1 00:00:25,320 --> 00:00:26,560 (LAUGHTER) 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,320 (LAUGHING) 3 00:00:48,120 --> 00:00:49,600 WOMAN: Is this your first time, babe? 4 00:00:54,080 --> 00:00:56,200 Oi! I'm talking to you. 5 00:00:59,200 --> 00:01:01,520 - What's your name? - Bea. 6 00:01:01,600 --> 00:01:04,080 (CLEARS THROAT) Bea Smith. 7 00:01:06,520 --> 00:01:07,920 Soak it up, Bea Smith. 8 00:01:21,480 --> 00:01:25,280 - (DOG BARKS) - (INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS) 9 00:01:32,280 --> 00:01:33,840 (KEYS JANGLING) 10 00:01:38,320 --> 00:01:39,640 WOMAN: Good day, Chris. 11 00:01:40,040 --> 00:01:41,360 You know the drill, mate. 12 00:01:41,960 --> 00:01:44,600 You want a gobby? It'll cost you. 13 00:01:51,960 --> 00:01:53,080 A packet of smokes. 14 00:01:53,920 --> 00:01:54,920 (PANTS ZIPPER OPENS) 15 00:01:57,240 --> 00:01:58,480 Do you smoke? 16 00:02:18,640 --> 00:02:19,720 GUARD: Please come forward. 17 00:02:21,200 --> 00:02:22,840 Home sweet home, love. 18 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 (DOOR CREAKS) 19 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 (PANTING) 20 00:02:42,400 --> 00:02:43,640 (BELL RINGING) 21 00:02:43,720 --> 00:02:45,360 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 22 00:02:53,280 --> 00:02:54,680 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 23 00:03:07,040 --> 00:03:08,320 GUARD: Christ's sake, Sharni. 24 00:03:10,040 --> 00:03:11,240 (CAMERA CLICKING) 25 00:03:11,680 --> 00:03:12,800 (PANTING) 26 00:03:13,480 --> 00:03:14,680 Oh, shit. 27 00:03:15,120 --> 00:03:16,400 (CAMERA SHUTTER SNAPS) 28 00:03:16,840 --> 00:03:17,920 (CLICKING) 29 00:03:18,440 --> 00:03:19,480 Date of birth? 30 00:03:23,000 --> 00:03:24,520 Are you on any medication? 31 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 No. 32 00:03:28,520 --> 00:03:29,640 Next of kin? 33 00:03:32,640 --> 00:03:33,680 Next of kin? 34 00:03:34,240 --> 00:03:35,880 - (WHISPERS) Debbie. - Bea? 35 00:03:38,440 --> 00:03:40,440 (BREATHING HEAVILY) Debbie. Debbie. 36 00:03:40,520 --> 00:03:42,360 I need to speak to my daughter, Debbie. 37 00:03:42,840 --> 00:03:44,840 Fletch! Fletch, grab her. 38 00:03:45,160 --> 00:03:48,000 - I just need to speak to my daughter. - Bea, Bea, calm down. 39 00:03:48,080 --> 00:03:50,360 Will, what is her name? What is her name? 40 00:03:52,840 --> 00:03:54,760 - Will, what's her name? - Bea Smith. 41 00:03:54,840 --> 00:03:56,880 (SHOUTING) I need to speak to my daughter! 42 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 - We're gonna have to sedate her. - WILL: Yeah. 43 00:03:58,840 --> 00:04:01,200 - Okay. Medical! - BEA: Please! Help me! 44 00:04:03,040 --> 00:04:05,400 BEA: Stop it! I want to speak to Debbie! 45 00:04:05,480 --> 00:04:07,800 - Please! - Go, go, go, go! Go. Go. 46 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 (SOBBING) 47 00:05:19,560 --> 00:05:20,760 (GATE BUZZING) 48 00:05:24,960 --> 00:05:26,200 Are you okay today? 49 00:05:28,400 --> 00:05:31,680 You know, a lot of women find it overwhelming on their first night. 50 00:05:33,120 --> 00:05:36,480 We have a peer worker, Liz Birdsworth, she'll introduce you to the women. 51 00:05:36,560 --> 00:05:37,800 When can I talk to my daughter? 52 00:05:37,960 --> 00:05:40,400 All numbers have to be put on a call list. I'll organize it. 53 00:05:40,480 --> 00:05:41,640 You can call her after lunch. 54 00:05:42,760 --> 00:05:43,760 Thanks, Vera. 55 00:05:44,480 --> 00:05:46,080 (CLEARS THROAT) It's Miss Bennett. 56 00:05:50,040 --> 00:05:51,040 Hi. 57 00:05:52,920 --> 00:05:55,640 Okay. This front door gets locked every night, 58 00:05:55,720 --> 00:05:58,000 but feel free to move around the unit. 59 00:05:59,440 --> 00:06:02,800 With the other women? They're not locked in their cells? 60 00:06:03,720 --> 00:06:05,840 Yeah, that's right. That's the panic button. 61 00:06:05,920 --> 00:06:07,720 If there's any trouble, you press it. 62 00:06:07,800 --> 00:06:10,000 Now this is the lounge kitchen. 63 00:06:10,080 --> 00:06:11,760 There is a kettle. Coffee, tea. 64 00:06:11,840 --> 00:06:14,400 The sugar is rationed, but feel free to, 65 00:06:14,480 --> 00:06:18,160 you know, watch some TV and make yourself a cuppa in your free time. 66 00:06:18,440 --> 00:06:22,040 That's your cell. The count is in half an hour, then lunch. 67 00:06:22,200 --> 00:06:24,040 Work will be allocated to you on Monday. 68 00:06:25,960 --> 00:06:29,400 Miss Bennett? Can I please get a uniform? 69 00:06:30,240 --> 00:06:32,960 You can keep your own clothes while you're on remand. 70 00:06:33,040 --> 00:06:34,600 I'd prefer a uniform. 71 00:06:36,440 --> 00:06:37,960 Okay. I'll have one sent over. 72 00:06:58,000 --> 00:06:59,960 - Sorry, I thought... - WOMAN: Hey. 73 00:07:01,800 --> 00:07:03,400 It's all yours when we're done. 74 00:07:05,320 --> 00:07:07,520 - (BOTH GIGGLE) - What, you like to watch, do you? 75 00:07:08,920 --> 00:07:10,320 Oh, don't go now. 76 00:07:12,600 --> 00:07:14,040 Just getting started. 77 00:07:15,080 --> 00:07:16,480 (MOANING) 78 00:07:29,960 --> 00:07:31,040 Nice color. 79 00:07:31,560 --> 00:07:32,680 Your hair. 80 00:07:33,480 --> 00:07:36,240 - Do it yourself? - Yeah. 81 00:07:36,560 --> 00:07:38,960 - I'm a hairdresser. - You are? 82 00:07:39,400 --> 00:07:41,080 When are you open for business? 83 00:07:41,960 --> 00:07:44,040 - I don't have any of my things. - (CHUCKLES) 84 00:07:45,520 --> 00:07:47,720 All you need is a good pair of hands. 