1 00:00:01,001 --> 00:00:02,920 VandaVijnın öncəki bölümlərində... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,755 Biz çox qəribə bir cütlüyük, bilirsən? 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,343 Mənim yoldaşım və uçan boşqabları. 4 00:00:09,426 --> 00:00:12,054 Ərim və məhvedilməz başı. 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,890 Salam əzizim. Mən Aqnesəm, sağdakı qonşunuz. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 Elə bil, yeriyən kompyutersən. 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,352 Nə? Əlbəttə ki, deyiləm. 8 00:00:18,435 --> 00:00:21,271 Cənab Hart və onun sevimli yoldaşı xanım Hartla şam yeməyi. 9 00:00:21,355 --> 00:00:22,356 Bura gəlməyinizin səbəbi nədir? 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,733 - Nə qədər müddətdir evlisiniz? - Niyə buraya gəlmisiniz? 11 00:00:24,816 --> 00:00:26,109 Lənət olsun, niyə? 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Dayan. Dayan. 13 00:00:30,113 --> 00:00:31,573 Vijn, ona kömək et. 14 00:00:34,784 --> 00:00:36,574 Tərcümə: themuratyusif Xoş izləmələr! 15 00:01:15,826 --> 00:01:17,703 O nə idi? 16 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 Vanda? 17 00:01:27,504 --> 00:01:28,505 Hə, əzizim? 18 00:01:28,589 --> 00:01:31,175 İşığı yandırmaq üçün güclərindən istifadə edirsən? 19 00:01:31,258 --> 00:01:32,634 Hə, əzizim. 20 00:01:32,718 --> 00:01:34,469 Mən edərəm, sevgilim. 21 00:01:40,100 --> 00:01:41,101 Nə görürsən? 22 00:01:42,269 --> 00:01:43,812 Sadəcə sənin sevimli qızılgül kollarını. 23 00:01:44,605 --> 00:01:45,856 Hamısı bu? 24 00:01:45,939 --> 00:01:48,233 Gecə görüşündən istifadə edirsən, Vijn? 25 00:01:48,317 --> 00:01:50,485 Əmin ola bilərsən, Vanda, tərs heç nə görmürəm. 26 00:01:50,569 --> 00:01:52,821 Qorxmaq üçün heç bir səbəb yoxdur... 27 00:01:57,576 --> 00:01:58,744 Nə deyirdin? 28 00:01:59,536 --> 00:02:01,831 Əslində, işdəki oğlanlardan məhəllədə 29 00:02:01,855 --> 00:02:04,958 xoşagəlməz bir neçə nəfərin dolandığını eşitimişdim. 30 00:02:05,042 --> 00:02:08,003 Kim bilir məqsədləri nədir?! 31 00:02:08,086 --> 00:02:10,255 Oğruluq, mülklərə zorakılıq. 32 00:02:10,339 --> 00:02:13,008 Divarların içindən keçmək, toxunmadan əşyaları hərəkətə gətirmək. 33 00:02:13,091 --> 00:02:16,637 Vanda, əzizim, iş yoldaşlarımın bizdən danışdıqlarını demirsən, hə? 34 00:02:20,474 --> 00:02:23,644 Birimiz mütləq səsin mənbəyini müəyyənləşdirməlidir. 35 00:02:23,727 --> 00:02:26,480 Hə, birimiz eləməlidir. 36 00:02:27,731 --> 00:02:29,483 Bu getdikcə qəribələşir. 37 00:02:30,651 --> 00:02:31,985 İndi mən baxaram! 38 00:02:32,069 --> 00:02:33,820 Tanrım! Əzizim! 39 00:02:39,660 --> 00:02:41,203 Məncə, bu məsələni yaxşı həll etdik. 40 00:02:41,286 --> 00:02:43,413 Hə, deməliyəm ki, özümlə fəxr edirəm. 41 00:02:43,497 --> 00:02:47,543 Bir bax gör dekorasiyanı dəyişmək fürsətindən necə istifadə etdin. 42 00:02:47,626 --> 00:02:50,212 Belə daha yaxşıdır, elə deyil? 43 00:02:52,965 --> 00:02:54,299 Vanda, əzizim? 44 00:02:54,383 --> 00:02:55,551 Hə, sevgilim? 45 00:02:55,634 --> 00:02:57,261 İşığı söndür. 46 00:03:15,654 --> 00:03:17,072 VandaVijn! 47 00:03:27,040 --> 00:03:28,166 VandaVijn! 48 00:03:39,970 --> 00:03:43,098 VandaVijn! Va-VandaVijn! 49 00:03:43,182 --> 00:03:45,642 VandaVijn! Va-VandaVijn! 50 00:03:45,726 --> 00:03:48,687 VandaVijn! Va-VandaVijn! 51 00:03:49,730 --> 00:03:51,398 VandaVijn! 