1 00:00:01,376 --> 00:00:02,836 [WANDA:] Previously on WandaVision... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,050 You've gone through the boundary twice already. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,380 (GASPS) 4 00:00:06,465 --> 00:00:10,795 The energy inside has re-written your cells on a molecular level twice. 5 00:00:10,886 --> 00:00:14,426 I know what Wanda's feeling and I won't stop until I help her. 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,765 (GASPS) 7 00:00:15,849 --> 00:00:19,479 It is my intention to reach those outside of Westview 8 00:00:19,561 --> 00:00:21,151 and make sense of our situation. 9 00:00:21,605 --> 00:00:22,605 (GROANS) 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,439 The people need help. 11 00:00:27,819 --> 00:00:28,949 Mom! Mom! 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,109 What? What is it, Billy? 13 00:00:30,197 --> 00:00:32,157 I hear Dad. He's in trouble. 14 00:00:32,241 --> 00:00:34,371 It's not like your dead husband can die twice. 15 00:00:34,451 --> 00:00:35,701 (GRUNTS) (YELPS) 16 00:00:38,497 --> 00:00:40,537 Maximoff was never gonna negotiate with us. 17 00:00:40,624 --> 00:00:42,044 [MONICA:] We can't outgun her. 18 00:00:42,125 --> 00:00:45,875 And clearly antagonizing her is only making things worse. 19 00:00:45,963 --> 00:00:49,973 If Wanda is the problem, she has to be our solution. 20 00:00:57,516 --> 00:00:59,556 Oh, fudge! 21 00:01:37,389 --> 00:01:39,019 (LIGHT MUSIC PLAYING) 22 00:01:46,899 --> 00:01:49,189 Look, we've all been there, right? (CHUCKLES) 23 00:01:49,735 --> 00:01:52,145 Letting our fear and anger get the best of us, 24 00:01:52,237 --> 00:01:55,657 intentionally expanding the borders of the false world we created. 25 00:01:55,741 --> 00:01:57,581 (SOLDIERS SHOUTING) 26 00:01:57,659 --> 00:01:58,739 Move it! Move it! 27 00:02:02,748 --> 00:02:03,958 (SIGHS) 28 00:02:06,251 --> 00:02:07,921 Mom, are you coming down soon? 29 00:02:08,003 --> 00:02:10,013 Mom, our game is freaking out. 30 00:02:11,548 --> 00:02:12,668 (CRACKLE) 31 00:02:17,179 --> 00:02:19,849 [CHILD ON TV:] Mom, peanut butter and jelly again? 32 00:02:19,932 --> 00:02:20,932 (LAUGHTER ON TV) 33 00:02:21,642 --> 00:02:23,062 Is she asleep? 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,103 [WANDA:] (MUFFLED) Mommy's not sleeping, honey. 35 00:02:25,187 --> 00:02:28,067 She's just resting her eyes. 36 00:02:28,148 --> 00:02:30,398 Mom, my head feels weird. 37 00:02:31,068 --> 00:02:32,528 It's, like, really noisy. 38 00:02:33,362 --> 00:02:34,782 I don't like it. 39 00:02:34,863 --> 00:02:37,823 (SOFTLY) Resting her eyes. 40 00:02:39,409 --> 00:02:41,619 As punishment for my reckless evening, 41 00:02:41,703 --> 00:02:44,213 I plan on taking a quarantine-style staycation. 42 00:02:45,541 --> 00:02:46,751 A whole day... 43 00:02:48,001 --> 00:02:49,041 just to myself. 44 00:02:50,879 --> 00:02:52,259 That'll show me. 45 00:02:52,339 --> 00:02:53,969 (SIGHS HEAVILY) 46 00:02:54,675 --> 00:02:56,545 (MELLOW COMICAL MUSIC PLAYING) 47 00:03:00,472 --> 00:03:01,472 (SOFTLY) Oh. 48 00:03:02,850 --> 00:03:05,190 I got to it first! (BOTH GRUNTING) 49 00:03:05,269 --> 00:03:07,439 You always get to it first! 50 00:03:07,521 --> 00:03:09,061 (FOOTSTEPS APPROACHING) 51 00:03:25,789 --> 00:03:28,879 RJ: Good morning, Westviewians. Thanks for tuning in to W.N.D.A. 52 00:03:35,716 --> 00:03:38,176 Not a thing weighing heavily on your conscience. 53 00:03:38,260 --> 00:03:40,890 I hope your little ghosts arrived home safe last night. 54 00:03:40,971 --> 00:03:44,601 It's always such a treat to see those creepy kiddos out and about once a year. 55 00:03:44,683 --> 00:03:46,353 Later on, we'll hear some tips 56 00:03:46,435 --> 00:03:49,145 on how to resist the temptation of all that leftover candy. 