1 00:00:02,921 --> 00:00:04,657 [Greg] Just got a call from the medical board. 2 00:00:04,681 --> 00:00:06,321 Someone from the prison has reported me 3 00:00:06,481 --> 00:00:08,521 - for medical misconduct. - Why? 4 00:00:08,681 --> 00:00:11,361 I failed to document Liz's psychotic episodes 5 00:00:11,521 --> 00:00:13,321 after she started taking the drug. 6 00:00:13,481 --> 00:00:16,121 I might have to take Liz off Psuldrycin. 7 00:00:16,281 --> 00:00:17,961 I want to place another bet with your guy. 8 00:00:18,041 --> 00:00:21,001 Oh, Linda, you're already 20K in the hole. 9 00:00:21,161 --> 00:00:23,401 [Marie] Leak these to the press immediately. 10 00:00:24,201 --> 00:00:26,481 I'm shocked and deeply disappointed 11 00:00:26,641 --> 00:00:30,041 to /earn of Mr. Channing's involvement in this sordid business. 12 00:00:30,201 --> 00:00:31,481 Did you do that? 13 00:00:39,761 --> 00:00:40,881 ...Ru by? —Ru by! 14 00:00:41,481 --> 00:00:43,561 [Vera] The scans confirmed a burst aneurysm. 15 00:00:43,721 --> 00:00:45,081 She'll need urgent surgery. 16 00:00:45,241 --> 00:00:48,841 Now you'll know how it feels when your own flesh and blood has to die alone. 17 00:00:49,001 --> 00:00:50,001 [shouts] 18 00:00:50,081 --> 00:00:52,281 - [Vera] Connors, no! No! - [prisoners shouting] 19 00:00:54,601 --> 00:00:55,761 Ruby! 20 00:00:56,841 --> 00:00:58,281 Ruby! 21 00:00:59,601 --> 00:01:00,801 [Vera] Come with me. 22 00:01:04,001 --> 00:01:06,401 - Oh, fuck! - [moaning] 23 00:01:06,561 --> 00:01:07,841 How are you feeling? 24 00:01:08,441 --> 00:01:09,761 I was looking for you. 25 00:01:09,921 --> 00:01:12,201 I've been here the whole time, my little Kangaruby. 26 00:01:25,561 --> 00:01:31,441 [woman] ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 27 00:01:31,601 --> 00:01:37,361 ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 28 00:01:37,521 --> 00:01:42,401 ♪ Calling me in, catching me out ♪ 29 00:01:43,521 --> 00:01:48,241 ♪ Calling me in, catching me out ♪ 30 00:01:49,841 --> 00:01:55,281 ♪ You don't know me When I don't know you ♪ 31 00:01:55,441 --> 00:01:58,001 ♪ You don't know me ♪ 32 00:01:58,161 --> 00:02:01,161 ♪ When I don't know you ♪ 33 00:02:09,801 --> 00:02:12,681 [footsteps] 34 00:03:04,641 --> 00:03:07,241 The hospital said they'd send Mitchell's discharge papers through. 35 00:03:07,361 --> 00:03:08,361 Can... 36 00:03:10,241 --> 00:03:11,241 Thanks. 37 00:03:13,481 --> 00:03:15,721 Will, it's been weeks. How long are you going to do this? 38 00:03:17,881 --> 00:03:21,201 I admitted breaching protocol. Why can't we move on? 39 00:03:21,681 --> 00:03:24,081 [laughs] Breaching protocol. 40 00:03:25,201 --> 00:03:27,321 You took a fuckin' murderer out of this prison. 41 00:03:29,081 --> 00:03:31,361 Well, I thought you of all people would understand. 42 00:03:31,521 --> 00:03:33,481 If you were anyone else, I would have fired you. 43 00:03:34,281 --> 00:03:37,521 But you knew I wouldn't do that, and you took advantage of that. 44 00:03:38,121 --> 00:03:39,481 What do you want me to do? Resign? 45 00:03:39,521 --> 00:03:41,561 You promised me, Vera. That's the thing. 46 00:03:43,041 --> 00:03:45,081 But to go behind my back like that? 47 00:03:47,281 --> 00:03:49,961 The only people who know are you, me and Connors. That's it. 48 00:03:50,121 --> 00:03:51,681 You still undermined me. 49 00:04:11,641 --> 00:04:13,681 - Rita? - Hey, Miss Bennett. 50 00:04:13,841 --> 00:04:15,321 How's your little sugar, eh? 51 00:04:15,481 --> 00:04:17,081 She is kicking up a storm. 52 00:04:18,041 --> 00:04:20,641 I've got some more news on Ruby. She's fine. 53 00:04:20,801 --> 00:04:23,401 Her discharge papers just came through from the hospital. 54 00:04:23,881 --> 00:04:26,201 But the doctors found something unusual. 55 00:04:27,001 --> 00:04:29,161 _H6y-_H6y- 56 00:04:29,321 --> 00:04:31,801 Have you ever known Ruby to use Rohypnol? 57 00:04:31,961 --> 00:04:33,441 No. Why? 58 00:04:34,081 --> 00:04:35,961 The hospital found traces of it in her blood. 59 00:04:38,561 --> 00:04:40,081 - What? - Marie. 60 00:04:43,321 --> 00:04:44,401 [exhales] 61 00:04:45,761 --> 00:04:47,241 She must have drugged Ruby. 62 00:04:49,121 --> 00:04:51,401 Oh, fuck. She planned the whole thing. 63 00:04:52,001 --> 00:04:54,721 Marie put herself into Medical to get at Ruby. 64 00:04:54,881 --> 00:04:58,201 I figured out what she was up to, so I got her slotted before she could do anything. 65 00:04:58,241 --> 00:05:00,241 Why didn't you tell me this before? 66 00:05:00,921 --> 00:05:02,321 I thought I'd dealt with it. 67 00:05:20,041 --> 00:05:21,641 I just wanted to say thanks. 68 00:05:24,921 --> 00:05:25,921 What for? 69 00:05:26,601 --> 00:05:31,481 The Rohypnol you gave Ruby slowed down the bleeding in her brain. 70 00:05:31,641 --> 00:05:33,201 You saved her life. 71 00:05:34,321 --> 00:05:37,401 I'm glad your sister's okay, but I have no idea what you're talking about. 72 00:05:38,281 --> 00:05:40,761 You try anything when Ruby comes back, 73 00:05:40,921 --> 00:05:43,361 you and Danny will be meeting up sooner than you think. 74 00:05:46,281 --> 00:05:47,401 Ladies. 75 00:05:56,121 --> 00:05:57,241 How did it go? 76 00:05:58,961 --> 00:06:00,081 Fucking bureaucrats! 77 00:06:00,241 --> 00:06:01,921 What happened? 78 00:06:02,081 --> 00:06:06,081 The board's ordered me to stop Liz's medication immediately. 79 00:06:07,881 --> 00:06:10,161 - What about the rest of the program? - I'm lucky. 