1
00:00:46,380 --> 00:00:49,424
Yeni evli cütlük gəldi şəhərə
2
00:00:49,842 --> 00:00:53,011
Adi bir ər-arvad
3
00:00:53,470 --> 00:00:58,559
Böyük şəhərdən gəlib
sakit bir həyat yaşayacaqlar
4
00:00:59,059 --> 00:01:02,312
VandaVijn!
5
00:01:05,607 --> 00:01:09,611
Kiçik bir kənddən
gələn sehrli bir qız
6
00:01:09,695 --> 00:01:13,282
Digəri də yarı-maşın ər
7
00:01:15,367 --> 00:01:18,620
Bu ikili necə uyğunlaşacaq?
8
00:01:18,704 --> 00:01:23,917
Daha əvvəl görülməmiş
bir məhəbbəti paylaşaraq
9
00:01:25,711 --> 00:01:31,383
VandaVijn!
10
00:01:34,963 --> 00:01:36,963
Tərcümə: themuratyusif
Xoş izləmələr!
11
00:01:46,106 --> 00:01:48,358
Arvadım və uçan boşqabları.
12
00:01:48,442 --> 00:01:51,945
Ərim və məhvedilməz başı.
13
00:01:52,529 --> 00:01:54,031
Mükəmməl cütlük deyilik?
14
00:01:56,241 --> 00:02:01,121
Pankek, xaş,
donuz əti, yumurta...
15
00:02:01,205 --> 00:02:03,373
təzə portağal suyu və
qəhvəyə nə deyirsən?
16
00:02:03,457 --> 00:02:05,542
"Mən yemək yemirəm" deyirəm.
17
00:02:06,502 --> 00:02:08,879
Boş soyuducunun
səbəbi bəlli oldu.
18
00:02:11,340 --> 00:02:12,382
- Vanda?
- Hmm?
19
00:02:12,883 --> 00:02:15,052
Bugün önəmli nəsə var?
20
00:02:15,469 --> 00:02:17,638
Önlük bir az artıq
olmuş ola bilər...
21
00:02:17,721 --> 00:02:19,973
amma uyğunlaşmaq
üçün əlimdən gələni edirəm.
22
00:02:20,057 --> 00:02:21,391
Yox, yox, təqvimə bax.
23
00:02:21,475 --> 00:02:25,062
Kimsə bugünkü
tarixə kiçik ürək çəkib.
24
00:02:26,313 --> 00:02:28,065
- Hə, ürək.
- Hmm...
25
00:02:29,274 --> 00:02:31,276
Unutmuşam demə, Vis.
26
00:02:31,401 --> 00:02:32,402
Unutmaq?
27
00:02:32,486 --> 00:02:35,046
Vanda, mənim unutmaq qabiliyyətim yoxdur.
Mən hər şeyi xatırlayıram.
28
00:02:35,072 --> 00:02:38,659
Mübaliğə eləmirəm.
Mübaliğə qabiliyyətim də yoxdur.
29
00:02:38,742 --> 00:02:41,703
Onda de görək bugün
niyə bu qədər önəmlidir?
30
00:02:43,830 --> 00:02:45,040
Sual nə idi?
31
00:02:45,582 --> 00:02:47,342
Bəlkə də özün unutmusan.
32
00:02:47,417 --> 00:02:50,212
Mən? Qətiyyən, yox.
Bunu səbrsizliklə gözləyirdim.
33
00:02:50,295 --> 00:02:51,713
Elə mən də.
34
00:02:51,797 --> 00:02:53,465
Bugün biz şeyi qeyd edirik...
35
00:02:54,049 --> 00:02:55,384
Mütləq, hə.
36
00:02:55,467 --> 00:02:58,720
Bigün biz bu vəziyyəti...
37
00:02:58,804 --> 00:03:01,557
...ilk dəfədir ki, qeyd edirik.
38
00:03:01,640 --> 00:03:03,225
Xüsusi bir gündür!
39
00:03:03,308 --> 00:03:05,352
- İkimiz üçün də...
- Çox böyük önəmi olan...
40
00:03:05,435 --> 00:03:06,520
- bir axşamdır!
- Təbii ki.
41
00:03:06,603 --> 00:03:08,063
- Aydındır.
- Tamamilə.
42
00:03:08,981 --> 00:03:09,982
Afərin bizə.
43
00:03:10,524 --> 00:03:11,900
Oldu onda.
44
00:03:12,401 --> 00:03:14,361
Mən işə gedirəm.
45
00:03:15,112 --> 00:03:16,113
Unutma!
46
00:03:17,030 --> 00:03:18,156
Unutmadım.
47
00:03:26,123 --> 00:03:27,124
Günün xoş keçsin, həyatım.
48
00:03:50,105 --> 00:03:52,858
Salam, əzizim. Mən sənin
sağ evdəki qonşun, Aqnesəm.
49
00:03:52,983 --> 00:03:54,484
Mənim sağım, sənin yox.
50
00:03:54,568 --> 00:03:57,487
"Xoş gəlmisiniz" demək üçün daha
ez gəlmədiyim üçün məni bağışla.
51
00:03:57,571 --> 00:04:00,115
Qayınanam buralarda
olduğu üçün mən yox idim.
