1
00:00:01,001 --> 00:00:02,920
VandaVijnın öncəki bölümlərində...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,755
Biz çox qəribə bir cütlüyük, bilirsən?
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,343
Mənim yoldaşım və uçan boşqabları.
4
00:00:09,426 --> 00:00:12,054
Ərim və məhvedilməz başı.
5
00:00:12,137 --> 00:00:14,890
Salam əzizim.
Mən Aqnesəm, sağdakı qonşunuz.
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,725
Elə bil, yeriyən kompyutersən.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,352
Nə? Əlbəttə ki, deyiləm.
8
00:00:18,435 --> 00:00:21,271
Cənab Hart və onun sevimli
yoldaşı xanım Hartla şam yeməyi.
9
00:00:21,355 --> 00:00:22,356
Bura gəlməyinizin səbəbi nədir?
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,733
- Nə qədər müddətdir evlisiniz?
- Niyə buraya gəlmisiniz?
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,109
Lənət olsun, niyə?
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Dayan. Dayan.
13
00:00:30,113 --> 00:00:31,573
Vijn, ona kömək et.
14
00:00:34,784 --> 00:00:36,574
Tərcümə: themuratyusif
Xoş izləmələr!
15
00:01:15,826 --> 00:01:17,703
O nə idi?
16
00:01:26,420 --> 00:01:27,421
Vanda?
17
00:01:27,504 --> 00:01:28,505
Hə, əzizim?
18
00:01:28,589 --> 00:01:31,175
İşığı yandırmaq üçün
güclərindən istifadə edirsən?
19
00:01:31,258 --> 00:01:32,634
Hə, əzizim.
20
00:01:32,718 --> 00:01:34,469
Mən edərəm, sevgilim.
21
00:01:40,100 --> 00:01:41,101
Nə görürsən?
22
00:01:42,269 --> 00:01:43,812
Sadəcə sənin sevimli
qızılgül kollarını.
23
00:01:44,605 --> 00:01:45,856
Hamısı bu?
24
00:01:45,939 --> 00:01:48,233
Gecə görüşündən
istifadə edirsən, Vijn?
25
00:01:48,317 --> 00:01:50,485
Əmin ola bilərsən, Vanda,
tərs heç nə görmürəm.
26
00:01:50,569 --> 00:01:52,821
Qorxmaq üçün heç
bir səbəb yoxdur...
27
00:01:57,576 --> 00:01:58,744
Nə deyirdin?
28
00:01:59,536 --> 00:02:01,831
Əslində, işdəki
oğlanlardan məhəllədə
29
00:02:01,855 --> 00:02:04,958
xoşagəlməz bir neçə nəfərin
dolandığını eşitimişdim.
30
00:02:05,042 --> 00:02:08,003
Kim bilir məqsədləri nədir?!
31
00:02:08,086 --> 00:02:10,255
Oğruluq, mülklərə zorakılıq.
32
00:02:10,339 --> 00:02:13,008
Divarların içindən keçmək,
toxunmadan əşyaları hərəkətə gətirmək.
33
00:02:13,091 --> 00:02:16,637
Vanda, əzizim, iş yoldaşlarımın
bizdən danışdıqlarını demirsən, hə?
34
00:02:20,474 --> 00:02:23,644
Birimiz mütləq səsin
mənbəyini müəyyənləşdirməlidir.
35
00:02:23,727 --> 00:02:26,480
Hə, birimiz eləməlidir.
36
00:02:27,731 --> 00:02:29,483
Bu getdikcə qəribələşir.
37
00:02:30,651 --> 00:02:31,985
İndi mən baxaram!
38
00:02:32,069 --> 00:02:33,820
Tanrım! Əzizim!
39
00:02:39,660 --> 00:02:41,203
Məncə, bu məsələni
yaxşı həll etdik.
40
00:02:41,286 --> 00:02:43,413
Hə, deməliyəm ki,
özümlə fəxr edirəm.
41
00:02:43,497 --> 00:02:47,543
Bir bax gör dekorasiyanı dəyişmək
fürsətindən necə istifadə etdin.
42
00:02:47,626 --> 00:02:50,212
Belə daha yaxşıdır, elə deyil?
43
00:02:52,965 --> 00:02:54,299
Vanda, əzizim?
44
00:02:54,383 --> 00:02:55,551
Hə, sevgilim?
45
00:02:55,634 --> 00:02:57,261
İşığı söndür.
46
00:03:15,654 --> 00:03:17,072
VandaVijn!
47
00:03:27,040 --> 00:03:28,166
VandaVijn!
48
00:03:39,970 --> 00:03:43,098
VandaVijn!
Va-VandaVijn!
49
00:03:43,182 --> 00:03:45,642
VandaVijn!
Va-VandaVijn!
50
00:03:45,726 --> 00:03:48,687
VandaVijn!
Va-VandaVijn!
51
00:03:49,730 --> 00:03:51,398
VandaVijn!
52
00:03:54,359 --> 00:03:57,905
Xanımlar və cənablar,
son nömrəm üçün
53
00:03:57,988 --> 00:04:02,284
Sirlər Otağımı gətirirəm.
54
00:04:04,828 --> 00:04:07,706
- Əzizim, bu sənin üçün mesaj idi.
- "Sirlər Otağı" dedin?
