1
00:00:00,000 --> 00:00:36,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:ولاشچونی
2
00:00:36,537 --> 00:00:38,247
!مبارک باشه
3
00:00:38,330 --> 00:00:41,124
باید به این باور ساده لوحانه خودمون که فکر میکردیم
4
00:00:41,208 --> 00:00:44,628
همه چیز درست میشه
و همه باهم خوب میشن
5
00:00:45,254 --> 00:00:48,882
روزهای پر اتفاق دوباره شروع شدن
6
00:00:49,466 --> 00:00:51,260
میخواید رهن بیشتری بدیم؟
7
00:00:51,343 --> 00:00:52,678
یا یه جای دیگرو پیدا کنید
8
00:00:53,303 --> 00:00:54,263
خدایا
9
00:00:54,346 --> 00:00:57,808
عروسیت نزدیکه
پس نمیدونم این ممکن هست یا نه
10
00:00:59,101 --> 00:01:00,435
چیکار باید کنیم؟
11
00:01:04,565 --> 00:01:07,025
همونطوری که دنبال خونه میگشتیم
12
00:01:07,651 --> 00:01:09,778
شخصا فهمیدم
13
00:01:09,861 --> 00:01:13,282
چرا شهروندای سئول دو بخش شدن
صاحبین ملک و مستاجر ها
14
00:01:15,576 --> 00:01:18,745
فهمیدم داشتن یه دکور مثل هتل یا کافه
15
00:01:18,829 --> 00:01:21,790
فقط یه رویای تو خالیه
16
00:01:23,125 --> 00:01:26,461
و عکس برداری دوم عروسیمون
که باید دو برابر براش پول بدیم
17
00:01:26,545 --> 00:01:29,923
بعد کنسل کردن اون اولی به خاطر جدایی اجباری
18
00:01:30,007 --> 00:01:35,429
بهم یاد داد که نسبت به
چیزایی که با پول هستن بیشتر دقت کنم
19
00:01:51,570 --> 00:01:53,947
هیون جی : فکر نکنم بتونم فردا تولد مادر شوهرمه
20
00:01:54,031 --> 00:01:55,240
هی سونگ : نا اون من متاسفم
21
00:01:55,324 --> 00:01:58,869
و دوستام که با کلی بهونه عروسیم رو پیچوندن
22
00:01:59,620 --> 00:02:04,249
فهمیدم باید بفهمم دوستای واقعیم کی هستن
23
00:02:07,294 --> 00:02:10,172
وقتی همه این چیزارو فهمیدم زمان گذشت
24
00:02:10,714 --> 00:02:13,634
و یهویی روز قبل عروسیم اومد
25
00:02:19,389 --> 00:02:20,891
قسمت اخر
رسیدن به صفحه اصلی
26
00:02:20,974 --> 00:02:23,101
پای چپ پای راست
27
00:02:23,685 --> 00:02:25,395
پای چپ پای راست
28
00:02:25,479 --> 00:02:27,814
نه بابا تو خیلی سفتی
29
00:02:27,898 --> 00:02:31,485
طبیعی جلوه بده و آروم تر باش
و الان خیلی آٰرومی
30
00:02:31,568 --> 00:02:34,071
قبلا گفتی خیلی آروم پیش میرم
31
00:02:34,154 --> 00:02:37,491
این قرار بود سه ضربه توی هر قسمت باشه
32
00:02:37,574 --> 00:02:40,702
هی نا اون
این یجور رژه نظامی نیستا
33
00:02:40,786 --> 00:02:42,496
چرا کله روز رو باید تمرین کنیم؟
34
00:02:42,579 --> 00:02:45,290
باید تمرین کنیم تا فردا
اشتباهی نکنیم
35
00:02:45,374 --> 00:02:47,376
با این جریان
من عضله هام میگیره
36
00:02:47,459 --> 00:02:50,962
پام میلنگه وقتی عروسی بیاد
37
00:02:51,046 --> 00:02:53,382
فردا درست پیش میرم
پس امروز بسه باشه؟
38
00:02:53,465 --> 00:02:56,051
باشه فقط این دفعه آخره
بار آخره
39
00:02:56,134 --> 00:02:58,261
جدا اینو چند لحظه پیش گفتی
40
00:02:58,345 --> 00:03:00,472
خب اگه خوب انجام بدی
سریع تموم میشه
41
00:03:00,555 --> 00:03:02,224
خدایا باشه
42
00:03:02,974 --> 00:03:05,018
هی چیزی میشنوی؟
چی؟
43
00:03:05,102 --> 00:03:06,436
فکر کنم یه تماس تلفنی داریم
44
00:03:11,149 --> 00:03:12,401
!بابا
45
00:03:21,076 --> 00:03:22,536
من خیلی استرس دارم
46
00:03:22,619 --> 00:03:24,746
پس باید با دوست پسرت باشی
47
00:03:24,830 --> 00:03:27,749
نمیتونم بدتر میشه اگه اونم عصبی کنم
48
00:03:28,792 --> 00:03:30,293
فردا خوب میشم؟
49
00:03:30,377 --> 00:03:34,089
الان استرسی ولی فردا اینقدر کار داری که
استرس داشته باشی
50
00:03:34,172 --> 00:03:35,549
اینطوری میشه پس؟
آره
51
00:03:36,216 --> 00:03:38,176
فقط به برنامه ریز عروسی گوش بده
52
00:03:38,260 --> 00:03:41,513
اگه گفت بیا اینجا برو
اگه گفت اونجا وایسا وایسا
53
00:03:41,596 --> 00:03:43,390
اگه گفت عکس بگیر تو بگیر
54
00:03:43,473 --> 00:03:45,892
نهایتا بهت میگه به تالار عروسی وارد شی
55
00:03:45,976 --> 00:03:47,728
بعدش توی راهرو قدم بزن
56
00:03:48,311 --> 00:03:51,356
همه چیز زود میگذره قبل اینکه
بفهمی، مراسم تموم میشه
57
00:03:52,524 --> 00:03:55,026
الان میخوام تموم شده باشه
58
00:03:55,110 --> 00:03:57,237
هیچ موقع قبلا استرسی ندیده بودمت
59
00:03:57,946 --> 00:03:59,906
وقتی ازدواج کردی میفهمی چه حسی دارم
60
00:03:59,990 --> 00:04:01,199
نه
61
00:04:01,283 --> 00:04:02,409
چی؟
62
00:04:02,492 --> 00:04:03,994
نمیتونم
63
00:04:04,619 --> 00:04:05,495
چرا؟
64
00:04:05,579 --> 00:04:07,956
اتفاقا بهش فکرم کردم
65
00:04:08,039 --> 00:04:11,168
و فکر کردم نیمه گمشدم مرده
66
00:04:11,251 --> 00:04:14,588
منظورم اینه اگه این همون مورد نیست
پس چرا هنوز خودشو نشون نداده؟
67
00:04:15,172 --> 00:04:18,967
فقط صبر کن وقتی عروسی تموم شد
یه قرار از پیش تعیین شده برات اوکی میکنم
68
00:04:19,760 --> 00:04:21,011
هی پس من چی؟
69
00:04:21,928 --> 00:04:24,222
هوی سون تو فقط باید با مین وو قرار بزاری
70
00:04:24,306 --> 00:04:25,807
مین وو آدمه خوبیه
71
00:04:25,891 --> 00:04:27,684
حتی اینو نگو
72
00:04:27,768 --> 00:04:31,605
این ماشینای گرونو کرایه کرده تا