80 00:06:10,321 --> 00:06:12,241 I haven't been shut down completely. 81 00:06:14,761 --> 00:06:17,681 But the pills... the pills are working. 82 00:06:17,841 --> 00:06:19,241 - I know. - Yeah. 83 00:06:19,401 --> 00:06:22,161 And did you tell them that you've... 84 00:06:22,321 --> 00:06:24,601 you've lowered the dose and that I... 85 00:06:24,761 --> 00:06:26,521 There's been no more episodes? 86 00:06:26,681 --> 00:06:27,681 Of course I did. 87 00:06:27,801 --> 00:06:30,401 Then why the fuck have they ordered you to stop? 88 00:06:30,561 --> 00:06:33,041 - Because they're pencil pushers. - Oh, bullshit. 89 00:06:33,201 --> 00:06:34,801 Scared of losing their job. 90 00:06:42,801 --> 00:06:44,641 The fight's not over, Liz. 91 00:06:46,001 --> 00:06:48,401 Okay? I'm going to look into every alternative. 92 00:06:51,441 --> 00:06:53,881 How soon will my symptoms return? 93 00:06:57,321 --> 00:06:58,961 It's hard to say. 94 00:07:00,641 --> 00:07:02,721 A couple of days, maybe a week. 95 00:07:10,921 --> 00:07:13,521 It's so amazing how... 96 00:07:14,521 --> 00:07:18,281 sweet life can be when your mind's clear. 97 00:07:20,761 --> 00:07:24,041 Your normal, boring life. 98 00:07:27,361 --> 00:07:28,721 And now I... 99 00:07:28,881 --> 00:07:30,121 [sniffling] 100 00:07:30,881 --> 00:07:34,361 I have to go back into the muck. 101 00:07:34,521 --> 00:07:36,241 [breathing shakily] 102 00:07:38,081 --> 00:07:39,841 Do you know what that feels like? 103 00:07:43,601 --> 00:07:45,121 I'm so, so sorry. 104 00:07:47,761 --> 00:07:48,881 So am I. 105 00:07:58,361 --> 00:07:59,601 Could you come back later? 106 00:07:59,761 --> 00:08:01,601 I just want a new dressing for my arm. 107 00:08:02,721 --> 00:08:04,201 All right. Sit down. 108 00:08:14,241 --> 00:08:15,361 Where's Nurse Shen? 109 00:08:15,521 --> 00:08:17,041 Oh, she couldn't come in. 110 00:08:17,201 --> 00:08:18,561 Her car got stolen. 111 00:08:19,001 --> 00:08:20,521 - Tough break. - Yeah. 112 00:08:23,201 --> 00:08:25,041 You might want to glove up. 113 00:08:26,601 --> 00:08:27,601 Oh, yeah. 114 00:08:27,761 --> 00:08:30,041 Sorry. Brain fart. 115 00:08:39,681 --> 00:08:41,281 Agency keeping you busy? 116 00:08:41,441 --> 00:08:42,601 Yep. 117 00:08:49,761 --> 00:08:52,121 Right. There you go. All done. 118 00:08:52,641 --> 00:08:53,641 Thanks. 119 00:09:01,201 --> 00:09:02,281 Jane. 120 00:09:15,321 --> 00:09:16,801 Come on. 121 00:09:16,961 --> 00:09:18,081 Come on. 122 00:09:18,241 --> 00:09:19,441 Fuck! 123 00:09:19,601 --> 00:09:21,161 Fuck! Fuck! 124 00:09:23,361 --> 00:09:24,601 You okay? 125 00:09:24,761 --> 00:09:26,001 [Sean] Linda? 126 00:09:26,161 --> 00:09:27,921 Nice fuckin' tip. 127 00:09:30,761 --> 00:09:31,761 [Sean laughs] 128 00:09:33,681 --> 00:09:35,761 It's not my fault that she's a sore loser. 129 00:09:44,281 --> 00:09:45,681 [Boomer] Have you seen Mum? 130 00:09:45,841 --> 00:09:47,281 No. What's wrong? 131 00:09:47,441 --> 00:09:49,161 - This. - [sniffs] Oh! 132 00:09:49,321 --> 00:09:52,121 Yeah. I bloody knew it. I knew it! I'm gonna kill her. 133 00:09:52,281 --> 00:09:54,721 Love, you know how easy it is to fall off the wagon. 134 00:09:54,881 --> 00:09:57,201 No! You're not sticking up for her again! 135 00:09:57,361 --> 00:10:00,161 I don't care if you two have some special kind of... 136 00:10:00,321 --> 00:10:02,841 alky-bond thing, whatever. 137 00:10:03,001 --> 00:10:04,201 Mum! 138 00:10:13,201 --> 00:10:14,721 Oh, for fuck's sake! 139 00:10:16,041 --> 00:10:18,401 "On the wagon," my arse. 140 00:10:18,561 --> 00:10:19,801 Wake up! 141 00:10:21,641 --> 00:10:24,401 - What happened to finding Jesus, huh? - Who? 142 00:10:25,201 --> 00:10:26,361 [Boomer] Where'd you get it? 143 00:10:26,521 --> 00:10:29,097 - [May] None of your business. - No, you tell me. Where did you get it? 144 00:10:29,121 --> 00:10:31,881 Was it one of Kosta's bitches? I'll fuckin' kill 'em! 145 00:10:32,041 --> 00:10:34,041 Look, just take it easy on her, love. 146 00:10:34,201 --> 00:10:37,721 I can't bloody smoke. I can't bloody shag. What do you expect? 147 00:10:37,881 --> 00:10:39,681 Hey, what's going on? 148 00:10:39,841 --> 00:10:42,961 Dumbo here was sticking her fat beak where it doesn't belong. 149 00:10:44,241 --> 00:10:45,921 Get out here, both of you. Pronto. 150 00:10:47,201 --> 00:10:48,281 Get up! 151 00:10:48,441 --> 00:10:49,841 - Come on. - [May muttering] 152 00:10:50,001 --> 00:10:51,241 Get up. 153 00:10:56,441 --> 00:10:58,081 Hubba hubba. 154 00:10:58,241 --> 00:11:00,801 Anyone ever tell you you look like Paul Newman? 155 00:11:01,641 --> 00:11:03,601 Gimme that ranch sauce, baby. 156 00:11:03,761 --> 00:11:04,801 - Mum! - That's it. 157 00:11:04,961 --> 00:11:06,457 You're taking a trip to the slot. Let's go. 158 00:11:06,481 --> 00:11:09,001 Stop that sweet talk, baby. You're making me wet. 159 00:11:09,161 --> 00:11:12,721 Mr. Stewart, please, please, don't take her. 160 00:11:12,881 --> 00:11:15,161 - Yeah, we can look after her. - Yeah, yeah. 161 00:11:15,881 --> 00:11:16,921 Please? 162 00:11:17,921 --> 00:11:21,041 Fine. But she can't go to work like this. She can sleep it off. 163 00:11:21,201 --> 00:11:22,497 - [Liz] Yeah, of course. - Yeah, yeah. 164 00:11:22,521 --> 00:11:24,537 - Thanks, Mr. Stewart. You're a legend. - [Jake] Yeah, yeah. 165 00:11:24,561 --> 00:11:25,841 - Ta. - Oh, Birdsworth. 166 00:11:26,001 --> 00:11:27,841 Yeah? Oh, thanks. 