55
00:04:07,789 --> 00:04:11,293
"Sirlər Otağı" dedim.
56
00:04:11,877 --> 00:04:14,087
Bu mənin üçün işarədir.
57
00:04:14,171 --> 00:04:16,507
Aman Tanrım!
58
00:04:16,590 --> 00:04:20,052
Əzizim, şouya qatılan hamının
belə diqqətlə hazırlanmış
59
00:04:20,135 --> 00:04:22,346
səhnə ləvazimatları var?
60
00:04:23,305 --> 00:04:24,556
Zarafat edirsən?
61
00:04:24,640 --> 00:04:26,225
Fred və Linda xəndək qazıblar
62
00:04:26,308 --> 00:04:29,144
hələ bir tamamilə funksional qala qapısı
düzəldiblər, heç kim səbəbini bilmir.
63
00:04:29,228 --> 00:04:30,312
Davam edək.
64
00:04:30,395 --> 00:04:32,356
Hə, hə. Harda qalmışdım?
65
00:04:32,439 --> 00:04:36,068
Yaxından izləyin məni,
İlluziyanı - sehr ustasını
66
00:04:36,151 --> 00:04:39,780
Cazibədar köməkçim
Qlamoru yox edəcəyəm.
67
00:04:43,742 --> 00:04:45,452
Həqiqətən də, çox valehedicisən.
68
00:04:45,536 --> 00:04:47,120
Mmm, təşəkkürlər, əzizim.
69
00:04:47,204 --> 00:04:49,206
Qorxma, Qlamor.
70
00:04:49,289 --> 00:04:53,836
Mən, İlluziya, səni olduğun kimi
geri qaytaracağıma söz verirəm.
71
00:04:55,212 --> 00:04:57,589
Abra-kadabra!
72
00:05:00,008 --> 00:05:02,386
Ta-ta...
73
00:05:05,681 --> 00:05:09,685
Vanda, izləyicilərin nömrənin hiyləsini
74
00:05:09,768 --> 00:05:13,730
başa düşəcəklərindən narahat deyilsən?
75
00:05:13,814 --> 00:05:15,399
Məqsəd də budur.
76
00:05:15,524 --> 00:05:17,860
Əsl sehr nömrəsində
hər şey saxta olur.
77
00:05:19,319 --> 00:05:23,532
Əzizim, ianə yığmaq üçün keçirilən
talant şousu ilin ən vacib tədbiridir
78
00:05:23,615 --> 00:05:26,410
və tədbirə qatılmaq bizim
qonşuluq vəzifəmizdir.
79
00:05:26,493 --> 00:05:29,997
Həmçinin, bunu edərək məhəllədəki
insanlara daha normal görünə bilərik.
80
00:05:30,080 --> 00:05:32,457
Məncə, bu, problem olmayacaq.
81
00:05:33,625 --> 00:05:34,710
Bura indi bizim evimizdir.
82
00:05:36,086 --> 00:05:38,213
Aralarına qarışmaq istəyirəm.
83
00:05:38,922 --> 00:05:41,842
Əzizim edirik. Edəcəyik.
84
00:05:42,801 --> 00:05:45,179
Ağıllarını itirəcəklər,
85
00:05:45,262 --> 00:05:49,474
xüsusilə də, sən bunu geyinəndə.
86
00:05:49,558 --> 00:05:51,685
Bu, əslində, sənin
kostyumun digər hissəsidir.
87
00:05:54,980 --> 00:05:56,064
Getsəm, yaxşı olar.
88
00:05:56,148 --> 00:05:58,275
Planlama komitəsinə çatmalıyam.
89
00:05:58,358 --> 00:05:59,943
Düzü, mən də getməliyəm.
90
00:06:00,277 --> 00:06:02,046
Kitabxanda məhəllə
təhlükəsizliyi ilə bağlı
91
00:06:02,070 --> 00:06:03,655
görüş olacaqdı.
92
00:06:03,739 --> 00:06:05,949
Dünən gecəki hadisədən sonra,
93
00:06:06,033 --> 00:06:09,369
bu qəsəbənin təhlükəsiz
olduğundan əmin olmalıyam.
94
00:06:09,453 --> 00:06:11,079
Bu, əla fikirdir.
95
00:06:12,039 --> 00:06:15,250
Ağac budaqlarına kimin
üstün olduğunu göstər.
96
00:06:16,627 --> 00:06:17,961
Bizə bir bax.
97
00:06:18,045 --> 00:06:20,923
Vanda və Vijn, Vestvyu sakinləri.
98
00:06:23,425 --> 00:06:24,885
Səhnədə görüşərik.
99
00:07:34,997 --> 00:07:38,834
Budur, şounun ulduzu.
100
00:07:38,917 --> 00:07:40,002
Aqnes.
101
00:07:41,378 --> 00:07:42,963
Bağışla, nə deyirdin?
102
00:07:43,046 --> 00:07:46,133
Ev dovşanımı gətirmişəm.
Sehr nömrəniz üçün.
103
00:07:46,216 --> 00:07:50,429
Hə, əlbəttə.
Çox sağol, Aqnes.
104
00:07:50,512 --> 00:07:53,307
Biz onun qayğısına qalarıq.
105
00:07:53,390 --> 00:07:56,059
Senyor Qaşıntılı
səhnəni çox sevir.