روم تاثیر بزاره
73
00:04:31,688 --> 00:04:33,190
خیلی خجالت آوره
74
00:04:33,273 --> 00:04:34,608
نه راه نداره
75
00:04:34,691 --> 00:04:37,736
همون یارو بودش که ماشین اسپرت داشت
اومد سره کار دیدنت؟
76
00:04:37,819 --> 00:04:38,904
آره
77
00:04:38,987 --> 00:04:40,447
این دفعه یه اس کلس بود
78
00:04:40,530 --> 00:04:42,949
باید یه شغل دومم هم داشته باشه
تا اینارو کرایه کنه
79
00:04:44,242 --> 00:04:45,786
همشون ماشینای مین وو ان
80
00:04:47,162 --> 00:04:48,121
چی؟
81
00:04:49,247 --> 00:04:51,416
اون یه مزرعه پرورش ماهی تو جیندو داره درسته؟
82
00:04:51,500 --> 00:04:54,127
صورتش بهم حالت روستایی ماهیگیری میده
83
00:04:54,211 --> 00:04:57,964
نه این بیشتر حالت کشاورزیه
یه باغ بزرگ توی چانگ چئونگ نداره؟
84
00:04:58,048 --> 00:05:00,467
نه مشکل شما بچه ها چیه؟
85
00:05:05,305 --> 00:05:06,348
ببین
86
00:05:06,431 --> 00:05:08,934
پسر دوم ساخت وو ساز فوزیما
87
00:05:17,484 --> 00:05:18,568
...خدایا
88
00:05:20,403 --> 00:05:22,572
اینجا این دستور العمل ازدواج فرداعه
89
00:05:23,824 --> 00:05:24,866
حسابی مراقبش باش
90
00:05:26,785 --> 00:05:28,245
ببینش آشغال
91
00:05:29,913 --> 00:05:31,873
یادش بگیرش و بخونش
که دقیقا چی میگه
92
00:05:32,499 --> 00:05:36,127
همه والدین ما اونجا هستن
پس بیخیال بقیه شو
93
00:05:36,211 --> 00:05:37,754
و هیچ پارتی عجیب قریبی نیست
94
00:05:37,838 --> 00:05:42,217
همکارای بابام هم اونجان
پس باید جدی باشی
95
00:05:42,300 --> 00:05:43,760
و دستور العمل رودنبال کنی
96
00:05:43,843 --> 00:05:44,678
فهمیدی؟
97
00:05:44,761 --> 00:05:46,513
تو چیکار میکنی برام؟
98
00:05:48,181 --> 00:05:49,891
برات یه مشروب واقعا خوب میخرم
99
00:05:50,892 --> 00:05:53,562
هی این چیزی نیست که من خواستم
100
00:05:55,146 --> 00:05:56,106
که چی؟
101
00:05:56,189 --> 00:05:59,150
بعد عروسی به هوی سون من و بقیه زنگ بزن
102
00:05:59,234 --> 00:06:01,653
تا یه جشن بعدش بگیریم و
یه جشن خونه گرمی
103
00:06:01,736 --> 00:06:04,656
خب پس اگه وقت بود
دو سه تا مسافرتم بریم
104
00:06:05,240 --> 00:06:07,701
یکم بیشتر فعال باش میتونی؟
105
00:06:08,285 --> 00:06:09,911
خب اینکارو میکنم اگه شرایط بزاره
106
00:06:11,288 --> 00:06:14,374
هی اگه این کار نکنه
پس یه دعوای بزرگ با نا اون داشته باش
107
00:06:14,457 --> 00:06:16,209
تو اینطوری خوبی مگه نه؟
108
00:06:17,502 --> 00:06:19,713
من فردا ازدواج میکنم
چطور میتونی؟
109
00:06:20,755 --> 00:06:23,258
ولی وقتی با نا اون ازدواج کنی
110
00:06:23,341 --> 00:06:25,552
!دیگه هیچ بهونه ای ندارم تا هوی سون رو ببینم
111
00:06:25,635 --> 00:06:27,387
دلیل چی؟
بهم نمیخورید
112
00:06:27,470 --> 00:06:28,930
منظورت چیه بهم نمیخوریم؟
113
00:06:29,014 --> 00:06:30,348
...تو
114
00:06:30,432 --> 00:06:31,516
صورتته
115
00:06:33,393 --> 00:06:37,022
هوی سون کلا ظاهره
ولی تو تیپش نیستی
116
00:06:37,105 --> 00:06:38,773
صورتم؟
117
00:06:42,027 --> 00:06:43,194
سلام من جانگ مین وو هستم
118
00:06:43,278 --> 00:06:45,447
لعنتش کنن من متاسفم لطفا وایسا
119
00:06:45,530 --> 00:06:47,324
چرا اینکارو میکنی با من؟ بهم بگو
120
00:06:47,407 --> 00:06:49,034
نه من متاسفم
121
00:06:49,117 --> 00:06:50,493
باشه
122
00:06:54,122 --> 00:06:55,415
هی نا اون
123
00:06:55,498 --> 00:06:56,458
بله
124
00:06:56,541 --> 00:06:59,002
نه من چیزی رو دیدم که نباید میدیدم
125
00:07:02,005 --> 00:07:03,048
چی؟
126
00:07:03,715 --> 00:07:04,883
مین وو چی؟
127
00:07:09,721 --> 00:07:12,307
در هر صورت مبارکه نا اون
128
00:07:12,807 --> 00:07:14,184
مرسی مین وو
129
00:07:14,267 --> 00:07:17,020
از الان زندگی خوشحالی داشته باشی و دعوا نکنید
130
00:07:17,687 --> 00:07:19,230
مرسی خانم ها
131
00:07:19,314 --> 00:07:22,692
بدون شما دوتا نمیتونستیم عروسیمون رو اوکی کنیم
132
00:07:22,776 --> 00:07:25,946
هیچ چیزی برای قدردانی از زحمتتون کافی نیست
133
00:07:26,029 --> 00:07:30,075
بعد عروسی هممون رو بیرون ببر
و برامون نوشیدنی بخر
134
00:07:30,158 --> 00:07:31,952
ساکت باش
135
00:07:32,035 --> 00:07:34,204
تو آخرین نفری هستی که اینجا کاری کردی
136
00:07:34,996 --> 00:07:37,082
من؟-
این درست نیست-
137
00:07:37,165 --> 00:07:41,878
این مین وو اوپا بود که سخت ترین کار رو موقع
مهمونی عروس کرد
138
00:07:42,587 --> 00:07:44,005
اوپا؟
139
00:07:44,089 --> 00:07:45,215
...منظورم اینه
140
00:07:45,298 --> 00:07:49,135
انقدری دور هم جمع شدیم که
141
00:07:49,219 --> 00:07:50,512
تا همو با اسم صدا کنیم
142
00:07:52,138 --> 00:07:55,392
این ناراحتت میکنه؟
143
00:07:55,475 --> 00:07:57,686
خدایا نه من عاشقشم
144
00:07:58,436 --> 00:08:00,146
سو یون هرچی دوست داری منو صدا بزن
145
00:08:00,772 --> 00:08:03,233
من توی مهمونی بهت بی احترامی کردم
146
00:08:03,316 --> 00:08:06,569
ولی تو بیخیالش شدی
و حتی پیشنهاد دادی رسمی نباشه
147
00:08:06,653 --> 00:08:07,779
خب من خیلی متشکرم
148
00:08:07,862 --> 00:08:12,242