52
00:04:01,658 --> 00:04:03,827
Adın nədir?
Haralısan?
53
00:04:03,911 --> 00:04:06,455
Ən əsası da, briç
oynamaqla aran necədir?
54
00:04:08,373 --> 00:04:09,374
Adım Vandadır.
55
00:04:09,791 --> 00:04:12,127
Vanda. Sehrli bir addır.
56
00:04:13,212 --> 00:04:15,714
Nə tez hər şeyi
yerbəyer eləmisiniz!
57
00:04:15,797 --> 00:04:17,341
Daşınma şirkəti tutmuşdunuz?
58
00:04:17,841 --> 00:04:21,345
Əlbəttə, tutmuşduq.
Bu qutular öz-özünə hərəkət etmirlər.
59
00:04:22,721 --> 00:04:26,850
Sənin kimi gözəl, subay qızın
belə böyük evdə nə işi var?
60
00:04:26,934 --> 00:04:28,185
Yox, mən subay deyiləm.
61
00:04:28,268 --> 00:04:29,728
Üzük görmədim ona görə dedim.
62
00:04:29,811 --> 00:04:32,147
Əmin ola bilərsən ki, evliyəm.
63
00:04:32,314 --> 00:04:34,691
Bir kişi ilə.
O, insandır və uzundur.
64
00:04:34,775 --> 00:04:38,195
Əslində, bu axşam
özəl bir gecə keçirəcəyik.
65
00:04:38,278 --> 00:04:39,404
Sadəcə ikimiz.
66
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
Kiminsə ad günüdür?
67
00:04:40,948 --> 00:04:42,533
Ad günü deyil.
68
00:04:42,616 --> 00:04:44,284
Bugün bayram deyil, hə?
69
00:04:44,368 --> 00:04:46,703
Yox, bayram deyil.
70
00:04:46,787 --> 00:04:48,205
Onda ildönümüdür?
71
00:04:48,288 --> 00:04:49,540
Hə... Hə!
72
00:04:49,623 --> 00:04:52,376
Hə! İldönümümüzdür!
73
00:04:52,459 --> 00:04:54,962
Nə gözəl!
74
00:04:55,045 --> 00:04:56,380
Neçə il olur?
75
00:04:56,964 --> 00:04:59,591
Heç vaxt ayrı olmamışıq
kimi hiss edirəm.
76
00:04:59,675 --> 00:05:01,093
Bəxtin gətirib.
77
00:05:01,677 --> 00:05:04,054
Ralfın bizim ildönümümüzü
xatırlamasının tək yolu
78
00:05:04,137 --> 00:05:06,265
stolda "2 iyun"
adlı pivə olmasıdır.
79
00:05:07,558 --> 00:05:10,060
- Nə planlamısan?
- Necə yəni?
80
00:05:10,143 --> 00:05:11,687
Xüsusi gecəniz üçün?
81
00:05:12,271 --> 00:05:14,648
Düzü sənin kimi cavan qızın
çox şey etməsinə ehtiyac yoxdur,
82
00:05:14,773 --> 00:05:17,025
amma yenə də
hazırlaşmaq özü əyləncəlidir.
83
00:05:17,568 --> 00:05:25,967
Yenicə "ərinizi qaçırmamaq üçün ona necə
davranmalısınız?" adlı bir jurnal məqaləsi oxumuşam.
84
00:05:25,998 --> 00:05:32,416
Ralf da "arvadını itirməmək üçün ona necə
toxumalısınız?" adlı məqalə varsa, mütləq onu oxumalıdır.
85
00:05:33,959 --> 00:05:37,212
Qoy, gedim bəzi şeylər
gətirim, plan hazırlayaq.
86
00:05:37,296 --> 00:05:39,631
Əla olacaq!
87
00:05:53,228 --> 00:05:57,774
Bunlar istədiyin
hesabatlardır, Norm.
88
00:05:58,525 --> 00:05:59,526
Buyur.
89
00:06:00,777 --> 00:06:02,613
Bu çox sürətli oldu!
90
00:06:03,655 --> 00:06:05,574
Mahnı səni narahat
etmir, dostum?
91
00:06:05,657 --> 00:06:07,201
İşə mane olmağını
nəzərdə tutursan...
92
00:06:07,284 --> 00:06:09,620
...yoxsa ümumiyyətlə,
mənasız sözlərinin olmağını?
93
00:06:10,829 --> 00:06:13,290
- Birincisi.
- Yox, çox sağol.
94
00:06:14,583 --> 00:06:17,085
Sənə kömək edə bir şey var?
95
00:06:17,961 --> 00:06:19,463
Əslində, hə, var.
96
00:06:19,546 --> 00:06:24,718
Burada tam olaraq nə iş
gördüyümüzü deyə bilərsən?
97
00:06:25,469 --> 00:06:27,179
Nəsə hazırlayırıq?
98
00:06:27,262 --> 00:06:28,555
- Yox.
- Yaxşı.
99
00:06:28,639 --> 00:06:31,058
Nəsə alıb-satırıq?
100
00:06:31,141 --> 00:06:32,351
Yox və yox.