85 00:07:48,880 --> 00:07:50,320 - Yeah. - (GIGGLES) 86 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 - What's your name, Red? - Bea. 87 00:07:53,120 --> 00:07:54,480 Bea? (CHUCKLES) 88 00:07:56,800 --> 00:07:57,960 That's brutal. 89 00:07:58,600 --> 00:07:59,760 I'm Franky. 90 00:08:00,880 --> 00:08:02,880 Nice to meet you. Kim, Red. 91 00:08:02,960 --> 00:08:05,280 - Red, Kim. - Hello, again. 92 00:08:05,840 --> 00:08:08,560 FRANKY: Got a new roomie, girls. Why don't you give her the heads up. 93 00:08:10,000 --> 00:08:11,920 - FRANKY: Hey! Yeah! - Hey! 94 00:08:12,000 --> 00:08:14,480 Look. Sorry I wasn't here, love. They should have told me. 95 00:08:14,560 --> 00:08:16,200 This is Doreen and this is Kaiya. 96 00:08:16,280 --> 00:08:17,280 - Say hello. - Hi. 97 00:08:18,240 --> 00:08:20,080 And I'm Liz. I'm the peer worker. 98 00:08:20,160 --> 00:08:21,760 And I'm here to show you the ropes 99 00:08:21,840 --> 00:08:23,720 and make sure you don't get into any trouble. 100 00:08:24,800 --> 00:08:26,000 Are you okay? 101 00:08:26,880 --> 00:08:28,560 Can I go in my room now? 102 00:08:30,800 --> 00:08:33,920 It is a bit stark, but you'll make it your own. 103 00:08:34,000 --> 00:08:35,160 What'd they pinch you for? 104 00:08:40,600 --> 00:08:43,560 Mum! Mum! Mum! Let go of my mum! 105 00:08:43,640 --> 00:08:46,000 Mum! (SOBBING) 106 00:08:46,920 --> 00:08:48,200 DOR: Who is that? 107 00:08:49,280 --> 00:08:51,200 - Your daughter? - BEA: Yeah. 108 00:08:51,560 --> 00:08:52,880 Her name is Debbie. 109 00:08:52,960 --> 00:08:55,680 - Oh, lovely. - Aw! You know, she can visit. 110 00:08:55,760 --> 00:08:58,040 No. Prison is no place for kids. 111 00:08:58,720 --> 00:08:59,760 What? 112 00:09:00,360 --> 00:09:02,160 Oh, no, I didn't mean... 113 00:09:02,240 --> 00:09:04,400 - Stuck-up bitch! - Hey, Doreen. 114 00:09:04,480 --> 00:09:05,776 - I wasn't judging her. - No, no, no. 115 00:09:05,800 --> 00:09:08,520 Don't take it personally. She's just given up her ciggies, 116 00:09:08,600 --> 00:09:10,280 and it's like walking on eggshells. 117 00:09:10,640 --> 00:09:14,360 MAN ON SPEAKER: Attention, compound. Count will commence in 10 minutes. 118 00:09:14,800 --> 00:09:18,480 You've gotta be standing in your door in 10 minutes for the head count. 119 00:09:18,560 --> 00:09:21,616 And I'd leave it open or the girls get shitty. They think you don't trust them. 120 00:09:21,640 --> 00:09:22,680 Okay. 121 00:09:22,760 --> 00:09:25,120 And don't borrow anyone else's stuff without asking. 122 00:09:25,560 --> 00:09:28,880 But if Franky wants any of yours, don't argue. 123 00:09:29,880 --> 00:09:32,360 Oh, you know the panic button by the front door? 124 00:09:32,440 --> 00:09:33,560 Yeah. 125 00:09:33,960 --> 00:09:35,320 Don't ever press it. 126 00:09:52,160 --> 00:09:53,560 (SPEAKING INDISTINCTLY) 127 00:10:03,920 --> 00:10:05,160 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 128 00:10:05,240 --> 00:10:06,720 (LAUGHTER) 129 00:10:15,960 --> 00:10:18,600 - WILL: Franky! - FRANKY: Sorry, Mr. Jackson. 130 00:10:19,120 --> 00:10:21,160 - You settling in all right? - Yeah. 131 00:10:22,280 --> 00:10:23,920 We've put your daughter on the call list. 132 00:10:24,560 --> 00:10:27,320 You can join the phone queues after lunch. Liz will show you. 133 00:10:27,400 --> 00:10:28,520 Thank you. 134 00:10:30,480 --> 00:10:31,880 (LAUGHTER IN DISTANCE) 135 00:10:36,360 --> 00:10:37,480 Hey, Red! 136 00:10:49,200 --> 00:10:50,920 LIZ: We had a game of basketball last week. 137 00:10:50,960 --> 00:10:53,840 You should have seen Mr. Jackson in his shorts! 138 00:10:54,120 --> 00:10:55,400 (WOMEN LAUGHING) 139 00:10:55,680 --> 00:10:56,720 We lost that game. 140 00:10:56,800 --> 00:10:59,160 Only 'cause you guys were staring at his ass the whole time. 141 00:10:59,240 --> 00:11:01,176 - WOMAN 1: Exactly. - WOMAN 2: He's got a great ass. 142 00:11:01,200 --> 00:11:02,880 Liz seems to have taken Bea in hand. 143 00:11:03,720 --> 00:11:04,920 She was really distressed. 144 00:11:05,000 --> 00:11:07,560 I think she'll settle in okay once she's talked to her daughter. 145 00:11:07,640 --> 00:11:10,960 Vera, I think you should stop making friends with the prisoners. 146 00:11:11,520 --> 00:11:13,640 Start focusing on what's really going on. 147 00:11:15,920 --> 00:11:18,960 - Call the staff into my office. - Yes, Governor. 148 00:11:19,800 --> 00:11:21,080 (LAUGHING) 149 00:11:21,760 --> 00:11:23,160 Mrs. Jackson! 150 00:11:23,800 --> 00:11:27,200 You hungry, are you? You want to share these? Are you good? 151 00:11:27,280 --> 00:11:29,680 Hey, your old roommate, Sharni, she's back inside. 152 00:11:29,760 --> 00:11:31,040 - Oh, is she? - MEG: Yeah. 153 00:11:31,120 --> 00:11:32,216 Must have missed the food, eh? 154 00:11:32,240 --> 00:11:34,800 Yeah. It's what we're famous for, eh? (CHUCKLES) 155 00:11:35,000 --> 00:11:38,160 Um. The poor old thing, she pissed herself in processing and 156 00:11:38,960 --> 00:11:40,520 you wouldn't believe what slipped out. 157 00:11:42,400 --> 00:11:43,880 That was a lot of gear. 158 00:11:44,320 --> 00:11:46,320 You don't know anything about that, do you, Franky? 159 00:11:47,240 --> 00:11:48,560 Why would I? 160 00:11:51,800 --> 00:11:53,280 Ah, well. 161 00:11:54,560 --> 00:11:56,240 Eat it while it's hot. 162 00:11:58,600 --> 00:11:59,840 (EXHALES) 163 00:12:01,040 --> 00:12:02,360 (SIGHS) 164 00:12:06,600 --> 00:12:07,640 Hey. 165 00:12:08,400 --> 00:12:10,760 - My room. After lunch. - Sorry? 