57 00:03:49,229 --> 00:03:50,769 (SNIFFS) Or just eat it all? 58 00:03:52,399 --> 00:03:55,069 Yeah, I'm not sure what that's about. 59 00:03:56,320 --> 00:03:58,860 It's probably just a case of the Mondays. (CHUCKLES) 60 00:03:58,947 --> 00:04:00,237 Am I right? 61 00:04:01,867 --> 00:04:04,037 (MELLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 62 00:04:28,268 --> 00:04:30,978 (INDISTINCT CHATTER) 63 00:04:40,447 --> 00:04:42,407 Lucky for us, she pumped the brakes. 64 00:04:42,491 --> 00:04:44,121 (CHUCKLES) Yeah. I feel very lucky. 65 00:04:44,910 --> 00:04:46,660 What's happening with the broadcast? 66 00:04:46,745 --> 00:04:49,245 Dead air. The signal's gone. 67 00:04:50,707 --> 00:04:52,537 Make sure the team has everything they need. 68 00:04:52,626 --> 00:04:53,996 We launch today. 69 00:04:54,086 --> 00:04:55,206 Yes, sir. 70 00:05:05,013 --> 00:05:06,603 (FAINT CHATTERING) 71 00:05:08,225 --> 00:05:09,725 (CHATTER GROWS LOUDER) 72 00:05:18,610 --> 00:05:20,280 (MAN WHOOPS) 73 00:05:23,282 --> 00:05:24,702 (PARTY HORN TOOTING) 74 00:05:30,789 --> 00:05:31,919 You're the new clown? 75 00:05:32,624 --> 00:05:34,214 At least you're already in makeup. 76 00:05:34,293 --> 00:05:37,053 You're late for rehearsal with the escape artist. 77 00:05:37,129 --> 00:05:38,129 Come on. 78 00:05:42,134 --> 00:05:44,644 Yeah, I'm not great at this gig, I gotta be honest. 79 00:05:44,720 --> 00:05:46,890 It doesn't really speak to my skill set. 80 00:05:47,723 --> 00:05:49,983 I put in for the bearded lady, 81 00:05:50,058 --> 00:05:53,058 but this alabaster complexion wasn't fooling anyone. 82 00:05:53,145 --> 00:05:54,685 (MOUTHING) 83 00:05:55,606 --> 00:05:57,476 Can I help you, creeper? 84 00:05:57,566 --> 00:05:59,816 You don't remember me from last night? 85 00:06:01,695 --> 00:06:06,025 We locked eyes. There was a unspoken understanding. 86 00:06:06,742 --> 00:06:08,872 Um, hard pass. 87 00:06:11,079 --> 00:06:13,459 No, wait. Wait up. 88 00:06:14,166 --> 00:06:15,166 Have you seen your dad? 89 00:06:15,250 --> 00:06:16,340 Um, no. 90 00:06:17,002 --> 00:06:18,462 Do you wanna go look for him? 91 00:06:18,545 --> 00:06:21,665 Well, if he doesn't wanna be here, there's nothing I can do about it. 92 00:06:24,468 --> 00:06:30,098 Hey, Mom, last night, Uncle P said that thing about re-killing Dad? 93 00:06:30,182 --> 00:06:33,272 Don't believe anything that man said. He is not your uncle. 94 00:06:33,810 --> 00:06:34,810 Who is he? 95 00:06:37,272 --> 00:06:38,402 (CHUCKLES DRYLY) 96 00:06:39,358 --> 00:06:40,528 Here's the thing, boys. 97 00:06:41,235 --> 00:06:42,645 (TENDER MUSIC PLAYING) 98 00:06:45,155 --> 00:06:46,695 I'm your mom. 99 00:06:46,782 --> 00:06:52,252 And as such, you were counting on me to have all the answers, right? (CHUCKLES) 100 00:06:53,580 --> 00:06:54,670 Well, I don't. 101 00:06:55,499 --> 00:06:56,829 I have... 102 00:06:57,626 --> 00:06:59,336 no answers. (CHUCKLES) 103 00:06:59,419 --> 00:07:00,959 Zip. Zero. Zilch. 104 00:07:01,797 --> 00:07:03,257 Nada. Niente. (CHUCKLES) 105 00:07:04,800 --> 00:07:09,470 I'm starting to believe 106 00:07:09,555 --> 00:07:12,135 that everything is... 107 00:07:13,100 --> 00:07:14,770 meaningless. 108 00:07:16,228 --> 00:07:18,558 You're welcome to draw your own conclusions, 109 00:07:18,647 --> 00:07:21,227 but that's just where I'm at. (CHUCKLES) 110 00:07:22,734 --> 00:07:24,444 So maybe I went a little too dark there, 111 00:07:24,528 --> 00:07:26,198 but they'll be fine. 112 00:07:26,280 --> 00:07:30,200 Vision is made of vibranium. They literally inherited tough skin. 113 00:07:30,409 --> 00:07:31,829 (LAUGHTER ON TV) 114 00:07:32,077 --> 00:07:33,077 (KNOCK ON DOOR) 115 00:07:35,497 --> 00:07:37,537 Hi, Agnes. Come on in. 116 00:07:37,624 --> 00:07:41,424 I'd get up, but I just don't want to. (LAUGHING) 117 00:07:43,630 --> 00:07:44,630 (WANDA SIGHS) 118 00:07:44,715 --> 00:07:46,925 But I think I got there in the nick of time 119 00:07:47,009 --> 00:07:50,389 'cause she was one split end away from cutting her own bangs. 