101
00:06:32,434 --> 00:06:34,728
Bəs bu şirkətin məqsədi nədir?
102
00:06:35,312 --> 00:06:39,399
Sadəcə onu bilirəm ki, sən
gələndən bəri məhsuldarlıq 300% artıb.
103
00:06:39,525 --> 00:06:41,735
Yaxşı, bəs biz
nə istehsal edirik?
104
00:06:41,818 --> 00:06:43,195
Hesabat kağızları.
105
00:06:43,278 --> 00:06:45,697
Və heç kim məlumatları
sənin kimi işləyə bilmir, dostum.
106
00:06:45,781 --> 00:06:47,491
Sanki yeriyən kompütersən.
107
00:06:47,574 --> 00:06:49,618
Nə? Əlbəttə, deyiləm.
108
00:06:49,701 --> 00:06:52,788
Mən tamamilə karbon əsaslı üzvi
maddələrdən ibarət adi bir işçiyəm,
109
00:06:52,871 --> 00:06:54,831
eynən sənin kimi, Norm.
110
00:06:54,915 --> 00:06:57,751
Ey! İndi niyə əsəbiləşdin ki?
111
00:06:59,002 --> 00:07:00,767
Fikir vermə, bugün sol
tərəfimdən durmuşam. Bugün
112
00:07:00,798 --> 00:07:06,037
Vanda, yəni həyat yoldaşım
üçün özəl bir gün imiş,
113
00:07:06,061 --> 00:07:09,680
amma mən nə olduğunu
heç cür yadıma sala bilmirəm.
114
00:07:13,809 --> 00:07:14,810
Sizi görmək xoş idi.
115
00:07:15,394 --> 00:07:16,645
- Vijn.
- Bəli?
116
00:07:16,728 --> 00:07:18,689
Həyat yoldaşımla bu
axşam üçün səbrsizlənirik.
117
00:07:19,815 --> 00:07:21,775
Cənab Hart! Əlbəttə!
118
00:07:22,317 --> 00:07:25,195
Cənab Hart və sevimli
yoldaşı Xanım Hart ilə şam!
119
00:07:25,279 --> 00:07:27,030
Mən də elə dedim, nə olub sənə?
120
00:07:27,114 --> 00:07:30,409
- Şurupların boşalıb?
- Yox, şurupların olduqca sıxdır, cənab.
121
00:07:30,492 --> 00:07:32,035
Ümid edirəm elədir.
122
00:07:32,578 --> 00:07:34,079
Yeni işcilərlə şam
yeməyi mənim üçün
123
00:07:34,162 --> 00:07:35,539
qəbul mərasimi kimi bir şeydir.
124
00:07:35,622 --> 00:07:37,416
Cons biabır olmuşdu.
125
00:07:37,499 --> 00:07:38,750
Elə deyil, Cons?
126
00:07:39,126 --> 00:07:41,420
Yoldaşım beş yeməyin
kifayət edəcəyini düşünmüşdü.
127
00:07:42,254 --> 00:07:44,381
Əylənmək üçün etdikləri
gic bir şey də var idi!
128
00:07:45,257 --> 00:07:46,466
Simli alətlər dördlüsü?
129
00:07:46,550 --> 00:07:50,262
Bir də utanılacaq
hippi davranışların.
130
00:07:50,345 --> 00:07:51,722
Sadəcə vodalaska geyinmişdim.
131
00:07:53,223 --> 00:07:55,851
Hə. İşsizlər arasında
sənə uğurlar, Cons.
132
00:07:56,894 --> 00:07:59,730
Uğurlarımı yaxşı insan
tanımağıma borcluyam.
133
00:08:00,230 --> 00:08:02,191
Gizli sirlərin yoxdur ki, Vijn?
134
00:08:03,400 --> 00:08:05,110
Gizli sirrim yoxdur, cənab.
135
00:08:05,736 --> 00:08:09,281
Bunu eşitdiyimə sevindim, çünki
buradakı gələcəyin buna bağlıdır.
136
00:08:16,538 --> 00:08:17,748
Mahnınız var?
137
00:08:17,831 --> 00:08:19,750
Məsələn, toyunuzdan
özəl bir şey?
138
00:08:19,833 --> 00:08:21,043
Yox, özəl bir şeyimiz yoxdur.
139
00:08:21,543 --> 00:08:23,253
Onda sənə bir
neçə dənə disk verim.
140
00:08:24,004 --> 00:08:28,383
Mahnını, dekorasiyanı
və paltarları həll etdik.
141
00:08:28,967 --> 00:08:30,802
Bəs cazibə taktikaları?
142
00:08:31,553 --> 00:08:32,846
Onları bilirəm.
143
00:08:32,930 --> 00:08:34,806
Əlbəttə, bilirsən.
144
00:08:35,599 --> 00:08:37,976
Sadəcə maraqdan
soruşuram, nə yazıblar?
145
00:08:38,560 --> 00:08:42,606
Otağa girəndə səni tuta bilsin
deyə ayağın ilişib tökəzləməliymişsən.
146
00:08:43,023 --> 00:08:44,066
Çox romantik.
147
00:08:44,149 --> 00:08:45,734
Başqa taktikalar da var?
