1 00:00:00,000 --> 00:00:36,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir مترجم:ولاشچونی 2 00:00:36,537 --> 00:00:38,247 !مبارک باشه 3 00:00:38,330 --> 00:00:41,124 باید به این باور ساده لوحانه خودمون که فکر میکردیم 4 00:00:41,208 --> 00:00:44,628 همه چیز درست میشه و همه باهم خوب میشن 5 00:00:45,254 --> 00:00:48,882 روزهای پر اتفاق دوباره شروع شدن 6 00:00:49,466 --> 00:00:51,260 میخواید رهن بیشتری بدیم؟ 7 00:00:51,343 --> 00:00:52,678 یا یه جای دیگرو پیدا کنید 8 00:00:53,303 --> 00:00:54,263 خدایا 9 00:00:54,346 --> 00:00:57,808 عروسیت نزدیکه پس نمیدونم این ممکن هست یا نه 10 00:00:59,101 --> 00:01:00,435 چیکار باید کنیم؟ 11 00:01:04,565 --> 00:01:07,025 همونطوری که دنبال خونه میگشتیم 12 00:01:07,651 --> 00:01:09,778 شخصا فهمیدم 13 00:01:09,861 --> 00:01:13,282 چرا شهروندای سئول دو بخش شدن صاحبین ملک و مستاجر ها 14 00:01:15,576 --> 00:01:18,745 فهمیدم داشتن یه دکور مثل هتل یا کافه 15 00:01:18,829 --> 00:01:21,790 فقط یه رویای تو خالیه 16 00:01:23,125 --> 00:01:26,461 و عکس برداری دوم عروسیمون که باید دو برابر براش پول بدیم 17 00:01:26,545 --> 00:01:29,923 بعد کنسل کردن اون اولی به خاطر جدایی اجباری 18 00:01:30,007 --> 00:01:35,429 بهم یاد داد که نسبت به چیزایی که با پول هستن بیشتر دقت کنم 19 00:01:51,570 --> 00:01:53,947 هیون جی : فکر نکنم بتونم فردا تولد مادر شوهرمه 20 00:01:54,031 --> 00:01:55,240 هی سونگ : نا اون من متاسفم 21 00:01:55,324 --> 00:01:58,869 و دوستام که با کلی بهونه عروسیم رو پیچوندن 22 00:01:59,620 --> 00:02:04,249 فهمیدم باید بفهمم دوستای واقعیم کی هستن 23 00:02:07,294 --> 00:02:10,172 وقتی همه این چیزارو فهمیدم زمان گذشت 24 00:02:10,714 --> 00:02:13,634 و یهویی روز قبل عروسیم اومد 25 00:02:19,389 --> 00:02:20,891 قسمت اخر رسیدن به صفحه اصلی 26 00:02:20,974 --> 00:02:23,101 پای چپ پای راست 27 00:02:23,685 --> 00:02:25,395 پای چپ پای راست 28 00:02:25,479 --> 00:02:27,814 نه بابا تو خیلی سفتی 29 00:02:27,898 --> 00:02:31,485 طبیعی جلوه بده و آروم تر باش و الان خیلی آٰرومی 30 00:02:31,568 --> 00:02:34,071 قبلا گفتی خیلی آروم پیش میرم 31 00:02:34,154 --> 00:02:37,491 این قرار بود سه ضربه توی هر قسمت باشه 32 00:02:37,574 --> 00:02:40,702 هی نا اون این یجور رژه نظامی نیستا 33 00:02:40,786 --> 00:02:42,496 چرا کله روز رو باید تمرین کنیم؟ 34 00:02:42,579 --> 00:02:45,290 باید تمرین کنیم تا فردا اشتباهی نکنیم 35 00:02:45,374 --> 00:02:47,376 با این جریان من عضله هام میگیره 36 00:02:47,459 --> 00:02:50,962 پام میلنگه وقتی عروسی بیاد 37 00:02:51,046 --> 00:02:53,382 فردا درست پیش میرم پس امروز بسه باشه؟ 38 00:02:53,465 --> 00:02:56,051 باشه فقط این دفعه آخره بار آخره 39 00:02:56,134 --> 00:02:58,261 جدا اینو چند لحظه پیش گفتی 40 00:02:58,345 --> 00:03:00,472 خب اگه خوب انجام بدی سریع تموم میشه 41 00:03:00,555 --> 00:03:02,224 خدایا باشه 42 00:03:02,974 --> 00:03:05,018 هی چیزی میشنوی؟ چی؟ 43 00:03:05,102 --> 00:03:06,436 فکر کنم یه تماس تلفنی داریم 44 00:03:11,149 --> 00:03:12,401 !بابا 45 00:03:21,076 --> 00:03:22,536 من خیلی استرس دارم 46 00:03:22,619 --> 00:03:24,746 پس باید با دوست پسرت باشی 47 00:03:24,830 --> 00:03:27,749 نمیتونم بدتر میشه اگه اونم عصبی کنم 48 00:03:28,792 --> 00:03:30,293 فردا خوب میشم؟ 49 00:03:30,377 --> 00:03:34,089 الان استرسی ولی فردا اینقدر کار داری که استرس داشته باشی 50 00:03:34,172 --> 00:03:35,549 اینطوری میشه پس؟ آره 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,176 فقط به برنامه ریز عروسی گوش بده 52 00:03:38,260 --> 00:03:41,513 اگه گفت بیا اینجا برو اگه گفت اونجا وایسا وایسا 53 00:03:41,596 --> 00:03:43,390 اگه گفت عکس بگیر تو بگیر 54 00:03:43,473 --> 00:03:45,892 نهایتا بهت میگه به تالار عروسی وارد شی 55 00:03:45,976 --> 00:03:47,728 بعدش توی راهرو قدم بزن 56 00:03:48,311 --> 00:03:51,356 همه چیز زود میگذره قبل اینکه بفهمی، مراسم تموم میشه 57 00:03:52,524 --> 00:03:55,026 الان میخوام تموم شده باشه 58 00:03:55,110 --> 00:03:57,237 هیچ موقع قبلا استرسی ندیده بودمت 59 00:03:57,946 --> 00:03:59,906 وقتی ازدواج کردی میفهمی چه حسی دارم 60 00:03:59,990 --> 00:04:01,199 نه 61 00:04:01,283 --> 00:04:02,409 چی؟ 62 00:04:02,492 --> 00:04:03,994 نمیتونم 63 00:04:04,619 --> 00:04:05,495 چرا؟ 64 00:04:05,579 --> 00:04:07,956 اتفاقا بهش فکرم کردم 65 00:04:08,039 --> 00:04:11,168 و فکر کردم نیمه گمشدم مرده 66 00:04:11,251 --> 00:04:14,588 منظورم اینه اگه این همون مورد نیست پس چرا هنوز خودشو نشون نداده؟ 67 00:04:15,172 --> 00:04:18,967 فقط صبر کن وقتی عروسی تموم شد یه قرار از پیش تعیین شده برات اوکی میکنم 68 00:04:19,760 --> 00:04:21,011 هی پس من چی؟ 