1 00:00:46,380 --> 00:00:49,424 Yeni evli cütlük gəldi şəhərə 2 00:00:49,842 --> 00:00:53,011 Adi bir ər-arvad 3 00:00:53,470 --> 00:00:58,559 Böyük şəhərdən gəlib sakit bir həyat yaşayacaqlar 4 00:00:59,059 --> 00:01:02,312 VandaVijn! 5 00:01:05,607 --> 00:01:09,611 Kiçik bir kənddən gələn sehrli bir qız 6 00:01:09,695 --> 00:01:13,282 Digəri də yarı-maşın ər 7 00:01:15,367 --> 00:01:18,620 Bu ikili necə uyğunlaşacaq? 8 00:01:18,704 --> 00:01:23,917 Daha əvvəl görülməmiş bir məhəbbəti paylaşaraq 9 00:01:25,711 --> 00:01:31,383 VandaVijn! 10 00:01:34,963 --> 00:01:36,963 Tərcümə: themuratyusif Xoş izləmələr! 11 00:01:46,106 --> 00:01:48,358 Arvadım və uçan boşqabları. 12 00:01:48,442 --> 00:01:51,945 Ərim və məhvedilməz başı. 13 00:01:52,529 --> 00:01:54,031 Mükəmməl cütlük deyilik? 14 00:01:56,241 --> 00:02:01,121 Pankek, xaş, donuz əti, yumurta... 15 00:02:01,205 --> 00:02:03,373 təzə portağal suyu və qəhvəyə nə deyirsən? 16 00:02:03,457 --> 00:02:05,542 "Mən yemək yemirəm" deyirəm. 17 00:02:06,502 --> 00:02:08,879 Boş soyuducunun səbəbi bəlli oldu. 18 00:02:11,340 --> 00:02:12,382 - Vanda? - Hmm? 19 00:02:12,883 --> 00:02:15,052 Bugün önəmli nəsə var? 20 00:02:15,469 --> 00:02:17,638 Önlük bir az artıq olmuş ola bilər... 21 00:02:17,721 --> 00:02:19,973 amma uyğunlaşmaq üçün əlimdən gələni edirəm. 22 00:02:20,057 --> 00:02:21,391 Yox, yox, təqvimə bax. 23 00:02:21,475 --> 00:02:25,062 Kimsə bugünkü tarixə kiçik ürək çəkib. 24 00:02:26,313 --> 00:02:28,065 - Hə, ürək. - Hmm... 25 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 Unutmuşam demə, Vis. 26 00:02:31,401 --> 00:02:32,402 Unutmaq? 27 00:02:32,486 --> 00:02:35,046 Vanda, mənim unutmaq qabiliyyətim yoxdur. Mən hər şeyi xatırlayıram. 28 00:02:35,072 --> 00:02:38,659 Mübaliğə eləmirəm. Mübaliğə qabiliyyətim də yoxdur. 29 00:02:38,742 --> 00:02:41,703 Onda de görək bugün niyə bu qədər önəmlidir? 30 00:02:43,830 --> 00:02:45,040 Sual nə idi? 31 00:02:45,582 --> 00:02:47,342 Bəlkə də özün unutmusan. 32 00:02:47,417 --> 00:02:50,212 Mən? Qətiyyən, yox. Bunu səbrsizliklə gözləyirdim. 33 00:02:50,295 --> 00:02:51,713 Elə mən də. 34 00:02:51,797 --> 00:02:53,465 Bugün biz şeyi qeyd edirik... 35 00:02:54,049 --> 00:02:55,384 Mütləq, hə. 36 00:02:55,467 --> 00:02:58,720 Bigün biz bu vəziyyəti... 37 00:02:58,804 --> 00:03:01,557 ...ilk dəfədir ki, qeyd edirik. 38 00:03:01,640 --> 00:03:03,225 Xüsusi bir gündür! 39 00:03:03,308 --> 00:03:05,352 - İkimiz üçün də... - Çox böyük önəmi olan... 40 00:03:05,435 --> 00:03:06,520 - bir axşamdır! - Təbii ki. 41 00:03:06,603 --> 00:03:08,063 - Aydındır. - Tamamilə. 42 00:03:08,981 --> 00:03:09,982 Afərin bizə. 43 00:03:10,524 --> 00:03:11,900 Oldu onda. 44 00:03:12,401 --> 00:03:14,361 Mən işə gedirəm. 45 00:03:15,112 --> 00:03:16,113 Unutma! 46 00:03:17,030 --> 00:03:18,156 Unutmadım. 47 00:03:26,123 --> 00:03:27,124 Günün xoş keçsin, həyatım. 48 00:03:50,105 --> 00:03:52,858 Salam, əzizim. Mən sənin sağ evdəki qonşun, Aqnesəm. 49 00:03:52,983 --> 00:03:54,484 Mənim sağım, sənin yox. 50 00:03:54,568 --> 00:03:57,487 "Xoş gəlmisiniz" demək üçün daha ez gəlmədiyim üçün məni bağışla. 51 00:03:57,571 --> 00:04:00,115 Qayınanam buralarda olduğu üçün mən yox idim. 52 00:04:01,658 --> 00:04:03,827 Adın nədir? Haralısan? 