ای بابا! هر کسی میتونه اشتباه کنه، اوپا
میتونید کنار من راحت باشید، اوپا
149
00:08:14,202 --> 00:08:15,328
باشه
150
00:08:17,664 --> 00:08:21,418
از اول تا آخر، جون هیونگ شی رو
دوست پسر سونبه صدا زدی
151
00:08:21,501 --> 00:08:24,045
ولی الان مین وو رو اوپا صدا میکنی
152
00:08:24,754 --> 00:08:30,301
چون حس میکنم درست نیست
دوست پسر نا اون رو به اسم بگم
153
00:08:30,802 --> 00:08:33,138
پس به همین خاطر همیشه "دوس پسرتون" خطابش میکردی؟
154
00:08:33,847 --> 00:08:36,224
!از فردا هیونگ بو صداش کن
155
00:08:36,307 --> 00:08:37,642
اوه این خوبه
156
00:08:38,309 --> 00:08:39,811
باشه هیونگ بو
157
00:08:41,146 --> 00:08:42,772
اوپا
158
00:08:45,150 --> 00:08:47,694
...اوپا، خیلی وقت بود این کلمه رو نشنیده بودم
159
00:08:52,782 --> 00:08:55,285
هوی سون بهش علاقه داری؟
160
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
چی؟
161
00:08:58,830 --> 00:09:00,290
نه -
این عالیه-
162
00:09:00,373 --> 00:09:03,585
نا اون پس میتونی یه قرار
برای من باهاش جور کنی؟
163
00:09:04,335 --> 00:09:07,213
خب پس فکر نکنم مین وو نوع تو باشه
164
00:09:07,297 --> 00:09:09,924
نمیدونم مگر اینکه باهاش وقت بگذرونم
165
00:09:10,925 --> 00:09:14,512
اهدافت خیلی ضایعست اینطوری داری میکنیا
166
00:09:14,596 --> 00:09:16,389
چی؟ مشکلش چیه؟
167
00:09:17,348 --> 00:09:21,478
صبر کن هوی سون
ناراحت میشی اگه ببینمش؟
168
00:09:23,396 --> 00:09:24,397
چی؟
169
00:09:25,273 --> 00:09:26,191
نه
170
00:09:26,274 --> 00:09:27,317
نا اون
171
00:09:27,859 --> 00:09:30,320
بهم معرفیشون کن شما باید همو ببینید
172
00:09:30,904 --> 00:09:32,447
بهش زنگ بزن و یه برنامه بچین
173
00:09:33,156 --> 00:09:34,365
برو ببینش
174
00:09:44,876 --> 00:09:46,836
اوپا
بریم بیرون
175
00:09:46,920 --> 00:09:49,297
روز قبله عروسیه
باید یکم استراحت کنیم
176
00:09:50,590 --> 00:09:53,009
نگفتی توهم برنامه ای داریم
هوی سون؟
177
00:09:53,593 --> 00:09:55,136
من؟ نه؟
178
00:09:57,347 --> 00:10:01,559
در هر صورت سو یون و مین وو باهم خوب بنظر میرسن
179
00:10:02,310 --> 00:10:03,311
واقعا؟
180
00:10:04,187 --> 00:10:06,397
چی ؟-
فکر میکنی بهم میان؟-
181
00:10:11,569 --> 00:10:14,489
خوش به حالت باید خوشحال باشی اینو شنیدی
182
00:10:16,157 --> 00:10:17,575
معلومه
183
00:10:17,659 --> 00:10:19,828
سو یون و من باهم به میایم
184
00:10:19,911 --> 00:10:20,829
...ولی
185
00:10:21,496 --> 00:10:23,581
فکر کنم هوی سون حتی بهتره
186
00:10:25,208 --> 00:10:26,334
با من
187
00:10:32,423 --> 00:10:34,592
خیلی خجالت آوره از اونجایی که همه اینجان
188
00:10:40,515 --> 00:10:43,518
پس سو یون از قصد اونکارو کردی
189
00:10:43,601 --> 00:10:46,187
تا هوی سون رو تحت تاثیر قرار بده؟-
بله-
190
00:10:46,271 --> 00:10:48,273
راستش، با شناختی که از شخصیت هی سون سونبه دارم
191
00:10:48,356 --> 00:10:50,150
اگه با کسی مدام در تماس باشه
192
00:10:50,233 --> 00:10:52,235
به قطع یقین از طرف خوشش میاد
193
00:10:52,902 --> 00:10:55,446
ولی هی ردش میکنه
194
00:10:55,530 --> 00:10:58,116
بعلاوه، فکر کردم حیفه مین وو اوپا رو از دست بده
195
00:10:58,616 --> 00:11:02,954
به نظرم خوبه آدم یکی مثل مین وو اوپا رو کنارش داشته باشه
196
00:11:03,037 --> 00:11:05,498
ولی نه به عنوان دوست پسر
197
00:11:06,416 --> 00:11:08,042
- تو هم خبر داشتی؟
اره-
198
00:11:08,585 --> 00:11:12,380
حتی اگه علاقه داشته باشه
یکم فشار برای شروعش میخواد
199
00:11:13,006 --> 00:11:17,260
برای هوی سون سخته تا قبولش کنه
که به کسی علاقه داره
200
00:11:17,343 --> 00:11:18,636
چرا؟
201
00:11:18,720 --> 00:11:19,888
چون طلاق گرفته؟
202
00:11:20,513 --> 00:11:21,764
و همچنین سنش
203
00:11:21,848 --> 00:11:23,433
و همچنین سنش
204
00:11:23,516 --> 00:11:25,768
این حرفا باعث شد حس کنم خیلی تنهام
205
00:11:26,561 --> 00:11:31,065
تو عروسی ما کلی دوست و آشنا میان
یکیشونو پسند کن
206
00:11:31,149 --> 00:11:34,319
همین که از ماه عسل برگردیم
یه قرار برات جور میکنم
207
00:11:34,402 --> 00:11:35,904
!مرسی
208
00:11:35,987 --> 00:11:38,948
پس یعنی میتونم همگی دور هم بریم سفر زوجی؟
209
00:11:39,532 --> 00:11:41,701
از الان حرف سفر زوجی رو میزنی؟
210
00:11:42,452 --> 00:11:46,039
این فوری عاشق میشه
کافیه طرف یه حرکت بزنه، صد دل عاشقش میشه
211
00:11:49,292 --> 00:11:53,129
آی، از قدیم گفتن شرابه و عطرش
212
00:11:54,172 --> 00:11:56,299
-این شرابه؟
-آبمیوه اس؟
213
00:12:04,849 --> 00:12:06,726
!امیدوارم میونشون خوب پیش بره
214
00:12:07,352 --> 00:12:08,519
معلومه خوب میشه
215
00:12:09,187 --> 00:12:11,439
فردا دسته گل رو بدیم به خانم هی سون؟
216
00:12:12,148 --> 00:12:15,193
!مثل سویون تو هر کاری جدی هستی
217
00:12:15,985 --> 00:12:17,695
حق داری، دارم تند میرم
218
00:12:22,367 --> 00:12:23,660
همین امروزه دیگه
فردا تمومه
219
00:12:24,535 --> 00:12:25,453
چی؟
220
00:12:27,413 --> 00:12:30,249
دیگه از این به بعد مسیرمون مجزا نیس
و هر کدوم به یه خونه جدا نمیریم