69 00:04:21,928 --> 00:04:24,222 هوی سون تو فقط باید با مین وو قرار بزاری 70 00:04:24,306 --> 00:04:25,807 مین وو آدمه خوبیه 71 00:04:25,891 --> 00:04:27,684 حتی اینو نگو 72 00:04:27,768 --> 00:04:31,605 این ماشینای گرونو کرایه کرده تا روم تاثیر بزاره 73 00:04:31,688 --> 00:04:33,190 خیلی خجالت آوره 74 00:04:33,273 --> 00:04:34,608 نه راه نداره 75 00:04:34,691 --> 00:04:37,736 همون یارو بودش که ماشین اسپرت داشت اومد سره کار دیدنت؟ 76 00:04:37,819 --> 00:04:38,904 آره 77 00:04:38,987 --> 00:04:40,447 این دفعه یه اس کلس بود 78 00:04:40,530 --> 00:04:42,949 باید یه شغل دومم هم داشته باشه تا اینارو کرایه کنه 79 00:04:44,242 --> 00:04:45,786 همشون ماشینای مین وو ان 80 00:04:47,162 --> 00:04:48,121 چی؟ 81 00:04:49,247 --> 00:04:51,416 اون یه مزرعه پرورش ماهی تو جیندو داره درسته؟ 82 00:04:51,500 --> 00:04:54,127 صورتش بهم حالت روستایی ماهیگیری میده 83 00:04:54,211 --> 00:04:57,964 نه این بیشتر حالت کشاورزیه یه باغ بزرگ توی چانگ چئونگ نداره؟ 84 00:04:58,048 --> 00:05:00,467 نه مشکل شما بچه ها چیه؟ 85 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 ببین 86 00:05:06,431 --> 00:05:08,934 پسر دوم ساخت وو ساز فوزیما 87 00:05:17,484 --> 00:05:18,568 ...خدایا 88 00:05:20,403 --> 00:05:22,572 اینجا این دستور العمل ازدواج فرداعه 89 00:05:23,824 --> 00:05:24,866 حسابی مراقبش باش 90 00:05:26,785 --> 00:05:28,245 ببینش آشغال 91 00:05:29,913 --> 00:05:31,873 یادش بگیرش و بخونش که دقیقا چی میگه 92 00:05:32,499 --> 00:05:36,127 همه والدین ما اونجا هستن پس بیخیال بقیه شو 93 00:05:36,211 --> 00:05:37,754 و هیچ پارتی عجیب قریبی نیست 94 00:05:37,838 --> 00:05:42,217 همکارای بابام هم اونجان پس باید جدی باشی 95 00:05:42,300 --> 00:05:43,760 و دستور العمل رودنبال کنی 96 00:05:43,843 --> 00:05:44,678 فهمیدی؟ 97 00:05:44,761 --> 00:05:46,513 تو چیکار میکنی برام؟ 98 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 برات یه مشروب واقعا خوب میخرم 99 00:05:50,892 --> 00:05:53,562 هی این چیزی نیست که من خواستم 100 00:05:55,146 --> 00:05:56,106 که چی؟ 101 00:05:56,189 --> 00:05:59,150 بعد عروسی به هوی سون من و بقیه زنگ بزن 102 00:05:59,234 --> 00:06:01,653 تا یه جشن بعدش بگیریم و یه جشن خونه گرمی 103 00:06:01,736 --> 00:06:04,656 خب پس اگه وقت بود دو سه تا مسافرتم بریم 104 00:06:05,240 --> 00:06:07,701 یکم بیشتر فعال باش میتونی؟ 105 00:06:08,285 --> 00:06:09,911 خب اینکارو میکنم اگه شرایط بزاره 106 00:06:11,288 --> 00:06:14,374 هی اگه این کار نکنه پس یه دعوای بزرگ با نا اون داشته باش 107 00:06:14,457 --> 00:06:16,209 تو اینطوری خوبی مگه نه؟ 108 00:06:17,502 --> 00:06:19,713 من فردا ازدواج میکنم چطور میتونی؟ 109 00:06:20,755 --> 00:06:23,258 ولی وقتی با نا اون ازدواج کنی 110 00:06:23,341 --> 00:06:25,552 !دیگه هیچ بهونه ای ندارم تا هوی سون رو ببینم 111 00:06:25,635 --> 00:06:27,387 دلیل چی؟ بهم نمیخورید 112 00:06:27,470 --> 00:06:28,930 منظورت چیه بهم نمیخوریم؟ 113 00:06:29,014 --> 00:06:30,348 ...تو 114 00:06:30,432 --> 00:06:31,516 صورتته 115 00:06:33,393 --> 00:06:37,022 هوی سون کلا ظاهره ولی تو تیپش نیستی 116 00:06:37,105 --> 00:06:38,773 صورتم؟ 117 00:06:42,027 --> 00:06:43,194 سلام من جانگ مین وو هستم 118 00:06:43,278 --> 00:06:45,447 لعنتش کنن من متاسفم لطفا وایسا 119 00:06:45,530 --> 00:06:47,324 چرا اینکارو میکنی با من؟ بهم بگو 120 00:06:47,407 --> 00:06:49,034 نه من متاسفم 121 00:06:49,117 --> 00:06:50,493 باشه 122 00:06:54,122 --> 00:06:55,415 هی نا اون 123 00:06:55,498 --> 00:06:56,458 بله 124 00:06:56,541 --> 00:06:59,002 نه من چیزی رو دیدم که نباید میدیدم 125 00:07:02,005 --> 00:07:03,048 چی؟ 126 00:07:03,715 --> 00:07:04,883 مین وو چی؟ 127 00:07:09,721 --> 00:07:12,307 در هر صورت مبارکه نا اون 128 00:07:12,807 --> 00:07:14,184 مرسی مین وو 129 00:07:14,267 --> 00:07:17,020 از الان زندگی خوشحالی داشته باشی و دعوا نکنید 130 00:07:17,687 --> 00:07:19,230 مرسی خانم ها 131 00:07:19,314 --> 00:07:22,692 بدون شما دوتا نمیتونستیم عروسیمون رو اوکی کنیم 132 00:07:22,776 --> 00:07:25,946 هیچ چیزی برای قدردانی از زحمتتون کافی نیست 133 00:07:26,029 --> 00:07:30,075 بعد عروسی هممون رو بیرون ببر و برامون نوشیدنی بخر 134 00:07:30,158 --> 00:07:31,952 ساکت باش 135 00:07:32,035 --> 00:07:34,204 تو آخرین نفری هستی که اینجا کاری کردی 136 00:07:34,996 --> 00:07:37,082 من؟- این درست نیست- 137 00:07:37,165 --> 00:07:41,878 این مین وو اوپا بود که سخت ترین کار رو موقع مهمونی عروس کرد 138 00:07:42,587 --> 00:07:44,005 اوپا؟ 139 00:07:44,089 --> 00:07:45,215 ...منظورم اینه 140 00:07:45,298 --> 00:07:49,135 انقدری دور هم جمع شدیم که 141 00:07:49,219 --> 00:07:50,512 تا همو با اسم صدا کنیم 142 00:07:52,138 --> 00:07:55,392 این ناراحتت میکنه؟ 