53 00:04:03,911 --> 00:04:06,455 Ən əsası da, briç oynamaqla aran necədir? 54 00:04:08,373 --> 00:04:09,374 Adım Vandadır. 55 00:04:09,791 --> 00:04:12,127 Vanda. Sehrli bir addır. 56 00:04:13,212 --> 00:04:15,714 Nə tez hər şeyi yerbəyer eləmisiniz! 57 00:04:15,797 --> 00:04:17,341 Daşınma şirkəti tutmuşdunuz? 58 00:04:17,841 --> 00:04:21,345 Əlbəttə, tutmuşduq. Bu qutular öz-özünə hərəkət etmirlər. 59 00:04:22,721 --> 00:04:26,850 Sənin kimi gözəl, subay qızın belə böyük evdə nə işi var? 60 00:04:26,934 --> 00:04:28,185 Yox, mən subay deyiləm. 61 00:04:28,268 --> 00:04:29,728 Üzük görmədim ona görə dedim. 62 00:04:29,811 --> 00:04:32,147 Əmin ola bilərsən ki, evliyəm. 63 00:04:32,314 --> 00:04:34,691 Bir kişi ilə. O, insandır və uzundur. 64 00:04:34,775 --> 00:04:38,195 Əslində, bu axşam özəl bir gecə keçirəcəyik. 65 00:04:38,278 --> 00:04:39,404 Sadəcə ikimiz. 66 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 Kiminsə ad günüdür? 67 00:04:40,948 --> 00:04:42,533 Ad günü deyil. 68 00:04:42,616 --> 00:04:44,284 Bugün bayram deyil, hə? 69 00:04:44,368 --> 00:04:46,703 Yox, bayram deyil. 70 00:04:46,787 --> 00:04:48,205 Onda ildönümüdür? 71 00:04:48,288 --> 00:04:49,540 Hə... Hə! 72 00:04:49,623 --> 00:04:52,376 Hə! İldönümümüzdür! 73 00:04:52,459 --> 00:04:54,962 Nə gözəl! 74 00:04:55,045 --> 00:04:56,380 Neçə il olur? 75 00:04:56,964 --> 00:04:59,591 Heç vaxt ayrı olmamışıq kimi hiss edirəm. 76 00:04:59,675 --> 00:05:01,093 Bəxtin gətirib. 77 00:05:01,677 --> 00:05:04,054 Ralfın bizim ildönümümüzü xatırlamasının tək yolu 78 00:05:04,137 --> 00:05:06,265 stolda "2 iyun" adlı pivə olmasıdır. 79 00:05:07,558 --> 00:05:10,060 - Nə planlamısan? - Necə yəni? 80 00:05:10,143 --> 00:05:11,687 Xüsusi gecəniz üçün? 81 00:05:12,271 --> 00:05:14,648 Düzü sənin kimi cavan qızın çox şey etməsinə ehtiyac yoxdur, 82 00:05:14,773 --> 00:05:17,025 amma yenə də hazırlaşmaq özü əyləncəlidir. 83 00:05:17,568 --> 00:05:25,967 Yenicə "ərinizi qaçırmamaq üçün ona necə davranmalısınız?" adlı bir jurnal məqaləsi oxumuşam. 84 00:05:25,998 --> 00:05:32,416 Ralf da "arvadını itirməmək üçün ona necə toxumalısınız?" adlı məqalə varsa, mütləq onu oxumalıdır. 85 00:05:33,959 --> 00:05:37,212 Qoy, gedim bəzi şeylər gətirim, plan hazırlayaq. 86 00:05:37,296 --> 00:05:39,631 Əla olacaq! 87 00:05:53,228 --> 00:05:57,774 Bunlar istədiyin hesabatlardır, Norm. 88 00:05:58,525 --> 00:05:59,526 Buyur. 89 00:06:00,777 --> 00:06:02,613 Bu çox sürətli oldu! 90 00:06:03,655 --> 00:06:05,574 Mahnı səni narahat etmir, dostum? 91 00:06:05,657 --> 00:06:07,201 İşə mane olmağını nəzərdə tutursan... 92 00:06:07,284 --> 00:06:09,620 ...yoxsa ümumiyyətlə, mənasız sözlərinin olmağını? 93 00:06:10,829 --> 00:06:13,290 - Birincisi. - Yox, çox sağol. 94 00:06:14,583 --> 00:06:17,085 Sənə kömək edə bir şey var? 95 00:06:17,961 --> 00:06:19,463 Əslində, hə, var. 96 00:06:19,546 --> 00:06:24,718 Burada tam olaraq nə iş gördüyümüzü deyə bilərsən? 97 00:06:25,469 --> 00:06:27,179 Nəsə hazırlayırıq? 98 00:06:27,262 --> 00:06:28,555 - Yox. - Yaxşı. 99 00:06:28,639 --> 00:06:31,058 Nəsə alıb-satırıq? 100 00:06:31,141 --> 00:06:32,351 Yox və yox. 101 00:06:32,434 --> 00:06:34,728 Bəs bu şirkətin məqsədi nədir? 