52 00:03:54,359 --> 00:03:57,905 Xanımlar və cənablar, son nömrəm üçün 53 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Sirlər Otağımı gətirirəm. 54 00:04:04,828 --> 00:04:07,706 - Əzizim, bu sənin üçün mesaj idi. - "Sirlər Otağı" dedin? 55 00:04:07,789 --> 00:04:11,293 "Sirlər Otağı" dedim. 56 00:04:11,877 --> 00:04:14,087 Bu mənin üçün işarədir. 57 00:04:14,171 --> 00:04:16,507 Aman Tanrım! 58 00:04:16,590 --> 00:04:20,052 Əzizim, şouya qatılan hamının belə diqqətlə hazırlanmış 59 00:04:20,135 --> 00:04:22,346 səhnə ləvazimatları var? 60 00:04:23,305 --> 00:04:24,556 Zarafat edirsən? 61 00:04:24,640 --> 00:04:26,225 Fred və Linda xəndək qazıblar 62 00:04:26,308 --> 00:04:29,144 hələ bir tamamilə funksional qala qapısı düzəldiblər, heç kim səbəbini bilmir. 63 00:04:29,228 --> 00:04:30,312 Davam edək. 64 00:04:30,395 --> 00:04:32,356 Hə, hə. Harda qalmışdım? 65 00:04:32,439 --> 00:04:36,068 Yaxından izləyin məni, İlluziyanı - sehr ustasını 66 00:04:36,151 --> 00:04:39,780 Cazibədar köməkçim Qlamoru yox edəcəyəm. 67 00:04:43,742 --> 00:04:45,452 Həqiqətən də, çox valehedicisən. 68 00:04:45,536 --> 00:04:47,120 Mmm, təşəkkürlər, əzizim. 69 00:04:47,204 --> 00:04:49,206 Qorxma, Qlamor. 70 00:04:49,289 --> 00:04:53,836 Mən, İlluziya, səni olduğun kimi geri qaytaracağıma söz verirəm. 71 00:04:55,212 --> 00:04:57,589 Abra-kadabra! 72 00:05:00,008 --> 00:05:02,386 Ta-ta... 73 00:05:05,681 --> 00:05:09,685 Vanda, izləyicilərin nömrənin hiyləsini 74 00:05:09,768 --> 00:05:13,730 başa düşəcəklərindən narahat deyilsən? 75 00:05:13,814 --> 00:05:15,399 Məqsəd də budur. 76 00:05:15,524 --> 00:05:17,860 Əsl sehr nömrəsində hər şey saxta olur. 77 00:05:19,319 --> 00:05:23,532 Əzizim, ianə yığmaq üçün keçirilən talant şousu ilin ən vacib tədbiridir 78 00:05:23,615 --> 00:05:26,410 və tədbirə qatılmaq bizim qonşuluq vəzifəmizdir. 79 00:05:26,493 --> 00:05:29,997 Həmçinin, bunu edərək məhəllədəki insanlara daha normal görünə bilərik. 80 00:05:30,080 --> 00:05:32,457 Məncə, bu, problem olmayacaq. 81 00:05:33,625 --> 00:05:34,710 Bura indi bizim evimizdir. 82 00:05:36,086 --> 00:05:38,213 Aralarına qarışmaq istəyirəm. 83 00:05:38,922 --> 00:05:41,842 Əzizim edirik. Edəcəyik. 84 00:05:42,801 --> 00:05:45,179 Ağıllarını itirəcəklər, 85 00:05:45,262 --> 00:05:49,474 xüsusilə də, sən bunu geyinəndə. 86 00:05:49,558 --> 00:05:51,685 Bu, əslində, sənin kostyumun digər hissəsidir. 87 00:05:54,980 --> 00:05:56,064 Getsəm, yaxşı olar. 88 00:05:56,148 --> 00:05:58,275 Planlama komitəsinə çatmalıyam. 89 00:05:58,358 --> 00:05:59,943 Düzü, mən də getməliyəm. 90 00:06:00,277 --> 00:06:02,046 Kitabxanda məhəllə təhlükəsizliyi ilə bağlı 91 00:06:02,070 --> 00:06:03,655 görüş olacaqdı. 92 00:06:03,739 --> 00:06:05,949 Dünən gecəki hadisədən sonra, 93 00:06:06,033 --> 00:06:09,369 bu qəsəbənin təhlükəsiz olduğundan əmin olmalıyam. 94 00:06:09,453 --> 00:06:11,079 Bu, əla fikirdir. 95 00:06:12,039 --> 00:06:15,250 Ağac budaqlarına kimin üstün olduğunu göstər. 96 00:06:16,627 --> 00:06:17,961 Bizə bir bax. 97 00:06:18,045 --> 00:06:20,923 Vanda və Vijn, Vestvyu sakinləri. 98 00:06:23,425 --> 00:06:24,885 Səhnədə görüşərik. 99 00:07:34,997 --> 00:07:38,834 Budur, şounun ulduzu. 100 00:07:38,917 --> 00:07:40,002 Aqnes. 101 00:07:41,378 --> 00:07:42,963 Bağışla, nə deyirdin? 102 00:07:43,046 --> 00:07:46,133 Ev dovşanımı gətirmişəm. Sehr nömrəniz üçün. 103 00:07:46,216 --> 00:07:50,429 Hə, əlbəttə. Çox sağol, Aqnes. 