143 00:07:55,475 --> 00:07:57,686 خدایا نه من عاشقشم 144 00:07:58,436 --> 00:08:00,146 سو یون هرچی دوست داری منو صدا بزن 145 00:08:00,772 --> 00:08:03,233 من توی مهمونی بهت بی احترامی کردم 146 00:08:03,316 --> 00:08:06,569 ولی تو بیخیالش شدی و حتی پیشنهاد دادی رسمی نباشه 147 00:08:06,653 --> 00:08:07,779 خب من خیلی متشکرم 148 00:08:07,862 --> 00:08:12,242 ای بابا! هر کسی میتونه اشتباه کنه، اوپا میتونید کنار من راحت باشید، اوپا 149 00:08:14,202 --> 00:08:15,328 باشه 150 00:08:17,664 --> 00:08:21,418 از اول تا آخر، جون هیونگ شی رو دوست پسر سونبه صدا زدی 151 00:08:21,501 --> 00:08:24,045 ولی الان مین وو رو اوپا صدا میکنی 152 00:08:24,754 --> 00:08:30,301 چون حس میکنم درست نیست دوست پسر نا اون رو به اسم بگم 153 00:08:30,802 --> 00:08:33,138 پس به همین خاطر همیشه "دوس پسرتون" خطابش میکردی؟ 154 00:08:33,847 --> 00:08:36,224 !از فردا هیونگ بو صداش کن 155 00:08:36,307 --> 00:08:37,642 اوه این خوبه 156 00:08:38,309 --> 00:08:39,811 باشه هیونگ بو 157 00:08:41,146 --> 00:08:42,772 اوپا 158 00:08:45,150 --> 00:08:47,694 ...اوپا، خیلی وقت بود این کلمه رو نشنیده بودم 159 00:08:52,782 --> 00:08:55,285 هوی سون بهش علاقه داری؟ 160 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 چی؟ 161 00:08:58,830 --> 00:09:00,290 نه - این عالیه- 162 00:09:00,373 --> 00:09:03,585 نا اون پس میتونی یه قرار برای من باهاش جور کنی؟ 163 00:09:04,335 --> 00:09:07,213 خب پس فکر نکنم مین وو نوع تو باشه 164 00:09:07,297 --> 00:09:09,924 نمیدونم مگر اینکه باهاش وقت بگذرونم 165 00:09:10,925 --> 00:09:14,512 اهدافت خیلی ضایعست اینطوری داری میکنیا 166 00:09:14,596 --> 00:09:16,389 چی؟ مشکلش چیه؟ 167 00:09:17,348 --> 00:09:21,478 صبر کن هوی سون ناراحت میشی اگه ببینمش؟ 168 00:09:23,396 --> 00:09:24,397 چی؟ 169 00:09:25,273 --> 00:09:26,191 نه 170 00:09:26,274 --> 00:09:27,317 نا اون 171 00:09:27,859 --> 00:09:30,320 بهم معرفیشون کن شما باید همو ببینید 172 00:09:30,904 --> 00:09:32,447 بهش زنگ بزن و یه برنامه بچین 173 00:09:33,156 --> 00:09:34,365 برو ببینش 174 00:09:44,876 --> 00:09:46,836 اوپا بریم بیرون 175 00:09:46,920 --> 00:09:49,297 روز قبله عروسیه باید یکم استراحت کنیم 176 00:09:50,590 --> 00:09:53,009 نگفتی توهم برنامه ای داریم هوی سون؟ 177 00:09:53,593 --> 00:09:55,136 من؟ نه؟ 178 00:09:57,347 --> 00:10:01,559 در هر صورت سو یون و مین وو باهم خوب بنظر میرسن 179 00:10:02,310 --> 00:10:03,311 واقعا؟ 180 00:10:04,187 --> 00:10:06,397 چی ؟- فکر میکنی بهم میان؟- 181 00:10:11,569 --> 00:10:14,489 خوش به حالت باید خوشحال باشی اینو شنیدی 182 00:10:16,157 --> 00:10:17,575 معلومه 183 00:10:17,659 --> 00:10:19,828 سو یون و من باهم به میایم 184 00:10:19,911 --> 00:10:20,829 ...ولی 185 00:10:21,496 --> 00:10:23,581 فکر کنم هوی سون حتی بهتره 186 00:10:25,208 --> 00:10:26,334 با من 187 00:10:32,423 --> 00:10:34,592 خیلی خجالت آوره از اونجایی که همه اینجان 188 00:10:40,515 --> 00:10:43,518 پس سو یون از قصد اونکارو کردی 189 00:10:43,601 --> 00:10:46,187 تا هوی سون رو تحت تاثیر قرار بده؟- بله- 190 00:10:46,271 --> 00:10:48,273 راستش، با شناختی که از شخصیت هی سون سونبه دارم 191 00:10:48,356 --> 00:10:50,150 اگه با کسی مدام در تماس باشه 192 00:10:50,233 --> 00:10:52,235 به قطع یقین از طرف خوشش میاد 193 00:10:52,902 --> 00:10:55,446 ولی هی ردش میکنه 194 00:10:55,530 --> 00:10:58,116 بعلاوه، فکر کردم حیفه مین وو اوپا رو از دست بده 195 00:10:58,616 --> 00:11:02,954 به نظرم خوبه آدم یکی مثل مین وو اوپا رو کنارش داشته باشه 196 00:11:03,037 --> 00:11:05,498 ولی نه به عنوان دوست پسر 197 00:11:06,416 --> 00:11:08,042 - تو هم خبر داشتی؟ اره- 198 00:11:08,585 --> 00:11:12,380 حتی اگه علاقه داشته باشه یکم فشار برای شروعش میخواد 199 00:11:13,006 --> 00:11:17,260 برای هوی سون سخته تا قبولش کنه که به کسی علاقه داره 200 00:11:17,343 --> 00:11:18,636 چرا؟ 201 00:11:18,720 --> 00:11:19,888 چون طلاق گرفته؟ 202 00:11:20,513 --> 00:11:21,764 و همچنین سنش 203 00:11:21,848 --> 00:11:23,433 و همچنین سنش 204 00:11:23,516 --> 00:11:25,768 این حرفا باعث شد حس کنم خیلی تنهام 205 00:11:26,561 --> 00:11:31,065 تو عروسی ما کلی دوست و آشنا میان یکیشونو پسند کن 206 00:11:31,149 --> 00:11:34,319 همین که از ماه عسل برگردیم یه قرار برات جور میکنم 207 00:11:34,402 --> 00:11:35,904 !مرسی 208 00:11:35,987 --> 00:11:38,948 پس یعنی میتونم همگی دور هم بریم سفر زوجی؟ 209 00:11:39,532 --> 00:11:41,701 از الان حرف سفر زوجی رو میزنی؟ 210 00:11:42,452 --> 00:11:46,039 این فوری عاشق میشه کافیه طرف یه حرکت بزنه، صد دل عاشقش میشه 211 00:11:49,292 --> 00:11:53,129 آی، از قدیم گفتن شرابه و عطرش 212 00:11:54,172 --> 00:11:56,299 -این شرابه؟ -آبمیوه اس؟ 213 00:12:04,849 --> 00:12:06,726 !امیدوارم میونشون خوب پیش بره 214 00:12:07,352 --> 00:12:08,519 معلومه خوب میشه 215 00:12:09,187 --> 00:12:11,439 فردا دسته گل رو بدیم به خانم هی سون؟ 216 00:12:12,148 --> 00:12:15,193 !مثل سویون تو هر کاری جدی هستی 217 00:12:15,985 --> 00:12:17,695 حق داری، دارم تند میرم 218 00:12:22,367 --> 00:12:23,660 همین امروزه دیگه فردا تمومه 219 00:12:24,535 --> 00:12:25,453 چی؟ 