102 00:06:35,312 --> 00:06:39,399 Sadəcə onu bilirəm ki, sən gələndən bəri məhsuldarlıq 300% artıb. 103 00:06:39,525 --> 00:06:41,735 Yaxşı, bəs biz nə istehsal edirik? 104 00:06:41,818 --> 00:06:43,195 Hesabat kağızları. 105 00:06:43,278 --> 00:06:45,697 Və heç kim məlumatları sənin kimi işləyə bilmir, dostum. 106 00:06:45,781 --> 00:06:47,491 Sanki yeriyən kompütersən. 107 00:06:47,574 --> 00:06:49,618 Nə? Əlbəttə, deyiləm. 108 00:06:49,701 --> 00:06:52,788 Mən tamamilə karbon əsaslı üzvi maddələrdən ibarət adi bir işçiyəm, 109 00:06:52,871 --> 00:06:54,831 eynən sənin kimi, Norm. 110 00:06:54,915 --> 00:06:57,751 Ey! İndi niyə əsəbiləşdin ki? 111 00:06:59,002 --> 00:07:00,767 Fikir vermə, bugün sol tərəfimdən durmuşam. Bugün 112 00:07:00,798 --> 00:07:06,037 Vanda, yəni həyat yoldaşım üçün özəl bir gün imiş, 113 00:07:06,061 --> 00:07:09,680 amma mən nə olduğunu heç cür yadıma sala bilmirəm. 114 00:07:13,809 --> 00:07:14,810 Sizi görmək xoş idi. 115 00:07:15,394 --> 00:07:16,645 - Vijn. - Bəli? 116 00:07:16,728 --> 00:07:18,689 Həyat yoldaşımla bu axşam üçün səbrsizlənirik. 117 00:07:19,815 --> 00:07:21,775 Cənab Hart! Əlbəttə! 118 00:07:22,317 --> 00:07:25,195 Cənab Hart və sevimli yoldaşı Xanım Hart ilə şam! 119 00:07:25,279 --> 00:07:27,030 Mən də elə dedim, nə olub sənə? 120 00:07:27,114 --> 00:07:30,409 - Şurupların boşalıb? - Yox, şurupların olduqca sıxdır, cənab. 121 00:07:30,492 --> 00:07:32,035 Ümid edirəm elədir. 122 00:07:32,578 --> 00:07:34,079 Yeni işcilərlə şam yeməyi mənim üçün 123 00:07:34,162 --> 00:07:35,539 qəbul mərasimi kimi bir şeydir. 124 00:07:35,622 --> 00:07:37,416 Cons biabır olmuşdu. 125 00:07:37,499 --> 00:07:38,750 Elə deyil, Cons? 126 00:07:39,126 --> 00:07:41,420 Yoldaşım beş yeməyin kifayət edəcəyini düşünmüşdü. 127 00:07:42,254 --> 00:07:44,381 Əylənmək üçün etdikləri gic bir şey də var idi! 128 00:07:45,257 --> 00:07:46,466 Simli alətlər dördlüsü? 129 00:07:46,550 --> 00:07:50,262 Bir də utanılacaq hippi davranışların. 130 00:07:50,345 --> 00:07:51,722 Sadəcə vodalaska geyinmişdim. 131 00:07:53,223 --> 00:07:55,851 Hə. İşsizlər arasında sənə uğurlar, Cons. 132 00:07:56,894 --> 00:07:59,730 Uğurlarımı yaxşı insan tanımağıma borcluyam. 133 00:08:00,230 --> 00:08:02,191 Gizli sirlərin yoxdur ki, Vijn? 134 00:08:03,400 --> 00:08:05,110 Gizli sirrim yoxdur, cənab. 135 00:08:05,736 --> 00:08:09,281 Bunu eşitdiyimə sevindim, çünki buradakı gələcəyin buna bağlıdır. 136 00:08:16,538 --> 00:08:17,748 Mahnınız var? 137 00:08:17,831 --> 00:08:19,750 Məsələn, toyunuzdan özəl bir şey? 138 00:08:19,833 --> 00:08:21,043 Yox, özəl bir şeyimiz yoxdur. 139 00:08:21,543 --> 00:08:23,253 Onda sənə bir neçə dənə disk verim. 140 00:08:24,004 --> 00:08:28,383 Mahnını, dekorasiyanı və paltarları həll etdik. 141 00:08:28,967 --> 00:08:30,802 Bəs cazibə taktikaları? 142 00:08:31,553 --> 00:08:32,846 Onları bilirəm. 143 00:08:32,930 --> 00:08:34,806 Əlbəttə, bilirsən. 144 00:08:35,599 --> 00:08:37,976 Sadəcə maraqdan soruşuram, nə yazıblar? 145 00:08:38,560 --> 00:08:42,606 Otağa girəndə səni tuta bilsin deyə ayağın ilişib tökəzləməliymişsən. 146 00:08:43,023 --> 00:08:44,066 Çox romantik. 147 00:08:44,149 --> 00:08:45,734 Başqa taktikalar da var? 148 00:08:45,817 --> 00:08:49,780 Subay kişilərin ölüm faizinin evlilərdən iki qat çox olduğunu deyə bilərsən. 