167 00:11:28,001 --> 00:11:30,401 - [Boomer] Come on. - [May] Why did you screw that up for me? 168 00:11:30,561 --> 00:11:32,361 [Boomer] Didn't screw nothin' up for ya! 169 00:11:37,041 --> 00:11:38,281 [sighs] 170 00:11:38,441 --> 00:11:40,241 [steam hissing] 171 00:11:53,681 --> 00:11:56,201 [Allie] You drugged Ruby to get at her in Medical. 172 00:11:57,521 --> 00:11:59,841 You are a fucking snake. 173 00:12:01,881 --> 00:12:02,881 Wow. 174 00:12:03,561 --> 00:12:06,201 A lot of wild accusations flying about today. 175 00:12:06,361 --> 00:12:09,041 You killed Kaz too. Didn't you? 176 00:12:13,681 --> 00:12:17,801 Now, how could I have killed Kaz? I was with you, remember? 177 00:12:21,721 --> 00:12:23,441 - I lied. - [all muttering] 178 00:12:23,601 --> 00:12:25,641 To stop you from being shivved. 179 00:12:26,561 --> 00:12:27,961 [Vicky] Bitch! I fucking knew it! 180 00:12:28,121 --> 00:12:29,441 Tsk, tsk, tsk... 181 00:12:30,201 --> 00:12:33,761 Now, that's bullshit. You're just upset we broke up. 182 00:12:36,561 --> 00:12:38,001 You're not gonna get away with it. 183 00:12:38,601 --> 00:12:41,001 You know, forcefulness doesn't suit you, Allie. 184 00:12:42,761 --> 00:12:43,801 [Sean] Winter. 185 00:12:44,521 --> 00:12:45,801 Drug test. 186 00:12:45,961 --> 00:12:47,361 Novak, get back to work. 187 00:12:51,161 --> 00:12:53,121 - [woman] No way. - [prisoners muttering] 188 00:12:53,961 --> 00:12:56,361 Respect, girl. That took guts. 189 00:13:00,201 --> 00:13:01,761 I reckon there's something going down. 190 00:13:03,241 --> 00:13:05,161 - What do you mean? - I was in Medical before. 191 00:13:05,321 --> 00:13:07,401 There's a fill-in nurse. Dodgy as all shit. 192 00:13:07,561 --> 00:13:08,761 Dodgy how? 193 00:13:08,921 --> 00:13:10,521 Just gave me this weird vibe. 194 00:13:12,241 --> 00:13:14,481 Marie got Rohypnol in from somewhere. 195 00:13:14,641 --> 00:13:16,961 What if she's getting more shit in to use on Ruby? 196 00:13:17,121 --> 00:13:18,921 Think the nurse is supplying her? 197 00:13:19,081 --> 00:13:21,081 I'm not taking any chances. Miss Webb. 198 00:13:22,201 --> 00:13:24,121 I feel sick. Can I go to Medical? 199 00:13:24,281 --> 00:13:26,721 You look fine to me. Get back to work. 200 00:13:32,481 --> 00:13:34,041 [coughs] 201 00:13:36,561 --> 00:13:38,401 - [retching] - [prisoners groaning, muttering] 202 00:13:43,361 --> 00:13:46,001 - Told you I was sick. - [Webb] Kosta, come clean this up. 203 00:13:49,681 --> 00:13:51,681 I'll need to take a blood sample as well. 204 00:13:51,841 --> 00:13:54,121 - Since when? - It's new regulations. 205 00:13:54,281 --> 00:13:55,361 [sighs] 206 00:14:07,241 --> 00:14:10,081 - Oh, that's a bit tight. - Don't worry. Be over quickly. 207 00:14:11,321 --> 00:14:13,361 Can you just pump your fist for me? 208 00:14:14,481 --> 00:14:15,641 Wait here. 209 00:14:25,161 --> 00:14:26,361 [nurse] There you go. 210 00:14:30,241 --> 00:14:32,041 [radio chatter] 211 00:14:50,241 --> 00:14:52,961 Hey! What the fuck are you doing? Get... 212 00:14:53,121 --> 00:14:55,401 -[yelling] {Rita grunts] 213 00:14:56,521 --> 00:14:57,961 Get off me! 214 00:15:01,441 --> 00:15:03,361 [grunting, groaning] 215 00:15:10,201 --> 00:15:12,401 - Shit! - [Linda] Connors, get off her now. 216 00:15:12,561 --> 00:15:14,761 - What the hell's going on? - These bitches attacked me! 217 00:15:14,841 --> 00:15:17,961 - They were trying to get the drugs. - That's bullshit! She attacked me, right? 218 00:15:18,721 --> 00:15:19,801 Fuck you! 219 00:15:32,041 --> 00:15:34,601 - What the hell happened? - The bloody nurse attacked me. 220 00:15:34,761 --> 00:15:36,401 - Why? - I have no idea. 221 00:15:38,201 --> 00:15:40,401 The cops are here. They want to speak to you. 222 00:15:41,641 --> 00:15:42,761 [Marie] Shit. 223 00:15:43,681 --> 00:15:47,361 [woman on PA] Attention all staff. Visiting hours to commence in 15 minutes. 224 00:15:57,481 --> 00:16:00,041 Hey, Mr. Stewart, hang on a sec. 225 00:16:00,881 --> 00:16:05,521 Um, I, uh... I need to see Dr. Miller right away. 226 00:16:06,201 --> 00:16:08,801 You've already seen him today. I think he's full up. 227 00:16:08,961 --> 00:16:11,161 - No, please, it's urgent. - What's the matter? 228 00:16:12,361 --> 00:16:14,761 My son wants to come and see me tomorrow. 229 00:16:14,921 --> 00:16:17,001 - That's great, Liz. - Yeah, except... 230 00:16:17,161 --> 00:16:19,761 Dr. Miller's taken me off my medication. 231 00:16:19,921 --> 00:16:20,921 Why? 232 00:16:21,001 --> 00:16:23,841 'Cause some asshole dobbed him in to the medical board. 233 00:16:24,001 --> 00:16:25,081 Right? 234 00:16:27,041 --> 00:16:28,761 What if the medication was making you worse? 235 00:16:28,921 --> 00:16:32,921 No. No, it was making me better. I know it was. 236 00:16:34,401 --> 00:16:37,841 This'|| be the first time I've seen Artie since I've come to prison. 237 00:16:39,361 --> 00:16:42,161 If I'm a mess in front of him, it's gonna ruin everything. 238 00:16:42,321 --> 00:16:44,217 [man on PA] Attention compound. Attention compound. 239 00:16:44,241 --> 00:16:45,961 "D" Block are now called for lunch. 240 00:16:47,961 --> 00:16:51,521 Look, I want to help you Liz, I really do. But the board is breathing down my neck. 241 00:16:51,681 --> 00:16:54,761 My son is coming in to visit me tomorrow. 242 00:16:54,921 --> 00:16:58,281 Now, I wrote to Artie because my mind was clear, 243 00:16:58,441 --> 00:17:01,361 and that is thanks to your pills, Dr. Miller. 