120 00:07:51,388 --> 00:07:53,808 Hey, boys, why don't we give your mom some me time? 121 00:07:53,891 --> 00:07:55,311 (GASPS) 122 00:07:55,392 --> 00:07:56,942 (SOFTLY) Agnes, are you sure? 123 00:07:57,019 --> 00:07:59,019 Oh, abso-positively. 124 00:07:59,188 --> 00:08:01,518 Come on, let's go, guys. [TOMMY:] Do we have to, Mom? 125 00:08:01,607 --> 00:08:02,607 Mm-hmm. 126 00:08:02,691 --> 00:08:04,901 Someone needs to be here to take care of you. 127 00:08:04,985 --> 00:08:09,275 Aw! Boys, I'll be fine. Just go with Agnes. 128 00:08:09,364 --> 00:08:11,704 (CHUCKLES) I promise I won't bite. 129 00:08:11,783 --> 00:08:12,783 [WANDA:] Mm. 130 00:08:13,368 --> 00:08:14,948 I actually did bite a kid once. 131 00:08:17,164 --> 00:08:20,214 Agnes, you are a life-saver. [AGNES:] Aw. 132 00:08:20,292 --> 00:08:22,462 Is there anything I can do for you? [AGNES:] You know what? 133 00:08:22,544 --> 00:08:27,384 I do have a suspicious mole on my back that I just can't see. 134 00:08:28,258 --> 00:08:31,298 Ah. Boundaries. I get it. 135 00:08:31,386 --> 00:08:33,346 Say no more. (CHUCKLES) 136 00:08:33,430 --> 00:08:35,270 All right, gentlemen, let's keep it moving. 137 00:08:35,349 --> 00:08:37,769 You know what? If one of you two could take a quick look, 138 00:08:37,851 --> 00:08:40,271 I'd appreciate it. It's right here above my... 139 00:08:40,354 --> 00:08:41,484 (DOOR CLOSES) 140 00:08:44,358 --> 00:08:46,568 (INDISTINCTLY CHATTER ON TV) 141 00:08:51,323 --> 00:08:53,283 (RUSTLING) 142 00:09:02,251 --> 00:09:04,961 [MAN:] ...delivering flawless offensive plays right out of the gate. 143 00:09:05,045 --> 00:09:06,915 The final goal scored with a remark... 144 00:09:09,383 --> 00:09:14,103 (CHUCKLING) I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine. 145 00:09:14,847 --> 00:09:15,927 I'm fine. 146 00:09:17,850 --> 00:09:18,930 I'm fine. 147 00:09:26,149 --> 00:09:29,189 (SCOFFS) Darcy made it through that last firewall, all right. 148 00:09:29,278 --> 00:09:30,358 Oh, what'd she find? 149 00:09:30,445 --> 00:09:34,065 R and D reports. All on the same project. 150 00:09:34,157 --> 00:09:35,617 Code name, Cataract. 151 00:09:38,704 --> 00:09:41,374 (SCOFFS) Hayward wasn't decommissioning Vision. 152 00:09:41,456 --> 00:09:45,126 He was trying to bring him back online. Nothing worked until... 153 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 Wanda stole Vision's body. 154 00:09:47,004 --> 00:09:50,724 That's why he was so focused on tracking Vision inside the Hex. 155 00:09:50,799 --> 00:09:53,219 Hayward wants his sentient weapon back. 156 00:09:53,302 --> 00:09:55,102 Someone has to tell Wanda. 157 00:09:58,182 --> 00:10:00,182 Look. There they are. 158 00:10:08,901 --> 00:10:10,991 (ELECTRICAL WARBLING) 159 00:10:21,955 --> 00:10:24,285 Major Goodner. Captain Rambeau. 160 00:10:24,374 --> 00:10:25,884 This is Agent Woo. 161 00:10:26,418 --> 00:10:27,418 Nice to meet you. 162 00:10:27,503 --> 00:10:31,133 Thank you so much for coming. My mother would appreciate your loyalty. 163 00:10:31,256 --> 00:10:33,586 She's not the only one we're loyal to, Captain. 164 00:10:35,052 --> 00:10:36,892 Let me show you what we brought you. 165 00:10:55,572 --> 00:10:57,452 Did we get your specs right? 166 00:11:02,913 --> 00:11:04,373 She's perfect. 