221
00:12:31,542 --> 00:12:32,835
حق با توئه
222
00:12:32,919 --> 00:12:34,921
بعد عروسی فردا، همه چیز تموم میشه
223
00:12:36,005 --> 00:12:38,925
وای، فکر کردن به عروسی باعث میشه
باز استرس بگیرم
224
00:12:39,509 --> 00:12:40,551
حالا کدوم قسمتش؟
225
00:12:41,386 --> 00:12:44,639
میترسم موقع راه رفتن تو محراب زمین بخورم
226
00:12:44,722 --> 00:12:46,557
!یا اینکه مهمونا اصلاً میان؟
227
00:12:47,767 --> 00:12:49,352
!هیچ جایی برای نگرانی نیس
228
00:12:49,435 --> 00:12:51,604
مادامیکه من کنارتم، چه جای نگرانیه؟
229
00:12:52,188 --> 00:12:54,440
اگه بیفتی، خودم کمکت میکنم پاشی
230
00:12:54,524 --> 00:12:58,069
و اگه مراسم خلوت بود
خودم برات شلوغش میکنم
231
00:13:00,989 --> 00:13:02,657
اگه بازم نگرانی
232
00:13:04,409 --> 00:13:07,370
به این فکر تمرکز کن که
"این دیگه آخرشه"
233
00:13:08,079 --> 00:13:08,997
چی؟
234
00:13:09,998 --> 00:13:13,292
حین آمادگی برای عروسی
اتفاقات زیادی رو پشت سر گذاشتیم، درسته؟
235
00:13:14,252 --> 00:13:17,422
ولی، فردا که برسه
همه چیز تموم میشه
236
00:13:18,256 --> 00:13:20,925
"همین که عروسی تموم بشه، خلاص میشیم"
237
00:13:21,009 --> 00:13:24,053
!با این فکر، منتظر رسیدن عروسی باش
238
00:13:24,804 --> 00:13:26,347
ولی تو چطور میتونی اینکارو بکنی؟
239
00:13:26,431 --> 00:13:28,975
!باید منتظر لحظه ای باشی که باهام ازدواج میکنی
240
00:13:30,101 --> 00:13:32,353
!نمیتونم به ازدواج با تو فکر کنم
241
00:13:32,437 --> 00:13:33,563
چرا؟
242
00:13:34,647 --> 00:13:36,733
چون وقتی بهش فکر میکنم
!قلبم از جا کنده میشه
243
00:13:49,996 --> 00:13:51,247
!همین فرداست
244
00:13:52,498 --> 00:13:53,624
خیلی هیجانزده ام
245
00:13:59,047 --> 00:14:00,465
من اومدم
246
00:14:00,548 --> 00:14:01,758
عه، اومدی؟
247
00:14:07,555 --> 00:14:08,681
!پس اومدی
248
00:14:10,767 --> 00:14:12,810
اینجا چه خبره؟
249
00:14:14,729 --> 00:14:17,815
!محاله! بازم رفتی سراغ ماساژ مریدین، مامان؟
250
00:14:20,902 --> 00:14:23,112
!آدمیزاد عوض بشو نیس
251
00:14:23,613 --> 00:14:25,073
!!!مامان
252
00:14:25,907 --> 00:14:26,908
خیلی بده؟
253
00:14:26,991 --> 00:14:29,202
!معلومه! داغونه
254
00:14:29,285 --> 00:14:34,248
آخه اون خانمه گفت کبودیش
به این خاطر بود که اولین بار بود
255
00:14:34,332 --> 00:14:37,210
!تضمین کرد که این بار به هیچ وجه کبود نشه
256
00:14:37,293 --> 00:14:39,420
!و دوباره منو به این ریخت و قیافه انداخت
257
00:14:40,088 --> 00:14:43,091
بعد عروسی میرم سراغ زنک
!اگه ولش کردم
258
00:14:44,801 --> 00:14:46,135
بازم انقدر بد نیس
259
00:14:46,719 --> 00:14:49,722
حالا که دومین باره
دیگه قدر بار اول
260
00:14:50,348 --> 00:14:52,392
!!ناراحت نیستم
261
00:14:53,142 --> 00:14:55,061
!چرا اینکارا رو با من میکنی؟
262
00:14:56,104 --> 00:14:58,481
!هی، این زن حرفش دو تا نمیشه
263
00:14:58,564 --> 00:15:01,401
تو خواستگاری صورتشو کبود کرد
!تو عروسی ام همینطور
264
00:15:02,777 --> 00:15:05,613
!ای بابا! از دست این مرد
!خودم به قدر کافی شرمنده ام
265
00:15:05,696 --> 00:15:09,534
-!دست از اینکارات بردار تا متاسف هم نباشی
-بابا، اینکارا چیه؟
266
00:15:09,617 --> 00:15:10,993
اشکالی نداره، مامان
267
00:15:11,077 --> 00:15:12,995
با یه آرایش غلیظ تر پوشونده میشه
268
00:15:15,123 --> 00:15:16,916
بابت همه چیز متاسفم
269
00:15:16,999 --> 00:15:18,334
!بهت که گفتم اشکالی نداره
270
00:15:18,418 --> 00:15:21,629
اینطور ناراحت دیدنت، بیشتر اذیتم میکنه
271
00:15:29,637 --> 00:15:30,596
...آیگو
272
00:15:31,722 --> 00:15:34,225
از همون بچگیت سعی کردم خوب تربیتت کنم
273
00:15:34,934 --> 00:15:37,812
دختر به این قشنگی شدی
و حالا داری ازدواج میکنی
274
00:15:39,147 --> 00:15:40,314
متاسفم
275
00:15:41,691 --> 00:15:43,109
!باز برای چی؟
276
00:15:43,192 --> 00:15:44,861
چرا همش معذرت میخوای؟
277
00:15:46,612 --> 00:15:51,075
حالا که داری شوهر میکنی
ذهنم داره سنگینی میکنه
278
00:15:51,784 --> 00:15:54,495
نتونستم قدر بچه های مردم برات مهیا کنم
279
00:15:54,579 --> 00:15:56,497
هرگز با زبون خوش باهات حرف نزدم
280
00:15:56,581 --> 00:15:58,082
و همیشه خدا به جونت نق زدم
281
00:15:58,833 --> 00:16:01,544
خودم خوب میدونم اون غر زدنا
به منفعت خودم بود
282
00:16:02,712 --> 00:16:05,339
اگه اینطوری بخوای بهش فکر کنی
اونی که باید معذرت خواهی کنه، منم
283
00:16:05,840 --> 00:16:09,218
دارم ازدواج میکنم
و هنوز کار چندانی براتون نکردم
284
00:16:10,636 --> 00:16:12,263
!اینطور نیست
285
00:16:13,055 --> 00:16:14,474
نا اون، تو
286
00:16:16,225 --> 00:16:18,811
همین که دختر منی، از سرمم زیادیه
287
00:16:23,941 --> 00:16:26,402
!ممنونم که به این دنیا اومدی
288
00:16:29,655 --> 00:16:30,990
!مامان
289
00:16:35,536 --> 00:16:38,039
!اوکی، برای امروز کافیه
290
00:16:39,665 --> 00:16:43,878
هی، صورت مامانت همین الانشم کبود هست
!مونده زیر چشمشم پف کنه
291
00:16:43,961 --> 00:16:47,757
مردم فکر میکنن تو خونه مشکلی چیزی با هم داریم