220 00:12:27,413 --> 00:12:30,249 دیگه از این به بعد مسیرمون مجزا نیس و هر کدوم به یه خونه جدا نمیریم 221 00:12:31,542 --> 00:12:32,835 حق با توئه 222 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 بعد عروسی فردا، همه چیز تموم میشه 223 00:12:36,005 --> 00:12:38,925 وای، فکر کردن به عروسی باعث میشه باز استرس بگیرم 224 00:12:39,509 --> 00:12:40,551 حالا کدوم قسمتش؟ 225 00:12:41,386 --> 00:12:44,639 میترسم موقع راه رفتن تو محراب زمین بخورم 226 00:12:44,722 --> 00:12:46,557 !یا اینکه مهمونا اصلاً میان؟ 227 00:12:47,767 --> 00:12:49,352 !هیچ جایی برای نگرانی نیس 228 00:12:49,435 --> 00:12:51,604 مادامیکه من کنارتم، چه جای نگرانیه؟ 229 00:12:52,188 --> 00:12:54,440 اگه بیفتی، خودم کمکت میکنم پاشی 230 00:12:54,524 --> 00:12:58,069 و اگه مراسم خلوت بود خودم برات شلوغش میکنم 231 00:13:00,989 --> 00:13:02,657 اگه بازم نگرانی 232 00:13:04,409 --> 00:13:07,370 به این فکر تمرکز کن که "این دیگه آخرشه" 233 00:13:08,079 --> 00:13:08,997 چی؟ 234 00:13:09,998 --> 00:13:13,292 حین آمادگی برای عروسی اتفاقات زیادی رو پشت سر گذاشتیم، درسته؟ 235 00:13:14,252 --> 00:13:17,422 ولی، فردا که برسه همه چیز تموم میشه 236 00:13:18,256 --> 00:13:20,925 "همین که عروسی تموم بشه، خلاص میشیم" 237 00:13:21,009 --> 00:13:24,053 !با این فکر، منتظر رسیدن عروسی باش 238 00:13:24,804 --> 00:13:26,347 ولی تو چطور میتونی اینکارو بکنی؟ 239 00:13:26,431 --> 00:13:28,975 !باید منتظر لحظه ای باشی که باهام ازدواج میکنی 240 00:13:30,101 --> 00:13:32,353 !نمیتونم به ازدواج با تو فکر کنم 241 00:13:32,437 --> 00:13:33,563 چرا؟ 242 00:13:34,647 --> 00:13:36,733 چون وقتی بهش فکر میکنم !قلبم از جا کنده میشه 243 00:13:49,996 --> 00:13:51,247 !همین فرداست 244 00:13:52,498 --> 00:13:53,624 خیلی هیجانزده ام 245 00:13:59,047 --> 00:14:00,465 من اومدم 246 00:14:00,548 --> 00:14:01,758 عه، اومدی؟ 247 00:14:07,555 --> 00:14:08,681 !پس اومدی 248 00:14:10,767 --> 00:14:12,810 اینجا چه خبره؟ 249 00:14:14,729 --> 00:14:17,815 !محاله! بازم رفتی سراغ ماساژ مریدین، مامان؟ 250 00:14:20,902 --> 00:14:23,112 !آدمیزاد عوض بشو نیس 251 00:14:23,613 --> 00:14:25,073 !!!مامان 252 00:14:25,907 --> 00:14:26,908 خیلی بده؟ 253 00:14:26,991 --> 00:14:29,202 !معلومه! داغونه 254 00:14:29,285 --> 00:14:34,248 آخه اون خانمه گفت کبودیش به این خاطر بود که اولین بار بود 255 00:14:34,332 --> 00:14:37,210 !تضمین کرد که این بار به هیچ وجه کبود نشه 256 00:14:37,293 --> 00:14:39,420 !و دوباره منو به این ریخت و قیافه انداخت 257 00:14:40,088 --> 00:14:43,091 بعد عروسی میرم سراغ زنک !اگه ولش کردم 258 00:14:44,801 --> 00:14:46,135 بازم انقدر بد نیس 259 00:14:46,719 --> 00:14:49,722 حالا که دومین باره دیگه قدر بار اول 260 00:14:50,348 --> 00:14:52,392 !!ناراحت نیستم 261 00:14:53,142 --> 00:14:55,061 !چرا اینکارا رو با من میکنی؟ 262 00:14:56,104 --> 00:14:58,481 !هی، این زن حرفش دو تا نمیشه 263 00:14:58,564 --> 00:15:01,401 تو خواستگاری صورتشو کبود کرد !تو عروسی ام همینطور 264 00:15:02,777 --> 00:15:05,613 !ای بابا! از دست این مرد !خودم به قدر کافی شرمنده ام 265 00:15:05,696 --> 00:15:09,534 -!دست از اینکارات بردار تا متاسف هم نباشی -بابا، اینکارا چیه؟ 266 00:15:09,617 --> 00:15:10,993 اشکالی نداره، مامان 267 00:15:11,077 --> 00:15:12,995 با یه آرایش غلیظ تر پوشونده میشه 268 00:15:15,123 --> 00:15:16,916 بابت همه چیز متاسفم 269 00:15:16,999 --> 00:15:18,334 !بهت که گفتم اشکالی نداره 270 00:15:18,418 --> 00:15:21,629 اینطور ناراحت دیدنت، بیشتر اذیتم میکنه 271 00:15:29,637 --> 00:15:30,596 ...آیگو 272 00:15:31,722 --> 00:15:34,225 از همون بچگیت سعی کردم خوب تربیتت کنم 273 00:15:34,934 --> 00:15:37,812 دختر به این قشنگی شدی و حالا داری ازدواج میکنی 274 00:15:39,147 --> 00:15:40,314 متاسفم 275 00:15:41,691 --> 00:15:43,109 !باز برای چی؟ 276 00:15:43,192 --> 00:15:44,861 چرا همش معذرت میخوای؟ 277 00:15:46,612 --> 00:15:51,075 حالا که داری شوهر میکنی ذهنم داره سنگینی میکنه 278 00:15:51,784 --> 00:15:54,495 نتونستم قدر بچه های مردم برات مهیا کنم 279 00:15:54,579 --> 00:15:56,497 هرگز با زبون خوش باهات حرف نزدم 280 00:15:56,581 --> 00:15:58,082 و همیشه خدا به جونت نق زدم 281 00:15:58,833 --> 00:16:01,544 خودم خوب میدونم اون غر زدنا به منفعت خودم بود 282 00:16:02,712 --> 00:16:05,339 اگه اینطوری بخوای بهش فکر کنی اونی که باید معذرت خواهی کنه، منم 283 00:16:05,840 --> 00:16:09,218 دارم ازدواج میکنم و هنوز کار چندانی براتون نکردم 284 00:16:10,636 --> 00:16:12,263 !اینطور نیست 285 00:16:13,055 --> 00:16:14,474 نا اون، تو 286 00:16:16,225 --> 00:16:18,811 همین که دختر منی، از سرمم زیادیه 287 00:16:23,941 --> 00:16:26,402 !ممنونم که به این دنیا اومدی 288 00:16:29,655 --> 00:16:30,990 !مامان 289 00:16:35,536 --> 00:16:38,039 !اوکی، برای امروز کافیه 290 00:16:39,665 --> 00:16:43,878 هی، صورت مامانت همین الانشم کبود هست !مونده زیر چشمشم پف کنه 291 00:16:43,961 --> 00:16:47,757 مردم فکر میکنن تو خونه مشکلی چیزی با هم داریم !