167 00:11:08,377 --> 00:11:10,377 (FOLKISH MUSIC PLAYING) 168 00:11:10,462 --> 00:11:11,842 (INDISTINCT CHATTER) 169 00:11:17,511 --> 00:11:22,681 [VISION:] Hello? Excuse me. Uh, you tried to help me. 170 00:11:22,766 --> 00:11:24,556 Doubtful. I'm notoriously self-involved. 171 00:11:24,643 --> 00:11:27,403 No, no, no. Please. Just hear me out. 172 00:11:27,479 --> 00:11:30,569 All right. I believe that you were part of a team 173 00:11:30,649 --> 00:11:33,069 monitoring a supernatural anomaly. And now... 174 00:11:34,236 --> 00:11:35,446 Well, you're in it. 175 00:11:36,446 --> 00:11:40,156 (SIGHS) Fine. I'll go out with you, but I'm ordering the lobster. 176 00:11:41,034 --> 00:11:42,294 (SIGHS) 177 00:11:42,369 --> 00:11:45,539 Oh, no. Look, that mime... His tray is getting too heavy. 178 00:11:45,622 --> 00:11:46,752 Oh, your bad back! 179 00:11:48,500 --> 00:11:49,670 Ooh. 180 00:11:49,751 --> 00:11:51,751 Whoa! Okay. Ooh. 181 00:11:51,837 --> 00:11:52,837 Whew. 182 00:11:52,921 --> 00:11:55,011 Awake? Ooh, uh, yeah. 183 00:11:55,090 --> 00:11:56,340 All right? Ooh. 184 00:11:56,425 --> 00:11:57,795 Oh, hello, self. 185 00:11:58,886 --> 00:12:01,966 You know, part of me secretly wanted a guest spot on the show, 186 00:12:02,055 --> 00:12:03,925 but seriously, that sucked. 187 00:12:04,016 --> 00:12:06,686 Look, uh, what is your name? Your real name? 188 00:12:06,768 --> 00:12:08,148 Darcy Lewis. 189 00:12:08,770 --> 00:12:12,110 Dr. Darcy Lewis. I intercepted a communication regarding your work. 190 00:12:12,191 --> 00:12:15,111 Hey, the lions just got off stage. You're up. 191 00:12:15,194 --> 00:12:16,574 Dr. Lewis, I have questions. 192 00:12:16,653 --> 00:12:18,113 I have answers. Uh... 193 00:12:18,197 --> 00:12:20,197 Ooh, should we take this convo on the road? 194 00:12:20,282 --> 00:12:22,332 [VISION:] Excellent. You two are up. 195 00:12:22,409 --> 00:12:26,119 No, I'm so sorry. Doctor and I have a prior engagement. 196 00:12:26,205 --> 00:12:27,535 She's not goin' anywhere. 197 00:12:27,623 --> 00:12:29,003 (GRUNTS) (GROANS) 198 00:12:29,082 --> 00:12:30,382 [VISION:] Oh, no! 199 00:12:30,459 --> 00:12:31,629 My nose! 200 00:12:31,710 --> 00:12:32,960 Sorry. Come on. 201 00:12:33,795 --> 00:12:36,545 [DARCY] Oh. Excuse me. Where do you think you're going? 202 00:12:36,632 --> 00:12:37,932 Get back here! 203 00:12:39,009 --> 00:12:40,639 To your house, I assume? 204 00:12:41,303 --> 00:12:44,723 Dr. Lewis, my questions, are my children safe? 205 00:12:44,806 --> 00:12:45,846 That I don't know. 206 00:12:45,933 --> 00:12:47,183 Who is that imposter, Pietro? 207 00:12:47,267 --> 00:12:48,267 Beats me. 208 00:12:48,977 --> 00:12:49,977 A-ha! 209 00:12:50,604 --> 00:12:52,524 Let's roll. Great. 210 00:12:52,940 --> 00:12:53,940 (SCREAMS) 211 00:12:54,024 --> 00:12:56,494 Get out of there. [VISION:] Sorry. Can't hear you. 212 00:12:56,568 --> 00:12:57,688 What? Drive! 213 00:12:59,196 --> 00:13:02,946 [VISION:] I'm so sorry. We were double-booked by the agents. 214 00:13:03,033 --> 00:13:04,163 MAN: You got to be on stage. 215 00:13:04,243 --> 00:13:06,043 [VISION:] Step on it, Darcy! MAN: What are you doing? 216 00:13:06,119 --> 00:13:07,449 [VISION:] I can't hear you. 217 00:13:07,538 --> 00:13:10,038 [MAN:] You get back here! I need you! (HORN HONKING) 218 00:13:11,708 --> 00:13:12,838 (SIGHS SOFTLY) 219 00:13:16,672 --> 00:13:18,472 (ELECTRICITY CRACKLING) (GASPS) 220 00:13:22,010 --> 00:13:23,100 (GASPS) 221 00:13:31,603 --> 00:13:32,863 (BIRD SCREECHING) 222 00:13:34,648 --> 00:13:36,318 (GASPS) 223 00:13:39,653 --> 00:13:41,783 I don't understand what's happening. 224 00:13:42,990 --> 00:13:44,160 Why it's... 225 00:13:45,075 --> 00:13:47,905 Why it's all falling apart and why... 226 00:13:49,037 --> 00:13:50,747 I can't fix it. 227 00:13:52,249 --> 00:13:55,089 [INTERVIEWER:] Do you think maybe this is what you deserve? 