!دیگه تمومش کن
292
00:16:49,717 --> 00:16:50,843
!آیگو
293
00:16:53,095 --> 00:16:54,847
آیگو، دختر قشنگم
294
00:16:54,931 --> 00:16:56,224
!مامان
295
00:16:58,643 --> 00:17:00,561
-!آیگو، آیگو... تمومش کنید ببینم
-آیگو
296
00:17:00,645 --> 00:17:01,604
!تمومش کنید ببینم
297
00:17:01,687 --> 00:17:03,856
آیگو، شما دو تا امروز چتونه؟
298
00:17:03,940 --> 00:17:06,192
بابا-
ای بابا-
299
00:17:06,275 --> 00:17:09,362
-نهایت تلاشمو میکنم
-باشه، باشه...آیگو
300
00:17:09,445 --> 00:17:11,822
ای بابا، غصه دار کدومه؟
301
00:17:11,906 --> 00:17:15,618
پسرم داره ازدواج میکنه
انگاری دارن یه بار بزرگ از رو شونه ام برمیدارن
302
00:17:15,701 --> 00:17:17,453
دیگه خیالم راحت شد
303
00:17:18,454 --> 00:17:21,207
!آیگو، داشتن یه پسر سن بالا خسته کننده اس
304
00:17:22,375 --> 00:17:23,376
مامان
305
00:17:24,377 --> 00:17:25,461
اومو
306
00:17:25,545 --> 00:17:28,548
باشه، باشه حتماً
پس، فردا می بینمت
307
00:17:28,631 --> 00:17:30,591
ممنون
308
00:17:31,717 --> 00:17:34,178
اومو، چرا یه زنگ نزدی که میای؟
309
00:17:34,262 --> 00:17:36,347
فکر کردم شاید دمق باشی
برای همین اومدم
310
00:17:37,515 --> 00:17:38,891
چرا دمق باشم؟
311
00:17:38,975 --> 00:17:40,059
کسی چه میدونه؟
312
00:17:40,685 --> 00:17:43,479
چون روز قبل از عروسی پسر عزیز دُردونـته؟
313
00:17:43,563 --> 00:17:47,483
!آیگو، اینم غصه خوردن داره؟
!دیگه راحت شدم
314
00:17:48,359 --> 00:17:50,278
مامانم خفن تر از این چیزیه که فکرشو میکردم
!حسودیم شد
315
00:17:50,361 --> 00:17:53,447
!صدالبته! و البته قراره مادرشوهر خفنی ایم بشم
316
00:17:54,156 --> 00:17:56,784
!مامان! ازت خواهش میکنم همین کارو بکنی
317
00:17:57,785 --> 00:17:59,579
از اونجاییکه تجربه اختلاف نظر بین شما و نا اون
318
00:17:59,662 --> 00:18:01,664
رو دارم
319
00:18:02,290 --> 00:18:03,624
!به نظرم دیگه کشش ندارم
320
00:18:03,708 --> 00:18:05,793
!کشش چی؟
321
00:18:06,502 --> 00:18:08,754
از این به بعد، نقش تو خیلی مهمه
322
00:18:09,338 --> 00:18:11,090
بسته به طرز رفتار تو
323
00:18:11,173 --> 00:18:14,969
زندگی زناشوییت میتونه تبدیل به بهشت یا جهنم بشه
324
00:18:15,052 --> 00:18:17,221
!ای بابا! انقدر سخت نگیر
325
00:18:17,305 --> 00:18:19,515
باهات شوخی نمیکنم
!خوب به حرفام گوش کن
326
00:18:20,850 --> 00:18:24,145
زندگی زناشوییت به تو بستگی داره
327
00:18:24,228 --> 00:18:27,940
اگر تو برای نا اون ارزش قائل بشی
منم طبیعتاً همین کارو میکنم
328
00:18:28,024 --> 00:18:31,777
اگه تو برای مادرت احترام قائل بشی
نا اون هم احترام منو نگه میداره
329
00:18:32,445 --> 00:18:33,738
متوجه شدی؟
330
00:18:33,821 --> 00:18:36,073
!بله، به گوش جان میسپارم
331
00:18:38,284 --> 00:18:40,828
-مامان، با یه لیوان مشروب چطوری؟
-حتماً
332
00:18:43,789 --> 00:18:45,333
مامان... ازت ممنونم
333
00:18:47,460 --> 00:18:48,461
بابتِ؟
334
00:18:50,504 --> 00:18:54,133
همینطوری... بابت اینکه خوب تربیتم کردی
335
00:18:55,801 --> 00:18:59,680
!اومو! این کارا چیه؟ بهت نمیاد
336
00:19:00,431 --> 00:19:02,433
...حالا یه چیزی گفتم
337
00:19:05,394 --> 00:19:08,564
آیگو، از وقتی میخوای زن بگیری
عین یه آدم بالغ رفتار میکنی
338
00:19:16,739 --> 00:19:20,993
(جون هیونگم حتی با سر کچلم بانمکه، عاشقتم پسرم)
339
00:19:51,649 --> 00:19:53,275
(یکشنبه، 10 آپریل)
340
00:20:27,685 --> 00:20:28,686
آیگو
341
00:20:28,769 --> 00:20:30,479
!تف به این شانس
342
00:21:40,674 --> 00:21:41,759
!هی، جون هیونگ
343
00:21:41,842 --> 00:21:43,052
-بله؟
-بیا اینجا
344
00:21:43,761 --> 00:21:44,804
چشم
345
00:21:46,764 --> 00:21:48,933
این ریخت و قیافه چیه؟
!یه خورده ریلکس تر
346
00:21:51,560 --> 00:21:53,062
متشکرم
347
00:22:03,489 --> 00:22:06,909
هی، جون هیونگ
...صورت مادر نا اون یه خورده عجیب
348
00:22:09,620 --> 00:22:11,789
هی، تو چته؟
349
00:22:11,872 --> 00:22:13,833
!چرا انقدر عرق کردی؟
350
00:22:14,667 --> 00:22:16,794
مامان، خیلی استرس دارم
351
00:22:19,338 --> 00:22:20,881
قلبم داره از جا کنده میشه
352
00:22:20,965 --> 00:22:22,383
آیگو
353
00:22:23,801 --> 00:22:25,845
!برو یه چونگ شیم هوان بخور
354
00:22:26,428 --> 00:22:27,721
همین الانشم یکی خوردم
355
00:22:28,305 --> 00:22:31,642
!یکی دیگه بخور! ممکنه قبل از ورود به مراسم پس بیفتی
356
00:22:33,227 --> 00:22:34,353
چشم
357
00:22:35,854 --> 00:22:37,231
!آیگو... از دست این پسر
358
00:22:45,531 --> 00:22:46,865
!یه نفس عمیق بکش
359
00:22:51,328 --> 00:22:53,872
!اوپا، عصبی نشو
360
00:22:54,498 --> 00:22:57,293
نه، عصبی نیستم
فقط یه خورده استرس دارم
361
00:22:58,127 --> 00:22:59,837
خیلی اعصاب خوردکنه، نه؟
362
00:22:59,920 --> 00:23:02,214
این استرس قبل عروسی طبیعیه
363
00:23:05,217 --> 00:23:06,552
!اوپا، منو ببین
364
00:23:09,763 --> 00:23:11,807
دیروز خودت بهم گفتی
365
00:23:11,890 --> 00:23:14,727
"مادامیکه من کنارتم، چه جای نگرانیه؟"
366
00:23:15,394 --> 00:23:17,688