244 00:17:02,001 --> 00:17:03,921 Now, this is my last chance 245 00:17:04,081 --> 00:17:06,961 to give my son some sort of explanation, 246 00:17:07,121 --> 00:17:09,321 and you can't take that away from me now. 247 00:17:09,921 --> 00:17:11,801 And it's not even just about me. 248 00:17:11,961 --> 00:17:15,041 We are talking about a possible cure for friggin' dementia! 249 00:17:15,201 --> 00:17:16,761 Yes, I know. 250 00:17:16,921 --> 00:17:18,081 Well, do you... 251 00:17:19,001 --> 00:17:21,041 Do you really, really... 252 00:17:22,041 --> 00:17:23,521 want to give that up? 253 00:17:28,321 --> 00:17:29,881 [Greg sighs] 254 00:17:51,681 --> 00:17:55,561 The only people that can know about this are you and me. 255 00:17:55,721 --> 00:17:56,721 Yep. 256 00:17:56,881 --> 00:17:58,801 And you have to come here to get the pills, okay? 257 00:17:59,521 --> 00:18:02,321 Thank you so much. 258 00:18:03,321 --> 00:18:04,401 [knocking] 259 00:18:04,561 --> 00:18:06,081 - Come in. - [door opens] 260 00:18:07,161 --> 00:18:09,481 Connors has backed up Winter's story. 261 00:18:09,641 --> 00:18:10,921 What did the nurse say? 262 00:18:11,521 --> 00:18:14,041 Nothing. She's done a runner. 263 00:18:14,521 --> 00:18:15,521 What? 264 00:18:15,601 --> 00:18:17,801 The cops reviewed the CCTV. 265 00:18:17,961 --> 00:18:21,241 They've identified her as a criminal with convictions for assault. 266 00:18:22,321 --> 00:18:26,161 They also found what could be a hot shot under the bed in Medical. 267 00:18:26,321 --> 00:18:28,441 Seems pretty clear she was here to kill Winter. 268 00:18:30,841 --> 00:18:33,761 So do you still think Marie Winter's just a grieving mother? 269 00:18:42,921 --> 00:18:44,681 [Will] Okay, you need to be straight with me. 270 00:18:45,281 --> 00:18:47,281 I told you what happened. The nurse attacked me. 271 00:18:47,441 --> 00:18:49,401 Why was she trying to kill you, Marie? 272 00:18:50,441 --> 00:18:52,081 - They're trying to get rid of me. - Who? 273 00:18:52,241 --> 00:18:53,881 My competitors on the outside. 274 00:18:54,041 --> 00:18:55,441 Yeah, but why? 275 00:18:55,601 --> 00:18:57,601 - They know you were sentenced... - I don't know. 276 00:19:02,321 --> 00:19:04,881 - You need to go into Protection. - No. Please. 277 00:19:05,041 --> 00:19:07,961 What good am I to you and the women in Protection? 278 00:19:09,561 --> 00:19:12,041 Besides, I feel safer with my girls around. 279 00:19:12,681 --> 00:19:13,721 Please. 280 00:19:14,961 --> 00:19:16,241 Please. 281 00:19:17,761 --> 00:19:18,761 Hmm? 282 00:19:20,241 --> 00:19:21,401 Fine. 283 00:19:33,241 --> 00:19:35,401 I'll take Connors back to her unit. Thanks. 284 00:19:38,201 --> 00:19:40,241 I've just been speaking to the hospital. 285 00:19:40,401 --> 00:19:42,521 Ruby is being discharged tomorrow. 286 00:19:42,681 --> 00:19:43,721 Thanks. 287 00:19:47,161 --> 00:19:51,321 It seems that nurse was part of a planned attack on Winter. 288 00:19:51,481 --> 00:19:53,001 Something's going on. 289 00:19:53,161 --> 00:19:55,441 I'd keep a close eye on Marie if I was you. 290 00:19:56,521 --> 00:19:59,561 I reckon there's something going on between her and Mr. Jackson too. 291 00:20:00,161 --> 00:20:03,001 - How do you mean? - He kept coming to see her in the slot. 292 00:20:03,161 --> 00:20:06,321 Plus, Allie says he's been taking her out of her unit a fair bit. 293 00:20:06,481 --> 00:20:08,721 Yeah, that's not unusual. She is the top dog. 294 00:20:08,881 --> 00:20:10,561 In the middle of the night? 295 00:20:28,001 --> 00:20:31,481 Your plan failed, asshole. I'm still here. 296 00:20:32,281 --> 00:20:35,121 Now you listen to me, and you listen carefully. 297 00:20:35,281 --> 00:20:38,321 If you don't get me out of here in the next 48 hours, 298 00:20:38,481 --> 00:20:41,921 the whole country's going to find out how you like to spend your holidays. 299 00:20:43,241 --> 00:20:44,521 You sick fuck. 300 00:20:53,881 --> 00:20:54,961 [Vicky] FUCK you, Marie! 301 00:20:55,121 --> 00:20:57,361 [Boomer] She's a shit fuckin' top dog, anyway. 302 00:20:58,841 --> 00:21:01,777 - [woman] You're out, ya fuckin' cunt! - [woman 2] You're fuckin' dead, Marie. 303 00:21:01,801 --> 00:21:03,001 [Rita] She'll get hers. 304 00:21:03,161 --> 00:21:04,561 [Vicky] You're fucked now! 305 00:21:04,721 --> 00:21:06,881 - [Liz] Fuckin' trusted her. - [Rita] Yeah, she's shit. 306 00:21:07,041 --> 00:21:09,321 She's just all about her fuckin' self. 307 00:21:13,481 --> 00:21:14,681 It's okay. 308 00:21:17,081 --> 00:21:19,281 - You owe me. - Yeah, I do. 309 00:21:23,561 --> 00:21:25,001 But you're not getting my dirt file. 310 00:21:25,161 --> 00:21:27,601 I don't give a shit about that. It's Ruby. 311 00:21:27,761 --> 00:21:29,801 Promise me you'll leave her alone. 312 00:21:34,321 --> 00:21:35,841 Okay, you got a deal. 313 00:21:37,281 --> 00:21:39,601 - But if I catch wind of any... - Yeah, yeah, yeah. 314 00:21:39,761 --> 00:21:42,441 We all know what you're capable of, Rita. Don't you worry. 315 00:21:46,721 --> 00:21:49,041 Why the fuck did you save that bitch's life? 316 00:21:51,401 --> 00:21:52,657 [man on PA] Attention all staff. 317 00:21:52,681 --> 00:21:54,561 Available officer to Admissions for escort. 318 00:22:34,641 --> 00:22:36,401 Bruiser! 319 00:22:36,561 --> 00:22:37,841 Hey, Boomer! 320 00:22:39,001 --> 00:22:41,081 Easy there, girl. You might burst something else. 321 00:22:41,241 --> 00:22:43,161 I don't care! 322 00:22:43,881 --> 00:22:45,801 Okay, let her go now, love. 323 00:22:45,961 --> 00:22:47,441 - Boomer... - Come on, Booms. 