104 00:07:50,512 --> 00:07:53,307 Biz onun qayğısına qalarıq. 105 00:07:53,390 --> 00:07:56,059 Senyor Qaşıntılı səhnəni çox sevir. 106 00:07:56,143 --> 00:07:59,396 Keçən "Yeni İl" paradında balaca İsanı canlandırmışdı. 107 00:08:03,692 --> 00:08:05,110 Sabahın xeyir, Dennis. 108 00:08:05,194 --> 00:08:06,612 Sabahın xeyir, Aqnes. 109 00:08:06,695 --> 00:08:07,779 Əllər yuxarı. 110 00:08:09,156 --> 00:08:10,991 Atəş açma. Mən sadəcə xəbər gətirmişəm. 111 00:08:17,497 --> 00:08:19,458 - Gedək? - Gedək. 112 00:08:24,463 --> 00:08:28,467 Kraliça göyləgedən və onun sevgili ev xanımları ilə tanış olmağa hazırsan? 113 00:08:28,550 --> 00:08:30,761 Aqnes, Dotti dediyin qədər pis ola bilməz. 114 00:08:30,844 --> 00:08:34,973 Qadının qızılgülləri də ölüm qorxusu ilə böyüyürlər. 115 00:08:37,142 --> 00:08:41,396 Vanda, sənə dostcasına bir məsləhət verim? 116 00:08:41,480 --> 00:08:43,190 Geyimimlə bağlı bir şeydir? 117 00:08:43,273 --> 00:08:45,234 O da var, amma onun üçün gecdir. 118 00:08:46,693 --> 00:08:49,446 Dotti bu qəsəbədəki hər şeyə gedən yolun açarıdır. 119 00:08:49,530 --> 00:08:52,950 Qəsəbə klub üzvlükləri, partilər, məktəbə qəbullar... 120 00:08:53,033 --> 00:08:55,244 Gəl, özümüzə aid olan şeylərdən danışaq. 121 00:08:55,327 --> 00:08:58,914 Dotti ilə yola getsən, hər şey sənin üçün yaxşı olacaq. 122 00:08:58,997 --> 00:09:02,584 Davranışlarına diqqət etdiyin müddətcə bir problem olmaz. 123 00:09:02,668 --> 00:09:05,754 Ya da daha yaxşısı sadəcə özüm kimi davranaram. 124 00:09:10,884 --> 00:09:13,595 Vanda, əla zarafat idi. 125 00:09:15,931 --> 00:09:18,475 Hamı tələssin. 126 00:09:19,476 --> 00:09:22,271 Salam, Dotti. Qızılgüllərin çox gözəldir. 127 00:09:23,188 --> 00:09:24,690 Çox sağol. 128 00:09:33,282 --> 00:09:36,660 Rotari klubu səhnə dekorasiyasını tamamlayır. 129 00:09:36,743 --> 00:09:39,037 Səhnəni yenidən boyayırlar və 130 00:09:39,121 --> 00:09:42,958 şəhər mərkəzinə də yeni dekorasiyalar yerləşdirirlər. 131 00:09:43,041 --> 00:09:44,918 Əgər antik yer lampaları tanış gəlirsə, 132 00:09:45,002 --> 00:09:47,129 səbəbi mənim mağazamdan olmaqlarıdır. 133 00:09:47,212 --> 00:09:48,714 Bəs stullar? 134 00:09:51,091 --> 00:09:53,927 Bağışla, Dotti. Stullar barədə soruşmamışam. 135 00:09:54,011 --> 00:09:57,973 Onda sən də gələcəkdəki komitə iclaslarında məndən stul istəməzsən. 136 00:10:01,560 --> 00:10:03,478 Şeytan detallardadır, Bev. 137 00:10:03,562 --> 00:10:05,939 Təkcə orada deyil. 138 00:10:06,023 --> 00:10:08,150 Hamınızın bildiyi kimi talant şousu 139 00:10:08,233 --> 00:10:11,069 Vestvyu məktəbinin əsas ianə mənbəyidir. 140 00:10:11,153 --> 00:10:12,196 Bu, kömək edə bilər. 141 00:10:12,279 --> 00:10:14,907 Kiçik klubumuzu qurduğum bu 8 ildə 142 00:10:14,990 --> 00:10:18,243 tədbirimiz hər il daha da böyüyüb. 143 00:10:18,327 --> 00:10:21,121 Şalvarın əladır. 144 00:10:21,205 --> 00:10:22,748 Doğrudan, belə düşünürsən? 145 00:10:22,831 --> 00:10:25,083 Digərləri hamısı ətək geyinib. Ona görə bir az narahat idim. 146 00:10:25,167 --> 00:10:27,169 Şouya sadəcə bir neçə saat qalıb, 147 00:10:27,252 --> 00:10:30,422 ona görə daha az danışıb fikrimizi daha çox buraya verək. 148 00:10:31,173 --> 00:10:32,424 Oldu. 149 00:10:32,508 --> 00:10:35,469 O balaca oğlanlar və qızlar bizə etibar edirlər. 150 00:10:35,552 --> 00:10:38,347 Bunların hamısı uşaqlar üçündür. 