اگه بیفتم، تو دستمو میگیری و بلندم میکنی
367
00:23:17,771 --> 00:23:20,482
خودت گفتی هر اتفاقی هم که افتاد
خودت درستش میکنی
368
00:23:23,193 --> 00:23:24,612
!معلومه که اینکارو میکنم
369
00:23:25,696 --> 00:23:27,156
!خب منم همون کارو میکنم
370
00:23:27,239 --> 00:23:29,033
!پس استرس نداشته باش
371
00:23:29,700 --> 00:23:31,201
!من درست کنارتم
372
00:23:46,008 --> 00:23:47,092
چیه؟
373
00:23:52,681 --> 00:23:54,683
-حالا بیشتر استرس دارم
-هوم؟
374
00:23:54,767 --> 00:23:57,853
چون امروز قشنگ تر از اونی هستی
که فکرشو میکردم
375
00:23:57,936 --> 00:23:59,021
!آیگو
376
00:23:59,730 --> 00:24:02,358
به نظرم دیگه استرس نداری که شوخی میپرونی؟
377
00:24:02,441 --> 00:24:05,694
به نظرت از پسش برمیایم؟
378
00:24:05,778 --> 00:24:07,112
!معلومه
379
00:24:07,196 --> 00:24:10,407
مادامیکه در کنار هم باشیم
از پس هر کاری برمیایم
380
00:24:11,909 --> 00:24:13,035
درسته
381
00:24:13,827 --> 00:24:15,537
با هم به اینجا رسیدیم، درسته؟
382
00:24:17,873 --> 00:24:19,375
!از پس عروسی هم برمیایم
383
00:24:20,584 --> 00:24:21,669
من دیگه برم بیرون
384
00:24:22,336 --> 00:24:24,088
-!فایتینگ
-!فایتینگ
385
00:24:29,718 --> 00:24:31,553
-نا اون جان
-چیه؟
386
00:24:33,263 --> 00:24:34,682
!امروز محشر شدی
387
00:24:37,768 --> 00:24:38,811
تو هم همینطور، اوپا
388
00:25:01,333 --> 00:25:02,334
تبریک میگم
389
00:25:02,418 --> 00:25:03,419
-قبل رفتن یه چیزی بخورید
-حتماً
390
00:25:03,502 --> 00:25:05,170
-سلام
-خوش آمدید
391
00:25:05,713 --> 00:25:06,672
ممنونم
392
00:25:10,050 --> 00:25:15,180
بین پدر تو که تو اون دستگاه و تشکیلات کار میکنه
393
00:25:15,264 --> 00:25:17,599
!و من بنگاه دار ساده هیچ فرقی نیست؟
394
00:25:17,683 --> 00:25:21,311
از شغل گرفته تا تعداد مهمون ها و حتی تاج های گل
395
00:25:27,359 --> 00:25:28,527
!مین وو
396
00:25:33,115 --> 00:25:34,575
-آیگو
-!ببین کی اومده
397
00:25:34,658 --> 00:25:37,202
!آیگو، ممنونم که این همه راه رو قدم رنجه فرمودید
398
00:25:37,286 --> 00:25:40,122
عروسی غریبه نیست که
عروسی دختر خواهرمه
399
00:25:40,205 --> 00:25:42,833
حتی اگه عروسی تو ججو هم بود، بازم میومدم
400
00:25:42,916 --> 00:25:45,419
واقعاً ممنونم، زود برو تو جا پیدا کن
401
00:25:46,170 --> 00:25:48,255
!آیگو، امروز قشنگ آرایش کردیا
402
00:25:48,338 --> 00:25:50,048
هر چی هنر داشتی، رو کردی
403
00:25:50,674 --> 00:25:54,511
ای بابا، کلی پول پاش دادیم
ازشون خواستم سنگ تموم بزارن
404
00:25:54,595 --> 00:25:56,555
!خوب کاری کردی
!خیلی خوشگل شدی
405
00:25:57,347 --> 00:26:00,976
آیگو، ولی به نظرم بیشتری از چیزی که
به نظر میومد، سنگ تموم گذاشتید
406
00:26:01,059 --> 00:26:04,438
-چی؟
-با دم کلفتها نشست و برخاست دارید
407
00:26:04,521 --> 00:26:05,397
...آیگو
408
00:26:06,565 --> 00:26:08,066
خیلی خفنه
409
00:26:10,235 --> 00:26:11,570
!برید تو
410
00:26:11,653 --> 00:26:12,780
بفرمایید داخل، بله
411
00:26:14,072 --> 00:26:15,115
آیگو
412
00:26:24,082 --> 00:26:25,501
سلام عرض شد، آقای پارک
413
00:26:25,584 --> 00:26:27,669
ممنون که این همه راه رو تشریف آوردید
414
00:26:27,753 --> 00:26:28,796
ایشون همسرم هستن
415
00:26:28,879 --> 00:26:31,089
بله، قبل رفتن غذاتونو بخورید
بله
416
00:26:34,009 --> 00:26:37,429
-من ارشدش در شرکت هستم
-که اینطور، از ملاقات با شما خوشبختم
417
00:26:37,513 --> 00:26:38,764
متشکرم
418
00:26:39,556 --> 00:26:41,850
می بینم چهره آقازاده به مادر کشیده
419
00:26:42,559 --> 00:26:44,061
!مراتب تبریک من رو بپذیرید
420
00:26:44,144 --> 00:26:46,063
هوای جون هیونگ ما رو داشته باشید
421
00:26:47,105 --> 00:26:48,816
میگم اون بیرون ترافیک بود؟
422
00:26:48,899 --> 00:26:49,817
!هی
423
00:26:49,900 --> 00:26:51,527
بالاخره داری زن میگیری؟
424
00:26:52,194 --> 00:26:53,487
آیگو
425
00:26:54,696 --> 00:26:55,906
مبارکت باشه
426
00:26:56,865 --> 00:27:00,702
ایشون همسرم هستند، با نامزدت تو یه دپارتمان کار میکنن
427
00:27:00,786 --> 00:27:02,996
!که اینطور
از تشریف فرماییتون سپاسگزارم
428
00:27:03,080 --> 00:27:04,331
تبریک میگم
429
00:27:04,414 --> 00:27:06,667
وقتی به نا اون نگاه میکردم
430
00:27:06,750 --> 00:27:09,670
با خودم فکر میکردم پسری که قراره
با چنین دختر باهوش و خوشگلی ازدواج کنه، کیه؟
431
00:27:09,753 --> 00:27:12,256
پس داره با یه مرد خوش تیپ و قدبلند عروسی میکنه
432
00:27:12,339 --> 00:27:14,299
!ای بابا! اغراق نفرمایید
433
00:27:15,133 --> 00:27:16,468
!بهش حسودیم شد
434
00:27:19,972 --> 00:27:21,348
به چیش؟
435
00:27:24,518 --> 00:27:26,061
!باید چشمامو بیشتر باز میکردم
436
00:27:26,645 --> 00:27:28,730
جون هیونگ، این آخرین فرصته
437
00:27:28,814 --> 00:27:30,023
فرصت چی؟
438
00:27:31,567 --> 00:27:32,651
!هان؟
439
00:27:32,734 --> 00:27:35,070
!در رو! زود
440
00:27:36,071 --> 00:27:37,573
-ازم میخواید در برم؟
-!چی؟
441
00:27:37,656 --> 00:27:38,866
!آیگو
442