149 00:08:50,656 --> 00:08:52,533 Bax, bu romantikdir. 150 00:09:00,374 --> 00:09:01,375 Vijn evi. 151 00:09:01,458 --> 00:09:03,502 - Vanda, sevgilim. - Vijn, həyatım. 152 00:09:03,585 --> 00:09:04,670 Qulaq as, bu axşam... 153 00:09:04,753 --> 00:09:08,131 Narahat olma, əzizim. Hər şey mənlikdir. 154 00:09:08,215 --> 00:09:09,675 İndi rahatladım. 155 00:09:09,758 --> 00:09:12,261 Etiraf edim ki, mən bir az narahatam. 156 00:09:12,845 --> 00:09:14,429 Narahat? Niyə ki? 157 00:09:14,513 --> 00:09:17,015 Bilirsən, sevgilim, hələ də bəzən dilim tutulur. 158 00:09:17,808 --> 00:09:21,687 Vis, bu qədər vaxtdan sonra? 159 00:09:21,770 --> 00:09:23,772 Bu səfər risk çoxdur, Vanda. 160 00:09:24,565 --> 00:09:28,652 Bugün yaxşı keçməsə, sonumuz yaxındır. 161 00:09:30,070 --> 00:09:32,906 Bu sadəcə bir gecədir. Çox böyütmə. 162 00:09:32,990 --> 00:09:35,826 Məncə, bugün etməli olduğumuz ən əsas şey xanımın könlünü qazanmaqdır. 163 00:09:35,909 --> 00:09:39,997 Məncə də etməli olduğumuz ənn önəmli şey ərin könlünü qazanmaqdır. 164 00:09:41,081 --> 00:09:42,124 Möhtəşəm! 165 00:09:42,207 --> 00:09:44,042 Eyni fikirdə olduğumuza sevindim. 166 00:09:44,126 --> 00:09:45,627 Onda axşam görüşərik, həyatım. 167 00:09:45,711 --> 00:09:46,920 Görüşərik. 168 00:09:54,678 --> 00:09:57,347 Əriniz onun tostunu yandırmağınızdan bezib? 169 00:09:59,224 --> 00:10:01,643 Yeni və təkmilləşdirilmiş Tostsdaş 2000-i yoxlayın. 170 00:10:02,186 --> 00:10:04,313 Ağıllı ev xanımlarının gözdəsi. 171 00:10:04,646 --> 00:10:07,691 Bu cihazın önünün parlaq olduğunu görəcəksiniz. 172 00:10:07,774 --> 00:10:08,901 Özünüz dediniz. 173 00:10:08,984 --> 00:10:12,070 Qolu uyğunlaşdırın və tostunuza dad qatın. 174 00:10:17,367 --> 00:10:20,287 Üst və alt qızdırıcılar ətdən vişnəli pirojnaya qədər... 175 00:10:20,370 --> 00:10:24,541 və ya pendirli açıq tosta qədər hər şeyi bişirə bilir. 176 00:10:33,759 --> 00:10:37,513 Stark Sənayelərindən yepyeni Tostdaş 2000 ilə tanış olun! 177 00:10:37,596 --> 00:10:40,516 Keçmişi unudun. Bu sizin gələcəyinizdir. 178 00:10:45,229 --> 00:10:46,438 Biz gəldik! 179 00:10:49,733 --> 00:10:51,944 Atmosferi sevdim! 180 00:10:52,027 --> 00:10:54,530 Nə baş verir, Vijn? Qoruyucu atıb? 181 00:10:54,613 --> 00:10:58,325 Bir saniyə, gedim evin xanımını gətirim. 182 00:11:04,665 --> 00:11:05,749 Tap görüm, kimdir? 183 00:11:06,542 --> 00:11:07,543 Vanda! 184 00:11:08,168 --> 00:11:09,169 Vijn! 185 00:11:12,297 --> 00:11:13,632 Bu nə deməkdir? 186 00:11:13,715 --> 00:11:15,843 Əslində, bu... 187 00:11:15,926 --> 00:11:17,261 Hə, əslində, bu... 188 00:11:17,344 --> 00:11:18,387 Demək istəyirdim ki, bu... 189 00:11:18,470 --> 00:11:20,806 Siz bunun nə demək olduğunu öyrənmək istəyirsiniz və bu... 190 00:11:20,889 --> 00:11:26,311 Bu sokoviyalıların ənənəvi qarşılama mərasimidir! 191 00:11:26,979 --> 00:11:29,189 - Tap görüm, kimdir? - Ev sahibidir? 192 00:11:29,273 --> 00:11:30,399 Əlbəttə, odur. 193 00:11:30,482 --> 00:11:32,860 - Tanış olduğumuza sevindim. - Hə! 194 00:11:32,943 --> 00:11:35,362 Sizə həyat yoldaşımın avropalı olduğunu deməyi unutmuşam. 195 00:11:36,196 --> 00:11:38,240 Nə qədər də ekzotik! 196 00:11:38,323 --> 00:11:40,158 Bolşeviklərlə çörək kəsmərik. 