151 00:10:38,430 --> 00:10:39,765 Uşaqlar üçün. 152 00:10:40,891 --> 00:10:42,392 Uşaqlar üçün. 153 00:10:45,771 --> 00:10:49,816 Hamınızın özünüzü yaxşı alqışlamağını istəyirəm... 154 00:10:52,528 --> 00:10:55,447 ...əlbəttə ki, vaxtı çatanda. 155 00:10:55,531 --> 00:10:58,992 Əvvəlcə tədbir qaydalarını gözdən keçirək. 156 00:10:59,076 --> 00:11:01,954 Paltarlar bağça partisi üçün... 157 00:11:02,037 --> 00:11:05,123 Mənim alqışlamamağımın tək səbəbi hərəkət etməkdən qorxmağım idi. 158 00:11:05,207 --> 00:11:06,291 Hə. 159 00:11:06,875 --> 00:11:08,627 Burada nə işim var bilmirəm. 160 00:11:08,710 --> 00:11:11,922 Mən də elə hiss etməyə başlamışam. Adım Vandadır. 161 00:11:12,005 --> 00:11:16,260 - Mən də... Ceraldin. - Salam. 162 00:11:16,343 --> 00:11:18,303 Əsəblərim korlandı. 163 00:11:21,014 --> 00:11:24,101 Axşam üçün bütün biletlər satılıb. 164 00:11:24,184 --> 00:11:26,019 İndi alqışlaya bilərsiniz. 165 00:11:27,771 --> 00:11:29,273 Dayanın. 166 00:11:30,440 --> 00:11:33,360 Ayıq başla buna necə dözürlər? 167 00:11:47,165 --> 00:11:49,877 Bağışlayın. Məhəllə təhlükəsizlik iclası budur? 168 00:11:50,961 --> 00:11:53,422 Salam, Vijn. 169 00:11:53,505 --> 00:11:55,549 Səni burada görməyi gözləmirdik. 170 00:11:56,842 --> 00:12:00,762 Bu yalnız üzvlər üçündür. 171 00:12:00,846 --> 00:12:03,640 Əlbəttə. Düzdür. Yaxşı... 172 00:12:04,391 --> 00:12:06,852 Onda burada səssiz oturub 173 00:12:06,935 --> 00:12:09,062 yeni söhbət açılana qədər gözləyəcəyəm. 174 00:12:09,730 --> 00:12:12,149 Açığı, biz də indicə yeni söhbətə keçirdik. 175 00:12:12,232 --> 00:12:15,194 Əla! Təhlükəsizlik reydlərini hansı tezlikdə edirsiniz, deyə bilərsiniz? 176 00:12:15,277 --> 00:12:17,696 Asayiş keşikçiləri ilə birbaşa əlaqə saxlayırsınız? 177 00:12:17,779 --> 00:12:20,032 Burada oğurluq, qrafiti və ya diqqətsiz maşın sürmə kimi 178 00:12:20,115 --> 00:12:21,450 təhdidlərə qarşı protokollarınız var? 179 00:12:21,533 --> 00:12:24,536 - Yox, Vijn. - Bunların çox vacib məsələlərdirlər. 180 00:12:24,620 --> 00:12:27,998 "Yeni mövzu", əslində, Danimarka tortudur. 181 00:12:28,749 --> 00:12:31,543 Moruqlu yoxsa pendirli? 182 00:12:31,627 --> 00:12:33,962 İkisi də olmaz, çox sağol. Mən yemək yemirəm. 183 00:12:40,052 --> 00:12:44,223 Yemək yemirəm deyəndə, yəni öyün aralarında yemək yemirəm. 184 00:12:44,848 --> 00:12:46,892 Yoxsa adi bir yemək maşınıyam. 185 00:12:49,895 --> 00:12:52,314 Baxın dostlar. Vijn haqlıdır. 186 00:12:52,397 --> 00:12:56,276 Dinləyin, sizə çox gizli bir məlumat gətirmişəm. 187 00:12:56,360 --> 00:12:57,402 Əla. 188 00:12:58,153 --> 00:12:59,905 Yəqin ki, Consonun uşaqları üçün düzəltdiyi 189 00:12:59,988 --> 00:13:01,782 ağac evlə öyünməsini xatırlayırsınız. 190 00:13:01,865 --> 00:13:02,991 Hə. 191 00:13:03,742 --> 00:13:05,077 Prefabrik imiş. 192 00:13:06,370 --> 00:13:08,664 O axmaq bir mismar da vura bilməz. 193 00:13:09,540 --> 00:13:10,624 Mən daha yaxşı bir şey deyim. 194 00:13:10,707 --> 00:13:13,126 Arturun həmişə parlatdığı boulinq mükafatlarını bilirsiniz? 195 00:13:14,503 --> 00:13:17,339 Hamısını Hakensekdəki qaraj satıcısından almış imiş. 196 00:13:17,422 --> 00:13:20,342 Bilirdim. Onu oynayanda heç vaxt görməmişəm. 197 00:13:22,135 --> 00:13:25,472 Mənim də burada paylaşmaq istədiyim bəzi çox gizli qeybət var. 198 00:13:28,767 --> 00:13:30,102 Norm kommunistdir. 