35:33,921 --> 00:35:35,361 You don't really want to go through 687 00:35:35,521 --> 00:35:36,841 a formal investigation, do you? 688 00:35:37,001 --> 00:35:38,841 You realize how damaging that would be for you? 689 00:35:39,001 --> 00:35:40,481 I'll take that risk. 690 00:35:40,641 --> 00:35:43,521 It will hurt you, your reputation, 691 00:35:43,681 --> 00:35:45,881 people close to you. 692 00:35:46,041 --> 00:35:47,801 I mean, your assessment of Franky Doyle, 693 00:35:47,961 --> 00:35:49,441 that's critical for her parole. 694 00:35:49,601 --> 00:35:52,121 These allegations, you know, 695 00:35:52,281 --> 00:35:54,041 it would be impossible for the parole board 696 00:35:54,201 --> 00:35:55,881 to consider your report on her. 697 00:35:56,041 --> 00:35:59,561 I can see another, what, at least 12 months 698 00:35:59,721 --> 00:36:01,921 getting the proper assessments and paperwork 699 00:36:02,081 --> 00:36:03,921 ready for her to lodge another bid. 700 00:36:05,641 --> 00:36:07,121 You would do that? 701 00:36:16,641 --> 00:36:18,281 (SCOFFS) 702 00:36:24,041 --> 00:36:26,161 - MAXINE: Hey. - BOOMER: Hey. 703 00:36:26,321 --> 00:36:28,041 Do you want to come in? 704 00:36:28,201 --> 00:36:29,721 Yeah. 705 00:36:29,881 --> 00:36:31,161 I"..- 706 00:36:31,321 --> 00:36:32,761 Nah. Oh, it's alright. 707 00:36:32,921 --> 00:36:34,841 Hey, you try me out. 708 00:36:36,681 --> 00:36:38,001 (BOTH CHUCKLE) 709 00:36:38,161 --> 00:36:39,641 What's up? 710 00:36:41,001 --> 00:36:42,681 We should have a baby together. 711 00:36:42,841 --> 00:36:45,641 - (BOOMER CHUCKLES) - You and me? 712 00:36:45,801 --> 00:36:48,481 Yeah, well, you know, with good behavior 713 00:36:48,641 --> 00:36:51,281 and... and, er, you know, a bit of luck, 714 00:36:51,441 --> 00:36:54,241 we'll both be out at around the same time 715 00:36:54,401 --> 00:36:56,721 and, you know, if you still wanted to have a baby 716 00:36:56,881 --> 00:36:59,321 and you didn't have anyone to, you know, put your... 717 00:36:59,481 --> 00:37:01,481 ...your sperms into, 718 00:37:01,641 --> 00:37:04,241 then I'll be cool with helping you out. 719 00:37:04,401 --> 00:37:06,321 I'm... I'm not really sure what to say. 720 00:37:06,481 --> 00:37:11,441 Well, so, you still want to have a baby, don't ya? 721 00:37:11,601 --> 00:37:15,361 I mean, 'cause why else would you have your sperms frozen? 722 00:37:15,521 --> 00:37:18,121 Well, that was when I was with Gary. 723 00:37:18,281 --> 00:37:19,881 WOMAN: Come on! Hurry, Booms. 724 00:37:20,041 --> 00:37:21,881 We're doing it now. Let's go. 725 00:37:22,041 --> 00:37:24,561 But you still want to have a baby, though, don't ya? 726 00:37:27,401 --> 00:37:29,841 Well, a lot's changed since then. 727 00:37:30,001 --> 00:37:32,041 You know, um... 728 00:37:32,201 --> 00:37:36,121 Oh, Booms, I'm not really sure what I want anymore. 729 00:37:36,281 --> 00:37:37,561 Hmm. 730 00:37:39,161 --> 00:37:43,961 Well, maybe if you held the baby in your arms, 731 00:37:44,121 --> 00:37:46,681 then you would know, and it'd be good. 732 00:37:46,841 --> 00:37:48,561 - Booms... - No, you're unreal. 733 00:37:48,721 --> 00:37:53,081 Right, I didn't know it before, but, urn, I do know it now. 734 00:37:54,081 --> 00:37:57,081 And all I want is to have a baby one day, 735 00:37:57,241 --> 00:37:59,601 and, um, if all I've got to offer you 736 00:37:59,761 --> 00:38:02,201 is, you know... is the right plumbing, 737 00:38:02,361 --> 00:38:05,721 then... I'm sorry, that's all I got. 738 00:38:05,881 --> 00:38:07,801 But, um... but it's there... 739 00:38:08,841 --> 00:38:11,641 ...and I reckon I'd be a really good mum. 740 00:38:11,801 --> 00:38:15,201 I would. I reckon I'd be a really, really good parent. 741 00:38:15,361 --> 00:38:16,361 Boom... 742 00:38:16,521 --> 00:38:19,241 No, I'd be a really good parent. We both would. 743 00:38:19,401 --> 00:38:23,281 (TEARFULLY) So... so you have... 744 00:38:23,441 --> 00:38:24,921 Don't cry. 745 00:38:35,321 --> 00:38:36,961 Why did you do that? 746 00:38:38,961 --> 00:38:40,281 Just because you're having 747 00:38:40,441 --> 00:38:41,937 inappropriate relations with a prisoner 748 00:38:41,961 --> 00:38:43,921 doesn't mean everybody else is. 749 00:38:45,241 --> 00:38:46,801 - (SCOFFS) - Fletch? 