دیگه تمومش کن 292 00:16:49,717 --> 00:16:50,843 !آیگو 293 00:16:53,095 --> 00:16:54,847 آیگو، دختر قشنگم 294 00:16:54,931 --> 00:16:56,224 !مامان 295 00:16:58,643 --> 00:17:00,561 -!آیگو، آیگو... تمومش کنید ببینم -آیگو 296 00:17:00,645 --> 00:17:01,604 !تمومش کنید ببینم 297 00:17:01,687 --> 00:17:03,856 آیگو، شما دو تا امروز چتونه؟ 298 00:17:03,940 --> 00:17:06,192 بابا- ای بابا- 299 00:17:06,275 --> 00:17:09,362 -نهایت تلاشمو میکنم -باشه، باشه...آیگو 300 00:17:09,445 --> 00:17:11,822 ای بابا، غصه دار کدومه؟ 301 00:17:11,906 --> 00:17:15,618 پسرم داره ازدواج میکنه انگاری دارن یه بار بزرگ از رو شونه ام برمیدارن 302 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 دیگه خیالم راحت شد 303 00:17:18,454 --> 00:17:21,207 !آیگو، داشتن یه پسر سن بالا خسته کننده اس 304 00:17:22,375 --> 00:17:23,376 مامان 305 00:17:24,377 --> 00:17:25,461 اومو 306 00:17:25,545 --> 00:17:28,548 باشه، باشه حتماً پس، فردا می بینمت 307 00:17:28,631 --> 00:17:30,591 ممنون 308 00:17:31,717 --> 00:17:34,178 اومو، چرا یه زنگ نزدی که میای؟ 309 00:17:34,262 --> 00:17:36,347 فکر کردم شاید دمق باشی برای همین اومدم 310 00:17:37,515 --> 00:17:38,891 چرا دمق باشم؟ 311 00:17:38,975 --> 00:17:40,059 کسی چه میدونه؟ 312 00:17:40,685 --> 00:17:43,479 چون روز قبل از عروسی پسر عزیز دُردونـته؟ 313 00:17:43,563 --> 00:17:47,483 !آیگو، اینم غصه خوردن داره؟ !دیگه راحت شدم 314 00:17:48,359 --> 00:17:50,278 مامانم خفن تر از این چیزیه که فکرشو میکردم !حسودیم شد 315 00:17:50,361 --> 00:17:53,447 !صدالبته! و البته قراره مادرشوهر خفنی ایم بشم 316 00:17:54,156 --> 00:17:56,784 !مامان! ازت خواهش میکنم همین کارو بکنی 317 00:17:57,785 --> 00:17:59,579 از اونجاییکه تجربه اختلاف نظر بین شما و نا اون 318 00:17:59,662 --> 00:18:01,664 رو دارم 319 00:18:02,290 --> 00:18:03,624 !به نظرم دیگه کشش ندارم 320 00:18:03,708 --> 00:18:05,793 !کشش چی؟ 321 00:18:06,502 --> 00:18:08,754 از این به بعد، نقش تو خیلی مهمه 322 00:18:09,338 --> 00:18:11,090 بسته به طرز رفتار تو 323 00:18:11,173 --> 00:18:14,969 زندگی زناشوییت میتونه تبدیل به بهشت یا جهنم بشه 324 00:18:15,052 --> 00:18:17,221 !ای بابا! انقدر سخت نگیر 325 00:18:17,305 --> 00:18:19,515 باهات شوخی نمیکنم !خوب به حرفام گوش کن 326 00:18:20,850 --> 00:18:24,145 زندگی زناشوییت به تو بستگی داره 327 00:18:24,228 --> 00:18:27,940 اگر تو برای نا اون ارزش قائل بشی منم طبیعتاً همین کارو میکنم 328 00:18:28,024 --> 00:18:31,777 اگه تو برای مادرت احترام قائل بشی نا اون هم احترام منو نگه میداره 329 00:18:32,445 --> 00:18:33,738 متوجه شدی؟ 330 00:18:33,821 --> 00:18:36,073 !بله، به گوش جان میسپارم 331 00:18:38,284 --> 00:18:40,828 -مامان، با یه لیوان مشروب چطوری؟ -حتماً 332 00:18:43,789 --> 00:18:45,333 مامان... ازت ممنونم 333 00:18:47,460 --> 00:18:48,461 بابتِ؟ 334 00:18:50,504 --> 00:18:54,133 همینطوری... بابت اینکه خوب تربیتم کردی 335 00:18:55,801 --> 00:18:59,680 !اومو! این کارا چیه؟ بهت نمیاد 336 00:19:00,431 --> 00:19:02,433 ...حالا یه چیزی گفتم 337 00:19:05,394 --> 00:19:08,564 آیگو، از وقتی میخوای زن بگیری عین یه آدم بالغ رفتار میکنی 338 00:19:16,739 --> 00:19:20,993 (جون هیونگم حتی با سر کچلم بانمکه، عاشقتم پسرم) 339 00:19:51,649 --> 00:19:53,275 (یکشنبه، 10 آپریل) 340 00:20:27,685 --> 00:20:28,686 آیگو 341 00:20:28,769 --> 00:20:30,479 !تف به این شانس 342 00:21:40,674 --> 00:21:41,759 !هی، جون هیونگ 343 00:21:41,842 --> 00:21:43,052 -بله؟ -بیا اینجا 344 00:21:43,761 --> 00:21:44,804 چشم 345 00:21:46,764 --> 00:21:48,933 این ریخت و قیافه چیه؟ !یه خورده ریلکس تر 346 00:21:51,560 --> 00:21:53,062 متشکرم 347 00:22:03,489 --> 00:22:06,909 هی، جون هیونگ ...صورت مادر نا اون یه خورده عجیب 348 00:22:09,620 --> 00:22:11,789 هی، تو چته؟ 349 00:22:11,872 --> 00:22:13,833 !چرا انقدر عرق کردی؟ 350 00:22:14,667 --> 00:22:16,794 مامان، خیلی استرس دارم 351 00:22:19,338 --> 00:22:20,881 قلبم داره از جا کنده میشه 352 00:22:20,965 --> 00:22:22,383 آیگو 353 00:22:23,801 --> 00:22:25,845 !برو یه چونگ شیم هوان بخور 354 00:22:26,428 --> 00:22:27,721 همین الانشم یکی خوردم 355 00:22:28,305 --> 00:22:31,642 !یکی دیگه بخور! ممکنه قبل از ورود به مراسم پس بیفتی 356 00:22:33,227 --> 00:22:34,353 چشم 357 00:22:35,854 --> 00:22:37,231 !آیگو... از دست این پسر 358 00:22:45,531 --> 00:22:46,865 !یه نفس عمیق بکش 359 00:22:51,328 --> 00:22:53,872 !اوپا، عصبی نشو 360 00:22:54,498 --> 00:22:57,293 نه، عصبی نیستم فقط یه خورده استرس دارم 361 00:22:58,127 --> 00:22:59,837 خیلی اعصاب خوردکنه، نه؟ 362 00:22:59,920 --> 00:23:02,214 این استرس قبل عروسی طبیعیه 363 00:23:05,217 --> 00:23:06,552 !اوپا، منو ببین 364 00:23:09,763 --> 00:23:11,807 دیروز خودت بهم گفتی 365 00:23:11,890 --> 00:23:14,727 "مادامیکه من کنارتم، چه جای نگرانیه؟" 