197 00:11:40,242 --> 00:11:41,660 Sus, Artur! 198 00:11:41,743 --> 00:11:44,288 Mədəniyyətdən xəbərin yoxdur? 199 00:11:44,371 --> 00:11:45,497 Bu paltara bir bax! 200 00:11:45,581 --> 00:11:50,419 Bəli! Bu çox... Sokoviya sağayıdır. 201 00:11:50,919 --> 00:11:54,381 Həyatım, mətbəxdə bir az danışa bilərik? 202 00:11:54,464 --> 00:11:55,465 Əlbəttə! 203 00:11:58,093 --> 00:11:59,970 - Bu insanlar kimdir? - Sən nə geyinirsən belə? 204 00:12:00,053 --> 00:12:02,014 - Niyə burdadırlar? - Nə geyinmisən? 205 00:12:02,097 --> 00:12:03,432 Axı bizim ildönümümüzdür! 206 00:12:03,515 --> 00:12:04,766 Nəyin ildönümü? 207 00:12:04,850 --> 00:12:07,269 Əgər bilmirsənsə, mən də demiyəcəyəm. 208 00:12:08,228 --> 00:12:11,398 O... O kişi mənim müdirimdir! Cənab Hart! 209 00:12:11,481 --> 00:12:13,233 Yanındakı da yoldaşı xanım Hartdır! 210 00:12:13,317 --> 00:12:16,069 Təqvimdəki ad soyadlarının qısaltması idi. 211 00:12:16,153 --> 00:12:19,323 Sən işıq sürətində hərəkət edə bilirsən, mən isə qələmi toxunmadan havada oynada bilirəm. 212 00:12:19,406 --> 00:12:20,824 Hansımızın qısaltmaya ehtiyacı var? 213 00:12:20,908 --> 00:12:23,952 Əzizim, bax, bütün bu şamlar, mahnılar... 214 00:12:24,036 --> 00:12:25,871 - və bu mükəmməl paltar çox romantikdir. - Hə... 215 00:12:25,954 --> 00:12:28,248 Təqdir etmədiyimi düşünməyini istəmirəm, amma... 216 00:12:28,332 --> 00:12:30,751 Müdirin və yoldaşı ev yeməyi gözləyirlər. 217 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 Məndən çox yaşayacaqsan. 218 00:12:32,920 --> 00:12:33,962 Üçə bölünmüş 219 00:12:34,046 --> 00:12:36,673 şokoladla örtülmüş çiyələk olar? 220 00:12:38,091 --> 00:12:39,593 Daha yaxşı bir fikrim var. 221 00:12:43,555 --> 00:12:47,309 Mən də dedim ki, hesabatları şaquli olaraq yox, 222 00:12:47,893 --> 00:12:51,188 üfüqi yazsaq, ikiqat kağız işlədərik və qiyməti də iki dəfə qaldırarıq! 223 00:12:52,773 --> 00:12:54,650 Əsl dahisiniz! 224 00:12:54,733 --> 00:12:57,361 Amma hesabatların əsl məqsədi... 225 00:12:57,486 --> 00:12:59,321 Gəlir və xərcləri analiz etməkdir. 226 00:13:01,448 --> 00:13:03,242 Bir az astagəlsən, hə, Vijn? 227 00:13:06,119 --> 00:13:07,704 Aqnes! Məni xilas elədin! 228 00:13:07,788 --> 00:13:12,709 Evimdə 4 nəfərlik hazır, ləzzətli şam yeməyim olmasa idi, necə bir ev xanımı olardım? 229 00:13:13,877 --> 00:13:16,421 Əlbəttə ki, Ralfın başqa şeyləri yediyi bunun səbəbi deyil. 230 00:13:16,505 --> 00:13:19,424 Əslində, bu cazibəsini bir az açıqlayır. 231 00:13:19,842 --> 00:13:21,802 Aman Tanrım! 232 00:13:21,885 --> 00:13:23,846 Səncə, Vandanın mətbəxdə bir az köməyə ehtiyacı var? 233 00:13:23,929 --> 00:13:26,640 Burada ağzımıza atmalıq... 234 00:13:26,723 --> 00:13:27,850 adi bir buterbrod da yoxdur. 235 00:13:27,933 --> 00:13:29,142 Yox... 236 00:13:29,518 --> 00:13:31,603 Çox nəzakətlisiniz, xanım Hart. 237 00:13:31,687 --> 00:13:33,856 Amma əminəm ki, hər şey qaydasındadır. 238 00:13:33,939 --> 00:13:36,316 Təşəkkürlər, Aqnes. Qalanını özüm edərəm. 239 00:13:36,441 --> 00:13:37,568 Əminsən, əzizim? 240 00:13:37,651 --> 00:13:40,904 Nə qədər çox əl, o qədər az iş. Nə qədər çox ağız, o qədər çox qeybət. 241 00:13:40,988 --> 00:13:42,406 Çox yaramazsan! 