166 00:12:11,240 --> 00:12:12,440 Dessert. 167 00:12:13,600 --> 00:12:15,456 MEG: Let's put Sharni in the slot for a couple of weeks, 168 00:12:15,480 --> 00:12:17,200 see what she's got to tell us. 169 00:12:17,280 --> 00:12:18,976 And then when she's out, we'll put her into D-block. 170 00:12:19,000 --> 00:12:20,880 They'll find another way to bring the drugs in. 171 00:12:20,960 --> 00:12:22,640 Hasn't changed since Holt was slotted. 172 00:12:22,720 --> 00:12:25,360 MEG: Yeah, that's because Doyle has taken up the slack. 173 00:12:25,440 --> 00:12:28,320 But now she's bringing in crystal meth, which fucks everyone. 174 00:12:28,400 --> 00:12:31,600 You try being on the ward when they're off their face on that shit. 175 00:12:31,680 --> 00:12:33,280 So we are gonna come down on her. 176 00:12:33,360 --> 00:12:35,960 I've been working closely with Franky and she's clean. 177 00:12:36,040 --> 00:12:37,360 Are you sure she's behind this? 178 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Erica, do you think someone who is pinned half the day could run this operation? 179 00:12:40,640 --> 00:12:44,160 We don't need Sharni's confession to know Franky Doyle is behind this. 180 00:12:44,240 --> 00:12:46,880 - What do you want us to do? - I want you to ride her. 181 00:12:46,960 --> 00:12:48,840 Box visits. Spot checks. 182 00:12:48,920 --> 00:12:51,560 Restricted privileges. We're gonna put her out of business. 183 00:12:51,640 --> 00:12:53,800 Ride her hard and she's gonna rise to the challenge. 184 00:12:53,880 --> 00:12:55,120 Isn't it smarter to negotiate? 185 00:12:56,520 --> 00:12:58,320 We don't negotiate with prisoners. 186 00:13:00,400 --> 00:13:01,560 Okay. Thanks, everyone. 187 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 (WHISPERING) Just a sec. 188 00:13:10,200 --> 00:13:12,520 That Erica, she really pisses me off. 189 00:13:12,880 --> 00:13:16,040 I mean, she's not even an officer. She shouldn't be in these meetings. 190 00:13:16,120 --> 00:13:19,160 Come here. You can't argue with the department. Okay? 191 00:13:19,240 --> 00:13:21,680 You have got to relax. Remember what the doc said? 192 00:13:21,760 --> 00:13:23,840 Oh, honey, let's not talk about this now, please. 193 00:13:23,920 --> 00:13:26,040 We can talk about it tonight. 194 00:13:26,120 --> 00:13:28,480 In bed. Making love. 195 00:13:28,720 --> 00:13:30,320 Making babies. 196 00:13:32,480 --> 00:13:34,200 Oh, I'll come back. 197 00:13:34,280 --> 00:13:36,440 - No. It's okay. Will was just leaving. - Okay. 198 00:13:37,080 --> 00:13:39,120 - Still on for the game tomorrow? - Yeah. 199 00:13:40,960 --> 00:13:42,200 What can I do for you? 200 00:13:42,280 --> 00:13:44,840 OIIS report. And there are two more remands coming in. 201 00:13:44,920 --> 00:13:46,560 - Uh-huh? Are they the files? - Mmm-hmm. 202 00:13:46,640 --> 00:13:48,760 Maybe we can send some down to C-block. 203 00:13:50,640 --> 00:13:51,720 Was there anything else? 204 00:13:52,200 --> 00:13:54,800 It's pretty inappropriate behavior for the Governor. 205 00:13:56,840 --> 00:13:59,520 - Well, if you had knocked, Mr. Fletcher... - (KNOCK ON DOOR) 206 00:13:59,600 --> 00:14:02,240 ...you would have saved yourself the embarrassment. 207 00:14:02,320 --> 00:14:03,520 Thanks. 208 00:14:07,320 --> 00:14:08,840 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 209 00:14:08,920 --> 00:14:10,080 How long do we get? 210 00:14:10,160 --> 00:14:12,400 Oh, 12 minutes, and then the phone cuts out. 211 00:14:12,480 --> 00:14:14,680 If no one answers, you gotta go to the end of the queue. 212 00:14:14,720 --> 00:14:16,120 I've been waiting for you. 213 00:14:16,600 --> 00:14:17,960 I hate fucking waiting. 214 00:14:18,040 --> 00:14:21,280 LIZ: Ease up, Franky. She's a newbie. And she's into blokes. 215 00:14:21,360 --> 00:14:24,200 (CHUCKLES) I don't care who she fucks. 216 00:14:24,280 --> 00:14:25,640 Kim is looking for you. 217 00:14:25,720 --> 00:14:28,000 - I'm minding a spot for Doreen. - You were. 218 00:14:28,880 --> 00:14:31,080 - Now off you go. - See you in a bit? 219 00:14:35,360 --> 00:14:38,680 A visitor's form. I've filled it out. You just need to sign it. 220 00:14:38,760 --> 00:14:39,920 What for? 221 00:14:40,000 --> 00:14:41,600 Tomorrow, you meet your friend Craig. 222 00:14:42,120 --> 00:14:44,320 - Collect your house-warming present. - What present? 223 00:14:44,760 --> 00:14:46,040 Well, it's not a fucking cake. 224 00:14:48,400 --> 00:14:50,496 - I'd love to be any help, but I don't... - Hey, hey, hey. 225 00:14:50,520 --> 00:14:52,816 - Want to talk to your daughter? Do you? - Yeah. But, please... 226 00:14:52,840 --> 00:14:55,280 Hey, Booms! Got anyone waiting? 