366 00:23:15,394 --> 00:23:17,688 اگه بیفتم، تو دستمو میگیری و بلندم میکنی 367 00:23:17,771 --> 00:23:20,482 خودت گفتی هر اتفاقی هم که افتاد خودت درستش میکنی 368 00:23:23,193 --> 00:23:24,612 !معلومه که اینکارو میکنم 369 00:23:25,696 --> 00:23:27,156 !خب منم همون کارو میکنم 370 00:23:27,239 --> 00:23:29,033 !پس استرس نداشته باش 371 00:23:29,700 --> 00:23:31,201 !من درست کنارتم 372 00:23:46,008 --> 00:23:47,092 چیه؟ 373 00:23:52,681 --> 00:23:54,683 -حالا بیشتر استرس دارم -هوم؟ 374 00:23:54,767 --> 00:23:57,853 چون امروز قشنگ تر از اونی هستی که فکرشو میکردم 375 00:23:57,936 --> 00:23:59,021 !آیگو 376 00:23:59,730 --> 00:24:02,358 به نظرم دیگه استرس نداری که شوخی میپرونی؟ 377 00:24:02,441 --> 00:24:05,694 به نظرت از پسش برمیایم؟ 378 00:24:05,778 --> 00:24:07,112 !معلومه 379 00:24:07,196 --> 00:24:10,407 مادامیکه در کنار هم باشیم از پس هر کاری برمیایم 380 00:24:11,909 --> 00:24:13,035 درسته 381 00:24:13,827 --> 00:24:15,537 با هم به اینجا رسیدیم، درسته؟ 382 00:24:17,873 --> 00:24:19,375 !از پس عروسی هم برمیایم 383 00:24:20,584 --> 00:24:21,669 من دیگه برم بیرون 384 00:24:22,336 --> 00:24:24,088 -!فایتینگ -!فایتینگ 385 00:24:29,718 --> 00:24:31,553 -نا اون جان -چیه؟ 386 00:24:33,263 --> 00:24:34,682 !امروز محشر شدی 387 00:24:37,768 --> 00:24:38,811 تو هم همینطور، اوپا 388 00:25:01,333 --> 00:25:02,334 تبریک میگم 389 00:25:02,418 --> 00:25:03,419 -قبل رفتن یه چیزی بخورید -حتماً 390 00:25:03,502 --> 00:25:05,170 -سلام -خوش آمدید 391 00:25:05,713 --> 00:25:06,672 ممنونم 392 00:25:10,050 --> 00:25:15,180 بین پدر تو که تو اون دستگاه و تشکیلات کار میکنه 393 00:25:15,264 --> 00:25:17,599 !و من بنگاه دار ساده هیچ فرقی نیست؟ 394 00:25:17,683 --> 00:25:21,311 از شغل گرفته تا تعداد مهمون ها و حتی تاج های گل 395 00:25:27,359 --> 00:25:28,527 !مین وو 396 00:25:33,115 --> 00:25:34,575 -آیگو -!ببین کی اومده 397 00:25:34,658 --> 00:25:37,202 !آیگو، ممنونم که این همه راه رو قدم رنجه فرمودید 398 00:25:37,286 --> 00:25:40,122 عروسی غریبه نیست که عروسی دختر خواهرمه 399 00:25:40,205 --> 00:25:42,833 حتی اگه عروسی تو ججو هم بود، بازم میومدم 400 00:25:42,916 --> 00:25:45,419 واقعاً ممنونم، زود برو تو جا پیدا کن 401 00:25:46,170 --> 00:25:48,255 !آیگو، امروز قشنگ آرایش کردیا 402 00:25:48,338 --> 00:25:50,048 هر چی هنر داشتی، رو کردی 403 00:25:50,674 --> 00:25:54,511 ای بابا، کلی پول پاش دادیم ازشون خواستم سنگ تموم بزارن 404 00:25:54,595 --> 00:25:56,555 !خوب کاری کردی !خیلی خوشگل شدی 405 00:25:57,347 --> 00:26:00,976 آیگو، ولی به نظرم بیشتری از چیزی که به نظر میومد، سنگ تموم گذاشتید 406 00:26:01,059 --> 00:26:04,438 -چی؟ -با دم کلفتها نشست و برخاست دارید 407 00:26:04,521 --> 00:26:05,397 ...آیگو 408 00:26:06,565 --> 00:26:08,066 خیلی خفنه 409 00:26:10,235 --> 00:26:11,570 !برید تو 410 00:26:11,653 --> 00:26:12,780 بفرمایید داخل، بله 411 00:26:14,072 --> 00:26:15,115 آیگو 412 00:26:24,082 --> 00:26:25,501 سلام عرض شد، آقای پارک 413 00:26:25,584 --> 00:26:27,669 ممنون که این همه راه رو تشریف آوردید 414 00:26:27,753 --> 00:26:28,796 ایشون همسرم هستن 415 00:26:28,879 --> 00:26:31,089 بله، قبل رفتن غذاتونو بخورید بله 416 00:26:34,009 --> 00:26:37,429 -من ارشدش در شرکت هستم -که اینطور، از ملاقات با شما خوشبختم 417 00:26:37,513 --> 00:26:38,764 متشکرم 418 00:26:39,556 --> 00:26:41,850 می بینم چهره آقازاده به مادر کشیده 419 00:26:42,559 --> 00:26:44,061 !مراتب تبریک من رو بپذیرید 420 00:26:44,144 --> 00:26:46,063 هوای جون هیونگ ما رو داشته باشید 421 00:26:47,105 --> 00:26:48,816 میگم اون بیرون ترافیک بود؟ 422 00:26:48,899 --> 00:26:49,817 !هی 423 00:26:49,900 --> 00:26:51,527 بالاخره داری زن میگیری؟ 424 00:26:52,194 --> 00:26:53,487 آیگو 425 00:26:54,696 --> 00:26:55,906 مبارکت باشه 426 00:26:56,865 --> 00:27:00,702 ایشون همسرم هستند، با نامزدت تو یه دپارتمان کار میکنن 427 00:27:00,786 --> 00:27:02,996 !که اینطور از تشریف فرماییتون سپاسگزارم 428 00:27:03,080 --> 00:27:04,331 تبریک میگم 429 00:27:04,414 --> 00:27:06,667 وقتی به نا اون نگاه میکردم 430 00:27:06,750 --> 00:27:09,670 با خودم فکر میکردم پسری که قراره با چنین دختر باهوش و خوشگلی ازدواج کنه، کیه؟ 431 00:27:09,753 --> 00:27:12,256 پس داره با یه مرد خوش تیپ و قدبلند عروسی میکنه 432 00:27:12,339 --> 00:27:14,299 !ای بابا! اغراق نفرمایید 433 00:27:15,133 --> 00:27:16,468 !بهش حسودیم شد 434 00:27:19,972 --> 00:27:21,348 به چیش؟ 435 00:27:24,518 --> 00:27:26,061 !باید چشمامو بیشتر باز میکردم 436 00:27:26,645 --> 00:27:28,730 جون هیونگ، این آخرین فرصته 437 00:27:28,814 --> 00:27:30,023 فرصت چی؟ 438 00:27:31,567 --> 00:27:32,651 !هان؟ 439 00:27:32,734 --> 00:27:35,070 !در رو! زود 440 00:27:36,071 --> 00:27:37,573 -ازم میخواید در برم؟ -!چی؟ 441 00:27:37,656 --> 00:27:38,866 !