228 00:13:56,378 --> 00:13:57,378 What? 229 00:14:00,883 --> 00:14:02,683 You're not supposed to talk. 230 00:14:06,054 --> 00:14:07,394 (LAUGHTER) 231 00:14:07,472 --> 00:14:09,062 [NARRATOR:] Feeling depressed? 232 00:14:09,141 --> 00:14:10,521 (RUMBLING) 233 00:14:10,601 --> 00:14:12,811 Like the world goes on without you? 234 00:14:14,188 --> 00:14:16,608 Do you just want to be left alone? 235 00:14:17,316 --> 00:14:19,606 Ask your doctor about Nexus. 236 00:14:20,527 --> 00:14:24,697 A unique anti-depressant that works to anchor you back to your reality. 237 00:14:25,449 --> 00:14:27,239 Or the reality of your choice. 238 00:14:28,160 --> 00:14:30,790 Side effects include feeling your feelings, 239 00:14:30,871 --> 00:14:32,961 confronting your truth, seizing your destiny, 240 00:14:33,040 --> 00:14:34,710 and possibly, more depression. 241 00:14:34,791 --> 00:14:35,961 You should not take Nexus 242 00:14:36,043 --> 00:14:39,093 unless your doctor has cleared you to move on with your life. 243 00:14:39,171 --> 00:14:43,381 Nexus, because the world doesn't revolve around you. 244 00:14:43,467 --> 00:14:44,467 (SIGHS) 245 00:14:44,551 --> 00:14:45,591 Or does it? 246 00:14:47,846 --> 00:14:48,966 [BOY ON TV:] Hey, Sammy. 247 00:14:49,681 --> 00:14:51,601 [AGNES:] Okay, who's thirsty? 248 00:14:51,683 --> 00:14:53,943 Some bevs. (SIGHS) 249 00:14:54,019 --> 00:14:55,899 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 250 00:14:55,979 --> 00:14:57,109 (AGNES SIGHS) 251 00:14:59,149 --> 00:15:00,649 Penny for your thoughts. 252 00:15:02,945 --> 00:15:04,395 I like it here. 253 00:15:05,697 --> 00:15:06,867 Oh, good. 254 00:15:08,283 --> 00:15:11,543 Is it because SeƱor Scratchy is such a good listener? 255 00:15:11,620 --> 00:15:12,620 No. 256 00:15:14,331 --> 00:15:15,671 It's because it's quiet. 257 00:15:19,419 --> 00:15:20,799 You're quiet, Agnes. 258 00:15:23,841 --> 00:15:25,131 On the inside. 259 00:15:29,054 --> 00:15:30,724 Do you think our mom is okay? 260 00:15:36,937 --> 00:15:38,607 Oh, for sure! 261 00:15:39,940 --> 00:15:43,820 Oh, you don't have to worry about your mom. 262 00:15:43,902 --> 00:15:48,662 Your mom can do anything. She's supermom. (CHUCKLES) 263 00:15:52,035 --> 00:15:54,705 Ralph says I sugarcoat things. 264 00:15:54,788 --> 00:15:58,748 But you try telling a 10-year-old that his mother is cuckoo for Cocoa Puffs. 265 00:16:01,336 --> 00:16:02,796 [MAJOR GOODNER:] Final checks. 266 00:16:12,556 --> 00:16:14,216 We're all set, Captain. 267 00:16:14,933 --> 00:16:16,023 Thank you. 268 00:16:17,019 --> 00:16:19,349 Darcy's not here to give her stamp of approval. 269 00:16:20,022 --> 00:16:21,232 I know. 270 00:16:21,315 --> 00:16:25,185 She's in there and I'm gonna go get her out. 271 00:16:27,446 --> 00:16:29,066 It's our last shot, Jimmy. 272 00:16:34,536 --> 00:16:36,076 Godspeed, Captain. 273 00:16:49,426 --> 00:16:51,346 How much faith you have in this thing? 274 00:16:51,929 --> 00:16:53,759 It's our most heavily-armored space rover. 275 00:16:53,847 --> 00:16:56,057 She's gonna sail right through. Unharmed. 276 00:17:05,943 --> 00:17:07,153 Capcom, check. 277 00:17:11,990 --> 00:17:13,280 (ENGINE REVVING) 278 00:17:13,367 --> 00:17:14,367 Good, check. 279 00:17:15,077 --> 00:17:16,407 On your order, Captain. 280 00:17:18,622 --> 00:17:19,922 Moving out. 281 00:17:35,430 --> 00:17:39,600 Contact in five, four, three... 282 00:17:40,644 --> 00:17:42,944 two, one. (MONICA GRUNTS) 283 00:17:43,021 --> 00:17:44,901 (GASPING) 284 00:17:51,321 --> 00:17:53,201 What happened to sailing right through? 