00:27:38,949 --> 00:27:42,202
این حرفا چیه تو چنین موقعیت خاصی
اونم تو عروسی میزنی؟
443
00:27:42,286 --> 00:27:44,079
!آیگو، باز شروع کرد
444
00:27:44,162 --> 00:27:46,832
متاسفم، تو شوخی حد و حدود رو رعایت نمیکنه
445
00:27:46,915 --> 00:27:49,251
!نه، شوخی نبود
446
00:27:49,334 --> 00:27:50,627
بفرمایید داخل
447
00:27:50,711 --> 00:27:52,504
بعداً یه دورهمی بگیریم
448
00:27:52,588 --> 00:27:53,547
!تبریک
449
00:27:54,548 --> 00:27:55,716
!آقای سو
450
00:27:55,799 --> 00:27:57,217
عروسیت مبارک باشه
451
00:27:57,301 --> 00:28:00,053
خیلی خوش تیپ شدی، خبر داری؟
452
00:28:00,637 --> 00:28:02,639
شما دو تا چرا این شکلی شدید؟
رفتید آرایشگاه؟
453
00:28:02,723 --> 00:28:04,349
!خیلی خوشگل شدید
454
00:28:04,433 --> 00:28:05,893
!خوشگل مجلس امروز تویی
455
00:28:06,518 --> 00:28:07,936
!تو هم محشر شدی
456
00:28:08,562 --> 00:28:12,524
با این آرایش غلیظی که تو کردی
!حتماً میخوای دل یکیو ببری
457
00:28:12,608 --> 00:28:16,445
شما که از همه چیز خبر دارید، پس چرا میبرسید؟
اونطوری هی سون سونبه خجالت میکشه
458
00:28:16,528 --> 00:28:19,615
اگه اینطوریاس، پس گویا باید
دسته گل رو بدم دست خودش
459
00:28:19,698 --> 00:28:23,493
!آیگو، شما دو تا قشنگ بلدید منو بچزونید
460
00:28:23,577 --> 00:28:25,871
این شوخیا رو بزار کنار
رو عروسیت تمرکز کن
461
00:28:25,954 --> 00:28:28,582
امروز دیگه هرگز تو زندگیت تکرار نمیشه
462
00:28:28,665 --> 00:28:30,584
!نه، حالا شایدم تکرار شد
463
00:28:30,667 --> 00:28:32,127
!چی؟
464
00:28:32,210 --> 00:28:35,380
اونی، تو دلش چیزی نیس
داره سر به سرم میزاره
465
00:28:35,464 --> 00:28:36,340
!اینجوری؟
466
00:28:36,423 --> 00:28:39,384
معلومه، منظورش اینه که ممکنه
نفر بعدی که ازدواج میکنه، تو باشی
467
00:28:39,468 --> 00:28:42,471
هی، تو این سن و سال
!فکر کردی هر قراری به ازدواج ختم میشه؟
468
00:28:42,554 --> 00:28:46,308
آیگو. کیم نا اون، فکر میکردم تو از اون دسته زنهای مدرنی
ولی کاملاً از اون زنهای قدیمی هستی
469
00:28:46,391 --> 00:28:47,976
!گفت قرار میزاره
470
00:28:48,060 --> 00:28:49,978
منم شنیدم
!این دو تا دارن قرار میزارن
471
00:28:50,062 --> 00:28:52,397
اینطور که سرکار عالی جوک میگید
472
00:28:52,481 --> 00:28:55,275
به نظر میاد اصلاً استرس ندارید، نه؟
عروس خانم کیم نا اون
473
00:28:55,359 --> 00:28:56,902
به جای مضطرب بودن
474
00:28:57,736 --> 00:29:00,530
دلم میخواد این عروسی زودتر تموم شه
475
00:29:00,614 --> 00:29:02,741
تموم شدن کدومه؟
!تازه اولشه
476
00:29:02,824 --> 00:29:03,825
!چی؟
477
00:29:03,909 --> 00:29:06,912
چیه؟ فکر کردی پاتو گذاشتی تو اون سالن
!قال همه چی کنده شد؟
478
00:29:06,995 --> 00:29:08,956
*بعد این، تازه باید بری پی بِک
(مراسم دیدار با بزرگترها*)
479
00:29:09,039 --> 00:29:11,792
تازه بعد اونم، میرسه به پاتختی
480
00:29:11,875 --> 00:29:13,794
به محض تموم شدن اونم
تازه باید بری ماه عسل
481
00:29:13,877 --> 00:29:16,755
بعد برگشتن از ماه عسلم، باید برید دیدار آشناها
482
00:29:16,838 --> 00:29:19,383
!تازه مصیبت اونجاست که میان دیدن خونه نوعروس
483
00:29:20,467 --> 00:29:23,470
-...این یکی رو دلم نمیخواست بگم، ولی
-اون چیه؟
484
00:29:24,638 --> 00:29:28,725
بعد ازدواج، تازه می فهمی قبلش تو بهشت بودی
485
00:29:28,809 --> 00:29:31,311
!وای، هنوزم دست بردار نیس
486
00:29:34,064 --> 00:29:35,899
عروسیت مبارک باشه، کیم نا اون
487
00:29:35,983 --> 00:29:37,484
واقعا میگم
488
00:29:37,567 --> 00:29:39,444
تبریک میگم
489
00:29:39,528 --> 00:29:40,445
واقعا میگم
490
00:29:41,029 --> 00:29:42,739
ممنون
491
00:29:43,657 --> 00:29:46,535
اگه قدردان هستی، باید خوشحال زندگی کنی
492
00:29:47,995 --> 00:29:49,329
خوش حال باش
493
00:29:49,871 --> 00:29:53,125
کات
یه عکس دیگه میگیرم
494
00:29:53,709 --> 00:29:55,627
یک دو
"خوشحال"
495
00:29:57,921 --> 00:29:59,339
چی؟ هی؟
496
00:29:59,423 --> 00:30:00,549
هی-اینجایی؟-
497
00:30:00,632 --> 00:30:02,342
اینجایی؟-
اره-
498
00:30:02,968 --> 00:30:04,052
خدایا چقدر خوشگل
499
00:30:04,678 --> 00:30:07,472
نا اون خیلی خوشگلی
500
00:30:07,556 --> 00:30:09,891
عالی هستی-
داری عکس میگیری درسته؟
501
00:30:09,975 --> 00:30:10,809
اره-
اره-
502
00:30:10,892 --> 00:30:12,644
اره پس بیایین نزدیکتر
503
00:30:13,186 --> 00:30:14,229
خیلی خوشگلی
504
00:30:15,147 --> 00:30:16,315
یک دو
505
00:30:17,441 --> 00:30:20,193
هنوز دوست دختر نداری؟
506
00:30:20,277 --> 00:30:21,570
هی هویی سون
507
00:30:22,195 --> 00:30:23,155
هی
508
00:30:43,592 --> 00:30:46,386
اینجا روشن نیست؟
509
00:30:47,262 --> 00:30:48,680
خب... راستش یه سر رفتم سلمونی
510
00:30:49,723 --> 00:30:51,892
مین وو میبینمت-
باشه-
511
00:30:51,975 --> 00:30:54,269
میرم به جون هیونگ سلام کنم-
باشه برو-
512
00:30:55,270 --> 00:30:56,605
میخوای با من بیای ؟
513
00:31:00,317 --> 00:31:01,485
چی؟
514
00:31:01,568 --> 00:31:02,527
خب
515
00:31:03,153 --> 00:31:07,157