آیگو 442 00:27:38,949 --> 00:27:42,202 این حرفا چیه تو چنین موقعیت خاصی اونم تو عروسی میزنی؟ 443 00:27:42,286 --> 00:27:44,079 !آیگو، باز شروع کرد 444 00:27:44,162 --> 00:27:46,832 متاسفم، تو شوخی حد و حدود رو رعایت نمیکنه 445 00:27:46,915 --> 00:27:49,251 !نه، شوخی نبود 446 00:27:49,334 --> 00:27:50,627 بفرمایید داخل 447 00:27:50,711 --> 00:27:52,504 بعداً یه دورهمی بگیریم 448 00:27:52,588 --> 00:27:53,547 !تبریک 449 00:27:54,548 --> 00:27:55,716 !آقای سو 450 00:27:55,799 --> 00:27:57,217 عروسیت مبارک باشه 451 00:27:57,301 --> 00:28:00,053 خیلی خوش تیپ شدی، خبر داری؟ 452 00:28:00,637 --> 00:28:02,639 شما دو تا چرا این شکلی شدید؟ رفتید آرایشگاه؟ 453 00:28:02,723 --> 00:28:04,349 !خیلی خوشگل شدید 454 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 !خوشگل مجلس امروز تویی 455 00:28:06,518 --> 00:28:07,936 !تو هم محشر شدی 456 00:28:08,562 --> 00:28:12,524 با این آرایش غلیظی که تو کردی !حتماً میخوای دل یکیو ببری 457 00:28:12,608 --> 00:28:16,445 شما که از همه چیز خبر دارید، پس چرا میبرسید؟ اونطوری هی سون سونبه خجالت میکشه 458 00:28:16,528 --> 00:28:19,615 اگه اینطوریاس، پس گویا باید دسته گل رو بدم دست خودش 459 00:28:19,698 --> 00:28:23,493 !آیگو، شما دو تا قشنگ بلدید منو بچزونید 460 00:28:23,577 --> 00:28:25,871 این شوخیا رو بزار کنار رو عروسیت تمرکز کن 461 00:28:25,954 --> 00:28:28,582 امروز دیگه هرگز تو زندگیت تکرار نمیشه 462 00:28:28,665 --> 00:28:30,584 !نه، حالا شایدم تکرار شد 463 00:28:30,667 --> 00:28:32,127 !چی؟ 464 00:28:32,210 --> 00:28:35,380 اونی، تو دلش چیزی نیس داره سر به سرم میزاره 465 00:28:35,464 --> 00:28:36,340 !اینجوری؟ 466 00:28:36,423 --> 00:28:39,384 معلومه، منظورش اینه که ممکنه نفر بعدی که ازدواج میکنه، تو باشی 467 00:28:39,468 --> 00:28:42,471 هی، تو این سن و سال !فکر کردی هر قراری به ازدواج ختم میشه؟ 468 00:28:42,554 --> 00:28:46,308 آیگو. کیم نا اون، فکر میکردم تو از اون دسته زنهای مدرنی ولی کاملاً از اون زنهای قدیمی هستی 469 00:28:46,391 --> 00:28:47,976 !گفت قرار میزاره 470 00:28:48,060 --> 00:28:49,978 منم شنیدم !این دو تا دارن قرار میزارن 471 00:28:50,062 --> 00:28:52,397 اینطور که سرکار عالی جوک میگید 472 00:28:52,481 --> 00:28:55,275 به نظر میاد اصلاً استرس ندارید، نه؟ عروس خانم کیم نا اون 473 00:28:55,359 --> 00:28:56,902 به جای مضطرب بودن 474 00:28:57,736 --> 00:29:00,530 دلم میخواد این عروسی زودتر تموم شه 475 00:29:00,614 --> 00:29:02,741 تموم شدن کدومه؟ !تازه اولشه 476 00:29:02,824 --> 00:29:03,825 !چی؟ 477 00:29:03,909 --> 00:29:06,912 چیه؟ فکر کردی پاتو گذاشتی تو اون سالن !قال همه چی کنده شد؟ 478 00:29:06,995 --> 00:29:08,956 *بعد این، تازه باید بری پی بِک (مراسم دیدار با بزرگترها*) 479 00:29:09,039 --> 00:29:11,792 تازه بعد اونم، میرسه به پاتختی 480 00:29:11,875 --> 00:29:13,794 به محض تموم شدن اونم تازه باید بری ماه عسل 481 00:29:13,877 --> 00:29:16,755 بعد برگشتن از ماه عسلم، باید برید دیدار آشناها 482 00:29:16,838 --> 00:29:19,383 !تازه مصیبت اونجاست که میان دیدن خونه نوعروس 483 00:29:20,467 --> 00:29:23,470 -...این یکی رو دلم نمیخواست بگم، ولی -اون چیه؟ 484 00:29:24,638 --> 00:29:28,725 بعد ازدواج، تازه می فهمی قبلش تو بهشت بودی 485 00:29:28,809 --> 00:29:31,311 !وای، هنوزم دست بردار نیس 486 00:29:34,064 --> 00:29:35,899 عروسیت مبارک باشه، کیم نا اون 487 00:29:35,983 --> 00:29:37,484 واقعا میگم 488 00:29:37,567 --> 00:29:39,444 تبریک میگم 489 00:29:39,528 --> 00:29:40,445 واقعا میگم 490 00:29:41,029 --> 00:29:42,739 ممنون 491 00:29:43,657 --> 00:29:46,535 اگه قدردان هستی، باید خوشحال زندگی کنی 492 00:29:47,995 --> 00:29:49,329 خوش حال باش 493 00:29:49,871 --> 00:29:53,125 کات یه عکس دیگه میگیرم 494 00:29:53,709 --> 00:29:55,627 یک دو "خوشحال" 495 00:29:57,921 --> 00:29:59,339 چی؟ هی؟ 496 00:29:59,423 --> 00:30:00,549 هی-اینجایی؟- 497 00:30:00,632 --> 00:30:02,342 اینجایی؟- اره- 498 00:30:02,968 --> 00:30:04,052 خدایا چقدر خوشگل 499 00:30:04,678 --> 00:30:07,472 نا اون خیلی خوشگلی 500 00:30:07,556 --> 00:30:09,891 عالی هستی- داری عکس میگیری درسته؟ 501 00:30:09,975 --> 00:30:10,809 اره- اره- 502 00:30:10,892 --> 00:30:12,644 اره پس بیایین نزدیکتر 503 00:30:13,186 --> 00:30:14,229 خیلی خوشگلی 504 00:30:15,147 --> 00:30:16,315 یک دو 505 00:30:17,441 --> 00:30:20,193 هنوز دوست دختر نداری؟ 506 00:30:20,277 --> 00:30:21,570 هی هویی سون 507 00:30:22,195 --> 00:30:23,155 هی 508 00:30:43,592 --> 00:30:46,386 اینجا روشن نیست؟ 509 00:30:47,262 --> 00:30:48,680 خب... راستش یه سر رفتم سلمونی 510 00:30:49,723 --> 00:30:51,892 مین وو میبینمت- باشه- 511 00:30:51,975 --> 00:30:54,269 میرم به جون هیونگ سلام کنم- باشه برو- 512 00:30:55,270 --> 00:30:56,605 میخوای با من بیای ؟ 513 00:31:00,317 --> 00:31:01,485 چی؟ 