750 00:38:46,961 --> 00:38:48,721 You planted ideas in his head 751 00:38:48,881 --> 00:38:50,641 when you know how vulnerable he is. 752 00:38:51,921 --> 00:38:54,921 What would I stand to gain by doing anything like that? 753 00:38:55,081 --> 00:38:57,281 I don't know. 754 00:38:57,441 --> 00:38:59,281 I can't discuss clients with you, 755 00:38:59,441 --> 00:39:03,521 but I promise you, I did not plant anything in his head. 756 00:39:03,681 --> 00:39:05,321 Keys. 757 00:39:09,601 --> 00:39:12,961 Have you submitted the incident report on Jodie Spiteri yet? 758 00:39:14,361 --> 00:39:16,001 Not yet. 759 00:39:17,281 --> 00:39:20,961 Before you do, have a look in her file. 760 00:39:24,841 --> 00:39:26,081 After you. 761 00:39:37,361 --> 00:39:39,881 Gidget! What's going on? 762 00:39:40,041 --> 00:39:41,681 VERA: Back away from the fence, Doyle. 763 00:39:41,841 --> 00:39:43,441 FRANKY: They getting rid of you? Fuck! 764 00:39:43,601 --> 00:39:45,521 What about my parole? I'll never get out of here. 765 00:39:45,681 --> 00:39:47,081 You'll be right. 766 00:39:47,241 --> 00:39:48,681 (QUIETLY) I'm sorry. 767 00:39:48,841 --> 00:39:50,321 You did nothing wrong. 768 00:39:50,481 --> 00:39:52,121 VERA: Ms. Westfall! 769 00:39:53,161 --> 00:39:55,401 I'll be at your hearing, okay? 770 00:39:55,561 --> 00:39:57,201 - Don't worry. - VERA: Now! 771 00:40:22,601 --> 00:40:23,801 Vera. 772 00:40:23,961 --> 00:40:27,681 When Ferguson goes down, and she will... 773 00:40:27,841 --> 00:40:30,241 ...be careful you don't get sucked down with her. 774 00:40:44,241 --> 00:40:46,721 (DOREEN WEEPS) 775 00:40:47,721 --> 00:40:49,201 Doreen? 776 00:40:50,401 --> 00:40:52,081 Please go away. 777 00:40:52,241 --> 00:40:54,521 Look, I just wanted to say that I'm really sorry... 778 00:40:54,681 --> 00:40:57,761 You... used me. 779 00:40:57,921 --> 00:40:59,441 I didn't mean to. 780 00:40:59,601 --> 00:41:01,321 Yeah, you did. 781 00:41:01,481 --> 00:41:03,921 And my son. 782 00:41:07,081 --> 00:41:09,201 I should have left you guys out of it. 783 00:41:09,361 --> 00:41:13,841 Josh won't have a father until he's seven. 784 00:41:14,841 --> 00:41:16,481 Seven. 785 00:41:18,161 --> 00:41:20,481 I'll be raising him on my own. 786 00:41:20,641 --> 00:41:23,601 What am I meant to tell my son? 787 00:41:23,761 --> 00:41:25,961 She's the governor, Bea. 788 00:41:26,121 --> 00:41:28,121 What did you think was gonna happen? 789 00:41:28,281 --> 00:41:29,561 I'll make it right. 790 00:41:29,721 --> 00:41:32,441 Oh, like you did with Jodie, hey? 791 00:41:33,521 --> 00:41:34,801 Go. 792 00:41:36,161 --> 00:41:38,281 Get out. 793 00:41:39,801 --> 00:41:41,241 Get out! 794 00:41:41,401 --> 00:41:43,481 (JOSHUA GURGLES) 795 00:41:53,881 --> 00:41:55,361 BEA: Hey. 796 00:42:08,001 --> 00:42:09,721 I'm stepping down. 797 00:42:16,601 --> 00:42:18,161 Are you serious? 798 00:42:22,801 --> 00:42:25,841 I can't do this anymore. I'm so tired. 799 00:42:31,481 --> 00:42:32,801 What? 800 00:42:32,961 --> 00:42:34,801 I never wanted this anyway. 801 00:42:34,961 --> 00:42:37,681 And Doreen's right. I've picked a fight I can't win. 802 00:42:37,841 --> 00:42:38,841 Bullshit. 803 00:42:39,001 --> 00:42:42,601 Because of me, Ferguson is picking you off one by one. 804 00:42:42,761 --> 00:42:45,321 Right? She is beyond evil. 805 00:42:45,481 --> 00:42:46,961 I can't beat her. 806 00:42:47,121 --> 00:42:49,121 Love, you're not fighting her alone. 807 00:42:49,281 --> 00:42:50,841 I'm here. 808 00:42:51,001 --> 00:42:53,041 You can't stop now, Bea. You can't. 809 00:42:54,521 --> 00:42:56,321 I won't let you. 810 00:43:00,721 --> 00:43:02,681 (SOBS) 812 00:43:31,241 --> 00:43:35,921 ♪ Memory comes when memory's old ♪ 813 00:43:37,521 --> 00:43:42,001 ♪ I am never the first to know ♪ 814 00:43:43,881 --> 00:43:47,361 ♪ Following the stream up north... ♪ 815 00:43:47,521 --> 00:43:49,217 BRIDGET: Have you submitted the incident report 816 00:43:49,241 --> 00:43:50,921 on Jodie Spiteri? 817 00:43:51,081 --> 00:43:53,801 Before you do, have a look in her file. 818 00:43:56,161 --> 00:43:59,961 ♪ There is room in my lap ♪ 819 00:44:01,281 --> 00:44:06,361 ♪ For bruises, asses, hand claps ♪ 820 00:44:08,201 --> 00:44:10,601 ♪ Me ♪ 821 00:45:02,801 --> 00:45:05,921 ♪ Whispering ♪ 822 00:45:07,201 --> 00:45:12,441 ♪ Morning, keep the streets empty... ♪