227 00:14:55,360 --> 00:14:56,440 What for? 228 00:14:56,520 --> 00:14:58,960 Well, Red is in no hurry. Bring 'em in. 229 00:15:00,520 --> 00:15:01,560 Oh. 230 00:15:01,640 --> 00:15:02,800 Look, Red, 231 00:15:02,880 --> 00:15:05,080 I'm all about fun, the girls know that. 232 00:15:05,160 --> 00:15:06,720 It's how things work in my unit. 233 00:15:07,400 --> 00:15:09,960 They also know that if they want to survive in here, 234 00:15:10,040 --> 00:15:13,800 if they want to eat, sleep, or speak to their kids, 235 00:15:14,240 --> 00:15:15,480 they'll do what I say. 236 00:15:16,120 --> 00:15:18,720 You don't want to be the odd one out, do you? Eh? 237 00:15:19,760 --> 00:15:20,960 Do you, Red? 238 00:15:21,320 --> 00:15:22,560 Back it up. 239 00:15:22,920 --> 00:15:24,760 Here we go. In you go. 240 00:15:25,200 --> 00:15:26,360 Dors. (CLICKS TONGUE) 241 00:15:26,440 --> 00:15:28,680 - I'm in before you. - FRANKY: In you go, bub. 242 00:15:47,720 --> 00:15:48,800 - (BEEPS) - (DOOR LOCKS) 243 00:16:03,920 --> 00:16:05,680 - Bea Smith? - Yeah. 244 00:16:06,440 --> 00:16:07,840 I need you to come with me. 245 00:16:14,960 --> 00:16:17,560 I honestly didn't mean to offend you. 246 00:16:19,800 --> 00:16:21,800 Whatever Franky wants, just do it. 247 00:16:25,120 --> 00:16:27,040 - I can't. - Franky is top dog. 248 00:16:27,480 --> 00:16:30,080 - Ever since Jacs left. - Who is Jacs? 249 00:16:30,360 --> 00:16:31,520 Vinnie Holt's wife. 250 00:16:32,040 --> 00:16:34,080 She's in the slot right now, but she'll be back. 251 00:16:35,480 --> 00:16:37,280 I just want to phone my daughter. 252 00:16:37,920 --> 00:16:39,320 (DOR SIGHS) 253 00:16:40,160 --> 00:16:42,840 - It sucks when you can't see them. - Yeah. 254 00:16:43,400 --> 00:16:45,440 I miss Kaiya when she goes out to visit her grandma. 255 00:16:45,960 --> 00:16:47,120 So you understand. 256 00:16:48,520 --> 00:16:50,640 It's the way that I left her. 257 00:16:53,360 --> 00:16:55,600 I just want to know my little girl is okay. 258 00:16:56,440 --> 00:17:00,600 And this thing that Franky wants me to do, I... 259 00:17:01,480 --> 00:17:03,520 I don't know how... 260 00:17:03,600 --> 00:17:06,800 You gotta choose sides in here. Franky will look out for you. 261 00:17:07,200 --> 00:17:08,600 Well, she's famous. 262 00:17:09,240 --> 00:17:11,440 - Did you see her on the telly? - Yeah. 263 00:17:13,080 --> 00:17:15,680 - I actually felt sorry for her. - (CHUCKLES) 264 00:17:15,960 --> 00:17:17,440 Don't ever tell her that. 265 00:17:19,880 --> 00:17:22,120 Look, if you want to speak to your daughter, 266 00:17:23,040 --> 00:17:24,200 sign the form. 267 00:17:30,560 --> 00:17:31,840 (INHALES DEEPLY) 268 00:17:51,440 --> 00:17:52,680 (BIRD SQUAWKS) 269 00:17:58,280 --> 00:18:01,640 - TV HOST: Are you ready to win? - (TV CROWD CHEERING) 270 00:18:01,720 --> 00:18:04,320 Are you ready for fabulous prizes? 271 00:18:04,640 --> 00:18:07,480 MAN ON SPEAKER: Attention compound. Attention compound. 272 00:18:07,560 --> 00:18:10,200 Visiting hours will commence in 10 minutes. 273 00:18:14,320 --> 00:18:15,400 You're on. 274 00:18:34,360 --> 00:18:35,800 Who are you seeing today? 275 00:18:37,800 --> 00:18:39,480 Just a friend. 276 00:19:18,120 --> 00:19:19,600 - Hi. I'm Bea. - What? 277 00:19:26,440 --> 00:19:27,680 (CLEARS THROAT) 278 00:19:31,800 --> 00:19:33,040 Forget about it. 279 00:19:33,640 --> 00:19:34,800 CRAIG: Hey. 280 00:19:37,600 --> 00:19:39,680 WOMAN: Can you just have a look at this, please? 281 00:19:44,680 --> 00:19:47,720 You stupid fucking bitch. Sit the fuck down. 282 00:19:54,280 --> 00:19:57,320 In 20 minutes, I'm going to be leaving and we're gonna try that again. 283 00:19:57,400 --> 00:19:59,600 This time, you're not gonna fuck it up. Right? 284 00:20:04,800 --> 00:20:05,880 (TICKING) 285 00:20:08,960 --> 00:20:10,960 (INAUDIBLE) 286 00:20:30,440 --> 00:20:31,840 (INAUDIBLE) 287 00:20:36,400 --> 00:20:37,480 Time's up. 288 00:20:42,360 --> 00:20:44,840 Try to look like you're enjoying it, this time, eh? 289 00:21:00,240 --> 00:21:01,760 See you around, babe. 290 00:21:18,600 --> 00:21:22,120 VERA: I didn't think you were the kind to have a bit on the side. 291 00:21:28,400 --> 00:21:30,280 How was your first night in H-block? 292 00:21:32,040 --> 00:21:33,120 Good. 293 00:21:33,680 --> 00:21:34,960 Any trouble from Franky? 294 00:21:52,560 --> 00:21:55,320 You know, the women do find these strips searches get easier. 295 00:21:56,720 --> 00:21:57,760 Hair. 296 00:22:02,960 --> 00:22:04,640 Okay. Mouth. 297 00:22:09,320 --> 00:22:10,360 Wider. 298 00:22:15,760 --> 00:22:17,200 Okay. Lift your tongue. 299 00:22:21,760 --> 00:22:23,280 Okay. Ears, please? 300 00:22:28,840 --> 00:22:30,320 (DOOR BUZZES) 301 00:22:33,640 --> 00:22:36,080 Has Liz mentioned our programs to you? 302 00:22:39,040 --> 00:22:42,560 You should talk to her about it. Some women find it helps to pass the time. 303 00:22:44,840 --> 00:22:48,400 Miss Davidson, I was just telling Bea about your program. 304 00:22:48,480 --> 00:22:51,760 Oh, great. Bea, we'll see if we can keep you occupied until your hearing. 305 00:22:51,840 --> 00:22:53,440 - FRANKY: Miss Davidson. - Franky. 306 00:22:53,520 --> 00:22:55,440 Now those have been wasted on a uniform! 307 00:22:55,520 --> 00:22:57,840 Oh, yeah. It's one of the perks of my job. 308 00:22:57,920 --> 00:22:59,400 So, let's set up a meeting. 309 00:23:00,360 --> 00:23:01,720 You can go now. 310 00:23:03,320 --> 00:23:07,120 - Vera! Has the prisoner been searched? - VERA: Of course, Governor. 311 00:23:08,920 --> 00:23:11,800 Good day. Do you want to open your mouth up for me, please? 312 00:23:13,200 --> 00:23:14,880 Open and stretch it wide. 313 00:23:17,320 --> 00:23:19,280 That's it. Stretch 'em out. 314 00:23:19,360 --> 00:23:21,320 Go wider. Thank you. 315 00:23:21,400 --> 00:23:23,400 Tongue that way, and that way. 316 00:23:24,640 --> 00:23:25,976 - VERA: It's all right. - Lift your head back. 317 00:23:26,000 --> 00:23:27,360 That's it. Open wide. 318 00:23:28,400 --> 00:23:30,560 Go down. Lift your tongue up. 319 00:23:31,200 --> 00:23:32,520 Okay. Just look at me. 320 00:23:32,600 --> 00:23:34,360 - Give us a cough. - (COUGHS) 321 00:23:38,840 --> 00:23:39,880 See me in my office. 