514 00:31:01,568 --> 00:31:02,527 خب 515 00:31:03,153 --> 00:31:07,157 راستش فراموش کردم به جون هیونگ تبریک بگم 516 00:31:08,700 --> 00:31:11,119 درسته منم بهش سلام ندادم 517 00:31:11,203 --> 00:31:12,621 بیا باهم بریم 518 00:31:16,750 --> 00:31:18,668 جونگ سین رو میشناسین؟ 519 00:31:18,752 --> 00:31:19,628 نه؟ 520 00:31:20,253 --> 00:31:21,713 میخوام از الان 521 00:31:22,422 --> 00:31:23,465 بشناسمش 522 00:31:24,800 --> 00:31:26,593 خب 523 00:31:29,221 --> 00:31:30,389 مین وو- چیه؟- 524 00:31:31,056 --> 00:31:32,224 اینا کین؟ 525 00:31:32,307 --> 00:31:34,476 برای اون نمیخواد بشناسیش 526 00:31:34,559 --> 00:31:36,978 و برای این ادم ببرش به جون هیونگ سلام کنه 527 00:31:37,062 --> 00:31:40,065 و درمورد خودت بهش بگو 528 00:31:40,148 --> 00:31:42,484 صبر کن مین وو من؟- برای برو جونگ سین برو- 529 00:31:42,567 --> 00:31:43,777 برو 530 00:31:43,860 --> 00:31:44,820 باشه- برو- 531 00:31:44,903 --> 00:31:45,737 باشه خدافظ 532 00:31:45,821 --> 00:31:47,864 صبر کن منم میخوام برم 533 00:31:54,329 --> 00:31:56,540 جلو من به مردای دیگه اینطوری نگاه نکن 534 00:31:57,707 --> 00:31:59,042 حسودیم میشه 535 00:32:02,254 --> 00:32:03,380 تو خیلی عالی هستی 536 00:32:07,884 --> 00:32:13,807 عروسی کیم نا اون و سو جون هیونگ الان شروع میشه 537 00:32:13,890 --> 00:32:16,017 همه تشویق کنن 538 00:32:27,404 --> 00:32:29,531 تشویقشون کنید 539 00:32:31,450 --> 00:32:34,744 باشه ستاره جشن 540 00:32:34,828 --> 00:32:37,038 سو جون هیونگ وارد میشه 541 00:32:37,622 --> 00:32:40,041 همه پشتتون رو نگاه کنید 542 00:32:59,853 --> 00:33:00,937 جون هیونگ 543 00:33:01,646 --> 00:33:02,481 آماده ایی؟ 544 00:33:03,732 --> 00:33:06,359 باشه داماد بیا داخل 545 00:33:08,445 --> 00:33:10,572 تشویقش کنید 546 00:33:16,912 --> 00:33:19,539 یه تشویق دیگه برای داماد که 547 00:33:19,623 --> 00:33:22,042 داره میره سمت اینده روشنش 548 00:33:48,985 --> 00:33:50,153 چیزی نیست 549 00:33:51,238 --> 00:33:52,239 چی؟ 550 00:33:52,739 --> 00:33:55,659 میفهمی که همه چیزا باید بگزرن 551 00:33:56,243 --> 00:33:58,245 پس نمیخواد 552 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 از خودت زیادی کار بکشی 553 00:34:00,163 --> 00:34:02,165 کاری که باید بکنی رو بکن 554 00:34:02,249 --> 00:34:05,210 و زندگی رو بکن که خوشحالت میکنه 555 00:34:07,087 --> 00:34:08,547 تنها چیزیه که 556 00:34:09,130 --> 00:34:11,383 ازت میخوایم 557 00:34:11,967 --> 00:34:13,969 زندگی رو بکن که دوس داری 558 00:34:17,138 --> 00:34:18,265 بابا 559 00:34:19,683 --> 00:34:21,059 همین کارو باید بکنی 560 00:34:26,815 --> 00:34:29,693 باشه حالا ستاره واقعی امروز 561 00:34:29,776 --> 00:34:31,820 عروس وارد میشد 562 00:34:31,903 --> 00:34:37,284 لطفا یه تشویق بلند و زیبا کنید عروس رو 563 00:34:44,249 --> 00:34:45,333 عروس 564 00:34:46,876 --> 00:34:47,961 لطفا بیا داخل 565 00:34:49,087 --> 00:34:51,381 همه تشویق از اون بزرگا کنید 566 00:34:59,306 --> 00:35:03,101 کیم نا اون، زیباترین عروس جهان، داره میاد 567 00:35:16,990 --> 00:35:20,452 داماد، سو جون هیونگ، لطفا بیا جلو و به عروس سلام کن 568 00:35:23,496 --> 00:35:24,539 مراقبش باش 569 00:35:25,290 --> 00:35:26,833 بله قربان. نگران نباشید 570 00:35:26,916 --> 00:35:29,002 مطمئن میشم که نا اون خوشحال باشه 571 00:35:53,568 --> 00:35:58,865 لطفاً با یک تشویق عاشقانه بهشن تبریک بگید 572 00:36:02,827 --> 00:36:04,746 من قول می دم شوهر مهربانی باشم 573 00:36:04,829 --> 00:36:09,250 که هر روز همسرم رو با عشق و ابراز سخاوتمندانه لبخند بزنه 574 00:36:09,334 --> 00:36:10,794 قول می دم همسری مهربان باشم 575 00:36:10,877 --> 00:36:14,297 که باعث می شه هر روز لبخندی روی صورت شوهرم پخش شه 576 00:36:14,381 --> 00:36:18,635 من قول می دم شوهری باشم که بتونی به او اعتماد کنی و به او تکیه کنی 577 00:36:18,718 --> 00:36:23,807 قول می دم به شوهرم احترام بذارم و خانواده ای عاقل و شاد بسازم. 578 00:36:23,890 --> 00:36:26,810 ما هرگز نعمت های گرم همه رو فراموش نمی کنیم 579 00:36:26,893 --> 00:36:28,478 و قول میدیم که زندگی شادی داشته باشیم 580 00:36:28,561 --> 00:36:29,521 نه 581 00:36:30,814 --> 00:36:33,983 من، سو جون هیونگ، کیم نا اون رو به عنوان همسرم انتخاب می کنم 582 00:36:34,859 --> 00:36:38,947 من، کیم نایون، سو جون هیونگ رو به عنوان شوهرم انتخاب می کنم 583 00:36:39,030 --> 00:36:41,700 -و امروز اینجا قول میدم -و امروز اینجا قول میدم 584 00:36:41,783 --> 00:36:45,036 -برای همیشه کنارش بمونم -برای همیشه کنارش بمونم 585 00:36:45,120 --> 00:36:48,998 این دو متعهد شدن که به عهد خود با یکدیگر عمل کنن 586 00:36:49,082 --> 00:36:52,210 برای یکی شدن این دو نوگل شکفته !یه کف مرتب لطفاً 587 00:36:54,546 --> 00:36:58,091 داماد، عروس… لطفاً با خوشحالی از این راهرو عبور کنید 588 00:36:58,115 --> 00:37:09,115 کره فا http://KoreFa.ir مترجم:ولاشچونی 589 00:37:09,853 --> 00:37:11,813 -یک دو سه! -یک دو سه! 590 00:37:11,837 --> 00:39:11,837 کره فا http://KoreFa.ir مترجم:ولاشچونی