148
00:08:45,817 --> 00:08:49,780
Subay kişilərin ölüm faizinin evlilərdən
iki qat çox olduğunu deyə bilərsən.
149
00:08:50,656 --> 00:08:52,533
Bax, bu romantikdir.
150
00:09:00,374 --> 00:09:01,375
Vijn evi.
151
00:09:01,458 --> 00:09:03,502
- Vanda, sevgilim.
- Vijn, həyatım.
152
00:09:03,585 --> 00:09:04,670
Qulaq as, bu axşam...
153
00:09:04,753 --> 00:09:08,131
Narahat olma, əzizim.
Hər şey mənlikdir.
154
00:09:08,215 --> 00:09:09,675
İndi rahatladım.
155
00:09:09,758 --> 00:09:12,261
Etiraf edim ki, mən
bir az narahatam.
156
00:09:12,845 --> 00:09:14,429
Narahat? Niyə ki?
157
00:09:14,513 --> 00:09:17,015
Bilirsən, sevgilim, hələ
də bəzən dilim tutulur.
158
00:09:17,808 --> 00:09:21,687
Vis, bu qədər vaxtdan sonra?
159
00:09:21,770 --> 00:09:23,772
Bu səfər risk çoxdur, Vanda.
160
00:09:24,565 --> 00:09:28,652
Bugün yaxşı keçməsə,
sonumuz yaxındır.
161
00:09:30,070 --> 00:09:32,906
Bu sadəcə bir gecədir.
Çox böyütmə.
162
00:09:32,990 --> 00:09:35,826
Məncə, bugün etməli olduğumuz ən
əsas şey xanımın könlünü qazanmaqdır.
163
00:09:35,909 --> 00:09:39,997
Məncə də etməli olduğumuz ənn
önəmli şey ərin könlünü qazanmaqdır.
164
00:09:41,081 --> 00:09:42,124
Möhtəşəm!
165
00:09:42,207 --> 00:09:44,042
Eyni fikirdə
olduğumuza sevindim.
166
00:09:44,126 --> 00:09:45,627
Onda axşam görüşərik, həyatım.
167
00:09:45,711 --> 00:09:46,920
Görüşərik.
168
00:09:54,678 --> 00:09:57,347
Əriniz onun tostunu
yandırmağınızdan bezib?
169
00:09:59,224 --> 00:10:01,643
Yeni və təkmilləşdirilmiş
Tostsdaş 2000-i yoxlayın.
170
00:10:02,186 --> 00:10:04,313
Ağıllı ev xanımlarının gözdəsi.
171
00:10:04,646 --> 00:10:07,691
Bu cihazın önünün parlaq
olduğunu görəcəksiniz.
172
00:10:07,774 --> 00:10:08,901
Özünüz dediniz.
173
00:10:08,984 --> 00:10:12,070
Qolu uyğunlaşdırın
və tostunuza dad qatın.
174
00:10:17,367 --> 00:10:20,287
Üst və alt qızdırıcılar ətdən
vişnəli pirojnaya qədər...
175
00:10:20,370 --> 00:10:24,541
və ya pendirli açıq tosta
qədər hər şeyi bişirə bilir.
176
00:10:33,759 --> 00:10:37,513
Stark Sənayelərindən yepyeni
Tostdaş 2000 ilə tanış olun!
177
00:10:37,596 --> 00:10:40,516
Keçmişi unudun.
Bu sizin gələcəyinizdir.
178
00:10:45,229 --> 00:10:46,438
Biz gəldik!
179
00:10:49,733 --> 00:10:51,944
Atmosferi sevdim!
180
00:10:52,027 --> 00:10:54,530
Nə baş verir, Vijn?
Qoruyucu atıb?
181
00:10:54,613 --> 00:10:58,325
Bir saniyə, gedim
evin xanımını gətirim.
182
00:11:04,665 --> 00:11:05,749
Tap görüm, kimdir?
183
00:11:06,542 --> 00:11:07,543
Vanda!
184
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
Vijn!
185
00:11:12,297 --> 00:11:13,632
Bu nə deməkdir?
186
00:11:13,715 --> 00:11:15,843
Əslində, bu...
187
00:11:15,926 --> 00:11:17,261
Hə, əslində, bu...
188
00:11:17,344 --> 00:11:18,387
Demək istəyirdim ki, bu...
189
00:11:18,470 --> 00:11:20,806
Siz bunun nə demək olduğunu
öyrənmək istəyirsiniz və bu...
190
00:11:20,889 --> 00:11:26,311
Bu sokoviyalıların ənənəvi
qarşılama mərasimidir!
191
00:11:26,979 --> 00:11:29,189
- Tap görüm, kimdir?
- Ev sahibidir?
192
00:11:29,273 --> 00:11:30,399
Əlbəttə, odur.
193
00:11:30,482 --> 00:11:32,860
- Tanış olduğumuza sevindim.
- Hə!
194
00:11:32,943 --> 00:11:35,362
Sizə həyat yoldaşımın avropalı
olduğunu deməyi unutmuşam.
195
00:11:36,196 --> 00:11:38,240
Nə qədər də ekzotik!
196
00:11:38,323 --> 00:11:40,158
Bolşeviklərlə çörək kəsmərik.