242 00:13:42,489 --> 00:13:44,408 Sobanı qızdırım onda? 243 00:13:44,491 --> 00:13:46,827 - Lazım deyil. - Oldu onda. 244 00:13:46,910 --> 00:13:49,830 Tələsdiyini bilirəm, bu yemək çox tez hazır olur. 245 00:13:49,913 --> 00:13:52,624 Başlanğıc olaraq qiyməli xərçəng termidor. 246 00:13:52,708 --> 00:13:55,752 İkinci olaraq 2 dəfə bişmiş kartoflu "Çiken a la Kinq". 247 00:13:55,836 --> 00:13:58,213 Əsas yemək olaraq da Stek Dayen və nanəli jele. 248 00:13:58,922 --> 00:14:00,507 Jeleni özün düzəldə bilirsən, əzizim? 249 00:14:00,591 --> 00:14:02,593 - Hə. - Afərin. 250 00:14:02,676 --> 00:14:04,678 Reseptlər oradadır. 251 00:14:04,761 --> 00:14:06,013 Nuş olsun! 252 00:14:12,102 --> 00:14:13,145 Siz kişilər oturun. 253 00:14:13,228 --> 00:14:16,607 - Fövqəladə hal siqnalı alıram... - Xanım Hart, xahiş edirəm getməyin. 254 00:14:16,690 --> 00:14:18,525 Siz... Xahiş edirəm... 255 00:14:18,609 --> 00:14:22,654 ♪ At bu kağızları və zibilləri! ♪ 256 00:14:22,738 --> 00:14:25,073 ♪ Yoxsa xərcləyə bilməyəcəksən nağdını! ♪ 257 00:14:26,491 --> 00:14:28,869 ♪ Mətbəx döşəməsini silməsən... ♪ 258 00:14:30,078 --> 00:14:31,830 ♪ edə bilməyəcəksən arıtq Rok'n'Rol! ♪ 259 00:14:31,914 --> 00:14:33,790 ♪ Boş-boş danışma. Cavab qaytarma. ♪ 260 00:14:38,504 --> 00:14:42,508 Hamımız niyə bir yerdə nəsə oxumuruq? 261 00:14:45,427 --> 00:14:47,054 Bu çox oldu! 262 00:14:50,140 --> 00:14:52,142 Bu da az oldu! 263 00:14:53,018 --> 00:14:55,479 Əlibabanın bir ferması var... 264 00:14:55,562 --> 00:14:57,314 İ-a, i-a o. 265 00:14:57,397 --> 00:14:59,399 Fermasında onun... 266 00:15:01,818 --> 00:15:02,819 onun... 267 00:15:03,445 --> 00:15:04,446 donuzu var. 268 00:15:04,530 --> 00:15:06,073 İ-a İ-a-o. 269 00:15:06,156 --> 00:15:07,196 - Donuzlar səs çıxarır... - Oink, oink... 270 00:15:07,241 --> 00:15:08,343 - Burada və... - Oink, oink... 271 00:15:08,367 --> 00:15:09,952 - Orada. - Burada oink, Orada oink. 272 00:15:10,035 --> 00:15:11,119 Hər yerdə oink, oink. 273 00:15:11,203 --> 00:15:13,330 Əlibabanın bir ferması var. 274 00:15:13,413 --> 00:15:14,915 İ-a İ-a-o. 275 00:15:14,998 --> 00:15:17,727 Sonra nə etməli idim? Əsas yemək nə idi? 276 00:15:17,751 --> 00:15:19,294 O... stek... 277 00:15:19,378 --> 00:15:20,754 Yox. Stek... 278 00:15:20,838 --> 00:15:22,589 Stek... Dayen! 279 00:15:22,673 --> 00:15:23,715 Hə? 280 00:15:24,800 --> 00:15:27,135 Elə bildim həyat yoldaşım mənə nəsə deyir. 281 00:15:27,678 --> 00:15:29,304 O sənə "Dayen" deyir? 282 00:15:30,305 --> 00:15:33,058 Hə, bu onun mənə verdiyi addır. 283 00:15:34,393 --> 00:15:37,229 İndi gəlirəm, Fred. 284 00:15:39,064 --> 00:15:40,190 İcazənizlə... 285 00:15:44,069 --> 00:15:45,237 Yox. 286 00:15:46,864 --> 00:15:48,323 Necə kömək edə bilərəm? 287 00:15:48,407 --> 00:15:51,910 Deməli, toyuq artıq toyuq deyil, xərçəng də pəncərədən çölə uçdu. 288 00:15:51,994 --> 00:15:53,620 Geriyə yalnız stek qalıb. 289 00:15:54,121 --> 00:15:57,291 Burada ət yumşaldıcı ilə bişirmə vaxtını azalda biləcəyim yazılıb. 290 00:15:57,374 --> 00:15:59,543 Əla plandır. Yumşaldıcı haradadır? 291 00:15:59,626 --> 00:16:01,336 Ona baxıram. 292 00:16:01,420 --> 00:16:02,462 Salam! 293 00:16:02,546 --> 00:16:04,339 Sizə də salam! 294 00:16:04,840 --> 00:16:05,841 Yaxşı. 295 00:16:05,924 --> 00:16:09,636 Əti tamamla, xərçəngi tap. İndi qayıdıram. 