285 00:17:53,282 --> 00:17:55,032 The density is matching her. 286 00:17:55,117 --> 00:17:57,237 I'm close. It's gonna give! 287 00:18:00,163 --> 00:18:01,543 (ELECTRICITY CRACKLING) 288 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 (YELPS) 289 00:18:12,926 --> 00:18:14,596 The structural integrity is failing. 290 00:18:14,678 --> 00:18:16,048 It's disintegrating. 291 00:18:16,138 --> 00:18:17,218 No, it's being rewritten. 292 00:18:17,306 --> 00:18:19,266 Monica, get out of there! 293 00:18:21,560 --> 00:18:24,270 Do you copy, Monica? 294 00:18:25,272 --> 00:18:26,902 Monica! Get out of there! 295 00:18:26,982 --> 00:18:28,692 (GRUNTING) 296 00:18:28,775 --> 00:18:30,275 Monica! (YELLS) 297 00:18:34,031 --> 00:18:35,741 (YELPING) 298 00:18:35,824 --> 00:18:37,584 Get a medevac, now! 299 00:18:39,077 --> 00:18:40,367 (GASPS) 300 00:18:44,833 --> 00:18:45,833 Watch out! 301 00:18:51,298 --> 00:18:52,378 (GASP) 302 00:18:55,677 --> 00:18:57,637 (ELECTRICAL WARBLING) (PANTS) 303 00:18:59,973 --> 00:19:01,273 No. No. 304 00:19:01,350 --> 00:19:02,940 I can get through. 305 00:19:04,436 --> 00:19:06,016 Monica! No! 306 00:19:09,608 --> 00:19:10,938 (GRUNTING) 307 00:19:14,112 --> 00:19:15,202 (YELLS) 308 00:19:17,074 --> 00:19:18,084 (GASPING) 309 00:19:18,158 --> 00:19:19,408 (STRAINING) 310 00:19:19,493 --> 00:19:22,293 [MARIA:] No, I can't. I can't leave Monica. 311 00:19:23,705 --> 00:19:26,665 [YOUNG MONICA:] Mommy, it's okay. I can stay with Grandma and Pop-Pop. 312 00:19:27,918 --> 00:19:30,748 [MARIA:] (CHUCKLES) There's no way I'm going, baby. It's too dangerous. 313 00:19:30,838 --> 00:19:35,338 [YOUNG MONICA:] Mom, maybe I could fly up and meet you halfway? 314 00:19:35,425 --> 00:19:37,925 [FURY:] Only if you learn to glow like your Aunt Carol. 315 00:19:38,512 --> 00:19:41,222 [MARIA:] And you were the most powerful person I knew. 316 00:19:41,306 --> 00:19:43,346 [DR. HARLEY:] Your mom, she died, honey. 317 00:19:43,433 --> 00:19:45,023 [WOO:] She was truly an inspiration. 318 00:19:45,102 --> 00:19:46,442 Sorry. No! 319 00:19:47,187 --> 00:19:48,477 [CAROL:] Your mom's lucky. 320 00:19:49,273 --> 00:19:52,033 When they were handing out kids, they gave her the toughest one. 321 00:19:52,526 --> 00:19:53,776 (GRUNTING) 322 00:20:02,703 --> 00:20:04,003 (PANTING) 323 00:20:18,802 --> 00:20:20,222 (ELECTRICITY CRACKLING) 324 00:20:37,279 --> 00:20:39,239 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 325 00:20:39,948 --> 00:20:41,198 (VISION SMACKS LIPS) 326 00:20:41,283 --> 00:20:44,123 So, Wanda killed me? 327 00:20:45,078 --> 00:20:49,498 Yes, but it's not that simple. You asked her to do it. 328 00:20:49,583 --> 00:20:51,293 Why would I have done that? 329 00:20:51,376 --> 00:20:53,376 To save the universe. 330 00:20:53,462 --> 00:20:54,842 Well, half of it. 331 00:20:55,964 --> 00:20:57,224 Did it work? 332 00:20:57,299 --> 00:20:58,759 It did. 333 00:20:59,885 --> 00:21:02,885 Until the bad guy rewound time and killed you himself. 334 00:21:02,971 --> 00:21:06,811 There are a few extra steps, but to set up the context... 335 00:21:06,892 --> 00:21:08,272 I came back and died again. 336 00:21:08,352 --> 00:21:09,852 And she had to watch. 337 00:21:13,106 --> 00:21:15,566 Oh, man, another red light? 338 00:21:16,652 --> 00:21:19,402 It's kinda overkill out in the sticks here, don't you think? 339 00:21:20,489 --> 00:21:21,529 Yes. 340 00:21:25,494 --> 00:21:29,794 I believe... I think that Wanda is creating 341 00:21:29,873 --> 00:21:33,793 these impediments to stop me returning home. 342 00:21:35,546 --> 00:21:38,256 Also, it never rains in Westview, right? 343 00:21:38,882 --> 00:21:40,012 Whoa! 344 00:21:40,092 --> 00:21:41,842 (INDISTINCT CHATTER) 345 00:21:44,346 --> 00:21:45,556 (SCOFFS) 346 00:21:48,392 --> 00:21:49,482 (SCOFFS) 347 00:21:52,396 --> 00:21:53,766 I'm not amused. 