197
00:11:40,242 --> 00:11:41,660
Sus, Artur!
198
00:11:41,743 --> 00:11:44,288
Mədəniyyətdən xəbərin yoxdur?
199
00:11:44,371 --> 00:11:45,497
Bu paltara bir bax!
200
00:11:45,581 --> 00:11:50,419
Bəli! Bu çox...
Sokoviya sağayıdır.
201
00:11:50,919 --> 00:11:54,381
Həyatım, mətbəxdə
bir az danışa bilərik?
202
00:11:54,464 --> 00:11:55,465
Əlbəttə!
203
00:11:58,093 --> 00:11:59,970
- Bu insanlar kimdir?
- Sən nə geyinirsən belə?
204
00:12:00,053 --> 00:12:02,014
- Niyə burdadırlar?
- Nə geyinmisən?
205
00:12:02,097 --> 00:12:03,432
Axı bizim ildönümümüzdür!
206
00:12:03,515 --> 00:12:04,766
Nəyin ildönümü?
207
00:12:04,850 --> 00:12:07,269
Əgər bilmirsənsə,
mən də demiyəcəyəm.
208
00:12:08,228 --> 00:12:11,398
O... O kişi mənim müdirimdir!
Cənab Hart!
209
00:12:11,481 --> 00:12:13,233
Yanındakı da
yoldaşı xanım Hartdır!
210
00:12:13,317 --> 00:12:16,069
Təqvimdəki ad
soyadlarının qısaltması idi.
211
00:12:16,153 --> 00:12:19,323
Sən işıq sürətində hərəkət edə bilirsən, mən
isə qələmi toxunmadan havada oynada bilirəm.
212
00:12:19,406 --> 00:12:20,824
Hansımızın qısaltmaya ehtiyacı var?
213
00:12:20,908 --> 00:12:23,952
Əzizim, bax, bütün bu şamlar, mahnılar...
214
00:12:24,036 --> 00:12:25,871
- və bu mükəmməl paltar çox romantikdir.
- Hə...
215
00:12:25,954 --> 00:12:28,248
Təqdir etmədiyimi
düşünməyini istəmirəm, amma...
216
00:12:28,332 --> 00:12:30,751
Müdirin və yoldaşı
ev yeməyi gözləyirlər.
217
00:12:30,834 --> 00:12:31,835
Məndən çox yaşayacaqsan.
218
00:12:32,920 --> 00:12:33,962
Üçə bölünmüş
219
00:12:34,046 --> 00:12:36,673
şokoladla örtülmüş çiyələk olar?
220
00:12:38,091 --> 00:12:39,593
Daha yaxşı bir fikrim var.
221
00:12:43,555 --> 00:12:47,309
Mən də dedim ki,
hesabatları şaquli olaraq yox,
222
00:12:47,893 --> 00:12:51,188
üfüqi yazsaq, ikiqat kağız işlədərik
və qiyməti də iki dəfə qaldırarıq!
223
00:12:52,773 --> 00:12:54,650
Əsl dahisiniz!
224
00:12:54,733 --> 00:12:57,361
Amma hesabatların əsl məqsədi...
225
00:12:57,486 --> 00:12:59,321
Gəlir və xərcləri analiz etməkdir.
226
00:13:01,448 --> 00:13:03,242
Bir az astagəlsən, hə, Vijn?
227
00:13:06,119 --> 00:13:07,704
Aqnes! Məni xilas elədin!
228
00:13:07,788 --> 00:13:12,709
Evimdə 4 nəfərlik hazır, ləzzətli şam yeməyim
olmasa idi, necə bir ev xanımı olardım?
229
00:13:13,877 --> 00:13:16,421
Əlbəttə ki, Ralfın başqa
şeyləri yediyi bunun səbəbi deyil.
230
00:13:16,505 --> 00:13:19,424
Əslində, bu cazibəsini
bir az açıqlayır.
231
00:13:19,842 --> 00:13:21,802
Aman Tanrım!
232
00:13:21,885 --> 00:13:23,846
Səncə, Vandanın mətbəxdə
bir az köməyə ehtiyacı var?
233
00:13:23,929 --> 00:13:26,640
Burada ağzımıza atmalıq...
234
00:13:26,723 --> 00:13:27,850
adi bir buterbrod da yoxdur.
235
00:13:27,933 --> 00:13:29,142
Yox...
236
00:13:29,518 --> 00:13:31,603
Çox nəzakətlisiniz, xanım Hart.
237
00:13:31,687 --> 00:13:33,856
Amma əminəm ki,
hər şey qaydasındadır.
238
00:13:33,939 --> 00:13:36,316
Təşəkkürlər, Aqnes.
Qalanını özüm edərəm.
239
00:13:36,441 --> 00:13:37,568
Əminsən, əzizim?
240
00:13:37,651 --> 00:13:40,904
Nə qədər çox əl, o qədər az iş.
Nə qədər çox ağız, o qədər çox qeybət.
241
00:13:40,988 --> 00:13:42,406
Çox yaramazsan!
242
00:13:42,489 --> 00:13:44,408
Sobanı qızdırım onda?