322 00:23:44,400 --> 00:23:46,160 - Did you get it or not? - Yeah. 323 00:23:46,760 --> 00:23:47,800 Ah, shit. 324 00:23:47,880 --> 00:23:49,800 - What did I swallow? - Come on. Let's go. 325 00:23:49,880 --> 00:23:51,360 Come on. Boomer, piss off. 326 00:23:53,040 --> 00:23:54,280 I'm still going. 327 00:23:54,360 --> 00:23:55,920 Fingers down. 328 00:23:56,000 --> 00:23:57,280 Put your fingers down. Go. 329 00:23:57,360 --> 00:23:59,160 - Ah, gee, do you have to? - Shut the fuck up! 330 00:23:59,720 --> 00:24:01,240 Put your fingers in there. Come on. 331 00:24:01,320 --> 00:24:03,160 - (GAGGING) I'm trying. - Come on! 332 00:24:03,240 --> 00:24:05,480 If that thing bursts, you're dead. So throw the fuck up. 333 00:24:05,560 --> 00:24:06,920 (RETCHING) 334 00:24:07,600 --> 00:24:08,680 FRANKY: Good. 335 00:24:08,760 --> 00:24:09,960 - (BEA RETCHING) - Ugh! 336 00:24:11,360 --> 00:24:12,760 Fucking pick it up. 337 00:24:16,440 --> 00:24:18,560 MEG: Hey, do you want to hand that over? Thanks. 338 00:24:19,400 --> 00:24:20,440 Vera? 339 00:24:21,320 --> 00:24:22,640 You want to pass it over? 340 00:24:30,200 --> 00:24:31,560 Stand up for us, Bea. 341 00:24:34,880 --> 00:24:36,120 Hands out in front. 342 00:24:38,360 --> 00:24:40,440 - Anything to say? - (BREATHING HEAVILY) 343 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 Yeah. Can I have some bloody privacy? 344 00:24:46,040 --> 00:24:48,200 Mary, do you want to call for the cleaner? 345 00:24:54,560 --> 00:24:56,841 There's nothing in your file that indicates you're a user. 346 00:24:57,960 --> 00:25:00,960 So we're assuming you're trafficking for Franky Doyle. 347 00:25:02,720 --> 00:25:04,960 You say Doyle's name and I'll put you into protection. 348 00:25:05,040 --> 00:25:07,120 There will be no reprisals from the women. 349 00:25:08,800 --> 00:25:11,080 If you say nothing, this is going to go on your record. 350 00:25:11,160 --> 00:25:13,040 And it's not going to look good at your hearing. 351 00:25:15,280 --> 00:25:18,360 - Oh, could you just say something? - I don't know anything about it. 352 00:25:18,440 --> 00:25:22,520 I was watching your visit on the CCTV. You did not know that man. 353 00:25:22,600 --> 00:25:23,880 Yeah, he's my boyfriend. 354 00:25:26,800 --> 00:25:29,400 You know what? Put her in the slot. See how she goes. 355 00:25:34,480 --> 00:25:35,520 Vera? 356 00:25:37,400 --> 00:25:39,160 You've been my deputy now for, um... 357 00:25:39,760 --> 00:25:40,920 - Two years. - Yeah. 358 00:25:41,000 --> 00:25:43,480 Before me, it was Dalton that was Governor, yeah, for... 359 00:25:44,240 --> 00:25:46,400 - One year. - And before that it was Peters? 360 00:25:46,880 --> 00:25:48,080 He lasted 18 months. 361 00:25:48,160 --> 00:25:49,960 Right. And all that time, you were deputy. 362 00:25:50,040 --> 00:25:52,480 You've watched a parade of Governors come through that door. 363 00:25:52,560 --> 00:25:55,600 It must have been very, very difficult for you when I got this job. 364 00:25:56,760 --> 00:25:59,000 - Of course not. - Then why are you making me look bad? 365 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 That is not what I'm doing. 366 00:26:01,920 --> 00:26:03,936 So you're just not up to the job? Is that what I'm hearing? 367 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 Because we have to think about that. 368 00:26:09,360 --> 00:26:11,160 Could you get on to the dog squad? 369 00:26:12,480 --> 00:26:14,440 I'm gonna order a ramp at the prison. 370 00:26:15,600 --> 00:26:16,920 Yes, Governor. 371 00:26:19,400 --> 00:26:20,440 Down. 372 00:26:20,520 --> 00:26:21,640 GUARD: Down, boy. 373 00:26:23,680 --> 00:26:24,880 Right. Sit. 374 00:26:25,720 --> 00:26:29,160 Okay. The plan tonight is to hit H-2 and hit it hard. 375 00:26:29,720 --> 00:26:30,960 Let's do it. 376 00:26:33,760 --> 00:26:35,320 - (DOG BARKING) - GUARD: Go. Go, boy. 377 00:26:36,040 --> 00:26:38,360 MAN ON SPEAKER: Attention compound. Attention compound. 378 00:26:38,440 --> 00:26:39,840 This is a code blue. 379 00:26:58,840 --> 00:27:01,960 WOMAN: ♪ He used to give me roses ♪ 380 00:27:07,200 --> 00:27:09,080 ♪ I wish he would again ♪ 381 00:27:13,280 --> 00:27:16,320 ♪ But that was on the outside ♪ 382 00:27:20,200 --> 00:27:22,320 ♪ And things were different then ♪ 383 00:27:26,760 --> 00:27:28,680 ♪ On the inside ♪ 384 00:27:29,080 --> 00:27:31,920 ♪ The roses grow ♪ 385 00:27:33,880 --> 00:27:37,840 ♪ They don't mind the stoney ground ♪ 386 00:27:39,080 --> 00:27:41,080 ♪ Da, da, dum ♪ 387 00:27:42,760 --> 00:27:45,200 ♪ But the roses here ♪ 388 00:27:46,160 --> 00:27:48,920 ♪ Are prisoners, too ♪ 389 00:27:50,440 --> 00:27:52,560 ♪ Da, da, da ♪ 390 00:27:53,080 --> 00:27:54,760 ♪ Da, dum ♪ 391 00:27:59,280 --> 00:28:00,520 Lovely. 392 00:28:20,360 --> 00:28:21,400 Morning. 393 00:28:23,560 --> 00:28:24,880 Here's your breakfast. 394 00:28:26,160 --> 00:28:27,600 It's included in the price. 395 00:28:30,600 --> 00:28:32,160 - Tough night? - Yeah. 396 00:28:33,320 --> 00:28:35,840 - Have you tried sleeping on this? - (CHUCKLES) 397 00:28:37,040 --> 00:28:38,200 You want a ciggie? 398 00:28:38,880 --> 00:28:41,200 - Outside? - Well, you can't smoke in here. 399 00:28:58,320 --> 00:29:00,120 So, how long will I be in here? 400 00:29:00,440 --> 00:29:01,880 It's up to the Governor. 