106
00:07:56,143 --> 00:07:59,396
Keçən "Yeni İl" paradında
balaca İsanı canlandırmışdı.
107
00:08:03,692 --> 00:08:05,110
Sabahın xeyir, Dennis.
108
00:08:05,194 --> 00:08:06,612
Sabahın xeyir, Aqnes.
109
00:08:06,695 --> 00:08:07,779
Əllər yuxarı.
110
00:08:09,156 --> 00:08:10,991
Atəş açma.
Mən sadəcə xəbər gətirmişəm.
111
00:08:17,497 --> 00:08:19,458
- Gedək?
- Gedək.
112
00:08:24,463 --> 00:08:28,467
Kraliça göyləgedən və onun sevgili
ev xanımları ilə tanış olmağa hazırsan?
113
00:08:28,550 --> 00:08:30,761
Aqnes, Dotti dediyin
qədər pis ola bilməz.
114
00:08:30,844 --> 00:08:34,973
Qadının qızılgülləri də
ölüm qorxusu ilə böyüyürlər.
115
00:08:37,142 --> 00:08:41,396
Vanda, sənə dostcasına
bir məsləhət verim?
116
00:08:41,480 --> 00:08:43,190
Geyimimlə bağlı bir şeydir?
117
00:08:43,273 --> 00:08:45,234
O da var, amma onun üçün gecdir.
118
00:08:46,693 --> 00:08:49,446
Dotti bu qəsəbədəki hər
şeyə gedən yolun açarıdır.
119
00:08:49,530 --> 00:08:52,950
Qəsəbə klub üzvlükləri, partilər,
məktəbə qəbullar...
120
00:08:53,033 --> 00:08:55,244
Gəl, özümüzə aid
olan şeylərdən danışaq.
121
00:08:55,327 --> 00:08:58,914
Dotti ilə yola getsən, hər
şey sənin üçün yaxşı olacaq.
122
00:08:58,997 --> 00:09:02,584
Davranışlarına diqqət etdiyin
müddətcə bir problem olmaz.
123
00:09:02,668 --> 00:09:05,754
Ya da daha yaxşısı sadəcə
özüm kimi davranaram.
124
00:09:10,884 --> 00:09:13,595
Vanda, əla zarafat idi.
125
00:09:15,931 --> 00:09:18,475
Hamı tələssin.
126
00:09:19,476 --> 00:09:22,271
Salam, Dotti.
Qızılgüllərin çox gözəldir.
127
00:09:23,188 --> 00:09:24,690
Çox sağol.
128
00:09:33,282 --> 00:09:36,660
Rotari klubu səhnə
dekorasiyasını tamamlayır.
129
00:09:36,743 --> 00:09:39,037
Səhnəni yenidən boyayırlar və
130
00:09:39,121 --> 00:09:42,958
şəhər mərkəzinə də yeni
dekorasiyalar yerləşdirirlər.
131
00:09:43,041 --> 00:09:44,918
Əgər antik yer
lampaları tanış gəlirsə,
132
00:09:45,002 --> 00:09:47,129
səbəbi mənim
mağazamdan olmaqlarıdır.
133
00:09:47,212 --> 00:09:48,714
Bəs stullar?
134
00:09:51,091 --> 00:09:53,927
Bağışla, Dotti.
Stullar barədə soruşmamışam.
135
00:09:54,011 --> 00:09:57,973
Onda sən də gələcəkdəki komitə
iclaslarında məndən stul istəməzsən.
136
00:10:01,560 --> 00:10:03,478
Şeytan detallardadır, Bev.
137
00:10:03,562 --> 00:10:05,939
Təkcə orada deyil.
138
00:10:06,023 --> 00:10:08,150
Hamınızın bildiyi kimi talant şousu
139
00:10:08,233 --> 00:10:11,069
Vestvyu məktəbinin
əsas ianə mənbəyidir.
140
00:10:11,153 --> 00:10:12,196
Bu, kömək edə bilər.
141
00:10:12,279 --> 00:10:14,907
Kiçik klubumuzu
qurduğum bu 8 ildə
142
00:10:14,990 --> 00:10:18,243
tədbirimiz hər il daha da böyüyüb.
143
00:10:18,327 --> 00:10:21,121
Şalvarın əladır.
144
00:10:21,205 --> 00:10:22,748
Doğrudan, belə düşünürsən?
145
00:10:22,831 --> 00:10:25,083
Digərləri hamısı ətək geyinib.
Ona görə bir az narahat idim.
146
00:10:25,167 --> 00:10:27,169
Şouya sadəcə bir neçə saat qalıb,
147
00:10:27,252 --> 00:10:30,422
ona görə daha az danışıb
fikrimizi daha çox buraya verək.
148
00:10:31,173 --> 00:10:32,424
Oldu.
149
00:10:32,508 --> 00:10:35,469
O balaca oğlanlar və
qızlar bizə etibar edirlər.
150
00:10:35,552 --> 00:10:38,347
Bunların hamısı uşaqlar üçündür.
151
00:10:38,430 --> 00:10:39,765
Uşaqlar üçün.
152
00:10:40,891 --> 00:10:42,392
Uşaqlar üçün.
153
00:10:45,771 --> 00:10:49,816
Hamınızın özünüzü yaxşı
alqışlamağını istəyirəm...