243
00:13:44,491 --> 00:13:46,827
- Lazım deyil.
- Oldu onda.
244
00:13:46,910 --> 00:13:49,830
Tələsdiyini bilirəm, bu
yemək çox tez hazır olur.
245
00:13:49,913 --> 00:13:52,624
Başlanğıc olaraq
qiyməli xərçəng termidor.
246
00:13:52,708 --> 00:13:55,752
İkinci olaraq 2 dəfə bişmiş
kartoflu "Çiken a la Kinq".
247
00:13:55,836 --> 00:13:58,213
Əsas yemək olaraq da
Stek Dayen və nanəli jele.
248
00:13:58,922 --> 00:14:00,507
Jeleni özün düzəldə
bilirsən, əzizim?
249
00:14:00,591 --> 00:14:02,593
- Hə.
- Afərin.
250
00:14:02,676 --> 00:14:04,678
Reseptlər oradadır.
251
00:14:04,761 --> 00:14:06,013
Nuş olsun!
252
00:14:12,102 --> 00:14:13,145
Siz kişilər oturun.
253
00:14:13,228 --> 00:14:16,607
- Fövqəladə hal siqnalı alıram...
- Xanım Hart, xahiş edirəm getməyin.
254
00:14:16,690 --> 00:14:18,525
Siz... Xahiş edirəm...
255
00:14:18,609 --> 00:14:22,654
♪ At bu kağızları
və zibilləri! ♪
256
00:14:22,738 --> 00:14:25,073
♪ Yoxsa xərcləyə
bilməyəcəksən nağdını! ♪
257
00:14:26,491 --> 00:14:28,869
♪ Mətbəx döşəməsini
silməsən... ♪
258
00:14:30,078 --> 00:14:31,830
♪ edə bilməyəcəksən
arıtq Rok'n'Rol! ♪
259
00:14:31,914 --> 00:14:33,790
♪ Boş-boş danışma.
Cavab qaytarma. ♪
260
00:14:38,504 --> 00:14:42,508
Hamımız niyə bir
yerdə nəsə oxumuruq?
261
00:14:45,427 --> 00:14:47,054
Bu çox oldu!
262
00:14:50,140 --> 00:14:52,142
Bu da az oldu!
263
00:14:53,018 --> 00:14:55,479
Əlibabanın bir ferması var...
264
00:14:55,562 --> 00:14:57,314
İ-a, i-a o.
265
00:14:57,397 --> 00:14:59,399
Fermasında onun...
266
00:15:01,818 --> 00:15:02,819
onun...
267
00:15:03,445 --> 00:15:04,446
donuzu var.
268
00:15:04,530 --> 00:15:06,073
İ-a İ-a-o.
269
00:15:06,156 --> 00:15:07,196
- Donuzlar səs çıxarır...
- Oink, oink...
270
00:15:07,241 --> 00:15:08,343
- Burada və...
- Oink, oink...
271
00:15:08,367 --> 00:15:09,952
- Orada.
- Burada oink, Orada oink.
272
00:15:10,035 --> 00:15:11,119
Hər yerdə oink, oink.
273
00:15:11,203 --> 00:15:13,330
Əlibabanın bir ferması var.
274
00:15:13,413 --> 00:15:14,915
İ-a İ-a-o.
275
00:15:14,998 --> 00:15:17,727
Sonra nə etməli idim?
Əsas yemək nə idi?
276
00:15:17,751 --> 00:15:19,294
O... stek...
277
00:15:19,378 --> 00:15:20,754
Yox. Stek...
278
00:15:20,838 --> 00:15:22,589
Stek... Dayen!
279
00:15:22,673 --> 00:15:23,715
Hə?
280
00:15:24,800 --> 00:15:27,135
Elə bildim həyat
yoldaşım mənə nəsə deyir.
281
00:15:27,678 --> 00:15:29,304
O sənə "Dayen" deyir?
282
00:15:30,305 --> 00:15:33,058
Hə, bu onun mənə verdiyi addır.
283
00:15:34,393 --> 00:15:37,229
İndi gəlirəm, Fred.
284
00:15:39,064 --> 00:15:40,190
İcazənizlə...
285
00:15:44,069 --> 00:15:45,237
Yox.
286
00:15:46,864 --> 00:15:48,323
Necə kömək edə bilərəm?
287
00:15:48,407 --> 00:15:51,910
Deməli, toyuq artıq toyuq deyil,
xərçəng də pəncərədən çölə uçdu.
288
00:15:51,994 --> 00:15:53,620
Geriyə yalnız stek qalıb.
289
00:15:54,121 --> 00:15:57,291
Burada ət yumşaldıcı ilə bişirmə
vaxtını azalda biləcəyim yazılıb.
290
00:15:57,374 --> 00:15:59,543
Əla plandır.
Yumşaldıcı haradadır?
291
00:15:59,626 --> 00:16:01,336
Ona baxıram.
292
00:16:01,420 --> 00:16:02,462
Salam!
293
00:16:02,546 --> 00:16:04,339
Sizə də salam!
294
00:16:04,840 --> 00:16:05,841
Yaxşı.
295
00:16:05,924 --> 00:16:09,636
Əti tamamla, xərçəngi tap.