401 00:29:06,400 --> 00:29:07,960 Is this the good-cop routine? 402 00:29:08,560 --> 00:29:09,600 I'm not a cop. 403 00:29:11,480 --> 00:29:14,080 Look, between me and you, you're doing the right thing. 404 00:29:15,400 --> 00:29:16,560 They'll keep grilling you. 405 00:29:16,640 --> 00:29:19,160 But that's nothing to what the women will do to you if you talk. 406 00:29:19,840 --> 00:29:22,080 The Governor said that I'd be safe, I'd be in protection. 407 00:29:22,320 --> 00:29:25,680 If they want to get to someone, they do it, even if it's just in here. 408 00:29:26,240 --> 00:29:27,400 (SIGHS) 409 00:29:34,400 --> 00:29:35,720 (COUGHS) 410 00:29:35,800 --> 00:29:39,880 - Not a smoker, are you? - I only came out for the fresh air. 411 00:29:40,080 --> 00:29:41,200 (CHUCKLES) 412 00:29:43,680 --> 00:29:46,320 They went way too far. They took our extra blankets. 413 00:29:46,400 --> 00:29:49,040 They took our clothes. They even took Kaiya's teddy bear. 414 00:29:49,120 --> 00:29:50,656 Well, the dogs must have picked up a scent. 415 00:29:50,680 --> 00:29:53,200 Oh, come on, Mrs. Jackson. Throw me a bone! 416 00:29:53,280 --> 00:29:55,920 - I am trying to help you out. - Yeah, I know, I know. 417 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 Oh, look, I managed to set up that meeting with Mr. Channing for next week. 418 00:30:00,440 --> 00:30:01,560 That's your parole. 419 00:30:02,080 --> 00:30:03,800 Now, you've done a great job as peer worker. 420 00:30:03,840 --> 00:30:05,896 And I'm going to make sure they take that into account. 421 00:30:05,920 --> 00:30:08,240 I didn't come here for brownie points. 422 00:30:08,320 --> 00:30:09,680 I'm looking after the girls. 423 00:30:10,200 --> 00:30:11,840 Yeah. Well, so am I. 424 00:30:11,920 --> 00:30:14,840 Until I get some information on Franky's trafficking, 425 00:30:14,920 --> 00:30:16,680 all privileges are suspended. 426 00:30:17,120 --> 00:30:18,880 Unless you can help me out with that? 427 00:30:22,000 --> 00:30:23,320 No. I thought not. 428 00:30:23,400 --> 00:30:26,840 I'll let you know how that meeting goes, but I'd keep my fingers crossed. 429 00:30:29,920 --> 00:30:31,640 Ah, bring her in, Mr. Jackson. 430 00:30:34,800 --> 00:30:36,160 Take a seat. 431 00:30:36,240 --> 00:30:37,480 So, how did you go last night? 432 00:30:39,480 --> 00:30:40,560 Jog your memory? 433 00:30:45,560 --> 00:30:46,640 Look, the dog squad, 434 00:30:46,720 --> 00:30:48,840 they raided the prison last night, because of you. 435 00:30:49,320 --> 00:30:50,960 And the women are not happy. 436 00:30:52,000 --> 00:30:53,376 If I send you back to that compound, 437 00:30:53,400 --> 00:30:55,880 you're gonna have to deal with the repercussions. 438 00:30:57,160 --> 00:30:58,880 And women like you, you're... 439 00:30:59,600 --> 00:31:00,800 You're a soft target. 440 00:31:03,120 --> 00:31:05,600 But if you tell me who you're trafficking for, 441 00:31:05,680 --> 00:31:07,160 you won't see that compound again. 442 00:31:07,240 --> 00:31:08,376 I'll put you in your own cell, 443 00:31:08,400 --> 00:31:10,960 under protection for the rest of your stay here. 444 00:31:13,960 --> 00:31:15,160 I prefer the company. 445 00:31:16,240 --> 00:31:18,000 You be careful what you wish for. 446 00:31:18,880 --> 00:31:20,760 (LAUGHTER IN DISTANCE) 447 00:31:33,720 --> 00:31:35,080 That was nicely played, Red. 448 00:31:36,240 --> 00:31:38,200 LIZ: Good on you, Bea. DOR: Yeah, good work. 449 00:31:38,280 --> 00:31:40,080 BOOMER: You did the right thing. 450 00:31:41,120 --> 00:31:42,480 - Coffee? - Thank you. 451 00:31:43,000 --> 00:31:44,680 The women are quiet this morning. 452 00:31:44,760 --> 00:31:47,680 - What, even Franky? - You know what that means. 453 00:31:48,080 --> 00:31:50,120 - Hey, morning. - Morning, Governor. 454 00:31:50,520 --> 00:31:52,960 Matthew, would you return Holt 455 00:31:53,920 --> 00:31:55,600 to the compound after the count? 456 00:31:57,680 --> 00:31:59,400 Holt is not due back for weeks. 457 00:31:59,480 --> 00:32:03,760 Mmm-hmm. I'm just rewarding her good behavior. 458 00:32:05,320 --> 00:32:07,320 - Divide and conquer? - Better the devil... 459 00:32:08,480 --> 00:32:10,400 Oh, those good old heroin days. 460 00:32:27,080 --> 00:32:29,160 Nice to be back in your own cell, Jacs? 461 00:32:32,480 --> 00:32:33,920 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 462 00:32:43,200 --> 00:32:44,360 WOMAN 1: Jackie! 463 00:32:45,040 --> 00:32:46,640 Yes! Look who is back. 464 00:32:47,400 --> 00:32:48,456 WOMAN 2: Welcome back, Jacs! 465 00:32:48,480 --> 00:32:50,240 WOMAN 3: Good to see you, Jacs. Been a while. 466 00:32:52,560 --> 00:32:54,120 That bitch is playing with me. 467 00:32:57,320 --> 00:32:59,640 - There you go, love. - Thanks. 468 00:33:02,000 --> 00:33:03,200 You must be Smith. 469 00:33:04,160 --> 00:33:05,320 Yeah. 470 00:33:05,400 --> 00:33:08,040 I'm Jackie Holt. You can call me Jacs. 471 00:33:08,600 --> 00:33:10,880 I heard you caused some trouble for the screws. 472 00:33:12,000 --> 00:33:13,120 Good on you, love. 473 00:33:14,200 --> 00:33:16,000 Come and sit with me. We can have a natter. 474 00:33:17,040 --> 00:33:19,600 I think I've got to sit with the women from my unit. 475 00:33:19,680 --> 00:33:21,160 It's a free country. 476 00:33:21,600 --> 00:33:23,360 But I won't take no for an answer. 477 00:33:24,840 --> 00:33:27,880 I'll do you a deal. We'll take this, you get me a cuppa. 