348 00:21:54,606 --> 00:21:56,066 (WORKERS CHATTERING INDISTINCTLY) 349 00:21:57,860 --> 00:22:01,610 Yeah, great. Just take your time, fellas. 350 00:22:01,697 --> 00:22:03,697 So if I understand correctly, 351 00:22:04,616 --> 00:22:08,946 my original code dates back to an AI called Jarvis? 352 00:22:10,664 --> 00:22:16,674 But my corporeal form was born of Ultron's plan for global genocide? 353 00:22:17,588 --> 00:22:18,878 Correct-o. 354 00:22:21,091 --> 00:22:22,431 What am I now? 355 00:22:25,179 --> 00:22:27,309 (SIGHS) Honestly, I'm a STEM type of lady, 356 00:22:27,389 --> 00:22:30,139 so I thought she just flipped a switch on your head 357 00:22:30,225 --> 00:22:31,475 and brought you back to life, 358 00:22:33,187 --> 00:22:35,767 but what I don't get is why you can't leave the Hex. 359 00:22:42,029 --> 00:22:46,329 What I do know is I've been watching WandaVision for the past week. 360 00:22:46,408 --> 00:22:48,828 And the love you two have is real. 361 00:22:52,664 --> 00:22:54,124 You belong together. 362 00:22:58,754 --> 00:23:00,344 (LIGHT MUSIC PLAYING) 363 00:23:03,800 --> 00:23:05,220 (PANTING) 364 00:23:06,303 --> 00:23:07,643 (PILLS RATTLE) 365 00:23:12,059 --> 00:23:15,349 Wanda? Wanda! 366 00:23:15,437 --> 00:23:16,477 What are you doing? 367 00:23:16,563 --> 00:23:17,983 Wanda... How did you get in here? 368 00:23:18,065 --> 00:23:19,935 Listen to me. This whole thing is about Vision. 369 00:23:20,025 --> 00:23:22,605 Get out of my house. Hayward was trying to bring him... 370 00:23:22,694 --> 00:23:25,744 Don't talk to me about that. I don't wanna hear about it. 371 00:23:26,865 --> 00:23:30,405 (SCREAMS) The drones, the missiles. Pietro? 372 00:23:30,494 --> 00:23:32,794 No, wait, Pietro, no, no, no, that wasn't us. 373 00:23:32,871 --> 00:23:34,961 All you do is lie! 374 00:23:35,374 --> 00:23:36,924 (GASPS) 375 00:23:37,000 --> 00:23:38,290 (PANTS) 376 00:23:41,880 --> 00:23:42,920 (GASPS SOFTLY) 377 00:23:43,882 --> 00:23:47,642 The only lies I've told are the ones you put in my mouth. 378 00:23:47,719 --> 00:23:50,469 Careful what you say to me. 379 00:23:53,475 --> 00:23:54,725 Do it, then. 380 00:23:57,771 --> 00:23:58,771 Take me out. 381 00:23:59,481 --> 00:24:01,021 (BREATHING HEAVILY) 382 00:24:03,277 --> 00:24:05,987 See, see? That's where you and Hayward differ. 383 00:24:06,071 --> 00:24:08,991 He's gonna burn Westview to the ground just to get what he wants. 384 00:24:09,074 --> 00:24:11,164 Don't let him make you the villain. 385 00:24:13,036 --> 00:24:14,446 Maybe I already am. 386 00:24:22,504 --> 00:24:24,054 I'm not afraid of you, Wanda. 387 00:24:25,382 --> 00:24:28,222 I lost the person closest to me, too. 388 00:24:28,969 --> 00:24:32,929 The worst thing I can think of has already happened to me 389 00:24:33,015 --> 00:24:35,555 and I can't change it. I can't undo it. 390 00:24:35,642 --> 00:24:38,152 I can't control this pain anymore. 391 00:24:38,228 --> 00:24:42,568 And I don't think I want to, because it's my truth. 392 00:24:47,196 --> 00:24:48,316 Wanda, you have to... 393 00:24:48,405 --> 00:24:51,525 Young lady, I think you overstayed your welcome. 394 00:24:52,826 --> 00:24:54,326 Poor Wanda's been through enough. 395 00:24:54,912 --> 00:24:58,172 This doesn't concern you. Wanda... 396 00:24:58,248 --> 00:24:59,668 Run along, dear. 397 00:25:02,252 --> 00:25:05,012 Wanda, you have to take it down. No. 398 00:25:06,340 --> 00:25:08,630 Don't make me hurt you. All right. 399 00:25:22,022 --> 00:25:24,402 [MAN:] Okay, let's wrap it up. 400 00:25:24,483 --> 00:25:26,493 Yes, finally. 