199 00:13:40,946 --> 00:13:42,155 Vijn, çox zarafatcılsan. 200 00:13:42,239 --> 00:13:44,533 Sənin köhnəfikirli olduğunu düşünürdüm. 201 00:13:44,616 --> 00:13:48,078 Mən? Tanıdığın ən yenifikirli adam ola bilərəm. 202 00:13:48,161 --> 00:13:51,081 Saqqız istəyirsən? 203 00:13:51,164 --> 00:13:52,833 Dayan bir saniyə. 204 00:13:52,916 --> 00:13:55,210 Eşitmədin? Yemək yemirmiş. 205 00:13:55,294 --> 00:13:56,837 Saqqız yemək sayılır? 206 00:13:56,920 --> 00:13:59,548 Başa düşdüyüm qədəri ilə saqqızlar yalnız mastikasiya üçündür. 207 00:14:00,799 --> 00:14:01,967 Mən ondan eləmirəm. 208 00:14:02,759 --> 00:14:05,888 Madam, Vestvyudan danışırq. Şərəfə! 209 00:14:07,264 --> 00:14:09,308 Bu qədər gülməli olduğunu kim bilə bilərdi ki? 210 00:14:09,391 --> 00:14:13,896 Gələndə də protokollardan və başqa cəfəngiyyatlardan danışırdın. 211 00:14:13,979 --> 00:14:15,939 Ciddi olduğunu düşünnmüşdük. 212 00:14:23,447 --> 00:14:28,035 Zarafatcıl oğlandır. Nəysə, kababa qayıdaq. 213 00:14:34,458 --> 00:14:38,212 Bax buna görə boş mədə ilə stol hazırlamazlar. 214 00:14:38,295 --> 00:14:41,340 Komitə məsələlərində əsl sehrbazsan, Dotti. 215 00:14:41,423 --> 00:14:45,594 Təmizlik üçün məni seçdiyinə görə minnətdaram. Çox şanslıyam. 216 00:14:45,677 --> 00:14:47,221 Eləsən. 217 00:14:51,934 --> 00:14:53,769 Görəsən, dostluğumuz pis mi başladı 218 00:14:53,852 --> 00:14:56,188 deyə təəssüflənirəm, Dotti. 219 00:14:56,271 --> 00:14:59,691 Mümkündürsə, bunu düzəltmək istəyərəm. 220 00:14:59,775 --> 00:15:01,485 Bunu necə edə bilərsən? 221 00:15:05,072 --> 00:15:07,074 Sizin haqqınızda bəzi şeylər eşitmişəm. 222 00:15:09,493 --> 00:15:11,203 Sən və ərin haqqında. 223 00:15:12,287 --> 00:15:15,249 Sənə nə deyiblər bilmirəm, 224 00:15:17,334 --> 00:15:21,672 amma əmin ola bilərsən, heç kimə zərər vurmaq istəmirəm. 225 00:15:23,507 --> 00:15:25,259 Sənə inanmıram. 226 00:15:30,430 --> 00:15:34,309 Vanda, Vanda. Məni eşidə bilirsən? 227 00:15:35,477 --> 00:15:37,437 - Vanda? - O kimdir? 228 00:15:37,521 --> 00:15:38,730 Vanda? 229 00:15:43,318 --> 00:15:44,611 Sən kimsən? 230 00:15:44,695 --> 00:15:47,155 Vanda? 231 00:15:47,239 --> 00:15:49,199 Vanda. 232 00:15:49,283 --> 00:15:51,869 Bunu sənə kim edir, Vanda? 233 00:15:51,952 --> 00:15:55,539 Vanda? Vanda? Van... 234 00:15:59,877 --> 00:16:00,961 Dotti! 235 00:16:04,756 --> 00:16:07,050 Sən... 236 00:16:13,757 --> 00:16:15,217 Tez cavab ver, Vanda 237 00:16:16,852 --> 00:16:19,688 Evdar qadınlar ağ parçadan qan ləkəsini neçə çıxararlar? 238 00:16:22,024 --> 00:16:23,525 Özləri edərək. 239 00:16:32,117 --> 00:16:37,289 İki vacib aksesuar olmadan kişilərin heç vaxt tam hazır olmadıqlarını deyərlər. 240 00:16:37,372 --> 00:16:39,041 Çox özəl xanımı... 241 00:16:41,543 --> 00:16:43,712 Və Strakeri. 242 00:16:49,259 --> 00:16:52,763 Straker. O sizin üçün zaman yaradacaq. 243 00:17:09,780 --> 00:17:12,616 Bu adamla birlikdə olmadığıma sevinirəm. 244 00:17:12,699 --> 00:17:14,243 Hə? Nə? 245 00:17:14,910 --> 00:17:16,370 Amma sən əla olacaqsan. 246 00:17:19,122 --> 00:17:20,290 Saat neçədir? 247 00:17:20,374 --> 00:17:22,584 Axırıncı səfər soruşmağından bəri iki dəqiqə keçib. 248 00:17:23,836 --> 00:17:25,462 Harada ola biləcəyini bilmirəm. 249 00:17:29,758 --> 00:17:32,219 Bu odur? 250 00:17:32,302 --> 00:17:35,556 Deyəsən, özünü yaxşı hiss etmir. 251 00:17:41,311 --> 00:17:44,648 Vanda, mənim balaca kələmim, əla görünürsən. 