324 00:22:49,721 --> 00:22:50,721 Aw. 325 00:22:50,841 --> 00:22:52,401 Hey, how are you feeling? 326 00:22:52,561 --> 00:22:54,561 - Like I've been KO'd. - Yeah, yeah. 327 00:22:54,721 --> 00:22:57,081 If there's anything you need, you let us know, all right? 328 00:22:57,241 --> 00:22:58,321 Okay, thanks, Liz. 329 00:22:58,481 --> 00:23:01,681 Yeah. You're gonna be back on that bag in no time, just like Rocky. 330 00:23:01,841 --> 00:23:04,121 What, did he have a brain aneurysm too? 331 00:23:04,281 --> 00:23:05,281 - [all chuckle] - Maybe. 332 00:23:05,401 --> 00:23:06,937 Like, he couldn't talk too good, could he? 333 00:23:06,961 --> 00:23:08,697 - [Ruby] That's true. - He was sort of like that. 334 00:23:08,721 --> 00:23:10,241 - Like that. - [Allie] Hey. 335 00:23:11,321 --> 00:23:12,561 Welcome back. 336 00:23:14,081 --> 00:23:15,121 Thanks. 337 00:23:19,521 --> 00:23:22,481 I'm feeling pretty tired. I think I'm going to go and have a rest. 338 00:23:22,641 --> 00:23:24,361 - Yeah, of course, love. - No worries. 339 00:23:25,241 --> 00:23:26,441 Mighty-night. 340 00:23:30,641 --> 00:23:32,497 [man on PA] Attention compound. Attention compound. 341 00:23:32,521 --> 00:23:34,681 Visiting hours commence in ten minutes. 342 00:23:38,641 --> 00:23:40,041 Oh, shit. 343 00:23:42,241 --> 00:23:43,401 (H9)'- 344 00:23:43,561 --> 00:23:44,641 (H9)'- 345 00:23:44,801 --> 00:23:46,161 Oh! 346 00:23:46,321 --> 00:23:47,401 [wincing] 347 00:23:47,561 --> 00:23:49,561 - Oh, sorry. - It's all right. 348 00:23:49,721 --> 00:23:50,841 Show me. 349 00:23:51,521 --> 00:23:54,081 - [Ruby] You know the drugs they got me on? - Yeah? 350 00:23:54,241 --> 00:23:56,561 They reckon it's gonna give me even more hair. 351 00:23:56,721 --> 00:23:58,161 [both laugh] 352 00:23:58,321 --> 00:23:59,561 You'd look good with a beard. 353 00:23:59,721 --> 00:24:01,001 Eh, shut up. 354 00:24:02,921 --> 00:24:04,241 You all right? 355 00:24:04,401 --> 00:24:08,001 Yeah, I just... I just need to sit down for a minute. 356 00:24:11,241 --> 00:24:12,241 You sure? 357 00:24:12,401 --> 00:24:13,881 Yes. I'm all right. 358 00:24:16,081 --> 00:24:17,521 Wait, which way, Allie? 359 00:24:18,121 --> 00:24:19,921 What's she doing back in H1? 360 00:24:21,241 --> 00:24:22,761 She broke up with Marie. 361 00:24:23,801 --> 00:24:25,721 Allie saved your life, R00. 362 00:24:37,441 --> 00:24:39,041 [door opens] 363 00:24:44,881 --> 00:24:45,881 [no audible dialogue] 364 00:24:50,121 --> 00:24:52,161 Just giving your son the VIP treatment. 365 00:24:52,321 --> 00:24:54,321 - Thanks, Mr. Stewart. - I'll leave you to it. 366 00:25:01,841 --> 00:25:03,081 Take a seat. 367 00:25:08,241 --> 00:25:09,521 Are there murderers in here? 368 00:25:10,841 --> 00:25:11,921 Not at the moment. 369 00:25:12,521 --> 00:25:13,681 [woman] Here's my little man! 370 00:25:13,841 --> 00:25:15,841 How are you? Look at you, growing up... 371 00:25:16,001 --> 00:25:18,001 Do you want a soft drink or anything? 372 00:25:21,041 --> 00:25:22,041 God! 373 00:25:23,641 --> 00:25:25,801 You're so... You're so grown up. 374 00:25:32,601 --> 00:25:36,361 Why did you want to see me now, after all this time? 375 00:25:38,561 --> 00:25:40,921 Oh, well, I, uh... 376 00:25:41,961 --> 00:25:44,281 wanted to wait till you were old enough, 377 00:25:44,441 --> 00:25:46,641 'cause prison's no place for a kid. 378 00:25:50,841 --> 00:25:52,521 I wanted to protect you. 379 00:25:54,081 --> 00:25:57,281 And I wanted to tell you I'm sorry for stuffing things up. 380 00:25:58,961 --> 00:26:02,041 But I'm a different person now. I haven't had a drink in years. 381 00:26:02,201 --> 00:26:05,641 I was... I was very selfish. So selfish. 382 00:26:05,801 --> 00:26:08,401 I didn't know what it meant to be a mum, Artie. 383 00:26:08,561 --> 00:26:10,721 I didn't know, and I'm... 384 00:26:10,881 --> 00:26:12,081 I'm sorry. 385 00:26:12,721 --> 00:26:14,481 I'm so sorry. 386 00:26:30,921 --> 00:26:32,521 Just sign here, please. 387 00:26:32,681 --> 00:26:33,761 Hey, mate. 388 00:26:36,921 --> 00:26:39,001 Your mum's really been looking forward to seeing you. 389 00:26:39,921 --> 00:26:42,081 Looks like her nerves just got the better of her, yeah? 390 00:26:42,201 --> 00:26:43,281 Yeah. 391 00:26:45,281 --> 00:26:47,121 Look, I know it's hard, 392 00:26:47,281 --> 00:26:49,361 but if you stick it out, you won't regret it. 393 00:26:49,521 --> 00:26:50,521 How do you know? 394 00:26:51,081 --> 00:26:55,801 Well, because your mum's just a really good person. 395 00:26:56,481 --> 00:26:58,601 Anyway, these things always take time. 396 00:26:59,801 --> 00:27:00,921 Why do you care? 397 00:27:02,001 --> 00:27:04,041 I just reckon, if you give up now, 398 00:27:04,201 --> 00:27:06,441 you might miss out on something really great. 399 00:27:09,081 --> 00:27:13,001 And a lot of the time, you don't get a second chance. 400 00:27:21,081 --> 00:27:22,361 [guard] Just sign here, please. 401 00:27:24,921 --> 00:27:26,081 (H9)'- 402 00:27:27,001 --> 00:27:28,001 (H9)'- 403 00:27:29,321 --> 00:27:30,761 Rita told me what you did. 404 00:27:32,961 --> 00:27:36,961 It was a no-brainer. I'd never let Marie hurt you. 405 00:27:39,761 --> 00:27:41,441 Do you want to come and sit down? 406 00:27:43,401 --> 00:27:44,601 Sure. 407 00:27:53,561 --> 00:27:54,601 Hey, I'm... 408 00:27:55,201 --> 00:27:57,801 I'm so sorry for treating you like shit. 409 00:28:00,281 --> 00:28:02,281 I only broke it off because of Danny. 