478 00:33:30,600 --> 00:33:31,960 Francesca won't mind, will you? 479 00:33:34,040 --> 00:33:35,840 I heard you let down some of the women. 480 00:33:36,120 --> 00:33:38,600 You know how they get when you make promises you can't deliver. 481 00:33:39,200 --> 00:33:40,640 Never mind. I'm back. 482 00:33:41,200 --> 00:33:42,600 You look older. 483 00:33:42,880 --> 00:33:44,320 (ALL LAUGHING) 484 00:33:44,400 --> 00:33:46,520 Experience always wins, Francesca, in the end. 485 00:33:46,640 --> 00:33:47,640 Yeah. 486 00:33:48,400 --> 00:33:50,040 Oh, sorry, love, I didn't say. 487 00:33:50,280 --> 00:33:51,640 I don't take milk. 488 00:34:00,040 --> 00:34:01,800 You made a big mistake framing me. 489 00:34:02,480 --> 00:34:04,040 You lost your temper. Again. 490 00:34:04,360 --> 00:34:06,280 It gets you into all sorts of trouble, Francesca. 491 00:34:06,720 --> 00:34:07,880 WOMAN 4: Ooh-aah. 492 00:34:11,200 --> 00:34:12,720 The tide is out, love. 493 00:34:13,640 --> 00:34:14,720 Sorry? 494 00:34:15,040 --> 00:34:17,040 - (MUFFLED SNIGGERING) - A bit more water? 495 00:34:19,400 --> 00:34:20,960 - She doesn't... - And on it goes. 496 00:34:24,720 --> 00:34:25,760 (WATER FLOWS) 497 00:34:34,120 --> 00:34:35,920 - Too full. - (ALL SNICKERING) 498 00:34:38,560 --> 00:34:40,560 Oi! Get here. 499 00:34:41,840 --> 00:34:43,040 I'm not a dog, Harry. 500 00:34:43,840 --> 00:34:44,840 (GRUNTS) 501 00:34:45,040 --> 00:34:46,160 I wanted coffee. 502 00:34:46,640 --> 00:34:48,120 (SNICKERING CONTINUES) 503 00:35:00,360 --> 00:35:01,600 I'll do it. 504 00:35:02,040 --> 00:35:04,040 Oi, Birdsworth. Smith is making it. 505 00:35:04,560 --> 00:35:06,040 It's okay. I'll do it. 506 00:35:22,040 --> 00:35:23,360 Mug's dirty. 507 00:35:23,840 --> 00:35:24,920 (ALL SNICKER) 508 00:35:29,360 --> 00:35:30,840 Well, go on, move your arse. 509 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 - Now, move your fucking arse! - (KICKING) 510 00:35:40,800 --> 00:35:41,880 (GROANING) 511 00:35:45,680 --> 00:35:46,760 Harry! 512 00:35:47,200 --> 00:35:49,000 Uh! Uh. Oh... 513 00:35:51,840 --> 00:35:53,080 (SOBBING) 514 00:35:56,160 --> 00:35:57,400 (ENGINE STARTS) 515 00:36:05,880 --> 00:36:07,360 What are you waiting for? 516 00:36:09,120 --> 00:36:10,200 No. 517 00:36:11,840 --> 00:36:13,160 I beg your pardon? 518 00:36:13,760 --> 00:36:14,960 I'm not doing it. 519 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 Oh, we got a feisty one here, girls. 520 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 What are you in for, love? Parking fines? 521 00:36:21,520 --> 00:36:22,800 (ALL LAUGHING) 522 00:36:28,960 --> 00:36:30,800 Offence to administer substances. 523 00:36:31,880 --> 00:36:33,280 Causing serious injury. 524 00:36:34,080 --> 00:36:35,720 Conduct endangering life. 525 00:36:36,400 --> 00:36:37,880 Grievous bodily harm. 526 00:36:38,720 --> 00:36:40,160 And attempted murder. 527 00:36:42,480 --> 00:36:45,320 So, please, make your own tea. 528 00:36:46,200 --> 00:36:49,600 - Oh-ho-ho! (LAUGHING) - Yeah! 529 00:36:53,400 --> 00:36:55,520 Shut down by the new girl. That's nice. 530 00:36:57,920 --> 00:37:00,240 I've had a long time to think about our reunion. 531 00:37:00,320 --> 00:37:01,880 Been looking forward to it. 532 00:37:02,920 --> 00:37:05,480 - Your time is over, clitty-licker. - Oof. 533 00:37:06,920 --> 00:37:08,240 We're coming to get you. 534 00:37:25,200 --> 00:37:27,400 - DEBBIE: Mum? Mum, are you in there? - Deb? 535 00:37:28,320 --> 00:37:30,080 You just stay out there, Deb. 536 00:37:30,520 --> 00:37:32,440 - DEBBIE: Mum, what are you doing? - Nothing. 537 00:37:32,520 --> 00:37:33,880 DEBBIE: Mum! Let me in. 538 00:37:33,960 --> 00:37:36,880 Listen, Deb, just go back inside. I'll be in in a minute. 539 00:37:37,120 --> 00:37:38,736 - DEBBIE: What has he done? - Nothing, Deb. 540 00:37:38,760 --> 00:37:40,960 Sweetie. Just please go back inside. 541 00:37:56,120 --> 00:37:57,920 (INAUDIBLE) 542 00:38:16,560 --> 00:38:17,920 Call an ambulance! 543 00:38:20,080 --> 00:38:21,560 - Call an ambulance! - I am! 544 00:38:22,320 --> 00:38:23,320 Ambulance. 545 00:38:23,920 --> 00:38:26,040 Please hurry, it's my dad! 546 00:38:27,800 --> 00:38:29,960 I think he's tried to kill himself. 547 00:38:42,760 --> 00:38:44,200 PARAMEDIC: We need to phone this in. 548 00:38:52,440 --> 00:38:54,760 Mum! Mum! Let go of my mum! 549 00:38:54,840 --> 00:38:56,360 BEA: Keep your hands off her! 550 00:38:56,440 --> 00:38:58,800 Go back inside. I'll be back, I promise. 551 00:38:58,880 --> 00:39:00,280 (SCREAMS) Mum! 552 00:39:00,720 --> 00:39:02,200 Mum! (SOBBING) 553 00:39:06,280 --> 00:39:07,440 Bea? 554 00:39:09,840 --> 00:39:11,200 Doreen found it. 555 00:39:11,280 --> 00:39:14,000 She fixed it up. We wanted it to be a bit of a surprise. 556 00:39:25,280 --> 00:39:27,120 LIZ: Are you all right, love? 557 00:39:28,960 --> 00:39:30,160 Are you? 558 00:39:31,720 --> 00:39:32,880 It's all right. 559 00:39:35,440 --> 00:39:37,160 It's all right, love. Eh? 560 00:39:37,720 --> 00:39:38,960 It's all right. 561 00:39:48,080 --> 00:39:49,440 It's on. Come on. 562 00:39:49,520 --> 00:39:50,520 Oi. 563 00:39:54,600 --> 00:39:55,840 It's on. All right? 564 00:40:04,360 --> 00:40:06,480 That's pretty serious charges. 565 00:40:06,560 --> 00:40:07,880 Who was it? 566 00:40:08,680 --> 00:40:10,000 I didn't do anything. 