252 00:17:49,695 --> 00:17:50,779 Vis. 253 00:17:50,863 --> 00:17:52,197 Harada idin? 254 00:17:52,281 --> 00:17:54,741 Oğlanlarla birlikdə 255 00:17:54,825 --> 00:17:57,619 ayaqqabılarımızla at nalı adlı həyəcanlı bir oyun oynayırdıq. 256 00:17:57,703 --> 00:17:58,871 Yox, elə deyildi. 257 00:17:58,954 --> 00:18:00,831 Ayaqqabı atları! Yox. 258 00:18:00,914 --> 00:18:02,791 Atın nalları. 259 00:18:02,875 --> 00:18:07,004 Qulaq as, Dotti ilə olanda qəribə bir şey oldu. 260 00:18:07,087 --> 00:18:11,967 Əslində, ondan əvvəl də qəribə bir şey baş verdi. Açıqlamaq çətindir. 261 00:18:12,050 --> 00:18:14,553 Mən bax onun ayaqqabıları ilə oynayırdım. 262 00:18:14,636 --> 00:18:16,263 Nə baş verir? 263 00:18:16,346 --> 00:18:17,431 Sizin növbənizdir. 264 00:18:19,975 --> 00:18:22,227 Hamınıza buraya gəlib Vestvyu məktəbini 265 00:18:22,311 --> 00:18:26,607 dəstəklədiyinizə görə minnətdaram. Uşaqlar üçün. 266 00:18:26,690 --> 00:18:28,901 Uşaqlar üçün. 267 00:18:28,984 --> 00:18:30,194 Və son nömrə üçün. 268 00:18:30,277 --> 00:18:34,198 Qarşınızda Vanda və Vijn. 269 00:18:51,757 --> 00:18:53,300 Ey! Ey! Sənin növbəndir, kovboy. 270 00:18:54,176 --> 00:18:55,511 Nə? 271 00:18:56,512 --> 00:18:58,472 Hə! Getməliyəm! 272 00:18:59,431 --> 00:19:02,684 Salam, Vestvyu! Günortanız xeyir. 273 00:19:02,768 --> 00:19:04,102 Burada olmaq çox sevindiricidir... 274 00:19:04,186 --> 00:19:06,647 Bağışlayın. Üzr istəyirəm. 275 00:19:06,730 --> 00:19:09,942 Mən Qlamoram və bu da mənim cazibədar köməkçim İlluziya. 276 00:19:10,025 --> 00:19:14,321 Mən Qlamoram və İlluziya odur. 277 00:19:15,906 --> 00:19:17,407 Hə, onun dediyi kimi. 278 00:19:17,491 --> 00:19:23,622 Bugün biz sizə yalan danışacağıq və siz də buna inanacaqsınız, 279 00:19:23,705 --> 00:19:25,541 çünki insanlar məhdud başa düşmək qabiliyyətinə malikdirlər 280 00:19:25,624 --> 00:19:29,670 və kainatın necə işlədiyinə dair məlumatsızdırlar, bu səbəbdən onları aldatmaq çox asandır. 281 00:19:29,753 --> 00:19:31,129 Sehrli hərəkət! 282 00:19:31,213 --> 00:19:33,257 Sadəcə et, səsli deməsən də olar, əzizim. 283 00:19:34,550 --> 00:19:38,387 İndi həyat yoldaşımla birlikdə 284 00:19:38,470 --> 00:19:41,098 üzlərinizdəki axmaq ifadədən həzz alacağıq. 285 00:19:42,516 --> 00:19:43,767 Sehrli hərəkət! 286 00:19:58,407 --> 00:20:00,993 Görürsünüz? İpdən istifadə edir. 287 00:20:01,076 --> 00:20:05,330 Vanda, bu... Yox. Yox. Xahiş edirəm. 288 00:20:05,414 --> 00:20:08,166 Əzizim, qoyma yıxılım. 289 00:20:08,250 --> 00:20:12,004 Deyəsən qusacağam. 290 00:20:17,217 --> 00:20:18,594 Növbədə nə var? 291 00:20:18,677 --> 00:20:21,930 Hə, bu... Bu, əla olacaq! 292 00:20:22,890 --> 00:20:25,100 Təəccübləndirici güc şousu. 293 00:20:31,648 --> 00:20:33,065 İlluziya. 294 00:20:35,194 --> 00:20:39,865 - İlluziya, Sehr Ustası, icazə ver. - Hə? 295 00:20:39,948 --> 00:20:42,284 Nə? 296 00:20:46,121 --> 00:20:49,291 Ay da! Bu nömrəni necə etdiyimizi görməməli idiniz. 297 00:20:51,084 --> 00:20:53,295 O, nənəmin pianosu idi. 298 00:20:53,921 --> 00:20:58,342 Şerbert! Hə. Bu, köhnə dostum Şerbertdir. 299 00:20:58,425 --> 00:21:00,761 Ayağa qalx, Şerbert. İnsanları salamla. 300 00:21:00,844 --> 00:21:02,429 Adım Herbertdir. Herb. 301 00:21:02,513 --> 00:21:06,517 Sakitləş, Şerbi. Bir kart seç. 302 00:21:06,600 --> 00:21:09,061 Hə, indi onu yerinə qoy. 303 00:21:09,144 --> 00:21:12,231 Mən baxmıram. Yaxşı. İndi izlə. 304 00:21:14,858 --> 00:21:15,984 Bu sənin kartındır? 