410 00:28:03,721 --> 00:28:06,761 I was scared you'd find out and you'd tell Marie. 411 00:28:12,961 --> 00:28:15,161 I never stopped thinking about you. 412 00:28:25,761 --> 00:28:27,561 What you said... 413 00:28:29,201 --> 00:28:33,881 it really made me think about how I need to be with someone. 414 00:28:34,721 --> 00:28:38,041 Yeah, but being a bitch to you was the only way I could deal with it. 415 00:28:38,561 --> 00:28:39,841 Yeah, but you were right. 416 00:28:41,321 --> 00:28:42,721 I do hate being alone. 417 00:28:44,281 --> 00:28:47,961 It's why I jump from one relationship to the next. 418 00:28:49,321 --> 00:28:51,161 I want to be with you... 419 00:28:52,761 --> 00:28:56,001 but I don't want it to be because I'm scared of being alone. 420 00:28:59,201 --> 00:29:01,001 Got to sort that shit out. 421 00:29:05,881 --> 00:29:09,121 I need someone to help me shower, so if you want the job, it's yours. 422 00:29:11,081 --> 00:29:12,081 Hmm. 423 00:29:13,001 --> 00:29:15,001 I think I can handle that. 424 00:29:18,441 --> 00:29:20,361 [laughing] 425 00:29:23,481 --> 00:29:24,761 My head hurts. 426 00:29:25,761 --> 00:29:27,681 What do you expect? You necked the whole bottle. 427 00:29:27,841 --> 00:29:29,321 [May bums] 428 00:29:29,481 --> 00:29:30,761 - Hey. - Hey, how'd you 90'? 429 00:29:30,921 --> 00:29:31,921 Oh, shit. 430 00:29:33,161 --> 00:29:34,481 I stuffed it up. 431 00:29:34,921 --> 00:29:37,761 Oh, why? What did he say? 432 00:29:37,921 --> 00:29:39,801 Not much. I didn't give him a chance. 433 00:29:40,481 --> 00:29:43,561 - It's probably not as bad as you think. - What would you know? 434 00:29:45,961 --> 00:29:47,481 He's gonna come back though, yeah? 435 00:29:48,321 --> 00:29:49,881 I don't think so, Booms. 436 00:29:50,601 --> 00:29:53,241 He could probably smell your desperation. It's that bloody obvious. 437 00:29:53,401 --> 00:29:55,001 Why don't you shut up? 438 00:29:55,161 --> 00:29:57,961 The only thing that smells around here is your breath. 439 00:29:58,521 --> 00:29:59,961 [Liz chuckling] 440 00:30:00,241 --> 00:30:02,441 [both laughing] 441 00:30:06,001 --> 00:30:07,721 You nasty bitch! 442 00:30:07,881 --> 00:30:09,281 What the hell was that? 443 00:30:09,441 --> 00:30:11,601 - Hey! - You bloody cow! 444 00:30:12,361 --> 00:30:15,361 - Stop it! Don't do this! - May! 445 00:30:15,521 --> 00:30:17,481 [wincing] Stop it! 446 00:30:18,201 --> 00:30:21,281 - I didn't mean it! - What the fuck are you doing? Stop! 447 00:30:21,881 --> 00:30:23,961 Fuckin' get off the girl! 448 00:30:24,681 --> 00:30:25,761 Fuck! 449 00:30:27,161 --> 00:30:30,081 Who the fuck do you think you are, you demented bitch? 450 00:30:34,721 --> 00:30:36,361 You're a fuckin' bully. 451 00:30:37,441 --> 00:30:40,521 You hurt her again, I'll hurt you! 452 00:30:40,681 --> 00:30:42,241 Do you understand? 453 00:30:42,401 --> 00:30:44,201 [prisoners mocking, jeering] 454 00:30:46,561 --> 00:30:49,081 - [woman] Good on ya, Liz! - [all cheering] 455 00:30:49,241 --> 00:30:52,321 You come with me. You come with me. 456 00:30:52,481 --> 00:30:54,361 You come with me. You come with me. 457 00:30:56,721 --> 00:30:59,041 - [Boomer crying] - It's all right. 458 00:31:01,001 --> 00:31:03,921 Any mother would be lucky to have you. 459 00:31:10,201 --> 00:31:11,881 I wish you were my mum. 460 00:31:13,001 --> 00:31:14,281 Sweetheart. 461 00:31:15,481 --> 00:31:17,001 Oh, sweetheart. 462 00:31:19,441 --> 00:31:21,001 I could be your mum. 463 00:31:26,161 --> 00:31:28,137 [man on PA] Attention compound. Attention compound. 464 00:31:28,161 --> 00:31:29,601 Count will commence in ten minutes. 465 00:31:32,121 --> 00:31:34,721 Looks like your star's falling, top dog. 466 00:31:34,881 --> 00:31:38,041 I'm gonna get me ringside seats to the lynching. 467 00:31:38,801 --> 00:31:40,001 [Sean] Winter. 468 00:31:42,001 --> 00:31:43,521 You're due in court tomorrow. 469 00:31:44,001 --> 00:31:45,881 Your hearing's been pushed forward. 470 00:31:46,041 --> 00:31:47,641 Be ready to leave at 10:00. 471 00:31:57,841 --> 00:31:58,921 [May] Suze! 472 00:32:00,761 --> 00:32:03,641 How's about you make your ma a nice cuppa? 473 00:32:05,521 --> 00:32:06,561 Suze? 474 00:32:09,881 --> 00:32:11,321 Make it yourself. 475 00:32:41,361 --> 00:32:42,441 Morning, ladies. 476 00:32:42,601 --> 00:32:44,257 - [Liz] Hey. Morning. - [Boomer] Mr. Stewart. 477 00:32:44,281 --> 00:32:45,321 What's up? 478 00:32:45,481 --> 00:32:47,841 Artie will be back in for another visit today, Liz. 479 00:32:48,801 --> 00:32:50,081 Oh, wow! 480 00:32:50,241 --> 00:32:52,201 That's great. Thank you. 481 00:32:52,361 --> 00:32:53,361 No worries. 482 00:32:54,281 --> 00:32:55,601 Ahh! 483 00:32:55,761 --> 00:32:57,321 - I knew he'd be back! - Hey! 484 00:32:57,481 --> 00:32:59,841 [laughs] He's back! Yeah. 485 00:33:00,001 --> 00:33:01,681 [Liz] Oh, my God. 486 00:33:02,281 --> 00:33:05,321 I'd better think of something to talk about this time other than myself. 487 00:33:06,481 --> 00:33:08,881 What do teenage boys talk about? 488 00:33:10,601 --> 00:33:12,201 - I don't know. - Hey? 489 00:33:13,041 --> 00:33:14,721 - Uh, playing sport? - Yeah. 490 00:33:15,681 --> 00:33:17,201 Finger-banging chicks? 491 00:33:19,201 --> 00:33:21,561 - Unreal. - [Boomer] Don't stress. 492 00:33:22,161 --> 00:33:24,361 Right, just be yourself. 493 00:33:25,401 --> 00:33:26,721 You're a great mum. 494 00:33:31,641 --> 00:33:35,241 When I saw you putting that blanket over your mum, it reminded me of myself. 