401 00:25:28,820 --> 00:25:30,410 (BLOWS WHISTLE) 402 00:25:30,489 --> 00:25:32,489 Oh, come on! 403 00:25:32,574 --> 00:25:34,914 (KIDS CHATTERING) [WOMAN] Come on, kids. 404 00:25:36,912 --> 00:25:40,752 Kids? What's next, puppies? 405 00:25:40,832 --> 00:25:44,462 I had no idea how much Wanda had endured before coming to Westview, 406 00:25:44,545 --> 00:25:46,375 how much we both had, I guess. 407 00:25:47,005 --> 00:25:48,295 Though I can't remember it. 408 00:25:49,258 --> 00:25:52,178 For me, it feels like it happened to someone else, you know? 409 00:25:52,261 --> 00:25:53,551 But for her... 410 00:25:54,680 --> 00:25:56,010 It's mere weeks ago. 411 00:26:00,018 --> 00:26:04,818 What am I doing here, sitting, talking to you when I should... 412 00:26:04,898 --> 00:26:08,648 This is... This is absurd. I need to get to my wife. 413 00:26:10,320 --> 00:26:11,570 (KIDS CHATTERING) 414 00:26:16,827 --> 00:26:18,617 So I'll just meet you there, then? 415 00:26:20,080 --> 00:26:21,870 Oh, here. 416 00:26:22,624 --> 00:26:24,794 Would you like a cup of tea, hon? 417 00:26:24,877 --> 00:26:26,247 Sure. Thank you, Agnes. Okay. 418 00:26:27,087 --> 00:26:30,167 Sit down. Be right back with that. 419 00:26:30,257 --> 00:26:32,087 Aw. Ay, ay, ay. 420 00:26:32,759 --> 00:26:33,759 (SIGHS) 421 00:26:33,844 --> 00:26:35,144 (INDISTINCT TV CHATTER) 422 00:26:35,262 --> 00:26:39,272 [IDS' VOICES ON TV:] Jump! Jump! Jump! 423 00:26:40,058 --> 00:26:42,438 (SINGING) Jumpy, jump, jump, jump, jump 424 00:26:43,020 --> 00:26:45,150 Jumpy, jump, jump, jump, jump, jump 425 00:26:45,230 --> 00:26:47,320 Jumpy, jump, jump, jump, jump 426 00:26:47,399 --> 00:26:49,529 Jumpy, jump, jump, jump, jump, jump 427 00:26:51,987 --> 00:26:53,987 (SINISTER MUSIC PLAYING) 428 00:27:03,415 --> 00:27:04,875 Where are the twins? 429 00:27:06,460 --> 00:27:09,380 Oh, they're probably just playing in the basement. 430 00:27:21,433 --> 00:27:22,943 (DOOR CREAKS) 431 00:27:25,729 --> 00:27:26,899 Boys? 432 00:27:52,506 --> 00:27:53,756 Tommy? 433 00:27:57,553 --> 00:27:58,853 Billy? 434 00:28:35,424 --> 00:28:36,764 (METALLIC THUD) 435 00:28:37,718 --> 00:28:39,678 [AGNES:] Wanda, Wanda. 436 00:28:40,971 --> 00:28:44,851 You didn't think you were the only magical girl in town, did you? 437 00:28:46,768 --> 00:28:48,018 (METALLIC THUD) 438 00:28:50,272 --> 00:28:55,032 The name's Agatha Harkness. Lovely to finally meet you, dear. 439 00:29:01,491 --> 00:29:03,491 (PEPPY MUSIC PLAYING) 440 00:29:07,748 --> 00:29:10,498 [MALE CHORUS:] (SINGING) Who's been messing up everything? 441 00:29:10,584 --> 00:29:13,464 [WOMAN:] It's been Agatha all along 442 00:29:16,131 --> 00:29:18,681 [MALE CHORUS:] Who's been pulling every evil string? 443 00:29:18,759 --> 00:29:21,929 [WOMAN:] It's been Agatha all along 444 00:29:24,181 --> 00:29:27,891 [MALE CHORUS:] She's insidious [WOMAN:] Ha-ha! 445 00:29:27,976 --> 00:29:32,936 [MALE CHORUS:] So perfidious That you haven't even noticed 446 00:29:33,065 --> 00:29:35,525 And the pity is [MAN:] The pity is 447 00:29:35,609 --> 00:29:37,989 Pity, pity, pity, pity 448 00:29:40,364 --> 00:29:43,084 [MALE CHORUS:] It's too late to fix anything 449 00:29:43,158 --> 00:29:46,328 Now that everything has gone wrong 450 00:29:46,411 --> 00:29:48,001 Thanks to Agatha [WOMAN:] Ha! 451 00:29:48,080 --> 00:29:49,540 [MALE CHORUS:] Naughty Agatha 452 00:29:49,623 --> 00:29:52,293 [WOMAN:] It's been Agatha all along 453 00:29:52,835 --> 00:29:55,375 (GASPS) And I killed Sparky, too. 454 00:29:56,171 --> 00:29:58,051 (LAUGHING WICKEDLY) 455 00:30:02,719 --> 00:30:04,299 (STIRRING MUSIC PLAYING) 456 00:32:02,339 --> 00:32:03,339 (GRUNTS) 457 00:32:03,423 --> 00:32:04,553 (GASPS) 458 00:32:07,886 --> 00:32:08,886 Snooper's gonna snoop. 459 00:32:08,971 --> 00:32:09,971 (GASPS) 460 00:32:10,055 --> 00:32:12,055 (MUSIC PLAYING)