296 00:16:11,221 --> 00:16:12,556 Ümid edirəm çox acsınız. 297 00:16:12,639 --> 00:16:13,891 Acından ölürük. 298 00:16:13,974 --> 00:16:16,393 Başım fırlanmağa başlayır. 299 00:16:19,104 --> 00:16:20,439 Bilirdiniz ki, 300 00:16:20,522 --> 00:16:23,859 evli kişilərin subay kişiləri öldürməsi təhlükəli səviyyədədir? 301 00:16:24,526 --> 00:16:26,612 Nədən danışırsınız? 302 00:16:26,695 --> 00:16:27,905 Və orada nə baş verir? 303 00:16:33,327 --> 00:16:34,369 Kim ola bilər ki? 304 00:16:34,953 --> 00:16:36,205 Gəlirəm! 305 00:16:37,331 --> 00:16:39,208 Arxa qapıya cavab vermədin. 306 00:16:39,291 --> 00:16:40,918 Baş aşağı kekin üçün gətirmişəm. 307 00:16:41,001 --> 00:16:42,920 Salam, mən... 308 00:16:43,003 --> 00:16:44,004 O kim idi? 309 00:16:44,087 --> 00:16:45,589 - Satıcı! - Teleqram! 310 00:16:45,672 --> 00:16:47,466 Teleqram satan bir nəfər. 311 00:16:47,549 --> 00:16:49,635 Xəbəriniz yoxdur, yaxşı xəbərlər necə bahadır. 312 00:16:50,511 --> 00:16:53,680 Xərçəngi tapa bilmədim. Əti yumşalmış istəyirsən yoxsa toz halında? 313 00:16:53,764 --> 00:16:54,932 Əzizim. 314 00:16:56,600 --> 00:16:59,603 Məncə, bu axşam əla keçir. 315 00:17:00,312 --> 00:17:02,523 Parçisi istəyən var? 316 00:17:02,648 --> 00:17:05,567 - Başım fırlanır. - Xanım Hart... 317 00:17:06,109 --> 00:17:08,028 Eşitdin? Həyat yoldaşımın başı fırlanır. 318 00:17:08,111 --> 00:17:10,322 Ümumiyyətlə, onun başının fırlanmağı mənim xoşuma gəlmir. 319 00:17:12,574 --> 00:17:13,742 Uydurmaq vaxtıdır. 320 00:17:15,285 --> 00:17:18,413 Sən də idarəçilik bacarığının olmadığını düşünməyə başlayıram, Vijn. 321 00:17:18,497 --> 00:17:20,123 Səndən çox ümidli idim. 322 00:17:20,207 --> 00:17:23,836 Amma bu gecə burada gördüklərimdən başa düşdüm ki, evini güclə idarə edirsən. 323 00:17:23,919 --> 00:17:26,922 Bir ətrafına bax. Həmişə burada belə xaos olur? 324 00:17:28,173 --> 00:17:29,383 Nə vaxt yemək yeyəcəyik? 325 00:17:29,466 --> 00:17:31,051 Yemək hazırdır. 326 00:17:34,680 --> 00:17:36,265 Axşam yeməyində səhər yeməyi? 327 00:17:37,766 --> 00:17:38,767 Necə də... 328 00:17:38,851 --> 00:17:40,185 Avropasayağıdır. 329 00:17:41,270 --> 00:17:43,522 Tostumuzu yeyək! 330 00:17:44,314 --> 00:17:47,484 Sevimli və bacarıqlı yoldaşımın xətrinə! 331 00:17:47,609 --> 00:17:49,862 Hörmətli qonaqlarımızın şərəfinə! 332 00:17:49,945 --> 00:17:51,321 Hə. 333 00:17:51,405 --> 00:17:52,406 Şərəfə! 334 00:17:54,783 --> 00:17:56,535 Zəhmət olmasa, soyumamış başlayın. 335 00:17:56,618 --> 00:17:58,495 Xanım Hart, icazənizlə. 336 00:18:00,038 --> 00:18:02,416 İkiniz buraya haradan köçmüsünüz? 337 00:18:03,041 --> 00:18:04,126 Sizi nə buna vadar edib? 338 00:18:04,209 --> 00:18:07,504 Nə qədər müddətdir evlisiniz? Və niyə hələ də uşağınız yoxdur? 339 00:18:11,466 --> 00:18:16,722 Məncə, yoldaşım demək istəyirdi ki, biz buraya şeydən köçmüşük... 340 00:18:16,805 --> 00:18:18,515 Hə biz... 341 00:18:19,933 --> 00:18:21,435 Və evliyik... 342 00:18:21,518 --> 00:18:24,229 Biz evlənmişik... 343 00:18:24,938 --> 00:18:28,358 Və? Haradan köçmüsünüz? Nə vaxt evlənmisiniz? 344 00:18:28,483 --> 00:18:29,484 Səbrli ol, Artur. 345 00:18:29,568 --> 00:18:31,778 Hekayələrini hazırlayırlar. İmkan ver, danışsınlar. 