راستش فراموش کردم به جون هیونگ تبریک بگم
516
00:31:08,700 --> 00:31:11,119
درسته منم بهش سلام ندادم
517
00:31:11,203 --> 00:31:12,621
بیا باهم بریم
518
00:31:16,750 --> 00:31:18,668
جونگ سین رو میشناسین؟
519
00:31:18,752 --> 00:31:19,628
نه؟
520
00:31:20,253 --> 00:31:21,713
میخوام از الان
521
00:31:22,422 --> 00:31:23,465
بشناسمش
522
00:31:24,800 --> 00:31:26,593
خب
523
00:31:29,221 --> 00:31:30,389
مین وو-
چیه؟-
524
00:31:31,056 --> 00:31:32,224
اینا کین؟
525
00:31:32,307 --> 00:31:34,476
برای اون
نمیخواد بشناسیش
526
00:31:34,559 --> 00:31:36,978
و برای این ادم
ببرش به جون هیونگ سلام کنه
527
00:31:37,062 --> 00:31:40,065
و درمورد خودت بهش بگو
528
00:31:40,148 --> 00:31:42,484
صبر کن مین وو من؟-
برای برو جونگ سین برو-
529
00:31:42,567 --> 00:31:43,777
برو
530
00:31:43,860 --> 00:31:44,820
باشه-
برو-
531
00:31:44,903 --> 00:31:45,737
باشه خدافظ
532
00:31:45,821 --> 00:31:47,864
صبر کن منم میخوام برم
533
00:31:54,329 --> 00:31:56,540
جلو من به مردای دیگه
اینطوری نگاه نکن
534
00:31:57,707 --> 00:31:59,042
حسودیم میشه
535
00:32:02,254 --> 00:32:03,380
تو خیلی عالی هستی
536
00:32:07,884 --> 00:32:13,807
عروسی کیم نا اون و سو جون هیونگ الان شروع میشه
537
00:32:13,890 --> 00:32:16,017
همه تشویق کنن
538
00:32:27,404 --> 00:32:29,531
تشویقشون کنید
539
00:32:31,450 --> 00:32:34,744
باشه ستاره جشن
540
00:32:34,828 --> 00:32:37,038
سو جون هیونگ وارد میشه
541
00:32:37,622 --> 00:32:40,041
همه پشتتون رو نگاه کنید
542
00:32:59,853 --> 00:33:00,937
جون هیونگ
543
00:33:01,646 --> 00:33:02,481
آماده ایی؟
544
00:33:03,732 --> 00:33:06,359
باشه داماد بیا داخل
545
00:33:08,445 --> 00:33:10,572
تشویقش کنید
546
00:33:16,912 --> 00:33:19,539
یه تشویق دیگه برای داماد که
547
00:33:19,623 --> 00:33:22,042
داره میره سمت اینده روشنش
548
00:33:48,985 --> 00:33:50,153
چیزی نیست
549
00:33:51,238 --> 00:33:52,239
چی؟
550
00:33:52,739 --> 00:33:55,659
میفهمی که همه چیزا باید بگزرن
551
00:33:56,243 --> 00:33:58,245
پس نمیخواد
552
00:33:58,328 --> 00:34:00,080
از خودت زیادی کار بکشی
553
00:34:00,163 --> 00:34:02,165
کاری که باید بکنی رو بکن
554
00:34:02,249 --> 00:34:05,210
و زندگی رو بکن که خوشحالت میکنه
555
00:34:07,087 --> 00:34:08,547
تنها چیزیه که
556
00:34:09,130 --> 00:34:11,383
ازت میخوایم
557
00:34:11,967 --> 00:34:13,969
زندگی رو بکن که دوس داری
558
00:34:17,138 --> 00:34:18,265
بابا
559
00:34:19,683 --> 00:34:21,059
همین کارو باید بکنی
560
00:34:26,815 --> 00:34:29,693
باشه حالا ستاره واقعی امروز
561
00:34:29,776 --> 00:34:31,820
عروس وارد میشد
562
00:34:31,903 --> 00:34:37,284
لطفا یه تشویق بلند و زیبا کنید عروس رو
563
00:34:44,249 --> 00:34:45,333
عروس
564
00:34:46,876 --> 00:34:47,961
لطفا بیا داخل
565
00:34:49,087 --> 00:34:51,381
همه تشویق از اون بزرگا کنید
566
00:34:59,306 --> 00:35:03,101
کیم نا اون، زیباترین عروس جهان، داره میاد
567
00:35:16,990 --> 00:35:20,452
داماد، سو جون هیونگ، لطفا بیا جلو و به عروس سلام کن
568
00:35:23,496 --> 00:35:24,539
مراقبش باش
569
00:35:25,290 --> 00:35:26,833
بله قربان. نگران نباشید
570
00:35:26,916 --> 00:35:29,002
مطمئن میشم که نا اون خوشحال باشه
571
00:35:53,568 --> 00:35:58,865
لطفاً با یک تشویق عاشقانه بهشن تبریک بگید
572
00:36:02,827 --> 00:36:04,746
من قول می دم شوهر مهربانی باشم
573
00:36:04,829 --> 00:36:09,250
که هر روز همسرم رو با عشق و ابراز سخاوتمندانه لبخند بزنه
574
00:36:09,334 --> 00:36:10,794
قول می دم همسری مهربان باشم
575
00:36:10,877 --> 00:36:14,297
که باعث می شه هر روز لبخندی روی صورت شوهرم پخش شه
576
00:36:14,381 --> 00:36:18,635
من قول می دم شوهری باشم که بتونی به او اعتماد کنی و به او تکیه کنی
577
00:36:18,718 --> 00:36:23,807
قول می دم به شوهرم احترام بذارم و خانواده ای عاقل و شاد بسازم.
578
00:36:23,890 --> 00:36:26,810
ما هرگز نعمت های گرم همه رو فراموش نمی کنیم
579
00:36:26,893 --> 00:36:28,478
و قول میدیم که زندگی شادی داشته باشیم
580
00:36:28,561 --> 00:36:29,521
نه
581
00:36:30,814 --> 00:36:33,983
من، سو جون هیونگ، کیم نا اون رو به عنوان همسرم انتخاب می کنم
582
00:36:34,859 --> 00:36:38,947
من، کیم نایون، سو جون هیونگ رو به عنوان شوهرم انتخاب می کنم
583
00:36:39,030 --> 00:36:41,700
-و امروز اینجا قول میدم
-و امروز اینجا قول میدم
584
00:36:41,783 --> 00:36:45,036
-برای همیشه کنارش بمونم
-برای همیشه کنارش بمونم
585
00:36:45,120 --> 00:36:48,998
این دو متعهد شدن که به عهد خود با یکدیگر عمل کنن
586
00:36:49,082 --> 00:36:52,210
برای یکی شدن این دو نوگل شکفته
!یه کف مرتب لطفاً
587
00:36:54,546 --> 00:36:58,091
داماد، عروس…
لطفاً با خوشحالی از این راهرو عبور کنید
588
00:36:58,115 --> 00:37:09,115
کره فا
http://KoreFa.ir
مترجم:ولاشچونی
589
00:37:09,853 --> 00:37:11,813
-یک دو سه!
-یک دو سه!
590
00:37:11,837 --> 00:39:11,837
کره فا
http://KoreFa.ir
مترجم:ولاشچونی