567 00:40:12,440 --> 00:40:14,440 My husband, he tried to kill himself. 568 00:40:22,520 --> 00:40:23,760 (DOOR OPENS) 569 00:40:28,240 --> 00:40:29,600 (DOOR SHUTS) 570 00:40:33,280 --> 00:40:34,920 - Hi, Deb. - Hey. 571 00:40:36,360 --> 00:40:39,120 The cops said a statement from me was all they needed. 572 00:40:40,000 --> 00:40:41,200 It was tempting. 573 00:40:43,040 --> 00:40:46,920 - But you kept your promise? - I told them they were well off the mark. 574 00:40:47,000 --> 00:40:49,280 I said I was stressed at work, it was getting me down, 575 00:40:49,360 --> 00:40:50,840 so I tried to top myself. 576 00:40:52,600 --> 00:40:54,640 I said exactly what you girls told them. 577 00:40:58,280 --> 00:40:59,360 So, that's it? 578 00:41:00,000 --> 00:41:02,280 Well, unless they can make a case without me. 579 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 LIZ: How often did he lay into you? 580 00:41:11,480 --> 00:41:13,200 He didn't lay a hand on me. 581 00:41:20,800 --> 00:41:22,320 Thanks for doing this, Harry. 582 00:41:23,640 --> 00:41:27,480 Do you know how humiliating it was telling a bunch of coppers what a loser I am? 583 00:41:27,800 --> 00:41:28,880 If you get done for this, 584 00:41:28,960 --> 00:41:30,736 it's 'cause you're too dumb to do anything right. 585 00:41:30,760 --> 00:41:31,760 (GROANING) 586 00:41:31,840 --> 00:41:34,280 - Are you listening to me? - Yes. Yes. 587 00:41:34,360 --> 00:41:36,680 - Now you make sure you stick to the story. - Yes. 588 00:41:45,840 --> 00:41:48,240 LIZ: You shouldn't have stood up to Jacs like that. 589 00:41:48,320 --> 00:41:49,480 What is she going to do? 590 00:41:49,560 --> 00:41:52,520 I don't know. At the moment, she's got Franky to worry about. 591 00:41:52,600 --> 00:41:55,560 When Franky is on the warpath, everything else goes out the window. 592 00:41:55,640 --> 00:41:58,240 Liz! Boomer has got a crew waiting outside. 593 00:41:58,320 --> 00:41:59,680 Shit, Kaiya is out there. 594 00:41:59,760 --> 00:42:01,200 Where is Franky? 595 00:42:16,560 --> 00:42:17,720 Franky? 596 00:42:18,480 --> 00:42:20,640 - You don't need to do this. - She started it. 597 00:42:22,800 --> 00:42:24,520 - Are you ready? - Yeah. 598 00:42:25,120 --> 00:42:26,160 Ready? 599 00:42:31,600 --> 00:42:34,000 Franky is gonna do Jacs. Look after Kaiya. 600 00:42:34,080 --> 00:42:36,240 - What are you going to do? - Whatever Franky wants. 601 00:42:43,480 --> 00:42:46,040 - Women are going to get hurt. - Only if they're with Jacs. 602 00:42:47,040 --> 00:42:50,240 Let's just go inside and let everyone calm down. 603 00:42:50,320 --> 00:42:51,480 I am calm. 604 00:43:10,120 --> 00:43:11,400 (INDISTINCT SHOUTING) 605 00:43:20,520 --> 00:43:21,600 (SCREAMS) 606 00:43:28,040 --> 00:43:29,440 WILL: Stop! Break it up! 607 00:43:29,520 --> 00:43:32,200 - Against the fence! Break it up! - Move to the wall! 608 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 WILL: Stop! I said move to the wall! 609 00:43:38,000 --> 00:43:40,920 Move to the wall! Stop! Break it up! 610 00:43:42,320 --> 00:43:44,160 - WILL: Go through, ladies! - Move to the wall! 611 00:43:45,160 --> 00:43:46,320 I said, move to the wall! 612 00:43:46,520 --> 00:43:47,720 (ALARM BLARING) 613 00:43:51,880 --> 00:43:54,040 MAN ON SPEAKER: Attention compound. Attention compound. 614 00:43:54,080 --> 00:43:56,120 All prisoners, return to your cells. 615 00:43:56,520 --> 00:43:58,880 - Can I have my teddy? - Your teddy? 616 00:43:58,960 --> 00:44:00,640 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 617 00:44:00,720 --> 00:44:01,840 Is your teddy in your room? 618 00:44:02,280 --> 00:44:03,360 I don't know. 619 00:44:04,440 --> 00:44:06,240 I'll go and have a look, shall I? 620 00:44:08,480 --> 00:44:09,880 (ALARM CONTINUES BLARING) 621 00:44:12,920 --> 00:44:14,280 (WOMAN SCREAMING) 622 00:44:26,440 --> 00:44:27,440 (CHUCKLES) 623 00:44:28,920 --> 00:44:30,040 Your time is up then, huh? 624 00:44:33,080 --> 00:44:36,320 Fuck off me! What is this, huh? Three up? 625 00:44:38,960 --> 00:44:40,280 It's not in there, honey. 626 00:44:41,040 --> 00:44:43,160 Kaiya? Kaiya? 627 00:44:46,840 --> 00:44:48,480 Kaiya? Kaiya? 628 00:44:51,160 --> 00:44:53,240 - (WOMAN SCREAMING IN DISTANCE) - Kaiya! 629 00:44:58,400 --> 00:44:59,760 Hold her still. 630 00:45:01,280 --> 00:45:04,000 Girls like you come in with your swagger and your youth. 631 00:45:04,080 --> 00:45:06,320 But, underneath, you're just a scared little girl. 632 00:45:08,080 --> 00:45:11,880 Once I've stripped you of your tits, I'll show you the real Franky Doyle. 633 00:45:15,720 --> 00:45:16,840 (DOOR SLAMS) 634 00:45:25,800 --> 00:45:26,880 Kaiya! 635 00:45:29,920 --> 00:45:31,120 Kaiya! 636 00:45:36,720 --> 00:45:38,120 (FRANKY WHIMPERS) 637 00:45:43,080 --> 00:45:45,080 - Get the fuck off her! - (GRUNTS) 638 00:45:45,960 --> 00:45:47,120 (GRUNTING) 639 00:45:50,440 --> 00:45:52,880 Screws are coming. Screws are coming! 640 00:45:59,960 --> 00:46:01,000 Kaiya? 641 00:46:04,440 --> 00:46:05,680 Wait, Kaiya! 642 00:46:10,480 --> 00:46:11,640 Kaiya! 643 00:46:41,920 --> 00:46:43,640 Oh. Oh! 644 00:46:46,000 --> 00:46:47,160 (BREATHING HEAVILY) 645 00:47:10,120 --> 00:47:11,400 Meg? 646 00:47:13,240 --> 00:47:14,400 Meg? 647 00:47:16,720 --> 00:47:18,640 Someone call an ambulance! 648 00:47:19,160 --> 00:47:22,080 No! Oh, God. (SOBBING) 649 00:47:23,360 --> 00:47:25,280 05 to 01, we need an ambulance. 650 00:47:36,480 --> 00:47:38,560 (INAUDIBLE)