495 00:33:36,681 --> 00:33:38,241 Pissed as a fart. 496 00:33:40,081 --> 00:33:42,161 And Artie would do that for me. 497 00:33:43,801 --> 00:33:45,121 Care for me. 498 00:33:45,881 --> 00:33:47,521 Even though he was only a little fella. 499 00:33:50,601 --> 00:33:52,641 Did you belt him with your shoe? 500 00:33:54,121 --> 00:33:55,121 No. 501 00:33:57,281 --> 00:34:01,761 Did you hang shit on him in front of other people just for a laugh? 502 00:34:03,241 --> 00:34:04,241 No. 503 00:34:04,321 --> 00:34:06,361 Then I don't reckon you got to worry. 504 00:34:08,441 --> 00:34:11,041 'Cause you can do all that to a kid, and they'll still love you. 505 00:34:13,281 --> 00:34:15,681 - Artie's back 'cause he loves you. - [scoffs] 506 00:34:15,841 --> 00:34:20,281 I don't want to hear any of that bullshit about you not deserving it, all right? 507 00:34:20,721 --> 00:34:22,201 'Cause you do. 508 00:34:23,721 --> 00:34:25,161 [door buzzes open] 509 00:34:29,361 --> 00:34:32,721 Good luck, you bitch. You better get out of here while you can. 510 00:34:32,881 --> 00:34:34,801 You're not gonna look so pretty now, bitch! 511 00:34:34,961 --> 00:34:36,121 Don't come back! 512 00:34:36,281 --> 00:34:38,201 Shut up, you lot, or I'll slot you. 513 00:34:38,361 --> 00:34:39,721 Get out! 514 00:34:39,881 --> 00:34:41,521 [Vicky] Be waiting for you. 515 00:34:55,081 --> 00:34:56,081 Hey! 516 00:34:56,721 --> 00:34:58,201 How are you? 517 00:35:00,001 --> 00:35:02,201 Look at you! You look so good! 518 00:35:06,681 --> 00:35:07,681 (H9)'- 519 00:35:12,961 --> 00:35:15,001 I wasn't sure you were coming back. 520 00:35:15,721 --> 00:35:17,721 I didn't make it easy on you yesterday. 521 00:35:17,881 --> 00:35:19,241 Shit happens. 522 00:35:20,121 --> 00:35:21,521 Yeah, shit happens. 523 00:35:25,561 --> 00:35:27,361 You don't owe me anything, Artie. 524 00:35:28,441 --> 00:35:31,841 If you don't want to see me, it'd be hard, but I'll understand. 525 00:35:32,961 --> 00:35:35,201 Dad was pissed off when he found out I'd been to see you. 526 00:35:36,201 --> 00:35:38,721 - Told him it was my choice. - Yeah, of course. 527 00:35:42,881 --> 00:35:45,481 I was thinking about what you asked me yesterday... 528 00:35:47,081 --> 00:35:48,761 why I contacted you now. 529 00:35:49,601 --> 00:35:53,241 And it's true. I don't think prison's the best place for kids, but... 530 00:35:54,881 --> 00:35:56,321 there's another reason. 531 00:35:59,841 --> 00:36:01,561 For a long time... 532 00:36:03,081 --> 00:36:07,081 I felt like I didn't deserve to see... 533 00:36:08,081 --> 00:36:11,081 you and Soph, to be your mum... 534 00:36:12,521 --> 00:36:15,121 after everything I put you both through. 535 00:36:15,281 --> 00:36:16,521 [breath quavers] 536 00:36:17,241 --> 00:36:18,241 Sorry. 537 00:36:23,281 --> 00:36:24,961 I have a lot of good memories. 538 00:36:26,081 --> 00:36:27,121 Me too. 539 00:36:28,041 --> 00:36:30,041 Yeah, me too. Yeah. 540 00:36:32,201 --> 00:36:35,481 And I know we're sitting here like two strangers, 541 00:36:35,641 --> 00:36:39,041 and it feels really bloody awkward, doesn't it? 542 00:36:40,721 --> 00:36:41,801 But I... 543 00:36:43,361 --> 00:36:45,841 I'd love to learn a bit about you. 544 00:36:58,281 --> 00:37:02,121 So, do you play sport? 545 00:37:03,881 --> 00:37:05,841 - Not really. - [chuckles] 546 00:37:08,921 --> 00:37:11,081 Have you got anyone special in your life? 547 00:37:13,401 --> 00:37:14,561 Have you? 548 00:37:14,721 --> 00:37:16,321 You have! 549 00:37:19,001 --> 00:37:23,241 So I've just been told that the police are dropping the shoplifting charges. 550 00:37:23,761 --> 00:37:26,201 They're satisfied that you weren't aware of what was going on. 551 00:37:26,281 --> 00:37:28,681 - Yeah. - So you're still on track for parole. 552 00:37:31,681 --> 00:37:32,881 It's great news, isn't it? 553 00:37:34,441 --> 00:37:35,481 Yeah. 554 00:37:39,001 --> 00:37:40,121 I guess. 555 00:37:41,881 --> 00:37:43,481 What's the matter, Boomer? 556 00:37:46,881 --> 00:37:48,041 Flaughsl 557 00:37:48,201 --> 00:37:51,561 I've been wanting to get out of here for so long. 558 00:37:53,281 --> 00:37:54,401 But... 559 00:37:55,961 --> 00:37:58,321 everyone who gives a shit about me is in here. 560 00:38:02,401 --> 00:38:03,641 Except for Mum. 561 00:38:15,361 --> 00:38:16,921 I need you to get out for a bit. 562 00:38:17,881 --> 00:38:19,961 - Why? What are you doing? - It won't take long. 563 00:38:20,121 --> 00:38:21,401 If you keep quiet, 564 00:38:21,561 --> 00:38:25,641 that 20K debt of yours... Gone by the end of the day. 565 00:39:04,041 --> 00:39:06,601 There's another officer waiting down the road. 566 00:39:07,041 --> 00:39:08,281 We can take care of that. 567 00:39:11,601 --> 00:39:12,641 What about me? 568 00:39:13,961 --> 00:39:18,281 You know I'll take care of you, Sean. You won't be returning to Wentworth. 569 00:39:19,281 --> 00:39:21,721 Now close the door. Keep a watch outside. 570 00:39:48,881 --> 00:39:50,121 Hello, Marie. 571 00:39:50,281 --> 00:39:52,681 Come on. Out. 572 00:40:01,521 --> 00:40:05,961 Sorry it's come to this, but you've really boxed me into a corner. 573 00:40:07,681 --> 00:40:10,641 Unlike you to do your own dirty work, Michael. 574 00:40:10,801 --> 00:40:13,961 Yes, well, if you want a job done properly, you'd best do it yourself. 