154
00:10:52,528 --> 00:10:55,447
...əlbəttə ki, vaxtı çatanda.
155
00:10:55,531 --> 00:10:58,992
Əvvəlcə tədbir
qaydalarını gözdən keçirək.
156
00:10:59,076 --> 00:11:01,954
Paltarlar bağça partisi üçün...
157
00:11:02,037 --> 00:11:05,123
Mənim alqışlamamağımın tək səbəbi
hərəkət etməkdən qorxmağım idi.
158
00:11:05,207 --> 00:11:06,291
Hə.
159
00:11:06,875 --> 00:11:08,627
Burada nə işim var bilmirəm.
160
00:11:08,710 --> 00:11:11,922
Mən də elə hiss etməyə başlamışam.
Adım Vandadır.
161
00:11:12,005 --> 00:11:16,260
- Mən də... Ceraldin.
- Salam.
162
00:11:16,343 --> 00:11:18,303
Əsəblərim korlandı.
163
00:11:21,014 --> 00:11:24,101
Axşam üçün bütün biletlər satılıb.
164
00:11:24,184 --> 00:11:26,019
İndi alqışlaya bilərsiniz.
165
00:11:27,771 --> 00:11:29,273
Dayanın.
166
00:11:30,440 --> 00:11:33,360
Ayıq başla buna necə dözürlər?
167
00:11:47,165 --> 00:11:49,877
Bağışlayın. Məhəllə
təhlükəsizlik iclası budur?
168
00:11:50,961 --> 00:11:53,422
Salam, Vijn.
169
00:11:53,505 --> 00:11:55,549
Səni burada görməyi gözləmirdik.
170
00:11:56,842 --> 00:12:00,762
Bu yalnız üzvlər üçündür.
171
00:12:00,846 --> 00:12:03,640
Əlbəttə. Düzdür. Yaxşı...
172
00:12:04,391 --> 00:12:06,852
Onda burada səssiz oturub
173
00:12:06,935 --> 00:12:09,062
yeni söhbət açılana
qədər gözləyəcəyəm.
174
00:12:09,730 --> 00:12:12,149
Açığı, biz də indicə
yeni söhbətə keçirdik.
175
00:12:12,232 --> 00:12:15,194
Əla! Təhlükəsizlik reydlərini hansı
tezlikdə edirsiniz, deyə bilərsiniz?
176
00:12:15,277 --> 00:12:17,696
Asayiş keşikçiləri ilə
birbaşa əlaqə saxlayırsınız?
177
00:12:17,779 --> 00:12:20,032
Burada oğurluq, qrafiti və
ya diqqətsiz maşın sürmə kimi
178
00:12:20,115 --> 00:12:21,450
təhdidlərə qarşı
protokollarınız var?
179
00:12:21,533 --> 00:12:24,536
- Yox, Vijn.
- Bunların çox vacib məsələlərdirlər.
180
00:12:24,620 --> 00:12:27,998
"Yeni mövzu", əslində,
Danimarka tortudur.
181
00:12:28,749 --> 00:12:31,543
Moruqlu yoxsa pendirli?
182
00:12:31,627 --> 00:12:33,962
İkisi də olmaz, çox sağol.
Mən yemək yemirəm.
183
00:12:40,052 --> 00:12:44,223
Yemək yemirəm deyəndə, yəni
öyün aralarında yemək yemirəm.
184
00:12:44,848 --> 00:12:46,892
Yoxsa adi bir yemək maşınıyam.
185
00:12:49,895 --> 00:12:52,314
Baxın dostlar.
Vijn haqlıdır.
186
00:12:52,397 --> 00:12:56,276
Dinləyin, sizə çox gizli
bir məlumat gətirmişəm.
187
00:12:56,360 --> 00:12:57,402
Əla.
188
00:12:58,153 --> 00:12:59,905
Yəqin ki, Consonun
uşaqları üçün düzəltdiyi
189
00:12:59,988 --> 00:13:01,782
ağac evlə öyünməsini
xatırlayırsınız.
190
00:13:01,865 --> 00:13:02,991
Hə.
191
00:13:03,742 --> 00:13:05,077
Prefabrik imiş.
192
00:13:06,370 --> 00:13:08,664
O axmaq bir mismar
da vura bilməz.
193
00:13:09,540 --> 00:13:10,624
Mən daha yaxşı bir şey deyim.
194
00:13:10,707 --> 00:13:13,126
Arturun həmişə parlatdığı
boulinq mükafatlarını bilirsiniz?
195
00:13:14,503 --> 00:13:17,339
Hamısını Hakensekdəki
qaraj satıcısından almış imiş.
196
00:13:17,422 --> 00:13:20,342
Bilirdim. Onu oynayanda
heç vaxt görməmişəm.
197
00:13:22,135 --> 00:13:25,472
Mənim də burada paylaşmaq
istədiyim bəzi çox gizli qeybət var.
198
00:13:28,767 --> 00:13:30,102
Norm kommunistdir.
199
00:13:40,946 --> 00:13:42,155
Vijn, çox zarafatcılsan.
200
00:13:42,239 --> 00:13:44,533
Sənin köhnəfikirli
olduğunu düşünürdüm.
201
00:13:44,616 --> 00:13:48,078
Mən? Tanıdığın ən
yenifikirli adam ola bilərəm.