305 00:21:16,777 --> 00:21:18,529 Yox. 306 00:21:19,363 --> 00:21:20,739 Mən eyni fikirdə deyiləm. 307 00:21:21,990 --> 00:21:24,660 Doğrudan? Bu sənin kartındır? 308 00:21:24,743 --> 00:21:26,870 Vijn... 309 00:21:28,038 --> 00:21:31,250 Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? 310 00:21:31,333 --> 00:21:34,461 Bu sənin kartındır? 311 00:21:34,545 --> 00:21:36,505 Ax! Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? 312 00:21:36,588 --> 00:21:37,857 - Yox. Yox. Yox. Yox. - Bu sənin kartındır? 313 00:21:37,881 --> 00:21:40,926 Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? Bu sənin kartındır? 314 00:21:41,009 --> 00:21:42,219 Bu sənin kartındır? 315 00:21:42,302 --> 00:21:43,512 Hə, odur. 316 00:21:43,595 --> 00:21:44,680 Nədir? 317 00:21:44,763 --> 00:21:45,931 Mənim kartımdır. 318 00:21:46,557 --> 00:21:49,351 Bağışla, Herb. Al götür. 319 00:21:50,602 --> 00:21:51,937 Yox, sən nömrəni düz etdin. 320 00:21:52,020 --> 00:21:54,565 Əlbəttə, düz etdim. Mən İlluziyayam. 321 00:21:54,648 --> 00:21:56,567 Sehrli hərəkət! 322 00:22:00,028 --> 00:22:01,905 İndi, növbəti nömrəm üçün... 323 00:22:01,989 --> 00:22:03,615 Tanrım, mən. 324 00:22:04,408 --> 00:22:05,951 Papağımı kim oğurlayıb? 325 00:22:06,034 --> 00:22:07,953 O dovşanı dayandırın! 326 00:22:08,036 --> 00:22:10,330 Ondan papaq çıxarmalı idim. 327 00:22:11,623 --> 00:22:14,960 Senyor Qaşıntılıda əsl ulduz işığı var, siz də elə düşünmürsünüz? 328 00:22:15,043 --> 00:22:18,505 Bəlkə yazıq dovşanı bu işdən kənar tutaq, hə? 329 00:22:18,589 --> 00:22:21,300 Onda bu papağı... 330 00:22:22,593 --> 00:22:24,386 özümdən çıxararam. 331 00:22:26,889 --> 00:22:28,015 Vijn, yox. 332 00:22:28,098 --> 00:22:29,474 Edirəm. 333 00:22:36,732 --> 00:22:40,360 Sirrimizi bilsəniz, siz də edə bilərsiniz. 334 00:22:43,947 --> 00:22:45,824 Güzgülər belə işləyir? 335 00:22:45,908 --> 00:22:47,159 Kəs səsini, Bev. 336 00:22:48,660 --> 00:22:52,706 Və indi, xanımlar və cənablar. Böyük final üçün. 337 00:22:53,457 --> 00:22:57,836 Kristallar Maqnitini gətirmişəm. 338 00:22:57,920 --> 00:22:59,296 Sirlər Otağı! 339 00:22:59,379 --> 00:23:01,715 Hə, hə. Onun dediyi kimi. 340 00:23:03,300 --> 00:23:05,427 İndi həyat yoldaşımı... 341 00:23:07,262 --> 00:23:08,472 yox edəcəyəm. 342 00:23:10,599 --> 00:23:15,479 İzləyicilər arasından "mənim ərim Ralf" adlı birinin könüllü olmağını istəmədiyindən əminsən? 343 00:23:21,026 --> 00:23:22,986 Yox. Abra-kadabra! 344 00:23:25,739 --> 00:23:28,325 - Həyatım? - Hə? 345 00:23:29,409 --> 00:23:31,161 Salam. 346 00:23:33,705 --> 00:23:35,082 Qutuda nə var? 347 00:23:35,165 --> 00:23:38,752 Qutuda nə var? Qutuda nə var? Qutuda nə var? 348 00:23:38,836 --> 00:23:40,671 Hə, qutuda nə var? 349 00:23:40,743 --> 00:23:42,923 Qutuda nə var? Qutuda nə var? 350 00:23:43,006 --> 00:23:46,134 Qutuda nə var? Qutuda nə var? 351 00:23:54,977 --> 00:23:56,186 Hə! 352 00:23:56,270 --> 00:23:57,354 Sehrli hərəkət! 353 00:24:04,695 --> 00:24:06,196 Gedək buradan. 354 00:24:07,030 --> 00:24:08,740 Bağışlayın, üzr istəyirəm. 355 00:24:08,824 --> 00:24:10,576 - Çox axmağam. - Vis? Vis, hər şey yaxşıdır. 356 00:24:10,659 --> 00:24:12,428 Problem yoxdur. Hər şey yaxşıdır. 357 00:24:12,452 --> 00:24:13,787 Amma de görüm sənə nə olub? 358 00:24:13,871 --> 00:24:17,916 Bilmirəm. Bütün gün qəribə hiss etmişəm. 