346 00:18:32,237 --> 00:18:33,363 Biz... 347 00:18:33,447 --> 00:18:35,240 Bizim hekayəmiz... 348 00:18:36,491 --> 00:18:38,577 Hə, sizin hekayəniz tam olaraq nədir? 349 00:18:38,660 --> 00:18:40,537 Yazıq uşaqlardan əl çək. 350 00:18:41,496 --> 00:18:44,041 Yox, həqiqətən, məncə çox sadə bir sual verdim. 351 00:18:44,791 --> 00:18:45,959 Düzü... 352 00:18:46,043 --> 00:18:47,252 Niyə buraya gəlmisiniz? 353 00:18:48,754 --> 00:18:49,963 Niyə? 354 00:18:51,715 --> 00:18:53,550 Lənət olsun, niyə? Niyə siz... 355 00:18:58,472 --> 00:18:59,973 Artur, dayan. 356 00:19:03,185 --> 00:19:05,354 Dayan. 357 00:19:06,146 --> 00:19:07,231 Dayan. 358 00:19:09,233 --> 00:19:12,319 Dayan. Dayan. 359 00:19:13,779 --> 00:19:15,739 Dayan. 360 00:19:15,822 --> 00:19:17,199 Dayan. 361 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 Dayan. 362 00:19:20,202 --> 00:19:21,245 Dayan. 363 00:19:23,497 --> 00:19:25,541 Dayan. Dayan. 364 00:19:25,624 --> 00:19:26,667 Dayan. 365 00:19:27,835 --> 00:19:28,836 Dayan. 366 00:19:28,919 --> 00:19:29,962 Vijn, ona kömək et. 367 00:19:44,977 --> 00:19:45,978 Qoyun, sizə qalxmağa kömək edim. 368 00:19:46,478 --> 00:19:47,479 Əlinizi verin. 369 00:19:49,231 --> 00:19:50,566 Yaxşı, möhkəm dayanın, cənab. 370 00:19:55,279 --> 00:19:58,240 Vaxtdan xəbəriniz var? 371 00:19:58,365 --> 00:20:00,784 Hə. Getsək, yaxşı olar. 372 00:20:02,160 --> 00:20:04,162 Siz... İkiniz də yaxşısınız? 373 00:20:04,663 --> 00:20:07,332 Çox gözəl vaxt keçirdik. 374 00:20:08,250 --> 00:20:11,086 Bu qonaq evinizdən gedir. 375 00:20:12,754 --> 00:20:14,923 Hə, gəldiyinizə görə minnətdarıq. 376 00:20:17,092 --> 00:20:18,552 Bu gecə məni qürurlandırdın, oğlum. 377 00:20:18,635 --> 00:20:21,430 Bazar ertəsi ilk iş olaraq səninlə bir məsələ ilə bağlı danışacağam. 378 00:20:22,389 --> 00:20:24,641 Görək vəzifəni necə qaldırırıq. 379 00:20:24,725 --> 00:20:25,893 Bəli, cənab! Çox sağolun. 380 00:20:28,562 --> 00:20:29,563 Təşəkkürlər. 381 00:20:35,777 --> 00:20:37,905 Nə valehedici bir qapı döyən! 382 00:20:39,448 --> 00:20:40,449 Gecəniz xeyrə! 383 00:20:51,877 --> 00:20:53,962 Biz çox qəribə bir cütlüyük, bilirsən? 384 00:20:54,046 --> 00:20:55,923 Məncə, bu heç vaxt müzakirə mövzusu olmayıb. 385 00:20:56,423 --> 00:21:00,761 Demək istəyirəm ki... Məsələn ildönümümüz yoxdur. 386 00:21:00,844 --> 00:21:02,554 Ya da mahnımız. 387 00:21:03,222 --> 00:21:04,681 Ya da evlilik üzüklərimiz. 388 00:21:04,765 --> 00:21:06,141 Bunu düzəldə bilərik. 389 00:21:06,808 --> 00:21:08,310 Bugün bizim ildönümümüz ola bilər. 390 00:21:08,393 --> 00:21:10,979 Nəyin? İlk dəfə axşam yeməyindən sağ çıxmağımızın? 391 00:21:11,063 --> 00:21:13,524 Eynən. Və bizim mahnımız... 392 00:21:13,607 --> 00:21:14,900 Təbii ki, "Yaketi Yak". 393 00:21:14,983 --> 00:21:15,984 Təbii. 394 00:21:17,653 --> 00:21:18,654 Bəs üzüklər? 395 00:21:20,030 --> 00:21:21,532 Bizim üçün düzəldə bilməzsən? 396 00:21:29,706 --> 00:21:30,707 Qəbul edirəm. 397 00:21:31,792 --> 00:21:32,793 Qəbul edirsən? 398 00:21:34,002 --> 00:21:36,213 Hə, edirəm. 399 00:21:38,006 --> 00:21:39,883 Və onlar əbədi olaraq xoşbəxt yaşadılar. 400 00:21:42,217 --> 00:21:45,095 Tərcümə: themuratyusif ©Marvel Studios Azərbaycan 401 00:22:15,960 --> 00:22:18,559 ZƏHMƏT OLMASA SÖNDÜRÜN