202
00:13:48,161 --> 00:13:51,081
Saqqız istəyirsən?
203
00:13:51,164 --> 00:13:52,833
Dayan bir saniyə.
204
00:13:52,916 --> 00:13:55,210
Eşitmədin?
Yemək yemirmiş.
205
00:13:55,294 --> 00:13:56,837
Saqqız yemək sayılır?
206
00:13:56,920 --> 00:13:59,548
Başa düşdüyüm qədəri ilə
saqqızlar yalnız mastikasiya üçündür.
207
00:14:00,799 --> 00:14:01,967
Mən ondan eləmirəm.
208
00:14:02,759 --> 00:14:05,888
Madam, Vestvyudan
danışırq. Şərəfə!
209
00:14:07,264 --> 00:14:09,308
Bu qədər gülməli
olduğunu kim bilə bilərdi ki?
210
00:14:09,391 --> 00:14:13,896
Gələndə də protokollardan və
başqa cəfəngiyyatlardan danışırdın.
211
00:14:13,979 --> 00:14:15,939
Ciddi olduğunu düşünnmüşdük.
212
00:14:23,447 --> 00:14:28,035
Zarafatcıl oğlandır.
Nəysə, kababa qayıdaq.
213
00:14:34,458 --> 00:14:38,212
Bax buna görə boş
mədə ilə stol hazırlamazlar.
214
00:14:38,295 --> 00:14:41,340
Komitə məsələlərində
əsl sehrbazsan, Dotti.
215
00:14:41,423 --> 00:14:45,594
Təmizlik üçün məni seçdiyinə
görə minnətdaram. Çox şanslıyam.
216
00:14:45,677 --> 00:14:47,221
Eləsən.
217
00:14:51,934 --> 00:14:53,769
Görəsən, dostluğumuz pis mi başladı
218
00:14:53,852 --> 00:14:56,188
deyə təəssüflənirəm, Dotti.
219
00:14:56,271 --> 00:14:59,691
Mümkündürsə, bunu
düzəltmək istəyərəm.
220
00:14:59,775 --> 00:15:01,485
Bunu necə edə bilərsən?
221
00:15:05,072 --> 00:15:07,074
Sizin haqqınızda
bəzi şeylər eşitmişəm.
222
00:15:09,493 --> 00:15:11,203
Sən və ərin haqqında.
223
00:15:12,287 --> 00:15:15,249
Sənə nə deyiblər bilmirəm,
224
00:15:17,334 --> 00:15:21,672
amma əmin ola bilərsən,
heç kimə zərər vurmaq istəmirəm.
225
00:15:23,507 --> 00:15:25,259
Sənə inanmıram.
226
00:15:30,430 --> 00:15:34,309
Vanda, Vanda.
Məni eşidə bilirsən?
227
00:15:35,477 --> 00:15:37,437
- Vanda?
- O kimdir?
228
00:15:37,521 --> 00:15:38,730
Vanda?
229
00:15:43,318 --> 00:15:44,611
Sən kimsən?
230
00:15:44,695 --> 00:15:47,155
Vanda?
231
00:15:47,239 --> 00:15:49,199
Vanda.
232
00:15:49,283 --> 00:15:51,869
Bunu sənə kim edir, Vanda?
233
00:15:51,952 --> 00:15:55,539
Vanda? Vanda? Van...
234
00:15:59,877 --> 00:16:00,961
Dotti!
235
00:16:04,756 --> 00:16:07,050
Sən...
236
00:16:13,757 --> 00:16:15,217
Tez cavab ver, Vanda
237
00:16:16,852 --> 00:16:19,688
Evdar qadınlar ağ parçadan
qan ləkəsini neçə çıxararlar?
238
00:16:22,024 --> 00:16:23,525
Özləri edərək.
239
00:16:32,117 --> 00:16:37,289
İki vacib aksesuar olmadan kişilərin heç vaxt tam hazır olmadıqlarını deyərlər.
240
00:16:37,372 --> 00:16:39,041
Çox özəl xanımı...
241
00:16:41,543 --> 00:16:43,712
Və Strakeri.
242
00:16:49,259 --> 00:16:52,763
Straker. O sizin üçün
zaman yaradacaq.
243
00:17:09,780 --> 00:17:12,616
Bu adamla birlikdə
olmadığıma sevinirəm.
244
00:17:12,699 --> 00:17:14,243
Hə? Nə?
245
00:17:14,910 --> 00:17:16,370
Amma sən əla olacaqsan.
246
00:17:19,122 --> 00:17:20,290
Saat neçədir?
247
00:17:20,374 --> 00:17:22,584
Axırıncı səfər soruşmağından
bəri iki dəqiqə keçib.
248
00:17:23,836 --> 00:17:25,462
Harada ola biləcəyini bilmirəm.
249
00:17:29,758 --> 00:17:32,219
Bu odur?
250
00:17:32,302 --> 00:17:35,556
Deyəsən, özünü yaxşı hiss etmir.
251
00:17:41,311 --> 00:17:44,648
Vanda, mənim balaca
kələmim, əla görünürsən.
252
00:17:49,695 --> 00:17:50,779
Vis.
253
00:17:50,863 --> 00:17:52,197
Harada idin?