575 00:40:14,761 --> 00:40:16,761 Painful, but true. 576 00:40:20,481 --> 00:40:22,801 I've sent my lawyer a number of photos of you, 577 00:40:22,961 --> 00:40:25,321 and if I'm harmed in any way... 578 00:40:26,881 --> 00:40:29,841 he'll send those photos to all the major news outlets. 579 00:40:32,201 --> 00:40:34,721 I guess you know how they treat pedophiles in prison. 580 00:40:34,881 --> 00:40:36,241 Oh, your lawyer. 581 00:40:37,481 --> 00:40:38,481 Rodney. 582 00:40:43,121 --> 00:40:45,601 He won't be much use to you, I'm afraid. 583 00:40:58,361 --> 00:41:01,161 He's not the only person with a copy of those photos. 584 00:41:01,321 --> 00:41:02,441 [trigger cocks] 585 00:41:02,881 --> 00:41:04,321 You're bluffing. 586 00:41:07,321 --> 00:41:08,601 Try me. 587 00:41:22,161 --> 00:41:23,521 What took you so long? 588 00:41:24,841 --> 00:41:28,241 You want to keep your kneecaps, then here's my best tip yet. 589 00:41:28,401 --> 00:41:30,441 Keep your fuckin' mouth shut. 590 00:41:48,481 --> 00:41:50,161 Keep your shit together. 591 00:41:55,641 --> 00:41:59,601 [woman] ♪ They say nobody's perfect ♪ 592 00:42:01,441 --> 00:42:04,561 ♪ Everyone's got a weak spot ♪ 593 00:42:08,921 --> 00:42:10,521 I'll take her back to her unit. 594 00:42:10,681 --> 00:42:11,881 No problem. 595 00:42:13,601 --> 00:42:16,321 I heard your hearing was postponed. I'm sorry. 596 00:42:16,481 --> 00:42:19,241 Yeah, preparing for these things brings everything up. 597 00:42:21,041 --> 00:42:22,041 Okay? 598 00:42:27,161 --> 00:42:28,801 [typing] 599 00:42:49,281 --> 00:42:50,481 [sighs] 600 00:42:54,401 --> 00:42:55,881 [mouse scrolling] 601 00:42:58,921 --> 00:43:01,601 [mouse scrolling] 602 00:43:27,441 --> 00:43:28,521 [typing] 603 00:43:54,161 --> 00:43:55,641 [Sean whispering, indistinct] 604 00:44:02,961 --> 00:44:04,961 [breathing shakily] 605 00:44:10,001 --> 00:44:11,881 Is Sean giving you a hard time? 606 00:44:12,041 --> 00:44:13,321 I'm fine. 607 00:44:14,081 --> 00:44:15,561 I know what he's like. 608 00:44:17,521 --> 00:44:19,241 If you ever want to talk about it, I'm here. 609 00:44:21,041 --> 00:44:22,081 Thanks, Jake. 610 00:44:27,241 --> 00:44:29,241 [footsteps] 611 00:44:49,321 --> 00:44:50,641 Suit yourself. 612 00:44:53,921 --> 00:44:55,121 What's going on? 613 00:44:56,321 --> 00:44:58,321 He's trying to pull some strings. 614 00:44:58,481 --> 00:44:59,801 I'll have an update for you soon. 615 00:44:59,881 --> 00:45:02,201 - Better be a good fuckin' update. - Relax. 616 00:45:02,361 --> 00:45:04,081 He'll do what needs to be done. 617 00:45:04,681 --> 00:45:07,961 His career's the most important thing to him, believe me. 618 00:45:09,441 --> 00:45:10,681 What about Miss Miles? 619 00:45:10,841 --> 00:45:12,521 You don't have to worry about her. 620 00:45:12,681 --> 00:45:14,681 He must be paying you a lot of money. 621 00:45:14,841 --> 00:45:15,881 What? 622 00:45:16,321 --> 00:45:17,441 For your help. 623 00:45:18,161 --> 00:45:20,801 - He's not paying me. - Then why are you helping him? 624 00:45:22,121 --> 00:45:23,681 Because he's been good to me. 625 00:45:27,401 --> 00:45:29,081 He's been like a father. 626 00:45:31,761 --> 00:45:33,441 Is that what they call it? 627 00:45:44,041 --> 00:45:46,001 [Liz] So that's Maddy. 628 00:45:46,161 --> 00:45:48,041 They've been going out for almost a year. 629 00:45:48,201 --> 00:45:49,921 That's a long time when you're 17. 630 00:45:50,081 --> 00:45:52,121 [Allie] Yeah, it's a long time, full-stop. 631 00:45:52,281 --> 00:45:54,281 - Yeah. - Cute, Liz. 632 00:45:54,441 --> 00:45:57,361 Aww! That is so sweet. 633 00:45:57,521 --> 00:45:59,841 Yeah, they are sweet, yeah. 634 00:46:01,561 --> 00:46:02,881 I'd jump his bone. 635 00:46:03,041 --> 00:46:04,441 [all groan] 636 00:46:04,601 --> 00:46:07,801 What? No, he's hot. You should be proud. 637 00:46:07,961 --> 00:46:12,041 I am ordering you to stay away from my son. 638 00:46:13,161 --> 00:46:14,601 - Oh, no! - [laughter] 639 00:46:15,921 --> 00:46:18,441 - Stop it. Stop. - [Ruby] Boomer, that's not even legal. 640 00:46:18,601 --> 00:46:20,561 Come on, we don't want to see you back in here. 641 00:46:20,721 --> 00:46:22,041 When have I cared about legal? 642 00:46:25,121 --> 00:46:27,641 - Hey. Do you want to... - This is all your fault. 643 00:46:27,801 --> 00:46:29,241 You turned her against me. 644 00:46:29,841 --> 00:46:32,521 No. You did that yourself. 645 00:46:34,721 --> 00:46:36,601 Look, love, it'd be pretty rich of me 646 00:46:36,761 --> 00:46:39,081 to stand here and tell you how to be the perfect mother. 647 00:46:39,241 --> 00:46:40,721 Yeah, bloody oath, mate. 648 00:46:41,521 --> 00:46:43,001 [laughter] 649 00:46:43,161 --> 00:46:46,081 What I can say is you've got a pretty unique opportunity, 650 00:46:46,241 --> 00:46:47,761 having your daughter in here with you. 651 00:46:50,761 --> 00:46:52,081 Don't waste it. 652 00:46:56,161 --> 00:46:57,201 Yeah. 653 00:46:59,761 --> 00:47:02,241 Okay, girls, give me back me photo. Come on. 654 00:47:05,681 --> 00:47:09,041 [man on PA] Attention, compound. Work detail will commence in five minutes. 655 00:47:09,201 --> 00:47:11,561 All prisoners are to report to their work stations. 656 00:47:14,081 --> 00:47:15,201 [Sean] Winter. 657 00:47:16,081 --> 00:47:17,281 I'll catch you later. 658 00:47:21,761 --> 00:47:23,041 I've got that update for you. 659 00:47:24,601 --> 00:47:27,281 Michael wasn't able to pull the strings he'd hoped. 660 00:47:28,601 --> 00:47:30,841 So we're busting you out of here instead.