359 00:24:18,000 --> 00:24:19,668 Yaxşı. Yaxşı. Yaxşı. 360 00:24:31,972 --> 00:24:34,391 Buna bir bax. 361 00:24:34,474 --> 00:24:36,643 Bütün əməliyyatlarımı çiynədi keçdi. 362 00:24:40,022 --> 00:24:42,524 Saqqız olmayanda o qədər də gülməli deyiləm, hə? 363 00:24:42,608 --> 00:24:45,277 Özünə qayıtdın, mənim üçün əsas olan budur. 364 00:24:45,360 --> 00:24:47,404 İndi, Dotti və hazırlıq komitəsi 365 00:24:47,487 --> 00:24:50,949 şounu korladığımıza görə bizi asmamış buradan gedək. 366 00:24:59,291 --> 00:25:01,919 İkiniz, orada dayanın. 367 00:25:05,797 --> 00:25:09,092 İndiyə qədər heç kim talant şousunda 368 00:25:09,176 --> 00:25:12,888 sizin etdikləriniz kimi şeylər etməyib. 369 00:25:14,014 --> 00:25:17,476 Dotti, təəssüf edirik. 370 00:25:17,559 --> 00:25:18,685 Gülməkdən öldük. 371 00:25:21,688 --> 00:25:25,108 Bu, indiyə qədər gördüyümüz ən gülməli çıxış idi. 372 00:25:25,192 --> 00:25:26,443 Razı deyilsiniz? 373 00:25:27,194 --> 00:25:28,362 Hə. 374 00:25:30,531 --> 00:25:32,324 Hə. 375 00:25:32,991 --> 00:25:34,785 İkiniz səhnəyə gəlin. Buraya gəlin. 376 00:25:37,412 --> 00:25:41,207 Hazırlıq komitəsi adından sizə "İlin komediya çıxışı" 377 00:25:41,231 --> 00:25:45,546 kateqoriyasında mükafat vermək istəyirəm. 378 00:25:45,629 --> 00:25:47,047 Təşəkkürlər. 379 00:26:03,063 --> 00:26:04,606 - Söz soruşum. - Hmm. 380 00:26:04,690 --> 00:26:09,027 Bir saniyə əvvəl səhnə arxasında idim, sonra bir də baxdım qaranlıq bir yerdəyəm. 381 00:26:09,111 --> 00:26:10,404 Bunu necə etdin? 382 00:26:10,487 --> 00:26:12,531 Bir sehrbaz heç vaxt sirlərini açıqlamaz. 383 00:26:12,614 --> 00:26:14,324 Bunu köməkçisi edər. 384 00:26:14,408 --> 00:26:15,993 Və o da danışmır. 385 00:26:17,244 --> 00:26:20,163 Elə bilirdim deyərsən. 386 00:26:24,168 --> 00:26:25,252 Uşaqlar üçün. 387 00:26:25,335 --> 00:26:27,546 Uşaqlar üçün. 388 00:26:33,760 --> 00:26:35,929 Əla idin, Qlamor. 389 00:26:36,013 --> 00:26:38,640 Sənin kimi, İlluziya. 390 00:26:41,560 --> 00:26:43,896 Niyə bu qədər narahat olmuşdum, bilmirəm. 391 00:26:43,979 --> 00:26:47,399 Aralarına qarışmaq o qədər də çətin olmadı. 392 00:26:47,482 --> 00:26:50,402 Və etdiyimiz tək şey özümüz kimi davranmaq oldu. 393 00:26:50,485 --> 00:26:52,863 Kiçik düzəltmələrlə. 394 00:26:53,488 --> 00:26:56,700 - Hamısı uşaqlar üçün idi. - Uşaqlar üçün. 395 00:26:57,534 --> 00:26:59,995 Məncə, uşaqlar bir az popkorna yox deməz. 396 00:27:01,371 --> 00:27:02,456 Vanda. 397 00:27:02,539 --> 00:27:03,707 Nədir? 398 00:27:08,420 --> 00:27:11,798 Vijn... Həqiqətən, bu baş verir? 399 00:27:14,927 --> 00:27:16,470 Hə, sevgilim. 400 00:27:16,553 --> 00:27:18,263 Bu, həqiqətən, olur. 401 00:27:20,599 --> 00:27:25,729 Əgər yenə o lənətə gəlmiş ağacdırsa, bu səfər onu kökündən çıxaracağam. 402 00:27:33,070 --> 00:27:34,696 I don't see anything. 403 00:27:46,917 --> 00:27:48,126 O nədir? 404 00:27:55,634 --> 00:27:57,219 Vanda. 405 00:28:11,942 --> 00:28:13,193 Yox. 406 00:28:22,202 --> 00:28:26,707 Vijn... Həqiqətən, bu baş verir? 407 00:28:28,417 --> 00:28:29,877 Hə, sevgilim. 408 00:28:31,378 --> 00:28:33,005 Bu, həqiqətən, olur. 409 00:28:46,268 --> 00:28:47,269 Vijn... 410 00:29:20,677 --> 00:29:23,889 Vanda? Bunu sənə kim edir, Vanda? 411 00:29:24,598 --> 00:29:25,490 Vanda? 412 00:29:25,514 --> 00:29:28,177 ZƏHMƏT OLMASA SÖNDÜRÜN 413 00:29:28,201 --> 00:29:30,201 Tərcümə: themuratyusif ©Marvel Studios Azərbaycan