254
00:17:52,281 --> 00:17:54,741
Oğlanlarla birlikdə
255
00:17:54,825 --> 00:17:57,619
ayaqqabılarımızla at nalı adlı
həyəcanlı bir oyun oynayırdıq.
256
00:17:57,703 --> 00:17:58,871
Yox, elə deyildi.
257
00:17:58,954 --> 00:18:00,831
Ayaqqabı atları! Yox.
258
00:18:00,914 --> 00:18:02,791
Atın nalları.
259
00:18:02,875 --> 00:18:07,004
Qulaq as, Dotti ilə
olanda qəribə bir şey oldu.
260
00:18:07,087 --> 00:18:11,967
Əslində, ondan əvvəl də qəribə
bir şey baş verdi. Açıqlamaq çətindir.
261
00:18:12,050 --> 00:18:14,553
Mən bax onun
ayaqqabıları ilə oynayırdım.
262
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
Nə baş verir?
263
00:18:16,346 --> 00:18:17,431
Sizin növbənizdir.
264
00:18:19,975 --> 00:18:22,227
Hamınıza buraya
gəlib Vestvyu məktəbini
265
00:18:22,311 --> 00:18:26,607
dəstəklədiyinizə görə minnətdaram.
Uşaqlar üçün.
266
00:18:26,690 --> 00:18:28,901
Uşaqlar üçün.
267
00:18:28,984 --> 00:18:30,194
Və son nömrə üçün.
268
00:18:30,277 --> 00:18:34,198
Qarşınızda Vanda və Vijn.
269
00:18:51,757 --> 00:18:53,300
Ey! Ey! Sənin növbəndir, kovboy.
270
00:18:54,176 --> 00:18:55,511
Nə?
271
00:18:56,512 --> 00:18:58,472
Hə! Getməliyəm!
272
00:18:59,431 --> 00:19:02,684
Salam, Vestvyu!
Günortanız xeyir.
273
00:19:02,768 --> 00:19:04,102
Burada olmaq
çox sevindiricidir...
274
00:19:04,186 --> 00:19:06,647
Bağışlayın. Üzr istəyirəm.
275
00:19:06,730 --> 00:19:09,942
Mən Qlamoram və bu da mənim
cazibədar köməkçim İlluziya.
276
00:19:10,025 --> 00:19:14,321
Mən Qlamoram və İlluziya odur.
277
00:19:15,906 --> 00:19:17,407
Hə, onun dediyi kimi.
278
00:19:17,491 --> 00:19:23,622
Bugün biz sizə yalan danışacağıq
və siz də buna inanacaqsınız,
279
00:19:23,705 --> 00:19:25,541
çünki insanlar məhdud başa
düşmək qabiliyyətinə malikdirlər
280
00:19:25,624 --> 00:19:29,670
və kainatın necə işlədiyinə dair məlumatsızdırlar,
bu səbəbdən onları aldatmaq çox asandır.
281
00:19:29,753 --> 00:19:31,129
Sehrli hərəkət!
282
00:19:31,213 --> 00:19:33,257
Sadəcə et, səsli
deməsən də olar, əzizim.
283
00:19:34,550 --> 00:19:38,387
İndi həyat yoldaşımla birlikdə
284
00:19:38,470 --> 00:19:41,098
üzlərinizdəki axmaq
ifadədən həzz alacağıq.
285
00:19:42,516 --> 00:19:43,767
Sehrli hərəkət!
286
00:19:58,407 --> 00:20:00,993
Görürsünüz? İpdən istifadə edir.
287
00:20:01,076 --> 00:20:05,330
Vanda, bu... Yox.
Yox. Xahiş edirəm.
288
00:20:05,414 --> 00:20:08,166
Əzizim, qoyma yıxılım.
289
00:20:08,250 --> 00:20:12,004
Deyəsən qusacağam.
290
00:20:17,217 --> 00:20:18,594
Növbədə nə var?
291
00:20:18,677 --> 00:20:21,930
Hə, bu...
Bu, əla olacaq!
292
00:20:22,890 --> 00:20:25,100
Təəccübləndirici güc şousu.
293
00:20:31,648 --> 00:20:33,065
İlluziya.
294
00:20:35,194 --> 00:20:39,865
- İlluziya, Sehr Ustası, icazə ver.
- Hə?
295
00:20:39,948 --> 00:20:42,284
Nə?
296
00:20:46,121 --> 00:20:49,291
Ay da! Bu nömrəni necə
etdiyimizi görməməli idiniz.
297
00:20:51,084 --> 00:20:53,295
O, nənəmin pianosu idi.
298
00:20:53,921 --> 00:20:58,342
Şerbert! Hə.
Bu, köhnə dostum Şerbertdir.
299
00:20:58,425 --> 00:21:00,761
Ayağa qalx, Şerbert.
İnsanları salamla.
300
00:21:00,844 --> 00:21:02,429
Adım Herbertdir. Herb.
301
00:21:02,513 --> 00:21:06,517
Sakitləş, Şerbi.
Bir kart seç.
302
00:21:06,600 --> 00:21:09,061
Hə, indi onu yerinə qoy.
303
00:21:09,144 --> 00:21:12,231
Mən baxmıram. Yaxşı. İndi izlə.
304
00:21:14,858 --> 00:21:15,984
Bu sənin kartındır?