İndi qayıdıram.
296
00:16:11,221 --> 00:16:12,556
Ümid edirəm çox acsınız.
297
00:16:12,639 --> 00:16:13,891
Acından ölürük.
298
00:16:13,974 --> 00:16:16,393
Başım fırlanmağa başlayır.
299
00:16:19,104 --> 00:16:20,439
Bilirdiniz ki,
300
00:16:20,522 --> 00:16:23,859
evli kişilərin subay kişiləri
öldürməsi təhlükəli səviyyədədir?
301
00:16:24,526 --> 00:16:26,612
Nədən danışırsınız?
302
00:16:26,695 --> 00:16:27,905
Və orada nə baş verir?
303
00:16:33,327 --> 00:16:34,369
Kim ola bilər ki?
304
00:16:34,953 --> 00:16:36,205
Gəlirəm!
305
00:16:37,331 --> 00:16:39,208
Arxa qapıya cavab vermədin.
306
00:16:39,291 --> 00:16:40,918
Baş aşağı kekin üçün gətirmişəm.
307
00:16:41,001 --> 00:16:42,920
Salam, mən...
308
00:16:43,003 --> 00:16:44,004
O kim idi?
309
00:16:44,087 --> 00:16:45,589
- Satıcı!
- Teleqram!
310
00:16:45,672 --> 00:16:47,466
Teleqram satan bir nəfər.
311
00:16:47,549 --> 00:16:49,635
Xəbəriniz yoxdur, yaxşı
xəbərlər necə bahadır.
312
00:16:50,511 --> 00:16:53,680
Xərçəngi tapa bilmədim.
Əti yumşalmış istəyirsən yoxsa toz halında?
313
00:16:53,764 --> 00:16:54,932
Əzizim.
314
00:16:56,600 --> 00:16:59,603
Məncə, bu axşam əla keçir.
315
00:17:00,312 --> 00:17:02,523
Parçisi istəyən var?
316
00:17:02,648 --> 00:17:05,567
- Başım fırlanır.
- Xanım Hart...
317
00:17:06,109 --> 00:17:08,028
Eşitdin?
Həyat yoldaşımın başı fırlanır.
318
00:17:08,111 --> 00:17:10,322
Ümumiyyətlə, onun başının
fırlanmağı mənim xoşuma gəlmir.
319
00:17:12,574 --> 00:17:13,742
Uydurmaq vaxtıdır.
320
00:17:15,285 --> 00:17:18,413
Sən də idarəçilik bacarığının
olmadığını düşünməyə başlayıram, Vijn.
321
00:17:18,497 --> 00:17:20,123
Səndən çox ümidli idim.
322
00:17:20,207 --> 00:17:23,836
Amma bu gecə burada gördüklərimdən
başa düşdüm ki, evini güclə idarə edirsən.
323
00:17:23,919 --> 00:17:26,922
Bir ətrafına bax. Həmişə
burada belə xaos olur?
324
00:17:28,173 --> 00:17:29,383
Nə vaxt yemək yeyəcəyik?
325
00:17:29,466 --> 00:17:31,051
Yemək hazırdır.
326
00:17:34,680 --> 00:17:36,265
Axşam yeməyində səhər yeməyi?
327
00:17:37,766 --> 00:17:38,767
Necə də...
328
00:17:38,851 --> 00:17:40,185
Avropasayağıdır.
329
00:17:41,270 --> 00:17:43,522
Tostumuzu yeyək!
330
00:17:44,314 --> 00:17:47,484
Sevimli və bacarıqlı
yoldaşımın xətrinə!
331
00:17:47,609 --> 00:17:49,862
Hörmətli qonaqlarımızın şərəfinə!
332
00:17:49,945 --> 00:17:51,321
Hə.
333
00:17:51,405 --> 00:17:52,406
Şərəfə!
334
00:17:54,783 --> 00:17:56,535
Zəhmət olmasa,
soyumamış başlayın.
335
00:17:56,618 --> 00:17:58,495
Xanım Hart, icazənizlə.
336
00:18:00,038 --> 00:18:02,416
İkiniz buraya
haradan köçmüsünüz?
337
00:18:03,041 --> 00:18:04,126
Sizi nə buna vadar edib?
338
00:18:04,209 --> 00:18:07,504
Nə qədər müddətdir evlisiniz?
Və niyə hələ də uşağınız yoxdur?
339
00:18:11,466 --> 00:18:16,722
Məncə, yoldaşım demək istəyirdi
ki, biz buraya şeydən köçmüşük...
340
00:18:16,805 --> 00:18:18,515
Hə biz...
341
00:18:19,933 --> 00:18:21,435
Və evliyik...
342
00:18:21,518 --> 00:18:24,229
Biz evlənmişik...
343
00:18:24,938 --> 00:18:28,358
Və? Haradan köçmüsünüz?
Nə vaxt evlənmisiniz?
344
00:18:28,483 --> 00:18:29,484
Səbrli ol, Artur.
345
00:18:29,568 --> 00:18:31,778
Hekayələrini hazırlayırlar.
İmkan ver, danışsınlar.
346
00:18:32,237 --> 00:18:33,363
Biz...