305
00:21:16,777 --> 00:21:18,529
Yox.
306
00:21:19,363 --> 00:21:20,739
Mən eyni fikirdə deyiləm.
307
00:21:21,990 --> 00:21:24,660
Doğrudan? Bu sənin kartındır?
308
00:21:24,743 --> 00:21:26,870
Vijn...
309
00:21:28,038 --> 00:21:31,250
Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır?
Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır?
310
00:21:31,333 --> 00:21:34,461
Bu sənin kartındır?
311
00:21:34,545 --> 00:21:36,505
Ax! Bu sənin kartındır?
Bu sənin kartındır?
312
00:21:36,588 --> 00:21:37,857
- Yox. Yox. Yox. Yox.
- Bu sənin kartındır?
313
00:21:37,881 --> 00:21:40,926
Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır?
Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır?
314
00:21:41,009 --> 00:21:42,219
Bu sənin kartındır?
315
00:21:42,302 --> 00:21:43,512
Hə, odur.
316
00:21:43,595 --> 00:21:44,680
Nədir?
317
00:21:44,763 --> 00:21:45,931
Mənim kartımdır.
318
00:21:46,557 --> 00:21:49,351
Bağışla, Herb. Al götür.
319
00:21:50,602 --> 00:21:51,937
Yox, sən nömrəni düz etdin.
320
00:21:52,020 --> 00:21:54,565
Əlbəttə, düz etdim.
Mən İlluziyayam.
321
00:21:54,648 --> 00:21:56,567
Sehrli hərəkət!
322
00:22:00,028 --> 00:22:01,905
İndi, növbəti nömrəm üçün...
323
00:22:01,989 --> 00:22:03,615
Tanrım, mən.
324
00:22:04,408 --> 00:22:05,951
Papağımı kim oğurlayıb?
325
00:22:06,034 --> 00:22:07,953
O dovşanı dayandırın!
326
00:22:08,036 --> 00:22:10,330
Ondan papaq çıxarmalı idim.
327
00:22:11,623 --> 00:22:14,960
Senyor Qaşıntılıda əsl ulduz işığı var,
siz də elə düşünmürsünüz?
328
00:22:15,043 --> 00:22:18,505
Bəlkə yazıq dovşanı bu
işdən kənar tutaq, hə?
329
00:22:18,589 --> 00:22:21,300
Onda bu papağı...
330
00:22:22,593 --> 00:22:24,386
özümdən çıxararam.
331
00:22:26,889 --> 00:22:28,015
Vijn, yox.
332
00:22:28,098 --> 00:22:29,474
Edirəm.
333
00:22:36,732 --> 00:22:40,360
Sirrimizi bilsəniz,
siz də edə bilərsiniz.
334
00:22:43,947 --> 00:22:45,824
Güzgülər belə işləyir?
335
00:22:45,908 --> 00:22:47,159
Kəs səsini, Bev.
336
00:22:48,660 --> 00:22:52,706
Və indi, xanımlar və cənablar.
Böyük final üçün.
337
00:22:53,457 --> 00:22:57,836
Kristallar Maqnitini gətirmişəm.
338
00:22:57,920 --> 00:22:59,296
Sirlər Otağı!
339
00:22:59,379 --> 00:23:01,715
Hə, hə. Onun dediyi kimi.
340
00:23:03,300 --> 00:23:05,427
İndi həyat yoldaşımı...
341
00:23:07,262 --> 00:23:08,472
yox edəcəyəm.
342
00:23:10,599 --> 00:23:15,479
İzləyicilər arasından "mənim ərim Ralf" adlı
birinin könüllü olmağını istəmədiyindən əminsən?
343
00:23:21,026 --> 00:23:22,986
Yox. Abra-kadabra!
344
00:23:25,739 --> 00:23:28,325
- Həyatım?
- Hə?
345
00:23:29,409 --> 00:23:31,161
Salam.
346
00:23:33,705 --> 00:23:35,082
Qutuda nə var?
347
00:23:35,165 --> 00:23:38,752
Qutuda nə var? Qutuda
nə var? Qutuda nə var?
348
00:23:38,836 --> 00:23:40,671
Hə, qutuda nə var?
349
00:23:40,743 --> 00:23:42,923
Qutuda nə var?
Qutuda nə var?
350
00:23:43,006 --> 00:23:46,134
Qutuda nə var?
Qutuda nə var?
351
00:23:54,977 --> 00:23:56,186
Hə!
352
00:23:56,270 --> 00:23:57,354
Sehrli hərəkət!
353
00:24:04,695 --> 00:24:06,196
Gedək buradan.
354
00:24:07,030 --> 00:24:08,740
Bağışlayın, üzr istəyirəm.
355
00:24:08,824 --> 00:24:10,576
- Çox axmağam.
- Vis? Vis, hər şey yaxşıdır.
356
00:24:10,659 --> 00:24:12,428
Problem yoxdur.
Hər şey yaxşıdır.
357
00:24:12,452 --> 00:24:13,787
Amma de görüm sənə nə olub?
358
00:24:13,871 --> 00:24:17,916
Bilmirəm. Bütün gün
qəribə hiss etmişəm.
359
00:24:18,000 --> 00:24:19,668
Yaxşı. Yaxşı. Yaxşı.
360
00:24:31,972 --> 00:24:34,391
Buna bir bax.
361
00:24:34,474 --> 00:24:36,643
Bütün əməliyyatlarımı
çiynədi keçdi.
362
00:24:40,022 --> 00:24:42,524
Saqqız olmayanda o qədər
də gülməli deyiləm, hə?
363
00:24:42,608 --> 00:24:45,277
Özünə qayıtdın, mənim
üçün əsas olan budur.
364
00:24:45,360 --> 00:24:47,404
İndi, Dotti və hazırlıq komitəsi
365
00:24:47,487 --> 00:24:50,949
şounu korladığımıza görə
bizi asmamış buradan gedək.
366
00:24:59,291 --> 00:25:01,919
İkiniz, orada dayanın.
367
00:25:05,797 --> 00:25:09,092
İndiyə qədər heç
kim talant şousunda
368
00:25:09,176 --> 00:25:12,888
sizin etdikləriniz
kimi şeylər etməyib.
369
00:25:14,014 --> 00:25:17,476
Dotti, təəssüf edirik.
370
00:25:17,559 --> 00:25:18,685
Gülməkdən öldük.
371
00:25:21,688 --> 00:25:25,108
Bu, indiyə qədər gördüyümüz
ən gülməli çıxış idi.
372
00:25:25,192 --> 00:25:26,443
Razı deyilsiniz?
373
00:25:27,194 --> 00:25:28,362
Hə.
374
00:25:30,531 --> 00:25:32,324
Hə.
375
00:25:32,991 --> 00:25:34,785
İkiniz səhnəyə gəlin.
Buraya gəlin.
376
00:25:37,412 --> 00:25:41,207
Hazırlıq komitəsi
adından sizə "İlin komediya çıxışı"
377
00:25:41,231 --> 00:25:45,546
kateqoriyasında
mükafat vermək istəyirəm.
378
00:25:45,629 --> 00:25:47,047
Təşəkkürlər.
379
00:26:03,063 --> 00:26:04,606
- Söz soruşum.
- Hmm.
380
00:26:04,690 --> 00:26:09,027
Bir saniyə əvvəl səhnə arxasında idim,
sonra bir də baxdım qaranlıq bir yerdəyəm.
381
00:26:09,111 --> 00:26:10,404
Bunu necə etdin?
382
00:26:10,487 --> 00:26:12,531
Bir sehrbaz heç vaxt
sirlərini açıqlamaz.
383
00:26:12,614 --> 00:26:14,324
Bunu köməkçisi edər.
384
00:26:14,408 --> 00:26:15,993
Və o da danışmır.
385
00:26:17,244 --> 00:26:20,163
Elə bilirdim deyərsən.
386
00:26:24,168 --> 00:26:25,252
Uşaqlar üçün.
387
00:26:25,335 --> 00:26:27,546
Uşaqlar üçün.
388
00:26:33,760 --> 00:26:35,929
Əla idin, Qlamor.
389
00:26:36,013 --> 00:26:38,640
Sənin kimi, İlluziya.
390
00:26:41,560 --> 00:26:43,896
Niyə bu qədər narahat
olmuşdum, bilmirəm.
391
00:26:43,979 --> 00:26:47,399
Aralarına qarışmaq o
qədər də çətin olmadı.
392
00:26:47,482 --> 00:26:50,402
Və etdiyimiz tək şey
özümüz kimi davranmaq oldu.
393
00:26:50,485 --> 00:26:52,863
Kiçik düzəltmələrlə.
394
00:26:53,488 --> 00:26:56,700
- Hamısı uşaqlar üçün idi.
- Uşaqlar üçün.
395
00:26:57,534 --> 00:26:59,995
Məncə, uşaqlar bir az
popkorna yox deməz.
396
00:27:01,371 --> 00:27:02,456
Vanda.
397
00:27:02,539 --> 00:27:03,707
Nədir?
398
00:27:08,420 --> 00:27:11,798
Vijn... Həqiqətən, bu baş verir?
399
00:27:14,927 --> 00:27:16,470
Hə, sevgilim.
400
00:27:16,553 --> 00:27:18,263
Bu, həqiqətən, olur.
401
00:27:20,599 --> 00:27:25,729
Əgər yenə o lənətə gəlmiş ağacdırsa,
bu səfər onu kökündən çıxaracağam.
402
00:27:33,070 --> 00:27:34,696
I don't see anything.
403
00:27:46,917 --> 00:27:48,126
O nədir?
404
00:27:55,634 --> 00:27:57,219
Vanda.
405
00:28:11,942 --> 00:28:13,193
Yox.
406
00:28:22,202 --> 00:28:26,707
Vijn... Həqiqətən, bu baş verir?
407
00:28:28,417 --> 00:28:29,877
Hə, sevgilim.
408
00:28:31,378 --> 00:28:33,005
Bu, həqiqətən, olur.
409
00:28:46,268 --> 00:28:47,269
Vijn...
410
00:29:20,677 --> 00:29:23,889
Vanda?
Bunu sənə kim edir, Vanda?
411
00:29:24,598 --> 00:29:25,490
Vanda?
412
00:29:25,514 --> 00:29:28,177
ZƏHMƏT OLMASA SÖNDÜRÜN
413
00:29:28,201 --> 00:29:30,201
Tərcümə: themuratyusif
©Marvel Studios Azərbaycan