347
00:18:33,447 --> 00:18:35,240
Bizim hekayəmiz...
348
00:18:36,491 --> 00:18:38,577
Hə, sizin hekayəniz
tam olaraq nədir?
349
00:18:38,660 --> 00:18:40,537
Yazıq uşaqlardan əl çək.
350
00:18:41,496 --> 00:18:44,041
Yox, həqiqətən, məncə
çox sadə bir sual verdim.
351
00:18:44,791 --> 00:18:45,959
Düzü...
352
00:18:46,043 --> 00:18:47,252
Niyə buraya gəlmisiniz?
353
00:18:48,754 --> 00:18:49,963
Niyə?
354
00:18:51,715 --> 00:18:53,550
Lənət olsun, niyə? Niyə siz...
355
00:18:58,472 --> 00:18:59,973
Artur, dayan.
356
00:19:03,185 --> 00:19:05,354
Dayan.
357
00:19:06,146 --> 00:19:07,231
Dayan.
358
00:19:09,233 --> 00:19:12,319
Dayan. Dayan.
359
00:19:13,779 --> 00:19:15,739
Dayan.
360
00:19:15,822 --> 00:19:17,199
Dayan.
361
00:19:19,117 --> 00:19:20,118
Dayan.
362
00:19:20,202 --> 00:19:21,245
Dayan.
363
00:19:23,497 --> 00:19:25,541
Dayan. Dayan.
364
00:19:25,624 --> 00:19:26,667
Dayan.
365
00:19:27,835 --> 00:19:28,836
Dayan.
366
00:19:28,919 --> 00:19:29,962
Vijn, ona kömək et.
367
00:19:44,977 --> 00:19:45,978
Qoyun, sizə
qalxmağa kömək edim.
368
00:19:46,478 --> 00:19:47,479
Əlinizi verin.
369
00:19:49,231 --> 00:19:50,566
Yaxşı, möhkəm dayanın, cənab.
370
00:19:55,279 --> 00:19:58,240
Vaxtdan xəbəriniz var?
371
00:19:58,365 --> 00:20:00,784
Hə. Getsək, yaxşı olar.
372
00:20:02,160 --> 00:20:04,162
Siz... İkiniz də yaxşısınız?
373
00:20:04,663 --> 00:20:07,332
Çox gözəl vaxt keçirdik.
374
00:20:08,250 --> 00:20:11,086
Bu qonaq evinizdən gedir.
375
00:20:12,754 --> 00:20:14,923
Hə, gəldiyinizə
görə minnətdarıq.
376
00:20:17,092 --> 00:20:18,552
Bu gecə məni qürurlandırdın, oğlum.
377
00:20:18,635 --> 00:20:21,430
Bazar ertəsi ilk iş olaraq səninlə
bir məsələ ilə bağlı danışacağam.
378
00:20:22,389 --> 00:20:24,641
Görək vəzifəni necə qaldırırıq.
379
00:20:24,725 --> 00:20:25,893
Bəli, cənab! Çox sağolun.
380
00:20:28,562 --> 00:20:29,563
Təşəkkürlər.
381
00:20:35,777 --> 00:20:37,905
Nə valehedici bir qapı döyən!
382
00:20:39,448 --> 00:20:40,449
Gecəniz xeyrə!
383
00:20:51,877 --> 00:20:53,962
Biz çox qəribə bir cütlüyük, bilirsən?
384
00:20:54,046 --> 00:20:55,923
Məncə, bu heç vaxt
müzakirə mövzusu olmayıb.
385
00:20:56,423 --> 00:21:00,761
Demək istəyirəm ki...
Məsələn ildönümümüz yoxdur.
386
00:21:00,844 --> 00:21:02,554
Ya da mahnımız.
387
00:21:03,222 --> 00:21:04,681
Ya da evlilik üzüklərimiz.
388
00:21:04,765 --> 00:21:06,141
Bunu düzəldə bilərik.
389
00:21:06,808 --> 00:21:08,310
Bugün bizim ildönümümüz ola bilər.
390
00:21:08,393 --> 00:21:10,979
Nəyin? İlk dəfə axşam
yeməyindən sağ çıxmağımızın?
391
00:21:11,063 --> 00:21:13,524
Eynən. Və bizim mahnımız...
392
00:21:13,607 --> 00:21:14,900
Təbii ki, "Yaketi Yak".
393
00:21:14,983 --> 00:21:15,984
Təbii.
394
00:21:17,653 --> 00:21:18,654
Bəs üzüklər?
395
00:21:20,030 --> 00:21:21,532
Bizim üçün düzəldə bilməzsən?
396
00:21:29,706 --> 00:21:30,707
Qəbul edirəm.
397
00:21:31,792 --> 00:21:32,793
Qəbul edirsən?
398
00:21:34,002 --> 00:21:36,213
Hə, edirəm.
399
00:21:38,006 --> 00:21:39,883
Və onlar əbədi olaraq
xoşbəxt yaşadılar.
400
00:21:42,217 --> 00:21:45,095
Tərcümə: themuratyusif
©Marvel Studios Azərbaycan
401
00:22:15,960 --> 00:22:18,559
ZƏHMƏT OLMASA SÖNDÜRÜN